1 00:02:33،960 --> 00:02:35،871 مهلا ، مؤخرتي ليست للركل ولكن اللمس. 3 00:02:35،960 --> 00:02:36،949 لماذا لا يتم التعامل مع العملاء بشكل أفضل؟. 4 00:02:47،800 --> 00:02:47،959 مهلا ، أنت... 5 00:02:48،880 --> 00:02:51،952 العملاء؟ نحن لبيعه 100 ، ولكن بالنسبة لك فقط 50 6 00:02:52،880 --> 00:02:55،917 انه اقتصاد السوق. الذي لديه القدرة يمكن أن تكسب. 7 00:03:11،920 --> 00:03:12،875 أوتش! 8 00:03:15،920 --> 00:03:16،955 شقيق تشيوان! 9 00:03:17،960 --> 00:03:18،836 رب! 10 00:03:18،920 --> 00:03:19،830 مرحبا ، وجوليا 11 00:03:19،880 --> 00:03:20،790 شقيق تشيوان! مساء الخير. شقيق تشيوان! 12 00:03:20،840 --> 00:03:21،750 رب! 13 00:03:22،800 --> 00:03:22،959 لا تتحرك. 14 00:03:23،800 --> 00:03:25،756 مهلا ، ماذا تفعل؟ 15 00:03:33،760 --> 00:03:35،830 مجرد بيع بعض السيجار. 16 00:03:42،840 --> 00:03:45،877 يمكنك أن تفعل ذلك خارج النادي ، ولكن... من داخل 17 00:03:45،960 --> 00:03:47،916 كنت أفضل تختفي من عيني. 18 00:04:30،920 --> 00:04:32،831 مرحبا. مساء الخير للجميع. 19 00:04:32،960 --> 00:04:34،951 يمكن الذين يمثلون 20 00:04:35،880 --> 00:04:38،872 الجيل الجديد DJ في الصين؟ 21 00:04:39،920 --> 00:04:44،755 بطل العالم DMC بطولة الصين 22 00:04:44،920 --> 00:04:45،909 كنت تقول لي من هي؟ 23 00:04:46،720 --> 00:04:51،748 تينا...! 24 00:06:07،760 --> 00:06:10،832 ثم الرجاء دعونا لقد غامضة لدينا ضيوف الليلة 25 00:06:10،920 --> 00:06:12،956 هونغ Shaoxiong وتاي مي توان (مجموعة الرقص) 26 00:06:13،760 --> 00:06:14،875 Shaoxiong! 27 00:06:14،960 --> 00:06:17،872 Shaoxiong ، Shaoxiong ، أنت الأفضل! 28 00:06:17،960 --> 00:06:19،951 Shaoxiong ، Shaoxiong ، المفضلة! 29 00:06:40،760 --> 00:06:41،795 الجميع معا ، 30 00:06:43،720 --> 00:06:45،870 متابعة الإيقاع ، وتحرك جسمك. 31 00:06:46،840 --> 00:06:47،829 تقفز! 32 00:06:51،720 --> 00:06:52،789 تقفز! 33 00:06:53،840 --> 00:06:55،751 دعونا القفز كل شيء ، 34 00:06:55،840 --> 00:06:57،751 تقفز ، تقفز. 35 00:07:14،760 --> 00:07:15،909 أشكركم ، تاي مي توان! 36 00:07:16،800 --> 00:07:17،835 تصرخ! 37 00:07:19،720 --> 00:07:21،870 إذا يمكنك يهتف أعلى ، 38 00:07:22،760 --> 00:07:24،796 سوف تظهر لك رقصات أكثر إثارة. 39 00:07:25،920 --> 00:07:28،832 دعونا ندعو Shaoxiong مرة أخرى. 40 00:08:06،920 --> 00:08:07،909 يأتون الى هنا. عجل 41 00:08:07،960 --> 00:08:09،757 الرقص وراء شخص. 42 00:08:09،840 --> 00:08:10،955 انها باردة! 43 00:08:27،800 --> 00:08:28،835 جوليا ، تعال وانظر. 44 00:08:32،720 --> 00:08:33،755 عفوا. 45 00:08:33،880 --> 00:08:34،869 يمسح عليه نظيفا. 46 00:08:54،880 --> 00:08:56،791 مدير ، مدير ، لديها نظرة. 47 00:08:58،760 --> 00:08:59،829 ما الأمر؟ انها ساعات العمل. 48 00:09:00،800 --> 00:09:01،915 إضرب ، باك ستريت بويز. 49 00:09:48،920 --> 00:09:50،876 حظر تساى ، والتحقق من ذلك. 50 00:09:55،920 --> 00:09:56،875 الخروج من الطريق! 51 00:10:18،880 --> 00:10:22،714 مهلا. يشعر بالارتياح عند الرقص ، 52 00:10:22،760 --> 00:10:23،909 لكن المهارة الخاص بك هو المرعب. 53 00:10:26،960 --> 00:10:28،757 أنت تتحدث معي؟ 54 00:10:28،800 --> 00:10:29،789 نعم. 55 00:10:35،760 --> 00:10:38،877 رجل غني ، رجل غني ، رجل غني. 56 00:10:43،760 --> 00:10:45،830 100 الداخل. 50 من لي. 57 00:10:46،960 --> 00:10:48،871 أنا لا أدخن. 58 00:10:49،800 --> 00:10:52،837 الأعضاء الجدد للانضمام الى مجموعتي الرقص. هل أنت مهتم 59 00:10:55،880 --> 00:10:56،915 أنا لا أحب الرقص. 60 00:10:57،760 --> 00:10:58،829 هناك شيء آخر ، 61 00:10:59،800 --> 00:11:00،869 هذه بطاقتي. 62 00:11:00،920 --> 00:11:01،955 عليك أن تقود مثل هذه السيارة الجميلة ، 63 00:11:02،760 --> 00:11:03،875 إذا كان هناك أي مشكلة ، وتأتي لي. 64 00:11:03،920 --> 00:11:06،753 اسمي تشو دونغ. 65 00:11:26،920 --> 00:11:27،955 العثور على ماذا؟ 66 00:11:35،720 --> 00:11:36،789 يا يا؟ 67 00:11:47،800 --> 00:11:48،835 بيبى. 68 00:11:50،800 --> 00:11:52،950 ش ، ش ، بيبى. 69 00:12:05،960 --> 00:12:07،837 أخي! 70 00:12:08،960 --> 00:12:12،919 خاص ، والسمع هو جيد جدا. 71 00:12:15،800 --> 00:12:18،712 هناك رائحة قوية تفوح منه رائحة العرق عليك. ركض بعودتكم؟ 72 00:12:23،760 --> 00:12:24،875 سوب؟ آه؟ 73 00:12:27،840 --> 00:12:29،717 لقد قلت لك عدة مرات ، 74 00:12:29،800 --> 00:12:32،712 لا تستخدم الغاز ، والقيام كوك لا. 75 00:12:32،800 --> 00:12:33،869 يمكنك تجاهل لي دائما. 76 00:12:33،920 --> 00:12:36،832 أنا آسف. انها باردة اليوم 77 00:12:36،880 --> 00:12:38،836 لذا أراد لجعل الحساء لك. 78 00:12:38،880 --> 00:12:40،836 حساء ، حساء ، لا أستطيع طهي نفسي؟ 79 00:12:40،880 --> 00:12:41،790 أحتاج لك لطهي الطعام عليه؟ 80 00:12:41،840 --> 00:12:43،956 هل تحتاج إلى تفوق العرض الخاص؟ أوتش! 81 00:12:50،880 --> 00:12:52،757 يصب؟ 82 00:12:54،720 --> 00:12:55،869 يصب؟ 83 00:13:02،840 --> 00:13:03،909 حسنا ، حسنا. 84 00:13:12،720 --> 00:13:12،958 آه... 85 00:13:13،760 --> 00:13:14،795 فمن هنا ، 86 00:13:14،840 --> 00:13:15،795 هل رأيت ذلك؟ 87 00:13:15،840 --> 00:13:17،796 هل رأيت ذلك؟ 88 00:13:18،760 --> 00:13:21،832 آه! هل رأيت ذلك؟ نظرة! 89 00:13:30،880 --> 00:13:34،919 آها! أنا هنا ، أنا هنا. 90 00:13:36،800 --> 00:13:37،835 هل رأيت لي؟ 91 00:13:37،920 --> 00:13:38،875 نعم! 92 00:13:57،840 --> 00:13:58،829 صباح الخير. الجد. 93 00:14:00،880 --> 00:14:02،916 الجد ، من مسقط إلى بكين ، 94 00:14:03،880 --> 00:14:05،757 الإصرار على ممارسة الكونغ فو كل الصباح والمساء 95 00:14:06،800 --> 00:14:10،918 تات في 7300 مرات حتى اليوم. 96 00:14:13،760 --> 00:14:17،958 الممارسة يجعل التقدم. 97 00:14:18،960 --> 00:14:21،758 ما أنت تمارس ، 98 00:14:21،800 --> 00:14:23،791 الكونغ فو أو الرقص؟ 99 00:14:23،840 --> 00:14:24،829 الجد ، وأنا وممارسة ، 100 00:14:24،880 --> 00:14:28،759 1234 ، الكونغ فو. الحق؟ 101 00:14:28،800 --> 00:14:29،755 احترس! 102 00:14:29،840 --> 00:14:30،829 لا يمكنك ضربني. 103 00:14:30،880 --> 00:14:31،949 لا أستطيع ، أنا يمكن أن تصل لك! 104 00:14:40،960 --> 00:14:44،714 الساعة الحادي و7331. 105 00:14:50،960 --> 00:14:52،916 الأسود والذهب هو الأكثر فعالية. 106 00:14:53،720 --> 00:14:54،755 في الماضي كنا ارتداء الذهبي بلينغ بلينغ بلينغ. 107 00:14:54،800 --> 00:14:56،836 في الوقت الحاضر جزءا لا يتجزأ من ذلك مع ارتفع أسنان الذهب في كل مكان 108 00:14:56،880 --> 00:14:58،950 أزياء الرجال مثل التسوق في الشوارع. 109 00:14:59،760 --> 00:15:01،830 مغني الراب يحب E.A.P.E. 110 00:15:01،960 --> 00:15:04،793 العلامات التجارية المختلطة تصبح الموضة. 111 00:15:04،840 --> 00:15:06،796 LV غوتشي وVVC. 112 00:15:06،880 --> 00:15:09،758 الأسلوب المفضل لمعظم الجنوب والماس. 113 00:15:09،800 --> 00:15:11،870 الأذن البلاتين الياقوت الدائري. 114 00:15:11،920 --> 00:15:14،753 Snop retroes الكلب مباشرة إلى غير تقليدي. 115 00:15:14،800 --> 00:15:16،870 الأحذية العكس تحصل على الساخن مرة أخرى. 116 00:15:16،960 --> 00:15:19،758 أسود الفضة العالية يشعرون. 117 00:15:19،800 --> 00:15:21،916 الاستماع إلى أوامري ليكون الملك! 118 00:15:22،800 --> 00:15:24،916 حسنا ، شكرا لك! 119 00:15:26،720 --> 00:15:27،869 للبيع. 120 00:15:35،920 --> 00:15:37،956 مهلا. Madem. منظمة العفو الدولية... 121 00:15:38،840 --> 00:15:39،955 أكسب فقط من أجل الغذاء. 122 00:15:40،760 --> 00:15:41،795 لك... ههه... 123 00:15:41،840 --> 00:15:43،831 الشاب ، والمضي قدما. 124 00:15:43،880 --> 00:15:44،949 السلف ، انهي أغنياتي اليوم. 125 00:15:45،760 --> 00:15:46،954 ترغب في الاستماع ، يرجى يأتي غدا في أقرب وقت ممكن 126 00:15:47،840 --> 00:15:48،909 كما ترون ، غروب الشمس ، 127 00:15:49،720 --> 00:15:50،835 كنت أذهب إلى السوق لأفضل بعض الخضار. 128 00:15:50،880 --> 00:15:51،869 وإلا سوف يتم بيعها من ذلك. 129 00:15:51،920 --> 00:15:54،718 تدفق ، يو يو يو 130 00:15:54،800 --> 00:15:56،950 وداعا. 131 00:15:58،840 --> 00:16:00،910 سنكون أصدقاء جيدة عندما نلتقي مرة أخرى! بالتأكيد ، يجب أن 132 00:16:01،800 --> 00:16:03،836 أراك. يرام. شكرا لك ، شكرا لك! 133 00:16:17،920 --> 00:16:20،798 بيبى ، بيبى ، لا تترك! 134 00:16:20،920 --> 00:16:23،798 بيبى ، بيبى! 135 00:16:28،840 --> 00:16:30،956 تأتي لشراء أو بيع أصل. 136 00:16:31،760 --> 00:16:33،830 كل هذه السلع هي حقيقية لا المزيفة. 137 00:16:33،960 --> 00:16:35،791 امرنا لشراء. 138 00:16:35،840 --> 00:16:37،956 كنت خائفا من الوقوع لل بيع السلع المزيفة في الشارع 139 00:16:38،920 --> 00:16:40،911 وقال الذين كنت أبيع منها وهمية؟ آه! 140 00:16:40،960 --> 00:16:42،757 هل تريد أن تشتري؟ ترك لي إذا كنت لا. 141 00:16:42،800 --> 00:16:44،950 تذهب بعيدا ، اذهب ، اذهب. وهمية! 142 00:16:45،760 --> 00:16:47،751 انها joke.Do عليك رد فعل من هذا القبيل؟ 143 00:16:47،960 --> 00:16:49،951 مضحك؟ هل تعتقد انه مضحك؟ 144 00:16:53،840 --> 00:16:56،832 أعتقد أن كل ما تبذلونه من ارتداء غير حقيقية ، لا أنت؟ 145 00:16:56،920 --> 00:16:58،876 ويتم شراء جميع السلع أبيع من lnternet ، 146 00:16:59،800 --> 00:17:01،756 كلها حقيقية ، 147 00:17:01،880 --> 00:17:03،791 انهم مجرد سلع المستعملة. 148 00:17:06،840 --> 00:17:09،832 لقد حقيبتك كذلك. بالضبط نفس الشيء. 149 00:17:12،800 --> 00:17:13،915 يجرؤ على مقارنة؟ 150 00:17:16،800 --> 00:17:18،950 يو ، بالتأكيد. 151 00:17:20،800 --> 00:17:24،759 إيل ، والآن هناك نوعان من أكياس التي هي بالضبط نفس 152 00:17:24،840 --> 00:17:26،876 أنها هي نفسها على الجلد ، 153 00:17:26،920 --> 00:17:29،753 وعلى الاكسسوارات. 154 00:17:29،800 --> 00:17:31،791 حتى نمط والعلامة التجارية ، 155 00:17:31،840 --> 00:17:32،875 لا تزال هي نفسها. 156 00:17:32،960 --> 00:17:34،757 حسنا ، أنا أطلب منكم ، 157 00:17:34،800 --> 00:17:36،916 الذي هو واحد من الألغام ، والذي هو لك؟ 158 00:17:37،800 --> 00:17:38،915 الأمن! تشغيل! 159 00:17:38،960 --> 00:17:40،871 تشغيل! حزمة تصل البضائع! 160 00:17:41،720 --> 00:17:43،790 من هناك ، تشغيل! من U - بدوره على الجانب الآخر... 161 00:17:49،960 --> 00:17:50،870 يستطيع أن يطير. 162 00:17:50،920 --> 00:17:52،876 لا تتحرك. 163 00:17:53،760 --> 00:17:54،749 هيا ، قبض عليه! 164 00:17:54،840 --> 00:17:56،751 لا تتحرك! 165 00:17:59،960 --> 00:18:01،757 تجميد! ماذا تفعل؟ 166 00:18:01،800 --> 00:18:05،873 لا تتحرك. التجميد. لا تتحرك. 167 00:18:06،880 --> 00:18:08،871 لا تتحرك. التجميد. لا تتحرك. 168 00:18:14،760 --> 00:18:15،749 لا تتحرك. 169 00:18:16،840 --> 00:18:17،795 ماذا تفعل؟ 170 00:18:17،840 --> 00:18:18،875 تجميد! 171 00:18:19،840 --> 00:18:21،876 هيا ، أعطني وسيلة... 172 00:18:22،960 --> 00:18:26،748 ستجعل هاتفك لا البطارية ، إذا كنت لا يستلم السلعة 173 00:18:36،760 --> 00:18:37،795 ليو شيانغ! 174 00:18:37،920 --> 00:18:39،797 ليو شيانغ؟ ابن آندي لاو. 175 00:18:46،760 --> 00:18:47،795 وهو لا يرد على ذلك بعد الآن ، 176 00:18:47،880 --> 00:18:49،757 لماذا لديه أي مسؤولية؟ 177 00:18:49،920 --> 00:18:50،909 يا يا ، قل لي الحقيقة ، 178 00:18:50،960 --> 00:18:52،791 هل هو حقا أخيك؟ 179 00:19:04،800 --> 00:19:07،837 شركة بيبسي كولا... 180 00:19:08،800 --> 00:19:09،869 تريد هذا؟ 181 00:19:09،920 --> 00:19:10،909 الحق... 182 00:19:14،800 --> 00:19:15،915 ملعون الأمن! 183 00:19:31،880 --> 00:19:34،917 آه ، يا الهي! 184 00:19:45،920 --> 00:19:48،957 مهلا ، يمكنك الاعتماد على الهاتف. 185 00:19:49،760 --> 00:19:49،953 يا هو يا يصب في الحادث. 186 00:19:50،760 --> 00:19:51،795 عجلة من امرنا. يأتي ودفع نفقات المستشفى. 187 00:19:51،920 --> 00:19:54،798 الانتظار ، ما حدث ليا يا؟ مرحبا ، مرحبا... 188 00:19:57،720 --> 00:19:58،914 ما هو الخطأ مع يايا؟ 189 00:20:13،760 --> 00:20:16،752 إلهي. أين يمكن أن أحصل على الكثير من المال؟ 190 00:20:43،720 --> 00:20:44،914 الذي هو لك؟ وهو منجم؟ 191 00:20:54،760 --> 00:20:55،875 الطبيب ، هل هناك فتاة... 192 00:20:55،920 --> 00:20:56،830 وهم في 302 غرفة. 193 00:20:56،880 --> 00:20:57،835 أوه ، شكرا لك! 194 00:20:59،760 --> 00:21:00،954 لا يا يا ، يمكن afaid. أخوك المقبلة ، 195 00:21:01،760 --> 00:21:02،829 302... 196 00:21:04،840 --> 00:21:07،798 سوب ، ليس مؤهلا ليكون أخا. 197 00:21:08،960 --> 00:21:11،758 أنني وقعت على بلدي ، لا ألوم أخي. 198 00:21:11،800 --> 00:21:13،791 كنت لا تزال حماية له ، لا أنت؟ 199 00:21:13،880 --> 00:21:15،791 انه ليس لديه إحساس بالمسؤولية على الإطلاق. 200 00:21:15،880 --> 00:21:16،949 كنت حقا لا أحب أخي. 201 00:21:17،800 --> 00:21:18،949 لا ، هذا ليس صحيحا. 202 00:21:19،760 --> 00:21:20،829 توفي الجد ، 203 00:21:20،880 --> 00:21:22،791 وقد بدا شقيقي بعد لي في كل وقت. 204 00:21:22،840 --> 00:21:24،910 فمن لي. لا طائل منه ، 205 00:21:25،760 --> 00:21:26،875 أنا دائما سحب يديه وقدميه. 206 00:21:28،880 --> 00:21:30،916 ترى. انه ليس الشباب ، 207 00:21:31،760 --> 00:21:32،875 ولكن بدون صديقة. 208 00:21:33،800 --> 00:21:34،915 هذا خطأي! 209 00:21:54،760 --> 00:21:55،875 يا يا! 210 00:21:55،960 --> 00:21:58،793 لقد وقعت على الأرض ، مما يؤدي إلى إصابة داخل الجمجمة 211 00:21:58،960 --> 00:22:00،757 إصابة خارج على ما يرام ، 212 00:22:00،800 --> 00:22:02،756 ولكن هناك نزيف داخل رأسها ، 213 00:22:02،800 --> 00:22:04،756 قمعت فيها العصب البصري وأسفرت عن العمى 214 00:22:04،840 --> 00:22:05،795 يا يا ، يمكن أن تراه؟ 215 00:22:05،840 --> 00:22:06،829 لا! ويمكن الشفاء من انها؟ 216 00:22:06،880 --> 00:22:07،835 هنا؟ 217 00:22:07،880 --> 00:22:08،949 لا يمكننا مساعدتها. لا! 218 00:22:09،800 --> 00:22:10،915 I'ts عملية معقدة. عليك أن تذهب إلى بكين 219 00:22:11،840 --> 00:22:13،910 ش بعض المال. يكلف الكثير! 220 00:22:44،840 --> 00:22:48،753 نجاح باهر ، وBenben الجديد! 221 00:22:57،920 --> 00:22:59،831 ما الأمر؟ 222 00:22:59،880 --> 00:23:01،757 هنا أمام خيارين : 223 00:23:01،800 --> 00:23:03،756 أولا ، إعطاء حقيبتي لي. 224 00:23:04،800 --> 00:23:07،951 الثانية ، انتقل إلى الأمن العام مكتب معي. 225 00:23:12،840 --> 00:23:14،751 حيث ساعتي؟ 226 00:23:18،880 --> 00:23:20،871 أين هو؟ 227 00:23:22،960 --> 00:23:24،757 يعود لي! 228 00:23:24،840 --> 00:23:25،829 بطولة العالم للرقص الشوارع ، والصين. 229 00:23:26،840 --> 00:23:27،955 الجائزة الأولى هو واحد مليون دولار. 230 00:23:28،760 --> 00:23:30،955 ويمكن للفائز المشاركة في نهائيات العالمية في لوس انجليس 231 00:23:31،760 --> 00:23:33،716 مرحبا! رب العمل. 232 00:23:33،960 --> 00:23:36،918 أنا حقا لا تريد المشاركة فيها. 233 00:23:37،760 --> 00:23:40،752 ضقت ذرعا مع العديد من المسابقات بذلك. 234 00:23:40،800 --> 00:23:41،915 آسف ، ورئيسه. أنا حقا لا ترغب في ذلك. 235 00:23:41،960 --> 00:23:45،748 يجب عليك! هذا هو طلبي. 236 00:23:45،880 --> 00:23:47،757 ليس لديك على المشاركة في الانتخابات العامة 237 00:23:47،800 --> 00:23:50،792 نغتنم هذه الفرصة لمستقبلك. 238 00:23:55،840 --> 00:23:56،955 ملء هذا النموذج. 239 00:24:02،920 --> 00:24:04،831 ارتفع إلى 500 لمدة يومين فقط؟ 240 00:24:05،840 --> 00:24:08،798 انها معدل الدولة. 4.7 ٪ الفائدة. 241 00:24:09،880 --> 00:24:11،950 أجبر أحدا لا يمكنك التخلي عنه ، لك. 242 00:24:15،800 --> 00:24:16،915 أنا لا أعتقد أنك يمكن أن يكون المال ، 243 00:24:16،960 --> 00:24:19،872 لا أريد حياتي سواء. تجعلني خطة السداد 244 00:24:20،760 --> 00:24:21،875 سوف أعود إليك في أقرب وقت ممكن. 245 00:24:21،960 --> 00:24:23،837 متى؟ 246 00:24:24،720 --> 00:24:26،790 ما الذي يمكنك القيام به لالرهن العقاري؟ 247 00:24:29،880 --> 00:24:31،871 الكفيل؟ 248 00:24:34،920 --> 00:24:36،911 لدي. ستة ، وهو ما يكفي؟ 249 00:24:36،960 --> 00:24:37،915 لا ، لا. 250 00:24:38،760 --> 00:24:39،715 بالتأكيد لا. 251 00:24:39،760 --> 00:24:40،909 لا ، لا وسيلة! 252 00:24:41،800 --> 00:24:44،758 ليس دائما. كنت لا رفيقي وصديقي؟ 253 00:24:44،800 --> 00:24:45،949 أنا لا تقترض المال الذي شكل ، 254 00:24:46،760 --> 00:24:47،909 يكون مجرد الضامن بلدي! 255 00:24:48،720 --> 00:24:50،836 هو جين دونغ ، ونحن نعلم أنك في الحالة صعبة للغاية. 256 00:24:50،880 --> 00:24:51،949 لديك لرعاية الخاص أعمى الشقيقة ، 257 00:24:52،760 --> 00:24:54،751 وجمع الأموال لها والعلاج الطبي. 258 00:24:54،800 --> 00:24:56،916 وليس من السهل لسنوات عديدة. 259 00:24:57،760 --> 00:24:58،954 هذا صحيح. والأخ ، 260 00:24:59،760 --> 00:25:00،829 كنت جيدة بما فيه الكفاية. 261 00:25:00،920 --> 00:25:02،956 ولكن بوصفها الصديق ، وكنت يست جيدة. 262 00:25:03،760 --> 00:25:05،716 في كل مرة ، كنت لا تبقي كلماتك. 263 00:25:05،800 --> 00:25:06،915 الحق ، والحق ، والحق! 264 00:25:11،760 --> 00:25:12،909 Urr ، ساعدني من فضلك. 265 00:25:15،760 --> 00:25:16،749 لدي عمل! 266 00:25:16،880 --> 00:25:18،836 الثلج ، والأخوات الآيس كريم. 267 00:25:19،720 --> 00:25:20،869 دعنا نذهب. ما هو الخطأ؟ 268 00:25:20،920 --> 00:25:22،831 اذهب بعيدا. هاه؟ 269 00:25:25،840 --> 00:25:26،875 قد أستطيع مساعدتك؟ 270 00:25:26،920 --> 00:25:29،718 أوه ، هو كسر معدات التبريد بلدي ، 271 00:25:29،760 --> 00:25:30،749 يمكنك مساعدتنا في حلها؟ 272 00:25:30،840 --> 00:25:31،909 بالطبع! 273 00:25:32،720 --> 00:25:33،789 ذاب كل من الآيس كريم ، 274 00:25:33،840 --> 00:25:34،795 يمكنك مساعدتنا في حلها؟ 275 00:25:34،840 --> 00:25:36،876 نعم! ذهاب! 276 00:25:38،920 --> 00:25:40،876 الرجاء مساعدتي في الحصول عليها القيام به! 277 00:25:40،920 --> 00:25:42،797 آسف ، انتظر لحظة. 278 00:25:48،920 --> 00:25:52،833 عالم المنافسة شارع الرقص ، الصين محطة 2008. 279 00:25:54،720 --> 00:25:55،948 يا؟ هل تحب الرقص في الشوارع؟ 280 00:25:58،760 --> 00:25:59،909 لا ، أنا لا. 281 00:26:01،760 --> 00:26:02،829 شقيق دونغ. الهيب هوب! 282 00:26:02،880 --> 00:26:05،758 مع هذا واحد مليون دولار ، يمكن نفقات يا يا الطبي يكون 283 00:26:05،840 --> 00:26:06،909 ماذا؟ 284 00:26:07،960 --> 00:26:09،791 شقيق دونغ. هذا صحيح. 285 00:26:09،880 --> 00:26:11،836 لماذا لا تحاول ، منذ كنت الرقص على ما يرام؟ 286 00:26:11،880 --> 00:26:12،915 إصلاحه. 287 00:26:19،840 --> 00:26:21،831 لا ثقة مهتمة أو لا؟ 288 00:26:26،880 --> 00:26:29،872 الجائزة النهائي هو 1000000 ، 289 00:26:30،800 --> 00:26:32،756 ولكن اعتقد انك لا يمكن جعله. 290 00:26:33،760 --> 00:26:35،876 جائزة أفضل 10 هو 20،000. 291 00:26:36،760 --> 00:26:38،910 20000 غير كافية. يمكنك تسديد لي. 292 00:26:39،960 --> 00:26:41،837 لا نقول ذلك؟ 293 00:26:41،920 --> 00:26:45،708 انا كنت سداد الاموال. توقف عن قول ذلك! 294 00:26:46،920 --> 00:26:48،751 الصديق ، ساعدني ، 295 00:26:48،800 --> 00:26:49،949 تساعدني على فتح الجذع. 296 00:26:50،840 --> 00:26:51،875 O... طيب! 297 00:26:52،720 --> 00:26:53،835 هذا هو الحق؟ 298 00:26:53،880 --> 00:26:54،869 اليمين. 299 00:26:55،800 --> 00:26:58،837 نجاح باهر! ومضخم صوت كبير! 300 00:27:17،920 --> 00:27:19،797 مهلا ، الرجل ، أعطني اليد. 301 00:27:19،840 --> 00:27:20،955 مساعدتي في نقله من داخل منطقة الجزاء. 302 00:27:21،760 --> 00:27:23،876 نعم ، والساخنة فتاة. 303 00:27:25،880 --> 00:27:27،916 أعطني قابس الطاقة. كن حذرا. 304 00:27:28،840 --> 00:27:29،909 على القوى. 305 00:28:31،920 --> 00:28:32،909 نجاح باهر ، هائلة! 306 00:28:35،920 --> 00:28:36،875 أوه ، عظيم! 307 00:28:47،840 --> 00:28:49،876 الصيحة! عظيم! 308 00:29:11،880 --> 00:29:13،791 نجاح باهر! تلك الفتاة الساخنة هو رائع! 309 00:29:13،840 --> 00:29:15،831 نجاح باهر. بارد! شقيق دونغ هو عظيم! 310 00:29:17،800 --> 00:29:18،789 الصيحة! 311 00:29:22،840 --> 00:29:24،876 كنت في احد خارج الرقص في تلك الليلة؟ 312 00:29:35،880 --> 00:29:38،872 ليس من أجل المنافسة. كنت راقصة بالفطرة 313 00:29:40،920 --> 00:29:42،831 وقال أنه لا يوجد شخصية المنافسة. 314 00:29:42،920 --> 00:29:43،955 هل لديك مجموعة؟ 315 00:29:51،880 --> 00:29:54،758 اه. رقم 316 00:29:56،960 --> 00:29:58،951 مهلا ، إذا كنت تشارك في هذه المنافسة ، 317 00:29:59،840 --> 00:30:01،831 يمكننا أن المصفقين الخاص. 318 00:30:01،920 --> 00:30:02،955 كيف حول هذا الموضوع؟ أنت في؟ 319 00:30:03،880 --> 00:30:06،917 مهلا ، هناك كنت هناك الكثير من المباني العالية! 320 00:30:07،720 --> 00:30:08،835 جميلة جدا! مهلا ، ومحطات تلفزيونية جديدة. 321 00:30:08،920 --> 00:30:10،876 بموجب التعديل. بناء بجانب بعضها البعض... 322 00:30:10،920 --> 00:30:12،751 العديد من المباني العالية جدا معا! 323 00:30:12،800 --> 00:30:12،913 أسماك! 324 00:30:12،960 --> 00:30:14،712 مشهد جميل ، أليس كذلك؟ 325 00:30:14،760 --> 00:30:16،716 حقا. آه! 326 00:30:19،800 --> 00:30:21،791 شقيق دونغ. شقيق دونغ. 327 00:30:21،840 --> 00:30:22،875 أدعوكم الى المبنى سقف شقتي ، 328 00:30:22،920 --> 00:30:24،797 لمشاهدة المعالم السياحية؟ 329 00:30:25،920 --> 00:30:26،830 ماذا؟ 330 00:30:26،880 --> 00:30:27،915 سأريكم شيئا جيدا. 331 00:30:28،880 --> 00:30:29،915 مشاهدة! 332 00:30:30،920 --> 00:30:32،911 مشاهدة! 333 00:30:33،840 --> 00:30:34،829 مشاهدة! 334 00:30:34،880 --> 00:30:36،711 نجاح باهر! 335 00:30:36،760 --> 00:30:36،919 بسيطة؟ 336 00:30:36،960 --> 00:30:38،757 بسيطة. 337 00:30:38،840 --> 00:30:39،750 سهلة التعلم؟ 338 00:30:39،840 --> 00:30:40،795 حسنا! لا توجد مشكلة. 339 00:30:40،840 --> 00:30:41،875 دعونا نفعل ذلك. حسنا! 340 00:30:42،840 --> 00:30:44،876 5 6 7 8. 341 00:30:44،960 --> 00:30:49،829 1 2 3 4 5 6 7 8 342 00:30:49،880 --> 00:30:51،791 1 2... توقف! 343 00:30:52،720 --> 00:30:54،836 1 2 3 4 5 6... 344 00:30:55،720 --> 00:30:58،757 يرام. دعونا نبدأ من البداية. 345 00:30:58،800 --> 00:30:59،869 يجب أن نبدأ مع الإيقاع؟ 346 00:30:59،960 --> 00:31:01،712 أستطيع أن أفعل ذلك. 347 00:31:01،800 --> 00:31:02،915 يمكنك؟ هيا. نعم. 348 00:31:03،720 --> 00:31:04،835 5 6 7 8... 349 00:31:04،880 --> 00:31:11،718 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1... 350 00:31:11،760 --> 00:31:13،830 آه ياه. كيف يمكن أن تكون هناك 9 و 10؟ 351 00:31:13،920 --> 00:31:16،753 8... عد إلى 8 سيكون على ما يرام. هل تعرف ذلك؟ 352 00:31:16،840 --> 00:31:19،877 5 6 7 8 353 00:31:19،920 --> 00:31:21،956 1 2 3 4... 354 00:31:22،840 --> 00:31:24،956 لماذا أنت بهذه السرعة؟ أريد أن أذهب إلى الفراش في وقت مبكر؟ 355 00:31:25،760 --> 00:31:29،753 ببطء ، 1 2 3 4 5 6 7 8. 356 00:31:29،800 --> 00:31:32،758 1 2 3 4... 1 2 3 4... 357 00:31:32،800 --> 00:31:33،755 فهم؟ فهم! 358 00:31:33،840 --> 00:31:35،876 آه جين ، 5 6 7 8. 359 00:31:35،920 --> 00:31:39،913 1 2 3 4 5 6 7 8. 360 00:31:39،960 --> 00:31:43،953 2 2 3 4 5 6 7 8. 361 00:31:44،720 --> 00:31:47،917 3 2 3 4 5 6 7 8. 362 00:31:47،960 --> 00:31:51،953 4 2 3 4 5 6 7 8. 363 00:31:52،760 --> 00:31:55،957 الرقص! 5 2 3 4 5 6 7 8. 364 00:31:56،760 --> 00:31:57،829 الحق ، وأعلى صوتا. 365 00:31:58،800 --> 00:31:59،915 6 2 3 4 5 6 7 8... 366 00:32:08،880 --> 00:32:09،835 توقف! 367 00:32:09،880 --> 00:32:10،869 السلطة! 368 00:32:11،720 --> 00:32:13،836 لك. وميض. رقم 369 00:32:13،920 --> 00:32:14،796 التركيز. 370 00:32:20،920 --> 00:32:21،955 فمن السهل جدا! 371 00:32:23،800 --> 00:32:24،789 5 6 7 8. 372 00:32:57،760 --> 00:32:58،749 وقف... 373 00:32:58،800 --> 00:32:59،915 العاطفة! 374 00:33:00،760 --> 00:33:01،829 فهو أن الانفجار. 375 00:33:02،920 --> 00:33:05،798 هزة. مجموعة 1 2 ، مجانا. 376 00:33:06،800 --> 00:33:07،789 يمكنك؟ نعم! 377 00:34:26،840 --> 00:34:27،829 هيا! 378 00:34:35،840 --> 00:34:37،910 ترى! نجاح باهر ، فتاة جميلة! 379 00:34:59،840 --> 00:35:01،796 ما الأخوات الأرنب جميلة! 380 00:35:25،840 --> 00:35:26،875 ذهاب! ذهاب! ذهاب! 381 00:35:26،920 --> 00:35:27،830 ذهاب! ذهاب! ذهاب! 382 00:35:27،880 --> 00:35:30،838 طيب. بكين الشوارع التالية الكونغ فو طفل! 383 00:35:33،760 --> 00:35:34،875 ذهاب! جاء دورنا. 384 00:35:36،840 --> 00:35:39،912 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 385 00:35:51،920 --> 00:35:52،875 ذهاب! 386 00:35:53،840 --> 00:35:58،755 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 387 00:36:26،880 --> 00:36:28،791 نعم! 388 00:36:42،920 --> 00:36:44،876 رائعة ، رائعة. 389 00:36:44،920 --> 00:36:45،955 رقم رائع حقا! 390 00:36:46،840 --> 00:36:48،910 إلا أننا نشعر بالارتياح مع أنفسنا! 391 00:36:50،760 --> 00:36:54،878 حركات وإيقاعات الخاص هو نفس الآخرين 392 00:36:54،960 --> 00:36:56،837 لا تشعر بالخجل أن؟ 393 00:36:56،880 --> 00:36:57،915 Shaoxiong! كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ 394 00:36:59،880 --> 00:37:02،758 أوه ، يبدو مربية الخاص وصلت. 395 00:37:02،840 --> 00:37:04،831 مرحبا! تينا ، ورعاية الاطفال الخاص بك قليلا. 396 00:37:04،880 --> 00:37:05،949 لا تتحرك. 397 00:37:06،720 --> 00:37:07،789 تشو دونغ ، فليذهب. 398 00:37:08،720 --> 00:37:09،755 فليذهب. 399 00:37:12،720 --> 00:37:14،790 لم ندخل في الاختبارات ، لا تجعل المشاكل 400 00:37:16،840 --> 00:37:19،798 كنت جيدة في القتال أو الرقص؟ 401 00:37:20،840 --> 00:37:24،913 وأنا أنظر إليك. نراكم على خشبة المسرح. 402 00:37:26،960 --> 00:37:29،758 وداعا ، تينا! وداعا! 403 00:37:30،840 --> 00:37:31،909 كن حذرا. 404 00:37:36،800 --> 00:37:38،756 أنا آسف ، أنا الليلة مشغول. 405 00:37:38،800 --> 00:37:42،873 في الماضي. لقد كنت في انتظار كنت نصف يوم. جو 406 00:37:43،760 --> 00:37:44،875 تينا ، والمضي قدما. 407 00:37:45،840 --> 00:37:47،796 وداعا ، Shaoxiong. حسنا ، وداعا. 408 00:37:47،880 --> 00:37:48،915 ابن ترك الأولى. 409 00:37:49،760 --> 00:37:51،751 يرجى الحصول عليها. 410 00:37:52،760 --> 00:37:53،715 حسنا. 411 00:37:53،920 --> 00:37:55،876 كنت أعرف ما. في هذا ستيريو سيارة كبيرة ، 412 00:37:55،920 --> 00:37:57،831 فقط لأجلك. 413 00:38:00،720 --> 00:38:01،869 اسمحوا لي أن تظهر لك شيئا جيدا للأكل. 414 00:38:02،840 --> 00:38:04،876 آه! ههه. ههه! 415 00:38:04،960 --> 00:38:06،791 مرحبا ، مرحبا ، مرحبا ، ما الأمر؟ 416 00:38:06،880 --> 00:38:10،839 تشونغ Shaoxiong؟ انها لك. أوه ، انها لي. 417 00:38:10،880 --> 00:38:12،757 لقد كنت في انتظار لفترة طويلة. يأتون الى هنا! 418 00:38:14،840 --> 00:38:16،831 سعيد ه. انها ليست على التنفيذ أرض الواقع. أكثر واحد 419 00:38:16،880 --> 00:38:18،711 شكرا! شكرا لك! 420 00:38:19،880 --> 00:38:21،711 شكرا! شكرا! 421 00:38:21،760 --> 00:38:23،830 ساعد أشكر الله لي تحقيق أكبر يرغب في حياتي 422 00:38:23،920 --> 00:38:24،875 وسوف تدعم دائما لك. 423 00:38:24،920 --> 00:38:27،957 مزعج! 424 00:38:30،800 --> 00:38:32،870 أوه ، ما الأمر؟ 425 00:38:33،960 --> 00:38:35،916 أنا الغريب جدا ، لا سيما حول من هو مولعا لكم ، 426 00:38:36،720 --> 00:38:37،755 لقد كنت دائما بهذه الطريقة؟ 427 00:38:37،800 --> 00:38:38،869 انها مجرد مروحة. 428 00:38:38،960 --> 00:38:39،949 ليس هذا ما أحتاج. 429 00:38:40،760 --> 00:38:42،796 أود التحدث معك. 430 00:38:42،880 --> 00:38:44،871 في المرة القادمة. أنا مشغول هذه الليلة ، حقا. 431 00:38:44،920 --> 00:38:45،875 لا ، لا تفعل ذلك! 432 00:38:45،920 --> 00:38:48،832 ترى. كنت أفضل DJ وأنا أفضل راقصة 433 00:38:48،880 --> 00:38:51،838 كنت أعرف ما... في السنوات الثلاث الماضية من عملي 434 00:38:52،760 --> 00:38:55،957 شعرت أن بلدي مرتين الأصابع ويبعث من جديد. 435 00:38:56،840 --> 00:38:59،718 كانت المرة الأولى في بطولة DMC المملكة المتحدة. 436 00:38:59،760 --> 00:39:01،910 وأخرى في تلك الليلة. 437 00:39:02،920 --> 00:39:06،754 في تلك الليلة؟ الأموات؟ بسببي ، والحق؟ 438 00:39:06،880 --> 00:39:09،838 لسوء الحظ ، انها ليست لك. وداعا! 439 00:39:12،800 --> 00:39:16،873 رقم.. تينا ، لا يكون ذلك ، تينا ، أنت! 440 00:39:31،760 --> 00:39:33،716 عمه ، وكنت قصيرة هذا الشهر مرة أخرى؟ 441 00:39:33،920 --> 00:39:37،959 باختصار ما. عملي جدا جيدة ومشغول. 442 00:39:38،920 --> 00:39:41،878 حفظه. وأنا أعرف أنه من الأفضل من معظم الناس. 443 00:39:41،960 --> 00:39:43،951 بعد دفع الإيجار والمرتبات ، 444 00:39:44،800 --> 00:39:45،949 لا يمكنك الحصول على 3000 اليسرى. 445 00:39:49،720 --> 00:39:53،713 فقط الحفاظ على الإيجار. لا تقلق كثيرا حول كيفية إني أقرضت 446 00:39:56،840 --> 00:39:59،798 طيب. الغرامة لي. 447 00:39:59،920 --> 00:40:01،831 شكرا لك ، شكرا لك! 448 00:40:02،880 --> 00:40:04،836 100 ، 200 ، 300... 449 00:40:05،880 --> 00:40:06،835 كلام بينك... 450 00:40:06،880 --> 00:40:07،915 سمعت شيئا. 451 00:40:09،760 --> 00:40:10،954 مهلا ، راتبك. 452 00:40:11،880 --> 00:40:12،835 لا ، شكرا. 453 00:40:12،880 --> 00:40:14،916 هل تعتقد انها بالنسبة لك؟ انها ليا يا. 454 00:40:19،840 --> 00:40:21،956 شخص ما هنا؟ مرحبا. 455 00:40:22،800 --> 00:40:24،756 أماه... أماه... الزواج مني! 456 00:40:24،840 --> 00:40:26،751 لماذا الزواج منك آه؟ انا لا اقول ذلك! 457 00:40:26،840 --> 00:40:27،829 دعنا نذهب الليلة الرقص. 458 00:40:27،880 --> 00:40:28،835 هناك الكثير من الخبراء الرقص في الكونغ فو الهيب هوب 459 00:40:28،880 --> 00:40:29،790 حقا؟ 460 00:40:29،880 --> 00:40:32،758 المنزل. وعندما نذهب لمشاهدة له الرقص معا 461 00:40:33،760 --> 00:40:36،718 Shaoxiong يحب حقا! سأعطيك راتبي ليوم 462 00:40:36،760 --> 00:40:36،919 من يستطيع الحصول على رقم هاتفها. 463 00:40:36،960 --> 00:40:37،870 ماذا في ذلك. سوف أعطيته كله سنة الراتب. 464 00:40:37،920 --> 00:40:39،797 راتب طيلة حياتي ، 465 00:40:39،840 --> 00:40:40،875 ولا بد لي أن ننظر بعد أمي. 466 00:40:40،920 --> 00:40:41،955 سوب! 467 00:40:42،760 --> 00:40:43،829 مرحبا! 468 00:40:43،880 --> 00:40:45،711 هنا يأتي الضيوف. عجلوا. 469 00:40:46،920 --> 00:40:49،912 نجاح باهر ، سيارة لطيف! غو... غو... جيدة السيارة! 470 00:40:49،960 --> 00:40:50،870 يكلف الكثير من الوقود. 471 00:40:50،920 --> 00:40:52،911 أنت مجنون. يمكنك استدعاء توفير الوقود السيارة جيدة واحدة؟ 472 00:40:52،960 --> 00:40:54،791 Sup.Lots من وقود وسائل أفضل سيارة؟ 473 00:40:54،880 --> 00:40:55،915 جرار احتياجاتها من الوقود من ذلك بكثير. 474 00:40:56،720 --> 00:41:00،872 يمكنك إصلاحه؟ أنا في حاجة إليها بعد ظهر هذا اليوم. 475 00:41:03،760 --> 00:41:04،749 لست متأكدا. 476 00:41:05،880 --> 00:41:07،950 مضاعفة السعر ، طيب؟ 477 00:41:08،760 --> 00:41:10،796 O ، س ، س.. طيب! 478 00:41:11،880 --> 00:41:12،835 المفتاح هو في السيارة. 479 00:41:12،920 --> 00:41:13،909 حسنا ، حسنا. 480 00:41:14،760 --> 00:41:15،875 وداعا! وداعا! 481 00:41:19،800 --> 00:41:20،869 مهلا. شقيق دونغ! 482 00:41:21،760 --> 00:41:22،829 شقيق دونغ! شقيق دونغ! 483 00:41:22،880 --> 00:41:24،757 آه ، جئت الى الوراء. الزي هو بارد! 484 00:41:24،840 --> 00:41:27،752 بدأت الاختبار لعدة أيام ، لكنك لم يعودوا أبدا 485 00:41:27،800 --> 00:41:29،756 أنا مشغول جدا! 486 00:41:29،880 --> 00:41:31،791 لا تأتي فقط من أجل الراتب. العمل ، والعمل 487 00:41:34،760 --> 00:41:35،749 هذا هو صفقة كبيرة. 488 00:41:35،880 --> 00:41:37،916 نجاح باهر ومريحة! 489 00:41:38،720 --> 00:41:39،789 أي أنباء عن الاختبار الأولي؟ 490 00:41:41،720 --> 00:41:42،709 ليس بعد. 491 00:41:42،840 --> 00:41:46،753 يو يو يو يو يو ، لطيف! 492 00:41:53،880 --> 00:41:55،950 شقيق دونغ ، السيارة ليست لي. النزول! 493 00:41:56،760 --> 00:41:57،954 ولكن أنا أستمتع فقط انها لحظة. 494 00:41:58،920 --> 00:41:59،909 شقيق دونغ ، والحصول على الرجاء إيقاف. 495 00:42:00،960 --> 00:42:02،757 هل يشعر بارد؟ 496 00:42:02،800 --> 00:42:03،915 نعم ، انها باردة. 497 00:42:04،880 --> 00:42:07،713 كنت سعيدا. التوقف عن الحديث القمامة. تأخذني إلى أسفل! 498 00:42:08،960 --> 00:42:13،909 عفوا ، أنا آسف ، أنا آسف! 499 00:42:18،760 --> 00:42:20،716 شقيق دونغ ، ويقول... ويقول آسف! 500 00:42:21،720 --> 00:42:22،948 أنا آسف ، أنا آسف ، أنا آسف! 501 00:42:23،760 --> 00:42:27،833 كنت أريد أن أموت؟ أنا آسف. لم أكن intenting للقيام بذلك 502 00:42:32،840 --> 00:42:34،751 تشو دونغ ، أنت! 503 00:42:41،760 --> 00:42:43،796 عجلوا! أنا آسف ، أنا آسف ، رب! 504 00:42:44،760 --> 00:42:45،909 أنا آسف ، أنا آسف! 505 00:42:51،920 --> 00:42:53،797 اسمحوا لي أن التعامل مع هذا. 506 00:42:55،760 --> 00:42:59،753 والشخصيات العامة. يرجى الانتباه إلى صورتك. 507 00:43:00،840 --> 00:43:02،910 سوف تنجح فقط 508 00:43:04،760 --> 00:43:07،832 إذا كنت تسعى لما تريد. 509 00:43:07،960 --> 00:43:12،715 الفوز هو قتال! 510 00:43:12،920 --> 00:43:14،751 حسنا! جيد! 511 00:43:14،880 --> 00:43:15،915 أنا خربت عملك اليوم ، 512 00:43:15،960 --> 00:43:18،758 أشعر بالحرج. شربت عليه. 513 00:43:18،800 --> 00:43:21،872 لا يهم. عم لا يعرف. 514 00:43:21،920 --> 00:43:22،875 يأتي ويأكل! 515 00:43:28،960 --> 00:43:30،916 مهلا ، مهلا... 516 00:43:33،880 --> 00:43:34،915 ما الأمر؟ الذين؟ 517 00:43:38،720 --> 00:43:39،755 ماذا يريدون؟ 518 00:43:40،920 --> 00:43:41،909 نريد أن نقاتل؟ 519 00:43:41،960 --> 00:43:42،949 قتال! 520 00:43:46،960 --> 00:43:49،793 أي أنها تخسر ، هوس ستعمل paythe النفقات الطبية 521 00:43:49،960 --> 00:43:51،916 طيب! دعنا ننتقل! ذهاب! 522 00:44:05،760 --> 00:44:06،829 با طويل. 523 00:44:16،880 --> 00:44:18،836 وتريد محاربة عرجاء ، آه هوه. 524 00:44:25،920 --> 00:44:27،831 آه هوه! آه هوه! 525 00:44:52،880 --> 00:44:53،915 تو آه! 526 00:44:59،880 --> 00:45:00،869 ياو ياو. 527 00:45:01،880 --> 00:45:03،757 با طويل ، أنت شخص! 528 00:45:24،840 --> 00:45:25،909 مهلا ، باردة! 529 00:45:48،920 --> 00:45:51،832 إذا كنت تريد القتال ، انا معلم استخدام بلدي. 530 00:45:51،880 --> 00:45:53،711 لا أحد أسرع مني. 531 00:45:53،800 --> 00:45:54،755 منعه. 532 00:45:56،960 --> 00:45:58،916 انهالوا عليه بالضرب. محاربة نذل. 533 00:46:08،720 --> 00:46:10،790 شقيق دونغ... 534 00:46:11،800 --> 00:46:15،759 شقيق دونغ! 535 00:46:22،720 --> 00:46:23،789 دعنا نذهب. أكل ما؟ 536 00:46:23،960 --> 00:46:25،916 اه. راض! 537 00:46:27،840 --> 00:46:30،798 شقيق دونغ. هل أنت بخير؟ 538 00:46:31،800 --> 00:46:32،949 أوتش ، وذراعي يصب بأذى. لا تلمس. لا تلمس. 539 00:46:37،960 --> 00:46:39،837 نجاح باهر! 540 00:46:44،760 --> 00:46:46،910 هذا هو نتيجة لكثير من الخاص سنوات من تعلم الكونغ فو؟ 541 00:46:46،960 --> 00:46:47،915 يبدو أن كل تلك السنوات ، 542 00:46:47،960 --> 00:46:50،793 ما هو learn't الرقص ، ليس حقيقيا الكونغ فو. 543 00:46:57،920 --> 00:46:59،876 وجاءت كل من مسقط الكونغ فو ، 544 00:47:00،920 --> 00:47:03،832 حركتك القتال ليس سيئا. 545 00:47:04،840 --> 00:47:07،718 ومع ذلك ، لا أعرف كيفية استخدامه. 546 00:47:07،800 --> 00:47:09،711 يمكنك التحدث فقط. 547 00:47:09،760 --> 00:47:13،719 على الأقل ، لقد رأيت في الجد شاولين السلطة 548 00:47:13،760 --> 00:47:14،909 ولكن لك. ماذا تفعل هذه الأيام؟ 549 00:47:15،760 --> 00:47:16،954 هل يمكن أن القتال أو تصليح السيارات. 550 00:47:17،760 --> 00:47:20،752 فكرت يمكنك جعل يايا كان لحياة أفضل؟ 551 00:47:20،880 --> 00:47:22،836 على بايديكم. ليست مهانة. 552 00:47:22،960 --> 00:47:24،871 لك! Humph! 553 00:47:26،791 --> 00:47:28،622 وIET تفعل بعض الأشياء الحقيقية. 554 00:47:28،711 --> 00:47:30،622 مشجعي مركز بحوث الثقافة... 555 00:47:30،671 --> 00:47:33،629 المشجعين... هناك محاضرة في الطابق العلوي. 556 00:47:33،671 --> 00:47:35،582 اقول لكم ما. فرصة نادرا ما. 557 00:47:35،671 --> 00:47:36،740 لا نطلب أكثر من ذلك. هيا! 558 00:47:36،831 --> 00:47:38،787 هذا العمل لا يحتاج الى شهادة والخبرة. 559 00:47:38،831 --> 00:47:42،790 نسيت أن أقدم نفسي... فمن له! 560 00:47:43،671 --> 00:47:44،706 لاو وانغ وانغ لاو ، 561 00:47:45،631 --> 00:47:46،666 اه. يأتي ويجلس! 562 00:47:46،791 --> 00:47:49،669 أنا مدير الأكثر شهرة من مشجعي العالمي. 563 00:47:49،751 --> 00:47:52،663 ندعو الناس لي وانغ المشجعين. 564 00:47:56،631 --> 00:47:58،587 الآن تبين لي ببساطة لك ، 565 00:47:58،671 --> 00:47:59،786 أنواع مختلفة من الجماهير. 566 00:47:59،831 --> 00:48:01،787 هناك نوعان أساسيان. 567 00:48:02،631 --> 00:48:03،746 أحد مشجعي ريال مدريد ، 568 00:48:03،791 --> 00:48:07،704 يمكن أن الدعم غير المشروط أصنامهم. 569 00:48:07،791 --> 00:48:09،747 مثل نانا زميل لي ، 570 00:48:09،831 --> 00:48:11،628 إنها تنتمي إلى هذا النوع. 571 00:48:12،671 --> 00:48:14،787 والثاني هو ما يسمى المهنية المشجعين. 572 00:48:15،671 --> 00:48:16،740 انها مثل كومبارس ، 573 00:48:17،751 --> 00:48:18،740 مثل تلك التي خارج مدخل من مربط بكين للسينما 574 00:48:18،831 --> 00:48:20،628 يجب أن تدفع لهم. 575 00:48:20،751 --> 00:48:21،820 ولهم جميعا تهمة لكم. لا تفهمون؟ 576 00:48:23،591 --> 00:48:25،627 لاو وانغ. ابن مغادرة البلاد. 577 00:48:25،711 --> 00:48:27،622 الخروج هنا! صديقي! 578 00:48:27،711 --> 00:48:28،780 الذي يحتاج الى مثل هذه الخدمات؟ 579 00:48:29،631 --> 00:48:31،667 هناك الكثير من الناس في حاجة إليها. 580 00:48:31،751 --> 00:48:33،707 على سبيل المثال ، نجم fomer 581 00:48:33،751 --> 00:48:35،821 الذي يشارك في احتفال كبير ، 582 00:48:36،671 --> 00:48:38،707 سوف تحتاج المشجعين مهنية كهذه. 583 00:48:38،791 --> 00:48:41،624 فماذا نفعل؟ 584 00:48:41،671 --> 00:48:42،626 في الواقع ، انها بسيطة للغاية. 585 00:48:42،671 --> 00:48:44،821 نحن الصراخ والتصفيق الجنون 586 00:48:45،591 --> 00:48:46،706 عندما يخرج النجوم. 587 00:48:48،751 --> 00:48:49،740 الصراخ. يمكنك أن تفعل ذلك؟ 588 00:48:49،791 --> 00:48:51،668 نعم ، أنا لا أعرف كيف الصراخ. 589 00:48:54،711 --> 00:48:56،588 بما فيه الكفاية. 590 00:48:56،831 --> 00:48:59،743 أنفاسك على ما يرام ، ولكن لا يمكنك التحكم فيه. 591 00:48:59،791 --> 00:49:01،622 سأريكم في المرة القادمة. 592 00:49:01،671 --> 00:49:02،626 بالتأكيد. 593 00:49:02،671 --> 00:49:03،786 آخر شيء يتعين علينا القيام به هو 594 00:49:04،591 --> 00:49:06،741 نحن بحاجة الى الاغماء عند الضرورة... 595 00:49:06،791 --> 00:49:08،622 يا سيدي ، لا أستطيع خافت. 596 00:49:10،791 --> 00:49:12،827 جيدة. هذا هو. 597 00:49:13،631 --> 00:49:15،622 دعونا تحليل باهتة له. 598 00:49:15،671 --> 00:49:17،627 انه رائع وانه اغمي وضعت على الأرض 599 00:49:17،711 --> 00:49:18،700 ولكن لا يزال غوت a cconsciousness قليلا. 600 00:49:18،751 --> 00:49:20،742 يعني باهتة أقل لكم الجسم. طيب ، والوقوف. 601 00:49:22،711 --> 00:49:24،827 مثله ، ويمكننا أن نضيف 50 آخرين. 602 00:49:25،631 --> 00:49:26،666 يا سيدي ، أعطني المال. 603 00:49:26،711 --> 00:49:28،702 اذهب بعيدا. سوف تدفع لك عندما نبدأ العمل. 604 00:49:29،591 --> 00:49:30،706 تهدف خدمتنا 605 00:49:30،751 --> 00:49:33،823 هو تحويل وهمية في الحقيقية ، والحق؟ 606 00:49:34،631 --> 00:49:36،747 مهلا ، الصبي. لا تأتون من أجل المال مثل الآخرين؟ 607 00:49:37،591 --> 00:49:38،740 جميعها مزورة. 608 00:49:42،631 --> 00:49:43،700 تينا! مرحبا ، تينا! 609 00:49:44،751 --> 00:49:46،821 الأخبار الجيدة والسيئة ، تستهدف في المقام الأول؟ 610 00:49:47،631 --> 00:49:48،620 واحدة جيدة. 611 00:49:48،711 --> 00:49:50،781 لقد مرت عليك الاختبار الأولي. 612 00:49:50،831 --> 00:49:52،708 نعم! نعم! 613 00:49:54،671 --> 00:49:56،627 ما هي الأخبار السيئة؟ 614 00:49:57،791 --> 00:50:00،749 إذا كان لدينا تقليد الرقص مرة أخرى في الدور نصف النهائي ، 615 00:50:00،831 --> 00:50:02،742 قد نفقد المنافسة. 616 00:50:06،591 --> 00:50:07،706 لقد قمت بها أي رقصات جديدة؟ 617 00:50:12،751 --> 00:50:13،820 لدي فكرة. 618 00:50:14،631 --> 00:50:14،824 ماذا؟ 619 00:50:15،631 --> 00:50:17،587 أخشى أنه من الصعب جدا للوقوف لك. سوب! 620 00:50:23،711 --> 00:50:24،746 هنا لهم. 621 00:50:26،711 --> 00:50:27،666 مساء الخير يا سيدي! 622 00:50:27،711 --> 00:50:28،621 أعلى صوتا! 623 00:50:28،671 --> 00:50:29،706 مساء الخير يا سيدي! 624 00:50:30،591 --> 00:50:32،707 يصطف. يصطف. 625 00:50:33،631 --> 00:50:34،666 سأريكم الأولى. 626 00:50:42،631 --> 00:50:43،666 تفعل ذلك مرة أخرى. 627 00:50:43،751 --> 00:50:45،628 إذا كنت تريد أن تصبح راقصة حقيقية ، 628 00:50:45،791 --> 00:50:47،827 بادئ ذي بدء ، كنت بحاجة جعل حياتك مرونة الجسم. 629 00:50:48،751 --> 00:50:50،628 حاول ممارسة مختلفة ، 630 00:50:50،751 --> 00:50:52،821 استرخاء الجسم والروح. 631 00:50:53،791 --> 00:50:57،750 ثم التنسيق بينها. يشعر الطيران. 632 00:50:58،591 --> 00:51:01،628 الوقوف بحزم؟ موافق؟ شكرا! 633 00:51:01،751 --> 00:51:03،582 الحفاظ عليها. التمسك! 634 00:51:07،751 --> 00:51:09،582 شكرا! هيا! 635 00:51:11،791 --> 00:51:13،668 علما الخصر. تنحني. 636 00:51:13،751 --> 00:51:14،706 الملاحظة التي الأسلحة. 637 00:51:16،711 --> 00:51:18،588 لا وميض. 638 00:51:20،791 --> 00:51:22،622 يا سيدي ، آسف. 639 00:51:22،671 --> 00:51:24،821 وولد مع مشكلة العين. 640 00:51:25،671 --> 00:51:27،662 على محمل الجد. 641 00:51:28،671 --> 00:51:29،660 موافق؟ 642 00:51:34،591 --> 00:51:35،740 نجاح باهر! 643 00:51:47،711 --> 00:51:50،669 عندما نقف على انطلاق للقفز ، 644 00:51:50،711 --> 00:51:52،667 يجب علينا الحفاظ على القلب السلمية. 645 00:51:52،751 --> 00:51:53،786 يتبعني. 646 00:51:54،791 --> 00:51:57،669 1 2 3. 647 00:51:58،591 --> 00:51:59،626 جيدة جدا! 648 00:51:59،671 --> 00:52:01،741 الآن سنفعل عمل قطب عدة. 649 00:52:01،791 --> 00:52:04،624 للمرة الأولى. فتح يديك ، بدوره. 650 00:52:05،671 --> 00:52:08،663 بدوره ، بدوره. 651 00:52:11،631 --> 00:52:18،628 5 6 7 8. 652 00:52:18،711 --> 00:52:21،623 إيلاء الاهتمام لتنسيق من ذراعيك عند نقل 653 00:52:21،751 --> 00:52:24،709 3 4 ، 654 00:52:25،631 --> 00:52:30،705 3 2 3 4 4 2 3 4. 655 00:52:30،791 --> 00:52:31،780 جيد ، جيد جدا! 656 00:52:42،751 --> 00:52:45،663 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 657 00:52:46،671 --> 00:52:49،743 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 658 00:52:50،671 --> 00:52:53،788 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 659 00:52:54،711 --> 00:52:57،748 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 660 00:52:59،631 --> 00:53:02،782 أحيانا كنت أحبها ، أحيانا كنت لا. 661 00:53:03،751 --> 00:53:06،788 أحيانا كنت في حاجة إليها ثم لا تدع وأنت تذهب. 662 00:53:11،631 --> 00:53:14،782 أحيانا نهرع إليها ، أحيانا نقع. 663 00:53:15،631 --> 00:53:21،581 لا يهم الطفل يمكن أن نتخذها انها بطيئة الحقيقي... 664 00:53:22،751 --> 00:53:27،825 الطريقة التي نلمس شيئا التي لا نستطيع أن نرى 665 00:53:29،711 --> 00:53:36،708 والطريقة التي تحريكه أوه يجعلني أشعر حيا 666 00:53:37،671 --> 00:53:38،706 هيا! 667 00:53:38،791 --> 00:53:41،783 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 668 00:53:42،751 --> 00:53:46،630 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 669 00:53:46،831 --> 00:53:48،787 على المسرح ، كنت مثل شخص آخر. 670 00:53:49،631 --> 00:53:51،826 لا أستطيع أن أساعد نفسي في أقرب وقت أسمع الموسيقى. 671 00:53:52،711 --> 00:53:55،783 العالم كله ، الكون كله كل شيء حولي 672 00:53:56،831 --> 00:53:59،709 حولي ، حولي. 673 00:53:59،791 --> 00:54:02،624 حولي ، والتناوب. 674 00:54:03،751 --> 00:54:06،788 انها مثل الوردة يختفي عندما كنت في جولة لي. 675 00:54:10،671 --> 00:54:15،791 الطريقة التي نلمس شيئا لا يمكننا أن دي 676 00:54:16،751 --> 00:54:23،623 والطريقة التي تحريكه أوه يجعلني أشعر حيا 677 00:54:24،671 --> 00:54:26،627 يأتي ذلك في 678 00:54:26،751 --> 00:54:29،709 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 679 00:54:30،791 --> 00:54:32،827 رنين الجرس بلادي ، بلادي أجراس... 680 00:54:33،671 --> 00:54:35،627 أنا صديق أخيك. 681 00:54:37،791 --> 00:54:39،747 صديقة؟ 682 00:54:42،791 --> 00:54:46،704 نقول لكم نريد نقول لكم الحاجة. 683 00:54:46،791 --> 00:54:52،627 استطيع ان اقول ان الطريقة يا انظروا لي ان اقول لكم ما. 684 00:54:53،631 --> 00:54:54،666 شكرا لك! 685 00:54:55،791 --> 00:54:58،624 أردت أن يكون DJ عندما كنت طفلا ، 686 00:54:58،711 --> 00:55:00،667 لكن والدي لم يفهم. 687 00:55:00،791 --> 00:55:02،668 انهم لا يفهمون ما أقوم به. 688 00:55:02،751 --> 00:55:04،582 لحسن الحظ ، لدي شقيق. 689 00:55:04،671 --> 00:55:06،707 قال لي أن تفعل ما تريد القيام به ، 690 00:55:06،831 --> 00:55:11،621 أنا معك دون قيد أو شرط. عظيم! 691 00:55:12،831 --> 00:55:14،708 هل هو في بكين؟ 692 00:55:21،751 --> 00:55:23،582 هذا هو عليه. 693 00:55:23،711 --> 00:55:26،669 تنظر. وهو ألمع النجوم. 694 00:55:27،671 --> 00:55:28،820 انه يعلم انه سوف يموت قريبا. 695 00:55:29،671 --> 00:55:31،627 اشترى لي ووتش 696 00:55:31،791 --> 00:55:33،668 مع كل مدخراته. 697 00:55:34،671 --> 00:55:38،630 قال لي انها لبلدي المهر. 698 00:55:38،671 --> 00:55:39،706 ريفي للغاية! 699 00:55:39،751 --> 00:55:43،585 ولن العروس ارتدائه لحضور حفل زفاف. 700 00:55:48،671 --> 00:55:50،821 غدا نصف النهائي. هل أنت مستعد؟ 701 00:55:52،631 --> 00:55:53،700 ما رأيك؟ 702 00:56:27،831 --> 00:56:29،583 بفضل الأرانب جميلة! 703 00:56:29،631 --> 00:56:31،701 التالي هو مجموعة الجاسوس. 704 00:57:02،711 --> 00:57:04،781 تشونغ Shaoxiong وتاي مي توان. 705 00:57:04،831 --> 00:57:07،709 Shaoxiong ، Shaoxiong ، وكنت أفضل! 706 00:57:07،751 --> 00:57:10،709 Shaoxiong ، Shaoxiong ، المفضلة! 707 00:57:11،671 --> 00:57:12،626 بارد أو لا؟ 708 00:57:12،671 --> 00:57:13،786 بارد! 709 00:58:40،671 --> 00:58:42،707 Shaoxiong ، Shaoxiong ، وكنت أفضل! 710 00:58:42،791 --> 00:58:45،669 Shaoxiong ، Shaoxiong ، المفضلة! 711 00:58:45،711 --> 00:58:47،702 التالية هي الكونغ فو كيد. 712 00:58:47،791 --> 00:58:50،589 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 713 00:58:50،671 --> 00:58:53،663 اونج فو كيد! الكونغ فو كيد! 714 00:59:46،751 --> 00:59:49،709 الحب ، والحب ، والحب ، والحب الكونغ فو. 715 00:59:49،751 --> 00:59:51،662 الحب ، والحب ، والحب ، والحب الصين. 716 00:59:58،671 --> 01:00:00،741 بفضل كيد الكونغ فو تبين لنا 717 01:00:00،791 --> 01:00:02،782 في مزيج من الكونغ فو و الشارع الرقص الهيب HO 718 01:00:03،671 --> 01:00:06،583 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 719 01:00:16،711 --> 01:00:17،621 اسمحوا لي أن يذهب! 720 01:00:17،711 --> 01:00:18،746 يمكنك المساعدة لهم مرة أخرى؟ 721 01:00:18،791 --> 01:00:20،782 نعم. حتى ماذا؟ 722 01:00:20،831 --> 01:00:21،820 لماذا؟ 723 01:00:22،591 --> 01:00:25،663 لماذا. لأنني أحب. 724 01:00:25،711 --> 01:00:27،588 وأنها بحاجة لمساعدتي. 725 01:00:27،671 --> 01:00:28،820 هل أنت خائف؟ 726 01:00:30،791 --> 01:00:33،703 ذعر. يجوز ل؟ 727 01:00:34،711 --> 01:00:35،780 يريدون أن تتنافس مع لي؟ 728 01:00:36،591 --> 01:00:39،628 غرامة. اقول أطفالك. 729 01:00:39،791 --> 01:00:43،704 وأنها سوف تخسر كل شيء أمامي! 730 01:00:46،591 --> 01:00:48،741 بالنسبة لك ، ما زال هناك فرصة. 731 01:00:54،791 --> 01:00:56،668 الذين يدعمون الكونغ فو كيد؟ 732 01:00:56،711 --> 01:00:58،667 أنها تحظى بشعبية حتى في نصف النهائي. 733 01:00:59،671 --> 01:01:00،706 حظر تساى. 734 01:01:03،631 --> 01:01:04،620 ترتيب ذلك. 735 01:01:04،671 --> 01:01:08،789 تينا. هل أنت مثل أخي؟ 736 01:01:09،631 --> 01:01:13،624 هناك أنواع كثيرة من مثل. 737 01:01:14،791 --> 01:01:16،782 واحد الذي هو لك؟ 738 01:01:19،751 --> 01:01:21،662 سوف أعود وو أستاذ الشهر المقبل. 739 01:01:21،831 --> 01:01:24،789 حقا! أختي جراحة الدماغ؟ 740 01:01:25،631 --> 01:01:26،666 لقد سبق لي محفوظة. 741 01:01:26،751 --> 01:01:28،787 كثفت حادث لها أمراض الدماغ. 742 01:01:29،591 --> 01:01:30،740 إذا لم يتم تنفيذ عملية جراحية في أقرب وقت ممكن ، 743 01:01:30،791 --> 01:01:32،702 هناك فرصة ضئيلة لعينيها. 744 01:01:32،791 --> 01:01:34،668 حتى حياتها في خطر. 745 01:01:36،591 --> 01:01:37،706 شقيق دونغ. لدي بعض المدخرات. 746 01:01:37،751 --> 01:01:38،786 يمكنك استخدامه. 747 01:01:39،591 --> 01:01:41،707 لا عليك. زوجتك ينتظر لسنوات. 748 01:01:41،791 --> 01:01:44،783 شقيق دونغ ، وأنا واحد. يمكنك استخدام الألغام. 749 01:01:45،751 --> 01:01:50،666 تينا. هل تعتقد أخي قادر على الفوز؟ 750 01:01:54،591 --> 01:01:57،628 نعم! لا بد له من الفوز! 751 01:02:04،751 --> 01:02:06،628 عمه ، والبيرة الخاصة بك. 752 01:02:06،791 --> 01:02:08،827 أم ، فاز؟ 753 01:02:09،711 --> 01:02:10،746 كيف يمكنك أن تعرف؟ 754 01:02:10،791 --> 01:02:12،827 انها ليست نهائية. لا شيء ليكون سعيدا. 755 01:02:13،631 --> 01:02:14،746 لماذا لا يقولون شيئا جيدا بالنسبة لي؟ 756 01:02:15،591 --> 01:02:16،785 التي هي لعبة شعبكم الشاب. 757 01:02:17،631 --> 01:02:18،825 المتعة. 758 01:02:20،791 --> 01:02:24،625 إذا كان الجد قد يراها ، وقال انه سيكون سعيدا للغاية. 759 01:02:48،751 --> 01:02:52،710 هل تعرف ما قاله عندما كان يحتضر؟ 760 01:02:53،711 --> 01:02:59،627 لا ألومه. إذا كان يحب ذلك ، دعه الرقص. 761 01:03:00،591 --> 01:03:03،663 هذا روحه! 762 01:03:08،751 --> 01:03:12،664 كنت محظوظا. 763 01:03:12،711 --> 01:03:16،624 على الأقل كنت تعرف ما تريد وماذا تريد. 764 01:03:16،711 --> 01:03:20،750 يبدو الرجل سوف يكون لها أكثر رائعة الحياة ، 765 01:03:20،791 --> 01:03:23،749 إذا كان لديه habbit مدى الحياة. 766 01:03:24،591 --> 01:03:25،819 ليايا ، لالجد ، 767 01:03:26،631 --> 01:03:29،668 لنفسك. حاول افضل ما لديكم! 768 01:04:17،751 --> 01:04:19،662 آه! 769 01:05:21،831 --> 01:05:28،623 الممارسة يجعل التقدم. 770 01:05:34،711 --> 01:05:38،624 أه أوه أوه... 771 01:06:09،631 --> 01:06:10،586 دعنا نذهب. يتبعني. 772 01:06:10،671 --> 01:06:11،626 حسنا... 773 01:06:11،711 --> 01:06:12،666 من فضلك! 774 01:06:12،711 --> 01:06:13،700 شكرا! 775 01:06:18،791 --> 01:06:20،622 هذه اللعبة هو غير مسبوقة ، 776 01:06:20،671 --> 01:06:21،820 ولأن يحكم من قبل الجماهير. 777 01:06:22،671 --> 01:06:24،787 بعد ذلك سوف تأخذ اللعبة القضاء على نظام واحد 778 01:06:24،831 --> 01:06:26،822 لقد قمنا بتركيب كاشف ديسيبل للإحصاءات. 779 01:06:27،711 --> 01:06:28،666 ببطء ، ونحن فلدي الوقت. 780 01:06:28،711 --> 01:06:32،704 ووسط تصفيق الجماهير نحو اتجاه المجموعة 781 01:06:32،751 --> 01:06:34،582 انهم يحبون أفضل. 782 01:06:34،671 --> 01:06:35،660 واحدة مع أعلى الدرجات 783 01:06:35،711 --> 01:06:38،783 يكون بطل محطة الصين. 784 01:06:40،671 --> 01:06:41،740 جعل قصيرة طويلة ، 785 01:06:43،711 --> 01:06:46،783 هذا هو واحد miilion. أنا wnt لك الإقلاع عن التدخين. 786 01:06:48،591 --> 01:06:49،660 لا يمكنني كسب المال؟ 787 01:06:50،791 --> 01:06:51،780 تينا! 788 01:06:53،671 --> 01:06:54،660 تشو دونغ حيث؟ 789 01:06:54،711 --> 01:06:55،746 شقيق دونغ لم تظهر بعد. 790 01:06:55،791 --> 01:06:58،783 أنا رجل أعمال فقط أن يهمني المال. 791 01:06:58،831 --> 01:07:02،665 شياو تشونغ أنها تخسر ، وسوف تكون خسارتي أكثر من 1 مليون 792 01:07:02،711 --> 01:07:04،667 انه... انه ليس هنا. فماذا نفعل؟ 793 01:07:04،711 --> 01:07:05،826 أوه ، لا أحد يستطيع أن يحل محله! 794 01:07:06،631 --> 01:07:07،666 ماذا لو رفض؟ 795 01:07:08،711 --> 01:07:11،623 إن لم يكن. حتى أفضل. 796 01:07:12،751 --> 01:07:14،662 أعطني ساقك. 797 01:07:14،711 --> 01:07:17،748 دون الساق ، وكيف يمكن للرقص؟ 798 01:07:20،711 --> 01:07:21،746 اليوم ، لدينا جمهور 799 01:07:21،791 --> 01:07:26،785 كلها الهيب هوب والمراوح ، والحق؟ نعم! 800 01:07:27،631 --> 01:07:29،826 حسنا ، أعتقد أنك يمكن أن تجعل عادلة واختيار نزيه 801 01:07:30،591 --> 01:07:33،628 الهيب هوب التي تمثل مجموعة الرقص في الشوارع الصينية 802 01:07:33،671 --> 01:07:35،582 ويذهب أيضا إلى الشارع العالمي مسابقة الرقص النهائي 803 01:07:35،631 --> 01:07:38،748 العام المقبل في لوس انجليس. 804 01:07:40،671 --> 01:07:42،741 Shaoxiong ، وأنا ليس لكم! 805 01:08:27،671 --> 01:08:28،660 Shaoxiong ، Shaoxiong ، وكنت أفضل! 806 01:08:28،711 --> 01:08:31،703 Shaoxiong ، Shaoxiong ، المفضلة! 807 01:09:09،751 --> 01:09:14،620 Shaoxiong ، Shaoxiong ، وكنت أفضل! 808 01:09:14،671 --> 01:09:15،820 جميع تاي مي توان هنا. فماذا نفعل؟ 809 01:09:16،631 --> 01:09:19،668 اليوم مهم جدا بالنسبة له. عنيدا لا تظهر. 810 01:09:19،711 --> 01:09:21،827 تشو دونغ إذا ليس هنا. تجرؤ على إجراء ذلك؟ 811 01:09:22،631 --> 01:09:23،746 اور... 812 01:09:23،791 --> 01:09:25،668 سوف أكون DJ الخاص. 813 01:09:26،591 --> 01:09:27،819 هل أنت واثق؟ 814 01:09:31،671 --> 01:09:32،660 نعم! 815 01:10:03،751 --> 01:10:09،781 Shaoxiong ، Shaoxiong ، وكنت أفضل! 816 01:10:10،671 --> 01:10:13،743 Shaoxiong ، Shaoxiong ، المفضلة! 817 01:10:18،711 --> 01:10:19،826 دعنا نذهب. 818 01:10:20،711 --> 01:10:21،746 يمكنك أن تفعل ذلك؟ 819 01:10:21،831 --> 01:10:24،709 دعونا نذهب... هناك قتال لفترة طويلة. 820 01:10:24،751 --> 01:10:26،628 يأتي ، لن أقول لا. 821 01:10:27،711 --> 01:10:30،748 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 822 01:10:31،671 --> 01:10:34،663 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 823 01:10:35،631 --> 01:10:40،580 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 824 01:10:40،711 --> 01:10:44،704 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 825 01:13:03،591 --> 01:13:04،819 جيدة. بعد العروض المثيرة ، 826 01:13:05،631 --> 01:13:08،703 وسوف يكون دورك المقبل لاتخاذ قرار هوس مربح. 827 01:13:08،751 --> 01:13:11،743 كنت تعتقد أن بطل هذا العام وغني عن الكونغ فو كيد 828 01:13:11،831 --> 01:13:14،823 يرجى صرخة من أجل كيد الكونغ فو. 829 01:13:15،751 --> 01:13:18،709 إذا كنت تعتقد أن يذهب بطل مي توان عن تاي 830 01:13:18،791 --> 01:13:23،660 الرجاء ثم يبكون تاي مي توان. فهم؟ 831 01:13:23،751 --> 01:13:27،664 حسنا ، الأولى هي الكونغ فو كيد. 832 01:13:28،671 --> 01:13:31،788 1 2 3 ، وهنا نذهب. 833 01:13:32،591 --> 01:13:35،742 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 834 01:13:35،831 --> 01:13:42،669 الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! الكونغ فو كيد! 835 01:13:42،831 --> 01:13:46،790 درجاتهم هو 283 نقطة. تهانينا ، الكونغ فو كيد 836 01:13:47،711 --> 01:13:48،746 التالية هي تاي مي توان. 837 01:13:48،831 --> 01:13:50،787 1 2 3 ، تبدأ. 838 01:13:51،631 --> 01:13:55،783 مي توان! تاي مي توان! بالتزكية ، تاي مي : 839 01:13:56،591 --> 01:13:58،786 تاي مي توان درجة لا يزال في الارتفاع ، 320 نقطة. 840 01:13:59،591 --> 01:14:06،781 تاي مي توان هو 320 ، تاي مي توان هو 320! 841 01:14:07،591 --> 01:14:09،821 نانا نانا ، طيب! 842 01:14:10،671 --> 01:14:12،741 تهانينا ، تاي مي توان. انهم هم الفائزون الحقيقيون 843 01:14:12،831 --> 01:14:15،823 نهنئ أيضا الكونغ فو كيد الذين يأتون من الشارع 844 01:14:16،631 --> 01:14:17،746 وكان أن الهزيمة المجيدة بالنسبة لهم. 845 01:14:20،711 --> 01:14:22،622 حسنا ، في وقت لاحق سيكون لدينا 846 01:14:22،671 --> 01:14:24،821 حفل الرقص العالمي ستريت منافسة الصين 847 01:14:25،751 --> 01:14:28،823 قدمنا ​​أيضا سوبر 1000000 الجائزة. 848 01:14:33،751 --> 01:14:34،820 دعونا نأخذ استراحة ، جماهيرنا. 849 01:14:35،631 --> 01:14:37،701 الرجاء الاستمرار في التركيز على حفل توزيع الجوائز. 850 01:14:42،711 --> 01:14:44،702 سنام ، والتايلاندية الملاكمة! 851 01:14:46،791 --> 01:14:48،668 يعني ووقاحة. 852 01:14:48،711 --> 01:14:49،780 وأنا كتلة لك. 853 01:14:49،831 --> 01:14:51،742 كيف يمكن أن أكون المعجبين بك؟ 854 01:14:51،791 --> 01:14:53،668 لم أكن أتوقع مثل هذا الشخص كما كنت. 855 01:14:53،751 --> 01:14:55،582 كنت أعتقد أن المال يمكن شراء المراوح ، 856 01:14:55،671 --> 01:14:57،662 يمكن شراء الأصوات ، حتى شراء الجوائز. 857 01:14:57،791 --> 01:14:59،702 ويمكن شراء كل شيء؟ 858 01:15:04،831 --> 01:15:07،709 كل شيء لك. 859 01:15:09،631 --> 01:15:10،700 تشو دونغ ليس على خشبة المسرح. 860 01:15:10،791 --> 01:15:13،749 بطلة من دون منافس. حتى ماذا؟ 861 01:15:16،831 --> 01:15:18،662 كنت مخجل! 862 01:15:26،751 --> 01:15:27،786 حقا؟ 863 01:15:28،671 --> 01:15:30،627 كنت رشوة المشجعين بالنسبة لي! 864 01:15:31،751 --> 01:15:33،787 انها ليست المرة الأولى ، لا يكون متحمس جدا. 865 01:15:33،831 --> 01:15:35،628 يجب أن نعرف أن ابن المعلقة ، 866 01:15:35،671 --> 01:15:36،786 لماذا تريد أن تفعل ذلك؟ 867 01:15:36،831 --> 01:15:38،628 لك... لي... 868 01:15:38،671 --> 01:15:40،627 طيب. يرجى دعوة رئيس الآسيوية ممثل 869 01:15:40،751 --> 01:15:41،740 عالم المنافسة شارع الرقص 870 01:15:41،831 --> 01:15:43،708 لتقديم الجائزة. 871 01:15:43،751 --> 01:15:45،821 السيد بيتر ، من فضلك! 872 01:15:46،671 --> 01:15:47،786 انها حقا من توقعاتي. 873 01:15:48،591 --> 01:15:49،660 أنا حقا لم أتوقع 874 01:15:49،711 --> 01:15:51،747 الصين محطة مثيرة بذلك. 875 01:15:51،791 --> 01:15:53،702 الآن ، ويشرفني أن أعلن أن 876 01:15:53،751 --> 01:15:55،742 مسابقة الرقص في الشوارع الصين المحطة بطل 877 01:15:55،791 --> 01:15:57،782 تشونغ Shaoxiong وتاي مي توان! 878 01:15:58،711 --> 01:16:01،623 تشونغ Shaoxiong وتاي مي توان ، من فضلك! 879 01:16:11،671 --> 01:16:12،820 ما أجمل الزهور! 880 01:16:13،751 --> 01:16:14،786 بشكل جيد. 881 01:16:15،591 --> 01:16:15،829 دعونا السيد بيتر 882 01:16:16،631 --> 01:16:18،701 منح الجائزة لتشونغ Shaoxiong وتاي مي توان 883 01:16:23،591 --> 01:16:24،740 ترحيب ، Shaoxiong! 884 01:16:27،631 --> 01:16:28،700 هيئة المحلفين ، ممثل رئيس 885 01:16:28،791 --> 01:16:30،668 لقد قررت التخلي عن 1000000 منحة 886 01:16:33،791 --> 01:16:34،826 والبطولة. 887 01:16:35،791 --> 01:16:37،588 هناك شيء خاطئ مع المنافسة. 888 01:16:37،671 --> 01:16:39،787 لأن نظيري تشو دونغ لم تظهر. 889 01:16:40،631 --> 01:16:41،666 أنا بحاجة إلى المنافسة الحقيقية. 890 01:16:41،751 --> 01:16:42،820 لا أريد الفوز بالشرف. 891 01:16:44،591 --> 01:16:45،660 أنا لست جبانا. 892 01:16:46،631 --> 01:16:48،622 أنا في حاجة الى حرب حقيقية. 893 01:16:48،671 --> 01:16:49،786 أنا الحق؟ 894 01:16:50،591 --> 01:16:51،626 نعم! 895 01:16:51،711 --> 01:16:53،622 هل تريد أن ترى مبارزة النهائية؟ 896 01:16:53،671 --> 01:16:54،660 نعم! 897 01:16:54،751 --> 01:16:56،662 هل تريد أن ترى مبارزة النهائية؟ 898 01:16:56،711 --> 01:16:57،826 نعم! 899 01:16:59،671 --> 01:17:02،788 الحق ، أنا أيضا. دعونا نذهب! 900 01:17:05،631 --> 01:17:09،624 تاي مي توان! تاي مي توان! تاي مي توان! 901 01:17:09،671 --> 01:17:12،583 تاي مي توان! تاي مي توان! تاي مي توان! 902 01:17:12،671 --> 01:17:15،629 تاي مي توان! تاي مي توان! تاي مي توان! 903 01:17:16،751 --> 01:17:18،628 الحب ، والحب ، والحب ، والحب الكونغ فو ، 904 01:17:18،711 --> 01:17:20،827 الحب ، والحب ، والحب ، والحب الكونغ فو ، 905 01:17:21،631 --> 01:17:23،781 الحب ، والحب ، والحب ، والحب الصين! 906 01:17:25،831 --> 01:17:27،662 أفضل من الرقص الصالح مبهجة. 907 01:17:27،791 --> 01:17:30،624 التالي هو الخاص الذي طال انتظاره ، 908 01:17:30،671 --> 01:17:32،662 عرض شبكة وطنية لايف ، 909 01:17:32،711 --> 01:17:38،786 نهائيات كأس العالم بين تاي مي توان و الكونغ فو كيد! 910 01:17:55،591 --> 01:17:59،584 فشل قبالة الرماد على وجهك ، لا يمكن رؤية حقيقية لك. 911 01:17:59،631 --> 01:18:03،670 بدلا من ذلك على الارض المتجمدة ل ترى ما هو الخطأ والصواب 912 01:18:03،751 --> 01:18:05،707 من الصعب الحرس ضد سهم النار من مخبئه 913 01:18:05،751 --> 01:18:07،742 والأكثر أمانا هو الأكثر خطورة. 914 01:18:07،791 --> 01:18:12،581 لا يهم ، لا يهم ، طالما كنت سعيدا 915 01:18:12،711 --> 01:18:14،747 أنا لا تتخلى عنه بسهولة. 916 01:18:14،791 --> 01:18:16،747 هذه هي المرة الأخيرة التي سترى وجهك فخور ، 917 01:18:16،791 --> 01:18:18،747 والعدالة الفوز. 918 01:18:18،791 --> 01:18:20،622 كنت في طريق مسدود. 919 01:18:22،791 --> 01:18:27،626 العكسي ، والنصر أو الهزيمة يحدث فجأة. 920 01:18:27،671 --> 01:18:31،710 العكسي ، وتتخلى ابدا حتى النهاية. 921 01:18:31،751 --> 01:18:36،586 العكسي ، وتغير مصير الخاصة بك. 922 01:18:36،631 --> 01:18:38،701 لا تراجع ، لا تراجع ، مطاردة الوجهة. 923 01:18:38،751 --> 01:18:40،662 عكس في التناسخ. 924 01:18:58،831 --> 01:19:02،710 فشل قبالة الرماد على وجهك ، لا يمكن رؤية حقيقية لك. 925 01:19:02،791 --> 01:19:06،784 بدلا من ذلك على الارض المتجمدة ل ترى ما هو الخطأ والصواب 926 01:19:07،591 --> 01:19:08،785 من الصعب الحرس ضد سهم النار من مخبئه 927 01:19:09،631 --> 01:19:11،622 والأكثر أمانا هو الأكثر خطورة. 928 01:19:11،671 --> 01:19:15،710 oesn't المسألة ، لا يهم ، طالما كنت happ 929 01:19:15،751 --> 01:19:17،787 أنا لا تتخلى عنه بسهولة. 930 01:19:18،591 --> 01:19:19،819 هذه هي المرة الأخيرة التي كنت انظر الخاص وجه فخور ، 931 01:19:20،631 --> 01:19:22،622 والعدالة الفوز. 932 01:19:22،671 --> 01:19:24،741 كنت في طريق مسدود. 933 01:19:32،831 --> 01:19:36،790 العكسي ، والنصر أو الهزيمة يحدث فجأة. 934 01:19:37،591 --> 01:19:41،709 العكسي ، وتتخلى ابدا حتى النهاية. 935 01:19:41،751 --> 01:19:45،790 العكسي ، وتغير مصير الخاصة بك. 936 01:19:46،591 --> 01:19:48،741 لا تراجع ، لا تراجع ، مطاردة الوجهة. 937 01:19:48،791 --> 01:19:50،668 ثم عكس التناسخ. 938 01:20:27،711 --> 01:20:31،784 العكسي ، والنصر أو الهزيمة يحدث فجأة. 939 01:20:32،591 --> 01:20:36،664 العكسي ، وتتخلى ابدا حتى النهاية. 940 01:20:36،751 --> 01:20:40،744 العكسي ، وتغير مصير الخاصة بك. 941 01:20:40،791 --> 01:20:43،669 لا تراجع ، لا تراجع ، مطاردة الوجهة. 942 01:20:43،711 --> 01:20:45،588 ثم عكس التناسخ. 943 01:20:45،631 --> 01:20:49،670 العكسي ، والنصر أو الهزيمة يحدث فجأة. 944 01:20:49،711 --> 01:20:53،784 العكسي ، وتتخلى ابدا حتى النهاية. 945 01:20:54،631 --> 01:20:58،590 العكسي ، وتغير مصير الخاصة بك. 946 01:20:58،631 --> 01:21:01،828 لا تراجع ، لا تراجع ، مطاردة الوجهة. 947 01:21:02،631 --> 01:21:04،622 ثم عكس التناسخ. 948 01:21:05،791 --> 01:21:06،780 ماذا تفعل؟ 949 01:21:28،671 --> 01:21:30،787 مهلا ، هذا هو الهيب هوب! 950 01:21:42،791 --> 01:21:45،703 يا يا أخي على المسرح الخاص به. 951 01:21:47،671 --> 01:21:49،741 أخي! 952 01:21:56،791 --> 01:22:04،584 عندما أكون أسفل و، يا نفسي بالضجر ذلك. 953 01:22:04،711 --> 01:22:11،787 عندما يأتي ومتاعب قلبي تكون مثقلة. 954 01:22:12،671 --> 01:22:17،620 ثم ، ما زلت هنا وانتظر في صمت. 955 01:22:17،831 --> 01:22:27،627 حتى يأتي ويجلس معي لحظة. 956 01:22:27،751 --> 01:22:34،748 قمت برفع لي ، لذلك يمكن أن أقف على الجبال. 957 01:22:35،711 --> 01:22:42،628 قمت برفع لي ، المشي على البحر العاصف. 958 01:22:43،631 --> 01:22:50،742 أنا قوي ، وأنا عندما على كتفيك. 959 01:22:50،791 --> 01:22:58،664 قمت برفع لي ، لأكثر من الأول يمكن أن يكون. 960 01:23:30،711 --> 01:23:37،822 قمت برفع لي ، لذلك يمكن أن أقف على الجبال. 961 01:23:38،631 --> 01:23:45،662 قمت برفع لي ، المشي على البحر العاصف. 962 01:23:46،671 --> 01:23:54،589 أنا قوي ، وأنا عندما على كتفيك. 963 01:23:54،671 --> 01:24:01،782 قمت برفع لي ، لأنني أكثر من يمكن أن يكون. 964 01:24:05،751 --> 01:24:12،668 لا توجد حياة ، لا حياة متحرر من الجوع والخمسين. 965 01:24:12،831 --> 01:24:20،590 كل نبضة قلب لا يهدأ ناقص جدا. 966 01:24:20،751 --> 01:24:28،829 ولكن عندما يأتي وأنا مليئة عجب. 967 01:24:29،631 --> 01:24:36،662 في بعض الأحيان ، وأعتقد أنني محة الخلود. 968 01:24:36،751 --> 01:24:43،668 قمت برفع لي ، لذلك يمكن أن أقف على الجبال. 969 01:24:43،751 --> 01:24:49،747 قمت برفع لي ، المشي على البحر العاصف. 970 01:24:49،791 --> 01:24:52،624 هذه ليست الرقص في الشوارع ، ولكن الكونغ فو! 971 01:24:52،711 --> 01:24:54،667 تشو دونغ ، تهانينا! 972 01:24:54،711 --> 01:24:56،622 جيدة رفاقا. 973 01:25:00،631 --> 01:25:03،782 قمت برفع لي ، لأنني أكثر من يمكن أن يكون. 974 01:25:10،751 --> 01:25:23،664 قمت برفع لي ، لأنني أكثر من يمكن أن يكون. 975 01:25:24،751 --> 01:25:25،740 من هذا لي. 976 01:25:25،791 --> 01:25:26،746 ماذا عن ذلك؟ 977 01:25:26،791 --> 01:25:28،622 كما مني. هذا هو هدية لي. 978 01:25:28،671 --> 01:25:29،786 هل هو الحق؟ الحق؟ اخرس! 979 01:25:30،631 --> 01:25:30،744 هدية لي هو أعظم. 980 01:25:30،791 --> 01:25:31،780 هذا من الذين؟ 981 01:25:32،671 --> 01:25:33،706 انها لي. 982 01:25:33،831 --> 01:25:35،628 O... فتحه. 983 01:25:35،671 --> 01:25:36،626 تحب msut عليه. 984 01:25:36،751 --> 01:25:37،786 نجاح باهر. رائع! 985 01:25:38،671 --> 01:25:39،786 انه لطيف! جميلة حقا! 986 01:25:40،631 --> 01:25:41،666 أغمض عينيك. 987 01:25:44،751 --> 01:25:45،706 لماذا؟ 988 01:25:46،631 --> 01:25:50،749 ش... هيا. 989 01:25:50،831 --> 01:25:53،664 عيد ميلاد سعيد لك! 990 01:25:53،751 --> 01:25:57،630 عيد ميلاد سعيد لك! 991 01:25:57،831 --> 01:25:59،708 جعل ترغب في ذلك. 992 01:26:00،671 --> 01:26:01،660 ضربة بها. 993 01:26:11،671 --> 01:26:13،662 يا يا ، ما رغبتكم؟ 994 01:26:37،711 --> 01:26:41،670 آمل أن كل واحد منا يمكن أن نكون معا إلى الأبد! 995 01:26:48،831 --> 01:26:50،822 تبين لي اصبعك خاتم ، 996 01:26:51،631 --> 01:26:53،701 Do't نسأل. لماذا؟ قل لي لماذا؟ 997 01:27:05،671 --> 01:27:08،663 ضبط النفس. أتركه على طول. 998 01:27:08،751 --> 01:27:10،662 بسرعة! 999 01:27:17،671 --> 01:27:19،627 مهلا ، مهلا! 1000 01:27:19،671 --> 01:27:21،741 ما ياسمين الجميلة... 1001 01:27:21،791 --> 01:27:23،782 مهلا. مهلا... الأخت الكبرى! 1002 01:27:23،831 --> 01:27:28،746 آه! أولا.. أفعل! 1003 01:27:30،831 --> 01:27:40،746 THE END الترجمة من قبل : Adil Ajeeb