1
00:01:17,994 --> 00:01:24,056
أخيراً الشيئ الباقي الوحيد
لأفعله هو نقل البيانات الحية

2
00:01:24,056 --> 00:01:28,938
ثم ستكون مكتمل يا سونيك الخارق المعدني

3
00:01:28,938 --> 00:01:33,838
عندما تستيقظ أقتله

4
00:01:39,901 --> 00:01:43,420
سونيك القنفذ

5
00:02:28,416 --> 00:02:34,949
سونيك أخيراً أنهيته أترى أليس
رائعاً أنه لوح التزلج النفاث

6
00:02:35,086 --> 00:02:38,488
هيا هل ستجربه الأن؟ -
لا ليس الأن شكراً -

7
00:02:38,885 --> 00:02:40,768
حسناً  سأجربه بنفسي

8
00:02:41,341 --> 00:02:44,073
تيلز مثل الطفل الصغير
بدون لعبة

9
00:03:16,962 --> 00:03:21,739
هيا تعال هنا سونيك لا بأس إذا كنت
لا تستطيع السباحة فقط جرب

10
00:03:21,885 --> 00:03:24,688
فقط لا تستعرض كثيراً
و إنظر إلى أين تذهب

11
00:03:32,028 --> 00:03:33,254
من المحتمل لا شيئ

12
00:03:35,073 --> 00:03:43,277
سونيك ساعدني أستيقظ سونيك
هيا ساعدني

13
00:03:43,368 --> 00:03:44,723
أصمت يا تيلز

14
00:03:55,292 --> 00:03:56,976
هل أنت بخير سونيك؟

15
00:03:57,581 --> 00:03:58,947
أنا بخير لا بأس

16
00:03:59,162 --> 00:04:04,312
تيلز من هذا؟ -
مرحبا سونيك لدي بعض الأخبار من أجلك -

17
00:04:04,637 --> 00:04:06,441
أة لا ليس هذا العجوز ثانيةً

18
00:04:06,522 --> 00:04:07,364
أخبرني

19
00:04:07,364 --> 00:04:09,859
سونيك يجب أن نفعل شيئ
لمساعدته

20
00:04:10,303 --> 00:04:12,670
أنت الذي يستطيع الطيران
أنت ساعده

21
00:04:14,205 --> 00:04:15,557
أنت عديم الفائدة

22
00:04:18,180 --> 00:04:20,732
حسنا سأنقذ العجوز بنفسي

23
00:04:21,851 --> 00:04:22,748
سيدي

24
00:04:22,748 --> 00:04:25,025
هذا أنت يا تيلز من الجيد
أن أراك

25
00:04:25,025 --> 00:04:29,122
لدي بعض العمل الطارئ لسيد
سونيك لهذا أنا هنا اليوم

26
00:04:29,225 --> 00:04:32,967
لديك أشياء أخرى أكثر أهمية
لتقلق بشأنها صاروخك يحترق

27
00:04:34,203 --> 00:04:39,823
لا عجب بأن الجو دافئ -
فقط حاول أن تبقيه ثابت سأصلحه من أجلك -

28
00:04:42,554 --> 00:04:44,454
لن أستسلم بهذه السهوله

29
00:04:57,050 --> 00:04:59,320
مذهل جداً تيلز

30
00:04:59,608 --> 00:05:02,709
هذا بفضل التمرين الكثير
على لوح التزلج

31
00:05:05,078 --> 00:05:06,583
أنا محظوظ

32
00:05:06,684 --> 00:05:07,526
سيدي

33
00:05:07,777 --> 00:05:08,384
سيدي

34
00:05:08,384 --> 00:05:11,744
إحترس -
عن ماذا تتحدث؟ -

35
00:05:18,108 --> 00:05:21,128
سونيــــــــك

36
00:05:45,665 --> 00:05:47,676
سونيك شكراً لك

37
00:05:55,467 --> 00:05:57,615
أيها العجوز أيها العجوز

38
00:06:03,345 --> 00:06:06,101
أيها العجوز هذه الأشياء خطيرة
توقف عن ركوبها

39
00:06:06,382 --> 00:06:10,296
عن ماذا تتحدث سيد سونيك
أنا أعرف كيف أتعامل معها

40
00:06:10,580 --> 00:06:15,872
الأن أنا أدرك أني قد كبرت قليلاً
و لكن وقتما كنت شاباً لقد كنت متسابقاً

41
00:06:15,900 --> 00:06:19,828
صدقني لقد كانت تفتتن بي
السيدات

42
00:06:20,519 --> 00:06:23,047
سيدي هل قلت أن لديك أمر طارئ؟

43
00:06:23,203 --> 00:06:26,771
حسنا أنه أمر طارئ يجب أن
تقابل الرئيس

44
00:06:32,124 --> 00:06:33,931
الرئيس ......

45
00:06:34,100 --> 00:06:36,897
أنت تريدنا أن نذهب لبيت الرئيس حالاً

46
00:06:37,084 --> 00:06:42,670
نعم هذه هي لكن رجاءً أسرع -
أنت تعرف لو إتصلت لكان هذا أسهل -

47
00:06:43,349 --> 00:06:45,757
كنت أستطيع أن أفعل هذا أيضاً

48
00:07:14,744 --> 00:07:17,846
أيها العجوز أعتني بالمكان
نحن ذاهبين

49
00:07:18,011 --> 00:07:21,816
بالطبع يمكنك أن تعتمد علي -
هذا صحيح -

50
00:07:22,001 --> 00:07:23,970
جاهز لللأنطلاق تيلز؟ -
أجل -

51
00:07:36,084 --> 00:07:38,712
رحلة سعيدة تيلز

52
00:07:57,146 --> 00:07:59,500
سيدي الرئيس ما الأمر الطارئ

53
00:08:02,884 --> 00:08:05,223
لقد مضى وقت طويل أليس كذلك؟

54
00:08:05,223 --> 00:08:06,753
من الجيد أن أراك ثانية سونيك

55
00:08:06,753 --> 00:08:08,061
دكتور روبوتنيك

56
00:08:08,459 --> 00:08:12,840
رجاء أقبل هذه الهدية الرمزية تقديراً
لأنك جئت كل هذه المسافة لتقابلني

57
00:08:18,997 --> 00:08:20,887
هذه طريقة مضحكة لتبدي
شكرك

58
00:08:21,926 --> 00:08:26,888
سونيك توقف سونيك من أجل
أبنتي و الجميع إستمع إليه

59
00:08:26,987 --> 00:08:28,746
هذه خدعة حقيرة روبوتنيك

60
00:08:29,790 --> 00:08:35,769
هذا ظلم لا يمكنك أن تحتجز الرئيس و سارا
لتستولى على الجزيرة الجنوبية أليس كذلك؟

61
00:08:38,104 --> 00:08:41,943
هل تعتقدون أنني أستطيع أن أقوم بهذه الأشياء؟ -
أجل -

62
00:08:43,899 --> 00:08:49,582
الأن سونيك لنكن جادين هذا الموضوع متعلق بحرية الكوكب بأكمله لذا نفذ ما سأقوله لك

63
00:08:49,738 --> 00:08:50,657
لا محالة

64
00:08:50,977 --> 00:08:55,012
ألا تهتم للجميلة سارا؟ -
ساعدني يا أبي -

65
00:08:55,296 --> 00:09:00,415
سارا الصغيرة
سونيك من فضلك أسمع ماذا يريد الدكتور قوله

66
00:09:00,415 --> 00:09:03,433
حسناً أعطني الفائدة روبوتنيك

67
00:09:03,719 --> 00:09:05,464
شكراً سونيك سأفعل

68
00:09:05,694 --> 00:09:10,644
كما يعلم كلاكما أن الكوكب مكون
من بعدين منفصلين

69
00:09:10,821 --> 00:09:14,701
الخارجي هو الذي تعيشون عليه
وهو أرض السماء

70
00:09:14,701 --> 00:09:17,985
أخبرنا بشيئ لا نعرفه -
أصمت و أستمع إلي -

71
00:09:18,254 --> 00:09:22,600
و البعد الداخلي المعروف
بأسم أرض الظلمات

72
00:09:24,137 --> 00:09:30,174
هناك عشت في سلام
فى مدينة تدعى روبوتربولس

73
00:09:30,517 --> 00:09:36,907
حتى روبوتنيك معدني ظهر من المجهول
و هاجم مدينتي المسالمة

74
00:09:37,034 --> 00:09:39,574
بواسطة أليين أشرار

75
00:09:40,992 --> 00:09:44,902
لقد غزونا و طردوني خارج موطني

76
00:09:45,195 --> 00:09:53,873
روبوتنيك المعدني خرب مولد الأليين
الذي يضخ الطاقة الكهربائية للمدينة بأكملها

77
00:09:54,011 --> 00:09:56,522
أنة يعمل بدون سيطرة

78
00:09:56,725 --> 00:10:00,793
ولا يوجد طريقة لتخزين الكهرباء المهدرة

79
00:10:03,179 --> 00:10:12,175
طبقاً لحسباتي إذا لم يتوقف مولد الأليين
بشروق الشمس غداً سيحدث إنفجار كبير

80
00:10:20,022 --> 00:10:23,000
حسناً لا تلوموني عندما يحدث ذلك

81
00:10:27,637 --> 00:10:31,132
كيف يمكن أن نوقف هذا الشيئ المريع
من أن يحدث روبوتنيك

82
00:10:31,339 --> 00:10:32,879
يوجد شيئ واحد لتفعله

83
00:10:32,879 --> 00:10:35,825
شخص ما عليه أن يعبر من خلال أفخاخ روبوتنيك المعدني

84
00:10:35,825 --> 00:10:40,125
و يذهب لمدينة روبوتروبلس و يوقف تلك المولد قبل شروق الشمس

85
00:10:40,562 --> 00:10:42,242
و يجب أن يكون أسرع واحد هنا

86
00:10:42,471 --> 00:10:49,082
إنسى ذلك أنت الذي بنيت ذلك الشيئ الغبي أولا و أخراً لما على أن أذهب و أنظف من وراءك؟

87
00:10:51,335 --> 00:10:57,515
سونيك من فضلك أفعلها أنت الوحيد هنا الذي يمكنه
أن ينقذ الجزيرة الجنوبية و حرية الكوكب بأكمله

88
00:10:59,666 --> 00:11:04,293
سونيك أنا لا أهتم لما قد يحدث لروبوتنيك أو أبي
لكن من فضلك أفعلها من أجلنا نحن

89
00:11:05,074 --> 00:11:11,987
قل لي لماذا يجب أن أثق في روبوتنيك -
و هو كاذب بنسبة % 99؟
لكن ماذا لو كان هذا الأمر صحيح؟ -

90
00:11:13,053 --> 00:11:17,692
من فضلك سونيك -
من فضلك سونيك -
حسنا سأفعلها -

91
00:11:19,181 --> 00:11:21,562
أنت تحتاج لهذا معك يا تيلز

92
00:11:22,080 --> 00:11:27,189
أنه مستكشف طالما معك هذا يجب
أن يأخذك إلى روبوتروبلس

93
00:11:27,189 --> 00:11:29,578
يستخدم أقصر و أسرع الطرق

94
00:11:29,711 --> 00:11:31,272
شكراً روبوتنيك

95
00:11:31,272 --> 00:11:33,294
هيا لننطلق -
حسناً -

96
00:11:42,528 --> 00:11:46,914
تيلز هل تثق في هذه اللعبة
السخيفة الذي أعطاها لك روبوتنيك

97
00:11:47,142 --> 00:11:50,580
أنه ليس موضع ثقه يمكن أن يقتلنا هناك

98
00:11:50,745 --> 00:11:54,399
لكن دكتور روبوتنيك هو الشخص الوحيد
الذي يعرف أين روبوتروبلس

99
00:11:54,399 --> 00:11:56,849
لذا يجب أن نكون ممتنين لأن المستكشف يعمل

100
00:11:56,910 --> 00:11:57,992
أعتقد ذلك

101
00:11:58,839 --> 00:12:01,941
أتمنى أن الرئيس و سارا يكونوا بخير

102
00:12:08,615 --> 00:12:09,486
نلت منك

103
00:12:13,813 --> 00:12:17,499
لا لا لا هذا ليس عدل أنت
تهزمني كل مرة

104
00:12:17,499 --> 00:12:21,461
حسنا مرة أخرى -
أستسلمي فحسب لقد لعبنا مئات المرات -

105
00:12:21,461 --> 00:12:24,823
سأتوقف عن كوني رهينتك -
حسنا أبدأي اللعبة -

106
00:12:35,170 --> 00:12:39,601
لا لا أنت هزمتني مجدداً لا أستطيع
أن أفوز في هذه اللعبة الغبية حسنا

107
00:12:40,587 --> 00:12:41,478
أنا أنسحب

108
00:12:41,478 --> 00:12:43,061
أريد الذهاب للتنزه

109
00:12:43,061 --> 00:12:44,399
بالطبع لا

110
00:12:44,399 --> 00:12:47,559
لا لا أريد ذلك خذني لنزهه الأن

111
00:12:52,546 --> 00:12:53,594
ما هذا؟

112
00:12:55,708 --> 00:12:57,188
هذا رائع روبوتنيك

113
00:12:57,451 --> 00:12:58,809
أنا سأقود أولاً

114
00:12:59,728 --> 00:13:03,083
لا سارا لا تلمسي هذا توقفي
عن اللعب بهذه توقفي سارا

115
00:13:05,156 --> 00:13:07,722
لا توقف عودي يا سارا

116
00:13:16,348 --> 00:13:19,506
أنظر هذا يجب أن يكون المدخل
إلى أرض الظلمات

117
00:13:19,591 --> 00:13:21,098
أسفلنا تماماً

118
00:13:21,098 --> 00:13:24,905
يوجد بعض الرياح الشديدة هنا
سيكون لدي مشكلة في الثبات

119
00:13:25,225 --> 00:13:26,625
تشبث يا سونيك

120
00:13:41,799 --> 00:13:44,237
أصمد كدنا أن نصل

121
00:13:59,803 --> 00:14:03,069
يا تيلز تيلز
هل أنت بخير؟

122
00:14:06,198 --> 00:14:09,801
أنا بخير لكني قلق حيال الطائرة(تورنادو)؟

123
00:14:18,751 --> 00:14:20,237
أرض الظلمات

124
00:14:20,616 --> 00:14:23,983
هذا يعني أن روبوتروبلس على
الجانب الأخر من هذه الجبال

125
00:14:24,340 --> 00:14:25,299
إذا لننطلق

126
00:15:39,992 --> 00:15:41,791
تيلز هناك خطب ما هنا

127
00:15:41,951 --> 00:15:45,293
أعتقد أن روبوتنيك عمداً إختار أكثر
الطرق بأفخاخ لنا

128
00:15:45,293 --> 00:15:49,932
و لكننا نسير على الطريق المباشر
هناك حتى منطقة إلتفاف أمامنا مباشرة

129
00:15:50,151 --> 00:15:51,059
لنفعل ذلك

130
00:16:26,293 --> 00:16:27,885
ما هذا المكان؟

131
00:16:28,304 --> 00:16:31,607
لقد خرجنا للتو من منطقة الألتفاف
لذا ذلك يجب أن تكون

132
00:16:31,963 --> 00:16:34,991
هذه الأطلال القديمة -
الأطلال القديمة؟ -

133
00:16:35,175 --> 00:16:35,920
هذه

134
00:16:36,613 --> 00:16:40,214
أنا لم أعرف أن أرض الظلمات
بها شيئ مثل ذلك

135
00:16:40,381 --> 00:16:43,551
لكن روبوتروبلس من المفترض
أن تكون قريبة من هنا

136
00:16:43,741 --> 00:16:46,550
لنذهب لمكان أعلى حيث يمكننا
أن نراها من هناك

137
00:16:46,694 --> 00:16:47,630
فكرة حسنة

138
00:16:52,260 --> 00:16:56,395
أنظر الأطلال تغرق مباشرة
إلى المحيط

139
00:16:57,501 --> 00:17:02,876
سونيك أعتقد لأن المولدات خارج السيطرة
قد سببت تفاعلات تحت الأرض

140
00:17:04,100 --> 00:17:05,641
حسناً يجب أن نسرع

141
00:17:07,931 --> 00:17:09,740
أنا أخاف البرق

142
00:17:14,046 --> 00:17:18,103
تيلز يجب أن نذهب مباشرة لللأمام صحيح؟ -
هذا ما يقوله المستكشف -

143
00:17:37,536 --> 00:17:39,241
هذا الشيئ هو روبوتنيك المعدني

144
00:17:41,307 --> 00:17:44,595
هذا صحيح أنا روبوتنيك المعدني

145
00:17:44,750 --> 00:17:49,102
تهانئي على المرور خلال أفخاخي

146
00:17:49,619 --> 00:17:52,523
ليس لدينا وقت لنلعب معك

147
00:17:52,523 --> 00:17:53,833
أبتعد عن طريقنا

148
00:17:54,108 --> 00:17:56,498
لن يكون الأمر هيناً هكذا

149
00:18:02,045 --> 00:18:03,444
يا هذا أنتظر أثبت

150
00:18:05,588 --> 00:18:07,958
أنت لا تستطيع أن تكسر
خليط المعدن البوليمر

151
00:18:13,588 --> 00:18:14,934
سأنال منكما

152
00:18:16,399 --> 00:18:19,340
أنتم لا تستطيعوا أن تختبؤا مني

153
00:18:19,776 --> 00:18:20,794
تعاليا هنا

154
00:18:20,984 --> 00:18:23,534
ليس لدينا وقت كافي لهذا الألي

155
00:18:23,534 --> 00:18:25,335
أين تقع روبوتروبلس من هنا؟

156
00:18:25,335 --> 00:18:26,358
ثانية واحدة

157
00:18:27,461 --> 00:18:28,236
هذا الطريق

158
00:18:28,490 --> 00:18:30,090
لنقطع هذا الطريق السريع

159
00:18:30,573 --> 00:18:32,733
جيد لننطلق يا تيلز

160
00:18:33,269 --> 00:18:34,937
لنفعلها يا سونيك

161
00:18:34,995 --> 00:18:36,225
روبوتنيك

162
00:18:37,682 --> 00:18:41,774
لدينا بعض الأعمال لنهتم بها
سننهي هذه اللعبة حينما نرجع

163
00:18:51,250 --> 00:18:52,917
أة لا -
أة لا -

164
00:18:57,732 --> 00:18:59,649
أنا لم أعرف أن هذا الشيئ يمكنه
الطيران

165
00:19:29,137 --> 00:19:31,303
سونيك ساعدني -
تيلز -

166
00:19:31,303 --> 00:19:32,933
أمسك بيدي -
حسناً -

167
00:19:56,898 --> 00:19:58,093
ذلك كان قريباً

168
00:20:01,546 --> 00:20:06,809
لا تعتقدوا أنكم فى أمان بعد
أنا أعلم أن لا أحد منكم يستطيع السباحة

169
00:20:14,183 --> 00:20:15,352
أنا أغرق

170
00:20:19,188 --> 00:20:22,623
الأن لن يتدخلو في شؤوني مجدداً

171
00:20:24,873 --> 00:20:27,507
أعتقد أن الحيلة نجحت -
أجل لنذهب -

172
00:20:28,969 --> 00:20:29,757
يا عزيزي

173
00:20:38,896 --> 00:20:40,667
أستطيع أن أراكما

174
00:20:42,772 --> 00:20:47,413
أنتم لم تعتقدوا أن حيلة غبية مثل
ذلك تنطوي علي أليس كذلك؟

175
00:20:50,745 --> 00:20:52,434
ما هذه الأشياء؟

176
00:20:57,405 --> 00:20:59,115
النجدة سونيك -
تيلز -

177
00:21:00,795 --> 00:21:02,576
قل جبن

178
00:21:14,693 --> 00:21:18,837
أنت الوحيد الباقي لأقتله

179
00:21:18,837 --> 00:21:22,273
مستحيل أن تتخلص من سونيك بهذه
السهولة بهذه الصواريخ

180
00:21:22,566 --> 00:21:23,794
لقد أخبرتك

181
00:21:23,794 --> 00:21:25,864
ليس سريعاً يا روبوتنيك المعدني

182
00:21:38,071 --> 00:21:40,912
سونيك أنظر -
هذا سيئ -

183
00:21:54,618 --> 00:22:00,514
ربما أنت لديك أسرع أقدام
في العالم لكن الأن أنت قنفذ عادي

184
00:22:00,844 --> 00:22:04,450
أنا سأتأكد من عدم وصولك إلى
لروبوتروبلس

185
00:22:07,529 --> 00:22:10,301
سونيك أنا سأنقذك

186
00:22:19,011 --> 00:22:21,318
نكلز؟ -
أسرع و أنقذ سونيك -

187
00:22:24,661 --> 00:22:28,129
هذا سيئ ذيلاي و هم ملتصقان
لا أستطيع الطيران

188
00:22:29,818 --> 00:22:30,936
و جدتها

189
00:22:31,953 --> 00:22:34,463
سونيك أنا قادم

190
00:22:34,852 --> 00:22:37,038
كيف هربت؟

191
00:22:39,573 --> 00:22:42,006
هيا سونيك أعلم إنك
تستطيع فعلها

192
00:22:48,474 --> 00:22:49,593
الأن أنا عالق

193
00:22:51,689 --> 00:22:52,955
نفدت الرصاصات

194
00:22:52,955 --> 00:22:55,061
أنت محظوظ أليس كذلك؟

195
00:22:55,061 --> 00:22:58,209
لكن لست محظوظ كفاية

196
00:23:10,905 --> 00:23:14,238
شكراً جزيلاً يا صاح أنا مدين لك -
أعتقد نحن متعادلان -

197
00:23:15,981 --> 00:23:17,789
هذا لا يهم

198
00:23:21,376 --> 00:23:24,648
أتحاول الهروب أنا لن أدعك
يا روبوتنيك المعدني

199
00:23:25,083 --> 00:23:27,596
لا تقلق سنتقابل مجدداً قريباً

200
00:23:28,998 --> 00:23:30,524
سونيك أمسك بيدي

201
00:23:52,583 --> 00:23:55,053
يا رجل هذا رائع

202
00:24:03,389 --> 00:24:05,942
من الأفضل أن سونيك يتمتع بأنتصاره الأن

203
00:24:05,952 --> 00:24:08,620
لأنه حينما يصل لروبوتروبلس

204
00:24:08,620 --> 00:24:12,407
سيواجه شيئ أكثر شراً من روبوتنيك المعدني

205
00:24:13,328 --> 00:24:15,404
ماذا تعني بأسوأ من روبوتنيك المعدني؟

206
00:24:15,404 --> 00:24:16,841
هل تتكلم عن نفسك؟

207
00:24:16,841 --> 00:24:20,212
من الأفضل أنت تظل بعيداً عن
سونيك و الأ لن أسامحك أبداً

208
00:24:24,533 --> 00:24:26,400
شكراً لأنقاذنا هناك نكلز

209
00:24:26,400 --> 00:24:28,951
أجل هذا عمل إضافي لن أتقاضى
أجر عليه

210
00:24:29,117 --> 00:24:31,648
لكن أنا أعرفكم لمدة لذا
يمكن أن نؤجل هذا

211
00:24:31,819 --> 00:24:33,081
و يمكن تدفعولى فيما بعد

212
00:24:33,081 --> 00:24:35,238
إذا ستعود للبحث عن الكنوز

213
00:24:35,238 --> 00:24:38,737
بالطبع أن أجد كنزاً هو أحد
الأيام المفضلة لدي

214
00:24:44,464 --> 00:24:46,092
الشمس تغرب بالفعل

215
00:24:46,092 --> 00:24:47,873
أنا و سونيك لي لدينا وقت

216
00:24:48,152 --> 00:24:49,605
ما هذا إنظروا إليه؟

217
00:24:56,615 --> 00:25:00,338
هذه روبوتروبلس -
هذا صحيح -

218
00:25:17,381 --> 00:25:19,597
نتمنى أن نراك قريباً نكلز

219
00:25:19,886 --> 00:25:20,582
إلى اللقاء

220
00:25:20,582 --> 00:25:22,589
سنراك لاحقاً نكلز وداعاً

221
00:25:27,883 --> 00:25:28,636
نكلز؟

222
00:25:28,636 --> 00:25:32,530
مرحباً لم أستطع أن أترككم تذهبون
بمفردكم لنذهب

223
00:25:34,117 --> 00:25:38,696
هيا ماذا تنتظرون يجب أن نتحرك
سريعاً و ألا ملولدات الأليين ستنفجر

224
00:25:39,618 --> 00:25:41,483
تمهل يا نكلز

225
00:25:58,385 --> 00:26:01,234
إذاً هذا يجب أن يكون المدخل
لروبوتروبلس

226
00:26:01,234 --> 00:26:04,463
أنا لم أعتقد أن روبوتنيك يعيش
في مكان مذهل مثل ذلك

227
00:26:04,463 --> 00:26:06,759
أحترس أنت لا تريد أن
ينفجر بك

228
00:26:07,027 --> 00:26:07,768
أنت محق

229
00:26:08,249 --> 00:26:09,630
هيا لننطلق

230
00:26:13,320 --> 00:26:15,993
نحن على الطريق الصحيح
أبقى مستقيماً فحسب

231
00:26:16,093 --> 00:26:16,904
حسناً

232
00:26:17,168 --> 00:26:19,867
أنا لدي إحساس سيئ حيال هذا سونيك

233
00:26:19,867 --> 00:26:23,146
أنت تقلق نفسك كثيراً
يجب ألا تفعل ذلك

234
00:26:23,456 --> 00:26:24,390
سأكون بخير

235
00:26:35,393 --> 00:26:39,429
أتركوا هؤلاء الرفاق لي و إذهبوا أنتم -
حسنا حظ سعيد -

236
00:26:55,826 --> 00:26:58,320
تيلز هيا طر

237
00:26:58,517 --> 00:26:59,604
أنت محق

238
00:27:00,462 --> 00:27:02,365
أنه ثقيل جداً

239
00:27:09,907 --> 00:27:10,950
إصمدوا

240
00:27:32,525 --> 00:27:35,430
لا تقلق سأخرجك من هناك
في وقت قصير

241
00:27:48,871 --> 00:27:49,604
أمسكتك

242
00:28:01,997 --> 00:28:03,748
سونيك هل أنت بخير؟

243
00:28:20,977 --> 00:28:22,573
شيئ يتحرك هناك

244
00:28:46,803 --> 00:28:49,554
أنه ألي يبدو تماماً مثل سونيك

245
00:28:50,554 --> 00:28:52,209
لقد خرج من تلك الكرة

246
00:29:01,309 --> 00:29:03,945
و هذا شيئ أخر
ها ها ها ها ها

247
00:29:06,440 --> 00:29:09,601
ما هذا الشيئ؟ -
أنه جميل -

248
00:29:29,921 --> 00:29:32,135
أعتقد أنه شبح روبوتنيك المعدني

249
00:30:00,992 --> 00:30:02,817
لقد تساقط قطعاً

250
00:30:04,404 --> 00:30:06,949
أين تظن إنك تضع يدك؟ -
أنا أسف -

251
00:30:12,316 --> 00:30:13,169
سارا

252
00:30:15,130 --> 00:30:18,378
ماذا سارا و روبوتنيك يفعلون هنا معاً؟

253
00:30:18,378 --> 00:30:21,126
أنا فهمت إذاً أنتما الأثنان روبوتنيك المعدني

254
00:30:26,307 --> 00:30:28,668
أنظر لهذا لقد جعلناها تبكي

255
00:30:28,822 --> 00:30:30,050
كلاً لم يكن خطئي

256
00:30:30,050 --> 00:30:35,147
روبوتنيك المعدني و مولد الأليين
كانت كلها جزء من خطة روبوتنيك الشريرة

257
00:30:35,374 --> 00:30:37,347
إذا لما كل هذا روبوتنيك؟

258
00:30:39,949 --> 00:30:41,488
لقد سقطت في الفخ

259
00:30:41,488 --> 00:30:43,775
لقد قطعت كل المسافة إلى هنا
الأن أنت تموت هنا

260
00:30:43,775 --> 00:30:45,263
عمل جيد سونيك

261
00:30:45,263 --> 00:30:46,872
ما الذي تقوله؟

262
00:30:57,217 --> 00:30:58,619
هذا مريع

263
00:30:58,619 --> 00:31:00,896
أنا دكتور روبوتنيك

264
00:31:00,896 --> 00:31:02,709
العالم الفذ

265
00:31:02,709 --> 00:31:06,142
أخيراً أكملت أختراعي الأكبر على الأطلاق

266
00:31:06,142 --> 00:31:08,302
أنا أدعوه سونيك المعدني الخارق

267
00:31:08,377 --> 00:31:12,411
هذا الألي ربما يبدو مثله
لكن لن يكون نداً لوسنيك الحقيقي

268
00:31:14,068 --> 00:31:16,635
تيلز هذا يجب أن يكون واضح لك

269
00:31:16,635 --> 00:31:18,836
سونيك لم يصعق قبل الآن

270
00:31:18,879 --> 00:31:19,689
بدلاً عن ذلك

271
00:31:19,689 --> 00:31:26,110
لقد كنت أنقل بياناته الحية و أجمع
كل المعلومات و أرسلتها إلى إبداعي

272
00:31:26,266 --> 00:31:29,517
الأن سونيك المعدني الخارق
مستعد

273
00:31:29,517 --> 00:31:32,859
ما الذي تخطط أن تفعله
بسونيك الغبي المزيف هذا على أي حال؟

274
00:31:32,971 --> 00:31:35,656
سأستخدم المعدني لتدمير سونيك الحقيقي

275
00:31:35,656 --> 00:31:39,334
ثم سأدمر أرض السماء تماماُ -
ماذا تقول؟ -

276
00:31:39,693 --> 00:31:42,113
أنت لن تفلت بفعلتك هذه أبداً

277
00:31:44,180 --> 00:31:46,388
أترك سارا الأن روبوتنيك

278
00:31:47,684 --> 00:31:49,953
بالطيع لكن أولاً يجب أن تقاتله

279
00:31:51,102 --> 00:31:54,669
إذهب و نل منه يا سونيك المعدني الخارق

280
00:31:55,660 --> 00:31:56,931
ليتراجع الجميع

281
00:31:56,931 --> 00:31:58,257
لا أحد يحاول مساعدتي

282
00:31:58,257 --> 00:32:00,488
أنا مضطر أن أدمر هذا المتهكم

283
00:32:20,093 --> 00:32:23,328
يا رجل أنه سريع أنا لم أري أي
شيئ من قبل يمكن أن يجاري سونيك

284
00:32:29,509 --> 00:32:35,068
أخيراً لدي الأختراع الذي سيترك لي
علامة و يعطيني التقدير الذي أستحقه

285
00:32:41,534 --> 00:32:43,423
أعتقد أن سونيك في مشكلة

286
00:32:54,738 --> 00:32:56,436
إنطلق يا معدني

287
00:33:03,874 --> 00:33:05,754
إنتظر تيلز إرجع إلى هنا

288
00:33:08,406 --> 00:33:11,537
تيلز تمهل -
.....لكن إذا لم نسرع سو -

289
00:33:11,661 --> 00:33:12,179
إهدأ

290
00:33:12,179 --> 00:33:17,557
مستحيل لأحد منا أن يطاردهم بهذه الطريقة
لذا يجب أن نفكر بطريقة أخرى لللاحاق بهم

291
00:33:17,719 --> 00:33:18,401
حسناً

292
00:33:30,471 --> 00:33:34,587
لقد قال أنه يريد أن يدمر أرض السماء
أليس كذلك؟

293
00:33:37,980 --> 00:33:41,132
أنا أسف أن الأحبال ليست مريحة
سارا

294
00:33:42,356 --> 00:33:45,809
هيا لا تكوني غاضبة
أبقى معي لبعض الوقت

295
00:33:45,809 --> 00:33:48,448
لا أنا لا أريد ذلك
أنا أريد أن أذهب إلى البيت الأن

296
00:33:49,256 --> 00:33:53,137
لكني على وشك أن أريك
شيئ نادر للغاية

297
00:34:02,048 --> 00:34:03,185
أين ذهب؟

298
00:34:31,074 --> 00:34:32,764
يبدو أن هذا كل شيئ

299
00:34:37,166 --> 00:34:40,450
سونيك لن يعاود مضايقتي مرة أخرى

300
00:34:41,455 --> 00:34:42,298
تيلز

301
00:34:43,095 --> 00:34:44,098
ما الذي تفعله؟

302
00:34:44,332 --> 00:34:46,290
هذه حلبة الألتفاف أمامنا مباشرة

303
00:34:46,290 --> 00:34:48,461
سنأخد الطائرة و نذهب إلى البيت

304
00:34:48,461 --> 00:34:49,126
ماذا؟

305
00:34:49,126 --> 00:34:51,226
ماذا سنفعل حيال سونيك؟

306
00:35:00,993 --> 00:35:03,993
يا لها من ليلة مثالية لللأستلقاء على الشاطئ

307
00:35:09,089 --> 00:35:12,376
سيد سونك أنا لم أعتقد
!إنك سترجع بهذه السرعة

308
00:35:16,177 --> 00:35:19,022
سيد سونيك هل من خطب ما؟

309
00:35:19,880 --> 00:35:23,019
!إنتظر ماذا تفعل توقف

310
00:35:35,913 --> 00:35:37,764
أين أنا في العالم؟

311
00:35:40,716 --> 00:35:42,851
.أنا أتذكر عندما غادرت روبوتروبلس

312
00:35:49,346 --> 00:35:51,818
.أنا أعرف علي أن أوقف المعدني

313
00:35:56,734 --> 00:36:00,264
هل يمكن أن يكون هذا
من فعل روبوتنيك المعدني؟

314
00:36:00,629 --> 00:36:01,723
.أة لا

315
00:36:02,226 --> 00:36:06,062
الشخص الوحيد الذي يفعل
.شيئ بهذه البشاعة هو روبوتنيك

316
00:36:07,313 --> 00:36:09,461
لذا لحسن الحظ أنه لا يوجد
.أحد يمكث هنا

317
00:36:11,023 --> 00:36:13,463
!العجوز يمكث هنا يحرس البيت

318
00:36:14,148 --> 00:36:16,868
أيها العجوز أيها العجوز أين أنت؟

319
00:36:17,387 --> 00:36:20,027
.يبدو أنه لم يأتي أحد إلى هنا

320
00:36:20,646 --> 00:36:22,987
أيها العجوز أمازلت هنا بمكان ما؟

321
00:36:23,132 --> 00:36:25,069
.أنا خلفك يا تيلز

322
00:36:25,513 --> 00:36:27,110
.لقد عدت للبيت مبكراً

323
00:36:27,110 --> 00:36:31,297
هذه ملابس سونيك المفضلة
.لذا لا تلومني إذا غضب منك

324
00:36:31,640 --> 00:36:34,513
لا تقلق بهذا الشأن
لقد كان هنا الليلة الماضية

325
00:36:34,737 --> 00:36:39,157
لقد أجبرني على إرتداء هذه الملابس
ثم طار بعيداً بدون قول أي شيئ

326
00:36:39,740 --> 00:36:41,238
طار بعيداً؟ -
طار بعيداً؟ -

327
00:36:41,787 --> 00:36:43,199
!المعدني -
!المعدني -

328
00:36:44,809 --> 00:36:47,047
.المعدني يقوم بعمل رائع

329
00:36:47,210 --> 00:36:51,960
بهذا المعدل أرض السماء ستصمد فقط
.لساعات قليلة

330
00:36:51,960 --> 00:36:54,370
.الأن سأخد خطتي للمرحلة التالية

331
00:36:54,370 --> 00:36:57,295
تفضلي يا سارا هذه هدية
.أحضرتها لك

332
00:36:58,039 --> 00:36:58,980
!أنا أحبه

333
00:37:02,209 --> 00:37:06,973
توقف بالتفكير في هذا الشيئ لدينا
أشياء أهم لنفعلها مثل إيجاد سونيك

334
00:37:06,973 --> 00:37:11,405
سونيك المعدني و مستكشف
روبوتنيك مبنيان من نفس نوع الأجزاء

335
00:37:11,528 --> 00:37:15,609
أعتقد أنه يمكنني أن أستغل هذا
.كميزة علي أن أجعل هذا يعمل فقط

336
00:37:15,686 --> 00:37:18,588
لقد فهمت هل تظن أنك تستطيع
أن تجدهم؟

337
00:37:18,749 --> 00:37:22,010
لكن ماذا لو سونيك المعدني و سونيك
ليسوا في نفس المكان بعد الأن؟

338
00:37:22,163 --> 00:37:25,703
لا تقلق سونيك و المعدني
.بالتأكيد سيكونوا في نفس المكان

339
00:37:26,866 --> 00:37:29,350
أنا لم أفهم كيف يمكنك
أن تكون متأكد من هذا؟

340
00:37:29,595 --> 00:37:33,906
لأن المعدني محمل بكل بيانات
.سونيك أنه يعرف كل شيئ عنه

341
00:37:34,030 --> 00:37:37,450
الأشياء التي يحبها و التي يكرهها
.شخصيته وكل هذه الأشياء

342
00:37:37,895 --> 00:37:43,098
لهذا جاء إلي هنا حتى أنه أعطى
.العجوز ملابسه المفضلة

343
00:37:43,292 --> 00:37:46,197
لكن المعدني إنسان آلي
.و هو ليس سونيك الحقيقي

344
00:37:46,197 --> 00:37:51,151
لا يهم أنه ألة أنه لا يزال
.بعرف كل شيئ عن سونيك

345
00:37:51,620 --> 00:37:54,946
أنه يعرف كل شيئ يشعر و يرى الأشياء
.التي حدثت لسونيك طوال حياته

346
00:37:55,617 --> 00:37:57,218
و نفس الشيئ لسونيك

347
00:37:58,729 --> 00:38:01,458
بمعنى أخر أنهم مثل التوأم المتطابق

348
00:38:01,677 --> 00:38:03,418
أنهم توأم؟

349
00:38:04,154 --> 00:38:06,251
مدينة البحيرة الخضراء غمرت بالماء

350
00:38:06,490 --> 00:38:09,092
بلدة الغابة حالياً تحترق

351
00:38:09,436 --> 00:38:13,614
سيدي الرئيس لقد و جدنا شيئاً
يجب أن ترى هذا

352
00:38:16,634 --> 00:38:23,343
أنه سونيك لكن هذا مستحيل إتصل ببيت سونيك فى -الحال
حسناً سيدي -

353
00:38:26,357 --> 00:38:29,935
أصمت أنا مشغول هلا يرد أحدكم على هذا

354
00:38:30,056 --> 00:38:33,181
تيلز رد على هذا هل يوجد أحد هناك؟

355
00:38:35,220 --> 00:38:39,210
ما دهاه هذا المغفل ماذا يفعل الأن؟

356
00:38:39,522 --> 00:38:44,057
يا أنتم هنا الرئيس أستمعوا إلي حالاً -
توقف عن الصراخ من المتكلم؟ -

357
00:38:44,351 --> 00:38:48,025
من أنت؟ -
.أنا نكلز أعز أصدقاء سونيك -

358
00:38:48,025 --> 00:38:54,439
لقد فهمت هل سونيك موجود هل سارا بخير ماذا حدث لروبوتنيك المعدني و المولد؟

359
00:38:54,439 --> 00:38:57,534
هل يوجد أحد هنا يعي أن لدي عمل لأنجزه

360
00:39:02,745 --> 00:39:05,202
روبوتنيك هل تعتقد أنني أبدو جميلة؟

361
00:39:05,789 --> 00:39:08,038
إنها تناسبك تماماً

362
00:39:08,771 --> 00:39:10,798
لماذا أعطيتني فستان زفاف؟

363
00:39:10,992 --> 00:39:11,750
ماذا تعنين؟

364
00:39:11,750 --> 00:39:14,458
حالما المعدني يدمر أرض السماء

365
00:39:14,458 --> 00:39:16,491
سنكون نحن الباقون

366
00:39:16,734 --> 00:39:18,128
عندها يمكننا أن نتزوج

367
00:39:18,128 --> 00:39:20,999
و سنعيش الباقي من حياتنا معاً فى سعادة يا سارا

368
00:39:30,729 --> 00:39:35,289
هل أنت مجنون أنا لن أتزوجك حتى ولو كنت
أخر رجل على الأرض

369
00:39:37,846 --> 00:39:39,457
إذا هذا ما حصل فعلاً

370
00:39:39,358 --> 00:39:44,882
بما أن هذا المخلوق محمل ببيانات سونيك فأنه لا يستطيع أن يدمر أرض السماء أليس كذلك؟

371
00:39:44,882 --> 00:39:45,935
.هذا محتمل

372
00:39:46,457 --> 00:39:50,163
لقد سافرت خلال طبقات هذا الكوكب
و أعرفه أكثر من أي شخص أخر

373
00:39:50,236 --> 00:39:52,429
لقد رأيت أين سيكون الهدف

374
00:39:52,429 --> 00:39:54,909
في الطرف الشمالي من هذه القارة

375
00:39:55,279 --> 00:39:59,791
أرض السماء متماسكة معاً
عن طريق طبقة جليدية ضخمة بالقارة

376
00:39:59,952 --> 00:40:05,172
تحت القارة يوجد أنهار من الماجما
منتشرة في جميع أنحاء الكوكب مثل الأوعية الدموية

377
00:40:05,301 --> 00:40:08,256
لو ثقب طرف هذه الطبقة الجليدية
بواسطة إنفجار

378
00:40:08,460 --> 00:40:11,828
الماجما ستندفع إلى السطح
لتذيب كل الثلج

379
00:40:12,214 --> 00:40:15,817
الجزء الأهم من حرية الكوكب
سيحطم

380
00:40:18,565 --> 00:40:22,569
دوران الكوكب سيأكل القارة في الفضاء
الخارجي

381
00:40:22,725 --> 00:40:24,675
حيث ستنفجر إلى أشلاء

382
00:40:31,305 --> 00:40:32,454
هذا مستحيل

383
00:40:32,937 --> 00:40:36,317
سيدي من فضلك لا تقل لسونيك أي
من الذي اخبرناك أياه للتو

384
00:40:36,560 --> 00:40:37,711
أنا أعرف ذلك

385
00:40:37,711 --> 00:40:39,292
ما الذي لا يجب أن تخبرني به؟

386
00:40:40,444 --> 00:40:42,729
سونيك أنت بخير جيد

387
00:40:43,102 --> 00:40:45,712
لقد فات الأوان لقد سمعته
كله بالفعل

388
00:40:46,029 --> 00:40:48,506
سونيك أنت لا تفهم هذا سيئ

389
00:40:49,633 --> 00:40:53,371
سونيك المعدني توجه للتو الى
الشمال بأقصى سرعة

390
00:40:53,258 --> 00:40:53,887
ماذا؟

391
00:40:54,919 --> 00:40:59,091
المعدني يخطط لأذابة الطبقة الجليدية فى الشمال
يجب أن نوقفه بأي ثمن

392
00:41:06,174 --> 00:41:10,757
تيلز سونيك أختفى للتو من هنا لابد
أنه ذهب للمعدني بمفرده

393
00:41:10,757 --> 00:41:11,792
هذا سيئ -
هذا سيئ -

394
00:41:12,057 --> 00:41:15,760
يجب أن نفعل ما في وسعنا
لأيقاف المعدني مهما حدث

395
00:41:17,529 --> 00:41:24,274
نحن ذاهبين الى البركة الشمالية هذا يعني أن المعدني وجد أخيراً نقطة الدمار يجب أنت تستعدي الأن سارا

396
00:41:28,918 --> 00:41:33,269
إهدئي كوني هادئة لأننا سننتقل
بحلبة الألتفاف

397
00:41:37,434 --> 00:41:43,484
حسناً الأن سنذهب لذاكرة المعدني
ثم ستظهر شخصية سونيك

398
00:41:43,916 --> 00:41:46,323
يا تيلز هل أنت متأكد إنك تستطيع أن تثق في هذا الشيئ؟

399
00:41:46,323 --> 00:41:49,011
ففي النهاية فقد بناه روبوتنيك قبل أن يعطيه لك

400
00:41:49,047 --> 00:41:52,020
لا تقلق بشأنه فقط ركز بصرك على الطريق
من أجل سونيك

401
00:41:52,020 --> 00:41:53,333
.أنا أعلم ما أفعل

402
00:42:35,337 --> 00:42:36,644
.لقد وصلت هنا بعد فوات الأوان

403
00:42:39,048 --> 00:42:41,582
.المعدني يجب أن يكون هنا بمكان ما

404
00:42:46,927 --> 00:42:49,722
.إذا الأن يمكن أن نتقاتل جدياً

405
00:42:49,722 --> 00:42:52,326
أخر سونيك سيصمد سيكون
.الفائز

406
00:42:53,874 --> 00:42:58,037
ماذا؟ هل العالم ليس كافياً لكلينا
و على أحدنا الرحيل؟

407
00:42:59,778 --> 00:43:01,309
.حسناً أنا أوافق

408
00:43:22,424 --> 00:43:24,425
.ربما أنت تعرف كل شيئ سأفعله

409
00:43:24,425 --> 00:43:27,820
لكن هذا لن يفيدك منذ أنني
أعرف ما الذي ستفعله

410
00:43:27,820 --> 00:43:29,945
غريب أليس كذلك؟

411
00:43:40,208 --> 00:43:43,347
أة لا كيف , تظل على قيد الحياة سونيك؟

412
00:43:43,347 --> 00:43:46,338
ها ماذا بك؟
ما الذي تفعله؟

413
00:43:49,934 --> 00:43:54,196
لقد فهمت لديك سر مشترك
.مع المعدني هذه فرصتي

414
00:43:58,495 --> 00:43:59,578
سأنقذك

415
00:44:02,996 --> 00:44:04,824
أة لا سارا الصغيرة

416
00:44:06,107 --> 00:44:08,022
تباً أمسكتك ذلك كان قريب

417
00:44:08,022 --> 00:44:09,005
مرحى يا نكلز

418
00:44:09,005 --> 00:44:10,776
سونيك

419
00:44:17,380 --> 00:44:20,205
أنت هدف سهل لي الأن

420
00:44:25,293 --> 00:44:28,022
اثبت أستعد أحذر أنطلاق

421
00:44:34,101 --> 00:44:35,261
أجل

422
00:44:40,081 --> 00:44:42,319
أة لا ليس فشل في التصميم مجدداً

423
00:44:42,388 --> 00:44:44,124
أنا أتساءل ماذا حدث لسارا؟

424
00:44:52,247 --> 00:44:54,166
ليوقفني أحدكم

425
00:44:56,135 --> 00:44:58,344
أنا لدي قوى أكبر مما أعتقد

426
00:44:58,457 --> 00:45:01,431
ها أنت يا سارا لقد حان الوقت
لتأتي معي الأن

427
00:45:07,088 --> 00:45:08,662
تيلز أنهض

428
00:45:08,867 --> 00:45:09,911
أنا في غاية الأسف

429
00:45:10,342 --> 00:45:12,350
أنا لم أعتقد إنك ستنحني
بهذه الأنخفاض

430
00:45:13,947 --> 00:45:17,273
أنظر المعدني مازال يقاتل-
و سونيك أيضا-

431
00:45:20,788 --> 00:45:22,926
أيها المعدني توقف

432
00:45:34,054 --> 00:45:36,606
لو تدمر الجسر الجليدي
فنحن هالكين

433
00:45:36,618 --> 00:45:38,411
نكلز أوقف الماجما

434
00:45:38,802 --> 00:45:40,279
أنا لا أعرف

435
00:45:40,662 --> 00:45:42,827
هلا تحاول من أجلي أيها الرجل الشجاع؟

436
00:45:45,324 --> 00:45:46,544
حسناً يا سيدتي

437
00:46:03,650 --> 00:46:05,597
قبعتي تحترق النجدة

438
00:46:26,477 --> 00:46:27,716
لا سونيك

439
00:46:28,364 --> 00:46:29,942
ما الذي تفعله بسونيك؟

440
00:46:30,433 --> 00:46:33,599
لماذا هذا الشيئ الغبي
الذي يبدو مثل سونيك يفتعل المشاكل؟

441
00:46:33,704 --> 00:46:35,078
أعتقد أنني فهمت

442
00:46:37,885 --> 00:46:39,834
أأمل أن ينجح هذا

443
00:46:41,742 --> 00:46:44,001
أنا لن أتركك تدمر أرض السماء

444
00:46:45,629 --> 00:46:47,878
أنا لن أضطر إلى الزواج من روبوتنيك

445
00:46:48,848 --> 00:46:50,038
هيا

446
00:46:53,223 --> 00:46:54,435
هكذا

447
00:46:58,994 --> 00:47:00,535
نل منه الأن سونيك

448
00:47:05,119 --> 00:47:08,233
سونيك-
عمل جيد يا تيلز لقد أنقذتنا-

449
00:47:11,084 --> 00:47:12,040
من يكون هذا؟

450
00:47:12,713 --> 00:47:14,600
إنها تبدو كسفينة روبوتنيك

451
00:47:14,600 --> 00:47:17,279
هذا صاروخ أبي -
ماذا تقولين؟ -

452
00:47:19,022 --> 00:47:22,173
ما الأمر أعتقد أن الباب عالق

453
00:47:23,211 --> 00:47:26,591
هذا سيئ حرارة الماجما ستجعله
ينفجر

454
00:47:27,170 --> 00:47:30,140
سارا أنتي أنتظري هنا
هيا لنذهب

455
00:47:33,035 --> 00:47:34,333
أبي

456
00:47:34,495 --> 00:47:39,416
الرئيس يأتي لا يوجد أسوء من ذلك -
إذا إنفجر حينها سنكون جميعا في مشكلة -

457
00:47:41,565 --> 00:47:42,697
إنه المعدني

458
00:47:45,275 --> 00:47:48,664
تنحا جانباً يا معدني
دعنا نمر يجب أن نصل لهذه السفينة

459
00:47:53,589 --> 00:47:54,855
تيلز

460
00:47:55,215 --> 00:47:59,605
سونيك أنت أخرج الرئيس من السفينة
و أنا سأتدبر أمر روبوتنيك

461
00:48:01,994 --> 00:48:03,090
روبوتنيك

462
00:48:03,090 --> 00:48:07,831
تحاول أن تزيد تحميل نظام المعدني
عن طريق تقليد شخصية سونيك هذا مثير لللأعجاب

463
00:48:08,005 --> 00:48:10,338
من حسن الحظ إنك تأخرت
لتجلب المشاكل

464
00:48:10,500 --> 00:48:12,833
أيها المعدني دمر سونيك

465
00:49:02,073 --> 00:49:04,042
أسرع أسرع

466
00:49:15,141 --> 00:49:16,283
أبي

467
00:49:16,750 --> 00:49:21,996
سيدي الرئيس هل تستطيع سماعي؟

468
00:49:26,978 --> 00:49:28,445
سونيك هل أنت بخير؟

469
00:49:29,133 --> 00:49:30,017
المعدني

470
00:49:33,544 --> 00:49:34,248
لا

471
00:49:34,248 --> 00:49:39,407
لا تفعلها سونيك ماذا تفعل
توقف سونيك

472
00:49:53,832 --> 00:49:55,609
أمسك بيدي

473
00:49:56,239 --> 00:49:59,686
إنتظر لا تفعل يا سونيك
سيأخذك معه لأسفل

474
00:50:10,934 --> 00:50:14,306
يوجد فقط سونيك واحد

475
00:50:18,768 --> 00:50:22,527
لا تقعل -
لا تفعلها يا سونيك -

476
00:50:47,243 --> 00:50:50,772
هيا لا تكن حزيناً سونيك
فأنه ليس مثلك على الأطلاق

477
00:50:50,772 --> 00:50:54,650
إنها محقة يجب أن تكون
سعيداً بفضللك الكوكب فد إنقذ

478
00:50:58,311 --> 00:51:01,242
أنت جميعاً حمقى لازال لدي
كل بيانات سونيك هنا

479
00:51:02,201 --> 00:51:05,888
في المرة القادمة سأبني
معدن أقوى

480
00:51:06,178 --> 00:51:12,301
و بشخصية سونيك التي سرقتها سأسيطر على
الكوكب بأكمله

481
00:51:13,649 --> 00:51:17,933
من التواضع أن تكونوا في صحبة
عالم مثلي

482
00:51:18,889 --> 00:51:20,452
أنت ماذا تفعل

483
00:51:25,038 --> 00:51:29,629
كل شيئ على ما يرام شكراً لللألهه -
تقريبا و ليس تماماً -

484
00:51:30,158 --> 00:51:33,779
لماذا فعلت هذا؟ -
الأن نحن متعادلين سونيك -

485
00:51:35,158 --> 00:51:37,425
.ماذا تعني عد هنا

486
00:51:37,950 --> 00:51:40,868
سونيك إنتظرني إنتظرني

487
00:51:41,259 --> 00:51:45,212
لماذا ضربتني؟ -
لقد كنت بالخلف و قد وطأت على رأسي سونيك -

488
00:51:45,212 --> 00:51:46,570
أنا لا إذكر إني فعلت هذا

489
00:51:46,570 --> 00:51:48,289
حسنا لقد فعلت -
لم أفعل -

490
00:51:48,801 --> 00:51:53,295
ليس سريعاً أنت لن تهرب
سأحصل على بياناتك

491
00:51:54,309 --> 00:51:55,403
أنهضوا عني

492
00:51:55,957 --> 00:51:59,315
توقف عن الكلام روبوتنيك
أسرع و إلحق بسونيك

493
00:51:59,501 --> 00:52:00,966
بالطبع سأفعل سارا

494
00:52:11,784 --> 00:52:15,626
أنا سأخرج من هنا نكلز -
مهلاً إنتظر لحظة سونيك -

495
00:52:16,054 --> 00:52:26,786
ترجمة the_under_taker2010
blackheart_120@yahoo.com

