1
00:00:00,001 --> 00:01:34,800
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
WWW.FACEBOOK.COM / RA'AFAT REDWAN
RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM

2
00:01:35,900 --> 00:01:49,599
حاول أن تمنعنا إن استطعت"
"ستتفاجىء بنا كثيرا...

3
00:02:01,000 --> 00:02:05,199
"إذا حصلنا على مظلتك..سوف تمطر في مكان آخر"

4
00:02:05,700 --> 00:02:09,599
"و سوف نبيع الأشياء القديمة بسعر عالي..."

5
00:02:09,700 --> 00:02:17,399
"لهذا قلبي هندي..."

6
00:02:33,422 --> 00:02:37,121
"ساذجين بعض الشيء... و أذكياء قليلا"

7
00:02:37,600 --> 00:02:42,099
"دائما نقف في منتصف الطريق ثم نمضي.."

8
00:02:50,600 --> 00:02:52,399
"...نسعى للحب"

9
00:02:52,900 --> 00:02:54,799
"و للمال أيضا..."

10
00:02:55,100 --> 00:02:59,199
"نحن محتالون...وسياسيون أيضا"

11
00:02:59,900 --> 00:03:03,899
حاول أن تمنعنا إن استطعت"
"ستتفاجىء بنا كثيرا...

12
00:03:04,400 --> 00:03:08,701
"سريعا أو بشكل بطيء..هذه هي قصتنا"

13
00:03:09,000 --> 00:03:13,101
"ساذجين بعض الشيء... و أذكياء قليلا"

14
00:03:13,700 --> 00:03:17,601
"صادقين بعض الشيء...و كاذبين قليلا"

15
00:03:17,700 --> 00:03:29,901
"لهذا قلبي هندي..."

16
00:03:50,300 --> 00:03:54,401
"في عيوننا..تجد الدموع و الأحلام أيضا"

17
00:03:54,900 --> 00:03:58,800
"لكن هذه الدموع و هذه الأحلام لأجلنا..."

18
00:04:07,700 --> 00:04:11,699
"قلوبنا..تتعرض للخيانة..لكن لا تنكسر"

19
00:04:12,200 --> 00:04:16,299
"لا نفقد الأمل أبدا"

20
00:04:16,900 --> 00:04:21,199
حاول أن تمنعنا إن استطعت"
"ستتفاجىء بنا كثيرا...

21
00:04:21,500 --> 00:04:25,801
"البعض من هذا هو عجزنا..لكنها ستكون نزوة"

22
00:04:26,222 --> 00:04:30,323
لدينا بعض الانتهاكات...و بعض المبارزات"
"و المشاحنات

23
00:04:30,600 --> 00:04:34,601
"إذا عرفت الكثير عنّا..ستصبح مجنونا"

24
00:04:34,700 --> 00:04:44,701
"لهذا قلبي هندي..."

25
00:05:06,322 --> 00:05:10,822
أنتم تشاهدون أبراج روبي
حيث زرعت قنبلة هنا..

26
00:05:11,400 --> 00:05:14,300
20 في الطابق
هناك حالة فوضى عارمة في كل مكان

27
00:05:14,385 --> 00:05:17,585
السكان قد أخرجوا من بيوتهم

28
00:05:17,832 --> 00:05:20,032
الشرطة قد حاصرت المنطقة من كل ناحية

29
00:05:20,324 --> 00:05:22,324
 لذا دعنا نسأل مفتش الشرطة

30
00:05:23,300 --> 00:05:28,300
!ليس هناك وقت للمقابلات
دعونا نقوم بعملنا...

31
00:05:28,303 --> 00:05:32,203
من الذي زرع القنبلة؟-
أخبرنا ...نحن سنقدم تقرير للتلفاز

32
00:05:34,500 --> 00:05:36,400
هل رأيتم اليد الإرهابية المنظمة؟

33
00:05:36,572 --> 00:05:40,172
 هناك خبير تعطيل القنابل مع القنبلة
!لذا دعوه يقوم بعمله

34
00:05:40,270 --> 00:05:45,270
!عمي...قطتي هناك في الأعلى
!أرجوك اجلبها لي

35
00:05:45,469 --> 00:05:46,869
هل يوجد أحد تبنّى هذا العمل....؟

36
00:05:46,888 --> 00:05:48,288
!لا مزبد من الأسئلة..توقفوا

37
00:05:48,331 --> 00:05:49,831
!دقيقة واحدة سيدي..أرجوك

38
00:05:49,900 --> 00:05:54,000
يمكنك أن توقفنا كلنا أيها المفتش..لكن هل
يمكنك إيقاف آجاي باكشي؟

39
00:05:54,900 --> 00:05:59,500
 انظر إلى الشرطة هنا...كيف
 يمكن لآجاي باكشي؟

40
00:06:00,994 --> 00:06:02,894
أين هو آجاي باكشي؟

41
00:06:13,300 --> 00:06:14,300
مرحبا

42
00:06:15,950 --> 00:06:18,950
كيف صعدت إلى هنا؟
!تسلقت الإنبوب-

43
00:06:19,232 --> 00:06:21,532
لكن لماذا؟-
لأن المصعد معطل-

44
00:06:31,413 --> 00:06:32,613
!!أكره القطط

45
00:06:35,828 --> 00:06:37,628
!!حسنا..انتظر..لا تتحرك

46
00:06:37,650 --> 00:06:39,650
شاهد...هل أنت جاهز؟

47
00:06:39,812 --> 00:06:42,312
نعم..أنا-
الإشارة جيدة-

48
00:06:43,000 --> 00:06:46,400
هل يمكنك أن ترى القنبلة؟-
لا تنسى اتفاقنا-

49
00:06:54,190 --> 00:06:59,590
آجاي باكشي من قناة" كي" يذهب إلى
الأماكن التى لا يمكن حتى للطيور أن تصلها

50
00:07:00,800 --> 00:07:02,100
!عمي آجاي

51
00:07:02,950 --> 00:07:04,550
أسرع-
انظر إلى هذا-

52
00:07:04,700 --> 00:07:07,000
 قنبلة حية تمت زراعتها هنا

53
00:07:08,360 --> 00:07:11,360
 القنبلة التي على وشك أن تنفجر ...إنها هنا

54
00:07:12,300 --> 00:07:15,200
!أرجوك ابتعد قليلا... دع الناس ترى ...ها هي القنبلة

55
00:07:15,250 --> 00:07:17,750
!انظر إلى ما يجري هناك
...تقول الشرطة-

56
00:07:18,730 --> 00:07:20,630
المعذرة..كم من الوقت تبقّى لكي تنفجر؟

57
00:07:20,700 --> 00:07:24,000
خمسة دقائق-
!!هل س... خمسة دقائق-

58
00:07:24,380 --> 00:07:26,280
 لقد أخبرني أنها سوف تنفجر بعد 15 أو 20 دقيقة

59
00:07:26,553 --> 00:07:29,253
 لا بد أن آندي أخبرك بذلك
هل تعني أن آندي...؟-

60
00:07:29,900 --> 00:07:35,800
 لا يهم..دعنا نسأل الخبير كيف سيعطلها بسرعة؟
حسنا..استعدّوا

61
00:07:36,626 --> 00:07:38,226
ما هو اسمك؟-
غنشوار كالي-

62
00:07:38,600 --> 00:07:39,800
!سعيد جدا بلقائك

63
00:07:40,900 --> 00:07:45,900
لحظة واحدة..ابتعد عن القنبلة
إنها خطيرة...

64
00:07:46,000 --> 00:07:49,400
!!ابتعد... ابتعد-
!!سمعتوا هذا؟..إنها خطيرة-

65
00:07:49,855 --> 00:07:53,955
  آجاي باكشي يخاطر بحياته ليجلب
لكم الصورة التلفزيونية المباشرة للقنبلة الحية

66
00:07:54,292 --> 00:07:57,192
 سيد كالي...في رأيي أنت شخص مهم جدا

67
00:07:57,200 --> 00:07:59,100
ولكن تذكّر ممولينا..

68
00:07:59,125 --> 00:08:02,325
في..أي..بي) البنك الأفضل في إدارة الأعمال)
نعم...

69
00:08:04,900 --> 00:08:10,600
..هناك سبعة أسلاك في هذه القنبلة..اقطع واحد

70
00:08:11,100 --> 00:08:16,300
و سوف تتعطّل القنبلة..صحيح؟....
صحيح-

71
00:08:16,500 --> 00:08:21,500
يعني أنه يوجد سلك و أربعة دقائق تفصل
بين الحياة و الموت

72
00:08:23,270 --> 00:08:26,570
 لذا دعنا نرى أي سلك سوف يقطع السيد كالي

73
00:08:27,100 --> 00:08:31,600
سوف تقطع السلك الاحمر ؟-
لا-

74
00:08:32,100 --> 00:08:35,500
إذا..الأخضر؟-
لا-

75
00:08:35,513 --> 00:08:37,770
إذا..الأزرق؟-
لا-

76
00:08:37,845 --> 00:08:40,745
يعني أن السلك الأحمر..الأزرق..و الأخضر
هم الأسلاك الخطأ..

77
00:08:40,790 --> 00:08:45,390
 السلك الأبيض مع الأحمر
 نحن نعرف أنه السلك الخطأ

78
00:08:45,700 --> 00:08:50,300
..و السلك الأصفر مع الأزرق
و هو بالتأكيد خطأ

79
00:08:50,325 --> 00:08:52,525
صحيح سيد كالي؟-
خطأ-

80
00:08:52,900 --> 00:08:53,500
لماذا خطأ؟-

81
00:08:53,500 --> 00:08:55,800
أعني كيف تستطيع التكلم بهذه السرعة؟

82
00:08:56,240 --> 00:08:58,640
لأنني لا أفكّر..
!!آجاي باكشي..قناة كي تي في

83
00:08:58,900 --> 00:09:00,700
يجب أن نفكّر أو سوف لن ننجو-
لماذا؟-

84
00:09:00,700 --> 00:09:02,400
لأنه لم يبقى لدينا وقت

85
00:09:03,559 --> 00:09:05,459
كم طفل لديك؟-
سبعة-

86
00:09:05,500 --> 00:09:08,400
!!سبعة أطفال...
لا..سبعة أسلاك... لديّ طفلان

87
00:09:08,700 --> 00:09:13,200
توقف عن الحديث و واصل العمل أو سوف نقتل

88
00:09:13,588 --> 00:09:15,888
...تذكّر..كل شخص يعلم الأحمر
الأخضر..و الأزرق هم الأسلاك الخطأ

89
00:09:15,900 --> 00:09:22,200
الآن لدينا خيارات...إما الفضي..الأبيض...الأسود
لكن الأسود لون جميل...

90
00:09:22,225 --> 00:09:24,825
لكنني لا أحب الأسود-
لكن الأسود جميل..اقطع الأسود-

91
00:09:25,900 --> 00:09:28,600
الرمادي لون إيجابي...تعرف... و

92
00:09:28,600 --> 00:09:29,800
الأبيض أو الأصفر؟

93
00:09:30,000 --> 00:09:34,200
هل قلت أصفر؟..هل أنت متأكد؟..بالتأكيد؟؟
أصفر-

94
00:09:45,300 --> 00:09:46,500
...تهانينا..الأصفر

95
00:09:49,700 --> 00:09:54,000
كالي..دقيقة واحدة...عطّل القنبلة
و أنقذ حياتنا..تهانينا

96
00:09:55,800 --> 00:09:57,500
اسمع...اسمع...ما زال هناك صوت

97
00:09:57,541 --> 00:10:01,141
هل هناك دائما صوت مثل هذا
عند تعطيل القنبلة؟

98
00:10:01,422 --> 00:10:03,322
لا...هذا يحدث فقط عند اختيار السلك الخطأ

99
00:10:03,404 --> 00:10:09,404
السلك الخطأ...وماذا تعمل في مثل هذه
الحالة المميتة؟

100
00:10:10,400 --> 00:10:14,900
عادة...نركض لننجو بحياتنا
نركض!!!..حسنا-

101
00:10:23,500 --> 00:10:25,200
!!أمي

102
00:10:47,900 --> 00:10:49,700
!انزل هنا...آجاي

103
00:10:53,448 --> 00:10:55,148
!!أمي

104
00:11:39,000 --> 00:11:44,000
!آجاي أنقذ القطة
هل تحب الحيوانات كثيرا؟...

105
00:11:45,447 --> 00:11:48,247
نعم..بالطبع

106
00:11:48,300 --> 00:11:52,500
 أبي يقول إن العالم يمتلكه الحيوانات أيضا

107
00:11:53,244 --> 00:11:55,844
و الحيوانات أيضا كائن حي...

108
00:11:57,200 --> 00:11:59,000
!!و أنا أحب القطط

109
00:12:01,100 --> 00:12:05,200
 آجاي باكشي مرة أخرى أثبت إنه الأفضل

110
00:12:24,300 --> 00:12:27,400
!شبلي...نمري...ولدي العزيز

111
00:12:27,500 --> 00:12:32,000
 لقد حركت مشاعر 1000 مليون هندي

112
00:12:34,000 --> 00:12:39,200
...أنت فقط...و أنت قلت

113
00:12:39,225 --> 00:12:40,925
أحب القطط..

114
00:12:41,000 --> 00:12:44,300
عمي...ليس هناك حاجة إلى
!!التذلل تحت أقدامي

115
00:12:46,639 --> 00:12:49,339
!!مزحة
مزحة-

116
00:12:52,737 --> 00:12:54,537
!!هيا يا فتيات..قبلوني

117
00:12:56,100 --> 00:13:02,700
اسمعوا...اسمعوا..سوف أعترف بشيء
قبل تقطيع الكعكة

118
00:13:02,822 --> 00:13:09,122
سوف أخاطب كل شخص في عائلة قناة كي تي في

119
00:13:12,340 --> 00:13:17,840
كنت أدير مطعم في قناة غالاكسي
 قبل أربعة سنوات

120
00:13:18,000 --> 00:13:21,200
مطعم عمّي..صحيح؟-
نعم-

121
00:13:21,700 --> 00:13:24,700
عندما قدمت اقتراح عرض مسلسل على القناة

122
00:13:24,800 --> 00:13:32,800
 رئيس قناة غالاكسي (كي سي شنوي) وبخني

123
00:13:33,327 --> 00:13:36,627
قال لي...يمكنك أن تصبح فاداس عظيم
ولكن ليس رجل كبير...

124
00:13:36,900 --> 00:13:43,300
لكن عمنا... أعطى (شنوي) الرد المناسب

125
00:13:45,199 --> 00:13:48,599
والآن قناة عمنا .... قناة كي تي في

126
00:13:48,690 --> 00:13:52,190
متقدمة بأميال على قناة غالاكسي شعبيا

127
00:13:53,500 --> 00:13:56,300
..و كل هذا بسبب استخدام عمنا

128
00:13:56,300 --> 00:14:01,800
!!الرجل الأكثر وسامة و موهبة في الهند...

129
00:14:03,250 --> 00:14:06,450
انهي خطابك...سوف أصفق لك لاحقا

130
00:14:06,450 --> 00:14:07,950
لا..لا عمي..أنا آسف

131
00:14:08,000 --> 00:14:14,100
انسى الأسف...يا صديقي
اليوم قناة كي تي في سوف تقدم لك هدية

132
00:14:18,000 --> 00:14:21,800
سيارة!!..إنها جميلة جدا

133
00:14:22,900 --> 00:14:28,900
هل تعرف لماذا أعطيك هذه السيارة؟
نعم..لأنني الأفضل-

134
00:14:32,300 --> 00:14:34,600
كل واحد..كي تي في

135
00:15:05,100 --> 00:15:09,700
"شخص هنا بطل..و آخر لا يساوي شيء"

136
00:15:09,700 --> 00:15:14,300
"شخص ما نجم..و آخر عديم القيمة"

137
00:15:23,200 --> 00:15:27,200
لكن من أنا...؟"
"ماذا سأخبركم؟...

138
00:15:27,700 --> 00:15:31,500
"...الحقيقة هي"

139
00:15:32,000 --> 00:15:35,200
"أنني الأفضل..."

140
00:15:50,600 --> 00:15:56,500
الأصدقاء...ينظرون إليّ..على أنني"
"الرقم واحد

141
00:15:56,500 --> 00:15:59,700
"في كل ما أفعله..."

142
00:16:00,000 --> 00:16:03,500
"أنا سريع...و ذكي أيضا"

143
00:16:03,800 --> 00:16:08,400
"و لكن أريدك أن تعرف أن قلبي طيب"

144
00:16:08,500 --> 00:16:27,200
"إنه الضربة الكبرى..إنه الرقم واحد"

145
00:16:28,100 --> 00:16:32,600
"شخص ما يفعل هذا...و آخر يفعل هكذا"

146
00:16:32,600 --> 00:16:36,800
"شخص ما يصبح هذا...و آخر يصبح هكذا"

147
00:16:36,800 --> 00:16:41,000
لكن من أنا...؟"
"ماذا سأخبركم؟...

148
00:16:41,400 --> 00:16:45,400
"...الحقيقة هي"

149
00:16:45,500 --> 00:16:49,000
"أنني الأفضل..."

150
00:17:13,600 --> 00:17:17,100
"أقوم بالسحر أينما كنت"

151
00:17:17,500 --> 00:17:22,500
"أين ستجد شخص ساحر مثلي؟"

152
00:17:22,900 --> 00:17:26,800
"لا أستطيع أن أفعل شيئا..الفتيات مجنونات بي"

153
00:17:26,800 --> 00:17:31,400
"جميعهم يدعونني..حبيبي"

154
00:17:31,500 --> 00:17:50,400
"!!ما هذا الحظ!!..ما هذه الموهبة"

155
00:17:50,900 --> 00:17:55,500
"شخص ما مفيد..و آخر لا نفع له"

156
00:17:55,555 --> 00:17:59,555
"لا يوجد أحد حولي يشبهني"

157
00:17:59,600 --> 00:18:04,000
لكن من أنا...؟"
"ماذا سأخبركم؟...

158
00:18:04,400 --> 00:18:08,200
"...الحقيقة هي"

159
00:18:08,600 --> 00:18:11,600
"أنني الأفضل..."

160
00:18:30,100 --> 00:18:31,600
ماذا يحدث هنا؟

161
00:18:31,900 --> 00:18:33,800
أريد أن أعرف الأسباب

162
00:18:34,000 --> 00:18:38,700
غالاكسي كانت في المرتبة الأولى منذ ثلاثة سنوات
و (كي تي في) في الحضيض....

163
00:18:38,800 --> 00:18:41,400
لكن الآن...(كي تي في) تحتل المرتبة الأولى
و نحن في الحضيض...

164
00:18:41,600 --> 00:18:45,400
سمعتنا و شهرتنا تنخفض بشكل كبير

165
00:18:45,500 --> 00:18:47,000
فكّروا ببعض الحلول..أرجوكم

166
00:18:47,100 --> 00:18:49,100
!!سيدي...عندي فكرة رائعة

167
00:18:49,200 --> 00:18:52,200
!هذا ما أريده بالضبط..أفكار فورية و جيدة

168
00:18:52,200 --> 00:18:53,400
عمل جيد..قل ما هي الفكرة؟

169
00:18:54,100 --> 00:19:00,100
لماذا لا نقوم بعرض فيلم إباحي في وقت
متأخر من الليل

170
00:19:01,700 --> 00:19:04,700
ستسحقنا العائلات التي ستشاهدنا

171
00:19:05,100 --> 00:19:07,000
!لكن عائلتي لن تمانع..

172
00:19:07,300 --> 00:19:12,000
قف..قف..و أخرج من هنا...غبي

173
00:19:13,340 --> 00:19:18,640
(نحتاج إلى وجه مثل الذي تمتلكه قناة (كي تي في
مثل آجاي باكشي...

174
00:19:18,900 --> 00:19:22,500
وجه سيسيطر على العائلات و يسحقها كالطوفان

175
00:19:24,600 --> 00:19:26,900
...أنا (ريا بنرجي)...أقدم لكم البث المباشر

176
00:19:27,313 --> 00:19:32,913
فيضان 26 كيلومتر بعيدا عن اتنا في قرية شبلا

177
00:19:33,400 --> 00:19:37,600
يمكنكم أن تروا كم هو صعب حتى الوصول
إلى هنا بسبب الطوفان

178
00:19:37,600 --> 00:19:42,400
سيدي...هل يمكنك أن تقول لنا إلى
أين أنت ذاهب؟

179
00:19:42,700 --> 00:19:47,900
بعيدا عن هنا...منزلي انجرف مع الوحل
أطلب من الحكومة أن تساعدنا..

180
00:19:48,888 --> 00:19:55,988
هذا ضروري..كما ترون الناس تغادر منازلها
بأعداد كبيرة إلى مكان أكثر أمانا

181
00:19:56,500 --> 00:20:00,000
عدد كبير من الأشجار قلعت

182
00:20:00,400 --> 00:20:03,900
لكن (ريا بنرجي) ستتابع البث المباشر لكم

183
00:20:04,000 --> 00:20:05,500
(شاهدوا قناة ( 24تي في

184
00:20:05,525 --> 00:20:11,325
...اقطعوا التصوير...ريا بنرجي
كنت رائعة....مذهلة

185
00:20:11,600 --> 00:20:14,300
كنت على وشك الموت عندما خسرت
...تلك المواهب الحقيقية

186
00:20:14,400 --> 00:20:17,400
لكن أنت أنقذت عملي...لقد كنت مدهشة

187
00:20:17,700 --> 00:20:22,000
...هذه آخر مرة سأقوم بهذا العمل
استلمت دعوة من قناة غالاكسي

188
00:20:22,300 --> 00:20:24,300
إذا هل سوف تستقيلين من هذا العمل؟

189
00:20:24,800 --> 00:20:29,700
...إذا كنت تعتقد بأنني سأترك قناتك ل

190
00:20:29,800 --> 00:20:32,800
زيادة شهرتي و نجاحي و مالي...

191
00:20:34,700 --> 00:20:36,600
إذا أنت تفهم جيدا

192
00:20:40,600 --> 00:20:45,900
مرحبا بك ريا...نجمة مثلك يجب أن تكون
فقط في قناة غالاكسي

193
00:20:46,600 --> 00:20:49,200
شكرا لك..بالمناسبة ما هي الصفقة؟

194
00:20:49,500 --> 00:20:55,000
صفقتي هي أن تهزمي آجاي باكشي-
فقط...ماذا أيضا؟-

195
00:20:55,400 --> 00:20:58,000
و ها هو العقد...اقرأيه بعناية

196
00:21:01,300 --> 00:21:04,000
سيدي..ألا تعتقد بأن هذا الرقم له
صفر واحد فقط؟

197
00:21:09,700 --> 00:21:13,800
ضعي أي رقم..لكن يجب أن تهزمي آجاي باكشي

198
00:21:14,000 --> 00:21:15,500
حسنا؟-
تمّ-

199
00:21:16,400 --> 00:21:19,700
لديك كل يوم بث مباشر الساعة الثامنة
بتوقيت الهند...و العاشرة و النصف بتوقيت دبي

200
00:21:20,000 --> 00:21:24,700
مباشر...ريا بنرجي من قناة غالاكسي..أحب هذا-
لقد وافقت-

201
00:21:28,300 --> 00:21:32,200
ما رأيك؟..رائعة...أليس كذلك؟
الموديل الجديد من هيونداي

202
00:21:33,100 --> 00:21:36,400
آجاي..من هو صديقك الذي استعرت
منه هذه السيارة؟

203
00:21:38,400 --> 00:21:41,200
ليست لصديقي..إنها لي..يا أبي-
!!لك-

204
00:21:42,500 --> 00:21:44,700
ما رأيك..ألست سعيدا برؤية سيارتي؟

205
00:21:45,550 --> 00:21:49,350
ما المشكلة؟...لماذا أنت دائم القلق عليّ؟

206
00:21:49,500 --> 00:21:53,000
أي أب يبقى قلق على إبنه فقط في حالتين

207
00:21:53,600 --> 00:21:59,100
أولا..عندما لا يكسب إبنه فلسا...أو عندما
يكسب الكثير من المال

208
00:22:01,000 --> 00:22:05,300
لو سمحت أبي..لقد أهداني إياها مديري بسبب
عملي الجيد

209
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
إنقاذ القطة..صحيح؟

210
00:22:09,800 --> 00:22:13,700
في أيامك...كان الخبر أن الكلب عضّ الرجل

211
00:22:13,700 --> 00:22:16,600
فيما بعد..أصبح الخبر أن الرجل عضّ الكلب

212
00:22:16,600 --> 00:22:19,700
والآن..أصبح الرجل و الكلب معا يعضّون حمارا

213
00:22:19,700 --> 00:22:22,200
و إذا لم تكن هذه قضية...نعمل على
أن تكون كذلك

214
00:22:22,200 --> 00:22:24,400
نحن فقط نخبر الناس ما يريدون سماعه...أبي

215
00:22:24,425 --> 00:22:26,425
كل التوفيق-
مهلا..أبي-

216
00:22:26,700 --> 00:22:30,600
ماذا كسبت من كل أعمالك الشاقة؟

217
00:22:33,100 --> 00:22:36,500
حصلت عليك... ولا أريد أن أفقدك

218
00:22:37,500 --> 00:22:42,400
آجاي...بجانبك أجهزة الإعلام كلها
و يمكنني أن أغير العالم...صحيح؟

219
00:22:43,400 --> 00:22:47,600
انسى هذا يا أبي..تعال..دعني آخذك جولة
في سيارتي..هيا

220
00:22:47,600 --> 00:22:49,900
لا..خذ أمك بدلا منّي ...اذهبي معه شانتي

221
00:22:50,600 --> 00:22:53,600
تغاضي عنه أمي...كنت أعلم أنه لن يأتي
هيا شاهد..دعنا نذهب

222
00:22:54,300 --> 00:22:58,300
لا تفسد مزاجك...حسنا؟
لقد أحببت سيارتك...إنها رائعة

223
00:23:06,200 --> 00:23:10,000
نحن لا نريد أن نتأخر على مؤتمر الوزير
أليس كذلك؟...

224
00:23:11,300 --> 00:23:17,800
لا..نحن لا نريد ذلك..يا لها من سيارة
مقاعد رائعة..أليس كذلك؟

225
00:23:19,400 --> 00:23:24,900
إن رجال غالاكسي أرسلو
مراسل ممتاز سيتغلب عليك؟

226
00:23:27,111 --> 00:23:30,111
آجاي..ما المشكلة؟-
أبي-

227
00:23:30,400 --> 00:23:33,700
ماذا كان خسر لو جلس في سيارتي؟
لكنه لن يفهم أبدا...

228
00:23:36,500 --> 00:23:42,900
أبدا لا تكون قريب من هؤلاء الكبار في السن
اخرج و استمتع...استمتع...

229
00:23:43,600 --> 00:23:46,600
آجاي..فكّر في المراسل الجديد

230
00:23:47,225 --> 00:23:50,025
آجاي ملصق جديد...هل أعجبك؟

231
00:23:59,000 --> 00:24:00,400
...هل تتزوجوني؟

232
00:24:02,700 --> 00:24:04,800
شكرا..أحب الفتيات

233
00:24:06,300 --> 00:24:07,523
هييي...انتبه؟

234
00:24:13,400 --> 00:24:16,000
!!هذه هي الحياة
تزوجيني-

235
00:24:18,700 --> 00:24:22,200
شاهيد..المظهر..اتّبعني

236
00:24:29,600 --> 00:24:31,600
سيدتي..لو سمحت-
بالتأكيد-

237
00:24:33,600 --> 00:24:35,800
كيف حالك؟-
!!آجاي باكشي-

238
00:24:35,801 --> 00:24:36,901
نعم..نعم...أحبك أيضا

239
00:24:36,902 --> 00:24:40,702
سمعت عن المراسل الجديد لقناة غالاكسي...أين هو؟
إنه هناك-

240
00:24:40,727 --> 00:24:41,927
ابتعد قليلا

241
00:24:47,600 --> 00:24:48,800
!!جميلة جدا

242
00:24:50,600 --> 00:24:53,700
يعني أنك يجب أن تقابلها؟-
من الواضح ذلك..بالتأكيد-

243
00:24:53,725 --> 00:24:54,925


244
00:24:56,900 --> 00:24:59,000
!!آجاي باكشي قادم
أعرف ذلك-

245
00:24:59,100 --> 00:25:02,100
انظري..إنه وسيم جدا-
فقط على الشاشة-

246
00:25:07,900 --> 00:25:09,900
لقد سمعت الإسم-
لكن ماذا في الإسم؟-

247
00:25:10,200 --> 00:25:14,200
يوجد فيه حب الناس و مودتهم..
اعذرني-

248
00:25:14,600 --> 00:25:17,600
لم أكن أقصدك..كنت أقصد قناتك...

249
00:25:19,500 --> 00:25:20,700
رائعة و حارة..

250
00:25:21,000 --> 00:25:23,700
لست أنت...إنها القهوة..رائعة و حارة

251
00:25:24,400 --> 00:25:26,000
ميني..من أجل الكاميرا

252
00:25:26,000 --> 00:25:29,100
أُريد منتصف الصورة الأمامية...

253
00:25:29,300 --> 00:25:31,600
شاهيد..سمعت هذا؟-
اعتبره أنجز-

254
00:25:33,800 --> 00:25:35,700
أنا آسفة...
لست آسفا-

255
00:25:43,577 --> 00:25:45,377
لو سمحت..سأجلس بجانبك

256
00:25:46,800 --> 00:25:50,200
آسف..شكرا لك

257
00:25:50,500 --> 00:25:53,100
سيدي..لم تجاوب على سؤالي-
لاحقا-

258
00:26:00,100 --> 00:26:05,900
أنتم لا بد وأن قرأتم البيان العام لحزبي
للإنتخابات القادمة

259
00:26:06,700 --> 00:26:10,700
..أنا لا بد أن أحارب الوزير في هذا اليوم

260
00:26:12,400 --> 00:26:16,000
لإعطاء حكومتنا 800 مليون روبية..

261
00:26:17,100 --> 00:26:20,200
!!أعدكم بذلك..
جيد جدا-

262
00:26:22,100 --> 00:26:26,100
بعض الأعضاء الساخطينِ يقولون
أنهم يريدون ترك حزبك..صحيح؟

263
00:26:27,600 --> 00:26:34,100
لماذا يحسدون العائلة السعيدة؟
إنهم فقط يقولون إشاعات...التالي

264
00:26:35,600 --> 00:26:42,100
السيد شارما اعتقل من قبل الشرطة لحيازته
أسلحة في منزله

265
00:26:42,101 --> 00:26:44,001
لكن أنت ما زِلت تعطيه تذكرة إنتخاب؟...

266
00:26:44,900 --> 00:26:49,900
!!السيد شارما بريء...المعارضة ورطته

267
00:26:50,700 --> 00:26:52,900
..المسألة أمام المحكمة

268
00:26:53,000 --> 00:26:56,700
و أنا عندي كل الإيمان و الثقة
في دستور أمتنا

269
00:26:57,800 --> 00:26:59,000
أنا الأفضل..

270
00:27:01,100 --> 00:27:03,800
ماذا سيحدث بالنسبة للتهم ضد السيد شارما؟

271
00:27:04,660 --> 00:27:07,260
لماذا ضباط التحري أخرجوا من التحقيق...سيدي؟

272
00:27:10,500 --> 00:27:12,500
يجِب أَن تسأل الأسئلة في يوم واحد؟

273
00:27:15,455 --> 00:27:17,355
!المجد للهند

274
00:27:21,700 --> 00:27:25,700
قضية شارما تثير الكثير من التساؤلات.
إذهب إلى السجن المركزي في 5.30 غدا..

275
00:27:25,900 --> 00:27:28,900
و اعمل معه مقابلة و التقط له بعض الصور...

276
00:27:29,000 --> 00:27:31,900
سيغرق في الإنتخابات و نحن سنغرق معه..
لا..سيدي-

277
00:27:31,901 --> 00:27:33,901
لا تقلق سيدي...سأتدبر الأمر
جيد-

278
00:27:35,600 --> 00:27:38,000
لو سمحتي..لو سمحتي أرجوك

279
00:27:44,700 --> 00:27:49,100
أريني هذه الساعة...الفضية..إنها ليست سيئة

280
00:27:51,400 --> 00:27:55,300
ماذا تفعل هنا؟-
أنا هنا لأقول لك مع السلامة-

281
00:27:55,600 --> 00:27:58,400
أووه-
بالفعل أووه..آسف-

282
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
سي..إم)..أصرّ بأنني سأقابل)
شارما في 5.30 غدا

283
00:28:03,300 --> 00:28:05,900
حقا؟-
...العالم بأكمله يلاحقتي-

284
00:28:06,500 --> 00:28:08,500
!!لكن أنا أسعى خلفك...

285
00:28:11,500 --> 00:28:14,600
أريني تلك الساعة-
إنها لا تناسبك-

286
00:28:15,000 --> 00:28:17,800
عطر الوردة..الوردة للورد

287
00:28:18,100 --> 00:28:21,800
سمعت أن رائحة هذا العطر رائعة-
!!رائعة-

288
00:28:21,800 --> 00:28:22,474
كثيرا..

289
00:28:22,500 --> 00:28:24,400
لكن عندي الكثير منها...

290
00:28:24,400 --> 00:28:28,900
إذا عندك الكثير من الوقت؟
ما رأيك في كوب من الشاي؟...

291
00:28:30,300 --> 00:28:32,800
..لا
إنها تحبني-

292
00:28:36,200 --> 00:28:41,200
سأبدأ من نقطة البداية
ماذا قلت اسمك؟...

293
00:28:41,300 --> 00:28:46,700
لم أخبرك بإسمي-
أعطيتني رقم هاتفك النقّال..9801-

294
00:28:46,800 --> 00:28:51,500
لم أعطيك رقم هاتفي النقال-
جيد...أعطني عنوان منزلك-

295
00:28:52,200 --> 00:28:56,500
سأبقى منهار في...أنت تعرف
أصبحت تتدخل في أموري الشخصية-

296
00:29:00,700 --> 00:29:04,600
في الحقيقة أصبتي..تجاهلي الامور الشخصية
أعطني بعض المعلومات العامة

297
00:29:05,100 --> 00:29:07,000
هل أنت نباتية أم لا؟

298
00:29:07,800 --> 00:29:10,800
ما هو قياس حذاءك؟
أو أخبريني فئة دمك؟

299
00:29:11,100 --> 00:29:12,900
...فئة دمي بي إيجابي

300
00:29:12,900 --> 00:29:14,900
أنت أيضا بي إيجابي-
لا-

301
00:29:15,800 --> 00:29:20,000
أخبريني اسم كلبك
أَو رقم حسابك المصرفي...

302
00:29:20,100 --> 00:29:25,900
أي شامبو تستعملين؟
أي معجون أسنان مفضّل لديك؟

303
00:29:52,100 --> 00:29:55,700
"اعطني شيئا على الأقل"

304
00:29:55,800 --> 00:29:59,500
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

305
00:29:59,700 --> 00:30:03,300
"رقم هاتفك....عنوانك؟"

306
00:30:03,300 --> 00:30:07,000
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

307
00:30:10,800 --> 00:30:13,700
"اعطني شيئا على الأقل"

308
00:30:13,700 --> 00:30:17,900
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

309
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
"رقم هاتفك....عنوانك؟"

310
00:30:21,000 --> 00:30:25,100
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

311
00:30:25,500 --> 00:30:28,700
"أنت التي وضعتيني في هذه الحالة"

312
00:30:29,100 --> 00:30:32,600
"انظري إليّ...لا تزعجيني هكذا أبدا"

313
00:30:32,800 --> 00:30:35,700
"اعطني شيئا على الأقل"

314
00:30:35,700 --> 00:30:39,800
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

315
00:30:40,000 --> 00:30:43,100
"رقم هاتفك....عنوانك؟"

316
00:30:43,100 --> 00:30:47,300
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

317
00:31:09,100 --> 00:31:12,400
"...قل ما تريده بسرعة"

318
00:31:12,700 --> 00:31:16,300
"و إذا لم تفعل ذلك...أنا ذاهبة..."

319
00:31:16,400 --> 00:31:19,700
"لا تقولي..(مرحبا و وداعا)..فقط"

320
00:31:20,000 --> 00:31:23,300
"هيا نجلس في مكان ما و نشرب الشاي"

321
00:31:23,600 --> 00:31:27,500
"كم مرة يجب أن أقول لك..أنت تضيع وقتك؟"

322
00:31:27,500 --> 00:31:31,100
"سأوضح لك هذا...أنا أرفض.."

323
00:31:31,323 --> 00:31:34,223
"!!و لكنك تحبيني"

324
00:31:34,300 --> 00:31:38,400
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

325
00:31:38,660 --> 00:31:41,460
"اعطني شيئا على الأقل"

326
00:31:41,600 --> 00:31:45,700
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

327
00:32:22,300 --> 00:32:25,400
"...إذا حكيت لي أي قصة"

328
00:32:25,800 --> 00:32:29,000
"سوف أكون غاضبة..."

329
00:32:29,400 --> 00:32:32,800
"...لا تكوني غاضبة"

330
00:32:33,200 --> 00:32:36,700
"!!هيا نذهب و نشاهد فيلم..."

331
00:32:36,800 --> 00:32:40,300
"لماذا تصيح؟...لا تزعجني"

332
00:32:40,600 --> 00:32:44,200
"قلبي لا يريد شيء أبدا"

333
00:32:44,448 --> 00:32:47,248
"لا بد أن يكون هناك بعض الطرق لمقابلتك"

334
00:32:47,300 --> 00:32:51,500
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

335
00:32:51,500 --> 00:32:54,600
"اعطني شيئا على الأقل"

336
00:32:54,600 --> 00:32:58,800
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

337
00:32:58,900 --> 00:33:02,500
"أنت التي وضعتيني في هذه الحالة"

338
00:33:02,700 --> 00:33:05,900
"انظري إليّ...لا تزعجيني هكذا أبدا"

339
00:33:06,300 --> 00:33:09,200
"اعطني شيئا على الأقل"

340
00:33:09,200 --> 00:33:13,500
"!!لا..لا..لا..لا..لا"

341
00:33:13,525 --> 00:33:16,225
"رقم هاتفك....عنوان...؟"

342
00:33:19,600 --> 00:33:22,400
..اللعنة
سأعود مجددا-

343
00:33:25,400 --> 00:33:30,100
لو سمحتي..ألم يكن آجاي باكشي هنا؟
...كان هنا..لكن-

344
00:33:34,600 --> 00:33:36,300
لكنه غادر...
حسنا-

345
00:33:36,300 --> 00:33:37,500
لكن..لو سمحتي

346
00:33:38,100 --> 00:33:42,700
ماذا حدث بينكما؟..ماذا فعل؟-
أنتي لا تعرفين ماذا فعل بي-

347
00:33:43,200 --> 00:33:44,400
ماذا فعل؟..

348
00:33:45,200 --> 00:33:49,200
(قال بأنه يحبني كثيرا لكنه ذهب مع (إنو

349
00:33:52,800 --> 00:33:54,000
حقا؟..

350
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
أنا لم أعرف ذلك
..هذا لا شيء-

351
00:33:57,000 --> 00:34:02,500
عنده مفكرة فيها أرقام هواتف كل البنات..
!!مفكرة-

352
00:34:03,422 --> 00:34:08,122
يقرر من البنت التي سيجتمع معها طبقا ليوم الإسبوع
أووه..ممتع-

353
00:34:08,147 --> 00:34:15,347
أووه نعم..ممتع جدا
مانديكا مونا..تينا..آسفة

354
00:34:15,900 --> 00:34:18,800
لا بأس..هذا يحدث كثيرا

355
00:34:19,200 --> 00:34:24,400
إذا حدث و قابلته يجب أن تخبريه بذلك
سأقتله...

356
00:34:24,600 --> 00:34:26,800
بالتأكيد سوف أخبره..
آسفة لإضاعة وقتك-

357
00:34:26,800 --> 00:34:28,000
لا مشكلة..
شكرا لك-

358
00:34:32,300 --> 00:34:33,100
آسف..

359
00:34:33,100 --> 00:34:36,100
لا تتركيها تضللك..إنها مجنونة

360
00:34:36,400 --> 00:34:38,300
ذلك التأثير عندي على كل البنات

361
00:34:38,300 --> 00:34:43,000
مثلا..إحدى الفتيات تزوجت التلفاز لأنني
ظهرت عليه

362
00:34:43,100 --> 00:34:44,900
لذا كيف سألام عل هذا؟..كنت أعمل فقط..

363
00:34:44,900 --> 00:34:45,700
ريا بنرجي

364
00:34:45,700 --> 00:34:49,000
و مرة كان هناك رجل أغرم بي...
ريا...بنرجي..

365
00:34:50,300 --> 00:34:53,700
هذا اسمك؟..
6044132 رقم هاتفي النقال-

366
00:34:54,000 --> 00:34:58,000
إنه رقمك..لحظة واحدة سأكتبه في المفكرة

367
00:34:58,200 --> 00:35:01,800
ما رأيك في بعض الشاي؟
لا..لا..دعيني أكتب أرجوك-

368
00:35:02,900 --> 00:35:04,300
!!شاي

369
00:35:04,300 --> 00:35:06,800
أنت تعنين..قهوة معي أنا-
نعم-

370
00:35:09,500 --> 00:35:12,800
كنت أعرف...بأنك شعرتي مثلما شعوري

371
00:35:13,900 --> 00:35:17,600
ما رأيك في 5:30 غدا؟-
أي وقت..من أجلك..أنا حرّ تماما-

372
00:35:18,600 --> 00:35:22,000
لكن أليس لديك مقابلة مع السيد شارما غدا؟
لا..لا-

373
00:35:22,400 --> 00:35:26,500
السيد شارما لن يذهب لأي مكان
هو معتقل في السجن...كما ترين

374
00:35:26,700 --> 00:35:29,400
في 5:30 غدا..إذا-
في مطعم واجهة الحديقة-

375
00:35:29,425 --> 00:35:30,625


376
00:35:35,800 --> 00:35:39,300
ما دمت قادمة غدا إذا إلبسي اللون الوردي
وردي-

377
00:35:40,200 --> 00:35:45,500
بالوردي ...سوف تبدين...جميلة جدا

378
00:35:46,000 --> 00:35:48,500
بالتأكيد..سأرتدي اللون الوردي-
أرجوك-

379
00:35:48,500 --> 00:35:53,500
الوداع-
الوداع..أووه..ما هذه الحياة؟

380
00:35:59,200 --> 00:36:01,000
..هذا جيد...ريا

381
00:36:07,200 --> 00:36:13,100
اتركي كل هذا.... و انظري إلى هذا
انظري إلى الصورة...أليس وسيما؟..

382
00:36:13,400 --> 00:36:17,800
تبدوان رائعان مثل الزوجان المثاليان
يجب أن تكونوا معا في الحياة

383
00:36:18,000 --> 00:36:21,100
أمي..أوقفي هذه العادة..المقارنة ثم الزواج

384
00:36:21,100 --> 00:36:24,800
اتركيني أعمل بهدوء-
!!عمل طوال اليوم-

385
00:36:25,200 --> 00:36:29,300
هل ستستمرين بمقابلة الشرطة و السياسيون
طوال حياتك؟

386
00:36:29,300 --> 00:36:32,300
أمي..المهمة الوحيدة في حياتك هي
!!أن تزوجيني

387
00:36:32,900 --> 00:36:36,700
لكن عندي الكثير من الأعمال
لذا دعيني لوحدي..أمي

388
00:36:36,700 --> 00:36:39,200
انظري إليه فقط نظرة...يا عزيزتي
لا-

389
00:36:39,900 --> 00:36:41,100
!!لا-
لا-

390
00:36:41,300 --> 00:36:46,900
إذا اسمعي..هل هناك شخص ما في حياتك..أخبريني

391
00:36:46,900 --> 00:36:50,000
سأوافق عليه فورا...
ليس هناك مثل هذا الشيء-

392
00:36:50,400 --> 00:36:52,600
دعيني أدوّن الأرقام..أرجوك...

393
00:36:54,700 --> 00:37:00,400
هذه الأرقام..أرقام لهواتف شباب؟-
لا..ليست لشباب..بل لبنات-

394
00:37:01,300 --> 00:37:04,000
غدا شخص ما سوف يستقبل بالموسيقى

395
00:37:08,300 --> 00:37:12,200
أنا ريا شاليني-
سكرتيرة آجاي باكشي...

396
00:37:12,900 --> 00:37:16,700
!!سكرتيرة آجاي باكشي...
أرجوك لا تقفلي السماعة-

397
00:37:16,900 --> 00:37:21,300
هو محرج منك و يريد أن يقابلك لكي يعتذر

398
00:37:23,000 --> 00:37:26,900
يقابلني!!..أين؟..و متى سيقابلني؟..

399
00:37:27,500 --> 00:37:29,800
في مطعم واجهة الحديقة
الساعة 5:30 غدا...

400
00:37:29,900 --> 00:37:34,200
ستأتين...أليس كذلك؟
بالتأكيد...سوف أكون هناك-

401
00:37:36,500 --> 00:37:42,500
...آجاي لديه طلب صغير
أرجوك ارتدي اللون الوردي..أرجوك..حسنا؟

402
00:37:43,000 --> 00:37:46,100
أووه..حسنا..حسنا..بالتأكيد-
حسنا..وداعا-

403
00:37:48,000 --> 00:37:49,200
(و الآن (ليلي...

404
00:37:50,100 --> 00:37:51,900
جورج!!..رجلي..رجلي

405
00:37:52,450 --> 00:37:55,750
إنه أول لقاء لي معها..لا أريد أي ازعاج..حسنا؟

406
00:37:55,775 --> 00:37:59,375
..دعنا نضع قائمة الطلبات..كيك-
إنه جاهز-

407
00:37:59,400 --> 00:38:02,000
شمبانيا..
أيضا جاهز..سيدي-

408
00:38:02,025 --> 00:38:02,625


409
00:38:02,700 --> 00:38:04,900
أنت فقط كن مرتاحا..سيدي

410
00:38:05,500 --> 00:38:07,800
و الموسيقى-
مستعد سيدي-

411
00:38:10,000 --> 00:38:13,100
جورج..هذا منديلي الوردي

412
00:38:13,600 --> 00:38:18,300
عندما الفتاة الأكثر جمالاً تمشي باللباس الوردي

413
00:38:18,300 --> 00:38:23,000
فقط لوّح بهذا المنديل...
لا تقلق سيدي..سأستمر بالتلويح-

414
00:38:23,400 --> 00:38:26,674
سيدي..ما هذا؟
جورج!!...من أجلك-

415
00:38:26,700 --> 00:38:29,800
أووه..ملكي-
سيدي..سترى خدماتي لك

416
00:38:30,000 --> 00:38:33,500
أووه جورج..أنا أحبك...أرجوكم..أرجوكم-

417
00:38:35,300 --> 00:38:38,000
نعم عمّي...أعلم إنها الخامسة و الربع-

418
00:38:38,500 --> 00:38:41,500
سأذهب إلى السجن المركزي و أقابل
 السيد شارما.

419
00:38:41,800 --> 00:38:45,100
كل شيء سينجز قريبا..لا تقلق

420
00:38:48,300 --> 00:38:50,600
عمّي..سأتكام معك لاحقا..وصلت للسجن

421
00:39:17,300 --> 00:39:21,300
ماذا كنت تفعل في الأسفل هنا؟
لا شيء..كنت أبحث عن القداحة-

422
00:39:21,500 --> 00:39:25,500
قداحة!!..إذا أين القداحة؟-
و أين السيجارة؟-

423
00:39:27,800 --> 00:39:31,100
ما..ما..ما هذه المفاجأة؟

424
00:39:31,400 --> 00:39:35,600
مفاجأة!!..هيا آجاي..أنت من فاجأني-

425
00:39:40,900 --> 00:39:43,400
إذا أنت لن تنتظري..أعرف
لابد و أنك على عجلة؟

426
00:39:43,400 --> 00:39:47,700
!!بالطبع..سأنتظر..لن أغادر إلا معك

427
00:39:49,800 --> 00:39:51,000
...جميل

428
00:39:51,800 --> 00:39:53,200
اجلسي-
و أنت أيضا اجلس-

429
00:39:53,200 --> 00:39:54,400
نعم..سأجلس معك

430
00:39:58,800 --> 00:40:01,000
آجاي..أنا سعيدة جدا-
نعم..نعم-

431
00:40:01,300 --> 00:40:02,700
لو سمحت سيدي...الكيك-

432
00:40:04,300 --> 00:40:07,100
جورج..إنها ليست هي-
إنها نفس الكعكة..سيدي-

433
00:40:07,200 --> 00:40:10,700
أعني..ليست هي-
سيدي..إنها نفس الكعكة التي اخترتها-

434
00:40:10,700 --> 00:40:13,700
إتركه!...الكعكة ممتازة-
لا بأس..اتركنا...أنا يجب أَن أتكلم معها-

435
00:40:13,700 --> 00:40:16,800
لا..سيدي...الشمبانيا و الورود
شام..شام-

436
00:40:17,900 --> 00:40:22,900
جورج..أنا لم أطلب شمبانيا..أليس كذلك؟-
لا سيدي...لقد طلبتها..من أجلها-

437
00:40:22,900 --> 00:40:24,900
شمبانيا!!..كم هذا جميل؟

438
00:40:25,100 --> 00:40:28,900
لقد طلبتها..طلبتها..جميلة جدا..أليس كذلك؟-
هل أستطيع المغادرة سيدي؟-

439
00:40:28,900 --> 00:40:31,800
نعم..جورج..شكرا لك..شديد الغباء

440
00:40:32,400 --> 00:40:35,600
رفّهوا عن أنفسكم..فليبارككم الرب-
شكرا لك..شكرا لك-

441
00:40:35,900 --> 00:40:40,800
سيدتي..هل تريدين بعض الموسيقى؟-
أووه..كم هذا رومنسي..بالطيع-

442
00:40:41,200 --> 00:40:46,100
هل أعزف؟-
..عزف..عزف..عزف-

443
00:40:46,400 --> 00:40:48,400
!!اعزفوا جميعكم مع بعض

444
00:40:49,100 --> 00:40:52,900
نعم..نعم..مستعدة بالكامل-
اجلس..اجلس...

445
00:40:53,300 --> 00:40:55,600
دائما أتكلم مع الوزير..

446
00:40:55,900 --> 00:40:58,700
سأتناول الغداء معه..هذا ضروري..حسنا

447
00:40:59,100 --> 00:41:00,900
ميني..كيف تبدو هذه الزاوية؟-
رائعة-

448
00:41:00,918 --> 00:41:01,918
استعدي..

449
00:41:02,000 --> 00:41:05,100
أيها الشرطي..قف هنا و لا تتحرك-
لو سمحتي..سيدتي-

450
00:41:05,300 --> 00:41:07,600
أيها الغبي...ماذا تفعل هنا؟
ابتعد..

451
00:41:07,885 --> 00:41:08,885
ابدأي ريا..

452
00:41:08,900 --> 00:41:14,000
مرحبا..نحن الآن في السجن المركزي
سوف ترون السيد شارما..

453
00:41:14,000 --> 00:41:16,700
دقيقة واحدة سيدتي..ماذا يحدث هنا؟-
من أنت؟...

454
00:41:16,700 --> 00:41:20,000
نحن في مهمة عمل..أيها الشرطي-
اذهب لمكانك...

455
00:41:20,000 --> 00:41:23,800
لو سمحتي سيدتي..أنا لست شرطيا..أنا
سجّان هذا السجن

456
00:41:24,400 --> 00:41:25,900
ميني..فلنعمل معه مقابلة-
هيا-

457
00:41:25,900 --> 00:41:29,200
(إنه السجّان..(واي..أى..جاه

458
00:41:29,250 --> 00:41:30,750
سعيدة بلقائك سيدي-
سعيد بلقائك-

459
00:41:30,800 --> 00:41:35,200
نحن سنقابل السيد شارما..
لو سمحتي...يجب أن يكون بحوزتك موافقة؟-

460
00:41:35,750 --> 00:41:36,850
!!موافقة
نعم-

461
00:41:36,900 --> 00:41:39,100
هل دخل السيد شارما إلى هنا بموافقة؟-
لا-

462
00:41:39,100 --> 00:41:42,900
لا....إذا سندخل-
اسمعي..اسمعي سيدتي-

463
00:41:42,900 --> 00:41:46,000
أنت بالتأكيد تملكين بطاقة شخصية؟

464
00:41:47,700 --> 00:41:51,700
هل تسألني عن البطاقة الشخصية..لي أنا؟

465
00:41:51,700 --> 00:41:54,000
ألا تعرف من أنا؟-
أبدا-

466
00:41:54,400 --> 00:41:57,000
من فضح المفوض السابق؟-
من؟-

467
00:41:57,100 --> 00:41:58,174
..أنا

468
00:41:58,200 --> 00:42:00,700
من الذي أوقف (آه سي شوكلا)؟-
من كان؟-

469
00:42:00,701 --> 00:42:01,599
..أنا

470
00:42:01,600 --> 00:42:03,800
من الذي أوقف السجّان السابق؟

471
00:42:03,800 --> 00:42:05,400
أنت؟-
نعم أنا-

472
00:42:05,500 --> 00:42:09,600
دقيقة واحدة... لقد توفي بسكتة قلبية-
لم يتم توقيفه...

473
00:42:11,700 --> 00:42:16,100
و لماذا أصابته تلك النوبة القلبية؟-
لقد كانت هي السبب-

474
00:42:16,100 --> 00:42:19,200
...لكن سيدتي-
لا..لا ميني..لن يستمعوا لي-

475
00:42:19,400 --> 00:42:22,000
استدعي السيد الوزير..أتمنى أنك تتذكري الرقم؟
بالتأكيد أتذكره-

476
00:42:22,388 --> 00:42:23,588
إذا افعلي..

477
00:42:25,900 --> 00:42:28,100
(نعم..أنا (إم..آى..راوات

478
00:42:28,270 --> 00:42:29,044
سيدي..

479
00:42:29,100 --> 00:42:31,300
!!اتصال من السيد الوزير

480
00:42:31,900 --> 00:42:34,400
إس..إم)..أرسل صحفيان إلى سجنك)

481
00:42:34,400 --> 00:42:37,800
إنهم هنا...سيدي-
إنهم صديقاي...عاملهم جيدا-

482
00:42:37,800 --> 00:42:40,500
سيدي..سأهتم بهم جيدا-
دعني أتكلم معه-

483
00:42:40,600 --> 00:42:44,700
دعني أتكلم معه..دعني..دعني..أنت لم
تدعني أتكلم معه

484
00:42:44,700 --> 00:42:49,600
أَنا مقتنع...سيدتي-
سأجعلك تقابلين السيد شارما..

485
00:42:49,600 --> 00:42:51,200
بهاندي...خذهم إلى حجرة السيد شارما

486
00:42:51,397 --> 00:42:55,797
سيدي..أي غرفة..الداخلية أم الخارجية؟
اخرس..سيدتي أرجوك..اذهبي معه-

487
00:42:58,850 --> 00:43:02,550
واي..أي..جاي..حسنا..هيا....

488
00:43:07,100 --> 00:43:10,800
لقد شربت ستة كؤوس من الماء
كم ستشرب أيضا؟...

489
00:43:10,884 --> 00:43:15,884
..سأشرب بقدر ما أشاء
!!هذه حياتي و هذا مالي

490
00:43:16,850 --> 00:43:20,750
سأشرب من الدورقِ...
لا أرجوك..لا تفسد مزاجك-

491
00:43:23,800 --> 00:43:26,800
جاءت-
جاءت!!..من هي التي جاءت؟-

492
00:43:29,500 --> 00:43:32,300
بالطبع...ماذا ستفعل بعد شرب كل هذا
القدر من الماء؟

493
00:43:32,400 --> 00:43:34,400
نعم..لو سمحتي

494
00:43:43,890 --> 00:43:48,590
مرحبا أيها الوسيم..هل تأخرت عليك؟-
مرحبا-

495
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
...ماذا؟

496
00:43:54,200 --> 00:44:01,700
مرحبا..مرحبا..مرحبا آجاي
هذه هي الحياة؟...-

497
00:44:06,400 --> 00:44:08,800
تعني إن هذه المؤامرة كانت مخططة من قبل دوا؟

498
00:44:08,800 --> 00:44:12,800
بكل تأكيد-
أنا رجل صادق جدا...

499
00:44:13,800 --> 00:44:19,500
إنها مثل...أي قطّة ولدت
ست هريرات في فنائي الخلفي

500
00:44:19,600 --> 00:44:22,800
هم حتى سيلوموني على ولادة الهريرات..

501
00:44:23,100 --> 00:44:25,600
فقط لأنهم ولدوا تحت سقفي..

502
00:44:27,700 --> 00:44:32,200
أنا خاضع لإختبار من نار...مثل الإلهة سيتا

503
00:44:32,600 --> 00:44:35,400
أصوم مثل غاندي في هذه الزنزانة المظلمة

504
00:44:35,900 --> 00:44:39,100
شكرا لإعطائنا جزءا من وقتك..سيد شارما

505
00:44:39,500 --> 00:44:41,300
شكرا لك-
شكرا-

506
00:44:44,900 --> 00:44:48,300
عالجي اللقطات التي حصلت عليها..حسنا؟-
حسنا-

507
00:44:49,000 --> 00:44:52,300
..لقد سألت أسئلة رائعة
ما هو اسمك؟

508
00:44:52,325 --> 00:44:53,499
ريا-
!!ريا-

509
00:44:53,500 --> 00:44:57,200
رائع جدا!!..أنا بانتظار الحرية

510
00:44:58,200 --> 00:45:00,800
متى انضممت إلى آجاي؟
مؤخرا جدا-

511
00:45:00,800 --> 00:45:02,500
حقا!!..جيد..جيد-

512
00:45:02,501 --> 00:45:04,501
أنت ذاهب إلى الزنزانة الداخلية...أليس كذلك؟

513
00:45:04,526 --> 00:45:08,226
بالتأكيد..إنها جميلة جدا

514
00:45:09,500 --> 00:45:12,500
انضميّ إليّ إذا سمحتي..تعالي-
بالتأكيد-

515
00:45:15,677 --> 00:45:21,977
دقيقة واحدة..اتركي الكاميرا خارجا
إنها لعبة خطيرة..ضعيها..ضعيها

516
00:45:26,800 --> 00:45:29,000
يا شباب..أتستمتعون بوقتكم؟

517
00:45:31,900 --> 00:45:37,400
لا مشكلة...إنهم يعملون مع آجاي
البنات من حزبنا الخاص..

518
00:45:38,800 --> 00:45:42,300
ماذا كان اسمك؟-
آه..نعم...ريها...

519
00:45:46,200 --> 00:45:49,300
ماذا تريدين؟
بيرة؟..ويسكي؟..

520
00:45:49,400 --> 00:45:53,100
شكرا سيدي..أنا لا أشرب-
مثلما تريدين-

521
00:45:53,100 --> 00:45:57,500
سيد شارما..كل شيء جاهز هنا
ثلاجة..و جهاز التلفاز

522
00:45:59,500 --> 00:46:02,500
كل هذا بسبب مودة عمال حزبنا

523
00:46:03,000 --> 00:46:06,000
يمكنني أن أتحمل الحرارة و الفقر...تعرفين

524
00:46:07,400 --> 00:46:10,800
عندي  ثلاجة...لذا يمكنني أن
أتناول بعض من البيرة الباردة

525
00:46:15,500 --> 00:46:21,300
آجاي باكشي شاب ذكي...هو
دائما محاط بالفتيات الجميلات

526
00:46:21,600 --> 00:46:25,900
لا..لا..استمعوا إليّ..أرجوكم..دقيقة واحدة
حسنا..حسنا..حسنا

527
00:46:25,925 --> 00:46:27,125
أحبكم جميعا

528
00:46:28,700 --> 00:46:32,000
ريا..ماذا فعلتي بي؟-
...هذا-

529
00:50:10,110 --> 00:50:11,310
مرحبا..تلفزيون كي تي في-

530
00:50:11,350 --> 00:50:14,250
إلى الجحيم بتلفزيونك-
من هذا الرجل الوقح؟-

531
00:50:14,300 --> 00:50:19,500
غبي!..أنا السيد الوزير-
أنت..سيدي..آسف..سيدي-

532
00:50:19,700 --> 00:50:22,500
كان من المفترض على آجاي باكشي
أن يقوم بالمقابلة مع شارما في السجن

533
00:50:23,100 --> 00:50:25,600
لكن الفتاة من تلفزيون المجرة
..وصلت إلى هناك أولا

534
00:50:25,600 --> 00:50:27,500
و دمرت شارما...

535
00:50:28,000 --> 00:50:30,400
أتعرف كم هذا سيؤثر على الإنتخابات؟-
نعم...نعم-

536
00:50:30,500 --> 00:50:32,800
سوف ألغي قناتك من كل بيت...هل فهمت؟

537
00:50:32,802 --> 00:50:36,702
سوف أفعل شيء سيدي...الآن
لكن...مرحبا..مرحبا..

538
00:50:37,100 --> 00:50:40,800
أين آجاي؟..ادعيه إلى هنا..آجاي

539
00:50:47,660 --> 00:50:50,760
أيها الوغد..أيها الخنزير

540
00:50:50,770 --> 00:50:53,470
أيها الأبله..المبذر..الأحمق..

541
00:50:54,200 --> 00:50:58,100
أنت تشتمني؟-
لا..أنا أشتم نفسي-

542
00:50:59,200 --> 00:51:02,100
أنا..أنا..حمار-
صحيح-

543
00:51:02,300 --> 00:51:03,400
حصان
!!حصان-

544
00:51:03,400 --> 00:51:05,600
في الحقيقة أنا..أنا..حصان

545
00:51:06,100 --> 00:51:07,800
..نعم..حصان

546
00:51:07,900 --> 00:51:10,800
حصان أعرج القدم في يوم السباق الكبير

547
00:51:10,800 --> 00:51:14,400
لقد طلبت مني أن أقوم بالمقابلة مع شارما
لكن هل ذهبت؟...

548
00:51:14,700 --> 00:51:17,300
لا-
لماذا لم تذكرني؟-

549
00:51:17,600 --> 00:51:20,800
يا رجل..لقد ذكّرتك مرات عدة-
نعم..لكنّي لم أذهب إلى هناك-

550
00:51:20,800 --> 00:51:23,700
ولما لم تذهب؟-
لأنني مهرّب رخيص-

551
00:51:23,700 --> 00:51:27,800
و أنت كيف توظف رجل مثلي؟...
أنت لا يجب أن توظفني..

552
00:51:28,000 --> 00:51:31,300
إن دلالك لي هو الذي أفسدني..

553
00:51:31,300 --> 00:51:39,900
دلال..متى أنا دللتك..بني؟-
بني!..ها أنت ذا..تقول لي دائما..بني..بني-

554
00:51:40,100 --> 00:51:41,300
كيف أكون إبنك؟-

555
00:51:41,533 --> 00:51:46,433
الآن كيف سأفكر في نفسي؟
يمكنني أن أبصق على نفسي..

556
00:51:50,000 --> 00:51:51,900
..إنني أبكي
...حقا؟-

557
00:51:51,900 --> 00:51:53,100
شكرا لك

558
00:51:53,200 --> 00:51:57,700
لا أستطيع رؤية دموعك-
...لأن الدموع في قلبي-

559
00:51:57,779 --> 00:51:58,279
!!قلبي

560
00:51:58,300 --> 00:52:00,400
إنني ذاهب بعيدا-
لكن اسمع...بني-

561
00:52:00,450 --> 00:52:05,350
لا..لن أعود..ماري..تعالي لهنا-
نعم..سيدي-

562
00:52:05,700 --> 00:52:10,700
تعرفين بأنه لا يستمع لي..لذا اطرديني..ماري

563
00:52:10,700 --> 00:52:11,800
أنا؟-
نعم-

564
00:52:11,900 --> 00:52:13,698
لا أستطيع فعل هذا-
لا..افعلي-

565
00:52:13,900 --> 00:52:17,000
ما زلت مستخدمة مؤقتة...سيدي
أنت مؤقتة؟-

566
00:52:17,900 --> 00:52:19,700
عمي..هل هي حقا مؤقتة؟-
نعم..إنها كذلك-

567
00:52:19,800 --> 00:52:22,000
اعطها عمل دائم-
وصلت إلى الثلاث شهور فقط-

568
00:52:22,226 --> 00:52:24,726
لقد قلت..إعطها عمل دائم-
حسنا..لقد حصلت عليه-

569
00:52:25,000 --> 00:52:26,200
شكرا لك سيدي-

570
00:52:26,400 --> 00:52:29,200
الآن اكتبي..آجاي باكشي...أنت مطرود

571
00:52:30,000 --> 00:52:31,200
آجاي باكشي...أنت مطرود

572
00:52:31,800 --> 00:52:33,800
سوف أفعل ذلك في دقيقة...سيدي

573
00:52:33,800 --> 00:52:39,200
ماري...لقد أعطيتك عمل دائم
وأنت سوف تطرديني..أترى ذلك..

574
00:52:39,400 --> 00:52:43,600
ماري..هل تحاولين أن تفرقي بيننا؟..اخرجي

575
00:52:44,800 --> 00:52:49,900
انسى فكرة ترك القناة...يا ولدي-
حسنا..حسنا-

576
00:52:49,900 --> 00:52:53,800
لكن هذا أول و آخر إنذار
شيء كهذا لا يجب أن يحدث ثانية..

577
00:52:54,000 --> 00:52:59,400
لا..هو لن يحدث-
لكن ماذا فعلت؟...

578
00:53:00,800 --> 00:53:04,400
!!شينوي-
مرحبا بك-

579
00:53:04,400 --> 00:53:10,100
ريا..قابلي السيد رتمكانت دا
انه سياسي كبيرو صديقي

580
00:53:10,100 --> 00:53:14,500
هذا نسيبه..الصناعي غانندهان..السيد جوبتا-
مرحبا-

581
00:53:14,700 --> 00:53:16,300
أهلا ريا..عمل جيد جدا

582
00:53:16,900 --> 00:53:19,400
أنت الوحيدة التي اسنطاعت التسلل لسجن شارما

583
00:53:19,800 --> 00:53:23,400
و هو وضع القطة بين الحمامات
و تبرع بها اليك..

584
00:53:23,500 --> 00:53:27,500
أنت فتاة ذكية...يمكنك بالتأكيد أن
تصبحي عضو في مجلس النواب

585
00:53:28,400 --> 00:53:31,600
اجلسوا-
الإنتخابات قد أقبلت..شينوي

586
00:53:31,800 --> 00:53:33,900
هل عندك فكرة لدعايتي الانتخابية؟

587
00:53:33,901 --> 00:53:37,601
لاتقلق..أنت ستكون
الوزير الرئيسي هذه المرة

588
00:53:38,000 --> 00:53:42,500
شكرا لك..سيد شينوي
سيدة ريا..أرجوك افعلي شيئا

589
00:53:43,300 --> 00:53:46,800
أعطِي السيد (دوا) صورة جديدة و
اجعليه اسم مسيطر على الدعاية

590
00:53:47,520 --> 00:53:48,520
..بالتأكيد

591
00:53:48,700 --> 00:53:53,100
لذلك.. يجب أن تمشي في
الشوارع و إلى بيوت الناسِ

592
00:53:53,600 --> 00:53:55,600
ماذا يعني بذلك؟
رحلة مشياً على الأقدام-

593
00:53:55,900 --> 00:54:01,000
دعنا ننظم اجتماع و تبثّه قناة غالاكسي
بشكل مباشر

594
00:54:01,500 --> 00:54:03,400
نحن سندعو الإجتماع موكب (رامكانت دوا) للرفاهية

595
00:54:03,700 --> 00:54:06,900
ماذا تريدين؟
..بيرة؟..ويسكي؟

596
00:54:08,500 --> 00:54:09,700
رائع

597
00:54:10,800 --> 00:54:15,900
لقد فعلتها..آجاي..لقد عرضوا
هذه المقابلة مراراً وتكراراً

598
00:54:16,400 --> 00:54:18,400
..نحن كنا الأفضل...الآن هي

599
00:54:18,600 --> 00:54:20,500
..هي يجب أن تكون

600
00:54:21,000 --> 00:54:24,400
أي بنت تغلب آجاي باكشي
يجب أن تكون شيئا كبيرا

601
00:54:24,800 --> 00:54:29,900
آجاي..تلك البنت دمرت سمعتك
فقدت عملك تقريبا...

602
00:54:30,500 --> 00:54:33,300
و أنت غفرت لها-
أبدا..أبدا..شاهيد..أنا لم أغفر لها-

603
00:54:33,500 --> 00:54:36,200
هذه المرة الأولى التي أعجب حقا ببنت

604
00:54:36,500 --> 00:54:42,500
لكنني سأدمر سمعة ريا بنرجي-
كيف؟-

605
00:54:44,200 --> 00:54:49,200
رؤساء عالم الجريمة يجتمعون
في المقبرة بعد ظهر اليوم

606
00:54:49,400 --> 00:54:53,500
نحن سنجد شخص ما هناك
يدمر ريا بنرجي...

607
00:54:53,525 --> 00:55:00,025
هذا جيد..ريا بنرجي-
هي جيدة..لكنها ميتة

608
00:55:02,700 --> 00:55:06,000
لماذا دعوتنا لإجتماع في المقبرة؟-
اخرس-

609
00:55:09,900 --> 00:55:14,300
...إننا سنناقش في هذا الإجتماع

610
00:55:15,544 --> 00:55:19,344
وجوب أن يكون الناس خائفين من السادة أمثالنا

611
00:55:20,233 --> 00:55:25,233
لكن على سبيل المثال..الأخ بابو
ما زال كرسيّه فارغ

612
00:55:26,600 --> 00:55:30,200
رفيقنا..الأخ بابو..تلقّى 15 رصاصة
قبل أَن يموت

613
00:55:32,100 --> 00:55:37,400
كنت أخبره دائما بأن يتوقف عن العمل
ها هو يرقد هنا...حيث دفن

614
00:55:39,700 --> 00:55:44,700
مات و ترك ورائه...
ابنه التافه...الإبن بابو

615
00:55:53,900 --> 00:55:58,400
مرحبا...أبوو...مرحبا بابوو

616
00:55:58,800 --> 00:56:00,900
كيف حال الأطفال؟..كل شيء على مايرام؟

617
00:56:01,100 --> 00:56:03,800
اجلسو...اجلسوا..كلنا مساوون

618
00:56:04,200 --> 00:56:06,500
!!لا تجلس..ابقى واقفا

619
00:56:06,888 --> 00:56:08,088
لا تقلق..شاهيد

620
00:56:09,700 --> 00:56:12,800
!!أبوك كان سيدا عظيما

621
00:56:14,900 --> 00:56:18,700
...لقد كان عالة على المجتمع
!!و أنت الآن عالة علينا

622
00:56:19,400 --> 00:56:24,800
طلبت منك سرقة مصرف
لكن ماذا فعلت مما طلبته؟

623
00:56:29,400 --> 00:56:30,600
تحياتي يا أبي

624
00:56:30,666 --> 00:56:35,666
عمّي..لقد هاجمت المكان فعلا

625
00:56:35,800 --> 00:56:38,900
دخلت و معي بندقيتي..

626
00:56:38,900 --> 00:56:42,000
ثم اقتحمت حجرة المدير..

627
00:56:42,400 --> 00:56:44,600
لكنه ألقى التحية عليّ..

628
00:56:45,900 --> 00:56:49,100
ثم أدركت بأنه كان عندي حساب
في ذلك المصرف

629
00:56:49,100 --> 00:56:52,300
هل يعقل أن يسرق أحد ما حسابه الشخصي؟
ما رأيك؟..

630
00:56:52,300 --> 00:56:54,400
إنه محق-
هذا الشيء لا يمكن التنبؤ يه..

631
00:56:55,040 --> 00:56:58,540
ألم تستطع أن تجد مصرفا آخر؟
نعم-

632
00:56:58,555 --> 00:57:02,055
لكنه كان يوم الأحد..و هو يوم عطلة

633
00:57:02,500 --> 00:57:09,400
ألم تستطع أن تفعلها يوم الإثنين؟
نعم..لكنه كان عطلة أيضا-

634
00:57:10,100 --> 00:57:12,400
كيف لشخص محترم أن يصبح سيدا في الإجرام

635
00:57:12,400 --> 00:57:15,300
في البلاد التي لديها الكثير من العطل؟...

636
00:57:15,500 --> 00:57:18,000
إنه محق..العمل أصبح غير مجدي الآن

637
00:57:18,233 --> 00:57:20,233
إلى الجحيم بالمصارف كلها

638
00:57:20,800 --> 00:57:24,200
أرسلتك خارجا لكي تحرّض على أعمال الشغب
ماذا حدث؟...

639
00:57:24,800 --> 00:57:28,200
ذهبت إلى هناك...لكني رأيت النساء
في السوق

640
00:57:28,500 --> 00:57:33,300
و أطفال صغار رائعون يلعبون
في تلك المنطقة..ماذا يمكن أن أفعل؟

641
00:57:33,500 --> 00:57:36,100
ألهذا السبب عدت إلى هنا؟-
لا-

642
00:57:36,400 --> 00:57:38,900
لعبت الكريكت معهم...و سجّلت 29 هدفا

643
00:57:39,300 --> 00:57:43,300
أيها الأبله!...لماذا لم تبدأ بأعمال الشغب؟

644
00:57:43,600 --> 00:57:46,500
عمّي..نحن لسنا سياسيون لكي نقوم بأعمال شغب

645
00:57:46,500 --> 00:57:49,600
نحن لا يجب أن نقوم بأي عمل استفزازي

646
00:57:49,600 --> 00:57:52,500
نحن أفراد عصابة...عمي
عندنا بعض الإحترام لأنفسنا...

647
00:57:54,500 --> 00:58:00,100
هذا يعني بأنك لم تفعل شيئا
جريئا في الشهور الستة الأخيرة

648
00:58:00,222 --> 00:58:01,922
اتركه ياعمي..انسى هذا الشيء

649
00:58:02,600 --> 00:58:04,100
صنعت ألبوما...عمي
ما هذا؟-

650
00:58:04,100 --> 00:58:06,500
أقصد ألبوما-
يعني قنبلة؟-

651
00:58:06,700 --> 00:58:10,000
لا..ألبوم..إنه فن يا عمي-
ما هذا؟-

652
00:58:12,400 --> 00:58:17,000
'' سادة إجرام.....هكذا نحن يجب أن نكون ''

653
00:58:20,400 --> 00:58:24,400
!!إنه مجنون..ارموه خارجا

654
00:58:26,900 --> 00:58:30,000
لقد أذلّنا..آمل أن أحدا لم يرانا

655
00:58:30,200 --> 00:58:32,900
ما الفرق في ذلك؟-
صحيح-

656
00:58:34,400 --> 00:58:38,000
مراسلوا قناة كي تي في..نحن نعرفكم
و رأينا ماذا فعلوا بكم

657
00:58:38,025 --> 00:58:39,225


658
00:58:42,700 --> 00:58:47,600
سيدي..نحتاج إلى دعاية جيدة-
...اعتمد عليّ-

659
00:58:47,900 --> 00:58:50,800
ستنال إعجاب الجمهور عندما أنتهي من اللقاء..

660
00:58:51,400 --> 00:58:54,400
كيف ذلك؟-
هل تعرف (راماكنت دوا)؟-

661
00:58:55,400 --> 00:58:58,500
راموو...هل تعني؟ اعرف الثنائي الأشد غضبا
جيد جدا-

662
00:58:58,700 --> 00:59:03,200
أنت يمكن أن تحصل على شهرة كبيرة
في عالم الجريمة و بسهولة

663
00:59:05,500 --> 00:59:06,400
شكرا لك

664
00:59:07,401 --> 00:59:08,101
راما كنت دوا-
يعيش-

665
00:59:08,160 --> 00:59:14,460
أنا ريا بانرجي...هنا يوجد اجتماع لصالح
السيد (راماكنت دوا)..شاهدونا على قناة غالاكسي

666
00:59:14,555 --> 00:59:16,555
راما كنت دوا-
يعيش-

667
00:59:18,500 --> 00:59:22,700
من هنا ستحصل على الدعاية و الإعلان-
راموو..راموو-

668
00:59:23,500 --> 00:59:27,400
أتعرفني؟..أنا صديق الطفولة...الإبن بابوو

669
00:59:28,300 --> 00:59:31,400
أريد أن أقول بضعة كلمات حول صديقي..

670
00:59:31,800 --> 00:59:34,100
لديّ الحق..أليس كذلك؟..
بالتأكيد-

671
00:59:35,200 --> 00:59:37,000
!!آجاي باكشي
يا إلهي-

672
00:59:37,400 --> 00:59:42,000
إنه محتال...لا تدعه يتكلم
كيف أوقفه أمام الجمهور؟-

673
00:59:42,025 --> 00:59:43,625
..لكن-
اخرس-

674
00:59:44,000 --> 00:59:45,200
دقيقة واحدة..امسكي هذا

675
00:59:49,500 --> 00:59:55,300
صديقي السيد راماكنت دوا...تابع اللاعنف

676
00:59:56,600 --> 00:59:59,300
يمشي دائما في الطريق الذي أخذه
المهاتما غاندي من قبل

677
00:59:59,300 --> 01:00:00,500
أوقفه سيدي-
لكنه يمدحني-

678
01:00:00,555 --> 01:00:02,355
أتعرفون لماذا؟
لماذا؟-

679
01:00:02,455 --> 01:00:04,855
لأنه يعتاش على شارع المهاتما غاندي

680
01:00:05,400 --> 01:00:06,600
أنت..اخرس

681
01:00:11,500 --> 01:00:12,500
لا تقلق..لا تقلق

682
01:00:12,500 --> 01:00:15,800
سيداتي سادتي..هذا الرجل كذّاب

683
01:00:16,700 --> 01:00:20,600
تعرفون ما هي مشاعري اتجاه الفقراء

684
01:00:20,800 --> 01:00:25,100
مشاعر!...هذه المشاعر كانت لخادمته
..و هي أيضا حامل منه...

685
01:00:25,100 --> 01:00:28,500
أبنائه الغير شرعيون هنا أيضا..

686
01:00:28,600 --> 01:00:30,500
!!أبي..أبي

687
01:00:31,500 --> 01:00:34,300
توقف عندك...استدعي الشرطة

688
01:01:37,200 --> 01:01:41,000
الهجوم على السيد جوبتا يطرح العديد من
الأسئلة حول الأمنِ في المدينة

689
01:01:41,000 --> 01:01:43,100
الشرطة لم تعطينا أي جواب حول القاتلِ

690
01:01:43,400 --> 01:01:48,800
دقيقة واحدة..كل ما يمكن قوله أن السيد
..جوبتا في حالة مستقرة

691
01:01:49,100 --> 01:01:50,900
و كل الجهود هيأت لإنقاذه..

692
01:01:51,000 --> 01:01:56,800
من أطلق النار عليه؟-
سنعلمكم بذلك قريبا..الآن اتركوا هذا المكان-

693
01:02:03,800 --> 01:02:05,900
لا يستطيع أن يخبر من أطلق النار
أليس كذلك؟...

694
01:02:08,900 --> 01:02:13,400
...في الحقيقة..أنا مسرور لأن السيد جوبتا قد
لو سمحت..أنا لا أريد التكلم معك-

695
01:02:13,700 --> 01:02:17,500
ليس بعد ما فعلته اليوم...
ألست خجلان من جلب المجرمين؟..

696
01:02:18,222 --> 01:02:20,222
كنت خجلان..كنت كذلك

697
01:02:21,000 --> 01:02:26,800
لكن أنت أيضا يجب أن تكوني خجلانة
من إرسالك كل أولئك البنات إلى المطعمِ

698
01:02:27,300 --> 01:02:29,900
لذا دعينا ننسى هذا..و نكون جيدين

699
01:02:32,200 --> 01:02:36,400
لو سمحتي...هل لي أن أوصلك للبيت؟
لأي سبب؟-

700
01:02:37,666 --> 01:02:41,966
لأن أبي يقول إن الفتاة لا يجب أن
تخرج لوحدها بعد التاسعة و النصف

701
01:02:42,200 --> 01:02:45,000
و خصوصا عندما تكون عائدة من المستشفى..

702
01:02:46,144 --> 01:02:50,544
إذا أنت تمتلك الحشمة؟-
ليس أنا..أبي-

703
01:02:50,600 --> 01:02:54,600
هل لي أن أوصلك للبيت؟..لو سمحتي
لا..شكرا..بيتي على مقربة مِن هنا-

704
01:02:55,300 --> 01:02:57,900
إذا سأتركك بالقرب من هنا

705
01:02:59,500 --> 01:03:00,700
..هكذا أنا

706
01:03:07,000 --> 01:03:09,300
دعيني أفتحها-
إنني أحاول-

707
01:03:10,600 --> 01:03:14,600
أنت لا تستطيعن فتحها..سأفتحها لك..أرجوك-
إنني أحاول-

708
01:03:16,200 --> 01:03:18,200
حسنا..افتحها

709
01:03:18,800 --> 01:03:27,100
هذا ما يجب أن تفعله...تمسكي بها و
تضغطي عليها بلطف

710
01:03:32,100 --> 01:03:34,500
إنها...بسيطة جدا

711
01:03:38,500 --> 01:03:43,500
لكن لا تقلقي...هذه الليلة لن تمطر أبدا

712
01:03:54,900 --> 01:03:56,700
هل نذهب؟

713
01:04:03,300 --> 01:04:05,300
ماذا حدث؟...دعنا نذهب

714
01:04:07,400 --> 01:04:12,800
أعتقد أنك يجب أن تلبسي هذه السترة
 لا..ليست ضرورية..أنا لست بحاجة إليها-

715
01:04:13,600 --> 01:04:17,500
لست حساسة جدا على أية حال
لكن متأكد بأنه شفاف-

716
01:04:22,900 --> 01:04:25,300
أنت يجب أن تحملي الشمسية في وقت
الرياح الموسمية

717
01:04:26,900 --> 01:04:28,900
ما هذا الذي في جيبك؟

718
01:04:30,700 --> 01:04:34,700
لا..لا..لا..كنت أبحث عنها منذ يومين

719
01:04:36,100 --> 01:04:39,900
أنا دائما آكل نصف موزة...و أوفر النصف الآخر

720
01:04:40,050 --> 01:04:41,750
لا تدري متى تحتاجي إليها...

721
01:04:42,100 --> 01:04:46,100
آجاي..أنت تأكل موزة بعمر يومين-
لا..أنا آكلها بعد وقت قصير-

722
01:04:46,400 --> 01:04:50,100
أتريدين القليل؟-
لا..أبدا-

723
01:04:50,200 --> 01:04:51,398
حسنا..لا مشكلة-

724
01:04:52,900 --> 01:04:55,200
هل لي أن أسألك شيء شخصي؟
تفضلي-

725
01:04:56,400 --> 01:05:02,600
هل أنت إنسان أَو قرد؟
ماذا تحبين؟-

726
01:05:05,700 --> 01:05:06,900
أخبريني

727
01:05:13,100 --> 01:05:16,400
ريا..أين كنت؟
كانت تمطر..و كنت قلقة عليك جدا..

728
01:05:16,401 --> 01:05:23,901
أمي...قابلي السيد...آجاي باكشي
لقد جاء لإيصالي إلى البيت...

729
01:05:24,200 --> 01:05:25,300
تفضل-
شكرا لك-

730
01:05:25,300 --> 01:05:29,300
ألست أنت نفس الرجلِ الذي....؟
نعم-

731
01:05:29,360 --> 01:05:32,660
...يا بني..ريا..أنت لم تخبريني عنه

732
01:05:32,700 --> 01:05:38,200
و كنت قد أخبرتها أنني أؤيد أي شاب تختاره..

733
01:05:38,600 --> 01:05:41,600
و هاقد اختارتك...
أووه..يا له من حظ-

734
01:05:42,800 --> 01:05:45,500
..اجلس هنا-
تمتلكين بيت جميل جدا-

735
01:05:45,500 --> 01:05:48,600
انتظر..انتظر..لا..لا..أنت مبلل-
أعرف هذا-

736
01:05:48,800 --> 01:05:52,700
...أمي..يوجد سوء فهم..هو فقط

737
01:05:53,700 --> 01:06:00,100
ريا..ريا..دعي عواطف الأم تندفع
إنها تقول أشياء لطيفة...

738
01:06:01,100 --> 01:06:04,100
إنه يتكلم لغتنا البنغالية-
أعرف القليل منها-

739
01:06:04,100 --> 01:06:07,600
لديك ابتسامة رائعة...و هذا حلق الإذن لطيف-
أعرف ذلك-

740
01:06:07,625 --> 01:06:08,825
شعر جميل..

741
01:06:09,050 --> 01:06:11,050
ماذا هناك؟-
!!أمي-

742
01:06:11,800 --> 01:06:14,400
اسمع..آمل أن يكون لديك عمل مضمون؟-
طبعا-

743
01:06:14,600 --> 01:06:17,800
لديّ صندوق إدخار حتى-
لا يوجد مشكلة...إذا يمكنك أن تتزوج بسرعة-

744
01:06:17,800 --> 01:06:20,700
عظيم..أنا حر غدا..ماذا عنك؟-
نعم ريا-

745
01:06:20,700 --> 01:06:23,900
أمي..لا يمكن..أنا لن أتزوج هذا الرجل؟

746
01:06:24,100 --> 01:06:26,900
لماذا؟-
!!آجاي..تخطيت حدودك-

747
01:06:27,100 --> 01:06:30,300
هذا معطفك...و الآن ارحل من هنا-
حسنا..حسنا..أنا آسف-

748
01:06:30,500 --> 01:06:33,800
عمتي...كنت أمزح...في الحقيقة
جئت لكي أوصلها إلى البيت فقط...

749
01:06:33,800 --> 01:06:36,600
و أنا...مجرد صديق..
!!مجرد صديق-

750
01:06:37,100 --> 01:06:40,700
لكنني..أَنا جائع...و صديقتي لم تسألني
إذا كنت أحب أن آكل شيئا ما..

751
01:06:40,700 --> 01:06:43,700
حقا؟-
أحب أمك..إنها لطيفة جدا-

752
01:06:45,600 --> 01:06:47,200
...ريا..فاكهتي المفضلة

753
01:06:47,200 --> 01:06:50,900
عمتي..احفظي هذا المبدأ في الموز
..كلي نصف موزة...

754
01:06:50,900 --> 01:06:53,900
ووفري النصف الآخر...
ارحل الآن-

755
01:06:54,800 --> 01:06:57,500
نعم-
حسنا..حسنا عمتي-

756
01:06:59,555 --> 01:07:03,055
!!عمتي
كي تي في..

757
01:07:07,000 --> 01:07:11,400
ريا..أحب هذا الولد..فكري فيه ولو مرة-
أبدا-

758
01:08:14,000 --> 01:08:19,900
لا تبكي..يا أختي
توقفي عن البكاء..توقفي

759
01:08:21,500 --> 01:08:25,100
السياسة تطلبت اغتيال زوج أختي

760
01:08:27,500 --> 01:08:31,100
توقفي عن البكاء...شخص ما يهتم بها

761
01:08:44,333 --> 01:08:47,933
لقد أعطانا الله فرصة لكي تكون
الإنتخابات لصالحنا

762
01:08:48,700 --> 01:08:52,700
ما هي أفضل طريقة لجلب عواطف الناس؟

763
01:08:55,100 --> 01:08:58,100
منغل-
نعم سيدي-

764
01:09:00,800 --> 01:09:04,100
نسيبي...ماجن جوبتا..مات.

765
01:09:05,100 --> 01:09:08,500
ماذا؟-
أخبر الشباب ماذا يجب أن يفعلوا-

766
01:09:10,000 --> 01:09:12,400
لكن بحذر..
نعم سيدي-

767
01:09:13,100 --> 01:09:14,800
هيا يا شباب...لنذهب

768
01:09:15,400 --> 01:09:19,200
هذا سيسبب الإضطرابات في المدينة
الناس سيموتون...

769
01:09:19,700 --> 01:09:23,200
إذا اتركهم يموتون
أريد الفائدة منهم فقط..

770
01:09:23,200 --> 01:09:26,000
جينوي...السمة الأكثر أهمية من
السياسة هو الوقت

771
01:09:26,555 --> 01:09:28,855
الآن سوف نجني الفوائد من الوقت..

772
01:09:29,000 --> 01:09:31,800
تحياتي إلى الجميع

773
01:09:33,100 --> 01:09:35,100
رجاءا اهدأوا

774
01:09:35,500 --> 01:09:39,100
رأيتم ماذا أراد السيد الوزير أن يفعل بي

775
01:09:39,800 --> 01:09:41,600
لذا هو المدان في هذا العمل..

776
01:09:41,600 --> 01:09:45,200
كان المقصود من عملية الإغتيال هذه
هو أنا...

777
01:09:45,500 --> 01:09:50,500
لكن لا شيء يمكن أن يقتل رجل
!محميّ من اللَّه

778
01:09:52,800 --> 01:09:56,700
..الرصاصة  مسّت ذراعي

779
01:09:57,900 --> 01:10:00,900
و أصابة زوج أختي...

780
01:10:02,500 --> 01:10:08,900
لقد مات..و أختي ترملت

781
01:10:12,000 --> 01:10:17,500
سوف نردّ عليهم بالمثل..لكنه لن يكون قاس

782
01:10:19,200 --> 01:10:22,300
لن يكون بالملاكمة..أبدا

783
01:10:23,000 --> 01:10:26,300
يسقط الوزيرِ الرئيسيِ-
يسقط..يسقط-

784
01:10:34,100 --> 01:10:38,100
من هو الذي سيوقفهم أَو يجعلهم
يفكرون في ذلك؟

785
01:11:29,400 --> 01:11:34,800
سأصلّي من أجل السلام في المدينة

786
01:11:37,400 --> 01:11:39,500
السياسيون يكفاحون من أجل القوة

787
01:11:39,668 --> 01:11:41,868
لكن السيد راماكنت دوا يصلّي من أجل السلام

788
01:11:42,800 --> 01:11:45,800
السلام من أجل العالم

789
01:11:46,600 --> 01:11:51,100
افعل شيئا...دوا يأخذ عطف العامّة

790
01:11:51,800 --> 01:11:56,300
اعط أعمال الشغب طابع عمومي
و القي اللوم على دوا..

791
01:13:18,900 --> 01:13:25,200
آجاي..ما الذي يحدث لهذه المدينة؟
إنها تحترق..

792
01:13:26,600 --> 01:13:29,600
هناك الكثير من الدماء...
اسمعي-

793
01:13:35,100 --> 01:13:38,200
شاهيد...شاهيد..ما الذي تفعله؟-
إنني أصوّر-

794
01:13:38,500 --> 01:13:43,200
ماذا تصوّر؟..ماذا تنوي أن تفعل؟

795
01:13:44,300 --> 01:13:46,300
أريد أن ألعب كرة القدم-

796
01:13:46,325 --> 01:13:46,899


797
01:13:46,900 --> 01:13:50,900
أعرف أنك في العمل
لكن ما هي الصور التي تلتقطها؟..

798
01:14:08,160 --> 01:14:12,360
تعال إليّ...لا شيء سيحدث...لا تخاف.

799
01:14:24,100 --> 01:14:27,400
من هذا الرجلِ الذي جعل المدينة
تصل إلى هذا الوضع؟

800
01:14:27,400 --> 01:14:32,500
اعتقلت الشرطة الرجل الذي بدأ هذه الحرب
بين حزبين سياسيين

801
01:14:32,500 --> 01:14:34,500
لكنهم يعرفون القليل عنه..

802
01:14:34,600 --> 01:14:38,600
سنبقيكم على آخر التطورات
عظيم ديكشن)..تي في نيوز)

803
01:14:39,000 --> 01:14:42,800
أنا الوزير الرئيسي...أيها المفوّض-
صباح الخير سيدي..نعم..سيدي-

804
01:14:43,300 --> 01:14:47,700
(أخبر الصحافة بأن (راماكنت دوا
هو الذي استأجر قاتلا لكي يطلق النار عليه

805
01:14:47,900 --> 01:14:49,800
لكي يكسب عطف الناس..

806
01:14:49,800 --> 01:14:51,800
كيف أقول ذلك...سيدي؟-
إنها كذبة..حسنا-

807
01:14:52,500 --> 01:14:55,600
إنها إشاعة و لكن رسميا..ستصبح الحقيقة

808
01:14:56,000 --> 01:14:59,000
افعل كما أقول...أَو سوف أرسلك
إلى لال غانج

809
01:15:05,244 --> 01:15:07,744
راماكنت دوا يتكلم-
نعم..سيدي-

810
01:15:08,300 --> 01:15:11,600
أنا متوتر جدا..سيدي-
سأخلصك من هذا التوتر-

811
01:15:12,500 --> 01:15:16,200
اعط تصريحا تقول فيه إن الرجل
الذي اعتقل يعود إلى حزب السيد الوزير

812
01:15:16,300 --> 01:15:20,000
سيدي..التحقيق جاري-
..تذكر هذا جيدا...أيها المفوض-

813
01:15:20,200 --> 01:15:24,400
قد أكون الوزير قريبا..
أعرف ذلك سيدي-

814
01:15:28,800 --> 01:15:33,100
!!إنهم يطلبون مني وضع اللوم على بعضهم البعض

815
01:15:33,100 --> 01:15:35,300
لكن ماذا عني؟...ألست إنسان؟

816
01:15:36,500 --> 01:15:39,700
كل واحد مِنهم يريد أن يجعلني
أرقص مثل الدمية..هذا كثير

817
01:15:40,100 --> 01:15:43,300
سيدي..لكن الصحافة تنتظر خارجا
من الضروري أن تخبرهم بشيء...

818
01:15:43,300 --> 01:15:46,200
كيف لي أن أعرف ما الذي سأقوله للصحافة

819
01:15:46,300 --> 01:15:51,900
"سيدي..دعنا نستعمل كلمة '' يد أجنبية
هذا سيبقيهم مشغولون لمدة شهر..

820
01:15:53,500 --> 01:15:56,300
صحيح..اليد الأجنبية

821
01:15:58,600 --> 01:16:04,400
سيدي..من ذلك الرجلِ؟
هل يعود إلى حزب سياسي؟..

822
01:16:04,900 --> 01:16:07,500
أنا هنا لأجيب عن أسئلتكم

823
01:16:07,700 --> 01:16:11,600
ذلك الرجلِ لا يعود إلى أي حزب
...سياسي أَو منظمة

824
01:16:12,230 --> 01:16:14,730
إنه إرهابي من البلاد الأجنبية...

825
01:16:14,755 --> 01:16:17,755
كيف ذلك؟..كيف حصل ذلك؟

826
01:16:17,800 --> 01:16:24,800
...سأعيد ما قلته للمرة الأخيرة
إنه إرهابي أرسل إلى بلادنا

827
01:16:24,900 --> 01:16:29,100
أخي...لو كان هذا الإرهابي جزء من عصابتنا

828
01:16:29,100 --> 01:16:37,100
هذه فرصتنا لكي نصبح مشهورين.
دعنا نحضر هذا الإرهابي..

829
01:16:37,100 --> 01:16:38,700
!!نختطفه-
نعم-

830
01:16:41,000 --> 01:16:43,600
مرحبا..أنا آجاي باكشي
من قناة كي تي في

831
01:16:44,300 --> 01:16:46,400
بالتغطية المباشرة على مقتل ماغن غوبتا

832
01:16:46,400 --> 01:16:50,500
نحن سنعرض لمحة عن هذا الإرهابي المخيف
في أي وقت..ابقوا معنا

833
01:16:59,500 --> 01:17:02,000
إنه في سجن شديد الحراسة

834
01:17:09,600 --> 01:17:12,000
ما هي الجماعة الإرهابية التي تنتمي إليها؟

835
01:17:24,700 --> 01:17:26,900
!اطفىء الأضواء..هيا

836
01:17:27,500 --> 01:17:29,700
ما هذا؟..ما الذي حدث؟

837
01:17:40,800 --> 01:17:43,300
أين هو؟...لقد اختفى

838
01:17:46,800 --> 01:17:48,000
إنها أخبار عاجلة

839
01:17:48,200 --> 01:17:50,800
لقد حدث تطور مفاجىء
قاتل ماغن لال غوبتا..

840
01:17:50,800 --> 01:17:55,100
الإرهابي الدولي يهرب
على الرغم من تشديد الأمن هنا

841
01:17:55,200 --> 01:18:00,900
ارتفعت الشكوك حول وكالات
الإستخبارات الهندية

842
01:18:09,000 --> 01:18:12,900
أنا لا أستطيع أن أفهم ماذا حصل
الأضواء انطفأت لمدة دقيقة فجأة..و هو اختفى

843
01:18:13,300 --> 01:18:16,200
هل رأيت عيونه؟...ألم تكونا مخيفتان جدا؟

844
01:18:16,400 --> 01:18:19,300
لكنني لم أخف-
هل تعتقد بأنهم سيمسكونه؟-

845
01:18:19,880 --> 01:18:20,880
!!مستحيل

846
01:18:20,900 --> 01:18:24,800
سيحصل على حياة جديدة بسهولة..جوازات سفر
مزيفة...تأشيرات مزيفة

847
01:18:24,900 --> 01:18:28,000
سيكون في مكان بعيد بينما الشرطة تبحث عنه

848
01:18:29,300 --> 01:18:32,900
أريد تقارير عن كل حالات التفتيش..هل فهمتم؟

849
01:18:32,900 --> 01:18:35,300
أوقف سيارتك-
كيف حالك أيها الشرطي؟-

850
01:18:35,377 --> 01:18:37,677
آجاي باكشي و ريا بنرجي معا

851
01:18:38,000 --> 01:18:39,100
!!كي تي في

852
01:18:39,100 --> 01:18:41,500
دعهم يمرّون..إنهم صحفيون-
نعم..ليلة سعيدة-

853
01:18:47,100 --> 01:18:50,600
طبقا للمعلومات...تلقّت الإذاعة الأكبر
في الهند..خبرا عاجلا

854
01:18:50,700 --> 01:18:53,300
الإرهابي المخيف موهان جوشي...

855
01:18:53,300 --> 01:18:58,500
قام بخداع القانون و هرب...

856
01:18:59,000 --> 01:19:01,300
!إنذار أحمر لكل مشاهدينا

857
01:19:01,300 --> 01:19:04,000
...انظر إلى وجهِه
يبدو عليه الخوف-

858
01:19:04,800 --> 01:19:08,000
هذا الرجل خطير و مسلّح

859
01:19:08,000 --> 01:19:13,300
لا تحاول الإمساك به إذا تمت رؤيته
في أي مكان

860
01:19:13,600 --> 01:19:17,200
لأنك قد تخاطر بحياتك...

861
01:19:20,200 --> 01:19:25,300
لقد هززت الحكومة...عندي الإرهابي
في هذا البرميل

862
01:19:25,400 --> 01:19:26,174
احملوه..بسرعة

863
01:19:26,200 --> 01:19:28,500
أين صبري؟..أين صبري؟
لقد تركناه خلفنا-

864
01:19:28,550 --> 01:19:31,150
طبيعياً. هو لن يتحرك مع مرور الوقت!

865
01:19:31,400 --> 01:19:36,800
!!افتحوه

866
01:19:38,900 --> 01:19:44,000
ماذا تفعل هنا؟-
أخي..قفلت عليّ بخطأ مني-

867
01:19:44,400 --> 01:19:48,500
و ماذا عنه؟..
لقد غادر الإرهابي في سيارة الصحفي-

868
01:19:48,500 --> 01:19:50,400
لماذا لم تخبرني بذلك؟..

869
01:19:50,400 --> 01:19:53,700
أنت غريب يا أخي...كيف لأحد أن يتكلم قبلك

870
01:19:54,100 --> 01:19:59,100
لقد حطمت أحلامي...أريد ذلك الإرهابي

871
01:20:00,000 --> 01:20:02,500
أريده الآن..أين هو؟...

872
01:20:31,000 --> 01:20:37,800
دعني أحذرك...لا تعتقد بأننا خائفان منك
..هل فهمت هذا؟..نحن..أنا

873
01:20:37,800 --> 01:20:41,600
آجاي..يبدو أنه مجنون
إنه لا يفهم كلامك...

874
01:20:41,600 --> 01:20:42,800
اتركي أمره لي

875
01:20:43,600 --> 01:20:46,800
أنا أحذرك..حسنا؟..
أرجوك..هل فهمت عليّ؟

876
01:20:46,825 --> 01:20:48,025


877
01:20:53,300 --> 01:20:57,100
أنا جائع-
!!جائع-

878
01:20:58,900 --> 01:21:01,100
هل بإمكانك أن تعطيني شيئا لآكله؟

879
01:21:01,800 --> 01:21:04,500
هل يوجد معك شيء ؟-
افحصي حقيبتك...

880
01:21:04,500 --> 01:21:05,274
...عندي

881
01:21:05,300 --> 01:21:06,600
شغلي آلة التصوير...

882
01:21:07,000 --> 01:21:15,000
عندي نصف موزة..لكنها بحالة جيدة
!!الكاميرا...

883
01:21:19,000 --> 01:21:20,200
أعلى

884
01:21:21,300 --> 01:21:24,800
يجب أن أحذرك...الشرطة تبحث عنك

885
01:21:25,600 --> 01:21:29,100
..لقد تم التوضيح لكل قنوات التلفزيون

886
01:21:29,500 --> 01:21:31,700
بأنك متطرف...بأنك إرهابي

887
01:21:31,900 --> 01:21:37,200
أنا لست إرهابي...أنا لست كذلك أبدا

888
01:21:43,800 --> 01:21:49,500
كان عندي بنت مثلك تماماً
اسمها كافيتا...

889
01:21:50,100 --> 01:21:52,700
أبي...أبي

890
01:21:52,900 --> 01:21:56,300
ماذا هناك؟
انظر كيف أصبحت عصبية-

891
01:21:56,800 --> 01:21:59,500
لا..أبي..في الحقيقة..أمي تجعلني عصبية

892
01:21:59,600 --> 01:22:03,000
تنحي...إذهبي..لا تخيفيها
اجلسي..اجلسي..

893
01:22:03,700 --> 01:22:08,400
خدمتهم لثلاثين سنة..عزيزتي
أعرف (أبو مناغن باهي) جيدا

894
01:22:08,500 --> 01:22:11,300
عندما يقول إن عملك مضمون..فهو كذلك

895
01:22:11,500 --> 01:22:13,600
لذا لا تخافي..

896
01:22:14,400 --> 01:22:17,600
اليوم بنتنا عندها مقابلة
لذا يجب أن نحلّي لسانها

897
01:22:17,800 --> 01:22:20,800
هل لدينا أي حلويات في البيت؟
لا-

898
01:22:20,900 --> 01:22:24,600
لا!...في هذه الحالة
..هذا ما سنفعله...

899
01:22:24,700 --> 01:22:30,300
(دعونا نصنع لدووو (نوع حلو
هل أخرجه من هذه الوردة..موافقة؟

900
01:22:36,800 --> 01:22:39,700
الوردة اختفت..لكن أين اللدوو؟

901
01:22:40,100 --> 01:22:43,600
ها هو-
(لكن أبي.. هذا بيدا (نوع حلو-

902
01:22:43,900 --> 01:22:46,800
بيدا...حقاً؟...تذوقيه..عزيزتي

903
01:22:47,600 --> 01:22:51,400
هل حقاً إنه بيدا؟-
نعم..لكن أين اللدوو؟

904
01:22:51,500 --> 01:22:56,000
إذا أين اللدوو؟
اسمعي..اسمعي..ها هو اللدوو..

905
01:22:59,200 --> 01:23:01,200
!!أساور

906
01:23:11,300 --> 01:23:12,500
مرحبا-
مرحبا-

907
01:23:18,500 --> 01:23:21,200
ابنتي...كافيتا جوشي..الرئيس قد
استدعاها  للمقابلة

908
01:23:23,400 --> 01:23:24,600
لقد حضرت..سيدي

909
01:23:28,900 --> 01:23:31,700
أنا كافيتا جوشي
ابنة موهان جوشي..

910
01:23:34,300 --> 01:23:36,500
عندي بعض الشهادات

911
01:23:40,600 --> 01:23:42,600
!!لا...أبي

912
01:23:44,900 --> 01:23:46,400
لماذا ينبح؟

913
01:23:48,000 --> 01:23:50,500
!!لا... أرجوك لا

914
01:23:53,300 --> 01:23:56,000
...أبي
أرجوك دعني اذهب

915
01:24:08,300 --> 01:24:12,300
هل المقابلة انتهت؟
خرجت ابنتك قبل نصف ساعة-

916
01:24:13,800 --> 01:24:15,800
لقد كنت هنا طول الوقت
متى خرجت؟...

917
01:24:15,800 --> 01:24:17,700
لا أَعرف...لكنها خرجت

918
01:24:23,300 --> 01:24:29,600
...أبي...ماغن لقد
لماذا أخذتني إلى هناك؟...لماذا؟

919
01:24:29,900 --> 01:24:33,700
إنها تعاني من عدة إصابات
أعتقد إنها اغتصبت...

920
01:24:34,100 --> 01:24:38,100
هذا جدّي...يجب أن
تذهب إلى مركز الشرطة فورا

921
01:24:40,600 --> 01:24:42,900
لماذا أخذت ابنتك إلى هناك يوم الأحد؟

922
01:24:42,925 --> 01:24:45,725
أنت تكذب عليّ-
إنني أقول الحقيقة-

923
01:24:46,100 --> 01:24:48,400
من يعرف لماذا ذهبت إلى هناك؟

924
01:24:48,700 --> 01:24:51,600
لقد اغتصبت
لكن لماذا تذل نفسك في المحكمة؟...

925
01:24:51,600 --> 01:24:54,900
أخبرتني أنها اغتصبت-
أعتقد ذلك-

926
01:24:55,300 --> 01:24:56,800
لماذا لا تريد أن تفهم؟

927
01:24:56,800 --> 01:25:01,900
أَعرف ماذا تريد
اذهب و خذ المال من غوبتا..

928
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
يمكن أن أجعله يعطيك من خمسن إلى
ستين ألف روبية

929
01:25:04,000 --> 01:25:06,400
أنا لا أستطيع إعداد تقرير
مستند على الشك المجرد

930
01:25:06,500 --> 01:25:09,700
اتبع اقتراحي...زوجها بسرعة

931
01:27:04,300 --> 01:27:08,400
ماتت كافيتا

932
01:27:12,400 --> 01:27:16,600
...لا أعرف أي قوة أعطتني إياها عيونها

933
01:27:17,200 --> 01:27:19,400
لكنني قررت...

934
01:27:19,700 --> 01:27:24,300
للإنتقام..للقيام بعمل وحشيّ

935
01:27:26,500 --> 01:27:30,500
انتظرت هذه الفرصة لمدة ستة شهورِ

936
01:27:32,500 --> 01:27:36,900
و في يوم جيد...رأيته
(في اجتماع (راماكنت دوا...

937
01:27:43,900 --> 01:27:48,500
صرخات كافيتا ابتلعتني
لحظة ما وضعت عيوني عليه

938
01:27:55,100 --> 01:28:00,500
تحركت يدي لوحدها و أطلقت
ستة رصاصات عليه

939
01:28:15,300 --> 01:28:20,100
انتقمت لابنتي بقتل منغالال غوبتا

940
01:28:23,300 --> 01:28:29,200
...إذا كان هذا التصرف إرهابا
فأَنا بالتأكيد إرهابي

941
01:28:40,800 --> 01:28:43,500
إلى أين أنت ذاهب؟

942
01:28:43,700 --> 01:28:46,500
إلى زوجتي...لاكشمي

943
01:28:46,900 --> 01:28:52,100
إنها وحيدة...يجب أن أقابلها
قبل أن تمسك بي الشرطة

944
01:28:54,200 --> 01:28:58,000
...أتوسّل إليكم
رجاء...لا تستدعوا الشرطة

945
01:28:58,200 --> 01:29:02,800
لا...نحن لن نستدعى الشرطة
نحن مراسلي تلفزيون...

946
01:29:02,800 --> 01:29:05,600
نحن سنحاول أن نوضّح الحقيقة للجمهورِ

947
01:29:07,800 --> 01:29:11,800
كيف ستفعلون هذا؟
إنها محقّة-

948
01:29:13,300 --> 01:29:16,800
لقد قمنا بالعديد من الحيل لنبدو
بطلان على التلفاز

949
01:29:17,800 --> 01:29:20,500
و نحن سنقوم بعمل شيء الآن
لكي نظهر الحقّ

950
01:29:20,700 --> 01:29:24,000
يجب أن تبقى هنا
لا تذهب إلى أي مكان...

951
01:29:24,450 --> 01:29:31,250
نخن سنعود قريبا..لذا ابقى هنا..سنعود قريبا

952
01:29:45,200 --> 01:29:51,200
إنه لخطأ كبير جدا لرجل محترم
أن يمر بكل هذا...

953
01:29:53,000 --> 01:29:56,800
آجاي...لقد وعدناه أن نساعده

954
01:29:58,000 --> 01:30:00,000
لكن كيف سنفعل ذلك؟...

955
01:30:00,000 --> 01:30:03,900
رؤسائنا أصدقاء
للقادة السياسيين....لن يوافقوا أبدا

956
01:30:06,000 --> 01:30:11,400
رجال الأعمال ليس لهم أصدقاء
يصادقون المال فقط...

957
01:30:11,700 --> 01:30:15,000
نحن سنستغل نقطة الضعف هذه

958
01:30:15,300 --> 01:30:19,400
كيف ذلك؟-
كما كنت تقولين دائما-

959
01:30:31,200 --> 01:30:35,700
مالي يا سيد..إلى أين تذهب؟
لحظة واحدة-

960
01:30:41,800 --> 01:30:45,900
نحن نملك الشريط....الجميع يعتقد أن
هذا الشخص إرهابي

961
01:30:45,900 --> 01:30:48,700
فكّر في الموضوع...
إنني أفكر في ذلك-

962
01:30:48,900 --> 01:30:52,800
أنا لا أستطيع أن أفعل شيئان في وقت واحد
لا..لا..عمّي..يمكنك فعل أي شيء-

963
01:30:52,900 --> 01:30:57,500
عندما نقوم بعرض المقابلة..ستتحرك مشاعر الجمهور
حقا؟-

964
01:30:59,200 --> 01:31:00,800
هل جننتي؟

965
01:31:01,100 --> 01:31:03,600
راماكنت دوا) سوف يغلق قناتنا)

966
01:31:03,800 --> 01:31:05,600
هو سيكون الوزير المستقبلي

967
01:31:05,600 --> 01:31:08,600
سيدي..سيكون الوزير الرئيسي
فقط عندما يربح الإنتخابات...

968
01:31:09,111 --> 01:31:12,911
لكن فكّر بأرباحنا إذا قمنا بعرض مقابلة
موهان جوشي) في قناتنا)

969
01:31:13,000 --> 01:31:15,700
!!فكّر بهذه الدعاية الكبيرة...

970
01:31:15,800 --> 01:31:19,300
هذا سيجعلك مشهور على مستوى العالم
حقا؟-

971
01:31:19,900 --> 01:31:24,000
بالطبع عمّي...لكن هناك مشكلة
ما هي؟-

972
01:31:24,000 --> 01:31:28,400
نحن يجب أن نشترك في عرض هذه مقابلة
مع تلفزيون غالاكسي

973
01:31:29,100 --> 01:31:32,800
تعني بأنني سأعرض المقابلة إلى جانب عدّوي؟

974
01:31:33,300 --> 01:31:37,600
سيدي...يجب أن نقوم بذلك..آجاي باكشي كان
هناك عندما قمت بالمقابلة

975
01:31:38,100 --> 01:31:41,800
عمّي..انسى هذا الفخر الخاطىء
هذا العمل يتضمن الملايين

976
01:31:41,800 --> 01:31:43,800
يتضمن الملايين؟...حقا؟
بالتأكيد-

977
01:31:44,000 --> 01:31:46,200
إذا سأتوقف عن غروري

978
01:31:46,500 --> 01:31:48,100
موافق من ناحيتي

979
01:31:48,125 --> 01:31:50,925
لقد تم من ناحيتي-
!!تمّ-

980
01:32:03,100 --> 01:32:04,300
ريا بنرجي-
آجاي باكشي-

981
01:32:04,800 --> 01:32:06,800
تعال يا سيدي

982
01:32:07,700 --> 01:32:08,700
عمي كاكا-
مستر جينوي-

983
01:32:08,700 --> 01:32:09,900
مستر جينوي-
عمي كاكا-

984
01:32:10,025 --> 01:32:11,025
عمي كاكا-
الآنسة بنرجي-

985
01:32:11,025 --> 01:32:12,225
مستر جينوي-
آجاي باكشي-

986
01:32:13,700 --> 01:32:16,500
الآن تصافحوا..هيا-
تصافحوا-

987
01:32:21,000 --> 01:32:24,000
قلت لكم تصافح..لا مجرد لمس

988
01:32:24,400 --> 01:32:26,900
!!مثل هذا...آسف

989
01:32:28,900 --> 01:32:31,700
!!لا..لا..ليست هي..هو

990
01:32:33,000 --> 01:32:35,200
تتضمن الملايين

991
01:32:39,100 --> 01:32:43,000
لقد وجدناه...ادخله للمركبة
الإرهابي الدولي...

992
01:32:43,000 --> 01:32:44,700
هيا بنا....

993
01:32:45,000 --> 01:32:49,100
أبو! أين تأخذه؟
سأقتلك... ابتعد-

994
01:32:49,100 --> 01:32:50,800
ماذا تنوي أن تفعل؟

995
01:32:51,000 --> 01:32:53,500
إنني أصيد-
أليس بإمكانك أن ترى؟...

996
01:32:53,700 --> 01:32:56,700
أرجوك...دعه يذهب
إنه ليس إرهابي...

997
01:32:56,900 --> 01:32:58,800
لقد رأيناه على التلفاز!

998
01:32:59,000 --> 01:33:02,900
إنّ الشرطة تلاحقه و هو تحت رعايتنا

999
01:33:02,900 --> 01:33:06,900
هذه كذبة...موهان جوشي ليس إرهابيا

1000
01:33:07,200 --> 01:33:11,300
لا!!..اذا نحن لسنا أفراد عصابة-
ربما-

1001
01:33:11,500 --> 01:33:16,800
اذهب قبل أن أفقد مزاجي و أفجر رأسك
حسنا..حسنا..لا تفعل..هذا جيد-

1002
01:33:17,200 --> 01:33:19,200
دعونا نذهب يا رجال

1003
01:33:19,900 --> 01:33:25,600
لكن سيدي...أنت ترتكب خطأ
ذلك الرجلِ ليس إرهابيا

1004
01:33:26,600 --> 01:33:29,200
استدر...لقد ذهبوا-
ذهبوا-

1005
01:33:30,000 --> 01:33:34,800
!!الجبناء
يركضون من أجل حياتهم..

1006
01:33:34,800 --> 01:33:38,600
واجهْني إذا كنت تملك الشجاعة
واجهه-

1007
01:33:38,700 --> 01:33:41,600
أنا سألقنكم درسا يا جبناء-
هو سيلقنكم درسا-

1008
01:33:41,600 --> 01:33:43,800
..أخبريهم-
بالتأكيد..أنا أفعل ذلك-

1009
01:33:44,600 --> 01:33:47,200
لقد خافوا منك-
نعم..لقد كنت غاضبا جدا-

1010
01:33:47,200 --> 01:33:49,900
كنت سأجلدهم..
آجاي..ماذا يجب أَن نفعل الآن؟-

1011
01:33:50,100 --> 01:33:53,600
أعتقد أننا يجب أن ننقذ العجوز-
زكيّ جدا-

1012
01:33:54,200 --> 01:33:57,100
أعرف ذلك..لكن كيف سنفعل ذلك؟

1013
01:33:57,125 --> 01:34:00,925
!!نعم..أنا...فكرة
ماذا؟-

1014
01:34:04,400 --> 01:34:07,800
هل تتزوجيني؟-
!!أتزوجك-

1015
01:34:09,600 --> 01:34:14,800
الإرهابي الأكثر خطرا في العالم تحت رعايتي
عمّي...

1016
01:34:15,100 --> 01:34:19,400
إن اسمي سيذكر في كل قنوات التلفاز و الإذاعة-
بابو جونيور-

1017
01:34:20,443 --> 01:34:22,143
إن الأولاد مبتهجون-
سيدي-

1018
01:34:22,500 --> 01:34:25,600
الصحفيان الصينيان..السيد و السيدة هيونداي
يريدون مقابلتك..

1019
01:34:25,600 --> 01:34:30,900
هل ترى؟...صحفيون من الصين
سأصبح مشهور دوليا..

1020
01:34:54,500 --> 01:34:59,000
بابا-
بابا-

1021
01:34:59,800 --> 01:35:03,700
ما هذه( بابا )؟-
إنها التحية الصينية-

1022
01:35:03,900 --> 01:35:06,400
يجب أن تقول( بابا ) و تنحني

1023
01:35:07,300 --> 01:35:12,300
!!بابا-
بابا-

1024
01:35:13,000 --> 01:35:18,000
!!بابا-
بابا-

1025
01:35:18,125 --> 01:35:23,125
!!بابا-
بابا-

1026
01:35:24,000 --> 01:35:25,200
اخرسوا الآن

1027
01:35:25,200 --> 01:35:29,800
نحن نملك أخبارا تؤكد أنك اختطفت
الإرهابي الأخطر

1028
01:35:29,800 --> 01:35:33,800
لقد وصلت شهرتك إلى الصين..
!!انتظروا-

1029
01:35:36,100 --> 01:35:39,600
أعتقد أنني رأيت هذا الرجلِ في مكان ما

1030
01:35:40,600 --> 01:35:46,700
بالتأكيد...أنت يجب أن تعرف بروس لي
صحيح؟..أنا أخوه..

1031
01:35:47,100 --> 01:35:50,800
هذه زوجتي..أوود لي..الجميلة البيضاء البشرة

1032
01:35:51,500 --> 01:35:53,000
ماتو كادوندو

1033
01:35:53,899 --> 01:35:56,299
!!غبي
بابا كودندو...

1034
01:35:57,900 --> 01:35:59,300
إنها تحبني-
صحيح..صحيح-

1035
01:35:59,500 --> 01:36:03,100
إنني أرى ذلك..
أخي...هناك شيء مريب-

1036
01:36:03,900 --> 01:36:07,100
لا دعاية و لا إعلان
إذا كنت تعتقد بأنّنا مريبون..أنا ذاهبة

1037
01:36:08,000 --> 01:36:10,700
هَل أنت لا تريد أن نصبح مشهورين؟
...انتظرا

1038
01:36:12,100 --> 01:36:15,600
صنعنا هذا المكان بإلهام من فيلم جيمس بوند-
جميل جدا..جميل جدا-

1039
01:36:15,666 --> 01:36:17,466
و هذا هو صاروخي

1040
01:36:19,300 --> 01:36:23,300
هل يقود الصاروخ؟-
...هذا الإرهابي الدولي-

1041
01:36:23,500 --> 01:36:27,600
لقد جعلني مشهورا..هيا قابلني-
حسنا..حسنا-

1042
01:36:31,200 --> 01:36:32,800
ماذا تقول؟

1043
01:36:32,800 --> 01:36:37,300
صورة لكما معا ستكون جيدة جدا

1044
01:36:37,500 --> 01:36:41,500
معه..ماذا؟..هل تريدني أن أخرجه
!!حسنا..

1045
01:36:50,300 --> 01:36:52,500
أنا آجاي باكشي-
!!آجاي-

1046
01:36:52,525 --> 01:36:58,625
جيد جدا..هيا..هيا..صورة
إنني سآخذ صورة جيدة لكم

1047
01:36:58,888 --> 01:37:00,088
سيء-
ماذا حدث؟-

1048
01:37:00,113 --> 01:37:02,913
ليس جيدا-
ما المشكلة؟..أخبريني بسرعة..هيا..هيا-

1049
01:37:06,800 --> 01:37:08,500
أحبك يا زوجتي..

1050
01:37:08,700 --> 01:37:10,400
ما الذي تتحدث عنه؟

1051
01:37:10,625 --> 01:37:11,825
زوجتي..تقول إنه يوجد مشكلة

1052
01:37:16,000 --> 01:37:19,000
ألتقط صورة مع البندقية..حسنا سأفعل ذلك-

1053
01:37:20,100 --> 01:37:22,500
حسنا..هيا...دقيقة واحدة

1054
01:37:29,800 --> 01:37:31,000
ارفع يديك

1055
01:37:31,001 --> 01:37:34,301
من أنت؟-
آجاي باكشي...لا أحد يتحرك...مفهوم؟-

1056
01:37:34,344 --> 01:37:36,144
أبي..تعال إلى هنا

1057
01:37:36,900 --> 01:37:40,700
أخي..لقد أخبرتك بأنه يوجد شيء مريب-
...اخرس-

1058
01:37:40,800 --> 01:37:44,700
أَو سأُطلق الرصاص على رأسك..
تعال معي...أبي...دعنا نذهب

1059
01:37:45,800 --> 01:37:47,400
هيا يا زعيم..
سوف تدفع ثمن هذا-

1060
01:37:49,900 --> 01:37:53,500
قفوا بأماكنكم و إلا أطلقت الرصاص على الزعيم
لا أحد يتحرك...

1061
01:37:53,500 --> 01:37:56,500
سوف يكون الوضع أسوأ إذا تبعنا أحد
هل فهمتم؟..

1062
01:37:58,344 --> 01:38:00,244
تحتاج إلى حلاقة شعر

1063
01:38:05,333 --> 01:38:08,633
أخي..لماذا تضحك؟-
تلك البندقية لم تكن محشوة-

1064
01:38:09,700 --> 01:38:13,000
إذا لماذا رفعت يدك؟-
لماذا يجب أن أخبره كل شيء؟-

1065
01:38:13,000 --> 01:38:15,700
أنا لا أَستطيع فقد ماء وجهي أمامه..

1066
01:38:16,344 --> 01:38:19,144
كيف حالك يا دكتور؟
و لا تقوم بحلاقة شعرك..حسنا؟

1067
01:38:22,000 --> 01:38:28,800
تعال بابا...لا يمكن لأي أحد أن يجدك هنا
إنه مكان آمن جدا...

1068
01:38:28,885 --> 01:38:33,585
في الحقيقة...لا أحد يأتي إلى هنا أبدا.
لقد تحملتم عبء الكثير من المشكلة-

1069
01:38:33,600 --> 01:38:36,900
لا تقل ذلك يا أبي..ألا يمكن
لأولادك أن يفعلوا نفس الشيء؟

1070
01:38:36,900 --> 01:38:40,700
نعم...بالتأكيد-
تفضل..آسف

1071
01:38:45,000 --> 01:38:48,700
لمن هذا البيت؟-
عمي شاهيد-

1072
01:38:49,100 --> 01:38:51,100
لا يسكن هنا أحد؟
لا..أبدا-

1073
01:38:51,250 --> 01:38:55,650
عمي شاهيد كبير في السن
نستعمله أحيانا في العمل

1074
01:38:55,900 --> 01:38:57,900
دعيني أَبقي الشريط على هذا الرف

1075
01:38:57,900 --> 01:39:01,700
لو سمحت...سأَبقيه في الجوار..اعطني إياه-
خذيه-

1076
01:39:01,700 --> 01:39:03,800
سأضعه في هذا الدرج-
فكرة جيدة-

1077
01:39:12,700 --> 01:39:15,700
إذا من أجل هذا تأتي لهذا البيت؟

1078
01:39:16,400 --> 01:39:19,800
..لا..لا..أنت مخطئة في
من هي؟-

1079
01:39:21,300 --> 01:39:23,700
عمّة شاهد

1080
01:39:24,300 --> 01:39:26,400
!!العمة....برادو

1081
01:39:27,200 --> 01:39:28,400
!!العمة روزي

1082
01:39:28,500 --> 01:39:31,500
!!إنها جريئة جدا-
و جميلة أيضا..جميلة جدا-

1083
01:39:32,500 --> 01:39:38,500
و هذه الإمرأة هنا..انظر إليها
يجب أن تكون العمة فريدة..صحيح؟..

1084
01:39:39,100 --> 01:39:40,900
..فريدة..إنها

1085
01:39:41,660 --> 01:39:45,660
أيها الرجل الوقح!...أتدعو صديقاتك
عمات شاهيد؟

1086
01:39:45,900 --> 01:39:48,100
ريا...كيف تقولين مثل هذه الأشياء؟

1087
01:39:48,300 --> 01:39:52,100
العمّات مثل الأمهات
و أنت تدعيهم صديقاتي..

1088
01:39:52,100 --> 01:39:58,100
إنهنّ أكبر سنّا منّي...لذا كيف لي
أن أطلب منهنّ كيف يلبسن؟

1089
01:39:58,600 --> 01:40:01,800
لا أريد أن أتكلم معك-
و أنا أيضا لا أريد أن أتكلم معك...حسنا-

1090
01:40:02,100 --> 01:40:04,400
أنت تطاردني منذ أول يوم التقينا فيه

1091
01:40:04,401 --> 01:40:06,301
أرجوك..لا تحملي ذلك الإنطباع...بأنني أطاردك

1092
01:40:06,400 --> 01:40:08,600
لقد رفعت الكلفة بيننا عندما حوّلت
نفسي إلى صينية

1093
01:40:08,601 --> 01:40:11,201
لقد جلستي على حضني أيضا
أنا!!..لا تكذب-

1094
01:40:11,600 --> 01:40:13,600
بابا!..أري الصور لبابا

1095
01:40:15,700 --> 01:40:18,900
لقد راماها بعيدا
دقيقة واحدة..اهدؤوا..لماذا تتقاتلان؟-

1096
01:40:18,900 --> 01:40:20,700
لا..لا..أنا!!..إنها هي

1097
01:40:20,800 --> 01:40:26,300
أعتقد أنكم قد خلقتم لبعضكم البعض

1098
01:40:28,200 --> 01:40:31,500
..حسنا..إذا أنتم مولعون بالقتال
فقط تزوجوا...

1099
01:40:32,000 --> 01:40:33,000
!!هو-
!!هي-

1100
01:40:33,001 --> 01:40:34,201
أبدا-
و أنا كذلك-

1101
01:40:34,300 --> 01:40:36,600
أرأيتم!..إنكم تفكرون بنفس الطريقة أيضا

1102
01:40:36,800 --> 01:40:41,000
اسمعوا...هكذا تقعون في الحب

1103
01:40:43,100 --> 01:40:45,400
..الحب يغلق عليكم بشكل صامت

1104
01:40:45,400 --> 01:40:49,900
ثم يتحول بطريقة سحرية إلى العالم من حولكم...

1105
01:40:50,400 --> 01:40:55,400
هل تريدون أن تروا السحر؟
إذا انظروا بعيون بعضكم البعض...

1106
01:40:58,600 --> 01:41:02,300
ليس بهذه الطريقة!!...انظروا لبعضكم بحبّ-
حسنا..حسنا..هيّا نفعل ذلك-

1107
01:41:07,000 --> 01:41:12,900
...الآن ابدأوا بالحلم في هذا العالم
و؟؟؟-

1108
01:41:13,600 --> 01:41:17,300
و الحلم في عالم الحب...
و؟؟؟-

1109
01:41:17,600 --> 01:41:21,600
حيث فقط أنتما الإثنان معا في الحياة
و؟؟؟-

1110
01:41:21,800 --> 01:41:23,300
..و ببعضكما

1111
01:41:39,600 --> 01:41:46,500
"عندما أتيت إليّ..ثمل الهواء"

1112
01:41:47,300 --> 01:41:53,900
"عندما أتيت إليّ...تزينت السماء بالألوان"

1113
01:41:55,100 --> 01:41:58,200
"...كل هذه الألوان"

1114
01:41:58,800 --> 01:42:01,800
"تنتمي لك فقط..."

1115
01:42:03,000 --> 01:42:17,098
"ماذا أيضا؟..ماذا أيضا؟..ماذا أيضا؟"

1116
01:42:42,525 --> 01:42:46,125
"...لقد أتيتي...و الآن انظري"

1117
01:42:46,500 --> 01:42:51,600
"الكون يبدو جديدا بالنسبة لي..."

1118
01:43:01,800 --> 01:43:05,600
"فاتنة..هذه الأرض فاتنة"

1119
01:43:06,000 --> 01:43:09,500
"كما لو أنها سماء صافية..."

1120
01:43:09,600 --> 01:43:12,400
"السبب في ذلك هو أنك معي الآن..."

1121
01:43:12,900 --> 01:43:21,200
"ماذا أيضا؟..ماذا أيضا؟..ماذا أيضا؟"

1122
01:43:54,100 --> 01:43:58,000
"قلبي ينبض بسرعة"

1123
01:43:58,200 --> 01:44:03,400
"رموشي تنحدر من الخجل"

1124
01:44:13,425 --> 01:44:17,125
"قولي ما لديك في قلبك"

1125
01:44:17,350 --> 01:44:21,050
"هذه القصة على وشك أن تنتهي"

1126
01:44:21,299 --> 01:44:24,099
"و عواطفي تبحث عن الكلمات..."

1127
01:44:24,500 --> 01:44:34,500
"ماذا أيضا؟..ماذا أيضا؟..ماذا أيضا؟"

1128
01:44:48,000 --> 01:44:51,700
ماذا تفعلين؟-
نعم..إنك تبدو مثل جيمس بوند الآن

1129
01:44:52,000 --> 01:44:56,700
لم ألبس مثل هذه الملابس أبدا
لكن يجب أن تلبسها اليوم...اليوم يوم خاص-

1130
01:44:56,700 --> 01:45:00,000
ما الخاص به؟-
لن أخبرك...اجلس-

1131
01:45:00,700 --> 01:45:04,400
سأريك بعض السحر اليوم-
حقا؟.. سوف تريني السحر-

1132
01:45:04,800 --> 01:45:07,600
سأجلب الضحكة لشفتيك في ثانية واحدة

1133
01:45:07,600 --> 01:45:10,100
إنني أبتسم دائما كلما أراك...عزيزتي

1134
01:45:11,200 --> 01:45:15,300
أنت لن تفهم... هذه الإبتسامة ستكون خاصة

1135
01:45:15,300 --> 01:45:16,700
مختلفة-
!!مختلفة-

1136
01:45:17,300 --> 01:45:19,700
اغمض عينيك..اغمض عينيك

1137
01:45:22,100 --> 01:45:24,700
واحد..إثنان..ثلاثة

1138
01:45:27,700 --> 01:45:30,700
هذا آجاي...لكن أين السحر؟

1139
01:45:34,700 --> 01:45:36,700
!!انظر الآن

1140
01:46:11,300 --> 01:46:16,400
الهارب (موهان جوشي) لا يزال طليقا

1141
01:46:17,200 --> 01:46:21,600
..مصدر موثوق أخبرنا بأن الإرهابي الخطير

1142
01:46:22,000 --> 01:46:25,600
تمت رؤيته بصحبة صحفيان من التلفزيون...

1143
01:46:25,700 --> 01:46:30,100
أتعرف أين هذا الإرهابي الخطير؟

1144
01:46:31,200 --> 01:46:34,800
لاكشمي...أخبريه-
لا...أنت أخبره-

1145
01:46:36,300 --> 01:46:37,500
ماذا؟..

1146
01:46:40,100 --> 01:46:42,100
...لقد أخبرني كل شيء

1147
01:46:42,500 --> 01:46:46,700
نحن لا نستطيع أبدا أن ننسى ما قمتما به..
من أجلنا

1148
01:46:48,600 --> 01:46:54,700
ابنتي..هذه الأساور كانت لإبنتي

1149
01:46:55,500 --> 01:46:58,300
اعتقدت بأنني سأعطيها إياهن يوم زواجها

1150
01:47:00,100 --> 01:47:03,900
الآن..أنت ابنتنا..يجب أن تلبسيهم
يوم زفافك

1151
01:47:04,800 --> 01:47:06,800
أرجوك..لا ترفضيهم

1152
01:47:14,700 --> 01:47:20,000
آجاي..يا بني-
أين الرجل...؟

1153
01:47:22,000 --> 01:47:26,100
إذا أنت موهان جوشي؟
...أنت رائع..يجب أن أقول

1154
01:47:26,100 --> 01:47:29,700
حركت الأمة بقتلك شخص واحد فقط...

1155
01:47:30,100 --> 01:47:33,600
هيا...دعنا نذهب-
كاكا..معنا شريط قصته-

1156
01:47:33,700 --> 01:47:36,300
نعم...هناك شريط
إلى الجحيم بالشريط..

1157
01:47:36,500 --> 01:47:38,800
معنا صاحب القصة برهانا حيّا أمامنا

1158
01:47:39,800 --> 01:47:43,100
...يمكنك أن تقول أي شيء تريده الى

1159
01:47:43,600 --> 01:47:47,900
العالم بأكمله..و سيراقبك بشكل مباشر

1160
01:47:48,200 --> 01:47:51,800
أنت سترافقني...أليس كذلك؟-
...كل شخص يعرف بانهم معك-

1161
01:47:52,200 --> 01:47:55,600
إنهم مشاهير...إنهم نجوم تلفزيون
سيمسكون في أي لحظة

1162
01:47:55,600 --> 01:47:56,600
لذا تعال معنا..

1163
01:47:56,900 --> 01:47:59,300
لو سمحت..سيد جينوي..دقيقة واحدة

1164
01:47:59,300 --> 01:48:02,400
بابا...لا تخاف أبدا..

1165
01:48:03,000 --> 01:48:05,700
اذكر كل الحقيقة على التلفاز بدون أي تردد

1166
01:48:05,700 --> 01:48:11,900
نحن ندعمك..نحن معك...
لاكشمي...اعتني بنفسك-

1167
01:48:12,400 --> 01:48:17,300
سيدتي..سيدتي..لا تقلقي أبدا
نحن سنقف بجانب الحقيقة

1168
01:48:17,300 --> 01:48:19,200
هيا بنا...انتبه...

1169
01:48:39,600 --> 01:48:41,600
نسيبي جرب العرض بالكامل

1170
01:48:42,400 --> 01:48:44,300
اخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟

1171
01:48:44,500 --> 01:48:46,600
قدم لي الدعم في مشرعيك ال 40

1172
01:48:47,100 --> 01:48:50,400
أو قصة الرجل العجوز ستنشر علنا..

1173
01:48:52,400 --> 01:48:54,100
فكر في الأمر أولا

1174
01:48:54,300 --> 01:48:58,000
على الأقل...احترم عداوتنا
إذا نحن لا يمكن أن نكون أصدقاء

1175
01:49:01,100 --> 01:49:06,500
حسنا..قدم لي دعمك في هذا
و أنا سأجعلك نائب الوزير

1176
01:49:07,400 --> 01:49:09,300
أنت تتكلم مثل الزعيم

1177
01:49:10,400 --> 01:49:14,200
لكن قصة ذلك العجوز لا يجب أن تسرّب...
أنا بحاجة للفوز بالانتخابات...

1178
01:49:14,322 --> 01:49:17,422
لا تقلق...أنا امثل الشرطة
لذا لا داعي للخوف؟...

1179
01:49:18,300 --> 01:49:21,600
عظيم...أكثر إثنان عداوة لبعضهم أصبحوا
أصدقاء يساومون

1180
01:49:21,700 --> 01:49:23,400
لكننا سنفقد الملايين..

1181
01:49:23,425 --> 01:49:24,625


1182
01:49:26,600 --> 01:49:29,900
دعنا نكافىء كلا القناتين بأن تبث
بلا توقف 24 ساعة

1183
01:49:30,500 --> 01:49:34,400
هذا الشيء عظيم-
رائع..رائع...كل شخص استفاد بالفعل-

1184
01:49:34,800 --> 01:49:37,400
لكن ماذا سنفعل بالرجل العجوز؟
إلى الجحيم به-

1185
01:49:37,400 --> 01:49:41,400
العامة تعتقد بأنه إرهابي,
لذا اتركه هكذا...

1186
01:49:46,200 --> 01:49:49,800
ألقت الشرطة القبض على الإرهابي الخطير
موهان جوشي

1187
01:49:50,100 --> 01:49:53,700
و الذي كان مسؤولا عن قتل...
الصناعي موغان باهي

1188
01:49:55,100 --> 01:49:57,800
آجاي...كيف حدث هذا؟
...طبقا لمصادر الشرطة-

1189
01:49:57,800 --> 01:50:00,800
(إنه مدعوم من المجموعة المتطرفة (أي إس أو..

1190
01:50:09,900 --> 01:50:13,700
(في هذه الأثناء...السيد (راماكنت دوا

1191
01:50:13,800 --> 01:50:17,900
دمج أصواته مع الوزير الحالي

1192
01:50:24,300 --> 01:50:29,600
آجاي..أتعلم..ستصبح القناة تعمل 24 ساعة
بدون توقف

1193
01:50:29,600 --> 01:50:31,600
الحكومة أعطتنا الرخصة...

1194
01:50:32,200 --> 01:50:36,200
...و كل هذا يعود إليك
تعال...دعنا نتعانق يا ولدي

1195
01:50:39,900 --> 01:50:45,300
كاكا اعتقدت بأنك كنت في الدرجة الثالثة
في السوء...لكنك أسوء من ذلك بكثير

1196
01:50:46,700 --> 01:50:50,400
لهذا السبب أنا ناجح
انظر إلى هذه الإمبراطورية...

1197
01:50:51,000 --> 01:50:53,600
أنا ليس هواجس
الاحق المال...............................

1198
01:50:54,600 --> 01:50:57,100
لكن هذا العمل...أنت لن تفهمه

1199
01:50:59,400 --> 01:51:05,300
أنا الرجل الذي جعلك قويّ
و جعل هذه القناة تعمل...

1200
01:51:06,000 --> 01:51:08,200
أنت تعيش على اسمي
و عملي الشاق..

1201
01:51:09,000 --> 01:51:11,800
استمع إليّ جيدا...يا بني

1202
01:51:12,000 --> 01:51:17,900
ارتكبت خطأ..لكن لا تعاني من الأوهام..بني

1203
01:51:17,901 --> 01:51:22,001
من تعتقد نفسك؟...
يمكنني أن أصنع أكثر من 10 آجاي باكشي...

1204
01:51:22,100 --> 01:51:27,000
الوحيد الذي على التلفزيون النجم
تلك قاعدة التلفزيون...............................

1205
01:51:29,600 --> 01:51:33,900
أنا سأجعلهم يدفعون لك سعر الشريط الذي تملكه
يا صديقي...

1206
01:51:33,900 --> 01:51:37,700
سأكون سعيدا لرؤيتك تجني المال
قل لي كم تريد؟...

1207
01:51:37,700 --> 01:51:38,700
!!كفى

1208
01:51:41,100 --> 01:51:46,900
أنا لست هنا لأقوم بإتفاق
و لا لأبيع نفسي أيضا...

1209
01:51:48,600 --> 01:51:52,400
جئت إلى هنا لآخذ حريتي...

1210
01:51:53,000 --> 01:51:56,200
...لكن لا تعتقد بأنني هزمت

1211
01:51:57,200 --> 01:51:59,800
لأنني سأنقذ بابا بأي طريقة...

1212
01:52:00,800 --> 01:52:03,800
لكن تأكد من إنقاذ نفسك..

1213
01:52:11,700 --> 01:52:17,500
طفل حاد الطباع...أنت دائما مرحبا بك...آجاي

1214
01:52:18,800 --> 01:52:20,800
ماري...اتصلي برئيس الوزراء

1215
01:52:20,900 --> 01:52:24,200
ألم تكتفي من الضرب أيها الرجل العجوز؟

1216
01:52:24,400 --> 01:52:25,700
أخبرني أين الشريط؟
أخبرني؟...

1217
01:52:28,700 --> 01:52:31,700
سيدي..أنت هنا؟-
اخرس-

1218
01:52:32,600 --> 01:52:35,900
هل أخذت الشريط؟
سيدي..يبدو أنه لا يعرف شيء عنه-

1219
01:52:35,900 --> 01:52:39,900
إذا ماذا تفعل معه...إذا هو لا يعلم أين هو؟

1220
01:52:40,700 --> 01:52:44,500
دوا و حكومتي ستغرقان إذا لم تجدوا الشريط

1221
01:52:45,100 --> 01:52:47,300
أنت تعلم ماذا يجب أن تفعل به

1222
01:52:49,100 --> 01:52:52,600
اخرج..اخرج أيها المفوّض

1223
01:52:57,355 --> 01:53:00,155
أنت لست مبتدىء-
تعرف ماذا يجب أن تفعل..

1224
01:53:00,700 --> 01:53:04,000
أحضر آجاي!...إذا هذا الرجل العجوز لا يعرف
أين الشريط

1225
01:53:04,100 --> 01:53:05,900
إذا لم يتكلم...اعثر على الفتاة

1226
01:53:06,200 --> 01:53:11,500
إذا لم يتكلموا...انت تعرف هذا..أليس كذلك؟

1227
01:53:11,700 --> 01:53:16,700
اقتلهم...و المسألة ستكون مدفونة إلى الأبد
هل فهمت؟..

1228
01:53:16,700 --> 01:53:19,600
لا تقتلهم..لا تقتلهم أبدا

1229
01:53:19,600 --> 01:53:24,800
سأخبرك...لكن يجب أن لا تقتلهم

1230
01:53:25,200 --> 01:53:29,300
سأخبرك أين هو الشريط
أنا أعرف مكانه...

1231
01:53:29,300 --> 01:53:33,300
...لا تقتلهم...سأعطيك كل ما تريد سأكتب

1232
01:53:33,600 --> 01:53:36,800
و سأكتب أيضا بأنني إرهابي...

1233
01:53:37,000 --> 01:53:41,300
لكن لا تقتل أولادي
!!أرجوك لا تفعل ذلك...

1234
01:53:41,600 --> 01:53:46,600
سأفعل كل ما تريدني أن أفعله
لكن لا تقتل أولادي..

1235
01:53:53,000 --> 01:53:56,000
!!آجاي..الشرطة

1236
01:54:06,500 --> 01:54:10,400
آجاي..آجاي...الشريط مفقود

1237
01:54:12,200 --> 01:54:16,600
سيدي..هذا هو الشريط
لقد وقّع على هذا البيان أيضا...

1238
01:54:16,725 --> 01:54:18,599
!!جيد جدا
ابقي هذه الوثيقة معك...

1239
01:54:18,680 --> 01:54:19,880
حسنا..سيدي

1240
01:54:19,900 --> 01:54:23,700
كاكا..احتفظ بهذا الشريط معك
أنا!!؟-

1241
01:54:24,100 --> 01:54:26,400
أنا أعيش في السكن الحكومي
أي شيء ممكن أن يحدث..

1242
01:54:26,401 --> 01:54:28,901
سيدي...لماذا لا ندمر هذا الشريط؟
!!لا-

1243
01:54:29,900 --> 01:54:32,900
...دوا لا يعلم بوجود هذا الشريط
و لا يجب عليه أن يعلم أيضا

1244
01:54:32,999 --> 01:54:34,599
أنا معك سيدي

1245
01:54:35,000 --> 01:54:38,800
إذا فكّر (راماكنت دوا) بإسقاط حكومتي

1246
01:54:39,600 --> 01:54:42,600
يمكنني أن أستخدم هذا الشريط
لأجعله يرقص على أنغامي..

1247
01:54:42,700 --> 01:54:44,100
لقد فهمت عليك...سيدي

1248
01:54:44,100 --> 01:54:47,900
السياسيون لا يمكن أن يأتمنوا
أنت على حق سيدي-

1249
01:54:56,000 --> 01:54:58,000
ريا...يمكننا أن نقوم بمقابلة أخرى-
آجاي-

1250
01:55:19,800 --> 01:55:23,100
بابا...إنهم يملكون الشريط
لا أعرف كيف...

1251
01:55:23,100 --> 01:55:28,100
أنا الذي أعطاهم الشريط-
أنت!!؟-

1252
01:55:30,200 --> 01:55:34,000
...لماذا أعطيتهم الشريط؟..إنه
آجاي..اهدأ-

1253
01:55:34,000 --> 01:55:36,000
انظر الى هذا الوضع..

1254
01:55:36,500 --> 01:55:39,700
...هل أنت بخير بابا؟...إنهم لم
انتظري دقيقة...ريا-

1255
01:55:39,800 --> 01:55:44,100
بابا..يمكننا أن نقوم بمقابلة أخرى
من أجل ماذا؟...أنا حقا إرهابي-

1256
01:55:44,200 --> 01:55:48,200
أنا حقا إرهابي..
بابا..لا تقل هذا-

1257
01:55:48,400 --> 01:55:51,000
...يمكننا المحاولة ل....
..لا تحاولوا-

1258
01:55:51,700 --> 01:55:56,000
اسأليني عدة مرات و سأكرر أنا إرهابي

1259
01:55:56,400 --> 01:55:59,000
لا!..أنت لست إرهابي

1260
01:56:01,100 --> 01:56:03,600
أنت تنتحر...

1261
01:56:05,000 --> 01:56:08,000
نحن لم نمدد الدعم للإنسحاب إلى المنتصف

1262
01:56:09,200 --> 01:56:13,500
صحيح..أننا لا نملك الشريط
لكن يمكننا أن نقوم بمقابلة أخرى

1263
01:56:14,300 --> 01:56:17,900
يمكننا أن نعرضها في قنوات أخرى
أو ننشرها في الصحف

1264
01:56:18,100 --> 01:56:20,200
هل يمكنك أن تعيد لي ابنتي؟

1265
01:56:22,333 --> 01:56:24,433
هل يمكنك أن تعيد لي ابنتي؟

1266
01:56:27,500 --> 01:56:31,400
لا يمكنك...أنت لا تفهم
إنهم أناس أقوياء جدا لهم السلطة

1267
01:56:32,000 --> 01:56:36,000
الأشخاص مثلي دائما يذهبون ضحية في
لعبة المال و القوة

1268
01:56:36,300 --> 01:56:41,300
لا يوجد فرقا إذا شخص من بليون قد مات
!!لا يوجد فرقا...

1269
01:56:41,400 --> 01:56:43,400
لكن يوجد فرق عندنا..بابا

1270
01:56:49,600 --> 01:56:53,900
لاكشمي..لاكشمي...اجعليهم يفهمون

1271
01:56:54,500 --> 01:57:00,300
لقد فقدنا ابنتنا...لا نريد أن نفقد أولادنا
مرة اخرى

1272
01:57:02,200 --> 01:57:06,200
أعلم بأنك ستحزنين لقراري...

1273
01:57:07,400 --> 01:57:10,400
لكنك تفهمين...أليس كذلك؟
نعم-

1274
01:57:15,600 --> 01:57:17,100
اجعليهم يفهموا ذلك

1275
01:57:28,600 --> 01:57:32,400
أرجوكم...اعتنوا جيدا بلاكشمي بعد موتي

1276
01:57:39,900 --> 01:57:41,400
لا..بابا

1277
01:57:48,200 --> 01:57:50,200
..نحن لن نعتني بها

1278
01:57:54,200 --> 01:57:55,900
أنت ستفعل ذلك...

1279
01:57:59,900 --> 01:58:01,600
!!أنت ستعتني بها

1280
01:58:08,500 --> 01:58:11,800
الرجل الذي يملك صلات بالجماعات الإرهابية
موهان جوشي..

1281
01:58:12,300 --> 01:58:18,100
اعترف بقتل أحد الزعماء وبأنه من
كبار الإرهابيين

1282
01:58:18,800 --> 01:58:22,100
إن العدالة تحافظ على الأمن في هذه البلاد
...و هذه المحكمة

1283
01:58:22,400 --> 01:58:25,500
تعلن قرار الموت شنقا لهذا الإرهابي...

1284
01:58:25,525 --> 01:58:26,725


1285
01:58:29,400 --> 01:58:32,800
هل جننت لكي تذيع شنق الرجل العجوز
بشكل مباشر

1286
01:58:33,000 --> 01:58:36,200
تعني بأن الناس سيجلسون في غرفهم يرسمون
و يراقبون شنقه؟

1287
01:58:36,200 --> 01:58:37,900
بالتحديد-
هكذا إذا-

1288
01:58:38,400 --> 01:58:41,500
هل هذه مزحة؟..إنها لم تحدث من قبل أبدا

1289
01:58:41,900 --> 01:58:45,700
لماذا؟...ألا يشاهد الناس الحروب
على التلفاز؟

1290
01:58:45,900 --> 01:58:48,700
ألم يذاع القتال في البرلمان بشكل مباشر؟

1291
01:58:49,200 --> 01:58:52,800
سيدي...يمكن أن نجمع الملايين
فكر بالإعلانات التي يمكن أن نجنيها..

1292
01:58:52,800 --> 01:58:56,000
سيدي..الكفلاء مستعدون لدفع أي ثمن مقابل
شيء مدهش

1293
01:58:56,000 --> 01:58:58,000
سواء كان كريكت..أو حرب..أو حتى شنق..

1294
01:58:58,300 --> 01:58:59,900
!!جينوي على حق

1295
01:59:00,000 --> 01:59:05,700
الناس في البلاد تعلم بأن الرجل العجوز
إرهابي أجنبي

1296
01:59:05,900 --> 01:59:10,000
نحن سنقول...هذا ما سيحدث لأي أحد
يتجرء على بلادنا

1297
01:59:10,350 --> 01:59:12,150
لا..لا

1298
01:59:13,600 --> 01:59:18,200
حسنا...دعنا نجعل شنقه حدث للمصلحة الوطنية

1299
01:59:19,200 --> 01:59:24,200
سنصنع سابقة..و التاريخ سيتذكر حكومتنا...

1300
01:59:24,200 --> 01:59:28,800
بأنها استعملت الحزم في معالجة أمور البلاد..

1301
01:59:29,300 --> 01:59:33,100
...اعط التصريح
الشنق سيكون علنا على الإذاعة التلفزيونية

1302
01:59:33,200 --> 01:59:38,700
الأكبر في العالم...الديمقراطية...
!!تعيش الهند

1303
01:59:39,400 --> 01:59:43,700
انظر إلى هذا..سيدي
فكرة جديدة لبيع أصباغ الشعر...

1304
01:59:46,400 --> 01:59:50,900
عظيم...أريد ملصقا ضخم
أخذت منهم الكثير من المال

1305
01:59:50,900 --> 01:59:53,000
ستبيع منتجي بعد الشنق؟

1306
01:59:53,000 --> 01:59:57,200
صديقي...أنا شخصيا سأعتني به
فقط اعطيني الصك...

1307
01:59:57,900 --> 02:00:02,100
لكن سيدي..إنها قصة حقيقية
أعرف ذلك-

1308
02:00:02,100 --> 02:00:07,600
الناس في أجهزة الاعلام يمكن أن تقبل الاحتيالات
!!الصغيرة...لكن ليس مثل هذه الحقيقة

1309
02:00:07,773 --> 02:00:12,373
عذرا..عذرا..صحيفتك ستكون افضل إذا
تم نشر هذه القصة

1310
02:00:13,335 --> 02:00:18,135
أفهم ما تقوم به آجاي
لكن لا أستطيع أن أكون ضد الحكومة..

1311
02:00:19,100 --> 02:00:22,300
سيدي..رئيس الوزراء اتصل
نعم...سيدي الرئيس-

1312
02:00:22,400 --> 02:00:25,400
هل جهزتم كل شيء؟-
...ما الذي تتكلم عنه سيدي-

1313
02:00:25,400 --> 02:00:29,300
لقد جهزنا ما يكفي لسبعة أجيال قادمة...

1314
02:00:29,999 --> 02:00:31,199
!!يا الله

1315
02:00:32,600 --> 02:00:36,900
يا الله!... اشنقه كل سنة

1316
02:00:38,900 --> 02:00:42,000
سيدي...يجب أن تذيع هذه القصة على قناتك

1317
02:00:42,100 --> 02:00:47,600
نحن قد نكون قادرين على إنقاذ بابا..
لماذا لا تفهم؟-

1318
02:00:47,900 --> 02:00:54,500
(هل موهان جوشي سيدعمني إذا (راماكنت دوا
اشتكى عليّ بتهمة التشهير؟..لن يفعل ذلك

1319
02:00:54,900 --> 02:00:57,700
و ذلك الرجل الذي تكافح من أجله ليس راغبا..
بهذا الدعم الذي تقدمه

1320
02:00:57,700 --> 02:01:00,200
إذا...كيف سأعرّض قناتي لخطر يساوي 2 بليون؟

1321
02:01:00,750 --> 02:01:06,350
سيدي..لكن أبي خائف جدا-
و أنا أيضا خائف...لذا ماذا يجب أن أفعل؟-

1322
02:01:06,444 --> 02:01:09,844
إذا لماذا تدير هذا المكتب؟...اغلقه

1323
02:01:10,000 --> 02:01:12,000
أنت لا تهتم لحياة الرجل و تتحدث عن
الملايين فقط

1324
02:01:12,000 --> 02:01:14,100
اخرج من هنا-
يجب أن تغلق هذا المكتب-

1325
02:01:17,500 --> 02:01:23,100
آجاي...ما هي مشكلتك معه؟
لماذا تصب غضبك على شخص آخر؟...

1326
02:01:23,400 --> 02:01:27,100
لماذا صرخت في وجهه؟...
...و ماذا يجب أن أفعل غير ذلك؟-

1327
02:01:27,100 --> 02:01:28,500
ماذا سيحدث لهذا الرجل؟...

1328
02:01:28,800 --> 02:01:31,300
الرجل البريء على وشك الموت و نحن
فقط نراقب..

1329
02:01:31,344 --> 02:01:33,644
لقد فقدنا ذلك الشريط
!!لقد كان الدليل الحاسم...

1330
02:01:33,700 --> 02:01:40,000
فكّر بهدوء آجاي...هل يوجد أي شخص يمكنه
أن يساعدنا لنسترجع الشريط؟

1331
02:01:40,000 --> 02:01:45,100
من يمكنه فعل ذلك..من هو..ريا؟
دون...ذلك سيد الدعاية و صاحب الشهرة-

1332
02:01:49,900 --> 02:01:53,700
...أخي بابو...يوجد الشريط في-
اسكت...أنت رجل مخادع-

1333
02:01:53,700 --> 02:01:55,900
!!هذا الرجل خانني...
جاء متنكرا بزيّ رجل صيني..

1334
02:01:55,925 --> 02:01:56,999
ماذا؟-
نعم-

1335
02:01:57,000 --> 02:02:01,000
حتى إنه جلب معه فتاة...
إنه يفعل مثل هذه الأشياء دائما

1336
02:02:01,022 --> 02:02:04,722
تعرفين أنه جعلني مسخرة أمام السادة
في عالم الجريمة

1337
02:02:04,800 --> 02:02:09,100
لكن ألا تثق بي..بابو؟-
نعم...أثق بك أختي-

1338
02:02:09,200 --> 02:02:12,300
لكن هل سأحصل على الشهرة من خلال هذا العمل؟
نعم..بالتأكيد ستحصل على ذلك-

1339
02:02:12,300 --> 02:02:14,300
يعود هذا البيت إلى سياسي
أنت ستسرق من لصوص...

1340
02:02:14,500 --> 02:02:20,400
...اسكت و إلا ضربتك
ما هو العمل الذي يجلب الشهرة أكثر من هذا؟-

1341
02:02:20,400 --> 02:02:22,600
!!اذهب و اسرق ذلك الشريط...أرجوك

1342
02:02:22,800 --> 02:02:25,500
حسنا..حسنا..أختي
سأفعل ذلك من أجلك فقط

1343
02:02:31,000 --> 02:02:32,900
أخبرني بسرعة...أين الشريط؟

1344
02:02:33,100 --> 02:02:37,700
أعرف أنه في البيت الريفي
لكن لا أستطيع أن أقول أين...

1345
02:02:38,223 --> 02:02:43,323
بإمكاني أن أطلق النار عليك
أي نوع من الحراس أنت؟..

1346
02:02:44,300 --> 02:02:45,500
!!انطلق بسرعة

1347
02:02:46,050 --> 02:02:48,750
كيف يمكنك أن تجد الشريط في مثل هذا
البيت الكبير؟

1348
02:02:48,881 --> 02:02:52,181
ريا...أين يمكن أن تضعي الشريط
إذا كنت مكان كاكا؟

1349
02:02:52,900 --> 02:02:57,500
بالتأكيد سأضعه في مكان آمن-
و أين يمكن أن تضعي نسخة الشريط الثانية؟-

1350
02:02:58,000 --> 02:02:59,700
في نفس المكان أيضا
هذه هي-

1351
02:02:59,700 --> 02:03:02,700
يجب أن نأخذ النسخة إلى مكان الشريط الحقيقي

1352
02:03:02,900 --> 02:03:05,400
لماذا تتعبنا إذا كان معك نسخة عنه؟
أبوو..إنها ليس حقيقة-

1353
02:03:05,400 --> 02:03:08,200
آجاي...نحن لم نعمل نسخة منه
صحيح-

1354
02:03:08,700 --> 02:03:13,300
لكن هذا الشيء أنا و أنت فقط نعلمه...
و هم لا يعلمون ذلك...

1355
02:03:17,700 --> 02:03:20,200
مبارك على إطلاق القناة 24 ساعة

1356
02:03:24,300 --> 02:03:29,600
من يقول أن البلاد لم تتوحد؟
نحن نشارك بعضنا في الغنائم...

1357
02:03:33,200 --> 02:03:35,100
مبارك...كاكا

1358
02:03:37,400 --> 02:03:40,000
آجاي!!...لماذا أتيت إلى هنا؟

1359
02:03:40,400 --> 02:03:45,400
حسنا...لهذه الدرجة أنت تحبني؟

1360
02:03:46,300 --> 02:03:48,300
ألا يمكنك أن تغفر لإبنك؟

1361
02:03:48,300 --> 02:03:54,100
...لقد تركتني
نعم..و حرضت ريا أيضا-

1362
02:03:54,700 --> 02:03:58,000
لقد رفس العمل في حضور العديد من الناس

1363
02:03:58,300 --> 02:04:04,800
أنت على حق...كاكا...لقد رفست الشغل
لكن قدمي التي تأذت...

1364
02:04:06,100 --> 02:04:08,800
و أدركت أنني لا أساوي شيئا لوحدي...

1365
02:04:10,400 --> 02:04:13,000
عرفت أن القوة تبقى قوة..صحيح؟

1366
02:04:13,300 --> 02:04:17,600
بعدما أصبح شريط العجوز في حوزتنا...

1367
02:04:17,600 --> 02:04:20,300
!!أتيت لي...تجرّ ذيلك...

1368
02:04:21,400 --> 02:04:25,400
أنت محق...كاكا
و أنا الآن أحيي القوة...

1369
02:04:26,300 --> 02:04:28,300
لكن لم آتي إليك بسبب الشريط...

1370
02:04:28,900 --> 02:04:30,900
مع ذلك أنا طالبك..

1371
02:04:30,900 --> 02:04:35,300
كيف تفترض أنه لم يكن هناك نسخة من
هذا الشريط الثمين؟

1372
02:04:36,600 --> 02:04:40,400
...عندي نسخة...لكن عنايتك بالشريط الأصلي...

1373
02:04:47,400 --> 02:04:48,800
ماذا يحدث هنا؟

1374
02:04:49,600 --> 02:04:50,800
سيد دوا

1375
02:04:50,800 --> 02:04:52,300
هذا ما يجب أن يحدث

1376
02:04:52,300 --> 02:04:56,300
متى وصلت سيدي؟-
الآن...ما هذا الشريط؟...ما هذا؟-

1377
02:04:56,600 --> 02:05:00,100
أغاني الإله سيدي...إنه للمذنبين مثلي

1378
02:05:01,500 --> 02:05:05,500
ماذا يفعل آجاي و ريا هنا؟...
لقد غفرنا لهم..أنت تعرف...

1379
02:05:05,750 --> 02:05:08,650
لا تقلق نحن مسيطرين على الوضع
اعتني به...جينوي...

1380
02:05:10,000 --> 02:05:14,000
كنت على وشك أن تخرب المعرض
دوا لا يعلم بشأن الشريط...

1381
02:05:14,000 --> 02:05:18,200
لكن كاكا...هل بالتأكيد سامحتني؟-
بالتأكيد..أنا سامحتك...أنت أيضا سامحني-

1382
02:05:18,500 --> 02:05:21,900
أين الشريط؟-
لا تقلق...سأحتفظ به في مكان آمن-

1383
02:05:22,125 --> 02:05:24,625
عمّي..خبأه بسرعة-
أين دوا؟-

1384
02:05:24,650 --> 02:05:26,850
هناك-
سأذهب من هنا-

1385
02:06:12,700 --> 02:06:15,900
"أنتي صديقتي...حبيبتي..عشيقتي"

1386
02:06:16,000 --> 02:06:18,500
"التي تتحكم بقلبي..."

1387
02:06:19,200 --> 02:06:24,700
..حققي رغباتي مرة واحدة فقط"
"أنقذي حياتي البائسة

1388
02:06:24,788 --> 02:06:28,888
"سأصبح خادمك..."

1389
02:06:29,100 --> 02:06:32,400
"أنت صديقي...حبيبي..عشيقي"

1390
02:06:32,444 --> 02:06:35,144
"الذي يتحكم بقلبي..."

1391
02:06:35,400 --> 02:06:41,000
..حققي رغباتي مرة واحدة فقط"
"أنقذي حياتي البائسة

1392
02:06:41,200 --> 02:06:45,500
"سأصبح خادمك..."

1393
02:07:13,700 --> 02:07:18,200
...كالرجل المجنون"
"أتكلم مع نفسي طول الوقت

1394
02:07:18,445 --> 02:07:22,645
"لا يوجد شيء أكتسبه أو أفقده في هذه الحياة"

1395
02:07:22,700 --> 02:07:26,500
"أنت رغبي..قلبي..فقط أنت"

1396
02:07:27,000 --> 02:07:29,500
"من دونك أنت..سأصبح رجلا مجنونا"

1397
02:07:29,500 --> 02:07:32,800
"الجميع متعجب..العالم قد جُنّ معي"

1398
02:07:34,500 --> 02:07:40,300
...موجة النشوة تبتلعني"
"أسير في طريق مختلف

1399
02:07:40,300 --> 02:07:44,700
"سأصبح خادمك.."

1400
02:07:45,700 --> 02:07:49,100
"أنت صديقي...حبيبي..عشيقي"

1401
02:07:49,100 --> 02:07:51,800
"الذي يتحكم بقلبي..."

1402
02:07:51,900 --> 02:07:57,500
..حققي رغباتي مرة واحدة فقط"
"أنقذي حياتي البائسة

1403
02:07:58,000 --> 02:08:02,200
"سأصبح خادمك..."

1404
02:08:30,200 --> 02:08:34,900
"في بوابات الأرض..في أحضان السماء"

1405
02:08:35,000 --> 02:08:39,200
"في أشعة الشمس..في أمواج المحيط"

1406
02:08:39,200 --> 02:08:43,500
"أراك أنت في كل مكان أنظر إليه..أنت فقط"

1407
02:08:43,500 --> 02:08:50,200
"الجميع مكتئب..يقولون الحب هو سرطان العقل"

1408
02:08:51,240 --> 02:08:53,240
"لكنه واضح بأنه نار الحب..."

1409
02:08:53,300 --> 02:08:56,900
"لأنه يبقيني مستيقظا طول الليل..."

1410
02:08:57,100 --> 02:09:01,500
"سأصبح خادمك..."

1411
02:09:02,332 --> 02:09:05,732
"أنت صديقي...حبيبي..عشيقي"

1412
02:09:05,800 --> 02:09:08,600
"الذي يتحكم بقلبي..."

1413
02:09:08,800 --> 02:09:14,400
..حققي رغباتي مرة واحدة فقط"
"أنقذي حياتي البائسة

1414
02:09:14,500 --> 02:09:18,800
"سأصبح خادمك..."

1415
02:09:54,700 --> 02:09:57,300
سيدي...آجاي هرب بالشريط-
ماذا؟-

1416
02:09:58,100 --> 02:10:01,700
أغبياء...لا تقفوا و تشاهدوا
اذهبوا خلفهم...

1417
02:10:17,500 --> 02:10:19,900
آجاي...إنني خائفة-
لا...لا تخافي-

1418
02:10:22,000 --> 02:10:23,200
!!لا تخافي

1419
02:10:37,800 --> 02:10:40,800
آجاي...اذهب إلى اليمين
لا...سأذهب إلى اليسار-

1420
02:10:40,800 --> 02:10:42,000
قلت لك اذهب الى اليمين

1421
02:10:53,100 --> 02:10:55,600
آجاي..أين نحن؟

1422
02:11:04,100 --> 02:11:05,200
أرسل سيارة أخرى

1423
02:11:05,600 --> 02:11:11,600
لكن على الأقل نحن أحياء و الشريط في أمان
لا...هناك سيارتان تلاحقنا-

1424
02:11:11,600 --> 02:11:13,200
إذا أين الأخرى؟

1425
02:12:11,900 --> 02:12:15,700
لقد طلبت منك أن تكون حذرا
الآن فقدنا الشريط و الصحفيان...

1426
02:12:17,000 --> 02:12:21,000
إذا مهنتي السياسية تأثرت
كل شخص سيغرق معي...

1427
02:12:21,100 --> 02:12:22,900
ماذا تقول؟-
كل شخص سيغرق معي-

1428
02:12:22,900 --> 02:12:27,000
ماذا أفعل؟..هل أوقف الشنق؟
سيدي..ماذا تقول؟..الشنق غدا-

1429
02:12:27,000 --> 02:12:28,600
قبلنا الملايين من كفلائنا...

1430
02:12:28,600 --> 02:12:31,100
سيدي..لا تقلق
سأعتني بكل شيء...

1431
02:12:31,300 --> 02:12:32,300
بماذا ستعتني؟..

1432
02:12:32,300 --> 02:12:34,200
سيدي...اترك مسؤولية الشريط لي

1433
02:12:34,270 --> 02:12:35,970
أريد ذلك الشريط الآن

1434
02:12:37,800 --> 02:12:40,100
فتشوا كل الغرف و الخزانات

1435
02:12:44,700 --> 02:12:47,100
 ما كل هذا؟
عندنا أمر بالتفتيش-

1436
02:12:48,460 --> 02:12:51,960
سيدي...إنهم ليسو هنا
أين سيذهبون؟-

1437
02:12:52,333 --> 02:12:55,933
سنسحق عظامه...
!!يرغب بتحدي الحكومة..

1438
02:12:56,000 --> 02:13:00,300
لبست الزي الرسمي فقط-
لكن ابني يؤدي واجبك...

1439
02:13:00,325 --> 02:13:01,525
!!اخرس

1440
02:13:02,500 --> 02:13:04,800
لا أحد يتحرك من هنا حتى أعطي الأوامر

1441
02:13:08,500 --> 02:13:10,400
لن يحدث شيء لبابا بعد الآن

1442
02:13:22,700 --> 02:13:27,700
!!آجاي..لقد اقتحموا بيوتنا

1443
02:13:30,900 --> 02:13:34,900
لا تقلقي...يجب أن نجد طريقة كي
نقضي هذه الليلة

1444
02:13:45,700 --> 02:13:48,400
أخي..استعجل..يجب أن أعود لكي أشاهد
الإعدام على التلفاز

1445
02:13:49,000 --> 02:13:51,200
أنا أيضا يجب أن أغلق الدكان و أشاهد الإعدام
اذهبي..

1446
02:13:51,200 --> 02:13:54,000
ليس هذا الطريق..إنه مسدود
يجب أن أصل لبيتي بسرعة..

1447
02:13:54,000 --> 02:13:58,000
سيدي..كل الطرق سالكة
الجميع يشاهد الشنق...

1448
02:13:58,300 --> 02:14:02,300
اسمعوا..اسمعوا...إنه وقت الشنق
هيا بنا نذهب...

1449
02:14:03,400 --> 02:14:05,000
هذا الشنق شيء خاطىء جدا

1450
02:14:05,200 --> 02:14:07,700
بالتأكيد لا...إنه سيرسل رسالة إلى العالم

1451
02:14:07,700 --> 02:14:10,300
أي شخص يريد السوء لبلدنا سيلقى نفس المصير

1452
02:14:10,500 --> 02:14:12,400
!!الإرهابي اللعين

1453
02:14:21,600 --> 02:14:26,600
لا تخافي...و كوني هادئة

1454
02:14:33,100 --> 02:14:37,700
و خذي دواء مفاصل ركبتيك بانتظام...

1455
02:14:38,400 --> 02:14:40,700
لا تكوني كسولة...

1456
02:14:43,100 --> 02:14:44,900
أنت تسمعينني..أليس كذلك؟

1457
02:14:45,700 --> 02:14:51,000
عندنا وديعة لأجل محدد في المصرف
يمكنك سحبه في كانون الثاني...

1458
02:14:52,700 --> 02:14:55,500
تأكدي من توقيع الأوراق بشكل صحيح...
و اسحبي الأموال

1459
02:14:56,800 --> 02:15:00,900
لا تخلقي أي مشاكل لنفسك في المصرف..

1460
02:15:05,700 --> 02:15:09,000
وزّعي الحلويات بين الأطفال في عيد
ميلاد كافيتيا

1461
02:15:18,600 --> 02:15:23,200
!!لا تبكي.... لا تبكي

1462
02:15:27,300 --> 02:15:29,500
أهلا بكم في السجن الرئيسي

1463
02:15:29,525 --> 02:15:31,625
أنا أنوشكا روي من قناتي كي تي في و غالاكسي

1464
02:15:32,300 --> 02:15:34,300
أسرع أبي...إنه يبدء

1465
02:15:35,100 --> 02:15:38,900
لنلقي نظرة على ترتيبات الشنق

1466
02:15:41,900 --> 02:15:45,300
الرجل على وشك الموت و أنت تقدم لي الشاي
أريد مشروب كحولي...

1467
02:15:47,300 --> 02:15:48,500
!!البث المباشر بدأ

1468
02:15:48,555 --> 02:15:49,755
!!رائع

1469
02:15:50,700 --> 02:15:54,400
هل كل العلامات التجارية موجودة بالترتيب؟
لا أريد أن يشعر أحد بالإهانة...

1470
02:15:54,700 --> 02:15:58,000
الموت يجب أن يكون ملوّن هكذا...
نعم..سيدي-

1471
02:15:58,100 --> 02:16:00,900
كل شخص يجب أن يتمنى الموت هكذا...

1472
02:16:01,200 --> 02:16:03,000
ومنتشي للكرع!!................................................

1473
02:16:12,300 --> 02:16:15,300
هذه محطة التلفزيون و غرفة السيطرة هنا
يجب أن نصل إليها

1474
02:16:15,600 --> 02:16:20,300
لكن لدينا عشرة دقائق فقط
لأن الشرطة ستأتي إلى هنا عندها-

1475
02:16:20,888 --> 02:16:22,088
!!حقا

1476
02:16:22,100 --> 02:16:26,600
أوقف الشاحنة...قف عندك...قف عندك
هل لديك الرخصة للدخول؟

1477
02:16:26,900 --> 02:16:30,500
لقد طلب مني أن أجلبها إلى هذا العنوان
لذا أقوم بذلك..

1478
02:16:30,700 --> 02:16:34,800
هذه بناية أخرى-
أين تقع؟-

1479
02:16:34,800 --> 02:16:37,300
هيا...اذهب من هنا
إنني ذاهب-

1480
02:16:46,300 --> 02:16:50,200
نحن الآن سنقابل الشخص الذي سيشنق موهان جوشي
الجلاد مادهاف....

1481
02:16:50,800 --> 02:16:54,700
ماهاديف...هل حقا إنك أنت الجلاد الوحيد
في الهند؟

1482
02:16:55,400 --> 02:16:57,700
لا...أبي أيضا كان جلادا
حقا؟-

1483
02:16:58,500 --> 02:17:01,600
ما سرّ قوتك؟-
هل من مقوي خاص؟...

1484
02:17:02,500 --> 02:17:05,600
أستخدم أربعين حبة
حقا...لماذا أربعين؟-

1485
02:17:06,100 --> 02:17:10,600
لأنني أرسلت 40 رجل إلى الموت
تلك نكتة...

1486
02:17:11,900 --> 02:17:15,500
هل تعتقد بأن الشنق جيد في مجتمعنا الحالي؟

1487
02:17:17,100 --> 02:17:20,300
قلبي لا يوافق احتياجاتي...لا تعليق

1488
02:17:20,300 --> 02:17:22,600
أليس ذلك صحيحا...شامبا؟...

1489
02:17:23,100 --> 02:17:26,100
من هي شامبا؟-
!!زوجتي...من غيرها-

1490
02:17:27,000 --> 02:17:28,500
شكرا جزيلا لك سيد ماهاديف

1491
02:17:28,500 --> 02:17:33,600
الآن سؤال اليوم: ما هو اسم زوجة ماهاديف؟

1492
02:17:33,770 --> 02:17:37,270
الفائز سيحصل على مكافئات و جوائز...

1493
02:17:59,700 --> 02:18:02,200
هناك وصلة مكسورة

1494
02:18:12,300 --> 02:18:13,500
هذه الغرفة

1495
02:18:13,600 --> 02:18:17,400
هذا ليس شنقا....هذه تحية للقومية

1496
02:18:18,700 --> 02:18:20,400
هذا تحذير للخونة...

1497
02:18:20,900 --> 02:18:23,200
...اليوم العالم سيرى مصير كل من

1498
02:18:23,600 --> 02:18:26,600
يتربص بالوطن الأم..الهند...
ما يقوله صحيح-

1499
02:18:32,330 --> 02:18:34,930
كيف دخلتم إلى هنا؟
ما مشكلتكم هنا؟...

1500
02:18:38,300 --> 02:18:40,500
أسرعي ريا...ضعي الشريط في ذلك المشغّل

1501
02:18:44,900 --> 02:18:47,800
ابدأ البث من هذا المشغل
لا أستطيع فعل ذلك-

1502
02:18:48,000 --> 02:18:50,900
قلت لك ابدأ-
لا أستطيع فعل هذا-

1503
02:18:51,000 --> 02:18:55,400
أكثر ما يثلج الصدر...أن جميع
...الفئات السياسية في الهند

1504
02:18:55,400 --> 02:18:58,100
دعمت الحكومة الهندية في قرار الشنق...

1505
02:18:58,100 --> 02:18:59,100
!!شغلها بسرعة

1506
02:18:59,400 --> 02:19:01,800
لكن...نحن نعرض بثّا مباشرا لرئيس الوزراء

1507
02:19:01,800 --> 02:19:04,300
!!أوقف ذلك...و ابدأ بعرض الشريط

1508
02:19:04,500 --> 02:19:06,100
!!أسرع..قم بذلك

1509
02:19:06,100 --> 02:19:09,800
افعل ذلك..افعل ذلك-
حسنا..حسنا-

1510
02:19:16,500 --> 02:19:22,500
سوف نشنق مئات من هؤلاء الخونة
للحفاظ على وحدة البلد

1511
02:19:25,600 --> 02:19:30,100
أنا لست إرهابيا
لست إرهابيا..

1512
02:19:30,100 --> 02:19:33,100
ما هذا؟-
كيف يتم البث؟-

1513
02:19:33,700 --> 02:19:36,800
أنا لست إرهابيا...
ليوقف أحدكم هذا-

1514
02:19:37,000 --> 02:19:41,000
سأدمر كليّا
اتصل بالشرطة...أوقفوا هذا

1515
02:19:41,200 --> 02:19:47,000
كان عندي بنت اسمها كافيتا

1516
02:19:47,700 --> 02:19:50,400
كانت تريد أن تأخذ وظيفة بعد تخرجها...

1517
02:19:50,600 --> 02:19:54,700
لكن (ماجانلال جوبتا) جعلها ضحية لشهوته...

1518
02:19:54,700 --> 02:19:56,700
في يوم مقابلتها...

1519
02:19:58,000 --> 02:20:00,500
ابنتي كانت مستلقية في المستشفى
تحارب الموت

1520
02:20:00,600 --> 02:20:02,500
و كنت أركض من مكان إلى آخر...

1521
02:20:03,000 --> 02:20:05,000
ماتت ابنتي..

1522
02:20:05,300 --> 02:20:09,100
..لا أعلم أي قوة أعطتني إياها عيونها

1523
02:20:10,200 --> 02:20:15,200
فقررت أن أنتقم بغضب..

1524
02:20:16,000 --> 02:20:21,500
في يوم ما...لمحته في
(حفل (راماكانت دوا

1525
02:20:21,500 --> 02:20:27,000
يديّ تحركت لوحدها و أطلقت ستة رصاصات عليه

1526
02:20:27,400 --> 02:20:30,100
كان هنالك ستة رصاصات...
أطلقت الستة رصاصات عليه...

1527
02:20:31,300 --> 02:20:36,100
لقد قتلت (ماجانلال جوبتا) و انتقمت لابنتي..

1528
02:20:37,100 --> 02:20:42,200
إذا كان هذا العمل يعدّ إرهابا...
حينها أنا إرهابي...

1529
02:20:46,200 --> 02:20:48,500
هذه كانت قصة موهان جوشي الحقيقية

1530
02:20:50,500 --> 02:20:56,700
موهان جوشي ليس إرهابيا
هو رجل مسكين و مواطن عادي...

1531
02:20:57,100 --> 02:21:00,300
تم توريطه في شبكة من الدسائس السياسية

1532
02:21:00,500 --> 02:21:04,200
أوقفوا هذا الشيء-
لا تتوقف عند الحديث على الهاتف-

1533
02:21:04,600 --> 02:21:07,200
...الذي حدث لموهان جوشي

1534
02:21:08,100 --> 02:21:10,300
يمكن أن يحدث لك غداً

1535
02:21:13,340 --> 02:21:15,040
و لماذا؟...

1536
02:21:16,500 --> 02:21:20,900
لأن موهان جوشي قدّر له أن يكون رجل عادي

1537
02:21:22,100 --> 02:21:25,400
رجل مستقيم و صريح...
خائف من الظلام...

1538
02:21:26,300 --> 02:21:28,300
يخاف الله و يطيع القانون...

1539
02:21:29,700 --> 02:21:33,800
خذ هاريانا...بيهار...مومباي
أو أي مكان في الهند...

1540
02:21:33,800 --> 02:21:39,800
هناك موهان جوشي في كل مكان
موهان جوشي فيك و فيني...

1541
02:21:43,200 --> 02:21:48,200
اليوم سيشنق موهان جوشي
سيكون شنقا لنا جميعا...

1542
02:21:50,500 --> 02:21:53,000
سيكون الموت لرجل واحد

1543
02:21:54,999 --> 02:21:59,999
هل يجب علينا أن نبقى صامتين اليوم
...جميع هؤلاء البليون..

1544
02:22:00,100 --> 02:22:02,600
سيكونون مسؤولين عن قتل رجل واحد...

1545
02:22:02,625 --> 02:22:03,825


1546
02:22:05,400 --> 02:22:09,800
دعونا ننسى الشعارات...
و نفعل ما يجب علينا فعله

1547
02:22:13,900 --> 02:22:17,200
الهند لن تكون عظيمة إذا رفعنا الشعارات فقط

1548
02:22:18,000 --> 02:22:22,600
سوف تحقق العظمة فقط عندما
..نذهب جميعنا إلى السجن الرئيسي

1549
02:22:23,200 --> 02:22:25,000
و نوقف عملية الشنق هذه...

1550
02:22:28,900 --> 02:22:32,300
لا تضيع وقتك بالتفكير
اصغي لمشاعرك اليوم...

1551
02:22:32,500 --> 02:22:35,800
مشاعر الشخص الهندي

1552
02:22:42,200 --> 02:22:47,200
أنا مغادر مع أصدقائي لإنقاذ رجل مشترك

1553
02:22:52,000 --> 02:22:54,600
لكن هل يجب أن أستسلم في منتصف طريقي؟

1554
02:22:57,600 --> 02:22:59,400
خلال مهمتي...

1555
02:23:03,100 --> 02:23:05,300
بالتأكيد سأنظر لخلفي...

1556
02:23:10,200 --> 02:23:12,400
لمعرفة إن كنت وحدي

1557
02:23:26,000 --> 02:23:35,600
أرجوكم..أرجوكم..أرجوكم

1558
02:25:22,800 --> 02:25:24,600
سوف أتعامل معك...أيها الحقير..هيا

1559
02:25:24,600 --> 02:25:28,000
سيدي...لقد وجدتهم
كانوا يختبئون هناك

1560
02:25:29,600 --> 02:25:32,700
تختبىء هنا؟...أيها البطل الثوري؟

1561
02:25:32,800 --> 02:25:37,000
كنت صحافي و الآن أصبحت قائد..صحيح؟

1562
02:25:41,400 --> 02:25:43,000
!!خذوها بعيدا

1563
02:26:24,100 --> 02:26:27,100
آجاي..آجاي..انهض

1564
02:26:28,000 --> 02:26:34,500
انظر....نحن لسنا وحدنا
نحن لسنا الوحيدون...

1565
02:26:38,100 --> 02:26:39,900
!!نحن لسنا لوحدنا

1566
02:28:16,900 --> 02:28:20,200
الطريقة الوحيدة لكي نعيش
هي قتل الرجل العجوز...

1567
02:28:20,500 --> 02:28:23,800
عند موته...مقابلته لن تعني أي شيء

1568
02:28:24,100 --> 02:28:26,900
لدينا اعترافه الموقّع...لذا اتصل بالسجان...

1569
02:28:27,000 --> 02:28:30,800
لا...سوف أذهب بنفسي إلى السجن لشنقه

1570
02:28:31,100 --> 02:28:34,000
لا يمكنني الوثوق بأحد بعد الآن
لقد تلقينا اتصال...سيدي-

1571
02:28:34,000 --> 02:28:36,000
ماذا تفعلون أيها الشرطة بحق الجحيم؟

1572
02:28:36,800 --> 02:28:38,200
آجاي باكشي نظّم عاصفة كبيرة

1573
02:28:38,288 --> 02:28:41,988
افرض حظر التجوّل و أمر بإطلاق النار
سيكون هناك مجزرة..

1574
02:28:42,300 --> 02:28:46,100
اقتل ما تريد..المهم أن لا يصل أحد
إلى السجن المركزي

1575
02:28:46,225 --> 02:28:48,225
نعم..سيدي..هيا بنا

1576
02:28:49,000 --> 02:28:50,500
بسرعة...هيا بنا

1577
02:28:54,444 --> 02:28:56,844
سوف تطلقوا النار..حسنا؟

1578
02:29:09,700 --> 02:29:11,500
اتخذ موقعك

1579
02:29:26,200 --> 02:29:29,400
لا تقترب أكثر...أنا أحذرك..لا تقترب

1580
02:29:30,400 --> 02:29:33,700
خطوة أخرى للأمام...و سوف يطلق النار عليك

1581
02:29:34,900 --> 02:29:38,900
لدي أوامر بإطلاق النار عن قرب
توقف عندك...

1582
02:29:50,500 --> 02:29:51,700
!!نار

1583
02:29:57,400 --> 02:29:59,000
!!نار

1584
02:30:03,900 --> 02:30:07,000
لا سيدي...لا أستطيع أن أطلق النار
على الناس من أهلنا

1585
02:30:07,000 --> 02:30:09,400
هذا ليس السبب الذي لأجله التحقت بالقوات...

1586
02:30:39,600 --> 02:30:41,700
مرحبا أيها المفوض..أنا الحاكم

1587
02:30:42,200 --> 02:30:43,274
نعم..سيدي

1588
02:30:43,300 --> 02:30:45,400
ما الذي يحدث في المدينة؟

1589
02:30:45,400 --> 02:30:48,500
الناس يملؤون الشوارع...من هم؟..

1590
02:30:48,700 --> 02:30:51,000
لأي حركة سياسيه ينتمون؟...

1591
02:30:51,400 --> 02:30:53,100
هل هم هندوس؟ مسلمين؟

1592
02:30:53,100 --> 02:30:55,700
سيدي...إنهم ليسوا هندوس أو مسلمون

1593
02:30:55,700 --> 02:30:59,300
كلهم هنود فقط
إذا ماذا يمكن أن نفعل؟-

1594
02:31:00,000 --> 02:31:03,600
سيدي...سأفعل ما يجب عليّ أن أفعله

1595
02:31:03,700 --> 02:31:06,200
لماذا الرجل العجوز ليس ميتا؟
...سيدي...إنها ليست الحادي عشر بعد-

1596
02:31:06,400 --> 02:31:08,600
لن أنتظر للساعة الحادية عشرة-
...لكن المحكمة أمرت-

1597
02:31:08,600 --> 02:31:12,300
أنا المحكمة و القانون اليوم-
اذهبوا و نفذوا الحكم...

1598
02:31:24,000 --> 02:31:29,300
ستأخذكم قناتي كي تي في و غالاكسي
في جولة موهان جوشي الأخيرة

1599
02:31:29,400 --> 02:31:32,400
بماذا تفكر...؟...و بماذا تشعر الآن؟...

1600
02:31:32,700 --> 02:31:34,800
هل تريد أن تقول شيئا؟

1601
02:31:35,600 --> 02:31:37,800
...موهان جوشي صامت و هادئ

1602
02:31:37,800 --> 02:31:40,000
لكن اليوم سيكون آخر يوم في حياته...

1603
02:31:40,100 --> 02:31:43,100
سنريك آخر رحلة له..في عرض الموت..

1604
02:31:43,200 --> 02:31:45,400
!!شنق موهان جوشي

1605
02:31:58,000 --> 02:32:03,600
افعل شيئاً...أنقذه
رجاءا أنقذه..

1606
02:32:11,900 --> 02:32:15,400
اشنقوه...أكملوا
بسرعة-

1607
02:32:26,900 --> 02:32:28,000
!!دعهم يمرون

1608
02:32:38,600 --> 02:32:40,900
دقيقة واحدة..دقيقة واحدة...أوقفوا الشنق
ماذا هناك؟-

1609
02:32:41,100 --> 02:32:44,000
أوامر الحاكم، سيدي...
......................................................هو يريد بناء استعلام

1610
02:32:47,700 --> 02:32:51,800
لم أستلم الأوامر
ارجع بعد خمس دقائق...اذهب

1611
02:33:29,400 --> 02:33:31,000
!!أوقفوه

1612
02:34:11,800 --> 02:34:17,000
انتظروا هناك...سيداتي و سادتي
استمعوا لي...

1613
02:34:17,100 --> 02:34:21,700
آجاي باكشي كاذب...إنه يفبرك القصص

1614
02:34:23,900 --> 02:34:28,000
أنا قائدكم المنتخب...سوف أخبركم بالحقيقة

1615
02:34:30,500 --> 02:34:33,500
اصغوا لي...أنا رئيس الوزراء

1616
02:34:33,600 --> 02:34:38,800
لقد أخطأنا بجعلك رئيس الوزراء-
اعطي هذه للوزراء..

1617
02:34:43,900 --> 02:34:47,700
مجلس الوزراء فاسدون...ابقي الكاميرا تعمل

1618
02:35:03,500 --> 02:35:10,000
هل هم...كلهم هنا لأجلي؟
أجل بابا...هم هنا للحقيقة-

1619
02:35:11,500 --> 02:35:16,300
هل يمكنني أن أقول شيئا لهم؟
بالتأكيد..انهض-

1620
02:35:20,400 --> 02:35:22,300
مايك..أعطني المايكريفون

1621
02:35:27,400 --> 02:35:32,000
أنتم أعطيتموني عقد جديد في الحياة

1622
02:35:33,900 --> 02:35:38,000
أنا ممتن لكم جميعا...
لكل واحد منكم..

1623
02:35:40,100 --> 02:35:44,600
لكن ما أدركته اليوم

1624
02:35:45,100 --> 02:35:49,700
أنه نحن الهنود...لسنا قطيع عاص

1625
02:35:50,600 --> 02:35:54,600
نحن أناس مستقلون و طيبون...

1626
02:35:58,333 --> 02:36:02,833
لعل الحقيقة تنتصر...

1627
02:36:08,100 --> 02:36:11,000
عندي شيء أقوله
دقيقة واحدة...أريد أن أقول كلمة-

1628
02:36:11,000 --> 02:36:14,300
لا..لا..لا سوف أقول ما يجب قوله-
أنت ابقي هكذا...

1629
02:36:15,200 --> 02:36:18,600
بابا...هو دائما يطلب منّي أن أتزوجه

1630
02:36:18,600 --> 02:36:21,000
لا..لم أسألها على الإطلاق-

1631
02:36:21,100 --> 02:36:25,700
و أنا أسألك اليوم...هل تتزوجني؟

1632
02:36:27,800 --> 02:36:30,600
!!قل نعم

1633
02:36:31,221 --> 02:36:32,421
!!لست مستعدا لذلك

1634
02:36:43,200 --> 02:36:48,700
"سوف أتزوجك...فقط إذا قلتي "أنا الأفضل

1635
02:36:48,900 --> 02:36:50,700
!!بالتأكيد...أنا الأفضل

1636
02:36:53,700 --> 02:36:55,900
لا..لا...لا..انتظروا..انتظروا

1637
02:36:56,300 --> 02:36:58,500
!!أقصد..أنت الأفضل

1638
02:36:58,525 --> 02:36:59,725
شكرا لك

1639
02:37:03,200 --> 02:37:06,000
أعتقد أنه يجب عليّ أن أتزوجها

1640
02:37:08,800 --> 02:37:10,600
هل تتزوجيني؟-

1641
02:37:16,300 --> 02:37:18,300
هذه هي الحياة؟-
تزوجني-

1642
02:37:18,325 --> 02:39:14,925
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
WWW.FACEBOOK.COM / RA'AFAT REDWAN
RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM