1
00:00:40,040 --> 00:00:41,000
ترجمة S.H.M
E.m.m

2
00:00:41,000 --> 00:00:41,960
تعديل التوقيت
إبراهيم القاضي

3
00:00:41,960 --> 00:00:42,920
والى كل من يحافظ على اخلاق
الفرسان والنبلاء والرجال فى هذا العصر

4
00:00:44,840 --> 00:00:48,760
- !السياره هنا
- !انها التاسعه! سوف تفوتنا الطائره

5
00:00:48,840 --> 00:00:51,520
-...يتم فحص المسافرين
- معك التذاكر؟

6
00:00:51,560 --> 00:00:53,520
- تابيتا, هل اطعمتى رودى؟
- اوبس.

7
00:00:53,600 --> 00:00:56,000
لسه عارفه اننا نسينا شيئ ما

8
00:00:56,040 --> 00:00:58,200
رودى, اين انت؟

9
00:00:58,520 --> 00:01:02,560
سنرجع خلال ايام قليله, لذلك هذا طعام كاف لك
. وهذا زياده.

10
00:01:02,640 --> 00:01:04,320
- تابيتا!
- كمان شوية صغيرين.

11
00:01:04,400 --> 00:01:07,520
- اتمنى الا تفرطى فى اطعامه
- بالطبع لا ياامى

12
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
- هيا يا تابيتا!
- باى رودى.

13
00:01:09,360 --> 00:01:13,200
- لانريد ان نفوت اجازتنا.
- اناقادمه, اناقادمه!

14
00:01:22,520 --> 00:01:24,880
....عندما تذهب القطط

15
00:01:24,920 --> 00:01:27,480
تعلب الفئران!

16
00:01:27,560 --> 00:01:29,880
!الاجازه تبدأ الان,يارفاق

17
00:01:30,160 --> 00:01:31,760
!موسيقى,ايها المايسترو

18
00:01:38,560 --> 00:01:42,520
هاى,
!لم تقفون هكذا كلكم؟عندى خطه ليوم كبير

19
00:01:42,600 --> 00:01:44,480
!هيا يارفاق! حالا

20
00:01:46,800 --> 00:01:49,360
لا. لا. لا. لا.

21
00:01:49,440 --> 00:01:51,520
لا. لا. لا.

22
00:02:02,480 --> 00:02:04,480
.اربطوا حزام الامان, يارفاق

23
00:02:14,440 --> 00:02:15,920
!الى الامام

24
00:02:19,200 --> 00:02:20,880
اوبس. اسف.

25
00:02:25,000 --> 00:02:26,400
نقطه المباره. الارسال!

26
00:02:26,800 --> 00:02:28,960
فزنا! فزنا, ايها الفريق! فزنا!

27
00:02:42,240 --> 00:02:43,280
رائع.

28
00:03:00,080 --> 00:03:02,080
هل تستمتعى بوقتك, عزيزتى؟

29
00:03:08,600 --> 00:03:10,000
شكرا.

30
00:03:12,920 --> 00:03:14,320
اراكى غدا.

31
00:03:26,560 --> 00:03:27,760
!تصبحون على خير

32
00:03:27,800 --> 00:03:30,360
! تصبحون على خير! تصبحون على خير

33
00:03:34,200 --> 00:03:37,400
حسنا.تصبح على خير رودى

34
00:03:45,480 --> 00:03:47,080
ماذا كان هذا؟

35
00:03:48,920 --> 00:03:50,200
من هناك؟

36
00:03:51,160 --> 00:03:54,360
استيقظ.
اعتقد انه يوجد احد فى المنزل.

37
00:03:54,400 --> 00:03:56,280
!ايها العقيد, استيقظ

38
00:03:57,720 --> 00:04:00,080
الوصول لخطوط العدو

39
00:04:06,160 --> 00:04:09,520
- انا مسلح ومستعد.
- At ease, soldier.

40
00:04:09,600 --> 00:04:12,240
سلموا اسلحة الدمار الشامل.

41
00:04:12,320 --> 00:04:15,760
تعالوا امسكوا بى, يااعداء الحريه
انامسلح ومستعد

42
00:04:15,840 --> 00:04:19,440
اخبروا امى انى... احب... ها.

43
00:05:07,000 --> 00:05:10,040
لا وجود لهم, لااعادة,
لايوجد طعام مثل ذلك فى المجارى.

44
00:05:10,080 --> 00:05:11,040
!مجارى الفئران

45
00:05:11,960 --> 00:05:14,480
من... ماذا... كيف جئت الى هنا؟

46
00:05:14,560 --> 00:05:19,320
لاادرى. منذ دقيقة كنت فى الحانة.
!انت تعرف ماذا بعد ذلك, الحمام

47
00:05:19,360 --> 00:05:23,480
انفجرت المياة العمومية!
ذهبت خارجا, قذفتنى المواسير.

48
00:05:23,520 --> 00:05:26,000
وفى النهايه هاانا هنا.

49
00:05:26,080 --> 00:05:28,640
عندى مكبس.
ممكن ان نعيدك.

50
00:05:31,280 --> 00:05:32,560
هل تحب الاطعمه البحريه؟

51
00:05:32,640 --> 00:05:33,920
ممكن استدعى لك تاكسى؟

52
00:05:35,000 --> 00:05:36,760
! اطعمه بحرية

53
00:05:38,280 --> 00:05:39,480
هل عندكم تلفاز؟

54
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
- ...نعم, لكن
- لا تتكلم اكثر!

55
00:05:41,600 --> 00:05:43,360
لا. اترك هذا.

56
00:05:43,440 --> 00:05:44,800
جيرونيمو!

57
00:05:44,840 --> 00:05:47,040
لا, لا... تلمس شيئا.

58
00:05:47,080 --> 00:05:50,360
!هلا تنظر الى حجم هذا الوحش؟

59
00:05:54,200 --> 00:05:57,120
احترس ياصديقى.
هذه ليست كرات شيكولاته.

60
00:05:58,760 --> 00:06:02,400
!انها مباراه القرن
!نهائى كاس العالم

61
00:06:02,440 --> 00:06:04,720
- انجلترا. المانيا.
-اجل! بووو

62
00:06:04,800 --> 00:06:06,680
مباشر هذا الاحد. كن هناك.

63
00:06:06,760 --> 00:06:10,080
!هذا المكان عظيم
!سابقى هنا للابد

64
00:06:10,160 --> 00:06:11,560
ماذا؟

65
00:06:13,640 --> 00:06:15,000
!نقطة المباراة. الارسال

66
00:06:15,520 --> 00:06:19,160
!فزنا, فزنا
!انت تخسر In your face!

67
00:06:26,400 --> 00:06:31,640
حسنا ياصديقى. انت لاتنتمى الى هنا.
انا اخشى انه وقت مغادرتك.

68
00:06:31,960 --> 00:06:35,720
لن افعل ذلك لوكنت مكانك ياصديقى

69
00:06:35,760 --> 00:06:39,440
دعنى اوضح لك ذلك.
هذا المكان ملكى.

70
00:06:39,520 --> 00:06:43,360
سيد يقول, "اقفز" وانت تقول,
"كم الارتفاع؟" Comprende?

71
00:06:43,440 --> 00:06:47,200
احضر لنا بعض الفطائر من المطبخ, جيفيز. وكن سريعا فى ذلك.

72
00:06:49,400 --> 00:06:51,360
حاضر, سيدى. حالا,سيدى.

73
00:06:51,440 --> 00:06:52,920
احب هذه المعامله اكثر.

74
00:06:53,000 --> 00:06:56,040
لكن قبل تقديم الافطار...

75
00:06:56,120 --> 00:06:59,720
...ربما ياسيدى تود ان تاخذ لفه فى الجاكوزى.

76
00:06:59,760 --> 00:07:02,400
جاكوزى؟

77
00:07:05,640 --> 00:07:07,080
انت حقيقى زوق.

78
00:07:07,160 --> 00:07:09,400
بعد يوم صعب
من الابحار فى مواسير المجارى

79
00:07:09,480 --> 00:07:13,960
لايوجد افضل من الاسترخاء
فى حوض دوامات الجاكوزى.

80
00:07:14,000 --> 00:07:16,440
هذا يبدو مغريا جدا.

81
00:07:16,520 --> 00:07:18,720
!اجل. المياه تبدو ممتازه

82
00:07:18,760 --> 00:07:23,000
تقفز الان, واناسوف احرك
هذه الرافعة لتخرج الفقاقيع.

83
00:07:23,080 --> 00:07:25,240
!حسنا. هيا بناالى الداخل

84
00:07:26,520 --> 00:07:28,240
انتظر, انتظر, انتظر,انتظر, انتظر.

85
00:07:28,320 --> 00:07:30,360
انا اعلم
اننا بدأنا بداية سيئه سويا,

86
00:07:30,440 --> 00:07:32,960
لكن اعتقد اننا سندوم طويلا معا, اليس كذلك؟

87
00:07:33,040 --> 00:07:34,440
اكيد

88
00:07:36,720 --> 00:07:37,720
تشرفت بلقائك.

89
00:07:40,840 --> 00:07:41,800
!ايها الاحمق

90
00:07:42,280 --> 00:07:44,800
تعتقد انى لااعرف المرحاض
اين رأيت واحدا؟

91
00:07:44,880 --> 00:07:47,040
كنت سوف تطردنى تحت المرحاض

92
00:07:47,120 --> 00:07:49,280
!لا! انه جاكوزى كبير! موديل فاخر

93
00:07:49,360 --> 00:07:52,000
اذا انت لا تمانع
لو اخرجت الفقاقيع.

94
00:07:52,080 --> 00:07:55,280
!لا! بلاش الرافعة
!تحلى بالرحمة! لا, لااستطيع السباحة

95
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
رحلة بحرية سعيده, يابسكوتتى القديمة

96
00:07:57,760 --> 00:07:59,760
-! سد انفك
- !لا تستطيع فعل هذا بى

97
00:07:59,840 --> 00:08:03,640
كنت تحاول ان تطردنى.
دعنا نرى كيف ستحب هذا.

98
00:08:26,120 --> 00:08:27,680
هل رايت ابى؟

99
00:09:03,280 --> 00:09:06,200
!اوه,لا, لا استطيع السباحة
...لا استطيع السباحة! لااستطيع

100
00:09:07,320 --> 00:09:08,680
...السباحة.

101
00:09:11,480 --> 00:09:13,760
!انا...فى... المجارى

102
00:09:32,600 --> 00:09:33,880
مرحبا؟

103
00:09:36,120 --> 00:09:37,280
النجده؟

104
00:09:39,960 --> 00:09:43,000
سافتح عيونى واجد نفسى فى المنزل.
كل هذا كابوس.

105
00:09:43,720 --> 00:09:45,320
!انا لست فى المنزل اريد العوده للمنزل!

106
00:09:45,400 --> 00:09:47,160
!اسكت!توقف عن ذلك يارودى

107
00:09:47,240 --> 00:09:49,600
اريد العوده للمنزل!
!تماسك

108
00:09:49,680 --> 00:09:51,480
لااستطيع. اناخائف.

109
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
!توقف عن ذلك, توقف ,توقف

110
00:09:53,560 --> 00:09:58,520
حسنايارودى, ايها الرجل العجوز, يمكنك اخراج نفسك من هنا, وسوف.

111
00:09:59,320 --> 00:10:00,520
لاتنسى ابدا,

112
00:10:00,600 --> 00:10:04,120
ان دماء الشجاع جيمس كلان تتدفق فى عروقك.

113
00:10:19,160 --> 00:10:21,080
فوق العادة! فوق العادة

114
00:10:22,400 --> 00:10:23,680
اقرأ كل شىء عنه

115
00:10:25,120 --> 00:10:26,680
!طريق للخروج! اجل

116
00:10:36,840 --> 00:10:39,480
!هاى! لقد اخذت منى ثلاث سنوات لارسمها

117
00:10:39,520 --> 00:10:41,840
انااسف جدا. ثلاث سنوات؟

118
00:10:41,920 --> 00:10:43,880
!انالسه مخلصها هذا الصباح

119
00:10:43,960 --> 00:10:46,440
ثلاث سنوات؟

120
00:10:46,880 --> 00:10:50,040
يالالكارثة!

121
00:10:57,040 --> 00:10:59,200
- ما هذا المكان؟
- !الحق بالاتوبيس

122
00:10:59,280 --> 00:11:02,640
!اطعم الذباب! قرشان للكيس

123
00:11:09,440 --> 00:11:10,880
!انها مدينة حقيقيه

124
00:11:16,520 --> 00:11:17,800
!صغارى

125
00:11:17,880 --> 00:11:19,520
- هل هذا طائر؟
- هل هذه طائره؟

126
00:11:19,600 --> 00:11:21,920
هل هذا الشخص يرتدى ملابسى الداخلية؟

127
00:11:21,960 --> 00:11:23,360
اجعله يتحرك ياعزيزى.

128
00:11:23,400 --> 00:11:25,840
!ايها الولد,لديك وجه مثل وعاء القلى

129
00:11:25,920 --> 00:11:28,640
-! هيا
- لااعتقد انه يتكلم الانجليزية.

130
00:11:28,680 --> 00:11:30,880
لقد تحرك! هل فعلها حقا؟

131
00:11:31,680 --> 00:11:33,360
- اخذتها!
- جيد.

132
00:11:33,440 --> 00:11:35,320
اسف, اسف.

133
00:11:35,400 --> 00:11:37,880
-! انه قادم
- ماذا؟ اين؟ من؟

134
00:11:37,960 --> 00:11:39,480
!الفيضان العظيم

135
00:11:39,560 --> 00:11:44,120
هذه السدود لن تصمد للابد,
!هل تعرف! لقد لعنا

136
00:11:44,160 --> 00:11:46,560
هل تعتقد انك ستهرب
!من الحقيقة

137
00:11:46,640 --> 00:11:49,280
مرحبا, مرحبا.
ما كل هذا؟

138
00:11:49,320 --> 00:11:52,760
حمدا لله! شرطى!
!هذا المعتوه كان يطاردنى

139
00:11:52,840 --> 00:11:54,080
صباح الخير يا هارلود.

140
00:11:54,120 --> 00:11:56,640
- 'صباح الخير ايها الكولين. كيف حالك؟
- انابخير.

141
00:11:56,720 --> 00:11:59,720
راقب هذا الشخص.
انه معتوه قليلا.

142
00:11:59,800 --> 00:12:01,120
لقد لعنا!

143
00:12:01,200 --> 00:12:02,840
- هل تمزح معى؟
- اجل

144
00:12:02,880 --> 00:12:05,840
- دعنا نعطيك توصيلة بمرافقه الشرطة للمنزل.
-! عظيم

145
00:12:05,920 --> 00:12:10,000
انا اعيش فى كينزنجتون.
هناك على السطح.

146
00:12:10,080 --> 00:12:13,160
بالاعلى؟ اوه, لا. لا,لا, لا.

147
00:12:13,240 --> 00:12:15,640
البشر لايحبون نوعنا.

148
00:12:15,720 --> 00:12:19,560
تكلم عن نفسك.
انهم يحبوننى كثيرا هناك بالاعلى.

149
00:12:19,640 --> 00:12:24,800
لااحب سلوكك.
ساراقبك ياشعاع الشمس.

150
00:12:27,840 --> 00:12:30,280
انت تحاول الوصول الى الاعلى ياعزيزى؟

151
00:12:31,520 --> 00:12:32,800
اجل.

152
00:12:34,440 --> 00:12:39,040
يوجد شخص واحد هنا
ربما يستطيع مساعدتك. ربما.

153
00:12:39,080 --> 00:12:40,160
حقا؟

154
00:12:40,240 --> 00:12:44,160
ساندى كستمر.
قبطان جيمى دودجر.

155
00:12:44,200 --> 00:12:48,160
- لو استطعت ان تجدها.
- !انا اعرف مكانها

156
00:12:54,600 --> 00:12:59,520
وتذكر,
اسم المركب(جيمى دودجر).

157
00:12:59,560 --> 00:13:02,120
شكرا لاحضارى كل هذه المسافه.

158
00:13:02,200 --> 00:13:04,520
على الرحب والسعه.

159
00:13:05,640 --> 00:13:06,920
اراك لاحقا!

160
00:13:20,840 --> 00:13:22,600
كن حذرا.

161
00:13:22,680 --> 00:13:24,360
كن حذرا.

162
00:13:28,360 --> 00:13:29,640
مرحبا؟

163
00:13:30,440 --> 00:13:32,480
تصريح للصعود على سطح السفينة؟

164
00:13:34,320 --> 00:13:36,040
مرحبا هناك؟

165
00:14:00,400 --> 00:14:03,840
اسف. لم اقصد التطفل,
الاستاذ. القبطان,الربان, ساندى.

166
00:14:03,920 --> 00:14:07,560
هاى! الانسة  القبطان الربان ساندى فى خدمتك.

167
00:14:08,680 --> 00:14:10,600
ماذا تفعل على سفينتى؟

168
00:14:10,680 --> 00:14:12,560
مررت بيوم سىء واحتاج مساعدتك.

169
00:14:12,640 --> 00:14:15,520
اخرجت من منزلى,
وتم طردى اسفل مرحاضى.

170
00:14:15,600 --> 00:14:18,520
شكرا على هذه المعلومات الكثيره.
لكن انا عندى مشاكلى الخاصة.

171
00:14:18,600 --> 00:14:21,080
!انها هنا فى مكان ما

172
00:14:21,160 --> 00:14:23,440
ابق منبطحا. وابق هادئا.

173
00:14:26,840 --> 00:14:28,480
لماذا؟ من الذين نختبىء منهم؟

174
00:14:28,560 --> 00:14:31,960
قلت اسكت! هناك فئران تلاحقنى وتود قتلى.

175
00:14:32,040 --> 00:14:34,440
حسنا, ساضيفه الى مغامرتى

176
00:14:35,360 --> 00:14:38,640
حسنا, حسنا. سأصمت مثل الفأر.

177
00:14:46,480 --> 00:14:48,240
!هناك

178
00:14:48,280 --> 00:14:49,800
!ايها المغفل

179
00:14:49,880 --> 00:14:51,280
أأسف على ذلك.

180
00:14:51,320 --> 00:14:53,200
ساكون هناك .

181
00:14:53,520 --> 00:14:54,800
اسف.

182
00:14:55,760 --> 00:14:57,640
اسف. اسف.

183
00:14:58,000 --> 00:14:59,160
!اسف

184
00:14:59,240 --> 00:15:00,640
!لن ندعها تهرب

185
00:15:03,600 --> 00:15:06,640
هيا ياجيمى,
ياصديقى القديم, لاتفعل هذا بى!

186
00:15:17,040 --> 00:15:19,880
!دعنى اذهب, ياصاحب العيون البنفسجية ياغريب الاطوار

187
00:15:19,960 --> 00:15:21,680
لقد تضايقت الان.

188
00:15:23,440 --> 00:15:25,680
اين كان ما يحدث, انالست متورطا .

189
00:15:26,160 --> 00:15:28,240
انا متفرج برىء

190
00:15:28,560 --> 00:15:31,120
!ريتا, ريتا, ريتا

191
00:15:34,040 --> 00:15:36,600
هل اعتقدتى انك استطعتى ان تعطينى المقلب.

192
00:15:38,800 --> 00:15:42,320
علام تنظر؟
استمر!تعالى, then! Right!

193
00:15:43,640 --> 00:15:45,960
من لدينا هنا؟

194
00:15:46,040 --> 00:15:49,400
اعتقد انه قال ان اسمه (ميليسانت المتفرج)..

195
00:15:50,000 --> 00:15:52,160
- ميليسانت!
-... فى الواقع, لا

196
00:15:52,240 --> 00:15:55,360
اذا الان,اين الياقوتة ياريتا؟

197
00:15:55,440 --> 00:15:57,040
يريد الزعيم استردادها

198
00:15:57,120 --> 00:15:59,040
ليست معى ياقوتتك الغبية.

199
00:15:59,440 --> 00:16:02,640
حسنا, هل سنفعلها
...بالطريقة السهلة

200
00:16:02,680 --> 00:16:04,360
ولا بالطريقة الصعبة؟...

201
00:16:04,440 --> 00:16:07,120
اعتقد اننا يجب ان نفعلها
بالطريقة السهلة, اليس كذلك يا سبايك؟

202
00:16:10,000 --> 00:16:12,480
حسنا. افحص هذه العلبه.

203
00:16:12,560 --> 00:16:14,200
فتاة مطيعة.

204
00:16:14,280 --> 00:16:15,920
اترى الايها الاشقر, هكذا افعلها.

205
00:16:15,960 --> 00:16:18,080
...شاهد وتعلم يابنى. شاهد و

206
00:16:24,400 --> 00:16:25,480
هل كانت هناك بالداخل؟

207
00:16:25,560 --> 00:16:28,000
!حسنا!فتشوا المكان يااولاد

208
00:16:29,640 --> 00:16:32,800
!هاى, ابعدوا ايديكم القذره عن اشيائى

209
00:16:34,680 --> 00:16:37,920
انها هنا فى مكان ما.
!انا حاسس بيها

210
00:16:38,040 --> 00:16:39,840
ستكون هذه اخر ليلة لطبخ الكارى.

211
00:16:39,920 --> 00:16:42,800
وانا كذلك.
اصبحت متسكع مثل علم اليابانيين.

212
00:16:42,840 --> 00:16:45,600
ممكن تخبريهم من فضلك انى لست متورط فى ذلك؟

213
00:16:45,680 --> 00:16:47,840
جيد.حسنا, حسنا, اسمعوا.

214
00:16:47,920 --> 00:16:50,000
هذا الرجل النبيل,
ليس من هنا.

215
00:16:50,080 --> 00:16:51,040
شكرا

216
00:16:51,120 --> 00:16:53,680
- انظروا كم هى ثيابه انيقه
- شكرا.

217
00:16:53,720 --> 00:16:56,720
ولماذا؟لانه
!حرامى مجوهرات عالمى

218
00:16:56,760 --> 00:16:59,040
!تماما. ماذا؟ لا, لا

219
00:16:59,120 --> 00:17:02,080
- لقد سرق الياقوتة منى
- لا, انها تكذب

220
00:17:02,160 --> 00:17:05,600
حسنا, حسنا!
...حان وقت اخراج

221
00:17:05,680 --> 00:17:07,760
...المقنع.

222
00:17:10,000 --> 00:17:12,160
اختار ياصديقى. يمكنك التحدث الان

223
00:17:12,240 --> 00:17:15,160
او يمكنك التحدث لاحقا.
اليس كذلك ايها المقنع؟

224
00:17:15,240 --> 00:17:18,400
!اجل,باعلى الصوت

225
00:17:18,480 --> 00:17:20,640
!هل المقنع حى ياسبايك

226
00:17:20,720 --> 00:17:22,640
ستغنى مثل غلاية الشاى.

227
00:17:22,720 --> 00:17:24,600
رائع ايها المقنع.

228
00:17:24,680 --> 00:17:27,480
انا حتى لااعرفها
!لااعرف اى شىء!

229
00:17:27,520 --> 00:17:30,480
احترسى ياانسه.سوف تؤذى نفسك.

230
00:17:31,440 --> 00:17:32,720
!انااعرف اين هى

231
00:17:32,800 --> 00:17:34,320
!هيا ابصقها

232
00:17:34,400 --> 00:17:35,960
!لاتجرؤ

233
00:17:36,040 --> 00:17:39,360
انظر لمؤخرتها.
هل هذا انا, ام انها مشكله على نحو غريب؟

234
00:17:39,400 --> 00:17:41,840
ايها الواشى التافهه.

235
00:17:41,920 --> 00:17:44,560
الغنيمة فى المؤخرة.

236
00:17:53,280 --> 00:17:57,360
شكرا ياصديقى! سيفرح الزعيم جدا بنا.

237
00:17:58,320 --> 00:18:00,400
لقد وقعت فى مشكلة كبيره.

238
00:18:04,400 --> 00:18:06,040
اذا انت من الاعلى؟

239
00:18:06,080 --> 00:18:09,120
كنت اعمل فى معمل فى الاعلى.

240
00:18:09,200 --> 00:18:11,520
اجل.اعمال الشامبو الكبيره.

241
00:18:11,600 --> 00:18:14,640
كنت رمادى غامق عندما بدأنا.

242
00:18:15,440 --> 00:18:17,680
حتى تقشرت فروة رأسى

243
00:18:19,680 --> 00:18:23,520
كاس العالم اصبح الحدث الرياضى الاكثر شعبيه فى العالم.

244
00:18:23,600 --> 00:18:26,320
هل انت هناك يازعيم؟ لقد عدنا.

245
00:18:26,400 --> 00:18:28,880
لقد حصلت عليها يازعيم.

246
00:18:28,960 --> 00:18:31,720
الياقوته.لقد وحدتها.

247
00:18:31,800 --> 00:18:35,040
فعليا ياسبايك,
ميليسانت هو الذى وجدها.

248
00:18:35,120 --> 00:18:37,360
فى الواقع, اسمى رودى.

249
00:18:37,440 --> 00:18:41,040
لمبادلة مساعدتى,
كنت أأمل انك ريما...

250
00:18:43,080 --> 00:18:46,920
ربما تساعدنى
فى الخروج من مشكلتى.

251
00:18:49,960 --> 00:18:52,480
مرحبا, ريتا.

252
00:18:52,520 --> 00:18:53,960
مرحبا,ايها الوسيم

253
00:18:54,000 --> 00:18:57,640
ومن هذا؟
هل حبيبك الجديد نادل؟

254
00:18:57,720 --> 00:18:59,600
-! حبيبى؟
-! نادل؟

255
00:19:01,840 --> 00:19:04,560
الجائزه ترجع الى.

256
00:19:06,480 --> 00:19:09,320
هل تخيلتى
اننى كنت سأدعك تسريقينها منى؟

257
00:19:09,360 --> 00:19:13,360
ماذا؟! الجوهرة تخص
ابى,وانت تعرف ذلك

258
00:19:13,680 --> 00:19:18,240
ابيكى؟ الزبال حسنة لله, مثل ابنته

259
00:19:18,320 --> 00:19:20,640
معذرة. فى الواقع

260
00:19:20,680 --> 00:19:22,600
انا الذى وجدت ياقوتتك.

261
00:19:22,680 --> 00:19:25,760
لذلك... انت...

262
00:19:25,800 --> 00:19:29,480
ربما ترد لى المعروف
وتساعدنى فى العودة للمنزل.

263
00:19:30,200 --> 00:19:31,600
!ساعدونى

264
00:19:32,720 --> 00:19:34,160
تخلصوا منهم.

265
00:19:34,240 --> 00:19:37,680
لا, لا لا,ارجوك
اريد فقط العوده للمنزل فى كنزنجتون

266
00:19:39,440 --> 00:19:42,280
كنزنجتون؟ المنطقة الملكية؟

267
00:19:42,320 --> 00:19:43,680
بالاعلى؟

268
00:19:43,720 --> 00:19:46,320
اجل. بالاعلى

269
00:19:47,120 --> 00:19:49,760
هاهو,رجل الجوده

270
00:19:49,800 --> 00:19:51,720
اخيرا,حد فهم.

271
00:19:51,920 --> 00:19:54,480
تعالى دعنى اريك مجموعتى الخاصة

272
00:19:54,560 --> 00:19:57,320
انااعرف ستجدها مسلية

273
00:20:01,240 --> 00:20:03,520
تقديسى للجمال

274
00:20:03,560 --> 00:20:08,040
شغل بفن عالى
مقدم الى عائلتنا الملكية المحبوبة

275
00:20:08,120 --> 00:20:10,800
تمثال فيكتوريا,مصنوع من البورسلين.

276
00:20:10,880 --> 00:20:12,320
!رفيع المستوى

277
00:20:12,400 --> 00:20:14,280
الى حد بعيد كأنه حقيقى, الا ترى ذلك؟

278
00:20:14,800 --> 00:20:16,560
انه كما لوكانت هنا.

279
00:20:17,200 --> 00:20:19,080
ملمسه ناعم

280
00:20:19,120 --> 00:20:20,120
برفق ايها النمر.

281
00:20:21,680 --> 00:20:24,640
لكن تعالى!دعنا نستعيد قلبنا

282
00:20:24,720 --> 00:20:27,200
...والابرز فى مجموعتى

283
00:20:27,280 --> 00:20:32,040
...هذه الياقوتة. وقعت من قمة جبين الملوك القدامى.

284
00:20:32,120 --> 00:20:34,960
جوهرة تاج حقيقية

285
00:20:38,800 --> 00:20:40,840
حسنا, ما رايك؟

286
00:20:40,880 --> 00:20:43,120
انه رجل مجنون! اهرب

287
00:20:43,200 --> 00:20:45,800
معذرة. ذبابتى لم تمت.

288
00:20:47,080 --> 00:20:50,160
حسنا, بالتاكيد ياقوتتك مهمة.

289
00:20:50,240 --> 00:20:52,160
صحيح؟.

290
00:20:52,240 --> 00:20:56,560
كيف ستجدنى,
هنا فى باطن العالم؟

291
00:20:56,640 --> 00:20:59,440
فى هذا المكان المظلم الحقير

292
00:21:00,720 --> 00:21:05,200
...اجل. احب ان ارى اشياء اكثر من مجموعتك. انها مسلية جدا, لكن انا

293
00:21:05,280 --> 00:21:06,440
"مسلية؟"

294
00:21:07,280 --> 00:21:09,040
الم تقل اننى سأجدها مسلية؟

295
00:21:09,120 --> 00:21:12,840
انا قلت انك ستجدها مسلية لا مسلية

296
00:21:12,880 --> 00:21:16,560
عندما قلت"مسلية"
انا حقا اردت معنى

297
00:21:16,600 --> 00:21:20,080
اليونانيين القدماء ,
اله الالهام.

298
00:21:21,360 --> 00:21:22,640
اله الالهام

299
00:21:32,240 --> 00:21:34,000
رائع

300
00:21:36,320 --> 00:21:38,120
ساعدنى يارب

301
00:21:38,640 --> 00:21:40,680
جمدوه! جمدوهم الاتنين

302
00:21:41,520 --> 00:21:44,520
دعنا نرى لو فيه اى حاجه كويسه فى الثلاجة.

303
00:21:46,480 --> 00:21:49,000
اعدائى السابقين, واحد والجميع.

304
00:21:49,040 --> 00:21:53,040
كتالوج من اللصوص وخائنى العهد وجامعى التبرعات.

305
00:21:55,600 --> 00:21:59,800
استعدوا للقاء صانعكم,
صانع الثلج.

306
00:22:01,240 --> 00:22:03,080
يجعل اضحك كل مره هذا الشىء

307
00:22:03,160 --> 00:22:04,400
اغلقوا الباب.

308
00:22:07,600 --> 00:22:10,360
نيتروجين سائل!
سوف يجمدنا لحظيا

309
00:22:10,440 --> 00:22:13,520
يوجد مشبك ورق فى جيبى الخلفى.
حاول تاخذه.

310
00:22:13,600 --> 00:22:15,120
فى جيبى, فى جيبى

311
00:22:20,160 --> 00:22:22,040
ياللهول, انها بارده

312
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
لهذا السبب ارتدى قفازى

313
00:22:24,160 --> 00:22:27,760
يامجموعة قتلة فى بعضهم لاترتديهم
اخلعهم! انت تضايقنى.

314
00:22:27,840 --> 00:22:30,560
هذا حسنا لك.
لديك يد صغيره.

315
00:22:30,640 --> 00:22:32,680
-! هل فعلا صغار
- لا يبردوا.

316
00:22:32,760 --> 00:22:35,120
- ليس لدى يد صغيره
- بلى, يديك صغيره.

317
00:22:35,160 --> 00:22:36,480
لديك ايدى سيده

318
00:22:37,040 --> 00:22:39,800
ربما يكونوا صغار,
لكنها اسلحة فتاكة

319
00:22:39,880 --> 00:22:41,360
لديك ايدى مثل امك

320
00:22:42,200 --> 00:22:44,720
حسنا. ضع يدك معا.

321
00:22:47,320 --> 00:22:49,200
يجب ان تنظفى رجلك

322
00:22:49,560 --> 00:22:51,240
كف عن الالتواء

323
00:22:56,320 --> 00:22:58,640
وداعا ايها الطفيليين

324
00:23:03,400 --> 00:23:07,760
الان دعونى ارى اخر اضافة فى مجموعة مكعباتى الثلجية.

325
00:23:10,680 --> 00:23:14,840
- ماذا؟مستحيل
- هاى! كيرميت

326
00:23:15,160 --> 00:23:19,160
الجائزه تعود الى

327
00:23:19,240 --> 00:23:21,680
ياكيس الهواء الضخم التخين اللزج

328
00:23:23,080 --> 00:23:24,560
الحقوا بهم

329
00:23:26,200 --> 00:23:28,440
لماذا انت متوقف؟
هل لدينا خطة؟

330
00:23:28,480 --> 00:23:30,120
"احنا"? من "احنا؟"

331
00:23:30,200 --> 00:23:31,800
لايمكن ان تتركينى هنا

332
00:23:31,840 --> 00:23:35,000
اسرع ايها المغفلين! انهم يهربون

333
00:23:49,400 --> 00:23:51,960
لا! بلاش الكابل الرئيسى

334
00:23:52,000 --> 00:23:53,120
هل لدينا خطة؟

335
00:23:53,200 --> 00:23:54,360
اعيديه الى

336
00:23:55,360 --> 00:23:57,600
انتظرى, انتظرى!
هذا لن يتحمل كلانا

337
00:23:57,680 --> 00:23:59,360
انت محق.وداعا

338
00:23:59,440 --> 00:24:00,640
انتظرى

339
00:24:00,880 --> 00:24:02,240
!ت-ت-ت-توقف

340
00:24:07,480 --> 00:24:10,800
لا تنقطع!هناك اشياء
اريد ان افعلها, ومناظر اريد ان اراها

341
00:24:12,280 --> 00:24:14,200
لم يكن هذا على القائمه

342
00:24:18,520 --> 00:24:19,960
افعل شيئا

343
00:24:27,680 --> 00:24:30,720
ابق رجلك مستقيمه
عندم تصطدم بالماء

344
00:24:35,080 --> 00:24:37,560
حافظت على رجلى مستقيمة ياسبايك

345
00:24:40,280 --> 00:24:43,960
يالااسى,هذا مرتفع. مرتفع الى حد كبير.
مرتفع كثيرا. اوى جدا, جدا مرتفع.

346
00:24:50,200 --> 00:24:51,160
حسنا

347
00:24:51,800 --> 00:24:53,080
اراك لاحقا

348
00:25:11,920 --> 00:25:13,240
...اذا كان هى عملتها

349
00:25:13,280 --> 00:25:15,000
فلنذهب

350
00:25:31,000 --> 00:25:33,240
والهبوط المريح.

351
00:25:36,240 --> 00:25:39,080
- كرتى
- هذه كرتى,انها ملكى

352
00:25:39,160 --> 00:25:41,560
ريتا! ريتا

353
00:25:45,400 --> 00:25:47,800
اين هى؟ ريتا

354
00:25:48,600 --> 00:25:50,520
الهدف فى الساعة الثانية عشر

355
00:25:50,600 --> 00:25:52,000
اوه,تعالى

356
00:25:55,800 --> 00:25:58,600
احترس ياوايتى.
هذه قشره موز

357
00:26:03,120 --> 00:26:04,240
ريتا

358
00:26:04,760 --> 00:26:06,120
هناك

359
00:26:23,960 --> 00:26:26,680
تبدو الان جذابا سخيفا,
يا ميليسانت

360
00:26:31,200 --> 00:26:32,760
ابق رجلك مستقيمة

361
00:26:43,960 --> 00:26:47,640
ماذا تكون, من بعض انواع فئران اليويو؟ اعطينى الياقوتة

362
00:26:47,720 --> 00:26:49,720
ياقوتتك ليست معى

363
00:26:53,240 --> 00:26:56,400
اوكى. جيد, الان انا معى ياقوتتك

364
00:27:01,960 --> 00:27:03,240
ارجوك كن حذرا

365
00:27:03,320 --> 00:27:06,280
الياقوتة تعنى الكثير لى
انها لاتقدر بثمن

366
00:27:07,000 --> 00:27:08,280
انتظرى

367
00:27:08,760 --> 00:27:10,040
انها مزيفة

368
00:27:10,120 --> 00:27:12,200
لا,بالتاكيد لا. انها حقيقية

369
00:27:12,280 --> 00:27:14,120
لا, لا, لا,انظرى, انها مجرد زجاج

370
00:27:14,160 --> 00:27:15,560
- انها حقيقية
- مزيفة.

371
00:27:15,600 --> 00:27:16,560
-حقيقية
- مزيفة

372
00:27:16,640 --> 00:27:17,800
- حقيقية
- مزيفة

373
00:27:17,840 --> 00:27:19,120
- حقيقية
- مزيفة

374
00:27:19,200 --> 00:27:20,240
- حقيقية
- مزيفة

375
00:27:20,320 --> 00:27:22,920
انظرى, انظرى,انظرى.
يمكنك ان تقولى. راقبى هذا.

376
00:27:27,000 --> 00:27:29,320
ارأيتى؟
لايمكن ان تكسرى ياقوتة حقيقية.

377
00:27:31,320 --> 00:27:34,040
حسنا.ربما لم يكن على فعل هذا

378
00:27:34,120 --> 00:27:36,360
انظرى الى الجانب المشرق.
انقذتك من الموت.

379
00:27:36,400 --> 00:27:39,600
عندما يعلم الضفدع انها عديمة القيمة,
سيتوقف عن ملاحقتك.

380
00:27:39,640 --> 00:27:41,720
رودى سير جيمس ينقذ الفتاة

381
00:27:46,360 --> 00:27:47,800
يالااسى

382
00:27:47,880 --> 00:27:50,000
...الواحد بيحاول يعمل معروف فى الناس, والناس

383
00:27:50,080 --> 00:27:54,920
معروف؟ هذه الياقوتة
كانت من تاج الملكة اليزابيث

384
00:27:55,000 --> 00:27:57,400
وقعت فى مصرف
قصر باكنجهام

385
00:27:57,480 --> 00:28:00,040
ربما ترتدى الملكة مجوهرات زائفة

386
00:28:00,080 --> 00:28:02,000
ومازالت

387
00:28:02,040 --> 00:28:03,560
هل يمكننا الحديث عن ذلك؟

388
00:28:03,640 --> 00:28:08,240
حقيقية او زائفة, هذه الياقوتة كانت
ستغير حياتى

389
00:28:08,440 --> 00:28:09,840
هان تشين الصينى للتيك اواى

390
00:28:09,880 --> 00:28:12,200
امرأه مجنونة تهاجمنى بالوان الشمع

391
00:28:12,240 --> 00:28:15,160
- دجاجة على الطريقة الصينية. مع الشوربة الصينية؟
-لا, الوان شمع

392
00:28:15,240 --> 00:28:17,560
لا شوربة! هل تريد ارز؟
محمر ولا ابيض؟

393
00:28:17,640 --> 00:28:19,440
محمر. لا, انتظر

394
00:28:19,520 --> 00:28:21,040
عاوز شوربة ولا ايه؟

395
00:28:21,120 --> 00:28:22,680
الغى الطلب

396
00:28:23,480 --> 00:28:24,600
ريتا؟

397
00:28:24,680 --> 00:28:26,600
ابعد عنى لو سمحت

398
00:28:30,040 --> 00:28:31,280
انا اسف

399
00:28:32,520 --> 00:28:34,520
اسف؟

400
00:28:34,600 --> 00:28:37,640
انا وابى
اشتغلنا فى هذه المصارف لسنوات

401
00:28:37,720 --> 00:28:41,000
كسر كل عظمة فى جسده
فى محاولة الحصول على هذه الياقوتة

402
00:28:42,280 --> 00:28:44,920
كانت ستكون
الاستجابة لكل صلاواتنا

403
00:28:45,000 --> 00:28:47,880
والان يتضح انها كانت مزيفة

404
00:28:51,560 --> 00:28:53,680
ربما يمكن ان اعوضها لكى

405
00:28:53,720 --> 00:28:55,120
- ابعد عنى
- لا,لا,لا

406
00:28:55,160 --> 00:28:57,360
انا اعنى ذلك. فى مكانى, عندنا

407
00:28:57,400 --> 00:29:01,000
صندوق مجوهرات مملوء
بالماس والياقوت. حقيقية

408
00:29:01,080 --> 00:29:04,520
كل ما عليكى فعله
...هو اعادتى الى كنزنجتون

409
00:29:05,000 --> 00:29:08,400
...وساجعلك ثرية
ابعد من احلامك الشرسة

410
00:29:10,920 --> 00:29:14,240
كيف لى ان اعرف انه ليس
مجرد حمولة زبالة قديمة؟

411
00:29:14,320 --> 00:29:17,600
حسنا,انا بفترض انك ستثقى بى

412
00:29:19,400 --> 00:29:21,520
باين عليا اتجننت

413
00:29:21,600 --> 00:29:24,080
حسنا. لقد حصلت على اتفاق

414
00:29:28,040 --> 00:29:29,280
استمر

415
00:29:29,360 --> 00:29:30,600
انت ايضا

416
00:29:32,280 --> 00:29:33,920
على يدك انت

417
00:29:44,200 --> 00:29:46,520
اين هؤلاء المغفلين؟

418
00:29:46,600 --> 00:29:49,560
من الصعب جدا
الحصول على مساعدة طيبة هذه الايام يااولاد

419
00:29:49,640 --> 00:29:52,920
هذا حسنا. تعالوا يااحبائى

420
00:29:52,960 --> 00:29:55,560
لتشجعوا ابوكم الكبير

421
00:29:55,640 --> 00:29:58,600
ابوكم المسكين, المحاط بفئران قذرة

422
00:29:58,680 --> 00:30:02,360
فى هذا المكان الكئيب, عديم الشمس

423
00:30:02,440 --> 00:30:04,600
لكن لاتقلقوا يارجالى الصغار

424
00:30:04,680 --> 00:30:07,880
سيتخلص ابوكم منهم جميعا! سيفعل

425
00:30:07,960 --> 00:30:10,760
سيموتوا

426
00:30:15,240 --> 00:30:16,680
هل وجدتوها؟

427
00:30:17,880 --> 00:30:19,320
هل وجدتوها؟

428
00:30:20,360 --> 00:30:23,240
حسنا, حصلنا على معظمها يازعيم

429
00:30:24,000 --> 00:30:27,800
انسوا الياقوتة!
اريد الكابل الرئيسى

430
00:30:27,840 --> 00:30:31,160
الشىء الذى اخذته الكائنة القذرة ريتا

431
00:30:31,240 --> 00:30:33,400
بدونه, خطتى هتدمر

432
00:30:34,520 --> 00:30:38,440
اوكى ايها الرئيس
انسى الياقوتة. الياقوتة راحت

433
00:30:38,520 --> 00:30:42,640
نعم, نعم سنستمر
نحن الان رجال الكابل

434
00:30:42,720 --> 00:30:44,720
ركز الكابل المحورى سنحضره للزعيم

435
00:30:45,480 --> 00:30:48,720
يجب ان تستعيدوه قبل موعد مباراة نهائى كأس العالم.

436
00:30:48,800 --> 00:30:51,040
عظيم! هل سنشاهد المباراة معا يازعيم؟

437
00:30:52,320 --> 00:30:54,560
هاتوا الكابل وخلاص

438
00:30:54,600 --> 00:30:56,520
ابق رجلك مستقيمة

439
00:30:57,040 --> 00:30:59,720
هل انت متأكدة اننا يجب ان
نتوقف وهؤلاء الحمقى يلحقوا بنا؟

440
00:30:59,800 --> 00:31:02,280
لن نستطيع الذهاب بعيدا بدون خريطة, اليس كذلك؟

441
00:31:04,200 --> 00:31:05,680
هل هذا بيت؟

442
00:31:05,760 --> 00:31:09,240
...اجل,وهو خطير جدا. لذلك

443
00:31:09,320 --> 00:31:11,000
...لماذا تنتظرى هنا

444
00:31:11,040 --> 00:31:13,080
الانتظار هنا. فكرة ممتازة

445
00:31:13,160 --> 00:31:15,080
احترس من اسماك البيرانا

446
00:31:16,480 --> 00:31:17,760
ريتا

447
00:31:24,440 --> 00:31:26,360
ها انت يا انى. وانت ياشمس

448
00:31:26,440 --> 00:31:29,000
ميمى اخرج اصبعك من انفك.
فيرجز.

449
00:31:29,080 --> 00:31:31,920
- جوجو,ممنوع العض
-هذا جيد

450
00:31:32,160 --> 00:31:33,960
ريتا

451
00:31:37,720 --> 00:31:38,920
عادت ريتا

452
00:31:39,000 --> 00:31:41,320
-ريتا
-امى! اوه,ماما.

453
00:31:41,400 --> 00:31:42,920
حمدلله انك بخير

454
00:31:46,800 --> 00:31:48,840
ريتا

455
00:31:48,920 --> 00:31:49,880
مرحبا ابى

456
00:31:49,960 --> 00:31:51,880
عانقينى يافتاة

457
00:31:58,080 --> 00:32:00,560
امى,يوجد توم متلصص بالخارج

458
00:32:00,640 --> 00:32:04,120
!توم؟ اوه ه, انه توم جونز

459
00:32:04,200 --> 00:32:06,320
انه ليس توم جونز ياامى

460
00:32:06,400 --> 00:32:09,000
هذا مجرد مسافر عندى

461
00:32:09,080 --> 00:32:12,720
- يبدو مظهره رائعا جدا
-لن يدخل هنا

462
00:32:13,680 --> 00:32:15,440
جاء الحساء

463
00:32:16,840 --> 00:32:18,640
انه جيد. شكرا ياامى

464
00:32:25,640 --> 00:32:27,920
اذا منذ متى وانت حبيب ريتا؟

465
00:32:28,000 --> 00:32:29,840
انه ليس حبيبى

466
00:32:30,920 --> 00:32:33,200
متى ستتزوج ابنتى؟

467
00:32:33,280 --> 00:32:34,520
!ابى

468
00:32:34,600 --> 00:32:37,440
كنا نفكر فى ان نتزوج فى الربيع,
اليس كذلك ياعزيزتى؟

469
00:32:37,520 --> 00:32:40,200
...انظروا اريدكم جميعا ان تعرفوا انه

470
00:32:40,280 --> 00:32:42,000
توم جونز

471
00:32:42,640 --> 00:32:45,440
اذا اسمك "رودى"
اليس كذلك؟

472
00:32:45,480 --> 00:32:47,320
اجل, هذا صحيح. رودى سير جيمس

473
00:32:47,400 --> 00:32:48,880
ياله من اسم جميل

474
00:32:48,960 --> 00:32:51,080
- هاى رودى
- من انت ياصديقى الصغير؟

475
00:32:51,160 --> 00:32:53,520
- يسموننى شوكى
-ولماذا سمونك هكذا؟

476
00:32:53,600 --> 00:32:56,080
-! شوكى
- اجل فهمت

477
00:32:56,160 --> 00:32:59,640
ريتا, الى اين تأخذين هذا الشاب الوسيم؟

478
00:33:00,520 --> 00:33:02,640
هذا مااحتاج خرائطك من اجله ياابى

479
00:33:02,720 --> 00:33:05,680
لانه من...السطح.

480
00:33:09,000 --> 00:33:12,200
المطبخ. الان

481
00:33:12,280 --> 00:33:14,960
غنى لنا اغنية ياتوم

482
00:33:16,040 --> 00:33:19,440
- انالا اقول انها ليست مخاطرة
- لكنها  مستحيلة ياريتا

483
00:33:19,520 --> 00:33:22,320
لااحد تخطى بعد
شلالات هايد بارك من قبل

484
00:33:22,400 --> 00:33:25,160
ابى, ابى! انه سيدفع لنا

485
00:33:25,200 --> 00:33:28,880
للمره الاخيرة
بقول اننا لسنا بحاجة الى المال

486
00:33:31,880 --> 00:33:33,800
موقد جديد سيكون جيدا

487
00:33:34,360 --> 00:33:39,240
- الحديث عن السيدة الصغيرة
- استمر ياتوم استمر

488
00:33:39,320 --> 00:33:41,040
- غنى لقلبى
- انها سيدة

489
00:33:41,680 --> 00:33:44,560
الحديث عن السيدة العجوز

490
00:33:45,680 --> 00:33:48,000
والسيدة ترتدى ملابس داخلية كبيرة

491
00:33:48,080 --> 00:33:49,520
بل ضخمة

492
00:33:50,320 --> 00:33:51,680
بست! ريتا

493
00:33:51,760 --> 00:33:53,800
لابأس انه انا, ليام

494
00:33:53,880 --> 00:33:55,200
تعالى بسرعة فى المطبخ

495
00:33:55,280 --> 00:33:56,760
انظروا الى هذه الحركات

496
00:33:56,840 --> 00:33:58,840
انا احبك ياتوم

497
00:33:58,920 --> 00:34:00,800
هذا الرجل ليس كما يدعى

498
00:34:00,880 --> 00:34:04,560
اسمه الحقيقى ميليسانت المتفرج,
لص مجوهرات عالمى

499
00:34:04,600 --> 00:34:06,480
انه العقل المدبر, مجرم رهيب

500
00:34:06,520 --> 00:34:09,200
يبدو انه تجاوز الضفدع
وهرب بفعلته

501
00:34:09,280 --> 00:34:11,680
لكن انا مفكر.لدى خطة

502
00:34:13,400 --> 00:34:15,720
كمان! كمان

503
00:34:16,720 --> 00:34:19,280
- كان هذا عبقرى
- اوه, انه لاشىء

504
00:34:19,360 --> 00:34:21,800
- اذا انت من السطح؟
- اجل

505
00:34:21,840 --> 00:34:24,000
-قابلت واحد منكم من قبل
-حقا؟

506
00:34:24,080 --> 00:34:25,840
كان الحيوان الاليف لدى سيدة عجوز

507
00:34:25,880 --> 00:34:27,240
هذا لطيف

508
00:34:27,280 --> 00:34:30,960
كانت وحدة بشعة بالنسبة له
لم يكن يجد احد ليتحدث معه

509
00:34:31,040 --> 00:34:32,880
لااحد لتعانقه

510
00:34:32,960 --> 00:34:34,440
لااحد تصعقه

511
00:34:34,480 --> 00:34:36,880
هذه ليست حياة, اليس كذلك؟

512
00:34:38,760 --> 00:34:41,000
يجب ان ابدأ بحمل هذه الاطباق

513
00:34:41,800 --> 00:34:44,000
ارجوكى اسمحيلى

514
00:34:44,080 --> 00:34:46,440
اوه, انت راجل زوق

515
00:34:46,880 --> 00:34:50,680
عظيم! اذا اسلم رودى للضفدع

516
00:34:50,760 --> 00:34:52,640
واحصل على المكافأة

517
00:34:52,720 --> 00:34:56,040
بعدها نجلس مرتاحين
باقى حياتنا. اليس كذلك؟

518
00:34:56,120 --> 00:34:57,880
الضفدع سيدفع ثروة من اجل الحصول عليه

519
00:34:57,960 --> 00:35:00,560
انه شخص شرير على اى حال,
لذلك كده كده ده افضل, اليس كذلك؟

520
00:35:00,880 --> 00:35:04,920
ايها القرد الصغير الوقح. معنديش
حد من اولادى يلعب هذا الدور ابدا

521
00:35:05,000 --> 00:35:07,320
نحن لانرجع فى كلمتنا ابدا

522
00:35:07,400 --> 00:35:09,720
-انه يسرق قاربك
- لن يفعل ذلك

523
00:35:09,800 --> 00:35:12,200
- انه يسرق قارك
- ...انه لن يسرق

524
00:35:12,280 --> 00:35:14,520
- لقد سرق قارك
- ماذا؟

525
00:35:14,600 --> 00:35:17,160
انه يشبه روبن هود بالعكس

526
00:35:18,960 --> 00:35:20,920
اوه! اعتقدت ان لدينا اتفاق

527
00:35:21,000 --> 00:35:22,520
!وانا كذلك

528
00:35:26,480 --> 00:35:30,000
هذه حاله طوارىء
ابتعدوا عن الطريق! طوارىء

529
00:35:30,040 --> 00:35:34,160
انتظر! انا قادمة يامستر جونز
اناقادمة!تزوجنى, يا مستر جونز

530
00:35:34,200 --> 00:35:35,760
!رودى

531
00:35:40,480 --> 00:35:41,240
خائنة العهد هذه,مدبرة المكائد الصغيرة هذه
انا لااحتاجها

532
00:35:43,480 --> 00:35:46,000
اعنى انه اى واحد يمكن ان يخرج
!ويبحر.انظر الى

533
00:35:47,720 --> 00:35:50,200
حسنا ياسيد,
لديك مفاجأة كبيرة

534
00:35:50,280 --> 00:35:51,760
احترس

535
00:35:52,280 --> 00:35:53,840
اسف

536
00:35:56,200 --> 00:35:58,120
مهرجان سيد ودار الهوت دوج

537
00:35:58,200 --> 00:36:00,800
انا رودى.اتتذكرنى؟

538
00:36:00,880 --> 00:36:03,160
- كبير الخدم؟
-! رودى

539
00:36:03,200 --> 00:36:06,520
اسمع! لوكنت مازالت هنا
...عندما اعود

540
00:36:06,600 --> 00:36:10,040
ترجع؟ترجع؟
كيف ستفعل هذا يارودى؟

541
00:36:10,800 --> 00:36:12,920
- ماذا كان هذا؟
- يجب ان اذهب ياروديهات

542
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
...لو وجدت شىء ليس فى مكانه

543
00:36:35,600 --> 00:36:38,040
هناك اغنية صغيرة كتبتها

544
00:36:38,120 --> 00:36:41,120
ربما تريد ان تغنيها من اولها لاخرها

545
00:36:41,200 --> 00:36:44,240
لاتقلق

546
00:36:44,320 --> 00:36:45,760
كن سعيدا

547
00:36:45,960 --> 00:36:48,680
لاتقلق, كن سعيدا الان

548
00:36:53,440 --> 00:36:55,440
اين يختبئوا؟

549
00:36:55,840 --> 00:36:58,440
فكر.فكر

550
00:36:58,520 --> 00:37:02,480
عشان تلاقى فار
لازم تفكر زى الفار

551
00:37:04,320 --> 00:37:05,560
هاى,يارفاق

552
00:37:05,640 --> 00:37:10,160
عندى معلومات موثوق بها.
انهم يختبئون غرب كنزنجتون.

553
00:37:11,280 --> 00:37:12,760
بينجو(لعبة قمار)

554
00:37:12,800 --> 00:37:14,280
خربشة!

555
00:37:14,360 --> 00:37:16,880
كفاية لعب. الى تحركات الفئران

556
00:37:18,560 --> 00:37:21,080
حسنا, حسنا. نستطيع اصلاحها

557
00:37:21,120 --> 00:37:23,280
...اجل, نستطيع.من الواضح

558
00:37:24,560 --> 00:37:28,080
انها اساسا لحرق الايدى.
رائحة لحم محروق.

559
00:37:28,160 --> 00:37:29,680
...ربما يجب عليا فقط

560
00:37:37,680 --> 00:37:38,880
هذا مؤذى فعلا

561
00:37:38,960 --> 00:37:43,840
ابدأى فقط,ياكومة الزبالة عديمة القيمة! ياعديمة الفائدة ياغادرة...

562
00:37:43,920 --> 00:37:48,640
غير اهل للثقة, خائن للعهد,
بوجهين, متواطأ حقير

563
00:37:53,680 --> 00:37:57,600
اذا انا الخائن للعهد؟
اوه, اجل,هذا كثير

564
00:37:57,680 --> 00:37:59,120
لقد سمعت بالمصادفة كل شىء

565
00:37:59,200 --> 00:38:02,520
اجل, انت وعائلتك
كنتم ستبيعوننى للضفدع

566
00:38:02,560 --> 00:38:04,320
ماذا؟

567
00:38:04,400 --> 00:38:08,160
انت ايها الاحمق! هذه كانت
خطة اخى الصغير الغبى

568
00:38:08,200 --> 00:38:09,800
ولم يستمع اليه احد

569
00:38:11,080 --> 00:38:13,000
لابد ان هذا الجزء فاتنى

570
00:38:13,040 --> 00:38:17,880
كيف اعتقد اننى سأبيعك؟
عندما اعقد اتفاق, اعقد اتفاق

571
00:38:18,640 --> 00:38:19,920
شعرك مشتعل

572
00:38:20,000 --> 00:38:21,120
ماذا؟

573
00:38:24,560 --> 00:38:25,920
...ريتا, انظرى

574
00:38:26,000 --> 00:38:30,880
انااسف. كنت مخطأ...
اعتقد اننا يجب ان نضع هذا خلف ظهورنا

575
00:38:32,280 --> 00:38:35,280
اوكى. اعتقد انه يمكننى ان اضعه خلفى

576
00:38:35,920 --> 00:38:39,080
هذا رد فعل مبالغ فيه

577
00:38:39,160 --> 00:38:42,920
ريتا, لاتستطيعى
...ان تتركينى هنا على

578
00:38:42,960 --> 00:38:46,080
...على بطة! فوق النهر من غير

579
00:38:47,600 --> 00:38:50,800
ستحصل على كل شىء تستحقه.
تتسلل حولك

580
00:38:50,880 --> 00:38:53,200
التصنت
على محادثات الناس

581
00:38:53,280 --> 00:38:55,360
لم اكن اتسلل

582
00:38:55,440 --> 00:38:57,400
حسنا

583
00:38:57,480 --> 00:39:01,760
انابقول انك لاتنوى حقا
ان تتركينى عالق هكذا

584
00:39:01,840 --> 00:39:03,760
انت ليس بهذه القساوة

585
00:39:04,400 --> 00:39:06,600
اوكى, ربما تكونى

586
00:39:06,680 --> 00:39:09,680
لوكنت بتحاولى تدينى درس,
اعتبرينى اتعلمته

587
00:39:09,760 --> 00:39:11,720
!انا على بطة, بتوسل

588
00:39:24,080 --> 00:39:25,720
ثلج وبرودة ياريتا

589
00:39:25,800 --> 00:39:28,440
لم اقابل ابدا فى حياتى

590
00:39:28,520 --> 00:39:32,240
فتاة بنص هذه القساوة
عرضت عليها الجواهر

591
00:39:32,320 --> 00:39:34,600
لكنها تركتنى عالق
عالق على بطة

592
00:39:34,640 --> 00:39:38,280
ياله من شىء رخيص تفعلينه لرودى
انا

593
00:39:38,320 --> 00:39:40,880
هذا رودى سير جيمس من كنزنجتون

594
00:39:40,960 --> 00:39:43,360
مسكين, مسكين يارودى

595
00:39:43,440 --> 00:39:45,840
طرد اسفل مرحاضه

596
00:39:45,920 --> 00:39:49,360
ريتا,الايمكن ان تجديها فى قلبك

597
00:39:49,440 --> 00:39:52,320
لتساعديه؟

598
00:39:52,400 --> 00:39:54,480
كم هو حقير لفار ان يصبح؟

599
00:39:54,560 --> 00:39:56,640
ثلج وبرد ياريتا

600
00:39:56,720 --> 00:40:01,520
الن تكونى الطف معى؟

601
00:40:06,080 --> 00:40:07,720
هل سامحتينى؟

602
00:40:07,760 --> 00:40:10,160
لا. انا بس خايفة
تغنى مقطع تانى.

603
00:40:10,240 --> 00:40:12,960
ريتا, لم اكن اتسلل,
اقسم لك

604
00:40:13,040 --> 00:40:14,800
اوه,حقا؟

605
00:40:16,800 --> 00:40:19,000
ماذا كنت تفعل اذا يارودى؟

606
00:40:19,080 --> 00:40:23,960
فى الواقع كنت فقط اراقبك
...مع عائلتك

607
00:40:24,040 --> 00:40:25,840
...و...

608
00:40:25,920 --> 00:40:27,880
...افكر كم انت محظوظة

609
00:40:36,400 --> 00:40:38,800
محظوظة؟ وانا عالقة معك؟

610
00:40:40,080 --> 00:40:41,240
اذا اتفاقنا مازال مستمرا؟

611
00:40:41,320 --> 00:40:43,120
بالتاكيد هو كذلك

612
00:40:48,400 --> 00:40:51,000
انظرى, اناحقا اريد
ان اقدم المساعدة هنا

613
00:40:51,080 --> 00:40:54,240
فقط اعطينى وظيفة.
اى شىء... مهندس, بحار

614
00:40:54,320 --> 00:40:56,200
ممكن اقود شويه لو عاوزة

615
00:40:58,880 --> 00:41:00,600
اختار حد فى حجمك

616
00:41:00,680 --> 00:41:02,640
- سمعت القبطان
- غور فى داهية

617
00:41:02,720 --> 00:41:05,280
لايوجد غرفة
للمسافرين على المركب

618
00:41:06,480 --> 00:41:09,200
...اخرج, ايتها الدودة الصغيرة

619
00:41:12,400 --> 00:41:14,160
اناالقبطان, وبقول اتجه يسارا

620
00:41:14,240 --> 00:41:16,760
هل هذه الميسره ولا الميمنة ياسبايك؟

621
00:41:16,840 --> 00:41:18,080
انهم هناك

622
00:41:18,160 --> 00:41:18,760
اذهبوا واحضروهم يارجال

623
00:41:18,760 --> 00:41:20,240
اذهبوا واحضروهم يارجال

624
00:41:27,960 --> 00:41:29,040
ريتا

625
00:41:32,160 --> 00:41:35,000
انتظريها, انتظريها...الان

626
00:41:37,560 --> 00:41:40,040
عيد النظر لو بتعتقد
انك سريع كفاية

627
00:41:43,320 --> 00:41:44,920
تمسك يارودى

628
00:41:45,000 --> 00:41:47,320
احضروا الكابل يارجال

629
00:41:55,440 --> 00:41:57,760
يمكنك الان تقبيل العروس

630
00:42:01,560 --> 00:42:03,120
بالمناسبة مبروك

631
00:42:07,160 --> 00:42:08,280
ريتا

632
00:42:13,240 --> 00:42:15,480
ريتا ممكن نسرع اكثر قليلا من فضلك ؟

633
00:42:15,520 --> 00:42:17,440
لسنا مضطرين الى ذلك

634
00:42:18,960 --> 00:42:21,440
هيا, هيا, البودينج الارجوانى

635
00:42:34,960 --> 00:42:36,800
نهاية الخط ياميليسانت

636
00:42:42,480 --> 00:42:44,760
- ريتا,حاولى تتجهى يمينا
- ماذا؟

637
00:42:44,840 --> 00:42:45,960
فقط ثقى بى

638
00:42:46,040 --> 00:42:48,160
اتمنى ان تكون عارف انت بتعمل ايه

639
00:42:50,040 --> 00:42:51,480
الان اتجهى الى الحبل

640
00:42:51,560 --> 00:42:52,760
اوكى

641
00:43:03,000 --> 00:43:03,960
اوه,لا

642
00:43:06,200 --> 00:43:07,840
احسنت يارودى

643
00:43:07,920 --> 00:43:10,200
لقد فعلناها! لقد فعلناها

644
00:43:11,080 --> 00:43:12,280
لم نفعلها

645
00:43:14,440 --> 00:43:16,160
ممكن ترجعينى على المركبه؟

646
00:43:20,760 --> 00:43:22,840
- شكرا
- على الرحب والسعة

647
00:43:23,640 --> 00:43:27,880
هل انت واثق من ذلك ياسبايك؟هذه
الاشياء مفترض انها خطيرة

648
00:43:27,960 --> 00:43:30,040
الخطر هو اسمى الوسطانى

649
00:43:30,120 --> 00:43:32,120
اعتقد انه ليزلى

650
00:43:40,280 --> 00:43:42,520
فقط فكرت ان اقوم بزيارة مفاجأة

651
00:43:42,560 --> 00:43:43,960
ريتا, اعملى حاجه بسرعه

652
00:43:45,680 --> 00:43:46,960
انتظر لحظه

653
00:43:56,960 --> 00:43:58,080
اه-اوه.

654
00:43:59,240 --> 00:44:01,480
اى امانى اخيرة؟

655
00:44:01,560 --> 00:44:05,400
اجل. ممكن تقفز فجأة بعيدا
عن القارب,وتصرخ كالفتاة؟

656
00:44:19,440 --> 00:44:21,360
اوه ياعزيزى

657
00:44:26,120 --> 00:44:26,240
اجل

658
00:44:26,240 --> 00:44:27,720
اجل

659
00:44:36,280 --> 00:44:39,680
احترررسىىىى

660
00:44:44,280 --> 00:44:45,920
ايها الاجانب الملاعين

661
00:44:52,440 --> 00:44:55,000
هل تعتقد ان الزعيم
سيتضايق منا؟

662
00:44:55,080 --> 00:44:57,920
انت غير اكفاء يااكلى الجبنة

663
00:44:58,000 --> 00:44:59,960
تركتوهم يهربوا؟

664
00:45:02,600 --> 00:45:06,240
من المؤكد انه لم يكن يجب على ان ارسل
القوارض لتقوم بعمل البرمائيات

665
00:45:06,280 --> 00:45:07,400
اين هو؟

666
00:45:07,480 --> 00:45:09,400
لماذا هو دائما متأخر؟

667
00:45:12,720 --> 00:45:15,960
!حقى الشرعى! ابتعد! هجوم

668
00:45:17,080 --> 00:45:18,520
لو فروج؟

669
00:45:24,760 --> 00:45:26,240
صباح الخير

670
00:45:26,320 --> 00:45:27,720
انت متأخر يا لوفروج

671
00:45:27,800 --> 00:45:32,320
متأخر بأناقة, ياابن عمى الانجليزى المزعج. اعرف انه لامفر

672
00:45:32,360 --> 00:45:37,400
الان, اسمع. ريتا وشريكها الجديد
سرقوا شىء غير قابل للتبديل منى

673
00:45:37,480 --> 00:45:39,960
حسنا يازعيم!
احضرنا واحد اخر

674
00:45:41,800 --> 00:45:45,560
الكابل الرئيسى
ذو تصميم فريد لهدف معين.

675
00:45:45,640 --> 00:45:47,160
اريد استرجاعه

676
00:45:47,800 --> 00:45:49,800
لاتقلق. سوف ارجعه اليك

677
00:45:49,880 --> 00:45:53,120
بمجرد عودته,
تكتمل خطتى

678
00:45:53,160 --> 00:45:57,880
لاقوم بغسلة واحده للجميع
...اللعنة, كرباج ال

679
00:46:00,120 --> 00:46:01,400
...الفئران.

680
00:46:03,160 --> 00:46:05,440
سامحنى ياابن عمى الانجليزى ياذو النتواءات

681
00:46:05,480 --> 00:46:09,840
لكن هذا الهاجس العجيب
مع الفئران, ده مش كويس عشانك

682
00:46:09,920 --> 00:46:14,200
ستصبح
مانسميه بالفرنسية كيكة الفواكه

683
00:46:15,320 --> 00:46:19,800
ربما نسيت انها كان فار
الذى اخرجنى من الجنة

684
00:46:19,880 --> 00:46:23,320
اوه, ارجوك. ليس البوم الصور ثانية

685
00:46:23,400 --> 00:46:25,080
ذكرياتى

686
00:46:26,360 --> 00:46:30,200
الاصدار الاول يشرح بالتفصيل كارثة
ومأساة قصة شبابى

687
00:46:30,280 --> 00:46:32,040
اوه, يالهى

688
00:46:33,680 --> 00:46:36,840
من كل الحيوانات الاليفة فى قصر باكنجهام

689
00:46:36,880 --> 00:46:40,280
الامير الصغير تشارلز
جعلنى انا المفضل

690
00:46:40,360 --> 00:46:44,920
كنا نأخذ يوم
مرح بعد يوم مشمس من الاغماس فى الملكية

691
00:46:45,000 --> 00:46:49,400
نتقاسم الحلوى والرابط السحرى
الذى يمكن ان يكون بين طفل وضفدع

692
00:46:49,480 --> 00:46:51,560
ستجعلنى اتقيأ

693
00:46:51,600 --> 00:46:54,360
...كنا لانفترق ابدا حتى

694
00:46:54,440 --> 00:46:56,280
...وصل

695
00:46:56,360 --> 00:46:58,840
هذا الفأر

696
00:46:58,920 --> 00:47:01,640
بينما كانت تتحول رأس الولد

697
00:47:01,680 --> 00:47:06,520
كنت قد تخلصوا منى بوحشية
بداخل دوامة من اليأس

698
00:47:07,800 --> 00:47:11,960
اعرف, اعرف. انت اتطردت
اسفل المرحاض, صح؟

699
00:47:15,120 --> 00:47:18,360
يو-هوو-هوو. انه ظالم جدا

700
00:47:18,440 --> 00:47:21,880
بارد جدا, فظيع جدا

701
00:47:21,960 --> 00:47:23,960
هل تجد المى مضحك؟

702
00:47:24,040 --> 00:47:26,760
انااجد ألم كل شخص مضحك بالنسبه لألمى

703
00:47:26,800 --> 00:47:28,440
انافرنسى

704
00:47:28,920 --> 00:47:30,800
فقط احضر الكابل

705
00:47:31,480 --> 00:47:32,760
ايها الضفادع ذات اللعاب

706
00:47:33,880 --> 00:47:37,400
لدينا مهمة.
لاتدعو شىء يقف فى طريقنا.

707
00:47:37,480 --> 00:47:39,960
سنغادر حالا

708
00:47:41,080 --> 00:47:42,680
ماذا عن العشاء؟

709
00:47:46,040 --> 00:47:48,400
سنغادر...خلال خمس ساعات

710
00:47:52,120 --> 00:47:56,920
الحب, الحب,الحب,الحب

711
00:48:01,080 --> 00:48:02,680
هذا لذيذ الى ابعد الحدود

712
00:48:02,760 --> 00:48:03,880
شكرا

713
00:48:03,960 --> 00:48:08,040
لا سيئا جدا,بالنسبة لوجود
تفاحة, وستة زبيبات وصندوق ارز

714
00:48:08,120 --> 00:48:09,680
ارز؟

715
00:48:11,040 --> 00:48:13,720
ماذا يلمسك فى اعماقك من الداخل؟

716
00:48:13,800 --> 00:48:16,680
الحاجة الى الاندفاع لن تنكر

717
00:48:16,760 --> 00:48:20,920
هذا ليس أرز
هذه يرقات التى تأكلها

718
00:48:21,000 --> 00:48:24,280
...يرقة,يرقة, يرقة

719
00:48:25,400 --> 00:48:29,240
هذا يفسر لم كانت تجرى فى اتجاه واحد
عندما وضعت عليها الملح

720
00:48:29,960 --> 00:48:31,160
...تعرف

721
00:48:32,040 --> 00:48:34,280
...اعتقد اننا ابلينا حسنا اليوم

722
00:48:35,000 --> 00:48:39,520
اعتقد اننى اخطأت فى الحكم عليك قليلا.
...انااعنى انك لست

723
00:48:39,600 --> 00:48:41,880
هل اسمع مجاملة حقيقية قادمة؟

724
00:48:42,680 --> 00:48:45,400
- لاتهتم.
- لا, لا, لا, قوليها

725
00:48:46,520 --> 00:48:51,000
انت لست العديم الفائدة, المنتحب, المتكبر,
المتعالى, الخيخة الذى اعتقدته

726
00:48:51,080 --> 00:48:52,920
كان هذا قاسيا جدا

727
00:48:54,040 --> 00:48:57,360
يجب ان نأخذ بعض الراحة
لو هنرجعك البيت بكرة

728
00:48:57,400 --> 00:48:58,840
التقط

729
00:49:03,160 --> 00:49:05,160
حدثنى عن نفسك يارودى

730
00:49:05,880 --> 00:49:08,440
حسنا, ليس هناك الكثير لاقوله

731
00:49:08,760 --> 00:49:13,000
انت تعرف كل شىء عنى, بكل التفاصيل
انا حتى لااعرف ماذا تعمل

732
00:49:13,080 --> 00:49:14,640
...انا

733
00:49:14,680 --> 00:49:16,120
انا عضو فرقة موسيقية

734
00:49:16,840 --> 00:49:19,000
اجل. اجل, انا الانيق فيهم

735
00:49:19,720 --> 00:49:21,520
انابتكلم بجد

736
00:49:21,560 --> 00:49:25,360
حدثنى عن حياتك على السطح.
اصحابك, عائلتك

737
00:49:26,840 --> 00:49:29,120
عندك عائلة, اليس كذلك؟

738
00:49:29,200 --> 00:49:33,880
بالطبع عندى. اخوة, واخوات,
واولاد عم. احنا عشيرة كبيره جدا

739
00:49:33,960 --> 00:49:35,840
لن تصدقى السعادة اللى احنا فيها

740
00:49:35,920 --> 00:49:39,640
نتردد على السينما بأستمرار,
نلعب الجولف, نذهب للتزحلق

741
00:49:39,720 --> 00:49:42,120
انه رائع جدا

742
00:49:42,920 --> 00:49:45,280
لاعجب انك تريد العودة للمنزل

743
00:49:46,280 --> 00:49:47,520
اجل

744
00:49:47,600 --> 00:49:51,640
حسنا, اعتقد ان غدا
سيحصل كلانا على مايريد

745
00:49:53,640 --> 00:49:55,000
تصبحين على خير

746
00:49:55,040 --> 00:49:56,480
تصبح على خير يارودى

747
00:49:59,200 --> 00:50:00,440
تصبحين على خير

748
00:50:01,440 --> 00:50:02,840
تصبح على خير

749
00:50:03,680 --> 00:50:04,720
تصبحين على خير

750
00:50:04,800 --> 00:50:06,080
تصبح على خير

751
00:50:06,160 --> 00:50:07,560
تصبحين على خير

752
00:50:07,640 --> 00:50:10,000
تصبح على خير يارودى

753
00:50:10,080 --> 00:50:12,120
لاتدع حشرات الفراش تعضك

754
00:50:33,320 --> 00:50:35,200
استيقظ-استيقظ

755
00:50:35,240 --> 00:50:36,880
اقتربنا من كنزنجتون

756
00:50:36,960 --> 00:50:40,120
اربط اى حاجه ممكن تطير.
سيكون الطريق وعر

757
00:50:40,200 --> 00:50:42,080
حسنا, حسنا,ياقبطان

758
00:50:53,440 --> 00:50:55,720
- شكرا
- على الرحب والسعة

759
00:50:56,440 --> 00:50:57,720
-! صباح الخير
-! صباح الخير

760
00:50:57,760 --> 00:50:59,160
- ! صباح الخير
- ! صباح الخير

761
00:50:59,200 --> 00:51:00,480
! صباح الخير

762
00:51:00,560 --> 00:51:02,520
من دعاكم على سطح القارب؟

763
00:51:02,600 --> 00:51:04,880
اقفزوا .اقفزوا

764
00:51:05,760 --> 00:51:09,200
الفتاة الانجليزية الصغيرة,
انها عدوانية جدا

765
00:51:10,120 --> 00:51:11,400
لوفروج

766
00:51:12,240 --> 00:51:15,040
احب الفتاة ذات النيران الصغيرة

767
00:51:17,600 --> 00:51:21,520
ستدفعين ثمن هذا,
ياكرواسنتى الصغيرة بالشيكولاتة

768
00:51:21,600 --> 00:51:25,560
لكن اولا,
كلمة من الراعى الرسمى لنا.  مارسيل؟

769
00:51:40,840 --> 00:51:42,160
كان يجب ان اعرف

770
00:51:42,240 --> 00:51:45,560
احسنت يالوفروج! احييك ياسيدى

771
00:51:46,400 --> 00:51:49,120
حسنا اذا ياريتا, سلميها

772
00:51:49,160 --> 00:51:50,400
ماذا اسلم؟

773
00:51:51,840 --> 00:51:54,880
رقصة الخداع هذه يجب ان تنتهى

774
00:51:54,920 --> 00:51:57,760
رجعى اللى سرقتيه منى

775
00:51:57,800 --> 00:51:59,600
كفاية رقص

776
00:51:59,680 --> 00:52:02,640
لم تعد معى.
كانت مزيفة على اية حال

777
00:52:02,720 --> 00:52:03,840
ماذا؟

778
00:52:04,480 --> 00:52:06,360
اه, الياقوتة

779
00:52:11,120 --> 00:52:14,560
انه مجنون باستثناء العائلة.

780
00:52:14,600 --> 00:52:16,320
اوه,هذا كثير

781
00:52:16,360 --> 00:52:19,040
كانت الياقوتة شىء جذاب

782
00:52:21,160 --> 00:52:22,640
توقف عن ذلك

783
00:52:22,720 --> 00:52:26,400
لكنها لاشىء بالمقارنة
بالكابل الرئيسى

784
00:52:26,440 --> 00:52:28,560
الرئيسى ماذا؟

785
00:52:28,640 --> 00:52:29,760
...الكا

786
00:52:29,840 --> 00:52:31,360
لف

787
00:52:33,120 --> 00:52:37,800
الكابل!
الذى ترتدينه الان كأنه حزام

788
00:52:37,880 --> 00:52:39,920
-هل هذا كل مايريده...
- انتظر لحظة

789
00:52:40,000 --> 00:52:41,960
لماذا تريده على اية حال؟

790
00:52:42,040 --> 00:52:46,240
اوه,الا ترى
نهائى كأس العالم هذا المساء

791
00:52:48,160 --> 00:52:49,440
نهائى كأس العالم؟

792
00:52:49,800 --> 00:52:52,320
حسنا, حسنا ياابن عمى, اهدى
اتركها لى

793
00:52:52,360 --> 00:52:55,560
سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض,
ثم انا وفريقى

794
00:52:55,600 --> 00:52:57,600
نجلس بهدوء لتناول افطار محترم

795
00:52:58,720 --> 00:53:00,640
حسنا يارجال, الى العمل

796
00:53:00,680 --> 00:53:02,760
نحن نستسلم

797
00:53:02,840 --> 00:53:06,680
لا, ليست هذه ايها المغفلين!
اعمال الكونج فو

798
00:53:11,000 --> 00:53:12,440
اناعندى خطة

799
00:53:15,840 --> 00:53:16,800
افعلها

800
00:53:17,880 --> 00:53:19,200
ذبابة فى عز الظهر

801
00:53:19,960 --> 00:53:20,920
اوه, يالالخنقة

802
00:53:25,120 --> 00:53:27,040
حمقى! اقبضوا عليهم

803
00:53:30,960 --> 00:53:33,960
لوفروج! لا! احضر الكابل

804
00:53:34,040 --> 00:53:35,240
ياالهى

805
00:53:35,320 --> 00:53:37,720
ايها الفئران, هذا لم ينتهى بعد

806
00:53:39,800 --> 00:53:41,880
رودى! التيارات

807
00:53:43,600 --> 00:53:45,280
اوه, لا

808
00:53:57,800 --> 00:54:00,080
ريتا؟ سوف ننتهى

809
00:54:00,160 --> 00:54:01,720
افعل شيئا

810
00:54:22,840 --> 00:54:24,000
امسكت بك

811
00:54:29,880 --> 00:54:32,000
وداعا ياعزيزتى

812
00:54:32,080 --> 00:54:34,200
ابعد اصابعك عنى

813
00:54:37,480 --> 00:54:39,280
لقد انتصرت

814
00:54:39,320 --> 00:54:43,800
ايها الانجليز الاغبياء,
ببودينج مدينة يوركش والشيبس والسمك بتاعك

815
00:54:43,880 --> 00:54:47,720
هل اعتقدتكم
...انكم تستطيعون هزيمة لوفروج؟ واحد

816
00:54:51,120 --> 00:54:52,200
...اتنين...

817
00:54:54,360 --> 00:54:55,520
...تلاتة

818
00:54:59,960 --> 00:55:01,880
اقرضوا من اجل حياتكم

819
00:55:09,880 --> 00:55:11,560
حزامى على مااعتقد

820
00:55:11,640 --> 00:55:13,880
ايها القوارض

821
00:55:16,600 --> 00:55:18,680
وداعا ياجيمى, ياصديقى القديم

822
00:55:32,240 --> 00:55:34,160
احنا بخير, احنا بخير, احنا بخير, احنا بخير

823
00:55:34,200 --> 00:55:36,280
حاول تفتح عينيك

824
00:55:39,960 --> 00:55:41,480
احنا فوق كنزنجتون

825
00:55:41,560 --> 00:55:46,280
اجل, فقط 900 قدم مرعبه
بينك وبين سريرك المريح

826
00:55:46,360 --> 00:55:47,880
اين منزلك اذا؟

827
00:55:47,960 --> 00:55:49,720
...حسنا, دعينى ارى الان

828
00:55:50,200 --> 00:55:53,400
حدائق انفيرنس, بوابة فيجراتش,
شارع كنزنجتون.

829
00:55:53,480 --> 00:55:54,880
حاولى تتجهى يسارا

830
00:55:54,960 --> 00:55:56,920
هاهو. الان يمينا

831
00:55:57,760 --> 00:55:59,360
سيكون هذا صعبا

832
00:55:59,440 --> 00:56:01,880
اجل, واى شىء اخر
سيكون سهلا

833
00:56:01,960 --> 00:56:03,800
حسنا, ها قد وصلنا

834
00:56:04,920 --> 00:56:08,440
رقم 45, 47, 49...

835
00:56:08,760 --> 00:56:10,040
...الان

836
00:56:19,320 --> 00:56:22,200
جيد, حصلت على هبوط انعم

837
00:56:27,560 --> 00:56:28,800
فعلناها

838
00:56:29,280 --> 00:56:30,960
انا فى المنزل

839
00:56:31,040 --> 00:56:34,520
طاقم مركب جيمى دودجر نجى

840
00:56:34,600 --> 00:56:36,120
اجل

841
00:56:36,960 --> 00:56:38,040
ريتا؟

842
00:56:40,480 --> 00:56:44,320
اوه, بالطبع.
انا مجرد مغفل. الدودجر

843
00:56:44,400 --> 00:56:46,120
لم تكن غلطتك يارودى

844
00:56:46,880 --> 00:56:48,920
بالغم من ذلك كانت مغامرة كبيره, اليس كذلك؟

845
00:56:48,960 --> 00:56:51,480
ريتا, انااسف جدا

846
00:56:53,040 --> 00:56:56,120
لكنى اعتقد انى قادر
على رفع معنوياتك

847
00:56:57,640 --> 00:57:02,040
تا-دا! مثلما وعدت,
مجوهرات كنزنجتون.

848
00:57:02,880 --> 00:57:05,080
ياقوتة نجمة حقيقية

849
00:57:05,120 --> 00:57:07,920
انها جميلة جدا

850
00:57:08,000 --> 00:57:09,480
والجزء الافضل؟

851
00:57:10,080 --> 00:57:11,360
غير قابلة للكسر

852
00:57:15,680 --> 00:57:17,480
لااعرف ماذا اقول

853
00:57:17,560 --> 00:57:20,880
هل تعتقدى انها كافية؟
اعنى,للاعتناء بعائلتك؟

854
00:57:23,680 --> 00:57:26,880
وربما تكون هذه
لعمل جيمى دودجر رقم 2

855
00:57:33,760 --> 00:57:35,720
...حسنا

856
00:57:36,960 --> 00:57:38,840
...اعتقد انها النهاية

857
00:57:39,360 --> 00:57:42,280
شكرا... على كل اللى حصل

858
00:57:42,360 --> 00:57:44,160
على الرحب والسعة

859
00:57:46,280 --> 00:57:48,080
- رودى؟
- اجل

860
00:57:48,160 --> 00:57:51,920
اعتقد انك عندك وقت
تعطينى جولة سريعة؟

861
00:57:52,000 --> 00:57:52,960
بالطبع

862
00:57:53,040 --> 00:57:55,200
عاوزة اقابل عائلتك

863
00:57:58,640 --> 00:58:00,000
مرحبا؟

864
00:58:00,640 --> 00:58:03,480
مرحبا,مرحبا, مرحبا؟ هل يوجد احد بالمنزل؟

865
00:58:03,560 --> 00:58:06,000
انتى متعرفيش؟
ده كلهم فى الخارج

866
00:58:06,080 --> 00:58:07,360
انتظر.انتظر, انتظر, انتظر

867
00:58:13,600 --> 00:58:16,200
- ماهذا؟
- اوه, هذا

868
00:58:17,600 --> 00:58:19,760
هذه غرفة نومى الرئيسية

869
00:58:19,840 --> 00:58:22,600
- انه قفص
- لا! انه ليس كذلك فى الواقع

870
00:58:22,680 --> 00:58:24,280
اذا لماذا هذه القضبان والقفل؟

871
00:58:24,360 --> 00:58:28,000
هذا هو...نظام امن البيت

872
00:58:30,200 --> 00:58:33,320
هناك الكثير لنراه,
والوقت قليل. ايمكننا؟

873
00:58:33,400 --> 00:58:34,800
رودى

874
00:58:34,880 --> 00:58:38,720
انت تعيش وحدك هنا,اليس كذلك؟

875
00:58:42,080 --> 00:58:44,040
هدف

876
00:58:44,120 --> 00:58:45,280
من هذا؟

877
00:58:46,400 --> 00:58:49,280
لابد انه...اخى

878
00:58:49,360 --> 00:58:52,160
يالها من مباراة! لااستطيع ان اصدق

879
00:58:52,200 --> 00:58:55,360
يسدد! ويسجل!
وترتد من الشبكة! عناق الرفاق

880
00:58:57,440 --> 00:58:59,520
-اوه, مرحبا
- ...ريتا, هذا هو

881
00:58:59,600 --> 00:59:00,880
...روبرت!
- ماذا؟

882
00:59:00,960 --> 00:59:03,160
روبرت, هذه ريتا. كانت

883
00:59:03,240 --> 00:59:06,800
تطلع جدا
للقاء اخى

884
00:59:07,240 --> 00:59:09,960
بالتأكيد, لايوجد
تشابه كبير مع العائلة

885
00:59:10,000 --> 00:59:14,080
انا املك المخ و...
ايضا فى الواقع, املك المظهر ايضا

886
00:59:14,120 --> 00:59:16,320
لكننا مقربين جدا,
اليس كذلك ياروبرت؟

887
00:59:16,720 --> 00:59:19,560
حسنا, كم من الوقت يطير
فى وقت المرح

888
00:59:19,600 --> 00:59:21,000
مازلنا مستمرين فى الجولة, اليس كذلك؟

889
00:59:21,080 --> 00:59:22,240
اهلا ياسيد

890
00:59:22,320 --> 00:59:24,040
اهلا ياريتا

891
00:59:24,080 --> 00:59:27,200
- كيف حال ابيكى؟
- افضل, نعم. شكرا على السؤال

892
00:59:27,240 --> 00:59:28,800
روبرت؟

893
00:59:30,400 --> 00:59:33,480
عن ماذا كان كل هذا؟
تعالى, ايها الشىء الصغير المسكين

894
00:59:33,520 --> 00:59:37,320
انظرى الى وجهه الصغير.
لم ترى شىء مثير للشفقة مثل ذلك من قبل؟

895
00:59:37,400 --> 00:59:39,040
اخوة؟

896
00:59:40,560 --> 00:59:43,600
كل مايملكه استاذ وحيد هذا
هو جوزين عرائس لعب

897
00:59:43,680 --> 00:59:46,440
وعجلة صغيرة
ليتجول حول قفصه.

898
00:59:46,520 --> 00:59:48,480
هذا لذيذ جدا

899
00:59:48,560 --> 00:59:51,680
ياله من فااااااااااااشل

900
00:59:56,880 --> 00:59:58,800
لابأس يارودى

901
01:00:00,760 --> 01:00:02,040
لابأس؟

902
01:00:02,120 --> 01:00:06,400
انظرى لهذا المكان ياريتا.
انظرى الى منزلى. انه قصر

903
01:00:06,480 --> 01:00:10,000
استطيع ان افعل مايحلو لى
فى الوقت الذى اريد

904
01:00:10,080 --> 01:00:13,000
يمكننى القول انه افضل كثيرا من لابأس, اليس كذلك؟

905
01:00:13,080 --> 01:00:16,200
لماذا احتاج الى عائلة؟
لماذا احتاج الى اصدقاء؟

906
01:00:17,440 --> 01:00:20,520
انااسف, لكن اذا كنت اخذتى
...كل شىء تحتاجينه, اذا

907
01:00:20,560 --> 01:00:25,000
...انا حقا بحاجه الى الذهاب.انالدى
طفيلى جاد لاتعامل معه

908
01:00:26,520 --> 01:00:29,280
...اذا وداعا

909
01:00:30,920 --> 01:00:32,800
...رودى سير جيمس...

910
01:00:32,880 --> 01:00:34,720
...من كنزنجتون

911
01:01:06,920 --> 01:01:09,080
وحيد

912
01:01:09,160 --> 01:01:11,680
انا الاستاذ وحيد

913
01:01:11,760 --> 01:01:14,400
ليس معى اى احد

914
01:01:14,480 --> 01:01:17,440
وحدى

915
01:01:21,240 --> 01:01:23,440
10دقائق متبقية فقط على نهاية الشوط الاول

916
01:01:23,480 --> 01:01:25,080
...ويالها من مباراة مذهلة

917
01:01:25,160 --> 01:01:27,840
هيا ياانجلترا! هذا رائع

918
01:01:27,920 --> 01:01:30,800
المانيا تهاجم على استحياء,
لكنها تتقدم بشكل بطىء.

919
01:01:31,880 --> 01:01:36,480
تعالى هنا يااخى!
روبرت يفتقد رودزى ودزى.

920
01:01:38,400 --> 01:01:40,160
هنا, خذ مقرمشات الجبن

921
01:01:41,560 --> 01:01:43,160
خذ واحدة اخرى

922
01:01:43,240 --> 01:01:44,800
هاقدوصلت

923
01:01:44,880 --> 01:01:47,440
لا! ده.
من المفترض ان تأكلهم

924
01:01:47,480 --> 01:01:49,680
تحرك

925
01:01:49,720 --> 01:01:52,160
-ماذا؟
- تحرك

926
01:01:53,120 --> 01:01:55,680
سأخذ بعض من هذا

927
01:01:56,960 --> 01:02:00,640
خذها نصيحة ياصديقى
بجد اشرب برفق,

928
01:02:00,720 --> 01:02:03,360
والا لن تفعلها ابدا قبل نهاية الاستراحة

929
01:02:05,560 --> 01:02:06,800
ماذا قلت؟

930
01:02:07,120 --> 01:02:10,200
الحمام.
انا منتظر حتى الاستراحة

931
01:02:10,280 --> 01:02:12,400
لااريد ان افوت اى لحظه فى المباراة

932
01:02:12,480 --> 01:02:15,840
!الاستراحة. سينتظر حتى الاستراحة

933
01:02:15,920 --> 01:02:18,800
!هذه السدود لن تصمد للابد

934
01:02:19,440 --> 01:02:21,920
لا! ليس الكابل الرئيسى

935
01:02:22,200 --> 01:02:24,080
لماذا تريده على اية حال؟

936
01:02:24,160 --> 01:02:28,320
اوه, الاترى
نهائى كأس العالم هذا المساء

937
01:02:29,760 --> 01:02:32,320
الاستراحة

938
01:02:33,280 --> 01:02:37,080
الاستراحة

939
01:02:37,120 --> 01:02:40,640
بالطبع. كانت هذه خطة الضفدع!
لهذا السبب كان يحتاج للكابل الرئيسى

940
01:02:40,720 --> 01:02:43,960
عندما يذهب الجميع الى الحمام,
سوف يتم طرد المدينة كلها بعيدا بالماء

941
01:02:44,000 --> 01:02:45,600
تعالى معى

942
01:02:46,160 --> 01:02:48,040
ماذا عن المباراة؟

943
01:02:48,120 --> 01:02:49,880
ويالها من لعبة

944
01:02:49,920 --> 01:02:52,840
اوه,هناك فول سىء لروى باورز

945
01:02:52,920 --> 01:02:54,880
هل ترى بوضوح يافيرجس؟

946
01:02:54,960 --> 01:02:56,360
اجل, شكرا ياامى

947
01:02:56,440 --> 01:03:00,640
اين خوذتك؟ مين فيهم اللاعب المهاجم؟ التقط الكرة

948
01:03:00,720 --> 01:03:03,960
هؤلاء البريطانيون لايعرفوا
مبادىء كرة القدم

949
01:03:05,560 --> 01:03:09,240
استمتعوا بلحظاتكم الاخيرة,
ايتها الطفيليات الحقيرة.

950
01:03:09,280 --> 01:03:11,640
امسكت ريتا يازعيم! امسكت ريتا

951
01:03:11,680 --> 01:03:14,640
ابتعد عنى يازبالة

952
01:03:14,720 --> 01:03:16,240
ها!اخطأتى

953
01:03:20,200 --> 01:03:21,800
اه, ريتا

954
01:03:21,880 --> 01:03:24,720
من الجيد منك ان تعيدى الكابل

955
01:03:25,240 --> 01:03:26,440
صباح الخير

956
01:03:29,880 --> 01:03:32,760
فى النهاية!انه لى

957
01:03:39,000 --> 01:03:40,920
فقط خذه

958
01:03:43,680 --> 01:03:46,520
فالنضىء المكان

959
01:03:53,600 --> 01:03:57,280
ارجوك لاتطردنى يارودى!
لااستطيع النجاة بالاسفل

960
01:03:57,320 --> 01:03:59,800
اصحب خيخة

961
01:03:59,840 --> 01:04:02,360
سيد, اريد ان تطردنى.
سوف اعود

962
01:04:02,400 --> 01:04:03,480
تعود؟

963
01:04:03,520 --> 01:04:06,680
ريتا فى مشكلة خطيرة.
الجميع فى مشكلة خطيرة

964
01:04:06,720 --> 01:04:08,440
الان, انت حبيت هنا, صح؟

965
01:04:08,480 --> 01:04:11,960
اوه, اجل يارودى.
احببت هنا كثيرا

966
01:04:12,040 --> 01:04:15,440
ولو تركتك هنا, هل ستكون طيب
مع تابيتا, الفتاة الصغيرة؟

967
01:04:15,520 --> 01:04:19,800
سوف اكون مثل الذهب لها يارودى.
وسأكون افضل حيوان اليف على الاطلاق

968
01:04:19,840 --> 01:04:21,280
اذا المكان كله لك

969
01:04:21,320 --> 01:04:22,800
-رائع
- عظيم

970
01:04:22,880 --> 01:04:26,080
دعنا نطلق الفقاعات.
عندى شغل كبير هعمله تحت

971
01:04:26,120 --> 01:04:27,960
حالا ياسيدى

972
01:04:28,760 --> 01:04:29,720
وداعا ياسيد

973
01:04:29,800 --> 01:04:34,160
وداعا ايها القديس رودينج فى شىء ما
فى مكان ما او فى اخر

974
01:04:34,240 --> 01:04:35,960
جيرونيموووو

975
01:04:38,520 --> 01:04:42,280
والرجل المخطار
سوف يهبط من اعلى

976
01:04:42,360 --> 01:04:45,720
وسوف يكون منقذنا
من الفيضان العظيم

977
01:04:48,000 --> 01:04:49,240
انااسف بشدة

978
01:04:49,320 --> 01:04:52,600
فقط باقى دقيقتين على الاستراحة!
مذهل

979
01:04:52,680 --> 01:04:54,760
- انها بداية رائعة لانجلترا
- ريتا

980
01:04:54,840 --> 01:04:57,240
انجلترا تتقدم على المانيا
بثلاث اهداف الى واحد

981
01:04:57,320 --> 01:05:00,320
يالها من مباراة مذهلة
على وشك الانتهاء

982
01:05:00,360 --> 01:05:02,520
الفتح العظيم

983
01:05:11,480 --> 01:05:14,400
والحكم ثانية
يجب ان يوقف اللعب.

984
01:05:15,080 --> 01:05:16,040
ريتا

985
01:05:16,120 --> 01:05:18,520
مراوح للمشجعين

986
01:05:18,600 --> 01:05:21,960
زمارات ملونة ممتاة
تجتذب الالاف

987
01:05:22,040 --> 01:05:24,120
بالونات

988
01:05:30,600 --> 01:05:32,120
ريتا

989
01:05:35,720 --> 01:05:36,880
ريتا

990
01:05:36,960 --> 01:05:37,920
رودى

991
01:05:37,960 --> 01:05:41,680
انااسف. كنت غبى.
كنتى محقة بشأنى وبشأن كل شىء.

992
01:05:41,760 --> 01:05:45,520
انا معترف بذلك, لكن كنت
خائف انك لم تعودى تحبينى ثانية

993
01:05:45,600 --> 01:05:48,280
الاتعتقد انه يمكننا الحديث
عن هذا بعدما تنقذنى؟

994
01:05:48,360 --> 01:05:50,880
بالطبع. لايوجد وقت.
عندما تنطلق صفارة الحكم

995
01:05:50,920 --> 01:05:54,160
والجميع فى الاعلى يذهبوا الى الحمام,
سوف يتم طرد المدينة جميعها.

996
01:05:54,240 --> 01:05:56,240
اعلم. وعائلتى
جميعها بالاسفل

997
01:05:56,320 --> 01:05:57,800
يجب ان نحذر الجميع

998
01:05:57,880 --> 01:05:59,320
اوقفوهم

999
01:06:07,640 --> 01:06:08,760
اوه ياعزيزتى

1000
01:06:15,200 --> 01:06:16,560
!اوه! وايتى

1001
01:06:16,880 --> 01:06:19,680
وجدتها فرصة وانتهزتها

1002
01:06:20,960 --> 01:06:24,960
اذا اعتقدتم انه
يمكنكم جعل الضفدع احمق اليس كذلك؟

1003
01:06:27,160 --> 01:06:29,080
انت لاتحتاج الينا فى هذا الامر

1004
01:06:29,160 --> 01:06:31,680
تعتقدون انكم شاطرين اوى,
اليس كذلك؟

1005
01:06:31,760 --> 01:06:34,280
حسنا,سأكون من يضحك اخيرا

1006
01:06:34,320 --> 01:06:38,400
حينما يتم طرد هذه
الفئران المقززة بعيدا

1007
01:06:38,480 --> 01:06:41,960
...لأعادة اعمار هذه المدينة

1008
01:06:42,040 --> 01:06:43,960
...بهؤلاء

1009
01:06:48,480 --> 01:06:49,600
مجنون

1010
01:06:49,680 --> 01:06:53,200
- هل هذا بزوغ مجد البرمائيات؟
-اى شىء تريده

1011
01:06:53,280 --> 01:06:54,520
- ممكن يبقى عندى حصان صغير؟
-لا

1012
01:06:54,600 --> 01:06:56,080
- جرو صغير؟
- سوف نتكلم فى هذا لاحقا

1013
01:06:56,160 --> 01:06:57,600
-هل يمكننا ان نتكلم الان؟
- لا

1014
01:06:57,680 --> 01:07:00,080
- ممكن يبقى عندى جرو؟
-واناايضا

1015
01:07:00,160 --> 01:07:03,280
لايمكنكم جميعا ان تملكوا كلاب صغيرة!
ارجوكم ابوكم يعمل الان

1016
01:07:03,360 --> 01:07:05,560
نحن بحاجه للنزول الى الاسفل
ونخلع الكابل

1017
01:07:05,640 --> 01:07:06,800
كيف؟

1018
01:07:06,880 --> 01:07:08,560
هذا مستحيل

1019
01:07:09,880 --> 01:07:12,720
انجلترا تفوز. اى شىء ممكن

1020
01:07:15,720 --> 01:07:17,000
اطفئه ياوايتى

1021
01:07:18,560 --> 01:07:20,400
- هيا
- انهم يهربون

1022
01:07:23,040 --> 01:07:24,640
اوه. هاى يازعيم

1023
01:07:25,440 --> 01:07:28,240
وايتى! انهم يعضون مؤخرتى! النجدة

1024
01:07:28,320 --> 01:07:30,000
اناقادم ياسبايك

1025
01:07:31,560 --> 01:07:33,680
ايها الحمقى! اقبضوا عليهم

1026
01:07:33,760 --> 01:07:35,760
الطابق الاعلى, قسم الملابس الداخلية

1027
01:07:35,840 --> 01:07:37,600
والجحيم المؤكد

1028
01:07:50,720 --> 01:07:53,760
لازم اعمل كل حاجة بنفسى؟

1029
01:08:01,080 --> 01:08:05,360
صفارة انتهاء الشوط الاول!
سوف نعود خلال دقائق قليلة

1030
01:08:05,440 --> 01:08:09,880
لقد تأخرتم لفعل اى شىء!
وانتم ونوعكم سوف تنتهوا

1031
01:08:09,960 --> 01:08:14,040
اوه, صحيح؟حسنا, تعالى وامسكنا
اذا,ايها الثرثار ذو النتواءات

1032
01:08:20,480 --> 01:08:21,760
اوه, لا

1033
01:08:35,360 --> 01:08:37,440
البوابة.من هنا تعالى

1034
01:08:39,320 --> 01:08:40,280
ريتا

1035
01:08:40,360 --> 01:08:42,560
لو انا هنتهى,
يوف تأتون انتم الاثنين معى

1036
01:08:42,640 --> 01:08:44,080
فقط اذهب يارودى

1037
01:08:50,560 --> 01:08:51,600
هذه هى

1038
01:08:53,000 --> 01:08:54,160
رودى

1039
01:08:54,240 --> 01:08:55,640
توقفوا

1040
01:08:55,720 --> 01:08:58,560
تعالى اوالحق بى,
ياكيس الهواء الضخم!

1041
01:08:59,480 --> 01:09:00,440
احترس يارودى

1042
01:09:02,560 --> 01:09:03,520
اجل

1043
01:09:14,280 --> 01:09:15,320
لوفروج

1044
01:09:20,680 --> 01:09:21,920
هيا ننهى هذا

1045
01:09:22,000 --> 01:09:23,520
دعنى اذهب

1046
01:09:23,600 --> 01:09:25,920
وداعا ايها الفأر

1047
01:09:26,120 --> 01:09:27,800
ريتا

1048
01:09:35,160 --> 01:09:36,760
ما شعورك ولشانك الصغير مربوط؟

1049
01:09:36,800 --> 01:09:37,880
مستحيل!

1050
01:09:37,960 --> 01:09:39,320
وداعا

1051
01:09:48,560 --> 01:09:51,280
-موجة!موجة
- انجلترا

1052
01:09:51,360 --> 01:09:53,680
لا, موجة عملاقة

1053
01:09:57,280 --> 01:09:59,360
اشتغل ارجوك. اشتغل ارجوك.اشتغل ارجوك

1054
01:10:21,720 --> 01:10:23,200
انتصرنا

1055
01:10:24,000 --> 01:10:25,280
اوه, اجل

1056
01:10:28,920 --> 01:10:30,840
انظر! انه رودى وريتا

1057
01:10:30,880 --> 01:10:32,360
رائع يافتاتى

1058
01:10:32,440 --> 01:10:34,840
هتاف لميليسانت المتفرج

1059
01:10:34,880 --> 01:10:36,440
ميليسانت

1060
01:10:36,480 --> 01:10:39,920
ميليسانت!ميليسانت! ميليسانت

1061
01:10:40,000 --> 01:10:42,520
انت بطل يارودى

1062
01:10:44,080 --> 01:10:45,280
اتفاق كبير

1063
01:10:48,000 --> 01:10:49,760
ايتها الطفيليات البائسة

1064
01:10:49,800 --> 01:10:52,280
سوف اجلعكم تدفعون الثمن

1065
01:10:52,360 --> 01:10:56,240
خذ استراحة ياابن اعمى.
وجيب لأولادك كلب

1066
01:10:59,160 --> 01:11:00,320
...ريتا

1067
01:11:01,680 --> 01:11:05,840
..كنت اتسأل لوانتى هتبنى
جيمى دودجر رقم2

1068
01:11:07,360 --> 01:11:10,360
...الن تحتاجى الى
ربان اول اليس كذلك؟

1069
01:11:15,280 --> 01:11:15,360
تركت وظيفة جيدة فى المدينة

1070
01:11:15,360 --> 01:11:18,880
تركت وظيفة جيدة فى المدينة

1071
01:11:20,360 --> 01:11:24,800
العمل عند رجل طوال الليل والنهار

1072
01:11:25,240 --> 01:11:26,520
التدحرج

1073
01:11:26,600 --> 01:11:29,280
التدحرج على النهر

1074
01:11:29,360 --> 01:11:32,960
التدحرج على النهر

1075
01:11:34,760 --> 01:11:35,880
اوكى

1076
01:11:41,000 --> 01:11:44,640
مرحبا ياتوم! عانقنا

1077
01:11:48,680 --> 01:11:49,760
حسنا يارفاق

1078
01:11:56,280 --> 01:11:58,880
تدحرج, تدحرج

1079
01:11:58,920 --> 01:12:00,840
تدحرج على النهر

1080
01:12:14,440 --> 01:12:16,520
احب النهايات السعيدة

1081
01:12:16,600 --> 01:12:20,760
انت ناعم!انااحب النهايات
غير السعيدة, مع الكثير من التعذيب

1082
01:12:24,120 --> 01:12:27,040
هل انت سعيد الان ياسبايك؟

1083
01:12:32,960 --> 01:12:34,880
- هل تسمحى؟
- افعلها

1084
01:12:55,440 --> 01:12:58,600
- الى اين سنذهب؟
- لي عندى اى فكرة

1085
01:12:58,640 --> 01:13:01,440
لكن هنروح هناك سريعا جدا

1086
01:13:01,520 --> 01:13:03,800
اناقادمة يامستر جونز! اناقادمة

1087
01:13:16,520 --> 01:13:19,200
اه, هذه هى الحياة

1088
01:13:19,440 --> 01:13:21,320
رودى انا بالمنزل

1089
01:13:21,400 --> 01:13:23,720
واحضرت لك صديق جديد

