﻿1
00:00:24,924 --> 00:00:27,392
يا يا.
يا، البحث.

2
00:00:29,529 --> 00:00:31,520
أنا بحاجة لك أن تكون قوية
وتبقى معي

3
00:00:34,000 --> 00:00:36,400
لأنك واحد

4
00:00:36,436 --> 00:00:39,200
منظمة الصحة العالمية هو gonna لها لقتل لي.

5
00:00:41,674 --> 00:00:44,040
(صفارة إنذار حماسية)

6
00:00:45,145 --> 00:00:47,272
(قرنية التزمير)

7
00:00:55,789 --> 00:00:58,155
(التنفس الثقيل)

8
00:01:08,935 --> 00:01:10,926
(رنين الهاتف)

9
00:01:10,970 --> 00:01:14,371
امرأة: يا عسل.
أنا أكره كيف تركنا الأمور صباح هذا اليوم.

10
00:01:14,407 --> 00:01:17,240
ربما أنا فقط العصبية
حول بلدي جديدة تظهر.

11
00:01:17,277 --> 00:01:18,505
لا أعرف.

12
00:01:20,380 --> 00:01:24,646
أعرف. عملي أغمق الكثير
من ما أقوم به عادة

13
00:01:24,684 --> 00:01:27,312
وأنا لا أعرف ما هي الناس
هي gonna التفكير في الأمر.

14
00:01:29,355 --> 00:01:31,516
أنها مجرد من أي وقت مضى منذ أن كنت حاملا

15
00:01:31,558 --> 00:01:34,755
ليس لدى هذا الشعور مثل أنني
شاهد أو اتباعها.

16
00:01:40,733 --> 00:01:43,600
نعم، أنا أعرف ما أقول الكتب.

17
00:01:43,636 --> 00:01:45,103
أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.

18
00:01:45,138 --> 00:01:47,129
ربما أنا فقط عدم استعداد
إلى أمي.

19
00:01:49,776 --> 00:01:52,370
لا، جاك، أنها ليست
الهرمونات أما.

20
00:01:52,412 --> 00:01:54,539
وترى أنها مختلفة. الحقيقية.

21
00:01:54,581 --> 00:01:56,879
مثل ما يحدث.

22
00:02:00,186 --> 00:02:03,553
انظروا، أنا ذاهب إلى معرض للعمل
على شيء كنت أفكر عن.

23
00:02:03,590 --> 00:02:07,185
هذا شيء أنا بحاجة
للخروج من لي.

24
00:02:08,228 --> 00:02:10,594
لا، لا الرضيع.

25
00:02:12,298 --> 00:02:15,324
سوف نرى لك في وقت لاحق.
وداعا.

26
00:02:15,368 --> 00:02:17,632
(الهدر)

27
00:02:22,609 --> 00:02:24,907
(التنفس الثقيل)

28
00:02:36,422 --> 00:02:38,287
-(معدنية تتخلص)
-(والإجهاد)

29
00:02:47,634 --> 00:02:49,693
(الهدر)

30
00:02:50,703 --> 00:02:52,500
جاك؟

31
00:02:52,539 --> 00:02:54,404
أنت؟

32
00:02:59,512 --> 00:03:01,104
مرحبا؟

33
00:03:01,147 --> 00:03:03,411
(معدن كلانكينج)

34
00:03:03,449 --> 00:03:05,815
وهو هناك؟

35
00:03:10,456 --> 00:03:12,947
الرجل:
مرحبا، كاثرين.

36
00:03:12,992 --> 00:03:15,927
رقم لك.

37
00:03:15,962 --> 00:03:19,193
-الرجل: نعم.
-ولكن...

38
00:03:20,200 --> 00:03:22,464
(صراخ)

39
00:03:24,170 --> 00:03:27,503
لقد حان لك
وما هو داخل لك.

40
00:03:27,540 --> 00:03:28,905
كاثرين: يا إلهي

41
00:03:28,942 --> 00:03:32,776
الرجل:
يأتي التطور الحقيقي.

42
00:03:32,812 --> 00:03:35,246
(صرخات كاثرين)

43
00:03:35,281 --> 00:03:38,114
لا، ليس طفلي.
ليس طفلي.

44
00:03:44,224 --> 00:03:46,658
-(الهدير)
-طفل.

45
00:03:48,027 --> 00:03:50,257
(الاسكات)

46
00:03:50,296 --> 00:03:52,662
(صفارة إنذار في المسافة)

47
00:04:03,743 --> 00:04:05,836
والآن،

48
00:04:05,878 --> 00:04:08,108
18 عاماً بعد يوم ولدت،

49
00:04:08,147 --> 00:04:11,082
وأنا هنا لإقناع لكم
أن الوحوش الحقيقية،

50
00:04:11,117 --> 00:04:13,779
أنهم يعيشون بيننا،

51
00:04:15,622 --> 00:04:17,852
داخل الولايات المتحدة.

52
00:04:20,126 --> 00:04:22,594
ونأمل من يوم واحد
فستعرف الذين كان

53
00:04:24,030 --> 00:04:26,294
وما حاولت أن تفعل.

54
00:04:28,234 --> 00:04:29,769
لكن في الوقت الحالي...

55
00:04:29,769 --> 00:04:32,329
(إنذار الغمغمة المتواصلة)

56
00:04:39,279 --> 00:04:41,577
صوت الصبي:
الذين أنا ل؟

57
00:04:42,782 --> 00:04:45,478
أعتقد أنني لا يكون حقا جيدة
الإجابة على هذا السؤال.

58
00:04:51,190 --> 00:04:52,782
الرجل:
لا تنس أن تأخذ حبوب منع الحمل الخاص بك.

59
00:04:52,825 --> 00:04:55,760
صوت الصبي: أعتقد أن كنت تعرف بالفعل
توفيت أمي عندما ولدت،

60
00:04:55,795 --> 00:04:58,195
ولكن يبدو ابدأ أن نهاية
للعالم أو أي شيء.

61
00:04:58,231 --> 00:05:00,893
فهل هذا غريب؟
ربما.

62
00:05:00,933 --> 00:05:04,391
ولكن كيف يمكن أن يفوتك شيء
كنت قط، الحق؟

63
00:05:04,437 --> 00:05:08,066
♪ الرسائل التي غادرت
لم تكن الإجابة على ♪

64
00:05:09,809 --> 00:05:12,903
♪ ولكن بقيت خارج حتى السرير ♪

65
00:05:12,945 --> 00:05:15,812
♪ هذه كانت الوحيدة
أشياء أنا يحلم... ♪

66
00:05:15,848 --> 00:05:19,181
أعرف كيفية اتخاذ امتحان،
وأنا أعلم عناصر الدورية،

67
00:05:19,218 --> 00:05:21,277
أنا أعرف كيف نفعل المدرسة.

68
00:05:21,321 --> 00:05:24,552
هل لدى أي فكرة
كيفية البقاء على قيد الحياة في العالم الحقيقي؟

69
00:05:25,591 --> 00:05:30,619
♪ حتى تنبيه لي عندما
في العالم تبلغ قيمتها استيقظ ل ♪

70
00:05:30,663 --> 00:05:34,724
♪ عندما لا تتوقف احلامي
في بلدي ♪ الباب

71
00:05:34,767 --> 00:05:36,462
♪ عندما في العالم تبلغ قيمتها... ♪

72
00:05:36,502 --> 00:05:38,629
حياتي كلها وأنا ابدأ
حقا أن شعرت أنا تحتويها.

73
00:05:38,671 --> 00:05:41,162
شاهد الناس

74
00:05:41,207 --> 00:05:43,869
الذين يبدو أنهم كانوا
تتمتع فعلا بحياتهم.

75
00:05:43,910 --> 00:05:46,401
وسوف يتم نشر الدرجات النهائية الخاصة بك
مساء غد

76
00:05:46,446 --> 00:05:49,415
خارج مكتب الإدارة
بعد التخرج.

77
00:05:49,449 --> 00:05:52,384
حظ سعيد. الخاص بك الوالدين
تلاشي آمال وأحلام

78
00:05:52,418 --> 00:05:54,511
هي معلقة على النتائج.

79
00:05:54,554 --> 00:05:56,351
صوت الصبي:
والآن تخريج تقريبا هنا

80
00:05:56,389 --> 00:05:58,857
وأنا أشعر بالخوف قليلاً

81
00:05:58,891 --> 00:06:01,655
أن كل شيء هو gonna تغيير.

82
00:06:01,694 --> 00:06:04,094
أو حتى أسوأ من ذلك،

83
00:06:04,130 --> 00:06:06,724
أن لا شيء في gonna تغيير.

84
00:06:09,736 --> 00:06:11,727
أنا بس يجب عليك أن تعرف أن

85
00:06:11,771 --> 00:06:14,535
قبل أن يمكنك النفايات أي أكثر
من الوقت الخاص بك على لي.

86
00:06:14,574 --> 00:06:17,907
عندما سألت الذين كنتم،
كنت ابحث عن اسم.

87
00:06:17,944 --> 00:06:19,844
أوه.

88
00:06:19,879 --> 00:06:22,507
آسف.
كيدمان الإرادة.

89
00:06:22,548 --> 00:06:25,642
كيف من الممكن
في السنوات الأربع الماضية

90
00:06:25,685 --> 00:06:27,277
ونحن لم اجتمع حتى
مقابلة الخروج الخاصة بك؟

91
00:06:27,320 --> 00:06:30,016
حسنا، هذا شيء جيد، الحق؟

92
00:06:30,056 --> 00:06:32,547
هذا هو إحدى الطرق للنظر فيه.

93
00:06:34,260 --> 00:06:37,923
أوه، كنت كانت جزءا من
فريق المناقشة

94
00:06:37,964 --> 00:06:39,625
أن عاد
الفضة هذا العام.

95
00:06:41,367 --> 00:06:44,063
مخيبة للآمال قليلاً، أليس كذلك؟

96
00:06:45,238 --> 00:06:48,036
كنت مشرقة من الواضح جداً

97
00:06:48,074 --> 00:06:51,908
وتظهر لك
كافية تماما على الورق.

98
00:06:51,944 --> 00:06:55,436
أنها مجرد أن هناك
لا شيء خاص هنا.

99
00:06:57,483 --> 00:07:02,011
أربع سنوات، كل يوم أكثر الاستحالة
رتيبة من آخر.

100
00:07:02,054 --> 00:07:05,546
ولكن بعد اليوم، سوف ابدأ علينا أن
السير هذه الأروقة فظيعة مرة أخرى إلى الأبد.

101
00:07:05,591 --> 00:07:07,559
وهذا صحيح، لكن سرعان ما
علينا أن ننتظر عمر كله

102
00:07:07,593 --> 00:07:10,061
لأكثر من ذلك حتى أطول وحتى
الاكتئاب الممرات بعد ذلك.

103
00:07:10,096 --> 00:07:13,065
(الدردشة)

104
00:07:13,099 --> 00:07:14,930
الحوليات الفيديو حتى كثير من كيف
وقد بيعت حتى الآن؟

105
00:07:14,967 --> 00:07:17,060
اثنين.

106
00:07:17,103 --> 00:07:19,367
احصل على الانطباع بأن لا أحد
يريد تخفيف المدرسة الثانوية

107
00:07:19,405 --> 00:07:21,669
في هذا النوع من التفاصيل الفعلية.

108
00:07:21,707 --> 00:07:24,198
وفي ملاحظة أخف، ولكن

109
00:07:24,243 --> 00:07:28,873
تمكنت أخيرا تقتحم
مراقبة البث الرئيسية في المدينة.

110
00:07:28,915 --> 00:07:30,439
ماذا؟

111
00:07:30,483 --> 00:07:32,314
لقد حصلت على جهاز كمبيوتر تحميل
وعلى استعداد للذهاب

112
00:07:32,351 --> 00:07:34,012
في الكنيسة
قيد البناء في الطابق العلوي من المنزل.

113
00:07:34,053 --> 00:07:35,918
-يأتون إلى هنا.
-حسنا...

114
00:07:35,955 --> 00:07:38,480
-ماذا تعني؟
-وهذا يعني أن غدا،

115
00:07:38,524 --> 00:07:40,924
بعد بلادي دبلوم بأمان باليد،

116
00:07:40,960 --> 00:07:42,928
سيبدأ مولدات احتياطية

117
00:07:42,962 --> 00:07:46,261
وبرامج مجدولة بانتظام
منطقة العاصمة الكبرى

118
00:07:46,299 --> 00:07:48,767
وسوف تكون أفضلية
بالعرض الأول في العالم

119
00:07:48,801 --> 00:07:51,827
من "Sachin بدون عنوان
مشروع الرعب ".

120
00:07:51,871 --> 00:07:53,566
كيف حتى المشي
مع زوج كبيرة؟

121
00:07:53,606 --> 00:07:55,005
أحب هذا.

122
00:07:55,041 --> 00:07:57,532
(يضحك الفتيات)

123
00:07:59,645 --> 00:08:01,772
تشبه الفتيات في المدرسة الثانوية
فئة تاريخ اليوم

124
00:08:01,814 --> 00:08:04,647
رائعة تماما
ومملة تماما في الوقت نفسه.

125
00:08:06,953 --> 00:08:08,648
أوه.

126
00:08:11,724 --> 00:08:14,022
الإرادة: أنا أعني, الذين حتى التسجيل
أطفالهم إلى مدرسة الجديدة

127
00:08:14,060 --> 00:08:15,425
شهر قبل التخرج؟

128
00:08:15,461 --> 00:08:18,157
ضباطهم الإفراج المشروط.

129
00:08:34,847 --> 00:08:38,283
لقد انقضت أربع سنوات، رجل.
وهذا يعني فرصتك الأخيرة.

130
00:08:39,852 --> 00:08:41,945
هو الذي يتردد...

131
00:08:43,523 --> 00:08:44,854
الكثير من المتاعب.

132
00:08:44,891 --> 00:08:47,485
نعم، رولاند نوع من الترهيب.

133
00:08:47,527 --> 00:08:49,051
لكن محضة بطريقة مادية.

134
00:08:49,095 --> 00:08:51,222
وسوف:
ليس له. بلدها.

135
00:08:53,399 --> 00:08:55,833
وعلاوة على ذلك، لقد تلقيت للقلق
الدخول في كلية جيدة.

136
00:08:55,868 --> 00:08:57,460
أي وقت من الأوقات للانحرافات، الحق؟

137
00:08:57,503 --> 00:08:59,130
(القفل جنيه)

138
00:09:03,442 --> 00:09:05,672
آه، ل-أنا-
يجب أن اذهب.

139
00:09:05,711 --> 00:09:07,474
أتحدث إليكم غدا!

140
00:09:10,616 --> 00:09:13,176
كم من المرات
هل أن أقول لكم؟

141
00:09:13,219 --> 00:09:16,120
إلينا التواريخ فقط داخل بلدها الأنواع.
يفهم؟

142
00:09:16,155 --> 00:09:17,713
وسوف:
المفهوم.

143
00:09:17,757 --> 00:09:19,782
الرجاء.

144
00:09:19,825 --> 00:09:22,350
إذا كان يمكنك الحصول على تعليق من قبل
اليوم الأخير من المدرسة،

145
00:09:22,395 --> 00:09:24,329
منظمة الصحة العالمية هو gonna يكون تاريخ بلادي
إلى الطرف غراد؟

146
00:09:24,363 --> 00:09:27,264
انتقل الانتظار مع بقية حزمة.
سوف يكون هناك حق.

147
00:09:27,300 --> 00:09:30,394
كنت تعيش في الوقت الراهن.

148
00:09:37,843 --> 00:09:40,038
(تشوكليس عصبية)

149
00:09:40,079 --> 00:09:41,910
لا، ل...

150
00:09:43,449 --> 00:09:45,974
كان له الحق حيث أراد له،
لكن بفضل.

151
00:09:47,687 --> 00:09:49,416
أنا إلينا.

152
00:09:51,357 --> 00:09:53,848
--أنت كنت سيتم.
-نعم نعم، أنا.

153
00:09:53,893 --> 00:09:56,259
حتى ماذا لدينا هنا؟
يجوز ل؟

154
00:10:06,205 --> 00:10:07,638
لماذا هم كل من لي؟

155
00:10:10,576 --> 00:10:14,376
أعتقد أن هناك شيء كثير
مثيرة للاهتمام لرسم حول هنا.

156
00:10:16,182 --> 00:10:17,513
وأنا؟

157
00:10:23,356 --> 00:10:25,290
التوقيع عليها؟

158
00:10:25,324 --> 00:10:26,916
آه...

159
00:10:38,671 --> 00:10:40,901
هناك نوعان
من الناس في العالم:

160
00:10:40,940 --> 00:10:43,340
أولئك الذين يأخذون ما يريدون،

161
00:10:44,777 --> 00:10:46,472
وأولئك الذين الحصول على اتخاذها.

162
00:10:50,416 --> 00:10:52,350
التي هي أنت، وسوف؟

163
00:10:56,222 --> 00:10:57,746
(سيد الخواتم الجرس)

164
00:10:57,790 --> 00:10:59,280
صوت للإرادة:
حقيقة العلم المرح-

165
00:10:59,325 --> 00:11:01,316
ما يفصل فعلا بين البشر
من الحيوانات الأخرى؟

166
00:11:01,360 --> 00:11:04,352
2% من الحمض النووي لدينا.
هذا كل شيء.

167
00:11:10,336 --> 00:11:13,100
أنت بخير؟
أنت كنت نزيف.

168
00:11:13,139 --> 00:11:15,334
أوه نعم.
أنا بخير، شكرا.

169
00:11:15,374 --> 00:11:18,104
مرحبا، أنا كاي.

170
00:11:18,144 --> 00:11:20,578
واسمحوا لي أن أخمن،

171
00:11:20,613 --> 00:11:22,478
المعركة الأولى الخاص بك.

172
00:11:22,515 --> 00:11:24,745
نعم، ولكن عليك أن
انظر الرجل الآخر.

173
00:11:29,655 --> 00:11:31,452
أنه بخير تماما.

174
00:11:34,627 --> 00:11:36,117
لا تقلق.

175
00:11:36,162 --> 00:11:38,596
سيكون لديك الخاص بك الانتقام
في العالم الحقيقي.

176
00:11:38,631 --> 00:11:41,429
أكل الرجال مثلك اللاعبين
مثله لتناول طعام الغداء.

177
00:11:43,502 --> 00:11:47,063
لقد حصلت على الذهاب.
أن أحد للأعمال المتعلقة بالألغام.

178
00:11:47,106 --> 00:11:49,006
-حسنا.
-إنهاء هناك.

179
00:11:49,041 --> 00:11:51,737
الحياة تتحسن بعد المرحلة الثانوية.

180
00:11:53,479 --> 00:11:56,880
أتعهد.

181
00:11:56,916 --> 00:11:58,543
شكرا.

182
00:12:00,986 --> 00:12:03,454
(التنفس الثقيل)

183
00:12:24,877 --> 00:12:28,745
إذا نظرنا إلى الوراء، مضحك كيف أيام
مجرد نوع من مزج معا.

184
00:12:28,781 --> 00:12:31,443
واحد هذه اللحظة شيئا غير متوقع

185
00:12:31,484 --> 00:12:33,543
يستطيع إلى حد كبير تغير كل شيء.

186
00:12:33,586 --> 00:12:34,985
جاك:
يا له من عار.

187
00:12:35,020 --> 00:12:37,989
لم يكن لدينا لتأمين كل شيء
أسفل مرة أخرى مثل هذا في بلدي اليوم.

188
00:12:38,023 --> 00:12:40,548
(إنذار حماسية)

189
00:12:49,835 --> 00:12:51,530
جاك:
عيد ميلاد سعيد، إرادة.

190
00:12:53,939 --> 00:12:56,032
يستخدم هذا أن تكون غرفتي المفضلة
في العالم.

191
00:12:56,075 --> 00:12:59,067
عندما الخاص بك أمي
كانت حاملا معك

192
00:12:59,111 --> 00:13:01,545
وقالت أنها ستأتي من خلال ذلك الباب،

193
00:13:01,580 --> 00:13:06,176
المشي أكثر مباشرة من هنا
وانضم لي على هذه الأريكة.

194
00:13:08,654 --> 00:13:10,747
وقالت أنها ترسي،

195
00:13:10,790 --> 00:13:13,452
وضع رأسها في حضن بلدي

196
00:13:16,095 --> 00:13:18,154
والحديث فقط،

197
00:13:18,197 --> 00:13:21,598
تعلمون، حول ما
يمكن تشغيل شابه إلى الخارج.

198
00:13:21,634 --> 00:13:24,000
أن كنت تضحك مثل ماما الخاص بك

199
00:13:24,036 --> 00:13:25,936
أو تحسر مثل الخاص بك رجل يبلغ من العمر؟

200
00:13:25,971 --> 00:13:29,839
أو يكون بعض تركيبة جديدة غريبة
لكل منا؟

201
00:13:33,179 --> 00:13:36,546
تستخدم ليكون المفضل
غرفة في العالم.

202
00:13:37,883 --> 00:13:39,612
(تتنهد)
الآن مجرد غرفة.

203
00:13:44,623 --> 00:13:47,751
الخاص بك أمي تنفق كل هذه الأموال
وقالت أنها كان في ذلك الوقت لشراء لي هذا.

204
00:13:53,432 --> 00:13:55,525
عصابة زفاف الفضة.

205
00:14:02,808 --> 00:14:05,038
لا أستطيع أن أصدق لك أخيرا أنها أقلعت.

206
00:14:20,159 --> 00:14:21,387
صوت للإرادة:
وأعتقد أن كل شيء يأتي إلى أسفل إلى هذا:

207
00:14:21,427 --> 00:14:23,657
الأشياء التي علينا قمع

208
00:14:23,696 --> 00:14:25,960
أسفل عميقة جداً في أماكن
لا أحد يمكن العثور عليها،

209
00:14:25,998 --> 00:14:27,863
يأتون إلى الوراء
ويحصل لنا في النهاية...

210
00:14:29,068 --> 00:14:31,161
مع انتقام.

211
00:14:39,745 --> 00:14:43,772
ومن المضحك، نأخذ مسلما
أن لدينا الإرادة الحرة،

212
00:14:43,816 --> 00:14:47,047
ولكن لدينا الكثير من قواعد
والتوقعات العيش بها.

213
00:14:47,086 --> 00:14:50,544
وإذا لم يكن لنا، كنا جميعا
اتبع الأرجح فقط عمياء

214
00:14:50,589 --> 00:14:52,989
رغباتنا أقوى،
جيدة أو سيئة، أليس كذلك؟

215
00:14:55,194 --> 00:14:57,185
الضبط فأين الإرادة الحرة؟

216
00:15:15,948 --> 00:15:17,745
حسنا.

217
00:15:17,783 --> 00:15:19,648
يمكنك القيام بذلك.

218
00:15:22,154 --> 00:15:23,985
الرجل:
مرحبا بكم في الحزب وإرادة.

219
00:15:24,023 --> 00:15:25,581
وسوف:
شكرا.

220
00:15:29,295 --> 00:15:30,990
لم أكن أعرف حتى
وكان أي شيء هنا.

221
00:15:31,030 --> 00:15:33,123
حيث يكون الجميع؟

222
00:15:33,165 --> 00:15:37,295
الرجل: لا تقلق.
أنها قائمة ضيف خاص جداً.

223
00:15:37,336 --> 00:15:40,100
(موسيقى صاخبة اللعب)

224
00:15:41,707 --> 00:15:43,766
قف.

225
00:15:49,048 --> 00:15:51,642
من هم هؤلاء الأشخاص؟
أنهم ليسوا طلاب.

226
00:15:52,918 --> 00:15:55,045
هناك كل أنواع
من تخريج إرادة.

227
00:15:55,087 --> 00:15:58,352
تعتبر نفسك الخاص لكونه
ودعا الضيف أصغر.

228
00:15:58,390 --> 00:16:00,381
التمسك بها اللسان.

229
00:16:03,529 --> 00:16:06,692
الآن نقول مرحبا
مثل تدريس لكم، الحيوانات الأليفة.

230
00:16:15,307 --> 00:16:17,901
ما-ما هي؟

231
00:16:17,943 --> 00:16:20,411
حرية.

232
00:16:21,747 --> 00:16:23,544
حصلنا على شيء آخر لك.

233
00:16:24,917 --> 00:16:26,578
أنها لك، أخي.

234
00:16:27,586 --> 00:16:29,110
عيد ميلاد سعيد.

235
00:16:31,790 --> 00:16:33,382
بلدي زائد واحد هنا.

236
00:16:33,425 --> 00:16:35,893
نعم.

237
00:16:35,928 --> 00:16:39,091
لي، هنا.

238
00:16:39,131 --> 00:16:42,589
كان حدس هناك أمر
خلف هذا المظهر الخارجي المتحضر.

239
00:16:45,104 --> 00:16:47,937
-دعنا الرقص.
-أوه لا، أنا حقا لا نفعل ذلك.

240
00:16:54,446 --> 00:16:57,540
لدى شعور كنت gonna تكون يمكنك القيام
جميع أنواع الأشياء الجديدة هذه الليلة.

241
00:17:07,092 --> 00:17:10,823
يمكن أن أطلب منكم شيء؟
لماذا رولاند؟

242
00:17:10,863 --> 00:17:13,593
لمَ لا؟

243
00:17:13,632 --> 00:17:16,567
ربما لأن لديه كل شيء لك
ابحث عن في صديقها الثانوية-

244
00:17:16,602 --> 00:17:19,435
الوجه لذيذ، الحمار لطيفة،

245
00:17:19,471 --> 00:17:21,735
السيارة باردة،
شاتو في جنوب فرنسا.

246
00:17:21,774 --> 00:17:24,902
أوه، حتى أنها شيء روحية.

247
00:17:24,943 --> 00:17:27,002
وهو الهاء.
شيء في الوقت الراهن.

248
00:17:27,046 --> 00:17:31,312
وعلاوة على ذلك، وهو واحد
الذي طلب مني الخروج.

249
00:17:31,350 --> 00:17:33,910
وأعتقد أن معظم الأولاد
خائفون من لي.

250
00:17:33,952 --> 00:17:36,887
حيث يمكنك لم أكن خطيرة
عن أي شخص؟

251
00:17:36,922 --> 00:17:38,890
يعني في الحب.

252
00:17:40,225 --> 00:17:42,955
ليس مثل
أنا غير قادر على الحب، وإرادة.

253
00:17:44,063 --> 00:17:46,930
أنا أحب الطريقة لباس هذا
العناق بلدي الحمار.

254
00:17:49,468 --> 00:17:51,868
لكن الالتزام؟
حسنا، دعنا نقول فقط

255
00:17:51,904 --> 00:17:53,804
أنها أكثر متعة حرة

256
00:17:53,839 --> 00:17:56,831
ويشكل خطرا على نفسي
وآخرون.

257
00:17:56,875 --> 00:17:58,866
(كلاهما من الضحك)

258
00:18:01,013 --> 00:18:03,004
حسنا، دوري.

259
00:18:03,048 --> 00:18:05,539
أنت كنت ما يكفي الصور الرسومية
مني لملء معرض.

260
00:18:05,584 --> 00:18:08,610
ذلك هو السبب فإننا لم أصب
محادثة حقيقية حتى هذه اللحظة؟

261
00:18:08,654 --> 00:18:12,351
النظام الاجتماعي المقبولة
من المدرسة الثانوية، وأنا أعتقد.

262
00:18:12,391 --> 00:18:15,417
حيث تندرج في
النظام الاجتماعي المقبولة؟

263
00:18:15,461 --> 00:18:17,292
لا أعرف.

264
00:18:17,329 --> 00:18:21,026
أنا مجرد نوع من الذوبان في بلدي
البيئة وتفادي الحيوانات المفترسة.

265
00:18:21,066 --> 00:18:22,931
ما هي كنت حتى خائفا من؟

266
00:18:26,138 --> 00:18:29,471
-أنت، معظمها.
--حسنا، لا تقلق.

267
00:18:29,508 --> 00:18:31,499
أنا لا يلدغ...

268
00:18:32,511 --> 00:18:34,536
الكثير.

269
00:18:38,016 --> 00:18:39,984
(يضحك)

270
00:18:49,394 --> 00:18:51,419
(الهدر)

271
00:18:51,463 --> 00:18:53,021
ماذا بك؟

272
00:18:53,065 --> 00:18:55,556
لا أعرف.
أشعر أنني غريب.

273
00:18:55,601 --> 00:18:57,626
شخص أعطاني حبوب منع الحمل في وقت سابق.

274
00:18:57,669 --> 00:19:00,502
-(يضحك)
-(صرخات امرأة)

275
00:19:00,539 --> 00:19:02,973
فقط دحر معها.

276
00:19:03,008 --> 00:19:05,476
-(الهدر)
-(امرأة تصرخ)

277
00:19:05,511 --> 00:19:06,978
أين هو بلدي النظارات؟
ماذا يحدث؟

278
00:19:07,012 --> 00:19:09,913
يأتي على الإرادة.
ترك. فليحدث.

279
00:19:11,283 --> 00:19:12,944
لقد وصلنا إلى الذهاب.
لقد وصلنا إلى الذهاب.

280
00:19:12,985 --> 00:19:15,351
-لا، هو مجرد الحصول على حسن.
-هيا.

281
00:19:16,855 --> 00:19:19,949
وأعتقد أنا رؤية الأشياء.
أيضا، مثل صحيفة

282
00:19:19,992 --> 00:19:22,654
دعنا فقط الحصول على بعض الهواء النقي.

283
00:19:26,665 --> 00:19:28,496
هل تذكر
حيث كان المخرج؟

284
00:19:28,534 --> 00:19:30,798
(عنف)

285
00:19:31,870 --> 00:19:33,667
إلينا؟

286
00:19:38,243 --> 00:19:40,268
إلينا، أن لك؟

287
00:19:41,446 --> 00:19:43,471
(الهدير)

288
00:19:46,151 --> 00:19:48,381
ما هذا؟
ما هذا؟

289
00:19:50,789 --> 00:19:53,622
إلينا، يمكن أن تسمع لي؟

290
00:19:53,659 --> 00:19:55,524
(ما زال الهدر)

291
00:20:06,471 --> 00:20:08,132
(ثودس)

292
00:20:10,642 --> 00:20:13,133
-(الهدر)
-(قصف)

293
00:20:18,317 --> 00:20:20,046
أين هو الباب؟

294
00:20:24,356 --> 00:20:25,823
-(الهدر)
-(قصف)

295
00:20:35,234 --> 00:20:37,168
(ء)

296
00:20:46,311 --> 00:20:48,245
قف قف قف.

297
00:20:48,280 --> 00:20:50,646
ماذا بحق الجحيم تفعلون؟

298
00:20:50,682 --> 00:20:52,946
هناك شيء هناك، حسنا؟
هناك شيء هناك.

299
00:20:52,985 --> 00:20:54,748
شيء، هوة؟

300
00:20:54,786 --> 00:20:56,617
هو يهاجم الناس
وليس من الإنسان.

301
00:20:56,655 --> 00:20:58,589
لا البشرية، هوة؟

302
00:20:58,624 --> 00:21:02,685
تعبئة أنه وتحت

303
00:21:02,728 --> 00:21:05,561
"العرق مرتكب الجريمة"

304
00:21:05,597 --> 00:21:07,394
وضع "الآخر".

305
00:21:07,432 --> 00:21:09,559
وسوف؟

306
00:21:09,601 --> 00:21:12,195
إلينا؟

307
00:21:12,237 --> 00:21:14,899
هل أنت بخير؟

308
00:21:14,940 --> 00:21:16,874
ولكن...

309
00:21:16,908 --> 00:21:19,001
كيف أنت-
كيف دايد-

310
00:21:20,812 --> 00:21:22,473
يسوع الطفل.

311
00:21:22,514 --> 00:21:25,950
كنت مرتفعة طائرة ورقية، ليست لك؟
يمكنك معه؟

312
00:21:25,984 --> 00:21:27,952
رقم

313
00:21:28,987 --> 00:21:30,682
رقم

314
00:21:35,494 --> 00:21:37,394
صوت للإرادة:
اليوم لم يكن على الإطلاق ما هو متوقع

315
00:21:37,429 --> 00:21:38,953
عندما استيقظت هذا الصباح.

316
00:21:38,997 --> 00:21:41,727
ولكن الأيام التي تغير
إلى الأبد نادراً ما تكون الحياة الخاصة بك.

317
00:21:44,336 --> 00:21:46,099
وسوف:
وهذا هو gonna يكون محرجا فعلا،

318
00:21:46,138 --> 00:21:48,629
ولكن أريد أن أتحدث إليكم
عن شيء.

319
00:21:48,674 --> 00:21:51,006
حسنا، لا تخبرنا من فضلك

320
00:21:51,043 --> 00:21:53,409
أن كنت قد تم سراً
في الحب معي طوال هذه السنوات.

321
00:21:53,445 --> 00:21:55,538
-رقم
-أوه.

322
00:21:55,580 --> 00:21:58,413
حسنا، ثم الرجاء متابعة.
وهنا، تجعل نفسك مفيدة.

323
00:22:00,452 --> 00:22:02,386
ماذا يمكن أن تقول لي حوالي-

324
00:22:05,590 --> 00:22:07,888
ماذا يمكن أن تقول لي
حول [وروولفس]؟

325
00:22:07,926 --> 00:22:12,295
حسنا، إذ تضع في اعتبارها أن ثلاثة
من بلدي سيناريو أونبرودوسيد 12

326
00:22:12,331 --> 00:22:16,859
تشمل ليكانثروبيس من بعض متنوعة،
يمكن أن أقول لكم كثير.

327
00:22:16,902 --> 00:22:18,836
حسنا، أنهم لا يحبون
الرصاص الفضي، الحق؟

328
00:22:19,838 --> 00:22:22,363
لا، أنهم لا يحبون أي الفضة
في مجرى الدم على

329
00:22:22,407 --> 00:22:24,034
إلى حد الموت منه.

330
00:22:24,076 --> 00:22:28,376
وطريقة أخرى إلا يمكن أن تقتل الإنسان
بالذئب الإعداد أهمية انعقاد مطحنة بإطلاق النار.

331
00:22:28,413 --> 00:22:31,109
ير
نقرة بالذئب؟

332
00:22:31,149 --> 00:22:33,640
أية، لا يمكن لوم لك.

333
00:22:33,685 --> 00:22:36,620
وهذا ما يحصل استوديوهات للصب
جيزيرس في أدوارهن الرائدة.

334
00:22:36,655 --> 00:22:38,316
أعني، إذا أريد أن أرى
الناس في تلك 40s

335
00:22:38,357 --> 00:22:39,756
أن مجرد العودة
وإلقاء نظرة على والدي.

336
00:22:39,791 --> 00:22:43,124
حسنا، هذا مجرد gonna
مجنونة سليمة،

337
00:22:43,161 --> 00:22:46,927
ولكن ربما رأيت أحد
حفل الليلة الماضية.

338
00:22:46,965 --> 00:22:51,129
حسنا، الطرف حيث افترض
كان الظلام والبرية

339
00:22:51,169 --> 00:22:53,535
وكنت مرتفعة على المخدرات؟

340
00:22:54,906 --> 00:22:56,271
نعم.

341
00:23:01,079 --> 00:23:02,774
حتى الفضة وإطلاق النار، التي؟

342
00:23:02,814 --> 00:23:06,306
وسوف، هذه ليست الخاص بك
يرتدي ماكياج، يغمره الجلد

343
00:23:06,351 --> 00:23:08,615
الحمار لوطي مصاصى دماء، حسنا؟

344
00:23:08,653 --> 00:23:11,645
غير أن هناك بعض قائمة البقالة
من العناصر التي يمكن أن تحصل على مجرد

345
00:23:11,690 --> 00:23:14,318
لشل لهم
أو تخيف قبالة مثل،

346
00:23:14,359 --> 00:23:18,659
"أوه، الثوم.
أوه، بعض الكرسي المياه. "

347
00:23:18,697 --> 00:23:21,723
تعلمون، اثنين الأصابع
خط عمودي إلى بعضها البعض.

348
00:23:31,543 --> 00:23:34,706
حسنا، البحث. ليكانثروبيس الحقيقي
من الصعب frickin '-الأساسية.

349
00:23:34,746 --> 00:23:37,510
حسنا؟ أنهم محكوما بالنضال
بين إنسانيتهم

350
00:23:37,549 --> 00:23:40,040
وطبيعتهم الحيوانية.
ومرة أنهم يقتلون اﻹنسان،

351
00:23:40,085 --> 00:23:43,782
التي يحلو لهم دائماً أن تفعل،
هناك لا عودة إلى الوراء.

352
00:23:43,822 --> 00:23:46,586
فإنها تصبح القتلة الشريرة للحياة.

353
00:23:48,727 --> 00:23:51,525
حتى نظرياً، هناك لن
أن أي شيء للقلق

354
00:23:51,563 --> 00:23:53,588
قضية هناك بالفعل اكتمال القمر
هذا الشهر، الحق؟

355
00:23:53,632 --> 00:23:56,897
وهناك اكتمال القمر هذه الليلة.
زرقاء القمر، فعلا.

356
00:23:56,935 --> 00:24:00,336
حتى إذا كانوا حقا خارجاً هناك،

357
00:24:00,372 --> 00:24:03,535
التي ينبغي بالتأكيد ركلة الأمور
قليلاً، أليس كذلك؟

358
00:24:06,044 --> 00:24:07,705
لماذا تكون بعد لي؟

359
00:24:07,746 --> 00:24:11,341
أما أنت تشكل تهديدا
لوجودها

360
00:24:11,383 --> 00:24:13,010
أو كنت الغذاء.

361
00:24:15,987 --> 00:24:17,818
في حالة الاتصال،

362
00:24:17,856 --> 00:24:20,120
أنا على التخمين أنهم فعلا
اختار أفضل النبيذ

363
00:24:20,158 --> 00:24:21,648
لإخراج نكهة الخاص بك.

364
00:24:24,029 --> 00:24:26,361
ماذا يفعلون في هنا؟

365
00:24:26,398 --> 00:24:29,925
حسنا، لا أحد يذهب
إلى الكنيسة بعد الآن،

366
00:24:29,968 --> 00:24:32,493
حتى هذا هو gonna
مختبر الكمبيوتر الجديد.

367
00:24:34,339 --> 00:24:36,637
تعلمون، عندما كان شخص ما
سؤال أنهم لم أستطع الإجابة،

368
00:24:36,675 --> 00:24:39,610
أنها تستخدم نسأل الله.
والآن يطلبون ويكيبيديا.

369
00:24:39,644 --> 00:24:41,509
(يضحك)

370
00:24:41,546 --> 00:24:43,980
الله مع إجابات.

371
00:24:45,717 --> 00:24:47,810
(سيد الخواتم الجرس)

372
00:25:00,398 --> 00:25:02,798
♪ عندما قال أنه يتحرك مشاهدة له
من وراء ♪

373
00:25:02,834 --> 00:25:04,631
♪ بلوغه والضحك
فليكيرس في بلده ♪ عيون

374
00:25:04,669 --> 00:25:06,796
♪ لنتينت والمباشرة
عندما يتحدث ♪

375
00:25:06,838 --> 00:25:08,328
أشاهد له الشفاه ♪ ♪

376
00:25:08,373 --> 00:25:10,568
♪ وعندما أنه يدفع
أحب مشاهدة له أيدي ♪

377
00:25:10,609 --> 00:25:12,770
♪ الأبيض وسلس،
♪ المؤنث تقريبا

378
00:25:12,811 --> 00:25:14,335
♪ ♪ الأمريكية تقريبا

379
00:25:14,379 --> 00:25:16,404
-♪ لقد لمشاهدة له... ♪
-(الهاتف تهتز)

380
00:25:16,448 --> 00:25:18,609
♪ في عمره الوجه النزول على الشباب ♪

381
00:25:18,650 --> 00:25:20,550
♪ مبالغة على ♪ الحقيقة

382
00:25:20,585 --> 00:25:24,578
♪ اشتعلت لي تبحث ثم،
ولكن سرعان ما نسي عينية لي ♪

383
00:25:24,623 --> 00:25:28,491
♪ والقيام بكل شيء يبدو أنه
ويعكس مجرد ظلال زرقاء ♪

384
00:25:28,527 --> 00:25:31,462
♪ شهد له البحث في لك
وأكيد بعض الوقت ♪

385
00:25:31,496 --> 00:25:34,056
♪ أنا مشاهدة له الشفاه تربيت ♪ الزجاج

386
00:25:34,099 --> 00:25:36,465
♪ له السكتة الدماغية الأصابع
في وقف وتمرير ♪

387
00:25:36,501 --> 00:25:38,230
♪ على رفع سيجارة في الماضي ♪

388
00:25:38,270 --> 00:25:42,434
♪ أنه يجفف عينية
من ظل الذي ♪ سلم

389
00:25:42,474 --> 00:25:43,907
أشاهد كما أنه ويبكي غير علم ♪ ♪

390
00:25:43,942 --> 00:25:45,739
♪ أنا في رهبة من بلده ♪ إلياس

391
00:25:48,046 --> 00:25:50,105
♪ في وجهة
عصر النزول على الشباب ♪

392
00:25:50,148 --> 00:25:51,740
♪ مبالغة على ♪ الحقيقة

393
00:25:51,783 --> 00:25:55,241
♪ اشتعلت لي تبحث ثم،
ولكن سرعان ما نسي عينية لي ♪

394
00:25:55,287 --> 00:25:58,279
♪ وكل شيء يبدو أنه يفعل ♪

395
00:25:58,323 --> 00:26:00,018
♪ يعكس فقط آخر
في ظلال زرقاء ♪

396
00:26:00,058 --> 00:26:02,458
♪ شهد له البحث في لك
وأكيد بعض الوقت ♪

397
00:26:02,494 --> 00:26:05,861
♪ في عمره الوجه النزول على الشباب ♪

398
00:26:05,897 --> 00:26:07,660
♪ مبالغة على ♪ الحقيقة

399
00:26:07,699 --> 00:26:10,793
♪ اشتعلت لي تبحث ثم،
ولكن سرعان ما نسي عينية لي ♪

400
00:26:10,835 --> 00:26:14,032
♪ وكل شيء يبدو أنه يفعل ♪

401
00:26:14,072 --> 00:26:16,165
♪ يعكس فقط آخر
في ظلال زرقاء ♪

402
00:26:16,207 --> 00:26:19,574
♪ شهد له البحث في لك
وأكيد بعض الوقت... ♪

403
00:26:43,034 --> 00:26:45,867
(سيد الخواتم الجرس)

404
00:26:45,904 --> 00:26:47,667
المرأة في السلطة الفلسطينية:
آخر من أي وقت مضى الغداء المدرسية

405
00:26:47,706 --> 00:26:50,436
والآن يجري عمل، كبار السن.

406
00:26:54,379 --> 00:26:56,404
(باب الصرير)

407
00:26:59,250 --> 00:27:01,775
كان لي ليس واضحا معكم، رجل؟

408
00:27:01,820 --> 00:27:04,687
كنت جدية مع
إلينا الليلة الماضية؟

409
00:27:04,723 --> 00:27:07,920
في مدرسة انتهت تقريبا.
فقط اترك لي وحدها.

410
00:27:07,959 --> 00:27:10,519
--أنا أنا ابدأ gonna رؤيتها مرة أخرى.
-لهذا الرجل ما يكفي، ليست جيدة.

411
00:27:11,997 --> 00:27:14,090
مهلا، ما رأيك
كنت تريد أن تفعل؟

412
00:27:16,301 --> 00:27:18,201
في الوقت الراهن، تبحث في الأحمق.

413
00:27:19,971 --> 00:27:23,338
حسنا، يجب أن يكون هناك شيء
يعيب النظارات الخاصة بك.

414
00:27:23,375 --> 00:27:25,138
(التشققات)

415
00:27:25,176 --> 00:27:27,474
أوه، هذا كل شيء.

416
00:27:27,512 --> 00:27:29,571
أنهم مكسورة.

417
00:27:31,850 --> 00:27:33,408
هذا حيث تموت، رجل.

418
00:27:33,451 --> 00:27:35,749
واحد حول إنقاذ
آسف الحمار الخاص بك هذه المرة.

419
00:27:37,088 --> 00:27:38,817
(الشخير)

420
00:27:44,062 --> 00:27:45,927
(الهدير)

421
00:28:06,584 --> 00:28:08,779
(تهافت)

422
00:28:23,435 --> 00:28:25,494
أنا وأنا gonna تمزيق لك، كيدمان.

423
00:28:54,666 --> 00:28:56,224
أين أنت، كيدمان؟

424
00:29:00,171 --> 00:29:02,332
يا، أريد فقط أن الحديث.

425
00:29:11,916 --> 00:29:13,679
كنت ميتا.

426
00:29:15,920 --> 00:29:17,717
(الهدر)

427
00:29:18,890 --> 00:29:20,619
يا هراء.

428
00:29:20,658 --> 00:29:22,649
-(المغيرة)
-نكاح!

429
00:29:22,694 --> 00:29:24,719
يا، ماذا بحق الجحيم أنت؟

430
00:29:27,899 --> 00:29:29,696
(طلقات نارية)

431
00:29:33,938 --> 00:29:36,133
هاي، أنا لا الأحمق، رجل.

432
00:29:36,174 --> 00:29:37,903
أنا وأنا فقط يساء فهمها.

433
00:29:37,942 --> 00:29:40,467
حسنا حسنا، أنا الأحمق.

434
00:29:42,413 --> 00:29:44,210
-الرجاء لا يصب لي.
-(تزمجر)

435
00:29:44,249 --> 00:29:47,241
(يصرخ)

436
00:29:50,388 --> 00:29:52,457
(التنفس الثقيل)

437
00:30:00,031 --> 00:30:02,363
صوت للإرادة:
أنت تعرف ماذا نفعل؟

438
00:30:02,400 --> 00:30:04,766
نسمح للحظات تمر،
تمرير الفرص،

439
00:30:04,803 --> 00:30:06,896
تمرير حياتنا،

440
00:30:06,938 --> 00:30:09,304
يوما بعد يوم

441
00:30:09,340 --> 00:30:11,570
ونحن نعلم حتى قبل ذلك،
دون حتى تحقيق ذلك،

442
00:30:11,609 --> 00:30:14,373
إصدارات أفضل من أنفسنا
وقد أصبحت ذكرى بعيدة.

443
00:30:17,048 --> 00:30:18,982
انظروا، أنا مستمر
عن طريق الحياة ذاتيا

444
00:30:19,017 --> 00:30:20,541
مع أي شيء حقا المطلوبة للي-

445
00:30:20,585 --> 00:30:23,349
وقف، والذهاب، والقيام بهذا،
لا تفعل ذلك،

446
00:30:23,388 --> 00:30:26,448
تتحرك على طول يجري مهذبة،
مجرد البقاء على قيد الحياة.

447
00:30:28,426 --> 00:30:30,587
لا أريد أن أكون أحد
القطيع بعد الآن.

448
00:30:30,628 --> 00:30:32,960
ماذا تريد أن تفعل، وسوف؟

449
00:30:40,205 --> 00:30:45,734
♪ عليك فعل أي شيء يمكن أن توقف لي
من المعيشة اليوم ♪

450
00:30:48,980 --> 00:30:52,746
♪ شيئا تقوله
يمكن أن يبقى لي أسفل ♪

451
00:30:52,784 --> 00:30:55,844
وأنا في بلدي الطريقة ♪ ♪

452
00:30:58,356 --> 00:31:00,051
♪ ما سوف تقوم تصرخ... ♪

453
00:31:00,091 --> 00:31:02,525
أريدك.

454
00:31:03,995 --> 00:31:06,395
كنت أريد أن أقول أن
لوقت طويل حقا.

455
00:31:17,308 --> 00:31:19,071
الحمار لطيفة.

456
00:31:33,524 --> 00:31:34,855
ما رائحة جيدة؟

457
00:31:34,893 --> 00:31:37,521
تخرج الكلاب.
كنت تريد مني أن كنت من مأزق؟

458
00:31:39,731 --> 00:31:41,494
نعم، أنا حقا لا،

459
00:31:41,532 --> 00:31:44,057
ولكن لا شكرا.
أنا لا يأكل اللحوم.

460
00:31:44,102 --> 00:31:46,536
لديك أي فكرة ما
وضعوا في هذه الأمور؟

461
00:31:46,571 --> 00:31:48,471
لن نسميها الضبط اللحوم.

462
00:31:50,108 --> 00:31:53,874
هيا، تعيش قليلاً.

463
00:31:58,650 --> 00:32:01,312
لمَ لا؟
نعم، تعطيني واحدة مع كل شيء.

464
00:32:16,734 --> 00:32:18,998
(الجرش)

465
00:32:25,610 --> 00:32:28,272
ولذلك، عليك متعة
حفل الليلة الماضية؟

466
00:32:29,447 --> 00:32:31,438
(الجرش)

467
00:32:36,988 --> 00:32:38,853
كيف طعم رولاند؟

468
00:32:42,060 --> 00:32:44,187
يا بلدي-يا إلهي.

469
00:32:44,228 --> 00:32:46,287
(السعال، القيء)

470
00:32:46,331 --> 00:32:48,265
(الطلاب تذمر)

471
00:32:53,137 --> 00:32:56,334
وقد كنت قد تواجه أي
أخرى أعراض غير عادية في الآونة الأخيرة؟

472
00:32:56,374 --> 00:32:59,275
(تتنهد)
لن صدقوني.

473
00:32:59,310 --> 00:33:01,335
بعض الخراء مجنونة حقا تدور.

474
00:33:01,379 --> 00:33:03,244
هم.

475
00:33:03,281 --> 00:33:05,112
حسنا، كنت في
ذيل البلوغ

476
00:33:05,149 --> 00:33:07,617
وكنت قد
التأكيد على الامتحانات النهائية،

477
00:33:07,652 --> 00:33:09,415
القلق من الذهاب إلى الكلية.

478
00:33:09,454 --> 00:33:11,945
ومن الطبيعي تماما.

479
00:33:11,990 --> 00:33:14,151
مقاطعة يتطلب منا أن يوجه الدم

480
00:33:14,192 --> 00:33:17,389
فقط للتأكد من أنه ليس فيروساً
أو المخدرات.

481
00:33:17,428 --> 00:33:19,988
ولكن أنا متأكد من أنت
والدم الخاص بك على ما يرام.

482
00:33:29,173 --> 00:33:31,141
(القطع النقدية كلينكينج)

483
00:33:32,243 --> 00:33:34,677
(آلة طنين)

484
00:33:37,315 --> 00:33:39,647
اللعنة!

485
00:33:39,684 --> 00:33:42,812
لقد رأيت كل شيء.
أن كان جافاماتيك القادمة.

486
00:33:50,895 --> 00:33:52,954
هل أعرف أنك من مكان ما؟

487
00:33:55,033 --> 00:33:57,627
لا أرى ذلك.

488
00:33:57,668 --> 00:33:59,533
اﻹسﻻمي كاي.

489
00:33:59,570 --> 00:34:01,470
جاك.

490
00:34:01,506 --> 00:34:04,339
أنا تهز، ولكن أعتقد أن أنا قد
وقد كسرت يدي.

491
00:34:11,049 --> 00:34:12,516
حتى ما تأتيك هنا؟

492
00:34:12,550 --> 00:34:14,677
ابني.

493
00:34:14,719 --> 00:34:17,813
أنا أيضًا.
يجب أن يكون القمر الكامل أو شيء.

494
00:34:17,855 --> 00:34:20,790
أنا فقط-أنها تحصل على
جد، تعرف؟

495
00:34:20,825 --> 00:34:22,656
أردت فقط لحمايتهم.

496
00:34:22,693 --> 00:34:26,686
كان له مربوطة في مقعد السيارة
حتى أنه كان ثمانية.

497
00:34:26,731 --> 00:34:28,198
هم.

498
00:34:28,232 --> 00:34:29,756
اليوم حصلت على خزائن مقاومة للطفل،

499
00:34:29,801 --> 00:34:32,167
منامه مثبطات اللهب،

500
00:34:32,203 --> 00:34:34,763
-الدراجات الخوذ.
-هم.

501
00:34:34,806 --> 00:34:37,001
كان الأقرب
إلى خوذة دراجة

502
00:34:37,041 --> 00:34:38,906
عندما نشأت شعري خارج
في الصف الثامن.

503
00:34:41,212 --> 00:34:43,442
وهناك بعض الأمور
لا يمكن حمايتهم من

504
00:34:43,481 --> 00:34:45,073
بغض النظر عن مدى صعوبة حاولت.

505
00:34:48,419 --> 00:34:50,580
نعم، أن من الفتيات.

506
00:34:51,856 --> 00:34:53,380
في نهاية المطاف كسر قلبهم.

507
00:34:53,424 --> 00:34:55,415
حسنا، أنت تعرف
بلدي الفلسفة على ذلك

508
00:34:55,460 --> 00:34:59,021
قتل الأول الذي
ونأمل أن يحصل على الكلمة حول.

509
00:34:59,063 --> 00:35:00,360
(يضحك)

510
00:35:02,867 --> 00:35:05,358
مهلا، ما هي حالة الطوارئ؟

511
00:35:05,403 --> 00:35:07,530
كيف يمكنك أن تصبح بالذئب؟

512
00:35:07,572 --> 00:35:09,699
كل الحق، ما يحدث معك؟

513
00:35:09,740 --> 00:35:13,039
الآن أنا سعيد لك لقد أصبح مروحة.
حقا أشعر.

514
00:35:13,077 --> 00:35:15,637
ولكن أنت كنت تشارف على
geekdom الرئيسية هنا.

515
00:35:15,680 --> 00:35:17,204
الفكاهة لي، رجاء.

516
00:35:18,416 --> 00:35:22,318
حسنا. إذا بالذئب
ووجه الدم منك

517
00:35:22,353 --> 00:35:26,255
ويمكنك البقاء،
ثم يمكنك أن تصبح واحدة.

518
00:35:27,325 --> 00:35:29,623
-لم يحدث هذا؟
-لا أعرف.

519
00:35:30,862 --> 00:35:33,797
كيف أن العثور؟
تعلمون، مثل نظرياً؟

520
00:35:33,831 --> 00:35:36,459
-المتأنق، كنت أعمل؟
-المتأنق!

521
00:35:36,501 --> 00:35:38,799
آسف. نعم، لا،
نظرياً،

522
00:35:38,836 --> 00:35:42,033
أم، يمكنك استخدام واحدة من هذه

523
00:35:42,073 --> 00:35:44,166
وحاول وتقتل نفسك.

524
00:35:44,208 --> 00:35:46,267
أن تشفي الجروح.

525
00:35:46,310 --> 00:35:49,006
تذكر، وإطلاق النار فقط، والفضة

526
00:35:49,046 --> 00:35:52,504
ويمكن أن تقتل مجموعة الحدائق
ليكانثروبي.

527
00:35:52,550 --> 00:35:54,279
ليكانثروبي حديقة متنوعة؟

528
00:35:54,318 --> 00:35:56,309
نعم، بالمقارنة مع ألفا،

529
00:35:56,354 --> 00:35:59,755
الزعيم،
أوبيروولف.

530
00:36:00,791 --> 00:36:02,725
لا أحد يعرف كيف
أنت تصبح واحدة،

531
00:36:02,760 --> 00:36:06,196
ولكن إذا كنت واحداً،
يمكن أن تقتل فقط وولف آخر لك.

532
00:36:06,230 --> 00:36:08,630
(يضحك)
ولكن لا الذئب الأخرى سيكون الكرات.

533
00:36:10,501 --> 00:36:11,991
ماذا تقول
نحن اختبار النظرية الخاصة بك؟

534
00:36:12,036 --> 00:36:15,130
حسنا، أعتقد أنني يجب أن اذهب
تحقق في الأعمال المتعلقة بالألغام.

535
00:36:18,776 --> 00:36:21,108
أم،

536
00:36:21,145 --> 00:36:25,104
هل ترغب في الحصول على طعام الغداء
أو ربما المشروبات بعد ظهر هذا اليوم؟

537
00:36:25,149 --> 00:36:27,481
ويمكن حقا استخدام أحد.

538
00:36:29,253 --> 00:36:30,948
شكرا.

539
00:36:30,988 --> 00:36:33,479
ولكن أعتقد أن عانيت من الإثارة ما يكفي
لمدة يوم واحد.

540
00:36:33,524 --> 00:36:35,253
حسنا.

541
00:36:35,293 --> 00:36:38,729
حسنا، أنا سأكون في الحانة في برادنير
في حال غيرت رأيك.

542
00:36:41,165 --> 00:36:42,496
ربما سوف.

543
00:36:46,404 --> 00:36:48,133
ما هي يا مجنون؟

544
00:36:48,172 --> 00:36:52,734
انظروا، كنت لا بالذئب، حسنا؟

545
00:36:52,777 --> 00:36:54,870
لا تشفي الجروح.

546
00:36:56,314 --> 00:36:58,407
حسنا، الانتظار الانتظار.
ما هي أنت-

547
00:36:58,449 --> 00:37:00,280
حسنا، ماذا لو كان شيئا
وغني عن خطأ؟

548
00:37:00,318 --> 00:37:02,513
أنا ما أنا من المفترض أن أقول
السلطات؟

549
00:37:02,553 --> 00:37:04,680
حسنا، الانتظار الانتظار.

550
00:37:08,192 --> 00:37:10,558
تعلمون، فقط في هذه القضية.

551
00:37:21,038 --> 00:37:22,437
(اهات)

552
00:37:24,508 --> 00:37:26,271
(اهات)

553
00:37:26,310 --> 00:37:28,005
-(المبضع كلانجس)
-Sachin: أوه أوه الخراء.

554
00:37:28,045 --> 00:37:30,775
يا الخراء.
أم، حسنا.

555
00:37:30,815 --> 00:37:33,079
آه، يا رجل.

556
00:37:33,117 --> 00:37:36,416
عندما تلعب مزحة
كنت في ارتكاب حقا.

557
00:37:36,454 --> 00:37:38,820
حسنا، أنا وأنا gonna الذهاب الحصول على الممرضة.

558
00:37:55,973 --> 00:37:58,635
ماذا بحق الجحيم
يحدث لي؟!

559
00:38:14,091 --> 00:38:15,991
ليكانثروبي.

560
00:38:20,931 --> 00:38:22,330
(والإجهاد)

561
00:38:22,366 --> 00:38:24,027
أربع سنوات من التعليم الثانوي
وأخيراً على

562
00:38:24,068 --> 00:38:26,502
ويمكنك الاحتفال
التي تصل إلى المكتبة.

563
00:38:34,111 --> 00:38:36,136
يمكنك البحث لذيذ.

564
00:38:36,180 --> 00:38:38,944
وأنا متأكد جداً من جميع من e
من الليلة الماضية

565
00:38:38,983 --> 00:38:42,578
هو الخروج من نظام بلدي الآن،
فلماذا؟

566
00:38:44,855 --> 00:38:47,085
وهذا gonna صوت

567
00:38:47,124 --> 00:38:49,092
هذا الغباء.

568
00:38:50,895 --> 00:38:53,159
ولكن...

569
00:38:55,132 --> 00:38:57,794
وأعتقد أن قد يكون...

570
00:38:59,704 --> 00:39:01,296
بالذئب.

571
00:39:05,976 --> 00:39:09,309
صوت للإرادة:
مصاصى دماء، لقد حصل ذلك سهلاً.

572
00:39:10,614 --> 00:39:12,673
أنهم كل شيء عن الوفاء بالرغبة.

573
00:39:12,717 --> 00:39:14,844
لي؟ لا أستطيع قراءة العقول.

574
00:39:14,885 --> 00:39:17,752
أنا لا حقا الأكبر سنا والأكثر حكمه
وأكثر نضجاً مما أبدو.

575
00:39:17,788 --> 00:39:21,246
حسنا، لدينا لمدة نصف ساعة
من قبل وهي إغلاق الحرم الجامعي.

576
00:39:21,292 --> 00:39:23,760
كنت تريد أن تعرف؟

577
00:39:23,794 --> 00:39:25,728
صوت للإرادة:
أنا فقط شاب

578
00:39:25,763 --> 00:39:28,823
الذي يريد أن يفعل
الحصول على أشياء سيئة حقا لفتاة.

579
00:39:28,866 --> 00:39:32,029
(قرنية التزمير)

580
00:39:32,069 --> 00:39:34,333
(يضحك)

581
00:39:34,372 --> 00:39:38,240
لم أكن أعلم أنكم سوف تنضمون
لشرب، أو خمسة.

582
00:39:38,275 --> 00:39:40,004
فعلتم، هوة؟

583
00:39:49,153 --> 00:39:51,883
فصيل عبد الواحد. Cutie.

584
00:39:51,922 --> 00:39:55,824
انظروا، أنا أعرف أن هذا
الشيء طقوس الخطوبة كامل

585
00:39:55,860 --> 00:39:58,124
من المفترض أن تتبع، ولكن-

586
00:39:58,162 --> 00:40:01,188
حسنا، كيف يمكننا تخطي
تاريخ اﻷول الخرقاء

587
00:40:01,232 --> 00:40:03,257
حيث كنت لا أعرف حتى
فإذا خير لتقبيل لي

588
00:40:03,300 --> 00:40:07,236
لأنك حقا لا بالتأكيد حتى
نحن فعلا في تاريخ؟

589
00:40:13,177 --> 00:40:14,838
وبينما نحن في ذلك،

590
00:40:14,879 --> 00:40:18,178
لماذا لا يمكننا تخطي أكثر
التاريخ الثاني يبشر بالخير

591
00:40:18,215 --> 00:40:21,116
لقد تثبت فيها إليكم

592
00:40:21,152 --> 00:40:23,382
وأنا، مستمعا جيدا

593
00:40:23,421 --> 00:40:26,788
لكن الحقيقة كلها أنا أفكر

594
00:40:26,824 --> 00:40:30,089
هو ما الجنس معك
سيكون مثل؟

595
00:40:30,127 --> 00:40:32,220
حسنا. وبينما نحن في ذلك

596
00:40:32,263 --> 00:40:35,426
وربما ينبغي لنا
مجرد تخطي تاريخ الثالث أيضا

597
00:40:35,466 --> 00:40:38,401
حيث لدينا الجنس سيئة حقا.

598
00:40:38,436 --> 00:40:40,461
حسنا، في هذه الحالة،

599
00:40:40,504 --> 00:40:42,734
دعنا نتظاهر
وهذا هو تاريخ الرابع.

600
00:40:42,773 --> 00:40:46,265
وإذا لم يكن لدينا الجنس مرة أخرى قريبا،

601
00:40:46,310 --> 00:40:49,677
وإذا لم تكن جيدة هذه المرة،

602
00:40:49,713 --> 00:40:52,807
الأشياء gonna يحصل حرج
فيما بيننا.

603
00:40:52,850 --> 00:40:54,545
هل تثق لي؟

604
00:41:00,124 --> 00:41:01,887
سوف تأخذ ك "نعم".

605
00:41:02,993 --> 00:41:04,585
انظر، في الأفلام

606
00:41:04,628 --> 00:41:07,756
صديق المعنية اليدين دائماً
بالذئب الممكنة

607
00:41:07,798 --> 00:41:11,427
أن تبقى له من إيذاء أي شخص
في حالة تشغيل.

608
00:41:17,408 --> 00:41:18,898
هذا سوف يتعين القيام به.

609
00:41:31,288 --> 00:41:32,949
أنت من أين تأتي؟

610
00:41:34,492 --> 00:41:36,983
أفضل والسؤال:

611
00:41:37,027 --> 00:41:38,790
حيث قد تم؟

612
00:41:38,829 --> 00:41:42,390
(يضحك)
عمّا تتحدث؟

613
00:41:45,002 --> 00:41:47,266
الآن،

614
00:41:47,304 --> 00:41:50,171
دعونا نرى إذا أدخلت
الحق في الاختيار.

615
00:41:55,446 --> 00:41:58,176
لأنه إذا كنت بالذئب،

616
00:41:58,215 --> 00:42:01,981
ثم قد يكون مجرد الحفظ
بعض الأرواح البريئة.

617
00:42:03,654 --> 00:42:05,417
(سحاب unzips)

618
00:42:05,456 --> 00:42:08,425
ولكن إذا أنا بالذئب،

619
00:42:08,459 --> 00:42:13,123
ثم قمت للتو
خطأ جداً سيئة للغاية.

620
00:42:16,934 --> 00:42:19,425
كنت تماما في بلدي الرحمة.

621
00:42:28,646 --> 00:42:30,773
(أنين العميق)

622
00:42:30,814 --> 00:42:32,679
آه.

623
00:42:37,821 --> 00:42:40,221
(كلاهما من الضحك)

624
00:42:42,426 --> 00:42:45,918
والآن أعتقد أن كنتم مجرد
هناك وتبريد أسفل قليلاً

625
00:42:45,963 --> 00:42:48,022
قضية يبدو
وأنت تسير من خلال

626
00:42:48,065 --> 00:42:49,862
التحول قليلاً الآن.

627
00:42:49,900 --> 00:42:51,595
(يضحك)

628
00:42:56,240 --> 00:42:58,299
(تتنهد)

629
00:42:58,342 --> 00:43:00,606
--وهكذا كنت عدم-
--وحش؟

630
00:43:00,644 --> 00:43:03,772
رقم لا حرفيا على أية حال.

631
00:43:06,183 --> 00:43:08,174
أنا وأنا gonna الخروج على أطرافهم

632
00:43:08,218 --> 00:43:10,311
وأقول أنه ليست لك.

633
00:43:13,857 --> 00:43:17,190
لا يمكنك حتى قليلاً غريبة
لماذا يحدث هذا؟

634
00:43:17,227 --> 00:43:19,525
لماذا أنا هنا معك؟

635
00:43:19,563 --> 00:43:21,758
أوه، يأتي، جاك.

636
00:43:21,799 --> 00:43:24,825
أنا أعلم أنني أكبر وأقوى،

637
00:43:24,868 --> 00:43:27,701
قطع هذا الشعر الأحمر الباهتة.

638
00:43:27,738 --> 00:43:31,435
وبقيت شابه وجميلة
بينما يمكنك فقط زادت القديمة.

639
00:43:31,475 --> 00:43:34,376
ولكن كنت ارتدى بلدي الدائري
لمدة 20 عاماً

640
00:43:34,411 --> 00:43:36,936
-حتى الليلة الماضية، طفل رضيع.
-(والإجهاد)

641
00:43:40,217 --> 00:43:42,378
ما هي المسألة؟

642
00:43:42,419 --> 00:43:44,216
أنت تبدو وكأنها التي شاهدتها شبح.

643
00:43:44,254 --> 00:43:46,085
ماذا يحدث؟

644
00:43:50,461 --> 00:43:53,862
كانت قلقه للغاية
حول حفظ لنا صبي آمنة،

645
00:43:53,897 --> 00:43:56,832
لم أكن حتى تعطيها له الأدوات
للعناية بنفسه.

646
00:43:56,867 --> 00:43:59,165
لدى الآن للقيام بذلك.

647
00:44:01,205 --> 00:44:02,797
هل تذكر؟

648
00:44:03,841 --> 00:44:06,332
حتى الموت لنا الجزء.

649
00:44:06,377 --> 00:44:08,641
(المغيرة)

650
00:44:08,679 --> 00:44:10,977
-(جاك يصرخ)
-(رنين جرس المدرسة)

651
00:44:12,149 --> 00:44:13,776
(الطلاب يهتفون، الدردشة)

652
00:44:13,817 --> 00:44:16,308
رجل في السلطة الفلسطينية: التمتع بالصيف الخاصة بك.
حظاً سعيداً، الخريجين.

653
00:44:25,295 --> 00:44:28,093
من فعل ذلك لك؟

654
00:44:28,132 --> 00:44:30,999
لا أعرف.

655
00:44:31,035 --> 00:44:33,003
قتل أمي
ما حصل لي أيضا.

656
00:44:34,138 --> 00:44:36,663
لا تحتاج إلى تغيير ♪ ♪

657
00:44:36,707 --> 00:44:38,698
♪ ألف شيء عنك، babe ♪

658
00:44:38,742 --> 00:44:40,869
♪ أنا أقول لك،
من حيث اجلس ♪

659
00:44:40,911 --> 00:44:42,173
♪ أنت واحدة من نوع... ♪

660
00:44:42,212 --> 00:44:43,873
عندما كان عمري 12

661
00:44:43,914 --> 00:44:45,973
جاءت أمي، والصفحة الرئيسية
من هذا اليوم للتسوق

662
00:44:46,016 --> 00:44:47,813
للعثور على نصف من الأشياء لدينا ذهب-

663
00:44:47,851 --> 00:44:50,615
أثاث وأجهزة التلفاز-أيا كان.

664
00:44:50,654 --> 00:44:52,713
وأعتقد أننا قد تعرض للسطو.

665
00:44:54,391 --> 00:44:56,018
(تتنهد)
لم تكن؟

666
00:44:56,060 --> 00:44:58,358
والدي ترك لنا.

667
00:44:58,395 --> 00:45:00,363
دون أي إنذار.

668
00:45:01,598 --> 00:45:05,193
وغادر مأثور علما
أنه لم يكن وقعت لهذا

669
00:45:05,235 --> 00:45:08,033
وقد عقد له مرة أخرى.

670
00:45:10,107 --> 00:45:13,008
حيث كنت قررت حتى الآن من اللاعبين الذين
بخيبة أمل لكم في البداية.

671
00:45:13,043 --> 00:45:15,034
شيء من هذا القبيل.

672
00:45:16,980 --> 00:45:19,847
لقد حتى يمكن أن كان هذا الرجل.

673
00:45:21,785 --> 00:45:23,946
(يضحك)

674
00:45:25,856 --> 00:45:28,825
يا رجل، أنت يجب أن أعتقد أنني مجنون.

675
00:45:28,859 --> 00:45:30,759
لماذا أنت ما زلت هنا؟

676
00:45:30,794 --> 00:45:32,989
ما هو عني؟

677
00:45:34,498 --> 00:45:36,898
أن أنت تكون نوع من مثل كتاب حسن
لا يمكن وضع حتى الآن إلى أسفل.

678
00:45:42,806 --> 00:45:45,240
"أنها واحدة من تلك
الابتسامات نادرة.

679
00:45:46,243 --> 00:45:48,507
ويفهم لكم أنتم فقط
أراد أن يكون مفهوما،

680
00:45:48,545 --> 00:45:51,776
ويعتقد أن لكم أنتم فقط
وتود أن ترى في نفسك

681
00:45:51,815 --> 00:45:53,646
وأكدت لكم
مجرد انطباع بنفسك

682
00:45:53,684 --> 00:45:55,743
أن كنت أمل أن أنقل. "

683
00:45:58,589 --> 00:46:00,489
أو شيء من هذا القبيل.

684
00:46:00,524 --> 00:46:02,492
(تشوكليس)

685
00:46:04,628 --> 00:46:06,687
حتى اقتبس "غاتسبي"
إلى جميع الفتيات؟

686
00:46:09,233 --> 00:46:10,564
(الومضات الهاتف)

687
00:46:10,601 --> 00:46:13,069
♪ جيدا، لقد كان خسر
وأنا بحاجة إلى التوجيه ♪

688
00:46:13,103 --> 00:46:15,628
♪ ويمكن استخدام
♪ حماية الحب قليلاً

689
00:46:15,672 --> 00:46:17,799
♪ ما تقولون، العسل؟
تأتي بلدي... ♪

690
00:46:17,841 --> 00:46:19,968
عليّ أن أذهب.

691
00:46:20,010 --> 00:46:23,173
بعد التخرج أمي ول
يتم الذهاب إلى أوروبا لفصل الصيف.

692
00:46:23,213 --> 00:46:25,807
♪ يمكن أن تتخذ لكمه،
لا مانع من نزيف ♪

693
00:46:25,849 --> 00:46:28,579
♪ كفترة طويلة، بعد
كنت أشعر سيئة بالنسبة لي... ♪

694
00:46:28,619 --> 00:46:30,883
حتى تظن أنك ستتمكن من
أن يعيش بدون لي؟

695
00:46:30,921 --> 00:46:33,412
أتمنى ذلك.

696
00:46:33,457 --> 00:46:36,051
♪ أنا عندي رغبة شديدة
وتحتاج إلى تبريد ♪

697
00:46:36,093 --> 00:46:38,857
♪ وأعتقد أن هذا سهل جداً
لكي تتمكن من مشاهدة ♪

698
00:46:40,731 --> 00:46:43,757
♪ حسنا، يكفي عني
ومزيد من المعلومات حول ♪ أنت

699
00:46:43,801 --> 00:46:46,497
♪ التي سيكون باسل
ما ينبغي القيام به؟ ♪

700
00:46:46,537 --> 00:46:48,937
♪ أمل أن تكونوا مثل الرجل الخاص بك
حلوة وأدب... ♪

701
00:46:48,972 --> 00:46:52,408
فما هو عني؟

702
00:46:52,442 --> 00:46:55,138
لا أعرف.
أنها نوع من الصعب شرح.

703
00:46:57,748 --> 00:47:00,148
وهي، شأنها شأن بقية العالم
هو بالأسود والأبيض،

704
00:47:00,184 --> 00:47:02,914
كنت في اللون.

705
00:47:02,953 --> 00:47:05,353
♪ العلاقات، لا أعرف لماذا ♪

706
00:47:05,389 --> 00:47:08,324
♪ يعملون ابدأ،
أنها تجعلك تبكي ♪

707
00:47:08,358 --> 00:47:11,657
♪ لكن الرجل أن يقول وداعا
لكم الخروج من عقله. ♪

708
00:47:13,630 --> 00:47:13,697
(ويرينج)

709
00:47:13,697 --> 00:47:14,994
(ويرينج)

710
00:47:15,032 --> 00:47:17,398
(كتابة)

711
00:47:23,407 --> 00:47:25,375
السيد المسيح.

712
00:47:28,612 --> 00:47:30,637
(والإجهاد)

713
00:47:32,516 --> 00:47:34,984
أبطلت النظام فقط.

714
00:47:35,018 --> 00:47:36,815
لا توجد طريقة في الجحيم
أي شخص أو أي شيء

715
00:47:36,854 --> 00:47:39,288
هو الحصول على أو التصغير
من هنا قبل هذه الليلة.

716
00:47:39,323 --> 00:47:41,917
فقط اترك بلدي المال على المكتبي.

717
00:47:43,760 --> 00:47:45,625
بيع أصل الأنواع الخاصة بك.

718
00:47:48,265 --> 00:47:49,823
كيف ضعيفة.

719
00:47:54,271 --> 00:47:56,034
كاثرين:
وسوف؟

720
00:47:56,073 --> 00:47:57,904
إلينا؟

721
00:48:00,711 --> 00:48:02,303
إلينا، أن لك؟

722
00:48:03,547 --> 00:48:06,812
أوه، لك.
ماذا تفعلون هنا؟

723
00:48:07,818 --> 00:48:09,786
جئت إلى هنا من أجلك، إرادة.

724
00:48:12,689 --> 00:48:14,350
الخراء المقدسة.

725
00:48:15,525 --> 00:48:18,892
لقد انتظرت 18 عاماً لهذا.

726
00:48:21,498 --> 00:48:23,363
حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب.

727
00:48:24,635 --> 00:48:26,865
ماذا؟ لنا؟
لنا إلى أين؟

728
00:48:28,138 --> 00:48:31,039
(يضحك)

729
00:48:31,074 --> 00:48:33,133
في كل مكان.

730
00:48:33,176 --> 00:48:34,905
(الهدر)

731
00:48:37,948 --> 00:48:39,506
يمكنك أنت واحد منهم، ليست لك؟

732
00:48:39,549 --> 00:48:41,813
واحد منا.

733
00:48:49,927 --> 00:48:51,451
مرحبا، هو فصل الشتاء سارة.

734
00:48:51,495 --> 00:48:53,622
ترك لي رسالة
وسوف أدعو لك الحق في العودة.

735
00:48:53,664 --> 00:48:55,529
-(الأصوات)
-يا أمي.

736
00:48:55,565 --> 00:48:57,533
أعرف أنك ربما عن طريقك،

737
00:48:57,567 --> 00:49:00,661
ولكن كان على أمل أننا يمكن أن
فقط تجتمع بعد الحفل.

738
00:49:00,704 --> 00:49:03,104
أنها مجرد هناك هذا الصبي.

739
00:49:03,140 --> 00:49:05,301
وهو لا لا، رولاند.

740
00:49:05,342 --> 00:49:07,970
أود حقا أن البقاء.

741
00:49:08,011 --> 00:49:10,707
أنا تخرجت اليوم.
لا أستطيع أن أصدق ذلك.

742
00:49:10,747 --> 00:49:13,045
كل الحق، الحب يا أمي.
وداعا.

743
00:49:14,318 --> 00:49:15,717
(اكسهاليس)

744
00:49:17,020 --> 00:49:19,079
نجا من هجوم

745
00:49:20,924 --> 00:49:22,755
بينما كنت لا تزال
في رحم الأم.

746
00:49:25,796 --> 00:49:27,491
بلدي رحم.

747
00:49:31,735 --> 00:49:33,464
رقم

748
00:49:33,503 --> 00:49:35,971
لا، قد توفي.
كيف حالك حتى هنا؟

749
00:49:36,006 --> 00:49:38,600
أنه بخير، والعسل.

750
00:49:38,642 --> 00:49:41,042
في البداية كنت خائفا جداً.

751
00:49:41,078 --> 00:49:43,205
ولكن مجرد تصور

752
00:49:43,246 --> 00:49:47,307
لها السلطة على جميع الأشياء
تشعر أنك لا يمكنك التحكم.

753
00:49:47,351 --> 00:49:49,148
أنه لأمر مدهش.

754
00:49:57,894 --> 00:49:59,452
لماذا الانتظار طويلاً؟

755
00:50:00,797 --> 00:50:03,197
كنت أشاهد لك،

756
00:50:03,233 --> 00:50:06,327
الانتظار لحين استعداد.

757
00:50:07,771 --> 00:50:09,466
والقمر الأزرق.

758
00:50:09,506 --> 00:50:12,964
هو gonna الليلة الخاصة بذلك.

759
00:50:14,011 --> 00:50:16,809
الانتظار الانتظار. إذا أنا واحد منكم، فلماذا
هل تحاول تلك الأخرى التي تقتل لي؟

760
00:50:18,015 --> 00:50:19,414
(تكدس)

761
00:50:19,449 --> 00:50:21,417
لم نكن نحاول قتلك.

762
00:50:21,451 --> 00:50:23,851
كنا نحاول أن أرحب بكم.

763
00:50:26,423 --> 00:50:28,687
حتى هذا لعنة-

764
00:50:28,725 --> 00:50:30,818
هدية.

765
00:50:30,861 --> 00:50:32,761
-وقد تم داخل لي في حياتي كلها.

766
00:50:32,796 --> 00:50:36,027
يمكنك استدعاء هذه حياة؟

767
00:50:41,204 --> 00:50:43,104
ننسى الكتب الخاصة بك...

768
00:50:44,708 --> 00:50:45,936
والتكنولوجيا الخاصة بك.

769
00:50:49,913 --> 00:50:51,847
وهذا لا الحياة.

770
00:50:54,951 --> 00:50:57,715
عبارة عن سلسلة من الانحرافات
من الحياة.

771
00:50:57,754 --> 00:51:01,121
والدك حاول
لقمع لك

772
00:51:01,158 --> 00:51:03,251
مع المخدرات.

773
00:51:05,429 --> 00:51:08,865
كان يحاول لتطويع لك
مثل معمل أصفر.

774
00:51:08,899 --> 00:51:11,891
قال كنت تدرس الحقائق غير مجدية
ودعا من المعرفة.

775
00:51:11,935 --> 00:51:14,233
وأعرب جعلك الناعمة...

776
00:51:15,939 --> 00:51:17,930
ويدعي أنه متحضر.

777
00:51:25,182 --> 00:51:27,548
لديك الكثير التعلم.

778
00:51:27,584 --> 00:51:31,816
الحياة وأنتم نعرف أنها قد انتهت.

779
00:51:34,224 --> 00:51:36,419
إلينا:
أنت تعرف، أنا فكرت في ذلك،

780
00:51:36,460 --> 00:51:38,928
وأنا لا أعتقد يمكنك
ويعيش دون لي.

781
00:51:38,962 --> 00:51:40,793
وسوف؟

782
00:51:44,201 --> 00:51:45,600
من هو هذا؟

783
00:51:46,603 --> 00:51:48,070
آه...

784
00:51:48,105 --> 00:51:49,970
حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب، ابنه.

785
00:51:52,876 --> 00:51:54,901
ابن؟

786
00:51:54,945 --> 00:51:58,278
الانتظار، لا أفهم.
فكرت ماما الخاص بك قد مات.

787
00:52:07,057 --> 00:52:09,890
الاستماع، فكرت في أنه
ولكنني يمكن أن يعيش دون لكم بالتأكيد.

788
00:52:15,298 --> 00:52:17,789
وداعا.

789
00:52:17,834 --> 00:52:20,394
ماذا في ذلك؟ أنا ابدأ gonna
أراك ثانية؟

790
00:52:25,942 --> 00:52:28,433
الانتظار.

791
00:52:28,478 --> 00:52:30,742
ما الذي يحدث هنا؟

792
00:52:35,285 --> 00:52:37,651
استخدامنا للكم هو أكثر، الحيوانات الأليفة.

793
00:52:39,623 --> 00:52:43,491
ولكن أنت وأنا
يمكن أن يكون القليل من المرح

794
00:52:43,527 --> 00:52:45,392
قبل وضعك
الخاص بك البؤس.

795
00:52:45,428 --> 00:52:47,362
يسوع.

796
00:52:47,397 --> 00:52:49,388
أنه لن يأتي.

797
00:52:50,400 --> 00:52:53,767
الدرس رقم واحد، سوف:
البقاء على قيد الحياة الحزمة على الجميع.

798
00:52:53,803 --> 00:52:57,534
وعلاوة على ذلك، ونحن لا يمكن أن يكون أي شخص
يعرف لنا حتى الآن.

799
00:52:57,574 --> 00:52:59,166
سوف تفسد المفاجأة.

800
00:53:07,350 --> 00:53:09,443
يا!

801
00:53:16,927 --> 00:53:18,588
واسمحوا لي أن تفعل ذلك.

802
00:53:18,628 --> 00:53:20,653
(يضحك)

803
00:53:20,697 --> 00:53:22,722
وسوف؟

804
00:53:22,766 --> 00:53:24,859
الرجاء.

805
00:53:52,462 --> 00:53:54,692
(اهات إلينا)

806
00:54:00,437 --> 00:54:02,200
ودعة يأتي إلينا.

807
00:54:07,544 --> 00:54:09,774
(السعال)

808
00:54:19,522 --> 00:54:21,888
(ويمبيرس)

809
00:54:33,703 --> 00:54:35,295
وسوف.

810
00:54:37,140 --> 00:54:38,903
لا، إرادة.

811
00:54:42,379 --> 00:54:44,609
(والإجهاد)
وسوف.

812
00:54:46,683 --> 00:54:48,514
(تكسير)

813
00:54:56,393 --> 00:54:58,520
(ألانين)

814
00:54:59,562 --> 00:55:02,326
صوت لإرادة: تعلمون ما يقولون
حول الضوء الأبيض؟

815
00:55:02,365 --> 00:55:04,731
أنها الهراء.

816
00:55:04,768 --> 00:55:07,168
أو ربما فقط لم أكن
تشغيله بالنسبة لي.

817
00:55:07,203 --> 00:55:09,763
ماذا ترى

818
00:55:09,806 --> 00:55:13,037
وكان السبب إغراء للخلود
هي قوية جداً.

819
00:55:15,845 --> 00:55:18,370
لذا أنت اليوم

820
00:55:20,183 --> 00:55:22,208
--وحش.
-(ويمبيرس)

821
00:55:24,321 --> 00:55:26,380
حرفيا.

822
00:55:27,490 --> 00:55:29,326
(إنذار السبر)

823
00:55:33,630 --> 00:55:36,428
لنذهب.
دعونا نذهب قبل تأمين الحرم الجامعي إلى أسفل.

824
00:55:47,877 --> 00:55:49,811
لا! لا!

825
00:55:59,489 --> 00:56:01,616
(أضواء طنين)

826
00:56:06,096 --> 00:56:07,461
إلينا:
الآن ماذا؟

827
00:56:08,465 --> 00:56:10,524
(البوابات كلانجينج)

828
00:56:10,567 --> 00:56:12,159
(الأزيز)

829
00:56:13,803 --> 00:56:15,464
حسنا.

830
00:56:16,473 --> 00:56:18,338
وبعد هذه الليلة

831
00:56:18,375 --> 00:56:20,935
فقط سوف أعود إلى هذا الحرم الجامعي

832
00:56:20,977 --> 00:56:23,537
لتعزيز بلدي الأفلام

833
00:56:23,580 --> 00:56:26,105
وتوقيعه
الثدي للمرأة.

834
00:56:35,392 --> 00:56:37,952
يا مرحبا.
لم أكن انظر كنت هناك.

835
00:56:37,994 --> 00:56:39,757
اﻹسﻻمي Sachin.

836
00:56:39,796 --> 00:56:43,095
وأنت، أيها السيدات والسادة،
على وشك أن نشهد

837
00:56:43,133 --> 00:56:46,466
نهضة السينما الأمريكية.

838
00:56:46,503 --> 00:56:49,529
"بدون عنوان مشروع Sachin الرعب".

839
00:56:49,572 --> 00:56:52,006
(فتح الباب)

840
00:56:52,041 --> 00:56:53,531
(خطي)

841
00:56:53,576 --> 00:56:55,339
وهو هناك؟

842
00:56:55,378 --> 00:56:56,902
الرجل:
آسف، قبل Sachin.

843
00:56:56,946 --> 00:57:00,404
ولكن هذا حيث يمكنك تتلاشى إلى الأسود.

844
00:57:00,450 --> 00:57:02,441
(الهدر)

845
00:57:03,920 --> 00:57:06,354
أوه، كنت قد حصلت على أن تكون تمزح.

846
00:57:10,160 --> 00:57:12,856
يرجى أن يكون هناك اﻷمن.
الأمن.

847
00:57:20,703 --> 00:57:22,967
إلينا:
أيدي؟

848
00:57:23,006 --> 00:57:26,305
مفاتيح. أين هي مفاتيح له؟
أين هي مفاتيح له؟

849
00:57:36,219 --> 00:57:38,244
الهواتف قد قتلوا.

850
00:57:39,289 --> 00:57:40,722
آه...

851
00:57:43,493 --> 00:57:45,552
حسنا، لن فتح المدرسة
حتى بعد التخرج.

852
00:57:45,595 --> 00:57:47,358
يجب أن يكون نوعا
لتجاوز رمز التبديل.

853
00:57:47,397 --> 00:57:49,888
هل هناك فرصة
هل ما زال في الحرم الجامعي؟

854
00:57:49,933 --> 00:57:51,560
(بالذئب الهدر)

855
00:57:51,601 --> 00:57:53,330
(أضواء كلاتيرينج)

856
00:57:53,369 --> 00:57:56,236
من قبل Sachin.
Sachin.

857
00:57:56,272 --> 00:57:58,604
ويريوولفس على المنشطات!

858
00:57:58,641 --> 00:58:00,404
وما كنت جاكيد حتى أكثر
مما في الأفلام.

859
00:58:00,443 --> 00:58:03,412
كنت لا يختبئون في الغابات، حسنا؟
أنهم هنا.

860
00:58:03,446 --> 00:58:04,913
-(تزمجر)
-الله!

861
00:58:04,948 --> 00:58:07,610
وسوف، وأنا آسف لذلك
لعدم الإيمان يا رجل.

862
00:58:07,650 --> 00:58:11,450
انظروا، مهما كنت تفعل،
لا تقتل اﻹنسان، حسنا؟

863
00:58:11,488 --> 00:58:14,286
وبمجرد الانتهاء من ذلك
هناك لا رجوع إلى الوراء.

864
00:58:14,324 --> 00:58:16,189
وأنا على وشك الموت،
يا إلهي.

865
00:58:16,226 --> 00:58:20,424
وكل من يرى هذا الشريط، يرجى بعد ذلك
تيوب حتى لا أموت سدى.

866
00:58:20,463 --> 00:58:22,658
(يصرخ)

867
00:58:22,699 --> 00:58:25,167
(بالذئب الهدر)

868
00:58:34,611 --> 00:58:37,171
(الرعد رومبليس)

869
00:58:39,949 --> 00:58:42,076
--ماذا تفعلون؟
-حماية أنفسنا،

870
00:58:42,118 --> 00:58:45,144
كل شيء على افتراض أنها علمتنا
في الكيمياء لم يكن هراء كامل.

871
00:58:48,525 --> 00:58:50,789
وكان هناك الليلة الماضية في الطرف
هاتش إلى الشارع.

872
00:58:50,827 --> 00:58:53,091
ربما يمكن أن نجد مرة أخرى من
الطابق السفلي والخروج من هنا.

873
00:58:57,667 --> 00:59:00,568
شكرا لكم،،
لمن قبل.

874
00:59:01,838 --> 00:59:03,533
قمتم به
ونفس الشيء بالنسبة لي.

875
00:59:07,744 --> 00:59:09,712
أود أن أعتقد أن لديك
فعل الشيء نفسه بالنسبة لي.

876
00:59:16,185 --> 00:59:18,176
تبدو، في حال حدث شيء ما،

877
00:59:18,221 --> 00:59:20,553
كنت تعتقد أن لم ير لكم،
ولكن فعلت.

878
00:59:20,590 --> 00:59:23,684
رأيت لك رسم تلك الصور.

879
00:59:25,161 --> 00:59:28,153
كنت جعلني أشعر جميلة
في الأيام التي لم تكن.

880
00:59:30,700 --> 00:59:32,497
يمكن أن يقال شيء
ولكن لم أكن

881
00:59:32,535 --> 00:59:36,767
لأنني اعتقدت أيا كانت الصورة
كنت لي كان أفضل من الذي كنت.

882
00:59:48,885 --> 00:59:50,477
ما هي أننا من المفترض
للقيام بهذا؟

883
01:00:47,744 --> 01:00:49,769
(والإجهاد إلينا)

884
01:01:30,820 --> 01:01:33,118
إلينا:
هذا لا يمكن أن يكون حقيقيا.

885
01:01:38,194 --> 01:01:40,492
ماذا يفعلون
مع كل هؤلاء الناس؟

886
01:01:40,530 --> 01:01:43,431
كم من الوقت أنها تكن
جمعها؟

887
01:01:48,371 --> 01:01:50,339
-(والإجهاد)
-إلينا.

888
01:01:51,340 --> 01:01:54,503
أين هو بلدي الخفيفة؟
أين هو بلدي الخفيفة؟ أين هو بلدي الخفيفة؟

889
01:01:57,480 --> 01:02:00,108
(ويمبيرينج)

890
01:02:01,684 --> 01:02:03,675
كاثرين:
مرحبا، ابنه.

891
01:02:06,456 --> 01:02:10,722
أبي؟ ما هذا؟
ماذا يحدث؟

892
01:02:10,760 --> 01:02:14,719
وأضاف لقد تجاوزت له فائدة
لكم يا ابني.

893
01:02:14,764 --> 01:02:16,891
جاء دوري.

894
01:02:18,334 --> 01:02:20,427
أنت واحد منا الآن.

895
01:02:26,976 --> 01:02:29,035
قتله.

896
01:02:31,214 --> 01:02:32,374
افعلها!

897
01:02:36,819 --> 01:02:38,184
رقم

898
01:02:41,023 --> 01:02:42,923
أنا يفضلون الموت
من أن تصبح أحد منكم.

899
01:02:42,959 --> 01:02:44,893
يا؟

900
01:02:58,040 --> 01:02:59,940
-(شقوق)
-لا!

901
01:03:04,981 --> 01:03:08,280
لا شيء، وليس لأحد
يمكن إجراء كنت مرة أخرى بعد الآن.

902
01:03:08,317 --> 01:03:10,376
أنا سوف ابدأ قتل اﻹنسان.

903
01:03:12,522 --> 01:03:13,921
ولكن لديك بالفعل.

904
01:03:17,827 --> 01:03:19,920
يمكنك قتل رولاند.

905
01:03:20,963 --> 01:03:24,899
كان هناك.
أنها مثيرة للإعجاب.

906
01:03:26,369 --> 01:03:29,861
والسؤال الوحيد لأنه
كان يحاول قتلك

907
01:03:29,906 --> 01:03:33,535
أو لأنه كان
أردت شيئا؟

908
01:03:33,576 --> 01:03:35,703
وسوف؟

909
01:03:47,323 --> 01:03:49,348
ماذا فعلت؟

910
01:03:49,392 --> 01:03:51,622
أنت الدوافع الخاصة بك الآن.

911
01:03:51,661 --> 01:03:55,119
لا حاجة التمييز،
لا حاجة للتحكم أو الشعور بالذنب.

912
01:03:55,164 --> 01:03:58,133
نعم.

913
01:03:58,167 --> 01:04:00,328
السماح للذهاب فقط.

914
01:04:02,138 --> 01:04:04,436
على الخروج من هنا الآن.

915
01:04:04,473 --> 01:04:05,963
ماذا عنك؟

916
01:04:06,008 --> 01:04:07,532
اذهبوا!

917
01:04:07,577 --> 01:04:09,340
الانتظار للحرم الجامعي
لإلغاء تأمين دون لي.

918
01:04:09,378 --> 01:04:11,744
--أنت لا يمكن البقاء هنا معهم.
-فلا شيء من القلق الخاص بك!

919
01:04:12,849 --> 01:04:15,010
الذهاب. الذهاب.

920
01:04:15,051 --> 01:04:18,282
الهرب، فتاة صغيرة.

921
01:04:29,232 --> 01:04:31,496
مرحبا بكم في الأسرة.

922
01:04:39,809 --> 01:04:41,970
ماذا تريد أن تفعل أولاً؟

923
01:04:44,614 --> 01:04:46,878
(زجاجة كلانكس)

924
01:04:46,916 --> 01:04:49,851
قتلك.
قتل لكم جميعا.

925
01:04:51,387 --> 01:04:54,185
(الهدر)

926
01:04:54,223 --> 01:04:57,454
صوت لإرادة: تذكر أن مجرد 2%
التي تفصلنا عن الحيوانات؟

927
01:04:57,493 --> 01:04:59,929
كل شيء.

928
01:04:59,929 --> 01:05:01,988
(الرعد الهادر)

929
01:05:02,031 --> 01:05:05,023
(كونج)

930
01:05:07,670 --> 01:05:10,639
-(عويل)
--سوف؟

931
01:05:16,178 --> 01:05:18,373
إلينا؟

932
01:05:18,414 --> 01:05:20,041
إلينا!

933
01:05:29,492 --> 01:05:31,653
إلينا؟

934
01:05:33,062 --> 01:05:35,496
(ويمبيرينج)

935
01:05:40,569 --> 01:05:42,366
(اللحظات خنق)

936
01:05:47,076 --> 01:05:49,909
-(الهدير)
-(يصرخ)

937
01:05:49,946 --> 01:05:51,208
إلينا!

938
01:05:51,247 --> 01:05:53,511
رقم لا!

939
01:05:58,354 --> 01:06:00,686
(التقارير السنوية)

940
01:06:13,602 --> 01:06:16,537
(تهافت)

941
01:06:16,572 --> 01:06:19,200
أعتقد أنه أمر جيد
لم تكسب الذهب.

942
01:06:22,912 --> 01:06:24,243
وسوف.

943
01:06:26,282 --> 01:06:28,375
الحصول على بعيداً عني.

944
01:06:31,620 --> 01:06:33,918
قاموا بقتل والدي.
أنها تحولت لي هذا.

945
01:06:33,956 --> 01:06:37,448
-لا أنت مثلهم.
-نعم أنا!

946
01:06:37,493 --> 01:06:39,188
-يمكنك أن تختار.
--لا لا.

947
01:06:39,228 --> 01:06:41,992
أنت لا تفهم.
كل ثانية وأنا معك

948
01:06:42,031 --> 01:06:44,829
على وشك السيطرة على نفسي من ضبط النفس،
في لأنه كلما يريد أنت.

949
01:06:49,705 --> 01:06:50,899
هيا.

950
01:06:50,940 --> 01:06:53,602
صوت لإرادة: كنت دائماً
خائفا من السماح لأي شخص.

951
01:06:53,642 --> 01:06:57,078
أو ربما حقا لقد كنت
خائفا من السماح لي.

952
01:06:58,848 --> 01:07:01,180
تفعل ما تريد القيام به.

953
01:07:01,217 --> 01:07:02,844
ماذا؟

954
01:07:05,788 --> 01:07:08,985
أي أنها، هيا.

955
01:07:09,025 --> 01:07:11,152
افعلها.

956
01:07:11,193 --> 01:07:13,252
هيا.

957
01:07:17,133 --> 01:07:19,124
كنت لا تعرف ما تقوله.

958
01:07:19,168 --> 01:07:22,228
يأتي على الإرادة.
لنذهب.

959
01:07:24,340 --> 01:07:25,932
فليحدث.

960
01:07:25,975 --> 01:07:28,307
♪ هيا، طفل رضيع ♪

961
01:07:28,344 --> 01:07:30,369
لا يخشون ♪ ♪ المفغره

962
01:07:30,413 --> 01:07:32,847
♪ اتخاذ بلدي ♪ اليد

963
01:07:32,882 --> 01:07:34,372
♪ لا يخشون المفغره... ♪

964
01:07:34,417 --> 01:07:35,941
هل أنت متأكد؟

965
01:07:35,985 --> 01:07:37,680
♪ أننا سوف تكون قادرة على الطيران ♪

966
01:07:37,720 --> 01:07:39,688
لا يخشون ♪ ♪ المفغره

967
01:07:39,722 --> 01:07:42,020
♪ الرضيع، وأنا ♪ الرجل الخاص بك

968
01:07:42,058 --> 01:07:44,583
لا يخشون ♪ ♪ المفغره

969
01:07:44,627 --> 01:07:46,458
♪ الرضيع، وأنا ♪ الرجل الخاص بك

970
01:07:46,495 --> 01:07:48,929
♪ La la la ♪

971
01:07:48,964 --> 01:07:51,489
♪ لوس أنجليس... ♪

972
01:07:55,671 --> 01:07:57,468
الحصول على بعيداً عني.

973
01:07:57,506 --> 01:07:59,804
أي وقت مضى تظن ربما إذا كنت
مثلك يمكن أن يساعد أنت؟

974
01:07:59,842 --> 01:08:02,572
-ربما يمكن أن نكون فريقا.
-رأيك هل يمكن أن تنقذ لي؟

975
01:08:02,611 --> 01:08:04,442
هوة؟
أن ما تريد القيام به؟

976
01:08:04,480 --> 01:08:06,607
إذا كنت لا تريد
أن يكون معي، أقول أنه.

977
01:08:06,649 --> 01:08:10,085
وهذا ليس ما أقوله.
لا أستطيع فقط. كنت لا تريد ذلك.

978
01:08:10,119 --> 01:08:13,987
لا تقولوا لي ما أريد.

979
01:08:14,023 --> 01:08:16,218
ما كنت تخشى من؟

980
01:08:16,258 --> 01:08:19,591
أو ربما مسألة أفضل
ما ليست لك من يخاف من؟

981
01:08:19,628 --> 01:08:22,426
كنت تعيش
في العالم قليلاً الخاص بك آمنة

982
01:08:22,465 --> 01:08:24,092
حيث الجميع
يخبرك ماذا تفعل

983
01:08:24,133 --> 01:08:26,328
وكنت خائفا جداً
للقيام بأي شيء حيال ذلك.

984
01:08:26,368 --> 01:08:27,960
نعم حسنا، كنت أخشى
أن كنت gonna تموت

985
01:08:28,003 --> 01:08:29,903
حتى أنا فقط آخر الرجل الذي اﻷمن
أن تكون مع لحظة

986
01:08:29,939 --> 01:08:31,531
لأنه يحتوي على الصفر فرص
للعمل.

987
01:08:31,574 --> 01:08:34,134
أنا تسألك
لجعل لي مثلك.

988
01:08:34,176 --> 01:08:36,542
كم أكثر التزاما
هل تحتاج؟

989
01:08:38,814 --> 01:08:43,251
وأعتقد أن كنت أخشى أنه إذا كنت
الحب لي، ولن أحب لك مرة أخرى.

990
01:08:45,221 --> 01:08:48,588
نعم حسنا، ربما كنت خائفا
وسوف أن.

991
01:08:48,624 --> 01:08:50,455
حاول لي.

992
01:08:50,493 --> 01:08:52,757
يمكن أن نكون مثل ♪ ♪

993
01:08:52,795 --> 01:08:55,059
♪ حتى تأتي على الرضيع ♪

994
01:08:55,097 --> 01:08:57,759
♪ لا يخشون المفغره... ♪

995
01:08:57,800 --> 01:08:58,994
(ء)

996
01:08:59,034 --> 01:09:02,003
♪ La la la ♪

997
01:09:02,037 --> 01:09:04,096
♪ لوس أنجليس...♪

998
01:09:04,140 --> 01:09:06,836
-(يشتكي)
-(القلب الضرب)

999
01:09:07,843 --> 01:09:11,006
♪ La la la ♪

1000
01:09:11,046 --> 01:09:13,344
♪ لوس أنجليس... ♪

1001
01:09:13,382 --> 01:09:15,942
آه!

1002
01:09:15,985 --> 01:09:17,885
♪ اتخاذ بلدي ♪ اليد

1003
01:09:17,920 --> 01:09:20,081
لا يخشون ♪ ♪ المفغره

1004
01:09:20,122 --> 01:09:21,817
♪ أننا سوف تكون قادرة على الطيران... ♪

1005
01:09:21,857 --> 01:09:24,189
دعني وشأني!

1006
01:09:24,226 --> 01:09:26,854
♪ الرضيع، وأنا ♪ الرجل الخاص بك

1007
01:09:29,798 --> 01:09:31,629
♪ بيبي، أنا رجل الخاص بك... ♪

1008
01:09:31,667 --> 01:09:33,794
وأنا آسف لذلك.

1009
01:09:37,673 --> 01:09:39,903
لن أكون الشخص الذي يسيء لك.

1010
01:09:41,243 --> 01:09:44,974
قلت لك، يمكنك أن تختار.

1011
01:09:45,014 --> 01:09:47,710
لم يكن لديك لقتل مرة أخرى.
تعلمون أنه حق؟

1012
01:09:47,750 --> 01:09:50,014
صوت للإرادة:
جيلي،

1013
01:09:50,052 --> 01:09:52,179
نحن لا حول الالتزامات
والعلاقات.

1014
01:09:52,221 --> 01:09:54,314
نحن حول تركيب.

1015
01:09:54,356 --> 01:09:57,223
أنها مثل مكان ما على طول الطريق
كنا نعتقد

1016
01:09:57,259 --> 01:10:01,662
أن معرفة الكثير عن شريك
على نحو ما يجعل الحب أقل إثارة.

1017
01:10:02,965 --> 01:10:05,229
كنا نعتقد خطأ.

1018
01:10:05,267 --> 01:10:07,235
كاثرين في السلطة الفلسطينية:
اهتمام الرجاء.

1019
01:10:07,269 --> 01:10:09,499
وسوف سوف كيدمان
وعاهره الحرم الجامعي

1020
01:10:09,538 --> 01:10:12,006
يرجى الإفادة
إلى المكتب الرئيسي؟

1021
01:10:12,041 --> 01:10:14,874
شكرا.

1022
01:10:14,910 --> 01:10:17,174
تأتي، لدينا
للوصول إلى الكنيسة.

1023
01:10:21,217 --> 01:10:23,708
تأتي من داخل من لي ابني.

1024
01:10:23,752 --> 01:10:26,922
وهذا حقيقة وكنت أفضل ستبدأ
تعلم كيفية التعامل معها.

1025
01:10:28,490 --> 01:10:29,548
يتعين علينا القيام بالتخلص رائحة.

1026
01:10:29,592 --> 01:10:31,526
كاثرين:
لا يوجد استخدام محاربته.

1027
01:10:31,560 --> 01:10:33,858
دفع لي بعيداً،
أنا سوف تشديد قبضة بلدي.

1028
01:10:33,896 --> 01:10:36,057
ما تفعله الأمهات.

1029
01:10:36,098 --> 01:10:39,124
العالم كما نعرفه
على وشك تغيير.

1030
01:10:40,603 --> 01:10:44,903
قبل 500 سنة
الناس يعرفون الأرض كان ثابتاً.

1031
01:10:49,778 --> 01:10:51,939
الجميع يعرف هذا الصباح

1032
01:10:51,981 --> 01:10:54,279
أن البشر كانوا في
الجزء العلوي من السلسلة الغذائية.

1033
01:10:59,221 --> 01:11:03,055
ابني، أن لم يكن الغذاء أدناه.

1034
01:11:05,594 --> 01:11:07,255
من جيش.

1035
01:11:08,797 --> 01:11:11,766
أنها تأتي إلى الحياة ونحن نتكلم.

1036
01:11:11,800 --> 01:11:14,234
وهذا المساء
عندما يرتفع القمر الأزرق،

1037
01:11:14,270 --> 01:11:16,795
أننا سوف يؤدي هذا العالم
إلى عهد جديد.

1038
01:11:22,911 --> 01:11:25,539
البندقية لرولاند.

1039
01:11:26,782 --> 01:11:28,750
(بالذئب الهدر)

1040
01:11:35,124 --> 01:11:38,218
(الرعد تحطمها)

1041
01:11:44,099 --> 01:11:46,590
نقاط جوفاء. الكمال.

1042
01:11:52,441 --> 01:11:54,500
نيتريكوم أرجينتوم؟

1043
01:11:54,543 --> 01:11:56,602
نترات الفضة AKA.

1044
01:11:59,248 --> 01:12:01,148
وعلينا أن نحذر الناس ما في
يحدث قبل أن يفوت الأوان.

1045
01:12:01,183 --> 01:12:03,777
يمكننا استخدام الاختراق البث
Sachin إعداد.

1046
01:12:03,819 --> 01:12:05,218
أنها لن تصدق لنا.

1047
01:12:05,254 --> 01:12:06,744
سوف يعتقدون أنها مجرد بضعة
للأطفال اللعب مزحة.

1048
01:12:06,789 --> 01:12:08,120
ولهذا السبب يتعين علينا أن
جعلها تعتقد.

1049
01:12:08,157 --> 01:12:10,022
كيف ذلك؟

1050
01:12:12,861 --> 01:12:14,886
أنا gonna انتقل إلى أحد.

1051
01:12:16,899 --> 01:12:18,730
قد تحتاج هذا

1052
01:12:20,536 --> 01:12:23,300
في حال أنا ليست قوية بما يكفي
أن أعود.

1053
01:12:28,510 --> 01:12:29,807
دعونا نفعل ذلك.

1054
01:12:31,013 --> 01:12:33,447
أنا لا أريد أن نفقد لكم،

1055
01:12:33,482 --> 01:12:36,918
على الرغم من أنني أشعر لقد كنت
بأضرار جسيمة

1056
01:12:36,952 --> 01:12:38,852
بهذه العلاقة.

1057
01:12:38,887 --> 01:12:41,185
(كلاهما من الضحك)

1058
01:12:47,029 --> 01:12:48,860
حان الوقت التخرج.

1059
01:12:48,897 --> 01:12:51,661
("أبهة والظروف"
لعب)

1060
01:13:10,753 --> 01:13:12,618
(اكسهاليس)

1061
01:13:19,762 --> 01:13:22,595
يا يا.
يا، البحث.

1062
01:13:24,366 --> 01:13:28,427
أنا بحاجة لك أن تكون قوية
وتبقى معي

1063
01:13:28,470 --> 01:13:31,701
لأنك واحد

1064
01:13:31,740 --> 01:13:34,174
منظمة الصحة العالمية هو gonna لها لقتل لي.

1065
01:13:36,412 --> 01:13:40,246
وسيبقي ♪I أشياء سيئة
من أنت ♪

1066
01:13:40,282 --> 01:13:44,616
♪ سوف أحبك
مثل لا أخرى ♪

1067
01:13:44,653 --> 01:13:48,384
سيكون الخاص بك الأب والأم ♪ ♪

1068
01:13:48,424 --> 01:13:52,326
♪ سأعطيكم ♪ الأخوة الأكبر سنا

1069
01:13:52,361 --> 01:13:56,320
♪ سوف تبقى ابتسامتك
من هبوط ♪

1070
01:13:56,365 --> 01:14:00,358
♪ سوف تبقى الأسعار
أقل تكلفة ♪

1071
01:14:00,402 --> 01:14:04,805
♪ أنا سوف تقود الطريق
عندما يضيع الجميع ♪

1072
01:14:08,210 --> 01:14:09,905
♪ القبض عليه بينما يمكنك ♪

1073
01:14:09,945 --> 01:14:13,210
♪ هو ضرب شعورا جيدا
من ♪ الصيف

1074
01:14:16,518 --> 01:14:18,145
♪ القبض عليه بينما يمكنك ♪

1075
01:14:18,187 --> 01:14:21,953
♪ قضية لن يكون هناك آخر ♪

1076
01:14:21,990 --> 01:14:26,484
لن يكون ♪ ♪ آخر

1077
01:14:28,931 --> 01:14:32,230
♪ سوف تبقى أشياء سيئة
من أنت. ♪

1078
01:14:33,435 --> 01:14:35,130
(التصفير)

1079
01:14:35,170 --> 01:14:37,263
عذرا، سوف.

1080
01:14:37,306 --> 01:14:40,104
وسوف لا متلفزة في التطور.

1081
01:14:43,111 --> 01:14:44,942
من الجحيم أنت

1082
01:14:44,980 --> 01:14:46,914
لتحذير الناس عنا؟

1083
01:14:51,587 --> 01:14:54,078
زملائه الخريجين،

1084
01:14:54,122 --> 01:14:56,920
دعونا لا ندعه الأمطار على العرض لدينا.

1085
01:15:02,364 --> 01:15:04,127
أريد أن أحبك.

1086
01:15:04,166 --> 01:15:07,397
حقا،.

1087
01:15:09,004 --> 01:15:11,700
ولكن كنت تريد أن تجعل من ذلك

1088
01:15:11,740 --> 01:15:15,506
لا يصدق صعبة.

1089
01:15:17,613 --> 01:15:20,810
علينا أن نعترف أنه، نحن خائفة.

1090
01:15:20,849 --> 01:15:24,410
أننا نسمع دائماً كيف ما زال
الكثير من الأشياء التي لا نعرف،

1091
01:15:24,453 --> 01:15:27,684
ولكن أود أن أعتقد أننا نعرف
أكثر مما تعتقدون.

1092
01:15:29,057 --> 01:15:31,651
نحن فقط لم تكن قد استدعى من بعد.

1093
01:15:31,693 --> 01:15:34,457
لماذا حتى تحاول
لإنقاذ هؤلاء الناس؟

1094
01:15:34,496 --> 01:15:38,125
هؤلاء الناس جعلت الحياة الخاصة بك
شيء غير بائسة كل هذه السنوات؟

1095
01:15:39,768 --> 01:15:41,827
لأنني لست مثلك.

1096
01:15:50,546 --> 01:15:52,741
تخيل كيف خيبة أمل وأنا

1097
01:15:52,781 --> 01:15:55,511
بعد 18 عاماً لمعرفة أنك...

1098
01:15:57,553 --> 01:15:59,646
حتى العادية.

1099
01:15:59,688 --> 01:16:03,215
تخيل كيف خيبة أمل
وأنا لمعرفة أن كنت لا.

1100
01:16:03,258 --> 01:16:06,125
ومن المؤكد أن هناك دروسا
حتى الآن التي يمكن استخلاصها

1101
01:16:06,161 --> 01:16:07,890
كما أننا ترك المدرسة الثانوية.

1102
01:16:07,930 --> 01:16:11,525
ولكن اسمحوا لي أن أطلعكم على
قليلة تعلمت فعلا.

1103
01:16:13,435 --> 01:16:16,734
ومن الواضح وقد خيمت الفتاة
الحكم الخاص بك.

1104
01:16:16,772 --> 01:16:19,502
كنت قد لا أشكر لي الآن
للتخلص من بلدها،

1105
01:16:19,541 --> 01:16:21,532
ولكن ثق بي،

1106
01:16:21,577 --> 01:16:22,942
أنك سوف يوم واحد.

1107
01:16:25,948 --> 01:16:28,075
ننظر إلى الوراء ابدأ.

1108
01:16:28,116 --> 01:16:29,913
خلفك!

1109
01:16:29,952 --> 01:16:32,284
-(الرصاص)
-(تزمجر)

1110
01:16:32,321 --> 01:16:34,346
الذي لا يقتل بنا

1111
01:16:34,389 --> 01:16:37,916
-تجعلنا أقوى.
-(ء)

1112
01:16:37,960 --> 01:16:41,555
في نهاية كل من النفق المظلم
ضوء.

1113
01:16:43,165 --> 01:16:45,565
(التقارير السنوية)

1114
01:16:48,136 --> 01:16:51,037
عندما يغلق باب واحد،
يفتح آخر.

1115
01:16:57,746 --> 01:16:59,714
-هيا.
-(الهدر)

1116
01:17:08,023 --> 01:17:10,685
إلينا، هيا.
هيا، إلينا.

1117
01:17:14,863 --> 01:17:18,321
وصلنا هذا المتطرف.
هيا، إلينا، هيا!

1118
01:17:21,336 --> 01:17:23,896
هيا، لا تذهب.
لا تذهب.

1119
01:17:23,939 --> 01:17:25,998
لا تذهب!

1120
01:17:27,843 --> 01:17:29,572
استيقظ!
هيا!

1121
01:17:31,079 --> 01:17:33,104
هيا، مكافحة.

1122
01:17:41,256 --> 01:17:44,589
هيا، إلينا.
التنفس. التنفس!

1123
01:17:46,795 --> 01:17:48,592
هيا.
هيا.

1124
01:17:50,732 --> 01:17:53,599
يمكنك أن ترك ابدأ.
لا يجرؤ اسمحوا تذهب.

1125
01:17:59,875 --> 01:18:02,366
لا أستطيع العيش من دون أن تحتاج إلينا.
هيا.

1126
01:18:02,411 --> 01:18:03,969
هيا، إلينا.

1127
01:18:07,849 --> 01:18:10,010
(والإجهاد)

1128
01:18:15,223 --> 01:18:17,623
-مرحبا.
-كنت على قيد الحياة.

1129
01:18:20,262 --> 01:18:23,254
-(صراخ)
-لا!

1130
01:18:23,298 --> 01:18:25,425
كيدمان الإرادة.

1131
01:18:28,470 --> 01:18:30,700
وسوف كيدمان؟

1132
01:18:41,183 --> 01:18:42,912
(الرصاص)

1133
01:18:42,951 --> 01:18:45,545
(بالذئب عويل)

1134
01:18:53,195 --> 01:18:56,096
إلينا!

1135
01:18:56,131 --> 01:18:58,224
الشتاء إلينا.

1136
01:19:00,235 --> 01:19:02,465
الشتاء إلينا؟

1137
01:19:06,575 --> 01:19:09,009
إلينا!
إلينا!

1138
01:19:13,215 --> 01:19:15,775
أيها السيدات والسادة،
أقدم لكم

1139
01:19:15,817 --> 01:19:18,285
خريج هذا العام.

1140
01:19:18,320 --> 01:19:21,084
(الهتاف، التصفيق)

1141
01:19:24,593 --> 01:19:26,288
برافو، سوف.

1142
01:19:26,328 --> 01:19:28,421
كنت قد حصلت على أكثر من احتمال
مما كنت أعتقد.

1143
01:19:28,463 --> 01:19:31,762
كنت على قيد الحياة. كيف ذلك؟

1144
01:19:31,800 --> 01:19:33,859
أوه، العسل،

1145
01:19:33,902 --> 01:19:37,303
هو gonna يستغرق أكثر بكثير
من الحصول على النار قليلاً للتخلص مني.

1146
01:19:37,339 --> 01:19:39,307
وعالم القاسية

1147
01:19:39,341 --> 01:19:43,471
والأخلاق الوحيد في عالم القاسية
كل يجري لأنفسهم.

1148
01:19:43,512 --> 01:19:47,209
حتى إذا ربحت هذه المعركة،
تخسر الحرب.

1149
01:19:47,249 --> 01:19:50,650
وهناك آلاف جيوش الأخرى
خارجاً هناك فقط مثل بلدنا.

1150
01:19:50,685 --> 01:19:53,415
حتى لماذا مقاومة؟
لا يوجد شيء يمكنك القيام به.

1151
01:19:53,455 --> 01:19:55,286
وأنا أعلم أنه من الصعب على ابتلاع.

1152
01:19:58,593 --> 01:20:00,561
ابتلاع هذا!

1153
01:20:02,063 --> 01:20:04,531
(السعال، الاسكات)

1154
01:20:08,770 --> 01:20:10,237
(يبتلع)

1155
01:20:10,272 --> 01:20:12,467
(يضحك)

1156
01:20:12,507 --> 01:20:14,441
(الهدير)

1157
01:20:14,476 --> 01:20:16,671
كنت alpha.

1158
01:20:16,711 --> 01:20:19,043
أنت محق اللعنة وأنا.

1159
01:20:20,549 --> 01:20:23,518
والآن أنا gonna أفعل لك ما
أن فعلت منذ 18 عاماً

1160
01:20:25,687 --> 01:20:27,279
إحباط لك.

1161
01:20:28,924 --> 01:20:30,482
لماذا؟

1162
01:20:30,525 --> 01:20:32,686
قضية الخاص بك فتى يحب صديقته أفضل من الأم؟

1163
01:20:32,727 --> 01:20:35,025
(الهدر)

1164
01:20:39,301 --> 01:20:40,700
(ء)

1165
01:20:43,004 --> 01:20:44,733
(التقارير السنوية)

1166
01:20:48,210 --> 01:20:50,542
ما، أنت غيور؟
سكران؟

1167
01:20:50,579 --> 01:20:52,513
الجحيم، أن يجعلك معظم البشرية واحد هنا.

1168
01:20:52,547 --> 01:20:54,174
(التقارير السنوية)

1169
01:20:55,383 --> 01:20:56,941
(ء)

1170
01:21:02,490 --> 01:21:05,891
(ضرب قلب)

1171
01:21:05,927 --> 01:21:08,020
(ألانين)

1172
01:21:13,201 --> 01:21:15,761
(الهدر)

1173
01:21:21,076 --> 01:21:23,601
(الهدر، طافوا)

1174
01:22:44,459 --> 01:22:44,492
(الهدر)

1175
01:22:44,492 --> 01:22:46,824
(الهدر)

1176
01:22:53,368 --> 01:22:56,303
استمر.
وضع لي من البؤس الخاص بك.

1177
01:22:58,206 --> 01:23:00,766
(المحتضرين)

1178
01:23:04,179 --> 01:23:05,942
(الهدير)

1179
01:23:17,993 --> 01:23:19,824
(الهدر)

1180
01:23:22,364 --> 01:23:23,854
الإرادة: ماذا فعلت؟

1181
01:23:32,640 --> 01:23:34,130
إلينا؟

1182
01:23:36,044 --> 01:23:38,308
كنت هناك في مكان ما.

1183
01:23:38,346 --> 01:23:40,075
من الصعب.

1184
01:23:40,115 --> 01:23:43,380
أنا أعرف ماذا كنت تشعر.

1185
01:23:43,418 --> 01:23:46,046
حتى إذا كنت لا يمكن أن يعود،

1186
01:23:46,087 --> 01:23:47,554
ثم قتل لي.

1187
01:23:47,589 --> 01:23:51,150
لأن السبيل الوحيد أنا المشي من هنا معا.

1188
01:23:51,192 --> 01:23:53,956
ولكن يمكنك أن تختار.

1189
01:23:53,995 --> 01:23:56,964
تعلمون أنه حق؟

1190
01:23:56,998 --> 01:23:58,966
هيا.

1191
01:24:25,627 --> 01:24:27,060
(ضرب قلب)

1192
01:24:42,477 --> 01:24:44,741
هنا.

1193
01:24:46,581 --> 01:24:48,845
(يضحك)

1194
01:24:49,884 --> 01:24:51,875
وسوف.

1195
01:25:18,480 --> 01:25:20,209
كتاب الحب ♪ ♪

1196
01:25:20,248 --> 01:25:23,115
هو ♪ ♪ طويلة ومملة

1197
01:25:23,151 --> 01:25:25,915
♪ لا أحد يستطيع رفع ♪

1198
01:25:25,954 --> 01:25:28,582
♪ ♪ شيئا

1199
01:25:28,623 --> 01:25:31,319
♪ أنها مليئة بالرسوم البيانية ♪

1200
01:25:31,359 --> 01:25:34,886
♪ و ♪ حقائق وأرقام

1201
01:25:34,929 --> 01:25:39,161
♪ وتعليمات للرقص ♪

1202
01:25:39,200 --> 01:25:44,638
♪ لكن ل ♪

1203
01:25:44,672 --> 01:25:47,197
أحبها ♪ ♪

1204
01:25:47,242 --> 01:25:50,143
♪ عندما تقرأ لي ♪

1205
01:25:50,178 --> 01:25:55,741
♪ وأنت ♪

1206
01:25:56,751 --> 01:26:00,847
♪ يمكن أن تقرأ لي أي شيء ♪

1207
01:26:02,390 --> 01:26:06,349
وقد ♪ كتاب حب الموسيقى فيه ♪

1208
01:26:07,495 --> 01:26:11,955
♪ في الواقع، هذا المكان الذي يأتي من الموسيقى... ♪

1209
01:26:12,000 --> 01:26:13,831
صوت لإرادة: معظمنا ليس لديهم الخيار

1210
01:26:13,868 --> 01:26:17,360
للاستيقاظ للحياة الأبدية، أو تعاني من الرومانسية خالد.

1211
01:26:17,405 --> 01:26:20,203
المدة مؤلم حياتنا ويحب.

1212
01:26:24,746 --> 01:26:27,237
ولكن ربما هذا كيف ينبغي أن يكون.

1213
01:26:27,282 --> 01:26:30,809
لأن أجزاء الإنسان شرط أن نعاني من معظم

1214
01:26:30,852 --> 01:26:33,753
هي الأشياء ذاتها التي تجعلنا نشعر بما.

1215
01:26:33,788 --> 01:26:37,656
♪ ويمكنك... ♪

1216
01:26:37,692 --> 01:26:40,058
صوت لإرادة: أننا نقدر الوقت لسبب افتقارنا إلى أنه.

1217
01:26:40,094 --> 01:26:43,586
♪ أنت يمكن أن تغني لي أي شيء ♪

1218
01:26:45,133 --> 01:26:46,691
♪ كتاب الحب... ♪

1219
01:26:46,734 --> 01:26:50,500
صوت لإرادة: نحن حساسة نظراً لضعفنا.

1220
01:26:50,538 --> 01:26:53,234
نحن الرأفة سبب اعتمادنا.

1221
01:26:55,944 --> 01:26:57,571
♪ أنها مليئة بالورود... ♪

1222
01:26:57,612 --> 01:27:00,547
صوت لإرادة: وبينما نحن جميعا أن الوحوش...

1223
01:27:00,582 --> 01:27:05,610
♪ وأشياء نحن جميعا صغيراً جداً لمعرفة... ♪

1224
01:27:07,622 --> 01:27:09,749
صوت لإرادة:... نحن دائماً في عملنا أبشع

1225
01:27:09,791 --> 01:27:11,554
متى يمكننا أن نتجاهل إنسانيتنا.

1226
01:27:25,106 --> 01:27:27,802
(طافوا، عويل)

1227
01:27:30,778 --> 01:27:32,643
(الإطار يحطم)

1228
01:27:32,680 --> 01:27:34,477
(تود الهيئات)

1229
01:27:34,515 --> 01:27:38,451
(الطلاب تذمر)

1230
01:27:38,486 --> 01:27:41,922
-(الانفجار)-(الطلاب يصرخون)

1231
01:27:43,658 --> 01:27:45,626
صوت لإرادة: لدينا المدرسين والآباء والأمهات أن أقول

1232
01:27:45,660 --> 01:27:48,390
كنت نشهد تراجع الحضارة الغربية.

1233
01:27:48,429 --> 01:27:51,330
ومن المؤكد أن هذه هي الأوقات العصيبة.

1234
01:27:51,366 --> 01:27:55,132
ولكن عندما نبدأ بتفقد أنفسنا في روتين أو الخوف أو مأساة،

1235
01:27:55,169 --> 01:27:57,569
أعتقد أنه يمكننا أن نجد طريقنا إلى الخلف دائماً.

1236
01:27:57,605 --> 01:28:00,836
نحتاج فقط أن نتذكر أن التزاماتنا ببعضها البعض،

1237
01:28:00,875 --> 01:28:03,537
علاقاتنا ببعضها البعض،

1238
01:28:03,578 --> 01:28:06,342
لا توجد هذه الأشياء فقط لملء حتى أيامنا.

1239
01:28:06,381 --> 01:28:08,815
أنها موجودة لإنقاذ حياتنا.

1240
01:28:08,850 --> 01:28:11,182
وتستحق هذه الأشياء التي تناضل في سبيل.

1241
01:28:12,720 --> 01:28:14,779
"عالم جديد كلياً".

1242
01:28:14,822 --> 01:28:17,416
"المستقبل يبدأ هنا."

1243
01:28:17,458 --> 01:28:19,358
(تشوكليس)

1244
01:28:19,394 --> 01:28:22,454
الناس لديك أي فكرة سخيف.

1245
01:28:25,233 --> 01:28:28,031
♪ أنت أن تعطيني ♪

1246
01:28:28,069 --> 01:28:31,300
♪ بخاتم الزواج. ♪

1247
01:28:34,709 --> 01:28:36,700
(الهدر)

1248
01:28:36,744 --> 01:28:39,304
-اثنان ثلاثة أربعة.
-(يلعب موسيقى روك)

1249
01:28:45,787 --> 01:28:47,755
الإرادة: تحتاج منك أن تكون قوية والبقاء معي...

1250
01:28:47,789 --> 01:28:50,849
يا رجل، هل تعتقد أن هذه الحقيقية؟

1251
01:28:50,892 --> 01:28:53,588
....because أنت الواحد

1252
01:28:53,628 --> 01:28:55,619
الذين سوف يكون لقتل لي.

1253
01:28:55,663 --> 01:29:00,225
وقام خلاله، يبدو الفيروسية التسويق لبعض الأفلام.

1254
01:29:02,136 --> 01:29:04,866
♪ تتكلف ابدأ حقا أن الكثير ♪

1255
01:29:04,906 --> 01:29:07,670
♪ إذا كنت تنظر في العودة... ♪

1256
01:29:07,709 --> 01:29:12,169
وسوف على شاشة التلفزيون: والآن، 18 عاماً بعد يوم ولدت،

1257
01:29:12,213 --> 01:29:16,172
وأنا هنا لإقناع لكم أن الوحوش الحقيقية،

1258
01:29:16,217 --> 01:29:18,344
أنهم يعيشون بيننا،

1259
01:29:18,386 --> 01:29:20,547
داخل الولايات المتحدة.

1260
01:29:20,588 --> 01:29:24,217
ونأمل أن يوم واحد فستعرف الذين كان

1261
01:29:24,258 --> 01:29:26,089
وما حاولت أن تفعل.

1262
01:29:26,127 --> 01:29:31,258
♪ وهو بلدي ♪ الثورة المفضلة

1263
01:29:32,266 --> 01:29:37,568
♪ هو بلدي ♪ الثورة المفضلة

1264
01:29:37,605 --> 01:29:41,041
أنها بلدي المفضلة ♪ ♪

1265
01:29:41,075 --> 01:29:42,702
مفضلة ♪ ♪

1266
01:29:42,744 --> 01:29:46,441
♪ المفضلة الثورة... ♪

1267
01:29:49,250 --> 01:29:52,185
وسوف على شاشة التلفزيون: الرجاء الاستماع لي.

1268
01:29:52,220 --> 01:29:55,747
أنا بحاجة لك لجمع جميع الفضية وإطلاق النار...

1269
01:29:55,790 --> 01:29:57,985
(التنفس بشكل كبير)

1270
01:29:58,025 --> 01:30:01,654
... أجرينا قتلهم قبل أن يفوت الأوان.

1271
01:30:01,696 --> 01:30:04,096
-(الناس يصرخون)-(التقارير السنوية)

1272
01:30:04,132 --> 01:30:07,363
ثورة ♪ ♪

1273
01:30:17,378 --> 01:30:20,006
♪ الآن حان ♪ تحديث جميع

1274
01:30:20,047 --> 01:30:23,346
♪ الدعامات البلاستيكية والليزر... ♪

1275
01:30:23,384 --> 01:30:25,011
المحرر: مراكز الشرطة والسلطات

1276
01:30:25,052 --> 01:30:26,713
هي التي غمرت مع بالذئب-

1277
01:30:26,754 --> 01:30:29,814
نعم، بالذئب-مشاهدات في أربع قارات.

1278
01:30:29,857 --> 01:30:32,451
المسؤولين حاليا تقييم الحالة

1279
01:30:32,493 --> 01:30:36,361
ويسأل الناس البقاء في منازلهم حتى إشعار آخر.

1280
01:30:36,397 --> 01:30:39,833
♪ سوف تجعلك ♪ الانتقام الشهيرة، الحلو

1281
01:30:39,867 --> 01:30:41,767
وسيأتي في الوقت ♪ ♪

1282
01:30:41,803 --> 01:30:44,601
♪ حيث أن نكون بدونها؟ ♪

1283
01:30:44,639 --> 01:30:47,403
♪ نحمد الله أننا لن نعرف ♪

1284
01:30:47,442 --> 01:30:50,536
♪ نحن آمنة وسليمة ك ♪ الملائكة

1285
01:30:50,578 --> 01:30:53,547
♪ عندما يكون صوت عال أننا الرقص ♪ بطيئة

1286
01:30:53,581 --> 01:30:58,644
♪ وهو بلدي الثورة المفضلة... ♪

1287
01:30:59,987 --> 01:31:01,352
المحرر: هلع الناس،

1288
01:31:01,389 --> 01:31:03,186
جمع فضة والأسلحة النارية

1289
01:31:03,224 --> 01:31:06,318
كما يتم حشد القوات العسكرية العالم.

1290
01:31:06,360 --> 01:31:10,091
(ثابت)....attacks ترك آلاف ضحايا.

1291
01:31:10,131 --> 01:31:14,090
♪ المفضلة الثورة... ♪

1292
01:31:28,216 --> 01:31:31,049
([وروولفس] عويل)

1293
01:31:39,327 --> 01:31:44,822
♪ هو بلدي ♪ الثورة المفضلة

1294
01:31:45,833 --> 01:31:48,393
أنها بلدي المفضلة ♪ ♪

1295
01:31:48,436 --> 01:31:50,028
مفضلة ♪ ♪

1296
01:31:50,071 --> 01:31:51,766
♪ المفضلة... ♪

1297
01:31:51,806 --> 01:31:54,240
هل تؤمن لنا الآن؟

1298
01:31:54,275 --> 01:31:57,574
♪ إسقاط الإبرة، وهناك أغنية أن سونغ ♪

1299
01:31:57,612 --> 01:31:59,546
♪ عند تحويل الجداول، بيبي ♪

1300
01:31:59,580 --> 01:32:03,812
♪ هو بلدي الثورة المفضلة. ♪