﻿1
00:02:02,800 --> 00:02:04,000
إننا نتقدم

2
00:02:04,600 --> 00:02:05,900
صدق ذلك

3
00:02:08,400 --> 00:02:10,200
سيداتي. . لدينا صورة

4
00:02:10,500 --> 00:02:11,300
ماذا عن الإنذار؟

5
00:02:11,500 --> 00:02:13,500
مايلز)... ماذا تعتقد أني فاعل؟)

6
00:02:13,800 --> 00:02:16,800
اهدأ فقط... نحن نحاول أن نفعل أشياء سيئة هنا

7
00:02:18,600 --> 00:02:19,800
هكذا إذاً

8
00:02:20,000 --> 00:02:21,200
إنها كذلك

9
00:02:36,000 --> 00:02:38,600
طولي)، هل نحن جيدون في الأسفل؟)

10
00:02:40,400 --> 00:02:42,000
نعم نحن جيدون يا رجل

11
00:02:42,300 --> 00:02:43,100
جيد

12
00:02:43,500 --> 00:02:45,000
الهدوء شيء جيد

13
00:02:45,500 --> 00:02:46,500
هل تدخن؟

14
00:02:47,000 --> 00:02:48,500
كلا، سلبي

15
00:02:48,800 --> 00:02:49,700
هل تكذب؟

16
00:02:49,900 --> 00:02:52,000
أشم رائحة المنثول من الأعلى هنا

17
00:02:52,400 --> 00:02:55,900
اطفئها الآن، أنت تكذب، ماذا ستفعل
أمك إن علمت أنك كنت تدخن؟

18
00:02:56,100 --> 00:02:57,800
اطفئها يا رجل

19
00:03:00,600 --> 00:03:01,700
كن حذرا

20
00:03:02,600 --> 00:03:04,100
هل أنت جاهز هنا؟

21
00:03:09,700 --> 00:03:12,400
اللعنة يا . . لماذا
تفعل ذلك كل مرة؟

22
00:03:12,600 --> 00:03:13,400
إنه الحظ السعيد

23
00:03:13,700 --> 00:03:16,500
إنه الحظ السيء إن هبطت في ذلك
صدق ذلك

24
00:03:16,700 --> 00:03:18,400
لا تقع في هذه المخلفات

25
00:03:20,800 --> 00:03:22,100
حظاً سعيداً يا رفاق

26
00:03:54,800 --> 00:03:56,300
كيف حال الطقس في الأعلى؟

27
00:03:56,500 --> 00:03:57,600
الثلج يتساقط

28
00:03:58,100 --> 00:04:01,200
إنها البداية لتشبة الميلاد كثيراً

29
00:04:30,900 --> 00:04:32,700
عندك حارس على بعد 20قدماً منك

30
00:04:39,300 --> 00:04:40,900
10أقدام
إنه يقترب بسرعة

31
00:04:42,200 --> 00:04:43,300
إنه بالركن بجانبك

32
00:05:24,000 --> 00:05:25,200
لقد التف

33
00:05:27,700 --> 00:05:28,800
انسه... لقد ذهب

34
00:05:30,700 --> 00:05:32,800
هذا كثير بالنسبة للجزء السهل
الأدوات؟

35
00:05:34,500 --> 00:05:36,700
اللعنة -
بام -

36
00:05:37,000 --> 00:05:38,200
أكرهك عندما تفعل ذلك

37
00:05:38,600 --> 00:05:39,800
إدي)... تفحص ذلك)

38
00:05:40,100 --> 00:05:42,800
إنها من نوع بريجر 3300
الخزينة الأكثر صلابة في العالم

39
00:05:43,100 --> 00:05:44,800
ماذا تفعل؟ -
أخرم القفل -

40
00:05:45,100 --> 00:05:47,500
لا. . عليك أن تتحقق إن كانت مفتوحة

41
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
إنها مفتوحة

42
00:05:50,400 --> 00:05:51,200
ماذا؟

43
00:05:51,900 --> 00:05:54,900
لا. . أنا أمزح معك
إنهم لن يفعلوا ذلك أبداً

44
00:05:55,100 --> 00:05:56,900
إنهم لن يفعلوا ذلك أبداً

45
00:06:28,700 --> 00:06:29,800
النظارات

46
00:06:35,500 --> 00:06:37,800
سأراك في الأعلى -
حسناً -

47
00:07:11,300 --> 00:07:12,800
إفتح يا سمسم

48
00:07:17,300 --> 00:07:18,100
هل معك الصخرة؟

49
00:07:18,300 --> 00:07:19,700
إن  خلفي

50
00:07:24,100 --> 00:07:25,400
ماذا تفعل؟

51
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
سبعة عشر مليوناً على أربعة

52
00:07:29,800 --> 00:07:30,900
كلا. . هيا يا رجل

53
00:07:41,500 --> 00:07:42,300
! اللعنة

54
00:07:58,700 --> 00:08:00,500
تعالي أيتها الرائعة

55
00:08:03,400 --> 00:08:05,600
حصلت على الصخرة؟
إنه وقت الإلتفاف

56
00:08:05,900 --> 00:08:07,100
أسرع. . هناك الكثير

57
00:08:07,400 --> 00:08:09,100
... من النشاط هنا
هيا بنا

58
00:08:09,300 --> 00:08:10,200
! اللعنة

59
00:08:38,600 --> 00:08:39,600
إثبت

60
00:08:47,900 --> 00:08:48,700
لا أحد

61
00:08:51,900 --> 00:08:53,000
هيا بنا

62
00:08:53,200 --> 00:08:56,500
ابق منخفضاً. . لا تتحرك -
دعني أرى يداك -

63
00:09:00,500 --> 00:09:01,700
حصلت على الصخرة؟ -
ماذا؟ -

64
00:09:01,900 --> 00:09:02,900
حصلت على الصخرة؟

65
00:09:03,200 --> 00:09:04,700
ماذا تفعل؟ -
أعطني الصخرة -

66
00:09:04,900 --> 00:09:06,700
ليس من حقك أن تفعل ذلك

67
00:09:06,900 --> 00:09:10,500
كنا من المفترض أن نقسم هذة المصيبة يا رجل
لماذا تفعل ذلك؟

68
00:09:44,100 --> 00:09:45,000
! اللعنة

69
00:11:10,800 --> 00:11:11,800
! اللعنة

70
00:11:44,300 --> 00:11:45,600
! كلب طيب

71
00:11:45,900 --> 00:11:47,300
! كلب طيب

72
00:11:48,700 --> 00:11:49,700
إهدأ

73
00:11:50,300 --> 00:11:51,900
أين أقرب مخرج؟

74
00:11:52,600 --> 00:11:54,000
إثبت مكانك

75
00:11:54,300 --> 00:11:55,300
در حول نفسك

76
00:11:55,500 --> 00:11:58,600
أنا نجار. . كنت أعمل متأخراً

77
00:12:00,000 --> 00:12:03,200
أترى؟ هذا هو المنشار
أترى؟ كنت أعمل

78
00:12:03,400 --> 00:12:06,100
عليك أن تظل صامتاً

79
00:12:06,300 --> 00:12:09,200
أي شيء ستقوله, سيستخدم ضدك

80
00:12:09,400 --> 00:12:13,100
إن لم يمكنك أن توكل محامي
سيترافع واحد عنك

81
00:12:13,300 --> 00:12:14,800
هل فهمت حقوقك؟

82
00:12:16,700 --> 00:12:18,700
نعم... لقد فهمتهم

83
00:12:53,300 --> 00:12:55,000
لا شيء أفضل من الحريةيا عزيزي

84
00:12:57,600 --> 00:12:59,400
رجل حر
صدق ذلك

85
00:13:00,500 --> 00:13:02,000
... حزام واحد... رباط حذاء واحد

86
00:13:02,200 --> 00:13:04,300
محفظة واحدة بها 22 دولار

87
00:13:04,600 --> 00:13:05,900
رباط حذاء واحد؟

88
00:13:06,200 --> 00:13:09,300
هل تعلم كم تكلف هذا الحذاء؟
رباط حذاء واحد؟

89
00:13:09,500 --> 00:13:11,300
لقد أتيت هنا باثنين

90
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
هل أخذت رباط حذائي؟
هل أخذت رباط حذائي يا رجل؟

91
00:13:16,100 --> 00:13:18,600
لديك ثانيتان لتخرج من هذا الباب

92
00:13:18,800 --> 00:13:19,800
... وقع

93
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
واترك قلمي

94
00:13:23,100 --> 00:13:24,400
... أنا أوقع

95
00:13:24,700 --> 00:13:27,100
لدي أماكن لأذهب لها... وأشخاص لأراهم

96
00:13:29,400 --> 00:13:30,700
يا مؤخرة

97
00:13:32,000 --> 00:13:33,200
إنها كذلك

98
00:13:33,400 --> 00:13:37,200
ماذا ستفعل برباط حذاء واحد؟
دعني أخبرك بالسر

99
00:13:37,600 --> 00:13:39,300
ستضعه في مؤخرتك؟

100
00:13:40,000 --> 00:13:41,100
علي أن أذهب

101
00:13:44,400 --> 00:13:47,100
لا تنزعجوا لأني خارج

102
00:13:47,400 --> 00:13:51,000
هيا افتح هذه البوابة
شكراً... أنا سأخرج

103
00:13:53,100 --> 00:13:56,000
أين أجد العرايا؟
هل تعلم؟

104
00:13:56,900 --> 00:13:58,400
دعني أخرج من هنا

105
00:14:02,100 --> 00:14:04,600
أنا حر... أنا حر أخيراً

106
00:14:05,300 --> 00:14:06,100
علي أن أذهب

107
00:14:06,400 --> 00:14:07,800
علي أن أذهب... علي أن أذهب

108
00:14:09,900 --> 00:14:11,300
أنا راحل من هنا

109
00:14:34,900 --> 00:14:36,200
! اللعنة

110
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
ماذا حدث؟

111
00:14:38,800 --> 00:14:40,900
هل كنت تأكلين طوال الوقت
الذي كنت فيه هناك؟

112
00:14:41,100 --> 00:14:43,900
عندما تركتك كنت مثل البقرة الصغيرة

113
00:14:44,300 --> 00:14:46,000
!! الآن... أنت مثل فا فووم

114
00:14:46,200 --> 00:14:49,300
انتظري لحظة... لا بأس
بإمكاني التكيف

115
00:14:49,500 --> 00:14:53,200
إنه الحب هو الأساس
بإمكاني التكيف على امرأة من الوزن الثقيل

116
00:14:58,600 --> 00:15:01,100
ذا المؤخرة التعيسة, كيس
العظام قد وصل هنا

117
00:15:01,900 --> 00:15:04,300
! أنا أعتذر لك... أنت ابنت عمها

118
00:15:05,000 --> 00:15:06,200
هل بإمكاني أن أشتري لك بعض النجيلة؟

119
00:15:08,500 --> 00:15:11,500
ها أنت رائعة الجمال

120
00:15:14,800 --> 00:15:16,900
... عزيزتي. . أنت

121
00:15:17,900 --> 00:15:19,200
أنت تبدين رائعة

122
00:15:19,600 --> 00:15:23,500
أنت جميلة و هذا ليس
عامان من الحديث في السجن

123
00:15:23,800 --> 00:15:26,500
عزيزي, لابد أنها كانت
صعبة عليك وأنت هناك

124
00:15:26,700 --> 00:15:30,100
دائماً وحيداً في سريرك الصغير ليلاً

125
00:15:32,900 --> 00:15:34,500
هل كنت تفكر بي؟

126
00:15:35,700 --> 00:15:37,700
لقد كنت أفكر بك طوال الوقت

127
00:15:38,100 --> 00:15:40,100
ومازلت أفكر بك حتى الآن

128
00:15:40,700 --> 00:15:44,200
إذاً كان عليك أن تفكر بذلك
قبل أن تسرق الناس

129
00:15:46,100 --> 00:15:47,900
لم أسرقك أبداً

130
00:15:49,900 --> 00:15:51,700
أنا رجل معاد تأهيله

131
00:15:56,500 --> 00:15:57,700
تحدثي إلي

132
00:15:58,200 --> 00:16:01,100
لم آتي لزيارتك لمة عامين
ألم تكن هذه علامة؟

133
00:16:01,800 --> 00:16:04,000
اعتقدت أنه لم يكن بإمكانك
أن تري رجلك هكذا

134
00:16:04,300 --> 00:16:05,200
رجل؟

135
00:16:05,400 --> 00:16:09,400
لست رجلي... أنت كذاب
لقد أخبرتني أنك كنت تعمل في بنك

136
00:16:09,700 --> 00:16:12,300
لص بنوك. . أرأيتي. . أحياناً أتلعثم

137
00:16:12,500 --> 00:16:15,500
... . . لكنني تعلمت أن كل الكلام

138
00:16:16,000 --> 00:16:20,700
مايلز)، أنت رجل ذكي... لكن الوقت)
كاملاً الذي قضيناه سويا كان كذبة كبيرة

139
00:16:21,200 --> 00:16:23,800
جينيس )، اسمعيني. . حسناً)

140
00:16:24,400 --> 00:16:27,000
أعلم أنني كذبت عليك في بعض الأشياء
لكن. . بإمكاني التغير

141
00:16:27,200 --> 00:16:28,400
لا أعتقد هذا

142
00:16:28,600 --> 00:16:29,400
! سلاااام

143
00:16:29,700 --> 00:16:32,200
لا تعامليني هكذا

144
00:16:49,500 --> 00:16:51,300
الخامس و الأعظم

145
00:17:07,000 --> 00:17:09,500
كيف حالك؟
هل هذا فعلاً مركز شرطة؟

146
00:17:09,700 --> 00:17:11,100
طبعاً

147
00:17:51,200 --> 00:17:53,700
مرحباً. . عندي توصيل طلبات لقسم المرور

148
00:17:54,800 --> 00:17:56,100
X وقع عند العلامة

149
00:17:58,500 --> 00:18:02,800
ماذا لدينا؟
... سندويتشات بيض و دجاج

150
00:18:03,200 --> 00:18:05,000
. . بيتزا ساخنة قادمة في الطريق
بيتزا ساخنة

151
00:18:05,300 --> 00:18:07,300
عليا أن أوصل للضباط البيتزا المطلوبة

152
00:18:07,600 --> 00:18:11,500
عليهم أن يحموا و أن بخدموا
الشرطة عليهم أن يأكلوا أيضاً

153
00:18:11,800 --> 00:18:13,300
دعوا الضباط يأكلوا من فضلكم

154
00:18:13,500 --> 00:18:16,900
أنا رجل البيتزا هنا
لأوصل البيتزا ، شكراً

155
00:18:17,100 --> 00:18:19,000
يا ضباط، معي بيتزتكم

156
00:18:20,600 --> 00:18:23,900
الطابق الثالث : القتل والسرقة

157
00:18:26,400 --> 00:18:28,800
نعم، رجاءً كن حذراً
البيتزا ساخنة جداً

158
00:18:29,000 --> 00:18:32,700
لا نريد أحد أن يتأذى
فقط عندي لكم بعض البيتزا

159
00:18:32,900 --> 00:18:35,700
بيتزا لكم... هكذا نفعلها
في محل البيتزا

160
00:18:36,400 --> 00:18:38,400
. . احترس. . احترس. . احترس

161
00:18:39,500 --> 00:18:42,800
احضرها بالأعلى
لا توقع البيتزا

162
00:18:49,000 --> 00:18:51,400
توصيل بيتزا لقسم القتل والسرقة

163
00:18:51,900 --> 00:18:53,800
القتل والسرقة؟

164
00:18:54,300 --> 00:18:56,800
... لماذا لا أرى قسم القتل والسرقة

165
00:18:57,100 --> 00:18:59,300
ومعهم طلب توصيل بيتزا في القائمة؟

166
00:18:59,600 --> 00:19:03,000
ما رأيك... لماذا لا تتركهم هنا معي؟

167
00:19:03,200 --> 00:19:06,400
لا، مارأيك أنت؟
... آخر مرة تركت البيتزا هنا

168
00:19:06,700 --> 00:19:08,400
... اختفت كالسحر

169
00:19:08,600 --> 00:19:11,400
أعني أنها كترك قطعة حلوى قريبة مني

170
00:19:11,600 --> 00:19:15,300
لن تكون على ما يرام
سألتهمها. . أفهمت؟

171
00:19:15,700 --> 00:19:17,900
نوعان من الناس بإمكانهم
عبور هذا الباب

172
00:19:18,200 --> 00:19:20,800
أناس يلبسون كلبشات
أناس يلبسون شارة

173
00:19:21,000 --> 00:19:22,800
أنت لا تلبس إحداهم

174
00:19:24,400 --> 00:19:27,700
... حسناً، ليس لدي شارة ولا كلبشات... إذاً

175
00:19:29,200 --> 00:19:33,100
عليك أن تقلب البطاقة على الوجه الآخر -
آسف. . لقد حصلت عليها لتوي -

176
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
من فضلك أيها الضابط

177
00:19:36,700 --> 00:19:40,300
السادة في قسم القتل طلبوا هذة
البيتزا من حوالي ساعة

178
00:19:42,600 --> 00:19:45,200
لا أريد تركهم مع  هناك

179
00:19:47,100 --> 00:19:48,500
حسناً. . لكني لست متأكداً مما تريده مني؟

180
00:19:48,700 --> 00:19:49,500
! خذهم

181
00:19:49,700 --> 00:19:52,100
أنا مشغول. . لا أستطيع أن آخذهم -
نعم بإمكانك -

182
00:19:52,300 --> 00:19:54,200
! من فضلك خذهم

183
00:19:56,100 --> 00:19:57,700
شكراً جزيلاً

184
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
توقف عن ذلك

185
00:20:05,100 --> 00:20:06,700
مرتان، يساراً

186
00:20:07,000 --> 00:20:09,100
توقف عن هذا

187
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
إذهب هنا

188
00:20:10,700 --> 00:20:13,000
القدم اليسرى. . در بها

189
00:20:14,700 --> 00:20:16,100
! امشي

190
00:20:23,700 --> 00:20:25,800
أخفيت جوهرة في مركز الشرطة؟

191
00:20:26,000 --> 00:20:29,500
لم أعلم أنه مركز شرطة
هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟

192
00:20:29,700 --> 00:20:33,900
بالطبع ، لكن ألن يشكوا في
رجل بيتزا يحمل إذن حماية؟

193
00:20:34,100 --> 00:20:36,200
لن أعود كرجل بيتزا

194
00:20:36,500 --> 00:20:37,600
ستعود على أنك ماذا؟

195
00:20:37,800 --> 00:20:38,700
شرطي

196
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
شرطي؟

197
00:20:40,300 --> 00:20:41,200
منقول جديد

198
00:20:41,500 --> 00:20:45,100
لهذا أريد الهوية
وملف جديد لمحقق

199
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
لماذا محقق؟

200
00:20:47,000 --> 00:20:48,800
هناك حيث الصخرة موجودة

201
00:20:51,700 --> 00:20:53,300
ستكون غالية

202
00:20:54,100 --> 00:20:56,600
عمي . . أعتقد أننا كنا مثل العائلة

203
00:20:56,900 --> 00:20:59,600
نعم ، حسناً. . "مثل العائلة" ليست كالعائلة

204
00:20:59,800 --> 00:21:03,100
لو كنت من العائلة لكنت فعلتها
مجاناً، أليس كذلك؟

205
00:21:04,800 --> 00:21:07,600
حسناً إنك لم تتغير
أراك لاحقاً

206
00:21:20,000 --> 00:21:21,200
انزل للأسفل

207
00:21:21,500 --> 00:21:23,900
ضع بعض الملابس
ضع مؤخرتك العارية في الأسفل

208
00:21:24,100 --> 00:21:25,900
! ضع مؤخرتك العارية في الأسفل

209
00:21:26,100 --> 00:21:29,500
إنة عاري و مقرف
فليحضر أحدكم بعض الملابس له

210
00:21:29,800 --> 00:21:31,500
إنه يخفي مسدساً في مؤخرته

211
00:21:34,000 --> 00:21:36,100
انزل على الأرض، افعلها الآن

212
00:21:36,400 --> 00:21:37,500
إني أعرفك؟

213
00:21:38,600 --> 00:21:39,500
! اثبت

214
00:21:39,700 --> 00:21:40,500
كلبشه

215
00:21:40,700 --> 00:21:42,400
نعم. . كلبش مؤخرته

216
00:21:42,600 --> 00:21:44,500
سأكلبشك هكذا

217
00:21:44,800 --> 00:21:47,900
أنا الشرطي الطيب
إذا تحركت ، سأتحول للشرطي السيء

218
00:21:53,600 --> 00:21:55,300
اثبت ، ارفعوهم

219
00:21:55,500 --> 00:21:57,100
باعد بين رجليك، الآن

220
00:21:57,500 --> 00:21:59,700
أنا ضابط القانون

221
00:22:04,400 --> 00:22:07,600
آخر ما سمعته أنه يقوم بعمليات سطو في كارسون

222
00:22:08,900 --> 00:22:11,600
لقد حذرتك من هذا الشخص -
لقد فعلت -

223
00:22:11,800 --> 00:22:13,900
سيعلم أنك خرجت

224
00:22:15,100 --> 00:22:17,300
هذا مزيف بالكامل

225
00:22:17,500 --> 00:22:21,200
لا تقلق سأخرج من هناك خلال
ساعة على الأكثر، شكراً

226
00:22:21,400 --> 00:22:22,300
حظاً سعيداً

227
00:22:39,300 --> 00:22:41,900
أنت، أيها الضابط الكلب

228
00:22:42,300 --> 00:22:43,200
أنا محقق

229
00:22:43,400 --> 00:22:44,400
آسف يا سيدي

230
00:22:44,700 --> 00:22:45,800
لم تفعل ذلك من قبل

231
00:22:46,500 --> 00:22:48,300
لابد أنها البسطرمة

232
00:22:48,700 --> 00:22:49,600
عاهرة

233
00:22:57,800 --> 00:22:58,800
هل أنت صاعد؟

234
00:23:01,300 --> 00:23:02,600
للأعلى، الطابق الثالث

235
00:23:04,700 --> 00:23:06,300
أقدر ذلك

236
00:23:21,300 --> 00:23:22,100
ماذا؟

237
00:23:22,700 --> 00:23:23,700
ماذا؟

238
00:23:49,200 --> 00:23:53,000
المركبة يملكها صاحبك
لكنك لا تتذكر إسمه؟

239
00:23:53,900 --> 00:23:55,200
هل لديك إسم عائلة؟

240
00:23:55,900 --> 00:23:58,400
اللعنة، هذة الكلبشات ضيقة جداً يا رجل

241
00:23:59,900 --> 00:24:03,000
يا سيدة . . هل بإمكانك أن تجعلي
هذا الرجل يخفف هذة الكلبشات؟

242
00:24:11,800 --> 00:24:14,100
لا أستطيع الشعور بأصابعي يا رجل
أنا جاد. . أرجوك

243
00:24:14,300 --> 00:24:16,000
أعلم ذلك -
أيها المحقق -

244
00:24:16,600 --> 00:24:18,000
لا تضيقه كثيراً

245
00:24:19,300 --> 00:24:21,300
بإمكاني تخفيفهم قليلاً

246
00:24:37,500 --> 00:24:40,600
لديك محامي رائع هنا
لم نتجاوز الحدود، هيا اذهب

247
00:25:00,200 --> 00:25:01,300
إنه هنا

248
00:25:05,200 --> 00:25:06,200
يا إلاهي

249
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
كيف حالكم جميعاً؟

250
00:25:10,600 --> 00:25:12,300
لقد دفعني الرجل بجسمه يا سيدي

251
00:25:12,500 --> 00:25:13,600
ربما هو معجب بك

252
00:25:13,800 --> 00:25:14,900
ماذا فعل بك؟

253
00:25:15,200 --> 00:25:18,900
أخرجوه من هنا، ما الذي كنت تفكر به؟
يا رجل ، هذا ليس ذكاءً

254
00:25:19,300 --> 00:25:20,600
أخرجوه من هنا

255
00:25:23,300 --> 00:25:24,900
ما الذي حدث بالأعلى هناك؟

256
00:25:26,000 --> 00:25:27,100
هناك؟

257
00:25:28,400 --> 00:25:30,700
قبضت عليه محاولاً الهروب

258
00:25:31,600 --> 00:25:33,100
من أنت؟

259
00:25:34,600 --> 00:25:36,800
مالون)، لقد تم نقلي للتو)

260
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
نعم ، انظر. . باام

261
00:25:39,200 --> 00:25:40,400
هل تعرف ؟ -
لا -

262
00:25:40,600 --> 00:25:42,100
لم يخبرني أحد بذلك

263
00:25:43,500 --> 00:25:44,700
... شباب

264
00:25:46,500 --> 00:25:47,300
آسف يا سيدتي

265
00:25:47,600 --> 00:25:49,300
اعذريني

266
00:25:51,100 --> 00:25:53,000
دعيني أدفع المياه بالمرحاض من فضلك

267
00:25:56,400 --> 00:26:00,000
لم أعلم
من الأفضل ألا تذهبي هناك

268
00:26:02,300 --> 00:26:04,800
هل معك أوراقك الشخصية يا ؟

269
00:26:05,900 --> 00:26:08,900
لقد طلبنا محقق جديد منذ 8 أشهر

270
00:26:09,100 --> 00:26:13,200
فجأةً ، ظهرت أنت
لن أفهم النظام أبداً

271
00:26:14,300 --> 00:26:17,700
السطو؟ 16 شهادة؟
توصية المحافظ

272
00:26:18,400 --> 00:26:20,600
لقد عملت خارج كوفينا الغربية

273
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
نعم، هذا ما يقال هنا

274
00:26:29,800 --> 00:26:32,700
لا يمكن أن تكون في دوري
البولنج، أليس كذلك

275
00:26:34,900 --> 00:26:37,400
إنها كذلك، أنت لاعب بولنج

276
00:26:37,700 --> 00:26:38,500
سأحاول

277
00:26:38,700 --> 00:26:40,500
بإمكاننا استعمال شخص في السطو

278
00:26:42,500 --> 00:26:43,800
هنا

279
00:26:44,100 --> 00:26:48,600
إعتقدت أنني سأكلف بعمل مكتبي هنا

280
00:26:48,800 --> 00:26:49,900
هل تمزح معي؟

281
00:26:50,100 --> 00:26:53,200
رجل مثلك؟
لا، أنت تنتمي للشوارع

282
00:26:53,800 --> 00:26:54,800
واسمع أيضاً

283
00:26:55,000 --> 00:26:58,800
كارلسون) يحتاج إلى شريك ذو)
خبرة. . لقد تخرج لتوه

284
00:26:59,300 --> 00:27:00,800
يا ريس، لقد تلقيت بلاغاً الآن

285
00:27:00,800 --> 00:27:03,700
يا  سينضم  إلينا
أره المكان

286
00:27:03,800 --> 00:27:08,000
دع

287
00:27:09,600 --> 00:27:11,000
أقدر ذلك

288
00:27:11,600 --> 00:27:12,500
سأراجع هذه

289
00:27:15,500 --> 00:27:18,000
هذا هو الحجز هنا
الأعمال المكتبية هنا

290
00:27:18,200 --> 00:27:21,300
النيابة بالأسفل بهذا الإتجاه
هل تريد رؤيتهم؟

291
00:27:21,600 --> 00:27:23,600
رؤية واحدة كرؤيتهم كلهم

292
00:27:24,200 --> 00:27:25,600
هذا مكتبي هنا

293
00:27:25,800 --> 00:27:27,200
مكتب جميل

294
00:27:27,400 --> 00:27:29,500
... . شكراً، لنرى

295
00:27:30,100 --> 00:27:31,200
كبار الضباط بالطابق الخامس

296
00:27:31,500 --> 00:27:32,800
القتل والسرقة بالطابق الثالث

297
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
هناك، المشتبه فيهم

298
00:27:36,400 --> 00:27:39,000
خلا هذه الأبواب يوجد 10-17 -
عُلم -

299
00:27:40,400 --> 00:27:41,700
أره الباقي لاحقاً

300
00:27:42,000 --> 00:27:43,500
تعالى -
أين؟ -

301
00:27:43,800 --> 00:27:46,600
تلقينا بلاغ سطو
إنه لنا، سآخذه

302
00:27:46,800 --> 00:27:47,600
بالخارج؟

303
00:27:47,800 --> 00:27:49,500
هناك حيث تكمُن الجرائم

304
00:27:49,700 --> 00:27:51,800
لقد وصلت للتو وهذا ليس شيء جيد

305
00:27:52,100 --> 00:27:55,600
عليا أن أعمل هنا وبذلك
أعلم ما يحدث بالخارج

306
00:27:55,800 --> 00:27:57,400
ربما أحتاج لدعم، أليس كذلك؟

307
00:28:00,000 --> 00:28:01,700
كم مضى عليك بالسطو؟

308
00:28:01,900 --> 00:28:04,600
أنا؟ طوال حياتي يا رجل، طوال حياتي

309
00:28:04,800 --> 00:28:09,900
سمعت الرئيس يقول أنك شهدت 16 مرة
!!هذا رائع. . 16

310
00:28:10,200 --> 00:28:13,500
هذا ما يحدث عندما يكتب عمك  ملفك

311
00:28:16,600 --> 00:28:19,100
بإمكانك الجلوس بالأمام إن أردت

312
00:28:20,800 --> 00:28:22,000
أعلم ذلك

313
00:28:22,500 --> 00:28:26,000
عليك أن تكون حذراً جداً
من المشاة الخارجون من هنا

314
00:28:26,300 --> 00:28:27,900
يتمشون هنا

315
00:28:28,800 --> 00:28:32,200
هل أنا واضح؟
هل أنا واضح؟ هل فهمتها؟

316
00:28:35,200 --> 00:28:36,500
لقد أصبحت محققاً للتو

317
00:28:36,700 --> 00:28:37,800
بدون مزاح

318
00:28:39,200 --> 00:28:42,700
لقد عملت بالمرور لمدة ثلاث سنوات
كنت جيداً جداً

319
00:28:45,600 --> 00:28:50,200
ليس عليك الوقوف عند اللون الأصفر
يمكنك أن تسير فقط

320
00:28:50,400 --> 00:28:55,400
كلا يا سيدي ، إن رأيت بعض الحوادث
التي رأيتها ، لا شكراً

321
00:28:56,200 --> 00:28:58,500
حسناً إنها خضراء الآن

322
00:29:02,400 --> 00:29:04,000
هل بإمكاني أن أسألك سؤالأً شخصياً؟

323
00:29:04,300 --> 00:29:06,000
نعم بالتأكيد

324
00:29:06,600 --> 00:29:08,500
كم عدد مرات دخولك الإختبار؟

325
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
أي اختبار؟

326
00:29:11,000 --> 00:29:13,700
كما تعلم، الإختبار لتكون محققاً

327
00:29:14,300 --> 00:29:15,400
!هذا الإختبار

328
00:29:15,700 --> 00:29:17,100
مرة واحدة -
حقيقةً؟ -

329
00:29:17,500 --> 00:29:18,900
بالمركز الأول

330
00:29:19,800 --> 00:29:21,300
اجتزته هكذا

331
00:29:21,500 --> 00:29:23,700
لقد دخلته 5 مرات

332
00:29:24,200 --> 00:29:28,200
فعلت جيداً بالجزء التحريري لكن
تقييم أدائي لم يكن جيداً

333
00:29:28,400 --> 00:29:32,100
كم مرة دخلت لتحصل على رخصة القيادة

334
00:29:32,300 --> 00:29:35,100
أيقظني أرجوك عندما نصل

335
00:29:35,300 --> 00:29:37,000
نعم يا سيدي، أنا آسف

336
00:29:37,200 --> 00:29:39,200
يا إلاهي

337
00:29:40,200 --> 00:29:42,600
إنها بدلة جميلة يا سيدي
إنها رائعة فعلاً

338
00:29:42,800 --> 00:29:44,500
حسناً، أقدر ذلك

339
00:29:44,700 --> 00:29:46,600
كما تعلم، أقدر ذلك

340
00:29:46,900 --> 00:29:47,800
هل عندك أغاني؟

341
00:29:48,000 --> 00:29:49,500
آه، نعم بالتأكيد

342
00:29:50,500 --> 00:29:51,800
أحب الرقص على الموسيقى

343
00:29:52,100 --> 00:29:54,800
هذا أعلى من أن نتمكن من
سماع إرسال الشرطة

344
00:29:56,200 --> 00:29:57,600
هذا جيد

345
00:29:58,400 --> 00:30:02,300
لم أسمع هذه المحطة من قبل -
إنها رائعة نوعاً ما، أعجبتك؟ -

346
00:30:14,000 --> 00:30:17,400
الليلة الماضية كانت هذه الأرفف مليئة
!!بالجنوط، والآن كل هذا ذهب

347
00:30:17,800 --> 00:30:19,300
ثلاثة دزاين من الجنوط الرائعة

348
00:30:19,600 --> 00:30:21,100
لماذا لم يأخذوا أي شيء آخر؟

349
00:30:21,300 --> 00:30:25,500
لقد أتو لبضاعتي الجيدة. . كروم مطلية
بالذهب. . ثمن الواحدة 5000 دولار

350
00:30:26,500 --> 00:30:27,600
ماذا عن الإنذار؟

351
00:30:27,800 --> 00:30:29,700
ماذا عنه؟ لقد انطفأ

352
00:30:29,900 --> 00:30:32,000
لكنكم استغرقتم ساعتين
لتأتوا هنا يا رفاق

353
00:30:32,200 --> 00:30:34,400
من المحتمل أن إطاراتي الآن في تيجوانا

354
00:30:34,600 --> 00:30:36,200
من هنا دخلوا

355
00:30:37,500 --> 00:30:42,000
يبدوا أنهم كسروا الزجاج، فتحوا
المقبض، وتسللوا من النافذة

356
00:30:42,300 --> 00:30:43,300
بالضبط

357
00:30:43,500 --> 00:30:45,400
قلبوا الأرفف أو شيء من هذا القبيل

358
00:30:45,600 --> 00:30:46,800
هذه مضيعة للوقت

359
00:30:47,100 --> 00:30:48,700
ليست هذه طريقة دخولهم

360
00:30:49,200 --> 00:30:50,500
بالطبع إنها كذلك

361
00:30:50,800 --> 00:30:52,800
اخرس
ليس هذه طريقة دخولهم

362
00:30:53,100 --> 00:30:54,200
هذه البقعة هنا

363
00:30:54,400 --> 00:30:56,200
هكذا أدخل هنا

364
00:30:56,900 --> 00:30:58,700
لو كنت لصاً

365
00:30:59,000 --> 00:31:00,700
!لو كنت لصاً

366
00:31:00,900 --> 00:31:03,900
المنور، فقط أطفىء الإنذار من الداخل

367
00:31:04,100 --> 00:31:05,900
وبذلك آخذ وقتي

368
00:31:06,100 --> 00:31:07,100
لماذا تأخذ وقتك؟

369
00:31:07,600 --> 00:31:09,200
لماذا آخذ وقتي؟

370
00:31:14,000 --> 00:31:15,300
إنها ثقيلة

371
00:31:16,200 --> 00:31:17,700
أخبرني الآن

372
00:31:17,900 --> 00:31:22,700
كم تحتاج من الوقت لنقل ثلاثة دزاين من
هؤلاء للخارج وتحميلهم على شاحنة؟

373
00:31:22,900 --> 00:31:25,700
وقت طويل -
ستأخذ وقتاً طويلاً -

374
00:31:25,900 --> 00:31:29,300
لكن من المحتمل أنهم كان لديهم ثلاثة
. . أو أربعة رجال يعملون

375
00:31:29,600 --> 00:31:31,900
أغلق السوستة، ، هشش

376
00:31:32,200 --> 00:31:34,400
لأنك تمكر. . تعالى

377
00:31:34,700 --> 00:31:38,500
لا تكذب عليا. . أنا الرئيس هنا
أنا الرئيس يا رجل

378
00:31:38,800 --> 00:31:40,200
أنت الرئيس

379
00:31:40,700 --> 00:31:45,200
ال 5000 خاصتك، آسف لأخبرك أنها
تستحق أقل من رجلين من الشارع

380
00:31:45,500 --> 00:31:48,800
التي لا تذهب في أربعة إتجاهات
... مع الكثير من العصير عندما تستأجر شاحنة

381
00:31:49,500 --> 00:31:53,100
ولتستأجر شاحنة، ماذا تحتاج؟

382
00:31:54,000 --> 00:31:55,400
... بطاقة ائتمان

383
00:31:56,100 --> 00:31:58,300
... رخصة قيادة

384
00:31:59,200 --> 00:32:00,800
. . إلا بالطبع

385
00:32:01,800 --> 00:32:03,300
إن كان عندك شاحنتك الخاصة

386
00:32:05,400 --> 00:32:07,400
لن يدعنا لنا بتفتيش شاحنته

387
00:32:07,600 --> 00:32:10,400
ماذا تعني ب"يدعنا" نحن الشرطة

388
00:32:10,700 --> 00:32:12,400
نحتاج إلى إذن لنفعل ذلك

389
00:32:12,700 --> 00:32:14,700
ولماذا لا تحتاج إلى مفتاح؟

390
00:32:16,700 --> 00:32:19,400
أيها المحقق، لا تستطيع فعل ذلك
إنه غير قانوني

391
00:32:20,200 --> 00:32:23,400
انظر إلى ذاك، انظر إلى هذا

392
00:32:27,100 --> 00:32:27,900
انظر

393
00:32:28,100 --> 00:32:31,000
تمكنت من الجريمة في
أول يوم لي بالعمل

394
00:32:31,300 --> 00:32:32,600
نحن محققان سيئان

395
00:32:32,800 --> 00:32:33,600
ها هم

396
00:32:33,900 --> 00:32:37,800
البلاغ الكاذب يعتبر جريمة كبرى

397
00:32:41,000 --> 00:32:44,500
سأتولى ذلك
تعالى بمؤخرتك المترنحة هنا

398
00:32:46,800 --> 00:32:49,600
هل تحب البطاطس المقلية؟ -
لا شيء يسعدني أكثر منها -

399
00:32:49,800 --> 00:32:53,400
سأسحقك بباطن هذا الحذاء
إن تكرر هذا مجدداً

400
00:32:53,600 --> 00:32:55,200
هل ترى التعريجات التي بها

401
00:32:55,400 --> 00:32:58,400
هذه التعريجات ستكون على ظهر مؤخرتك

402
00:32:58,600 --> 00:33:01,100
... إلى الأبد إن حدث هذا ثانية

403
00:33:01,300 --> 00:33:02,300
هل فهمت؟

404
00:33:02,500 --> 00:33:03,700
تمام الفهم

405
00:33:03,900 --> 00:33:07,700
كل مرة تنظر إلى مؤخرتك تذكر
أنها ستكون مطبوعة هناك

406
00:33:08,000 --> 00:33:09,800
ستذكرك بنا

407
00:33:10,500 --> 00:33:12,100
ولكذبك -
حسناً -

408
00:33:12,600 --> 00:33:14,000
لا أريد رؤية هذة التعريجات

409
00:33:14,300 --> 00:33:18,700
توقف عن أكل المثلجات
لأنها تتسرب من مسامك

410
00:33:18,900 --> 00:33:20,100
سأفعل

411
00:33:20,400 --> 00:33:22,900
سأضع تعريجة واحدة على مؤخرتك

412
00:33:23,400 --> 00:33:26,900
هيا بنا، هذا رائع
لنذهب من هنا

413
00:33:29,100 --> 00:33:31,300
... أيها المحقق، أنا جديد في هذا

414
00:33:31,500 --> 00:33:34,400
لكني أعتقد أنه علينا
القبض على الأشرار

415
00:33:34,700 --> 00:33:36,500
الآن عليه خدمة لنا

416
00:33:36,700 --> 00:33:38,100
وهكذا تسير الأمور

417
00:33:38,400 --> 00:33:42,400
نترك السمكة الصغيرة تهرب، ومن ثم
بإمكاننا القبض على السمكة الكبيرة لاحقاً

418
00:33:42,600 --> 00:33:44,000
فهمتها، فهمتها

419
00:33:47,300 --> 00:33:50,400
هل تمانع لو توليت القيادة؟
أعرف طريقاً مختصراً

420
00:33:54,700 --> 00:33:56,000
من المحتمل أنك ستتقيأ

421
00:34:04,500 --> 00:34:07,200
هل أنت مستعجل يا سيدي؟

422
00:34:07,400 --> 00:34:10,500
فقط أختبر سيارتك
ومدى ثباتها

423
00:34:12,800 --> 00:34:15,300
متى كانت آخر مرة
حصلت على هذا الشيء

424
00:34:15,600 --> 00:34:18,000
لم أحصل أبداً على أي شيء يا سيدي

425
00:34:19,200 --> 00:34:22,400
في بعض الأحيان عليك أن تعطي
سيارتك بعض السرعة

426
00:34:25,100 --> 00:34:26,700
سيدي سيدي احذر يا سيدي

427
00:34:30,400 --> 00:34:33,800
أنت، هنا الشرطة
حرك سيارتك اللعينة

428
00:34:34,300 --> 00:34:36,200
! حرك، حرك، حرك، حرك

429
00:34:36,400 --> 00:34:38,000
هنا شرطة لوس أنجلوس

430
00:34:38,200 --> 00:34:39,700
سنضع واحدة في مؤخرتك

431
00:34:39,900 --> 00:34:41,800
معنا أسلحة و مخلفات

432
00:34:43,200 --> 00:34:44,500
سأتعود على ذلك

433
00:34:45,300 --> 00:34:46,100
أحبها

434
00:34:46,300 --> 00:34:47,800
أحبها

435
00:34:48,000 --> 00:34:49,200
تتعود على ماذا؟

436
00:34:52,100 --> 00:34:55,600
القيادة، كما تعلم، شريكي الأخير
كان متولياً القيادة

437
00:34:56,100 --> 00:34:57,800
من كان شريكك؟

438
00:34:59,400 --> 00:35:01,100
لا أريد التحدث عن ذلك

439
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
لماذا؟

440
00:35:03,000 --> 00:35:07,700
انظر، أنا غريب الأطوار،اتفقنا؟
بعض الأشياء لا أريد التحدث عنها

441
00:35:08,000 --> 00:35:11,600
نحن شركاء ، إذاً علينا التواصل
إنه مثل الزواج

442
00:35:11,900 --> 00:35:14,100
هذا لا يشبه الزواج في شيء

443
00:35:14,600 --> 00:35:17,400
ماذا يشبة؟ -
إنه مثل ليلة واحدة -

444
00:35:17,700 --> 00:35:20,400
وام بام ، شكراً سيدي الشرطي

445
00:35:25,000 --> 00:35:27,200
هكذا إذاً -
إنها كذلك -

446
00:35:27,700 --> 00:35:31,100
علينا أن نحارب الجريمة وأن نخرس
في المدة اللعينة المتبقية

447
00:35:31,400 --> 00:35:32,800
هل أنت متزوج؟

448
00:35:33,100 --> 00:35:34,500
صديقة؟ -
ليس بعد الآن -

449
00:35:34,700 --> 00:35:35,600
ماذا حدث؟

450
00:35:38,200 --> 00:35:39,900
العمل كان عائقاً بيننا

451
00:35:41,000 --> 00:35:42,100
أرأيت؟

452
00:35:47,300 --> 00:35:49,200
شخص ما كسر صنبور الحريق

453
00:35:55,800 --> 00:35:58,800
سأتولى ذلك -
علي أن أعود، عندي صداع -

454
00:35:59,000 --> 00:36:00,800
نحن في الخدمة

455
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
لكني أريد أسبرين
واحدة كبيرة، مثل كرة الهوكي

456
00:36:05,200 --> 00:36:06,700
سيدي، بعد إذنك

457
00:36:06,900 --> 00:36:08,900
تعالى إلى هنا لحظةً

458
00:36:09,500 --> 00:36:11,600
إهدأ يا سيدي
خذ الأمر ببساطة يا سيدي

459
00:36:19,400 --> 00:36:21,000
صباح الخير أيها الشرطي

460
00:36:24,300 --> 00:36:26,000
صباح الخير، أين الأسبرين عندكم؟

461
00:36:26,300 --> 00:36:28,200
بالخلف هناك عند ماكينات الصودا

462
00:36:28,500 --> 00:36:29,400
أقدر ذلك

463
00:36:39,800 --> 00:36:42,200
أريد أن أعلم كيف اصطدمت السيارة بصنبور الحريق؟

464
00:36:44,100 --> 00:36:46,000
افتح الدرج -
لا تطلق -

465
00:36:46,200 --> 00:36:47,300
هيا يا رجل

466
00:36:47,600 --> 00:36:48,400
اللعنة

467
00:36:48,600 --> 00:36:50,000
هيا ، والخزنة أيضاً

468
00:36:58,400 --> 00:36:59,200
هيا

469
00:37:05,400 --> 00:37:09,200
37-King-5.
اطلاق نيران، نطلب الدعم

470
00:37:09,500 --> 00:37:12,000
418 غرب الشارع الخامس

471
00:37:20,400 --> 00:37:21,500
هل أنت بخير؟

472
00:37:21,800 --> 00:37:22,600
اللعنة

473
00:37:25,600 --> 00:37:27,800
للخلف. . للخلف

474
00:37:32,100 --> 00:37:33,600
اثبت

475
00:37:33,900 --> 00:37:36,000
ضع يداك على الرصيف

476
00:37:36,200 --> 00:37:38,800
ضع يداك على الرصيف -
لا يوجد رصيف -

477
00:37:39,500 --> 00:37:41,300
ضع يداك على المعكرونة

478
00:37:41,500 --> 00:37:43,500
ضعهم على المعكرونة -
الدجاج أم اللحم؟ -

479
00:37:43,700 --> 00:37:44,600
الدجاج

480
00:37:46,200 --> 00:37:47,200
اهدأ

481
00:37:47,400 --> 00:37:48,900
الهدوء جيد

482
00:37:49,800 --> 00:37:50,700
مايلز)؟)

483
00:37:51,200 --> 00:37:52,100
طولي)؟)

484
00:37:57,100 --> 00:37:58,000
ماذا تفعل؟

485
00:37:58,200 --> 00:38:00,500
ماذا أفعل؟
ماذا تفعل أنت؟

486
00:38:00,700 --> 00:38:02,600
أنا أعمل بجد هنا

487
00:38:04,400 --> 00:38:05,900
سأقتحم

488
00:38:06,100 --> 00:38:07,800
ضع المسدس جانباً

489
00:38:08,100 --> 00:38:09,200
ضع المسدس جانباً

490
00:38:09,400 --> 00:38:10,900
أيها المحقق ، تحدث إلي

491
00:38:11,200 --> 00:38:12,800
اخرج من الخلف

492
00:38:13,100 --> 00:38:14,800
اذهب من الخلف

493
00:38:15,100 --> 00:38:16,800
اخرج من الخلف

494
00:38:17,700 --> 00:38:18,700
أيها المحقق، تحدث إلي

495
00:38:20,600 --> 00:38:21,800
خذ خطوتين للخلف

496
00:38:23,400 --> 00:38:24,500
اللعنة، اذهب

497
00:38:26,200 --> 00:38:27,100
توقف

498
00:38:29,700 --> 00:38:30,700
أوقف النيران

499
00:38:34,100 --> 00:38:35,700
هل أنت بخير؟

500
00:39:00,300 --> 00:39:01,500
اسمع، إن نهايتك الموت

501
00:39:01,800 --> 00:39:03,400
لا يا شيخ

502
00:39:08,600 --> 00:39:12,100
إنه خلف هذه الحاويات
إنه مرعوب، ومعه مسدس

503
00:39:15,100 --> 00:39:16,100
ارجعوا

504
00:39:17,400 --> 00:39:21,200
القناصين، "SWAT" اطلب فريق
بإمكانهم إصابته من السطح

505
00:39:22,000 --> 00:39:23,500
لا قناصين

506
00:39:24,000 --> 00:39:24,900
ولم لا؟

507
00:39:26,800 --> 00:39:28,300
مايلز)، ماذا تفعل هنا؟)

508
00:39:28,600 --> 00:39:30,600
إلى من يتحدث؟ -
لا أعلم -

509
00:39:31,100 --> 00:39:34,100
إنه يهلوس، إنه يدخن تلك المخلفات

510
00:39:34,500 --> 00:39:36,200
إنه يهلوس

511
00:39:36,900 --> 00:39:38,600
ضع المسدس على الأرض واخرج

512
00:39:41,700 --> 00:39:43,800
امسك هذا، امسكه، سأدخل

513
00:39:44,100 --> 00:39:44,900
ماذا تفعل؟

514
00:39:45,700 --> 00:39:47,100
ماذا؟ هل أنت مجنون؟

515
00:39:49,500 --> 00:39:51,200
مايلز)، ماذا تفعل هنا؟)

516
00:39:51,700 --> 00:39:54,600
أريد فقط التحدث إليك قبل أن يصاب أحد

517
00:39:54,900 --> 00:39:56,600
من فضلك ضع المسدس على الأرض

518
00:39:56,800 --> 00:39:58,500
يا بني، تعالى -
اخرس -

519
00:39:58,700 --> 00:40:00,000
إنه يؤلم قلبي -
اخرس -

520
00:40:00,200 --> 00:40:02,800
أن أرى ولدأً عنده طاقة هائلة

521
00:40:03,100 --> 00:40:05,200
أنت أذكى من ذلك -
سأخرج -

522
00:40:06,300 --> 00:40:10,000
اسمع، حسناً، اللعنة
ماذا تفعل؟

523
00:40:10,300 --> 00:40:13,400
ماذا تفعل؟
لقد ورطني هنا في هذا الهراء

524
00:40:13,600 --> 00:40:15,700
... كم مرة أخبرك

525
00:40:15,900 --> 00:40:20,000
انسى الخزنة؟اذهب مباشرة إلى
درج النقود. ادخل واخرج

526
00:40:20,900 --> 00:40:23,300
انه في الطريق
لا أستطيع أن أصيبه الآن

527
00:40:23,600 --> 00:40:24,800
ولا أنا

528
00:40:25,100 --> 00:40:27,200
لماذا تقصد محلات موم و بوب بأي حال؟

529
00:40:27,500 --> 00:40:29,500
أنظر، أنت سائق يا رجل

530
00:40:29,700 --> 00:40:33,700
لديك مهارات، بإمكانك أن تكون
على الطريق يا رجل تؤدي عملك

531
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
أنا يائس، أحتاج بعض المال
ولماذا نهمس هكذا؟

532
00:40:39,900 --> 00:40:42,300
ارجع يا زنجي، لقد رأيتك

533
00:40:44,300 --> 00:40:46,700
عن ماذا يتحدثون؟ -
لا أعلم -

534
00:40:47,000 --> 00:40:50,700
أنا أخطط لشيء هنا
وأنت تخربه يا رجل

535
00:40:51,500 --> 00:40:53,400
أنا آسف، لقد عبثت

536
00:40:53,700 --> 00:40:55,800
لقد عبثت -
لا عليك -

537
00:40:56,000 --> 00:40:57,600
أنظر، لست غاضباً منك

538
00:40:58,200 --> 00:41:02,200
لكن عليك أن تعطيني مسدسك
وتدعني ألقي القبض عليك

539
00:41:03,600 --> 00:41:08,600
هيا يا رجل... اسمع، سأعطيك 10
آلاف، تعلم أنني صادق

540
00:41:10,100 --> 00:41:11,500
أفكر ب 50

541
00:41:11,700 --> 00:41:15,200
طولي) 50؟)
هذا كثير يا رجل، اللعنة

542
00:41:15,400 --> 00:41:19,300
حسناً 20 وستقضي ليلة واحدة
بالسجن. هذا أفضل ما أستطيع فعله لك

543
00:41:19,600 --> 00:41:21,500
هذا أفضل ما أستطيع فعله

544
00:41:23,000 --> 00:41:25,500
حسناً موافق
لكنني سأحتفظ بالمسدس

545
00:41:25,800 --> 00:41:29,700
لا يمكنك تركي أقبض عليك وأنت
محتفظ بالمسدس، هيا

546
00:41:30,000 --> 00:41:32,600
اللعنة، لقد حصلت عليه للتو
من الصعب إيجاده

547
00:41:32,800 --> 00:41:36,800
لكن عليك التخلي عن المسدس
الآن، ماذا تريد أن تفعل؟

548
00:41:37,000 --> 00:41:41,600
هل تريد التخلي عن المسدس أم تريدهم
أن يضعوا 7 طلقات في مؤخرتك

549
00:41:43,900 --> 00:41:45,600
حسناً، الآن أعطني هذا المسدس

550
00:41:47,900 --> 00:41:50,100
لا تعطه لي ببساطة هكذا

551
00:41:50,300 --> 00:41:53,300
علي أن آخذه منك
إنهم يراقبون

552
00:41:55,900 --> 00:41:57,400
سيؤلمك هذا قليلاً

553
00:41:58,300 --> 00:41:59,400
سيؤلمك هذا قليلاً

554
00:42:03,100 --> 00:42:04,200
اللعنة

555
00:42:04,500 --> 00:42:06,400
هذا لا يصدق

556
00:42:07,000 --> 00:42:09,700
:وتذكر
أنت لا تعرفني بعد الآن

557
00:42:10,000 --> 00:42:11,500
فعلا أنا كذلك

558
00:42:11,700 --> 00:42:13,400
لم تكن بهذا العنف

559
00:42:13,700 --> 00:42:15,700
:وفعل هكذا
كارلسون) خذ معطفي)

560
00:42:15,900 --> 00:42:19,800
وقال : علي فعل ذلك
وقلنا: ماذا تفعل؟

561
00:42:19,800 --> 00:42:20,600
قال: صدق ذلك

562
00:42:20,600 --> 00:42:22,800
ثم ذهب خلال الممر
متجهاً إلى الشاب

563
00:42:23,100 --> 00:42:25,600
ومالا تعلموه أنه
أخذ مسدس الرجل

564
00:42:25,900 --> 00:42:28,900
أسقط الشاب بلكمة واحدة
على الأرض

565
00:42:29,100 --> 00:42:32,100
أعني، لو أغمضت عينك لفاتك ما حدث

566
00:42:32,700 --> 00:42:34,300
مالون) إلى مكتبي)

567
00:42:34,500 --> 00:42:36,000
!الآن

568
00:42:46,400 --> 00:42:48,400
كنت أبحث خلال سجلك

569
00:42:48,800 --> 00:42:50,500
كيف لم أسمع عنك؟

570
00:42:51,200 --> 00:42:53,600
كنت متخفياً في الأسفل

571
00:42:53,800 --> 00:42:57,200
نحتاج لشخص يرأس قسم السطو
هذا هو السبب الحقيقي لكونك هنا

572
00:42:58,700 --> 00:42:59,500
نعم، بالتأكيد

573
00:42:59,800 --> 00:43:00,600
ليس بسر

574
00:43:00,800 --> 00:43:05,600
أصبح قسم السطو مشكلة منذ أن
فقدنا رئيسها العام الماضي

575
00:43:06,000 --> 00:43:08,600
عادةً نرشح عن طريق الرُتب

576
00:43:08,900 --> 00:43:10,800
لكن هؤلاء الرجال يحتاجون لشخص جديد

577
00:43:11,000 --> 00:43:13,300
إذاً إن أردت الوظيفة فهي لك

578
00:43:16,200 --> 00:43:17,200
اعذرني

579
00:43:17,600 --> 00:43:20,200
أنت رئيس المحققين الجديد في قسم السطو

580
00:43:22,700 --> 00:43:23,700
أنا؟

581
00:43:26,200 --> 00:43:30,600
عملياً، هناك 30 يوماًمدة تقييم
قبل أن يصبح رسمياً

582
00:43:30,800 --> 00:43:34,200
لكن مع سجلك هذا
لا أعتقد أنه يوجد أي مشاكل

583
00:43:38,600 --> 00:43:40,500
حسناً، قل شيئاً

584
00:43:42,800 --> 00:43:44,400
شكراً

585
00:43:44,600 --> 00:43:46,100
لنحتفل؟

586
00:43:49,000 --> 00:43:50,700
ماهذا؟ مدرسة ثانوية؟

587
00:43:56,300 --> 00:43:58,700
ASAPأجري على هؤلاء عملية

588
00:43:59,900 --> 00:44:01,300
شكراً

589
00:44:03,200 --> 00:44:06,500
علي أن أفعل بعض الأشياء
سألحق بك لاحقاً

590
00:44:07,300 --> 00:44:08,600
سأتولى أمرهم

591
00:44:08,800 --> 00:44:10,700
هل تعلم ماذا تفعل بهؤلاء؟ -
بالتأكيد -

592
00:44:10,900 --> 00:44:12,300
عظيم يا سيدي، آسف

593
00:44:21,600 --> 00:44:23,300
يا كابتن ؟ -
أنا مشغول الآن -

594
00:44:41,000 --> 00:44:42,800
يااااااه

595
00:45:03,300 --> 00:45:04,900
اللعنة

596
00:45:07,100 --> 00:45:08,400
اللعنة

597
00:45:19,900 --> 00:45:21,100
ماذا؟

598
00:45:21,700 --> 00:45:24,000
كيف تريدني أن أتولى الدوران

599
00:45:25,100 --> 00:45:27,200
لم أفهم
ماذا تعني بالدوران؟

600
00:45:27,400 --> 00:45:29,100
المناوبات

601
00:45:30,200 --> 00:45:34,000
لا استطيع تولي كل شيء
في اليوم الأول، اتفقنا؟

602
00:45:34,200 --> 00:45:37,000
لاحظت أنه يوجد تسريب هنا
ماذا عن ذلك؟

603
00:45:37,200 --> 00:45:40,000
كُسرت إحدى مواسير المياه الساخنة
وأغرقت كل فتحات التهوية

604
00:45:41,200 --> 00:45:43,600
كان عليهم إغراق النظام بأكمله

605
00:45:43,800 --> 00:45:46,300
لابد أن هذا هو الرجل
الذي يتحدث عنه الجميع

606
00:45:50,900 --> 00:45:54,900
سمعت أشياء عظيمة
إنه شرف لي مقابلتك

607
00:46:00,800 --> 00:46:02,700
سررت لمقابلتك أيضاً يا سيدي

608
00:46:02,900 --> 00:46:04,300
سررت جداً لمقابلتك

609
00:46:05,800 --> 00:46:07,000
مسرور لوجودي هنا

610
00:46:07,300 --> 00:46:08,700
علي الذهاب

611
00:46:12,500 --> 00:46:14,300
إنه شخص غريب

612
00:46:29,800 --> 00:46:31,600
المحل مغلق

613
00:46:32,700 --> 00:46:35,500
قلت لقد انتهينا
كان علي أن أغلق المحل

614
00:46:40,800 --> 00:46:42,900
حسناً، لم أره

615
00:46:43,100 --> 00:46:45,600
لدي رسالة مهمة من أمه

616
00:46:47,600 --> 00:46:49,500
حسناً مازلت لم أره

617
00:46:52,300 --> 00:46:53,600
اهدأ

618
00:46:58,600 --> 00:47:00,200
اللعنة، أنت جيد

619
00:47:05,600 --> 00:47:07,000
أنت جيد

620
00:47:50,600 --> 00:47:51,700
صباح الخير، اسمعوا

621
00:47:51,900 --> 00:47:56,000
الموضوع هو أن  جلب
شحنة من الهروين إلى المدينة

622
00:47:58,300 --> 00:47:59,800
يريدونه في سان دييجو

623
00:48:00,000 --> 00:48:02,100
مركز شرطة سان دييجو فعل مجهوداً عظيماً

624
00:48:02,400 --> 00:48:05,400
أغلقوا الموانيء والمطارات عليه

625
00:48:13,700 --> 00:48:18,200
المحقق  نُقِل للتو
سيرأس قسم السطو

626
00:48:19,300 --> 00:48:20,500
أيها المحقق

627
00:48:20,800 --> 00:48:22,900
أخبرنا شيئاً من مخططاتك

628
00:48:25,100 --> 00:48:27,800
حسناً، أخطط لمحاربة الجريمة

629
00:48:33,400 --> 00:48:34,800
كما تعلمون، مخلفات كهذه

630
00:48:35,000 --> 00:48:35,800
حسناً إذاً

631
00:48:37,300 --> 00:48:39,400
هل لدى أحد أي أسئلة؟
للمحقق ؟.

632
00:48:39,600 --> 00:48:41,400
نعم، عندي سؤال

633
00:48:41,600 --> 00:48:43,500
؟P-ما رأيك في31

634
00:48:44,900 --> 00:48:46,500
P-31.

635
00:48:48,600 --> 00:48:49,500
ما رأيك أنت؟

636
00:48:49,700 --> 00:48:51,000
إنها نوع من المخلفات

637
00:48:53,000 --> 00:48:56,900
ما أعنيه هو أننا كلنا واجهنا
أليس كذلك؟P- مشاكل مع31

638
00:48:57,200 --> 00:49:01,800
كنت أريد فقط معرفة ماذا
ينوي الرئيس الجديد فعله معه؟

639
00:49:02,200 --> 00:49:05,600
أليس كذلك. .

640
00:49:05,900 --> 00:49:09,000
ماذا تعتقد أنه علينا فعله يا ؟

641
00:49:09,400 --> 00:49:11,000
أعتقد أنه علينا أن نكهنه

642
00:49:11,700 --> 00:49:14,800
كم شخص هنا يعتقد
؟P-أنه علينا أن نكهن31

643
00:49:17,300 --> 00:49:18,500
ها هيا

644
00:49:18,700 --> 00:49:20,700
كُهِن، لماذا؟
لأنكم أردموه مُكهن

645
00:49:20,900 --> 00:49:24,600
خرج من هناP-لقد خرج،31
لا مزيد، مات

646
00:49:24,900 --> 00:49:26,900
هل تريد نكهة ال31؟

647
00:49:27,200 --> 00:49:30,300
باسكن روبنس هو المكان الذي
تريده،كن سعيداً

648
00:49:30,700 --> 00:49:32,400
هذا هو شريكي

649
00:49:32,900 --> 00:49:33,800
أيها المحقق

650
00:49:37,000 --> 00:49:38,800
ماذا؟

651
00:49:39,100 --> 00:49:40,700
؟P-أريد العمل ب40

652
00:49:40,900 --> 00:49:42,100
جيدP-نعم، 40

653
00:49:43,800 --> 00:49:45,400
P-فليكن40

654
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
ما الذي يفعله؟
لقد حصلنا عليهم للتو

655
00:49:52,300 --> 00:49:55,500
إنه يغير الأشياء
ربما هذا ما نحتاجه بالتحديد

656
00:50:13,200 --> 00:50:14,900
لست شرطياً

657
00:50:15,400 --> 00:50:17,900
هذا المغفل  بالأسفل يصرخ
يريد التحدث إليك

658
00:50:18,100 --> 00:50:19,900
إنه بالأسفل بالإستجواب

659
00:50:21,700 --> 00:50:23,700
في الحال، سأتحدث إليه

660
00:50:24,600 --> 00:50:26,300
الإستجواب في هذا الإتجاه

661
00:50:26,500 --> 00:50:28,900
أعلم ذلك، هل فلت لسانه؟

662
00:50:29,800 --> 00:50:32,900
قال  أن عنده
معلومات عن سرقة أخرى

663
00:50:33,100 --> 00:50:35,800
لكنه سيتحدث للضابط الذي قبض عليه

664
00:50:37,500 --> 00:50:39,500
سأتحدث إليه بمفردنا

665
00:50:39,800 --> 00:50:41,400
سنراقبكما

666
00:50:43,600 --> 00:50:47,000
ماذا يحدث؟ قلت أني سأقضي
ليلة واحدة بالسجن؟

667
00:50:58,000 --> 00:51:00,600
ما الذي تريد إخباري به ؟
ما هو؟

668
00:51:00,800 --> 00:51:02,900
قلت أني سأقضي
ليلة واحدة بالسجن

669
00:51:03,100 --> 00:51:04,800
لقد مضت ليلة واحة

670
00:51:05,000 --> 00:51:06,900
حسناً، أين ال 50 ألف؟

671
00:51:07,300 --> 00:51:09,000
قلت 20 ألف

672
00:51:09,500 --> 00:51:11,700
... حسناً، ربما أصبحت الآن 50 ألف لأنه

673
00:51:16,000 --> 00:51:19,600
أيها المحقق، لقد كلفت بالترافع|

674
00:51:19,800 --> 00:51:22,300
حسناً، عظيم، هذا هو

675
00:51:22,600 --> 00:51:25,500
آه يا إلاهي ماهذا؟

676
00:51:25,700 --> 00:51:27,200
ساعدوني -
ماذا يحدث ؟ -

677
00:51:28,500 --> 00:51:29,400
ساعدوني

678
00:51:29,600 --> 00:51:30,800
ماهذا؟

679
00:51:34,500 --> 00:51:36,200
يا إلاهي

680
00:51:40,500 --> 00:51:43,400
ارفع يداك عن موكلي

681
00:51:44,300 --> 00:51:45,800
لا فائدة، إنه لا يتكلم

682
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
لأن يداك على فمه

683
00:51:54,000 --> 00:51:57,800
أعتقد أننا اكتفينا بيوم واحد

684
00:51:58,100 --> 00:52:01,500
هذا الشخص قال بأن عنده
معلومات عن سرقة أخرى

685
00:52:01,800 --> 00:52:04,100
أريد أن أعلم هل تستهزيء بنا أم لا؟

686
00:52:04,400 --> 00:52:06,100
لا أستهزيء بكم يا رفاق

687
00:52:06,400 --> 00:52:10,500
هذا الشخص  يدين لي ب 50 ألف

688
00:52:11,300 --> 00:52:13,300
لم أفهمك

689
00:52:13,500 --> 00:52:15,400
أنا أتحدث

690
00:52:15,600 --> 00:52:18,100
من هو ؟
وماذا تعلم عنه؟

691
00:52:18,600 --> 00:52:22,600
ما أستطيع قوله يا سيدي
أنه شاذ، شاذ، شاذ

692
00:52:22,800 --> 00:52:24,400
لقد نفد صبري

693
00:52:24,600 --> 00:52:28,400
بالتأكيد لقد فعلت، تعال معي
ستسمع من مكتبي

694
00:52:28,700 --> 00:52:31,000
لقد جعلني أعض لساني -
تعال هنا -

695
00:52:31,700 --> 00:52:32,700
لقد ضربني هنا

696
00:52:33,100 --> 00:52:35,300
في المرة القادمة استعمل
دليل الهاتف معه

697
00:52:35,500 --> 00:52:37,200
و أخدوا رباط حذائي

698
00:52:37,400 --> 00:52:39,000
تسمع من مكتبك

699
00:52:39,300 --> 00:52:41,100
أنظر كيف تعامله؟

700
00:52:41,400 --> 00:52:44,400
ومن ثم قال أني قبيح
ولا أستطيع القراءة جيداَ

701
00:52:49,300 --> 00:52:50,900
يا رجل، مالأخبار؟

702
00:52:51,100 --> 00:52:53,200
شخص ما اتصل بك

703
00:52:53,400 --> 00:52:55,500
من كان؟ -
قال أنه شريكك القديم -

704
00:52:55,700 --> 00:52:59,700
إنه يتمنى أن تجد ما تبحث عنه لأن
تأمينك الصحي أوشك على الإنتهاء

705
00:53:00,100 --> 00:53:02,200
مالذي يعنيه هذا بالضبط

706
00:53:06,300 --> 00:53:08,000
اللعنة

707
00:53:32,900 --> 00:53:33,700
رائع

708
00:53:37,200 --> 00:53:40,100
مابالك و مواسير التدفئة؟

709
00:53:41,200 --> 00:53:42,800
برررد، ألا تشعر بذلك

710
00:53:43,300 --> 00:53:44,400
برررد جداً

711
00:53:44,600 --> 00:53:47,000
لكني مشغول، مالذي تريده؟

712
00:53:47,200 --> 00:53:49,800
لقد حاولت البحث عن سجلك

713
00:53:50,000 --> 00:53:51,500
لم أجد أي شيء عن؟

714
00:53:52,000 --> 00:53:55,300
آه لابد أنه من الإستهجاء

715
00:53:55,500 --> 00:53:57,500
عندما وضعت الإسم في القائمة

716
00:53:57,700 --> 00:53:59,700
رقم الشارة غير موجود

717
00:54:01,600 --> 00:54:02,600
دعني أتحدث إليك

718
00:54:02,800 --> 00:54:06,100
أريد أن أعلم ما يحدث؟ -
ستعلم مايحدث -

719
00:54:09,400 --> 00:54:10,800
انظر الآن

720
00:54:11,800 --> 00:54:13,800
ما سأخبرك به سري جداً

721
00:54:14,000 --> 00:54:17,900
أخبر أي شخص وسأركل مؤخرتك

722
00:54:18,200 --> 00:54:19,600
أريد التفاصيل

723
00:54:19,800 --> 00:54:22,900
هذه عربة مخلفات الخيول

724
00:54:25,800 --> 00:54:29,000
هذا المكان بالوعة، لكن اسمع

725
00:54:29,400 --> 00:54:30,800
لست من كوفينا الغربية

726
00:54:31,800 --> 00:54:33,300
أنا من الإستخبارات الداخلية

727
00:54:33,600 --> 00:54:35,800
يا رجل

728
00:54:39,900 --> 00:54:42,500
حسناً، هذا المكان بالوعة

729
00:54:43,300 --> 00:54:45,800
لا أصدق أني لم ألاحظ -
إنها كذلك -

730
00:54:46,100 --> 00:54:48,200
أعني أنها لا تشبه البالوعة

731
00:54:48,400 --> 00:54:51,700
صدقني يا رجل ، هناك الكثير
من الأعمال القذرة تدور هنا

732
00:54:51,900 --> 00:54:53,700
لذلك أرسلوني هنا

733
00:54:53,900 --> 00:54:56,600
أنا الشرطي الخارق
قالوا: اذهب وتحقق

734
00:54:56,900 --> 00:54:58,800
افعل ما تفعل
ابحث عن شرطي خارق آخر

735
00:54:59,000 --> 00:55:02,000
كونوا فريق من الشرطيين الخارقين
ودمروا هذا الفساد

736
00:55:02,400 --> 00:55:04,500
دمروه، وهذا هو سبب وجودي هنا

737
00:55:04,700 --> 00:55:08,200
هل نحن الوحيدين الذين نعلم بذلك؟
نحن في ورطة الآن؟

738
00:55:15,600 --> 00:55:18,400
لكن اللعنة يا رجل
لقد تعمقت كثيراً

739
00:55:18,600 --> 00:55:20,300
ماذا تريدني أن أفعل؟

740
00:55:20,500 --> 00:55:22,300
جيد أنك سألت

741
00:55:22,900 --> 00:55:26,800
أبق عيناك مفتوحتان
أريدك هنا

742
00:55:27,100 --> 00:55:29,300
واحم ظهري، احم ظهري

743
00:55:29,600 --> 00:55:32,100
فهمت يا سيدي، أنا خارج

744
00:55:32,700 --> 00:55:34,200
الإتجاه الآخر، اذهب للخلف

745
00:55:38,600 --> 00:55:39,800
اللعنة

746
00:55:59,400 --> 00:56:01,000
غرفة الأدلة

747
00:56:01,300 --> 00:56:02,300
اللعنة

748
00:56:05,900 --> 00:56:08,900
ها أنت، لقد تلقينا مكالمة للتو

749
00:56:09,100 --> 00:56:10,800
العملية413 في المطار

750
00:56:11,000 --> 00:56:12,200
اذهب، سألحق بك

751
00:56:12,400 --> 00:56:16,400
هذا هراء، شخص ما سرق معروضات
المتحف من قاعة الشحن

752
00:56:16,600 --> 00:56:17,800
هل هذه مشكلتي؟

753
00:56:18,300 --> 00:56:19,600
أنت رئيس المحققين

754
00:56:19,900 --> 00:56:22,200
اذهب هناك الآن

755
00:56:22,400 --> 00:56:25,900
المباحث الفدرالية والجمارك تولوا القضية

756
00:56:46,100 --> 00:56:48,500
لماذا تقف هنا؟ -
لم يسمحوا لي بالدخول -

757
00:56:48,700 --> 00:56:50,100
رجال المباحث الفدرالية منتشرون

758
00:56:50,300 --> 00:56:51,900
هذا هراء

759
00:56:53,300 --> 00:56:56,400
هذة الصناديق كانت تحتوي
على معبد مصري كامل

760
00:56:56,600 --> 00:56:59,200
اعذروني هنا
دعني أرى ذلك يا رجل

761
00:56:59,400 --> 00:57:00,600
ومن أنت؟

762
00:57:00,800 --> 00:57:03,400
مالون) شرطة لوس أنجلوس)

763
00:57:03,600 --> 00:57:05,400
الضابط من المباحث الفدرالية

764
00:57:06,400 --> 00:57:09,100
سندعكم تدخلون يا أولاد بعدما ننتهي

765
00:57:11,900 --> 00:57:13,400
انظر إلى كل هذه الأشياء

766
00:57:13,600 --> 00:57:17,900
انظر، لقد دمروا تقريباً كل هذه
الأشياء ولم يأخذوا شيئاً منها

767
00:57:20,500 --> 00:57:21,700
أيها المحقق

768
00:57:21,900 --> 00:57:26,200
تعلم ليس لدي وقت، أنت خارج
صلاحياتك وأنت أعلى من رأسك

769
00:57:26,400 --> 00:57:29,700
أنا أعلى من رأسي؟
كلا، أنا أعلى من رأسك

770
00:57:29,900 --> 00:57:31,800
لأن رأسك على مؤخرتك

771
00:57:33,700 --> 00:57:37,800
أنت تتدخل في تحقيق فدرالي أيها الضابط

772
00:57:38,300 --> 00:57:41,100
الآن، لو أنت ومجموعتك أردتم
... الإحساس بأهميتكم

773
00:57:41,300 --> 00:57:43,600
بإمكانكم المساعدة في
تأمين الحاجز الخارجي

774
00:57:44,400 --> 00:57:45,600
هل نحن واضحين؟

775
00:57:48,900 --> 00:57:50,600
نحن واضحين

776
00:57:51,100 --> 00:57:52,700
و رجاءً

777
00:57:53,000 --> 00:57:56,700
لا تدع رجالك يلمسون أي شيء
وهم في طريقهم للخارج

778
00:57:56,900 --> 00:57:59,800
هكذا إذن؟ -
نعم إنها كذلك -

779
00:58:09,900 --> 00:58:11,800
رأسك على مؤخرتك
كان هذا رائعاً

780
00:58:12,100 --> 00:58:14,300
لم أصدق أنك قلت هذا

781
00:58:14,600 --> 00:58:16,600
لقبني بالضابط

782
00:58:16,800 --> 00:58:21,700
أنا رئيس المحققين
عندي 16 شهادة

783
00:58:21,900 --> 00:58:23,400
هل تعتقد أن هذا أتى سهلاً؟

784
00:58:23,600 --> 00:58:26,200
لا تزعج نفسك، إنه مجرد
محقق فدراي لا أكثر

785
00:58:26,400 --> 00:58:29,400
يظن أننا لا نفهم في شيء

786
00:58:29,600 --> 00:58:31,600
دعهم يبحثون عن معبدهم اللعين

787
00:58:31,800 --> 00:58:35,500
لم يكونوا باحثين عن معبد
كانوا يبحثون عن مخدرات

788
00:58:35,700 --> 00:58:36,900
نعم، مخدرات

789
00:58:37,200 --> 00:58:39,000
أقدم خدعة بالكتاب

790
00:58:39,200 --> 00:58:40,300
... . تهربها بالداخل

791
00:58:40,500 --> 00:58:44,900
ثم تأخذها قبل أن تصل للجمارك...
فتبدوا وكأنها سرقة

792
00:58:45,100 --> 00:58:47,000
هكذا يفعل المعلمين الكبار

793
00:58:47,300 --> 00:58:50,200
كل ما عليهم فعله هو البحث عن
"B" شاحنة عليها حرف

794
00:58:50,600 --> 00:58:51,900
؟ "B" ماذا تعني ب

795
00:58:52,100 --> 00:58:53,500
مرهونه

796
00:58:54,000 --> 00:58:57,900
بإمكان الشاحنات المرهونة
الدخول في المخازن المرهونة

797
00:58:58,400 --> 00:58:59,400
:دعني أسألك

798
00:59:00,000 --> 00:59:01,700
كيف عرفت كل هذه المواضيع؟

799
00:59:03,600 --> 00:59:06,900
عملت بمهمة صغيرة بمخزن مرهون

800
00:59:07,400 --> 00:59:09,600
حسناً، ماذا ننتظر؟

801
00:59:10,100 --> 00:59:13,500
لنفعل شيئاً، اتفقنا؟
هيا، اتصل بالدعم الجوي

802
00:59:14,800 --> 00:59:17,600
المرسل: هنا
37-King-5

803
00:59:17,800 --> 00:59:21,400
أوصلني بالدعم الجوي
في الخليج الجنوبي

804
00:59:27,200 --> 00:59:29,600
هنا 10-12
حصلت على شاحنة بيضاء

805
00:59:29,800 --> 00:59:34,100
باتجاه الجنوب في B-961 :تحمل الرقم
شارع ويلر بالقرب من شاطىء مانهاتن

806
00:59:34,300 --> 00:59:36,100
عُلم، نحن بالقرب منه

807
00:59:39,800 --> 00:59:40,900
اللعنة

808
00:59:45,700 --> 00:59:47,100
أنت على عجلة اليوم؟

809
00:59:48,000 --> 00:59:52,300
أحياناً، عليك أن تعطي سيارتك بعض
السرعة، تفهم ما أقوله، أليس كذلك

810
01:00:04,100 --> 01:00:05,200
لنستعد للبدء

811
01:00:09,300 --> 01:00:10,900
تفحص السائق

812
01:00:12,100 --> 01:00:15,300
من 5-6 أقدام، شعر دهني
وغير مرتب وأشعث

813
01:00:15,600 --> 01:00:18,300
هل أنت مصفف شعر أم محقق؟

814
01:00:19,600 --> 01:00:21,000
هذا وشم السجون

815
01:00:21,400 --> 01:00:23,300
قام السائق بامتداد في مكان ما

816
01:00:23,500 --> 01:00:25,200
إلى 10-12 نطلب الدعم

817
01:00:25,400 --> 01:00:27,800
إلى شرطة لوس أنجلوس: هنا المحقق
جراي) من المباحث الفدرالية)

818
01:00:28,000 --> 01:00:31,300
توقفوا، أكرر: توقفوا

819
01:00:31,600 --> 01:00:33,100
هذا هراء

820
01:00:33,300 --> 01:00:35,900
تجاهلهم، هيا بنا، لنقم بها

821
01:00:36,800 --> 01:00:38,300
هيا، أنت

822
01:00:40,200 --> 01:00:41,400
هيا، تولى الباب

823
01:00:41,700 --> 01:00:42,600
هيااا

824
01:00:44,300 --> 01:00:45,300
ارموا أسلحتكم

825
01:00:45,500 --> 01:00:47,000
ضعه على الأرض

826
01:00:47,200 --> 01:00:50,400
حسناً لا تتحركوا، قفوا ثابتين

827
01:00:50,600 --> 01:00:51,400
ضعه على الأرض

828
01:00:52,200 --> 01:00:54,700
يا ، أمسكه، إنه لك

829
01:00:56,300 --> 01:00:58,700
لا تهرب مني، لا تهرب

830
01:00:59,000 --> 01:01:01,100
لنرى هذه الأيدي، أيها البدين

831
01:01:03,300 --> 01:01:04,100
تعالى هنا

832
01:01:04,400 --> 01:01:05,900
تريدني أن أركض

833
01:01:11,400 --> 01:01:12,400
عُد إلى هنا

834
01:01:32,500 --> 01:01:33,500
عُد إلى هنا

835
01:01:37,400 --> 01:01:38,500
أعِد مؤخرتك هنا

836
01:01:39,100 --> 01:01:40,000
تعالى هنا

837
01:01:46,300 --> 01:01:47,500
تعالى هنا

838
01:01:48,200 --> 01:01:50,200
حسناً، لا تقلقي، أنا شرطي

839
01:01:52,100 --> 01:01:53,300
حسناً

840
01:01:54,600 --> 01:01:55,400
اللعنة

841
01:02:00,400 --> 01:02:02,700
ألا تعلم أي شيء أفضل من
الهروب من الشرطة؟

842
01:02:02,900 --> 01:02:03,700
أعلم

843
01:02:03,900 --> 01:02:07,600
لقد أتعبتني. . لا أحب أن أتعب
... . وعندما أتعب

844
01:02:07,800 --> 01:02:09,100
... أحصل على مؤخرة لأركلها

845
01:02:09,700 --> 01:02:12,300
وهذا ما سأفعله
ارفع مؤخرتك

846
01:02:17,300 --> 01:02:18,500
رائع

847
01:02:18,800 --> 01:02:20,400
هذه هي المخلفات

848
01:02:25,100 --> 01:02:29,300
لقد أريناهم، لقد أريناهم وهذا
ما أريد فعله، كما تعلمون

849
01:02:29,500 --> 01:02:31,300
ضعوا هذا في الأدلة -
بالضبط -

850
01:02:31,600 --> 01:02:33,300
الأدلة بالضبط، سأذهب معها

851
01:02:33,500 --> 01:02:35,700
أريدك أن تستجوب هؤلاء الرجال الآن

852
01:02:35,900 --> 01:02:38,400
لا أنظر، أحتاج للذهاب مع هذه الأشياء

853
01:02:38,700 --> 01:02:40,900
وأسجلها في الأدلة شخصياً

854
01:02:41,100 --> 01:02:41,900
لماذا؟

855
01:02:43,800 --> 01:02:46,500
عليا الدخول من أجل الأدلة والهراء

856
01:02:47,100 --> 01:02:50,200
استجوب المشتبهين
اعلم أين كانوا ذاهبين

857
01:02:50,800 --> 01:02:55,000
وعندما تجعلهم يتكلمون، بإمكانك الدخول
لكل الأدلة التي تريدها

858
01:02:55,300 --> 01:02:57,100
لكن يا سيدي

859
01:02:58,100 --> 01:03:02,700
لو كان معي الأدلة الكافية
سيصبح استجواباً قاسياً

860
01:03:17,300 --> 01:03:20,100
فاض الكيل، أريد محامياً
الشرطيون لا يمكنهم فعل ذلك

861
01:03:20,400 --> 01:03:21,900
عندي لك أخبار
لست بشرطي

862
01:03:24,500 --> 01:03:26,000
يا إلاهي إنه جيد

863
01:03:26,200 --> 01:03:28,500
لقد تحققت،كوفينا الغربية
لم تسمع به قط

864
01:03:29,500 --> 01:03:31,600
إذاً فأنت تعلم -
أعلم ماذا؟ -

865
01:03:31,800 --> 01:03:33,200
إنه من الإستخبارات الداخلية

866
01:03:33,500 --> 01:03:35,600
عن ماذا تتحدث؟
إنه ليس كذلك

867
01:03:35,800 --> 01:03:36,600
ليس كذلك؟

868
01:03:36,800 --> 01:03:38,100
لا، إنه من المباحث الفدرالية

869
01:03:39,600 --> 01:03:41,600
لكنه يكره المباحث الفدرالية

870
01:03:41,800 --> 01:03:44,900
ليبعد الشبهات
هل تعتقد أنها كانت حادثة؟

871
01:03:45,100 --> 01:03:48,700
لقد علم بالهروين من البداية
لقد زرعته المباحث الفدرالية هنا

872
01:03:48,900 --> 01:03:52,600
يعتقد أن قفزته الأولى هي قسم السطو
لكن للأسف سنخربها عليه

873
01:03:58,200 --> 01:04:00,700
لم تتدرب على ذلك بالأكادمية

874
01:04:00,900 --> 01:04:02,700
لا، هذه هي المدرسة القديمة يا رجل

875
01:04:02,900 --> 01:04:04,700
ستكسر رأسي

876
01:04:07,200 --> 01:04:09,000
هذا تدريب الحكومة الفدرالية

877
01:04:14,300 --> 01:04:16,100
لنساعده

878
01:04:18,500 --> 01:04:21,800
حسناً، حسناً
سأتكلم يا رجل

879
01:04:55,600 --> 01:04:57,500
أنظري لنفسك

880
01:04:57,700 --> 01:05:01,200
تستحقين كل هذا العناء يا عزيزتي

881
01:05:07,700 --> 01:05:09,100
ماذا تفعل هناك بالأعلى؟

882
01:05:10,300 --> 01:05:15,100
أن فقط سعيد جداً لأننا أبعدنا هذه
المخدرات من الشوارع

883
01:05:15,300 --> 01:05:18,000
انزل من عليها، ستخرج مجدداً للشوارع

884
01:05:18,200 --> 01:05:19,100
لماذا؟

885
01:05:19,300 --> 01:05:22,500
لأن المباحث الفدرالية تريد أخذها لمعملهم

886
01:05:22,700 --> 01:05:23,900
خذوها للخارج

887
01:05:28,500 --> 01:05:29,300
مالون)، هيا)

888
01:05:29,800 --> 01:05:31,200
لنذهب

889
01:05:47,200 --> 01:05:48,400
أيها المحقق

890
01:05:52,600 --> 01:05:54,300
لقد راقبناه لمدة 5 سنوات

891
01:05:54,500 --> 01:05:57,400
إنه يواصل عملياته بين امريكا
والمكسيك

892
01:05:57,800 --> 01:06:00,100
سنأخذها لمعملنا الآن

893
01:06:00,300 --> 01:06:01,900
ليست فكرة جيدة

894
01:06:02,100 --> 01:06:03,000
ولم لا؟

895
01:06:04,600 --> 01:06:06,400
لماذا لا نحتفظ بها هنا؟

896
01:06:06,600 --> 01:06:10,000
لافلور) لا يعلم أنها عندنا)
بإمكاننا استخدامها كطعم

897
01:06:11,400 --> 01:06:12,500
تعني لدغة؟

898
01:06:12,800 --> 01:06:15,500
بالضبط، لدغة

899
01:06:16,400 --> 01:06:20,200
لافلور ينتظر هذه المخدرات في
سان دييجو خلال 3 ساعات

900
01:06:20,400 --> 01:06:23,800
أي نوع من اللدغات بإمكانك
فعلها قبل ذلك الميعاد؟

901
01:06:24,400 --> 01:06:27,200
لقد أخبرني السائق أن أحدهم كان جديداً

902
01:06:27,400 --> 01:06:29,500
بإمكانك استبداله بشخص آخر

903
01:06:29,700 --> 01:06:33,700
ثم ألق القبض على  عندما يذهب
يحصل عليها، بام حصلت عليه

904
01:06:33,900 --> 01:06:35,200
لنكن واضحين

905
01:06:35,400 --> 01:06:39,300
أنت تتطوع لمرافقة هذه
. . المخدرات إلى يد

906
01:06:39,500 --> 01:06:42,500
أخطر تاجر في نصف الكرة الشمالي

907
01:06:42,900 --> 01:06:43,900
اللعنة، لا

908
01:06:44,100 --> 01:06:45,800
ماذا تحتاج لتتولاها؟

909
01:06:47,300 --> 01:06:49,700
أنا -
أنت الرجل المطلوب للمهمة -

910
01:06:50,000 --> 01:06:52,800
المباحث الفدرالية عندها خطط
لكننا سنتبعك

911
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
إنها شجاعة عظيمة، هيا بنا
لا يوجد الكثير من الوقت

912
01:06:56,200 --> 01:06:58,000
لنذهب يا ، لنذهب

913
01:06:58,300 --> 01:07:01,800
لقد كنت أقترح بعض التفاهات -
نحتاج لرجال أكثر مثلك -

914
01:07:04,900 --> 01:07:07,900
حسناً، أسرع
هيا، اخرج من هنا

915
01:07:08,200 --> 01:07:10,000
انتظر، انتظر لحظة

916
01:07:10,200 --> 01:07:13,300
أردت الذهاب
أنا أخرجك من هنا، اذهب

917
01:07:13,500 --> 01:07:16,400
لم تكن لتنتظر هنا مالم
تكن الجوهرة هنا

918
01:07:16,600 --> 01:07:17,400
أريد نصيبي

919
01:07:17,800 --> 01:07:21,100
لا يوجد شيء لنقسمه
عليا أن أحل على الجوهرة أولاً

920
01:07:21,400 --> 01:07:22,600
هاتها، سأنتظر

921
01:07:22,800 --> 01:07:25,800
إنني أحول، بالأول عليا أن
ألدغ تاجر مخدرات

922
01:07:26,200 --> 01:07:27,600
أنت كاذب لعين

923
01:07:27,800 --> 01:07:30,600
هل أختلق هذه التفاهات؟
اذهب من هنا

924
01:07:30,800 --> 01:07:33,900
سأراك عند  غداً -
أريد التحدث عن ذلك -

925
01:07:34,100 --> 01:07:36,100
لا أعلم ماذا تفعل

926
01:07:36,300 --> 01:07:37,800
لكنه لن يجدي

927
01:07:38,000 --> 01:07:39,900
ودعني أسترد مسدسي

928
01:07:46,300 --> 01:07:50,100
انظر، ربما تكون فكرة غير جيدة
كما تعلمون

929
01:07:50,300 --> 01:07:53,300
هذه فكرة عظيمة، وستنجح -
رائعة -

930
01:07:53,500 --> 01:07:56,900
لافلور) يتطلع لهذا) -
نعلم ماذا تفعل أيها المحقق -

931
01:07:57,100 --> 01:07:58,800
حسناً، أنا محقق الآن

932
01:07:59,600 --> 01:08:00,900
أصدر صوتاً من فضلك

933
01:08:02,100 --> 01:08:03,500
حسناً أيها المحقق

934
01:08:03,700 --> 01:08:07,900
الهدف هو أن تجعل هؤلاء الرجال يظنون أنك واحد منهم

935
01:08:08,300 --> 01:08:12,000
عضو في المنظمات الإجرامية
من المهم أن يكون كلامك

936
01:08:12,300 --> 01:08:17,100
وسلوكك متناسبين مع توقعاتهم
من زميل في الإجرام

937
01:08:17,300 --> 01:08:20,000
فهمت، بمعنى مسايرة الركب

938
01:08:20,200 --> 01:08:21,100
هذا صحيح

939
01:08:21,700 --> 01:08:24,200
عليك أن تنظر وتتصرف

940
01:08:24,400 --> 01:08:26,700
وحتى أن تفكر كمجرم

941
01:08:26,900 --> 01:08:28,700
وغير لهجة كلامك أيضاً

942
01:08:29,000 --> 01:08:33,100
المجرمون يحبون استخدام المصطلحات
العامية والألفاظ البذيئة

943
01:08:33,300 --> 01:08:36,700
وخاصةً سب الشرطة و السلطات

944
01:08:36,900 --> 01:08:39,700
،هل تعني مثل: اخرس أيها اللعين
أيها المحقق الفدرالي المخنث

945
01:08:39,900 --> 01:08:41,700
هذا صحيح -
مؤخرتك الغبية -

946
01:08:41,900 --> 01:08:43,300
ستكون جيدة -
الضيقة... . . -

947
01:08:43,500 --> 01:08:44,700
كفى

948
01:08:46,500 --> 01:08:47,600
حسناً، اسمع

949
01:08:47,800 --> 01:08:49,500
إن  قاتل

950
01:08:58,300 --> 01:09:03,300
يا  لو حدث لي أي شيء
انس كل شيء قلته لك على الإطلاق

951
01:09:03,500 --> 01:09:05,600
تعني عن الإستخبارات الداخلية

952
01:09:05,800 --> 01:09:07,600
لا يا ، أعني كل شيء

953
01:09:07,900 --> 01:09:09,900
استعد أيها المحقق

954
01:09:10,100 --> 01:09:11,700
حظاً سعيداً

955
01:09:16,100 --> 01:09:19,000
تذكر يا ، انسى

956
01:09:19,200 --> 01:09:20,300
حان الوقت

957
01:09:22,900 --> 01:09:23,900
أيها المحقق

958
01:09:24,500 --> 01:09:28,300
لو موكلي حصل ولو على خُدش
وهو تحت لوائك

959
01:09:28,500 --> 01:09:33,500
لن أتوقف حتى أرى شارتك مسحوبة
وأنت مُلقى بالسجن، اتفقنا؟

960
01:09:33,700 --> 01:09:35,200
لا يمكنك لمسي

961
01:09:38,400 --> 01:09:42,100
سيكون بخير أيتها المستشارة
مالون)، لنبدأ هذا العرض على الطريق)

962
01:09:43,100 --> 01:09:44,800
قُد، اخرس

963
01:09:47,800 --> 01:09:48,700
اعطني الفيديو

964
01:09:48,900 --> 01:09:50,300
لنتفق على شيء محدد

965
01:09:50,500 --> 01:09:53,300
هذا هو جانبي
وذاك جانبك هناك

966
01:09:53,500 --> 01:09:55,700
ابق في جانبك
وسأظل في جانبي

967
01:09:56,400 --> 01:09:57,300
أيها السادة

968
01:09:57,600 --> 01:09:59,100
اجعلوا الحديث أقل ما يمكن

969
01:09:59,300 --> 01:10:02,300
إن لم يعجبك العرض
غير القناة

970
01:10:02,700 --> 01:10:04,900
زاجعلوا هذه القناة صافية

971
01:10:08,700 --> 01:10:10,500
من هذا الشخص؟

972
01:10:13,700 --> 01:10:15,200
لا أستطيع القيادة وأنت تفعل ذلك

973
01:10:15,800 --> 01:10:17,200
قُد

974
01:10:36,800 --> 01:10:38,300
اقتربنا من مخرجنا

975
01:10:53,700 --> 01:10:55,200
اقتربنا من الموقع

976
01:10:55,400 --> 01:10:57,700
إلى شرطة لوس أنجلوس، تولوا
الجانب الجنوبي وسنتولى الشمالي

977
01:11:22,700 --> 01:11:25,300
انهم يتجهون صوب المخزن الثالث

978
01:11:25,500 --> 01:11:26,400
ركز

979
01:11:26,600 --> 01:11:27,400
أقرب

980
01:11:35,700 --> 01:11:36,600
ها هو

981
01:11:36,800 --> 01:11:38,700
هل أنت متأكد؟ -
نعم، المخزن الثالث -

982
01:11:39,100 --> 01:11:43,400
حسناً يا ، اجلس
مكانك وابق فمك مغلقاً

983
01:11:43,600 --> 01:11:44,800
شكراً للنصيحة

984
01:11:51,400 --> 01:11:52,600
ماذا يفعل ؟

985
01:12:00,400 --> 01:12:02,300
إنهم قادمون من خلفك

986
01:12:02,600 --> 01:12:04,500
استعدوا، هاهو قادم

987
01:12:09,500 --> 01:12:11,800
هذا ما كنت أتحدث عنه

988
01:12:12,600 --> 01:12:14,600
هذه هي الجوهرة -
أنت محق -

989
01:12:14,900 --> 01:12:17,100
كل ال 500 كيلو

990
01:12:17,900 --> 01:12:21,100
عم تتحدث؟ لنخرج
أريد نصيبي

991
01:12:21,300 --> 01:12:23,400
هل مازالت عندك؟ -
مازال عندنا إشارة -

992
01:12:23,600 --> 01:12:24,700
مشوشة قليلاً

993
01:12:25,900 --> 01:12:27,100
هل بإمكانك سماعه؟

994
01:12:27,300 --> 01:12:30,500
لا يمكننا الخروج من هنا، اتفقنا؟
عندهم شرطيون في كل مكان

995
01:12:30,700 --> 01:12:32,000
إذاً؟ أنت واحد منهم

996
01:12:34,200 --> 01:12:35,400
أنا تاجر مخدرات الآن

997
01:12:35,900 --> 01:12:38,800
يا رجل، اسمعني
أنت لص مجوهرات

998
01:12:39,400 --> 01:12:41,500
أنا تاجر مخدرات الآن

999
01:12:41,800 --> 01:12:44,400
لماذا تبيع ذلك
ولديك تلك الجوهرة؟

1000
01:12:45,100 --> 01:12:46,300
كما الأيام الخوالي

1001
01:12:47,200 --> 01:12:49,000
لا أصدق هذا الهراء

1002
01:12:51,100 --> 01:12:52,300
هل هذا إعادة اتحاد؟

1003
01:12:52,500 --> 01:12:55,500
انظر ماذا لدينا هنا
تخلى عنها

1004
01:12:56,400 --> 01:12:58,200
أليس هذا جميلاً؟
قُل وداعاً

1005
01:12:59,000 --> 01:12:59,900
مرحباً بك في الحفلة

1006
01:13:00,300 --> 01:13:01,400
يا ابن العاهرة

1007
01:13:02,100 --> 01:13:03,400
لقد فقدناه

1008
01:13:03,600 --> 01:13:06,200
سأستمتع بما سأفعله بكم أكثر|

1009
01:13:06,800 --> 01:13:08,000
اخرس

1010
01:13:17,000 --> 01:13:18,700
يا إلاهي، يا إلاهي

1011
01:13:18,900 --> 01:13:21,100
هل تعلم أي شيء عن هذا؟ -
لا أعلم شيئاً -

1012
01:13:21,300 --> 01:13:22,700
سأتقيأ

1013
01:13:30,300 --> 01:13:31,200
اللعنة

1014
01:13:31,400 --> 01:13:33,600
إلى جميع الوحدات، استعدوا

1015
01:13:38,900 --> 01:13:39,700
ماذا يحدث؟

1016
01:13:39,900 --> 01:13:40,900
لا أعلم

1017
01:13:42,000 --> 01:13:43,600
لم أعلم أبداً ماذا يحدث

1018
01:13:49,500 --> 01:13:50,400
أنزلها

1019
01:13:50,600 --> 01:13:51,700
هنا، أحضرها هنا

1020
01:14:00,800 --> 01:14:02,600
اخرجوا من الشاحنة، اخرجوا من الشاحنة

1021
01:14:08,200 --> 01:14:09,600
يا ، ماذا يحدث؟

1022
01:14:10,100 --> 01:14:11,400
لقد أخذت أكثر مما توقعت

1023
01:14:11,700 --> 01:14:13,700
ماذا حدث لوجهك -
لا شيء -

1024
01:14:13,900 --> 01:14:14,700
لا شيء مهم

1025
01:14:15,000 --> 01:14:16,400
من استأجر هذين الشخصين؟

1026
01:14:16,600 --> 01:14:18,400
أنا فعلت، أخبرتني أن أستأجر
أشخاص، وقد فعلت

1027
01:14:19,400 --> 01:14:21,300
لم تعرفني، كيف حالك؟

1028
01:14:21,500 --> 01:14:24,400
بيت)، سررت لمقابلتك)
سمعت الكثير عنك

1029
01:14:26,000 --> 01:14:27,300
ومن تكون أنت؟

1030
01:14:28,500 --> 01:14:31,300
لا تعبث معه
هذا قاتل متحجر القلب

1031
01:14:31,700 --> 01:14:34,500
لا تريد العبث معه
إنه متحجر القلب

1032
01:14:35,100 --> 01:14:40,000
هذا الولد سيء، رأيته مرة يسرق
أمعاء شخص من مؤخرته

1033
01:14:40,300 --> 01:14:41,900
وسقطت عيناه

1034
01:14:42,100 --> 01:14:43,100
افعل حركتك الشهيرة

1035
01:14:43,300 --> 01:14:45,600
حركة الأمعاء والعيون

1036
01:14:54,900 --> 01:14:57,300
هذا عندما اقتلع أمعائه
ثم أسقطها

1037
01:14:57,500 --> 01:14:58,600
أنا شرير

1038
01:14:59,000 --> 01:15:02,900
سأقتلع شفتاك و أقبل
مؤخرتي بهم

1039
01:15:03,200 --> 01:15:04,200
رأيته يفعل ذلك

1040
01:15:04,400 --> 01:15:05,900
أفعل ذلك وهذه هي متعتي

1041
01:15:06,100 --> 01:15:09,300
سأقطع لسانك وألعق بهما خصيتاي

1042
01:15:09,500 --> 01:15:10,700
اخرس

1043
01:15:11,200 --> 01:15:12,200
فتشه

1044
01:15:13,700 --> 01:15:15,700
يا ، فتشه

1045
01:15:16,500 --> 01:15:18,300
سنتحرك -
لا، انتظر -

1046
01:15:18,700 --> 01:15:21,100
لا بد أن هذا جزء من الخطة
مالون) يعلم مايفعله)

1047
01:15:21,300 --> 01:15:23,800
أي خطة؟ إنه غير مسلح
ويفوقونه عدداً

1048
01:15:27,900 --> 01:15:30,300
هذا يشبه تجوله في حديقته الخاصة

1049
01:15:33,500 --> 01:15:35,100
أنت تشبهنا

1050
01:15:35,600 --> 01:15:37,600
وتتحدث كالمعتاد

1051
01:15:39,200 --> 01:15:41,600
ولكنك مازلت مقززاً كالشرطة

1052
01:15:42,700 --> 01:15:44,600
اللعنة، كنت أعلم أنه سيعرفنا

1053
01:15:44,800 --> 01:15:46,500
اخرس، هذه تفاهات

1054
01:15:46,700 --> 01:15:50,500
هيا يا رجل، تحدث إليه
ربما نخرج من هنا

1055
01:15:51,400 --> 01:15:52,800
انظر، انه يكذب

1056
01:15:53,000 --> 01:15:57,200
لو كنت شرطياً، هل كنت
لأكسر أنفه؟ إنها تنزف

1057
01:15:57,400 --> 01:15:58,600
احجزه بالسيارة

1058
01:15:59,100 --> 01:16:00,300
اخرجه من هنا

1059
01:16:00,500 --> 01:16:01,500
لو كنت شرطياً

1060
01:16:01,800 --> 01:16:02,900
اخرس

1061
01:16:05,100 --> 01:16:06,800
أنفي تنزف

1062
01:16:07,100 --> 01:16:08,300
اللعنه

1063
01:16:08,800 --> 01:16:10,000
من الأفضل لك أن تعترف

1064
01:16:11,500 --> 01:16:13,100
إنه شرطي

1065
01:16:13,700 --> 01:16:16,100
لقد اختطف الشاحنة
إنه فخ

1066
01:16:16,300 --> 01:16:19,400
لو كنت شرطياً لكانت المباحث
الفدرالية هنا الآن يا رجل

1067
01:16:19,600 --> 01:16:21,100
لتأخذ الجميع للسجن

1068
01:16:22,600 --> 01:16:23,900
أظن أن

1069
01:16:24,500 --> 01:16:26,100
لدي فكرة

1070
01:16:32,800 --> 01:16:34,600
هل تريد إثبات أنك لست شرطياً؟

1071
01:16:37,500 --> 01:16:38,400
قلت أنه يكذب

1072
01:16:40,100 --> 01:16:41,100
بالتأكيد

1073
01:16:41,300 --> 01:16:42,500
أطلق عليه النار

1074
01:16:43,800 --> 01:16:45,200
أطلق عليه النار

1075
01:16:45,800 --> 01:16:46,800
لا مشكلة

1076
01:16:49,300 --> 01:16:50,100
يا ابن العاهرة

1077
01:16:50,300 --> 01:16:51,800
قصدت اقتله

1078
01:16:53,300 --> 01:16:56,200
لم تقل ذلك
لقد قلت فقط: أطلق عيه النار

1079
01:16:57,500 --> 01:16:59,400
هل تريد إثبات أنك لست شرطياً؟

1080
01:17:00,800 --> 01:17:02,200
اقتله

1081
01:17:05,700 --> 01:17:07,700
لا عودة له من ذلك

1082
01:17:18,400 --> 01:17:21,200
الآن، سنتحرك
إلى جميع الوحدات، تحركوا

1083
01:17:22,100 --> 01:17:23,000
لنذهب

1084
01:17:48,500 --> 01:17:49,300
اللعنه

1085
01:17:54,700 --> 01:17:57,200
أعطني الجوهرة و إلا وضعت
واحدة في مؤخرتك

1086
01:17:57,500 --> 01:17:58,700
كانت لديك فرصتك

1087
01:18:09,200 --> 01:18:10,300
اثبت، شرطة لوس أنجلوس

1088
01:18:10,500 --> 01:18:12,100
أرني يداك

1089
01:18:17,300 --> 01:18:18,100
إصابة رائعة

1090
01:18:22,500 --> 01:18:24,700
اخرج من السيارة، دُر حول نفسك

1091
01:18:34,000 --> 01:18:34,800
اللعنة

1092
01:19:16,500 --> 01:19:18,400
إلى جميع الوحدات، هنا الضابط
جراي) من المباحث الفدرالية)

1093
01:19:18,600 --> 01:19:21,700
ليس لدينا تصريح بمطاردة
المشتبه به خارج حدودنا

1094
01:19:22,000 --> 01:19:23,900
لاتعبروا للمكسيك

1095
01:19:45,100 --> 01:19:49,400
نطارد المشتبه به متجهين للجنوب
لدينا ضابط متخفي على متنها

1096
01:19:49,700 --> 01:19:52,400
أكرر لدينا صديق على متنها، انتهى

1097
01:19:52,600 --> 01:19:53,500
عُلم

1098
01:20:03,200 --> 01:20:04,400
تشبث

1099
01:20:21,400 --> 01:20:22,600
اللعنه

1100
01:21:17,100 --> 01:21:18,500
انتبهوا

1101
01:21:31,100 --> 01:21:33,200
هاتوه، سعيد جداً لرؤيتكم جميعاً

1102
01:21:33,800 --> 01:21:35,500
ماذا تنتظرون، هيا

1103
01:21:35,700 --> 01:21:38,100
لا يمكننا يا ، ليس من سُلطتنا

1104
01:21:38,300 --> 01:21:40,800
اللعنة، اللعنه على السُلطة
اذهبوا الآن

1105
01:21:41,000 --> 01:21:43,300
لا يمكننا العبور للمكسيك

1106
01:21:43,600 --> 01:21:44,500
لا يمكنك؟ -
لا -

1107
01:21:44,700 --> 01:21:45,600
لا يمكنك؟ -
لا -

1108
01:21:45,900 --> 01:21:47,100
راقبني -
 -

1109
01:21:48,600 --> 01:21:49,500
صدق ذلك

1110
01:21:50,800 --> 01:21:52,500
ابعدوا مؤخراتكم

1111
01:22:17,600 --> 01:22:19,100
اللعنة، طلقة واحدة

1112
01:22:37,700 --> 01:22:38,500
اللعنه

1113
01:23:14,000 --> 01:23:16,900
أنت مقبوض عليك -
ماذا تعتقد أنك فاعل؟ -

1114
01:23:17,100 --> 01:23:19,400
سأقبض عليك قبل أن يأتوا هنا

1115
01:23:19,700 --> 01:23:21,900
سأفجر رأسك قبل أن يأتوا هنا

1116
01:23:23,200 --> 01:23:26,100
حسب ما أرى، لديك 30 ثانية

1117
01:23:26,300 --> 01:23:28,700
قبل أن ينجزوا عليك

1118
01:23:28,900 --> 01:23:30,200
عم يتحدثون؟

1119
01:23:31,300 --> 01:23:33,700
إن  خبير بالمفاوضات

1120
01:23:33,900 --> 01:23:35,100
إنه خبير يا سيدي

1121
01:23:36,500 --> 01:23:37,900
لديك خياران

1122
01:23:38,200 --> 01:23:40,300
بإمكانك أن تثير عاهرة شخص ما

1123
01:23:40,700 --> 01:23:42,300
أو آنسة شخص ما

1124
01:23:42,500 --> 01:23:44,300
فكر بالأمر، إنه قرارك

1125
01:23:44,600 --> 01:23:47,500
لدي 3 خيارات، ربما
أخبرهم من أنت

1126
01:23:47,700 --> 01:23:51,600
ربما ستغلق فمك لأني
سأعطيك نصيبك من الجوهرة

1127
01:23:52,100 --> 01:23:55,900
هذا هراء، الجوهرة اللعينة معي

1128
01:23:56,200 --> 01:23:58,200
أعطني إياها
أنا مخرجك الوحيد

1129
01:23:58,900 --> 01:24:00,400
الآن، أعطني المسدس

1130
01:24:00,700 --> 01:24:02,300
لا تريد الذهاب للسجن بالمكسيك

1131
01:24:02,500 --> 01:24:06,800
لا أحد يريد الذهاب للسجن بالمكسيك
يضعون خوازيق في مؤخرتك

1132
01:24:07,000 --> 01:24:07,900
اخرس

1133
01:24:08,100 --> 01:24:11,000
هيا يا ، أعطني
المسدس هيا

1134
01:24:11,200 --> 01:24:15,200
يعتقدون أنني ضابط
يعتقدون أنني ضابط يا رجل

1135
01:24:15,500 --> 01:24:17,400
بإمكاني مساعدتك

1136
01:24:17,700 --> 01:24:20,600
لا تريد أن تموت هنا
الآن أعطني هذه

1137
01:24:20,800 --> 01:24:23,800
لو خذلتني، أقسم بالله
سأعود إليك

1138
01:24:24,000 --> 01:24:25,700
سأعود مجدداً لك

1139
01:24:26,000 --> 01:24:27,100
أعطني المسدس

1140
01:24:29,600 --> 01:24:32,000
هيا، دعني آخذه منك

1141
01:24:32,400 --> 01:24:34,400
هيا، دعه

1142
01:24:38,700 --> 01:24:40,600
هيا

1143
01:24:46,500 --> 01:24:47,900
ستؤلمك قليلاً

1144
01:24:50,700 --> 01:24:51,700
يا إلاهي

1145
01:25:02,500 --> 01:25:04,000
يا إبن العاهرة

1146
01:25:04,200 --> 01:25:05,600
عد هنا

1147
01:25:05,900 --> 01:25:07,000
يا إبن العاهرة

1148
01:25:07,900 --> 01:25:09,300
مايلز) ستموت)

1149
01:25:44,000 --> 01:25:45,300
هل أنت بخير؟

1150
01:25:46,200 --> 01:25:48,500
كنت بحاجة لإجازة بأي حال

1151
01:25:50,300 --> 01:25:53,000
المباحث الفدرالية تريد التحدث معك|

1152
01:25:57,400 --> 01:26:01,100
بيترسون)، المدير الإقليمي،من)
المباحث الفدرالية، نريد التحدث

1153
01:26:01,300 --> 01:26:03,400
انتظر لحظة، اهدأ

1154
01:26:03,600 --> 01:26:05,500
لا أيها الملازم، لن أهدأ

1155
01:26:05,800 --> 01:26:07,900
هل هذا الرجل يتبعكم؟

1156
01:26:08,700 --> 01:26:10,100
أم لا؟

1157
01:26:11,900 --> 01:26:13,500
نعم، إنه كذلك

1158
01:26:14,300 --> 01:26:17,200
حسناً، سأستكشف ماذا حدث هنا؟

1159
01:26:17,500 --> 01:26:22,700
حتى لو اضطررت لوضع مركزك
بأكمله رهن التحقيق الفدرالي

1160
01:26:25,200 --> 01:26:26,800
عمل جيد

1161
01:26:32,500 --> 01:26:36,800
استغرق مكتبي ساعة يتصل بكوفينيا
الغربيةو بمكتب المفوضين الأمريكي

1162
01:26:37,000 --> 01:26:39,800
يحاول البحث عن من تعمل لصالحهم

1163
01:26:40,000 --> 01:26:42,400
نعلم الآن أنها ليست البيرو

1164
01:26:42,600 --> 01:26:44,800
حان الوقت لتعطينا تفسيراً

1165
01:26:50,000 --> 01:26:51,400
أنا فدرالي

1166
01:26:51,700 --> 01:26:52,500
فدرالي!؟

1167
01:26:53,900 --> 01:26:56,400
انظر عبر الحدود
ماذا ترى؟

1168
01:26:56,700 --> 01:27:00,000
هذه هي جمهورية
المكسيك الديموقراطية

1169
01:27:00,200 --> 01:27:01,000
أنت مكسيكي؟

1170
01:27:01,200 --> 01:27:03,700
هذا صحيح، من ناحية
أبو أمي

1171
01:27:04,000 --> 01:27:05,000
لا حظت ذلك

1172
01:27:05,200 --> 01:27:06,500
شكراً

1173
01:27:06,700 --> 01:27:09,100
أيها السادة، لم يكن من
المفترض أن أخبركم كل ذلك

1174
01:27:09,300 --> 01:27:10,800
من الممكن أن أخسر فدراليتي

1175
01:27:11,100 --> 01:27:11,900
ماذا؟

1176
01:27:12,100 --> 01:27:13,500
فدراليتي

1177
01:27:14,800 --> 01:27:16,900
انظروا،كان عليا أن أخدعكم
يا رفاق، حسناً

1178
01:27:17,200 --> 01:27:19,100
كنت أفعلها من أجل بلادي

1179
01:27:19,300 --> 01:27:20,600
الأحمر

1180
01:27:21,100 --> 01:27:22,500
الأبيض

1181
01:27:23,300 --> 01:27:24,300
والأخضر

1182
01:27:25,900 --> 01:27:29,000
لو أذنتم لي يا رفاق، عليا عبور الحدود

1183
01:27:29,200 --> 01:27:32,300
و أن أتعود على بعض الأشياء
كما تعلمون

1184
01:27:32,500 --> 01:27:36,200
بعض الأشياء التي نود التحدث عنها
حسناً، خذوا حذركم، كونوا طيبين

1185
01:27:44,500 --> 01:27:48,200
ماذا يحدث؟
!!قيد أخاك بالتعليم

1186
01:27:48,400 --> 01:27:50,000
!!!جحش

1187
01:27:53,800 --> 01:27:58,100
لا أصدق أن تحدث كل هذه الأشياء
السيئة في يوم جميل كهذا

1188
01:28:02,800 --> 01:28:04,400
نعم، ماذا؟

1189
01:28:04,800 --> 01:28:06,500
أعتقد أن لغتك الإسبانية سيئة

1190
01:28:06,700 --> 01:28:10,200
لقد أخبرت هؤلاء الرجال أنه
هناك قط كبير في سروالك

1191
01:28:14,000 --> 01:28:17,400
هذا الشيء لاتيني، ماتشو
لن تفهموني

1192
01:28:18,100 --> 01:28:20,500
لا، أعتقد أنني أفهم

1193
01:28:24,800 --> 01:28:25,600
ماذا؟

1194
01:28:28,800 --> 01:28:30,200
كيف علمت أنه أنا؟

1195
01:28:32,500 --> 01:28:36,900
وقد خبأت جوهرتي في مبنى
شرطة، ماذا سأفعل؟

1196
01:28:37,300 --> 01:28:38,800
لذا، فكرت كأنني محتال

1197
01:28:39,200 --> 01:28:40,700
هل هذا صحيح؟

1198
01:28:41,500 --> 01:28:42,600
لا أصدق هذا

1199
01:28:42,900 --> 01:28:44,800
إنه مجرم رئيسي

1200
01:28:48,700 --> 01:28:51,100
إنه جحيم لنا

1201
01:28:53,200 --> 01:28:55,600
إنه من المحزن أننا لن نستطيع فعلها

1202
01:28:55,600 --> 01:28:56,900
ماذا قلت؟

1203
01:28:57,200 --> 01:28:59,500
لقد سمعت المباحث الفدرالية
إنهم متشددون جداً

1204
01:28:59,700 --> 01:29:03,500
حول مطاردة المشتبهين
عبر الحدود الدولية

1205
01:29:04,400 --> 01:29:06,700
و أنت خارج سلطتنا

1206
01:29:11,300 --> 01:29:12,500
أنت... ؟

1207
01:29:13,400 --> 01:29:15,000
... بالتأكيد لأنني خارج

1208
01:29:15,300 --> 01:29:18,800
إن كنت خارج الحدود وأنتم
... هناك، لا يمكنكم أن

1209
01:29:22,800 --> 01:29:24,800
أحب هراء السلطات

1210
01:29:27,700 --> 01:29:30,500
أعتقد أن هذه هي آخر مرة
آراكم فيها يا أولاد

1211
01:29:31,800 --> 01:29:34,400
لكن من المحتمل أن
نقبض عليك لاحقاً

1212
01:29:34,700 --> 01:29:35,600
هكذا إذاً؟

1213
01:29:36,000 --> 01:29:37,400
نعم، إنه كذلك

1214
01:29:44,900 --> 01:29:49,000
22n22


3002
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أ

3003
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــ

3004
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــا

3005
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد

3006
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أ

3007
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـ

3008
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـ

3009
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد

3010
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد ا

3011
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد الـ

3012
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد الـمـ

3013
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد الـمـو

3014
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد الـمـوسـ

3015
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد الـمـوسـو

3016
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}
أيــاد أحـمـد الـمـوسـوي
   
3017
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\b1\fnAndalus\2c&H000000&\3c&H000000&}ترجم هذا ........................................................الفيلم بواسطة 
{\b1\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}ayad_dire1979@yahoo.com
