1
00:01:09,570 --> 00:01:12,570
شان - فؤاد خان- إيمان علي
ظهور خاص للنجم: نصير الدين شاه

2
00:01:13,071 --> 00:01:18,071
تأليف، أنتاج ، أخراج: شعيب منصور

3
00:01:20,071 --> 00:01:32,071
لأجل الله

4
00:01:35,672 --> 00:01:39,672
جزيل الشكر لـ"أختر"لترجمة
الأغاني عن البنجابية

5
00:01:41,073 --> 00:01:45,873
شيكاجو{\a3}
خريف - 2002{\a3}

6
00:01:45,874 --> 00:11:46,874
<font size=14>منى الدواخلي</font>{\a1}

7
00:02:13,974 --> 00:02:20,974
مصحة عقلية{\a3}

8
00:03:28,474 --> 00:03:30,066
سيتم نقله

9
00:03:30,677 --> 00:03:33,544
و يشك الأطباء بإمكانية
تماثله للشفاء قريباً

10
00:03:52,167 --> 00:03:55,667
لاهور - باكستان{\a3}

11
00:03:55,768 --> 00:04:00,034
سنرقص طوال الليل

12
00:04:03,509 --> 00:04:08,845
إن لم يكن بمقدورنا رؤية
!الدنيا فما حاجتنا لها؟

13
00:04:09,715 --> 00:04:15,815
ديسمبر 2000{\a7}
تجربة أداء لحفل رأس السنة{\a7}

14
00:04:10,416 --> 00:04:16,048
لو بمقدورك النظر دون الحب
!فما حاجتك لعيناك؟

15
00:04:16,856 --> 00:04:20,417
لذا فانظر حولك، انظر حولك

16
00:04:20,526 --> 00:04:23,962
انظر حتى يشبع قلبك

17
00:04:24,430 --> 00:04:30,858
و أحفظ صورة أحبابك بعيناك

18
00:04:30,970 --> 00:04:34,030
أيمكنك أن تشعر بالإيقاع الليلة

19
00:04:34,507 --> 00:04:37,476
لأن الجميع  يطيرون من النشوة

20
00:04:37,610 --> 00:04:40,943
أترك لجسدك حرية الحركة الليلة

21
00:04:41,080 --> 00:04:44,447
لترقص معي

22
00:04:44,617 --> 00:04:47,780
أيمكنك أن تشعر بالإيقاع الليلة

23
00:04:47,920 --> 00:04:49,615
لأن الجميع  يطيرون من النشوة

24
00:04:49,789 --> 00:04:52,758
الله أكبر

25
00:04:52,825 --> 00:04:56,420
الله أكبر

26
00:04:57,463 --> 00:05:02,457
يا رسول الله

27
00:05:18,851 --> 00:05:19,943
الله أكبر

28
00:05:26,028 --> 00:05:30,028
لندن{\a3}

29
00:06:02,729 --> 00:06:06,028
السلام عليكم -
مرحباً يا سيد شيخ-

30
00:06:06,833 --> 00:06:08,801
عار عليك يا حسين خان

31
00:06:09,535 --> 00:06:11,594
(لقد سميت على اسم حفيد الرسول(ص

32
00:06:12,004 --> 00:06:13,869
و أخلاقك أخلاق منحل، فاسق

33
00:06:14,107 --> 00:06:15,506
أي هراء هذا؟

34
00:06:15,641 --> 00:06:19,270
بسبب أمثالك من الناس وقع
المسلمون في هذا البلاء

35
00:06:19,746 --> 00:06:21,611
! لقد أفسدتم أخلاقنا

36
00:06:21,714 --> 00:06:23,238
ماذا جرى؟ لما تصرخ؟

37
00:06:23,549 --> 00:06:26,541
لقد قضيت كامل حياتك
مع الأجانب البيض بأخلاقهم

38
00:06:26,853 --> 00:06:29,048
والآن ابنتك تتبع خطاك اللعينة

39
00:06:29,188 --> 00:06:30,519
أي هراء تتحدث؟

40
00:06:30,656 --> 00:06:33,284
ابنتي زميلة دراسة لابنتك

41
00:06:33,559 --> 00:06:37,290
واليوم ضربت بكما مثلاً
لتخرسني عن جدالها

42
00:06:37,663 --> 00:06:40,564
! هي تراني مسلم رجعي التفكير

43
00:06:40,867 --> 00:06:42,528
...أما أنت و ابنتك فكلاكما

44
00:06:42,635 --> 00:06:43,932
مسلمان تقدميا التفكير

45
00:06:45,104 --> 00:06:47,095
ألم يكفيك زوجتك الأجنبية البيضاء

46
00:06:47,306 --> 00:06:48,864
والآن تبحث عن زوج ابنة
أجنبي أبيض

47
00:06:49,575 --> 00:06:52,271
لما تخرب الدين بأفكارك
يا حسين خان؟

48
00:06:52,779 --> 00:06:54,269
! لتصبح تقدمياً

49
00:06:54,647 --> 00:06:57,582
أتركنا و ديننا في أمان منك

50
00:06:58,050 --> 00:07:00,314
أستغادر أم أتصل بالشرطة؟

51
00:07:01,587 --> 00:07:06,047
سأغادر يا حسين خان
لكن فكر فيما تقترف

52
00:07:06,592 --> 00:07:11,325
لن يغفر لك الإمام حسن فعلتك
! فلتذهب للجحيم

53
00:07:36,088 --> 00:07:37,146
ماري

54
00:07:45,097 --> 00:07:46,155
أهلاً يا أبي

55
00:07:51,804 --> 00:07:53,704
ألقاك غداً -
! حسناً ، نعم -

56
00:07:59,645 --> 00:08:03,274
من هذا ؟-
ديف ، إنه زميل لي-

57
00:08:03,916 --> 00:08:06,043
أتجلسين بوضع كهذا
مع كل زملاءك الذكور؟

58
00:08:08,187 --> 00:08:10,382
كوني اقترفت عدداً
...من الأخطاء بحياتي

59
00:08:10,957 --> 00:08:12,822
لا يعني ضرورة أن تكرريهم

60
00:08:14,660 --> 00:08:15,718
فلنذهب

61
00:08:27,773 --> 00:08:30,367
اسمعي! نحن بحاجة لحديث جاد

62
00:08:32,211 --> 00:08:33,269
عمّ ؟

63
00:08:33,846 --> 00:08:35,108
عن ماري

64
00:08:36,215 --> 00:08:37,273
ماذا عنها؟

65
00:08:38,050 --> 00:08:39,210
هي تواعد شخص ما

66
00:08:40,686 --> 00:08:41,744
إذن...؟

67
00:08:42,421 --> 00:08:46,224
أريدك أن تخبريها أن علاقتها
بذلك الشاب ليست في صالحنا

68
00:08:46,859 --> 00:08:48,793
يجب أن تتوقف عن مواعدته فوراً

69
00:08:49,161 --> 00:08:53,120
هي لم تعد طفلة، و لم يعد
بمقدورنا إملاء أفعالها عليها

70
00:08:53,332 --> 00:08:56,267
ربما ليس بمقدورك و ربما لا ترغبين

71
00:08:56,702 --> 00:08:59,432
لكني والدها، و لي كل الحق عليها

72
00:09:00,339 --> 00:09:04,106
و أنا كنت أماً لماري أكثر
مما كنت أنت لها أبا

73
00:09:04,176 --> 00:09:06,235
لذا فلا تطري نفسك بقولك
هذا، فأنت حتى لا تعرف ابنتك

74
00:09:06,345 --> 00:09:07,710
أياً كان، فأنا مازلت والدها

75
00:09:07,780 --> 00:09:10,442
و أعتقد أن قراري يستحق
شيء من الاحترام

76
00:09:10,716 --> 00:09:11,774
أليس كذلك؟

77
00:09:12,451 --> 00:09:15,909
لكن لما كل هذه الجلبة؟
ديف فتى طيب

78
00:09:15,988 --> 00:09:17,683
آه! إذن فأنت تعرفين بالفعل!

79
00:09:17,890 --> 00:09:20,688
اسمعي، لا أريدها أن
...تتزوج من شخص من

80
00:09:20,793 --> 00:09:23,023
! شخص من الخارج

81
00:09:24,797 --> 00:09:28,028
أنها فتاة باكستانية مسلمة
لا يمكنها الزواج من أجنبي أبيض

82
00:09:28,200 --> 00:09:32,362
إذن فأنت يحق لك العيش مع
...نساء بيضاوات طوال هذه السنوات

83
00:09:32,471 --> 00:09:33,733
...لكن لو اختارت ابنتك فتى أبيض

84
00:09:33,806 --> 00:09:39,267
فحاشا لله
أي منطق ملتو هذا؟

85
00:09:39,845 --> 00:09:41,039
...ماري بريطانية

86
00:09:41,213 --> 00:09:45,377
وكذلك كل أصدقائها
و كل من تعرفهم من البيض

87
00:09:45,851 --> 00:09:48,115
كما أنك لم تصحبها يوماً لباكستان

88
00:09:48,220 --> 00:09:52,054
!و فجأة هي باكستانية
يا له من منطق مقنع

89
00:09:53,826 --> 00:09:55,487
أنا لن أحدثها بأي شيء

90
00:09:57,229 --> 00:10:00,492
أنت لا تفهمي وجهة النظر الباكستانية
في هذا الوضع، أليس كذلك؟

91
00:10:01,067 --> 00:10:03,729
من المشروع للرجل المسلم
الزواج من الكتابية

92
00:10:03,836 --> 00:10:05,269
لكنة محرم على المرأة المسلمة

93
00:10:05,771 --> 00:10:08,296
ولو جرى هذا، فسأصبح
أضحوكة الجالية الباكستاني هنا

94
00:10:08,507 --> 00:10:09,997
أرجوكِ، حاولي أن تتفهمي الموقف

95
00:10:13,779 --> 00:10:14,871
...أتعرف

96
00:10:15,848 --> 00:10:18,840
!أنا لا أكترث لما يظنه الآخرون
و عليك ألا تهتم بهم أنت أيضاً

97
00:10:19,785 --> 00:10:22,481
طالما ماري سعيدة، فلا شيء يهم

98
00:10:34,533 --> 00:10:38,799
...أنا شاكر لأمريكا، و المخابرات الأمريكية

99
00:10:39,571 --> 00:10:43,098
...الذين ذكروني بالجهاد

100
00:10:44,176 --> 00:10:48,540
فالآن قد أجتمع المجاهدين من
شتى بقاع الأرض في أفغانستان

101
00:10:49,248 --> 00:10:52,342
و بعون الله سيأتي المزيد منهم

102
00:10:52,817 --> 00:10:58,317
مسجد وزير خان-لاهور{\a7}

103
00:10:52,818 --> 00:10:56,049
لقد تأخرت، لقد بدأت
المقابلة منذ فترة طويلة

104
00:10:56,188 --> 00:10:58,156
و مولانا يغيظ هؤلاء الأجانب جداً

105
00:10:58,257 --> 00:11:01,283
لقد سهل التلفاز مهمتنا

106
00:11:03,396 --> 00:11:04,795
عندما يرى محبي الإسلام
...في كل الدنيا

107
00:11:06,899 --> 00:11:12,837
اليهود يقتلون المسلمين
...بدعم من أمريكا

108
00:11:17,843 --> 00:11:21,573
فهم يقتنعون من أنفسهم
! بالأنشطة الجهادية

109
00:11:22,848 --> 00:11:24,475
و من يمول كل هذا؟

110
00:11:24,583 --> 00:11:28,148
من يدفع تكاليف السفر
و التدريب لفرق الجهاد؟

111
00:11:28,587 --> 00:11:32,489
من يدفع لتمويل الجهاد؟
و من يقوم بتدريب المتدربين؟

112
00:11:33,292 --> 00:11:36,426
لسنوات قليلة خلت، اعتادت  المخابرات
الأمريكية ضخ قليل  من الدولارات

113
00:11:39,195 --> 00:11:40,628
...و ليست الدولارات فحسب

114
00:11:41,333 --> 00:11:46,327
بل كنت أتلقى عشرات
الآلاف لقتل الروس  أيضاً

115
00:11:46,405 --> 00:11:47,838
كما كنت أتلقى أحدث الأسلحة و الذخيرة

116
00:11:48,240 --> 00:11:50,800
وقتها اعتبرت معركتنا جهاد ضد المحتل

117
00:11:52,344 --> 00:11:56,838
!بكل حب:المجاهدين CNN و دعتنا شبكة

118
00:11:58,884 --> 00:12:00,146
و الآن نحن الإرهابيين

119
00:12:01,987 --> 00:12:04,581
ألا تساعد أموال تجارة
المخدرات قضيتكم أيضاً؟

120
00:12:05,157 --> 00:12:07,216
هل تساعد أموال الهيروين الجهاد؟

121
00:12:08,360 --> 00:12:10,225
...أنت صحافية

122
00:12:11,163 --> 00:12:14,394
...لكنك لا ترين ما لا ترغبين

123
00:12:14,667 --> 00:12:18,330
حتى لو كان أمام ناظريك مباشرة

124
00:12:19,205 --> 00:12:23,869
...لأن الإسلام حرم كل أنواع المسكرات

125
00:12:25,611 --> 00:12:30,275
لذا فقد أحرقت طالبان كل حقول القنب

126
00:12:31,650 --> 00:12:34,983
لكنكم لا تريدون رؤية هذا

127
00:12:35,921 --> 00:12:41,882
لو كان الأمر بيدي
...لزرعت القنب بطول البلاد

128
00:12:43,294 --> 00:12:47,424
و أرسلت المحصول كله للغرب

129
00:12:47,500 --> 00:12:51,527
يا إلهي! أيمكنك القيام بمثل
هذا الفعل الشرير اللاإنساني؟

130
00:12:54,573 --> 00:12:57,269
...آآآ .. إن تفكيرك -
... يا سيدي العزيزة -

131
00:12:58,577 --> 00:13:01,637
أتمنى لو أنك تعلمين
شيئاً من دروس التاريخ

132
00:13:03,215 --> 00:13:08,517
ففي الماضي شنت إمبراطوريتكم
البريطانية العظيمة حرباً على الصين

133
00:13:09,588 --> 00:13:10,646
أتعرفين لما؟

134
00:13:12,491 --> 00:13:16,327
...لأن الحكومة الصينية منعت البريطانيين

135
00:13:16,928 --> 00:13:20,364
من بيع الأفيون في الصين

136
00:13:27,606 --> 00:13:31,566
شكراً يا مولانا لاستقبالنا و محاورتنا

137
00:13:37,416 --> 00:13:40,283
السلام عليكم -
و عليكم السلام -

138
00:13:40,986 --> 00:13:44,547
أيها المرشد (المعلم) هذا صديقي
سرمد، و هو يعيش هنا في لاهور

139
00:13:44,623 --> 00:13:47,251
السلام عليكم -
و عليكم السلام -

140
00:13:47,993 --> 00:13:50,723
هو مغن شهير أيها المرشد
يغني بالتلفاز

141
00:13:51,163 --> 00:13:54,257
و لم يستطع تصديق أنني
هجرت الغناء لأنك أمرت بذلك

142
00:13:56,368 --> 00:13:58,097
أين تقطن في لاهور

143
00:13:58,470 --> 00:14:01,439
سيدي، أنا اقطن ببيت ريفي
بالقرب من طريق المحور

144
00:14:02,174 --> 00:14:03,300
! بيت ريفي

145
00:14:04,276 --> 00:14:09,070
إن لم يغني و يرقص أصحاب
البيوت الريفية، فمن سيفعل؟

146
00:14:10,449 --> 00:14:15,110
أما من يتبعون نهج الدين مثلي
فقد ولدوا ببيوت فقيرة

147
00:14:16,021 --> 00:14:18,512
...لا يا مولانا، هو ليس من هذه النوعية

148
00:14:18,657 --> 00:14:20,625
بل أنه أراد ملاقاتك

149
00:14:22,661 --> 00:14:28,089
مؤكد أن شاهرشاه أخبرك أنني أقضي
أول 15 يوم شهرياً في ولاية البنجاب

150
00:14:28,567 --> 00:14:32,003
و سألقي خطبة الجمعة
...القادم في مسجد شاهي

151
00:14:32,304 --> 00:14:33,362
أستأتي ؟

152
00:14:35,040 --> 00:14:36,735
نعم يا سيدي، ضروري سآتي -
تعال -

153
00:14:42,047 --> 00:14:46,643
بنى جدي الأكبر وزير خان هذا المسجد

154
00:14:47,253 --> 00:14:50,416
لذا لا أقدر على الابتعاد عنه أبداً

155
00:14:51,323 --> 00:14:54,315
نعم -
كنت لأطلب هذا-

156
00:14:59,164 --> 00:15:02,099
أظنك تعرف كيف تغني
! لكنك لا تعرف كيف تتحدث

157
00:15:03,269 --> 00:15:05,430
إنه خجول جداً، و هذا حاله بالبيت أيضاً

158
00:15:05,804 --> 00:15:07,066
حتى والدانا سئما من عادته هذا

159
00:15:08,339 --> 00:15:09,807
فهو لا يتحدث ابداً

160
00:15:09,941 --> 00:15:12,273
حدثوني عن حياتكم العائلية

161
00:15:12,477 --> 00:15:13,808
حياة بسيطة جداً

162
00:15:15,647 --> 00:15:16,705
نحن أخين فقط

163
00:15:17,115 --> 00:15:19,447
نعيش مع أمي و أبي
و جدة لطيفة جداً

164
00:15:20,485 --> 00:15:23,682
تخالفنا قليلاً في حبنا للموسيقي
أليس كذلك؟ فهي رجعية قليلاً

165
00:15:24,756 --> 00:15:27,190
لكن أبوانا يعشقان الغناء أكثر منا

166
00:15:47,579 --> 00:15:48,637
ماري

167
00:15:54,653 --> 00:15:56,213
ماري-
نعم يا أبي -

168
00:15:56,588 --> 00:15:58,385
تعالي ، أريد أن اريك شيئاً

169
00:16:06,865 --> 00:16:07,923
ما الأمر؟

170
00:16:08,434 --> 00:16:11,403
هذان هما ولديّ عمك
ولدا أخي الأكبر

171
00:16:12,137 --> 00:16:14,162
! عظيم! رائع

172
00:16:14,239 --> 00:16:16,207
أتمنى لو كل الأباء مثلكما

173
00:16:16,442 --> 00:16:17,841
و الآن ماذا ستغنيا لنا؟

174
00:16:18,310 --> 00:16:23,272
سنغني أغنية ألفنا كلماتها
و وضعنا لحنها بالأمس

175
00:16:23,315 --> 00:16:26,113
يا إلهي!كم هما وسيمين

176
00:16:27,252 --> 00:16:30,551
حقاً؟ يشبهونني كثيراً

177
00:16:31,256 --> 00:16:32,314
ما أسمائهما؟

178
00:16:33,158 --> 00:16:35,217
! أسمائهما

179
00:16:36,161 --> 00:16:37,753
لا اعرف

180
00:17:11,830 --> 00:17:20,932
لنا أحباب كثيرين في الدنيا

181
00:17:21,306 --> 00:17:23,240
سنلقاهم

182
00:17:23,375 --> 00:17:26,208
سنلقاهم

183
00:17:26,278 --> 00:17:30,214
...يوماً ما و بمكان ما

184
00:17:31,417 --> 00:17:35,683
سيدوي صوتنا في الدنيا

185
00:17:35,854 --> 00:17:40,291
و نسكن قلوب الناس

186
00:17:40,859 --> 00:17:45,489
و نرسم صورة بالألحان

187
00:17:45,597 --> 00:17:48,191
لنسافر من مدينة لأخرى

188
00:17:48,300 --> 00:17:50,894
...سنسافر

189
00:17:50,969 --> 00:17:53,699
..كل المحبين

190
00:17:53,772 --> 00:17:55,603
المحبين

191
00:17:55,774 --> 00:17:58,743
سيغنون أغنيتنا

192
00:17:58,777 --> 00:18:00,244
سيغنون

193
00:18:00,345 --> 00:18:03,712
الغارقون ليلاً نهاراً في بحر الهوى

194
00:18:03,782 --> 00:18:04,840
الغارقون

195
00:18:04,983 --> 00:18:09,886
سيرسلون لنا رسائل  تقول

196
00:18:09,955 --> 00:18:13,447
غنّ مرة أخرى

197
00:18:13,592 --> 00:18:18,256
غنّ مرة أخرى

198
00:18:18,330 --> 00:18:22,824
غنّ مرة أخرى

199
00:18:22,901 --> 00:18:30,831
غنّ مرة أخرى

200
00:18:31,376 --> 00:18:37,508
تلك هي أسلحتنا لمواجهة الغرب

201
00:18:38,617 --> 00:18:39,743
تذكروا

202
00:18:40,452 --> 00:18:46,322
الغرب الأبيض لا يحترم سوى
من يحترمون هويتهم

203
00:18:47,292 --> 00:18:51,285
(فما سبب أن نصرة فتح علي (مطرب شهير

204
00:18:51,363 --> 00:18:55,459
أستطاع أن يبهر بغناءه الغرب

205
00:18:56,602 --> 00:19:01,596
بينما لم يستطع غيره من
المطربون هنا القيام بذلك

206
00:19:01,940 --> 00:19:04,272
...لو أردت أن تبهر أجنبياً

207
00:19:04,376 --> 00:19:07,038
! فعليك أن تختلف عنهم

208
00:19:07,946 --> 00:19:13,282
تذكروا أنني ضربت مثلاً باسم
...ذلك الشخص نصرة فتح علي

209
00:19:13,385 --> 00:19:16,843
!فقط لتفهموا مقصدي

210
00:19:17,856 --> 00:19:23,852
لقد أمتهن عملاً لا يجوز في الإسلام

211
00:19:24,329 --> 00:19:26,627
فليتغمده الله بمغفرته

212
00:19:27,332 --> 00:19:32,292
فمهما كان ما فعله فهو
في نظر الله آثم

213
00:19:33,306 --> 00:19:40,071
و الروح تعذب في قبرها
و عذاب القبر هوله فوق إدراكنا

214
00:19:41,346 --> 00:19:44,838
...و الغناء و العزف حرام

215
00:19:44,917 --> 00:19:46,612
...كما الكذب محرم

216
00:19:46,818 --> 00:19:51,983
و كما الميسر و لحم الخنزير و الشراب

217
00:19:53,525 --> 00:19:58,360
يمكن أن يمر علينا النهار للغسق
و من الغسق لليل و الليل للنهار

218
00:19:58,430 --> 00:20:04,369
و أنا أروي لكم كم من المرات
...(أنتاب رسول الله (ص

219
00:20:04,436 --> 00:20:08,873
الغضب عندما استمع للموسيقى

220
00:20:10,241 --> 00:20:15,277
لا مرة و لا اثنتان، و هناك العديد
...من الأحاديث المثبتة التي

221
00:20:15,447 --> 00:20:20,384
تثبت أن ذلك اللغو حرام في الإسلام

222
00:20:21,852 --> 00:20:24,514
و المدعو بالموسيقى

223
00:20:28,393 --> 00:20:29,451
!قد عدت

224
00:20:30,495 --> 00:20:32,429
كيف كانت مقابلتك مع
شيخ مسجد وزير خان؟

225
00:20:33,565 --> 00:20:37,865
هل أصدر فتوى بتحريم الموسيقى؟

226
00:20:39,671 --> 00:20:44,370
...لا، لكني.. كنت أفكر في

227
00:20:47,376 --> 00:20:49,413
...جدتي تضيق بها لكن

228
00:20:50,481 --> 00:20:53,884
مؤكد أن هناك سبب وراء تحريمهم لها

229
00:20:54,686 --> 00:20:55,744
! دعك منهم

230
00:20:56,788 --> 00:21:01,657
إنه ممن يحرمون حتى أبسط
! الأشياء التي تسعد الإنسان

231
00:21:02,861 --> 00:21:05,159
ربما يفتي بتحريم الابتسام قريباً

232
00:21:06,431 --> 00:21:08,729
ألا تتذكر ما قاله ؟

233
00:21:09,167 --> 00:21:10,634
أن الضحك أمام الناس حرام

234
00:21:12,971 --> 00:21:14,131
! حتى الضحك حرام

235
00:21:35,527 --> 00:21:40,464
يمكن أن يمر علينا النهار للغسق
و من الغسق لليل و الليل للنهار

236
00:21:40,532 --> 00:21:51,202
و أنا أروي لكم كم من المرات أنتاب رسول
الله (ص) الغضب عندما استمع للموسيقى

237
00:22:06,491 --> 00:22:08,857
...عن أبو عمار رضي الله عنه

238
00:22:09,027 --> 00:22:11,689
...(أن رسول الله(ص

239
00:22:11,963 --> 00:22:15,126
قد أُمر بتحريم كل أنواع
الموسيقى و كل ما يتصل بها

240
00:22:15,700 --> 00:22:18,396
الموسيقى و الغناء يفسدا روح الإنسان

241
00:22:19,237 --> 00:22:23,307
و قد جاء في القرآن المجيد أن
...الله تعالى قد حرم لهو الحديث

242
00:22:23,908 --> 00:22:27,411
و لهو الحديث يعني كل ما يخص التمثيل
...و كل ما يُغفل الروح عن الذِكر

243
00:22:28,079 --> 00:22:31,606
و أما من غفلة أكثر من الموسيقى؟

244
00:22:32,650 --> 00:22:34,514
(عن رسول الله (ص

245
00:22:35,019 --> 00:22:37,920
...لو عزفت أمته و غنت النساء

246
00:22:38,789 --> 00:22:41,015
!فإن الله تعالى سيخسف بهم الأرض

247
00:22:41,292 --> 00:22:44,090
!و سيسخطهم لخنازير و قرود

248
00:22:44,996 --> 00:22:46,293
الله أكبر

249
00:22:47,294 --> 00:22:49,294
ترجمة:منى الدواخلي{\a7}

250
00:22:52,103 --> 00:22:53,764
!سرمد، هل خرب عقلك؟

251
00:22:54,038 --> 00:22:56,507
أي جنون تتحدث به؟
هل جننت؟

252
00:22:57,108 --> 00:22:59,069
لما تصرخ يا بني؟
ما الداعي لصياحك؟

253
00:22:59,177 --> 00:23:00,940
لا اعرف يا أمي، اسأليه

254
00:23:02,113 --> 00:23:03,774
سرمد، ماذا جرى؟

255
00:23:04,048 --> 00:23:06,073
يقول أنه لن يذهب للعرض الليلة -
لما؟ -

256
00:23:07,051 --> 00:23:09,246
لا رغبة لي بالذهاب-
! هراء! هراء-

257
00:23:09,687 --> 00:23:13,521
أبي، إنه ذلك الملا من علمه ذلك

258
00:23:16,060 --> 00:23:17,254
أخي يصرخ بلا سبب

259
00:23:18,062 --> 00:23:19,120
أنا لست بمزاج رائق ليس إلا

260
00:23:20,064 --> 00:23:21,793
في البداية كنت أظن أن
جدتي هي فقط من تستحرمها

261
00:23:22,800 --> 00:23:26,065
و الآن و قد بحثت و علمت لتوي
!أن الموسيقى لا تجوز في الإسلام

262
00:23:31,242 --> 00:23:32,539
هذا قراره -
...أنه-

263
00:23:33,077 --> 00:23:35,602
هل ستجبره على قبول كلامك؟ -
أبي، لكنه -

264
00:23:36,347 --> 00:23:39,077
تعال معي لنتناول الغداء -
...أبي -

265
00:23:39,417 --> 00:23:41,647
! بني، لما لا تذهب لتغتسل؟ هيا

266
00:23:41,819 --> 00:23:44,811
لما تبدو شاحب الوجه مهملاً؟
لما لا تحلق لحيتك؟

267
00:23:45,156 --> 00:23:48,125
!أظنه يطلق لحيته! نعم ، لحية

268
00:23:48,826 --> 00:23:51,624
ولو أراد إطلاق لحيته، فماذا في ذلك؟

269
00:23:52,096 --> 00:23:53,688
هيا، لنتناول الغداء -
...أبي، أنت أيضاً -

270
00:23:53,765 --> 00:23:55,130
تعال ، تعال

271
00:23:55,566 --> 00:23:56,794
...حاول أن تفهم ، إنه

272
00:23:58,636 --> 00:24:00,160
سرمد

273
00:24:02,373 --> 00:24:04,534
لو حاولت منعه، فسيزيد من عناده

274
00:24:05,677 --> 00:24:07,611
خذ الأمور بهوادة

275
00:24:08,112 --> 00:24:10,478
في الآخر، كم من الوقت
سيهجر الموسيقى؟

276
00:24:10,648 --> 00:24:13,548
ستجده يفكر في لحن جديد
و سيهرع إليك ليُسمعك إياه

277
00:24:13,851 --> 00:24:15,842
آمل ذلك يا أبي-
و أنا أيضاً آمل ذلك -

278
00:24:16,387 --> 00:24:19,515
إذن فأنت حائر ، مشتت الذهن؟

279
00:24:21,859 --> 00:24:23,656
ترى كم من الوقت ستستمر حيرتك؟

280
00:24:28,132 --> 00:24:29,190
اسمع

281
00:24:30,768 --> 00:24:34,135
تعال ، أجلس معي قليلاً

282
00:24:48,152 --> 00:24:50,382
سرمد أنت تقترف خطئاً عظيماً

283
00:24:51,622 --> 00:24:53,522
لو أن مهنتنا حرام هل كنت امتهنتها؟

284
00:24:54,692 --> 00:24:56,421
هل كان أبوانا سيسمحان لنا بامتهانها؟

285
00:24:57,795 --> 00:24:59,194
ألسنا جميعاً مسلمين؟

286
00:25:01,799 --> 00:25:03,357
فكر بالمنطق

287
00:25:05,169 --> 00:25:09,367
...الكذب، السرقة، الخمر، الميسر

288
00:25:10,641 --> 00:25:12,206
كلها رذائل

289
00:25:12,810 --> 00:25:15,176
...لو فكر فيها الإنسان العادي

290
00:25:15,213 --> 00:25:18,182
فسيعرف أنها نقائص ضارة

291
00:25:19,183 --> 00:25:20,241
...أخبرني إذن

292
00:25:21,519 --> 00:25:24,852
ما الضرر الذي تسببه
الموسيقى؟ما العيب فيها؟

293
00:25:25,189 --> 00:25:27,180
تكلم! ما ضررها؟

294
00:25:28,559 --> 00:25:35,488
أخبر أخاك أن السرقة
...الميسر، الكذب، و الخمر

295
00:25:35,767 --> 00:25:37,530
كلها رذائل صغرى

296
00:25:38,936 --> 00:25:43,703
لأن ذنبها يقع على عاتق مرتكبيها

297
00:25:44,409 --> 00:25:51,214
عكس الموسيقى و التي يقع ذنبها
على عاتق العديد ممن يسمعونها

298
00:25:53,785 --> 00:25:55,912
...أخبرني رأيك في هذا

299
00:25:56,854 --> 00:25:59,880
حط النقط على الحروف

300
00:26:00,224 --> 00:26:03,250
! قبل ما نطلع سوا على الروف

301
00:26:03,961 --> 00:26:07,920
!شوف نفسك، و براحتك، تعجبني أنزحتك

302
00:26:08,599 --> 00:26:11,693
هل يوجد ما هو أكثر إفساداً من هذا؟

303
00:26:15,339 --> 00:26:18,206
و لما لم تخبره أن اعتراضه
...هو على كلام الشعر

304
00:26:18,443 --> 00:26:19,842
فما ذنب الموسيقى هنا؟

305
00:26:20,511 --> 00:26:23,842
لو غنيت على نفس النغم
....و غيرت الكلمات لـ

306
00:26:24,782 --> 00:26:26,613
لــ...مثل ماذا...آه

307
00:26:27,285 --> 00:26:28,946
من الذي لا يرغب بالحج لبيت الله

308
00:26:29,454 --> 00:26:31,285
أريد الذهاب لبيت الله

309
00:26:32,256 --> 00:26:33,985
أحجز تذكرتك و قف في الصف

310
00:26:34,625 --> 00:26:35,990
أهناك اعتراض على كلام كهذا؟

311
00:26:36,727 --> 00:26:39,560
لقد منحك الله عقلاً بدماغك
!! فاستخدمه يا أخي

312
00:26:40,798 --> 00:26:44,256
ماذا أفعل يا مولانا ؟
...حجة أخي القوية تخرسني

313
00:26:45,269 --> 00:26:46,861
و توقع نفسي في الحيرة

314
00:26:46,938 --> 00:26:51,807
اسمع يا ولدي، لو أنك مسافر
إلى الله، فضع ثقتك به

315
00:26:52,276 --> 00:26:53,573
! و لا تبحث عن الأدلة

316
00:26:55,379 --> 00:26:58,246
...لو أخرسك قسيس نصراني عن الجواب

317
00:26:58,949 --> 00:27:00,610
هل ستتنصر؟

318
00:27:01,285 --> 00:27:04,277
...و بعدها لو أخرسك كاهن هندوسي

319
00:27:04,355 --> 00:27:05,583
هل ستعتنق الهندوسية؟

320
00:27:06,390 --> 00:27:10,690
عندما تحب امرأة فقرارك ينبع من قلبك

321
00:27:11,929 --> 00:27:14,329
و عندما تكرس نفسك لله
! تتذكر أن لديك عقلاً

322
00:27:15,299 --> 00:27:19,463
خذ قرارك من قلبك و ليس عقلك

323
00:27:20,938 --> 00:27:24,499
!و زيادة التفكير تضلل عقل الإنسان

324
00:27:25,309 --> 00:27:27,800
بسم الله الرحمن الرحيم

325
00:27:33,317 --> 00:27:34,375
!  مبارك يا فتى

326
00:27:35,520 --> 00:27:39,286
...أما بالنسبة لآخاك

327
00:27:39,357 --> 00:27:43,020
فأبتعد عنه لبضعة أيام

328
00:27:43,594 --> 00:27:46,427
و تعال لتقيم عندي هنا

329
00:27:49,867 --> 00:27:51,528
ماري، أأنت مستيقظة يا عزيزتي؟

330
00:27:52,336 --> 00:27:53,394
نعم يا أبي

331
00:27:57,775 --> 00:28:01,905
أيمكنني الجلوس معك لبرهة؟ -
بالطبع -

332
00:28:07,818 --> 00:28:13,814
لدي مفاجأة لك، لقد تقبلت قرارك

333
00:28:15,359 --> 00:28:16,883
!يمكنك الزواج بديف

334
00:28:21,832 --> 00:28:23,891
أأنت...أأنت جاد؟

335
00:28:24,635 --> 00:28:29,072
نعم.سنذهب سوياً
...لباكستان الأسبوع المقبل

336
00:28:30,374 --> 00:28:32,001
و يمكنني مقابلته عندما أعود

337
00:28:35,713 --> 00:28:40,116
!شكراً، شكراً لك يا أبي
! شكراً جزيلاً

338
00:28:41,752 --> 00:28:45,119
هذه أول مرة أشعر أنك تهتم لأمري

339
00:28:46,390 --> 00:28:49,382
...قضيت سنوات طوال أفكر

340
00:28:50,960 --> 00:28:53,520
لو كانت أمي ماتزال على قيد الحياة

341
00:28:54,131 --> 00:28:55,723
لكن لا يوجد ما أشكو منه الآن

342
00:28:59,670 --> 00:29:04,664
الآن يمكنني أن أقول بمنتهى الفخر
أن لدي أفضل أب في العالم

343
00:29:19,790 --> 00:29:22,418
!عشرة خطابات لعشرة أيام

344
00:29:22,994 --> 00:29:25,019
إياك أن تقرأهم مباشرة

345
00:29:27,164 --> 00:29:30,429
ما الخطب؟-
سأفتقدك-

346
00:29:33,068 --> 00:29:36,439
لكن أبي وعد بملاقاة
والديك ما أن نعود

347
00:29:36,540 --> 00:29:38,735
أقصد..ألست متحمساً لهذا؟

348
00:29:38,809 --> 00:29:39,969
لكن لما هذا القرار المفاجيء؟

349
00:29:40,077 --> 00:29:42,136
لم تذكري أبداً  نيتكم
بالذهاب لباكستان من قبل

350
00:29:42,446 --> 00:29:45,438
أولاً: لأنه لم ير أمه منذ 30 عاماً

351
00:29:46,450 --> 00:29:49,613
و ثانياً : لديه بعض الممتلكات
التي يرغب ببيعها

352
00:29:51,188 --> 00:29:53,122
و خمن ماذا سيفعل بعائد بيعها؟

353
00:29:54,091 --> 00:29:55,490
سيشتري لي شقة في لندن

354
00:29:55,626 --> 00:29:57,184
و فيما حاجتك لشقة في لندن؟

355
00:29:58,562 --> 00:29:59,620
ليس الأمر بخصوص حاجتي لها

356
00:29:59,764 --> 00:30:01,629
لكن لو أنه يريد منحي هدية
فلما لا ؟

357
00:30:01,832 --> 00:30:02,958
و لما أرفضها ؟

358
00:30:03,634 --> 00:30:08,128
حسناً ، لكن عودي بأسرع ما يمكنك

359
00:30:09,840 --> 00:30:10,898
بالطبع سأعود بسرعة

360
00:30:14,211 --> 00:30:16,509
لأنني سأفتقدك أكثر مما ستفتقدني

361
00:30:30,494 --> 00:30:33,657
أهلاً أبي، ماذا يجري هنا؟

362
00:30:34,498 --> 00:30:36,022
لما أزحتم كل تلك اللوحات عن الحوائط؟

363
00:30:38,669 --> 00:30:40,830
يمكنك تخمين ما جرى بسهولة يا ولدي

364
00:30:42,139 --> 00:30:43,197
من فعل سرمد؟

365
00:30:45,509 --> 00:30:47,477
أبي ، ألا يبالغ الآن في أفعاله؟

366
00:30:49,680 --> 00:30:52,513
أنت قلق من نزعه لبضع لوحات

367
00:30:54,852 --> 00:30:57,787
و أمك قلقة لشأن آخر

368
00:30:58,789 --> 00:30:59,847
ما الخطب يا أماه؟

369
00:31:01,892 --> 00:31:05,521
!إنه مصر على ارتدائي الحجاب -
ماذا؟ -

370
00:31:07,898 --> 00:31:09,263
! لا يمكنني تصديق ذلك

371
00:31:10,701 --> 00:31:11,827
!لا أصدقه

372
00:31:12,803 --> 00:31:18,070
نفس هذا المشهد حدث و أنا طفلة
في بداية التحاقي بالمدرسة

373
00:31:18,175 --> 00:31:22,509
: وقتها كان السؤال هو
هل ستتحجب موني أم لا؟

374
00:31:22,813 --> 00:31:25,543
:و اليوم بعد 70 عاماً فالسؤال هو

375
00:31:25,616 --> 00:31:30,076
هل ستتحجب أمي أم  لا ؟

376
00:31:30,721 --> 00:31:39,060
الله أكبر

377
00:31:39,096 --> 00:31:41,530
جزاك الله

378
00:31:41,632 --> 00:31:45,864
جزاك الله

379
00:32:12,329 --> 00:32:16,163
جزاك الله، جزاك الله

380
00:32:16,600 --> 00:32:18,864
ما شاء الله، له صوت
رقيق في عذوبته

381
00:32:21,369 --> 00:32:25,408
عذب كلمة تصف أصوات مطربي الشوارع

382
00:32:25,809 --> 00:32:28,300
صفه بأن له صوت ملكيّ

383
00:32:34,351 --> 00:32:36,649
ثناءنا عليك في محله

384
00:32:36,987 --> 00:32:42,619
...لكن هذا ليس الزمن الذي يؤذن فيه بلال

385
00:32:42,693 --> 00:32:45,628
فتتطهر أرواح المسلمين بدموعهم

386
00:32:45,996 --> 00:32:50,626
فهذا زمن الجيل الفاسد، قليل الحياء

387
00:32:52,803 --> 00:32:57,001
و لإصلاحه نحتاج أن نكون إيجابيين

388
00:33:52,062 --> 00:33:55,429
عماه...سرمد -
السلام عليكم -

389
00:33:56,267 --> 00:33:57,325
! سرمد

390
00:33:57,868 --> 00:34:00,701
! ماذا؟ يا إلهي

391
00:34:01,071 --> 00:34:03,232
لقد شاهدته على التلفاز منذ شهور قليلة

392
00:34:03,440 --> 00:34:05,704
! و ظننته أصغر من ان تنمو له لحية

393
00:34:05,876 --> 00:34:07,935
! تعال هنا، أيها الطفل الملتحي

394
00:34:08,779 --> 00:34:12,271
كيف حالك؟أنا ماري، أتذكر؟
تحدثت معك وقت برنامجك

395
00:34:13,150 --> 00:34:16,449
تعال يا فتى، و سلم على عمك

396
00:34:19,757 --> 00:34:22,726
ماشاء الله، تبدو وسيماً في اللحية

397
00:34:24,828 --> 00:34:27,160
أرجو أن تدعو لعمك الخطاء أيضاً

398
00:34:29,733 --> 00:34:31,758
لقد كذبت على ماري لأحضرها هنا

399
00:34:31,835 --> 00:34:34,269
لم تتغير البتة يا حسين

400
00:34:35,005 --> 00:34:37,735
...أرأيتم؟ بسبب أسلوبه الفظ

401
00:34:37,808 --> 00:34:39,469
هاجرت من هنا

402
00:34:39,743 --> 00:34:41,734
...لست بأول من يرتكب أخطاء

403
00:34:42,479 --> 00:34:45,908
أكثر من نصف العالم لا يتوبون إلى الله
إلا في أرذل العمر، لست بالأول إذن

404
00:34:47,117 --> 00:34:48,482
!سامحني

405
00:34:48,953 --> 00:34:51,080
لكن تلك المسألة لا تخصني
وحدي، بل تخصكم أجمعين

406
00:34:51,488 --> 00:34:53,479
ستعتبر ابنتي غير مسلمة بهذا الزواج

407
00:34:53,824 --> 00:34:56,054
و سينحرف كل نسلي القادم

408
00:34:56,226 --> 00:35:00,197
...حسين لو كنت رعيت نسلك الحالي

409
00:35:00,329 --> 00:35:03,397
لما حملت اليوم هم نسلك القادم

410
00:35:03,767 --> 00:35:06,998
...و عامة، فسأخبرك بصراحة

411
00:35:08,339 --> 00:35:11,866
في هذا المنزل لا يجبر
أحدنا الآخر على شيء

412
00:35:13,877 --> 00:35:15,401
...سأتحدث إلى منصور

413
00:35:16,113 --> 00:35:19,514
لا، لن أحدثه، بل سأعرض عليه  طلبك

414
00:35:20,784 --> 00:35:23,514
ولو وافق، فسأوافق

415
00:35:27,891 --> 00:35:29,950
لما لم تأت بزوجتك معك؟

416
00:35:32,796 --> 00:35:35,822
لأنكم لن تسعدوا بحضورها

417
00:35:37,334 --> 00:35:40,861
لما؟ أهناك ما يسوء بخصوصها؟

418
00:35:41,805 --> 00:35:45,468
لأنها ليست زوجتي
بل نحيا سوياً فقط

419
00:35:50,981 --> 00:35:54,314
أرأيتم؟! كنت أعلم أنكم
ستتصرفون هكذا

420
00:35:55,819 --> 00:35:58,185
...هنا يعتبر هذا أمراً مشيناً

421
00:35:58,822 --> 00:35:59,880
لكنه معتاد هناك

422
00:36:00,891 --> 00:36:03,883
و بفرض..ألا تخجل من نفسك؟

423
00:36:04,161 --> 00:36:05,992
لما لا تتزوجها؟

424
00:36:06,363 --> 00:36:08,126
...لأن في زواجي الأول

425
00:36:08,832 --> 00:36:11,562
جرتني تلك الحقيرة  إلى
المحاكم طلباً للطلاق

426
00:36:11,835 --> 00:36:14,530
و استولت على مدخرات
20عاماً و حولتها باسمها

427
00:36:18,409 --> 00:36:21,810
و بعد هذه التجربة الرهيبة،
...تقع مرة أخرى

428
00:36:21,912 --> 00:36:23,573
في فخ العيش مع امرأة بيضاء؟

429
00:36:26,583 --> 00:36:30,110
!أظنني...وقعت في الحب

430
00:36:32,521 --> 00:36:34,547
!آه! وقعت في الحب

431
00:36:36,026 --> 00:36:39,862
هذه أول زيارة لك لباكستان
و تريدين الإسراع بالعودة؟

432
00:36:40,864 --> 00:36:43,856
نعم، لأن هناك شخص
خاص ينتظر عودتي

433
00:36:44,034 --> 00:36:45,399
و من سعيد الحظ؟

434
00:36:46,036 --> 00:36:50,234
اسمه ديف، و هو خطيبي

435
00:36:50,407 --> 00:36:51,874
ديف، أهو أجنبي؟

436
00:36:52,976 --> 00:36:55,604
بلى، لكنه من عائلة طيبة

437
00:36:55,879 --> 00:36:56,937
بالتأكيد

438
00:36:57,514 --> 00:36:58,845
أستحضر زفافي؟

439
00:36:58,982 --> 00:37:00,313
...كنت أود ذلك

440
00:37:00,617 --> 00:37:02,482
لكني سأشد الرحال
لأمريكا خلال أسبوعين

441
00:37:02,886 --> 00:37:05,446
آه! خسارة! إذن عد منها بسرعة

442
00:37:06,689 --> 00:37:07,917
آسف يا عمي حسين

443
00:37:09,226 --> 00:37:13,629
لكن لا يمكنني المشاركة
في مثل..مثل هذه الجريمة

444
00:37:13,897 --> 00:37:16,627
هذا كذب.. و خداع

445
00:37:16,967 --> 00:37:18,628
لكنه مسيحي أبيض يا بني

446
00:37:19,903 --> 00:37:23,030
أترضى أن يصبح نسل
عمك من غير المسلمين؟

447
00:37:23,373 --> 00:37:24,664
اسمع

448
00:37:24,876 --> 00:37:26,343
لا تبتزنا باسم الإسلام

449
00:37:27,911 --> 00:37:31,538
أعلم أنك على صلة القرابة
بالشيخ إسلام خان

450
00:37:32,116 --> 00:37:34,175
لكنك جاهل بالدين الإسلامي

451
00:37:35,986 --> 00:37:39,444
حسناً!لقد أتيت معتمداً عليكم

452
00:37:40,924 --> 00:37:42,551
كنتم أملي الأخير

453
00:37:44,661 --> 00:37:47,494
حتى لو كانت جريمة
كان عليكم مساعدتي

454
00:37:49,032 --> 00:37:51,432
والآن عليّ التخطيط لجريمة أفظع

455
00:37:53,670 --> 00:37:57,902
...ماري ستظل هنا إما في منزلك

456
00:37:59,008 --> 00:38:00,933
أو في قبرها

457
00:38:28,705 --> 00:38:32,471
هناك أمر ضروري أود
الحديث عنه معك يا بني

458
00:38:34,978 --> 00:38:37,708
إن كنت لا تمانع، أود إغلاق الباب

459
00:38:50,089 --> 00:38:55,089
وزيرستان- المنطقة القبلية من باكستان{\a7}

460
00:38:47,090 --> 00:38:49,993
...منع فتاة مسلمة طائشة

461
00:38:50,629 --> 00:38:53,366
...تنوي خلافاً لرغبة والدها

462
00:38:53,667 --> 00:38:56,801
...الزواج برجل غير مسلم

463
00:38:57,169 --> 00:39:01,730
فيه ثواب عظيم من نصيب من يمنعها

464
00:39:03,340 --> 00:39:07,003
!أذهب، هيا و أتم هذا العمل الجليل

465
00:39:12,015 --> 00:39:15,746
لا يمكن إتمام هذه المهمة في لاهور

466
00:39:16,386 --> 00:39:20,049
لكن كابول هي المكان الأمثل

467
00:39:23,026 --> 00:39:26,621
شاهرشاه، كم تبعد أفغانستان عن هنا؟

468
00:39:27,097 --> 00:39:29,759
ليست بعيدة فنحن نسير
على خط الحدود الآن

469
00:39:30,100 --> 00:39:33,263
تلك الجبال على يميننا تتبع أفغانستان

470
00:39:34,037 --> 00:39:37,268
أما قريتنا فتقع وراء
ذلك الجبل المقابل لنا

471
00:40:01,665 --> 00:40:02,723
تفضلي

472
00:40:23,120 --> 00:40:24,178
أهي والدتك؟

473
00:40:25,088 --> 00:40:27,215
كلا، لقد توفت أمي منذ زمن

474
00:40:27,791 --> 00:40:29,258
هذه حماتي

475
00:40:30,460 --> 00:40:33,588
و هذه جولبانو..زوجتي

476
00:40:34,665 --> 00:40:38,066
أما هذه فشبانو شقيقتي الصغرى

477
00:40:38,168 --> 00:40:40,693
و هذه ابنة عمي بلفاشي

478
00:40:45,108 --> 00:40:47,099
السلام عليكم، أنا ماري

479
00:40:50,113 --> 00:40:51,341
!أنها قليلة الحياء

480
00:41:01,291 --> 00:41:03,627
...بالنيابة عن قبيلتي

481
00:41:04,597 --> 00:41:08,531
أبارك للسيد حسين شاه، و سرمد

482
00:41:09,199 --> 00:41:14,136
على هذه البادرة النبيلة
منهم لخاطر الله

483
00:41:15,439 --> 00:41:20,570
و نحن سعداء بتشريفكم لقريتنا بالحضور

484
00:41:23,213 --> 00:41:26,148
شاهرشاه سعيد الحظ
بزواجه من فتاة جميلة مثلك

485
00:41:27,150 --> 00:41:29,209
بالمناسبة، متى ستحضر العروس؟

486
00:41:36,159 --> 00:41:40,562
العروس! أعنى من ستتزوج
متى ستحضر؟

487
00:41:41,164 --> 00:41:44,622
أنها تستعد -
آه، حسناً -

488
00:41:48,905 --> 00:41:52,466
يا رب يا ساتر

489
00:42:17,000 --> 00:42:19,696
تبدين جميلة في هذا الثوب -
شكراً -

490
00:42:19,736 --> 00:42:21,670
أخ شاهرشاه، تعال و التقط لنا صورة

491
00:42:22,205 --> 00:42:23,263
تعال أنت أيضاً يا سرمد

492
00:42:35,485 --> 00:42:38,215
ماري، لما لا تجلسين هناك؟

493
00:42:42,459 --> 00:42:43,517
تفضل يا مولانا

494
00:42:48,965 --> 00:42:51,729
مريم شاه خان، بنت حسين شاه خان

495
00:42:52,235 --> 00:42:56,167
هل تقبلين بسرمد شاه خان
ولد مصطفى شاه خان زوجاً لك؟

496
00:42:58,408 --> 00:42:59,466
أتقبلين؟

497
00:43:01,711 --> 00:43:04,475
أبي، ما هذا؟

498
00:43:06,049 --> 00:43:08,574
هذا عقد قرانك -
ماذا؟ -

499
00:43:10,053 --> 00:43:11,486
هذا عقد قرانك

500
00:43:12,989 --> 00:43:14,456
أهذه مزحة؟

501
00:43:15,459 --> 00:43:16,551
سرمد، ماذا يجري؟

502
00:43:18,528 --> 00:43:19,586
هذا عقد قراننا

503
00:43:24,267 --> 00:43:25,461
إذن فقد كذبت عليّ

504
00:43:27,270 --> 00:43:28,328
كنت مضطراً

505
00:43:28,905 --> 00:43:30,930
أجلسي، و دعي الأمور
تجري في أعنتها

506
00:43:32,309 --> 00:43:36,973
كلا،أنت رفضت قراري

507
00:43:37,380 --> 00:43:39,314
والآن أنا من أرفض قرارك

508
00:43:41,918 --> 00:43:44,910
أعلم بأن هذا الوضع نتاج أخطائي

509
00:43:45,922 --> 00:43:48,322
لكن للأسف فأنت من
سيتحمل وزرها وحدك

510
00:43:50,293 --> 00:43:55,922
فلو أنك نفذت نيتك لأصبحت أنت
و أبنائك خارجين عن الدين

511
00:43:56,433 --> 00:43:57,730
بأي وجه أقابل الله يوم الساعة؟

512
00:43:58,401 --> 00:44:01,962
الله، الله ، الله
لا تنطق باسمه

513
00:44:02,672 --> 00:44:05,402
لأنك منافق! فأنت لا تعرفه

514
00:44:05,775 --> 00:44:08,869
أنت لا تعرف الله
أنت لا تعرف الله

515
00:44:14,684 --> 00:44:16,515
لا، اترك يدي

516
00:44:16,853 --> 00:44:20,289
أبي، أرجوك لا تفعل هذا بي
أبي،أرجوك.. أتركني

517
00:44:20,423 --> 00:44:23,722
اتركني، أبي، أتوسل إليك
أرجوك يا أبي أرجوك

518
00:44:24,060 --> 00:44:27,552
اتركني،أبي، أرجوك لا

519
00:45:12,175 --> 00:45:15,542
هناك أمرين أود قولهما لك

520
00:45:19,015 --> 00:45:21,745
الأول:أنني لم أقم
بهذا للذتي الشخصية

521
00:45:25,021 --> 00:45:29,355
و الثاني:أنه حتى تتقبلي
...سعادتي كسعادتك

522
00:45:29,459 --> 00:45:31,859
...يوما ما

523
00:45:37,133 --> 00:45:38,623
أتمنى أن تتفهمي موقفي

524
00:45:46,576 --> 00:45:47,804
لما تم الأمر هنا؟

525
00:45:49,412 --> 00:45:50,504
لما ليس في لاهور؟

526
00:45:52,882 --> 00:45:54,406
لم يكن أبواي ليسمحا به

527
00:45:57,153 --> 00:45:58,415
أما هنا فبعيد جداً

528
00:45:58,989 --> 00:46:00,581
و لن يمكنك الهرب

529
00:46:01,591 --> 00:46:03,081
لأن لا أحد سيدعك تهربين

530
00:46:26,716 --> 00:46:28,775
شكراً على حسن ضيافتكم

531
00:46:40,030 --> 00:46:41,622
أرجو أن تحسنوا رعايتها

532
00:46:43,733 --> 00:46:46,463
فهي طيبة و بريئة جداً

533
00:46:54,944 --> 00:46:59,779
أرسل لي لو احتجت أي شيء
أو احتجت للمال، متفقين؟

534
00:47:01,551 --> 00:47:04,679
أترحل هكذا سريعاً؟
و من دون وداع مريم

535
00:47:05,588 --> 00:47:07,453
لا أملك الشجاعة لمواجهتها

536
00:47:08,958 --> 00:47:12,485
...ولا يمكنني البقاء

537
00:47:12,562 --> 00:47:14,587
!فدورات المياه هنا شنيعة

538
00:48:14,557 --> 00:48:16,024
أتدرك مغبة فعلتك؟

539
00:48:17,560 --> 00:48:18,822
لقد حطمت حياتها

540
00:48:21,898 --> 00:48:23,160
!لا أدري لما مازلت معك

541
00:48:23,199 --> 00:48:25,561
لو كانت لدي الشجاعة
لذهبت لإبلاغ الشرطة

542
00:48:25,735 --> 00:48:28,795
أبلغي الشرطة، فلن يضرني ذلك

543
00:48:33,309 --> 00:48:36,767
كيف أقترفت هذا بحق ابنتك يا حسين؟

544
00:48:36,846 --> 00:48:39,576
بالضبط، ابنتي أنا و ليست ابنتك أنت

545
00:48:41,050 --> 00:48:43,245
لدي كل الحق عليها.مفهوم؟

546
00:48:44,154 --> 00:48:45,212
لذا أخرسي

547
00:48:51,961 --> 00:48:54,225
أسمعي، أنا آسف
لم أعن ما قلت

548
00:49:10,346 --> 00:49:11,608
أرجعه من حيثما جئت به

549
00:49:14,884 --> 00:49:16,715
أرجوك تناوليه، فأنت لم
تذوقي الزاد منذ يومين

550
00:49:20,156 --> 00:49:22,590
لا تجادلني، و أعده

551
00:49:24,727 --> 00:49:25,785
حتى أنا لم أتناول أي طعام

552
00:49:26,629 --> 00:49:27,891
!أخرس أيها الوغد

553
00:49:31,301 --> 00:49:34,600
أغرب عن هنا

554
00:50:29,978 --> 00:50:36,478
شيكاجو{\a3}
معهد الموسيقى{\a3}

555
00:50:50,079 --> 00:50:54,106
كيف حالكم جميعاً؟ -
بخير -

556
00:50:54,183 --> 00:50:55,775
كلكم بخير؟ -
نعم ، نعم -

557
00:50:56,719 --> 00:50:59,711
مرحباً بكم، أنا البروفيسور لينكولن

558
00:51:00,723 --> 00:51:03,715
...و على عكس التقليد الشائع

559
00:51:03,793 --> 00:51:05,727
لن تعرفوني بأنفسكم الآن

560
00:51:06,362 --> 00:51:09,058
بعد ساعة الغداء سنتقابل في قاعة العزف

561
00:51:09,732 --> 00:51:11,131
و تخبروني عن أنفسكم

562
00:51:11,267 --> 00:51:12,791
و عن أعمالكم

563
00:51:13,069 --> 00:51:15,731
و ذلك لأقيم مستوى قدراتكم

564
00:51:15,805 --> 00:51:16,863
و نبدأ من حيث انتهيتم

565
00:51:17,140 --> 00:51:20,906
أما الآن فسنستعرض شيئاً
من تاريخ هذه الكلية

566
00:51:42,398 --> 00:51:43,456
أهلاً

567
00:51:46,302 --> 00:51:47,360
هل يمكنني الجلوس هنا؟

568
00:51:50,940 --> 00:51:51,998
و لما هنا بالذات؟

569
00:51:53,309 --> 00:51:55,937
ماذا أقول؟أنا مدلل ولا أحب
تناول الطعام وحدي

570
00:51:59,148 --> 00:52:00,911
حسناً -
شكراً -

571
00:52:05,955 --> 00:52:08,150
من أي البلاد أنت؟ -
باكستان -

572
00:52:10,526 --> 00:52:11,788
!أهذه دولة؟

573
00:52:13,329 --> 00:52:15,763
نظنها كذلك
و الأمم المتحدة توافقنا الرأي

574
00:52:16,933 --> 00:52:17,991
!لم أسمع بها من قبل

575
00:52:19,268 --> 00:52:20,758
لست مندهشاَ لذلك

576
00:52:21,337 --> 00:52:23,930
فالأمريكيون هم أضعف
أهل الأرض ثقافة

577
00:52:24,440 --> 00:52:27,807
يظنون أن العالم يتمركز عندهم

578
00:52:30,813 --> 00:52:33,475
إذن فأين بلادك على الخريطة؟

579
00:52:34,817 --> 00:52:36,307
بلادي تدعى باكستان

580
00:52:36,819 --> 00:52:40,812
حسناً، باكستان! أين تقع؟

581
00:52:41,290 --> 00:52:45,317
...حسناً، فلنر..سأريك

582
00:52:47,397 --> 00:52:53,802
هذه إيران، هذه أفغانستان

583
00:52:55,405 --> 00:52:58,806
و هذه هي الصين و هذه الهند

584
00:52:59,008 --> 00:53:00,407
و في المركز باكستان

585
00:53:01,577 --> 00:53:04,944
إذن فأنتم جيران للهند

586
00:53:05,014 --> 00:53:08,814
أعرف الهند، فلديهم تاج محل

587
00:53:09,218 --> 00:53:10,810
!كم أحب قصته

588
00:53:11,187 --> 00:53:12,245
...شكراً

589
00:53:12,321 --> 00:53:14,084
فنحن من بنيناه -
بنيتم ماذا؟-

590
00:53:15,224 --> 00:53:16,282
تاج محل

591
00:53:16,492 --> 00:53:19,017
...شاه جهان بنى تاج محل

592
00:53:19,595 --> 00:53:21,187
تخليداً لذكرى زوجته الراحلة

593
00:53:22,165 --> 00:53:23,291
و كان مسلماً مثلي

594
00:53:23,966 --> 00:53:25,831
لكن لما بنيتموه في الهند؟

595
00:53:26,602 --> 00:53:27,864
...لأن الهند و باكستان

596
00:53:27,937 --> 00:53:29,529
كانت دولة واحدة آنذاك

597
00:53:30,139 --> 00:53:33,870
فقد حكمنا الهند لقرابة 1000عام -
آه -

598
00:53:33,943 --> 00:53:38,573
بلى، و حكمنا أسبانيا لـ 800 عام -
يا إلهي -

599
00:53:38,881 --> 00:53:40,906
أتمنى لو عرفت السفارة الأمريكية
... كل هذا من قبل

600
00:53:40,983 --> 00:53:44,419
لم تكن لتمنحك تأشيرة الدخول -
لما؟ -

601
00:53:46,589 --> 00:53:49,422
!لأن أقل مدة لتواجدكم هي 800 عام

602
00:54:01,537 --> 00:54:02,868
لدي شيئاً لك

603
00:54:04,440 --> 00:54:05,498
شكراً

604
00:54:11,999 --> 00:54:14,299
أعمال نصرة فتح علي خان1948-1997
(أشهر مطرب باكستاني)

605
00:54:42,678 --> 00:54:44,009
ألا تستحين؟

606
00:54:45,281 --> 00:54:46,509
...لا ترتدين حجاباً

607
00:54:46,582 --> 00:54:48,049
ماذا سيقول القرويين عنا؟

608
00:54:48,284 --> 00:54:50,343
ستلحقي بنا العار.أنزلي من هناك

609
00:55:36,666 --> 00:55:37,963
...و من الموسيقى الغربية

610
00:55:38,067 --> 00:55:40,226
ننتقل لسماع نوع موسيقي آخر

611
00:55:40,369 --> 00:55:41,666
موسيقى باكستان

612
00:55:43,472 --> 00:55:45,337
منصور حسان خان

613
00:57:29,578 --> 00:57:34,743
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

614
00:57:35,384 --> 00:57:40,378
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

615
00:57:40,823 --> 00:57:45,556
فالسير بالآنية عناء

616
00:57:45,861 --> 00:57:48,853
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

617
00:57:48,931 --> 00:57:53,391
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

618
00:57:55,671 --> 00:58:00,131
...يا شقي

619
00:58:00,343 --> 00:58:07,749
لا تعرف الطاعة

620
00:58:08,150 --> 00:58:11,142
أوهنني التوسل يا عزيز

621
00:58:11,220 --> 00:58:16,157
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

622
00:58:18,260 --> 00:58:22,356
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

623
00:58:24,333 --> 00:58:29,327
كيف أذهب و آتيك به؟

624
00:58:30,906 --> 00:58:36,469
كيف أذهب و آتيك به؟

625
00:58:37,279 --> 00:58:42,239
كيف أذهب و آتيك به؟

626
00:58:43,185 --> 00:58:49,454
كيف أذهب و آتيك به؟

627
00:58:49,925 --> 00:58:54,589
يا عزيز عيني كيف
آتيك بعذب الماء؟

628
00:59:10,846 --> 00:59:12,279
أهلاً -
أهلاً -

629
00:59:13,215 --> 00:59:15,206
لقد أعجبتني أغنيتك
كانت جميلة جداً

630
00:59:15,284 --> 00:59:16,546
شكراً، شكراً لك

631
00:59:17,253 --> 00:59:19,448
كنت أتخيل تاج محل  طوال الوقت

632
00:59:19,655 --> 00:59:21,213
حقاً ؟ كم هذا لطيف

633
00:59:22,591 --> 00:59:23,683
أيمكنني أن أبتاع لك شراباً؟

634
00:59:25,227 --> 00:59:26,285
لا، لا يمكنك

635
00:59:27,229 --> 00:59:28,287
لما؟

636
00:59:28,697 --> 00:59:29,755
لأنني لا أحتسي الخمر

637
00:59:30,866 --> 00:59:32,834
إذن يمكنك تناول العصير أو ما شابه

638
00:59:33,002 --> 00:59:34,196
حسناً، لكن أنا من سيدفع

639
00:59:34,703 --> 00:59:35,761
لكن معي مالي الخاص

640
00:59:35,871 --> 00:59:36,929
الأمر لا يخص المال

641
00:59:37,339 --> 00:59:38,431
..في بلادي لا تدفع النساء

642
00:59:38,507 --> 00:59:39,940
عندما يكون هناك رجل معهن

643
00:59:41,410 --> 00:59:44,243
كم هذا لطيف..لصالح النساء

644
01:00:05,901 --> 01:00:06,959
أهلاً

645
01:00:07,269 --> 01:00:08,327
مرحباً

646
01:00:08,537 --> 01:00:10,232
كيف كانت رحلتك
لباكستان يا سيد شاه؟

647
01:00:10,973 --> 01:00:12,736
رائعة -
عظيم -

648
01:00:13,809 --> 01:00:16,277
و ماري؟هل هي بالمنزل؟
فلم أسمع منها خبراً

649
01:00:17,279 --> 01:00:18,337
هي في باكستان

650
01:00:19,281 --> 01:00:21,681
!مازالت في باكستان؟

651
01:00:22,284 --> 01:00:23,842
نعم، و سعيدة في زواجها

652
01:00:25,921 --> 01:00:27,889
ماذا؟ -
...كما قلت -

653
01:00:28,290 --> 01:00:29,348
سعيدة في زواجها

654
01:00:31,393 --> 01:00:36,262
زواجها؟ كيف؟
لم تكن لتفعل هذا بي

655
01:00:38,300 --> 01:00:39,733
لديها حياتها الخاصة الآن

656
01:00:40,302 --> 01:00:41,530
و أنت حر في حياتك

657
01:00:42,671 --> 01:00:43,729
أنت حر كالطير

658
01:00:45,307 --> 01:00:46,365
و الآن بعد إذنك

659
01:00:46,475 --> 01:00:47,806
لا يمكنها التخلي عني بهذه البساطة

660
01:00:49,044 --> 01:00:50,306
أنت لست صادقاً معي

661
01:00:50,546 --> 01:00:53,845
لا يوجد ما أزيده على ما قلت
...لذا فأرحل

662
01:00:54,884 --> 01:00:56,442
أم انك تفضل أن أستدعي الشرطة؟

663
01:00:59,788 --> 01:01:01,483
حديثه لا يصدق، لكنه حقيقي

664
01:01:05,327 --> 01:01:07,022
ما هو رقمها هناك؟أريد محادثتها

665
01:01:07,429 --> 01:01:09,397
و أنا لن أسمح لك بإيذاء أبنتي

666
01:01:10,633 --> 01:01:11,691
وداعاً

667
01:01:15,738 --> 01:01:17,763
آسف لكنه على حق

668
01:01:19,074 --> 01:01:20,974
أنت لا تملك أي حقوق شرعية عليها

669
01:01:21,043 --> 01:01:22,840
لكنها مواطنة بريطانية

670
01:01:22,878 --> 01:01:25,312
لا جدال في ذلك، لكنه والدها

671
01:01:25,948 --> 01:01:27,438
هناك العديد من القضايا المماثلة

672
01:01:28,117 --> 01:01:30,642
و لم أسمع بعودة أي فتاة منهن

673
01:01:31,420 --> 01:01:32,887
ففي الغالب يستسلمن لمصيرهن

674
01:01:33,989 --> 01:01:38,449
لكن لو أن هناك دليل على
احتجازها ضد رغبتها

675
01:01:39,361 --> 01:01:41,352
فربما نحظي بدعم حكومي

676
01:01:42,364 --> 01:01:45,527
و إلا فعليك أن تتعلم أن تحيا بدونها

677
01:02:30,412 --> 01:02:31,470
أيمكنني اللعب معكن؟

678
01:02:34,416 --> 01:02:35,474
كيف تلعبونها؟

679
01:02:35,618 --> 01:02:39,384
أرمي الكرة لأعلى
و التقطي الحجر باليد الأخرى

680
01:02:40,522 --> 01:02:41,580
أريني الطريقة

681
01:02:45,461 --> 01:02:46,519
حسناً

682
01:02:58,907 --> 01:03:01,774
أنهضن من هنا و أجلسن هناك

683
01:03:10,452 --> 01:03:12,579
أعطني يدك، فسندور

684
01:03:58,767 --> 01:04:01,235
لقد جلبت لك ما طلبت

685
01:04:12,514 --> 01:04:15,540
نعم البرد قارس
لكنه ليس موسم هطول الجليد

686
01:04:16,985 --> 01:04:18,475
كيف الحال في لاهور؟

687
01:04:19,788 --> 01:04:24,088
انتبهي لسرمد، فقد يفلت
عياره من بين أيدينا تماماً

688
01:04:24,993 --> 01:04:26,119
نعم

689
01:04:26,795 --> 01:04:28,524
حسناً، أنا مضطر لإنهاء المكالمة

690
01:04:28,564 --> 01:04:31,089
سأتصل بكم غداً، إلى اللقاء

691
01:04:32,601 --> 01:04:34,535
أهلاً، أنا ماهيندر

692
01:04:34,803 --> 01:04:35,997
أقطن بالطابق  العلوي

693
01:04:36,071 --> 01:04:37,504
تشرفنا، أنا منصور

694
01:04:37,573 --> 01:04:38,631
أأنت من لاهور؟

695
01:04:38,807 --> 01:04:40,001
نعم سيدي، أنا من لاهور

696
01:04:40,309 --> 01:04:41,936
كان أبواي منها أيضاً

697
01:04:42,010 --> 01:04:43,978
عظيم، تعال لنتناول القهوة سوياً

698
01:04:44,079 --> 01:04:45,569
ليس الآن، ربما في وقت آخر

699
01:04:45,647 --> 01:04:48,616
أنا في عجلة من أمري الآن
إلى اللقاء يا سيدي

700
01:04:48,751 --> 01:04:49,809
حسناً

701
01:04:52,988 --> 01:04:54,546
فيم تفكرين طوال الوقت؟

702
01:04:56,925 --> 01:04:57,983
تريدني أن أخبرك؟

703
01:05:02,197 --> 01:05:03,630
في طرق للهرب من هنا

704
01:05:07,569 --> 01:05:08,627
حتماً سأهرب

705
01:05:10,105 --> 01:05:11,572
لكن لن تنتهي القصة بهروبي

706
01:05:13,175 --> 01:05:17,908
فجريرة فعلتك بي
سيكون حسابها عسيراً

707
01:05:19,581 --> 01:05:20,639
ستدفع جزاء فعلتك

708
01:05:42,771 --> 01:05:43,829
لقد عدت

709
01:05:46,241 --> 01:05:47,299
نعم

710
01:05:47,876 --> 01:05:49,810
هل من أخبار؟ -
نعم -

711
01:05:52,247 --> 01:05:56,581
السيد الموقر في أفغانستان مع شاهر زاد

712
01:05:57,352 --> 01:06:02,051
ربما للتدريب على القتال

713
01:06:02,257 --> 01:06:03,315
طالبان؟

714
01:06:04,860 --> 01:06:05,918
الله أعلم

715
01:06:10,999 --> 01:06:12,227
يا إلهي

716
01:06:30,652 --> 01:06:31,710
عظيم، عظيم

717
01:06:31,753 --> 01:06:32,845
كان هذا رائعاً

718
01:06:34,289 --> 01:06:35,347
ماذا؟

719
01:06:35,390 --> 01:06:38,223
تتصرف كما لو أنه إنجازي وحدي -
بالطبع إنجازك -

720
01:06:38,360 --> 01:06:40,123
...و أيا كان القدر الذي ساهمت به

721
01:06:41,129 --> 01:06:42,653
كان نتاج إلهامك في الأساس

722
01:06:44,132 --> 01:06:47,795
بإعادة النظر، معك حق..أنا رائعة -
بالطبع -

723
01:06:47,936 --> 01:06:49,801
فلنشرب نخب روعتي

724
01:06:49,838 --> 01:06:51,999
نعم، انتظري، انتظري..لدي شيء لك؟

725
01:06:53,675 --> 01:06:55,165
سمعت أن لديك حفل غداء

726
01:06:55,944 --> 01:06:58,777
و أنك طلبتها، أتذكرين؟

727
01:06:58,847 --> 01:07:01,315
لذا اشتريتها لك.أتذكرين؟

728
01:07:01,683 --> 01:07:04,277
نعم، أنا أحبها لكني لا أريدها الآن

729
01:07:04,319 --> 01:07:05,650
سأتناول ما ستتناوله

730
01:07:06,855 --> 01:07:07,913
لكني اشتريتها لك

731
01:07:11,059 --> 01:07:12,117
حسناً، هاتها

732
01:07:24,239 --> 01:07:25,297
لما فعلت هذا؟

733
01:07:26,341 --> 01:07:28,673
عصير من فضلك؟ -

734
01:07:33,982 --> 01:07:41,821
شكراً، أتريد العزف مرة أخرى؟ -
بالطبع -

735
01:08:11,821 --> 01:08:15,821
جاءت أخت بهلى و زوجة أخاه ترجوانه

736
01:08:16,622 --> 01:08:20,622
البعد عن المعلم وضيع الأصل

737
01:08:21,123 --> 01:08:25,123
لما تهيننا بصحبته و نحن نسل للرسول(ص)؟

738
01:08:25,824 --> 01:08:29,624
فأجابهما:بئس الجحيم لمن يخاطبني كسيد
و طوبى لمن يخاطبني كعبد

739
01:08:30,225 --> 01:08:33,725
الإنسانية للإنسانية

740
01:09:10,722 --> 01:09:14,722
روحي تصرخ طلباً للحقيقة
بينما الجسد يموت

741
01:09:17,823 --> 01:09:21,823
دموع مختلسة تبدو كالضحكات
و الألم هو ما أغرق به

742
01:09:26,524 --> 01:09:30,524
الإنسانية للإنسانية

743
01:07:51,300 --> 01:07:52,358
مستعدة؟

744
01:10:26,421 --> 01:10:29,015
ألم تذهبي للمدينة من قبل؟

745
01:10:30,792 --> 01:10:33,352
المدينة؟بل لم نرى حتى قرية أخرى

746
01:10:35,063 --> 01:10:36,655
مؤكد أن المدينة تبعد كثيراً عن هنا؟

747
01:10:37,165 --> 01:10:38,757
أتفكرين في الهرب؟

748
01:10:40,702 --> 01:10:42,431
من قال أني راغبة في الهرب؟

749
01:10:43,171 --> 01:10:44,263
إذن لن تهربي؟

750
01:10:46,742 --> 01:10:48,232
ماذا تفعلين لو كنت مكاني؟

751
01:10:48,744 --> 01:10:49,802
أهرب

752
01:10:57,652 --> 01:10:59,779
أختاه، لما لا تعلميني؟

753
01:10:59,855 --> 01:11:02,722
أريد أن أتعلم القراءة جداً -
و أنا كذلك -

754
01:11:04,092 --> 01:11:06,322
لكني لا أعرف الأردية كتابة

755
01:11:06,595 --> 01:11:08,062
بل الإنجليزية فقط

756
01:11:08,396 --> 01:11:09,658
هذا أفضل

757
01:11:09,765 --> 01:11:13,098
جولبانو تقول أن من يعرف الإنجليزية
يحظى باحترام أوفر

758
01:11:13,835 --> 01:11:18,101
و كيف اهرب لو بدأت بتعليمكن؟

759
01:11:20,675 --> 01:11:21,733
أنت على حق

760
01:11:22,310 --> 01:11:25,643
حسناً، اهربي و سنتدبر أمرنا
دون تعلم الإنجليزية

761
01:11:41,229 --> 01:11:44,096
A عظيم، هذا حرف
والآن هات الطباشير

762
01:11:46,134 --> 01:11:48,125
B و هذا

763
01:11:48,670 --> 01:11:51,867
نرسم خط مستقيم

764
01:11:52,607 --> 01:11:56,338
ثم نصف دائرة

765
01:11:57,145 --> 01:12:01,138
و نصف دائرة أخرى أسفلها

766
01:12:01,883 --> 01:12:04,477
B والآن ما هذا؟

767
01:12:04,719 --> 01:12:05,777
'B'
- 'B'

768
01:12:34,916 --> 01:12:37,407
أنت ضيفة، فلا تستغلي كرم الضيافة

769
01:12:37,986 --> 01:12:40,181
ولا تختبري صبري

770
01:12:41,423 --> 01:12:44,392
أتريدين أن تصبح نسائنا مثلك؟

771
01:12:58,273 --> 01:13:01,208
علميني أنا يا ابنتي

772
01:13:19,261 --> 01:13:20,629
ما الأمر؟

773
01:13:21,130 --> 01:13:23,222
لقد ذهب الحاج إلى ماردان
لذا فعليّ العودة

774
01:13:24,799 --> 01:13:26,232
لا تقلق، سنعود

775
01:13:29,704 --> 01:13:33,401
كان هذا مضيعة للوقت -
بالفعل -

776
01:14:02,270 --> 01:14:04,636
أذهبي

777
01:14:06,474 --> 01:14:09,238
مريم، اتركي ما وراءك و اهربي -
ماذا؟ -

778
01:14:09,311 --> 01:14:12,337
هيا، اهربي، فلن تنالي فرصة أفضل

779
01:14:12,547 --> 01:14:13,605
فكلاهما في المدينة

780
01:14:13,748 --> 01:14:15,909
و لن يعودا قبل المساء.اهربي

781
01:16:44,739 --> 01:16:49,239
عشقك بالنفس عظيم
حتى كاد القلب يصرخ باسمك

782
01:16:57,340 --> 01:17:02,340
منّ على عاشقك بحبك و أرحم
شوقِ عميق كبئر بلا نهاية

783
01:17:10,141 --> 01:17:15,141
طريق العشق طويل وعر
فكن مرشدي فيه

784
01:17:35,542 --> 01:17:40,542
من دون المحبوب و عطايا الحب الألف
فالعالم يصبح من تراب

785
01:17:41,543 --> 01:17:45,943
لكن قربه رحمة، تفتح أبواب الجنة

786
01:17:47,944 --> 01:17:52,444
ترى عشقه في خليقته بكل مكان

787
01:17:54,045 --> 01:17:58,045
طريق العشق طويل وعر
فكن مرشدي فيه

788
01:17:58,540 --> 01:18:00,098
مريم توقفي

789
01:18:14,522 --> 01:18:15,580
ماذا سنفعل الآن؟

790
01:18:16,724 --> 01:18:20,182
هناك حل واحد..إن وافقت عليه

791
01:18:20,728 --> 01:18:22,525
ما هو ؟ -
هذا -

792
01:18:22,630 --> 01:18:24,120
أجننت؟

793
01:18:24,632 --> 01:18:26,224
و كيف نتصرف؟

794
01:18:26,501 --> 01:18:28,935
سنرى، هيا أسرع

795
01:19:17,585 --> 01:19:21,248
آلك شاه

796
01:19:24,325 --> 01:19:29,319
توقف! أنتظر

797
01:20:36,230 --> 01:20:37,288
فيم تفكر؟

798
01:20:39,334 --> 01:20:43,668
لو أن الحاج لم يسبقنا لبيشاور
لكنا فيها الآن

799
01:20:43,705 --> 01:20:47,641
و أتساءل أين قد تكون
مريم قد وصلت الآن

800
01:20:48,676 --> 01:20:50,837
لم أعد أدري ما الخطأ من الصواب

801
01:20:51,045 --> 01:20:52,910
و إلى متى سنجبرها على العيش هنا قسراً؟

802
01:20:54,215 --> 01:20:55,978
فستهرب ما أن تتاح لها الفرصة

803
01:20:57,051 --> 01:20:58,245
أنها مسألة وقت ليس إلا

804
01:20:58,886 --> 01:21:01,787
ما أن تحبل حتى تبقى هنا للأبد

805
01:21:02,156 --> 01:21:03,384
و كيف ستحمل؟

806
01:21:04,792 --> 01:21:06,259
علاقتي معها لا تشمل هذا الجانب

807
01:21:08,696 --> 01:21:09,754
ماذا تقول؟

808
01:21:10,365 --> 01:21:11,992
لم أتزوجها لأقيم معها علاقة جسدية

809
01:21:12,433 --> 01:21:14,298
أي هراء تتحدث؟أنهض

810
01:21:14,802 --> 01:21:16,861
ماذا؟ -
تعال وراءي -

811
01:21:19,707 --> 01:21:20,799
أنهض

812
01:21:25,713 --> 01:21:27,305
إنه قانون إلهي

813
01:21:28,383 --> 01:21:30,817
فالأطفال يقومون بالعجائب

814
01:21:31,819 --> 01:21:36,779
دونهم لأنتهت زيجة بالطلاق كل ثانية

815
01:21:37,759 --> 01:21:40,319
لكنها تنفر مني يا مولانا

816
01:21:40,728 --> 01:21:42,093
ولا تتحدث معي أبداً

817
01:21:46,934 --> 01:21:50,370
!!! مؤكد أن الله نادم على خلقك رجلاً

818
01:21:51,939 --> 01:21:54,430
لا يهتم لحمل السلاح

819
01:21:54,942 --> 01:21:58,742
أحضر له نبلة

820
01:21:59,747 --> 01:22:04,309
و دعه يصطاد العصافير
فربما يصبح رجلاً

821
01:22:13,494 --> 01:22:18,329
...أولاً أنزع من رأسك فكرة

822
01:22:18,833 --> 01:22:20,266
أنها تكبرك في العمر

823
01:22:21,335 --> 01:22:25,465
أنها امرأة، و النساء
قوتهن لن تضاهي الرجال  أبداً

824
01:22:36,784 --> 01:22:38,411
أنا أكرهك

825
01:22:40,354 --> 01:22:41,412
أعرف

826
01:22:42,990 --> 01:22:45,117
لكن اليوم سأعالج نفرتك للأبد

827
01:22:46,194 --> 01:22:48,754
لم أرغب في إرغامك على شيء

828
01:22:48,830 --> 01:22:50,764
لكنك من أجبرني على ذلك

829
01:23:40,681 --> 01:23:45,084
...قبل دوى الأنفجار الذي سمعناه

830
01:23:45,152 --> 01:23:47,484
أنهار البرجان بالمعنى الحرفي

831
01:23:47,522 --> 01:23:52,590
بينما كنت في طريقي إلى...مركز التجارة
...كنت أتحدث لأحد الضباط و

832
01:23:55,429 --> 01:23:58,557
سمعنا دوى انفجار ضخم

833
01:23:58,599 --> 01:23:59,930
و نظرنا لأعلى

834
01:24:00,334 --> 01:24:04,930
لنجد البرجين ينهارا أمام أعيننا

835
01:24:05,006 --> 01:24:07,133
مرحباً -
مرحباً، منصور؟ -

836
01:24:07,241 --> 01:24:08,299
أبي؟

837
01:24:08,609 --> 01:24:12,204
أين كنت؟نحن قلقان عليك

838
01:24:12,280 --> 01:24:15,010
حاولنا الاتصال بك مراراً
لما لم تجب الهاتف؟

839
01:24:16,551 --> 01:24:19,019
نمت متأخراً، فلم أستيقظ مبكراً

840
01:24:19,453 --> 01:24:22,980
هل كل شيء بخير؟
لقد فزعنا مما شاهدنا بالتلفاز

841
01:24:24,292 --> 01:24:27,284
لا أعرف يا أبي لقد فتحت التلفاز للتو

842
01:24:27,361 --> 01:24:29,556
حسناً، خذ الحذر يا ولدي

843
01:24:29,630 --> 01:24:32,565
فمن يعلم كيف سيتصرف
الأمريكيون في غضبهم حيال هذا

844
01:24:45,228 --> 01:24:47,728
!إنهم يبغون قتلنا و هذا في قرآنهم
لا يمكننا الثقة بالحكومة و الأخبار

845
01:24:48,029 --> 01:24:49,729
!حي على الجهاد و أقتلوهم

846
01:25:01,629 --> 01:25:02,687
مرحباً

847
01:25:04,398 --> 01:25:05,524
شقتك جميلة

848
01:25:06,601 --> 01:25:08,535
...شكراً

849
01:25:12,073 --> 01:25:13,131
ما هذا؟

850
01:25:14,408 --> 01:25:15,534
فلنر ما هذا

851
01:25:20,514 --> 01:25:21,572
هل هذا صحيح؟

852
01:25:24,017 --> 01:25:25,776
...لأخبرك بأمانة

853
01:25:26,053 --> 01:25:27,111
لا أعرف

854
01:25:28,422 --> 01:25:32,153
لكن تبعاً لقواعد المنطق
لا يمكن أن يكون صحيح

855
01:25:33,127 --> 01:25:37,120
...فكيف يشرع الإسلام لمتبعيه

856
01:25:37,164 --> 01:25:39,029
...الزواج من اليهود و النصارى

857
01:25:40,167 --> 01:25:42,032
ثم يأمرهم بعدم الثقة فيهم؟

858
01:25:43,070 --> 01:25:44,332
ألا يبدو هذا لك سخيفاً؟

859
01:25:45,272 --> 01:25:47,137
...بلى يبدو كذلك، لكن

860
01:25:47,642 --> 01:25:50,110
في حالة أن ما تقوله عن الزواج صحيح

861
01:25:50,378 --> 01:25:51,436
بالطبع صحيح

862
01:25:52,146 --> 01:25:53,340
لما؟أتشكين في الأمر؟

863
01:25:54,615 --> 01:25:57,707
بل كنت أفكر دائماً أن
هذا سبب تجنبك للارتباط

864
01:26:02,823 --> 01:26:06,281
لا، الأمر لا يخص الدين

865
01:26:07,662 --> 01:26:08,720
بل الثقافة

866
01:26:15,069 --> 01:26:16,127
أسمعي يا جيني

867
01:26:17,104 --> 01:26:18,298
...الأمر هو أن

868
01:26:19,140 --> 01:26:21,466
مشاعري تجاهك قد تكون
أعمق من مشاعرك تجاهي

869
01:26:23,210 --> 01:26:24,336
لكني لا أصرح بهم

870
01:26:27,114 --> 01:26:28,172
لأن لا فائدة مرجوة من ذلك

871
01:26:28,449 --> 01:26:30,110
فكما ترين نحن شخصين مختلفين

872
01:26:31,318 --> 01:26:33,183
من ثقافتين شديدتي الاختلاف

873
01:26:33,220 --> 01:26:36,485
...و ما العيب في ذلك؟خليط نوعي خمر

874
01:26:36,590 --> 01:26:38,785
قد ينتج عنه نكهة جديدة رائعة

875
01:26:39,160 --> 01:26:40,491
...ما العيب في

876
01:26:40,594 --> 01:26:42,186
التفكير بالمستقبل كتغيير؟

877
01:26:42,229 --> 01:26:43,287
بالفعل

878
01:26:43,664 --> 01:26:44,790
أنا أفكر بالمستقبل بالفعل

879
01:26:45,166 --> 01:26:46,224
أما أنت فلا

880
01:26:49,437 --> 01:26:50,495
آسف

881
01:26:51,338 --> 01:26:52,669
...أسمعي يا جيني، أنا أعلم

882
01:26:54,675 --> 01:26:56,199
أنت لم تصرحي بذلك، لكني أعلم

883
01:26:57,178 --> 01:26:58,440
لقد توقفت عن الشراب

884
01:26:59,213 --> 01:27:01,204
و أمتنعت عن التدخين لخاطري

885
01:27:01,515 --> 01:27:02,573
...و من يدري..فربما أجدك بالغد

886
01:27:02,650 --> 01:27:04,447
قد أسدلت ثوباً على ساقيك

887
01:27:05,219 --> 01:27:06,618
...لكن سلسلة التنازلات هذه

888
01:27:06,687 --> 01:27:08,211
قد تستمر و تستمر إلى مالا نهاية

889
01:27:08,255 --> 01:27:09,449
...و ربما يوماً ما

890
01:27:11,023 --> 01:27:13,253
ستسئمين مني

891
01:27:13,694 --> 01:27:14,752
و ماذا لو لم أسئم؟

892
01:27:15,529 --> 01:27:17,822
...أفترض أنني فتاة مجنونة تظن أن

893
01:27:17,898 --> 01:27:21,530
لا شيء يضاهي أهمية القيام
بتنازلات لصالح علاقتها بك؟

894
01:27:22,803 --> 01:27:24,327
...كم أكره هذا التعبير

895
01:27:24,438 --> 01:27:26,665
هكذا أنا
أقبلني أو ارفضني

896
01:27:27,208 --> 01:27:28,732
أظنه هراء

897
01:27:29,477 --> 01:27:34,210
فلا شيء يسعدني أكثر من بذل
كل ما بوسعي لمن أحب

898
01:27:35,182 --> 01:27:38,343
مالم أفكر أن رجلي يستغلني

899
01:27:38,719 --> 01:27:40,243
وقتها سأقتله

900
01:27:42,189 --> 01:27:43,247
و ماذا عن الأطفال؟

901
01:27:44,658 --> 01:27:45,716
ألن نرزق بأطفال؟

902
01:27:47,294 --> 01:27:48,352
بالطبع

903
01:27:48,562 --> 01:27:49,688
و العدد الذي تشاءه

904
01:27:51,265 --> 01:27:54,325
نعم، لكن ماذا ستكون أسمائهم؟

905
01:27:54,401 --> 01:27:55,459
أسماء إسلامية أم نصرانية؟

906
01:27:56,270 --> 01:27:57,464
و لأي ثقافة سينتمون؟

907
01:27:58,239 --> 01:28:00,532
و الأهم، أي دين سيعتنقون؟

908
01:28:00,574 --> 01:28:02,235
الإسلام أم المسيحية؟

909
01:28:02,309 --> 01:28:03,571
لكنك تنسى أمراً

910
01:28:03,744 --> 01:28:06,879
عندما يموتون، هل سيدفنوا تبعاً
للشريعة الإسلامية أم المسيحية؟

911
01:28:06,947 --> 01:28:09,211
كفى يا جيني -
و عندما يدخلون الجنة -

912
01:28:09,850 --> 01:28:11,181
لا

913
01:28:11,252 --> 01:28:13,186
أطفالنا لن يروا الجنة -
توقفي -

914
01:28:13,287 --> 01:28:14,345
عندما يدخلون جهنم

915
01:28:14,421 --> 01:28:16,355
أستكون جهنم الإسلام أم المسيحية؟

916
01:28:16,423 --> 01:28:17,481
كفى يا جيني

917
01:28:19,226 --> 01:28:20,352
أتسخرين مني؟

918
01:28:20,594 --> 01:28:22,391
لا، لا أسخر منك

919
01:28:22,963 --> 01:28:24,760
بل أكره تفكيرك السلبي

920
01:28:26,300 --> 01:28:28,696
فلا يحق لك الاستخفاف بمشاعري

921
01:28:28,769 --> 01:28:31,738
أشعر أنني أتوسلك لتتزوجني

922
01:28:33,274 --> 01:28:34,332
و أنا لا أتوسل

923
01:28:35,609 --> 01:28:37,270
سأذهب -
جيني -

924
01:28:37,878 --> 01:28:40,278
جيني، جيني

925
01:29:33,934 --> 01:29:35,401
أتمنى أن يكون ولداً

926
01:29:38,305 --> 01:29:39,499
أرجو أن يكون ولداً

927
01:29:41,842 --> 01:29:43,434
لا مزيد من الفتيات أرجوك

928
01:29:45,412 --> 01:29:46,470
لا مزيد من الفتيات

929
01:30:00,895 --> 01:30:01,953
أهلاً، هل جيني موجودة؟

930
01:30:03,864 --> 01:30:04,922
نعم موجودة

931
01:30:05,332 --> 01:30:08,958
جيني، يبدو أن هناك
هدية مميزة لك بالباب

932
01:30:09,069 --> 01:30:10,593
ماذا؟ماذا هناك؟

933
01:30:10,871 --> 01:30:12,532
من هناك؟ رجل؟

934
01:30:12,940 --> 01:30:14,464
يبدو لي كرجل

935
01:30:16,377 --> 01:30:17,503
أهلاً -
أهلاً -

936
01:30:18,345 --> 01:30:19,471
أيمكنك ارتداء ملابسك بسرعة؟

937
01:30:19,546 --> 01:30:20,604
فعلينا الذهاب

938
01:30:20,648 --> 01:30:21,706
أكل شيء على ما يرام؟

939
01:30:21,916 --> 01:30:23,781
نعم، لقد تحدثت مع أبواي

940
01:30:26,820 --> 01:30:27,878
و يمكننا الزواج الآن

941
01:30:28,889 --> 01:30:30,413
ماذا؟ -

942
01:30:38,014 --> 01:30:39,514
مجلس المدينة

943
01:31:51,805 --> 01:31:53,670
أترغبين بالمزيد؟
نعم -

944
01:31:54,074 --> 01:31:55,405
فهو لذيذ جداً

945
01:31:55,809 --> 01:31:56,867
يدعى برياني

946
01:31:57,177 --> 01:31:59,111
في بلادي لا يكتمل حفل الزفاف

947
01:32:00,379 --> 01:32:01,973
دون تقديم البرياني

948
01:32:02,449 --> 01:32:03,507
أتريدين صنفاً آخر؟

949
01:32:03,550 --> 01:32:04,608
اللبنة

950
01:32:05,452 --> 01:32:06,851
أليست حارة عليك؟

951
01:32:07,521 --> 01:32:08,579
سأعتاد عليها

952
01:32:10,657 --> 01:32:11,919
!أيها الإرهابي، توقف عندك

953
01:32:12,926 --> 01:32:13,984
أيها اللعين

954
01:32:14,495 --> 01:32:18,953
لما علينا أن نعاني جراء إرهابكم؟

955
01:32:21,765 --> 01:32:26,939
ما ذنب بالبير ليقتلوه في أريزونا؟

956
01:32:28,108 --> 01:32:29,507
لقد كان صديقي

957
01:32:31,512 --> 01:32:34,504
و ذنبه أنه أطلق لحيته لذا قتلوه

958
01:32:35,049 --> 01:32:37,779
و الشرطة تريدنا أن نحلق لحانا
(للحفاظ على سلامتنا(خطيئة سيخية

959
01:32:38,786 --> 01:32:40,447
لما علينا أن نحلق لحانا؟

960
01:32:40,687 --> 01:32:42,552
هل نرتد عن ديننا أيضاً؟

961
01:32:42,589 --> 01:32:43,851
كفى، كفى -
لا بأس -

962
01:32:45,826 --> 01:32:47,088
أنت فتاة بريئة

963
01:32:47,494 --> 01:32:48,620
لا تعلمين بواطن الأمور

964
01:32:49,763 --> 01:32:51,094
أنه واحد من أولئك الإرهابيين

965
01:32:53,133 --> 01:32:55,658
لما يستمتع بحياته معك؟

966
01:32:57,571 --> 01:32:58,629
أهذه هي العدالة الأمريكية؟

967
01:32:58,872 --> 01:33:02,137
أنه يقتل الأمريكيين و الأمريكيين يقتلوننا

968
01:33:03,977 --> 01:33:05,103
أيها الإرهابي الوضيع

969
01:34:36,170 --> 01:34:38,395
الاسم: منصور حسان خان

970
01:34:38,939 --> 01:34:41,765
من باكستان
مسقط رأسك لاهور

971
01:34:42,343 --> 01:34:46,277
حضرت للولايات المتحدة
...في عام 2000 لدراسة

972
01:34:46,945 --> 01:34:48,772
! الموسيقى

973
01:34:49,616 --> 01:34:50,674
عظيم

974
01:34:51,618 --> 01:34:54,820
و على عكس بقية الطلبة الباكستانين

975
01:34:54,888 --> 01:34:59,583
الذين أتوا هنا و يعملون في
محطات البنزين و محال البقالة

976
01:34:59,893 --> 01:35:02,155
لدفع تكاليف معيشتهم في
شقق بها من 8 -10 أفراد

977
01:35:02,429 --> 01:35:05,432
فالسيد منصور لا يسكن وحده

978
01:35:05,832 --> 01:35:09,900
في شقة فاخرة في حي راق فحسب

979
01:35:10,637 --> 01:35:13,665
بل أيضاً على عكس بنو وطنه

980
01:35:14,041 --> 01:35:16,032
الذين يتنقلون بالحافلات و قطارات الأنفاق

981
01:35:16,276 --> 01:35:19,211
فهو يقود سيارة رياضية مكشوفة فاخرة

982
01:35:20,447 --> 01:35:21,641
من يدفع تكلفة كل هذا؟

983
01:35:24,184 --> 01:35:25,242
لا أحد يا سيدي

984
01:35:25,852 --> 01:35:27,649
...قبل سفري للولايات المتحدة

985
01:35:28,722 --> 01:35:29,780
...كنت أعمل و أدخر المال

986
01:35:29,856 --> 01:35:32,791
لخمس سنوات لأتمكن
من العيش في بحبوحة

987
01:35:34,027 --> 01:35:37,029
كما أنني لا أنتمي لعائلة فقيرة

988
01:35:37,331 --> 01:35:39,322
لكنك تنتمي لبلاد فقيرة

989
01:35:41,735 --> 01:35:44,527
...أنا أتفهم مدى صعوبة

990
01:35:45,771 --> 01:35:50,100
أن تحيا على الأرض بينما
قلبك متعلق بالسماء

991
01:35:52,012 --> 01:35:53,809
لا أفهم مقصدك يا سيدي

992
01:35:53,880 --> 01:35:56,384
طبقاً لما ورد في استمارة الجامعة

993
01:35:56,750 --> 01:35:58,684
و التي قمت بملأها يا سيد منصور

994
01:35:58,785 --> 01:36:01,720
فكل هواياتك تتعلق بالطيران

995
01:36:02,789 --> 01:36:06,054
الطائرات الورقية و تحليق الطائرات

996
01:36:06,360 --> 01:36:07,418
أهذا صحيح؟

997
01:36:08,395 --> 01:36:12,456
نعم يا سيدي لكن -
...لا تقلق! فلن أتهمك  -

998
01:36:12,799 --> 01:36:15,131
بتفجير البرجين بطائرتك

999
01:36:17,538 --> 01:36:19,802
فمن الواضح أنك لم تفعل

1000
01:36:23,076 --> 01:36:26,204
لكن في مثل هذه الحالات
لا يهم من قاموا بالتنفيذ

1001
01:36:26,780 --> 01:36:29,840
قدر أهمية من قاموا بالتدبير

1002
01:36:31,718 --> 01:36:35,779
و أنت رجل ذكي، أليس كذلك؟

1003
01:36:36,356 --> 01:36:40,019
ما رتبتك في جهاز التخطيط لبن لادن؟

1004
01:36:42,796 --> 01:36:43,854
سيدي، صدقني

1005
01:36:46,266 --> 01:36:47,858
صدقني أنا أقول الحقيقة

1006
01:36:49,836 --> 01:36:53,829
CNNلم أسمع به أو أراه سوى على قناة

1007
01:36:53,940 --> 01:36:55,066
...لأول مرة بعد

1008
01:36:56,476 --> 01:36:57,807
بعد 11 سبتمبر

1009
01:36:59,746 --> 01:37:02,943
ولم أسمع بتنظيم القاعدة من قبل

1010
01:37:04,318 --> 01:37:05,376
أنا فنان يا سيدي

1011
01:37:10,290 --> 01:37:11,951
و أمقت من يقتلون الناس بغير حق

1012
01:37:13,760 --> 01:37:14,818
...لكي تقتل يجب أن

1013
01:37:15,128 --> 01:37:17,790
تكون متطرف الدين و الفكر

1014
01:37:18,799 --> 01:37:19,925
و أنا لست كذلك

1015
01:37:20,967 --> 01:37:24,903
أنت لا تملك أدنى فكرة
عما أوقعت نفسك فيه

1016
01:37:25,972 --> 01:37:29,169
و لا أدنى فكرة عمن تتعامل مع

1017
01:37:29,876 --> 01:37:34,404
أتفهم أنك بحاجة للوقت لتستوعب وضعك

1018
01:37:35,515 --> 01:37:36,777
لذا فسآتي غداً

1019
01:37:38,251 --> 01:37:39,309
فكر ملياً

1020
01:37:40,320 --> 01:37:41,378
فكلما أسرعت بالاعتراف

1021
01:37:41,788 --> 01:37:42,846
كلما كان هذا في صالحك

1022
01:39:20,220 --> 01:39:21,278
نعم

1023
01:39:21,421 --> 01:39:23,082
لا، هذه معلومات هامة

1024
01:39:23,990 --> 01:39:25,048
و لا يمكن الانتظار لمذكرة استجواب صباحاً

1025
01:39:26,259 --> 01:39:28,523
يبدو أننا قبضنا على عقل مدبر

1026
01:39:30,096 --> 01:39:32,963
لذا أحتاج  تصريح منك للتصرف
معه بموجب الكود 115

1027
01:39:32,999 --> 01:39:34,057
و على الفور

1028
01:39:35,969 --> 01:39:37,027
نفذ

1029
01:39:38,104 --> 01:39:39,162
شكراً

1030
01:40:28,255 --> 01:40:29,313
أنتظر بالخارج

1031
01:40:32,692 --> 01:40:35,354
تراجع، و قف بمواجهة الحائط

1032
01:40:43,270 --> 01:40:49,266
وقت القبض عليك وجدنا هذا ملتفاً على ذراعك

1033
01:40:52,579 --> 01:40:53,978
أيمكنك أخباري بما هو مكتوب بها؟

1034
01:40:56,016 --> 01:40:57,074
لا يا سيدي

1035
01:40:58,351 --> 01:40:59,409
فهو بالعربية

1036
01:41:00,620 --> 01:41:02,789
...يمكنني قراءة العربية لكن

1037
01:41:03,055 --> 01:41:03,989
دون فهمها

1038
01:41:04,558 --> 01:41:09,222
!غريب! يمكنك قراءة لغة دون فهمها

1039
01:41:10,964 --> 01:41:12,090
يا لها من مشقة

1040
01:41:13,266 --> 01:41:15,200
لكن هذا شائع في باكستان يا سيدي

1041
01:41:16,069 --> 01:41:19,402
فالغالبية يقرأونها و لا يفهمونها

1042
01:41:20,040 --> 01:41:21,098
هذا غريب، أليس كذلك؟

1043
01:41:21,474 --> 01:41:23,408
...لما تتعلم قراءة لغة

1044
01:41:23,476 --> 01:41:25,068
إن لم تكن ترغب بفهمها؟

1045
01:41:25,111 --> 01:41:26,169
...لأن

1046
01:41:29,583 --> 01:41:30,641
لا أعلم يا سيدي

1047
01:41:31,284 --> 01:41:34,344
يبدو أمراً غريباً
لكنه الحقيقة..صدقاً

1048
01:41:36,756 --> 01:41:38,018
أتعرف معنى المكتوب هنا؟

1049
01:41:39,292 --> 01:41:40,486
لا يا سيدي

1050
01:41:42,495 --> 01:41:48,024
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا
وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا

1051
01:41:48,101 --> 01:41:53,038
وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
(سورة البقرة-آية 250)

1052
01:41:56,242 --> 01:41:57,300
سيدي

1053
01:41:59,779 --> 01:42:04,182
أنا واثق أن أمي على علم بمعناه

1054
01:42:05,185 --> 01:42:06,243
..فهي

1055
01:42:07,087 --> 01:42:08,349
فمؤكد أنها قد أتت به

1056
01:42:09,623 --> 01:42:13,150
من أحد الشيوخ أو رجال الدين

1057
01:42:13,259 --> 01:42:17,127
و الذي قد يكون عضواً بالقاعدة
...و مررها من خلالك

1058
01:42:17,163 --> 01:42:20,428
!إلى عميل آخر للقاعدة هنا

1059
01:42:20,533 --> 01:42:21,591
لا يا سيدي -
...ربما -

1060
01:42:21,635 --> 01:42:24,297
أظن أنك -
...أختلق قصصاً -

1061
01:42:26,439 --> 01:42:29,169
...أسمع، أنا أحاول إيضاح

1062
01:42:29,275 --> 01:42:31,743
كم تبدو روايتك سخيفة

1063
01:42:33,079 --> 01:42:34,137
...و الآن أسمع

1064
01:42:35,115 --> 01:42:39,643
حتى الطفل يمكنه أن
يفهم أن هذه خريطة

1065
01:42:40,553 --> 01:42:42,680
لا يا سيدي -
و هذه طرق -

1066
01:42:43,556 --> 01:42:48,687
مرسومة في مصفوفة مثلما
تقوم نيويورك في مصفوفة

1067
01:42:49,162 --> 01:42:52,620
و لا تقل لي أنك لا تعرف
معنى رقمي 9 و 11 هنا

1068
01:42:53,833 --> 01:42:55,425
لو أنها خريطة بمثل هذه الأهمية

1069
01:42:57,203 --> 01:42:59,671
فلما أحملها معي من بعد 11 سبتمبر؟

1070
01:43:01,374 --> 01:43:03,103
أنا أحملها معي منذ زمن طويل

1071
01:43:05,145 --> 01:43:07,079
حتى أنني نسيت أمرها

1072
01:43:07,147 --> 01:43:09,138
و هذا بالضبط ما أظنه

1073
01:43:09,315 --> 01:43:10,782
أظنك نسيت أمرها

1074
01:43:11,317 --> 01:43:12,375
أقسم لك يا سيدي

1075
01:43:14,120 --> 01:43:15,246
أنني لست كاذباً

1076
01:43:15,321 --> 01:43:16,788
أتقسم؟ -
نعم يا سيدي -

1077
01:43:17,157 --> 01:43:18,215
تقسم بالله؟

1078
01:43:18,324 --> 01:43:19,382
أقسم بالله يا سيدي

1079
01:43:30,437 --> 01:43:31,495
وغد

1080
01:43:32,205 --> 01:43:36,335
تقتل باسم الله ثم تقسم باسمه

1081
01:43:37,177 --> 01:43:38,303
! كبروا

1082
01:43:38,378 --> 01:43:40,175
الله أكبر

1083
01:43:41,214 --> 01:43:47,346
في البداية مدت الحكومة الأمريكية
يد العون لأعداء طالبان

1084
01:43:57,897 --> 01:44:04,166
في البدء ساعدت أمريكا أعداء طالبان

1085
01:44:04,904 --> 01:44:07,372
و الآن بدأت تحاربها بنفسها

1086
01:44:08,508 --> 01:44:10,567
لقد أعماهم غرورهم بقوتهم

1087
01:44:12,746 --> 01:44:16,147
و ككل البلاد الإسلامية

1088
01:44:16,249 --> 01:44:20,379
فقد تخلت الحكومة الباكستانية
عن دعمها لطالبان

1089
01:44:21,387 --> 01:44:24,515
لكننا لسنا بجبناء لنتخلى عنهم

1090
01:44:27,193 --> 01:44:28,592
بل نفضل أن الموت شهداء

1091
01:44:28,661 --> 01:44:30,322
! كبروا

1092
01:44:30,396 --> 01:44:32,330
الله أكبر

1093
01:44:32,398 --> 01:44:38,200
الروح التي خلقها الله في صدوركم
لتتمتعوا بحياتكم الدنيا

1094
01:44:38,238 --> 01:44:43,437
هي أمانة حان وقت ردها لبارئها

1095
01:44:44,844 --> 01:44:46,573
فقد حان وقت الجهاد

1096
01:44:47,313 --> 01:44:50,180
لكن لا إكراه ولا جبر في الدين

1097
01:44:52,252 --> 01:44:55,244
سأغلق عيناي لبرهة من الوقت

1098
01:44:55,955 --> 01:45:01,221
و كل من يفضل روحه على الله و رسوله

1099
01:45:02,693 --> 01:45:04,823
عليه الانسحاب في صمت

1100
01:45:05,431 --> 01:45:10,232
و عندما أفتح عيناي، فالموجود منكم

1101
01:45:10,270 --> 01:45:14,730
فليتقبل الله منه الشهادة

1102
01:45:28,621 --> 01:45:30,612
الحمد لله

1103
01:45:31,624 --> 01:45:33,285
سنرحل الليلة

1104
01:45:34,259 --> 01:45:39,253
و سيأتي بعض المجاهدين من
العرب و الأفغان ليقلونا معهم

1105
01:45:39,799 --> 01:45:43,326
الله يبارك فيكم..آمين

1106
01:45:51,311 --> 01:45:52,710
ماذا ستسمين الطفلة؟

1107
01:45:55,481 --> 01:45:56,539
! اسم

1108
01:45:58,551 --> 01:46:00,416
الاسم يمنح للبنين فقط

1109
01:46:01,354 --> 01:46:02,685
ما أهميته للبنات؟

1110
01:46:04,357 --> 01:46:05,824
سأسميها أنا شاه جولي

1111
01:46:10,864 --> 01:46:13,264
هل أخبرك شاهرشاه متى سيعودون؟

1112
01:46:13,766 --> 01:46:16,291
هل تخططين للهرب؟

1113
01:46:20,840 --> 01:46:22,501
لا فرصة لك الآن

1114
01:46:23,776 --> 01:46:26,301
السيد أغا يمكث معنا فقط ليراقبك

1115
01:46:46,532 --> 01:46:49,330
أرجوك أعطيه للسيد أغا ليرسله

1116
01:46:49,602 --> 01:46:50,933
هذا خطاب لأبي

1117
01:46:51,704 --> 01:46:52,762
حسناً

1118
01:46:56,663 --> 01:47:00,963
أفغانستان{\a3}
نانجرهار {\a3}

1119
01:47:16,996 --> 01:47:18,725
سرمد، هل أحارب أم أنتبه لك؟

1120
01:47:19,832 --> 01:47:20,958
ماذا بك؟

1121
01:47:21,634 --> 01:47:23,625
لا يمكنني أن أقتل

1122
01:47:24,470 --> 01:47:25,664
لما أتيت إذن؟

1123
01:47:26,005 --> 01:47:27,336
ليس بإرادتي

1124
01:47:30,109 --> 01:47:32,509
بما أنك هنا فالأفضل أن تقاتل

1125
01:47:33,913 --> 01:47:36,848
لا -
هذا جهاد -

1126
01:50:01,527 --> 01:50:02,585
شاهرشاه

1127
01:50:05,832 --> 01:50:06,890
شاهرشاه

1128
01:50:26,185 --> 01:50:27,516
شاهرشاه..أرجوك

1129
01:50:52,614 --> 01:50:54,943
لا إله إلا الله

1130
01:50:55,049 --> 01:50:58,373
محمد رسول الله

1131
01:51:08,628 --> 01:51:09,754
الآن صرت رجلاً حقيقياً

1132
01:51:11,631 --> 01:51:12,962
أي جهاد هذا؟

1133
01:51:21,974 --> 01:51:25,705
سرمد، توقف..سرمد

1134
01:52:59,905 --> 01:53:01,770
...أنا محتجزة بمنزل

1135
01:53:01,807 --> 01:53:06,744
جلباز خان في قرية زكاتخير

1136
01:53:07,713 --> 01:53:11,308
على الحدود الباكستانية الأفغانية

1137
01:53:12,084 --> 01:53:13,676
أحبك..ماري

1138
01:53:14,086 --> 01:53:16,213
يجب أن نحظى بتدخل
وزارة الخارجية

1139
01:53:17,857 --> 01:53:19,984
و بأسرع ما يمكن

1140
01:53:20,026 --> 01:53:21,823
..يجب أن تفهم

1141
01:53:22,295 --> 01:53:24,695
...إن تسرب الخبر للصحافة أو لوالدها

1142
01:53:25,564 --> 01:53:28,329
فسيتم نقلها من محلها الحالي

1143
01:53:28,801 --> 01:53:30,393
و لن نعرف لها مكان أو خبر

1144
01:53:31,137 --> 01:53:32,798
لن أسمح بحدوث هذا أبداً

1145
01:53:34,974 --> 01:53:36,703
سأحجز على أول طائرة لباكستان

1146
01:53:36,776 --> 01:53:38,300
و هذا أسوأ تصرف قد يضرها

1147
01:53:38,811 --> 01:53:41,143
...فوجودك هناك سيستفز حتى

1148
01:53:41,213 --> 01:53:44,315
الباكستانيين المتعاطفين معها

1149
01:53:45,851 --> 01:53:47,318
فلو أن هناك من سيسافر

1150
01:53:48,788 --> 01:53:50,119
فسيكون هي

1151
01:53:53,758 --> 01:53:56,358
فندق بيرل كونتيننتال{\a7}
لاهور{\a7}

1152
01:53:53,759 --> 01:53:56,751
لا أظنك تقدر خطورة الموقف

1153
01:53:57,963 --> 01:53:59,897
أريد أن أتحدث مع الوزير ذاته

1154
01:54:00,833 --> 01:54:03,028
أيمكنك أن تعلميني بالأسباب
التي تدعوك لمقابلته؟

1155
01:54:03,102 --> 01:54:05,900
بخصوص ابنتي و هي بريطانية الجنسية

1156
01:54:05,971 --> 01:54:07,029
و الأمر يخص سلامتها

1157
01:54:18,784 --> 01:54:21,414
يا سيد مالك نحن نرغب باستمرار
أواصر الصداقة بيننا كما هي

1158
01:54:21,520 --> 01:54:24,455
فلما تهول من مثل هذا الأمر الصغير؟

1159
01:54:25,723 --> 01:54:30,750
للأسف، و على الرغم من معرفة
...المسئول السياسي لأجابتنا

1160
01:54:31,094 --> 01:54:33,292
إلا أنه جلبك معه هنا

1161
01:54:33,866 --> 01:54:36,266
نحن مجبرين على هذا

1162
01:54:38,871 --> 01:54:40,998
عليك تفهم موقف الحكومة الحرج

1163
01:54:41,874 --> 01:54:43,466
تلك مسألة شائكة جداً

1164
01:54:43,542 --> 01:54:45,134
و الحكومة البريطانية تمارس ضغوطها

1165
01:54:46,445 --> 01:54:48,310
تلك الفتاة مواطنة بريطانية

1166
01:54:49,014 --> 01:54:52,347
لكنها ابنتنا الآن، و ابننا غائب في الجهاد

1167
01:54:53,352 --> 01:54:55,411
أنت لا تتفهم حقيقة الوضع

1168
01:54:55,454 --> 01:54:56,921
ولا أنت تتفهمه

1169
01:54:57,022 --> 01:54:58,148
هذه خيانة للأمانة قد تؤدي لسفك الدماء

1170
01:54:59,125 --> 01:55:02,322
على أية حال أنت مجبر على تسليم الفتاة

1171
01:55:02,428 --> 01:55:03,486
أهذا تهديد؟

1172
01:55:03,863 --> 01:55:06,195
ليس تهديد، بل نحن مجبرين

1173
01:55:07,233 --> 01:55:09,895
تناول بعض الطعام و استرخ

1174
01:55:10,202 --> 01:55:11,931
و سيحسم اجتماع كبرائنا المسألة

1175
01:55:12,405 --> 01:55:14,339
!هه! أسلمهم الفتاة

1176
01:55:15,040 --> 01:55:20,910
لو أن الأمريكيون خبثاء ملاعين
فكذلك حلفائهم الشماليين

1177
01:55:22,047 --> 01:55:27,508
فصديق العدو عدو حتى لو كان مسلم

1178
01:55:28,320 --> 01:55:33,849
و قتل ذلك المسلم حلال كقتل الكافر
لا فارق بينهما

1179
01:55:34,326 --> 01:55:37,523
و أنت، أنت خذلتني

1180
01:55:38,164 --> 01:55:40,155
ابتعد! اغرب عن ناظري

1181
01:55:54,213 --> 01:55:55,544
لما تكره أمريكا؟

1182
01:55:57,450 --> 01:56:00,044
...لا أكرهها ..بل في الواقع

1183
01:56:00,152 --> 01:56:01,210
في الواقع؟

1184
01:56:02,388 --> 01:56:03,980
في الواقع أنا أحب أمريكا

1185
01:56:05,090 --> 01:56:06,557
و أظنها أمة عظيمة

1186
01:56:07,159 --> 01:56:09,093
حسناً، سأعيد صياغة السؤال

1187
01:56:10,162 --> 01:56:12,494
لما يكره المسلمون أمريكا؟

1188
01:56:12,965 --> 01:56:14,023
لا أعلم

1189
01:56:15,100 --> 01:56:16,294
لما لا تخبرني أنت؟

1190
01:56:17,536 --> 01:56:19,401
أظنهم يغارون من تقدمنا

1191
01:56:19,472 --> 01:56:22,202
!هراء! هراء

1192
01:56:23,175 --> 01:56:26,110
فتقدمكم هو سبب احترامهم الوحيد لكم

1193
01:56:26,979 --> 01:56:30,107
سبب كراهية المسلمون
...للأمريكيون هو ظنهم

1194
01:56:30,149 --> 01:56:32,549
...بأن أمريكا تدعم بعض الدول

1195
01:56:33,452 --> 01:56:36,417
التي تترصد للمسلمين و تقتلهم

1196
01:56:37,656 --> 01:56:39,920
تلك حجة أسامة بن لادن

1197
01:56:41,193 --> 01:56:42,455
تتحدث مثله

1198
01:56:42,962 --> 01:56:44,429
لا أعرف شيئاً عن حجته

1199
01:56:44,997 --> 01:56:46,931
بل أخبرك فقط بما يدور
في عقول المسلمين

1200
01:56:48,667 --> 01:56:51,135
لما يؤمن المسلمون بالإرهاب؟

1201
01:56:52,304 --> 01:56:53,362
إنهم لا يؤمنون به

1202
01:56:55,307 --> 01:56:57,241
ليس كل المسلمين إرهابيين

1203
01:56:57,443 --> 01:56:59,968
ربما، لكن كل الإرهابيين مسلمين

1204
01:57:00,980 --> 01:57:03,039
لأن المسلمين هم الطائفة الوحيدة

1205
01:57:03,449 --> 01:57:05,314
المستهدف ظلمها دوماً

1206
01:57:05,985 --> 01:57:07,919
اليهود يذبحونهم في فلسطين

1207
01:57:09,154 --> 01:57:13,284
و مذابح الصرب و الروس أبادتهم
في البوسنة و الشيشان

1208
01:57:14,994 --> 01:57:16,461
و الهنود يبيدوهم في كشمير

1209
01:57:17,162 --> 01:57:19,494
فكيف تتوقع أن يكون رد فعل المسلمين؟

1210
01:57:20,599 --> 01:57:22,999
لقد كانوا بأنتظار العدالة
لخمسون عاماً خلت

1211
01:57:24,068 --> 01:57:26,326
أسمع، نحن لا نملك أية قرائن ضدك

1212
01:57:26,605 --> 01:57:29,130
...أجب على أسئلتي بصدق

1213
01:57:29,241 --> 01:57:33,943
و أعدك بأن أساعدك على
الخروج من هنا سليم معاف

1214
01:57:34,346 --> 01:57:38,009
و للأسف فلم تجب على سؤالي الأول

1215
01:57:38,350 --> 01:57:40,409
لذا فلا يمكنني أن أسألك الثاني

1216
01:57:40,519 --> 01:57:42,111
...و سؤالي الأول هو

1217
01:57:42,187 --> 01:57:44,587
ما هي علاقتك بأسامة بن لادن؟

1218
01:57:45,090 --> 01:57:49,026
!لا أعرف.ربما هو لوطي و معجب بي

1219
01:57:51,196 --> 01:57:52,993
أمازال حسك الفكاهي في أوجه؟

1220
01:57:53,665 --> 01:57:54,791
يروقني هذا

1221
01:57:55,634 --> 01:57:58,034
لكني لاحظت توقفك
"عن مخاطبتي بـ"سيدي

1222
01:57:58,637 --> 01:58:00,161
و التي بدأت تروقني

1223
01:58:03,075 --> 01:58:04,133
أنت لا تستحق الاحترام

1224
01:58:19,058 --> 01:58:20,116
السلام عليكم يا سيدي

1225
01:58:20,225 --> 01:58:21,283
و عليكم السلام

1226
01:58:21,327 --> 01:58:22,521
أنا النقيب شاه زيب

1227
01:58:23,095 --> 01:58:24,221
أهناك ما يسوء؟

1228
01:59:13,712 --> 01:59:15,043
يا رب يا ساتر

1229
01:59:33,465 --> 01:59:34,523
سرمد، تعال

1230
01:59:44,376 --> 01:59:45,502
السلام عليكم

1231
01:59:53,752 --> 01:59:57,210
وهذا ما اقترفته باسم الإسلام؟

1232
02:00:02,594 --> 02:00:07,327
سأصطحب مريم معي للمنزل
و يمكنك المجيء إن شئت

1233
02:00:08,333 --> 02:00:09,527
و إلا فهذا شأنك

1234
02:00:12,137 --> 02:00:14,128
مريم، تعالي

1235
02:01:07,559 --> 02:01:09,686
لن يتم تقييدك للسقف مرة أخرى

1236
02:01:11,396 --> 02:01:13,523
و لديك كل هذه الحوائط لتكتب عليها

1237
02:01:14,833 --> 02:01:16,934
...أستخدم هذه الأقلام لتكتب

1238
02:01:17,437 --> 02:01:19,971
كل ما يخطر ببالك طوال اليوم

1239
02:01:20,839 --> 02:01:24,338
و سيأتيك المحقق كل مساء
ليتطلع على ما ببالك.أفهمت؟

1240
02:01:25,577 --> 02:01:27,169
أفهمت؟

1241
02:01:29,314 --> 02:01:30,440
أخلع ملابسك

1242
02:01:33,285 --> 02:01:34,343
لما؟

1243
02:01:35,287 --> 02:01:37,812
ألم تسمع؟قلت لك أخلع ملابسك

1244
02:01:38,824 --> 02:01:41,418
أنا قادرة على خلعها
بالنيابة عنك إن تمنعت

1245
02:01:59,311 --> 02:02:00,369
استمر

1246
02:02:00,445 --> 02:02:02,572
ألن تريني أفضل ما عندك؟

1247
02:02:03,282 --> 02:02:04,613
يا لك من عاهرة وضيعة

1248
02:02:39,651 --> 02:02:41,778
ماري أجيبي الهاتف، إنه ديف

1249
02:02:50,329 --> 02:02:52,320
أهلاً يا حبي

1250
02:02:58,337 --> 02:02:59,929
كل شيء سيصبح على ما يرام

1251
02:03:00,873 --> 02:03:02,602
خلال يومين على الأكثر
ستكونين هنا معي

1252
02:03:04,576 --> 02:03:05,634
لا يا حبيبي

1253
02:03:06,879 --> 02:03:07,937
عليك الانتظار

1254
02:03:10,682 --> 02:03:13,276
ربما لأسابيع قليلة أو شهر

1255
02:03:15,954 --> 02:03:18,955
فطوال العامين الذين قضيتهما في ذلك
...السجن لم أفكر في شيء سوى

1256
02:03:19,958 --> 02:03:24,418
سوى في كيفية الانتقام من
أبي و أبن عمي المتواطئ معه

1257
02:03:28,367 --> 02:03:31,359
سأجعلهما يدفعا ثمن ما فعلاه بي

1258
02:03:34,439 --> 02:03:35,906
سأجرهما للمحكمة

1259
02:03:40,812 --> 02:03:43,679
مولانا كان غاضباً عليك لهروبك من الجهاد

1260
02:03:44,449 --> 02:03:48,385
لكني توسلته ليسامحك

1261
02:03:48,687 --> 02:03:51,622
سيطلق سراحك بكفالة عما قريب

1262
02:03:52,457 --> 02:03:54,049
و إن شاء الله سنكسب هذه القضية

1263
02:03:54,893 --> 02:03:56,758
و سيأتي مولانا ليدافع عنك في المحكمة

1264
02:03:58,363 --> 02:04:01,093
فقط وقع على هذه الوثيقة

1265
02:04:05,037 --> 02:04:06,095
ما هذه؟

1266
02:04:06,905 --> 02:04:09,533
مولانا طرح نقطة ستقلب
القضية رأساً على عقب

1267
02:04:10,142 --> 02:04:13,077
سنرفع قضية..قضية ضم للطفلة

1268
02:04:13,912 --> 02:04:16,579
...يقول ربما تكون مريم بريطانية

1269
02:04:17,249 --> 02:04:18,511
لكن الطفلة باكستانية

1270
02:04:19,384 --> 02:04:21,375
...لو تركناها تسافر إلى لندن مع مريم

1271
02:04:21,620 --> 02:04:23,087
ستخرج عن الدين كأمها

1272
02:04:23,922 --> 02:04:25,389
و هذا ما لا نطيقه

1273
02:04:25,590 --> 02:04:28,753
سنقتل الطفلة و لا أن ندعها تذهب

1274
02:04:30,595 --> 02:04:32,426
أبي، هل من أخبار عن منصور؟

1275
02:04:39,972 --> 02:04:42,372
يا حبيبي

1276
02:04:45,777 --> 02:04:50,009
أطلقوا سراح منصور -
أوقفوا الفصل العنصري -

1277
02:04:51,984 --> 02:04:53,952
الإرهاب لا دين له

1278
02:04:55,589 --> 02:05:00,117
كلنا أمريكيون

1279
02:05:04,429 --> 02:05:07,091
راكع، حي لكن ميت

1280
02:05:07,466 --> 02:05:09,866
أنظر إلى دمائي الخفية المراقة

1281
02:05:10,135 --> 02:05:12,527
لم أمت بعد لكني مشتت الفكر

1282
02:05:13,305 --> 02:05:15,865
لا تتوقع مني الكثير
فأنا ملوي الذراع ، مقيد

1283
02:05:28,320 --> 02:05:33,986
تكاثفت السحب و أمطرت
لكن لأكثر من مرة

1284
02:05:34,559 --> 02:05:38,588
لم يأتيني حبيبي و
مر الليل عليّ وحيدة

1285
02:05:39,064 --> 02:05:43,764
المحكمة العليا{\a3}
لاهور{\a3}

1286
02:05:40,065 --> 02:05:42,533
كبروا  -
الله أكبر -

1287
02:05:42,567 --> 02:05:45,593
كبروا  -
الله أكبر -

1288
02:05:45,737 --> 02:05:47,671
نرفض الممارسات الظالمة

1289
02:05:49,007 --> 02:05:51,805
أوقفوا لممارسات المشينة
تحت مسمى الدين

1290
02:05:58,483 --> 02:06:01,475
لدينا قضيتين مقدمتين للمحكمة للحكم فيهما

1291
02:06:01,586 --> 02:06:04,453
...لكن كلتاهما مرتبطتان ببعض

1292
02:06:05,323 --> 02:06:09,386
لذا فقد قررت المحكمة
النظر فيهما معاً

1293
02:06:10,529 --> 02:06:12,463
و كبداية نحتاج للإجابة على سؤالين

1294
02:06:13,231 --> 02:06:16,997
...الأول: هل من الجائز شرعاً

1295
02:06:18,069 --> 02:06:20,163
تزويج فتاة بغير رضاها؟

1296
02:06:21,039 --> 02:06:23,507
...و الثاني: و ذلك في حالة عدم إجازته

1297
02:06:23,575 --> 02:06:28,911
فلمن حق حضانة الطفل
الناتج من مثل هذه الزيجة؟

1298
02:06:31,783 --> 02:06:33,774
...و الشاهد الأول معنا

1299
02:06:35,587 --> 02:06:39,853
هو مولانا طاهري
من طرف المدعى عليه

1300
02:06:41,259 --> 02:06:43,523
و السؤال لمحامي المدعية

1301
02:06:43,795 --> 02:06:46,229
أقسم ألا أشهد سوى بالحق

1302
02:06:48,200 --> 02:06:50,691
لقد أتيت بدافع الاحترام ليس إلا

1303
02:06:52,237 --> 02:06:54,728
...رغم أن محكمتكم غير شرعية

1304
02:06:55,608 --> 02:06:59,408
...و لستم أعلم مني بالإسلام و شريعته

1305
02:06:59,778 --> 02:07:01,336
!مولانا، إن أفضليتك في صمتك

1306
02:07:02,080 --> 02:07:07,746
لكننا استفتينا علماء الدين
لسلامة التحقيق

1307
02:07:08,887 --> 02:07:10,548
أي علماء دين؟

1308
02:07:11,990 --> 02:07:17,053
مؤكد أنكم استفتيتم شيوخ
الأضواء و الشهرة لهذه الأيام

1309
02:07:17,630 --> 02:07:21,760
أي الدعاة؟أي علم لهؤلاء بالدين ؟

1310
02:07:22,801 --> 02:07:25,361
أنهم يبررون للخطائين
حيادهم عن الصراط المستقيم

1311
02:07:26,605 --> 02:07:28,630
و هذه معصية و ضلال

1312
02:07:30,375 --> 02:07:35,369
المجتمع الإسلامي يمر بوقت عصيب الآن

1313
02:07:36,081 --> 02:07:39,107
و هم يحاولون حل مصائبه بالدعاء فقط

1314
02:07:40,118 --> 02:07:43,554
أطفال المسلمين عليهم حمل السلاح للجهاد

1315
02:07:44,122 --> 02:07:47,922
لتولي أمر القتال في خدمة الدين

1316
02:07:49,428 --> 02:07:51,362
:و لهذا قال الشاعر علامة إقبال

1317
02:07:52,497 --> 02:07:55,830
سلاح الشيخ دعاءه
و عافية المجاهد سلاحه

1318
02:07:56,602 --> 02:07:58,263
...نحترم رأيك

1319
02:08:00,071 --> 02:08:04,235
لكن، بعد إذنك هل لنا أن نبدأ المرافعة؟

1320
02:08:07,612 --> 02:08:10,808
...مولانا، هل تعترف بأن بناء على إقرارك

1321
02:08:11,452 --> 02:08:15,043
عقد سرمد قرانه على مريم رغماً عنها؟

1322
02:08:15,754 --> 02:08:17,119
الحمد لله

1323
02:08:17,690 --> 02:08:20,284
أقر بهذا، لا مرة بل ألف مرة

1324
02:08:21,126 --> 02:08:25,085
فالمقصد هو ما له
الأهمية و ليس الطريقة

1325
02:08:25,397 --> 02:08:26,694
يا له من قول عجيب

1326
02:08:27,833 --> 02:08:30,028
أخبرني، أليس الجهاد أمر نبيل؟

1327
02:08:30,602 --> 02:08:31,660
بلا شك

1328
02:08:32,337 --> 02:08:34,396
فلما تجمع له التبرعات إذن؟

1329
02:08:35,407 --> 02:08:36,931
يمكنك السطو على مصرف

1330
02:08:37,509 --> 02:08:38,635
فالمقصد هنا نبيل

1331
02:08:39,578 --> 02:08:41,068
أدخل في لب الموضوع

1332
02:08:41,646 --> 02:08:44,274
فمهنتك هي المراوغة و ليّ أعناق الحقائق

1333
02:08:44,916 --> 02:08:48,046
فلا تُحد بنا عن القضية

1334
02:08:49,721 --> 02:08:54,651
كانت ضرورة منعها من الارتداد
عن الدين أهم من موافقتها

1335
02:08:56,361 --> 02:09:00,320
الإسلام لا يبيح زواج المسلمة
من غير المسلم

1336
02:09:00,899 --> 02:09:06,634
فهمت، إذن فلو أن هناك
...فتاة مسلمة بالغة

1337
02:09:08,039 --> 02:09:10,573
أرادات الزواج بغير مسلم
فماذا عليها أن تفعل؟

1338
02:09:10,841 --> 02:09:12,203
أترتد عن الإسلام؟

1339
02:09:12,677 --> 02:09:14,542
لو ارتدت عن الإسلام فهي مرتدة

1340
02:09:15,213 --> 02:09:17,275
و عقاب المرتد هو الموت

1341
02:09:18,884 --> 02:09:20,208
إذن فلا يوجد حل بديل

1342
02:09:20,486 --> 02:09:21,544
على الإطلاق

1343
02:09:22,187 --> 02:09:24,178
خطأ!خطاً تماماً! الإسلام لا يقر هذا

1344
02:09:24,956 --> 02:09:25,721
خطأ تام

1345
02:09:26,157 --> 02:09:28,387
دعنا من هذا الأمر الآن

1346
02:09:29,694 --> 02:09:32,663
...و أجبني

1347
02:09:32,764 --> 02:09:37,701
أمن الجائز شرعاً سؤال الفتاة
موافقتها على الزواج أم لا؟

1348
02:09:39,037 --> 02:09:40,504
...يمكن سؤالها

1349
02:09:41,039 --> 02:09:43,405
لكن حق الاختيار بيد أباها

1350
02:09:43,542 --> 02:09:45,203
ما ضرورة سؤالها إذن؟

1351
02:09:45,310 --> 02:09:47,904
! عار عليك

1352
02:09:48,113 --> 02:09:49,171
!نظام! نظام

1353
02:09:52,150 --> 02:09:54,414
...اللاتي يتمتعن بأهانتي

1354
02:09:55,053 --> 02:09:57,647
كلهن من الجمعيات الأهلية النسائية

1355
02:09:58,890 --> 02:10:01,518
...و في أوساطهن فالطريقة الشائعة

1356
02:10:02,393 --> 02:10:05,451
هي ألا تحمل الفتاة لأهلها اعتبارا

1357
02:10:05,731 --> 02:10:08,632
فهن يبلغوهم فقط بعد الزواج

1358
02:10:09,001 --> 02:10:11,492
!أمي، لقد تزوجت البارحة

1359
02:10:12,270 --> 02:10:15,671
كبروا -
الله أكبر -

1360
02:10:15,740 --> 02:10:18,375
صلوا على الرسول -
يا رسول الله -

1361
02:10:18,543 --> 02:10:19,601
!نظام! نظام

1362
02:10:21,847 --> 02:10:24,247
المحكمة تحترم آراءك يا مولانا

1363
02:10:24,916 --> 02:10:25,974
...لكن تذكر

1364
02:10:26,084 --> 02:10:28,552
...أنك لا تلقي خطبة

1365
02:10:29,087 --> 02:10:30,884
و أن هنا ليس حلقة شعرية

1366
02:10:31,856 --> 02:10:34,256
مولانا، دعنا ننظر في
جانب آخر من القضية

1367
02:10:36,094 --> 02:10:37,925
لقد دفعت الفتى للتوقف عن الغناء

1368
02:10:38,496 --> 02:10:40,157
...الحمد لله

1369
02:10:40,765 --> 02:10:43,495
فالرسم و الغناء حرام

1370
02:10:44,769 --> 02:10:49,768
لكن ماذا لو أراد شاب مسلم
...امتهان الرسم أو الموسيقى

1371
02:10:50,208 --> 02:10:51,566
فماذا عليه أن يفعل؟

1372
02:10:52,143 --> 02:10:56,307
لا شيء، ألا يوجد ما يمتهنه
غير ذلك في الدنيا؟

1373
02:10:57,349 --> 02:11:02,480
لكن يوجد من المسلمين
من يمتهن الغناء و الرسم

1374
02:11:03,722 --> 02:11:05,815
و هناك مسلمين يعاقرون الخمر

1375
02:11:06,858 --> 02:11:08,758
و يلعبون الميسر

1376
02:11:09,728 --> 02:11:11,286
هذا مجتمع إسلامي

1377
02:11:12,864 --> 02:11:14,297
و هذه حكومة دينية

1378
02:11:15,901 --> 02:11:17,892
...وليّ حكومة تطبق الشريعة الحقة

1379
02:11:18,336 --> 02:11:21,870
و سترى..سيُجلد أمثال هؤلاء جلداً

1380
02:11:23,975 --> 02:11:25,237
شكراً يا مولانا

1381
02:11:29,714 --> 02:11:31,511
لم تكتب شيء بعد

1382
02:12:08,653 --> 02:12:09,915
أنا أحب  الولايات المتحدة
(USA)

1383
02:12:10,989 --> 02:12:12,456
أيها الوغد

1384
02:12:17,929 --> 02:12:18,987
!أسمع

1385
02:12:21,065 --> 02:12:23,158
أريد مقابلة مولانا والي

1386
02:12:28,907 --> 02:12:31,205
انتظري بالأعلى، و سيأتي بعد قليل

1387
02:12:37,882 --> 02:12:44,617
...يا أقداري ألا تخبريني

1388
02:12:45,056 --> 02:12:51,120
ألا تخبريني لما تعانديني؟

1389
02:12:51,429 --> 02:12:54,887
ما جريرتي؟

1390
02:13:01,639 --> 02:13:08,306
قسمت الفرح للغريب و الحزن للحبيب
فلما الفرقة في النصيب؟

1391
02:13:32,670 --> 02:13:38,506
ماذا دهاك؟

1392
02:13:38,676 --> 02:13:40,576
السلام عليكم -
و عليكم السلام -

1393
02:13:41,412 --> 02:13:42,606
تفضلي بالجلوس

1394
02:13:42,680 --> 02:13:47,947
أتى الربيع طلقاً يختال للجميع

1395
02:13:56,460 --> 02:14:01,352
لقد حان وقت الصلاة
فلو أن حديثك مختصر

1396
02:14:02,997 --> 02:14:05,493
يمكنك البدء أولاً و إلا فإنتظري

1397
02:14:06,971 --> 02:14:08,029
و لما تدعوها صلاة؟

1398
02:14:08,473 --> 02:14:09,997
أظنها مجرد تمرين جسدي

1399
02:14:11,109 --> 02:14:14,101
إن صليت الآن أو فيما بعد، فما الفارق؟

1400
02:14:16,247 --> 02:14:18,306
!مثير للاهتمام

1401
02:14:20,018 --> 02:14:24,955
...أن تدعي عبادتي بمجرد تمرين

1402
02:14:25,056 --> 02:14:31,154
يعني إما أنك ولية صالحة
أو مجروحة الفؤاد جداً

1403
02:14:33,197 --> 02:14:36,724
لقد طلبتك المحكمة العليا للشهادة

1404
02:14:37,735 --> 02:14:38,997
لكتك رفضت

1405
02:14:41,037 --> 02:14:47,076
نعم، فلا رغبة لي بالتورط
في مثل هذه المنازعات

1406
02:14:48,613 --> 02:14:51,605
فهي مضيعة للوقت في المحاكم

1407
02:14:53,251 --> 02:14:54,377
...إذن فما تقول يعني

1408
02:14:55,587 --> 02:14:59,023
...أن بإمكان المحكمة إعدام برئ

1409
02:15:00,291 --> 02:15:02,452
شريطة ألا يقاطع ذلك عبادتك

1410
02:15:05,763 --> 02:15:10,564
أأنت صحافية؟

1411
02:15:12,503 --> 02:15:16,371
أم محامية؟ أم من جمعيات المرأة؟

1412
02:15:17,041 --> 02:15:19,236
هويتي لا تهم

1413
02:15:21,079 --> 02:15:24,640
لما تلجأ نساء هذا البلد
للجمعيات سعياً للدعم؟

1414
02:15:25,683 --> 02:15:26,741
ما خياراتهن؟

1415
02:15:28,987 --> 02:15:30,045
أنا آسفة

1416
02:15:30,922 --> 02:15:31,980
ربما تعديت حدودي معك

1417
02:15:33,057 --> 02:15:38,461
لكن العبادة و قراءة القرآن
في الغرف المغلقة بغاية السهولة

1418
02:15:39,864 --> 02:15:43,527
لكن قول الحق و تحمل كلفته
لغاية في الصعوبة

1419
02:15:51,609 --> 02:15:56,945
...أتعلم، سأحتسب فيك يوم الدين

1420
02:15:58,716 --> 02:16:00,240
...و أشكو لله قائلة

1421
02:16:01,653 --> 02:16:05,282
أن هذا الرجل كان لديه
...كل الوقت للعبادة

1422
02:16:06,357 --> 02:16:09,292
لكن لم يجد دقيقة لنجدة المظلوم

1423
02:16:32,216 --> 02:16:33,274
لم تأكل طعامك

1424
02:16:33,851 --> 02:16:35,216
ستمت إن لم تأكل

1425
02:16:36,621 --> 02:16:41,081
أخبرتك..المسلمين لا يأكلون لحم الخنزير

1426
02:16:41,559 --> 02:16:44,528
أنت على حق، فكيف للخنازير
أن تأكل لحمها؟

1427
02:16:45,396 --> 02:16:49,093
بالمناسبة، هل كنت ستميز
أنه لحم خنزير ما لم أخبرك؟

1428
02:16:49,434 --> 02:16:50,833
لا، فلم أتذوقه أبداً

1429
02:16:52,136 --> 02:16:53,194
هذا ما تظنه

1430
02:17:32,194 --> 02:17:33,894
أنا أحب الولايات المتحدة
USA

1431
02:17:35,295 --> 02:17:37,295
أنا أحب أسامة
USA+MA

1432
02:18:02,306 --> 02:18:03,364
أعدها

1433
02:18:03,741 --> 02:18:05,208
أعدها أيها الخنزير

1434
02:18:08,746 --> 02:18:09,804
!أعدها

1435
02:18:25,229 --> 02:18:29,893
إنه لمن حسن حظنا يا مولانا
أن قبلت الحضور هنا للشهادة

1436
02:18:30,968 --> 02:18:34,870
كل كتبك الأثنى عشر
موجودين على مكتبي الآن

1437
02:18:35,773 --> 02:18:39,231
و كانوا مصدر عون عظيم
لي في هذه القضية

1438
02:18:41,746 --> 02:18:46,240
أرجو أن تخبرنا عن رأي
... الشرع في مسألة

1439
02:18:46,317 --> 02:18:51,687
جواز زواج المسلمة من غير مذهبها؟

1440
02:18:52,723 --> 02:18:59,629
يجوز الزواج من أهل الكتاب
لكنه من غير المستحب

1441
02:19:00,598 --> 02:19:02,259
أيمكنك أن تفسر أكثر؟

1442
02:19:03,267 --> 02:19:05,827
إنه لا يجوز بنظر الله

1443
02:19:06,537 --> 02:19:11,941
لكن الله لا يجيز شرب الخمر والكذب أيضاً

1444
02:19:12,577 --> 02:19:18,846
فهل نطرد مرتكبيهم من ملة الإسلام؟

1445
02:19:21,285 --> 02:19:26,279
...لقد تسلمت نسخة من بيان الفتاة

1446
02:19:27,425 --> 02:19:29,552
...و قرأته بتمعن

1447
02:19:31,329 --> 02:19:37,461
ففي هذه القضية السؤال ليس
...عن الجائز و غير الجائز

1448
02:19:38,703 --> 02:19:41,934
!لأن هذه الفتاة ليست مسلمة أصلاً

1449
02:19:42,039 --> 02:19:43,506
ماذا تقول يا مولانا؟

1450
02:19:44,041 --> 02:19:47,477
إن اسم أباها حسين شاه
(و هو سيد (من الأشراف

1451
02:19:47,879 --> 02:19:48,937
!! فقط

1452
02:19:49,714 --> 02:19:55,016
فقط! و هل يكفي الاسم لتحسب مسلمة؟

1453
02:19:56,687 --> 02:19:59,349
لقد ولدت في بلاد غربية

1454
02:19:59,857 --> 02:20:02,883
و تلقت تربية غربية

1455
02:20:03,327 --> 02:20:05,659
و سميت باسم غربي

1456
02:20:05,963 --> 02:20:10,024
و أباها عاش بدون زواج مع عدة نساء

1457
02:20:10,401 --> 02:20:14,599
و تلوموا عليها عدم التزامها
بما هو غير إسلامي

1458
02:20:15,306 --> 02:20:16,603
سبحان الله

1459
02:20:17,341 --> 02:20:20,333
...إن هذا ليشبه توبيخ طالب الطب

1460
02:20:20,411 --> 02:20:23,812
لفشله في إجراء جراحة

1461
02:20:25,082 --> 02:20:28,518
إذن على من يقع اللوم في ظنك؟

1462
02:20:29,387 --> 02:20:32,447
أولاً على والد الفتاة

1463
02:20:33,724 --> 02:20:37,660
...و ثانياُ على مولانا المحترم

1464
02:20:37,728 --> 02:20:42,358
و الذي رسم صورة خاطئة
...عن الإسلام مستغلاً جهل الفتى

1465
02:20:42,433 --> 02:20:48,761
و دفعه لاقتراف هذه المعصية ظناً منه
بأنه سينال الثواب جزاء جريمته

1466
02:20:49,106 --> 02:20:54,373
...أتعني أنه لا يحق للأب تزويج أبنته

1467
02:20:54,445 --> 02:20:55,503
رغماً عن إرادتها؟

1468
02:20:55,579 --> 02:20:58,104
بناء على رغبته وحده، بالطبع لا

1469
02:20:58,749 --> 02:21:02,981
و هل يجيز الإسلام للفتاة
حق الموافقة على الزواج؟

1470
02:21:03,554 --> 02:21:07,547
يجيز! إنه حقها! حقها منذ الميلاد

1471
02:21:07,959 --> 02:21:09,824
أنظروا في كتب الحديث

1472
02:21:09,927 --> 02:21:14,557
ففي سنن النسائي المجلد الثاني
(فصل كتاب النكاح رقم  (6/71

1473
02:21:14,665 --> 02:21:17,996
جاءت فتاة إلى النبي ‏ ‏صلى
...الله عليه وسلم‏، ‏فقالت

1474
02:21:18,469 --> 02:21:25,967
إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي ابْنَ أَخِيهِ "
لِيَرْفَعَ بِي خَسِيسَتَهُ، وَأَنَا كَارِهَةٌ

1475
02:21:26,877 --> 02:21:28,401
و بدون أن يتوقف الرسول(ص) لحظة للتفكير

1476
02:21:28,446 --> 02:21:32,542
أرسل النبي (ص) إِلَى أَبِيهَا فَدَعَاهُ
جَعَلَ الْأَمْرَ إِلَيْهَا

1477
02:21:33,150 --> 02:21:36,881
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي

1478
02:21:37,054 --> 02:21:40,387
" وَلَكِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ أَلِلنِّسَاءِ مِنْ الْأَمْرِ شَيْءٌ

1479
02:21:40,524 --> 02:21:44,392
و في كتاب حديث آخر
صحيح البخاري، المجلد الثالث

1480
02:21:44,495 --> 02:21:47,089
فصل كتاب النكاح، رقم الحديث 6454

1481
02:21:47,732 --> 02:21:49,393
عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الأَنْصَارِيَّةِ "

1482
02:21:49,500 --> 02:21:53,095
أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهْىَ ثَيِّبٌ

1483
02:21:53,170 --> 02:21:55,104
فَكَرِهَتْ ذَلِكَ

1484
02:21:55,172 --> 02:22:00,039
" فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّه (ص)، فَرَدَّ نِكَاحَهُ

1485
02:22:00,478 --> 02:22:06,417
...لكن يا مولانا لما لا تقدر حسن النية

1486
02:22:06,484 --> 02:22:09,817
وراء تزويج حسين شاه أبنته غصباً؟

1487
02:22:11,022 --> 02:22:14,458
...و مولانا طاهري الذي حول سرمد

1488
02:22:14,492 --> 02:22:18,553
من فتى يمتهن الرقص و الغناء
يرتدي الجينز و له نزعة غربية

1489
02:22:19,862 --> 02:22:24,391
إلى عاشق للرسول(ص)و سنته
و في أتم هيئة إسلامية

1490
02:22:25,469 --> 02:22:29,997
!! هيئة ! هيئة إسلامية

1491
02:22:31,208 --> 02:22:34,203
و عبث الغناء..يعني الموسيقى

1492
02:22:35,710 --> 02:22:39,246
لقد طرقت موضوعين بغاية الأهمية

1493
02:22:40,117 --> 02:22:42,517
دعنا نتناول الموسيقى أولاً

1494
02:22:43,020 --> 02:22:47,150
لدي العديد من الدلائل
على مشروعية الموسيقى

1495
02:22:47,658 --> 02:22:50,289
لكني  سأتناول دليل واحد بالذكر

1496
02:22:50,827 --> 02:22:53,825
و الذي يغني عن ذكر باقي الأدلة

1497
02:22:55,533 --> 02:23:01,062
أخبرني كم عدد الأنبياء
الذين أرسلوا في الأرض؟

1498
02:23:02,039 --> 02:23:03,563
قرابة  124000

1499
02:23:04,075 --> 02:23:09,206
و كم منهم أوحي إليه بكتاب؟

1500
02:23:09,780 --> 02:23:11,247
أربعة فقط

1501
02:23:12,883 --> 02:23:18,515
إذن نستخلص من هذا أن الله
...أختص أولئك الأربعة

1502
02:23:18,556 --> 02:23:23,555
بمنزلة أعلى من الـ 123996 البقية

1503
02:23:23,794 --> 02:23:24,852
بلا شك

1504
02:23:24,995 --> 02:23:28,487
و قد أيد الله كل واحد من
أولئك الأربعة بمعجزة

1505
02:23:29,166 --> 02:23:31,896
و معجزة رسولنا (ص) هي القرآن الكريم

1506
02:23:32,670 --> 02:23:37,505
و موسى شق البحر بعصاه و هزم السحرة

1507
02:23:38,008 --> 02:23:42,104
و عيسى أحيا الموتى بأمر الله

1508
02:23:43,814 --> 02:23:45,975
و أما داود، فماذا له؟

1509
02:23:47,818 --> 02:23:49,115
الموسيقى

1510
02:23:50,588 --> 02:23:53,921
صوته العذب الرخيم

1511
02:23:54,291 --> 02:24:00,120
و قدرة على غناء عذب النغمات
حتى أن الجبال كانت تغني معه

1512
02:24:00,798 --> 02:24:06,566
حتى أن الطيور طارت من أركان الدنيا
مندهشة لتبحث عن مصدر الصوت

1513
02:24:07,304 --> 02:24:11,570
اقرأ الزبور و ستجد
...تفاصيل وصف

1514
02:24:11,609 --> 02:24:17,812
الألحان و الأنغام التي كان داود
عليه السلام يعزفها تسبيحاً لله

1515
02:24:19,583 --> 02:24:20,709
...فهل من الممكن

1516
02:24:22,319 --> 02:24:27,586
أن الله بكل ما يعرف عن كرمه
قد أختار لرسوله ما هو حرام؟

1517
02:24:28,325 --> 02:24:32,823
و هل سيكرم واحد من أقرب
!رسله بمعجزة من حرام؟

1518
02:24:33,597 --> 02:24:40,628
هل من الممكن أن يعتقد النبي
...الكريم (ص) بحرمة الموسيقى

1519
02:24:41,172 --> 02:24:44,573
...و يسأل السيدة عائشة رضي الله عنها

1520
02:24:44,842 --> 02:24:48,573
...عند ذهابها لحضور عرس لقبيلة الأنصار

1521
02:24:48,646 --> 02:24:50,580
...و الأنصار قد عرفوا بحبهم للموسيقى

1522
02:24:51,381 --> 02:24:55,718
هل أرسلت منشدات لينشدن بالعرس أم لا؟

1523
02:24:57,421 --> 02:25:00,586
...هل من الممكن أن يعتقد بحرمة الموسيقى

1524
02:25:00,989 --> 02:25:04,925
و يتأثر بعذوبة قراءة أبو موسى
...الأشعري للقرآن و يمدحه بقوله

1525
02:25:05,193 --> 02:25:08,964
"‏لقد أوتيت مزمارا من مزامير آل ‏ ‏داود ‏ "

1526
02:25:12,369 --> 02:25:15,304
والآن فلنتناول نقطة الهيئة

1527
02:25:17,274 --> 02:25:18,332
...لقد تحدثت عن

1528
02:25:20,010 --> 02:25:23,844
ارتداء الجينز و الهيئة الإسلامية

1529
02:25:25,783 --> 02:25:28,650
يا للأسف! يا للأسف

1530
02:25:28,719 --> 02:25:34,123
كم خلطنا بين الدين و التقاليد

1531
02:25:35,659 --> 02:25:39,925
اللباس جزء من التقاليد و ليس الدين

1532
02:25:42,666 --> 02:25:44,793
...كيف يمكن

1533
02:25:44,868 --> 02:25:52,643
...لدين أنزل للناس في كل زمان و مكان

1534
02:25:52,710 --> 02:25:56,373
أن يصر على لباس خاص كزي موحد؟

1535
02:26:00,684 --> 02:26:02,675
...أم نحن سذج لدرجة

1536
02:26:03,687 --> 02:26:06,679
...أن لو أعتنق شخص الإسلام في ألاسكا

1537
02:26:06,757 --> 02:26:10,193
...أو في الأعالي المثلجة من نيوزلاندا

1538
02:26:10,261 --> 02:26:13,693
...سنصر على أن يتبع تعاليم الإسلام فيما بعد

1539
02:26:13,731 --> 02:26:15,665
لكن عليه أولاً أن يرتدي
...(الشلوار(الزي الباكستاني

1540
02:26:15,766 --> 02:26:17,427
و يسدله على الركبتين

1541
02:26:19,036 --> 02:26:22,733
و كذلك نفس سلوكنا بالنسبة لإطلاق اللحى

1542
02:26:24,275 --> 02:26:27,438
لكن يا مولانا لقد أطلقت
أنت نفسك لحية طويلة

1543
02:26:28,078 --> 02:26:30,945
الحمد لله، لكن بمحض إرادتي

1544
02:26:31,448 --> 02:26:33,712
فالدين لم يفرضها على أحد

1545
02:26:35,085 --> 02:26:40,113
هناك لحية في الدين
لكن لا دين في اللحية

1546
02:26:41,191 --> 02:26:42,317
أنها سنة مؤكدة

1547
02:26:42,926 --> 02:26:46,828
عن الرسول(ص) و من يحبونه يتبعونها

1548
02:26:47,097 --> 02:26:49,591
...أنت على حق، لكن

1549
02:26:49,800 --> 02:26:54,737
اللحية ليست بداية عشقه
لكنها ذروته يا بني

1550
02:26:57,741 --> 02:27:01,302
...فقط عندما يصل العشق لذروته

1551
02:27:02,346 --> 02:27:06,908
يرغب العاشق بالتشبه بمحبوبه

1552
02:27:08,385 --> 02:27:11,417
و قد صاغها الشاعر البنجابي الصوفي ببلاغة

1553
02:27:12,921 --> 02:27:16,988
...إذا ودت هيير أن تُنادي باسم رانجها

1554
02:27:17,661 --> 02:27:20,953
...فأعجب إن كنا نخطيء

1555
02:27:21,998 --> 02:27:26,737
بدفع العشاق لآخر العشق في أوله

1556
02:27:27,771 --> 02:27:32,037
لما يا بني يشيع بين
المسلمين طوال اللحى

1557
02:27:32,109 --> 02:27:35,772
و الذين حجوا لبيت الله
ثلاث أو أربع مرات

1558
02:27:36,613 --> 02:27:39,943
أن نراهم يكذبون و يهربون البضائع؟

1559
02:27:40,617 --> 02:27:43,581
السبب هم أمثالي من
...علماء الدين السذج

1560
02:27:44,053 --> 02:27:48,514
الذين جعلوا هم دعوتهم
إطلاق  اللحية و ارتداء الشلوار

1561
02:27:50,160 --> 02:27:53,094
ألا نكون بهذا الخطأ لا نزيد
...(من عاشقي الرسول (ص

1562
02:27:53,364 --> 02:27:55,862
بل نزيد من عاشقي أبو جهل

1563
02:27:56,366 --> 02:27:58,828
لأن حتى أبو جهل كانت له لحية

1564
02:28:00,804 --> 02:28:04,001
(و لباسه كان مثل لباس الرسول(ص

1565
02:28:06,543 --> 02:28:08,841
الترتيب معكوس هنا يا بني

1566
02:28:09,813 --> 02:28:14,807
الإصلاح لا يبدأ من الظاهر بل من الباطن

1567
02:28:16,286 --> 02:28:19,517
أضئ النور داخلك و سيشع للخارج وحده

1568
02:28:20,557 --> 02:28:23,722
...و إلا ستجد حولك

1569
02:28:24,194 --> 02:28:28,631
من يحمل المال الحرام بجيبه
"ليشتري من دكان اللحم" الحلال

1570
02:28:31,034 --> 02:28:38,809
كفى خيارات مثل الإسلام أم الموسيقى
أو الإسلام أم ارتداء البنطلون

1571
02:28:39,877 --> 02:28:41,212
...و لا تنسوا

1572
02:28:41,713 --> 02:28:45,307
أن أكثر من خدم الإسلام
...في هذه البلاد هما اثنان

1573
02:28:45,582 --> 02:28:49,648
لم يطلقا لحيتيهما و ارتديا البنطلون

1574
02:28:49,920 --> 02:28:52,480
محمد علي جناح و علامة إقبال

1575
02:28:54,391 --> 02:29:00,421
و اليوم تذكروهما بكل فخر
رحمة الله عليهم

1576
02:29:04,067 --> 02:29:06,865
يؤجل النطق بالحكم لجلسة غداً

1577
02:29:07,237 --> 02:29:08,295
أباك هنا

1578
02:29:27,324 --> 02:29:28,552
ماري، أعلم أنك هنا

1579
02:29:29,359 --> 02:29:31,293
افتحي الباب أرجوكِ

1580
02:29:33,197 --> 02:29:34,425
افتحي الباب أرجوكِ

1581
02:29:36,633 --> 02:29:42,435
لا تحاول يا أبي.فلا رغبة لي برؤيتك أبداً

1582
02:29:43,373 --> 02:29:44,601
أرجوك أن ترحل

1583
02:29:45,642 --> 02:29:47,439
لا تفعلي هذا بأباك العجوز يا ابنتي

1584
02:29:50,914 --> 02:29:51,972
افتحي الباب

1585
02:29:53,984 --> 02:29:55,042
أتوسل إليك

1586
02:29:55,919 --> 02:29:58,581
لا تذل نفسك يا أبي، و أرحل

1587
02:29:59,656 --> 02:30:02,090
و إلا سأتصل بأمن الفندق ليتصرفوا معك

1588
02:30:04,425 --> 02:30:05,920
أرجوك أرحل

1589
02:30:59,716 --> 02:31:02,048
إذن فأخيراً قد اعترفت بحبك لذلك الوغد

1590
02:31:04,621 --> 02:31:09,285
تتحدث هكذا لأنه..حبيب أمريكا الأسبق

1591
02:31:10,360 --> 02:31:14,524
أما حبي له.. فقد بدأ للتو

1592
02:31:15,632 --> 02:31:18,692
في الواقع لست واثقاً من حبي له

1593
02:31:19,736 --> 02:31:22,204
ألست واثقاً؟إذن لما كل هذا العبث؟

1594
02:31:23,106 --> 02:31:24,698
لأن هذا ما أردتم مني فعله

1595
02:31:25,275 --> 02:31:29,006
هذا ما أردتم مني قوله

1596
02:31:29,746 --> 02:31:31,145
لأنكم لا تسمحوا لي بكراهيته

1597
02:31:31,381 --> 02:31:33,042
لأنكم لا تسمحوا لي بكراهيته

1598
02:31:34,384 --> 02:31:35,442
...و الآن

1599
02:31:36,153 --> 02:31:38,383
...الآن بما أنني قلت ما أردتم مني قوله

1600
02:31:40,757 --> 02:31:42,019
أرسلوني للسجن

1601
02:31:42,659 --> 02:31:45,651
!أرسلوني للمحكمة..أعدموني

1602
02:31:46,029 --> 02:31:48,020
افعلوا بي ما شئتم بي

1603
02:31:48,365 --> 02:31:50,697
لكن أخرجوني من هذا
...المستنقع القذر و إلا

1604
02:31:50,767 --> 02:31:56,034
و إلا؟! أتظن أن بمقدورك
التهديد بـ" و إلا" ؟

1605
02:31:56,540 --> 02:32:00,533
ألا تعلم ما قد يحدث لك بمواجهتي؟

1606
02:32:01,345 --> 02:32:02,403
أعلم

1607
02:32:03,680 --> 02:32:04,738
أعلم

1608
02:32:05,415 --> 02:32:06,780
...مهما أقول

1609
02:32:07,517 --> 02:32:08,643
...و مهما أفعل

1610
02:32:10,053 --> 02:32:12,044
ستقتلوني بالنهاية على أية حال

1611
02:32:12,389 --> 02:32:13,549
ستقتلوني على أية حال

1612
02:32:13,624 --> 02:32:15,091
لهذا فلم أعد أخشاك

1613
02:32:15,158 --> 02:32:17,649
لم تعد تخشاني؟ -
لا، لم أعد أخشاك -

1614
02:32:17,794 --> 02:32:20,285
أيها الباكستاني الكذاب الغبي الحقير

1615
02:32:20,697 --> 02:32:24,758
!إخافتك ليست مستعصية يا حبي

1616
02:32:25,602 --> 02:32:27,695
و ليس عليّ القيام بها بنفسي

1617
02:32:27,804 --> 02:32:31,638
هناك العديد ممن يأتمرون بأمري
بإمكانهم  التعامل معك

1618
02:32:33,744 --> 02:32:36,406
والآن بما أنك قد اعترفت

1619
02:32:36,647 --> 02:32:39,081
فلننتقل للخطوة التالية

1620
02:32:40,283 --> 02:32:42,547
ما هو دورك في القاعدة؟

1621
02:32:42,619 --> 02:32:43,677
تباً لك

1622
02:32:44,254 --> 02:32:46,085
لن أجيب على المزيد من الأسئلة

1623
02:32:46,590 --> 02:32:48,057
ما لم تخرجوني من هنا

1624
02:32:49,726 --> 02:32:51,216
أهو سؤال مستعصي على الإجابة؟

1625
02:32:52,295 --> 02:32:54,058
أتحاول عقد صفقة الآن؟

1626
02:32:54,665 --> 02:32:57,190
حسناً، فلنجرب سؤال أسهل

1627
02:33:00,103 --> 02:33:01,161
ها هي ذا

1628
02:33:04,074 --> 02:33:05,132
أتعرف هذا الفتى ؟

1629
02:33:07,077 --> 02:33:08,135
...لن أسألــ -
لا أعرف -

1630
02:33:08,745 --> 02:33:09,803
لا أعرف -

1631
02:33:12,049 --> 02:33:13,184
! لا تعرف

1632
02:33:15,985 --> 02:33:17,685
! هذه إجابة

1633
02:33:20,123 --> 02:33:24,816
سيادة القاضي، إن موكلي يرغب
... بسحب دعوى حضانة طفلته

1634
02:33:25,661 --> 02:33:27,953
و المقدمة من طرفه للمحكمة

1635
02:33:28,498 --> 02:33:31,729
و بعد إذن عدالتكم
فهو يرغب بإلقاء بيان

1636
02:33:32,602 --> 02:33:36,129
و أرجو أن تمنحه الإذن بإلقاء كلمته

1637
02:34:14,177 --> 02:34:16,168
...خلال مدة المرافعات

1638
02:34:16,246 --> 02:34:17,304
...أدركت أن

1639
02:34:18,615 --> 02:34:20,776
أنني لم أكن مسلماً سيئاً من قبل

1640
02:34:25,288 --> 02:34:26,380
فلم أكن كذوباً

1641
02:34:27,658 --> 02:34:28,716
و لا لصاً

1642
02:34:30,460 --> 02:34:35,193
و لم ألعب الميسر
أو أقرب الخمر أو النساء

1643
02:34:37,934 --> 02:34:39,401
... لم أخدع أحداً أبداً

1644
02:34:39,970 --> 02:34:41,198
و لم آكل حق الغير

1645
02:34:43,940 --> 02:34:46,636
و كان أبواي راضيين عني

1646
02:34:49,212 --> 02:34:52,272
فقد ختمت القرآن الكريم
في سن الثالثة عشر

1647
02:34:57,120 --> 02:34:58,651
لكن كانت لي نقيصة واحدة

1648
02:35:02,359 --> 02:35:03,917
لم أكن منتظماً في صلاتي

1649
02:35:06,963 --> 02:35:08,521
و أعترف أنها نقيصة كبيرة

1650
02:35:09,332 --> 02:35:11,197
...و أنا شاكر لمولانا طاهري

1651
02:35:11,601 --> 02:35:12,966
الذي جعلني أواظب على الصلاة

1652
02:35:13,703 --> 02:35:16,570
و الحمد لله، فهذا أمر سيبقى
معي لبقية حياتي

1653
02:35:18,975 --> 02:35:23,639
...لكنه و بجانب هذا

1654
02:35:24,948 --> 02:35:31,650
و باسم الإسلام، فقد دفعني
...لا مرة و لا مرتين لارتكاب أفعال

1655
02:35:33,487 --> 02:35:36,426
و التي كانت إما خطأ أو غير ضرورية

1656
02:35:38,995 --> 02:35:42,060
...فالظلم الذي ارتكبته بحق مريم

1657
02:35:43,132 --> 02:35:46,067
لن يفارق عذابه ضميري ما حييت

1658
02:35:58,415 --> 02:35:59,643
افعلوا ما شئتم بذلك الوغد

1659
02:36:13,763 --> 02:36:14,821
...لو مريم

1660
02:36:21,938 --> 02:36:23,599
...حتى لو مريم سامحتني

1661
02:36:28,712 --> 02:36:32,705
فعاقبوني على فعلتي
حتى لا يكررها غيري أبداً

1662
02:36:34,551 --> 02:36:37,315
! خائن -
! وغد..يحل دمه -

1663
02:36:39,422 --> 02:36:40,480
!نظام! نظام

1664
02:37:38,181 --> 02:37:39,848
أيمكنني رؤية تصريح السفر؟

1665
02:37:44,988 --> 02:37:46,387
لقد قررت عدم العودة

1666
02:37:46,756 --> 02:37:49,589
لكن لما،  و قد تحسنت الأمور الآن؟

1667
02:37:52,595 --> 02:37:56,725
لم يتحسن شيء، و لن يتحسن أبداً

1668
02:38:00,403 --> 02:38:02,667
لم أعد ماري التي أحبها ديف

1669
02:38:04,741 --> 02:38:05,833
و هو يستحق من هي أفضل

1670
02:38:10,947 --> 02:38:12,372
لكنه بانتظارك

1671
02:38:12,749 --> 02:38:14,511
و هو من أخرجك من هنا

1672
02:38:17,387 --> 02:38:22,791
أعلم.أخبريه أنني ممتنة له

1673
02:38:25,829 --> 02:38:26,887
...أخبريه أن

1674
02:38:30,433 --> 02:38:34,893
لا، لا تخبريه شيئاً
سأرسل له شارحة موقفي

1675
02:38:37,974 --> 02:38:39,965
أعتني بنفسك، اتفقنا؟

1676
02:39:20,517 --> 02:39:21,911
سيتم نقله

1677
02:39:22,653 --> 02:39:25,614
و يشك الأطباء بإمكانية
تماثله للشفاء قريباً

1678
02:39:36,166 --> 02:39:38,464
منصور، هذه أنا جيني

1679
02:39:49,512 --> 02:39:51,541
لقد احتفظت بهذا، في حالة حضورك

1680
02:40:00,790 --> 02:40:01,848
...عزيزتي جيني

1681
02:40:02,125 --> 02:40:03,183
أحبك

1682
02:40:05,528 --> 02:40:07,860
...أنا و أنت لكنا عزفنا الحياة كسيمفونية

1683
02:40:08,731 --> 02:40:11,165
لكن مع الأسف لم تتوافق نغمات أقدارنا

1684
02:40:12,035 --> 02:40:14,430
أعلم أنني لن أخرج من هنا حياً

1685
02:40:15,772 --> 02:40:17,462
لكني ما زلت لا أكره أمريكا

1686
02:40:18,274 --> 02:40:21,740
لا يمكنني كراهية كل الأمريكيين
لأن بعضهم اضطهدني

1687
02:40:23,746 --> 02:40:28,110
و بالمثل أرجو ألا تكرهي كل
المسلمين لأن بعضهم آذى بلادك

1688
02:40:29,119 --> 02:40:32,520
حبيبك للأبد... منصور

1689
02:41:22,021 --> 02:41:23,821
مدرسة لتعليم الفتيات

1690
02:42:47,991 --> 02:42:51,290
السلام عليكم استبدلت بهالو و هاي

1691
02:42:52,262 --> 02:42:54,787
و الحمد لله اُستبدلت بشكراً للرب

1692
02:42:56,432 --> 02:42:58,832
و إن شاء الله اُستبدلت بمشيئة الرب

1693
02:44:09,909 --> 02:44:21,116
ترجمة : منى الدواخلي

1694
02:44:25,822 --> 02:44:37,495
ترجمة : منى الدواخلي

