1
00:01:56,479 --> 00:03:21,279
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

2
00:03:21,280 --> 00:03:23,236
مرحبا. هل بالإمكاني استعمال الحمام؟

3
00:03:23,320 --> 00:03:25,231
,نعم انه في الخلف

4
00:03:29,280 --> 00:03:31,236
أريد برغر و قهوةواطلب ما تريد

5
00:04:17,280 --> 00:04:19,236
.أنت تبدو غريباً

6
00:04:33,800 --> 00:04:35,233
!ياللمسيح

7
00:04:36,280 --> 00:04:38,236
اوووه تباً

8
00:04:38,320 --> 00:04:40,231
ياللمسح! تباً للجحيم

9
00:04:40,320 --> 00:04:41,753
لماذا فعلت ذلك تباً لك

10
00:04:41,840 --> 00:04:43,239
، اذهب واغسل وجهك.

11
00:04:44,280 --> 00:04:46,236
وإذهب إلى السياره , حسناً

12
00:04:46,237 --> 00:04:49,737
(الرحلة الأخيرة)

13
00:05:40,280 --> 00:05:42,236
تشوك؟

14
00:05:44,280 --> 00:05:46,236
نعم, ذلك واحد

15
00:05:47,280 --> 00:05:49,236
.ابقى هناك

16
00:06:13,280 --> 00:06:14,713
.على نحو سليم نحن أمامه

17
00:06:14,800 --> 00:06:16,233
ماالذي تقوله؟

18
00:06:17,280 --> 00:06:19,236
.تقول "كوري رولز" أن الرهان فقط على الأسود

19
00:06:38,280 --> 00:06:40,236
.
.حسناً, ذلك لك

20
00:06:54,280 --> 00:06:55,713
من تقاتل ؟

21
00:06:55,800 --> 00:06:57,518
الــغـــربــــاء

22
00:06:57,600 --> 00:06:59,238
أنهم يسرقون الناس ،
وخصوصاً في الحدائق.

23
00:07:07,280 --> 00:07:09,236
.أنا لا أريد النوم هنا

24
00:07:34,280 --> 00:07:36,236
.اذا, ماذا يشبهون هؤلاء الغرباء؟

25
00:07:39,280 --> 00:07:41,236
مثلنا,ولكن

26
00:07:42,280 --> 00:07:44,236
.نحيفون و لهم عين واحدة

27
00:07:46,280 --> 00:07:48,236
.وهم قادمون من النجوم

28
00:07:54,280 --> 00:07:56,236
إنها ليلةٌ خالية من الضباب, إنها جميلة

29
00:08:03,280 --> 00:08:05,236
هل تعرف تعد الجنوب الميت عبر الصليب الجنوبي؟

30
00:09:12,280 --> 00:09:13,713
تلك؟

31
00:09:13,800 --> 00:09:15,518
...اممم

32
00:09:15,600 --> 00:09:17,397
...اممم

33
00:09:17,480 --> 00:09:19,311
ماذا عن تلك؟
...اممم

34
00:09:19,400 --> 00:09:20,799
اوه .هل تحب هذي أليس كذالك

35
00:09:20,880 --> 00:09:22,518
لا,هذه بلاستيكيه

36
00:09:22,600 --> 00:09:23,919
اووووه

37
00:09:24,000 --> 00:09:25,228
حسناً

38
00:09:31,280 --> 00:09:33,236
كل ما عليك فعله لاتذكر شيئاً عن ماكس, هل تفهم؟

39
00:09:34,280 --> 00:09:36,236
نعم

40
00:09:54,280 --> 00:09:56,236
مفاجأة

41
00:09:57,280 --> 00:09:58,713
تارا

42
00:09:58,800 --> 00:10:00,518
!اووه تشوك

43
00:10:00,600 --> 00:10:02,238
!ياه !انظر إلى نفسك

44
00:10:03,280 --> 00:10:05,236
.اووه ,هو على مايرام لم يعض

45
00:10:05,320 --> 00:10:07,231
مرحباً.ما اسمك؟

46
00:10:07,320 --> 00:10:09,231
.تعال هنا

47
00:10:10,280 --> 00:10:12,236
(نحن في طريقنآ إلى (أديلايد

48
00:10:12,320 --> 00:10:14,231
.وأعتقد أن في قدرتك صنع فطور جيد

49
00:10:23,280 --> 00:10:25,236
كيف حصلت على عنواني ؟

50
00:10:25,320 --> 00:10:26,753
.ماكس الخبير

51
00:10:26,840 --> 00:10:28,512
ما أخبار حبيبي القديم؟

52
00:10:28,600 --> 00:10:30,238
. بخير

53
00:10:33,280 --> 00:10:35,236
لا تستطيع البقاء .
لا,لا

54
00:10:35,320 --> 00:10:37,231
.لا نحن لانريد ذلك

55
00:10:39,280 --> 00:10:41,236
مهلاً, الصبي جائع

56
00:10:55,280 --> 00:10:57,236
تباً لقد انتهيت

57
00:11:02,280 --> 00:11:04,236
هل اكتفيت؟

58
00:11:04,320 --> 00:11:06,231
(تماماً مثل (قووق

59
00:11:07,280 --> 00:11:09,236
.تعال هنا

60
00:11:10,280 --> 00:11:12,236
ماهذا الذي عليك؟

61
00:11:12,320 --> 00:11:14,231
لماذا لاتخرج وتلعب مع المغفل

62
00:11:15,280 --> 00:11:17,236
.بينما اتحدث مع ماريان

63
00:11:17,320 --> 00:11:19,231
.هو يلعب الكرة كل يوم

64
00:11:19,320 --> 00:11:21,231
هيا, سيد رايت

65
00:11:25,280 --> 00:11:27,236
!سيد رايت

66
00:11:32,280 --> 00:11:34,236
اذا,ماالذي تخطط له ؟

67
00:11:35,280 --> 00:11:37,236
.ما لايستطيع رجلٌ فعله في فترة قصيرة من السفر

68
00:11:40,280 --> 00:11:42,236
أعتقد بأن اتمشى بــ(تشووك)وأُريه بعض المناطق

69
00:11:43,280 --> 00:11:45,236
.أنتي تعلمين ,يحتاج إلى تعلم شئ او شئين

70
00:11:45,320 --> 00:11:47,231
.هو يحتاج إلى المدرسة والعوده للمنزل

71
00:11:49,280 --> 00:11:51,236
نعم

72
00:11:51,320 --> 00:11:52,753
مثل هذا ؟

73
00:11:52,840 --> 00:11:54,512
.إنها فقط البداية

74
00:11:54,600 --> 00:11:56,238
لابد انه مكلفاً

75
00:11:58,280 --> 00:12:00,236
.فقط الأغراض

76
00:12:01,280 --> 00:12:02,713
اووه نعم

77
00:12:02,800 --> 00:12:04,518
هل جلبتي المهندس بنفسك؟

78
00:12:04,600 --> 00:12:06,238
.ما أملكه هو عملُ منتظم

79
00:12:07,280 --> 00:12:09,236
.يجب عليك ان تحاول

80
00:12:15,280 --> 00:12:17,236
هذا عش الزوجية أليس كذالك؟

81
00:12:21,280 --> 00:12:23,236
.نوع من استعداد للإنجاب

82
00:12:26,280 --> 00:12:28,236
ماذا لو كنت أنا؟

83
00:12:29,280 --> 00:12:31,236
نعم,لكن هل تعرفين المهندس من يكون؟

84
00:12:32,280 --> 00:12:33,713
نعم

85
00:12:33,800 --> 00:12:35,233
.كما تحرص

86
00:12:37,280 --> 00:12:39,236
هل أخبرتيه كيف يدفع من خلال كلية المعلمين؟

87
00:12:41,280 --> 00:12:43,236
نعم,أحبب ذلك

88
00:12:46,280 --> 00:12:48,236
.اللعنه أنا أفتقدك

89
00:12:48,320 --> 00:12:50,231
هراء,لا أنا صادق

90
00:12:54,280 --> 00:12:56,236
أنا لم ارى امرأةًمنذ ان رحلت

91
00:12:57,280 --> 00:12:59,236
هل تمارس الجنس معي قليلاً؟

92
00:12:59,320 --> 00:13:01,231
هاه

93
00:13:03,280 --> 00:13:05,236
لا
.تمتلكين بناء جميل هنا

94
00:13:05,320 --> 00:13:07,231
.نحن فقط قد نرحل و (تشوكي)سيحب ذلك

95
00:13:09,280 --> 00:13:11,236
الرجاء

96
00:13:12,280 --> 00:13:14,236
لن تمارس معي الجنس مرةً اخرى

97
00:13:14,320 --> 00:13:16,231
.لا,هذا صحيح

98
00:13:19,280 --> 00:13:21,236
لكن مرة واحدةمن اجل الأوقات الخوالي
وبعدهآ سأخرج

99
00:13:22,280 --> 00:13:24,236
أوعدك اني سأرحل

100
00:13:24,320 --> 00:13:26,231
.طبعاً طبعاً. أريد ان استكشف عفتك

101
00:14:14,280 --> 00:14:16,236
ما الأمر؟

102
00:14:22,280 --> 00:14:24,236
لاشئ

103
00:14:59,280 --> 00:15:00,713
ماذا في الأمر؟

104
00:15:00,800 --> 00:15:02,233
لاشئ

105
00:15:17,280 --> 00:15:19,236
هل انتي صديقة أبي مرة اخي
لا

106
00:15:27,280 --> 00:15:29,236
هل استطيع البقاء معك؟

107
00:15:31,280 --> 00:15:33,236
ستذهب إلى اديلايد اليس كذلك؟

108
00:15:35,280 --> 00:15:37,236
انت تحب اديلايد

109
00:15:41,280 --> 00:15:43,236
ماذا تريد ان تصل إليه؟

110
00:15:44,280 --> 00:15:46,236
.أخبريني عن أول مقابلة لك مع والدي

111
00:15:47,280 --> 00:15:48,713
.أنت تعرف القصة

112
00:15:48,800 --> 00:15:50,518
هيا

113
00:15:50,600 --> 00:15:51,874
!تشوووك

114
00:15:51,960 --> 00:15:53,234
ارجوك

115
00:15:57,280 --> 00:15:59,236
كان في السجن

116
00:15:59,320 --> 00:16:00,753
امممم

117
00:16:00,840 --> 00:16:02,512
.وأنا كنت مدرسة رياضيات

118
00:16:02,600 --> 00:16:04,238
.وكان والدك في فصلي

119
00:16:08,280 --> 00:16:10,236
.وامم عندما خرج, وصلنا إلى ما نحن عليه الآن

120
00:16:12,280 --> 00:16:14,236
.و, قابلتك

121
00:16:15,280 --> 00:16:17,236
.وكان ذلك أفضل جزء

122
00:16:19,280 --> 00:16:21,236
.وثم ألتقيت بماكس

123
00:16:22,280 --> 00:16:24,236
لقد اسمتعنا كثيراً أتذكر؟

124
00:16:26,280 --> 00:16:28,236
نعم

125
00:16:30,280 --> 00:16:32,236
وبعدها

126
00:16:33,280 --> 00:16:35,236
.أنت تعرف الباقي

127
00:16:35,320 --> 00:16:41,236
أبي يعتقد أنه لم يقصد ضربك, هو فقد السيطرة

128
00:16:44,280 --> 00:16:46,236
هل ضربك؟

129
00:16:50,280 --> 00:16:52,236
.هل تعلم هناك الكثير من الناس يحبونك

130
00:16:54,280 --> 00:16:56,236
.أنا الأولى

131
00:16:56,320 --> 00:16:58,231
وماكس

132
00:16:59,280 --> 00:17:01,236
وأبي ايضاً؟

133
00:17:02,280 --> 00:17:04,236
.وأبيك

134
00:17:07,280 --> 00:17:09,236
كيف مستواك في الرياضيات؟
على أية حال

135
00:17:09,320 --> 00:17:11,231
هل لاتزال الأفضل في العالم
هل تتذكر الأرقام؟

136
00:17:11,320 --> 00:17:12,753
نعم

137
00:17:12,840 --> 00:17:14,512
مهلاً هل تتذكر أرقام سيغما ريغو القديمه؟

138
00:17:17,280 --> 00:17:19,236
.لقد كرهت تلك السيارة

139
00:17:21,280 --> 00:17:23,236
....ماذا عن

140
00:17:25,800 --> 00:17:27,233
.إنها ممتعة الأرقام التي تقولها

141
00:17:28,280 --> 00:17:30,236
.أنت حقاً جيد في الأرقام

142
00:17:33,280 --> 00:17:35,236
وماذا عن رقم تيليفون ماكس؟

143
00:17:37,280 --> 00:17:39,236
.اووه,هيا انت تتذكره

144
00:17:41,280 --> 00:17:42,713
هل تتذكرينه؟

145
00:17:42,800 --> 00:17:44,518
نعم, بالطبع

146
00:17:44,600 --> 00:17:46,238
ربما في استطاعتك الأتصال عليه
.فقط لتري هل هو على ما يرام

147
00:17:48,280 --> 00:17:50,236
لماذا لا يجب ان يكون بخير؟

148
00:17:50,320 --> 00:17:52,231
.ماتي حان الذهاب

149
00:18:00,280 --> 00:18:02,236
هل علينا الذهاب؟
.شكراً على الفطور

150
00:18:04,280 --> 00:18:06,236
و لن تخبري احداً بأننا كنا هنا ؟

151
00:18:07,280 --> 00:18:09,236
من سيسأل عنك؟

152
00:18:10,280 --> 00:18:12,236
شكراً

153
00:18:23,280 --> 00:18:24,713
.اراك قريباً

154
00:18:24,800 --> 00:18:26,233
!إلى اللقاء

155
00:18:46,280 --> 00:18:48,236
.هل نحن حقاً ذاهبون إلى (اديلايد

156
00:18:50,280 --> 00:18:52,236
.لا

157
00:20:29,280 --> 00:20:31,236
.أجل

158
00:20:31,320 --> 00:20:32,753
فقط انزلق بجسمك إلى الوراء,مات

159
00:20:32,840 --> 00:20:34,239
!آه مهلاً أبي

160
00:20:48,280 --> 00:20:50,236
.خذ هذا

161
00:21:03,280 --> 00:21:05,236
ما هذا المكان؟

162
00:21:11,280 --> 00:21:13,236
.يشبه المتحف, اعتقد ذالك

163
00:21:16,280 --> 00:21:18,236
.إنه مخيف

164
00:21:30,280 --> 00:21:32,236
أبي؟

165
00:21:32,320 --> 00:21:34,231
.هل تعتقد أن ماكس على ما يرام

166
00:21:36,280 --> 00:21:38,236
.نعم,سيكون جيمي قد وجده

167
00:21:40,280 --> 00:21:42,236
لماذ ضربته؟

168
00:21:44,280 --> 00:21:46,236
.مات, لم يكن لدي خيار

169
00:21:46,320 --> 00:21:48,231
لماذا؟
.أنا لم

170
00:21:55,280 --> 00:21:57,236
هل سيكون بخير, هل تعتقد؟

171
00:21:57,320 --> 00:21:59,231
نعم, أنا أعتقد

172
00:22:13,280 --> 00:22:15,236
.هذا (شمرازي خان) وهذه جماله

173
00:22:21,280 --> 00:22:23,236
.إنهم أفغان وهذه إبلهم

174
00:22:24,280 --> 00:22:26,236
هذا ما كانوا يستخدمونه من قبل
.وهذه قطاراتهم

175
00:22:29,280 --> 00:22:31,236
.والد جدك العظيم كان منهم

176
00:22:32,280 --> 00:22:34,236
ألم يكن ابن السوداء؟

177
00:22:35,280 --> 00:22:37,236
.لا, مات هذه كانت سيده

178
00:22:37,320 --> 00:22:39,231
اذاً نحن أفغان؟

179
00:22:41,280 --> 00:22:43,236
.اوه, نعم قليلاً لكن ليس حقاً

180
00:22:46,280 --> 00:22:48,236
.نحن أولاد السوداء

181
00:22:49,280 --> 00:22:51,236
لا, نحن مهجنين

182
00:22:53,280 --> 00:22:55,236
.نحن ما كنا نريد أن نكون

183
00:23:10,280 --> 00:23:12,236
سأذهب لأحضر شيئاً لنأكله
.أنت ابقى هنا

184
00:23:12,320 --> 00:23:14,231
.لكن لا أريد البقاء هنا لوحدي

185
00:23:15,280 --> 00:23:17,236
فقط ابقى هنا
ولا تصدر أي ضجةاتفقنا؟

186
00:23:17,320 --> 00:23:19,231
.لا تخرج

187
00:23:19,320 --> 00:23:20,753
.لكن أبي

188
00:23:20,840 --> 00:23:22,239
.لن يطول غيابي

189
00:24:00,280 --> 00:24:02,236
هيي, تشوك,تشوك,تشوك

190
00:25:03,320 --> 00:25:05,231
أبي؟

191
00:25:20,280 --> 00:25:21,713
.لم أراك من قبل

192
00:25:21,800 --> 00:25:23,233
.حسناً, أنا لم اراك من قبل

193
00:25:27,280 --> 00:25:29,236
ما نوع الشاي؟

194
00:25:29,320 --> 00:25:30,753
آآآه

195
00:25:30,840 --> 00:25:32,239
.تباً, كالعاده فاصوليا

196
00:25:33,280 --> 00:25:35,236
هل تريدين الإنضمام لي؟

197
00:25:36,280 --> 00:25:38,236
أنا لا أحب الفاصوليا

198
00:25:38,320 --> 00:25:40,231
أوه ، لقد حصلت على السباغيتي.

199
00:25:42,360 --> 00:25:44,271
أنت على حق, مات؟

200
00:25:44,360 --> 00:25:46,237
.أنا جيد أخي

201
00:26:37,280 --> 00:26:39,236
هل الجميع بخير ؟

202
00:26:40,280 --> 00:26:41,713
!تعال هنا

203
00:26:57,280 --> 00:26:59,236
تباً لك

204
00:27:27,280 --> 00:27:29,236
اووه, تباً

205
00:27:55,280 --> 00:27:56,713
الله أكبر

206
00:28:02,280 --> 00:28:04,236
الله أكبر

207
00:28:06,280 --> 00:28:08,236
الله أكبر

208
00:28:13,280 --> 00:28:15,236
الله أكبر

209
00:28:33,280 --> 00:28:35,236
ماذا تفعل هنا؟

210
00:28:44,280 --> 00:28:46,236
هل أنت هنا لوحدك؟

211
00:28:47,280 --> 00:28:49,236
هل أنتي أفغانيه؟

212
00:28:49,320 --> 00:28:51,231
.لا

213
00:28:51,320 --> 00:28:53,231
.عائلتي من الهند

214
00:28:54,280 --> 00:28:56,236
هل تعيشين هنا؟

215
00:28:56,320 --> 00:28:58,231
في البلده؟ نعم
.أنا أعمل في الطيران مع خدمة الأطباء

216
00:28:59,280 --> 00:29:01,236
هل أنتي تطيرين بالطياره؟

217
00:29:01,320 --> 00:29:03,231
لا, أنا دكتورة

218
00:29:04,280 --> 00:29:06,236
هل تعتقدين بأنك تطيرين لمساعدة شخصُ ما في مكانُ ما؟

219
00:29:24,280 --> 00:29:25,713
مرحباً

220
00:29:25,800 --> 00:29:27,233
.هذا الغلام كان قلقاً على شخصُ تأذى

221
00:29:30,280 --> 00:29:31,713
ماكس أليس كذلك؟

222
00:29:31,800 --> 00:29:33,233
هل أنت ماكس؟

223
00:29:35,280 --> 00:29:37,236
أين المفاتيح؟

224
00:29:39,280 --> 00:29:41,236
!تباً أين المفاتيح؟

225
00:29:44,280 --> 00:29:46,236
.افتح قفل السياره وشغلها

226
00:29:49,280 --> 00:29:51,236
!تباً افعل ذلك

227
00:30:51,280 --> 00:30:53,236
.أنا جائع

228
00:30:56,280 --> 00:30:58,236
.نعم, حسناً هناك دكان في مكان ما

229
00:31:02,280 --> 00:31:04,236
.أنا وأبي اعتدنا ان نأتي إليه

230
00:31:05,280 --> 00:31:07,236
.إلا انه تركني هنا ولم يعطني فرصه

231
00:31:07,320 --> 00:31:09,231
كما تعلم, يريد أن يعلمني درس

232
00:31:13,280 --> 00:31:15,236
واضطررت الى المشي طوال الليل ووجدت شخص

233
00:31:18,280 --> 00:31:20,236
لايريدك؟

234
00:31:20,320 --> 00:31:22,231
.لا, كنت فقط مصدر إزعاج له

235
00:31:36,280 --> 00:31:38,236
حسناً, كم التكلفه؟

236
00:31:44,280 --> 00:31:46,236
$125.

237
00:31:48,280 --> 00:31:50,236
.اووه, هيا سيدتي لايمكنني دفع هذا المبلغ

238
00:31:51,280 --> 00:31:53,236
$125.

239
00:31:57,280 --> 00:31:59,236
.حسناً أنا املك 90 دولار فقط

240
00:32:17,280 --> 00:32:19,236
$89.20.

241
00:32:36,280 --> 00:32:38,236
.أنت لوطي صغير

242
00:34:04,280 --> 00:34:06,236
أنا بحاجه للمرحاض

243
00:34:07,280 --> 00:34:09,236
لا, ليس هنا مات.

244
00:34:09,320 --> 00:34:11,231
لماذا؟

245
00:34:11,320 --> 00:34:13,231
اووه, السبب أن المراحيض ليست نظيفة

246
00:34:15,280 --> 00:34:17,236
من؟

247
00:34:48,280 --> 00:34:49,713
مهلاً, اعطني أيديك , مات

248
00:34:49,800 --> 00:34:51,233
.حصلت على بعض الحطب

249
00:34:59,280 --> 00:35:01,236
تشوووكي؟

250
00:35:21,280 --> 00:35:23,236
انظر. جاذبية الأرض
.في داخله شاي

251
00:35:25,280 --> 00:35:27,236
لا, إنها الرياح

252
00:35:27,320 --> 00:35:29,231
ماذا تعني بــ الرياح؟

253
00:35:29,320 --> 00:35:31,231
.حسناً عندما يمر عبر الريح يمر مثل هكذا

254
00:35:33,280 --> 00:35:35,236
.وتسقطه الريح

255
00:35:36,280 --> 00:35:38,236
.أعتقد بأنها ستصبح كذلك

256
00:35:38,320 --> 00:35:40,231
حسناً ليست الريح ولكن تجعل شكل الغطاء
.يبدو مصنوع من الريح

257
00:35:42,280 --> 00:35:44,236
.للحفاظ على الماء بداخله

258
00:35:51,280 --> 00:35:53,236
.يا

259
00:36:44,800 --> 00:36:46,518
.ماذا تفعل

260
00:36:46,600 --> 00:36:48,397
.لعبة الثعبان

261
00:37:20,280 --> 00:37:22,236
لايعمل هنا أليس كذلك؟

262
00:37:49,280 --> 00:37:51,236
تعال الى هنا, مات

263
00:37:55,280 --> 00:37:57,236
اووه, هيا يا جبان

264
00:38:03,280 --> 00:38:05,236
هيا, مات

265
00:38:11,280 --> 00:38:12,713
هل أنت متأكد أنك لا تريد ذلك؟

266
00:38:12,800 --> 00:38:14,518
كلا

267
00:38:14,600 --> 00:38:16,238
.لا, ولا حتى من أجلي

268
00:38:17,280 --> 00:38:18,713
!لا

269
00:38:18,800 --> 00:38:19,994
!آآآآآه

270
00:38:20,080 --> 00:38:21,638
!لا, لاتفعل توقف أبي

271
00:38:21,720 --> 00:38:23,233
هل أنت جاهز للسباحه؟
.آآآآآه آآآآآه لاتفعل

272
00:38:25,280 --> 00:38:27,236
!أبي

273
00:38:29,280 --> 00:38:31,236
أنا لا أستطيع السباحة
ما هذا؟

274
00:38:32,840 --> 00:38:33,989
.لاأستطيع أن اسبح

275
00:38:34,080 --> 00:38:35,229
!أفضل طريقه للتعلم
آآآآآآه

276
00:38:40,320 --> 00:38:42,276
.هيا أسبح يا مات

277
00:38:42,360 --> 00:38:44,271
!  أسبح أسبح, أسبح

278
00:38:59,320 --> 00:39:01,231
!هذه الدروس الأولى في السباحه

279
00:39:49,280 --> 00:39:51,236
.اوووه تباً

280
00:39:54,280 --> 00:39:56,236
.صباح الخير

281
00:39:57,280 --> 00:39:59,236
.صباح الخير

282
00:40:02,280 --> 00:40:04,236
اذهب واحصل على بعض الحطب للنار, مات

283
00:40:05,280 --> 00:40:06,713
.لهذا السبب نحن هنا

284
00:40:06,800 --> 00:40:08,518
لايمكنك إشعال النار ,ياصاح

285
00:40:08,600 --> 00:40:10,397
.ولا يمكنك التخييم هنا ايضاً

286
00:40:10,480 --> 00:40:12,232
اوووه أنا آسف
.لم أدرك ذلك

287
00:40:13,280 --> 00:40:14,713
حسناً

288
00:40:14,800 --> 00:40:16,233
لقد اتينا من الخارج ومعي ابني الصغير
.....أنت تعلم ,و

289
00:40:19,280 --> 00:40:21,236
.مثل, نحن بحاجه إلى الطبخ و التدفئه

290
00:40:22,280 --> 00:40:24,236
.إنها حديقه وطنيه ياصاح

291
00:40:24,320 --> 00:40:26,231
.نعم, أعلم إنه شئ جيد

292
00:40:27,280 --> 00:40:29,236
.اذا كنت في منطقة تخييم يمكنك اشعال النار

293
00:40:30,280 --> 00:40:32,236
....نعم, لكن أنا

294
00:40:33,280 --> 00:40:35,236
.أنا اكره مشاهدة الناس وهم يغتسلون

295
00:40:36,280 --> 00:40:37,713
هل تعلم ماذا أقصد؟

296
00:40:37,800 --> 00:40:39,233
و اممم, أريد له تجربة حقيقية  في الأدغال

297
00:40:48,280 --> 00:40:50,236
ليلة واحدة اتفقنا؟

298
00:40:50,320 --> 00:40:52,231
نعم, ذلك عظيم

299
00:40:52,320 --> 00:40:54,231
مارأيك ان تشرب الشاي قبل أن تذهب؟

300
00:40:56,280 --> 00:40:57,713
نعم, لما لا

301
00:40:57,800 --> 00:40:59,233
هل تريد كأس شاي؟

302
00:41:04,600 --> 00:41:06,238
.لا, قل زززززز و مع بعض

303
00:41:09,280 --> 00:41:10,713
....قل

304
00:41:21,280 --> 00:41:22,713
ألا يستطيع التكلم؟

305
00:41:22,800 --> 00:41:24,518
نعم, يستطيع

306
00:41:24,600 --> 00:41:26,397
.ليس بإرادته

307
00:41:32,280 --> 00:41:34,236
أنا ابن سوداء, نوعا ما

308
00:41:35,280 --> 00:41:37,236
.جدتي كانت كاملة الدم

309
00:41:39,280 --> 00:41:41,236
نعم, أنت كذلك

310
00:41:44,280 --> 00:41:46,236
يجب أن تكون مولود في منتصف النهار
أترى؟

311
00:41:48,280 --> 00:41:50,236
.وحصلت على الجلد الفاتح والعيون الزرقاء

312
00:41:52,280 --> 00:41:54,236
.أنا ولدت في منتصف الليل

313
00:41:54,320 --> 00:41:56,231
.اذاً, أنا أملك الجلد البني وعيون بنية

314
00:41:58,280 --> 00:42:00,236
كوري روزلز . الرهان على الأسود

315
00:42:00,320 --> 00:42:02,231
مهلاً أنت حقاً إبن السوداء

316
00:42:24,280 --> 00:42:26,236
هل من أحد؟

317
00:42:32,280 --> 00:42:34,236
هل من أحد؟

318
00:43:22,280 --> 00:43:24,236
.أنا سأنام جيداً الليلة

319
00:43:29,280 --> 00:43:31,236
.أنت

320
00:43:32,280 --> 00:43:34,236
ذلك الرجل ذهب لحفلة ملابس تنكرية
.مع إمرأة على كتفيه

321
00:43:37,280 --> 00:43:39,236
.والناس قالوا له في الحفله

322
00:43:39,320 --> 00:43:40,753
حسناً, لماذا جئتنا؟

323
00:43:40,840 --> 00:43:42,512
.وقال لهم لقد جئتكم مثل السلحفاة

324
00:43:42,600 --> 00:43:46,280
.وهم قالوا حسناً, لماذا تحمل إمرأة على كتفيك

325
00:43:46,280 --> 00:43:48,236
وقال, آآآه هذه ميشيل

326
00:43:52,800 --> 00:43:54,518
ما المضحك؟

327
00:43:54,600 --> 00:43:56,238
ميشيل ياصاح ميشيل ميشيل
.مااي شيل

328
00:44:03,280 --> 00:44:05,236
لماذا أكل لحوم البشر مضحك؟

329
00:44:08,280 --> 00:44:09,713
.تارا

330
00:44:09,800 --> 00:44:11,233
.السبب انه يعتقد بأنه ممتع

331
00:44:17,280 --> 00:44:19,236
.مهلاً, أين ستجد كلب ليس له أرجل

332
00:44:19,320 --> 00:44:21,231
لا أعرف

333
00:44:21,320 --> 00:44:23,231
.تباً أين تركته

334
00:44:28,800 --> 00:44:30,233
اووه, خذ

335
00:44:48,280 --> 00:44:50,236
!هيا

336
00:44:55,280 --> 00:44:57,236
.اووه, مظهر جيد يالقيط

337
00:44:58,280 --> 00:45:00,236
.إضغط على الزر هناك ثم اضغط اليمين

338
00:45:00,320 --> 00:45:02,231
وثم اضغط على اوكيه اتفقنا
حسناً إرجع

339
00:45:04,280 --> 00:45:06,236
هل أنت مستعد؟

340
00:45:07,280 --> 00:45:09,236
تباً

341
00:45:09,320 --> 00:45:11,231
من هذا القبيح؟
مهلاً

342
00:45:14,320 --> 00:45:16,231
هل تريد أن ترى؟
حسناً

343
00:45:27,800 --> 00:45:30,997
هل ترى تلك النجوم السته الساطعه مع بعضها؟

344
00:45:32,280 --> 00:45:33,713
امم

345
00:45:33,800 --> 00:45:35,233
نعم؟
نعم

346
00:45:37,280 --> 00:45:41,239
حسناً ,اعتقد أبناء السوداء يستخدمون سبعة منهم

347
00:45:41,280 --> 00:45:43,236
.كانت تسمى الأخوات السبع

348
00:45:45,280 --> 00:45:47,236
ماذا حصل لباقي الأخوات؟

349
00:45:47,320 --> 00:45:49,231
حسناً, جاءت للأرض

350
00:45:51,280 --> 00:45:53,236
مثل الغريب ؟

351
00:45:53,320 --> 00:45:55,231
لا ياصاح لا

352
00:45:57,280 --> 00:45:59,236
.هي كانت أكثر من أم

353
00:46:04,280 --> 00:46:06,236
كذلك, هذا مايعتقدونه أبناء السوداء
.على أية حال

354
00:46:13,280 --> 00:46:15,236
كيف تركتني أمي؟

355
00:46:19,280 --> 00:46:21,236
.لا أعلم

356
00:46:24,280 --> 00:46:26,236
هل ضربتها أيضاً؟

357
00:46:30,280 --> 00:46:32,236
.لا, ذلك كان لسبب

358
00:46:35,280 --> 00:46:38,716
.بعض النساء ليس من المفترض أن تكون أم جبدة

359
00:46:41,280 --> 00:46:43,236
.الخراف لا تترك أبنائها

360
00:46:47,280 --> 00:46:49,236
.بعض الأوقات يفعلون ذلك

361
00:46:50,280 --> 00:46:52,236
لا, هم لا يفعلون

362
00:46:56,280 --> 00:46:58,236
أغلق فمك واذهب للنوم أيها الرديء

363
00:46:59,280 --> 00:47:01,236
أنا لستُ رديئاً

364
00:47:01,320 --> 00:47:03,231
لا, أنت في سروالي

365
00:48:56,280 --> 00:48:58,236
تباً ماهذا؟

366
00:48:59,280 --> 00:49:01,236
ماذا فعلت؟ أنت؟

367
00:49:01,320 --> 00:49:03,231
ما كل هذا؟

368
00:49:04,280 --> 00:49:06,236
آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه

369
00:49:06,320 --> 00:49:08,231
آآآآآآآآآآآآآآآآآآآه

370
00:49:12,280 --> 00:49:14,236
.حصلت على هذا القرف

371
00:49:15,280 --> 00:49:17,236
تباً لاتركلني

372
00:49:18,280 --> 00:49:20,236
آآآآآآآآآآآآآه

373
00:49:25,280 --> 00:49:27,236
.تباً فتاةُ صغيره

374
00:49:27,320 --> 00:49:29,231
آآآآآآآآآآآآآآه

375
00:49:32,280 --> 00:49:34,236
آآآآآآآآآآآآه

376
00:49:37,280 --> 00:49:39,236
.اذهب وأغسل هذا القرف من وجهك

377
00:50:19,280 --> 00:50:20,713
.أرني وجهك

378
00:50:20,800 --> 00:50:22,233
اووه, هنا بعض القرنبيط
( نوع من أنواع الزهور)

379
00:51:35,280 --> 00:51:37,236
أنا الفائز, وغني عن الحشود البرية

380
00:52:05,280 --> 00:52:07,236
.أنت لم تغسل وجهك.

381
00:52:07,320 --> 00:52:09,231
.أنت ستبقى كالفتاة

382
00:52:20,280 --> 00:52:22,236
هل تريد فطور؟

383
00:52:22,320 --> 00:52:24,231
.علينا أن نجلب أشياء جيدة

384
00:52:30,280 --> 00:52:32,236
هيا, لابد وأنك جائع

385
00:52:37,280 --> 00:52:39,236
.وجهي تأذى

386
00:53:00,280 --> 00:53:01,713
اووووه

387
00:53:01,800 --> 00:53:03,233
.مهلاً إبقى ثابتاً

388
00:53:18,280 --> 00:53:20,236
هل ستتغطى بهذه السترة؟

389
00:53:22,280 --> 00:53:24,236
.إنها حامية من السحر

390
00:53:30,280 --> 00:53:32,236
اووووووه

391
00:54:06,280 --> 00:54:08,236
كيف تحصل على تلك الندوب؟

392
00:54:10,280 --> 00:54:12,236
.حسناً, إنه نوع من القرف في السجن ياصاح

393
00:54:13,280 --> 00:54:15,236
مثل ماذا؟

394
00:54:18,280 --> 00:54:20,236
حسناً, عندما كنت شاباً كنت فريسة سهلة

395
00:54:25,280 --> 00:54:27,236
.الناس استفادة

396
00:54:27,320 --> 00:54:29,231
.يفعلون اشياء سيئة

397
00:54:33,280 --> 00:54:35,236
هل عرفت ما أقصد؟

398
00:54:51,280 --> 00:54:52,713
هيا هيا

399
00:54:52,800 --> 00:54:54,233
.أنا لااستطيع السباحة, أنت تعلم ذلك

400
00:54:55,280 --> 00:54:57,236
.لا,انت لا تستطيع السباحة هاااه

401
00:54:58,280 --> 00:55:00,236
.هيا

402
00:55:03,280 --> 00:55:05,236
سوف تكون بخير اتفقنا؟

403
00:55:06,280 --> 00:55:07,713
.أمسكتك

404
00:55:07,800 --> 00:55:09,518
.أمسكتك

405
00:55:09,600 --> 00:55:10,874
.أمسكتك

406
00:55:10,960 --> 00:55:12,640
أنت لست بارداً؟

407
00:55:12,640 --> 00:55:13,914
لا؟

408
00:55:14,000 --> 00:55:15,228
حسناً, خذ نفساً عميقاً

409
00:55:17,280 --> 00:55:18,713
اهدأ,أهدأ.أهدأ

410
00:55:18,800 --> 00:55:20,518
أنت بخير؟

411
00:55:20,600 --> 00:55:22,397
.حسناً, ضع رأسك للوراء

412
00:55:22,480 --> 00:55:24,311
.ارجع ظهرك للوراء, هذا كل شئ

413
00:55:24,400 --> 00:55:26,231
تباطأ. بشكل سليم

414
00:55:27,280 --> 00:55:29,236
حسناً

415
00:55:30,280 --> 00:55:32,236
حسناً

416
00:55:32,320 --> 00:55:33,753
.الآن

417
00:55:33,840 --> 00:55:35,512
.سأتركك

418
00:55:35,600 --> 00:55:37,397
.اهدأ

419
00:55:37,480 --> 00:55:39,232
انت بخير؟ انت بخير

420
00:55:43,320 --> 00:55:45,231
.انت بخير انت بخير لقد امسكتك

421
00:55:45,320 --> 00:55:47,231
امسكتك, حاول ثانية

422
00:55:49,280 --> 00:55:50,713
حسناً

423
00:55:50,800 --> 00:55:52,518
.اهدأ

424
00:55:52,600 --> 00:55:54,238
.حافظ على الأستقامة

425
00:55:55,280 --> 00:55:57,236
أنت تذهب

426
00:55:57,320 --> 00:55:59,231
أنت تذهب أترى؟

427
00:56:00,280 --> 00:56:02,236
هااااه

428
00:56:02,320 --> 00:56:04,231
الآن يمكنك السباحه, لف ظهرك واسبح.

429
00:56:25,280 --> 00:56:27,236
.هراء

430
00:56:27,320 --> 00:56:29,231
.هيا ياصاح

431
00:57:15,280 --> 00:57:17,236
تباً , للقيط الأسود لا بد له أن يسمح لنا بالدخول

432
00:58:09,800 --> 00:58:11,233
تباً

433
00:58:18,280 --> 00:58:20,236
تباً

434
00:58:22,280 --> 00:58:24,236
.أنت ابقى هنا

435
00:58:24,320 --> 00:58:26,231
تباً

436
00:58:29,280 --> 00:58:31,236
هل نحن متعثرين؟

437
00:58:43,280 --> 00:58:45,236
.إذهب واعثر لنا بعض من الماء

438
01:00:16,280 --> 01:00:18,236
.فظيع

439
01:00:18,320 --> 01:00:20,231
.انت على حق

440
01:00:23,280 --> 01:00:25,236
ماذا  سنأكل؟

441
01:00:30,280 --> 01:00:32,236
.يمكننا أن نغلي عظام تلك الخراف

442
01:00:35,280 --> 01:00:37,236
ربما أمسكها كلبُ الدنجو

443
01:00:44,280 --> 01:00:46,236
.نستطيع أن نخرج السيارة في الصباح

444
01:01:01,280 --> 01:01:03,236
هل تستطيع أكل كلب؟

445
01:01:09,280 --> 01:01:11,236
ماذا عن هذا؟
نعم, الكثير

446
01:01:14,280 --> 01:01:16,236
هل يكفي هذا جيداً؟

447
01:01:16,320 --> 01:01:18,231
.نعم

448
01:01:20,280 --> 01:01:22,236
آآآه
نعم

449
01:01:22,320 --> 01:01:24,231
.قيادة جيدة

450
01:01:51,280 --> 01:01:53,236
بقي حول 300 أو 400 كيلو

451
01:01:55,280 --> 01:01:57,236
....أو عبر.
.هناك بيت على الطريق

452
01:01:59,280 --> 01:02:01,236
كيف تعرف ذلك؟

453
01:02:01,320 --> 01:02:03,231
.أنا كنت هنا من قبل

454
01:02:05,360 --> 01:02:07,237
.إنها بحيره

455
01:02:08,280 --> 01:02:10,236
نعم, انها كذلك

456
01:02:41,280 --> 01:02:43,236
من أين تعلمت العد؟
.من نفس المكان الذي تعلمت منه

457
01:02:44,280 --> 01:02:46,236
.ياصاح, 14و8 تساوي 22 وليست 21

458
01:02:50,280 --> 01:02:51,713
.لعبتي

459
01:02:51,800 --> 01:02:53,233
.انتهيت يا صاح

460
01:02:54,280 --> 01:02:56,236
.أنا سأخرج لتناول مشروب

461
01:02:56,320 --> 01:02:58,231
أراك في الصباح
.أراك في الصباح أبي

462
01:03:57,280 --> 01:03:59,236
أبي ماذا تفعل؟

463
01:04:05,280 --> 01:04:07,236
.تباً ياكلب

464
01:04:14,280 --> 01:04:16,236
أبي؟

465
01:04:21,280 --> 01:04:23,236
.....أنت لاتملك

466
01:04:24,280 --> 01:04:26,236
لا أملك ماذا؟

467
01:04:27,280 --> 01:04:29,236
.ضربت ماكس

468
01:04:29,320 --> 01:04:31,231
إنه لا يقصد الإساءة لي
.لقد كان وحده

469
01:04:34,280 --> 01:04:36,236
مهلاً لاتقل ذلك
.أنت لا تدرك شيئاً

470
01:04:41,280 --> 01:04:43,236
.نعم , لا يهم الآن لقد كان سبب وفاته

471
01:04:44,280 --> 01:04:46,236
ماذا؟

472
01:04:46,320 --> 01:04:48,231
تباً إنه ميت, نعم ميت

473
01:04:48,320 --> 01:04:50,231
ميت

474
01:05:07,280 --> 01:05:09,236
اوووه

475
01:05:11,280 --> 01:05:13,236
!تشوووك

476
01:05:14,280 --> 01:05:16,236
!أنا أكرهك

477
01:05:16,320 --> 01:05:18,231
تباً توقف

478
01:05:21,280 --> 01:05:23,236
اسمع ياصاح, تباً

479
01:05:23,320 --> 01:05:25,231
كان لا يزال يتنفس عندما غادرنا
صحيح؟

480
01:05:25,320 --> 01:05:27,276
.رأيتني وأنا أتفحصه

481
01:05:27,360 --> 01:05:29,271
.أكرهك

482
01:05:31,360 --> 01:05:33,237
ياصاح, هناك بعض الأمور التي لاتفهمها أتفهم

483
01:05:35,280 --> 01:05:37,236
.أنا من المفترض أن تدافع عنه

484
01:05:37,320 --> 01:05:39,231
كان بمثابة الأب الجيد وقال انه يبحث عني
!وليس مثلك

485
01:05:45,280 --> 01:05:46,713
اف اف

486
01:05:46,800 --> 01:05:48,233
تباً

487
01:05:54,280 --> 01:05:56,236
أب جيد؟

488
01:05:57,840 --> 01:05:59,239
.تباً سأريك الأب الجيد

489
01:06:10,280 --> 01:06:12,236
!أبي

490
01:06:13,280 --> 01:06:15,236
!أبي

491
01:06:34,280 --> 01:06:36,236
!أبي

492
01:06:36,320 --> 01:06:38,231
!أبي

493
01:08:15,280 --> 01:08:17,236
!أنت إصعد

494
01:08:23,280 --> 01:08:25,236
حسناً أنا آسف اتفقنا؟
.لكنك تحتاج إلى تعلم هذا الدرس

495
01:08:42,280 --> 01:08:44,236
.هيا ياصاح

496
01:09:49,280 --> 01:09:51,236
.مرحباً

497
01:09:52,280 --> 01:09:53,713
هل انت صاحب المحل؟

498
01:09:53,800 --> 01:09:55,233
.اخرج من هنا يا صبي

499
01:10:02,280 --> 01:10:04,236
هل أنت أصم؟

500
01:10:04,320 --> 01:10:06,231
أنت؟

501
01:10:08,280 --> 01:10:10,236
.تصرف بنفسك

502
01:10:12,280 --> 01:10:14,236
.عليك اللعنة ياصفيق الوجه

503
01:10:16,280 --> 01:10:18,236
إنتظر
.إنه في رعايتي

504
01:10:21,280 --> 01:10:23,236
.تباً

505
01:10:45,280 --> 01:10:47,236
.إصعد السيارة

506
01:11:19,280 --> 01:11:21,236
ماذا كنت تفعل ياصاح؟

507
01:11:24,280 --> 01:11:26,236
هاااه؟

508
01:13:40,280 --> 01:13:42,236
.مجرد الضغط على الزناد

509
01:13:43,280 --> 01:13:45,236
.رمية موفقة

510
01:13:46,280 --> 01:13:48,236
عشق وإرجع

511
01:14:04,320 --> 01:14:06,231
...أنا خيمت هنا مع أمك

512
01:14:07,280 --> 01:14:09,236
.فقط بعد أن قابلتها

513
01:14:16,280 --> 01:14:18,236
.نحن سرقنا المونارو والقوا بنا في ولاية كوينزلاند

514
01:14:23,280 --> 01:14:25,236
.هذا المفتاح

515
01:14:25,320 --> 01:14:27,231
.هي أعطتني إياه

516
01:14:28,280 --> 01:14:30,236
.لأتذكر أوقات المتعة التي قضيناها

517
01:14:30,320 --> 01:14:32,231
.هنا

518
01:14:38,280 --> 01:14:40,236
.كانت محقة, أنت تعلم , إنها أمك

519
01:14:42,280 --> 01:14:44,236
كان مثل عربة سرك متنقلة.

520
01:14:55,280 --> 01:14:57,236
قد تكون لديك هنا.

521
01:14:58,280 --> 01:15:00,236
من يعرف؟

522
01:15:05,280 --> 01:15:07,236
.لماذا لاتذهب وتنظر في مؤخرة السيارة اذا كان هناك بعض الطعام

523
01:18:18,280 --> 01:18:20,236
هل أصددت أرنب؟

524
01:18:30,280 --> 01:18:32,236
.أنا لا أمانع في ذلك

525
01:18:55,280 --> 01:18:57,236
.هذا أفضل من مشاهدة التلفاز

526
01:18:59,280 --> 01:19:01,236
.يمكنك صناعة برنامجك الخاص

527
01:19:04,280 --> 01:19:06,236
أبي؟

528
01:19:07,280 --> 01:19:09,236
لماذا دخلت السجن؟

529
01:19:11,280 --> 01:19:13,236
.كان ذلك منذُ زمن

530
01:19:13,320 --> 01:19:15,231
.كان ذلك في بضعة أشهر اخلد إلى النوم

531
01:19:17,280 --> 01:19:19,236
....أنت تعرفني و

532
01:19:24,280 --> 01:19:26,236
.أنا وماكس حصلنا على سيارات مسروقة

533
01:19:28,280 --> 01:19:30,236
.و الشرطي توصل إلينا لذا ضربته

534
01:19:37,280 --> 01:19:40,716
....لكن بسبب هذا
.لا أعلم ربما 15 سنة

535
01:19:42,280 --> 01:19:44,236
الحد الأدنى 10

536
01:19:45,280 --> 01:19:47,236
.اذا أخبرته بأنك لا تقصد قتل ماكس

537
01:19:49,280 --> 01:19:51,236
.هي كانت مجرد حادثة

538
01:20:01,280 --> 01:20:03,236
ماذا حصل لكما؟

539
01:20:06,280 --> 01:20:08,236
.مهلاً سيكون بخير

540
01:20:14,280 --> 01:20:16,236
لكن إذا لم يحصل؟

541
01:20:18,280 --> 01:20:20,236
هل تثق بي؟

542
01:20:33,280 --> 01:20:35,236
ماذا تفعل؟

543
01:20:38,280 --> 01:20:40,236
.سأحضر بعض الحطب

544
01:20:40,320 --> 01:20:42,231
ستحضر بعض القرف الآن

545
01:20:46,280 --> 01:20:48,236
.يمكنك الإعتناء بنفسك

546
01:22:11,280 --> 01:22:13,236
تباً

547
01:22:18,280 --> 01:22:20,236
.ياللمسيح

548
01:22:34,280 --> 01:22:36,236
تشووك؟

549
01:22:56,280 --> 01:22:58,236
تشووك؟

550
01:23:10,280 --> 01:23:12,236
تشووك؟

551
01:23:16,280 --> 01:23:18,236
تشووك ماذا تفعل؟

552
01:23:23,280 --> 01:23:25,236
تشووك؟

553
01:23:29,280 --> 01:23:31,236
.سنذهب ياصاح

554
01:23:33,280 --> 01:23:35,236
اووه تباً

555
01:23:37,280 --> 01:23:39,236
.أنت أحمق تافه

556
01:23:42,280 --> 01:23:44,236
ماذا بلإعتقادك أن تفعل؟

557
01:23:51,280 --> 01:23:53,236
آآآه

558
01:23:57,280 --> 01:23:59,236
.آآآه تباً

559
01:24:00,280 --> 01:24:02,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

560
01:24:03,280 --> 01:24:05,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

561
01:24:05,320 --> 01:24:07,231
!تشووك

562
01:24:07,320 --> 01:24:09,231
أعطني يديك
.لقد أصيب كاحلي

563
01:24:18,280 --> 01:24:20,236
تباً

564
01:24:24,280 --> 01:24:26,236
!تشووك

565
01:24:26,320 --> 01:24:28,231
تشووك ماذا تفعل؟

566
01:24:35,280 --> 01:24:37,236
!تشووك

567
01:24:37,320 --> 01:24:39,231
تشووك ماذا تفعل؟؟؟

568
01:24:43,280 --> 01:24:45,236
تباً

569
01:25:01,280 --> 01:25:03,236
.أنا أعلم بأنك تسمعني

570
01:25:09,280 --> 01:25:11,236
.انظر ياصاح, على كل مافعلته أنا آسف

571
01:25:19,280 --> 01:25:21,236
هيا ياصاح, أنا والدك

572
01:25:26,280 --> 01:25:28,236
.تشووك

573
01:25:35,280 --> 01:25:37,236
تباً

574
01:27:11,280 --> 01:27:13,236
.أعطني البندقية

575
01:27:19,280 --> 01:27:21,236
.أعطني البندقية ياصاح

576
01:27:24,280 --> 01:27:26,236
....!هيا سوف

577
01:27:31,280 --> 01:27:33,236
.حسناً لا عليك لا عليك

578
01:27:34,280 --> 01:27:36,236
.أنا عندي خطة تعال هنا وسأخبرك إياها

579
01:27:38,280 --> 01:27:40,236
هيا, ياصاح

580
01:27:42,280 --> 01:27:44,236
.ستكون بخير

581
01:27:45,280 --> 01:27:47,236
.هيا

582
01:27:58,280 --> 01:28:00,236
.الآن ونحن هنا, ماذا سنفعل

583
01:28:02,280 --> 01:28:04,236
.ما أريده أن لا أذهب إلى هناك

584
01:28:05,280 --> 01:28:07,236
.وأنت أخبرهم

585
01:28:07,320 --> 01:28:09,231
.أنت أخبرهم بأنك تريد التحدث إلى ماريان

586
01:28:10,280 --> 01:28:13,238
.أنا أريد البقاء معك

587
01:28:13,320 --> 01:28:16,232
.لا, ياصاح,لا أريدك أن تفعل ذلك بالضبط

588
01:28:19,280 --> 01:28:21,236
نعم , هل تستطيع فعل ذلك لأجلي؟

589
01:28:23,280 --> 01:28:25,236
.حسناً ذلك جيد

590
01:28:29,280 --> 01:28:31,236
.أنا فعلت هذا

591
01:28:32,280 --> 01:28:34,236
أنت فعلت ماذا؟

592
01:28:35,280 --> 01:28:37,236
.أنا أخبرت الشرطة بمكاننا

593
01:28:41,280 --> 01:28:43,236
اووه

594
01:28:56,280 --> 01:28:58,236
حسناً هذا جيد

595
01:29:00,280 --> 01:29:02,236
.هذا جيد

596
01:29:06,280 --> 01:29:08,236
.أنت فعلت الشئ الصحيح

597
01:29:13,280 --> 01:29:15,236
.تعال هنا

598
01:29:20,280 --> 01:29:21,713
.أحبك

599
01:29:21,800 --> 01:29:23,518
.أحبك أيضاً أبي

600
01:29:23,600 --> 01:29:25,238
نعم؟

601
01:30:00,280 --> 01:30:02,236
.يجب أن تذهب

602
01:30:06,280 --> 01:30:08,236
حصلت على سترتك السحرية؟

603
01:30:10,280 --> 01:30:11,713
.نعم

604
01:30:11,800 --> 01:30:13,233
.حسناً, ستكون بخير

605
01:33:17,280 --> 01:33:19,236
أرجو أن تحوز الترجمة على رضاكم

606
01:33:21,280 --> 01:33:23,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

607
01:33:26,280 --> 01:33:28,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

608
01:33:36,280 --> 01:33:38,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

609
01:33:41,280 --> 01:33:43,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

610
01:33:46,280 --> 01:33:48,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

611
01:33:54,280 --> 01:33:56,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

612
01:33:59,280 --> 01:34:01,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

613
01:34:10,280 --> 01:34:12,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

614
01:34:15,280 --> 01:34:17,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

615
01:34:20,280 --> 01:34:22,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

616
01:34:29,280 --> 01:34:31,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

617
01:34:34,280 --> 01:34:36,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

618
01:34:39,280 --> 01:34:41,236
ترجمة: سعد الخالدي
.هذه الترجمة خصيصاً لقرية فراس للترجمة
Lnbv911@hotmail.com

619
01:34:48,280 --> 01:34:50,236
# Is there anyone?

620
01:34:52,280 --> 01:34:54,236
# Is there anyone home?

621
01:35:02,280 --> 01:35:04,236
# Is there anyone home?

622
01:35:14,280 --> 01:35:16,236
# Take a coin

623
01:35:18,280 --> 01:35:20,236
# Roll the dice

624
01:35:22,280 --> 01:35:24,236
# Never slowing down

625
01:35:32,280 --> 01:35:34,236
# You're safer to

626
01:35:36,280 --> 01:35:38,236
# Stay in your room

627
01:35:42,280 --> 01:35:44,236
# Never go outside

628
01:35:50,280 --> 01:35:52,236
# Is there anyone?

629
01:35:53,280 --> 01:35:55,236
# Is there anyone home?

630
01:36:03,280 --> 01:36:05,236
# Is there anyone home?

631
01:36:15,280 --> 01:36:17,236
# Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

632
01:36:24,280 --> 01:36:26,236
# Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh. #

