1
00:01:02,604 --> 00:01:23,458
MusaedQ8

2
00:01:30,966 --> 00:01:34,052
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

3
00:01:34,178 --> 00:01:37,472
المكان مغلق الان

4
00:01:39,016 --> 00:01:41,143
من اين انتم؟

5
00:01:42,060 --> 00:01:44,104
ما بالكم؟

6
00:01:45,856 --> 00:01:47,858
انهم لا يتحدثون الانجليزية

7
00:01:49,651 --> 00:01:51,445
دعنا نساعدهم

8
00:01:51,570 --> 00:01:53,280
اصعد

9
00:01:53,280 --> 00:01:55,324
ها نحن اذا

10
00:01:55,657 --> 00:01:57,075
هيا,انا ممسك بك

11
00:01:57,075 --> 00:01:59,077
هيا

12
00:02:02,080 --> 00:02:04,082
حسنا

13
00:02:12,382 --> 00:02:14,343
نراكم فيما بعد

14
00:03:53,650 --> 00:03:57,404
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

15
00:03:57,487 --> 00:04:00,866
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

16
00:04:00,949 --> 00:04:07,956
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

17
00:04:08,874 --> 00:04:13,462
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

18
00:04:13,462 --> 00:04:15,047
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

19
00:04:15,047 --> 00:04:18,800
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

20
00:04:18,884 --> 00:04:23,347
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

21
00:04:23,472 --> 00:04:28,268
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

22
00:04:28,352 --> 00:04:33,357
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

23
00:04:33,857 --> 00:04:37,194
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

24
00:04:38,111 --> 00:04:42,783
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

25
00:04:43,450 --> 00:04:45,285
و مطالبهم....

26
00:04:45,369 --> 00:04:47,079
يمكنكم سماعها الان

27
00:04:47,079 --> 00:04:49,414
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

28
00:04:49,456 --> 00:04:51,959
الذي يغطي وجهه بالقناع

29
00:04:53,043 --> 00:04:55,963
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

30
00:04:56,046 --> 00:05:00,592
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

31
00:05:00,676 --> 00:05:03,971
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

32
00:05:04,054 --> 00:05:05,848
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

33
00:05:05,973 --> 00:05:09,351
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

34
00:05:13,355 --> 00:05:15,357
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

35
00:05:15,482 --> 00:05:21,071
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

36
00:05:21,071 --> 00:05:21,989
حتى تلغى دورة الالعاب

37
00:05:22,072 --> 00:05:25,450
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

38
00:05:25,450 --> 00:05:26,451
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

39
00:05:29,162 --> 00:05:32,583
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

40
00:05:32,666 --> 00:05:37,880
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

41
00:05:38,297 --> 00:05:42,467
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

42
00:05:53,270 --> 00:05:55,272
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

43
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

44
00:05:56,273 --> 00:05:57,274
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:06:04,698 --> 00:06:06,283
انهم الان في شقة

46
00:06:06,366 --> 00:06:08,243
بجوار بناية الرهائن

47
00:06:08,368 --> 00:06:08,952
و يغيرون ملابسهم

48
00:06:09,077 --> 00:06:11,079
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

49
00:06:11,163 --> 00:06:13,081
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

50
00:06:13,165 --> 00:06:17,044
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

51
00:06:17,252 --> 00:06:21,006
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

52
00:06:21,089 --> 00:06:24,551
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

53
00:06:24,676 --> 00:06:27,346
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

54
00:06:27,471 --> 00:06:30,974
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

55
00:06:32,559 --> 00:06:33,852
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

56
00:06:33,977 --> 00:06:36,772
هذا بث مباشر من قلب الحدث

57
00:06:36,855 --> 00:06:41,777
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

58
00:07:01,255 --> 00:07:02,464
خلال خمس دقائقِ

59
00:07:02,548 --> 00:07:05,968
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

60
00:07:06,051 --> 00:07:08,053
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

61
00:07:08,053 --> 00:07:11,056
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

62
00:07:11,181 --> 00:07:13,058
هل ترى رقم سبعة؟

63
00:07:13,183 --> 00:07:14,268
(معكم (فينس كولدك

64
00:07:14,351 --> 00:07:18,480
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

65
00:07:18,564 --> 00:07:22,109
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

66
00:07:22,192 --> 00:07:24,862
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

67
00:07:24,862 --> 00:07:27,281
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

68
00:07:27,281 --> 00:07:31,743
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

69
00:07:34,663 --> 00:07:37,082
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

70
00:07:37,166 --> 00:07:39,418
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

71
00:07:39,501 --> 00:07:40,961
هذا إحتلالُ هائلُ

72
00:07:41,044 --> 00:07:42,963
اخر الاخبار من المطار

73
00:07:43,046 --> 00:07:45,966
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

74
00:08:05,277 --> 00:08:10,365
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

75
00:08:10,449 --> 00:08:14,995
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

76
00:08:15,120 --> 00:08:19,583
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

77
00:08:20,209 --> 00:08:22,878
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

78
00:08:22,961 --> 00:08:25,297
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

79
00:08:25,380 --> 00:08:29,051
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

80
00:08:29,176 --> 00:08:33,055
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

81
00:08:40,062 --> 00:08:42,064
من سيخبر عائلاتهم؟

82
00:08:42,147 --> 00:08:44,983
يجب ان يخبرهم احدا ما

83
00:08:45,859 --> 00:08:48,779
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

84
00:08:48,862 --> 00:08:50,697
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

85
00:08:50,781 --> 00:08:53,158
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

86
00:08:53,283 --> 00:08:56,078
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

87
00:08:56,161 --> 00:08:59,373
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

88
00:08:59,456 --> 00:09:03,252
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

89
00:09:03,252 --> 00:09:06,880
لدي كلمة اختم بها الحلقة

90
00:09:07,005 --> 00:09:09,675
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

91
00:09:09,675 --> 00:09:12,261
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

92
00:09:12,344 --> 00:09:14,680
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

93
00:09:14,763 --> 00:09:19,852
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

94
00:09:20,561 --> 00:09:24,982
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

95
00:09:25,065 --> 00:09:27,067
لقد ماتوا كلهم

96
00:09:27,317 --> 00:09:29,778
في حشد من 80000 رجل

97
00:09:29,862 --> 00:09:32,155
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

98
00:09:32,281 --> 00:09:36,869
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

99
00:09:36,869 --> 00:09:39,872
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

100
00:09:40,080 --> 00:09:42,958
(وأيضاً في (القدس

101
00:09:43,625 --> 00:09:45,878
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

102
00:09:45,961 --> 00:09:48,797
الجنائز، التي ستقام غداً

103
00:09:48,881 --> 00:09:51,800
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

104
00:09:51,884 --> 00:09:55,470
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

105
00:09:55,554 --> 00:09:58,557
الذين اختطفوا و عذبوا

106
00:09:58,765 --> 00:10:02,853
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

107
00:10:02,853 --> 00:10:03,854
يوسف جوتفرند

108
00:10:04,855 --> 00:10:05,856
ياكوف سبنجر

109
00:10:07,858 --> 00:10:08,859
دكتور وديع حداد

110
00:10:09,860 --> 00:10:10,861
ابو داود

111
00:10:11,862 --> 00:10:12,863
محمود حمشاري

112
00:10:12,863 --> 00:10:13,864
اندري سبيتزر

113
00:10:14,865 --> 00:10:15,866
زيف فريدمان

114
00:10:16,867 --> 00:10:17,868
كاهات شور

115
00:10:18,869 --> 00:10:19,870
وائل زوئيتر

116
00:10:20,871 --> 00:10:21,872
دكتور باهر القبيسي

117
00:10:22,873 --> 00:10:23,874
كمال ناصر

118
00:10:24,875 --> 00:10:25,876
مارك سلافين

119
00:10:25,876 --> 00:10:26,877
اميتزور شبيرا

120
00:10:28,879 --> 00:10:29,880
ديفيد بيرجر

121
00:10:30,881 --> 00:10:31,882
كمال عدوان

122
00:10:32,883 --> 00:10:33,884
ابو يوسف

123
00:10:33,884 --> 00:10:34,843
محمد ابو ضياء

124
00:10:34,843 --> 00:10:35,844
محمد ابو ضياء

125
00:10:35,844 --> 00:10:36,845
يوسف رومانو

126
00:10:37,846 --> 00:10:38,847
ميشيل وينبرج

127
00:10:39,848 --> 00:10:40,849
حسين الخير

128
00:10:40,849 --> 00:10:41,850
على حسن سلامة

129
00:10:41,850 --> 00:10:42,851
على حسن سلامة

130
00:10:51,276 --> 00:10:56,281
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

131
00:10:58,158 --> 00:11:00,744
لدي عمل ممل كثير جدا

132
00:11:00,869 --> 00:11:02,579
ماذا يحدث لي؟

133
00:11:02,579 --> 00:11:05,123
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

134
00:11:05,165 --> 00:11:08,252
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

135
00:11:09,962 --> 00:11:11,964
ماذا الان؟

136
00:11:13,757 --> 00:11:16,385
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

137
00:11:18,762 --> 00:11:20,681
احد عشر اسما

138
00:11:20,764 --> 00:11:23,976
اعطنا الامر و سنبدا فورا

139
00:11:27,563 --> 00:11:30,065
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

140
00:11:31,149 --> 00:11:34,695
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

141
00:11:34,778 --> 00:11:38,699
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

142
00:11:38,782 --> 00:11:41,368
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

143
00:11:44,663 --> 00:11:47,374
و سيظلوا يهاجموننا دوما

144
00:11:49,168 --> 00:11:52,462
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

145
00:11:52,546 --> 00:11:57,676
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

146
00:11:58,177 --> 00:12:01,471
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

147
00:12:01,555 --> 00:12:03,974
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

148
00:12:04,057 --> 00:12:06,185
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

149
00:12:06,268 --> 00:12:08,854
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

150
00:12:08,979 --> 00:12:11,356
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

151
00:12:11,481 --> 00:12:13,775
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

152
00:12:13,859 --> 00:12:16,778
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

153
00:12:17,946 --> 00:12:20,407
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

154
00:12:20,490 --> 00:12:24,369
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

155
00:12:24,494 --> 00:12:26,497
هؤلاء القوم

156
00:12:26,955 --> 00:12:29,166
يريدون ان يمحونا من على الارض

157
00:12:31,376 --> 00:12:33,378
فالتنسوا السلام الان

158
00:12:33,879 --> 00:12:37,174
لابد ان نريهم قوتنا

159
00:12:37,257 --> 00:12:39,885
لدينا قوانين و حضارة

160
00:12:40,552 --> 00:12:41,678
هناك اناس لا يريدون ان

161
00:12:41,803 --> 00:12:43,263
يكون لنا اية حضارة

162
00:12:43,347 --> 00:12:46,183
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

163
00:12:47,017 --> 00:12:52,481
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

164
00:12:52,564 --> 00:12:54,274
من (فلسطين)؟

165
00:12:54,358 --> 00:12:56,568
انهم ليسوا منظمين

166
00:12:59,363 --> 00:13:03,283
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

167
00:13:06,078 --> 00:13:08,747
اليوم اسمع باذن جديدة

168
00:13:09,873 --> 00:13:14,753
كل حضارة تجد انه من الضروري

169
00:13:14,878 --> 00:13:16,880
ان تكون تابعة لرئيسها

170
00:13:19,174 --> 00:13:25,264
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

171
00:13:31,478 --> 00:13:32,479
افنر)؟)

172
00:13:32,479 --> 00:13:33,480
نعم

173
00:13:33,564 --> 00:13:36,149
سنذهب الى (القدس),اركب

174
00:13:37,651 --> 00:13:39,653
تفضل يا سيدي

175
00:13:47,870 --> 00:13:50,372
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

176
00:13:50,581 --> 00:13:53,250
نعم,لقد رايتك من قبل

177
00:13:53,667 --> 00:13:59,298
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

178
00:13:59,298 --> 00:14:01,967
لكن بالطبع اعرف اباك

179
00:14:14,563 --> 00:14:17,649
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

180
00:14:17,774 --> 00:14:20,694
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

181
00:14:20,694 --> 00:14:21,695
هراري

182
00:14:21,695 --> 00:14:22,696
هراري

183
00:14:23,697 --> 00:14:24,698
جنرال نارداف

184
00:14:25,699 --> 00:14:26,700
جنرال ياريف

185
00:14:28,702 --> 00:14:29,703
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

186
00:14:30,662 --> 00:14:31,663
انه بخير,شكرا لكي

187
00:14:34,583 --> 00:14:35,918
القهوة

188
00:14:35,959 --> 00:14:37,669
انه من الجيد رؤيتك

189
00:14:37,753 --> 00:14:39,755
اجلس

190
00:14:41,882 --> 00:14:46,845
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

191
00:14:49,681 --> 00:14:54,478
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

192
00:14:56,772 --> 00:15:00,567
نطلب منك تنفيذ مهمة

193
00:15:00,651 --> 00:15:02,069
مهمة خطيرة جدا

194
00:15:02,152 --> 00:15:04,571
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

195
00:15:04,780 --> 00:15:06,073
ربما لعدة سنوات

196
00:15:06,156 --> 00:15:07,407
و هي خطيرة للغاية

197
00:15:07,491 --> 00:15:12,496
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

198
00:15:15,749 --> 00:15:17,960
الان يجب ان تتكلم

199
00:15:18,961 --> 00:15:20,963
هل لديك اية اسئلة؟

200
00:15:23,173 --> 00:15:28,345
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

201
00:15:29,054 --> 00:15:30,889
لا اسئلة؟

202
00:15:30,973 --> 00:15:34,142
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

203
00:15:34,268 --> 00:15:37,771
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

204
00:15:37,771 --> 00:15:44,653
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

205
00:15:45,279 --> 00:15:49,199
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

206
00:15:49,366 --> 00:15:51,368
امور عائلية

207
00:15:55,581 --> 00:15:57,583
زوجتك حبلى

208
00:15:57,583 --> 00:15:59,960
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

209
00:16:00,043 --> 00:16:03,046
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

210
00:16:03,172 --> 00:16:06,508
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

211
00:16:06,967 --> 00:16:10,846
لابد و انك تريدين ابن بطل

212
00:16:10,971 --> 00:16:14,266
في الحقيقة انت لست مثل اباك

213
00:16:14,349 --> 00:16:16,351
لا

214
00:16:17,686 --> 00:16:20,355
انت تشبه امك

215
00:16:38,749 --> 00:16:40,751
صباح غد

216
00:16:41,251 --> 00:16:46,673
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

217
00:16:55,557 --> 00:16:56,975
اختها ماتت

218
00:16:57,059 --> 00:16:59,978
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

219
00:16:59,978 --> 00:17:01,647
لانه هناك اناس غاضبون منها

220
00:17:01,772 --> 00:17:06,068
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

221
00:17:12,074 --> 00:17:15,869
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

222
00:17:15,953 --> 00:17:18,372
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

223
00:17:18,455 --> 00:17:19,665
ستقول نعم

224
00:17:19,790 --> 00:17:23,168
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

225
00:17:48,944 --> 00:17:54,283
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

226
00:17:54,867 --> 00:17:56,869
حتى الولادة

227
00:18:10,382 --> 00:18:14,803
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

228
00:18:14,887 --> 00:18:16,889
او اتمنى ذلك

229
00:18:18,974 --> 00:18:21,059
يجب ان تتبع تحذيراتهم

230
00:18:21,143 --> 00:18:24,062
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

231
00:18:24,062 --> 00:18:26,148
لا يمكنني ان ارفض ذلك

232
00:18:28,025 --> 00:18:30,569
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

233
00:18:31,195 --> 00:18:33,864
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

234
00:18:33,864 --> 00:18:36,366
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

235
00:18:36,450 --> 00:18:38,368
لقد ادت ما عليها
نعم

236
00:18:38,452 --> 00:18:40,871
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

237
00:18:40,954 --> 00:18:45,167
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

238
00:18:45,292 --> 00:18:48,504
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

239
00:18:54,510 --> 00:18:56,512
لذا,اسمع

240
00:18:56,845 --> 00:19:01,183
سانتظرك مهما طال الوقت

241
00:19:01,475 --> 00:19:04,144
هل تفهمني؟
انا احبك

242
00:19:07,689 --> 00:19:11,068
انا لست امراة البطل الجيدة

243
00:19:16,073 --> 00:19:18,158
اولا ,انت ستترك الموساد

244
00:19:18,909 --> 00:19:20,869
عقدك الجديد

245
00:19:21,245 --> 00:19:22,871
انه عبارة عن جعلك عاطلا

246
00:19:22,996 --> 00:19:26,375
و لا تملك اي صفة مدينة

247
00:19:27,251 --> 00:19:30,546
انه عقد لانه عقد

248
00:19:30,671 --> 00:19:32,464
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

249
00:19:35,551 --> 00:19:37,761
انت رسميا الان شخص غير رسمي

250
00:19:37,845 --> 00:19:39,972
عاطلا و بدون تامين

251
00:19:41,306 --> 00:19:44,560
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

252
00:19:44,643 --> 00:19:46,520
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

253
00:19:46,520 --> 00:19:50,274
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

254
00:19:50,274 --> 00:19:54,069
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

255
00:19:54,152 --> 00:19:57,364
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

256
00:19:57,447 --> 00:20:01,702
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

257
00:20:01,702 --> 00:20:08,667
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

258
00:20:08,792 --> 00:20:11,044
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

259
00:20:11,044 --> 00:20:16,258
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

260
00:20:16,258 --> 00:20:24,099
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

261
00:20:24,224 --> 00:20:26,268
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

262
00:20:26,268 --> 00:20:27,269
اذن من اين اصولك اذا؟

263
00:20:27,269 --> 00:20:28,270
فرانكفورت

264
00:20:29,313 --> 00:20:30,314
اذا انت اوروبيا

265
00:20:32,065 --> 00:20:35,861
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

266
00:20:35,944 --> 00:20:39,781
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

267
00:20:39,865 --> 00:20:42,659
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

268
00:20:42,743 --> 00:20:45,746
و لكن يجب الا تراسلنا

269
00:20:45,871 --> 00:20:48,874
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

270
00:20:48,874 --> 00:20:50,876
افهمت؟
فهمتك

271
00:20:51,168 --> 00:20:55,047
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

272
00:20:58,717 --> 00:21:00,469
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

273
00:21:00,552 --> 00:21:02,679
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

274
00:21:02,804 --> 00:21:04,181
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

275
00:21:04,264 --> 00:21:05,182
واحدا تلو الاخر

276
00:21:05,265 --> 00:21:06,767
هم متواجدون في اوروبا الان

277
00:21:06,892 --> 00:21:08,143
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

278
00:21:08,268 --> 00:21:10,270
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

279
00:21:10,354 --> 00:21:12,481
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

280
00:21:12,564 --> 00:21:15,943
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

281
00:21:16,109 --> 00:21:19,196
انت ستكون معزول عنا

282
00:21:19,279 --> 00:21:21,281
هل ستعطيني اية معلومات؟

283
00:21:21,365 --> 00:21:23,867
سنضع المال

284
00:21:23,951 --> 00:21:25,285
في صندوق حساب غير معروف

285
00:21:25,369 --> 00:21:26,954
في بنك لم نسمع عنه من قبل

286
00:21:27,079 --> 00:21:29,665
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

287
00:21:29,748 --> 00:21:31,458
ستفعل ما فعله الارهابيون

288
00:21:31,583 --> 00:21:35,254
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

289
00:21:35,420 --> 00:21:37,506
نريدهم امواتا

290
00:21:38,048 --> 00:21:40,592
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

291
00:21:40,676 --> 00:21:43,345
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

292
00:21:43,512 --> 00:21:44,596
هناك اربعة اخرون

293
00:21:44,680 --> 00:21:47,724
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

294
00:21:47,766 --> 00:21:51,687
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

295
00:21:51,770 --> 00:21:53,814
انت قائد المجموعة

296
00:21:54,815 --> 00:21:58,652
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

297
00:21:58,902 --> 00:22:03,448
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

298
00:22:03,448 --> 00:22:06,660
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

299
00:22:06,660 --> 00:22:08,453
من سيكون القاتل؟

300
00:22:08,579 --> 00:22:11,248
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

301
00:22:11,373 --> 00:22:14,376
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

302
00:22:14,459 --> 00:22:15,878
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

303
00:22:15,878 --> 00:22:17,462
ليس بعد ما عرفتك الان

304
00:22:17,546 --> 00:22:22,301
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

305
00:22:22,384 --> 00:22:23,218
هذا سبب جيد

306
00:22:23,343 --> 00:22:25,679
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

307
00:22:25,846 --> 00:22:27,472
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

308
00:22:27,556 --> 00:22:29,057
انا و لدت في اسرائيل

309
00:22:29,057 --> 00:22:30,851
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

310
00:22:30,851 --> 00:22:32,853
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

311
00:22:32,853 --> 00:22:34,771
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

312
00:22:34,855 --> 00:22:36,982
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

313
00:22:37,065 --> 00:22:39,651
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

314
00:22:39,776 --> 00:22:41,862
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

315
00:22:41,945 --> 00:22:44,072
البعض منهم يجيد الاختباء

316
00:22:44,156 --> 00:22:49,244
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

317
00:22:49,369 --> 00:22:51,872
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

318
00:22:51,955 --> 00:22:53,165
قرار ذكي

319
00:22:53,248 --> 00:22:59,254
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

320
00:22:59,671 --> 00:23:01,924
معكم الطيار يتحدث

321
00:23:02,007 --> 00:23:05,844
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

322
00:23:06,011 --> 00:23:09,348
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

323
00:26:18,871 --> 00:26:21,748
اضغط على الجرس عندما تنتهي

324
00:26:39,766 --> 00:26:41,977
يوم سعيد
شكرا

325
00:26:45,063 --> 00:26:49,443
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

326
00:26:49,568 --> 00:26:51,570
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

327
00:26:51,570 --> 00:26:53,280
لقد عملت في المطابخ من قبل

328
00:26:53,363 --> 00:26:55,574
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

329
00:26:55,657 --> 00:26:57,659
اجلسوا,هيا

330
00:26:58,452 --> 00:27:02,456
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

331
00:27:03,081 --> 00:27:05,959
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

332
00:27:08,545 --> 00:27:11,507
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

333
00:27:12,674 --> 00:27:15,177
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

334
00:27:15,260 --> 00:27:17,513
انا متخصص في الهويات و الوثائق

335
00:27:17,596 --> 00:27:21,058
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

336
00:27:21,183 --> 00:27:22,976
و انت؟

337
00:27:23,060 --> 00:27:24,686
اصنع الالعاب

338
00:27:24,770 --> 00:27:28,065
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

339
00:27:28,148 --> 00:27:31,151
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

340
00:27:31,276 --> 00:27:34,821
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

341
00:27:34,905 --> 00:27:35,906
جيد,متى ستلد؟

342
00:27:35,948 --> 00:27:40,744
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

343
00:27:40,911 --> 00:27:43,455
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

344
00:27:46,124 --> 00:27:48,168
انت تمزح.اليس كذلك؟

345
00:27:48,669 --> 00:27:52,381
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

346
00:27:54,758 --> 00:27:58,554
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

347
00:27:58,762 --> 00:28:00,973
انت ترى الموضوع من منظور اخر

348
00:28:00,973 --> 00:28:03,183
الجندي في الحرب

349
00:28:03,475 --> 00:28:06,395
اقصد,ترى كيف ستقتل....

350
00:28:06,520 --> 00:28:09,565
و تغتال الناس؟

351
00:28:10,566 --> 00:28:14,653
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

352
00:28:15,863 --> 00:28:19,449
هل تبيع لعب الاطفال؟

353
00:28:20,617 --> 00:28:22,703
و انت عامل في محل

354
00:28:23,078 --> 00:28:27,791
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

355
00:28:27,958 --> 00:28:30,252
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

356
00:28:30,460 --> 00:28:32,462
لانه يطهو جيدا

357
00:29:00,491 --> 00:29:01,867
نعم
اندريس

358
00:29:02,075 --> 00:29:03,076
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

359
00:29:03,160 --> 00:29:05,662
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

360
00:29:05,746 --> 00:29:08,957
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

361
00:29:09,082 --> 00:29:10,667
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

362
00:29:10,751 --> 00:29:16,048
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

363
00:29:18,800 --> 00:29:22,471
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

364
00:29:22,471 --> 00:29:24,473
هذه هي المشكلة

365
00:29:25,557 --> 00:29:27,976
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

366
00:29:30,562 --> 00:29:33,148
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

367
00:29:33,148 --> 00:29:34,149
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

368
00:29:34,149 --> 00:29:35,150
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:29:35,150 --> 00:29:36,151
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:29:37,277 --> 00:29:40,864
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

371
00:29:40,864 --> 00:29:45,202
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

372
00:29:45,285 --> 00:29:46,662
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

373
00:29:46,745 --> 00:29:50,165
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

374
00:29:51,875 --> 00:29:56,463
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

375
00:29:57,548 --> 00:29:59,258
على الاقل

376
00:29:59,424 --> 00:30:00,676
انت لا تقرا كثيرا؟

377
00:30:00,759 --> 00:30:02,845
ليس لدي وقت فراغ

378
00:30:02,970 --> 00:30:04,763
ما هي وظيفتك؟

379
00:30:04,847 --> 00:30:07,266
اعمل لدى الامريكان

380
00:30:08,475 --> 00:30:10,477
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

381
00:30:15,858 --> 00:30:20,279
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

382
00:30:23,907 --> 00:30:27,077
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

383
00:30:27,161 --> 00:30:28,912
هذا كان من مدة كبيرة

384
00:30:28,996 --> 00:30:31,373
منذ كنا في المدرسة

385
00:30:32,583 --> 00:30:34,543
هذه 60000 دولار

386
00:30:35,085 --> 00:30:38,672
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

387
00:30:38,755 --> 00:30:42,467
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

388
00:30:43,844 --> 00:30:46,054
(اعطني مالي يا (ايفون

389
00:30:47,973 --> 00:30:52,144
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

390
00:30:52,769 --> 00:30:54,771
مائة ألف دولار

391
00:30:58,066 --> 00:31:01,069
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

392
00:31:01,612 --> 00:31:04,072
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

393
00:31:05,365 --> 00:31:08,869
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

394
00:31:09,077 --> 00:31:11,079
انت تعمل لصالح الامريكان؟

395
00:31:11,371 --> 00:31:13,373
نعم,اترى هذه؟

396
00:31:18,462 --> 00:31:21,048
اريد ان اسال اصحابك

397
00:31:21,048 --> 00:31:23,467
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

398
00:31:23,550 --> 00:31:26,762
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

399
00:31:27,846 --> 00:31:29,973
لقد حصلوا على انتباه الجميع

400
00:31:30,098 --> 00:31:32,559
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

401
00:31:32,643 --> 00:31:34,645
اعطني بعض الاسماء

402
00:31:38,065 --> 00:31:40,859
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

403
00:31:40,943 --> 00:31:42,861
يجب ان تثق بي

404
00:31:42,945 --> 00:31:44,947
و انت يجب ان تثق في

405
00:31:45,948 --> 00:31:49,076
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

406
00:31:49,159 --> 00:31:53,580
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

407
00:31:54,873 --> 00:31:56,875
اعطنى اسماؤهم

408
00:31:59,878 --> 00:32:00,879
ابو داود

409
00:32:01,880 --> 00:32:02,881
ابو يوسف

410
00:32:03,882 --> 00:32:04,883
وائل زئيتر

411
00:32:05,843 --> 00:32:06,844
كمال ناصر

412
00:32:09,888 --> 00:32:10,889
سلامة

413
00:32:10,806 --> 00:32:12,558
انسى سلامة,انه بعيد المنال

414
00:32:12,683 --> 00:32:14,893
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

415
00:32:14,977 --> 00:32:17,771
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

416
00:32:17,896 --> 00:32:19,147
هذه معلومات قيمة

417
00:32:19,273 --> 00:32:21,650
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

418
00:32:21,775 --> 00:32:24,152
وائل زئيتر هنا في روما

419
00:32:24,945 --> 00:32:27,865
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

420
00:32:27,948 --> 00:32:29,950
غدا سيكون هناك محاضرة

421
00:32:30,450 --> 00:32:34,454
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

422
00:32:34,454 --> 00:32:36,456
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

423
00:32:37,082 --> 00:32:39,168
يجب ان نتحدث على انفراد

424
00:32:41,044 --> 00:32:43,881
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

425
00:32:43,964 --> 00:32:44,965
سيارات,حافلات

426
00:32:45,048 --> 00:32:48,260
لا تثق به,حسنا؟

427
00:32:48,844 --> 00:32:51,263
لقد سمعت بانه خطير جدا

428
00:32:51,513 --> 00:32:53,849
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

429
00:32:53,974 --> 00:32:55,976
اتاذى؟! كيف؟

430
00:32:58,145 --> 00:33:00,856
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

431
00:33:00,981 --> 00:33:02,816
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

432
00:33:02,858 --> 00:33:06,820
فقط لا تفعل هذا

433
00:33:24,546 --> 00:33:26,215
اذا احتجت الى اي شيء

434
00:33:26,256 --> 00:33:27,466
سنمده اليك

435
00:33:27,549 --> 00:33:29,551
اريد وصولات

436
00:34:01,959 --> 00:34:04,962
ما شدني في رواية شهرزاد

437
00:34:05,045 --> 00:34:09,383
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

438
00:34:09,466 --> 00:34:13,345
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

439
00:34:13,345 --> 00:34:17,975
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

440
00:34:17,975 --> 00:34:21,854
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

441
00:34:21,979 --> 00:34:26,650
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

442
00:34:27,568 --> 00:34:34,449
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

443
00:34:35,159 --> 00:34:39,079
العلاقة بين القصة و البقاء

444
00:35:20,662 --> 00:35:22,664
شكرا لمجيئكم

445
00:38:25,514 --> 00:38:26,515
هل انت (وائل زئيتر)؟

446
00:38:28,475 --> 00:38:29,476
نعم,و انتم؟

447
00:38:34,565 --> 00:38:36,984
هل تعرف لما نحن هنا؟

448
00:38:41,947 --> 00:38:42,948
هل انت (وائل زئيتر)؟

449
00:38:43,574 --> 00:38:45,576
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

450
00:38:48,996 --> 00:38:50,998
ماذا تفعل؟

451
00:38:54,668 --> 00:38:56,670
ماذا يجب ان افعل؟

452
00:38:56,962 --> 00:38:59,381
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

453
00:39:19,359 --> 00:39:20,777
ماذا حدث؟
قتلناه؟

454
00:39:20,944 --> 00:39:22,279
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

455
00:39:22,362 --> 00:39:25,782
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

456
00:40:15,749 --> 00:40:18,669
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

457
00:40:18,752 --> 00:40:21,255
هذه قصة قديمة

458
00:40:22,464 --> 00:40:28,470
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

459
00:40:29,179 --> 00:40:33,058
انا لم اقصد هذا المعنى

460
00:40:33,058 --> 00:40:37,771
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

461
00:40:40,566 --> 00:40:46,280
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

462
00:40:48,365 --> 00:40:50,951
لم ننه القصة بعد

463
00:40:51,118 --> 00:40:53,203
و الملائكة تجيب على الاله

464
00:40:53,245 --> 00:40:55,205
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

465
00:40:55,289 --> 00:40:57,583
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

466
00:40:57,666 --> 00:40:58,959
فانهم سيستوعبون درسك فورا

467
00:40:59,168 --> 00:41:01,170
و الذي كانت؟

468
00:41:01,753 --> 00:41:03,755
لا تعبثوا مع اليهود

469
00:41:04,965 --> 00:41:09,511
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

470
00:41:11,054 --> 00:41:12,764
ضعها جانبا,انهض

471
00:41:12,848 --> 00:41:13,974
هيا
لا,ارجوك

472
00:41:14,057 --> 00:41:16,768
ارقص معي,ارقص معي
هيا

473
00:41:54,973 --> 00:41:58,310
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

474
00:41:58,310 --> 00:41:59,269
فرانس ستوج

475
00:42:02,147 --> 00:42:04,149
(يمكنك ان تدعوني (لويس

476
00:42:07,486 --> 00:42:10,781
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

477
00:42:12,866 --> 00:42:15,953
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

478
00:42:16,078 --> 00:42:16,870
انا لست يهوديا

479
00:42:16,954 --> 00:42:19,957
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

480
00:42:20,249 --> 00:42:23,877
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

481
00:42:23,877 --> 00:42:27,464
ابي عادة ما يطبخه

482
00:42:27,548 --> 00:42:29,550
لا اعرف شيئا عن الطعام

483
00:42:30,008 --> 00:42:33,053
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

484
00:42:35,681 --> 00:42:38,684
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

485
00:42:38,684 --> 00:42:40,477
او من المخابرات الامريكية او الروسية

486
00:42:40,561 --> 00:42:44,189
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

487
00:42:44,273 --> 00:42:45,858
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

488
00:42:45,983 --> 00:42:47,484
و من الممكن ان تكون انت كذلك

489
00:42:47,568 --> 00:42:51,071
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

490
00:42:52,322 --> 00:42:54,867
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

491
00:42:55,159 --> 00:42:58,871
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

492
00:42:58,954 --> 00:43:03,375
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

493
00:43:03,500 --> 00:43:05,752
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

494
00:43:05,878 --> 00:43:08,172
الى اي احد.الى اي مكان

495
00:43:08,172 --> 00:43:10,382
و لكننا لسنا قديسين

496
00:43:10,591 --> 00:43:12,759
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

497
00:43:12,843 --> 00:43:15,053
هذا شعور فوضوي

498
00:43:15,345 --> 00:43:17,723
اذا لم تعمل لاي من السلطات

499
00:43:17,806 --> 00:43:22,895
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

500
00:43:22,978 --> 00:43:25,898
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

501
00:43:26,023 --> 00:43:28,775
الى مطار ميونخ الدولي

502
00:43:28,859 --> 00:43:32,446
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

503
00:43:32,654 --> 00:43:34,781
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

504
00:43:34,865 --> 00:43:37,284
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

505
00:43:37,284 --> 00:43:38,118
(مرحبا,(افنر

506
00:43:38,202 --> 00:43:41,288
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

507
00:43:41,955 --> 00:43:44,875
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

508
00:43:44,875 --> 00:43:47,169
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

509
00:43:47,294 --> 00:43:51,423
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

510
00:43:51,465 --> 00:43:52,758
انهم احرار الان

511
00:43:52,883 --> 00:43:54,843
انهم من ليبيا

512
00:44:01,850 --> 00:44:02,851
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

513
00:44:02,851 --> 00:44:03,852
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

514
00:44:04,853 --> 00:44:05,854
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

515
00:44:05,854 --> 00:44:06,855
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

516
00:44:06,855 --> 00:44:07,856
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:44:07,856 --> 00:44:08,857
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:44:08,857 --> 00:44:09,858
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:44:09,858 --> 00:44:10,859
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:44:10,859 --> 00:44:11,860
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:44:11,860 --> 00:44:12,861
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:44:12,861 --> 00:44:13,862
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:44:13,570 --> 00:44:17,282
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

524
00:44:18,367 --> 00:44:22,371
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

525
00:44:22,371 --> 00:44:23,372
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

526
00:44:23,372 --> 00:44:24,373
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

527
00:44:24,373 --> 00:44:25,374
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:44:25,374 --> 00:44:26,375
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:44:26,375 --> 00:44:27,376
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:44:29,753 --> 00:44:30,671
اقتلوهم

531
00:44:30,754 --> 00:44:33,465
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

532
00:44:33,549 --> 00:44:37,469
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

533
00:44:38,470 --> 00:44:40,472
محمود حمشري

534
00:44:46,770 --> 00:44:50,065
هل حققتم اي اهداف

535
00:44:50,149 --> 00:44:51,275
من جراء عملية ميونخ؟

536
00:44:51,358 --> 00:44:56,780
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

537
00:45:03,704 --> 00:45:07,708
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

538
00:45:07,791 --> 00:45:09,793
الغير مهتم بامورنا

539
00:45:13,046 --> 00:45:18,677
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

540
00:45:19,845 --> 00:45:24,474
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

541
00:45:24,558 --> 00:45:28,270
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

542
00:45:28,353 --> 00:45:33,192
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

543
00:45:33,275 --> 00:45:36,945
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

544
00:45:37,946 --> 00:45:38,947
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

545
00:45:38,947 --> 00:45:39,948
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

546
00:45:40,949 --> 00:45:42,576
اخبر الصحافة بذلك

547
00:45:42,659 --> 00:45:46,663
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

548
00:45:46,663 --> 00:45:51,668
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

549
00:45:51,668 --> 00:45:52,878
و من يهتم بامرنا؟

550
00:45:52,961 --> 00:45:57,466
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

551
00:45:57,591 --> 00:45:59,551
مئتان رجل ماتوا

552
00:45:59,718 --> 00:46:03,347
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

553
00:46:03,472 --> 00:46:07,476
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

554
00:46:18,862 --> 00:46:22,574
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

555
00:46:22,658 --> 00:46:24,660
نعم,اسف

556
00:46:26,370 --> 00:46:28,455
انه بجانب النافذة

557
00:46:58,360 --> 00:47:00,362
مرحبا

558
00:48:30,577 --> 00:48:34,081
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

559
00:48:34,081 --> 00:48:38,752
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

560
00:48:38,877 --> 00:48:40,963
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

561
00:48:41,046 --> 00:48:42,047
هو يخطط؟
نعم

562
00:48:42,172 --> 00:48:44,049
هل لديك دليل على ذلك؟

563
00:48:44,174 --> 00:48:47,261
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

564
00:48:47,469 --> 00:48:49,054
لماذا لا تصدقها انت؟

565
00:48:49,179 --> 00:48:52,182
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

566
00:48:52,266 --> 00:48:55,269
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

567
00:48:55,352 --> 00:49:00,357
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

568
00:49:00,482 --> 00:49:02,067
لقد انتهيت
جيد

569
00:49:02,067 --> 00:49:04,069
لا تفكر في هذا

570
00:49:09,658 --> 00:49:11,660
الان ساشغله

571
00:49:12,578 --> 00:49:16,373
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

572
00:49:16,456 --> 00:49:21,044
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

573
00:50:25,567 --> 00:50:28,779
الان سننتظر الضوء الاحمر

574
00:50:56,265 --> 00:50:58,100
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

575
00:50:58,183 --> 00:51:00,769
هل لازال الجهاز يعمل؟

576
00:51:17,578 --> 00:51:19,746
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

577
00:51:19,872 --> 00:51:22,666
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

578
00:51:22,749 --> 00:51:24,751
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

579
00:52:27,481 --> 00:52:29,483
مرحبا

580
00:52:29,775 --> 00:52:32,361
مرحبا
مرحبا

581
00:52:55,092 --> 00:52:56,552
توقف

582
00:52:56,677 --> 00:52:58,679
توقف,توقف

583
00:53:45,267 --> 00:53:47,269
هل سنكمل عملنا؟

584
00:54:04,745 --> 00:54:07,581
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

585
00:54:21,345 --> 00:54:26,850
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

586
00:54:26,975 --> 00:54:28,894
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

587
00:54:28,977 --> 00:54:30,646
لانني لا اريد ان انسف المبنى

588
00:54:30,813 --> 00:54:32,773
ماذا تريد مني الان؟

589
00:54:33,357 --> 00:54:35,359
نريد 200000 دولار

590
00:54:35,484 --> 00:54:38,070
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

591
00:54:38,153 --> 00:54:39,279
يجب ان نستخدم المسدسات

592
00:54:39,279 --> 00:54:41,114
ليس منا من يجيد اطلاق النار

593
00:54:41,156 --> 00:54:42,866
اما القنابل فلها نتيجتان

594
00:54:42,866 --> 00:54:45,369
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

595
00:54:45,452 --> 00:54:47,871
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

596
00:54:47,955 --> 00:54:49,957
الطعام؟

597
00:54:57,172 --> 00:55:00,175
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

598
00:55:00,259 --> 00:55:01,844
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

599
00:55:01,969 --> 00:55:06,181
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

600
00:55:06,265 --> 00:55:07,766
و قتله في حينها

601
00:55:07,850 --> 00:55:10,060
لقد وجدوا سبعة رسائل

602
00:55:10,143 --> 00:55:12,855
في حجرة البريد في السفارة

603
00:55:13,063 --> 00:55:16,066
اعتقد انهم فقدوا واحدة

604
00:55:16,275 --> 00:55:20,279
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

605
00:55:20,279 --> 00:55:25,284
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

606
00:55:25,367 --> 00:55:26,660
كنشاسا,باريس,بروكسل

607
00:55:26,660 --> 00:55:30,247
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

608
00:55:30,372 --> 00:55:32,749
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

609
00:55:32,916 --> 00:55:36,253
(و بسبب (حمشري

610
00:55:36,253 --> 00:55:37,254
و (زئيتر) ايضا

611
00:55:38,881 --> 00:55:41,550
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

612
00:55:42,968 --> 00:55:44,970
اين انت الان؟

613
00:55:45,220 --> 00:55:48,223
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

614
00:55:48,307 --> 00:55:50,559
ساهاتفك قريبا

615
00:56:01,487 --> 00:56:03,864
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

616
00:56:05,782 --> 00:56:07,743
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

617
00:56:07,868 --> 00:56:09,870
انها ليست سريعة

618
00:56:10,162 --> 00:56:13,457
لدينا افضل مستشفيات في العالم

619
00:56:13,624 --> 00:56:16,043
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

620
00:56:16,168 --> 00:56:18,170
كنت وحيدة

621
00:56:18,545 --> 00:56:20,672
لقد كان في السجن

622
00:56:22,925 --> 00:56:26,678
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

623
00:56:27,012 --> 00:56:29,681
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

624
00:56:31,475 --> 00:56:33,477
كيف حاله؟

625
00:56:33,644 --> 00:56:35,646
لم ازر اباك كثيرا

626
00:56:35,771 --> 00:56:41,068
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

627
00:56:46,073 --> 00:56:48,075
كيف حالك؟

628
00:56:48,784 --> 00:56:52,412
انا بخير
لا تقلق بشاني

629
00:56:55,499 --> 00:56:57,960
انا فخورة بما تقوم به

630
00:56:58,502 --> 00:57:00,504
انتي لا تعرفي ما اقوم به

631
00:57:10,973 --> 00:57:15,644
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

632
00:57:17,896 --> 00:57:19,898
انها قبيحة جدا

633
00:57:20,566 --> 00:57:22,568
تَشْبهُك

634
00:57:23,569 --> 00:57:28,574
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

635
00:57:28,657 --> 00:57:30,450
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

636
00:57:30,576 --> 00:57:31,243
نيويورك؟

637
00:57:31,368 --> 00:57:35,205
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

638
00:57:37,457 --> 00:57:41,295
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

639
00:57:41,962 --> 00:57:44,882
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

640
00:57:44,965 --> 00:57:47,843
انظري ماذا فعلوا بي

641
00:57:48,051 --> 00:57:51,847
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

642
00:57:52,764 --> 00:57:54,766
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

643
00:57:55,267 --> 00:57:57,853
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

644
00:57:58,061 --> 00:58:00,689
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

645
00:58:00,689 --> 00:58:02,691
ماذا تعمل؟

646
00:58:04,443 --> 00:58:07,446
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

647
00:58:07,863 --> 00:58:10,866
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

648
00:58:10,949 --> 00:58:12,951
ما الامر؟

649
00:58:14,077 --> 00:58:17,080
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

650
00:58:17,164 --> 00:58:20,000
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

651
00:58:20,250 --> 00:58:23,545
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

652
00:58:23,670 --> 00:58:27,966
امك هي من ازعجتني بذلك

653
00:58:40,646 --> 00:58:42,564
يجب ان ترى هذا الرجل

654
00:58:43,482 --> 00:58:46,568
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

655
00:58:46,652 --> 00:58:48,654
من حوله هم روس

656
00:58:49,071 --> 00:58:51,073
انه هو بالظبط

657
00:58:51,156 --> 00:58:53,158
(لدينا ملاحظة عن (البشير

658
00:58:53,617 --> 00:58:56,954
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

659
00:58:57,079 --> 00:58:59,164
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

660
00:58:59,248 --> 00:59:01,250
زواج مختلط

661
00:59:02,543 --> 00:59:05,170
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

662
00:59:05,170 --> 00:59:07,798
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

663
00:59:07,923 --> 00:59:10,467
يضيء الانوار
يغير ملابسه

664
00:59:10,551 --> 00:59:13,178
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

665
00:59:13,178 --> 00:59:15,264
و عندها سنفجر السرير

666
00:59:16,181 --> 00:59:19,143
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

667
00:59:19,268 --> 00:59:22,980
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

668
00:59:22,980 --> 00:59:25,983
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

669
00:59:25,983 --> 00:59:26,984
ينام في خزانة الملابس

670
00:59:27,943 --> 00:59:30,195
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

671
00:59:30,320 --> 00:59:34,867
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

672
00:59:34,950 --> 00:59:36,952
فستغلق دائرتها الكهربية

673
00:59:37,870 --> 00:59:40,747
و نضع جهاز التحكم عن بعد

674
00:59:49,673 --> 00:59:52,050
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

675
01:00:01,852 --> 01:00:05,147
ساتفحص الغرفة المجاورة

676
01:00:06,148 --> 01:00:07,065
لماذا؟

677
01:00:07,149 --> 01:00:10,277
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

678
01:00:10,360 --> 01:00:14,072
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

679
01:00:14,156 --> 01:00:17,868
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

680
01:00:17,951 --> 01:00:20,746
حسنا؟

681
01:00:21,455 --> 01:00:23,373
روبرت

682
01:00:23,373 --> 01:00:25,375
روبرت
روبرت

683
01:00:26,543 --> 01:00:29,463
لا شيء سيحدث
حسنا

684
01:00:31,673 --> 01:00:36,261
افنر
ولد ام بنت؟

685
01:00:37,763 --> 01:00:39,765
بنت

686
01:00:40,349 --> 01:00:42,351
مبروك

687
01:00:45,354 --> 01:00:49,858
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

688
01:00:49,983 --> 01:00:51,944
مات

689
01:00:52,361 --> 01:00:56,281
لذا,مبروك مرة ثانية

690
01:01:51,545 --> 01:01:53,547
(اصمت يا (ستيف

691
01:02:12,566 --> 01:02:14,568
مرحبا

692
01:02:33,962 --> 01:02:36,048
مساء الخير

693
01:02:36,507 --> 01:02:37,382
مساء الخير

694
01:02:37,466 --> 01:02:39,468
منظر بديع,اليس كذلك؟

695
01:02:40,177 --> 01:02:42,846
بالطبع انه منظر بديع

696
01:02:43,347 --> 01:02:46,183
من اين انت؟
دسلدورف

697
01:02:46,558 --> 01:02:49,478
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

698
01:02:50,354 --> 01:02:53,565
اعتقدت بانك سويدي

699
01:02:54,483 --> 01:02:56,443
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

700
01:02:57,653 --> 01:02:59,446
حقا؟

701
01:02:59,571 --> 01:03:02,574
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

702
01:03:02,574 --> 01:03:04,576
باللغة السويدية

703
01:03:12,209 --> 01:03:14,211
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

704
01:03:14,378 --> 01:03:15,212
لا

705
01:03:15,212 --> 01:03:16,755
انا لتوى داخل الى الغرفة

706
01:03:16,880 --> 01:03:18,882
لتوى واصل الى هنا

707
01:03:18,966 --> 01:03:20,843
لا تفكر في النوم؟

708
01:03:20,968 --> 01:03:23,262
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

709
01:03:24,179 --> 01:03:26,181
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

710
01:03:27,349 --> 01:03:29,143
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

711
01:03:29,268 --> 01:03:29,768
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

712
01:03:29,852 --> 01:03:31,979
شكرا جزيلا,انا بخير

713
01:03:32,062 --> 01:03:34,064
حقا؟
نعم

714
01:03:34,773 --> 01:03:38,068
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

715
01:04:26,617 --> 01:04:28,619
انتظر الاشارة

716
01:04:28,869 --> 01:04:32,372
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

717
01:05:30,556 --> 01:05:32,558
اذهب,اذهب

718
01:05:51,743 --> 01:05:53,745
يا ربي

719
01:05:56,123 --> 01:06:00,294
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

720
01:06:00,377 --> 01:06:01,378
لا يمكنني الرؤية

721
01:06:01,378 --> 01:06:03,380
افنر

722
01:06:08,302 --> 01:06:10,262
يا الهي

723
01:06:11,388 --> 01:06:13,390
لا يمكنني الرؤية

724
01:06:13,765 --> 01:06:15,267
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

725
01:06:15,350 --> 01:06:17,352
السلالم من هذا الاتجاه

726
01:06:21,690 --> 01:06:23,358
لقد كانت قوية جدا

727
01:06:23,484 --> 01:06:25,444
كدت ان تقتل نفسك

728
01:06:25,569 --> 01:06:26,945
هذا مستحيل

729
01:06:27,070 --> 01:06:28,697
لقد كان من اللوبي

730
01:06:31,575 --> 01:06:37,164
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

731
01:06:37,581 --> 01:06:40,167
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

732
01:06:40,751 --> 01:06:41,376
افنر

733
01:06:41,460 --> 01:06:43,545
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

734
01:06:43,670 --> 01:06:46,381
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

735
01:06:46,465 --> 01:06:48,759
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

736
01:06:48,884 --> 01:06:51,094
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

737
01:06:51,220 --> 01:06:53,096
بدونه لم نكن هنا

738
01:06:53,096 --> 01:06:56,558
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

739
01:06:57,643 --> 01:06:58,769
شخصا ما غير في طلبي

740
01:06:58,852 --> 01:06:59,645
لقد اراد ان يقتلك

741
01:06:59,853 --> 01:07:02,397
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

742
01:07:02,481 --> 01:07:05,067
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

743
01:07:05,067 --> 01:07:06,485
هذا كلام فارغ

744
01:07:06,485 --> 01:07:08,946
لمن مركب الصيد هذا؟

745
01:07:14,660 --> 01:07:16,745
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

746
01:07:48,443 --> 01:07:50,779
لا شيء حدث خطا في الانفجار

747
01:07:50,863 --> 01:07:53,866
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

748
01:07:53,949 --> 01:07:57,286
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

749
01:07:57,411 --> 01:07:59,454
لقد كان تفجيرك

750
01:08:00,581 --> 01:08:03,083
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

751
01:08:03,167 --> 01:08:05,669
ثلاثة
نعم,ثلاثة

752
01:08:07,880 --> 01:08:11,508
هل انت راضي الان؟
بالطبع

753
01:08:11,592 --> 01:08:13,594
من هم؟

754
01:08:13,677 --> 01:08:17,473
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

755
01:08:18,056 --> 01:08:20,559
(عدوان) و (ابو يوسف)

756
01:08:21,059 --> 01:08:23,061
اين؟
لبنان

757
01:08:23,353 --> 01:08:25,147
انهم في بيروت

758
01:08:25,272 --> 01:08:27,649
(عدوان) و (ابو يوسف)

759
01:08:28,275 --> 01:08:30,277
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

760
01:08:30,360 --> 01:08:32,279
بالطبع مهمين جدا

761
01:08:32,362 --> 01:08:36,116
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

762
01:08:38,368 --> 01:08:40,871
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

763
01:08:40,954 --> 01:08:42,956
من اجل الاسماء الثلاثة

764
01:08:44,249 --> 01:08:46,293
ستّمائة ألف

765
01:08:49,963 --> 01:08:52,758
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

766
01:08:52,883 --> 01:08:54,384
اي حكومات

767
01:08:54,468 --> 01:08:56,261
لا نعمل معهم او لحسابهم

768
01:08:56,386 --> 01:08:58,847
انها شروط خاصة في حالتي

769
01:08:58,972 --> 01:09:00,557
هل فهمتني؟

770
01:09:00,682 --> 01:09:02,559
اذا عرفت ان كرمك هذا....

771
01:09:02,643 --> 01:09:08,065
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

772
01:09:08,065 --> 01:09:10,776
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

773
01:09:10,776 --> 01:09:13,862
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

774
01:09:13,946 --> 01:09:16,365
صدقني لا تعرف

775
01:09:16,365 --> 01:09:21,662
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

776
01:09:22,955 --> 01:09:25,666
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

777
01:09:25,666 --> 01:09:29,253
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

778
01:09:29,753 --> 01:09:32,005
انها معلومات هامة للغاية

779
01:09:32,089 --> 01:09:36,093
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

780
01:09:36,260 --> 01:09:39,847
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

781
01:09:39,972 --> 01:09:42,474
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

782
01:09:42,558 --> 01:09:44,560
(انه بجانب (سلامة

783
01:09:44,643 --> 01:09:46,854
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

784
01:09:46,979 --> 01:09:50,649
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

785
01:09:50,774 --> 01:09:53,277
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

786
01:09:53,277 --> 01:09:54,570
لا

787
01:09:54,653 --> 01:09:58,782
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

788
01:09:58,866 --> 01:09:59,616
ما هذه؟

789
01:09:59,658 --> 01:10:00,492
اجزاء

790
01:10:00,617 --> 01:10:02,077
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

791
01:10:02,161 --> 01:10:04,454
لن يسمحوا بذلك

792
01:10:04,621 --> 01:10:06,165
لن يسمحوا بذلك؟

793
01:10:06,248 --> 01:10:09,877
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

794
01:10:09,960 --> 01:10:12,880
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

795
01:10:12,963 --> 01:10:15,883
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

796
01:10:15,966 --> 01:10:19,261
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

797
01:10:19,344 --> 01:10:21,472
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

798
01:10:21,555 --> 01:10:23,891
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

799
01:10:24,016 --> 01:10:26,059
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

800
01:10:26,143 --> 01:10:29,855
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

801
01:10:30,022 --> 01:10:32,649
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

802
01:10:33,775 --> 01:10:36,361
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

803
01:10:36,445 --> 01:10:38,655
من يقوم بعمليات القتل

804
01:10:38,780 --> 01:10:40,574
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

805
01:10:40,657 --> 01:10:44,745
هناك العديد من الصرخات

806
01:10:44,870 --> 01:10:46,663
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

807
01:10:46,872 --> 01:10:49,500
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

808
01:10:49,583 --> 01:10:51,668
متفقون؟
نعم

809
01:10:51,668 --> 01:10:57,508
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

810
01:10:57,591 --> 01:11:00,344
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

811
01:11:00,469 --> 01:11:02,596
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

812
01:11:02,721 --> 01:11:05,265
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

813
01:11:05,349 --> 01:11:07,267
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

814
01:11:07,351 --> 01:11:08,685
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

815
01:11:08,811 --> 01:11:11,647
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

816
01:11:11,814 --> 01:11:13,816
ما خطبكم؟

817
01:11:13,899 --> 01:11:16,652
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

818
01:11:16,902 --> 01:11:19,655
هذه هي اللعبة اللعينة؟

819
01:11:19,655 --> 01:11:24,743
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

820
01:11:24,868 --> 01:11:26,954
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

821
01:11:27,120 --> 01:11:32,876
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

822
01:11:32,960 --> 01:11:36,296
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

823
01:11:36,380 --> 01:11:37,756
دعنا نذهب الى بيروت

824
01:11:37,881 --> 01:11:42,678
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

825
01:11:42,761 --> 01:11:44,763
دعنا نقم بعملنا

826
01:12:27,973 --> 01:12:32,769
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

827
01:14:15,455 --> 01:14:17,457
اين هذا اللعين؟

828
01:14:29,470 --> 01:14:31,472
هيا بنا

829
01:16:48,650 --> 01:16:51,570
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

830
01:16:51,653 --> 01:16:53,572
ابي

831
01:16:53,655 --> 01:16:55,157
زعيم مجموعة صغيرة

832
01:16:55,365 --> 01:16:57,451
اعتقدت بانك في المجموعة

833
01:16:57,576 --> 01:17:01,246
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

834
01:17:01,246 --> 01:17:03,457
انا لم اكن في بيروت

835
01:17:03,457 --> 01:17:05,584
هناك احدا اذا كان هناك

836
01:17:05,667 --> 01:17:08,962
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

837
01:17:09,046 --> 01:17:14,301
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

838
01:17:14,384 --> 01:17:17,179
لا احب ان يظل ابي منتظرا

839
01:17:17,304 --> 01:17:19,681
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

840
01:17:19,765 --> 01:17:21,391
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

841
01:17:21,517 --> 01:17:25,521
و يجب عليك ان تلبس هذه

842
01:17:25,521 --> 01:17:37,449
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

843
01:17:37,449 --> 01:17:39,451
انتظر

844
01:18:02,266 --> 01:18:04,309
انتظر

845
01:18:26,957 --> 01:18:28,959
اين نحن؟

846
01:19:19,968 --> 01:19:24,264
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

847
01:19:24,348 --> 01:19:31,271
هل يمكنك مساعدتي؟

848
01:19:31,355 --> 01:19:36,068
ضعهم هنا

849
01:19:36,068 --> 01:19:40,781
لا,بدون غسيل,لا

850
01:19:40,781 --> 01:19:42,658
سيكون طعمهم كالاسفنج

851
01:19:42,783 --> 01:19:44,993
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

852
01:19:44,993 --> 01:19:48,956
لان الماء الذي يسقط منهم

853
01:19:48,956 --> 01:19:51,959
تجعل رائحة المطبخ قذرة

854
01:19:52,125 --> 01:19:57,673
حتى يمكنك اخراج الدهون

855
01:19:57,673 --> 01:20:00,968
اولا ,دعني ارى يديك

856
01:20:00,968 --> 01:20:03,387
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

857
01:20:03,387 --> 01:20:05,764
هذه مشكلة لي ايضا

858
01:20:05,764 --> 01:20:10,352
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

859
01:20:10,519 --> 01:20:11,979
نحن رجال ماساويين

860
01:20:11,979 --> 01:20:21,280
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

861
01:20:28,370 --> 01:20:30,372
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

862
01:20:30,455 --> 01:20:33,750
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

863
01:20:33,917 --> 01:20:38,922
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

864
01:20:38,922 --> 01:20:42,009
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

865
01:20:42,092 --> 01:20:45,554
لا؟
لدى اب بالفعل

866
01:20:45,554 --> 01:20:48,849
و هل اهتم بك؟

867
01:20:48,974 --> 01:20:52,186
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

868
01:20:52,186 --> 01:20:55,355
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

869
01:20:55,355 --> 01:20:58,775
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

870
01:20:58,859 --> 01:21:00,652
هناك العديد من الافراد ستاكل

871
01:21:00,777 --> 01:21:02,654
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

872
01:21:02,946 --> 01:21:04,406
بالطبع

873
01:21:04,406 --> 01:21:05,407
نحن لا نعمل مع السلطات

874
01:21:06,408 --> 01:21:07,367
لويس) قال لي هذا)

875
01:21:08,494 --> 01:21:09,495
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

876
01:21:09,495 --> 01:21:10,454
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

877
01:21:10,454 --> 01:21:11,455
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

878
01:21:11,455 --> 01:21:12,456
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

879
01:21:30,766 --> 01:21:36,855
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

880
01:21:36,772 --> 01:21:37,773
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

881
01:21:37,773 --> 01:21:38,774
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

882
01:21:38,774 --> 01:21:39,775
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

883
01:21:37,773 --> 01:21:38,774
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

884
01:21:38,774 --> 01:21:39,775
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

885
01:21:39,775 --> 01:21:40,776
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

886
01:21:42,778 --> 01:21:47,866
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

887
01:21:47,950 --> 01:21:52,955
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

888
01:21:53,080 --> 01:21:58,043
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

889
01:21:58,168 --> 01:22:01,046
ابتعد عن الحكومات

890
01:22:01,421 --> 01:22:03,173
من سيدعو على الطعام؟

891
01:22:03,257 --> 01:22:06,510
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

892
01:22:09,972 --> 01:22:11,974
لا,هذا ليس ضروري

893
01:22:15,352 --> 01:22:17,563
انت من ستدعو

894
01:22:19,815 --> 01:22:23,902
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

895
01:22:23,944 --> 01:22:26,572
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

896
01:22:26,655 --> 01:22:31,451
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

897
01:22:31,577 --> 01:22:36,957
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

898
01:22:36,957 --> 01:22:39,376
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

899
01:22:39,376 --> 01:22:42,462
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

900
01:22:42,671 --> 01:22:45,966
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

901
01:22:46,300 --> 01:22:50,846
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

902
01:22:51,054 --> 01:22:53,849
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

903
01:22:54,057 --> 01:22:56,852
عما يحدث في الجزائر

904
01:22:56,977 --> 01:23:02,149
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

905
01:23:02,274 --> 01:23:05,944
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

906
01:23:06,069 --> 01:23:08,947
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

907
01:23:09,072 --> 01:23:13,952
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

908
01:23:14,870 --> 01:23:16,914
انا الذي سيقوم بالصلاة

909
01:23:25,672 --> 01:23:27,883
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

910
01:23:28,091 --> 01:23:30,010
بسبب ما حدث في بيروت

911
01:23:30,010 --> 01:23:32,179
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

912
01:23:32,262 --> 01:23:36,683
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

913
01:23:38,268 --> 01:23:42,481
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

914
01:23:43,649 --> 01:23:48,403
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

915
01:23:48,487 --> 01:23:51,281
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

916
01:23:51,406 --> 01:23:55,744
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

917
01:23:56,078 --> 01:23:58,372
شكرا لك.اعدك بهذا

918
01:24:12,970 --> 01:24:16,682
لو جعت في الطريق

919
01:24:17,891 --> 01:24:21,019
هذه نقانق و جبنة

920
01:24:25,023 --> 01:24:26,984
شكرا لك

921
01:24:27,442 --> 01:24:29,945
من الممكن ان تكون مثل ابني

922
01:24:32,364 --> 01:24:35,576
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

923
01:24:36,577 --> 01:24:38,745
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

924
01:24:39,288 --> 01:24:41,456
لكنك لست من العائلة

925
01:25:29,046 --> 01:25:31,673
لدي اسم جديد من اجلك

926
01:25:32,674 --> 01:25:34,843
(اريد (علي حسن سلامة

927
01:25:37,471 --> 01:25:39,473
لا

928
01:25:39,848 --> 01:25:43,560
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

929
01:25:43,644 --> 01:25:45,646
ربما

930
01:25:46,647 --> 01:25:48,649
سلامة

931
01:25:56,281 --> 01:25:58,283
زياد مونشاسي

932
01:26:01,662 --> 01:26:04,915
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

933
01:26:04,957 --> 01:26:07,668
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

934
01:26:07,918 --> 01:26:10,379
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

935
01:26:10,462 --> 01:26:12,923
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

936
01:26:13,006 --> 01:26:15,676
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

937
01:26:15,759 --> 01:26:17,553
في قبرص و لكنه لم يكن هو

938
01:26:17,678 --> 01:26:19,847
(كان بديل (لمونشاسي

939
01:26:20,347 --> 01:26:25,269
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

940
01:26:28,856 --> 01:26:31,483
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

941
01:26:31,567 --> 01:26:34,153
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

942
01:26:34,319 --> 01:26:38,866
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

943
01:26:43,662 --> 01:26:47,082
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

944
01:26:47,249 --> 01:26:50,043
بالطبع,هناك بيت امن

945
01:27:12,858 --> 01:27:15,277
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

946
01:27:15,861 --> 01:27:19,781
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

947
01:27:20,657 --> 01:27:23,076
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

948
01:27:23,202 --> 01:27:24,745
في جميع انحاء الغرفة

949
01:27:24,870 --> 01:27:30,083
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

950
01:27:30,167 --> 01:27:34,671
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

951
01:27:34,755 --> 01:27:36,507
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

952
01:27:36,548 --> 01:27:39,760
يجب ان افجرها من على بعد

953
01:27:39,760 --> 01:27:43,847
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

954
01:27:47,476 --> 01:27:50,270
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

955
01:27:50,270 --> 01:27:52,648
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

956
01:27:52,856 --> 01:27:55,651
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

957
01:27:55,818 --> 01:27:57,820
لويس

958
01:27:57,903 --> 01:28:01,073
نحن مدينون له

959
01:28:13,043 --> 01:28:15,045
استيقظ

960
01:28:36,358 --> 01:28:38,777
اثبت

961
01:28:43,073 --> 01:28:48,162
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

962
01:29:00,048 --> 01:29:02,843
اخفض المسدس,اخفض المسدس

963
01:29:10,267 --> 01:29:12,269
اخفض المسدس

964
01:29:35,250 --> 01:29:39,546
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

965
01:29:43,258 --> 01:29:47,346
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

966
01:29:49,681 --> 01:29:52,768
نحن من عمان
(انا (على

967
01:29:53,644 --> 01:29:57,481
(سعيد),(جورج) و (عابد

968
01:29:59,566 --> 01:30:02,361
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

969
01:30:02,778 --> 01:30:05,197
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

970
01:30:05,364 --> 01:30:07,783
لقد قال لنا نفس الامر

971
01:30:07,950 --> 01:30:10,369
نعم,انه بيت امن

972
01:30:11,578 --> 01:30:13,580
نعم

973
01:30:15,874 --> 01:30:17,876
هل هكذا نحن امنون؟

974
01:30:19,753 --> 01:30:24,049
امن؟كل منا امن الان

975
01:31:31,450 --> 01:31:35,787
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

976
01:31:35,871 --> 01:31:39,958
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

977
01:31:40,083 --> 01:31:42,252
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

978
01:31:42,377 --> 01:31:46,048
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

979
01:31:46,256 --> 01:31:50,761
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

980
01:31:50,844 --> 01:31:53,555
اسرائيل لن ترحل

981
01:31:58,977 --> 01:32:00,979
هذا حلم

982
01:32:01,063 --> 01:32:03,190
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

983
01:32:03,315 --> 01:32:04,858
يبدو انك يهودي

984
01:32:04,858 --> 01:32:08,445
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

985
01:32:08,570 --> 01:32:10,864
هذا امر لا مفاوضة فيه

986
01:32:10,948 --> 01:32:12,950
لن تسترجع ارضك ابدا

987
01:32:13,075 --> 01:32:15,244
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

988
01:32:15,244 --> 01:32:16,578
ينتظرون استرجاع فلسطين

989
01:32:16,662 --> 01:32:19,081
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

990
01:32:19,164 --> 01:32:20,749
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

991
01:32:20,874 --> 01:32:24,545
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

992
01:32:24,711 --> 01:32:28,173
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

993
01:32:28,257 --> 01:32:31,969
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

994
01:32:31,969 --> 01:32:37,266
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

995
01:32:37,474 --> 01:32:42,646
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

996
01:32:43,021 --> 01:32:45,649
انت يهودي متعاطف

997
01:32:46,108 --> 01:32:49,570
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

998
01:32:49,653 --> 01:32:52,948
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

999
01:32:53,115 --> 01:32:56,076
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1000
01:32:56,076 --> 01:32:59,955
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1001
01:33:02,457 --> 01:33:04,459
(اخبرني بشيء يا (علي

1002
01:33:04,668 --> 01:33:06,670
ما هو؟

1003
01:33:06,962 --> 01:33:10,424
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1004
01:33:10,549 --> 01:33:15,179
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1005
01:33:15,179 --> 01:33:19,766
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1006
01:33:19,975 --> 01:33:22,478
بكل التاكيد نعم

1007
01:33:24,480 --> 01:33:28,817
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1008
01:33:28,817 --> 01:33:32,654
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1009
01:33:32,779 --> 01:33:34,781
كم من الوقت استغرقه الالمان

1010
01:33:34,907 --> 01:33:35,657
لتعمير المانيا؟

1011
01:33:35,782 --> 01:33:40,746
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1012
01:33:40,871 --> 01:33:44,249
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1013
01:33:44,374 --> 01:33:48,962
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1014
01:33:49,046 --> 01:33:51,965
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1015
01:33:51,965 --> 01:33:54,843
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1016
01:33:54,968 --> 01:33:57,971
لكننا لا نهتم بهم

1017
01:33:57,971 --> 01:34:00,057
نريد ان نسترد امتنا

1018
01:34:00,974 --> 01:34:03,060
البيت هو كل شيء

1019
01:34:42,683 --> 01:34:44,643
لا.لا

1020
01:34:45,269 --> 01:34:47,271
لماذا؟ اريد الرؤية

1021
01:34:47,354 --> 01:34:51,066
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1022
01:35:44,286 --> 01:35:46,288
انظر الى هذا

1023
01:35:46,455 --> 01:35:49,666
انهم قادمون في عربات موتهم

1024
01:35:53,170 --> 01:35:56,048
....الروس و

1025
01:35:58,759 --> 01:36:00,761
سندريلا

1026
01:36:19,655 --> 01:36:25,744
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1027
01:36:31,959 --> 01:36:34,253
لماذا ينتظر الروس؟

1028
01:36:34,378 --> 01:36:36,463
لماذا لم يرحلوا؟

1029
01:36:37,881 --> 01:36:39,883
انهم منتظرين

1030
01:36:41,218 --> 01:36:43,220
نحن منتظرين

1031
01:36:43,554 --> 01:36:45,764
ابقى هادئا
انا هادىء

1032
01:36:56,608 --> 01:36:58,443
انه في الغرفة,افعلها

1033
01:36:58,610 --> 01:36:59,653
هل هو وحده؟

1034
01:36:59,778 --> 01:37:05,868
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1035
01:37:11,081 --> 01:37:14,251
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1036
01:37:15,377 --> 01:37:18,255
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1037
01:37:18,255 --> 01:37:21,925
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1038
01:37:22,009 --> 01:37:24,761
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1039
01:37:24,845 --> 01:37:29,475
انه دائما ما يهدر وقتنا

1040
01:37:29,558 --> 01:37:32,102
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1041
01:37:37,858 --> 01:37:41,153
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1042
01:37:47,576 --> 01:37:50,162
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1043
01:38:18,023 --> 01:38:20,025
الى اي وقت سيتاخر؟

1044
01:38:21,151 --> 01:38:22,778
ربما ساعة

1045
01:38:22,861 --> 01:38:25,656
هل لديك ولاعة؟

1046
01:38:27,366 --> 01:38:29,368
شكرا لك

1047
01:38:42,965 --> 01:38:46,969
على

1048
01:39:23,672 --> 01:39:25,674
هل اعرفك؟

1049
01:39:27,217 --> 01:39:29,219
توقف

1050
01:39:50,157 --> 01:39:52,159
ادخل

1051
01:40:23,649 --> 01:40:26,652
على

1052
01:40:38,080 --> 01:40:40,374
اخرس
اخرس

1053
01:40:43,752 --> 01:40:48,715
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1054
01:40:48,715 --> 01:40:50,467
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1055
01:40:50,551 --> 01:40:54,471
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1056
01:40:54,555 --> 01:40:56,557
كيفية صنعها

1057
01:40:56,890 --> 01:40:58,892
اللعنة

1058
01:40:59,476 --> 01:41:02,563
هذه القنابل شيء لعين

1059
01:41:02,646 --> 01:41:04,064
صنعت من اجل الجيش

1060
01:41:04,148 --> 01:41:05,065
اعطنى مالي

1061
01:41:05,149 --> 01:41:08,986
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1062
01:41:09,111 --> 01:41:11,113
و الان بعد ميونخ

1063
01:41:11,280 --> 01:41:14,449
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1064
01:41:14,658 --> 01:41:16,660
و انا قلت نعم

1065
01:41:22,291 --> 01:41:24,293
هيا

1066
01:41:34,678 --> 01:41:37,055
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1067
01:41:37,055 --> 01:41:40,058
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1068
01:41:40,267 --> 01:41:42,686
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1069
01:41:42,769 --> 01:41:46,565
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1070
01:41:51,570 --> 01:41:53,572
سلامة) موجود في لندن)

1071
01:41:56,158 --> 01:41:59,161
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1072
01:41:59,244 --> 01:42:00,662
مع وكالة المخابرات الامريكية

1073
01:42:00,746 --> 01:42:04,374
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1074
01:42:05,375 --> 01:42:09,213
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1075
01:42:09,213 --> 01:42:13,967
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1076
01:42:14,051 --> 01:42:18,180
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1077
01:42:18,305 --> 01:42:20,766
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1078
01:42:20,766 --> 01:42:22,059
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1079
01:42:22,184 --> 01:42:27,523
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1080
01:42:27,856 --> 01:42:29,775
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1081
01:42:29,858 --> 01:42:31,944
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1082
01:42:33,779 --> 01:42:36,281
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1083
01:42:36,782 --> 01:42:38,784
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1084
01:42:39,368 --> 01:42:41,870
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1085
01:42:42,371 --> 01:42:46,458
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1086
01:42:46,583 --> 01:42:50,462
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1087
01:42:50,963 --> 01:42:53,465
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1088
01:42:53,549 --> 01:42:58,679
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1089
01:42:58,846 --> 01:43:03,100
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1090
01:43:12,151 --> 01:43:14,403
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1091
01:43:14,403 --> 01:43:17,447
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1092
01:43:17,573 --> 01:43:19,408
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1093
01:43:19,408 --> 01:43:21,743
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1094
01:43:21,869 --> 01:43:24,163
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1095
01:43:24,246 --> 01:43:27,249
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1096
01:43:27,499 --> 01:43:31,753
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1097
01:43:31,879 --> 01:43:34,047
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1098
01:43:34,173 --> 01:43:36,383
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1099
01:43:36,467 --> 01:43:39,344
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1100
01:43:39,470 --> 01:43:42,556
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1101
01:43:42,681 --> 01:43:47,478
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1102
01:43:47,561 --> 01:43:50,063
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1103
01:43:50,147 --> 01:43:52,483
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1104
01:43:52,566 --> 01:43:54,109
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1105
01:43:54,109 --> 01:43:56,653
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1106
01:43:56,862 --> 01:43:58,113
انا لست محير

1107
01:43:58,280 --> 01:44:03,285
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1108
01:44:03,285 --> 01:44:05,954
التي تحدث في الصحراء

1109
01:44:06,079 --> 01:44:07,748
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1110
01:44:07,873 --> 01:44:11,460
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1111
01:44:11,543 --> 01:44:15,172
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1112
01:44:15,255 --> 01:44:17,508
نحن نواجههم طوال الوقت

1113
01:44:17,674 --> 01:44:19,843
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1114
01:44:19,968 --> 01:44:21,178
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1115
01:44:21,261 --> 01:44:22,262
هل بان نكون قانونيين؟

1116
01:44:22,262 --> 01:44:24,848
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1117
01:44:25,057 --> 01:44:26,350
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1118
01:44:26,475 --> 01:44:29,061
احذر من كلامك
توقف

1119
01:44:29,144 --> 01:44:32,064
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1120
01:44:32,272 --> 01:44:34,066
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1121
01:44:34,358 --> 01:44:37,903
و ماذا جنينا من هذا؟

1122
01:44:37,945 --> 01:44:40,656
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1123
01:44:41,365 --> 01:44:46,578
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1124
01:44:47,162 --> 01:44:49,998
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1125
01:44:51,959 --> 01:44:53,877
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1126
01:44:53,961 --> 01:44:57,381
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1127
01:46:28,972 --> 01:46:33,977
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1128
01:46:34,561 --> 01:46:37,564
هيا,اظهر نفسك لي

1129
01:46:37,773 --> 01:46:42,152
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1130
01:46:42,569 --> 01:46:47,574
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1131
01:46:48,200 --> 01:46:51,203
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1132
01:46:51,286 --> 01:46:53,956
من شخص ثمل

1133
01:46:59,044 --> 01:47:00,170
تعال هنا

1134
01:47:00,254 --> 01:47:02,256
ابتعدوا

1135
01:47:13,684 --> 01:47:14,768
ابتعدوا

1136
01:47:14,852 --> 01:47:17,855
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1137
01:47:17,980 --> 01:47:19,773
هل تتذكرني؟

1138
01:47:19,857 --> 01:47:21,859
اسف

1139
01:47:31,743 --> 01:47:35,080
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1140
01:47:35,164 --> 01:47:37,875
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1141
01:48:41,772 --> 01:48:43,774
هل تسمحي لي؟

1142
01:48:50,781 --> 01:48:53,492
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1143
01:48:53,951 --> 01:48:56,161
لدي عمل في الصباح الباكر

1144
01:48:56,161 --> 01:48:58,163
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1145
01:49:00,958 --> 01:49:03,961
انه عمل يجبرك على الشرب

1146
01:49:04,378 --> 01:49:07,464
اذا فلدينا نفس العمل

1147
01:49:08,382 --> 01:49:10,384
لهجتك تعجبني

1148
01:49:10,968 --> 01:49:13,053
عطرك يعجني

1149
01:49:23,021 --> 01:49:25,357
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1150
01:49:27,151 --> 01:49:29,153
اليس كذلك؟

1151
01:49:29,778 --> 01:49:31,780
انه رائع بالفعل

1152
01:49:36,201 --> 01:49:41,081
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1153
01:49:42,458 --> 01:49:45,669
و يجب ان استيقظ باكرا

1154
01:49:46,295 --> 01:49:48,255
....لذا

1155
01:49:48,755 --> 01:49:50,757
.....لذا

1156
01:49:52,676 --> 01:49:55,179
....انت شخصية ممتازة و

1157
01:49:58,599 --> 01:50:01,268
هل تريد منى ان اسالك؟

1158
01:50:07,691 --> 01:50:09,693
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1159
01:50:10,444 --> 01:50:12,362
ايها المذنب

1160
01:50:12,446 --> 01:50:15,949
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1161
01:50:18,243 --> 01:50:22,664
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1162
01:50:22,748 --> 01:50:25,667
من الممكن ان تجدني هنا

1163
01:50:25,959 --> 01:50:30,464
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1164
01:50:36,970 --> 01:50:38,972
تصبحين على خير

1165
01:50:58,158 --> 01:51:01,954
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1166
01:51:02,162 --> 01:51:04,164
من الممكن هذا

1167
01:51:04,248 --> 01:51:06,375
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1168
01:51:06,458 --> 01:51:08,460
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1169
01:51:08,544 --> 01:51:10,045
او (لويس) من الموساد

1170
01:51:10,170 --> 01:51:14,758
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1171
01:51:15,008 --> 01:51:16,844
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1172
01:51:17,010 --> 01:51:17,469
كل المعلومات الى لويس

1173
01:51:20,013 --> 01:51:21,557
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1174
01:51:21,682 --> 01:51:25,185
توقف عن ابراز مخاوفك

1175
01:51:30,065 --> 01:51:34,361
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1176
01:51:34,570 --> 01:51:36,155
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1177
01:51:36,155 --> 01:51:38,949
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1178
01:51:39,158 --> 01:51:41,160
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1179
01:51:41,243 --> 01:51:43,871
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1180
01:51:43,954 --> 01:51:45,080
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1181
01:51:45,164 --> 01:51:47,499
انا لا احب الاضطراب و التردد

1182
01:51:48,750 --> 01:51:51,587
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1183
01:51:51,670 --> 01:51:53,964
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1184
01:51:54,047 --> 01:51:57,259
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1185
01:51:57,468 --> 01:52:02,556
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1186
01:52:03,557 --> 01:52:07,978
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1187
01:52:10,355 --> 01:52:13,859
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1188
01:52:15,360 --> 01:52:17,654
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1189
01:52:17,779 --> 01:52:20,365
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1190
01:52:20,574 --> 01:52:27,748
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1191
01:52:29,750 --> 01:52:33,170
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1192
01:52:33,295 --> 01:52:37,049
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1193
01:52:57,069 --> 01:53:00,364
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1194
01:53:00,447 --> 01:53:04,910
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1195
01:53:04,993 --> 01:53:08,664
كيف حالك؟
انا افتقدك

1196
01:53:09,456 --> 01:53:13,669
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1197
01:53:13,752 --> 01:53:15,754
نعم,انتي محقة

1198
01:53:17,381 --> 01:53:22,219
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1199
01:53:22,219 --> 01:53:24,304
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1200
01:53:24,346 --> 01:53:30,060
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1201
01:53:30,644 --> 01:53:32,062
هل تسمعينني؟

1202
01:53:32,146 --> 01:53:34,273
هل تسمعني؟
نعم

1203
01:53:36,275 --> 01:53:38,652
تحدثي معي

1204
01:53:41,613 --> 01:53:43,615
دعيها تتكلم

1205
01:53:59,381 --> 01:54:03,010
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1206
01:54:04,553 --> 01:54:07,181
هذا صوتي يا عزيزتي

1207
01:54:09,266 --> 01:54:12,644
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1208
01:54:14,480 --> 01:54:17,191
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1209
01:54:17,191 --> 01:54:19,318
انها تحلم بك

1210
01:54:56,647 --> 01:54:59,024
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1211
01:54:59,066 --> 01:55:02,778
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1212
01:55:02,861 --> 01:55:06,114
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1213
01:55:06,281 --> 01:55:09,201
اهدؤا,اهدؤا

1214
01:55:09,368 --> 01:55:11,370
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1215
01:55:11,453 --> 01:55:16,291
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1216
01:57:13,158 --> 01:57:16,578
كارل) اللعين)

1217
01:57:17,162 --> 01:57:19,164
لقد رايتها اولا

1218
01:57:36,807 --> 01:57:38,809
كارل)؟)

1219
01:59:15,656 --> 01:59:19,743
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1220
01:59:19,743 --> 01:59:22,871
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1221
01:59:22,955 --> 01:59:25,249
هذه معلومات موثوق فيها

1222
01:59:25,374 --> 01:59:29,545
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1223
01:59:29,670 --> 01:59:33,757
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1224
01:59:33,966 --> 01:59:41,348
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1225
01:59:41,348 --> 01:59:44,643
هذا ما نتفق عليه

1226
01:59:44,643 --> 01:59:50,357
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1227
01:59:50,357 --> 01:59:53,443
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1228
01:59:53,569 --> 01:59:55,362
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1229
01:59:55,445 --> 01:59:58,866
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1230
01:59:58,949 --> 02:00:08,167
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1231
02:00:17,551 --> 02:00:21,722
و فجاة الاشرار يسقطون

1232
02:00:21,805 --> 02:00:23,807
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1233
02:00:46,955 --> 02:00:50,959
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1234
02:00:50,959 --> 02:00:53,670
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1235
02:00:53,754 --> 02:00:54,963
و لكن في النهاية سننتصر

1236
02:00:55,047 --> 02:00:58,550
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1237
02:00:58,675 --> 02:01:01,553
(نحن يهود يا (افنر

1238
02:01:01,553 --> 02:01:03,972
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1239
02:01:04,056 --> 02:01:06,350
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1240
02:01:06,350 --> 02:01:08,602
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1241
02:01:08,644 --> 02:01:13,148
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1242
02:01:13,148 --> 02:01:16,443
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1243
02:01:16,568 --> 02:01:18,362
هذه هي اليهودية الحق

1244
02:01:18,445 --> 02:01:21,657
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1245
02:01:21,824 --> 02:01:27,371
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1246
02:01:27,454 --> 02:01:31,875
انها روحي

1247
02:01:32,000 --> 02:01:37,256
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1248
02:01:37,381 --> 02:01:40,259
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1249
02:02:32,352 --> 02:02:34,354
عذرا
من انت؟

1250
02:02:42,863 --> 02:02:48,160
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1251
02:02:48,160 --> 02:02:53,415
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1252
02:02:53,415 --> 02:03:02,174
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1253
02:03:02,174 --> 02:03:03,759
لا,لا تفعلوا

1254
02:03:03,884 --> 02:03:06,470
ستضيعون عليكم الموهبة

1255
02:03:59,273 --> 02:04:01,275
اتركها

1256
02:04:19,001 --> 02:04:22,546
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1257
02:04:22,754 --> 02:04:25,257
و قتلنا بديل لشخص

1258
02:04:25,382 --> 02:04:27,551
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1259
02:04:27,759 --> 02:04:31,221
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1260
02:04:31,346 --> 02:04:34,057
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1261
02:04:34,224 --> 02:04:37,311
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1262
02:04:37,394 --> 02:04:39,563
و اختطف ثلاث طائرات

1263
02:04:39,563 --> 02:04:41,565
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1264
02:04:41,773 --> 02:04:44,067
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1265
02:04:44,151 --> 02:04:46,570
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1266
02:04:46,653 --> 02:04:49,865
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1267
02:04:49,865 --> 02:04:55,621
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1268
02:04:55,621 --> 02:05:01,251
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1269
02:05:01,251 --> 02:05:04,922
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1270
02:05:05,047 --> 02:05:09,343
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1271
02:05:09,259 --> 02:05:15,265
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1272
02:05:15,349 --> 02:05:19,645
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1273
02:05:19,770 --> 02:05:23,774
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1274
02:05:23,774 --> 02:05:31,657
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1275
02:05:31,782 --> 02:05:37,663
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1276
02:05:37,746 --> 02:05:42,584
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1277
02:05:42,584 --> 02:05:45,504
انت تكذب

1278
02:05:45,587 --> 02:05:50,968
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1279
02:05:51,051 --> 02:05:55,472
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1280
02:05:55,556 --> 02:05:57,724
لازال هناك خمسة اهداف حية

1281
02:05:57,808 --> 02:05:59,643
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1282
02:05:59,810 --> 02:06:01,353
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1283
02:06:01,478 --> 02:06:03,814
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1284
02:06:03,897 --> 02:06:07,359
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1285
02:06:10,988 --> 02:06:12,656
هانز)؟)

1286
02:06:12,781 --> 02:06:15,451
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1287
02:06:15,576 --> 02:06:17,244
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1288
02:06:17,369 --> 02:06:22,207
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1289
02:06:23,667 --> 02:06:27,963
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1290
02:06:30,549 --> 02:06:33,969
لكم المني جدا ان اقتلها

1291
02:06:34,052 --> 02:06:37,347
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1292
02:06:37,514 --> 02:06:41,977
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1293
02:06:55,449 --> 02:06:57,576
افنر

1294
02:07:00,078 --> 02:07:02,080
افنر

1295
02:07:03,457 --> 02:07:09,004
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1296
02:07:09,004 --> 02:07:12,382
......لنبحث عنه فقط لانه

1297
02:07:12,549 --> 02:07:16,345
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1298
02:07:38,450 --> 02:07:40,619
السكين

1299
02:07:44,706 --> 02:07:47,543
انهم لم ياخذوا اي شيء

1300
02:12:08,762 --> 02:12:10,764
ماذا؟

1301
02:12:40,752 --> 02:12:43,172
سيكون الامر رائعا

1302
02:12:43,755 --> 02:12:48,218
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1303
02:12:48,552 --> 02:12:52,347
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1304
02:12:52,556 --> 02:12:56,059
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1305
02:12:57,561 --> 02:13:00,856
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1306
02:13:01,982 --> 02:13:05,652
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1307
02:13:05,778 --> 02:13:11,492
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1308
02:13:14,620 --> 02:13:17,956
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1309
02:13:18,165 --> 02:13:21,794
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1310
02:13:24,254 --> 02:13:29,259
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1311
02:13:31,261 --> 02:13:34,348
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1312
02:13:37,267 --> 02:13:40,270
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1313
02:13:43,106 --> 02:13:48,445
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1314
02:14:43,750 --> 02:14:46,753
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1315
02:14:46,879 --> 02:14:48,881
هل تعرف كم عددهم؟

1316
02:15:08,775 --> 02:15:10,778
هذا هو

1317
02:15:14,573 --> 02:15:17,576
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1318
02:15:18,368 --> 02:15:20,370
يجب ان تكون متاكدا

1319
02:15:31,757 --> 02:15:33,759
النجدة

1320
02:15:39,973 --> 02:15:41,975
لا

1321
02:16:22,474 --> 02:16:23,183
(انا (افنر

1322
02:16:23,267 --> 02:16:28,647
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1323
02:16:34,069 --> 02:16:36,864
(انا (اموس) و هو (افيد

1324
02:16:38,323 --> 02:16:42,411
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1325
02:16:42,453 --> 02:16:46,874
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1326
02:16:47,082 --> 02:16:50,169
لقد سمعنا عما قمت به

1327
02:16:51,587 --> 02:16:56,258
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1328
02:16:58,844 --> 02:17:01,472
و فخري انا ايضا

1329
02:17:10,355 --> 02:17:13,775
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1330
02:17:13,901 --> 02:17:16,445
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1331
02:17:16,445 --> 02:17:17,988
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1332
02:17:18,071 --> 02:17:20,449
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1333
02:17:20,657 --> 02:17:23,368
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1334
02:17:23,452 --> 02:17:25,746
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1335
02:17:25,871 --> 02:17:27,956
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1336
02:17:28,123 --> 02:17:33,045
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1337
02:17:33,212 --> 02:17:39,760
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1338
02:17:40,844 --> 02:17:44,264
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1339
02:17:44,348 --> 02:17:47,601
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1340
02:17:47,601 --> 02:17:50,145
لقد ساهموا في قتل رجالك

1341
02:17:50,145 --> 02:17:53,148
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1342
02:17:53,148 --> 02:17:55,275
اخبرنا من يكون هو اذا

1343
02:17:56,151 --> 02:17:59,279
انهم لا يريدون التعامل معكم

1344
02:17:59,822 --> 02:18:01,448
بسبب الولاء

1345
02:18:01,573 --> 02:18:05,077
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1346
02:18:05,160 --> 02:18:07,162
هذا هو

1347
02:18:08,914 --> 02:18:10,916
لا باس

1348
02:18:11,458 --> 02:18:14,378
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1349
02:18:14,378 --> 02:18:16,380
تبدو بصحة جيدة

1350
02:18:16,755 --> 02:18:17,756
اسمع

1351
02:18:18,006 --> 02:18:20,175
نائب الرئيس فخورة برجالك

1352
02:18:20,384 --> 02:18:25,264
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1353
02:18:25,347 --> 02:18:26,265
جيد

1354
02:18:26,348 --> 02:18:31,562
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1355
02:18:34,773 --> 02:18:35,566
هذا كل ما في الامر

1356
02:18:35,774 --> 02:18:38,485
لا توجد ميداليات او اي شيء

1357
02:18:48,954 --> 02:18:52,749
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1358
02:18:54,251 --> 02:18:56,545
تفضل

1359
02:19:00,174 --> 02:19:02,676
اخبرني ماذا تعلمت

1360
02:19:05,345 --> 02:19:07,347
ماذا تعلمت؟
نعم

1361
02:19:07,347 --> 02:19:09,349
ماذا تعلمت؟

1362
02:19:11,852 --> 02:19:16,982
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1363
02:19:20,194 --> 02:19:21,945
(اخبرني يا (افنر

1364
02:19:22,070 --> 02:19:25,949
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1365
02:19:26,158 --> 02:19:28,160
رجاءا

1366
02:19:28,577 --> 02:19:32,080
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1367
02:19:32,164 --> 02:19:35,959
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1368
02:19:37,503 --> 02:19:39,755
انا لست ملكك

1369
02:19:41,256 --> 02:19:43,175
تبدو بحالة مرزية

1370
02:19:43,258 --> 02:19:45,594
انا لا اشعر بتحسن الان

1371
02:19:46,762 --> 02:19:49,181
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1372
02:19:49,264 --> 02:19:51,266
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1373
02:19:51,475 --> 02:19:55,646
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1374
02:19:56,897 --> 02:19:57,981
(انا لست غبية يا (افنر

1375
02:19:58,065 --> 02:20:01,360
انا لم اقل انكي غبية

1376
02:20:10,160 --> 02:20:12,871
كل واحد مات في اوروبا

1377
02:20:12,871 --> 02:20:15,207
معظم عائلتي

1378
02:20:15,249 --> 02:20:17,292
عائلتي الكبيرة

1379
02:20:20,295 --> 02:20:22,548
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1380
02:20:22,673 --> 02:20:23,674
انا اعرف

1381
02:20:23,882 --> 02:20:27,052
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1382
02:20:27,052 --> 02:20:29,555
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1383
02:20:29,680 --> 02:20:34,768
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1384
02:20:34,852 --> 02:20:36,270
من اجل ان الد ولدا

1385
02:20:36,520 --> 02:20:39,523
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1386
02:20:39,690 --> 02:20:43,944
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1387
02:20:46,155 --> 02:20:48,949
انت الذي كنت اصلي من اجله

1388
02:20:49,575 --> 02:20:51,660
ما فعلته من اجلنا

1389
02:20:51,785 --> 02:20:55,372
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1390
02:20:55,456 --> 02:21:00,002
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1391
02:21:00,002 --> 02:21:04,006
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1392
02:21:04,089 --> 02:21:09,470
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1393
02:21:09,470 --> 02:21:13,265
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1394
02:21:14,224 --> 02:21:16,143
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1395
02:21:16,977 --> 02:21:20,397
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1396
02:21:22,399 --> 02:21:24,401
لا

1397
02:21:24,568 --> 02:21:29,281
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1398
02:21:29,490 --> 02:21:35,871
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1399
02:21:36,371 --> 02:21:38,373
اخيرا

1400
02:21:47,382 --> 02:21:48,675
ما هذا؟

1401
02:21:48,801 --> 02:21:50,260
البقلاوة

1402
02:21:50,344 --> 02:21:54,056
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1403
02:21:54,181 --> 02:21:55,766
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1404
02:21:56,016 --> 02:21:59,144
اتمنى ان توجع بطنك

1405
02:21:59,478 --> 02:22:01,021
اسمع,انسى ذلك

1406
02:22:01,104 --> 02:22:03,857
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1407
02:22:03,857 --> 02:22:07,653
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1408
02:22:07,778 --> 02:22:11,365
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1409
02:22:12,074 --> 02:22:14,076
لا

1410
02:23:35,282 --> 02:23:37,659
اراودتك كوابيس؟

1411
02:23:38,243 --> 02:23:40,245
نعم

1412
02:23:42,956 --> 02:23:45,083
لنعد الى السرير

1413
02:23:46,460 --> 02:23:50,881
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1414
02:23:55,177 --> 02:23:58,347
المكان هنا رائع

1415
02:24:01,767 --> 02:24:03,769
المطبخ كبير جدا

1416
02:25:21,346 --> 02:25:24,266
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1417
02:25:25,809 --> 02:25:27,853
هل (روبي) هناك؟

1418
02:25:28,854 --> 02:25:32,816
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1419
02:25:32,816 --> 02:25:33,817
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1420
02:25:33,817 --> 02:25:34,818
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1421
02:25:34,818 --> 02:25:35,778
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1422
02:25:36,278 --> 02:25:40,073
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1423
02:25:43,243 --> 02:25:45,245
هل ساقتل؟

1424
02:25:45,370 --> 02:25:47,372
هل ستقتل عائلتي؟

1425
02:25:47,456 --> 02:25:52,669
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1426
02:25:52,753 --> 02:25:54,546
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1427
02:25:54,671 --> 02:25:57,466
هل هم بخير؟

1428
02:25:57,466 --> 02:26:00,469
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1429
02:26:00,552 --> 02:26:07,643
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1430
02:26:07,768 --> 02:26:11,647
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1431
02:26:12,648 --> 02:26:14,858
لقد كنت قلق بشانك

1432
02:26:14,983 --> 02:26:17,277
هل تصدقني؟

1433
02:26:18,695 --> 02:26:22,699
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1434
02:26:23,867 --> 02:26:26,245
لقد عرف اسمي

1435
02:26:26,245 --> 02:26:28,455
بالطبع اعرف اسمك

1436
02:26:29,373 --> 02:26:32,084
الان,انصت الي جيدا

1437
02:26:32,167 --> 02:26:37,256
لن اؤذيك ابدا

1438
02:27:00,946 --> 02:27:05,284
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1439
02:27:05,367 --> 02:27:10,706
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1440
02:27:10,956 --> 02:27:13,083
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1441
02:27:13,167 --> 02:27:16,170
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1442
02:27:16,170 --> 02:27:17,796
اصمت و انصت الي

1443
02:27:18,964 --> 02:27:20,799
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1444
02:27:20,883 --> 02:27:22,968
اذا اذيتم عائلتي

1445
02:27:23,177 --> 02:27:26,972
اذا العين بالعين و السن بالسن

1446
02:27:26,972 --> 02:27:27,473
انا لم اعد اهتم

1447
02:27:27,556 --> 02:27:30,267
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1448
02:27:30,350 --> 02:27:33,145
المتورطون في هذه المهمة

1449
02:27:33,270 --> 02:27:36,857
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1450
02:32:04,917 --> 02:32:07,252
انا احبك

1451
02:32:31,318 --> 02:32:33,278
افنر

1452
02:32:37,491 --> 02:32:41,453
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1453
02:32:46,166 --> 02:32:48,877
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1454
02:32:48,877 --> 02:32:51,463
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1455
02:32:51,547 --> 02:32:55,801
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1456
02:32:58,887 --> 02:33:03,559
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1457
02:33:04,852 --> 02:33:06,645
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1458
02:33:06,770 --> 02:33:07,771
متورطين فيما حدث في ميونخ

1459
02:33:07,771 --> 02:33:10,023
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1460
02:33:10,107 --> 02:33:12,359
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1461
02:33:12,443 --> 02:33:14,862
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1462
02:33:14,945 --> 02:33:16,947
اريد دليل

1463
02:33:19,783 --> 02:33:23,579
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1464
02:33:23,579 --> 02:33:27,166
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1465
02:33:27,166 --> 02:33:29,668
انه منتسب الى حركة فتح

1466
02:33:29,877 --> 02:33:30,961
انت اوقفت نشاطه

1467
02:33:31,044 --> 02:33:34,590
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1468
02:33:34,673 --> 02:33:38,051
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1469
02:33:38,177 --> 02:33:39,970
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1470
02:33:40,053 --> 02:33:40,762
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1471
02:33:40,846 --> 02:33:43,599
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1472
02:33:43,724 --> 02:33:45,476
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1473
02:33:45,559 --> 02:33:47,686
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1474
02:33:47,811 --> 02:33:53,275
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1475
02:33:53,275 --> 02:33:55,652
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1476
02:34:04,369 --> 02:34:06,747
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1477
02:34:06,872 --> 02:34:07,748
قتلت سبعة اشخاص

1478
02:34:07,873 --> 02:34:11,668
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1479
02:34:14,463 --> 02:34:16,381
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1480
02:34:16,465 --> 02:34:19,384
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1481
02:34:19,468 --> 02:34:22,846
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1482
02:34:22,846 --> 02:34:24,556
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1483
02:34:24,681 --> 02:34:27,851
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1484
02:34:27,851 --> 02:34:30,646
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1485
02:34:30,646 --> 02:34:33,774
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1486
02:34:33,857 --> 02:34:35,609
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1487
02:34:35,692 --> 02:34:36,944
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1488
02:34:37,069 --> 02:34:41,448
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1489
02:34:41,573 --> 02:34:45,452
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1490
02:34:45,577 --> 02:34:50,249
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1491
02:34:50,374 --> 02:34:55,045
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1492
02:34:55,170 --> 02:34:56,547
لك ما اعرفه

1493
02:34:56,672 --> 02:34:58,674
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1494
02:34:58,882 --> 02:35:02,845
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1495
02:35:03,095 --> 02:35:05,973
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1496
02:35:05,973 --> 02:35:06,974
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1497
02:35:06,974 --> 02:35:07,975
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1498
02:35:21,655 --> 02:35:25,784
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1499
02:35:25,784 --> 02:35:27,619
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1500
02:35:27,661 --> 02:35:30,956
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1501
02:35:31,081 --> 02:35:33,167
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1502
02:35:33,250 --> 02:35:39,173
(لذا,عد معي يا (افرايم

1503
02:35:42,676 --> 02:35:44,678
لا

1504
02:36:14,166 --> 02:36:17,878
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1505
02:36:21,590 --> 02:36:26,762
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979

1506
02:36:27,387 --> 02:36:45,405
MusaedQ8

