1
00:00:09,760 --> 00:00:17,800
*slo0om* ترجمة وتنسيق
مشاهدة ممتعه
تم تعديل التوقيت بواسطة
SeKoSeKo

2
00:00:19,320 --> 00:00:21,640
أبي؟

3
00:00:23,320 --> 00:00:24,320
أبي

4
00:00:42,320 --> 00:00:46,080
لن يأتي أشخاص سيئون, حسناً؟

5
00:00:46,160 --> 00:00:48,800
كيف تعرف هذا؟

6
00:00:48,880 --> 00:00:57,080
حسناً, لأنه هناك سيارتين على الممر
سيذهبون إليها عِوضاً عن القدوم إلى هنا

7
00:00:56,760 --> 00:01:00,800
ماذا إذا كانوا لايستطيعون رؤية السيارات؟

8
00:01:00,880 --> 00:01:02,400
إذا لم يروا السيارات

9
00:01:02,480 --> 00:01:04,480
فعليهم أن يتأكدوا من سلامة أعينهم

10
00:01:04,600 --> 00:01:06,520
طابت ليلتك

11
00:01:11,920 --> 00:01:13,320
هل يمكنك ترك النور مضاءاً؟

12
00:01:18,560 --> 00:01:19,520
أكثر إضاءه؟

13
00:01:24,600 --> 00:01:26,240
إذهب للنوم الآن

14
00:01:26,280 --> 00:01:28,000
هل يمكنني الحصور على كأس ماء؟

15
00:02:23,240 --> 00:02:24,880
* كـــل يـــوم *

16
00:02:27,080 --> 00:02:28,720
متى ستعود أمي للمنزل؟

17
00:02:28,800 --> 00:02:30,720
أحياناً, بعد الغداء

18
00:02:30,800 --> 00:02:32,440
هذا الخبز محروق

19
00:02:32,520 --> 00:02:34,680
! تباً لي

20
00:02:34,760 --> 00:02:36,800
هل سيتناول الجد (إيرني) كل وجباته معنا؟

21
00:02:36,880 --> 00:02:38,560
إن تصرف جيداً فحسب

22
00:02:38,640 --> 00:02:40,360
إذا تصرف بسوء سنجبره على تناول
الطعام في غرفته بمفرده

23
00:02:40,440 --> 00:02:42,640
عذراً
إلى غرفتك

24
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
جيمي), سوف أتخلص من الطبقة المحروقة)

25
00:02:44,040 --> 00:02:47,720
لا, لابأس بها

26
00:02:47,840 --> 00:02:50,360
هل ستفوح منه رائحة سيئة؟
في آخر مرة كان هنا, كانت تفوح منه رائحة البول

27
00:02:50,440 --> 00:02:52,840
أيمكننا عدم التحدث عن البول أثناء تناول الإفطار؟

28
00:02:52,920 --> 00:02:54,640
يمكنك أن تغلق فمك

29
00:02:54,680 --> 00:02:56,840
هكذا أترى؟
الآن, لا أستطيع شم رائحة شيء

30
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
هل إنتهيت؟

31
00:02:58,080 --> 00:02:58,880
لا

32
00:02:58,920 --> 00:03:01,320
إنتهي الآن
الآن, هيا, هيا

33
00:03:01,400 --> 00:03:03,280
هل إتذخت قرارك بشأن الحفلة بعد؟

34
00:03:03,360 --> 00:03:05,200
لأني سوف أشترك بها غداً

35
00:03:05,240 --> 00:03:07,640
هل يمكننا التحدث عن هذا حينما تأتي أمك
للمنزل, رجاءاً؟

36
00:03:07,720 --> 00:03:09,960
هل سيكون جميع الموجودين في الحفل شواذ؟

37
00:03:10,040 --> 00:03:12,720
أجل, لهذا السبب يطلقون عليها إسم
حفل الشواذ والشاذات" أيها الغبي"

38
00:03:12,800 --> 00:03:13,760
هل الشاذات شواذ؟

39
00:03:13,800 --> 00:03:15,720
حسناً, طفح الكيل
يكفي, يكفي

40
00:03:15,840 --> 00:03:18,400
لامزيد من الأسئلة
! اُخرج أنت

41
00:03:18,480 --> 00:03:21,320
أجل, إنهنّ كذلك

42
00:03:21,440 --> 00:03:23,120
لن يقوم أحد بأيّ شيء

43
00:03:23,160 --> 00:03:25,120
لديهم العديد من المُشرفين

44
00:03:25,200 --> 00:03:27,560
لا أريدك أن ترقص مع فتيان الجامعة, إنتهى

45
00:03:27,640 --> 00:03:29,160
مالذي سيفعلونه, سيغتصبوني؟

46
00:03:29,240 --> 00:03:31,120
هل يمكننا عدم التحدث عن هذا الآن؟

47
00:03:31,160 --> 00:03:33,000
لست مهتماً  بمواعدة شخصٍ أكبر مني

48
00:03:33,080 --> 00:03:36,160
إنما أريد الرقص مع أناس آخرين شواذ

49
00:03:36,200 --> 00:03:39,400
أعتقد أني اُفضِّل التحدث عن رائحة البول أكثر

50
00:03:46,600 --> 00:03:50,480
أنه لطف منك أن تتخلى عن غرفتك

51
00:03:50,560 --> 00:03:52,480
كرمٌ بالغ

52
00:03:52,520 --> 00:03:55,400
وهل لديَّ خيار آخر؟

53
00:03:55,440 --> 00:03:58,920
هيا, إقفز, إقفز, إقفز,
(إقفز, إقفز, إقفز, (بيتر كوتونتول

54
00:04:02,520 --> 00:04:05,640
أتعلم؟, أنا شاذ سواء ذهبت إلى الحفل أم لا

55
00:04:05,720 --> 00:04:08,600
سنتحدث عن هذا عندما تعود أمك إلى المنزل

56
00:04:14,800 --> 00:04:18,120
هل تعتقد أن الجد (إيرني) سوف يموت قريباً؟

57
00:04:18,200 --> 00:04:20,480
لا أعرف

58
00:04:20,520 --> 00:04:22,880
هل تذكرت جلب آلة الكمان؟

59
00:04:22,960 --> 00:04:24,680
نعم

60
00:04:24,760 --> 00:04:26,640
هل تعتقد أن الناس يعودون مجدداً بعد مماتهم؟

61
00:04:26,720 --> 00:04:29,920
على هيئة أشخاص أو أشياء أخرى؟

62
00:04:29,960 --> 00:04:34,560
كلا, أعتقد أن المرء يتلاشى عندما يموت

63
00:04:34,600 --> 00:04:38,560
كما تعلم, يعود إلى السماء
وترحل كل ذراته وكل شيء

64
00:04:38,640 --> 00:04:40,160
هذا ما أعتقده

65
00:04:40,240 --> 00:04:44,840
"أتمنى أن أعود كـ"زهرة

66
00:04:44,920 --> 00:04:47,240
رائحتها زكية جداً

67
00:04:47,320 --> 00:04:51,560
حسناً, يمكنني تفهم هذا
أقصد, أوافقك الرأي

68
00:04:51,640 --> 00:04:55,600
الزهور جيدة, لديها حياة طيبة
حياة الزهور على ما أعتقد

69
00:04:55,680 --> 00:04:58,360
ليست طويلة جداً, ولكنها حياة طيبه

70
00:05:05,720 --> 00:05:07,360
أراكَ لاحقاً

71
00:05:14,800 --> 00:05:16,080
لاتنسى آلة الكمان خاصتك

72
00:05:22,240 --> 00:05:23,880
مرحباً, إنه أنا

73
00:05:24,000 --> 00:05:26,200
أتمنى أن تصلوا إلى المطار بسلام

74
00:05:26,280 --> 00:05:29,200
أعتقد أني سأراكم عند تفتيش الأمتعه

75
00:05:29,240 --> 00:05:32,520
سوف أفتقدكِ

76
00:05:32,640 --> 00:05:34,320
ليساعدنا الرب

77
00:05:34,440 --> 00:05:36,920
حصلنا على إتفاق مع حفل الشواذ هذا

78
00:05:37,000 --> 00:05:38,920
لن تفلت منه, حسناً؟

79
00:05:39,040 --> 00:05:40,000
أحبكِ

80
00:05:46,360 --> 00:05:49,680
ماذا عن المضاجعة الخلفية؟ أصدقائي الطبيعيون
يقولون بأن المضاجعة الخلفية أفضل من الجنس الفموي

81
00:05:49,760 --> 00:05:51,440
إذاً, (دارين) و (ليندسي), يدخلون للإغتسال

82
00:05:51,560 --> 00:05:53,680
ليندسي), تشعر بـ(دارين), وهي تتحسس فتحة شرجها)

83
00:05:53,760 --> 00:05:55,440
لم أرى هذا على التلفاز

84
00:05:55,480 --> 00:05:56,640
ربما تقوم (ليندسي) بإستخدام شرائط الجنس

85
00:05:56,760 --> 00:05:57,840
و (دارين), لاتشتهي هذا

86
00:05:57,920 --> 00:05:58,960
كلا, رأيت هذا من قبل

87
00:05:59,040 --> 00:06:00,880
ربما هو يُفضِّل هذا

88
00:06:00,920 --> 00:06:02,880
ماذا إن حاولوا المضاجعة, ولكنها تطلق ريحاً كريهاً؟

89
00:06:02,960 --> 00:06:04,680
بربكم يارفاق, لدينا خمس لحظات مؤثره

90
00:06:04,760 --> 00:06:07,320
في كل سيناريو يكون لدينا ثلاثه

91
00:06:07,400 --> 00:06:09,360
نيد), مارأيك؟)
المضاجعة الخلفية أفضل من الجنس الفموي؟

92
00:06:09,440 --> 00:06:12,760
أرى أن الجنس الفموي سيظل الجنس الفموي
ولكن هذا رأيي

93
00:06:12,840 --> 00:06:14,960
زوجتي لاتفكر هكذا, فهذا يجعلها مُثارة جداً

94
00:06:15,000 --> 00:06:17,320
"حسناً, ماذا إن قامت (ليندسي) بمضاجعة كلب "دلاميشن

95
00:06:17,400 --> 00:06:19,320
وتحول الأمر إلى هَوَس رهيب؟

96
00:06:19,360 --> 00:06:22,320
أجل, شكراً لكِ , البهيمة أبعد الحدود, أحب هذا

97
00:06:22,400 --> 00:06:22,720
صحيح؟

98
00:06:22,800 --> 00:06:26,600
ألاتعتقد أن هذا سيكون غير قابل للإصلاح؟

99
00:06:26,680 --> 00:06:28,440
أنت تتحدث كـ"منتجٍ" لعين

100
00:06:28,520 --> 00:06:30,640
لايوجد شيء غير قابل للإصلاح
حيال الجنس مع الحيوانات

101
00:06:30,760 --> 00:06:31,560
أعرف العديد من الناس الذين قاموا به

102
00:06:31,640 --> 00:06:34,280
ممارسة الجنس مع كلب
ثم ممارسة الجنس مع قطة

103
00:06:34,320 --> 00:06:38,080
لا أهتم إطلاقاً بقابلية إصلاح الأمر
طالما أن هذا سيُحدث دَوِيّاً

104
00:06:38,160 --> 00:06:40,680
وماذا سيحدث إن لم يمارسوا الجنس بإحدى الحلقات؟

105
00:06:40,760 --> 00:06:42,760
شخصياً, لا أجد الأمر له صدى كبير

106
00:06:45,760 --> 00:06:48,400
هل نعطلك عن شيء ما؟

107
00:06:48,520 --> 00:06:52,160
آسف, يجب أن أقل زوجتي من المطار

108
00:06:52,160 --> 00:06:53,560
...والدها قادم و

109
00:06:53,600 --> 00:06:55,880
متى سنحصل على السيناريو؟

110
00:06:55,920 --> 00:06:57,640
حسناً, لقد وددت الحديث معكم حيال هذا

111
00:06:57,760 --> 00:06:59,200
فالأيام القادمة ستكون قاسية عليّ

112
00:06:59,280 --> 00:07:00,600
...(لأنني و (جيني

113
00:07:00,680 --> 00:07:05,320
كلا, يوم الإثنين

114
00:07:05,400 --> 00:07:07,120
حسناً, يوم الإثنين سأحاول

115
00:07:07,240 --> 00:07:08,800
لاتحاول, فقط قُم بالأمر فحسب

116
00:07:08,880 --> 00:07:11,120
المشهد الرابع
مشهدين مؤثرين

117
00:07:16,120 --> 00:07:17,520
تباً

118
00:07:17,640 --> 00:07:18,720
لقد فعلتها

119
00:07:18,800 --> 00:07:19,480
أين أنت؟

120
00:07:19,560 --> 00:07:24,520
عالق, فالمرور رهيب
كيف حال (إيرني)؟

121
00:07:24,600 --> 00:07:26,680
مبتهج

122
00:07:26,760 --> 00:07:27,920
كيف جئتي به إلى هنا؟

123
00:07:27,960 --> 00:07:31,200
لقد كان الأمر صعباً, ولكننا صامدون هنا
أليس كذلك يا (إيرني)؟

124
00:07:31,240 --> 00:07:33,560
لاتشتري تذكرة, ولكن أسرع

125
00:07:43,000 --> 00:07:45,120
أبي, تريد ماء؟

126
00:07:47,920 --> 00:07:55,480
على الأقل لم يفقدون أمتعتنا هذا جيد, أليس كذلك؟

127
00:07:55,560 --> 00:07:57,240
أتحتاج للذهاب إلى الحمام أو أيّ شيء آخر؟

128
00:08:02,760 --> 00:08:06,760
هذا ضرر جانبيّ, لقد أخبرونا
بأن هذا قد يحدث, أليس كذلك؟

129
00:08:06,840 --> 00:08:08,080
يمكنك تغيير ملابسك بمجرد وصولك للمنزل

130
00:08:08,200 --> 00:08:10,040
لن يأخذ الأمر كثيراً, ها أنت ذا

131
00:08:10,120 --> 00:08:11,400
آسف على تأخري, بسبب المرور

132
00:08:11,480 --> 00:08:14,000
لايهم أينما تذهب, أو متى تذهب

133
00:08:14,080 --> 00:08:15,640
سيظل المرور سيئاً

134
00:08:15,720 --> 00:08:17,880
كيف حالكِ؟

135
00:08:17,920 --> 00:08:25,200
مرحباً (إيرني), تبدو بحال جيدة

136
00:08:25,280 --> 00:08:28,120
"مرحباً بك في "بيج آبل

137
00:08:30,200 --> 00:08:31,720
لابد وأنك تبولت

138
00:08:31,760 --> 00:08:33,200
يالها من زوبعة, أليس كذلك يا أبي؟

139
00:08:33,280 --> 00:08:35,000
لقد قمت ببيع كل شيء تقريباً

140
00:08:35,080 --> 00:08:37,400
ماعدا كرسيه المفضل
والمتكاً

141
00:08:37,440 --> 00:08:39,640
سيكونون هنا خلال بضعة أسابيع

142
00:08:39,720 --> 00:08:41,720
وجارته بالدور الأعلى, سوف تبيع
الكرسي الكهربائي

143
00:08:41,800 --> 00:08:43,760
لأنه ثقيل جداً لشحنه إلى هنا

144
00:08:43,840 --> 00:08:46,880
لن ترى أيّ أموال, سوف تنفقها كلها على المخدرات

145
00:08:46,880 --> 00:08:49,200
إنها في الـ"83" من عمرها
أعتقد أنه يمكننا الثقة بها

146
00:08:49,240 --> 00:08:51,920
كانت ترحب بي دوماً في المصعد

147
00:08:52,000 --> 00:08:53,640
..وتسألني إذا

148
00:08:53,720 --> 00:08:55,520
كان بمقدورها فعل أيّ شيء لي

149
00:08:55,560 --> 00:08:57,240
مُتلاعبة للغاية

150
00:09:06,440 --> 00:09:10,000
أنا لا أحبه حتى

151
00:09:10,000 --> 00:09:12,080
إنتِ إبنة جيدة

152
00:09:12,160 --> 00:09:14,640
أنا إبنة مذنبه

153
00:09:14,680 --> 00:09:19,880
كان يجب أن أجد له مكاناً هناك
فهو سام

154
00:09:20,000 --> 00:09:25,040
لم تكفين عن السفر إليه في كل مرة
يسقط فيها

155
00:09:25,080 --> 00:09:29,080
أو يتصل من غرفة الطوارىء, عندما يؤلمه صدره

156
00:09:29,120 --> 00:09:30,880
"لم أقضي مثل هذا الوقت معه منذ "30 عاماً

157
00:09:30,920 --> 00:09:33,040
أشعر وكأني قمت بهذا حينها

158
00:09:33,120 --> 00:09:36,240
لن يشعر بالسعادة, إلا حينما
يجعلك تشعر بالسعادة مثله

159
00:09:36,320 --> 00:09:38,000
حسناً, اُنظري إنه هنا

160
00:09:38,120 --> 00:09:39,760
عليكّ إيجاد طريقة للتعامل مع هذا

161
00:09:39,840 --> 00:09:41,680
أو ستكونين تعيسة طوال الوقت

162
00:09:41,720 --> 00:09:42,960
هذا ممتاز
لقد إستطعت أخيراً الحصول على حجز لثلاثة عملاء

163
00:09:43,000 --> 00:09:44,280
والآن سأظطر إلى إلغائهم

164
00:09:44,360 --> 00:09:45,200
أنا متأكد انهم سيعدون

165
00:09:45,240 --> 00:09:47,760
لقد حاولتُ أن أشرح له ماقمت به

166
00:09:47,840 --> 00:09:49,680
...وقال بأنه يود رؤية الدراسات

167
00:09:49,760 --> 00:09:51,440
التي تظهر فعالية اللمس على شفاء الآلام

168
00:09:53,280 --> 00:09:54,560
تباً, عليّ الذهاب

169
00:09:54,600 --> 00:09:55,360
اُنظر إلى هذا

170
00:09:55,360 --> 00:09:56,520
ماذا؟

171
00:09:56,560 --> 00:09:58,840
لقد أخبرني الطبيب بأن أبقيه بعيداً
عن الكحوليات, وكذلك غسول الفم

172
00:09:58,880 --> 00:10:00,720
فهذا هو السبب الذي يجلعه يعاني كثيراً

173
00:10:00,760 --> 00:10:01,960
إنه كالمراهق

174
00:10:02,080 --> 00:10:04,000
على الأقل ليس شاذاً

175
00:10:04,080 --> 00:10:07,520
علينا أن نتحدث إلى (جونا) حول حفل الشواذ ذلك

176
00:10:07,560 --> 00:10:09,080
لا أريده أن يذهب

177
00:10:09,160 --> 00:10:11,000
قد بغضب منا
ولكني لا أهتم لهذا

178
00:10:11,040 --> 00:10:12,880
إنه طبيب (إيرني) في "ديترويت" يجب أن أجيب عليه

179
00:10:12,960 --> 00:10:14,680
لا أريده أن يذهب, يمكنه مجادلتنا حتى الموت
ولكنه لن يذهب

180
00:10:14,720 --> 00:10:15,640
مرحباً؟

181
00:10:15,720 --> 00:10:16,120
لن يذهب

182
00:10:16,200 --> 00:10:18,520
أجل فعلت, شكراً لردكَ عليّ

183
00:10:18,560 --> 00:10:20,120
بأيّ حال, لا أود أن أكون الشخص المعترض دائماً

184
00:10:20,200 --> 00:10:23,640
كلا, الذي أعطيتني إياه كان منذ عامين
إنه منتهي الصلاحية تماماً

185
00:10:23,720 --> 00:10:25,400
...أعتقد انه أمر هام أن -
...حسناً, من المؤكد أن هناك شخصاً -

186
00:10:25,440 --> 00:10:27,000
كتب شيئاً بأيّ مكان -
العارضة الموحدة هنا, ألا تعتقدين؟ -

187
00:10:27,040 --> 00:10:29,920
لقد كان في المستشفى لأسبوعين -
هل لأني الشخص السيء دوماً؟ -

188
00:10:30,040 --> 00:10:33,880
كلا, كلا, إنها هبة أخرى
والدي يعيش في " بيلفيل" أجل

189
00:10:33,920 --> 00:10:34,920
أجل

190
00:10:34,960 --> 00:10:35,600
لقد تناقشنا بهذا

191
00:10:35,680 --> 00:10:39,960
حسناً, أنا, أنا سأغادر الآن
سأتصل بكِ وأنا في طريقي للعودة

192
00:10:40,040 --> 00:10:42,160
مرحباً بعودتك

193
00:10:42,240 --> 00:10:44,920
كلا لم يمت
"أنه في "نيويورك

194
00:10:53,000 --> 00:10:54,040
عليّ الذهاب

195
00:10:56,840 --> 00:11:00,400
مرحباً

196
00:11:02,080 --> 00:11:03,800
لقد إشتقت إليك
اُنظر إلى حالك

197
00:11:03,880 --> 00:11:05,680
يبدو أنك كبرت بمقدار إنشين خلال هذا الأسبوع

198
00:11:05,760 --> 00:11:07,360
شعرك أصبح كثيفاً

199
00:11:07,360 --> 00:11:08,480
كيف حال (إيرني)؟

200
00:11:08,520 --> 00:11:11,600
سيستغرق بعض الوقت حتى يتأقلم

201
00:11:11,640 --> 00:11:13,440
فهذه تغيير كبير

202
00:11:13,520 --> 00:11:15,200
هل مازال متضايقاً, لأن (شيريل) توفت؟

203
00:11:15,240 --> 00:11:17,920
جداً, ولكنه حزين جداً
منذ مدة طويله

204
00:11:17,960 --> 00:11:19,760
كيف حالك؟
لقد إشتقت إليك

205
00:11:19,840 --> 00:11:22,600
لقد راودني حلمٌ الليلة الماضية بأن طائرتكِ تحطمت

206
00:11:22,640 --> 00:11:25,600
وأنكِ لقيتي حتفك

207
00:11:25,640 --> 00:11:28,440
أتعلم؟, هناك فرصٌ أكثر للموت في حادث سيارة

208
00:11:28,440 --> 00:11:29,440
أكثر من الطائرة

209
00:11:32,240 --> 00:11:34,440
بأيّ حال, لقد عدت سليمة معافاه

210
00:11:36,240 --> 00:11:38,000
بمَ كان يفكر, أتعرفين؟

211
00:11:38,080 --> 00:11:40,120
هناك المزيد يا أبي, أتريد شيئاً؟

212
00:11:40,200 --> 00:11:43,040
هذا يجعلني أستشيط غضباً, بسبب الإنتظار

213
00:11:43,080 --> 00:11:45,120
لقد إنتظرت أسبوعاً من أجل الملاحظات
على الأفكار الرئيسيه

214
00:11:45,160 --> 00:11:47,680
وبعد ذلك يتعجل
اريد هذا بالأمس

215
00:11:47,720 --> 00:11:49,200
مذاقه يبدو غريباً

216
00:11:49,240 --> 00:11:50,560
هل هي من "هول فود"؟

217
00:11:50,680 --> 00:11:51,760
أجل, إنهم كذلك

218
00:11:51,880 --> 00:11:53,600
وهم نفس النوع الذي تحبه
تناولهم

219
00:11:53,640 --> 00:11:55,160
...رئيسي في العمل إنه

220
00:11:55,200 --> 00:11:57,440
متقلب المزاج

221
00:11:57,480 --> 00:11:58,880
لذا يفترض أن أجلب شيكاً

222
00:11:58,920 --> 00:12:00,400
للحفل بحلول الغد

223
00:12:00,480 --> 00:12:02,360
وإذا تأخرت سأتحمل "عشرة دولارات" إضافيه

224
00:12:02,440 --> 00:12:03,840
أيمكننا ألا نتحدث عن الحفل الآن؟

225
00:12:03,920 --> 00:12:05,200
أمكَ عادت للتو من السفر

226
00:12:05,240 --> 00:12:06,440
سنتحدث عن هذا لاحقاً

227
00:12:06,520 --> 00:12:08,360
أتريد بعض السلطة يا أبي؟

228
00:12:08,440 --> 00:12:10,280
عليك تناول شيء, فأنت لم تأكل شيئاً طوال الوقت

229
00:12:10,360 --> 00:12:11,800
أريد صندوق القذاره

230
00:12:15,040 --> 00:12:16,600
نيد), هل يمكنك إحضاره؟)
إنه في الحمام

231
00:12:16,680 --> 00:12:19,320
! يمكنني جلبه, فأنا لم أمت بعد, اللعنه

232
00:12:19,400 --> 00:12:20,880
ماهو "صندوق القذاره"؟

233
00:12:20,960 --> 00:12:22,200
(دعني أتعامل مع هذا يا (إيرني

234
00:12:22,240 --> 00:12:23,680
إنه صندوق ينظف القذاره

235
00:12:23,760 --> 00:12:25,160
هلّا تسمح؟

236
00:12:25,240 --> 00:12:28,160
! هذا الشيء اللعين بحق الآلهة
قطعة من القمامة

237
00:12:28,200 --> 00:12:29,400
(ليس أمراً مهماً يا (إيرني

238
00:12:29,480 --> 00:12:30,000
إحترس من الزجاج

239
00:12:30,080 --> 00:12:32,240
لماذا عدم جلب الدراجة أمر غامض بالنسبة لي؟

240
00:12:32,320 --> 00:12:33,240
لقد كانت ثقيلة جداً, لقد أخبرتك

241
00:12:33,280 --> 00:12:36,440
لمَ لمْ تتركيني أموت هناك بالمقام الأول؟

242
00:12:36,480 --> 00:12:39,400
لم أطلب منكِ أن تنقليني إلى هنا

243
00:12:43,720 --> 00:12:47,800
نيد), هل يمكنك أخذه إلى غرفته)
ومساعدته في تغيير ملابسه؟

244
00:12:47,880 --> 00:12:50,120
بالتأكيد, أود ذلك

245
00:12:50,200 --> 00:12:51,120
جاهز (إيرني)؟

246
00:13:02,000 --> 00:13:04,600
كُل, كُل

247
00:13:14,920 --> 00:13:15,880
مرحباً

248
00:13:16,000 --> 00:13:17,600
مرحباً

249
00:13:17,640 --> 00:13:18,960
ماذا تفعل؟

250
00:13:19,080 --> 00:13:20,640
. أتحدث مع بعض الأصدقاء القدامى فحسب

251
00:13:20,720 --> 00:13:22,360
هل أعرف أحدهم؟

252
00:13:22,440 --> 00:13:24,920
كلا, إنهم فتيان من المدرسة

253
00:13:24,960 --> 00:13:28,320
أنت لاتتحدث إلى أناس لاتعرفهم, أليس كذلك؟

254
00:13:28,360 --> 00:13:31,640
أتعني, أشخاصاً يحتمل كونهم محبين للأطفال؟ -
أجل -

255
00:13:31,480 --> 00:13:34,560
فقط هؤلاء الذين يعيشون بالجوار

256
00:13:34,600 --> 00:13:37,160
حسناً, لقد تجاوزت الساعه العاشرة
لمَ لاتغلق الجهاز الآن؟

257
00:13:37,240 --> 00:13:37,880
هل يمكنني الحصول على "خمس دقائق" إضافية؟

258
00:13:38,000 --> 00:13:42,240
كلا, أيمكنك إغلاقه حالاً دون جدال؟

259
00:13:42,320 --> 00:13:44,800
هل تظن أني أحب القدوم إلى هنا
لأتصرف وكأني شرطي شبكة الإنترنت؟

260
00:13:44,840 --> 00:13:46,360
كلا, لا أظن ذلك

261
00:13:46,480 --> 00:13:48,680
"لقد تجاوزَت الساعه "العاشرة
أغلقه الآن

262
00:13:48,720 --> 00:13:51,960
حسناً, لابأس
دعني أودعهم فحسي

263
00:13:52,080 --> 00:13:53,840
لا أود أن أكون فظاً مع راهب

264
00:13:57,800 --> 00:13:59,720
...أنت

265
00:14:19,320 --> 00:14:21,280
أتتذكر اليوم الذي تزوجت فيه أمي

266
00:14:21,320 --> 00:14:24,320
في صبيحة اليوم التالي أخبرتها أمها
أنها إرتكبت خطاً

267
00:14:24,400 --> 00:14:26,040
...لأنها كانت تتسلق

268
00:14:26,080 --> 00:14:29,720
تتسلق إلى فراش مريض
أعلم, لقد أخبرتيني

269
00:14:29,760 --> 00:14:31,520
في جنازة أخي

270
00:14:31,560 --> 00:14:34,560
كان غاضباً من أمي
..لبكائها العالي

271
00:14:34,640 --> 00:14:37,960
لأنها أحدثت ضجة, فقد أخبرها أن تصمت
في جنازة ولدها

272
00:14:38,040 --> 00:14:39,200
أعرف, أعرف

273
00:14:39,280 --> 00:14:41,720
ياله من مغفل

274
00:14:41,800 --> 00:14:46,000
...حسناً, كما تعلم فقد كان

275
00:14:46,000 --> 00:14:47,920
كان متضايقاً أيضاً, لقد كان...

276
00:14:47,960 --> 00:14:48,920
إياك, إياك

277
00:14:49,040 --> 00:14:49,840
ماذا؟

278
00:14:49,960 --> 00:14:53,840
لاتهرع للدفاع عنه في كل مرة, أغضب منه فيها

279
00:14:53,880 --> 00:14:55,640
وغالباً يحدث هذا في كل مره

280
00:14:55,680 --> 00:14:57,920
هذا تغيير كبير بالنسبة لي

281
00:14:58,000 --> 00:14:59,480
إقترابه مني هكذا

282
00:14:59,520 --> 00:15:01,040
لم يكن شيء أتوقع حدوثه, حسناً؟

283
00:15:01,080 --> 00:15:04,480
سأحتاج لبعض الوقت

284
00:15:04,520 --> 00:15:07,640
حسناً

285
00:15:19,600 --> 00:15:24,400
كم مرة تمارس الجنس فيها مع زوجتك؟

286
00:15:24,440 --> 00:15:26,880
ليس بالعدد الذي أرغب فيه, لماذا؟

287
00:15:26,920 --> 00:15:28,880
كم مرة حينما تمارس الجنس تتخيل شخصاً آخر

288
00:15:28,960 --> 00:15:30,400
بينما تمارس الجنس مع زوجتك؟

289
00:15:30,400 --> 00:15:32,320
ليس بالعدد المفترض, لماذا؟

290
00:15:32,360 --> 00:15:38,320
لم أكن في علاقة لمدة طويلة

291
00:15:38,400 --> 00:15:41,360
لا أعرف كيف تقوموت بهذا أيها المتزوجون
يوماً تلو الآخر

292
00:15:41,480 --> 00:15:42,840
...أجل, هذا

293
00:15:42,920 --> 00:15:45,080
أشعر وكأني أتحول إلى رماد

294
00:15:45,160 --> 00:15:47,800
هكذا يكون شعورك في بعض الأحيان

295
00:15:47,880 --> 00:15:51,200
هل هذا إبنك؟

296
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
أجل

297
00:15:52,320 --> 00:15:54,080
إنه لطيف

298
00:15:54,160 --> 00:15:55,760
هل لديه حبيبه؟

299
00:15:58,160 --> 00:16:01,160
لا, ليس بالواقع
ليس في الوقت الراهن

300
00:16:04,680 --> 00:16:06,080
القصة "بي" لم تفلح

301
00:16:06,120 --> 00:16:07,200
(لقد كتبتها بالفعل يا (غاريت

302
00:16:07,280 --> 00:16:09,320
أعد كتابتها, إنها مقيته

303
00:16:09,360 --> 00:16:10,520
يأخذ جرعة زائدة من المسكنات

304
00:16:10,560 --> 00:16:12,360
هذا مُمِل

305
00:16:12,440 --> 00:16:14,400
أقصد لقد رأيت هذا من قبل
وقمت به

306
00:16:14,520 --> 00:16:16,640
فاجئني, إنه ينتشي

307
00:16:16,720 --> 00:16:20,480
يذهب إلى شخص ما, ويشل حركته
يكسر قدمه, لا أعلم

308
00:16:20,520 --> 00:16:23,320
إصدمني

309
00:16:26,800 --> 00:16:28,120
أين نحن؟

310
00:16:28,240 --> 00:16:31,200
إننا في عيادة الطبيب, يا أبي

311
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
لثتي تؤلمني, يجب أن أرى طبيب الأسنان

312
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
حسناً, سأتصل بطبيبي
سنرى الموعد المتفرغ لديهم

313
00:16:36,160 --> 00:16:38,840
اُنظري, إنها تنزف
يجب أن أرى طبيباً الآن

314
00:16:38,880 --> 00:16:40,360
سأتصل به, عندما نصل إلى البيت

315
00:16:40,440 --> 00:16:42,000
ويجب أن أرى طبيب المسالك البولية أيضاً

316
00:16:42,120 --> 00:16:44,720
لديّ, لديّ طفح جلديّ على رأس قضيبي
حسبما أعتقد

317
00:16:44,720 --> 00:16:47,400
...خصيتي لينة بشكل غير طبيعي و

318
00:16:47,440 --> 00:16:49,360
الطبيب (إلياس), يمكنه تفحصها

319
00:16:49,480 --> 00:16:50,720
هل هو متخصص؟

320
00:16:50,760 --> 00:16:52,160
إنه متخصص في الأمراض الباطنية

321
00:16:52,240 --> 00:16:54,120
حسناً, أريد رؤية طبيب متخصص, حسناً؟

322
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
وأحتاج لرؤية طبيب قلب أيضاً بسبب
عدم إنتظام ضربات قلبي

323
00:16:55,840 --> 00:16:57,600
عليهم تحسين نعدل ضرباتهم

324
00:16:57,720 --> 00:17:00,160
عمل واحد في كل مرة, حسناً؟
لايمكنني القيام بكل شيء

325
00:17:00,200 --> 00:17:03,440
...يجب أن
أريد أن أتبول

326
00:17:06,840 --> 00:17:09,320
أبي, ليتك لاتقوم بهذا
يمكنني إصطحابك

327
00:17:09,400 --> 00:17:12,880
..يجب أن أرتدي هذه الأشياء اللعينه

328
00:17:12,920 --> 00:17:17,400
يمكنني الإستفادة منهم

329
00:17:29,240 --> 00:17:31,720
لقد وصلت أخيراً

330
00:17:31,760 --> 00:17:34,280
أنا مظطر لإعادة كتابة القصة "بي" كلها

331
00:17:34,320 --> 00:17:36,240
على مايبدو, تناول جرعة زائدة من المخدرات

332
00:17:36,320 --> 00:17:39,520
والسقوط من النافذة
أصبح أمراً معتاداً

333
00:17:39,560 --> 00:17:41,640
أليس هذا هو المغزى من الحلقة؟

334
00:17:41,680 --> 00:17:43,720
الإنحدار الروحيّ الكبير؟

335
00:17:43,840 --> 00:17:45,880
أجل, كان كذلك
ولكنه أصبح الآن نكاح المحارم

336
00:17:45,960 --> 00:17:48,800
يجعلك تجتاز الحدود

337
00:17:48,880 --> 00:17:50,560
لا, شكراً
أحب الإلتزام بالحدود

338
00:17:52,720 --> 00:17:54,320
لمَ لاتزالين جالسة هنا؟

339
00:17:54,360 --> 00:17:57,480
زوجي السابق سينتقل.. أخيراً

340
00:17:57,560 --> 00:17:59,680
من المستحسن, ألا أكون موجودة هناك

341
00:18:04,240 --> 00:18:06,240
منذ متى وأنتم سوياً؟

342
00:18:06,320 --> 00:18:08,160
مدة طويلة, قُرابة عام

343
00:18:08,240 --> 00:18:10,880
هل هو كاتب؟

344
00:18:10,960 --> 00:18:11,680
ممثل

345
00:18:12,440 --> 00:18:13,840
لن أفعلها مجدداً

346
00:18:13,880 --> 00:18:14,360
أجل

347
00:18:14,440 --> 00:18:17,480
أنهم طماعون للغاية

348
00:18:17,560 --> 00:18:19,880
منذ متى وأنتَ وزوجتك سوياً؟

349
00:18:19,960 --> 00:18:21,680
"منذ "19 عاماً

350
00:18:21,720 --> 00:18:23,840
! ياللروعه
تسعة عشر عاماً"؟"

351
00:18:23,920 --> 00:18:25,640
. أجل لقد تقابلنا في الجامعه

352
00:18:25,680 --> 00:18:28,840
هذا إنجاز كبير, لمن يمتهنون هذا العمل

353
00:18:28,920 --> 00:18:30,560
أجل

354
00:18:30,600 --> 00:18:32,720
ألديكَ طفلين؟

355
00:18:32,760 --> 00:18:34,920
لديّ ثلاثة. حماي, وهو أصغرهم

356
00:18:35,000 --> 00:18:36,400
هذا مُقِيت

357
00:18:36,440 --> 00:18:39,280
أجل, إنه كذلك بالواقع

358
00:18:39,360 --> 00:18:44,040
اقصد, الأمر يختلف إن كان والدك
ولكن العناية بوالد شخصٍ آخر

359
00:18:44,120 --> 00:18:46,080
يجعل منك قديساً

360
00:18:46,160 --> 00:18:48,680
أنا متأكدة بأن زوجتك تقدِّر كل هذا

361
00:18:48,760 --> 00:18:51,680
لديك تذكرة مجانية لفعل ماتشاء
للعشرة أعوام القادمة

362
00:18:51,760 --> 00:18:57,640
قد تستفيد من هذا

363
00:18:57,720 --> 00:19:03,360
(اُصمدي أيتها الأم (تيريزا

364
00:19:03,400 --> 00:19:04,560
أراكَ لاحقاً

365
00:19:06,640 --> 00:19:08,400
ثم أخبرونا بأنه علينا أن نرى

366
00:19:08,440 --> 00:19:10,400
ثلاثة أطباء خلال ثلاثة أشهر

367
00:19:10,520 --> 00:19:12,840
في معهد " في إي" حتى يوافقوا
على تغطية التكاليف

368
00:19:12,920 --> 00:19:14,440
لكل الأدوية التي يتعاطاها

369
00:19:14,480 --> 00:19:15,960
لايمكننا أن نكشف لدى أطباءه المعتادين

370
00:19:16,040 --> 00:19:19,160
علينا أن نكشف لدى أطباء آخرين بخلاف أطباءه

371
00:19:19,240 --> 00:19:22,600
"إنه يتناول "سبعة عشر وصفة مخدر
! سبعة عشر

372
00:19:22,680 --> 00:19:25,080
أهناك مخدر جيد؟
يمكننا أن نمارس عملاً جانبياً

373
00:19:25,200 --> 00:19:27,240
دواء "بروكروت" وحده يكلف "900 دولار" في الشهر

374
00:19:27,320 --> 00:19:29,400
وهو ليس ضمن الأدوية التي يتم تغطيتها

375
00:19:29,480 --> 00:19:33,000
تباً, حسناً
لامزيد من الأعمال اليوم, حسناً؟

376
00:19:33,120 --> 00:19:35,720
كلا, لامزيد من الأطباء

377
00:19:35,800 --> 00:19:37,400
لامزيد من الأدوية

378
00:19:37,520 --> 00:19:40,160
لامزيد من الإظطرابات المزعجة بالأمعاء

379
00:19:40,160 --> 00:19:42,000
وأعراض إظطرابات الأمعاء

380
00:19:42,040 --> 00:19:45,640
حسناً, لامزيد من أيّ شيء يتعلق بالأمعاء, حسناً؟

381
00:19:51,080 --> 00:19:54,440
لقد أخبرت (جونا) بأنه يمكنه الذهاب إلى الحفل

382
00:19:54,520 --> 00:19:57,280
...لقد إعتقدت بأننا سنقوم

383
00:19:57,360 --> 00:19:59,000
بموقف محدد في هذا الأمر

384
00:19:59,080 --> 00:20:01,320
(إنه يحتاج لأن يكون مع أولاد آخرين مثله يا (نيد

385
00:20:01,360 --> 00:20:04,000
حسناً, ولكنه لايحتاج لأن يكون مع أشخاص
أكبر منه بعشر سنوات

386
00:20:04,080 --> 00:20:05,320
سوف يتلقى الضربات فحسب

387
00:20:05,400 --> 00:20:06,560
هناك العديد من المشرفين

388
00:20:06,600 --> 00:20:10,440
ماذا سيفعل المشرفرون؟ يتبعونه إلى الحمام
عندما يرغب بمص قضيب أحدهم في الحجيرة؟

389
00:20:10,560 --> 00:20:12,160
لن يذهب إلى هناك لممارسة الجنس

390
00:20:12,200 --> 00:20:14,240
"سيذهب ليكون مع أصدقائه من "جي إس إي

391
00:20:14,320 --> 00:20:16,040
كيف تعرفين ماسيقوم به؟

392
00:20:16,160 --> 00:20:17,800
إننا لانعرف حتى مايقوم به

393
00:20:17,880 --> 00:20:19,520
إنه يجلس على الحاسوب طوال الليل

394
00:20:19,600 --> 00:20:21,120
و ليست لديّ فكرة عمن يحدثهم

395
00:20:21,200 --> 00:20:22,120
هل تعرفين إلى من يتحدث؟

396
00:20:22,200 --> 00:20:24,560
إذا كنا مشددين في تحكنا به
فسوف يتصرف بسلوك خاطىء

397
00:20:24,640 --> 00:20:25,960
وسينتهي الأمر بشكل أسوء

398
00:20:26,040 --> 00:20:27,240
تقصدين, إذا كنت متشدداً في تحكمي؟

399
00:20:27,320 --> 00:20:28,560
تباً لهذا

400
00:20:28,600 --> 00:20:29,360
سوف أذهب

401
00:20:29,440 --> 00:20:31,680
أنا سأذهب
فهو والدي اللعين

402
00:20:50,000 --> 00:20:54,160
أيمكننا الإسراع بالأمر؟
لثته تنزف

403
00:20:54,240 --> 00:20:56,560
سيكون هذا عظيماً
أجل, شكراً جزيلاً

404
00:20:56,600 --> 00:20:59,040
مهلاً, مهلاً, مهلاً
هل يمكنك إبقاء المصعد, رجاءاً؟

405
00:20:59,080 --> 00:21:00,880
بالتأكيد ياسيدتي

406
00:21:00,920 --> 00:21:03,840
عظيم شكراً جزيلاً لك
سوف يرونك الأسبوع القادم

407
00:21:03,880 --> 00:21:05,600
أجل, ماذا عن طبيب المسالك البولية؟

408
00:21:05,640 --> 00:21:07,720
في كل مرة أتبول فيها
رائحتي تكون كريهة كالأوغاد

409
00:21:07,800 --> 00:21:10,160
عليكِ تحسس خصيتاي

410
00:21:14,560 --> 00:21:18,160
إنه في الثالثة عشر, ماذا أفعل
بفتى في الثالثة عشر من عمره؟

411
00:21:18,160 --> 00:21:19,560
تلعب معه الكره

412
00:21:19,560 --> 00:21:21,000
كلا, إلعب أنت معه

413
00:21:21,080 --> 00:21:22,560
(الكرات الوحيدة التي ألمسها هي لـ(راندي

414
00:21:22,600 --> 00:21:24,000
حتى تلك الكرات سئمت منها

415
00:21:24,080 --> 00:21:26,040
(ليس الأمر متعلقاً بما تقوم به يا (غاريت

416
00:21:26,160 --> 00:21:27,760
الأمر حيال إندماجكما سوياً

417
00:21:27,840 --> 00:21:29,400
والأمر لن يدوم إلا لبضعة أسابيع

418
00:21:29,480 --> 00:21:31,360
ولده غاضب جداً منذ الطلاق

419
00:21:31,440 --> 00:21:33,600
ثم يتصل به (راندي) فيغضب منه ويبكي

420
00:21:33,680 --> 00:21:37,840
ويغلق السماعه

421
00:21:37,880 --> 00:21:39,480
هذا تعذيب

422
00:21:47,320 --> 00:21:49,760
سيناريو أول رائع
(لنصفق لـ(براين

423
00:21:49,840 --> 00:21:51,280
هيا لنسمعه

424
00:21:51,360 --> 00:21:53,360
هؤلاء الفتيات إنهن قذرات

425
00:21:53,400 --> 00:21:54,840
أحبهم, هذا جيد

426
00:21:54,960 --> 00:21:56,560
هذا مثير
ورجاليّ جداً

427
00:21:56,600 --> 00:21:58,520
قارص قليلاً
ليس سيئاً

428
00:21:58,600 --> 00:22:00,840
سيناريو أول رائع

429
00:22:00,960 --> 00:22:02,160
شكراً جزيلاً

430
00:22:02,200 --> 00:22:03,320
كيف حال قصتك؟

431
00:22:03,400 --> 00:22:05,360
جيده, كما تعلم

432
00:22:05,440 --> 00:22:08,520
كلا, لا أعلم وهذا هو سبب سؤالي

433
00:22:08,640 --> 00:22:12,360
إنها مازالت بالمرحلة المؤثرة بها

434
00:22:12,480 --> 00:22:14,800
لايمكنني إخبارك, ولكني أعتقد أنها جيده

435
00:22:14,880 --> 00:22:18,920
هذا يبعث على الإطمئنان

436
00:22:40,480 --> 00:22:43,760
"عليك تحسين " الليجاتو

437
00:22:43,840 --> 00:22:45,600
إنها كلمة إيطاليه

438
00:22:45,640 --> 00:22:49,080
تعني أن تندمج, وتترابط سوياً

439
00:22:49,160 --> 00:22:51,440
"جاءت من الكلمة اللاتينية " ليجاري

440
00:22:51,520 --> 00:22:53,480
أنا مازلت أتعلم

441
00:22:53,520 --> 00:22:55,400
أنت تتعلم هذا بشكل خاطىء

442
00:22:55,520 --> 00:22:56,760
تنحني بتشنج

443
00:22:56,880 --> 00:22:59,040
هل عزفت على آلة الكمان مِن قبل؟

444
00:22:59,120 --> 00:23:02,000
أعرف كيف يبدو الموسيقيّ الجيد

445
00:23:02,080 --> 00:23:04,800
كنت أقرع على الطبل في المدرسة, والجيش

446
00:23:04,840 --> 00:23:09,240
إستمعت إلى (الينجتون) و (باسي), الأمر لايتعلق
بالعلامات الموسيقيه

447
00:23:18,000 --> 00:23:21,040
لقد بدأها للتو يا أبي
إنها مقطوعة صعبه

448
00:23:21,120 --> 00:23:23,920
إذا تعلم بطريقة خاطئة
فستصبح صعبة بمقدار الضعف

449
00:23:24,000 --> 00:23:25,560
إنه يعزف ليستمتع

450
00:23:25,640 --> 00:23:27,960
إنه لايخطط ليكون محترفاً

451
00:23:27,960 --> 00:23:32,240
حسناً, أعتقد إذاً, أنه ليس مهماً حقاً كيف يعزف

452
00:23:32,320 --> 00:23:36,040
أنتِ أيضاً, لم تقبلي النقد أبداً

453
00:23:36,120 --> 00:23:38,760
أعتقد أن هذا يعتمد على الطريقة
التي يُقدم النقد فيها

454
00:23:38,800 --> 00:23:42,280
ليس هناك طريق سهل, إنه مثل الدواء

455
00:23:42,400 --> 00:23:46,640
نأخذه فقط إذا أردنا أن نصبح أفضل

456
00:23:59,520 --> 00:24:00,360
ليلة سعيدة

457
00:24:00,440 --> 00:24:02,600
ماذا سأفعل مع إبنه عندما يأتي؟

458
00:24:02,720 --> 00:24:05,520
راندي), قال أنه حقاً)
ولد..ولد حقيقي

459
00:24:05,560 --> 00:24:10,120
ليس لديّ فكرة عما تعنية كلمة
ولد..ولد

460
00:24:10,200 --> 00:24:13,680
مالذي تتحدث حوله مع إبنك؟

461
00:24:13,760 --> 00:24:19,280
نظف غرفتك, أطفىء الكمبيوتر
أشياء من هذا القبيل

462
00:24:21,520 --> 00:24:24,680
متى آخر مرة كنت فيها أنت, و (راندي) سوياً؟

463
00:24:24,720 --> 00:24:30,160
"منذ "عامين ونصف
إنه رقم قياسيّ

464
00:24:30,200 --> 00:24:34,360
بإستثناء, عندما كنت في الـ"15" من عمري
وقعت بجنون في حب القساوسه

465
00:24:34,400 --> 00:24:36,360
كم كان عمره؟

466
00:24:36,480 --> 00:24:38,560
خمسة وعشرون

467
00:24:38,640 --> 00:24:41,360
يجب أن يكون هذا غريباً

468
00:24:41,400 --> 00:24:44,800
أعني, كما تعرف
فارق السن بأكمله

469
00:24:44,920 --> 00:24:46,640
بعض الشواذ يحبونهم صغار السن

470
00:24:52,640 --> 00:24:54,480
(ليلة سعيدة, (غاريت

471
00:25:00,600 --> 00:25:02,720
كان من المفترض أن يتصل بي
بحلول السادسة

472
00:25:04,720 --> 00:25:06,800
لقد أخذ المزيد من الجرعة
وهو الآن يشعر بالدوار

473
00:25:06,880 --> 00:25:09,800
ويشكي أيضاً من الإمساك

474
00:25:09,880 --> 00:25:11,120
أتعرف؟, إذا أمكنك الإتصال بي لاحقاً

475
00:25:11,200 --> 00:25:13,240
سيكون هذا عظيماً

476
00:25:16,000 --> 00:25:19,360
! يا إلهي ! تباً

477
00:25:27,200 --> 00:25:30,680
أليس لديكَ بعض الواجب لتقوم به؟

478
00:25:39,120 --> 00:25:40,440
هل أنتِ بخير؟

479
00:25:40,560 --> 00:25:41,920
أمي أحرقت العشاء مجدداً

480
00:25:45,720 --> 00:25:48,240
ضيعنا خمس ساعات في إنتظار رؤية شخصٍ ما

481
00:25:48,320 --> 00:25:51,200
وفي النهاية غادرت
(كان يجب أن أجلب (إيثين

482
00:25:51,240 --> 00:25:53,840
لذا الآن, سأعود هناك غداً

483
00:25:53,920 --> 00:25:57,600
لابأس
لا أريد "اللازانيا" على أيّ حال

484
00:25:57,640 --> 00:26:00,280
لا أستطيع القيام بكل هذا
أذهب به للطبيب

485
00:26:00,400 --> 00:26:02,640
جلب (إيثين), الذهاب للتسوق
إعداء العشاء

486
00:26:02,680 --> 00:26:06,400
محاولة إنعاش, عملي اللعين
غير الموجود

487
00:26:06,480 --> 00:26:08,120
لابأس يمكننا طلب الطعام

488
00:26:08,160 --> 00:26:10,520
لايمكنكِ أبداً تحمل كل هذا

489
00:26:10,560 --> 00:26:12,280
! سوف سأخرج

490
00:26:12,320 --> 00:26:16,320
مهلاً, مهلاً, تعال إلى هنا

491
00:26:16,360 --> 00:26:17,800
ماذا؟

492
00:26:17,840 --> 00:26:19,560
هل ستذهب إلى الحفل الراقص هكذا؟

493
00:26:19,600 --> 00:26:21,520
أجل, إنه رقص, إنه ليس رسميّ

494
00:26:21,560 --> 00:26:23,440
أليس لديهم زيّ موحَّد, أو شيء من هذا القبيل؟

495
00:26:23,480 --> 00:26:25,840
أعتقد أنه يبدو رائعاً

496
00:26:25,920 --> 00:26:27,240
شكراً

497
00:26:27,240 --> 00:26:29,440
تبدو رائعاً
تبدو مثيراً

498
00:26:29,560 --> 00:26:30,640
! إقضِ عليهم
إستمتع بوقتك

499
00:26:30,720 --> 00:26:32,040
..أريدك أن تغيِّر

500
00:26:32,080 --> 00:26:32,680
(نيد)

501
00:26:32,720 --> 00:26:34,760
أعتقد أنه يجب أن يغير ملابسه
أو لايمكنه الذهاب

502
00:26:34,880 --> 00:26:36,920
هذا مايرتديه الناس للرقص

503
00:26:37,000 --> 00:26:38,320
لمَ لايمكنك أن ترتدي زياً رياضياً؟

504
00:26:38,400 --> 00:26:39,680
أنت مُضحِك

505
00:26:40,640 --> 00:26:42,120
يمكن رؤية قضيبك من خلال تلك الملابس

506
00:26:42,160 --> 00:26:43,320
هلّا خرست؟

507
00:26:43,440 --> 00:26:44,680
لايمكنك الذهاب مرتدياً هذا الزي
..أنا سـ

508
00:26:44,760 --> 00:26:46,440
سأخبر والدة (آشلي), أنك لن تذهب

509
00:26:46,520 --> 00:26:48,760
حسناً, حسناً, سوف أغيرها

510
00:26:48,840 --> 00:26:50,160
شكراً لك

511
00:26:50,240 --> 00:26:51,160
أحمق

512
00:26:51,160 --> 00:26:56,680
مهلاً, مهلاً. قُل هذا مجدداً
ولن تذهب إلى حفلة الرقص

513
00:26:56,760 --> 00:26:58,480
لايمكنه إرتداء ملابس كأنه محتال

514
00:26:58,520 --> 00:26:59,400
مامعنى "محتال"؟

515
00:26:59,480 --> 00:27:04,040
.هذا لايعنيك
هل يمنك أن تذهب إلى غرفتك رجاءاً؟

516
00:27:04,120 --> 00:27:07,000
لقد بالغت في ردة فعلك

517
00:27:07,040 --> 00:27:10,840
لو كانت هذه إبنتك
...هل كنتي ستخبرينها

518
00:27:10,880 --> 00:27:13,400
أنها تبدو مثيرة, وأن تقضي عليهم؟

519
00:27:13,520 --> 00:27:15,600
أريده أن يستمتع بوقته -
لا, لا, لا -

520
00:27:15,720 --> 00:27:17,280
ولكن, ولكن إذا كانت إبنتك

521
00:27:17,320 --> 00:27:19,320
تخرج بتلك الطريقة, ستقولي وداعاً ياعزيزتي

522
00:27:19,400 --> 00:27:21,120
أثداء رائعة, إستمتعي بوقتك في الرقص

523
00:27:21,160 --> 00:27:23,120
هو ليس إبنتنا
إنه إبننا

524
00:27:23,200 --> 00:27:25,920
مَن الشاذ؟. إنه نفس الأمر
ماعدا أنك لاتستطيعين أن تحملي

525
00:27:25,960 --> 00:27:27,560
(إنه ليس غبياً, يا (نيد

526
00:27:27,600 --> 00:27:29,600
لا, ولكنه يتطلع للجنس
وهذا مايجعل الناس أغبياء

527
00:27:29,640 --> 00:27:31,360
هل الشذوذ الجنسيّ هو مايجعلك قلقاً

528
00:27:31,400 --> 00:27:34,680
أو فكرة أنه يقوم بذلك مع فتى آخر؟

529
00:27:34,760 --> 00:27:38,120
هل أخبرت أبداً أيّ شخص أنه شاذ؟

530
00:27:38,240 --> 00:27:41,280
أنا سأخرج
هل هذا أفضل؟

531
00:27:41,320 --> 00:27:44,680
أجل, شكراً لك

532
00:27:44,760 --> 00:27:48,560
تبدو رائعاً, سترتي تبدو رائعة عليك

533
00:27:48,640 --> 00:27:50,840
عظيم, أراك لاحقاً

534
00:27:50,920 --> 00:27:54,160
سأقلك من أمام الفندق في تمام الـ11:30, حسناً؟

535
00:27:56,800 --> 00:27:58,600
هل تلك السترة تبدو شاذة عليّ؟

536
00:28:21,840 --> 00:28:25,120
يجب أن أحصل على شيء نشربه, حسناً؟

537
00:28:50,840 --> 00:28:53,120
مَن هناك؟

538
00:28:53,160 --> 00:28:54,560
(إنه أنا (إيثين

539
00:28:54,680 --> 00:28:55,720
تعال هنا

540
00:29:05,840 --> 00:29:08,400
مرحباً

541
00:29:08,480 --> 00:29:10,400
أسدِ إليّ صنيعاً, هل ستفعل ياصديقي؟

542
00:29:11,080 --> 00:29:13,080
يوجد بعض الحبوب في المطبخ

543
00:29:13,200 --> 00:29:15,000
إذهب وأحضرهم إليّ, حسناً؟

544
00:29:15,080 --> 00:29:17,240
لا أعرف أين هم, سأسأل أمي

545
00:29:17,320 --> 00:29:21,080
لا, لا, لا أريد أزعاج والدتك, حسناً؟

546
00:29:21,080 --> 00:29:23,640
اُنظر, أنا, أنا أزعجها كثيراً

547
00:29:23,680 --> 00:29:26,600
بالإضافة أننا لانريد أن نصيبها بالجنون, أليس كذلك؟

548
00:29:26,720 --> 00:29:28,920
إنها علبة فوق الثلاجه

549
00:29:29,000 --> 00:29:30,880
صغيرة, حبوب بيضاء صغيره

550
00:29:30,920 --> 00:29:33,760
سوف أعطيك "دولاراً", حسناً؟
هيا

551
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
ولد مُطيع

552
00:29:51,960 --> 00:29:54,240
ها أنت يابطل

553
00:29:54,280 --> 00:29:57,160
إفتح هذا الشيء من أجلي, حسناً؟
أصابعي متيبسة جداً

554
00:30:03,720 --> 00:30:07,240
ماذا تفعل؟

555
00:30:07,320 --> 00:30:09,280
لايمكنك أخذ أيّ من هذا يا أبي
لقد أخبرتك

556
00:30:09,360 --> 00:30:12,120
إذا قتلتني, سيكون جيداً
من يهتم على أيّ حال؟

557
00:30:12,200 --> 00:30:14,200
! أنا أهتم

558
00:30:14,240 --> 00:30:15,800
(إذهب لفراشك, يا (إيثين

559
00:30:15,800 --> 00:30:17,240
لقد أخبرني ألا أزعجك

560
00:30:17,320 --> 00:30:19,640
لابأس, إنه ليس خطأك

561
00:30:19,720 --> 00:30:24,000
سنتحدث بخصوص هذا غداً, لابأس

562
00:30:24,040 --> 00:30:25,960
أتريد قتل نفسك يا أبي
...كان يجب أن تفعل هذا

563
00:30:26,000 --> 00:30:28,320
قبل أن أقوم بنقلك إلى هنا
وتوفر عليّ المشاكل

564
00:30:28,440 --> 00:30:30,400
ولكنك لن تقوم بهذه في منزلي

565
00:30:30,480 --> 00:30:33,760
"ولن تستخدم إبني كـ"متواطىء

566
00:30:33,840 --> 00:30:36,240
إذاً, أنت هنا لوحدك؟

567
00:30:36,320 --> 00:30:39,000
لا, لا أنا مع صديق من المدرسة

568
00:30:39,120 --> 00:30:40,160
رائع

569
00:30:40,200 --> 00:30:41,880
ذكر أم أنثى؟

570
00:30:41,960 --> 00:30:44,240
أنثى

571
00:30:47,080 --> 00:30:48,320
ماذا عنك؟

572
00:30:48,400 --> 00:30:50,240
صديقي الحميم

573
00:30:50,280 --> 00:30:53,240
أجل, ولكننا إنفصلنا

574
00:30:53,360 --> 00:30:55,840
أتريد أن ترقص؟

575
00:30:55,880 --> 00:30:57,080
أجل, بالطبع

576
00:30:57,200 --> 00:30:58,240
هيا بنا

577
00:31:00,800 --> 00:31:02,080
ماذا تعتقد؟

578
00:31:04,800 --> 00:31:08,000
لقد قالوا, أنه من المحتمل
الإفتتاح بنهاية هذا الشهر

579
00:31:08,040 --> 00:31:10,920
سوف يكرهه, ولكنه يكره كل شيء
فما الفارق الذي سيحدثه؟

580
00:31:14,880 --> 00:31:16,600
أربعة آلاف" في الشهر؟"

581
00:31:16,720 --> 00:31:18,160
أكثر

582
00:31:18,240 --> 00:31:20,160
يعتمد على مستوى العناية المطلوب

583
00:31:20,200 --> 00:31:24,000
الأفضل منهم بين خمسة و عشرة

584
00:31:24,040 --> 00:31:25,680
هل سيتحمل هذا؟

585
00:31:25,800 --> 00:31:27,480
لا, سنساهم بحوالي " ثلاثة آلاف دولار" في الشهر

586
00:31:28,960 --> 00:31:30,840
إلا إذا كنت تريج أن تبقيه هنا

587
00:31:30,880 --> 00:31:32,520
ولكن حينها يجب أن تدفع إلى مؤسستي

588
00:31:32,600 --> 00:31:35,760
التي ربما ستحملك تكاليف أكثر

589
00:31:35,840 --> 00:31:37,760
لا أعرف فيما كنتُ أفكر

590
00:31:37,840 --> 00:31:41,000
إنه مثل 20 سنة من العلاج
...أتعتقد أني لو كان لديّ

591
00:31:41,040 --> 00:31:43,160
حسناً

592
00:31:43,240 --> 00:31:47,280
إنه شيء رائع
أنا أحب وظيفتي

593
00:31:47,360 --> 00:31:50,520
(يجب أن أذهب لأحضر, (جونا

594
00:31:50,560 --> 00:31:52,040
قبل أن يحضره شخص آخر

595
00:32:32,560 --> 00:32:34,720
إنها تقريباً الـ12

596
00:32:34,800 --> 00:32:38,240
أجل, حسناً, آسف, لكن خمس دقائق أخرى؟
أوشكت هذه الأغنية أن تنتهي

597
00:32:38,280 --> 00:32:40,640
الآن, كان من المفترض أن تقابلني بالخارج

598
00:32:40,680 --> 00:32:42,000
أين (آشلي)؟

599
00:32:42,080 --> 00:32:44,920
لقد أقلَّتها أمها باكراً

600
00:32:45,000 --> 00:32:47,120
حسناً, لنذهب
إنا في المواقف المزدوجة

601
00:33:01,960 --> 00:33:04,000
يا إلهي , كان هذا ممتعاً حقاً

602
00:33:04,080 --> 00:33:06,800
أعتقد أني خسرت خمس أرطال من العرق

603
00:33:06,880 --> 00:33:08,640
أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن الرقص

604
00:33:08,720 --> 00:33:10,200
ماذا حدث لـ(آشلي)؟

605
00:33:10,240 --> 00:33:12,560
لقد أصيبت بالغثيان

606
00:33:12,640 --> 00:33:14,800
لذا أقلتها أمها باكراً

607
00:33:14,880 --> 00:33:16,960
كيف كان الطعام؟

608
00:33:17,040 --> 00:33:21,080
أعتقد أن هذا ماجعلها تصاب بالغثيان
"وأنا شخصياً, تجنبت "السوشي

609
00:33:25,240 --> 00:33:28,200
إذاّ مَن الذين رقصت معهم؟

610
00:33:28,320 --> 00:33:29,720
(غالباً مع (آشلي

611
00:33:29,760 --> 00:33:32,280
وحينما غادرَت

612
00:33:32,360 --> 00:33:34,560
"إلتقيت بمجموعة الفتيات تلك من "تافت

613
00:33:34,600 --> 00:33:36,240
وأصبحت صديقهعم المفضل

614
00:33:36,320 --> 00:33:38,200
مَن كان الفتى الذي كُنتَ معه عندما أتيت؟

615
00:33:38,280 --> 00:33:41,160
أجل, (إيان), أعتقد أن هذا كان إسمه

616
00:33:41,240 --> 00:33:44,840
لكني لست متأكداً, لأن الموسيقى كانت عاليه جداً

617
00:33:44,880 --> 00:33:47,520
كم عمره؟

618
00:33:47,600 --> 00:33:49,720
أشعر أن هذا مثل حروق من الدرجة الثالثة
أو شيء من هذا القبيل

619
00:33:49,800 --> 00:33:55,320
لا, لا, أنا فقط أتعرف؟
أنا مُهتَم

620
00:33:55,360 --> 00:33:57,320
حسناً, أنا آسف

621
00:33:57,440 --> 00:34:00,560
..لم يريني شهادة ميلاده, لذا, أنا, أنا لست

622
00:34:00,600 --> 00:34:01,960
لست متأكداً من عمره

623
00:34:04,200 --> 00:34:07,360
بدا لي , كأنه في الكلية

624
00:34:09,640 --> 00:34:11,640
شخصياً, أعتقد أنك ستكون أفضل حالاً

625
00:34:11,760 --> 00:34:15,920
أن تخرج مع شخص آخر, أقل قليلاً من عمرك

626
00:34:16,000 --> 00:34:19,840
لن نخرج, نحن نرقص
لقد تقابلنا أثناء الرقص

627
00:34:19,880 --> 00:34:22,880
أتمانع إذا لم نتحدث بخصوص هذا
لأني قضيت وقتاً ممتعاً

628
00:34:22,960 --> 00:34:25,120
وأفضِّل ألا أدمر تلك اللحظه

629
00:34:25,240 --> 00:34:28,440
. حسناً

630
00:34:35,120 --> 00:34:38,080
لا, لا إنه يبدو مثل الملجأ للمتشردين
اُنظر

631
00:34:38,160 --> 00:34:39,560
إنه يصمم منازل بملايين الدولارات

632
00:34:39,600 --> 00:34:41,040
لايستطيع العيش في كهف لعين

633
00:34:43,120 --> 00:34:46,160
رائع

634
00:34:46,240 --> 00:34:48,440
تبدو في مزاج جيد

635
00:34:48,520 --> 00:34:52,840
أجل, أعتقد أن هذا السيناريو الخاص بي
..رأيته يقرأه أثناء الغداء و

636
00:34:52,880 --> 00:34:54,440
هل قال أيّ شيء لك؟

637
00:34:54,480 --> 00:34:56,200
لا, إنه فقط مُتعَب, ومتوتر

638
00:34:56,280 --> 00:34:58,080
متأكد أنه ليس لديه شيء بخصوص السيناريو
الخاص بك

639
00:34:58,160 --> 00:35:01,240
بدا حقاً, أنه أحب السيناريو الخاص بك

640
00:35:01,320 --> 00:35:03,880
حسناً, تكلمت عن الإغتصاب, وممارسة الجنس الثلاثيه
وتعذيب الحيوانات الأليفة

641
00:35:03,920 --> 00:35:05,040
مَن لايحب هذا؟

642
00:35:05,120 --> 00:35:06,640
هذا صحيح

643
00:35:06,720 --> 00:35:08,600
بربك, إنه فقط سيكون كريماً

644
00:35:08,680 --> 00:35:11,160
أنا متأكد, أنه سيقوم بكتابة الأمر بكامله

645
00:35:11,200 --> 00:35:13,160
براين), هذا أنت)

646
00:35:13,200 --> 00:35:15,000
غاريت), يريد أن يوزع السيناريو الخاص بك)
ظهر اليوم

647
00:35:15,080 --> 00:35:16,640
وإسمك الثنائي غير واضح

648
00:35:16,760 --> 00:35:18,600
أحتاج إليك كي تعطيني بعض البدائل

649
00:35:18,880 --> 00:35:20,520
بالتأكيد

650
00:35:24,320 --> 00:35:27,480
رائع, يبدو أنه لايخطط أن يمس هذا الشيء

651
00:35:27,600 --> 00:35:30,080
هذا عظيم

652
00:35:30,160 --> 00:35:35,160
إنه فقط حظ المبتدىء

653
00:35:35,200 --> 00:35:38,520
سأخبرك أمراً, إنه سيولع بالسيناريو الخاص بك

654
00:35:38,560 --> 00:35:40,760
بنفس الطريقة, حسناً؟

655
00:35:40,880 --> 00:35:43,480
رائع

656
00:35:50,200 --> 00:35:51,400
إيرني)؟)

657
00:35:59,680 --> 00:36:01,240
إيرني)؟)

658
00:36:38,480 --> 00:36:43,320
يجب أن ترتدي ملابسك

659
00:36:43,400 --> 00:36:45,360
يجب أن نذهب لحفلة (إيثين) الموسيقيه

660
00:36:45,440 --> 00:36:49,880
مهلاً, اُنظري, أحتاج حقاً إلى البقاء قرب الحمام

661
00:36:49,960 --> 00:36:51,960
لمَ لاتمضين أنتِ, حسناً؟

662
00:36:52,000 --> 00:36:54,920
أعدكِ, أني لن أقتل نفسي
بينما أنتي بالخارج, حسناً؟

663
00:36:56,720 --> 00:36:59,360
" شرف الكشافه "

664
00:36:59,400 --> 00:37:01,440
سأغلق درج السكاكين

665
00:37:02,840 --> 00:37:03,760
لن نتأخر

666
00:37:07,320 --> 00:37:09,880
مالذي كنت تحلم به؟

667
00:37:09,880 --> 00:37:14,680
لاشيء, أنا فقط أستمع إلى
"بيتش مايلز"

668
00:37:14,720 --> 00:37:19,120
(لقد كان أفضل طبال بعد, (جو جونز

669
00:37:19,120 --> 00:37:23,760
قابلته ذات مره, ولكني كنت متعصباً
لدرجة أني لم أقل له مرحباً

670
00:37:23,800 --> 00:37:26,840
أمكِ أدرات كل الحديث

671
00:37:49,440 --> 00:37:51,640
لذا إشتريت له مسدس
مسدس مائي

672
00:37:51,720 --> 00:37:53,840
"إشتريت له قفاز "بيسبول" مُصَنّع من جلد "الكنغر

673
00:37:53,880 --> 00:37:57,360
إشتريت له طَوق, شيء كالطوق للعب كرة السلة
"شيء "هيدار

674
00:37:57,400 --> 00:37:59,080
ضلع هيدرا", أجل هذا ماتقصده؟"

675
00:37:59,160 --> 00:38:00,720
مثل 6 أو 7 آلاف ظبي

676
00:38:00,800 --> 00:38:02,440
طالما أني لم ألمس هذا الشيء

677
00:38:02,560 --> 00:38:04,400
أو أشاهد فيلم "كونغ فو" أنا لا أهتم

678
00:38:04,480 --> 00:38:06,680
راندي) مسؤول عن الألعاب الرياضية
أنا فقط أوقع على الشيكات

679
00:38:13,520 --> 00:38:14,920
هل تُغير تلك الأسماء؟

680
00:38:15,000 --> 00:38:16,880
أجل, لقد تم بالفعل

681
00:38:22,400 --> 00:38:24,920
السيناريو غير مجدي

682
00:38:25,000 --> 00:38:28,480
إنه فقط غير مجدي

683
00:38:28,560 --> 00:38:30,720
حسناً

684
00:38:30,760 --> 00:38:33,640
إنه مُمِل, الزواج مُمِل
الشرب مُمِل

685
00:38:33,680 --> 00:38:35,960
معركته مع هؤلاء الأطفال مُمِله

686
00:38:36,000 --> 00:38:39,600
أنا فقط أريد شيئاً آخر
أريد شيئاً غير متوقع

687
00:38:39,640 --> 00:38:41,160
. حسناً

688
00:38:41,240 --> 00:38:43,880
جعه يضاجع عاهرة مصابة بالإيدز

689
00:38:44,000 --> 00:38:45,600
. حسناً

690
00:38:45,640 --> 00:38:48,280
...لا, لا, إنه
لقد رأيت هذا من قبل

691
00:38:48,360 --> 00:38:51,440
فقط شيء جديد

692
00:38:51,480 --> 00:38:53,400
كنت متزوجاً, من عددٍ كبير من السنين

693
00:38:53,520 --> 00:38:55,040
يجب أن تكون متبلداً بلا شعور

694
00:38:55,120 --> 00:38:56,960
ماذا تريد أن تفعل؟

695
00:39:00,760 --> 00:39:03,920
حسناً, سوف أجد شيئاً

696
00:39:03,960 --> 00:39:06,960
أجل, جِد هذا مع (روبن), سوف تقوم بمساعدتك

697
00:39:07,000 --> 00:39:08,720
لقد كانت في العرض منذ البداية

698
00:39:08,800 --> 00:39:10,760
كانت معي في (لوس أنجلوس), وهي تعرف ما أحب

699
00:39:10,840 --> 00:39:12,840
أبقِ السيناريو منعشاً, وصحيحاً, ومثيراً

700
00:39:12,960 --> 00:39:14,760
أتعرف؟, ليس هناك قدر كافي من الجنس
في هذه الحلقة على أيّ حال

701
00:39:14,840 --> 00:39:17,240
قُم بهذه بحلول يوم الخميس
بسبب ظغط الأستوديو عليّ

702
00:39:17,320 --> 00:39:22,400
اُنظُر, إنها مهم
وهي صعبه

703
00:39:22,440 --> 00:39:23,880
ولا أحد سيُطرَد

704
00:39:27,160 --> 00:39:29,280
مارني), مالوقت الذي سأحرره؟)

705
00:39:33,600 --> 00:39:36,920
حسناً, لقد حدث هذا بشكل سيء
أسوأ مما توقعت

706
00:39:40,960 --> 00:39:42,800
نيد), إنها ليست صفقة كبيره)

707
00:39:42,880 --> 00:39:44,600
إنه يقوم بتضخيم الأشياء, وأنت تعرف ذلك

708
00:39:44,680 --> 00:39:45,200
. أجل

709
00:39:45,240 --> 00:39:48,560
لقد قرأته, وأعتقد أنه كان جيداً

710
00:39:48,640 --> 00:39:50,640
متى كنتِ ستخبريني؟

711
00:39:50,680 --> 00:39:52,960
لقد طلب مني ألا أخبرك أيّ شيء

712
00:39:53,040 --> 00:39:55,000
حسناً, إسمع, سنتخطى هذا
سنجيء مع بعض الضربات الجديده

713
00:39:55,080 --> 00:39:57,440
"سنلقي بعض الجنس مع فتاة بعمر "خمسة عشر عاماً
سيحب هذا

714
00:39:57,480 --> 00:39:59,800
أجل, جربي بعمر الـ5 سنوات -
وسنذهب لملعب "البيسبول", سيكون هذا ممتعاً -

715
00:39:59,880 --> 00:40:01,920
يمكننا أن نعمل في شقتي, يمكننا أن نعمل هنا -
إنه مقابل للجسر -

716
00:40:02,040 --> 00:40:04,520
أكره هذا المكان, إنه عقيم للغاية -
إنه مناسب -

717
00:40:03,600 --> 00:40:05,760
أنا أقوم بهذا طوال الوقت, حسناً؟
سنرتب الأمور هناك

718
00:40:05,880 --> 00:40:08,880
لن تشعر وكأنك في العمل

719
00:40:44,560 --> 00:40:49,360
رائع...هذا مذهل

720
00:40:49,440 --> 00:40:53,720
الكتابة للتفزيون, لها فائدة

721
00:40:53,760 --> 00:40:55,440
إذا, كما سمعت

722
00:40:58,640 --> 00:40:59,560
آسف

723
00:40:59,640 --> 00:41:00,600
لاتقلق

724
00:41:00,680 --> 00:41:03,240
مرحباً

725
00:41:03,320 --> 00:41:04,560
أين أنت؟

726
00:41:04,640 --> 00:41:06,760
حفلته الموسيقيه, على وشك أن تبداً

727
00:41:06,880 --> 00:41:08,400
! اللعنه

728
00:41:08,480 --> 00:41:10,280
لقد نسيت بالكامل

729
00:41:10,320 --> 00:41:12,080
يجب أن أعمل

730
00:41:12,120 --> 00:41:13,600
كَرِه (غاريت) السيناريو

731
00:41:13,680 --> 00:41:15,760
لمْ يكرهه, توقف عن المبالغه

732
00:41:15,800 --> 00:41:17,680
مَن عندك؟

733
00:41:17,760 --> 00:41:20,800
روبن), إنه يريدها أن تكتب الكتابة معي)

734
00:41:20,920 --> 00:41:22,920
معك, أيها الأحمق

735
00:41:23,000 --> 00:41:24,520
يجب أن نعيد صياغته ونسلمه له
بحلول يوم الإثنين

736
00:41:24,600 --> 00:41:27,680
أنا, آسف لايمكنني فعله

737
00:41:27,760 --> 00:41:29,400
حسناً

738
00:41:29,440 --> 00:41:31,600
أخبري (إيثين) أني حقاً تافه, حسناً؟

739
00:41:31,640 --> 00:41:33,160
أنا متأكدة, أنه سيتفهم

740
00:41:33,280 --> 00:41:35,440
إسمع, يجب أن أذهب
إنه على وشك البداية

741
00:41:35,480 --> 00:41:38,400
أخبريه أني سأحصل على عزف
منفرد ليلة الغد

742
00:41:38,480 --> 00:41:41,960
حسناً, أحبكِ

743
00:41:42,040 --> 00:41:43,520
وأنا أحبكَ أيضاً

744
00:41:45,600 --> 00:41:48,000
أقول بأننا سنسبح قبل أن نعمل

745
00:41:48,120 --> 00:41:49,680
سيساعدنا هذا على نسيان الماضي

746
00:41:49,760 --> 00:41:51,360
الماضي الخاص بي, الشيء الوحيد
الذي لم أحرقه

747
00:41:51,440 --> 00:41:53,160
أنا في القبو, أقابلك هناك

748
00:42:54,360 --> 00:42:58,280
حسناً, أنا الآن رسمياً
طامعٌ في حياتك

749
00:42:58,360 --> 00:43:00,680
أليس هذا مُمِلاً؟

750
00:43:00,760 --> 00:43:05,800
لا أحد أبداً في هذا حصلت على عيشة
(مدللة في (لوس أنجلوس

751
00:43:05,920 --> 00:43:13,320
هناك شيء أساسي جداًيتعلق بالسباحة, إنها تنقيه

752
00:43:13,440 --> 00:43:15,480
أنتِ حقاً رائعة في هذا, أليس كذلك؟

753
00:43:15,520 --> 00:43:18,320
في ماذا؟

754
00:43:18,440 --> 00:43:21,280
تعرفين كيف تعيشين

755
00:43:21,360 --> 00:43:24,120
حسناً, كنت أفضل من يتمتع بالحياة
عندما يحصل عليها

756
00:43:24,120 --> 00:43:26,080
قد تكون نهاية العالم غداً, صحيح؟

757
00:43:28,280 --> 00:43:29,840
ماذا لو مارس الجنس مع رئيسه؟

758
00:43:29,920 --> 00:43:35,080
زوجته... حامل

759
00:43:35,080 --> 00:43:37,040
ألا تعتقدي أن الجمهور سيكرهه؟

760
00:43:37,160 --> 00:43:38,920
لا أعتقد هذا

761
00:43:38,960 --> 00:43:42,240
أعتقد أنه مغمور
وهو متناقض

762
00:43:42,280 --> 00:43:44,440
أراهن أن 80% من جمهور الرجال
قد قاموا بهذا أيضاً

763
00:43:44,480 --> 00:43:46,640
أو تمنوا لو فعلوها

764
00:43:46,640 --> 00:43:50,320
وربما هي مدمنة لفعل ذلك في العَلَن

765
00:43:50,400 --> 00:43:53,680
"غرفة الملابس", "المتنزهات", "العمل"

766
00:43:53,800 --> 00:43:56,680
الخطر فقط مدهش, مثير جنسياً لكليهما

767
00:43:56,720 --> 00:44:02,440
هذا يبدو كأنها تقدم له رغباته الأعمق, والأحلك

768
00:44:02,480 --> 00:44:03,280
فقط فكره

769
00:44:03,360 --> 00:44:05,440
يمكن أن تعمل

770
00:44:14,640 --> 00:44:19,640
يجب أن نبداً, الوقت يداهمنا

771
00:44:19,680 --> 00:44:25,840
..حسناً, أنا, أنا فقط تعرفين
سأسبح لبضع لفاتٍ أخرى

772
00:44:25,880 --> 00:44:27,760
لأنقِّي نفسي

773
00:44:27,840 --> 00:44:31,120
حسناً

774
00:44:31,200 --> 00:44:32,960
تباً

775
00:44:42,440 --> 00:44:44,120
ماظلت أعتقد بأني سيء

776
00:44:44,160 --> 00:44:46,200
لم تكن سيئاً
لقد كنت رائعاً

777
00:44:46,280 --> 00:44:47,640
إنه يعرف أنه لم يكن سيئاً

778
00:44:47,680 --> 00:44:48,960
إنه فقط يقوم بمناورة

779
00:44:49,040 --> 00:44:50,000
ليحصل على مزيد من المديح

780
00:44:50,040 --> 00:44:53,440
أولاً: أنت لاتعزف على الكمان
لِذا أنت لاتعرف

781
00:44:54,160 --> 00:44:57,520
وثانياً: أنت دائماً ماتقول
أنك لم تبلي جيداً في الإختبار

782
00:44:57,640 --> 00:44:59,080
ثم تعاود وتحصل على درجة إمتياز

783
00:44:59,200 --> 00:45:01,760
هذا مختلف كلياً, لأنك لاتعرف
كيف أبليت في الإختبار

784
00:45:01,840 --> 00:45:04,680
الوقت متأخر يارفاق, إغتسلوا وإستعدوا للنوم

785
00:45:04,760 --> 00:45:06,720
لايمكنك أنت تعرف كيف أبليت في حفلة
موسيقية أيضاً

786
00:45:06,800 --> 00:45:08,440
أبي, نحن في المنزل

787
00:45:08,480 --> 00:45:09,840
ولا تعرف كيف من المفترض أن تسمع

788
00:45:09,920 --> 00:45:12,120
لأنك لست موسيقياً

789
00:45:22,200 --> 00:45:23,800
! يا إلهي
! يا إلهي

790
00:45:27,360 --> 00:45:28,280
مهلاً

791
00:45:28,360 --> 00:45:29,760
لقد حصلت عليها يا أبي

792
00:45:29,880 --> 00:45:31,600
لديكِ القليل من النبيذ, أتعرفين؟

793
00:45:31,680 --> 00:45:32,840
جونا), هل يمكنك مساعدتي؟)

794
00:45:32,920 --> 00:45:35,880
شيرلي), وأنا تعودنا أن نقضي ليالي ممتعه)

795
00:45:35,920 --> 00:45:38,160
مهلاً, أين (شيرلي), على أيّ حال؟
! (شيرلي)

796
00:45:38,200 --> 00:45:39,720
ساعدني؟

797
00:45:39,760 --> 00:45:41,760
لابأس, أحتاج لعبوة جديدة

798
00:45:41,880 --> 00:45:44,720
حسناً, سنقف أولاً
..ثم بعد ذلك سنعيد

799
00:45:44,760 --> 00:45:47,880
أنتِ متأكدة, أعني
متأكدة جداً

800
00:45:47,960 --> 00:45:52,080
بأن لدينا "28" لحظة صادمة في كل عمل؟

801
00:45:52,160 --> 00:45:55,080
ربما يجب أن نحسبهم

802
00:45:55,200 --> 00:45:58,840
أعتقد أنه سيكون هناك خنزير صغير في الجنه

803
00:45:58,880 --> 00:46:02,200
ماذا؟ الخنازير لاتكون في الجنه
جنس في الأماكن العامه

804
00:46:02,280 --> 00:46:05,160
صحيح

805
00:46:05,200 --> 00:46:07,760
تعرفين؟, يجب أن أحصل على شريك

806
00:46:07,880 --> 00:46:10,920
هذا أكثر مرحاً من الكتابة بمفردي

807
00:46:11,000 --> 00:46:15,440
هناك إيجابيات, وسلبيات
صدقني

808
00:46:15,520 --> 00:46:17,960
حسناً, أنتِ بالتأكيد محترفه

809
00:46:24,000 --> 00:46:26,920
أنتِ رائعة جداً في هذا

810
00:46:27,040 --> 00:46:29,640
وكذلك أنت

811
00:46:29,720 --> 00:46:32,040
أنت فقط تحتاج إلى أن تستمع إلى النداء بداخلك

812
00:46:32,120 --> 00:46:35,360
ثِق به, اللعنة على مايقوله الناس

813
00:46:36,720 --> 00:46:39,760
..المشكلة الوحيدة هي

814
00:46:39,840 --> 00:46:43,840
كل الأصوات الأخرى تطلب وقتاً متساوياً

815
00:46:46,560 --> 00:46:49,360
لهذا من الصعب سماع صوتك

816
00:47:19,840 --> 00:47:23,080
لا أعتقد ذلك, حسناً
..لا أعتقد أنه يمكنني

817
00:47:23,160 --> 00:47:24,560
بالتأكيد يمكنك ذلك

818
00:47:24,680 --> 00:47:26,440
لا أعتقد بأنه يمكنني فعل ذلك

819
00:47:26,520 --> 00:47:32,080
أجل, فقط فكر به كإبداع مطلق, حسناً؟

820
00:47:45,440 --> 00:47:48,720
لا أستطيع, أنا آسف

821
00:47:48,800 --> 00:47:51,240
أنا آسف,أنا, أنا
لايمكنني فعل هذا

822
00:47:57,760 --> 00:47:59,800
كيف كان (إيرني)؟

823
00:47:59,880 --> 00:48:02,600
نائم أخيراً

824
00:48:02,720 --> 00:48:05,040
أعتقد أن وضعه بعيد عن المتناول سيكون آمناً

825
00:48:05,080 --> 00:48:08,240
أعتقد أني إستخففت بقدراته

826
00:48:08,320 --> 00:48:11,240
كيف كانت حفلة (إيثين) الموسيقيه؟

827
00:48:11,240 --> 00:48:14,680
طويلة, ولكنه كان جيداً

828
00:48:14,720 --> 00:48:18,040
أنا آسف, لأني لم أكن هناك

829
00:48:18,120 --> 00:48:20,760
لم يكن لديّ خيار
كان يجب أن أعمل

830
00:48:20,840 --> 00:48:25,080
هل الشرب يساعد في عملية الإبداع؟

831
00:48:25,120 --> 00:48:30,880
شربنا بعض النبيذ
هل هذه مشكلة؟

832
00:48:30,960 --> 00:48:33,400
لديّ وظيفه

833
00:48:33,480 --> 00:48:38,840
إذا أردت المحافظة عليها
بعض الأشياء مطلوبة مني

834
00:48:38,920 --> 00:48:41,520
حسناً, جيد كوني غاضبة
هل ستكون الليلة مختلفه؟

835
00:48:41,600 --> 00:48:43,920
لقد مسحت مؤخرة أبي, والآن أنظف القيء

836
00:48:44,040 --> 00:48:46,160
من الكحول
هل مسموح لي أن أكون غاضبة؟

837
00:48:46,240 --> 00:48:48,640
أنتِ دائماً غاضبه

838
00:48:48,680 --> 00:48:51,800
لديكِ أبٌ قذر, صحيح؟

839
00:48:51,880 --> 00:48:54,080
إنه ينتقد, وسلبيّ
ولا يحبكِ

840
00:48:54,120 --> 00:48:55,360
كم ستظلين متمسكة به؟

841
00:48:55,440 --> 00:48:57,120
حتى يموت بحق الجحيم؟

842
00:48:57,160 --> 00:48:59,120
إذاً, أنت الوحيد الذي أصبح غاضباً

843
00:48:59,200 --> 00:49:01,080
يمكنني أن أرى أن ماحدث هنا
مُحبِط جداً بالنسبة لك

844
00:49:01,160 --> 00:49:03,320
يمكنك أن تضيفه لقائمتك
بالإضافة إلى ولدٍ شاذ

845
00:49:03,360 --> 00:49:06,040
وعملٍ مُمِل, وزوجة فوق سن الأربعين

846
00:49:06,120 --> 00:49:08,320
ليست تلك الحفلة التي كنت تتمناها؟

847
00:49:08,400 --> 00:49:10,920
ربما تجد واحدة أخرى أفضل في مكان آخر

848
00:49:37,160 --> 00:49:40,600
أنا آسف, لقد فوت حفلتك

849
00:49:40,640 --> 00:49:43,200
والدتكَ قالت بأنك كنتّ رائعاً

850
00:49:43,280 --> 00:49:45,600
لقد كنتُ سيئاً

851
00:49:45,600 --> 00:49:48,720
يا إلهي, أنت لم تكن سيئاً

852
00:49:48,840 --> 00:49:50,840
بدوت عظيماً

853
00:49:50,960 --> 00:49:54,920
إيرني), كان في حالة سُكْر)
وأصيب بالإسهال

854
00:49:55,040 --> 00:49:57,520
سمعت بهذا

855
00:49:57,600 --> 00:50:02,360
سقط على الأرض
وأمي مشت به

856
00:50:02,440 --> 00:50:05,320
حسناً, هذا يشرح سبب مزاجها السيء

857
00:50:05,320 --> 00:50:07,120
ثم بدأت بالبكاء

858
00:50:18,840 --> 00:50:20,320
نل قِسطاً من النوم

859
00:50:24,160 --> 00:50:25,320
تهانئي

860
00:51:03,560 --> 00:51:04,480
صباح الخير

861
00:51:04,520 --> 00:51:06,240
صباح الخير

862
00:51:05,920 --> 00:51:08,080
إسمعوا, سأذهب إلى (إيميلي) الليلة

863
00:51:08,160 --> 00:51:10,520
وأقوم بعمل بعض الواجب
وربما أشاهد فيلماً

864
00:51:10,560 --> 00:51:12,320
هل والدة (إيميلي), ستكون هناك؟

865
00:51:12,400 --> 00:51:14,800
لماذا؟ أنا شاذ

866
00:51:14,920 --> 00:51:17,040
أنا مازلت بالغاً, ليتم تقديمي

867
00:51:17,080 --> 00:51:19,960
ساره), تقول بأنها ثنائية)
ولكنها لم تخبر أمها حتى الآن

868
00:51:20,000 --> 00:51:21,560
"هذا لأن (سارة) عمرها "12 عاماً

869
00:51:21,600 --> 00:51:24,000
..كيف يمكنك أن تعلم ما أنت

870
00:51:24,000 --> 00:51:26,240
وأنتَ مازلت في عمر "12 عاماً"؟

871
00:51:26,360 --> 00:51:29,480
جونا), عرف وهو في سن الـ12)

872
00:51:29,600 --> 00:51:31,720
حسناً, أنت, هيا, هيا
...سأقود اليوم و

873
00:51:31,760 --> 00:51:34,160
ولا يمكنني أن أتاخر
لنذهب

874
00:51:34,240 --> 00:51:35,680
إذاً, أيمكنني أن أخبر (إيميلي) أن هذا رائع؟

875
00:51:35,760 --> 00:51:37,360
لا أستطيع أخذك

876
00:51:37,480 --> 00:51:38,680
يجب أن آخذ (إيرني) إلى موعد

877
00:51:38,760 --> 00:51:40,560
وهذا سيدوم لوقتٍ طويل

878
00:51:40,640 --> 00:51:42,160
وبعد ذلك سأحضر العشاء
وأنا فقط لا أستطيع أخذك

879
00:51:42,240 --> 00:51:44,840
لابأس, يمكنني المشي

880
00:51:44,880 --> 00:51:46,200
. شكراً

881
00:51:49,640 --> 00:51:52,360
إذاً ستقابلني هناك, أليس كذلك؟

882
00:51:52,440 --> 00:51:56,480
سوف أفعل إذا إستعطعت

883
00:51:56,600 --> 00:51:59,600
(لايمكنني فعل هذا بمفردي يا (نيد

884
00:51:59,720 --> 00:52:03,640
هل يمكنك أن تقول لـ(غاريت), أنها حالة طارئة؟

885
00:52:03,760 --> 00:52:05,560
لمْ أخبر (إيرني) حتى

886
00:52:05,640 --> 00:52:08,760
حسناً, حسناً, سأقابلكِ هناك

887
00:52:08,840 --> 00:52:11,080
الليلة تناسبني
لِذا قابلني

888
00:52:11,120 --> 00:52:13,760
في تقاطع "لكسينغتون" و "جاكسون" في الساعة السابعة

889
00:52:16,480 --> 00:52:19,480
أحضرت لكَ بعض الشاي, والخبز

890
00:52:19,560 --> 00:52:23,440
رأسي يؤلمني

891
00:52:23,520 --> 00:52:25,840
"وبعض "الإسبرين

892
00:52:25,960 --> 00:52:28,720
كلا, أنا أشعر أيضاً بالغثيان

893
00:52:28,800 --> 00:52:32,400
لقد شربتَ الكثير من النبيذ

894
00:52:32,480 --> 00:52:34,280
كان من الأفضل لو إحتفظتي به في الثلاجه

895
00:52:34,320 --> 00:52:36,040
كان من الأفضل ألا تشربه

896
00:52:36,040 --> 00:52:38,080
هذا ماقاله الطبيب, أليس كذلك؟

897
00:52:38,160 --> 00:52:40,480
ماذا يعلم الأطباء, بحق الجحيم؟

898
00:52:40,480 --> 00:52:42,720
لقد إعتقدوا أن (تومي) مصابٌ بطفيل

899
00:52:47,000 --> 00:52:50,440
وجدت مكاناً, أعتقد أنك ستحبه

900
00:52:50,520 --> 00:52:52,000
يوجد به ممرضه

901
00:52:52,080 --> 00:52:54,160
وسيحضرون لك أيّ شيء تريده

902
00:52:56,520 --> 00:52:58,760
الأمر لايفلح هنا يا أبي

903
00:52:58,760 --> 00:53:00,320
أعتقد انك كنت محقاً

904
00:53:00,360 --> 00:53:02,600
كان من الخطاً إحضارك إلى هنا

905
00:53:02,640 --> 00:53:04,440
لقد بذلتي قصارى جهدك

906
00:53:12,240 --> 00:53:14,280
ماكان يجب أن أنجب أطفالاً

907
00:53:14,320 --> 00:53:18,880
ماكان يجب أن أصبح والداً

908
00:53:19,000 --> 00:53:21,800
لا أحب نفسي أيضاً

909
00:53:26,160 --> 00:53:28,280
حسناً, لايهمني مايعتقدونه

910
00:53:28,360 --> 00:53:31,960
لن أغير أيّ كلمة
ولا المدة, ولا أيّ شيء

911
00:53:31,960 --> 00:53:35,240
هذه هي القصة التي
أخبرك بها, حسناً

912
00:53:37,240 --> 00:53:39,680
لا أعلم إذا كنت سأستطيع أن أنجح
في هذا الموسم

913
00:53:39,760 --> 00:53:46,840
هؤلاء الملاعين يستغلوني

914
00:53:46,880 --> 00:53:50,520
عملٌ أوليّ جيد

915
00:53:50,640 --> 00:53:55,720
إعادة الكتابة ممتازة, لقد أحببت
ممارسة الجنس في الجلسة العامه

916
00:53:55,720 --> 00:53:57,240
نيد), أريد البقية غداً)

917
00:53:57,320 --> 00:53:58,920
..غاريت), هل هناك أيّ فرصة كي)

918
00:53:59,000 --> 00:54:01,320
غداً

919
00:54:01,360 --> 00:54:03,560
الوقت ينفذ

920
00:54:03,640 --> 00:54:05,800
يجب أن يكون كل شيء جاهز
في الميعاد, ماهذا؟

921
00:54:09,680 --> 00:54:14,600
حسناً, مازالت ثلاثة مشاهد متبقية
أمر سهل جداً

922
00:54:14,640 --> 00:54:15,800
..أفكر في المشهد الرابع

923
00:54:15,840 --> 00:54:17,720
إسمعي, ليلة أمس

924
00:54:17,800 --> 00:54:18,960
فقط إنسى هذا الأمر

925
00:54:19,040 --> 00:54:20,840
..كلا, ماكان يجب أن

926
00:54:20,880 --> 00:54:23,080
ولا أنا أيضاً

927
00:54:23,120 --> 00:54:27,080
لقد كنا مخمورين, ولطفاء

928
00:54:27,160 --> 00:54:29,120
لن يحدث هذا مرة أخرى

929
00:54:29,160 --> 00:54:30,080
دعني أحضر فنجان قهوة, وسأعود خلال لحظات

930
00:54:30,120 --> 00:54:32,440
..لايمكنني

931
00:54:32,520 --> 00:54:34,520
هل تعتقدين, أنه يمكننا فعل هذا لاحقاً؟

932
00:54:34,560 --> 00:54:36,480
في بضع ساعات؟

933
00:54:36,560 --> 00:54:39,360
أجل, لاتوجد مشكلة,إذا لم أكن هناك
ساكون في شقتي

934
00:54:39,400 --> 00:54:42,000
مُر عليّ عندما تريد
"وسأحضر لنا بعض "السوشي

935
00:54:42,040 --> 00:54:45,320
ليعيد لنا النشاط

936
00:54:45,360 --> 00:54:47,840
أعتقد أنه يمكننا وضع بعض
الملصقات الفنية الخاصة بك

937
00:54:47,880 --> 00:54:50,600
الكرسي الخاص بك, سيكون هنا

938
00:54:50,680 --> 00:54:52,040
ربما يمكننا الحصول على رف للكتب هنا

939
00:54:52,080 --> 00:54:53,760
سيكون هذا رائعاً

940
00:54:53,840 --> 00:54:56,760
لدينا بعض النزلاء من الغرب

941
00:54:56,880 --> 00:54:59,840
جارك عبر القاعه
"أنه من ولاية "أوهايو

942
00:54:59,920 --> 00:55:01,560
على ماأعتقد, كان طبيباً للقلب

943
00:55:01,640 --> 00:55:04,200
أخي كان متخصصاً في القلب

944
00:55:04,240 --> 00:55:06,560
كان يعتقد أن هذه المهنة جعلته إلهاً

945
00:55:10,960 --> 00:55:12,960
أعتقد أنه سيكون سعيداً هنا

946
00:55:13,080 --> 00:55:18,080
لن يكون سعيداً في أيّ مكان
"إنه مكتئب هكذا منذ "الخمسينيات

947
00:55:23,440 --> 00:55:25,840
غرفة الطعام تبدو لطيفة

948
00:55:25,840 --> 00:55:28,520
ولديهم هذا الشخص المُقَدِّر للفن

949
00:55:28,560 --> 00:55:31,040
والذي يأتي مرة كل أسبوع
أعتقد أن هذا في صالحك

950
00:55:31,080 --> 00:55:32,960
معذرة

951
00:55:37,240 --> 00:55:42,920
مرحباً, كلا. لقد أخبرته مرتين

952
00:55:43,000 --> 00:55:46,440
إنها حالة ظارئة

953
00:55:51,080 --> 00:55:53,440
لقد كنتُ كاتباً أيضاً

954
00:55:53,560 --> 00:55:57,240
"نشرتُ "15 قصة

955
00:55:57,280 --> 00:56:01,000
ثلاثة منهم تم إختيارهم
بواسطة أستوديو الصور المتحركة الرئيسيه

956
00:56:01,080 --> 00:56:04,120
إسمع, يجب أن أذهب

957
00:56:04,240 --> 00:56:08,120
أعلم هذا
أعلم أن الأمر هام

958
00:56:08,160 --> 00:56:10,440
كنتُ رئيس قسم الأشعه

959
00:56:10,520 --> 00:56:14,080
"في مستشفى "جبل سيناء " لمدة "40 عاماً

960
00:56:14,120 --> 00:56:16,960
الآن, لا أعرف إسمي

961
00:56:23,800 --> 00:56:27,960
إسمع, أخبره أني سأكون موجوداً بعد ساعه
سأغادر الآن

962
00:56:28,000 --> 00:56:32,440
هل ستنتقل للعيش هنا؟
أم أنها مجرد زيارة؟

963
00:56:32,560 --> 00:56:34,320
نجن جميعاً, نقوم بزيارة, أليس كذلك؟

964
00:56:47,280 --> 00:56:50,440
هل أنتَ جائع؟

965
00:56:50,520 --> 00:56:53,040
وجدت بعض الأطعمه اللذيذة التي أعتقد
أنها ستكون أفضل لك

966
00:57:04,560 --> 00:57:09,600
هذا رائع, أليس كذلك؟

967
00:57:09,680 --> 00:57:14,520
إنه يذكرني بالمنزل الذي إستأجرناه

968
00:57:14,560 --> 00:57:15,880
لا أتذكر

969
00:57:15,960 --> 00:57:21,400
بحيرة "بيلفيل"؟
كنتَ من الكبار هناك

970
00:57:21,480 --> 00:57:23,400
كان في الصيف قبل أن يموت (تومي)؟

971
00:57:29,720 --> 00:57:35,360
لا أعرف كيف تبقى على قيد الحياة
بعد أن فقدت أحد أبنائك

972
00:57:35,440 --> 00:57:41,280
عرِّفي "البقاء على  قيد الحياة"؟

973
00:57:41,320 --> 00:57:47,080
لقد ذهبت لأول طبيب نفسي
عندما كنت في "الثامنة والعشرين" من عمري

974
00:57:47,120 --> 00:57:50,360
(الطبيب (هوشمان

975
00:57:50,440 --> 00:57:53,400
أخبرني أن السعاده

976
00:57:53,480 --> 00:57:56,920
إعطاء عائلتي الذكريات

977
00:57:56,960 --> 00:57:59,440
كان توقعاً غير واقعي

978
00:58:02,920 --> 00:58:04,920
يجب أن تذهب لطبيب آخر

979
00:58:05,040 --> 00:58:08,200
لقد فعلت

980
00:58:08,280 --> 00:58:13,720
الطبيب (هوشام) كان محقاً
في تحليلاته

981
00:58:26,640 --> 00:58:27,840
حسناً, عليّ الذهاب

982
00:58:27,920 --> 00:58:29,040
متى ستعود؟

983
00:58:29,120 --> 00:58:30,760
في الحادية عشره

984
00:58:30,880 --> 00:58:32,160
إتصل بي قبل أن تغادر, حسناً؟

985
00:58:32,240 --> 00:58:33,640
من المحتمل أن يقلك والدك

986
00:58:33,680 --> 00:58:35,200
لافائدة من ذلك, يمكنني أن أمشي

987
00:58:35,240 --> 00:58:35,880
. حسناً

988
00:58:35,960 --> 00:58:37,600
سيكون معاي هاتفي الخلوي
إلى اللقاء

989
00:58:37,680 --> 00:58:39,280
إلى اللقاء ياحبيبي

990
00:58:39,360 --> 00:58:42,320
إيرني), يحتاجكِ)
أصابته أزمة أخرى

991
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
مرحباً

992
00:59:07,080 --> 00:59:08,560
رائحتك جيده

993
00:59:19,200 --> 00:59:21,360
كيف حالك يارجل؟
إنه معي

994
00:59:21,480 --> 00:59:23,640
إذاً, هل تريد شيئاً لتشربه؟

995
00:59:23,680 --> 00:59:24,880
كلا, أنا بخير

996
00:59:24,960 --> 00:59:26,160
سأحضر لكَ بيرة, حسناً؟

997
00:59:26,240 --> 00:59:29,040
أعتقد أننا يجب ان نذهب إلى قسم
الغير كحوليات

998
00:59:29,080 --> 00:59:31,720
لاتقلق, إنهم يعرفوني هنا
كل شيء على مايرام

999
00:59:55,880 --> 00:59:58,680
لايمكنني أن أتذكر آخر مرة إنتشيتُ فيها

1000
00:59:58,720 --> 01:00:04,720
أبذل قصارى جهدي, كي لا أفكر

1001
01:00:04,760 --> 01:00:08,760
هذا يخرجني من هذا

1002
01:00:08,880 --> 01:00:10,680
فكر خارج الصندوق

1003
01:00:10,720 --> 01:00:12,080
أكره الصندوق

1004
01:00:12,160 --> 01:00:14,320
إنه ليس جيداً أبداً

1005
01:00:14,400 --> 01:00:18,200
أقصد, أنه إذا كنتُ سأكتب قصة
لن أستطيع أن أتخطى الصفحة الأولى

1006
01:00:18,240 --> 01:00:22,000
ولكني, أعني أننا لانعالج السرطان, أليس كذلك؟

1007
01:00:22,040 --> 01:00:26,880
لاتقلقي أبداً
..مِن قوة الشفاء الخاصة بـ

1008
01:00:26,960 --> 01:00:28,960
أدوات المتعة الجنسيه

1009
01:00:29,040 --> 01:00:31,760
هذا حقيقي

1010
01:00:39,600 --> 01:00:40,600
مرحباً

1011
01:00:40,600 --> 01:00:42,000
كيف يسير الأمر؟

1012
01:00:42,120 --> 01:00:45,280
رائع, كما تعرفين
إنه العمل

1013
01:00:45,360 --> 01:00:46,800
إلى متى ستتأخر؟

1014
01:00:46,840 --> 01:00:49,040
لا أعرف, لماذا؟

1015
01:00:49,120 --> 01:00:51,040
هل تستطيع أن تُقِل (جونا) في طريقك للمنزل؟

1016
01:00:51,160 --> 01:00:52,680
سأفعل, إن إستطعت

1017
01:00:52,760 --> 01:00:54,120
إيرني), أصابته أزمة)

1018
01:00:54,160 --> 01:00:56,080
إنه منزعج بشأن الإنتقال

1019
01:00:56,200 --> 01:00:58,360
يبدو هذا واقعياً

1020
01:00:58,400 --> 01:01:01,080
لقد ذهبنا إلى مطعم للغذاء

1021
01:01:01,080 --> 01:01:02,560
وذهبنا في نزهة على الشاطىء

1022
01:01:02,640 --> 01:01:04,880
كان الأمر مرِحاً في الحقيقة

1023
01:01:04,920 --> 01:01:07,640
هذا غير منطقيّ
تحاولين طرده

1024
01:01:07,680 --> 01:01:09,800
وأنتي تحبينه في الحقيقة

1025
01:01:09,920 --> 01:01:11,320
! تباً لك

1026
01:01:15,160 --> 01:01:18,960
أنا آسف, يجب أن أذهب

1027
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
يجب أن أنهي هذه الليلة

1028
01:01:22,080 --> 01:01:24,200
سأتصل بك, وأنا في طريقي للمنزل, حسناً؟

1029
01:02:24,800 --> 01:02:25,800
دورك

1030
01:02:28,440 --> 01:02:30,400
هذا غريب جداً

1031
01:02:30,480 --> 01:02:33,240
يبدو أنني تدخلت في حياة شخصٍ آخر

1032
01:02:33,320 --> 01:02:36,120
ربما هي حياتك, وأنت تستعيدها

1033
01:02:36,200 --> 01:02:38,120
هذا يخيفني أكثر

1034
01:02:40,240 --> 01:02:44,480
جيني), لاتتعاطى المخدرات)
تحب أن تبقى مسيطرة على نفسها

1035
01:02:44,520 --> 01:02:46,640
تحب وهم السيطرة

1036
01:02:48,680 --> 01:02:51,360
الحيلة قصيرة على الأوهام

1037
01:02:51,440 --> 01:02:54,640
أنا فقط, أريد أن أحظى بالمتعة
قبل أن تنتهي الحفله

1038
01:03:07,520 --> 01:03:10,760
ماذا؟, كلا. لديّ صُحبه

1039
01:03:10,800 --> 01:03:14,800
ليس مِن شأنك

1040
01:03:14,840 --> 01:03:17,080
لنذهب للسباحة, هيا

1041
01:03:49,560 --> 01:03:51,640
هيا, هيا

1042
01:03:59,520 --> 01:04:01,360
ماهذا؟

1043
01:04:01,480 --> 01:04:03,760
فقط شيء صغير, من أجل التجربه

1044
01:04:03,800 --> 01:04:05,720
إنها أقراص "فوسكي" أفضل من السابقه

1045
01:04:05,760 --> 01:04:07,160
تستمر لساعتين, ولاتصيبك بالغثيان

1046
01:04:07,240 --> 01:04:09,160
كلا, أنا لا أتعاطى المخدرات

1047
01:04:09,200 --> 01:04:10,800
يا إلهي, أنت لاتفعل أيّ شيء

1048
01:04:10,920 --> 01:04:13,120
والداك كانا يحسبانك

1049
01:04:13,200 --> 01:04:15,960
هذا بسبب عدم ثقتهم بك
هيا, إفتح فمك

1050
01:04:16,000 --> 01:04:17,520
. لا

1051
01:04:17,640 --> 01:04:18,720
. حسناً

1052
01:04:23,320 --> 01:04:25,200
هيا, إبلعها

1053
01:04:25,280 --> 01:04:33,120
أجل, ستحبها
ثِق بي, تعال هنا

1054
01:04:33,200 --> 01:04:34,840
مرحباً, أنا آسف لأني أتصل في وقت متأخر

1055
01:04:34,920 --> 01:04:37,560
(جيني فريد), تتحدث, أنا والدة (جونا)

1056
01:04:37,600 --> 01:04:42,200
كان من المفترض أن يكون في المنزل
في الحادية عشر. ولقد تركت له رساله

1057
01:04:42,240 --> 01:04:44,600
(كنت أعتقد أنه يقضي الأمسية مع (إيميلي

1058
01:04:44,680 --> 01:04:47,240
لابد وأني أسأت الفهم

1059
01:04:47,360 --> 01:04:50,160
حسناً, أنا آسفة لإيقاظك
إلى اللقاء

1060
01:04:58,280 --> 01:05:00,000
أبي, مالأمر؟

1061
01:05:01,320 --> 01:05:03,320
لايمكنني التنفس

1062
01:05:03,400 --> 01:05:06,520
أنت بارد جداً, سأطلب سيارة إسعاف

1063
01:05:22,400 --> 01:05:25,200
إنها تكلفة كبيرة, العيش هنا

1064
01:05:25,240 --> 01:05:29,480
كلما أنفقت, كلما حصلت على نقود أكثر
هذا هو قانون الجذب

1065
01:05:29,520 --> 01:05:34,680
لايهمك كم ساجني
طالما ندخر دائماً للمستقبل

1066
01:05:34,720 --> 01:05:39,360
المستقبل هنا, يا (نيد), هنا والآن

1067
01:05:39,480 --> 01:05:40,880
. أجل

1068
01:05:48,360 --> 01:05:52,600
مَ ن تمارسين الجنس معه الآن, والدك؟

1069
01:05:52,680 --> 01:05:54,240
لقد أخبرتك أني مشغوله

1070
01:05:54,360 --> 01:05:57,680
حسناً, لابأس
يجب أن أذهب

1071
01:05:57,800 --> 01:05:59,400
هذا واحد آخر من زملائك في العمل؟

1072
01:05:59,440 --> 01:06:00,880
أتعلم ماذا؟
هذا ليس من شأنك

1073
01:06:00,960 --> 01:06:02,480
لا, حسناً
مرحباً

1074
01:06:02,560 --> 01:06:03,160
أنا, أنا آسف

1075
01:06:03,240 --> 01:06:04,800
..هذا, هذا
يجب أن أذهب

1076
01:06:04,880 --> 01:06:06,520
كلا, هو من سيذهب الآن

1077
01:06:06,560 --> 01:06:07,000
أريد أن أتحدث إليكِ

1078
01:06:07,080 --> 01:06:09,560
كلا, أنت يجب أن تخرج من هنا -
إنتظر, إنتظر -

1079
01:06:09,640 --> 01:06:11,520
ليس قبل أن أتحدث

1080
01:06:11,560 --> 01:06:12,960
كلا, كلا.. إنتظر -
..مات), ماذا..؟) -

1081
01:06:12,960 --> 01:06:15,800
ماذا يفعل؟

1082
01:06:16,640 --> 01:06:18,920
! إبتعد عنه
فيمَ تفكر؟

1083
01:06:19,000 --> 01:06:21,400
مات), كلا..إبتعد عنه)

1084
01:06:26,040 --> 01:06:27,240
! أيها المغفل

1085
01:06:28,600 --> 01:06:30,840
! هذا اللعين عضني

1086
01:06:32,840 --> 01:06:34,880
! (يا إلهي! (مات

1087
01:06:36,320 --> 01:06:37,960
هل أنت بخير؟

1088
01:06:38,040 --> 01:06:39,520
أجل, أنا بخير, أنا بخير

1089
01:06:39,560 --> 01:06:40,720
ماذا؟

1090
01:06:40,840 --> 01:06:43,320
فقط أريد التحدث إليكِ

1091
01:06:43,400 --> 01:06:45,880
حسناً

1092
01:06:49,960 --> 01:06:52,760
لا أعتقد أنك قفزت إلى هنا
وانت ترتدي "الروكس" التي أعطيتها لك

1093
01:06:52,840 --> 01:07:02,120
تكلفتها "أربعة آلاف دولار" أيها الغبي

1094
01:07:04,640 --> 01:07:06,240
كيف حاله؟

1095
01:07:06,360 --> 01:07:08,480
ماذا حدث لك, عيناك متورمتان؟

1096
01:07:08,560 --> 01:07:11,560
شخص ما, فتح الباب بينما كنت أغادر

1097
01:07:11,600 --> 01:07:14,320
ولقد صدمني في وجهي, ماذا يحدث؟

1098
01:07:14,360 --> 01:07:16,160
. لا أعلم ماذا يحدث

1099
01:07:16,240 --> 01:07:17,720
أنا في إنتظار الطبيب أن يخرج إلى هنا ويخبرني

1100
01:07:17,760 --> 01:07:19,920
(لا أعلم أين مكان (جونا

1101
01:07:20,000 --> 01:07:21,200
هل تركتي رسالة على الهاتف؟

1102
01:07:21,280 --> 01:07:23,080
لقد تركتُ ثلاثة رسال

1103
01:07:23,160 --> 01:07:26,000
هل حاولتي الإتصال بأصدقائه؟
ماذا عن (ياسمين)؟

1104
01:07:26,080 --> 01:07:29,080
لم يعد صديقاً لـ(ياسمين) منذ أكثر من عام

1105
01:07:29,160 --> 01:07:31,080
حسناً, ماذا عن (آشلي)؟

1106
01:07:31,160 --> 01:07:33,400
لقد كانت الساعة الـ11:30 ليلاً
لقد إتصلت بك

1107
01:07:33,440 --> 01:07:35,080
ولكنك كنت مشغولاً لتجيب

1108
01:07:44,800 --> 01:07:46,680
مرحباً, إنه أنا

1109
01:07:46,720 --> 01:07:50,120
نحن قلقون جداً عليك لِذا
عاود الأتصال بنا, حسناً؟

1110
01:07:50,200 --> 01:07:54,000
اللعنة

1111
01:07:54,080 --> 01:07:59,120
"رائحتك "كلور

1112
01:07:59,200 --> 01:08:03,000
هيا, الأمر ليس خطيراً
إنه مجرد نصف قرص

1113
01:08:03,080 --> 01:08:06,120
يجب أن أذهب, أخبرتهم أني سأكون
بالمنزل. معذرة

1114
01:08:06,200 --> 01:08:09,080
وهل ستستمر في القيام بما يخبرك
به والدك؟ إسمع

1115
01:08:09,160 --> 01:08:12,000
هناك بالأعلى خمسة عشر دقيقة

1116
01:08:12,040 --> 01:08:14,880
يمكننا القيام بالكثير
في خمسة عشر دقيقه

1117
01:08:14,880 --> 01:08:16,240
لهذا أتيت, أليس كذلك؟

1118
01:08:16,280 --> 01:08:19,160
أخبرتك أني لا أتعاطى المخدرات

1119
01:08:21,440 --> 01:08:23,600
لا أفهم ماذا يعني هذا؟

1120
01:08:23,720 --> 01:08:26,320
القلب يعمل بنسبة 20% من سعته

1121
01:08:26,400 --> 01:08:28,560
تدفق الدم يكفي لبقاء العضلة حية

1122
01:08:28,600 --> 01:08:29,920
ولكن لن يستمر هذا طويلاً

1123
01:08:29,960 --> 01:08:31,840
وبماذا تنصحنا؟

1124
01:08:31,880 --> 01:08:34,400
يمكننا إجراء المزيد من الفحوصات

1125
01:08:34,520 --> 01:08:35,800
ونرى الخيار الذي لدينا

1126
01:08:35,920 --> 01:08:37,440
..ألا تعتقد أنه يجب أن؟

1127
01:08:37,520 --> 01:08:38,840
وماهو البديل لذلك؟

1128
01:08:38,960 --> 01:08:41,200
نترك الطبيعة تأخذ مجراها الطبيعي

1129
01:08:41,280 --> 01:08:44,600
وكم سيبقى على قيد الحياة؟

1130
01:08:44,640 --> 01:08:46,240
هذا ليس مجالي

1131
01:08:46,320 --> 01:08:49,640
ولكني أعتقد أنه شهرين على الأكثر

1132
01:08:49,680 --> 01:08:52,000
أو ربما أقل

1133
01:08:56,040 --> 01:08:57,400
( إنه (جونا

1134
01:09:03,280 --> 01:09:04,600
كيف تشعر؟

1135
01:09:04,680 --> 01:09:08,520
لا أحب المستشفيات

1136
01:09:08,600 --> 01:09:13,000
قلبك ليس في حالته الطبيعييه

1137
01:09:13,040 --> 01:09:15,720
في الحقيقة, ضعيف نوع ما

1138
01:09:15,720 --> 01:09:19,600
سيجرون لك بعض الفحوصات

1139
01:09:19,680 --> 01:09:21,920
! لا

1140
01:09:22,000 --> 01:09:23,800
لامزيد من الفحوصات

1141
01:09:23,840 --> 01:09:25,280
..إيرني), إذا لم يفعلوا شيئاً

1142
01:09:25,320 --> 01:09:29,120
..لاتحتقروا الموت"

1143
01:09:29,160 --> 01:09:33,280
"بل رحبوا به, لأنه القدر..

1144
01:09:33,360 --> 01:09:37,640
كأيّ شيء آخر
لامزيد من الفحوصات

1145
01:10:08,120 --> 01:10:12,760
ماذا حدث لوجهك؟

1146
01:10:12,800 --> 01:10:15,200
كنت أغادر العمل

1147
01:10:15,200 --> 01:10:17,600
وأحدهم صدمني بالباب في وجهي

1148
01:10:22,840 --> 01:10:24,640
أين كنت؟

1149
01:10:24,720 --> 01:10:28,760
ذهبت للرقص مع بعض الأصدقاء

1150
01:10:28,840 --> 01:10:30,920
أرادوا مني البقاء

1151
01:10:35,560 --> 01:10:38,080
هل حظيت بالمرح؟

1152
01:10:38,120 --> 01:10:39,120
كان جيداً

1153
01:10:43,720 --> 01:10:45,680
هل قابلت شخصاً ما؟

1154
01:10:48,400 --> 01:10:49,520
. لا

1155
01:10:53,280 --> 01:10:54,520
ستقابل. لاتقلق

1156
01:10:57,200 --> 01:11:01,000
ستجد شخصاً ما رائعاً

1157
01:11:01,080 --> 01:11:05,920
رجل مناسب لك

1158
01:11:06,040 --> 01:11:07,120
أعدك بذلك

1159
01:11:34,880 --> 01:11:36,680
هل هو بخير؟

1160
01:11:39,760 --> 01:11:43,320
يبدو مرتجفاً

1161
01:11:43,360 --> 01:11:45,640
لا أعرف ماذا حدث

1162
01:11:45,680 --> 01:11:50,160
هل تشاجرتما؟

1163
01:11:50,240 --> 01:11:51,760
. لا

1164
01:11:58,800 --> 01:12:01,280
كيف حال (إيرني)؟

1165
01:12:01,400 --> 01:12:04,680
أعادوه للمنزل بسيارة إسعاف

1166
01:12:04,760 --> 01:12:08,000
سياسة المستشفى

1167
01:12:08,080 --> 01:12:10,080
أعتقد أنها حراسة شرطة

1168
01:12:10,160 --> 01:12:11,520
يبدو أنه إستمتع بالأمر

1169
01:12:18,120 --> 01:12:20,240
يبد أنه كان باباً حاداً

1170
01:12:24,080 --> 01:12:25,360
. أجل

1171
01:12:33,560 --> 01:12:36,960
حسناً, أين هو؟
لن أنتظر أكثر من هذا

1172
01:12:37,040 --> 01:12:40,640
(مارني), إتصلي بـ(نيد)
...اخبريه أننا سنستمر و

1173
01:12:40,680 --> 01:12:44,320
آسف, كنت فقط أنهي هذا

1174
01:12:44,440 --> 01:12:47,320
ماذا حدث لعينيك؟

1175
01:12:47,360 --> 01:12:49,800
صدمتهم في عجلة القيادة

1176
01:12:49,880 --> 01:12:51,640
هل ساعدك هذا؟

1177
01:12:51,680 --> 01:12:52,920
..اُنظروا, ما رأيكم في

1178
01:12:52,960 --> 01:12:55,360
أحد هؤلاء الإعتداءات الجنسية في "المكسيك"؟

1179
01:12:55,440 --> 01:12:56,800
لقد نسيت إسم المدينه

1180
01:12:56,880 --> 01:12:58,560
"سيوداد خواريز"

1181
01:12:58,640 --> 01:13:00,960
نحن نُعد الحلقة الثامنه

1182
01:13:01,040 --> 01:13:03,960
أجل, كما تعلمون. النساء يتم خطفهن وإغتصابهن

1183
01:13:04,000 --> 01:13:06,240
وفي بعض الأحيان يُعذَّبون ويُقتلون

1184
01:13:06,280 --> 01:13:07,960
أريد أفضل من هذا

1185
01:13:08,040 --> 01:13:09,440
في الحقيقة, يقطعون حلمات السيدات

1186
01:13:09,520 --> 01:13:11,640
ويبقونها كتذكارات

1187
01:13:11,680 --> 01:13:14,240
. هذا مقزز

1188
01:13:14,320 --> 01:13:16,160
ولماذا توقفتم عند هذا الحد؟

1189
01:13:16,280 --> 01:13:18,280
لماذا نجعل أحدهم من آكلي لحوم البشر؟

1190
01:13:18,320 --> 01:13:21,080
يمكنه ان يأخذ أزواجاً من السيدات

1191
01:13:21,120 --> 01:13:22,920
ويقطع أعضائهم

1192
01:13:22,960 --> 01:13:24,920
(ويقوم بما يقوم به الفتى في (ألمانيا

1193
01:13:25,000 --> 01:13:26,800
يشويه, ويأكله مع كأس النبيذ

1194
01:13:26,920 --> 01:13:28,480
قبل أن يقطع بقية أطرافها

1195
01:13:28,560 --> 01:13:30,560
ويحفظهم في البرَّاد, ليتناولهم في وقت لاحق

1196
01:13:30,600 --> 01:13:33,120
أعني, أنه يمكنك إستخدام المياة البارده

1197
01:13:33,200 --> 01:13:36,000
وبعد ذلك للنهاية الكبرى
أعتقد أنه يمكننا, لا أعلم

1198
01:13:36,080 --> 01:13:39,440
(يمكننا أن ننظف فظائع (رواندا), و (دافورد

1199
01:13:39,480 --> 01:13:41,840
إنسوا أمر مخيمات الموت الخصة بالنازيين
أعني, أن هؤلاء الأشخاص كانوا جبناء

1200
01:13:41,920 --> 01:13:43,720
..وإذا لم نستطع أن نجد المزيد من

1201
01:13:43,760 --> 01:13:47,000
ألعاب سادية أخرى

1202
01:13:47,040 --> 01:13:50,480
سيكون هذا رائعاً, أليس كذلك؟

1203
01:13:50,480 --> 01:13:56,520
كهربهم حتى الموت

1204
01:13:56,600 --> 01:13:59,400
هل إنتهيت؟

1205
01:13:59,480 --> 01:14:00,880
حتى النهايه

1206
01:14:04,040 --> 01:14:08,640
وأنا لم أصدم عيني في عجلة القياده

1207
01:14:08,680 --> 01:14:10,520
أعني, مَن قد يفعل هذا؟

1208
01:14:10,600 --> 01:14:13,440
لقد هُوجمت بواسطة صديق (روبن) السابق
المختل عقلياً

1209
01:14:13,480 --> 01:14:15,680
عندما كنت أنا وهي نمارس الجنس

1210
01:14:15,760 --> 01:14:18,840
في حمام السباحة, الخاص بها
الفاخر جداً, والدافىء

1211
01:14:30,360 --> 01:14:32,200
هل أنت مجنون؟

1212
01:14:32,280 --> 01:14:35,480
آسف, لم أقصد أن أقول هذا

1213
01:14:35,560 --> 01:14:37,240
أخبرتهم أنك كنت تمزح

1214
01:14:37,360 --> 01:14:39,080
بانك مرتبك بسبب حالة حماك الصحية

1215
01:14:39,160 --> 01:14:42,000
اُنظر يا (نيد), أنا آسفة بخصوص
ماحدث من صديقي السابق

1216
01:14:42,080 --> 01:14:43,680
إنه يصبح مخبولاً في بعض الأوقات

1217
01:14:43,760 --> 01:14:45,360
يجب أن تحصلي على أمر, بعدم التعرض

1218
01:14:45,440 --> 01:14:47,640
حسناً, على الأقل لست عالقة في زواج فاشل

1219
01:14:47,640 --> 01:14:48,840
يمكنني الخروج متى شئت

1220
01:14:48,920 --> 01:14:52,480
توقفي عن المرح

1221
01:14:52,600 --> 01:14:56,640
لم أقل أبداً أنه زواج فاشل

1222
01:14:56,680 --> 01:15:01,800
كنتَ تمارس الجنس معي تحت اللماء
لذا فقدت إفترضت هذا

1223
01:15:01,880 --> 01:15:05,640
أعتقد ان المرح هو ماينقصك

1224
01:15:05,720 --> 01:15:08,640
. أجل

1225
01:15:08,720 --> 01:15:10,040
وأنا أيضاً

1226
01:15:46,040 --> 01:15:48,000
إعتدتُ على القيام بهذا عندما كنت صغيره

1227
01:15:48,040 --> 01:15:50,520
إلتقط شيئاً, وانضم إلينا

1228
01:16:51,800 --> 01:16:54,440
أبي, ماذا حصل؟

1229
01:16:54,520 --> 01:16:56,800
ماذا حصل؟

1230
01:16:56,840 --> 01:16:58,280
من الأفضل أن أستلقي

1231
01:17:12,480 --> 01:17:14,480
. ساقاي باردتان

1232
01:17:14,520 --> 01:17:16,320
لايمكنني الإحساس بأصابع قدمي

1233
01:17:16,400 --> 01:17:21,200
قالت أنه ربما تواجهك مشاكل في دورتك الدموية

1234
01:17:21,280 --> 01:17:22,640
يداك دافئتان

1235
01:17:53,240 --> 01:17:57,760
لا أريد أن أموت وحيداً

1236
01:17:57,880 --> 01:18:00,200
لن تمةت وحيداً

1237
01:18:00,240 --> 01:18:04,040
أنا هنا

1238
01:18:04,120 --> 01:18:10,600
لاشيء يحدث لأيّ شخص, وليس مقدراً"
"من الطبيعة أن يحدث

1239
01:18:10,640 --> 01:18:14,080
هذا هراء

1240
01:18:14,160 --> 01:18:17,760
لم أستطع أن أودع (تومي), قبل أن يموت

1241
01:18:17,800 --> 01:18:21,920
لم أحتمل المنظر

1242
01:18:22,000 --> 01:18:27,720
الطبيب (كارلين), أعطاني مهدئاً

1243
01:18:27,760 --> 01:18:29,960
..لم أستطع تحمل هذا

1244
01:18:30,040 --> 01:18:31,880
(فقدت (تومي

1245
01:18:34,600 --> 01:18:37,320
أنت مجرد بشر. يا أبي
لقد كان إبنك

1246
01:18:43,080 --> 01:18:44,840
أنتِ رائعه

1247
01:18:44,880 --> 01:18:47,280
أنتِ جميله

1248
01:18:47,320 --> 01:18:52,720
أنا محظوظة جداً

1249
01:18:52,840 --> 01:18:56,360
أحياناً, الحظ لايفيد بشيء

1250
01:19:13,840 --> 01:19:15,640
كيف حال (إيرني)؟

1251
01:19:15,680 --> 01:19:18,000
أعتقد أنه بخير

1252
01:19:18,080 --> 01:19:21,480
لايبدو أنه مازال يتألم

1253
01:19:21,520 --> 01:19:23,280
شكراً للإله, الفضل يعورد للمورفين

1254
01:19:28,960 --> 01:19:32,280
هذا شيء صعب, أليس كذلك؟

1255
01:19:32,360 --> 01:19:37,800
.."الأمر كله. "الآباء", "الأبناء

1256
01:19:37,880 --> 01:19:39,240
الزواج

1257
01:19:39,320 --> 01:19:41,200
. أجل

1258
01:19:41,280 --> 01:19:42,880
نوعٌ ما صعب

1259
01:19:48,800 --> 01:19:53,360
لدينا طفلين جميلين

1260
01:19:53,440 --> 01:19:55,440
يجب أن نقوم بشيء صحيح

1261
01:20:07,440 --> 01:20:08,600
إسمعي

1262
01:20:08,640 --> 01:20:10,240
إياك أن تفعل

1263
01:20:10,320 --> 01:20:12,160
سنتحدث بالأمر لاحقاً

1264
01:20:14,720 --> 01:20:16,400
وسنجد حلاً حينها, حسناً؟

1265
01:20:23,320 --> 01:20:25,960
تبدين بأفضل حال

1266
01:20:26,040 --> 01:20:28,920
أشعر بأني كبرت

1267
01:20:28,960 --> 01:20:31,760
ولكنكِ تبدين رائعة, وهذا هو أهم شيء

1268
01:22:03,320 --> 01:22:05,680
أعتقد أن (إيرني) بحاجة إليك

1269
01:22:22,760 --> 01:22:25,880
إعادة كتابة رائعه

1270
01:22:25,960 --> 01:22:28,200
جنس الأقزام؟

1271
01:22:28,240 --> 01:22:30,960
لقد تخطيت جميع الحدود

1272
01:22:31,000 --> 01:22:33,240
ماذا تفعل؟

1273
01:22:33,320 --> 01:22:35,240
سأغادر

1274
01:22:35,320 --> 01:22:39,000
أعتقد أنه بعد.. كما تعرف

1275
01:22:39,040 --> 01:22:41,160
توبيخ النفس؟

1276
01:22:41,240 --> 01:22:43,680
نعم, ذلك

1277
01:22:43,800 --> 01:22:46,240
حسناً, ليس قبل أن تطلب مني

1278
01:22:49,920 --> 01:22:52,560
. لقد كنتَ محقاً

1279
01:22:52,640 --> 01:22:55,360
الآن, لاتعتاد على هذا
لا أقول هذا عادة

1280
01:22:55,360 --> 01:22:58,360
ولكن, أحياناً أتخطى القمه

1281
01:22:58,440 --> 01:23:01,240
الشيء الخاص بتعذيب المرأة جنسياً

1282
01:23:01,320 --> 01:23:03,760
وحتى الكابل غير جاهز من أجل
آكلي لحوم البشر بعد

1283
01:23:03,800 --> 01:23:06,640
ولكني أعتقد أن قصة تناول الأعضاء رائعه

1284
01:23:06,680 --> 01:23:08,440
يمكن عرضها على قناة أطفال

1285
01:23:08,520 --> 01:23:12,880
سأشترك الموسم القادم

1286
01:23:13,000 --> 01:23:14,640
كان من الواقع أن أراك تخرج

1287
01:23:14,720 --> 01:23:17,040
من الصندوق وتبني مستقبلك

1288
01:23:17,080 --> 01:23:18,800
كان هذا رائعاً
اطلق العنان لخيالك

1289
01:23:18,880 --> 01:23:20,360
قُم بهذا أكثر من المعتاد

1290
01:23:25,920 --> 01:23:27,160
إبني شاذ

1291
01:23:30,480 --> 01:23:34,000
لقد عرفت هذا منذ
..ستة أشهر, ولكنه

1292
01:23:34,040 --> 01:23:35,720
كذلك منذ أن كان في "الثانية عشر" من عمره

1293
01:23:35,800 --> 01:23:38,680
..أنا فقط

1294
01:23:38,760 --> 01:23:40,920
أعتقد أنه كان يجب أن تعرف هذا

1295
01:23:41,000 --> 01:23:43,120
اُنظر إليك

1296
01:23:43,200 --> 01:23:46,240
أنت لست مضجراً, كما تحاول أن تتظاهر

1297
01:23:54,160 --> 01:23:55,720
هل يمكنني أن أحمله؟

1298
01:24:01,920 --> 01:24:03,840
. إنه ثقيل

1299
01:24:03,960 --> 01:24:07,120
هل كل العظام هنا, وكل شيء؟

1300
01:24:07,200 --> 01:24:10,720
أكثر من ذلك, إنه هو

1301
01:24:15,240 --> 01:24:17,920
لا أعتقد أني أريد أن يتم حرقي

1302
01:24:18,040 --> 01:24:19,920
أنا أريد ذلك

1303
01:24:19,960 --> 01:24:25,080
لا أريد أن أستغرق سنوات
قبل أن أتحلل تحت الأرض

1304
01:24:25,120 --> 01:24:28,480
لا أريد أن يتم حرقي أيضاً

1305
01:24:28,520 --> 01:24:32,560
لستُ متأكداً, ماهو الأمر البديل

1306
01:24:32,680 --> 01:24:35,160
ربما يتم تخزيني, أو شيء ما

1307
01:24:35,240 --> 01:24:36,640
بهذه الطريقة, سأكون دوماً بالجوار

1308
01:25:35,160 --> 01:25:40,200
*slo0om* ترجمة و تنسيق

