1
00:00:54,986 --> 00:00:56,942
قطع الاتصال

2
00:01:38,906 --> 00:01:41,659
أحاول بلا طائل

3
00:01:42,706 --> 00:01:45,778
أن أقطع الاتصال مع دماغي

4
00:01:43,843 --> 00:01:44,899
.*غرفة مدمني تويتر*

5
00:01:47,181 --> 00:01:47,957
.*غرفة محادثة بنات* 

6
00:01:47,066 --> 00:01:49,705
...لا أعلم ما إذا بمقدوري احتمال ذلك

7
00:01:49,786 --> 00:01:51,185
أريدك بشدّة

8
00:01:50,099 --> 00:01:51,767
.*قانوني بالكاد*

9
00:01:51,266 --> 00:01:53,780
احتملتُ الكثير من الألم

10
00:02:11,826 --> 00:02:14,898
لا أعلم مالذي تبقّى لأجنيه

11
00:02:15,986 --> 00:02:19,217
كل الشعور بالذنب والآن إلقاء الملامة

12
00:02:19,946 --> 00:02:23,143
لا رغبة لي بإنهاء هذه اللعبة

13
00:02:24,106 --> 00:02:27,178
إنني بدأت أستمتع بالألم

14
00:02:39,661 --> 00:02:44,400
.*!مراهقي تشلسي*

15
00:02:44,586 --> 00:02:47,896
لا أبالي بما تطالبه

16
00:02:48,746 --> 00:02:52,295
لا زلت أسمع صوتك يعاد

17
00:02:52,666 --> 00:02:56,136
الشيء الوحيد المتبقي 

18
00:02:56,786 --> 00:02:58,378
هو قطع الاتصال

19
00:02:59,226 --> 00:03:00,659
***غرفـــة محادثـــة***
قطع الاتصال

20
00:03:01,186 --> 00:03:02,778
***غرفـــة محادثـــة***
قطع الاتصال

21
00:03:02,866 --> 00:03:04,219
***غرفـــة محادثـــة***
بألمي

22
00:03:18,106 --> 00:03:19,983


23
00:03:46,626 --> 00:03:48,776


24
00:03:55,866 --> 00:03:57,458
.مرحبًا -
.مرحبًا -

25
00:03:57,546 --> 00:04:00,379
ما هذا المكان؟ -
.لستُ واثقًا بعد -

26
00:04:00,466 --> 00:04:03,219
أيعني هذا أنها ليست غرفتك؟ -
.كلا, إنها هي. إنها غرفتي -

27
00:04:03,306 --> 00:04:05,217
.الأمر فقط أنني لم أقرر بعد

28
00:04:05,306 --> 00:04:09,345
.مراهقيّ (تشلسي)", علامة تعجّب"
أهذه مزحة؟

29
00:04:09,426 --> 00:04:10,745
حسنٌ, ما الذي تعنينه؟

30
00:04:10,826 --> 00:04:12,100
أهي غرفتك؟ -
.أجل -

31
00:04:12,186 --> 00:04:15,815
إذًا ما مقصدك منها؟ -
.لستُ أدري بعد -

32
00:04:15,946 --> 00:04:18,096
غرفة محادثة لمراهقي 
تشلسي) عرضة للتعجب؟)

33
00:04:18,186 --> 00:04:20,302
.حسنٌ, ربما

34
00:04:20,386 --> 00:04:22,183
وهي تمثّلك؟

35
00:04:22,266 --> 00:04:24,143
.أجل, على الأرجح

36
00:04:24,226 --> 00:04:25,818
أتمثّلكِ أنتِ؟

37
00:04:25,906 --> 00:04:28,022
.إنها أنا على الأرجح

38
00:04:28,106 --> 00:04:29,858
!وأنا كذلك

39
00:04:29,946 --> 00:04:31,698
.(أنا (إيملي

40
00:04:31,786 --> 00:04:34,584
.(ويليام) -
.(أنا (جيم -

41
00:04:34,666 --> 00:04:38,261
إذًا ما الغرض من "مراهقيّ  تشيلسي"؟

42
00:04:38,346 --> 00:04:41,497
إنه سؤالٌ صعب, (ويليام)؟

43
00:04:42,786 --> 00:04:47,064
أعتقد أنه لأمرٌ جميل أن أتحدّث 
.وأتعرّف على أصدقاء جدد

44
00:04:47,146 --> 00:04:49,262
يمكننا تحديد الغرض من 
.الغرفة في وقتٍ لاحق

45
00:04:49,346 --> 00:04:51,496
إذًا كيف نبدأ بالحديث؟

46
00:04:51,626 --> 00:04:54,459
،اختر شخصًا تكرهه, أطلعنا عليه
.وسنبدأ بالثرثرة عنه

47
00:04:54,546 --> 00:04:56,662
.(حسنٌ, أنا (مو -
مَن تكره يا (مو)؟ -

48
00:04:56,746 --> 00:04:59,465
.الناس الذين يكرهون التلفاز

49
00:04:59,546 --> 00:05:01,741
الناس الذين يحسبون مشاهديّ 
.التلفاز أغبياء

50
00:05:01,826 --> 00:05:03,339
.أكره أولئك الناس

51
00:05:03,426 --> 00:05:05,382
.لأن التلفاز مهمٌ للغاية -
.أجل -

52
00:05:05,466 --> 00:05:07,377
أتكثر من مشاهدة التلفاز؟ -
.الكثير من البرامج -

53
00:05:07,466 --> 00:05:10,264
.إنه لمن المهم أن تحظى بهواية -
.إنها ليست بهواية -

54
00:05:10,346 --> 00:05:14,578
أهمية تضييع وقت الفراغ؟ -
.(إنها أهمية دراسة الحياة يا (ويليام -

55
00:05:14,666 --> 00:05:16,019
.صحيح

56
00:05:16,106 --> 00:05:18,745
مَن تكره يا (ويليام)؟ -
...ربّاه -

57
00:05:18,826 --> 00:05:21,021
.لا أكن الكراهية لأي شيء

58
00:05:21,106 --> 00:05:23,097
.لا بد من شيءٍ يثير سخطك

59
00:05:25,266 --> 00:05:26,540


60
00:05:30,826 --> 00:05:32,225
.(غرايس رولينس)

61
00:05:32,306 --> 00:05:35,537
!(أعشق كتبها التي عن (ريبلي -
!تثير سخطي لحد الجنون -

62
00:05:35,626 --> 00:05:37,662
.إنها كاتبة رائعة -
.إنها متصنّعة -

63
00:05:37,746 --> 00:05:40,544
.لقد أدخلت أطفالاً إلى التاريخ
.(إن ذلك لشيءٌ إيجابي, (ويليام

64
00:05:40,626 --> 00:05:42,776
،رحلة (ريبلي) إلى "بومباي". عندما أقرأه

65
00:05:42,866 --> 00:05:46,256
لا أشعر أنني بحاجةٍ لقراءة أية كتبٍ 
.أخرى عن "بومباي" أو البراكين

66
00:05:46,346 --> 00:05:47,665
!هذا تعبير عن مدى روعته

67
00:05:47,746 --> 00:05:50,783
عجبًا. هذا أحزن شيءٍ سمعته 
.(في حياتي يا (مو

68
00:05:50,866 --> 00:05:52,458
أحقًا؟

69
00:05:53,706 --> 00:05:57,824
ألديكم بضع دقائق؟
.أود أن أريكم شيئًا

70
00:05:59,106 --> 00:06:01,984
...يا شباب وبنات, إنه الطاعون الأسود

71
00:06:05,831 --> 00:06:06,458
جاري التحميل

72
00:06:07,521 --> 00:06:09,141
ويليام) يقدّم)

73
00:06:02,066 --> 00:06:05,376
.(أسلوب (غرايس رولينس

74
00:06:10,874 --> 00:06:12,051
،ريبلي) مسافر عبر الزمن)

75
00:06:12,448 --> 00:06:15,978
أو كيف أننا مغسولون دماغيًا 
!لنؤمن بالنهايات السعيدة

76
00:06:16,480 --> 00:06:17,452
لندن 1349

77
00:06:16,586 --> 00:06:20,340
،إذًا, لدينا هنا (ريبلي) المدلل
.بطل معجب بنفسه

78
00:06:21,266 --> 00:06:22,494
رائع, أليس كذلك؟

79
00:06:22,626 --> 00:06:25,857
!آهاه. إنه (آرتشبالد) يعزف العود

80
00:06:26,281 --> 00:06:27,530
العجوز القروي: اعزف لطلقتي

81
00:06:27,819 --> 00:06:29,253
إنه الطاعون الأسود يا سيّدي

82
00:06:29,746 --> 00:06:32,214
.هذه الجرذان الحقيرة

83
00:06:46,052 --> 00:06:48,195
ريبلي): حان وقت استدعاء)
بطل المستقبل الخاص بي

84
00:06:48,596 --> 00:06:49,860
!هيّا يا عبائتي

85
00:06:54,838 --> 00:06:56,829
مصل

86
00:07:00,510 --> 00:07:02,384
!آينشتاين): (ريبلي), لقد أنقذتنا ثانيةً)

87
00:07:01,786 --> 00:07:04,254
.وبطريقة ما, أنقذ الموقف بطريقةٍ سحريّة

88
00:07:04,346 --> 00:07:07,224
،غرايس رولينز) المثالية)
ألا تكرهونها ببساطة؟

89
00:07:07,306 --> 00:07:09,615
.عملٌ رائع 
...(أنا في النادي التقني لـ(تشلسي 

90
00:07:09,706 --> 00:07:11,901
.ولم يسبق لي أن رأيت عملاً كهذا
.إنه مدهش

91
00:07:11,986 --> 00:07:13,857
،(بجانب إغضاب (غرايس رولينس

92
00:07:13,858 --> 00:07:15,376
ألديك مغزى أعمق؟

93
00:07:15,466 --> 00:07:18,742
كيف أنه تم إخبارنا بالأكاذيب 
.في بداية طفولتنا المبكرة

94
00:07:18,826 --> 00:07:21,294
.الكبت لدى المراهقين -
.إنه مغزى جيّد -

95
00:07:21,386 --> 00:07:23,263
،لابد وأن ذلك يعود إلى أهالينا
صحيح؟

96
00:07:23,346 --> 00:07:25,860
أتعتقدون أن أهلنا خائفون منا؟

97
00:07:25,986 --> 00:07:27,942
.أجل, فلديهم كل الحق ليكونوا كذلك

98
00:07:28,026 --> 00:07:31,257
.إننا متعلمون أكثر منهم
.إننا أكثر اتصالاً بالعالم

99
00:07:31,346 --> 00:07:33,462
.إنهم لا يرون الأمر من هذا المنظور
.بل يرون العكس

100
00:07:33,546 --> 00:07:35,184
.إنهم ينظرون إلينا على أننا تجربة

101
00:07:35,266 --> 00:07:37,860
لم يتضح لي ما يحاول 
،أبواي إنتاجه فيّ

102
00:07:37,946 --> 00:07:40,141
،لكن, بغض النظر عن ذلك
.إنهما يجعلاني مشتتة

103
00:07:40,226 --> 00:07:41,978
.لكن ليس عن عمد -
.لا -

104
00:07:42,106 --> 00:07:44,461
إنه غالبًا قرار واع لجعلك 
.(مشتتًا يا (جيم

105
00:07:45,506 --> 00:07:48,100
أنا أذكى, أكثر قابلية للتأقلم
.من والداي

106
00:07:48,186 --> 00:07:51,781
!لكنكِ ما زلتِ طفلةً بالنسبة لهما

107
00:07:51,906 --> 00:07:53,703
.بكل تأكيد -
...حسنٌ -

108
00:07:53,826 --> 00:07:55,544
.(استولي على السلطة يا (إيميلي

109
00:07:55,626 --> 00:07:58,186
السلطة؟ -
،أجل, تعلمين كيف يسير العالم -

110
00:07:58,266 --> 00:08:00,780
.ما يدفع الناس للشتيمة

111
00:08:00,866 --> 00:08:03,539
.أجل -
.فليكن لدينا القليل من الطموح -

112
00:08:03,626 --> 00:08:06,265
.استولي على اللحظة
.اصنعي شيئًا للعالم

113
00:08:06,346 --> 00:08:07,859
افعلي, اصنعي أو اقتلي شيئًا؟

114
00:08:07,946 --> 00:08:10,096
أجل, أعني ماذا عن الثلاثة جميعهم؟

115
00:08:10,186 --> 00:08:13,940
،أعني, لأخذ الحياة بعين الاعتبار
عليكِ أن تستخدمي الحياة, صحيح؟

116
00:08:14,026 --> 00:08:17,496
إذًا ماذا عن استغلال الشهران 
القادمان للوصول إلى العالم؟

117
00:08:17,626 --> 00:08:19,025
.يا للروعة

118
00:08:19,106 --> 00:08:20,903
.إبداعي وإيجابي

119
00:08:20,986 --> 00:08:24,422
.أنت بالفعل مراهق يستحق علامة تعجب

120
00:08:24,546 --> 00:08:26,980


121
00:08:27,066 --> 00:08:29,944
آسف.. لقد تحوّل هذا 
.إلى الكثير من السخافات

122
00:08:30,026 --> 00:08:32,096
.أعتقد أننا يجب أن نلتقي ثانيةً -
.بكل تأكيد -

123
00:08:32,226 --> 00:08:34,865
أود... أود حقًا أن أدردش 
.وفقًا لمبدأ مألوف

124
00:08:34,946 --> 00:08:37,221
.أنا أيضًا -
وأنا, (إيفا)؟ -

125
00:08:38,266 --> 00:08:39,745
.أجل. أجل, ما المانع

126
00:08:39,826 --> 00:08:40,861
.عظيم

127
00:08:40,946 --> 00:08:42,664
ماذا عنك, (ويليام)؟ 

128
00:08:42,786 --> 00:08:45,061
.أجل, لنكن أصدقاء

129
00:08:45,146 --> 00:08:47,262
!أجل

130
00:09:32,826 --> 00:09:34,195
ريبلي) المسافر عبر الزمن)
ريبلي) يذهب إلى اليونان القديمة)

131
00:09:36,222 --> 00:09:40,803
غرايس رولينز), الكتاب الثامن)
في سلسلة (ريبلي) المسافر عبر الزمن

132
00:09:45,879 --> 00:09:47,968
.(غرايس رولينز)

133
00:09:38,186 --> 00:09:40,416
إنها تجلس بالداخل, أمستعدٌ أنت؟ 

134
00:09:51,626 --> 00:09:53,344
حسنٌ؟

135
00:10:05,186 --> 00:10:07,063


136
00:10:08,906 --> 00:10:10,339
.اسمعي

137
00:10:11,546 --> 00:10:13,855
.(لقد تم اختيار (مولدز ون) لـ(يوشي

138
00:10:14,826 --> 00:10:17,499
بجدية؟ -
.أجل. لقد اتصلوا بها, هذا الصباح -

139
00:10:19,626 --> 00:10:21,264
.ربّاه

140
00:10:21,346 --> 00:10:22,904
مع من أنتِ ثانيةً؟

141
00:10:22,986 --> 00:10:24,783
.(مولدز آ لا مود)

142
00:10:24,866 --> 00:10:27,380
.(يجب أن تقدّمي ملفكِ لـ(مودلز ون

143
00:10:27,466 --> 00:10:29,616
.فأنتِ رائعة الجمال

144
00:10:29,706 --> 00:10:31,298
.إنه صحيح, هي كذلك

145
00:10:31,386 --> 00:10:34,219
.إنها تكشّر -
.إنها لا تكشر على الدوام -

146
00:10:34,306 --> 00:10:36,979
.أعرفها منذ الحضانة
.إنه تعبيرها المعتاد

147
00:10:37,066 --> 00:10:39,057
.انظري لوجهها -
.اغربي عن وجهي -

148
00:10:39,146 --> 00:10:41,501
.إن عرض الأزياء محض هواية بالنسبة لكِ

149
00:10:41,626 --> 00:10:44,504
.أنتِ أصغر من أن تكوني عارضة -
.إنها لطيفة للغاية -

150
00:10:44,586 --> 00:10:46,417
!أيتها الصغيرة اللطيفة

151
00:10:55,547 --> 00:10:59,078
سيف القدر

152
00:11:05,826 --> 00:11:08,021
!(مو)

153
00:11:15,466 --> 00:11:17,218
!سوف يقتلوني

154
00:11:18,026 --> 00:11:19,698
!ساعدني

155
00:11:25,586 --> 00:11:27,099
.أعتقد أن هذه جلستنا الأخيرة

156
00:11:28,346 --> 00:11:30,860
أنحن بحاجة لأن نتقابل ثانيةً 
ونتبادل أطراف الحديث, أتظني ذلك؟

157
00:11:32,186 --> 00:11:34,780
يخالجك شعور إيجابي نحو الأشياء, صحيح؟

158
00:11:35,786 --> 00:11:37,777
.أجل, أشعر بشعورٌ رائع

159
00:11:37,866 --> 00:11:39,822
و(بول)؟

160
00:11:39,906 --> 00:11:42,340
.لقد استفدنا كلنا, بكل تأكيد

161
00:11:42,426 --> 00:11:44,303
.شكرًا على كل شيء

162
00:11:44,426 --> 00:11:46,735
.أشعر وكأنك جزءًا من العائلة

163
00:11:46,826 --> 00:11:50,296
حسنٌ, إذا رغبتِ بتجهيز 
...الغرفة الاحتياطية

164
00:11:50,386 --> 00:11:52,741
.إذًا, أتمنى لكم التوفيق جميعًا

165
00:11:52,866 --> 00:11:54,663
.استمر في الحديث

166
00:11:56,066 --> 00:11:57,658
اتفقنا, (ويليام)؟

167
00:12:01,226 --> 00:12:02,978
.شكرًا

168
00:12:23,177 --> 00:12:25,583
(غرفة (إيفا

169
00:12:25,266 --> 00:12:27,143


170
00:13:04,986 --> 00:13:06,863


171
00:13:09,546 --> 00:13:12,443
يأتي وقتٍ ترين فيه صديقاتك 
...على حقيقتهن المحبة للثراء

172
00:13:12,485 --> 00:13:14,176
.وكم أنهن تافهات وحقيرات

173
00:13:14,306 --> 00:13:16,183
.حسنٌ, إنها صدمة

174
00:13:16,266 --> 00:13:18,382
...حسنٌ, أقدّر وقتك فعلاً

175
00:13:18,466 --> 00:13:20,775
...والذي يبدو أنه غايةً في الصعوبة -
.لنقل المختصر المفيد -

176
00:13:22,026 --> 00:13:23,141
.بالطبع 

177
00:13:25,626 --> 00:13:27,582
.مساء الخير يا سيدات

178
00:13:27,666 --> 00:13:32,376
مرحبًا بكن في هذه الدورة التي مدتها 
.يومان في الوقار والتحدّث أمام الملأ

179
00:13:32,466 --> 00:13:34,343


180
00:13:42,906 --> 00:13:44,259
هذه غرفتك؟

181
00:13:45,306 --> 00:13:47,024
.هذه هي

182
00:13:50,226 --> 00:13:51,784
هذه شخصيتكِ؟

183
00:13:51,866 --> 00:13:55,302
.هذه هيئة شخصيتي

184
00:13:57,586 --> 00:14:00,020
.اتبعيني

185
00:14:01,786 --> 00:14:03,936
تشقلب

186
00:14:04,026 --> 00:14:05,459
...انسى همومك

187
00:14:05,586 --> 00:14:07,463
.هذه غرفة

188
00:14:08,786 --> 00:14:10,458
.يا للروعة

189
00:14:13,066 --> 00:14:16,103
!مرحبًا -
!(مرحبًا (ويليام -

190
00:14:16,186 --> 00:14:18,142
.عظيم -
أأنتِ بخير, (إيميلي)؟ -

191
00:14:19,186 --> 00:14:22,098
أليس هذا أجمل مكان رأيته في حياتك؟

192
00:14:22,186 --> 00:14:23,505
.أعشقها

193
00:14:24,506 --> 00:14:25,700
.إنها رائعة

194
00:14:28,546 --> 00:14:29,774
...(إيفا)

195
00:14:30,786 --> 00:14:33,095
.لا أتذكر أنني دعوتك إلى هنا

196
00:14:34,066 --> 00:14:35,977
!أعني, بربكِ, انظري

197
00:14:36,106 --> 00:14:37,983
!لم أستطع البقاء بعيدًا

198
00:14:38,066 --> 00:14:41,695
أنا آسف, لا تمانعين, أليس كذلك؟

199
00:14:42,706 --> 00:14:44,185
أتريدين مني أن أغادر؟

200
00:14:44,266 --> 00:14:46,461
.دعيه يبقى, (إيفا), هيّا

201
00:14:49,946 --> 00:14:51,982
.بالطبع, لا يهم

202
00:14:52,826 --> 00:14:54,782
انسى همومك

203
00:14:56,626 --> 00:15:00,539
لقد كنا نسرق الأصوات من الحناجر

204
00:15:02,506 --> 00:15:04,895
تشقلب, وانسى همومك

205
00:15:04,986 --> 00:15:07,102
انسى همومك

206
00:15:20,546 --> 00:15:22,377
لا أحد يجلس هنا, أليس كذلك؟

207
00:15:25,746 --> 00:15:27,384
ما تلك؟

208
00:15:28,626 --> 00:15:30,298
.إنها سمكة ذهبية

209
00:15:31,706 --> 00:15:33,537
.أجل, لقد اشتريتها... للتو

210
00:15:34,546 --> 00:15:36,616
اشتريتها ميتة؟

211
00:15:42,826 --> 00:15:44,657
.سحقًا

212
00:15:49,306 --> 00:15:50,659
إذًا, ألسوف تتحدث؟

213
00:15:56,346 --> 00:15:57,904


214
00:15:59,346 --> 00:16:00,779
.إنها ابنتنا الوحيدة

215
00:16:00,866 --> 00:16:04,654
،سيكون جميلاً لو أنجبنا طفلة أخرى
.لكن الأمر لم يحدث فحسب

216
00:16:04,746 --> 00:16:06,304
،الوضع تعيس للغاية

217
00:16:06,386 --> 00:16:09,617
لكنهما يحولونا إلى أناسٌ 
.مملون بشكلٍ لا يصدّق

218
00:16:09,706 --> 00:16:12,095
.إنه ممل وبلا طعم
.إنها مجموعة جيدة

219
00:16:12,186 --> 00:16:13,585
...أعلم أن بمقدرونا أن نكون سعداء

220
00:16:13,666 --> 00:16:15,896
.إذا احترموا أنفسهم على طبيعتها

221
00:16:15,986 --> 00:16:18,295
.لذا أريد أن أوقظنا كلنا

222
00:16:19,026 --> 00:16:21,256
.وأريد حبهما

223
00:16:21,346 --> 00:16:23,576
.أريد ذلك بالفعل

224
00:16:23,666 --> 00:16:28,376
حسنٌ, أكثر وقت اقترب فيه أفراد عائلتي كان 
.عندما كان والدي يعاني من سرطان البروستات

225
00:16:28,466 --> 00:16:32,698
أعني, نمو ذلك الورم الخبيث في
.مؤخرته كان أسعد أوقات حياتنا

226
00:16:34,026 --> 00:16:36,381
أتعتقدين أن بمقدوركِ تزييف 
مرض نهاية العمر؟

227
00:16:37,426 --> 00:16:38,939
...لم يسبق وأن حاولت

228
00:16:39,026 --> 00:16:41,062
أو العنف, إذًا؟

229
00:16:41,146 --> 00:16:42,818
بجدية؟

230
00:16:42,906 --> 00:16:46,103
أجل, العائلة التي تعاني من 
.محنة ستساند بعضها دائمًا

231
00:16:46,186 --> 00:16:47,983
أذلك صحيح؟

232
00:16:48,066 --> 00:16:50,626
القليل من الخوف وسوف يتوقفون 
،عن التسلق الاجتماعي

233
00:16:50,706 --> 00:16:52,856
.يعودون إلى الأساسيات لحبهم ابنتهم

234
00:16:52,946 --> 00:16:56,461
أتعتقد ذلك؟ -
.(إنه نداء الاستيقاظ بالنسبة لهم, (إيميلي -

235
00:16:56,546 --> 00:16:58,423
.ستسدين صنيعًا لهم فحسب

236
00:16:58,506 --> 00:17:00,064
.صحيح

237
00:17:00,906 --> 00:17:03,898
،إذًا, لغرض جعلكم تقتربون من بعضكم

238
00:17:03,986 --> 00:17:07,535
أتعتقدين أن بإمكانك القيام ببعض 
العنف العشوائي تجاه والديكِ؟

239
00:17:08,346 --> 00:17:11,258
!يمكنني تجربة بعض العنف العشوائي -
.رائع -

240
00:17:11,346 --> 00:17:14,418
.بالطبع, لن أعلم من أين أبدأ

241
00:17:14,506 --> 00:17:17,543
حسنٌ, أنا و(ويليام) بإمكاننا توليد 
.أفكار عن طريق العصف الذهني معكِ

242
00:17:17,626 --> 00:17:21,665
محض أشياء صغيرة جميلة لنبدأ بها
صحيح (ويليام)؟

243
00:17:22,386 --> 00:17:24,536
.أستنكر القتل العمد

244
00:17:25,386 --> 00:17:27,900
.لكن يمكنني فعل العنف العشوائي -
.ولد جيد -

245
00:17:27,986 --> 00:17:31,296
...هذا عظيم -
!لنبدأ -

246
00:18:01,186 --> 00:18:03,142
لكن من يكون (جيم)؟

247
00:18:04,266 --> 00:18:06,220


248
00:18:14,266 --> 00:18:15,403
.أجل, إنه جميل

249
00:18:15,681 --> 00:18:17,781
مع ذلك فهو يحتاج للقليل 
من اللون, صحيح؟

250
00:18:18,786 --> 00:18:20,742


251
00:18:24,186 --> 00:18:26,017
.أنت لا تتحدث كثيرًا

252
00:18:26,106 --> 00:18:28,666
أيعود السبب لكونك خجولاً 
أم لأنك لا تحب الناس؟

253
00:18:32,746 --> 00:18:34,816
.لأني خجول

254
00:18:36,586 --> 00:18:38,577
أتسمح لنفسك بالحصول على أصدقاء؟

255
00:18:42,266 --> 00:18:43,585
.كلا

256
00:18:50,426 --> 00:18:53,896
أتعتقد أنك ستكون موجودًا هنا عندما 
أخرج من غرفة التبديل, (جيم)؟

257
00:18:55,586 --> 00:18:57,338
.آمل ذلك بحق

258
00:19:18,066 --> 00:19:19,943


259
00:19:27,066 --> 00:19:28,943


260
00:19:30,986 --> 00:19:33,375
!سحقًا

261
00:19:33,466 --> 00:19:34,899


262
00:19:51,346 --> 00:19:53,223


263
00:19:53,306 --> 00:19:55,183


264
00:20:00,346 --> 00:20:02,223
.مرحبًا أماه

265
00:20:03,386 --> 00:20:04,978
.أجل, أنا بخير. أنا على ما يُرام

266
00:20:06,866 --> 00:20:08,697


267
00:20:54,426 --> 00:20:56,303
أما من أحدٍ هنا؟

268
00:20:59,346 --> 00:21:01,223
أين الجميع؟

269
00:21:04,506 --> 00:21:07,304
ويمكنكِ فعل ذلك, ألديكِ الوقت الكافي؟

270
00:21:07,386 --> 00:21:09,338
.أنني أقوم بستة أشهر من الدعاية

271
00:21:09,339 --> 00:21:10,822
.يمكنهم منحي أسبوعًا أو أسبوعين

272
00:21:10,906 --> 00:21:14,819
.سيكون من الممتع أن نهرب بعيدًا سويةً -
.أجل. سيكون كذلك -

273
00:21:14,906 --> 00:21:18,137
،"أتذكر تلك العطلة في "بادستو
يا (ويليام) ذلك المنزل؟

274
00:21:20,746 --> 00:21:22,338
.كلا

275
00:21:25,346 --> 00:21:26,859
،كنت أصغر من أن تتذكر
.على الأرجح

276
00:21:27,866 --> 00:21:29,902


277
00:21:33,626 --> 00:21:35,856
مرحبًا. أين أنت؟

278
00:21:35,946 --> 00:21:37,299
.(إنه (ريبلي

279
00:21:37,386 --> 00:21:39,138
أين قلت, (موسكو)؟

280
00:21:39,226 --> 00:21:42,024
.دعني أضعك على مكبّر الصوت -
أيمكنك سماعي؟ -

281
00:21:42,106 --> 00:21:43,824
.(مرحبًا (ريبلي -
.مرحبًا, أبتاه -

282
00:21:43,906 --> 00:21:46,295
.إنه لمن اللطيف جدًا اتصالك -
ما الذي تفعله في (موسكو)؟ -

283
00:21:46,386 --> 00:21:50,095
.أقابل مستثمرين مرتقبين
.أشعر بالإجهاد قليلاً

284
00:21:50,186 --> 00:21:54,498
لكن اسمعي, أرغب حقًا 
.بالتواجد لإطلاق الكتاب

285
00:21:54,586 --> 00:21:57,419
.ماذا؟ أنت مشغولٌ كثيرًا

286
00:21:57,506 --> 00:22:00,737
.أريد التواجد من أجلك
.لقد اشتقتُ لكم جميعًا

287
00:22:00,826 --> 00:22:02,737
أين (ويليام)؟

288
00:22:02,826 --> 00:22:04,737
.إن (ويليام) هنا

289
00:22:04,826 --> 00:22:07,386
.لقد كانت آخر جلسةٍ لنا اليوم
.لقد انتهينا الآن

290
00:22:07,466 --> 00:22:10,264
!عظيم -
.سنبدأ صفحةً جديدة -

291
00:22:10,346 --> 00:22:13,179
.(إن ذلك لأمرٌ رائع, (ويليام
.أتمنى لو كنت معكم لأحتفل

292
00:22:15,586 --> 00:22:18,384
!ويليام)؟ عد)

293
00:22:39,986 --> 00:22:42,580


294
00:22:58,306 --> 00:23:00,183


295
00:23:04,866 --> 00:23:07,938


296
00:24:40,818 --> 00:24:43,470
سافلة

297
00:24:44,666 --> 00:24:46,577
.لنفعلها, (كيشا), يا حبيبتي

298
00:24:46,666 --> 00:24:48,065
.(حسنٌ, (ساي

299
00:24:49,506 --> 00:24:51,383


300
00:24:55,066 --> 00:24:57,944
.استمرّوا في التحرّك, استمرّوا في التدفّق

301
00:24:58,706 --> 00:25:00,856
(اسمي (تالولاه

302
00:25:00,986 --> 00:25:02,863
أول سيطرة لإبهامي...

303
00:25:02,946 --> 00:25:05,665
.جميل وقوي! فتاة جيّدة

304
00:25:05,786 --> 00:25:08,300
?...أو من أين أتيت

305
00:25:08,386 --> 00:25:11,139
.جميل يا ذات الركب القوية, استمرّي

306
00:25:12,586 --> 00:25:17,296
فإذا كنت بحاجةٍ ماسّة, تعلم أين تجدني

307
00:25:19,866 --> 00:25:22,929
،ما قلته عن معاملة أبويك لك كتجربة

308
00:25:22,931 --> 00:25:25,099
.كان ذلك ثاقبًا

309
00:25:25,186 --> 00:25:27,746
.(كان ذلك رائعًا يا (مو

310
00:25:27,866 --> 00:25:30,255
أجل, أجل, لكن كما تعلم
.لربما يجب عليهم ذلك

311
00:25:30,346 --> 00:25:33,065
.في الحقيقة أنا لا أفعل أي شيء -
أنت ذكي, أليس كذلك؟ -

312
00:25:33,146 --> 00:25:35,455
.يمكنني رؤية ذكاؤك

313
00:25:35,546 --> 00:25:38,185
.يمكنني أن أكون. يمكنني أن أكون -
.أجل, بالطبع يمكنك -

314
00:25:38,266 --> 00:25:41,542
،ويمكنك فعل ما تشاء
.أي شيءٍ على الإطلاق

315
00:25:42,426 --> 00:25:44,735
...أنت إيجابي للغاية يا رجل, إنه مثل

316
00:25:44,826 --> 00:25:47,135
أهذه الغرفة للفتيات المراهقات؟

317
00:25:53,426 --> 00:25:57,101
حسنٌ, أأنتِ فتاةٌ مراهقة؟ -
.(أجل, أنا (تينا -

318
00:25:58,426 --> 00:26:00,064
تينا) الفتاة المراهقة؟)

319
00:26:00,146 --> 00:26:02,706
أجل, أأنتِ فتاةٌ مراهقة؟

320
00:26:02,786 --> 00:26:07,496
أجل, وفي هذه اللحظة أنا 
.ألمس نفسي

321
00:26:07,586 --> 00:26:09,941
أحقًا؟

322
00:26:10,026 --> 00:26:13,416
أتبرعين في ذلك؟ -
...في العادة أبلي أفضل -

323
00:26:13,546 --> 00:26:16,106
(عندما لا أخترق حاسوب (توني لايتون
.المنزلي

324
00:26:16,186 --> 00:26:18,700
وإدراج اسمه في سجل 
.المتحرشين جنسيًا

325
00:26:20,346 --> 00:26:21,825
!أيها المتحرّش بالاطفال

326
00:26:21,906 --> 00:26:24,101
أقمت باختراق جهازه بهذه السرعة؟

327
00:26:24,186 --> 00:26:27,144
يجب أن نحمي هذه الغرفة 
.بحيث لا يدخل سوى خمستنا

328
00:26:28,986 --> 00:26:30,101


329
00:26:30,186 --> 00:26:33,542
أتعتقد أنه ببلوغك السابعة عشر 
يمكن تسميتك بـ"متحرّش بالأطفال"؟

330
00:26:33,626 --> 00:26:36,379
يتوقّف ذلك على عمر الفتاة, أليس كذلك؟

331
00:26:36,466 --> 00:26:37,979
.إحدى عشر -
أشهر أم سنوات؟ -

332
00:26:38,066 --> 00:26:39,943
.سنوات

333
00:26:41,986 --> 00:26:43,863
أنتحدّث عنك؟

334
00:26:46,586 --> 00:26:49,020
.على الأرجح

335
00:26:50,866 --> 00:26:54,222
أحاولت فعل أي شيء؟ -
.كلا! أشعر بالخجل من نفسي -

336
00:26:54,306 --> 00:26:55,944
.حسنٌ... حسنٌ

337
00:26:56,026 --> 00:26:58,494
لِمَ لا تتدرّب على امرأة بالغة؟

338
00:26:59,546 --> 00:27:01,537
،جرّب امرأة ذات خبرة

339
00:27:01,626 --> 00:27:04,345
.ولربما تنسيك الفتيات الصغيرات

340
00:27:04,426 --> 00:27:08,101
.سأجد لك بعض العناوين -
.(رائع يا (ويل

341
00:27:08,186 --> 00:27:13,055
أي نوعٍ من البراغي تستخدم؟ 
.أعني, إنها براغٍ رائعة

342
00:27:13,146 --> 00:27:16,422
.ومفك براغي رائع
،أعني, تروقني المفرزة

343
00:27:16,506 --> 00:27:18,383
.الصفراء والسوداء

344
00:27:19,466 --> 00:27:21,855
.يدخلون في المكان المناسب

345
00:27:21,946 --> 00:27:23,584
عظيم, أيُقال عنّا أننا زينّا الغرفة؟

346
00:27:23,666 --> 00:27:26,464
أعتقد أنكم جميعًا أيها المراهقون 
.ستشعرون بسعادة غامرة

347
00:27:26,546 --> 00:27:27,945
عظيم, هلاّ هتفنا؟

348
00:27:28,026 --> 00:27:30,301
.أنت ستهتف -
!حمدًا للرب على ذلك

349
00:27:30,386 --> 00:27:33,219
ماذا عن الحماية؟ -
.تم حظر المتحرشين -

350
00:27:33,306 --> 00:27:35,945
.حسنٌ, غالبيتهم

351
00:27:36,746 --> 00:27:38,702
.آمل أن يروقكم الشكل الجديد

352
00:27:38,786 --> 00:27:41,175
أوضعت كلمة المرور؟ -
.بكل تأكيد -

353
00:27:42,186 --> 00:27:45,383
.ريبلي) الميت)

354
00:27:45,466 --> 00:27:46,501


355
00:27:49,586 --> 00:27:51,656
"تركت قلبي في "طوكيو

356
00:27:51,746 --> 00:27:53,976
"تركت قلبي في "طوكيو

357
00:27:54,066 --> 00:27:56,057
على ضفة النهر, ألا تدري؟

358
00:27:56,146 --> 00:27:57,898
...اضطررتُ لتركه

359
00:27:57,986 --> 00:28:01,058
- !أوليس ممتعًا
"تركت قلبي في "طوكيو

360
00:28:01,146 --> 00:28:03,421
على ضفة النهر, ألا تدري؟

361
00:28:03,506 --> 00:28:04,700
...اضطررتُ لتركه

362
00:28:04,786 --> 00:28:06,583
.ويليام), يجب أن تجلس معنا)

363
00:15:13,151 --> 00:15:18,437


364
00:28:09,786 --> 00:28:12,539
.لا يمكنني فعل هذا ثانيةً
.تعال للدور السفلي

365
00:28:14,186 --> 00:28:17,895
.أنا مع أصدقائي -
أصدقاء عبر الشبكة؟ -

366
00:28:17,986 --> 00:28:19,863


367
00:28:21,706 --> 00:28:22,695
.أجل

368
00:28:25,066 --> 00:28:27,660
.تحدثّك للغرباء لن يجعلك تتحسّن

369
00:28:30,546 --> 00:28:33,936
تريد أن تكون على ثقة بأن الفتى 
الذي كنتَ عليه لن يعود, صحيح؟

370
00:28:39,186 --> 00:28:41,063
.كلا, لا أريد أن أعود كما في السابق

371
00:28:43,506 --> 00:28:46,066
.إذًا انزل لأسفل وتحدّث

372
00:28:46,186 --> 00:28:49,303
.كل ما نريده هو أن نراك تتحسّن -
...أنا فقط... فقط -

373
00:29:39,546 --> 00:29:43,376
!إذًا, (جيم)... دورك

374
00:29:43,466 --> 00:29:44,694
ماذا؟

375
00:29:45,858 --> 00:29:50,343
ألديك ما تشاركنا إيّاه؟
مَن تكره؟

376
00:29:50,426 --> 00:29:52,621
.حسنٌ, لستُ واثقًا تمامًا

377
00:29:54,626 --> 00:29:57,982
.إنه صعب -
.بربّك! هيّا, تعمّق في أمورك الخاصّة -

378
00:29:58,986 --> 00:30:01,056
مَن يكون؟

379
00:30:01,146 --> 00:30:03,262
مَن يكره (جيم)؟

380
00:30:03,386 --> 00:30:04,899
.نفسي

381
00:30:09,266 --> 00:30:10,619
أحقًا, (جيم)؟

382
00:30:10,706 --> 00:30:14,335
أنت تكره نفسك؟

383
00:30:14,426 --> 00:30:16,303
ما السبب؟

384
00:30:17,386 --> 00:30:20,105
أحياتك العائلية مستقرّة؟

385
00:30:20,186 --> 00:30:23,337
.أجل, أجل

386
00:30:23,426 --> 00:30:27,624
.لا أب لدي
.لكن أمي تعاملني بلطفٍ شديد

387
00:30:27,706 --> 00:30:31,062
إذًا فأنت تكره نفسك بسبب...؟

388
00:30:32,106 --> 00:30:35,018


389
00:30:35,106 --> 00:30:37,574
إنني أتعاطى عقاقيرًا مضادّة 
.للاكتئاب منذ سنتين

390
00:30:39,106 --> 00:30:42,064
وهل تؤدّي مفعولاً؟

391
00:30:42,146 --> 00:30:44,102
أتعلم ما إذا كانت تؤدي مفعولاً؟

392
00:30:45,426 --> 00:30:47,656
.لستُ أدري

393
00:30:47,746 --> 00:30:49,976
.لربما -
.توقّف عن تناول الدواء -

394
00:30:52,826 --> 00:30:55,181
...إذا كنت تود أن تشعر بأنك شخص ثانيةً

395
00:30:56,986 --> 00:30:58,544
...فتوقّف عن تناولها

396
00:30:59,706 --> 00:31:01,583
،أنت على دراية بذلك
أليس كذلك يا (جيم)؟

397
00:31:05,586 --> 00:31:06,780
.أجل

398
00:31:07,186 --> 00:31:08,414
.أجل

399
00:31:10,226 --> 00:31:12,103
.نحن أصدقاؤك

400
00:31:14,226 --> 00:31:19,664
إذا كنت تمتلك الشجاعة الكافية للتوقف 
.عن تعاطي الحبوب... فسوف نقف كلنا بجانبك

401
00:31:21,906 --> 00:31:23,100
أليس كذلك؟ -
.بكل تأكيد -

402
00:31:23,186 --> 00:31:25,256
.أجل, بكل تأكيد 

403
00:31:25,346 --> 00:31:29,259
أسوف تفعلون ذلك؟ -
.أجل, لا نريد منك أن تكون وحيدًا -

404
00:31:33,426 --> 00:31:38,216
بعض الأشخاص هنا لا يريدون منّا 
.أن نرى وجوههم 

405
00:31:40,706 --> 00:31:42,583
...ألا تعتقد 

406
00:31:44,826 --> 00:31:46,703
أننا نرغب برؤية وجهك الحقيقي؟...

407
00:31:49,986 --> 00:31:51,863
جيم)؟)

408
00:31:56,506 --> 00:31:57,939


409
00:31:58,026 --> 00:31:59,903
.سوف يساعد ذلك

410
00:32:07,106 --> 00:32:08,539
.أجل

411
00:32:09,586 --> 00:32:11,178
.أجل, حسنٌ

412
00:32:43,186 --> 00:32:45,256


413
00:32:51,026 --> 00:32:54,223
أنت لا تبدو لي كشخص 
،يحسن للآخرين

414
00:32:58,706 --> 00:33:00,583
ما الذي ستفعله؟

415
00:33:03,186 --> 00:33:05,063
.أعاقب بعض الشياطين

416
00:33:07,306 --> 00:33:09,183
.أعطيه بعض الإجابات

417
00:33:12,826 --> 00:33:14,703
.(إننا نتلاعب بـ(إيميلي

418
00:33:15,946 --> 00:33:18,779
أترغبين بالعبث بـ(جيم) قليلاً؟

419
00:33:23,146 --> 00:33:24,420
.ربما

420
00:33:28,026 --> 00:33:29,903
فقط "ربما"؟

421
00:33:32,306 --> 00:33:33,978
إنه يوم ميلادك غدًا صحيح؟

422
00:33:35,546 --> 00:33:36,820
.أجل

423
00:33:37,826 --> 00:33:39,976
.إذًا فمن حقّكِ أن أهبكِ هديّة

424
00:33:44,186 --> 00:33:46,541
من تكرهين؟

425
00:34:24,866 --> 00:34:26,743


426
00:35:22,746 --> 00:35:24,623


427
00:35:56,466 --> 00:35:58,343


428
00:36:06,346 --> 00:36:08,302


429
00:36:33,506 --> 00:36:37,704
.إنه لأمرٌ طيّب قدومك
.أقدّر لك ذلك

430
00:36:37,786 --> 00:36:40,016
...حسنٌ, أود المساعدة, لذا

431
00:37:04,506 --> 00:37:06,462


432
00:37:12,586 --> 00:37:14,861


433
00:37:19,026 --> 00:37:22,416
.أخبريني من أين أنتِ -
.أخبرني ما الذي ستفعله بي -

434
00:37:22,506 --> 00:37:24,576
أتحبين الأصفاد؟

435
00:37:28,226 --> 00:37:30,182


436
00:37:31,346 --> 00:37:34,019
...إنها حلوة للغاية, وتحب ممارسة الرياضة

437
00:37:34,106 --> 00:37:36,540
.إنها ذكيّة للغاية...

438
00:37:36,626 --> 00:37:38,776
،لكنني منجذبٌ إليها
.وهذا غريبٌ قليلاً

439
00:37:38,866 --> 00:37:41,505
أتريد مني أن أكون (كيشا)؟

440
00:37:41,586 --> 00:37:43,224
.كلا, لا بأس بكِ, شكرًا

441
00:37:43,306 --> 00:37:46,059
ما الذي تفعله هنا إذا كنت 
تحب (كيشا) لتلك الدرجة؟

442
00:37:46,146 --> 00:37:47,499
...حسنٌ, أحد أصدقائي نصحني بـ

443
00:37:47,586 --> 00:37:49,787
،الدخول للإنترنت, تعلمين
.أرى ما يعجب النساء الكبيرات

444
00:37:50,706 --> 00:37:52,936
تغيير ميولك للفتيات الصغيرات؟

445
00:37:53,026 --> 00:37:54,459
.أجل, تلك الفكرة, أجل

446
00:37:54,546 --> 00:37:56,025
.ما لم تكن منحرفًا

447
00:37:56,106 --> 00:37:58,381
في تلك الحالة, تود الحصول على 
.المتعة بأي طريقةٍ ممكنة

448
00:37:58,466 --> 00:38:01,697
.أنا أحب سيناريوهات الاغتصاب

449
00:38:03,986 --> 00:38:06,056
أنتِ ماذا؟ -
."استيقظ إلى مدينة "ليدز -

450
00:38:06,146 --> 00:38:08,296
.ثمّة قطعة من الفراغ ورائي

451
00:38:08,386 --> 00:38:10,854
.يمكنك الحصول عليّ هناك -
!بحق المسيح -

452
00:38:10,946 --> 00:38:12,777
.تبدو لطيفًا للغاية

453
00:38:12,866 --> 00:38:16,745
لطالما رغبت بولدٍ لطيف يقيم 
!علاقة معي في الفم

454
00:38:16,826 --> 00:38:17,941
إلى أين أنت ذاهب؟

455
00:38:18,026 --> 00:38:21,143
،لقد كان غريبًا قليلاً

456
00:38:21,226 --> 00:38:23,615
...وقد كنتُ, مثل
.شعرتُ بأنه يتم اغتصابي

457
00:38:23,746 --> 00:38:26,499
.أقسم بالرب, بصراحة
.لقد كان الشعور خاطئًا

458
00:38:26,626 --> 00:38:29,094
.الناس تسيء استخدام غرف التعارف هذه
.لا تقلق بهذا الشأن

459
00:38:29,186 --> 00:38:32,383
.لكن الوضع كان مخيفًا, يا رفيقي
لقد كان أشبه بـ... تعلم؟

460
00:38:32,466 --> 00:38:34,536
.(حسنٌ, أخبر (ساي) بشعورك تجاه (كيشا

461
00:38:36,226 --> 00:38:38,182
ماذا؟

462
00:38:38,266 --> 00:38:40,860
إن الصداقة تتمحور حول 
.الغفران والتفهّم

463
00:38:40,946 --> 00:38:44,302
إنه... إنه ليس وكأنك قمتَ 
.(بعملٍ خاطئ, (مو

464
00:38:44,386 --> 00:38:48,504
.هذا صحيح -
.أجل, لا يمكن التحكم بمشاعر القلب

465
00:38:48,586 --> 00:38:51,578
.أخبره بذلك, سوف يتفهم

466
00:38:51,666 --> 00:38:53,896
.حسنٌ, سأجرّب ذلك -
.لديّ هدية لأوصلها -

467
00:38:53,986 --> 00:38:56,659
أيمكنك تولّي السلطة للحظة؟
أتمانع؟

468
00:38:58,306 --> 00:39:02,857
.أراك لاحقًا -
.مع السلامة -

469
00:39:04,346 --> 00:39:06,223
.ريبلي) الميت)

470
00:39:09,266 --> 00:39:11,143


471
00:39:12,986 --> 00:39:15,022


472
00:39:15,106 --> 00:39:17,381
.لا يمكنك البقاء بعيدًا

473
00:39:17,506 --> 00:39:19,383
.إنه لشيءٌ مستحيل

474
00:39:20,866 --> 00:39:22,743
.من فضلكِ

475
00:39:26,626 --> 00:39:28,139
،إنني أسيطر على مناقشاتها

476
00:39:28,226 --> 00:39:30,820
،مراسلاتها
.أية معلومات تضع عن نفسها

477
00:39:31,906 --> 00:39:35,023
قمت بتركيب وجهها على جميع 
.الفتيات في هذه الصور

478
00:39:35,106 --> 00:39:38,576
تبدو وكأنها في مجال 
.الدعارة لسنتين

479
00:39:41,946 --> 00:39:43,982
.(لقد اخترقتٌ الموقع الخاص بـ(موديلز ون

480
00:39:44,066 --> 00:39:46,261
.وأنا أعمل بمهارة أكبر على ملفها

481
00:39:47,746 --> 00:39:50,863
،إنني أغيّر طول أنفها
،أضيّق شفتيها

482
00:39:50,946 --> 00:39:52,823
.أقصّر المسافة بين عيناها

483
00:39:52,906 --> 00:39:55,181
.إنه غير مدرك بالحس لكن كافٍ

484
00:39:55,266 --> 00:39:56,779
.ربّاه

485
00:39:56,866 --> 00:40:02,862
،أعلم أنني قلتُ أنني أكرهها
.لكنك... أنت قتلتها بالفعل

486
00:40:02,946 --> 00:40:05,938
أعلم, أوليس رائعًا؟

487
00:40:10,306 --> 00:40:12,183
.(شكرًا, (ويليام

488
00:40:13,666 --> 00:40:15,657
.(عيد ميلادٍ سعيد, (إيفا

489
00:40:18,626 --> 00:40:21,345
ما الذي تريد أن تفعل؟ -
.أيًا كان -

490
00:40:21,426 --> 00:40:24,702
لربما نشاهد فيلمًا؟ -
.أجل, أجل, أجل -

491
00:40:24,786 --> 00:40:26,981
.(من بطولة (كايت ونسلت
.أعشق تلك السافلة

492
00:40:28,066 --> 00:40:31,456
.أريد أن أتحدّث معك بخصوص موضوعٍ ما

493
00:40:31,546 --> 00:40:33,537
.يبدو شيئًا تافهًا. اختصر

494
00:40:33,626 --> 00:40:36,857
أتعلم عندما كنت تسأل ما 
إذا كانت في حياتي... فتاة؟

495
00:40:36,986 --> 00:40:38,419
!أنت شاذ

496
00:40:39,466 --> 00:40:41,821
...كلا, كلا

497
00:40:41,906 --> 00:40:43,703
.ثمة فتاة -
من تكون؟ -

498
00:40:43,786 --> 00:40:45,902
هيّا يا رجل, أخبرني. مَن تكون؟

499
00:40:47,586 --> 00:40:48,985
.(كيشا)

500
00:40:52,386 --> 00:40:53,865
.كيشا) أختك)

501
00:40:55,106 --> 00:40:58,098
.أنت تمزح -
.أنا لا أمزح -

502
00:41:01,826 --> 00:41:03,703
.إنها في الحادية عشرة من عمرها

503
00:41:04,946 --> 00:41:05,935
.أعلم

504
00:41:06,026 --> 00:41:07,664
ألمستها؟ -
.كلا -

505
00:41:07,746 --> 00:41:10,214
لكنك كنت تنوي لمسها؟ -
.أردتُ أن أتحدّث إليك -

506
00:41:10,306 --> 00:41:11,659
!(أنا لا أتاجر بها يا (مو

507
00:41:11,746 --> 00:41:14,897
.لا يوجد ما نتحدّث بشأنه
.إنها فتاة في الحادية عشرة من عمرها

508
00:41:14,986 --> 00:41:16,783
!أيها المتحرّش بالأطفال

509
00:41:18,546 --> 00:41:20,901
أبالإمكان أن نتحدّث في هذا 
الموضوع بدون غضب, اتفقنا؟

510
00:41:20,986 --> 00:41:23,500
.فلم أفعل أي شيء

511
00:41:23,586 --> 00:41:26,305
.(لا يمكن السيطرة على مشاعر القلب يا (ساي

512
00:41:26,386 --> 00:41:28,263
لا يمكن السيطرة على مشاعر القلب"؟" -
.أجل -

513
00:41:28,346 --> 00:41:29,938
أي نوعٍ من السخافات المنحرفة...؟

514
00:41:33,666 --> 00:41:35,543


515
00:42:11,266 --> 00:42:13,143


516
00:42:56,226 --> 00:42:58,103
.(تحدث يا (جيم

517
00:43:00,226 --> 00:43:01,784
.نحن كلنا نساندك

518
00:43:09,626 --> 00:43:11,503
.أنا في السابعة من عمري

519
00:43:12,626 --> 00:43:15,060
كانت والدتي مسافرة 
.لعطلة نهاية الأسبوع

520
00:43:15,186 --> 00:43:18,098
.إجازة من الحياة أو ما شابه

521
00:43:19,906 --> 00:43:22,101
.أبي بقي ليرعاني

522
00:43:23,706 --> 00:43:25,059
...و

523
00:43:25,186 --> 00:43:28,383
،جلسنا على طاولة المطبخ
.لا نفعل شيئًا سوى النظر لبعضنا

524
00:43:31,146 --> 00:43:33,899
.لذا, قام بسؤالي عمّا أرغب بفعله

525
00:43:33,986 --> 00:43:38,377
وقلت على الفور أنني أرغب 
.بارتداء زي راعي البقر الخاص بي

526
00:43:38,466 --> 00:43:40,343
.وأذهب لرؤية البطاريق في حديقة الحيوان

527
00:43:44,466 --> 00:43:46,821
.أتحرّق شوقًا. سوف نستمتع كثيرًا

528
00:43:48,906 --> 00:43:50,658
ألا تعتقد ذلك؟

529
00:43:51,306 --> 00:43:54,343
.بكل تأكيد أكبر معجب بالبطاريق

530
00:43:56,386 --> 00:43:58,263
...لذا

531
00:43:59,586 --> 00:44:02,544
...نحن ذاهبان...
،أصبحنا بداخل حديقة الحيوان, الآن

532
00:44:02,626 --> 00:44:05,379
.وذهبت على الفور إلى البطاريق

533
00:44:07,106 --> 00:44:12,385
وأنا واقف بزي راعي البقر 
،الخاص بي أنظر إلى البطاريق

534
00:44:12,466 --> 00:44:16,584
وأحظى بمحادثةٍ رائعة مع والدي, تعلمون؟

535
00:44:16,666 --> 00:44:19,385
.لقد كان... مثل, يومًا مثاليًا في طفولتي

536
00:44:33,466 --> 00:44:36,663
.ترك يدي وقال أنه سيعود

537
00:44:37,946 --> 00:44:39,823
.وغادر

538
00:44:41,146 --> 00:44:43,023
.رحل

539
00:44:45,506 --> 00:44:47,497
.وأنا أنظر بسعادة إلى البطاريق

540
00:44:49,146 --> 00:44:51,341
...لكن

541
00:44:51,426 --> 00:44:55,021
،مر... ما يقارب الساعة منذ... ذهابه

542
00:44:55,106 --> 00:45:00,385
لذا بدأتُ بالسير في أرجاء 
.حديقة الحيوان، باحثًا عنه

543
00:45:00,466 --> 00:45:03,776
،ولم أكن قد بدأت بالقلق
...لا أتحدّث لأي شخص أو

544
00:45:03,866 --> 00:45:05,982
اكتفيتُ بالذهاب لمحطة توقّف الحافلة 
.وقد غادرنا قبل موعد سيرها

545
00:45:06,066 --> 00:45:09,854
وركبتُ الحافلة وأخبرت سائق 
.الحافلة بعنوان منزلي

546
00:45:09,946 --> 00:45:11,823
.وسألني عن مكان والديّ

547
00:45:14,306 --> 00:45:18,299
...فأخبرته أنهما بالمنزل
.بانتظاري

548
00:45:22,146 --> 00:45:24,023
.أخذت مفتاح المنزل من تحت السجّادة

549
00:45:27,226 --> 00:45:29,103
.ودخلت إلى المنزل

550
00:45:30,826 --> 00:45:32,703
.وبقيتُ لوحدي هناك

551
00:45:35,346 --> 00:45:38,304
.لقد كانت ليلة سبت, أخذتُ حمّامًا

552
00:45:40,026 --> 00:45:41,903
.وارتديتُ بيجامتي

553
00:45:44,506 --> 00:45:46,383
.لأني والدي كان ليحب فعلي لذلك

554
00:45:52,266 --> 00:45:54,143


555
00:45:54,826 --> 00:45:56,703
.بدأت الظلام بالحلول

556
00:45:59,426 --> 00:46:01,303
.وبدأتُ بالقلق

557
00:46:03,706 --> 00:46:07,824
وأخذتُ اللحاف وذهبتُ بداخل 
.الحمام وقمتُ بإقفال الباب

558
00:46:13,426 --> 00:46:15,496
.وأشعر أني بمأمن والباب مقفل

559
00:46:28,626 --> 00:46:30,503
.سوف لن يعود

560
00:46:38,906 --> 00:46:40,783
.سوف لن يعود مطلقًا

561
00:47:39,946 --> 00:47:42,824
...ما فعله والدك بك

562
00:47:42,906 --> 00:47:48,060
،بتركه إيّاك كالكلب
.(شيءٌ فظيع يا (جيم

563
00:47:49,986 --> 00:47:54,184
،لا أعلم ما الأمر
.لكني... أشعر بتحسّن

564
00:47:55,546 --> 00:47:58,014
لربما مجرّد مشاركة تلك القصة...
...مع الجميع

565
00:47:58,106 --> 00:47:59,505
.أنت لا تتحسّن

566
00:48:03,666 --> 00:48:06,100
.لا تقل ذلك -
ما الذي تريد مني أن أقوله؟ -

567
00:48:07,786 --> 00:48:11,062
ماذا, أأقول أنك ستكون سعيدًا
في غضون أسبوعين؟

568
00:48:13,226 --> 00:48:15,615
...كلا, أنا فقط

569
00:48:15,706 --> 00:48:18,698
.(أحتاج لبعض المساعدة, (ويليام
...يجب أن أبقى إيجابيًا

570
00:48:18,786 --> 00:48:21,983
،ابقى في هذه اللحظة
.لأنك تشعر بالإحباط والذعر

571
00:48:22,066 --> 00:48:26,183
.اعرف ما الذي تتعامل معه أولاً -
ألن نذهب؟ -

572
00:48:27,706 --> 00:48:29,458
...اسمع

573
00:48:29,546 --> 00:48:33,425
أنت بحاجة لأن تتحدّث إلى 
.أشخاص مرّوا بنفس محنتك

574
00:48:34,466 --> 00:48:36,821
.أعرف غرفة لهذا الغرض

575
00:48:36,906 --> 00:48:39,101
(اسمها منزل (دورفلي
.يمكنني أن أدخلك إليها

576
00:48:39,186 --> 00:48:40,938
.ستساعدك

577
00:48:41,026 --> 00:48:44,462
.جيم), (جيم), لقد ساعدني ذلك)

578
00:48:52,666 --> 00:48:53,940
.أجل

579
00:48:56,466 --> 00:48:58,377
.أجل, حسنٌ

580
00:49:01,186 --> 00:49:03,461
ما زلنا صديقين, أصحيحٌ هذا؟

581
00:49:03,546 --> 00:49:05,377
.أجل -
...أجل, أعني -

582
00:49:05,466 --> 00:49:08,299
.اسمع, سنواجه اختلافًا في آرائنا

583
00:49:08,386 --> 00:49:10,263
.(لن أتركك يا (جيم

584
00:49:14,626 --> 00:49:16,537
.لن أفعل ما فعله والدك

585
00:49:18,586 --> 00:49:20,338


586
00:49:53,786 --> 00:49:55,378


587
00:50:00,906 --> 00:50:02,783
ما الذي تفعله؟

588
00:50:02,866 --> 00:50:04,538
ألن تكف عن هذا؟

589
00:50:07,066 --> 00:50:09,022
.ناولني إيّاه

590
00:50:09,146 --> 00:50:10,625
.هذا مَرض

591
00:50:12,706 --> 00:50:14,503
.اخرج

592
00:50:15,506 --> 00:50:17,895
!اخرج

593
00:50:17,986 --> 00:50:21,456
.هذا شيء خاص بي
!ناولني إيّاه فحسب, إنه ملكي

594
00:50:24,586 --> 00:50:26,736
!اخرج فحسب! هلاّ خرجت

595
00:50:46,226 --> 00:50:47,579
ويليام)؟)

596
00:50:47,666 --> 00:50:50,783
.أرجوك يا عزيزي

597
00:50:50,866 --> 00:50:52,902
.لا تُقدم على فعل أي شيء

598
00:51:39,506 --> 00:51:41,383
!افتح الباب

599
00:52:04,146 --> 00:52:06,706
.يجب أن أستيقن أنك لن تؤذي نفسك

600
00:52:10,386 --> 00:52:12,661
.إنه مجرّد فيديو موجود في الإنترنت

601
00:52:12,786 --> 00:52:14,663
.لقد توقّفت عن فعل ذلك الآن

602
00:52:18,226 --> 00:52:19,944
.أحبّك

603
00:52:20,986 --> 00:52:24,137
،يمكنك دومًا التحدّث إلي 
ويليام), تعرف هذا, صحيح؟)

604
00:52:24,226 --> 00:52:26,103
.الهاتف

605
00:52:36,106 --> 00:52:37,983


606
00:53:20,066 --> 00:53:21,943
.يجب أن آخذك لهذه الغرفة

607
00:53:22,026 --> 00:53:23,823
!النحيب الكائن هناك

608
00:53:23,906 --> 00:53:28,104
هؤلاء الفتية, تودّين لو 
.تُبيدين الكثير منهم

609
00:53:29,346 --> 00:53:31,223
أيمكننا الحديث عن موضوعٍ آخر؟

610
00:53:32,946 --> 00:53:34,823
.أجل, بالطبع يمكننا

611
00:53:36,706 --> 00:53:38,856


612
00:53:41,586 --> 00:53:43,463
هل كنت تغازلني؟

613
00:53:45,466 --> 00:53:49,903
استوجب عليّ إنقاذكِ من هؤلاء المتغطرسون 
.المريعون الذين تسمينهم أصدقاءًا

614
00:53:49,986 --> 00:53:51,624


615
00:53:56,386 --> 00:53:58,263
...إذًا

616
00:53:59,106 --> 00:54:01,620
أنحن حبيب وحبيبة؟

617
00:54:06,826 --> 00:54:08,896
...(حسنٌ, بعد أن قمتُ بصلب (جيم

618
00:54:13,226 --> 00:54:16,059
أعتقد أنه من الآمن أن...
.ننتقل للمرحلة الثانية

619
00:54:17,306 --> 00:54:19,581
مواجهة جسديّة فعلية؟

620
00:54:21,426 --> 00:54:23,337
.يستحسن ألا نتسرّع في هذه الأشياء

621
00:54:24,706 --> 00:54:26,583
.إنه لمن الصعب أن تعرفين بمن تثقين

622
00:54:28,066 --> 00:54:29,943
!أيها الحقير المشاكس

623
00:54:33,866 --> 00:54:35,743
أتريد مني أن أتصل بالطبيب؟

624
00:54:38,906 --> 00:54:40,055
.كلا

625
00:54:41,586 --> 00:54:43,099
.سأكون على ما يُرام

626
00:54:46,506 --> 00:54:48,383
اتصلي بي لاحقًا, اتفقنا؟

627
00:54:53,306 --> 00:54:55,183
.أحبّك

628
00:55:04,146 --> 00:55:06,341
.لم يكن جيدًا بما يكفي لينجب طفلاً

629
00:55:07,346 --> 00:55:10,383
.سيكونان بحالٍ أفضل لو كانا هما فقط

630
00:55:11,946 --> 00:55:14,301
إذًا فقد كره تواجدك في الحياة؟

631
00:55:17,746 --> 00:55:18,940
.على الأرجح

632
00:55:21,226 --> 00:55:24,059
لإلقاء الملامة على طفل 
...بسبب حياته المزرية

633
00:55:28,146 --> 00:55:30,023
.آمل أن ينتحر...

634
00:55:46,866 --> 00:55:48,743
أسبق وحملت مسدسًا يا (جيم)؟

635
00:55:50,226 --> 00:55:51,136
.كلا

636
00:55:59,626 --> 00:56:00,820


637
00:56:03,466 --> 00:56:04,945
.أشياءٌ مروّعة

638
00:56:09,066 --> 00:56:10,704
!سيكون ممتعًا -
مشاهدة التنس؟ -

639
00:56:10,786 --> 00:56:13,823
.لدى والد (هنري) صندوق 
.ستكون هناك مجموعةً كاملةً منّا

640
00:56:13,906 --> 00:56:17,023
إن عشتُ يومًا آخر مع ذلك الشخص 
!فسوف أقوم بمضغ يداي حتى تُبتران

641
00:56:17,106 --> 00:56:19,381
.صحيح. سوف آتي -
.كلا, ابقى في مكانكِ -

642
00:56:19,466 --> 00:56:21,343
.أنتِ جارتي

643
00:56:21,426 --> 00:56:23,098
ألا تكرهينا؟

644
00:56:23,186 --> 00:56:25,142
ما الذي تتحدثين عنه؟

645
00:56:26,146 --> 00:56:28,376
!(نحن جميعنا سافلات مروعات, (شارلوت

646
00:56:29,466 --> 00:56:30,819
!اخرسي

647
00:56:30,906 --> 00:56:32,578
أتعرفين لِمَ لا يمكنكِ رؤية ذلك؟

648
00:56:32,666 --> 00:56:36,375
لأن عقلكِ ملصوقٌ بمؤخرتكِ الثريّة 
!المشدودة بشكلٍ لا يصدّق

649
00:56:36,466 --> 00:56:38,343
!نحن أناسٌ فظيعون

650
00:56:51,426 --> 00:56:52,654


651
00:56:52,746 --> 00:56:54,179


652
00:56:54,266 --> 00:56:55,984
...نحن ذاهبون

653
00:56:56,066 --> 00:56:59,024


654
00:57:16,226 --> 00:57:17,625
.أنت متأخرّة

655
00:57:18,666 --> 00:57:20,543
ماذا كنتِ تفعلين؟

656
00:57:23,466 --> 00:57:25,582
.أمسح ماضيّ

657
00:57:27,186 --> 00:57:28,096
.جيّد

658
00:57:47,401 --> 00:57:49,200
.(منزل (دورفلي

659
00:57:50,226 --> 00:57:52,535
ألا تعتقد أنك قد خذلته؟

660
00:57:52,626 --> 00:57:54,298
.أنت بدأت بذلك

661
00:57:54,946 --> 00:57:58,939
تأتين لهنا مع مشكلة صغيرة 
.فتقوم هي بتحويلها إلى كابوس

662
00:58:00,786 --> 00:58:02,458
.لم أقصد تلك الأشياء

663
00:58:02,586 --> 00:58:05,976
،لكن إن قمت بمضايقة أحدهم بتلك الطريقة
.فلهم كل الحق في أن يكرهوك

664
00:58:06,066 --> 00:58:07,419
.أعلم

665
00:58:08,186 --> 00:58:09,699
.إنه أخاك

666
00:58:10,386 --> 00:58:12,377
.لن يسامحك بسهولة

667
00:58:14,706 --> 00:58:18,142
في الوقت الحالي, لا تشعر بأنك 
تستحق المغفرة, صحيح؟

668
00:58:19,146 --> 00:58:20,704
أتحسب نفسها تساعده؟

669
00:58:20,826 --> 00:58:22,703
أمازلت ترغب بإيذاء نفسك؟

670
00:58:22,786 --> 00:58:24,902
.إنها لا تبالي -
.لقد تعبت من التفكير -

671
00:58:27,666 --> 00:58:29,543


672
00:58:31,506 --> 00:58:33,383
.ستقهرك كل تلك الأحاسيس ثانيةً

673
00:58:34,666 --> 00:58:36,543
،وعندما تظن أنها توقّفت

674
00:58:36,626 --> 00:58:38,503
.فستبدأ من جديد

675
00:58:40,146 --> 00:58:42,102
.أنت تسيطر على مصيرك

676
00:58:42,186 --> 00:58:43,824
أتفهم؟

677
00:58:44,826 --> 00:58:47,056
.هذا خطأ -
...بإنهاء حياتك -

678
00:58:47,146 --> 00:58:49,819
ما هو؟ -
...إنك تحارب تلك التفاهة -

679
00:58:49,906 --> 00:58:51,897
كل ما تفعله هو إخراج 
.مشاعر الغضب لديه

680
00:58:54,106 --> 00:58:55,585
.بالطبع أنا كذلك

681
00:58:56,386 --> 00:58:58,297


682
00:58:59,786 --> 00:59:01,185


683
00:59:51,146 --> 00:59:52,465
جيم)؟)

684
00:59:52,546 --> 00:59:54,298
من سيكون الأسرع؟

685
00:59:55,146 --> 00:59:57,102
.رسمتي بكل تأكيد

686
01:00:00,386 --> 01:00:01,865
.أولادٌ جميلون

687
01:00:11,026 --> 01:00:15,144
.أعرف أنماط ما قد يحدث
.فأنا أقدّم أفضل النصائح

688
01:00:16,266 --> 01:00:18,143
لكن لِمَ الغرفة مخفيّة؟

689
01:00:19,586 --> 01:00:23,704
بعض الفتية قد توصلّوا إلى قرار 
.أنه لا يمكنهم الفرار من الاكتئاب

690
01:00:25,346 --> 01:00:26,825
.إنها غرفة آمنة

691
01:00:27,946 --> 01:00:29,538
.للإعتراف بالانتحار

692
01:00:34,666 --> 01:00:36,736
أخالجتك مشاعرٌ انتحاريّة مؤخرًا؟

693
01:00:46,186 --> 01:00:47,335
.أجل

694
01:00:49,746 --> 01:00:51,623
إذًا ما الذي يبقيك على قيد الحياة؟

695
01:00:55,146 --> 01:00:57,023
.نقوم بطهوه لمدّة أيّام

696
01:00:58,106 --> 01:00:59,983
.نجعله يتخبّط قليلاً بعد

697
01:01:03,186 --> 01:01:05,063
.ومن بعدها سينهار

698
01:01:06,186 --> 01:01:08,017
وهذا كل ما تحاول فعله؟

699
01:01:08,106 --> 01:01:09,619
.حسنٌ, بالطبع

700
01:01:10,666 --> 01:01:12,702


701
01:01:14,146 --> 01:01:15,545
لكن ما الدافع؟

702
01:01:24,106 --> 01:01:25,505


703
01:01:26,706 --> 01:01:27,900
...إنه

704
01:01:30,266 --> 01:01:32,416
.إنه يذكرني بفتىً كنت أعرفه

705
01:01:35,626 --> 01:01:36,581
...هذا

706
01:01:38,466 --> 01:01:41,503
الشخص الوحيد, الذي لا يشبه الفتية العاديّون 
.في شيء, وأمقت تلك الذكرى كثيرًا

707
01:01:45,746 --> 01:01:47,259
أين أنتِ؟

708
01:01:49,266 --> 01:01:50,779
الآن؟

709
01:01:52,626 --> 01:01:54,298
.في غرفة نومي

710
01:02:04,626 --> 01:02:06,503
تشعرين بالوحدة؟

711
01:02:10,666 --> 01:02:11,815
.أجل

712
01:02:14,026 --> 01:02:15,425
وأنت؟

713
01:02:19,026 --> 01:02:20,425
.قليلاً

714
01:02:24,106 --> 01:02:25,983
أأنت شخصٌ سعيد يا (ويليام)؟

715
01:02:33,106 --> 01:02:34,983
.لستُ بشخصٍ سعيدٍ على الإطلاق

716
01:02:39,586 --> 01:02:41,065
...لكن الآن

717
01:02:45,506 --> 01:02:47,383
...في هذه اللحظة معكِ

718
01:02:53,506 --> 01:02:55,383
.لم يسبق وأن كنتُ أسعد

719
01:03:43,186 --> 01:03:45,063
.أهلاً, أهلاً بالجميع

720
01:03:46,311 --> 01:03:48,204
.إن كتب (ريبلي) المسافر عبر الزمن

721
01:03:48,299 --> 01:03:51,301
قد أحبها الكثير من 
.الناس في أنحاء العالم

722
01:03:51,338 --> 01:03:53,946
.إنها كاتبة متميزة بالفعل

723
01:03:54,666 --> 01:03:57,624
،لذا, سيداتي سادتي, المرأة شخصيًا
،والدتي

724
01:03:58,306 --> 01:03:59,978
.(غرايس رولينز)

725
01:04:01,546 --> 01:04:03,264
.(شكرًا, (ريبلي

726
01:04:05,146 --> 01:04:07,216
...هذا الكتاب الثامن و

727
01:04:07,306 --> 01:04:09,342
.الأخير في السلسلة...

728
01:04:09,426 --> 01:04:10,905


729
01:04:10,986 --> 01:04:13,898
بدأتُ بكتابة هذه 
...القصص لأقرأها لأولادي

730
01:04:13,986 --> 01:04:17,262
وبدا مناسبًا أن نحتفل بها 
.هنا في منزلنا

731
01:04:18,346 --> 01:04:21,065
،أود أن أشكر أصدقاءنا على كل دعمكم

732
01:04:21,146 --> 01:04:23,023
.في السنة المنصرمة على وجه التحديد

733
01:04:24,746 --> 01:04:26,941
.إن عائلتي تعني كل شيء بالنسبة لي

734
01:04:28,146 --> 01:04:30,660
.أنا فخورةٌ للغاية بابناي الاثنان

735
01:04:31,786 --> 01:04:33,458
،كونهما بصحة جيّدة

736
01:04:33,546 --> 01:04:35,662
،بتواجدهما معي هنا اليوم

737
01:04:35,746 --> 01:04:37,418
.إنه لشيءٌ رائع

738
01:04:38,506 --> 01:04:41,179
،إنهما محرَجان تمامًا
.لكن لا زلت ممتنة لهما

739
01:04:42,186 --> 01:04:44,142
.(إلى (بول), (ويليام) و(ريبلي

740
01:04:45,146 --> 01:04:46,499
.شكرًا لكم

741
01:04:53,266 --> 01:04:55,018
.أحسنتِ صنعًا

742
01:05:18,466 --> 01:05:19,945
كيف حالك؟

743
01:05:24,786 --> 01:05:26,856
أيمكنني تقديمكِ إلى شخص, (غرايس)؟

744
01:05:29,106 --> 01:05:30,983
.لا بأس, اذهبي, حقًا

745
01:05:31,706 --> 01:05:33,059
.أحبّك

746
01:05:36,786 --> 01:05:38,663


747
01:05:57,306 --> 01:05:58,705
!كلا, (جيم), توقّف

748
01:06:00,906 --> 01:06:02,419
.يجب أن نتحدّث

749
01:06:03,426 --> 01:06:04,984
ما ذلك؟

750
01:06:07,786 --> 01:06:09,299
...ما قلناه -
.لا -

751
01:06:09,386 --> 01:06:11,502
.لا, لا, لا -
!ناولني إيّاه, افعلها -

752
01:06:11,626 --> 01:06:12,854
...يجب أن

753
01:06:12,946 --> 01:06:14,823
...يجب أن أتحدّث لأمي, فهمت, فقط

754
01:06:15,906 --> 01:06:18,739
عليّ الذهاب. يجب أن أوقف ما 
أنا بصدده. فهمت. أين هي؟

755
01:06:18,826 --> 01:06:20,817
.أنت ابقى في غرفتك بعيدًا عن الأنظار

756
01:06:20,906 --> 01:06:22,498
!لم تكن إلا شخصًا مدمّرًا

757
01:06:22,586 --> 01:06:23,701
.لا, لا, لا

758
01:06:23,826 --> 01:06:24,736
!لا

759
01:06:52,466 --> 01:06:53,421
.(جيم)

760
01:06:58,386 --> 01:07:00,342
أمستعدٌ لعلاجك الآن؟

761
01:07:04,066 --> 01:07:05,943
.نحن جميعنا بانتظارك

762
01:07:10,546 --> 01:07:12,218
.(أجل, (ويليام

763
01:07:12,760 --> 01:07:15,585
الحياة المهلكة والمدمّرة التي 
.عاشها (جيمي) البائس المسكين

764
01:07:17,066 --> 01:07:21,139
ولد على أمل زلزلة أباه 
.من الاكتئاب أحادي القطب

765
01:07:21,226 --> 01:07:24,582
ولد لأم تقوم بتلبيسه وكأنه 
.أداة تسلية مثالية

766
01:07:25,826 --> 01:07:27,703
.لعبة الركبي, المبارزة

767
01:07:27,786 --> 01:07:29,663
.الرماية

768
01:07:30,386 --> 01:07:32,263
أبتاه, أسعيدٌ أنت بصحبتي الآن؟

769
01:07:33,346 --> 01:07:35,223
أسعيدٌ أنت الآن يا أبتاه؟

770
01:07:36,666 --> 01:07:38,338
كلا, ما الذي فعلته؟

771
01:07:39,346 --> 01:07:43,055
،قرر البقاء في الداخل
.والدعاء بأن يرزق بأخ يلعب معه

772
01:07:44,066 --> 01:07:46,216
...لكنها كانت سنة عقيمة من إطلاق النار

773
01:07:46,306 --> 01:07:50,822
وفي فترات دقيقة ترسل أباه إلى 
.حالة لا متوقفة من الاكتئاب

774
01:07:50,906 --> 01:07:53,022
!هذا لا يجدي نفعًا

775
01:07:53,106 --> 01:07:54,619


776
01:07:54,706 --> 01:07:58,540
لكني لا أريد طفلاً آخرًا 
.كذلك الطفل التعيس

777
01:07:58,626 --> 01:08:01,663
.إنه يجعل مني شخصًا أسوأ
.لا يسعني حتى النظر إليه, أخبرك بذلك

778
01:08:02,498 --> 01:08:05,688
،وفي أحد الأيام التعيسة
،قام والده بتركه في حديقة الحيوان

779
01:08:05,702 --> 01:08:07,701
.يترك عائلته في الفضلات

780
01:08:07,786 --> 01:08:10,619
!لقد دفعتني إلى الحافة يا ولد 
!سأخرج من هنا

781
01:08:12,226 --> 01:08:15,423
،في الذكرى الأولى لاختفاء الوالد

782
01:08:15,506 --> 01:08:17,178
.أخذ الصبي أول حبة فاليوم

783
01:08:18,186 --> 01:08:19,619
.كان في الثامنة من عمره

784
01:08:19,706 --> 01:08:21,583
.في الحقيقة أنا في الثامنة والنصف

785
01:08:21,666 --> 01:08:24,976
إن الحبوب تقوم بتهدئة الأصوات 
،التي في رأسه قليلاً

786
01:08:25,066 --> 01:08:28,741
لكن, في داخل روحه, كان يعلم 
،أنه الملام على انهيار أباه

787
01:08:28,826 --> 01:08:30,737
،اختفاء أباه

788
01:08:30,826 --> 01:08:32,703
.موت أباه المحتمل

789
01:08:34,386 --> 01:08:37,139
،وكأي أحمق حزين مضلل على وجه الارض

790
01:08:37,226 --> 01:08:40,855
حاول العثور على بعض الإجابات 
.في الشبكة العنكبوتية

791
01:08:42,706 --> 01:08:44,776
!مرحبًا يا رجل

792
01:08:44,866 --> 01:08:47,505
!فلتحيا أمريكا! مرحى يا رجل! سوف أفعلها 

793
01:08:48,866 --> 01:08:49,821


794
01:08:49,906 --> 01:08:51,783
،وكالجميع في نادي الانتحار

795
01:08:51,866 --> 01:08:53,743
،وصل للحظة من الصفاء

796
01:08:54,706 --> 01:08:57,061
.لربما يجدر بي قتل نفسي

797
01:08:57,146 --> 01:09:00,058
أنا آسف على ولادتي 
.وجعلك تمرض يا أبتي

798
01:09:00,186 --> 01:09:02,063
.لقد كانت غلطتي

799
01:09:02,146 --> 01:09:04,580
.وآسف على جعلك تبتعد عنّا يا أبتي

800
01:09:04,666 --> 01:09:06,861
!أنا آسف, أنا آسف يا أبتي

801
01:09:06,946 --> 01:09:08,299
!أنا آسف

802
01:09:17,786 --> 01:09:22,302
أن ترونه ملخصًا بتلك الطريقة
.سيكون صعبًا على الدوام

803
01:09:24,466 --> 01:09:26,821
...يجب على (جيم) تحويل كآبته

804
01:09:26,906 --> 01:09:29,340
.إلى فعل مع بعض التعبير

805
01:09:30,426 --> 01:09:32,098
.يمكنني رؤية ما أنت بصدده

806
01:09:33,266 --> 01:09:37,623
أنا و(جيم) فقط لدينا 
.إدراك بما يجري

807
01:09:38,906 --> 01:09:40,976
.لا فكرة لديكِ عمّا أفعله

808
01:09:41,746 --> 01:09:43,623
،(هذا يتعلّق بتطهير (جيم

809
01:09:43,706 --> 01:09:45,344
.حول قتل ماضيه

810
01:09:45,426 --> 01:09:46,939
.كان ذلك قاسيًا للغاية

811
01:09:47,026 --> 01:09:49,586
.(إنه علاج نفسي موثق جيدًا يا (إيميلي

812
01:09:49,666 --> 01:09:51,179
.أفهمتِ؟ لقد نجح ذلك

813
01:09:51,266 --> 01:09:53,143
ما الذي يجعلك الخبير؟ -
.اخرس -

814
01:09:53,226 --> 01:09:55,057
ما الذي تعرفه عن الاكتئاب؟ -
ما الذي أعرفه؟ -

815
01:09:55,146 --> 01:09:57,376
أقمت بتأليف كتاب عن الأمراض العقلية؟
ما الذي أعرفه؟ -

816
01:09:57,466 --> 01:09:59,343
.(والدتي قامت بقتل نفسها يا (مو

817
01:10:04,546 --> 01:10:06,218
...لقد كانت تمامًا مثل

818
01:10:06,306 --> 01:10:07,455
...(جيم)

819
01:10:08,466 --> 01:10:10,138
.وأباه...

820
01:10:15,186 --> 01:10:17,177
لقد عانيت من الشيء عينه
.طوال السنتان المنصرمتان

821
01:10:20,106 --> 01:10:21,505
...أعلم ما مدى

822
01:10:21,586 --> 01:10:23,258
.تدميره

823
01:10:24,106 --> 01:10:25,858


824
01:10:32,106 --> 01:10:33,539
...أتخيّل

825
01:10:35,946 --> 01:10:37,823
...تدخل أمي إلى غرفتي...

826
01:10:39,186 --> 01:10:40,301
...و...

827
01:10:40,426 --> 01:10:42,303
.وتراني مستلقيًا فيها

828
01:10:47,826 --> 01:10:49,703
...لابد أنها تنظر إليّ يوميًا...

829
01:10:51,426 --> 01:10:53,018
.وتفكّر في والدي...

830
01:10:58,986 --> 01:11:00,977
يجب أن أفعل ما هو خير
.لكلانا

831
01:11:05,546 --> 01:11:07,264
.يجب أن أنهي هذا

832
01:11:39,226 --> 01:11:43,617
.أعتقد أنه عندما أقابله
.أخرجه من تعاسته

833
01:11:51,106 --> 01:11:52,778
.إنك تحاول قتله

834
01:11:52,866 --> 01:11:54,538
"أساعده على الانتحار"

835
01:11:55,426 --> 01:11:57,382
.إنه شيءٌ مختلفٌ تمامًا

836
01:12:00,666 --> 01:12:02,338
.وجميعنا متورطون

837
01:12:04,266 --> 01:12:06,143
.لهذا السبب نحن هنا

838
01:12:07,226 --> 01:12:09,103
.ولهذا صادقتني

839
01:12:11,026 --> 01:12:12,995
...لا تقولي لي أنكِ حسبتني مهتمًا

840
01:12:12,996 --> 01:12:15,861
بأزمة الهويّة لديكِ, أليس كذلك؟

841
01:12:15,946 --> 01:12:18,335
.أعني, إن حياتكِ صعبة

842
01:12:25,066 --> 01:12:27,022
تحاولين التوصل إلى طريقة لإيقاف هذا؟

843
01:12:29,146 --> 01:12:31,023
.ثمّة أناسٌ يمكنني الاتصال بهم

844
01:12:31,106 --> 01:12:32,300


845
01:12:33,306 --> 01:12:34,659
.لا داعي لذلك

846
01:12:35,666 --> 01:12:37,543
.ليس عندما يقومون هم بمناداتكِ

847
01:12:42,826 --> 01:12:44,817
مرحبًا, (يوشي), ما الخطب؟

848
01:12:44,906 --> 01:12:47,181
لِمَ لا تسأل تلك السافلة 
التي تسميها ابنة؟

849
01:12:50,506 --> 01:12:52,383
هل (إيفا) بالمنزل يا سيدي؟

850
01:12:55,626 --> 01:12:56,536
إيفا)؟)

851
01:12:57,386 --> 01:12:59,104
.انزلي لأسفل الآن

852
01:13:12,106 --> 01:13:14,062
جيم)؟)

853
01:13:14,986 --> 01:13:16,863
هلاّ فتحت الباب؟

854
01:13:20,866 --> 01:13:22,743
.أنا قلقة, هيّا

855
01:13:25,666 --> 01:13:27,145
أأنت على ما يرام؟

856
01:13:29,506 --> 01:13:30,985
.أنا بخير

857
01:13:31,986 --> 01:13:33,499
.اذهبي فحسب

858
01:13:41,746 --> 01:13:43,623


859
01:13:47,306 --> 01:13:49,183
.لدي ما أعطيك إيّاه

860
01:13:49,266 --> 01:13:51,222
.قم أنت باختيار مكان اللقاء

861
01:13:56,706 --> 01:13:58,105
.ريبلي) الميت)

862
01:13:58,186 --> 01:14:01,019


863
01:14:04,106 --> 01:14:05,778
.(أوقف هذا أرجوك (جيم

864
01:14:05,866 --> 01:14:08,061
.ليس هذا ما تريده
!لا يمكن أن يكون هذا

865
01:14:08,146 --> 01:14:10,785
،لقد كان (ويليام) يكذب عليك
.كان يكذب علينا كلنا

866
01:14:10,866 --> 01:14:14,222
،ما قاله عن والدته
!لم تنتحر قط. انظر

867
01:14:16,706 --> 01:14:18,901
انظر لأمك, صحيح؟

868
01:14:18,986 --> 01:14:20,339
.أجل, أفترض ذلك

869
01:14:21,346 --> 01:14:23,576
.إن أمي بقرة عفنة, أقسم لك

870
01:14:27,626 --> 01:14:29,537
...لست أدري لِمَ يقوم بفعل ذلك, لكن

871
01:14:30,466 --> 01:14:32,343
.ويليام) يريد منك أن تموت)...

872
01:14:32,426 --> 01:14:34,098
.يمكنني رؤية ذلك

873
01:14:35,266 --> 01:14:38,463
أتخالني سأعمل بنصيحة من يطمح 
لاغتصاب الأطفال يا (مو)؟

874
01:14:38,546 --> 01:14:39,899


875
01:14:40,026 --> 01:14:43,416
،لو كان قد تبقى لديك ضمير
.لوجهت المسدس إلى رأسك المريض

876
01:14:49,866 --> 01:14:51,538
.(أنا هنا لمساعدتك (جيم

877
01:14:53,186 --> 01:14:56,178
يستحسن أن تدعو أنه عند 
...انتهاء (ويليام) مني

878
01:14:56,266 --> 01:15:00,976
بأن يمتلك الطاقة والتفاني 
.لإبادة حقير مثلك

879
01:15:04,866 --> 01:15:06,345
هذا أنت, صحيح؟

880
01:15:11,266 --> 01:15:12,938
...اعترض طريقي

881
01:15:14,026 --> 01:15:16,301
.وسأحوّل حياتك إلى جحيم

882
01:15:18,226 --> 01:15:19,705
.عليّ فعل شيء

883
01:15:19,786 --> 01:15:22,505
مثل ماذا؟ -
!أجد (جيم). أخبره بما حدث -

884
01:15:23,626 --> 01:15:25,662
.(لن تتمكن من فعل ذلك يا (مو

885
01:15:27,626 --> 01:15:28,945
ما المانع؟

886
01:15:29,026 --> 01:15:30,903
.لأنني قمت باختراق نظامك

887
01:15:33,506 --> 01:15:35,178
.وسأقوم بمحوه

888
01:15:51,666 --> 01:15:53,622


889
01:15:54,626 --> 01:15:56,298
!اخرجي من هنا! تحرّكي! بسرعه

890
01:15:59,746 --> 01:16:01,418
.يجب أن نجد (جيم) اليوم

891
01:16:01,506 --> 01:16:04,066
أين يمكننا أن نلتقي؟
.يجب أن نعود للمدينة

892
01:16:04,146 --> 01:16:06,660
ما الذي يجري لجهازي؟ -
!(إنه (ويليام -

893
01:16:08,106 --> 01:16:08,902
!سحقًا

894
01:16:08,986 --> 01:16:10,863
!أين يمكننا أن نلتقي؟ أحتاج لمساعدتك

895
01:16:12,906 --> 01:16:14,783
.في محطة "تشارينغ كروس" الساعة الواحدة

896
01:17:11,986 --> 01:17:13,658
.(أحتاج مساعدتك يا (ساي

897
01:17:35,462 --> 01:17:37,044
.*(إيميلي هذا أنا (مو*

898
01:17:44,426 --> 01:17:45,620
.مرحبًا

899
01:17:45,706 --> 01:17:46,900
.مـ.. .مـ... مرحبًا

900
01:17:46,986 --> 01:17:48,738
...مرحبًا, مرحبًا, مرحبًا

901
01:17:50,426 --> 01:17:51,825
مَن يكون؟

902
01:17:51,906 --> 01:17:53,783
.خبير الحاسوب

903
01:17:56,106 --> 01:17:58,745
وكيف سنصل لـ(جيم)؟ -
.خذني إلى الغرفة التي تدردشون فيها -

904
01:17:58,826 --> 01:18:01,659
،حالما ندخل النظام
.(سنقوم بتعقّب (جيم

905
01:18:02,826 --> 01:18:04,179
.ريبلي) الميت)

906
01:18:15,786 --> 01:18:17,663
.أنت اختر مكان اللقاء

907
01:18:20,866 --> 01:18:22,538
.حيث تركني والدي

908
01:18:24,906 --> 01:18:26,737
.أمسكها. أمسكها. لمدّة ثانيتين. أشكرك

909
01:18:26,826 --> 01:18:28,054
!لنذهب

910
01:18:35,706 --> 01:18:37,936
.لقد حاول (ويليام) فعلها من قبل

911
01:18:38,026 --> 01:18:42,463
،إنه ينجو على طريقته الخاصة
.لكنه سيحترم رغبة (جيم) بالموت

912
01:18:42,546 --> 01:18:44,025
.كما سأفعل أنا

913
01:18:44,106 --> 01:18:47,655
.(لكن لا علاقة هذا بما يريده (جيم
.(أعني, لقد حطمّه (ويليام

914
01:18:55,551 --> 01:18:59,244
.*البطاريق الجائعة*

915
01:19:23,226 --> 01:19:24,579
!بسرعة! هيّا بنا

916
01:20:02,866 --> 01:20:04,743
.لنجده عبر الشبكة -
.أجل -

917
01:20:32,226 --> 01:20:33,579
أدخلت لمكانٍ ما؟

918
01:20:33,706 --> 01:20:35,742
.لقد قلت أنك ستكون معي -
.حسنٌ, أنا هنا الآن -

919
01:20:35,826 --> 01:20:37,782
.افتح الظرف -
.أرجوك لا تفعل هذا -

920
01:20:37,866 --> 01:20:39,697
.(هذا شأن بيني وبين (جيم) يا (إيفا

921
01:20:39,786 --> 01:20:41,299
.ليس لديكِ أدنى فكرة

922
01:20:41,386 --> 01:20:42,865
!الآن اخرجي

923
01:21:14,826 --> 01:21:16,305
.أباك

924
01:21:16,386 --> 01:21:17,865
...أباك

925
01:21:18,946 --> 01:21:20,823
.(تركه إيّاك, يا (جيم...

926
01:21:24,226 --> 01:21:26,103
.ورأيه فيك

927
01:21:29,466 --> 01:21:31,422
.يمكنك الفرار من ذلك

928
01:21:49,666 --> 01:21:51,543
...ما أنت على وشك فعله

929
01:21:55,666 --> 01:21:56,815


930
01:21:56,906 --> 01:21:58,783
.أنت بطل بالنسبة لي

931
01:22:13,866 --> 01:22:14,503


932
01:22:15,866 --> 01:22:16,776
!(جيم)

933
01:22:20,426 --> 01:22:22,781
ما هذا المكان؟ -
!(إنه يقتلك يا (جيم -

934
01:22:23,906 --> 01:22:25,464
.سأفعلها هنا. أنا مستعد -
!لا -

935
01:22:25,546 --> 01:22:27,025
.(أرجوك, أرجوك يا (جيم

936
01:22:27,106 --> 01:22:30,178
افعلها في هذه الغرفة وسيقومون 
.(بتعقبها. إنها غير آمنة يا (جيم

937
01:22:32,626 --> 01:22:34,503
!لقت قلت أنك ستكون بجانبي

938
01:22:34,586 --> 01:22:35,985
!وقد تركتني

939
01:22:36,066 --> 01:22:37,122
.ابقى حيث أنت

940
01:22:37,363 --> 01:22:39,263
.ابقى حيث أنت وسآتي لأخذك

941
01:22:39,346 --> 01:22:42,941
.هذا خطأ. عليّ الذهاب للمنزل
.عليّ أن أذهب لأي مكان. لا يمكنني البقاء هنا

942
01:22:43,026 --> 01:22:44,982
.يجب أن أغادر -
!اهرب -

943
01:22:45,066 --> 01:22:46,624
!لا تغادر! لا تغادر 

944
01:22:48,586 --> 01:22:49,985
...أنتِ

945
01:22:50,986 --> 01:22:52,499
...لا, أنتِ

946
01:24:32,906 --> 01:24:33,816
!(جيم)

947
01:24:36,026 --> 01:24:37,903
!اتركني وشأني

948
01:25:06,826 --> 01:25:07,736


949
01:25:14,346 --> 01:25:16,576
!أتريد أن أعلّمك بعض الأخلاق

950
01:25:16,706 --> 01:25:18,139
أتسمعني؟

951
01:25:24,866 --> 01:25:26,743
!لديه مسدس

952
01:25:33,866 --> 01:25:35,743
جيم), ما الذي تفعله؟)

953
01:25:36,986 --> 01:25:39,420
أسوف تفعلها؟ 
.سوف تفعلها

954
01:25:41,706 --> 01:25:45,540
كراهية أباك لك, لن تستطيع الفرار 
.من ذلك أبدًا

955
01:25:45,626 --> 01:25:47,298
...اضغط الزناد

956
01:25:47,426 --> 01:25:49,986
،بضغطك هذا الزناد
.(تقوم تقتله, (جيم

957
01:25:51,306 --> 01:25:52,785
افعلها, اتفقنا؟

958
01:25:53,866 --> 01:25:55,458
.افعلها الآن. افعلها

959
01:25:55,546 --> 01:25:57,377
.(أعلم أنه لم يكرهني يا (ويليام

960
01:25:57,466 --> 01:25:58,103
.لا

961
01:25:58,186 --> 01:26:00,063
.ما تفعله لا يتعلق بي
.بل بك

962
01:26:00,146 --> 01:26:02,535
.إنه متعلقٌ بك -
.إنني أحاول مساعدتك -

963
01:26:02,626 --> 01:26:04,218
.إنني أحاول مساعدتك

964
01:26:04,306 --> 01:26:06,456
ربّاه, ألا تفهم؟

965
01:26:08,466 --> 01:26:09,865
.لا

966
01:26:14,346 --> 01:26:15,620
.لا, لا

967
01:26:20,386 --> 01:26:22,263
.آمل حقًا أن تكون الضربة قد آلمتك

968
01:26:23,946 --> 01:26:25,584
!شرطة مسلحة! انخفضوا

969
01:26:25,666 --> 01:26:27,577
!انخفضوا! ابتعدوا عن الطريق الآن

970
01:26:27,666 --> 01:26:28,940
!قوموا بإخلاء المنطقة

971
01:26:31,426 --> 01:26:32,381
.سحقًا

972
01:26:35,066 --> 01:26:36,419
!قوموا بإخلاء المنطقة

973
01:26:38,586 --> 01:26:40,338
!قوموا بإخلاء المنطقة

974
01:26:40,826 --> 01:26:42,737
!شرطة مسلحة! ابقى حيث أنت

975
01:26:43,986 --> 01:26:45,863
!شرطة مسلحة! ابقى حيث أنت

976
01:26:46,986 --> 01:26:48,465
.استدر

977
01:26:48,546 --> 01:26:50,423
.الآن! استدر

978
01:26:51,626 --> 01:26:52,900
!افعلها

979
01:26:52,986 --> 01:26:54,863
.استدر

980
01:26:57,866 --> 01:26:59,743
.أسقط السلاح

981
01:27:09,146 --> 01:27:11,865
.أسقط السلاح

982
01:27:11,946 --> 01:27:13,459
!الآن, افعلها

983
01:28:12,399 --> 01:28:15,001
.*مراهقي تشلسي*

984
01:27:33,226 --> 01:27:35,103


985
01:28:37,386 --> 01:28:38,535
.الآن

986
01:28:39,403 --> 01:30:49,365


987
01:28:41,746 --> 01:28:43,519
مرحبًا

988
01:28:44,467 --> 01:28:47,540
كيف حالك؟

989
01:28:49,253 --> 01:28:54,691
أعتقد أنه قد مرّت فترة

990
01:29:01,453 --> 01:29:03,330
لقد سمعت

991
01:29:04,493 --> 01:29:07,451
بأنك كنت نائمًا

992
01:29:08,973 --> 01:29:14,172
لطالما كان ذلك سببًا في ابتسامتك

993
01:29:17,293 --> 01:29:19,966
ما السبب

994
01:29:21,053 --> 01:29:26,764
الذي دعاني للخجل الشديد عندما التقينا؟

995
01:29:33,133 --> 01:29:35,806
ما السبب

996
01:29:36,893 --> 01:29:44,243
الذي يجعل محادثاتنا تُعاد؟

997
01:29:49,293 --> 01:29:51,807
الرب يعلم

998
01:29:52,813 --> 01:29:58,524
يزيد هذا الألم ويزيد

999
01:30:04,693 --> 01:30:07,651
أنا خائفٌ للغاية

1000
01:30:08,733 --> 01:30:14,444
مما ستؤدي إليه أفكاري

1001
01:30:20,373 --> 01:30:22,841
لذا أخبرني

1002
01:30:24,493 --> 01:30:30,204
لأن يهمني أن أعرف

1003
01:30:36,333 --> 01:30:38,563
لأن عل وعسى

1004
01:30:40,333 --> 01:30:46,044
هذه هي طريقة سير القصة

1005
01:30:52,653 --> 01:30:54,530
لذا

1006
01:30:56,173 --> 01:30:59,131
تصبح على خير

1007
01:31:00,213 --> 01:31:05,924
آمل أن أراك عمّا قريب

1008
01:31:12,453 --> 01:31:14,762
ارحل

1009
01:31:15,653 --> 01:31:19,089
عند حلول الصباح

1010
01:31:19,973 --> 01:31:25,684
لدي الكثير من الأعمال

1011
01:31:28,533 --> 01:31:31,366
ما السبب

1012
01:31:31,893 --> 01:31:39,402
الذي يدفعك لتلويث حياتنا بأكاذيبك؟

1013
01:31:44,333 --> 01:31:47,166
ما السبب

1014
01:31:47,933 --> 01:31:54,850
الذي يمنعك من فهم هذه الأفكار من عيني؟

1015
01:32:00,333 --> 01:32:03,291
الرب يعلم

1016
01:32:04,013 --> 01:32:11,601
يزيد هذا الألم ويزيد

1017
01:32:15,853 --> 01:32:19,243
أنا خائفٌ للغاية

1018
01:32:20,093 --> 01:32:27,647
مما ستؤدي إليه أفكاري

1019
01:32:31,693 --> 01:32:35,322
...تقوم بشراء

1020
01:32:36,173 --> 01:32:43,488
سموم الراديو

1021
01:32:48,093 --> 01:32:51,324
تتناول

1022
01:32:52,053 --> 01:32:59,368
حبوبًا لكل عرض

1023
01:33:03,733 --> 01:33:07,646
أبتاه

1024
01:33:07,773 --> 01:33:09,252
أمّاه

1025
01:33:09,333 --> 01:33:15,408
دعوني أرحل

