1
00:02:07,000 --> 00:02:12,500
# الكولمبية #

2
00:02:13,800 --> 00:02:19,600
CaSaBlanKa ترجمة
WwW.FoNeKaT.NeT

3
00:02:31,000 --> 00:02:33,300
لا أصدق هذا

4
00:02:33,700 --> 00:02:35,300
لماذا؟

5
00:02:35,300 --> 00:02:38,200
لأنني أحبك يا (فابيو) , كولدي

6
00:02:38,300 --> 00:02:41,500
وأنا أحبك يا (دون لويس) كوالدي

7
00:02:43,800 --> 00:02:46,000
سوف أفتقدك

8
00:02:47,100 --> 00:02:49,000
وأنا سأفتقدك أيضا

9
00:02:50,900 --> 00:02:53,900
حسنٌ , كفانا من هذا السخف العاطفي

10
00:02:53,800 --> 00:02:58,200
كأس أخير وإلا كنا سنبكي كالنساء

11
00:02:58,500 --> 00:03:00,000
!هيا

12
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
نخب المستقبل

13
00:03:04,600 --> 00:03:07,000
<i> نخب الحياة </ i></i>

14
00:03:12,300 --> 00:03:15,700
إذن , الأعمال كلها على ما يرام؟

15
00:03:16,000 --> 00:03:17,600
بالضبط

16
00:03:19,300 --> 00:03:21,000
كل شئ موجود هنا

17
00:03:23,700 --> 00:03:26,400
هل هناك نسّخ أخرى؟ -
لا داعي للسؤال -

18
00:03:28,000 --> 00:03:29,900
بربك يا صاح

19
00:03:35,100 --> 00:03:37,500
سوف أفتقدك

20
00:03:37,900 --> 00:03:39,700
(الوداع يا (ماركو

21
00:03:46,100 --> 00:03:48,200
اقتل هذا اللعين

22
00:03:55,400 --> 00:03:58,200
!الوغد اللعين

23
00:04:00,400 --> 00:04:02,100
ما الأمر أيها الزعيم؟

24
00:04:02,400 --> 00:04:05,400
هذا الوغد يظنني أبله
ويلعب دور الرجل اللطيف

25
00:04:05,400 --> 00:04:09,500
لو صاح وصرخ مهدداً بقتل عائلتي
بأكملها لكان أفضل من ذلك

26
00:04:10,000 --> 00:04:12,500
لدينا ساعة واحدة للهرب من هنا
!هيا انطلق

27
00:04:13,500 --> 00:04:15,200
!هيا , انطلق

28
00:04:41,600 --> 00:04:44,600
اذهب للداخل
توخوا الحذر جميعاً

29
00:04:48,300 --> 00:04:50,600
لدينا عشر دقائق

30
00:04:51,500 --> 00:04:54,800
كاتاليا) , أحزمي أغراضك) -
لقد حزمتها يا أمي -

31
00:05:06,800 --> 00:05:08,400
(كاتاليا)

32
00:05:09,900 --> 00:05:11,400
أنصتي إليّ يا زهرتي

33
00:05:11,400 --> 00:05:16,700
في حال إن حدث أي شئ
فهذا هو جواز مرورك

34
00:05:17,000 --> 00:05:21,100
إذا وجدتِ نفسك وحيدة
فإذهبي إلى العنوان المكتوب على هذه البطاقة

35
00:05:21,300 --> 00:05:23,600
أظهريها للرجل الواقف عند البوابة

36
00:05:25,400 --> 00:05:27,100
لم أستوعب يا أبي

37
00:05:27,300 --> 00:05:32,800
لا يتوجب عليكِ الإستيعاب
عليكِ أن تنصتي وتتذكري

38
00:05:33,000 --> 00:05:34,200
.. إليكِ

39
00:05:34,600 --> 00:05:39,100
إذا حدث أي شئ
اذهبي إلى عمّك

40
00:05:44,400 --> 00:05:48,100
هذه , هذه سوف تُبقيكِ في أمان

41
00:05:50,100 --> 00:05:54,900
زهرة "كاتاليا" , اعتادت أمي
وجدتي زراعتها

42
00:05:54,900 --> 00:06:00,000
اعتدت الاستيقاظ كل صباح
على رؤيتها وتنشق رائحتها

43
00:06:01,400 --> 00:06:04,700
(لهذا السبب اتخذت لكِ اسم (كاتاليا

44
00:06:05,500 --> 00:06:08,000
لا تنسى أبداً موطنك

45
00:06:11,300 --> 00:06:13,400
ليبارككِ الرب

46
00:06:21,900 --> 00:06:23,300
!جيد

47
00:06:24,200 --> 00:06:26,200
(نريد مقابلة دون (فابيو

48
00:06:26,600 --> 00:06:28,300
ليس بالمنزل

49
00:06:29,000 --> 00:06:30,300
!تبا

50
00:06:30,400 --> 00:06:32,500
أنا جاهزة -
حان وقت الرحيل , هيا -

51
00:06:32,600 --> 00:06:35,800
هيا لنذهب , هيا -
هيا , هيا , هيا -

52
00:06:35,800 --> 00:06:37,400
هيا , هيا

53
00:06:38,000 --> 00:06:40,400
هيا .. تمهلي

54
00:06:44,300 --> 00:06:46,200
تراجعوا , تراجعوا

55
00:06:52,100 --> 00:06:54,000
لقد قال بأنه لم يصل للمنزل بعد

56
00:06:54,200 --> 00:06:55,600
"تمهل قليلاً"

57
00:06:56,200 --> 00:06:59,900
لقد فات الوقت
استعدي , اذهبي

58
00:07:06,100 --> 00:07:09,300
أحبكِ كثيراً

59
00:07:12,000 --> 00:07:13,500
وأنا أحبك أيضا يا والدي

60
00:07:16,500 --> 00:07:17,700
حبيبتي

61
00:07:17,800 --> 00:07:21,100
"قم بالأمر الآن" -
تغيير في الخطة -

62
00:07:33,100 --> 00:07:34,800
.. (كاتليا)

63
00:07:38,900 --> 00:07:41,700
آليسيا) , هيا بنا)

64
00:08:54,400 --> 00:08:57,600
هل تتذكريني يا (كاتاليا)؟

65
00:08:59,000 --> 00:09:01,500
كنت موجوداً في مراسم تعميدك

66
00:09:01,600 --> 00:09:05,200
أدعى (ماركو) وقد كنت صديقاً وفياً لوالدك

67
00:09:06,800 --> 00:09:09,000
أرى أنه أعطاكِ ميداليته

68
00:09:09,300 --> 00:09:13,600
زهرة "الكاتاليا" , هذا جيد
إنها ترمز إلى اسمك

69
00:09:13,600 --> 00:09:16,200
هكذا سوف تتذكريه دوماً

70
00:09:17,200 --> 00:09:22,900
تعرفين من هو دون (لويس) , صحيح؟

71
00:09:23,000 --> 00:09:25,900
لقد كان بمثابة أب لوالدك

72
00:09:26,500 --> 00:09:29,100
وهذا يعني أنكِ من العائلة أيضا

73
00:09:30,700 --> 00:09:32,100
.. ولكن

74
00:09:32,200 --> 00:09:38,200
عندما يعاملكِ أحد بلطف

75
00:09:38,900 --> 00:09:43,100
ولا تعامليهم بالمثل فسوف تحدث أمور شنيعة

76
00:09:45,000 --> 00:09:50,100
أعلم أنكِ متفوقة في الدراسة
لذا أنا موقن بأنكِ تستوعبين حديثي جيداً , أليس كذلك؟

77
00:09:51,400 --> 00:09:52,800
ممتاز

78
00:09:52,900 --> 00:09:59,000
(والدك كان يملك شيئا يعود إلى دون (لويس

79
00:09:58,800 --> 00:10:02,200
شئ صغير ليس أكبر من هذا

80
00:10:02,300 --> 00:10:04,400
أتعرفين موقعه؟

81
00:10:06,500 --> 00:10:11,400
حسنٌ , إذا أعطيتني إياه
فسوف يسعد دون (لويس) كثيراً

82
00:10:11,600 --> 00:10:14,200
ويصبح ممتناً جداً

83
00:10:14,600 --> 00:10:20,500
لذا , لمَ لا تُعطيني هذا الشئ الصغير الذي يعود له

84
00:10:22,200 --> 00:10:23,900
هل يمكنك فعل هذا؟

85
00:10:24,400 --> 00:10:26,300
أنتِ فتاة ذكية

86
00:10:26,600 --> 00:10:28,100
.. وفي هذا الزمن

87
00:10:28,100 --> 00:10:32,700
الفتيات الذكيات يحصلن على ما يريدن

88
00:10:34,200 --> 00:10:38,200
أخبريني
أخبريني يا عزيزتي

89
00:10:38,100 --> 00:10:39,600
ماذا تريدين

90
00:10:42,900 --> 00:10:44,800
(أن أقتل دون (لويس

91
00:10:52,100 --> 00:10:54,400
أمسكوا تلك العاهرة الصغيرة

92
00:11:01,600 --> 00:11:03,700
عليكِ الإمساك بها على قيد الحياة

93
00:11:18,100 --> 00:11:20,600
ماستر) , أعثر على تلك العاهرة)

94
00:11:37,300 --> 00:11:39,600
هيا , انطلق

95
00:11:48,600 --> 00:11:50,400
أين تذهبين؟

96
00:13:42,000 --> 00:13:43,700
!هيا

97
00:14:24,800 --> 00:14:26,600
.. عذراً

98
00:14:37,300 --> 00:14:41,300
لقد قلتِ .. بأنه لديك شئ من أجلنا يا عزيزتي

99
00:14:44,300 --> 00:14:46,700
هل يمكنني رؤيته؟

100
00:14:54,900 --> 00:14:56,300
!ياللهول

101
00:15:30,500 --> 00:15:33,100
ليأخذ الجميع استراحة خمس دقائق لشرب القهوة

102
00:15:34,200 --> 00:15:36,400
جيم) , علينا تسجيل هذا)

103
00:15:40,300 --> 00:15:43,400
من أين أتيت بتلك الشريحة؟ -
من أبي -

104
00:15:44,100 --> 00:15:45,900
أين أباكِ؟

105
00:15:46,400 --> 00:15:47,600
توفى

106
00:15:48,900 --> 00:15:51,700
أتعرفين ما هذا؟ -
أجل -

107
00:15:52,600 --> 00:15:54,600
جواز مروري

108
00:16:01,000 --> 00:16:03,300
"أوشكنا على الوصول إلى "ميامي

109
00:16:05,400 --> 00:16:07,800
اسمحي لي بخلع حزامكِ

110
00:16:22,400 --> 00:16:24,500
مرحبا بكِ في أمريكا

111
00:16:33,500 --> 00:16:35,600
اذهبي , سوف أنتظر هنا

112
00:16:54,800 --> 00:16:56,500
(كاتاليا)

113
00:17:06,200 --> 00:17:09,300
مرحبا يا صغيرتي
أين تريدين الذهاب اليوم؟

114
00:17:12,600 --> 00:17:16,200
شيكاغو؟
ليست قريبة , أتعلمين هذا؟

115
00:17:17,000 --> 00:17:18,600
كم المبلغ؟

116
00:18:12,800 --> 00:18:16,000
مرحبا أيتها الصغيرة
ماذا تفعلين هنا؟

117
00:18:37,000 --> 00:18:39,600
(ايميليو)
(ايميليو)

118
00:18:41,600 --> 00:18:42,900
(ايميليو)

119
00:18:43,700 --> 00:18:45,600
هناك فتاة تبحث عنك

120
00:18:47,600 --> 00:18:50,000
لا أكترث بمقابلة أي فتاة

121
00:18:50,000 --> 00:18:51,900
(تُدعى (كاتاليا

122
00:19:18,100 --> 00:19:19,700
(كاتاليا)

123
00:19:20,200 --> 00:19:21,600
عمي

124
00:19:49,300 --> 00:19:51,200
!يا إلهي

125
00:19:52,300 --> 00:19:54,100
!صه

126
00:19:54,300 --> 00:19:56,300
اعتقدت أنكِ توفيتِ

127
00:20:01,400 --> 00:20:03,400
أنتِ بأمان

128
00:20:06,400 --> 00:20:09,000
لا بأس
أنتِ بأمان الآن

129
00:20:10,200 --> 00:20:11,800
أنتِ بأمان

130
00:20:43,900 --> 00:20:46,000
تفضل -
شكراً يا أمي -

131
00:20:48,800 --> 00:20:50,800
(صباح الخير يا (كال

132
00:20:53,000 --> 00:20:58,900
لديكِ نفس أعين والدتكِ الجميلة

133
00:21:00,900 --> 00:21:05,900
لا تخشي شيئا
هذا هو منزلكِ

134
00:21:12,800 --> 00:21:15,500
متى أخر مرة استغرقت بها بالنوم هكذا؟

135
00:21:15,500 --> 00:21:18,700
لا أعرف
منذ مدة طويلة

136
00:21:18,600 --> 00:21:22,000
جيد , فالجسد الصغير يحتاج للنوم

137
00:21:22,100 --> 00:21:25,900
عندما كنت بمثل سنّك
كنت أنام نصف اليوم

138
00:21:26,400 --> 00:21:31,000
لم أعلم إن كان هذا سيساعدني على النمو
ولكني كنت أتشوق دوماً للطعام الذي يأتي بعده

139
00:21:34,600 --> 00:21:37,800
غرفة من التي نمت بها

140
00:21:40,200 --> 00:21:41,900
ولدي

141
00:21:42,200 --> 00:21:43,800
إبن عمكِ

142
00:21:45,500 --> 00:21:47,200
أين هو؟

143
00:21:49,900 --> 00:21:51,400
لقد مات

144
00:21:53,900 --> 00:21:55,800
مقتول؟

145
00:21:58,400 --> 00:21:59,600
أجل

146
00:22:00,700 --> 00:22:02,700
على يدّ من؟

147
00:22:03,200 --> 00:22:05,600
شخصاً لم يعد على قيد الحياة

148
00:22:10,100 --> 00:22:14,200
أنتِ موهوبة للغاية
أهذا ما تريدينه , أن تكوني فنانة؟

149
00:22:14,600 --> 00:22:19,400
(كنت أرغب بأن أكون مثل (زينا
الأميرة المحاربة

150
00:22:20,300 --> 00:22:22,200
ألا ترغبين بهذا الآن؟

151
00:22:25,300 --> 00:22:26,600
لا ترغبين؟

152
00:22:29,500 --> 00:22:31,600
أريد أن أكون قاتلة

153
00:22:35,300 --> 00:22:37,200
هل يمكنك مساعدتي؟

154
00:22:39,300 --> 00:22:41,100
بالطبع

155
00:22:58,500 --> 00:23:02,300
عادة لا نستقبل الطلاب في منتصف العام الدراسي

156
00:23:02,600 --> 00:23:05,900
ولكن نظراً لتلك الظروف

157
00:23:05,700 --> 00:23:08,900
وخسارتها والديها في حادث سيارة مأساوي

158
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
تفضلي , إنها متطلبات الدراسة التي ستحتاجينها

159
00:23:14,000 --> 00:23:15,500
بالطبع

160
00:23:15,400 --> 00:23:17,400
إنها مصدومة قليلاً

161
00:23:17,400 --> 00:23:20,700
(بالطبع , أراكِ يوم الأثنين يا (كاتاليا

162
00:23:21,700 --> 00:23:23,600
!ياله من اسم جميل

163
00:23:26,500 --> 00:23:28,200
شكراً

164
00:23:32,100 --> 00:23:35,100
بعد أن نجلب هذه الأشياء
"سنذهب إلى شارع "ماكسويل

165
00:23:35,100 --> 00:23:38,100
لنشتري "هوت دوج" من البولنديين

166
00:23:38,000 --> 00:23:39,700
هل تحبين "الهوت دوج"؟

167
00:23:39,900 --> 00:23:41,100
ماذا؟

168
00:23:43,400 --> 00:23:45,000
ما الأمر الآن؟

169
00:23:45,200 --> 00:23:50,100
ليس لديهم شئ بهذه المدرسة ليعلموني إياه
لقد أخبرتك بما أريد

170
00:23:51,600 --> 00:23:57,300
إذا لم تكن تود مساعدتي فلا بأس
سأقوم بهذا بنفسي

171
00:23:59,900 --> 00:24:01,300
أنظري

172
00:24:14,600 --> 00:24:18,800
هذا؟ أهذا ما تريدين؟
تريديني أن أعلمك لتكوني قاتلة

173
00:24:18,600 --> 00:24:23,500
بالطبع لا بأس , سوف أعلمك
ولكنكِ ستموتين بعد 5 سنوات

174
00:24:26,700 --> 00:24:28,900
إذا أردتِ أن تكوني قاتلة وتنجين بحياتك

175
00:24:28,900 --> 00:24:30,700
عليكِ أن تكوني ذكية

176
00:24:32,100 --> 00:24:34,600
عليكِ أن تتعلمي كيف تضغطين على الزناد

177
00:24:34,700 --> 00:24:37,100
عليكِ معرفة كيف تسير الأمور
وكيف يفكر الناس

178
00:24:37,000 --> 00:24:40,400
وعليكِ أن تتعلمي طبيعة النفس
لا أستطيع تعليمك هذا

179
00:24:40,400 --> 00:24:44,100
إلا حينما تتعلمين الأساسيات من المدرسة , هل فهمتِ هذا؟

180
00:24:45,600 --> 00:24:48,700
(هيا , ما هو قرارك يا (كاتاليا
اتخذي قرارك

181
00:24:49,000 --> 00:24:50,400
هيا

182
00:24:51,300 --> 00:24:57,000
الآن , اختاري .. هيا
ماذا تريدين؟ اختاري

183
00:25:03,400 --> 00:25:04,700
هذا أفضل

184
00:25:32,700 --> 00:25:35,900
مرحبا يا صديقي
لقد جلبت لك أشياء جيدة

185
00:25:35,800 --> 00:25:40,000
ثم اقترحت .. بأن نشتري شيئا

186
00:25:39,800 --> 00:25:41,300
لنجعل الأمر أكثر إثارة

187
00:25:41,300 --> 00:25:44,400
جوارب نسائية , قمنا ببيع الجوارب وأصبحنا

188
00:25:44,300 --> 00:25:47,600
(هذا رائع يا (ماكس -
لقد مرت 10 سنوات رائعة , أتفهم ما أقصده؟ -

189
00:25:47,600 --> 00:25:49,500
أعرف المخاطر جيداً

190
00:25:49,500 --> 00:25:52,100
ببعض الأحيان العرائس المتحركة
تكون فكرة جيدة , أليس كذلك؟

191
00:25:52,200 --> 00:25:53,700
بالضبط

192
00:25:55,400 --> 00:25:57,000
!يا إلهي

193
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
!إبن العاهرة

194
00:26:05,800 --> 00:26:07,500
!يا إلهي

195
00:26:09,300 --> 00:26:10,700
.. ما هذا

196
00:26:11,800 --> 00:26:13,400
ضعي يدك على السيارة

197
00:26:13,500 --> 00:26:16,400
ضعي يدك على السيارة الآن
!الآن

198
00:26:17,000 --> 00:26:18,800
... ياللهول , أشقياء

199
00:26:21,500 --> 00:26:23,100
أيتها العاهرة المجنونة الغبية

200
00:26:23,100 --> 00:26:27,100
أنا آسفه جداً
إنها .. إنها ليست سيارتي حتى

201
00:26:27,100 --> 00:26:29,400
أتعتقدين أن هذا مضحكاً؟ -
كلاّ يا سيدي -

202
00:26:31,800 --> 00:26:34,100
سأعطيكِ شيئا لتضحكين عليه

203
00:26:35,200 --> 00:26:38,400
... أنا
أيها الضابط , آسفه .. لا أحتسى الخمر

204
00:26:47,500 --> 00:26:49,200
.. ما هذا

205
00:27:00,000 --> 00:27:01,900
.. مهلاً -
لا يوجد شيئا هنا -

206
00:27:03,100 --> 00:27:06,500
لا توجد رخصة ولا لوحة تسجيل

207
00:27:06,500 --> 00:27:11,600
ولا هوية شخصية
لا يوجد سوى بطاقة مكتبة

208
00:27:12,100 --> 00:27:15,600
(آنسة (فاليري فيليبس

209
00:27:15,700 --> 00:27:20,000
بالإضافة لكل هذا , فأنتِ متهمة بالسُكّر أثناء القيادة

210
00:27:20,000 --> 00:27:25,000
القيادة بالإتجاه المعاكس في الطريق
وتدمير ممتلكات الشرطة

211
00:27:26,200 --> 00:27:28,300
(آنسة (فيليبس

212
00:27:28,800 --> 00:27:31,400
هل أستحوذ على انتباهك الكامل؟

213
00:27:33,700 --> 00:27:35,000
أجل

214
00:27:35,600 --> 00:27:37,000
أهذا كل شئ؟

215
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
إلا إن كان هناك شيئا أخر تفكرين فيه

216
00:27:41,900 --> 00:27:45,000
سوف أتقيأ -
لا , لا .. أخرجوها من هنا -

217
00:27:46,500 --> 00:27:49,000
اجلبوا لها كوبا من القهوة في الزنزانة
وسنتعامل معها بالغد

218
00:27:48,900 --> 00:27:52,000
دعوها تنام هناك
!بحق الرب

219
00:28:01,100 --> 00:28:03,000
حسنٌ , أسرع في السير

220
00:28:03,100 --> 00:28:07,100
هيا يا (ليني) , حسناً
أسرع , هيا , تحرك

221
00:28:10,300 --> 00:28:11,800
ريزو) سيدخل الطابق السفلي)

222
00:28:11,900 --> 00:28:14,500
لقد كانت في روما
.. قالت أنه

223
00:28:14,500 --> 00:28:16,800
(معذرة , معكم المارشال الأمريكي (وارين

224
00:28:16,800 --> 00:28:19,100
لقد جلبت (جينارو ريزو) ليمكث الليلة

225
00:28:19,100 --> 00:28:21,200
.. ماذا قلت
تمهل قليلاً

226
00:28:21,200 --> 00:28:23,800
مذكور هنا ألا نتوقع قدومك قبل يوم غد

227
00:28:23,800 --> 00:28:26,400
لا تتوقع شيئا متوقع أيها الرقيب

228
00:28:26,300 --> 00:28:29,200
هل تلك قهوة هناك , أهي طازجة؟ -
أجل , إنها كذلك -

229
00:28:29,100 --> 00:28:31,100
هل تمانع؟ -
(ألفريد) -

230
00:28:31,200 --> 00:28:33,400
أقدر لك هذا -
.. الضابط (دويل) سوف -

231
00:28:33,400 --> 00:28:35,400
يُرشدك عن موقع الزنزنات الجنوبية

232
00:28:35,400 --> 00:28:36,500
!بربك

233
00:28:38,300 --> 00:28:40,300
محلّى العودة للمنزل

234
00:28:44,200 --> 00:28:46,000
من بعدّك يا سيدي

235
00:28:55,100 --> 00:28:57,300
(سوف أفتقدك يا (ريزو

236
00:28:57,400 --> 00:29:00,700
سأترك هذا هنا
في حال إن شعرت بالجوع ليلاً

237
00:29:02,900 --> 00:29:04,100
نوما هنيئا

238
00:29:04,300 --> 00:29:08,100
(ستكون ليلة دون نوم يا (جو
انتبه جيّداً

239
00:30:54,200 --> 00:30:56,500
# خطر #
# طاقة كهريية عالية بالداخل #

240
00:31:46,300 --> 00:31:47,900
.. واحد , أثنان

241
00:31:48,300 --> 00:31:49,700
.. ثلاثة

242
00:31:53,600 --> 00:31:56,500
تبا! , ليس مجدداً

243
00:31:56,500 --> 00:31:59,600
دويل) , اذهب لتفقد نظام التهوئة من فضلك)

244
00:31:59,800 --> 00:32:03,300
الآن لو سمحت -
!بحق السيد المسيج -

245
00:32:14,000 --> 00:32:15,700
!تبا

246
00:33:00,500 --> 00:33:03,100
ماذا؟ -
أريد التبول -

247
00:34:09,800 --> 00:34:11,000
فكّ أزرار قميصك

248
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
ماذا؟ -
الآن -

249
00:34:16,400 --> 00:34:17,700
من أنتِ؟

250
00:34:19,100 --> 00:34:20,700
!تبا

251
00:34:21,400 --> 00:34:23,300
هيا -
هيا -

252
00:34:23,700 --> 00:34:25,300
لدينا خطر

253
00:34:25,600 --> 00:34:26,700
!انطلقوا

254
00:34:26,700 --> 00:34:28,800
هيا -
تحركوا بسرعة -

255
00:34:29,100 --> 00:34:30,800
هيا , انطلقوا -
افتح الباب -

256
00:34:31,400 --> 00:34:33,000
ليفتح أحدكم الباب

257
00:34:40,300 --> 00:34:42,100
(أنظر إليّ يا (جو
أنظر إليّ

258
00:34:42,100 --> 00:34:45,300
أعطني المسدس
أعطني إياه فحسب , لا بأس

259
00:34:45,600 --> 00:34:46,900
جيد

260
00:34:47,100 --> 00:34:49,100
أمسك ذراعه الأخر -
ابطحه أرضاً -

261
00:34:49,000 --> 00:34:52,100
لم أقم بهذا -
جو) , عليك الإستماع إليّ) -

262
00:34:52,400 --> 00:34:54,200
لقد أمسكته , احذر

263
00:34:54,300 --> 00:34:55,900
أخرجوه من هنا -
لم أفعلها -

264
00:34:55,900 --> 00:34:57,400
أخرجوه من هنا -
لم أفعلها -

265
00:34:57,500 --> 00:35:00,900
أبلغ عن الأمر
أبلغ عنه

266
00:35:02,100 --> 00:35:03,600
هيا

267
00:35:04,100 --> 00:35:06,500
إنه بالداخل -
هيا -

268
00:35:13,800 --> 00:35:15,100
!هيا

269
00:35:18,800 --> 00:35:20,200
!تحركوا

270
00:35:21,100 --> 00:35:22,400
!تحركوا

271
00:35:22,400 --> 00:35:23,900
فتش هذا الموقع

272
00:35:55,200 --> 00:35:56,600
!تبا

273
00:36:19,300 --> 00:36:20,900
المكان خالي هنا

274
00:36:44,300 --> 00:36:46,600
!تبا

275
00:37:05,300 --> 00:37:08,100
(العميل (روس -
أين هو؟ -

276
00:37:08,300 --> 00:37:11,400
في المشرحة -
هيا بنا -

277
00:37:17,800 --> 00:37:20,000
وصل على تلك الحال

278
00:37:22,600 --> 00:37:24,800
إنه نفس الخط

279
00:37:28,200 --> 00:37:32,000
نفس الرسم , أليس كذلك؟
إنه هو

280
00:37:33,000 --> 00:37:35,800
أريد رؤية الموقع من فضلكم

281
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
شكراً

282
00:37:40,900 --> 00:37:43,600
لم يفترض أن أحتسي الخمر -
كلاّ , لم يُفترض بك -

283
00:37:43,600 --> 00:37:45,700
!يا إلهي
أنا آسفه للغاية

284
00:37:45,700 --> 00:37:49,400
أجل , يمكنك اخبار القاضي بهذا
خلال عشرة أيام أثناء محاكمتك

285
00:37:52,600 --> 00:37:54,600
ما الذي يجري هناك؟ -
لا شئ -

286
00:37:54,700 --> 00:37:57,800
يمكنك التوقيع على هذا النموذج ثم الرحيل -
حقا؟ -

287
00:37:57,700 --> 00:38:00,500
أجل , بالطبع ولكني متأكد من
أن القاضي سوف يُعيدك إلى هنا

288
00:38:00,400 --> 00:38:01,700
على الأرجح أستحق هذا

289
00:38:01,700 --> 00:38:04,100
كلاّ , فأنتِ محظوظة لأنه لم يتأذى أحد

290
00:38:10,600 --> 00:38:12,600
حسنٌ , عليكم الابتعاد -
... (هل كان (ريزو -

291
00:38:12,500 --> 00:38:15,200
هل كانت عملية اغتيال؟ -
هل لديك أي دلائل؟ -

292
00:38:15,200 --> 00:38:17,200
من تعتقده متورط بهذا الأمر؟

293
00:38:20,400 --> 00:38:22,000
ألم تغلق المكان؟

294
00:38:22,100 --> 00:38:24,100
.. حسنٌ , لقد فات الأوان ولم أظن أن أحداً

295
00:38:24,000 --> 00:38:27,600
سيتوجب علينا القيام بهذا
لا تدع أحد يدخل أو يخرج

296
00:39:00,100 --> 00:39:03,400
أريد رؤية أوراق تعريف لكل
.. الأشخاص الذي دخلوا وخرجوا

297
00:39:03,200 --> 00:39:05,700
من هذا المركز في الأربعة وعشرين ساعة المنصرمة

298
00:39:09,700 --> 00:39:13,600
وأريد تسجيلات كل الكاميرات

299
00:39:14,200 --> 00:39:15,600
جميعهم

300
00:39:45,200 --> 00:39:46,600
!تبا

301
00:40:00,700 --> 00:40:03,600
أكل شئ على ما يرام؟ -
أنا بخير -

302
00:40:03,800 --> 00:40:06,700
متى ستعودين؟ -
بعد غد -

303
00:40:06,700 --> 00:40:09,000
جيد , لدي شئ من أجلك

304
00:40:09,900 --> 00:40:12,100
أمهلني يوماً -
حسنٌ -

305
00:40:12,200 --> 00:40:14,500
(نتطلع شوقاً لرؤيتك يا (كالا

306
00:40:15,100 --> 00:40:18,600
قبّل أمي نيابة عني -
سأفعل -

307
00:40:21,300 --> 00:40:22,700
شكراً

308
00:40:24,100 --> 00:40:27,600
أثنين وعشرين جريمة قتل في أخر أربعة سنوات
وكلهم بنفس التوقيع

309
00:40:27,800 --> 00:40:29,800
أعتقد أني محق بإعتقادي أنه يرسل رسالة

310
00:40:29,800 --> 00:40:32,100
ولكني أعتقد أنها ليس مرسلة إلينا

311
00:40:32,100 --> 00:40:34,100
ولكننا الوحيدين الذي لدينا المعلومات

312
00:40:34,000 --> 00:40:37,800
ولكننا لم نصل إلى شئ , أليس كذلك؟ -
أرسل الخبر إلى الصحافة -

313
00:40:38,000 --> 00:40:43,500
حان الوقت , لكي ننشر توقيع أحمر الشفاة ذاك

314
00:40:43,400 --> 00:40:47,500
أريد نشر هذا في كل الجرائد
والمجلات المحلية بالصفحة الأولى

315
00:40:47,500 --> 00:40:51,500
إذا لم تكن الرسالة موجهة إلينا
لنتأكد من أنها ستصل للرجل المقصود

316
00:41:01,400 --> 00:41:03,600
سوف يحدق بك
أنظر إليه

317
00:41:05,800 --> 00:41:07,600
(سيد (ريتشارد

318
00:41:08,200 --> 00:41:10,500
(ماركو) -
لقد مرّ وقت طويل -

319
00:41:10,500 --> 00:41:12,300
بالفعل , كيف حال يدك؟

320
00:41:12,500 --> 00:41:15,200
تؤلمني فحسب عندما يكون الطقس رطباً

321
00:41:15,200 --> 00:41:18,300
كان عليك إعلامنا لنقلك
"إلى "أريزونا" بدلاً من "نيو أورلينز

322
00:41:18,200 --> 00:41:21,400
أجل أنت محق , ولكن الزعيم يفضل الطقس الرطب

323
00:41:21,300 --> 00:41:23,200
برجاء الانتظار

324
00:41:26,800 --> 00:41:28,500
ما رأيك؟

325
00:41:29,800 --> 00:41:31,100
صدفة

326
00:41:31,200 --> 00:41:34,800
أثنين وعشرين مرة؟
زهرة لا تنمو إلا بمكان واحد على الأرض

327
00:41:34,800 --> 00:41:36,800
من المكان الذي أتيت منه
كولمبيا

328
00:41:36,700 --> 00:41:39,100
توقيع القاتل هي تلك الزهرة

329
00:41:39,300 --> 00:41:42,100
.. ألم تكن نفس العلامة على بطاقة

330
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
تبا! , لقد نسيت اسمه

331
00:41:44,200 --> 00:41:48,300
ماذا كان يُدعى؟ زميلك السابق
الذي كان يقوم بأعمالك القذرة

332
00:41:49,600 --> 00:41:51,800
(فابيو) -
(فابيو) -

333
00:41:51,800 --> 00:41:55,500
(فابيو ماريلا ستيبو) -
هل تسمح لي؟ -

334
00:41:57,500 --> 00:42:00,500
المخابرات الأمريكية ليست منتزه للتسلية

335
00:42:00,500 --> 00:42:05,800
عندما قام عميل المخابرات الأمريكية
بإنتزاعك من كولمبيا وأرسلك إلى هنا

336
00:42:05,600 --> 00:42:08,100
سمحنا لك بأن تستمر في عملك الصغير

337
00:42:08,100 --> 00:42:10,800
بينما ما كان علينا فعله هو زجك بالسجن مدى الحياة

338
00:42:10,700 --> 00:42:14,600
والآن مقابل هذا , لا يجب أن تبقى
أي معلومات خفية عنّا

339
00:42:14,400 --> 00:42:16,500
لم أفعل -
ليس كل شئ -

340
00:42:16,500 --> 00:42:18,200
جينارو ريزو) عُثر عليه ميتاً)
في زنزانة بمركز الشرطة

341
00:42:18,800 --> 00:42:20,300
ليس لي علاقة بهذا

342
00:42:20,400 --> 00:42:22,500
إذن , عليك معرفة من قام بهذا

343
00:42:36,600 --> 00:42:38,900
إنها تقصدنا

344
00:42:39,200 --> 00:42:40,800
قد يكون أي شخص

345
00:42:41,700 --> 00:42:47,000
أيها المغفل! , لقد أخبرتك
بأن تقتل الجميع حتى الكلب

346
00:42:49,000 --> 00:42:51,200
لقد أفسدت الأمر بالبداية

347
00:42:51,400 --> 00:42:54,000
والآن , اذهب لإصلاحه

348
00:44:47,600 --> 00:44:51,300
كل فرد من الضحايا كان من المجرمين المحترفين

349
00:44:51,300 --> 00:44:56,800
بالنسبة لدافع الجريمة ضيقت
الخناق لأصل إلى الإنتقام ولكن لم أجد الكثير

350
00:44:56,500 --> 00:44:59,300
(ترجيحي الأقوى هي (أليكسا ميلشنوفا

351
00:44:59,400 --> 00:45:04,900
امتهنت ممارسة الرذيلة مع المراهنين الكُبار في فيغاس

352
00:45:04,800 --> 00:45:08,400
كانت تسرقهم ثم تقتلهم

353
00:45:08,600 --> 00:45:11,200
(وهذا .. (دي أنجيلو جيمس

354
00:45:11,500 --> 00:45:14,300
حاول السيطرة على تجارة الهيروين في هيوستن

355
00:45:15,400 --> 00:45:18,200
(من أيدي (جيمناي كارتل

356
00:45:18,200 --> 00:45:21,800
إذا لم تعرفوا المعلومات المتداولة عن هذا التوائم

357
00:45:22,200 --> 00:45:24,100
فلا يجب أن تكونوا في تلك الغرفة

358
00:45:27,100 --> 00:45:31,300
كما ترون , فقد أدار الكاميرا بدرجة كافية
حتى لا نرى ما يجري داخل الزنزانة

359
00:45:31,300 --> 00:45:33,800
التوقيت في 1:55 صباحاً

360
00:45:33,800 --> 00:45:37,300
.. هذا يعني أن القاتل كان في المركز في

361
00:45:37,700 --> 00:45:40,100
لا يتوجب عليّ التحدث عن كافة التفاصيل أمامكم

362
00:45:40,500 --> 00:45:41,800
معذرة

363
00:45:42,200 --> 00:45:44,100
سلمّي هذا رجاءً

364
00:45:45,000 --> 00:45:47,600
.. هذه أسماء وعناوين وأرقام هواتف

365
00:45:47,800 --> 00:45:53,200
لكل الأشخاص الذين كانوا في هذا
المركز قبل الساعة 1:55 صباحاً

366
00:45:53,700 --> 00:45:57,600
الجميع , وهذا يعني أن أحدهم هو هدفنا

367
00:45:57,600 --> 00:46:01,500
أريدكم أن تحددوا موقع العشرة أشخاص
الموجودين في الملف الذي تسلمتوه للتو

368
00:46:01,400 --> 00:46:05,900
أريد كافة التفاصيل لكل فرد منهم
في العشرة سنوات الأخيرة من حياتهم

369
00:46:05,900 --> 00:46:10,000
أريدكم أن تتعقبوا كل خيط وتتفحصوا كل رواية

370
00:46:09,900 --> 00:46:11,600
لأن القاتل أيها السادة والسيدات

371
00:46:11,500 --> 00:46:16,100
داخل حدودنا , وأريد القبض عليه
قبل أن يعود للقتل من جديد

372
00:46:46,100 --> 00:46:47,900
لا تتحرك

373
00:46:51,700 --> 00:46:53,500
(مرحبا يا (جينيفر

374
00:46:54,500 --> 00:46:56,300
(مرحبا يا (داني

375
00:47:07,400 --> 00:47:11,500
لم تنتهي من الرسمة -
لن أنهيها أبداً -

376
00:47:11,500 --> 00:47:15,500
فقد توقفت من العمل عليها -
أعلم شيئا عليك إنهاءه -

377
00:47:23,700 --> 00:47:26,100
أريد اخبارك بشئ

378
00:47:27,300 --> 00:47:30,800
متى سنخرج في موعد غرامي طبيعي سوياً؟ -
إنه موعد طبيعي -

379
00:47:30,900 --> 00:47:34,800
ليس بالواقع , أريد تناول العشاء
والشرب حتى الثمالة

380
00:47:34,800 --> 00:47:36,100
التحلية؟

381
00:48:53,800 --> 00:48:55,200
أأنتِ بأمان؟

382
00:48:56,100 --> 00:48:59,200
أجل , وأنت؟

383
00:48:59,200 --> 00:49:00,700
بأمان

384
00:49:00,900 --> 00:49:02,400
كيف حال أمي؟

385
00:49:03,200 --> 00:49:08,000
إنها تفتقدك -
أخبرها بأنّي أفتقدها أيضا -

386
00:49:07,900 --> 00:49:12,500
أعتقد أنها تود سماع هذا منكِ -
أعلم -

387
00:49:12,700 --> 00:49:14,100
ماذا لدينا؟

388
00:49:17,400 --> 00:49:19,300
.. أتذكرين الرجل الذي كان متصدر الأخبار

389
00:49:19,300 --> 00:49:21,500
لتوقيعه صفقات عن ميزانية الأهرامات منذ عام مضى؟

390
00:49:21,400 --> 00:49:23,700
أجل -
جنى 50 مليون دولار -

391
00:49:23,600 --> 00:49:25,800
بطريقة سلسة
من مستأجرنا

392
00:49:25,800 --> 00:49:27,700
"والآن فهو يعيش في "الكاريبي

393
00:49:28,900 --> 00:49:34,100
لذا فقد أغضب العديد من الناس
لذا سوف نمنحه إجازة

394
00:49:34,300 --> 00:49:36,100
أبدية

395
00:49:37,500 --> 00:49:38,800
حسنٌ

396
00:49:41,800 --> 00:49:43,700
هناك شئ أخر

397
00:49:48,000 --> 00:49:50,800
منذ متى تقومين بهذا؟

398
00:49:55,300 --> 00:49:56,700
ليست مدة طويلة

399
00:49:56,700 --> 00:50:01,200
لقد ذكرت الجرائد بأنه حدث 22 مرة
لماذا؟

400
00:50:01,300 --> 00:50:02,700
تعرف السبب

401
00:50:02,600 --> 00:50:05,600
لماذا قمتِ بتوقيع الجريمة بالزهرة
.. أتعتقدين أن فعلة كتلك

402
00:50:05,500 --> 00:50:10,000
ليست غبية .. لأنكِ لست وحيدة بهذا
حسناً يا (كاتاليا)؟

403
00:50:10,000 --> 00:50:12,500
لديكِ أنا وأمك والعائلة

404
00:50:12,400 --> 00:50:14,600
العائلة -
أجل -

405
00:50:14,500 --> 00:50:18,500
عمي , رجاءً
أنت بأمان

406
00:50:18,800 --> 00:50:21,400
.. تجلب العمل وتجمع المال

407
00:50:21,300 --> 00:50:24,200
ياللطف! , وأنا أريد عودتك
هذا ما أريده

408
00:50:24,400 --> 00:50:27,300
.. في كل مهمة أقوم بالتيقن أولاً

409
00:50:27,300 --> 00:50:29,900
فإذا أعطيتك مهمة تكون مضمونة بنسبة كبيرة

410
00:50:29,800 --> 00:50:33,000
لأنني قطعت وعداً بأن أوفر لكِ الأمان

411
00:50:33,200 --> 00:50:35,600
أوفر لكِ الأمان

412
00:50:35,600 --> 00:50:38,200
كاتاليا) هذا هو عملي)
بغض النظر عما تظنين

413
00:50:38,100 --> 00:50:41,000
.. ولكن هذا
ليس احترافية , لم أعلمكِ هذا

414
00:50:40,900 --> 00:50:44,900
لا أكترث بالإحترافية والأمان
أقوم بالعمل على طريقتي

415
00:50:44,800 --> 00:50:47,000
أتلك هي طريقتك؟ -
أجل -

416
00:50:47,200 --> 00:50:49,400
.. القاتل ذا بصمة

417
00:50:50,500 --> 00:50:52,300
ليس قاتلاً

418
00:50:55,800 --> 00:50:57,500
!يا إلهي

419
00:50:58,700 --> 00:51:01,200
لم يُفترض أن أدعك تفعلين هذا

420
00:51:01,600 --> 00:51:05,700
لم تدعني أقوم بأي شئ

421
00:51:06,000 --> 00:51:09,900
لقد اخترت هذا , أتذكر؟
لقد اخترت هذا

422
00:51:11,000 --> 00:51:14,400
منذ الوهلة الأولى عندما طرقت بابك
فقد اتخذت قراري بالفعل

423
00:51:14,300 --> 00:51:15,600
.. تعلم هذا -
بمفردك؟ -

424
00:51:15,600 --> 00:51:17,000
أجل

425
00:51:18,400 --> 00:51:21,300
لم تكن أنت أو أي شئ أخر ليُغير هذا

426
00:51:22,500 --> 00:51:24,100
!المعتاد

427
00:51:25,400 --> 00:51:27,700
(إننا نُحبك يا (كاتاليا

428
00:51:32,900 --> 00:51:36,000
إذن , أمن لي الحماية
حتى ينتهي الأمر

429
00:51:49,100 --> 00:51:52,300
(كاتاليا) -
عذراً -

430
00:51:52,400 --> 00:51:55,700
إنها زهرة -
تقصد هذه؟ -

431
00:51:55,700 --> 00:51:58,100
بالتأكيد , فهي تنمو في كولمبيا

432
00:51:58,100 --> 00:52:01,300
كيف تعلم هذا؟ -
زوجتي كولمبية -

433
00:52:04,100 --> 00:52:06,700
(كاتاليا) -
أجل -

434
00:52:18,900 --> 00:52:22,300
حسنٌ , لنطابقها بإسم منظمة

435
00:52:22,400 --> 00:52:23,600
" الدخول ممنوع "

436
00:52:23,900 --> 00:52:25,400
!تبا

437
00:52:33,100 --> 00:52:36,300
مرحبا يا رفاق , هل افتقدوني؟

438
00:52:36,400 --> 00:52:39,100
أجل , وأنا أفتقدكم أيضا

439
00:52:40,800 --> 00:52:42,700
!مرحبا , تعالوا

440
00:52:44,600 --> 00:52:46,300
هل أحسنتم التصرف؟

441
00:52:46,800 --> 00:52:49,200
حسنٌ , توقفوا

442
00:52:49,300 --> 00:52:54,800
شرائح اللحم
مُغذية ولذيذة

443
00:52:54,900 --> 00:52:57,300
أتريد واحدة؟
رائع

444
00:53:04,600 --> 00:53:06,300
كُلوّا

445
00:53:15,100 --> 00:53:17,700
أعرف تلك النغمة -
(مرحبا يا (بي بي -

446
00:53:17,600 --> 00:53:19,200
اشتقت إليك

447
00:53:19,700 --> 00:53:21,400
أعتقد أن الفتيان أفشوا سر وجودي

448
00:53:21,400 --> 00:53:24,100
إنهم وحوش -
لقد دربتهم -

449
00:53:49,500 --> 00:53:51,500
!أيتها السمكة

450
00:53:51,600 --> 00:53:54,300
ويلي) , لمَ يتجاهلوني؟)

451
00:53:56,300 --> 00:53:57,700
ما الأمر؟ -
.. عزيزتي -

452
00:53:57,700 --> 00:54:02,100
إذا أسقطتي قطرة واحدة من الدماء بالداخل
سوف يُصبحوا معجبون بكِ

453
00:54:02,100 --> 00:54:04,500
حقا؟ -
أجل يا عزيزتي -

454
00:54:04,500 --> 00:54:08,100
سيُعجبون بكِ بأكملك حتى يصلوا إلى عظامك الجميلة

455
00:54:08,700 --> 00:54:10,100
رائع

456
00:54:15,600 --> 00:54:18,700
أليخاندرو) , أجلب حراسة مضاعفة الليلة)

457
00:54:18,700 --> 00:54:23,400
حسناً سيدي -
تأكد من اغلاق المكان جيّداً -

458
00:54:23,200 --> 00:54:26,300
حسناً سيدي -
هذا ما أوده -

459
00:54:29,100 --> 00:54:33,300
يا فتيات , تعالوا إلى أبيكم -
(ويلي) -

460
00:54:33,600 --> 00:54:34,900
!أبي

461
00:54:45,700 --> 00:54:47,900
لدي رجال بالفعل يحرسون الحديقة الجنوبية

462
00:54:48,000 --> 00:54:50,200
أريدكم أنتم الثلاثة بالأعلى -
حسنٌ يا سيدي -

463
00:54:50,500 --> 00:54:52,300
أثنان على السطح

464
00:54:54,200 --> 00:54:55,600
!أسرعوا

465
00:56:13,700 --> 00:56:15,000
ما هذا؟

466
00:56:26,400 --> 00:56:28,700
ويلي) , عُد إلى الفراش)

467
00:57:10,200 --> 00:57:11,500
!تبا

468
00:57:13,400 --> 00:57:14,900
!يا إلهي

469
00:57:33,000 --> 00:57:34,700
استدر

470
00:57:45,200 --> 00:57:47,900
من أنتِ؟ -
هويتي ليست ذات أهمية -

471
00:57:53,700 --> 00:57:57,700
حسنٌ , ماذا تريدين؟ -
أريدك بالموقع الذي تقف عليه تماماً -

472
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
أيما يدفعون لكِ فسوف أضاعفه

473
00:58:06,700 --> 00:58:08,600
أرجوكِ , لا تقتليني

474
00:58:08,600 --> 00:58:11,100
لن أقتلك -
.. ماذا -

475
00:58:15,000 --> 00:58:16,900
لا , لا .. أرجوكِ

476
00:58:36,900 --> 00:58:39,400
"القروش تأكل "قرشاً

477
00:58:42,300 --> 00:58:44,000
ماذا؟ -
السيد (ستيفن ريتشارد)؟ -

478
00:58:44,000 --> 00:58:47,400
من أنت؟ -
(معك عميل المباحث الفيدرالي (جيمس روس -

479
00:58:47,400 --> 00:58:49,900
لدينا دليل عن قضية قاتل متسلسل

480
00:58:49,800 --> 00:58:51,400
"يُدعى "القاتل ذا البصمة

481
00:58:51,400 --> 00:58:54,700
لعلك سمعت عنه -
لقد رأيت الدعايا -

482
00:58:54,700 --> 00:58:58,800
.. إنه يُوصم ضحاياه بزهرة
تنمو في كولمبيا

483
00:58:58,900 --> 00:59:00,500
"زهرة "كاتاليا

484
00:59:00,400 --> 00:59:02,200
بكل مرة أحاول فيها الولوج للمعلومات

485
00:59:02,200 --> 00:59:05,500
تأتيني رسالة "ممنوع الدخول" خاصة بالمخابرات الأمريكية

486
00:59:05,800 --> 00:59:08,100
(لقد وصلت لنهاية خيط طويل يا سيد (ريتشارد

487
00:59:08,200 --> 00:59:10,100
.. وأود الاعتقاد بأنك

488
00:59:10,100 --> 00:59:15,000
(انصت أيها العميل (روس
لا أستطيع منحك معلومات على الهاتف

489
00:59:14,800 --> 00:59:18,900
ولكني أقترح عليك أن تعبأ استمارة رسمية للوكالة

490
00:59:18,800 --> 00:59:20,100
للمعلومات التي تريدها

491
00:59:20,200 --> 00:59:23,500
وسوف أعاود الاتصال بك في أسرع وقت

492
00:59:26,300 --> 00:59:27,800
شكراً

493
00:59:38,300 --> 00:59:40,700
مرحبا -
(كُف عن اللهو معي يا (ماركو -

494
00:59:41,000 --> 00:59:43,500
المباحث الفيدرالية تلاحقني الآن

495
00:59:43,600 --> 00:59:46,900
أريد الانتهاء من تلك المعضلة
بأقرب وقت , هل تسمعني؟

496
00:59:46,800 --> 00:59:49,300
أفهمك تماماً -
رائع -

497
00:59:55,900 --> 00:59:57,800
إلى أين نذهب؟ -
منتصف البلدة -

498
00:59:58,100 --> 01:00:01,200
سوف تستجوب كل كولمبي تقابله

499
01:00:01,100 --> 01:00:04,700
حتى تجد عنوانها
أعثر عليها , حسناً؟

500
01:00:29,600 --> 01:00:30,700
(جين)

501
01:00:30,700 --> 01:00:35,500
بحال إن جئت , أردت اخبارك بأني
ذهبت إلى نيويورك لحضور المعارض

502
01:00:35,400 --> 01:00:42,000
سأعود غداً في الليل ولكن إذا كنتِ هنا
فإعتبري نفسكِ بمنزلكِ

503
01:01:07,600 --> 01:01:08,800
ماذا لدينا؟

504
01:01:08,700 --> 01:01:11,600
لدينا تسجيلات المراقبة من عدة زوايا

505
01:01:17,200 --> 01:01:18,600
أهذا كل شئ؟ -
أجل -

506
01:01:18,500 --> 01:01:20,200
.. انصت , هذا كل ما وجدناه -
!بربك -

507
01:01:20,100 --> 01:01:22,800
أرفقها في قاعدة البيانات
ولنرى ماذا سنجد

508
01:01:25,800 --> 01:01:27,400
" التحليل الجسدي "

509
01:01:36,300 --> 01:01:39,500
لن نبحث عن إمرأة
هذا مستحيلاً

510
01:01:57,700 --> 01:01:59,100
!ياللروعة

511
01:02:00,000 --> 01:02:02,700
أتريد نبيذاً؟ -
شكراً -

512
01:02:05,700 --> 01:02:08,200
تعال -
أنا منبهر -

513
01:02:12,400 --> 01:02:14,000
جلبت لك شيئا

514
01:02:14,000 --> 01:02:15,900
حقا؟ -
أجل -

515
01:02:20,700 --> 01:02:22,800
دمية تمساح محشوة؟ -
أجل -

516
01:02:22,700 --> 01:02:24,700
هذا ما كنت أتمناه دوماً

517
01:02:30,200 --> 01:02:32,600
مهلاً , مهلاً

518
01:02:35,100 --> 01:02:36,500
.. لنقم

519
01:02:36,900 --> 01:02:39,900
لنتناول شيئا ونتحدث عن أي شئ أولاً

520
01:02:42,000 --> 01:02:43,900
ما الذي تريد التحدث عنه؟

521
01:02:45,200 --> 01:02:48,600
لا أعلم , أي شئ
اسأليني عن أي شئ

522
01:02:51,700 --> 01:02:54,200
كيف كانت سفريتك؟ -
بالواقع كانت رائعة -

523
01:02:54,100 --> 01:02:57,100
فقد أحبوا لوحاتي الجديدة
وسوف يعرضونها في شهر أكتوبر

524
01:02:57,000 --> 01:02:59,800
وهذا خبر جيد , صحيح؟ -
أجل -

525
01:03:00,700 --> 01:03:03,600
حان دوري , كيف كانت رحلتك؟

526
01:03:06,200 --> 01:03:09,000
مثيرة -
هل فعلت أي شئ غير مألوف؟ -

527
01:03:09,100 --> 01:03:12,000
ذهبت للسباحة -
أهناك شئ أخر؟ -

528
01:03:15,600 --> 01:03:18,900
هيا , تحدثي معي -
ماذا تريد معرفته؟ -

529
01:03:18,800 --> 01:03:21,000
أي شئ , شئ عنكِ

530
01:03:21,800 --> 01:03:23,300
أي شئ

531
01:03:24,800 --> 01:03:26,800
من أين أنتِ؟

532
01:03:28,700 --> 01:03:31,300
هل يعيش والديك هنا في المدينة؟

533
01:03:37,100 --> 01:03:38,400
حسنٌ

534
01:03:38,400 --> 01:03:42,300
.. لنبدأ بشئ بسيط
ماذا تحبين تناوله على الإفطار؟

535
01:03:42,200 --> 01:03:43,900
لا أتناول وجبة الافطار

536
01:03:45,500 --> 01:03:47,600
لن أقوم بأذيتك

537
01:03:47,800 --> 01:03:50,800
إنما أريد معرفة بعض الأشياء عنكِ
عما تشعرين به

538
01:03:50,700 --> 01:03:54,700
وما تشعرين به تجاهي
أي شئ , وإن كان قليلاً

539
01:04:05,900 --> 01:04:08,400
أشعر بالوحدة أحيانا

540
01:04:10,400 --> 01:04:11,900
شكراً لكِ

541
01:04:12,000 --> 01:04:14,200
وأنا أيضا

542
01:04:35,600 --> 01:04:38,600
دعيني أتولى هذا تلك المرة

543
01:05:22,300 --> 01:05:23,900
صباح الخير

544
01:05:26,600 --> 01:05:29,500
أعلم أنكِ قلت بأنكِ لا تتناولين الافطار
لذا أعددت لكِ وجبة الغداء

545
01:05:29,400 --> 01:05:30,700
!يا إلهي

546
01:05:30,800 --> 01:05:33,000
!تبا -
تمهلي , أين تذهبين؟ -

547
01:05:32,900 --> 01:05:35,700
لم يُفترض بي فعل هذا -
فعل ماذا؟ -

548
01:05:35,600 --> 01:05:37,900
أي مما قمت به -
لا أفهم , ما السبب؟ -

549
01:05:38,200 --> 01:05:39,600
ما الذي تتحدثين عنه؟
ما السبب؟

550
01:05:39,600 --> 01:05:41,100
.. لأنه -
بسبب ماذا؟ -

551
01:05:41,000 --> 01:05:43,400
هل يمكنك التوقف قليلاً
هل يمكننا التحدث عن هذا؟

552
01:05:43,400 --> 01:05:46,100
(كلاّ , كلاّ يا (داني
لقد تحدثنا أكثر من اللازم

553
01:05:46,000 --> 01:05:49,700
جينفير) , إبقي قليلاً) -
عذراً , مضطرة للذهاب -

554
01:05:50,000 --> 01:05:51,600
(جينفير)

555
01:06:03,000 --> 01:06:04,700
آسفه على تأخري

556
01:06:06,400 --> 01:06:08,100
اقرأي هذا

557
01:06:10,100 --> 01:06:12,600
ثمانية أشخاص ذبحوا في ميامي

558
01:06:12,600 --> 01:06:15,600
أحدهم كان صديقي -
وماذا بذلك؟ -

559
01:06:15,500 --> 01:06:18,300
تعلمين ماذا يعني هذا تماماً
لقد اقتربوا جداً

560
01:06:18,100 --> 01:06:20,200
عمي , رجاءً
لقد سأمت من هذا

561
01:06:20,200 --> 01:06:23,700
إنهم يبحثون عنكِ
لذا لا تلهين معي

562
01:06:25,400 --> 01:06:27,300
دعيني أوضح لكِ الأمر

563
01:06:27,300 --> 01:06:31,700
لا أريد الاقتراب من مكان عملي
أتظنين أنها لعبة؟

564
01:06:31,700 --> 01:06:34,100
لا أمزح عندما أتحدث إليكِ

565
01:06:37,700 --> 01:06:40,100
(أنتِ تُخيفني يا (كاتاليا

566
01:06:40,600 --> 01:06:43,300
لا أريد التعامل مع هراءك هذا بعد الآن

567
01:06:43,300 --> 01:06:46,800
لن أمنحكِ عملاً أو أي شئ بعد الآن

568
01:06:47,500 --> 01:06:49,300
أنتِ مفصولة

569
01:06:49,600 --> 01:06:52,000
لا يمكنك فعل هذا -
توقفي -

570
01:06:53,400 --> 01:06:56,400
كم شخصاً قتلته عندما قُتل ولدك؟

571
01:06:59,500 --> 01:07:01,100
كم عددهم؟

572
01:07:01,300 --> 01:07:03,600
ما الذي تعرفيه عن ولدّي؟

573
01:07:04,400 --> 01:07:07,200
لا تعرفين أي شئ عن ابني

574
01:07:08,300 --> 01:07:09,700
أخبرني إذن

575
01:07:09,900 --> 01:07:12,200
لن يغير هذا من شئ

576
01:07:13,100 --> 01:07:15,900
عندما خسرت ولّدي
خسرت حياتي

577
01:07:16,000 --> 01:07:18,600
لم يعد هناك شئ أكترث له

578
01:07:18,700 --> 01:07:23,600
ولكني رغبت بالإيمان بكِ يا (كاتاليا) , لماذا؟

579
01:07:24,100 --> 01:07:28,100
ما زلت أصلي حتى تجدي حياة بعيدة عن كل هذا

580
01:07:27,900 --> 01:07:31,900
لأنه لم يحظى أي شخص في عائلتنا بفرصة للهرب

581
01:07:36,800 --> 01:07:42,600
انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة
لا تزعجي نفسكِ

582
01:07:42,600 --> 01:07:45,200
لم أعد أريد انتظار اتصالك بعد الآن

583
01:07:45,600 --> 01:07:48,200
لا أريدك أن تفطرين قلب أمي

584
01:07:49,000 --> 01:07:56,300
ربما سيساعدك هذا على فهم ما أحاول اخبارك به

585
01:08:06,000 --> 01:08:08,100
.. كيف تجرؤ؟

586
01:08:23,700 --> 01:08:27,900
خمسة وستون كيلو جراماً
أعين بنية اللون , بالواقع هي عسلية

587
01:08:28,300 --> 01:08:31,100
شعر أسود , سميك ولامع

588
01:08:31,100 --> 01:08:33,900
جسد مميز وابتسامة مذهلة

589
01:08:33,900 --> 01:08:35,400
أفكر بها طوال اليوم

590
01:08:35,300 --> 01:08:39,600
يا صاح , أنت واقع بالغرام -
يالك من عبقري -

591
01:08:39,600 --> 01:08:44,200
بجدية وأعني هذا من صميم قلبي
أنت مولع بحبها

592
01:08:44,100 --> 01:08:47,000
لم أحظى بشخص مميز
في حياتي طوال 10 سنوات

593
01:08:46,900 --> 01:08:51,600
وأخيراً أجد شخص أحبه كثيراً
وأود قضاء وقتي كله معه

594
01:08:51,600 --> 01:08:54,500
ليس لدي شئ منها سوى
دمية محشوة وصورة لها

595
01:08:55,700 --> 01:08:58,100
ألديك صورة لها؟
أريني إياها

596
01:08:58,300 --> 01:09:02,000
.. ليست صورة كاملة فقد إلتقطتها وهي نائمة لذا

597
01:09:03,900 --> 01:09:05,600
!يا إلهي -
تبا! , هدئ من روعك -

598
01:09:05,500 --> 01:09:07,400
متى سأقابل الزوجة المستقبلية للسيد (ديلاني)؟

599
01:09:07,600 --> 01:09:09,000
أنت؟
مطلقاً

600
01:09:10,400 --> 01:09:12,200
!تبا

601
01:09:13,500 --> 01:09:16,300
عذراً , عذراً
لمَ تُحرر لي مخالفة؟

602
01:09:24,200 --> 01:09:26,700
"مركز "تيربري -
(مرحبا يا (شاري -

603
01:09:26,700 --> 01:09:28,600
هل وصلتك الصورة؟

604
01:09:30,200 --> 01:09:34,300
مرحبا يا ذات الوجه النحيل النائمة على حاسوبي
ياللروعة , إنها جميلة

605
01:09:34,200 --> 01:09:38,000
من الواضح أنها بعيدة عن متناولك -
(ليست صديقتي , بل صديقة (داني -

606
01:09:37,900 --> 01:09:40,800
هل تذكرين الرسام؟ -
أجل , أجل -

607
01:09:40,700 --> 01:09:42,300
إنهما متطابقين -
إنهما زوج مثالي -

608
01:09:42,400 --> 01:09:44,700
كم سيستغرق الأمر منكِ؟ -
تمهل أيها النمر -

609
01:09:44,700 --> 01:09:46,600
أنت شقيق زوجي
ولدّي رئيس

610
01:09:46,500 --> 01:09:49,200
ولا يُفترض أن أقوم بهذا -
(شاري) , (شاري) -

611
01:09:49,100 --> 01:09:54,600
سوف تكونين الأم الروحية لأجمل قصص الحب على الإطلاق , حسناًَ؟

612
01:09:54,400 --> 01:09:56,000
.. فكّري في الأمر
.. سوف تحصلين على الشرف بقول

613
01:09:55,900 --> 01:09:58,400
أنكِ السبب في حدوث كل هذا

614
01:09:58,500 --> 01:10:01,500
وسوف أخسر عملي إذا تم الإمساك بي

615
01:10:05,000 --> 01:10:08,000
براين) , سأتصل بك إذا وجدت أي شئ , حسناً؟)

616
01:10:08,100 --> 01:10:09,700
شكراً يا عزيزتي

617
01:10:17,100 --> 01:10:19,400
سوف تشكرني لاحقاً

618
01:10:25,200 --> 01:10:27,000
عنصر جديد

619
01:10:29,900 --> 01:10:32,900
أريد تعقب الإرسال القادم

620
01:10:48,200 --> 01:10:51,500
شيكاغو , المنطقة الثالثة
اجلبوا شخصا إلى هناك الآن

621
01:11:35,500 --> 01:11:38,400
لقد كانت مفاجأة لطيفة

622
01:11:39,300 --> 01:11:41,500
الجميع ينضج بمرحلة ما

623
01:11:41,600 --> 01:11:43,200
سوف تكون بخير

624
01:11:44,500 --> 01:11:47,900
أجل يا أمي , أعتقد ذلك

625
01:12:05,900 --> 01:12:07,800
معذرة -
تعالي معي من فضلك -

626
01:12:07,800 --> 01:12:09,500
.. هذا حاسوبي , لمَ تقوم

627
01:12:09,600 --> 01:12:11,400
لمَ تنقرين على حاسوبي؟

628
01:12:11,400 --> 01:12:13,400
عليكِ ألا تعبثين بملفاتي المفضلة

629
01:12:14,200 --> 01:12:18,000
سوف نقوم بعملية مطابقة
لنجرب الحجم

630
01:12:17,900 --> 01:12:20,900
جيد والآن دعونا نطابق الأيدي

631
01:12:23,000 --> 01:12:25,300
.. تبدو متطابقة والآن

632
01:12:28,400 --> 01:12:29,600
أنف لطيفة

633
01:12:29,600 --> 01:12:30,700
%التطابق 100

634
01:12:30,900 --> 01:12:33,600
تهانئ , لقد حصلت على فتاتك

635
01:12:34,300 --> 01:12:37,200
اطبع الصورة , وأرسلها إلى كل المراكز

636
01:12:37,700 --> 01:12:40,400
وبلغ الوحدة المتنقلة بهذا -
حسناً يا سيدي -

637
01:13:05,500 --> 01:13:06,800
" رقم مجهول الهوية "

638
01:13:08,100 --> 01:13:10,700
مرحبا -
إنها أنا -

639
01:13:10,700 --> 01:13:13,100
(جين) -
هل أنت مشغول؟ -

640
01:13:13,800 --> 01:13:15,500
كلاّ , لست كذلك

641
01:13:15,500 --> 01:13:17,100
(داني ديلاني)

642
01:13:18,200 --> 01:13:20,000
التعقب قيد التشغيل

643
01:13:20,000 --> 01:13:25,200
.. كنت أنظر من النافذة وأفكر
أين أنت؟

644
01:13:25,100 --> 01:13:27,400
أنا بالمنزل .. وأنظر من النافذة أيضا

645
01:13:27,400 --> 01:13:29,700
إذن فنحن نشاهد نفس المشهد
أتعلم هذا؟

646
01:13:29,600 --> 01:13:30,700
أوشكنا

647
01:13:30,700 --> 01:13:32,600
لديك صوت جذاب على الهاتف

648
01:13:33,000 --> 01:13:34,900
أجل , وأنتِ كذلك

649
01:13:35,000 --> 01:13:37,700
التعقب انتهى , إنها هنا -
حسنٌ , لقد حددنا موقعها -

650
01:13:37,700 --> 01:13:39,600
أبلغ فرقة الاقتحام بالموقع

651
01:13:40,800 --> 01:13:42,200
!هيا بنا

652
01:13:44,700 --> 01:13:47,600
أنا سعيد لأنكِ اتصلت بي -
وأنا أيضا -

653
01:13:47,500 --> 01:13:51,100
كنت أجلس وأشاهد صورتك عندما جاءني اتصالك

654
01:13:51,000 --> 01:13:53,800
أي صورة؟ -
لقد إلتقطت لكِ صورة أثناء نومك -

655
01:13:53,700 --> 01:13:56,200
على هاتفي , أعلم أن هذا سئ
ولكني أردت أن أحصل على شئ

656
01:13:56,200 --> 01:13:58,400
ليُذكرني بكِ

657
01:13:59,000 --> 01:14:02,700
هل أريتها إلى أحد يا (داني)؟ -
(كلاّ , بالواقع أريتها لصديقي (راين -

658
01:14:02,500 --> 01:14:05,600
من رأي الصورة أيضا يا (داني)؟ -
لا أحد , لماذا؟ -

659
01:14:07,700 --> 01:14:10,900
داني) , من أيضا؟) -
لا أحد , لم أريها لأحد .. ما الأمر؟ -

660
01:14:13,000 --> 01:14:16,100
تحركوا , تحركوا -
هيا , هيا -

661
01:14:17,000 --> 01:14:19,700
لقد إلتقطت لكِ صورة على هاتفي , آسف

662
01:14:19,700 --> 01:14:21,300
وأنا آسفة أيضا

663
01:14:36,600 --> 01:14:40,200
تفقد هذا -
العميل الخاص (ويليام) من المباحث الفيدرالية -

664
01:14:44,200 --> 01:14:45,700
إلى هناك

665
01:15:36,900 --> 01:15:38,500
كلاّ يا سيدتي , كل شئ تحت السيطرة

666
01:15:38,500 --> 01:15:41,800
إنما أريدك أن تأتي معنا
فنحن نُخلي المبنى

667
01:15:55,800 --> 01:15:57,300
الحمام

668
01:16:17,500 --> 01:16:18,900
!تمهلوا

669
01:16:52,000 --> 01:16:56,700
ليست هنا , أغلقوا هذا المبنى بأقصى سرعة

670
01:17:25,900 --> 01:17:28,000
هل حصلت على شئ؟ -
كلاّ , لا شئ -

671
01:17:31,000 --> 01:17:33,400
مهلاً , مهلاً .. سقطت إحدى كاميرات المراقبة

672
01:17:34,200 --> 01:17:35,700
سقطت أخرى -
أين؟ -

673
01:17:35,700 --> 01:17:38,000
في المرآب -
لتتوجه كل الوحدات إلى المرآب -

674
01:17:37,900 --> 01:17:40,700
هيا بنا , هيا -
أغلقوا كل المخارج -

675
01:18:17,500 --> 01:18:19,000
إنها هنا

676
01:18:20,700 --> 01:18:22,600
أنظروا بكل مكان

677
01:18:23,700 --> 01:18:26,300
تحت كل سيارة
ابحثوا في كل ناصية

678
01:18:26,200 --> 01:18:28,400
إنها هنا , أعثروا عليها

679
01:18:31,600 --> 01:18:35,100
هل عثرتم على شئ؟
فتش تلك الشاحنة

680
01:19:05,700 --> 01:19:08,700
!عمي
!أمي

681
01:19:33,500 --> 01:19:35,500
!كلاّ

682
01:19:44,100 --> 01:19:47,200
(ايميليو)
(ايميليو)

683
01:20:16,200 --> 01:20:18,800
لا , لا , لا

684
01:20:19,900 --> 01:20:21,900
آسفه

685
01:20:38,900 --> 01:20:40,400
شكراً

686
01:21:07,600 --> 01:21:11,200
لن يستغرق الأمر كثيراً
برجاء الجلوس

687
01:21:11,100 --> 01:21:15,200
أتظنين أنكِ ذكية؟
هل أمنتِ كل تحركاتك؟

688
01:21:15,800 --> 01:21:18,900
.. لأن هذا
الأمر انتهى بالفعل

689
01:21:18,900 --> 01:21:23,000
المكان بأكمله مزود بكاميرات المراقبة -
أتعني هذه؟ -

690
01:21:24,000 --> 01:21:26,200
.. بالتحدث عن تأمين كل تحركاتي

691
01:21:26,400 --> 01:21:28,000
مقعدك ملغم تحت تأثير الضغط

692
01:21:28,100 --> 01:21:31,500
إذا تحركت خطوة صغيرة ستكون أخر خطواتك

693
01:21:31,500 --> 01:21:35,200
وبناءً على ما تعرفه عني
فأنت تعلم أنني لا أمزح

694
01:21:40,800 --> 01:21:44,900
لا أعرف شئ عنكِ
لذا سوف أسألكِ

695
01:21:44,900 --> 01:21:48,000
ماذا حدث لكِ حتى تقتلين 23 شخصاً؟

696
01:21:47,900 --> 01:21:50,000
.. هل ستصدقني إذا أخبرتك

697
01:21:50,100 --> 01:21:55,500
أنها لم تكن الحياة التي تمنيتها عندما كنت طفلة

698
01:21:56,100 --> 01:21:59,100
أردت أن أكون مثلك في جانب الأخيار

699
01:21:59,200 --> 01:22:00,700
حقا؟

700
01:22:01,200 --> 01:22:03,000
ماذا حدث إذن؟

701
01:22:08,500 --> 01:22:10,400
(لويس ساندوفال)

702
01:22:10,600 --> 01:22:14,000
كنت في التاسعة من عمري عندما أمر بقتل والدّاي

703
01:22:14,400 --> 01:22:17,200
أمامي

704
01:22:17,200 --> 01:22:21,900
.. إذن فكل هذا .. القتل بالبصمة والألغاز

705
01:22:21,900 --> 01:22:24,100
ليس موجهنا لنا على الإطلاق
بل تقصدينه هو

706
01:22:24,000 --> 01:22:26,000
لقد كانت الطريقة الوحيده لأقتفي أثره

707
01:22:25,900 --> 01:22:28,300
وقد كنتِ بحاجة إلينا لنشر الخبر في الصحافة

708
01:22:28,200 --> 01:22:32,600
أجل , ولكن الأمر استغرق منكم وقتاً طويلاً -
!تبا -

709
01:22:32,600 --> 01:22:36,100
كنتِ عاقدة العزم على هذا , ومتيقظة جيداً , أليس كذلك؟

710
01:22:36,200 --> 01:22:37,900
كنت متيقظة بما يكفي

711
01:22:42,700 --> 01:22:47,000
هذا الصباح , انتزع مني أخر ما لدّي

712
01:22:46,900 --> 01:22:50,300
لقد أرسلتِ للرجل رسالة
وقد أعطاكِ رده على الفور

713
01:22:50,200 --> 01:22:52,600
والآن سوف أنهي الأمر

714
01:22:53,000 --> 01:22:55,000
لا أستطيع مساعدتك

715
01:22:54,900 --> 01:22:56,900
أجل , تستطيع
فهو تحت حماية حكومتك

716
01:22:57,000 --> 01:23:01,500
بواسطة قسم من الحكومة لا أستطيع 
الوصول إليهم , إنهم وكالة الاستخبارات الأمريكية

717
01:23:01,300 --> 01:23:04,200
ولا أعرف السبب , ولكني لا أستطيع الوصول إليهم
أو تخطيهم

718
01:23:04,200 --> 01:23:09,200
عليكِ أن تصدقيني فقد حاولت -
(حاول أكثر أيها العميل (روس -

719
01:23:13,700 --> 01:23:15,600
لديك عائلة جميلة

720
01:23:15,700 --> 01:23:18,300
.. إذا اقتربتِ من عائلتي فأقسم بالرب أنني

721
01:23:18,200 --> 01:23:19,600
!صه

722
01:23:24,800 --> 01:23:28,500
والآن فأنت تعلم ما عليك فعله
(اجلب لي (صاندوفال

723
01:23:28,500 --> 01:23:30,500
.. لأنه إذا لم تفعل

724
01:23:31,100 --> 01:23:34,400
ستذهب كل أسبوع في جنازة 

725
01:23:35,300 --> 01:23:37,100
.. ولن أتوقف

726
01:23:37,000 --> 01:23:40,200
حتى تشعر بما شعرت به طوال تلك السنين

727
01:23:40,300 --> 01:23:42,300
آسفة

728
01:23:43,100 --> 01:23:44,800
(كاتاليا)

729
01:23:48,400 --> 01:23:50,600
.. عندما يصبح عشاءك جاهزاً

730
01:23:51,100 --> 01:23:54,200
فالمؤقت الموجود على مقعدك سينتهي عمله

731
01:23:54,400 --> 01:23:56,500
لا تنهض قبل ذلك

732
01:23:58,400 --> 01:23:59,700
!مهلا

733
01:24:13,700 --> 01:24:18,400
والآن , أتفهم أنني وافقت على هذه 
المقابلة بناءً على المجاملة المهنية؟

734
01:24:18,400 --> 01:24:21,500
فبالواقع , لا أستطيع مساعدتك على الإطلاق

735
01:24:21,300 --> 01:24:24,100
لا تستطيع أم لا تريد؟ -
إنهما الشئ ذاته بالواقع -

736
01:24:24,200 --> 01:24:27,800
بناء على مبرراتك لعدم التواصل

737
01:24:28,900 --> 01:24:31,000
فدعني أكشف أوراقي على الطاولة -
حسنٌ -

738
01:24:30,900 --> 01:24:34,600
لقد قابلت تلك المرأة
تلك القاتلة بالبصمة

739
01:24:34,500 --> 01:24:36,100
أهي امرأة؟ -
أجل -

740
01:24:36,100 --> 01:24:37,200
أهي جميلة؟

741
01:24:37,200 --> 01:24:38,700
.. جاءتني في منزلي 

742
01:24:38,600 --> 01:24:43,300
وأخبرتني إذا لم أستطع جلب موقع هذا الرجل

743
01:24:43,100 --> 01:24:46,000
فسوف تقتل فرداً من عائلتي كل أسبوع

744
01:24:45,900 --> 01:24:47,400
حتى لا يتبقى لي أحداً منهم

745
01:24:47,300 --> 01:24:48,600
هل تمزح معي؟

746
01:24:48,700 --> 01:24:52,200
هل يبدو لك أنني سألفق شيئا كهذا؟

747
01:24:52,000 --> 01:24:53,700
.. لمَ لا تقوم

748
01:24:54,300 --> 01:24:56,000
أخبرني بما أفعله

749
01:24:56,400 --> 01:24:58,300
اتصل بالنجدة

750
01:24:58,400 --> 01:25:02,500
وإذا سمحت لي فلدّي اجتماع على وشك البدء

751
01:25:09,400 --> 01:25:10,800
(روس)

752
01:25:18,400 --> 01:25:19,800
إنها هي

753
01:25:20,000 --> 01:25:24,200
تقول أنه إذا لم نعطيها ما تريد
فسوف تعيد تزيين مكتبك

754
01:25:24,300 --> 01:25:25,900
بواسطتك

755
01:25:30,100 --> 01:25:32,600
.. هل يمكنك أن تخبرها بأن هذا الزجاج معالج ليقاوم

756
01:25:32,500 --> 01:25:36,100
طلقة مباشرة من سلاح عيار 57 مم المضاد للدبابات

757
01:25:48,300 --> 01:25:50,000
لديك 10 ثواني لمنحها هذا العنوان

758
01:25:49,900 --> 01:25:52,600
كيف أضمن عندما أعطيها العنوان فلن تقتلني بكل الأحوال؟

759
01:25:52,500 --> 01:25:54,500
لقد قالت بأنه لا توجد ضمانات ولكن يمكنك أن تثق بي

760
01:25:54,500 --> 01:25:58,500
إذا لم تعطيها ما تريد
فسوف تكون الضحية ال 24 في قائمتها

761
01:25:58,800 --> 01:26:02,000
"شقة أرضية رقم 867 في "ماجنوليا
"نيو أورلينز"

762
01:26:01,900 --> 01:26:04,800
تطلب منك أن تُبقي تلك المحادثة طي السرية

763
01:26:04,700 --> 01:26:06,300
من دواعي سروري

764
01:26:06,400 --> 01:26:08,200
ماذا عن عائلتي؟

765
01:27:15,700 --> 01:27:17,500
(جيه ستانلي سميث)
رئيس قسم المخطوطات المعمارية

766
01:27:19,600 --> 01:27:22,100
صباح الخير؟ -
من أنتِ؟ -

767
01:27:22,100 --> 01:27:23,300
هذا ليس مهماً

768
01:27:23,200 --> 01:27:27,900
إنما المهم هو أنني أريد المخطط المعماري 
"لشقة رقم 867 في "ماجنوليا

769
01:27:27,800 --> 01:27:32,000
إذا لم تغادري مكتبي على التو
سوف أتصل بالشرطة

770
01:27:32,200 --> 01:27:34,500
أنا بحاجة لتلك الخرائط بشدة

771
01:27:37,600 --> 01:27:42,600
سوف تتخذون مواقعكم هنا
وهنا وهنا

772
01:27:42,600 --> 01:27:45,800
عليكم توقع الأمور المستحيلة

773
01:27:45,700 --> 01:27:47,800
إنها كالضباب المنساب تحت عقب الباب

774
01:27:47,800 --> 01:27:49,300
كالفأر المتسلق على الحائط

775
01:27:49,200 --> 01:27:54,200
لن تهاجم بشكل مباشر
ولن تروها إلا بعد فوات الأوان

776
01:27:54,100 --> 01:27:56,000
إنها خفية بشكل كبير

777
01:28:01,700 --> 01:28:03,300
(ماركو)

778
01:28:29,800 --> 01:28:31,400
(دون (لويس

779
01:28:31,900 --> 01:28:34,900
لويس) , هل أنت بخير؟)

780
01:28:35,300 --> 01:28:37,200
اجلب السيارة المرسيدس

781
01:28:37,500 --> 01:28:39,700
ماذا حدث لي؟ -
علينا الخروج من هنا -

782
01:28:39,700 --> 01:28:41,200
أتركني وشأني

783
01:28:41,200 --> 01:28:43,900
!هيا
هيا , هيا

784
01:28:44,700 --> 01:28:47,600
ادخلوا جميعا في السيارة -
هيا , هيا -

785
01:29:18,900 --> 01:29:20,600
علينا الذهاب

786
01:29:20,700 --> 01:29:22,500
تحرك , تحرك

787
01:29:22,700 --> 01:29:24,100
هيا

788
01:29:24,700 --> 01:29:26,200
اختبأ هنا

789
01:29:27,100 --> 01:29:29,400
انتظر اتصالي بك -
حسنٌ -

790
01:29:41,600 --> 01:29:44,700
هيا , تحركوا
أعثروا عليها

791
01:29:44,700 --> 01:29:47,000
أنظروا في كل مكان

792
01:30:27,600 --> 01:30:29,900
مرحبا -
هل أمسكت بها؟ -

793
01:30:29,900 --> 01:30:31,400
ما زلنا نبحث

794
01:30:47,700 --> 01:30:49,400
أعتقد أننا أمسكنا بها

795
01:30:54,500 --> 01:30:57,300
(ماركو)
(ماركو)

796
01:31:25,300 --> 01:31:26,800
!تبا

797
01:31:43,900 --> 01:31:45,500
(ماركو)

798
01:32:01,400 --> 01:32:04,400
ما الذي يجري؟ -
سأوقف الاتصال الآن -

799
01:32:04,400 --> 01:32:06,700
(ماركو) -
!تبا -

800
01:32:34,300 --> 01:32:37,700
كنتِ تنتظرين تلك اللحظة منذ وقتٍ طويل , أليس كذلك؟

801
01:32:37,900 --> 01:32:39,400
بلى

802
01:35:39,800 --> 01:35:43,600
أبعد تلك السيارة
اللصوص الملاعين

803
01:35:47,200 --> 01:35:50,500
(ماركو) -
كلاّ -

804
01:35:50,800 --> 01:35:52,700
(معك (كاتاليا

805
01:35:52,800 --> 01:35:54,500
ماذا كنتِ تتوقعين؟

806
01:35:54,400 --> 01:35:57,000
لقد أفسدتِ حياتك بأكملها في محاولة لقتلي

807
01:35:57,000 --> 01:36:00,700
"قتل شخصاً مثل"
لن تجديني أبداً

808
01:36:00,600 --> 01:36:04,700
"ولكن من بعد اليوم"
صدقيني , سوف أعثر عليكِ

809
01:36:04,700 --> 01:36:07,000
"وسوف أقتلكِ , أتعرفين السبب؟"

810
01:36:07,000 --> 01:36:10,600
"لأنني لن أكون في الموقع الذي تريديني به"

811
01:36:11,500 --> 01:36:13,200
.. بالواقع

812
01:36:15,100 --> 01:36:18,200
أنت بالضبط حيث أريدك

813
01:36:22,200 --> 01:36:25,100
"كلاّ" -
كُلوّا -

814
01:36:52,200 --> 01:36:56,700
عليك أن تفكر بعناية
هل يوجد شئ أخر؟

815
01:36:56,600 --> 01:36:58,500
لقد أخبرتك بالفعل بكل شئ

816
01:36:58,500 --> 01:37:01,600
تأتي لبضعة ساعات ثم تغادر , هذا ما بالأمر

817
01:37:01,500 --> 01:37:05,000
لقد تأخر الوقت وأنا متعب بشدة
.. فإذا لم تكن ستقبض عليّ

818
01:37:04,900 --> 01:37:09,500
ليس لدينا شئ لنتهمك به -
إذن , هل يمكنني الرحيل؟ -

819
01:37:09,300 --> 01:37:12,500
كلاّ , لدّي بضعة أسئلة أخرى

820
01:37:13,500 --> 01:37:15,900
هل يمكنني على الأقل الحصول على كوباً من القهوة؟

821
01:37:16,800 --> 01:37:18,200
حسنٌ

822
01:37:19,500 --> 01:37:22,600
مع الحليب والسكر؟ -
أجل , من فضلك -

823
01:37:31,800 --> 01:37:35,000
!جين) .. يا إلهي)
.. لم يكن لدّي أي علم

824
01:37:34,900 --> 01:37:36,900
"آسف , هل أنتِ بخير؟"

825
01:37:37,700 --> 01:37:39,500
أنا بخير

826
01:37:40,000 --> 01:37:42,100
أين أنت؟ -
المباحث الفيدرالية -

827
01:37:42,900 --> 01:37:46,000
داني) , أتذكر ذلك اليوم؟) -
أجل -

828
01:37:46,500 --> 01:37:50,800
كم لدينا من الوقت؟ -
أربعون ثانية -

829
01:37:51,000 --> 01:37:53,700
هذا وقتك لطرح الأسئلة المجانية

830
01:37:53,900 --> 01:37:55,800
ما اسمك الحقيقي؟

831
01:37:57,500 --> 01:38:01,000
(كاتاليا) -
مثل الزهرة؟ -

832
01:38:02,600 --> 01:38:07,000
أجل , مثل الزهرة
لدّيك 20 ثانية

833
01:38:07,000 --> 01:38:10,100
هل ستعودين بيوم ما؟

834
01:38:12,100 --> 01:38:14,900
دع نافذتك مفتوحة وسوف تكتشف

835
01:38:16,500 --> 01:38:18,100
(روس) -
ماذا؟ -

836
01:38:18,000 --> 01:38:20,400
نتلقى اتصال على هاتف هذا الرجل

837
01:38:21,300 --> 01:38:23,100
السؤال الأخير

838
01:38:23,600 --> 01:38:25,600
أحبك

839
01:38:28,700 --> 01:38:31,100
اعطني هذا الهاتف
اعطني إياه

840
01:38:31,500 --> 01:38:34,200
مرحبا 
مرحبا

841
01:38:53,900 --> 01:38:56,100
يمكنك الرحيل

842
01:39:39,000 --> 01:39:50,600
CaSaBlanKa ترجمة
WwW.FoNeKaT.NeT

