1
00:00:10,600 --> 00:00:30,096
ترجمـــــــــــــة فريق سينما العرب
تعديـــــــــــــــل
((MS))

2
00:00:31,600 --> 00:00:35,096
اذهب للعمل منذ سطوع الشمس
و انتهى عند غروبها

3
00:00:35,683 --> 00:00:39,114
انا لم أمارس الجنس منذ 6 شهور مع
احد آخر غيرى

4
00:00:40,167 --> 00:00:42,656
و كل ما فى ثلاجتى هو نبيذ قديم

5
00:00:43,219 --> 00:00:45,015
يمكن أن يكون كيوى لكن لا تستطيع التمييز

6
00:00:44,936 --> 00:00:45,691
(صباح الخير (توم

7
00:00:46,037 --> 00:00:48,020
صباح الخير, من الافضل ان تُسرع

8
00:00:48,244 --> 00:00:51,659
لكن هذا سيكون مؤقتاً فقط

9
00:00:54,027 --> 00:00:57,638
قصه سريعه, أتت جدتى لهذه المدينه
و معها 20 دولار

10
00:00:57,638 --> 00:01:00,981
و عملت بٍجد طول حياتها و لم تتأذى من اى أحد

11
00:01:00,981 --> 00:01:05,833
و عندما ماتت تحول ال 20 دولار إلى
الفى دولار

12
00:01:06,718 --> 00:01:08,252
هذا مقزز

13
00:01:08,883 --> 00:01:12,751
اتعلم لماذا لم تنجح, لانها لم تتقبل
التوبيخ من أى احد

14
00:01:13,646 --> 00:01:18,336
مفتاح النجاح فى الاعمال هو ان تتلقى
التوبيخ و المصائب

15
00:01:18,336 --> 00:01:22,053
و هذا بالضبط ما كنت افعله السنوات
الماضيه بدون شكوى

16
00:01:22,439 --> 00:01:27,278
(هنا (ناى
و انا على وشك الحصول على ترقيه و مكتب خاص

17
00:01:27,746 --> 00:01:29,602
(سأكون هناك حالاُ سيد (هاركين

18
00:01:29,602 --> 00:01:33,666
عندها سأنال ثمار تحملى للمصاعب

19
00:01:34,490 --> 00:01:40,219
أترى تلك هى اهميه وظيفتك, ووجوب حضورك
فى ميعاد العمل فى السادسه

20
00:01:40,219 --> 00:01:46,118
مما يجلعنى اعتقد ان هناك خطأ
فى كامريات المراقبه

21
00:01:46,563 --> 00:01:51,031
لكننى تأخرت دقيقه واحده-
لكن الكاميرا تقول إنها دقيقتين تأخير-

22
00:01:51,031 --> 00:01:56,310
لذا إما انت كاذب او هذا النظام احمق

23
00:01:56,765 --> 00:01:59,697
(العقبة الوحيده أننى اعمل لهذا
الرجل (ديفيد هاركين

24
00:02:00,213 --> 00:02:03,994
و هو الآن يوبخنى بشده لتأخرى دقيقتين

25
00:02:04,907 --> 00:02:06,384
إنه احمق كلياً

26
00:02:07,206 --> 00:02:11,118
(سأتحقق من هذا, او اننى سأطرد (توماس
رجل الامن

27
00:02:11,540 --> 00:02:15,924
إذا كانت دقيقتين, او انت تكذب

28
00:02:16,341 --> 00:02:18,926
لا لم اكذب-
(متى اتى (توماس

29
00:02:19,476 --> 00:02:21,265
لا, انا كنت أكذب آسف-
كنت تكذب-

30
00:02:21,624 --> 00:02:24,519
إنه خطأ ان اتأخر لكن الظروف
جعلتنى اتأخر دقيقه

31
00:02:25,665 --> 00:02:29,671
لا, لاكون واضحاً كانتا دقيقتين

32
00:02:30,529 --> 00:02:35,349
يا إلهى, احس اننى اقود شياً ضخماً

33
00:02:35,960 --> 00:02:37,110
لازال احس بالألم بسبب ذلك

34
00:02:37,729 --> 00:02:42,633
عندما كنت صغيراً يسألنى الناس ماذا سأكون
عندما اكبر و دائماً نفس الإجابه

35
00:02:42,925 --> 00:02:44,010
انا أُحبك كثيراً

36
00:02:45,058 --> 00:02:45,697
انا ايضاُ اُحبك

37
00:02:45,955 --> 00:02:47,495
أريد ان اكون زوجاً

38
00:02:47,905 --> 00:02:49,801
سأرحل الأن-
مع السلامه, إستمتع بيومك-

39
00:02:49,801 --> 00:02:54,979
انا اعلم إن هذا يبدو غريباً, فالآخرون يتمنون
كونهم رؤساء او ذوى مناصب عُليا

40
00:02:54,979 --> 00:02:57,404
لكن بالنسبه إلى, ان اكون زوجاً
هو أقصى آمالى

41
00:02:57,936 --> 00:03:00,557
(و بفضل (ستايسى
يبدو ان هذا سيتحقق

42
00:03:01,082 --> 00:03:04,160
و للأسف لن يدفعك لك اى احد لتكون زوجاً

43
00:03:04,160 --> 00:03:05,628
(صباح الخير)-
"لانك لن تتزوج أُوبرا "غنيه

44
00:03:06,002 --> 00:03:07,409
لذا كان يحب علي العثور على وظيفه

45
00:03:07,877 --> 00:03:12,788
انا اُعجب بأطباء الأسنان, فهم اذكياء, انيقون
و يبقون اسنانهم نظيفه

46
00:03:12,788 --> 00:03:14,915
لذا تحركت و اصبحت طبيب اسنان

47
00:03:16,865 --> 00:03:19,493
كيف حالك اليوم ؟ -
انا بخير, شكراً-

48
00:03:19,493 --> 00:03:22,541
هل كل شيء بخير ؟ -
حساً لقد اصبحت مساعد طبيبة اسنان

49
00:03:22,541 --> 00:03:26,678
إنه تقريباً نفس الشىء, الفارق انى
أجنى مالاً اقل بكثير منها

50
00:03:27,077 --> 00:03:28,463
هل كنت مع تلك الفتاه الغريبه ؟ -

51
00:03:29,037 --> 00:03:29,472
لا

52
00:03:31,122 --> 00:03:37,566
لو شاهدت ما حدث أمس, كنت مع رجل ضخم و
فعلنها بصوبه و كسرت ظُفرى

53
00:03:37,566 --> 00:03:42,748
لكانت وظيفتى مثاليه, إن لم تكن الدكتوره
مجنونه, شريره و ساقطه

54
00:03:43,415 --> 00:03:45,216
إختصار م.ش.س

55
00:03:45,729 --> 00:03:48,207
اراهنك انك فعلتها معها فى
شقتها, اليس كذلك ؟

56
00:03:48,509 --> 00:03:50,616
هيا, بالله عليك -
ماذا-

57
00:03:50,616 --> 00:03:52,326
انا لا احس بالإرتياح بالتحدث عن هذا

58
00:03:52,326 --> 00:03:54,916
بالله عليك, انت تعلم اننى اُحب العبث

59
00:03:54,916 --> 00:04:00,198
(سيد (اندرو
نحن فى مكان عمل, هذا سىء, سىء سىء

60
00:04:00,535 --> 00:04:02,021
على الاقل لا تزعجى المرضى

61
00:04:03,029 --> 00:04:04,990
يا إلهى, احب هذا بشده

62
00:04:06,016 --> 00:04:10,099
انا احب وظيفتى, إن سألتنى
من يحب وظيفته, فكل من فى المكان كذلك

63
00:04:11,030 --> 00:04:12,024
نحن نصع إحتياجتنا بأنفُسنا

64
00:04:12,789 --> 00:04:13,544
و انا اصنع اجملهم

65
00:04:16,143 --> 00:04:19,975
انا أعمل كمدير حسابات, و اقول
لكم ان لهذه الوظيفه مزايا عديده

66
00:04:20,452 --> 00:04:20,626
هل لى أن اُساعدك ؟

67
00:04:21,391 --> 00:04:23,503
انا بخير, انا هنا من
اجل توقيع تلك الطرود شكراً لك

68
00:04:24,077 --> 00:04:26,807
لا لا, انا من يجب
توقيع هذا, شكراً لك إذهب

69
00:04:27,675 --> 00:04:29,342
سأسهل الامر عليكى-
شكراً لك-

70
00:04:29,342 --> 00:04:30,860
ماذا يحدث هنا ؟ -
معذرةً ؟ -

71
00:04:30,860 --> 00:04:33,020
هل هذه إحدى برامج الكاميرا الخفيه ؟ -
ماذا تعنى ؟ -

72
00:04:33,020 --> 00:04:36,040
ما اقصده هو انكٍ اجمل
بكثير من ان تكونى عامله لشركه طرود

73
00:04:36,040 --> 00:04:38,459
يجب ان تكونى عارضه
ازياء او ممثله او ما إلى ذلك, صحيح ؟

74
00:04:38,459 --> 00:04:41,788
إذا ما سيحدث عندما افتح واحد
من الصناديق, سيقفذ شيئاً فى وجهى ؟

75
00:04:41,788 --> 00:04:45,149
لا, لن يقفذ اى شىء, انا
مجرد عامله فى شركه الطرود

76
00:04:45,524 --> 00:04:47,246
إصمتى, ليس صحيحاً-
وداعاً-

77
00:04:47,246 --> 00:04:48,278
اتمنى لكٍ امسيه سعيده

78
00:04:48,975 --> 00:04:49,304
شكراً لك

79
00:04:49,803 --> 00:04:52,793
انا لم اوقع تلك الاوراق, لذا
سيتوجب عليها المجيىء مره اخرى

80
00:04:52,793 --> 00:04:53,890
إنها جميله, أليس كذلك ؟

81
00:04:54,158 --> 00:04:55,620
لا اعلم لما ذهبت من
شٍباكك, هل إبتسمت لها ؟

82
00:04:57,425 --> 00:04:59,485
لكن السبب الحقيقى
لوجودى هنا, هو ذلك الرجل

83
00:04:59,989 --> 00:05:02,524
( جاك بيلين)
رئيسى, و هو افضل رجل اعرفه

84
00:05:03,909 --> 00:05:05,315
هو يُحبنى -
و انا اُحبه-

85
00:05:05,949 --> 00:05:07,149
كلنا نُحبه

86
00:05:07,149 --> 00:05:07,441
(هل أنتى بخير (ماجى

87
00:05:09,334 --> 00:05:11,266
يتوجب على الإنتظار قليلاً للدخول

88
00:05:11,763 --> 00:05:12,088
من بالداخل ؟ -

89
00:05:12,629 --> 00:05:13,233
إنه إبنك

90
00:05:14,779 --> 00:05:15,979
(بوبى)

91
00:05:17,796 --> 00:05:18,835
(مارج)
تريد الدخول

92
00:05:19,337 --> 00:05:20,482
هل إنتهيت مما تفعله هناك ؟

93
00:05:23,845 --> 00:05:25,308
انا لا أستطيع الحصول على اى خصوصيه

94
00:05:25,308 --> 00:05:26,289
(بوبى)-
ماذا-

95
00:05:27,204 --> 00:05:31,211
إذا كنت تريد المزيد من
الكوكايين, فلتتعاطاه على مكتبك

96
00:05:31,548 --> 00:05:35,398
لم اكن اعلم انه يتوجب
على إخبارك بكل مره اريد دخول الحمام

97
00:05:35,503 --> 00:05:39,276
و أسواء ما فى تلك
الوظيفه هو إبن المُدير المُدمن

98
00:05:39,631 --> 00:05:41,487
لكنه ثمن قليل فقط من اجل الوظيفه

99
00:05:42,433 --> 00:05:43,945
هل تريد منى إخبارك
متى سأذهب لقضاء حاجتى؟

100
00:05:43,945 --> 00:05:46,168
انا فقط أحاول ان اجعلك
تسير على الطريق الصحيح بُنى

101
00:05:46,168 --> 00:05:48,443
إخبرنى إذا واجهتك مشاكل-
انا اؤدى واجبى بدون مشاكل-

102
00:05:48,979 --> 00:05:53,941
لما لا تقول هذا لباقى العاملين, لكن
انا هنا لتوبخنى فقط لاننى إبنك

103
00:05:53,941 --> 00:05:59,220
انا لا اهتم إذا كنت تعطى هذا الأبله اى شىء-
أبله, هذا جميل-

104
00:05:59,374 --> 00:06:00,950
نعم أيها الاحمق-
هيا, لنذهب من هنا-

105
00:06:00,950 --> 00:06:05,216
هيا لتتحرك, لتبتعد من
هنا يا إبن العاهره

106
00:06:05,811 --> 00:06:07,073
! ماذا

107
00:06:08,470 --> 00:06:10,955
انا اعلم انك تعمل ليل نهار من أجل الترقيه

108
00:06:10,955 --> 00:06:17,433
لكننى لست واثقا ان
اجعلك نائب اول لرئيس المبيعات

109
00:06:20,278 --> 00:06:22,929
إن لم اكن استطيع الوثوق بك-
تستطيع الوثوق بى-

110
00:06:22,929 --> 00:06:24,635
نعم, الآن انت تتحدث مثل زوجتى

111
00:06:26,990 --> 00:06:32,253
يمكنك ان تثق فى عزيزى, لا يدور شيئاً
خلف ظهرك, لكنى اعرف انها تفعلها مع كل من فى الحى

112
00:06:35,420 --> 00:06:38,503
(كارل)
هل تريد بعضاً من الخمر ؟ -

113
00:06:38,856 --> 00:06:39,029
نحن ما زلنا فى وضح النهار

114
00:06:39,029 --> 00:06:41,940
انت ترفض ان تشرب كأساً مع مُدريك ؟

115
00:06:42,615 --> 00:06:45,354
لا, شكراً لك

116
00:06:45,747 --> 00:06:47,332
حسنا ً, كما تريد-
شكراً-

117
00:06:56,769 --> 00:06:57,096
لقد إنتهيت من المحادثه

118
00:06:58,732 --> 00:06:59,112
لن تشرب انت اى شىء ؟ -

119
00:07:00,726 --> 00:07:02,868
لا نحن فى وضح النهار انا لست مدمناً للكحول

120
00:07:04,380 --> 00:07:06,660
(سيد (هارفن
السبب الوحيد لقبولى, انك كنت ستشرب معى

121
00:07:06,660 --> 00:07:10,735
هل أخذت الكأس لأنك ظننت
ذلك, هل هذا ما يفعله نائب الرئيس ؟

122
00:07:10,735 --> 00:07:11,843
كنت اُحاول ان اكون مهذباً-

123
00:07:11,843 --> 00:07:16,512
إذاً ماذا, هل عندما افعل
اى شىء خطاء انت تفعل مثله ؟

124
00:07:16,512 --> 00:07:17,711
لا سيدى, لم اكن لأفعل-
متأكد ؟-

125
00:07:17,711 --> 00:07:18,368
نعم

126
00:07:18,705 --> 00:07:20,477
لاننى سأفعل ذلك

127
00:07:22,089 --> 00:07:27,272
على اى حال, سأُبيض اسنانى الاحد القادم و انت يجب عليك
الانتهاء من عملك الاثنين, لذا اعتقد انك ستكون هنا يوم العُطله

128
00:07:28,037 --> 00:07:33,054
أنظر إذا كنت تريد الترقيه يجب ان
تسعى إليها, إليك ما اقول, الحياه مثل السباق

129
00:07:33,456 --> 00:07:37,235
و انت لن تفوز بالسباق إذا لم
تضع بعض الحمل على كتفيك, صحيح ؟

130
00:07:38,115 --> 00:07:39,083
صحيح

131
00:07:40,671 --> 00:07:41,495
(نيك)

132
00:07:42,860 --> 00:07:47,037
إنها 18 سنه من العمل
الجاد, انت لا تعتقد أننى سأُضيع ذلك

133
00:07:47,238 --> 00:08:04,938
Judas : تـرجــمــة
" فــريــق ســيـنـمـا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM

134
00:08:07,511 --> 00:08:09,551
حسناً, فلتستعد

135
00:08:09,551 --> 00:08:12,056
تباً -
يا إلهى -

136
00:08:12,555 --> 00:08:17,586
انا آسفه, انا مثل الحيوان المائى, اتعلم

137
00:08:20,940 --> 00:08:24,315
اتعلم, اننى اعتقد ان اكون صديق هنا

138
00:08:24,748 --> 00:08:26,698
يا إلهى إنها فوضه, احدهم فى عقبه

139
00:08:26,698 --> 00:08:27,814
يكفى

140
00:08:29,576 --> 00:08:32,471
اسمعى, هل تريدى فعل هذه الاشياء هنا ؟

141
00:08:32,471 --> 00:08:34,169
لم لا, لان لديك صديقه

142
00:08:34,712 --> 00:08:37,047
إنها ليست صديقتى, نحن الآن مخطوبين

143
00:08:37,047 --> 00:08:38,422
ماذا ؟ -

144
00:08:39,187 --> 00:08:40,365
نحن مخطوبين

145
00:08:42,366 --> 00:08:45,782
انت كنت تقول إنها صديقه من اجل المُتعه فقط-
لا, لم اقل ذلك قط-

146
00:08:46,690 --> 00:08:47,981
هذا حتى ليس إسلوبى

147
00:08:49,098 --> 00:08:50,306
فلتخرس

148
00:08:52,229 --> 00:08:52,966
لنقل أننى قلت ذلك

149
00:08:53,998 --> 00:08:56,477
جيد, إنها حقاً فكره رائعه

150
00:08:57,035 --> 00:08:59,035
إن لم يمنعنا شىء, سنقو بتنفيذها

151
00:09:02,188 --> 00:09:03,306
انت سعيداً أليس كذلك ؟

152
00:09:03,306 --> 00:09:04,673
نعم, بالطبع

153
00:09:07,806 --> 00:09:12,058
انت جيد جداً, اتعلم, يوماً
ما يمكن ان تكون مدير هذا المكان

154
00:09:13,118 --> 00:09:15,861
ارأك لاحقاً-
حسناً -

155
00:09:23,295 --> 00:09:24,611
يا إلهى, تباً-

156
00:09:24,611 --> 00:09:26,299
انت تعلم مدى صعوبه ذلك

157
00:09:26,299 --> 00:09:30,178
كان قلبه مُنفجر من صدره كالبالون

158
00:09:32,055 --> 00:09:34,634
يا إلهى, انا آسف يا صديقى, لم
اكن اعلم انه كان مقرباً لديك

159
00:09:34,634 --> 00:09:36,759
نعم, لقد احببته

160
00:09:37,411 --> 00:09:41,170
احببت العمل لديه, الامر كان رائعاً الآن

161
00:09:41,170 --> 00:09:43,970
إنه الآن مُلقى فى بعض الاكياس
و هو ميت و سيُشحن لآهله

162
00:09:44,486 --> 00:09:47,079
ماذا عن الفتاه فى العمل -
نعم, إنها مازالت تفعل الاشياء القذره فى العمل-

163
00:09:47,359 --> 00:09:51,691
ياله من شىء فظيع, ان كلاً منا يكره وظيفته

164
00:09:52,031 --> 00:09:57,953
هل تعلمون ان رئيسى جعلنى
اشرب خمر هذا الصباح كأننى اعمل لدى عدو الله

165
00:09:58,333 --> 00:09:59,680
يالا غرابه هذا الامر

166
00:09:59,680 --> 00:10:01,237
كنت اعتقد أنه سوف يعطيك تريقه-

167
00:10:01,237 --> 00:10:06,316
نعم, و هذا ما يجعله يتحكم فى
هذا الرجل مثل الشيطان نفسه

168
00:10:07,883 --> 00:10:09,860
على الاقل رئيسك لا يتحرش بك جنسياً-
يا إلهى-

169
00:10:10,869 --> 00:10:13,062
ها هو يبداء بالتفاهات-
هذا شىء يتمناه اياً منا-

170
00:10:13,466 --> 00:10:17,644
لا إنها مجنونه و إفعالها
غريبه, ليست حتى ظريفه

171
00:10:18,939 --> 00:10:23,249
إليكم ما حدث, اليوم فتحت
الماء و بداءت فى رشه على قضيبى

172
00:10:23,249 --> 00:10:24,708
هذا رائع-
لا إنه ليس كذلك-

173
00:10:24,708 --> 00:10:27,874
ما الذى تتحدث عنه, هذا
ما يريده الجميع, فلتضاجعها

174
00:10:27,874 --> 00:10:30,910
الأمر اننى مخطوب
و سأتزوج و انا احب خطيبتى حسناً

175
00:10:32,296 --> 00:10:33,593
نعم هذا صحيح-
مبروك بالمناسبه-

176
00:10:33,866 --> 00:10:37,269
شكراً لك-
لم لا تحبث عن وظيفه لدى دكتوره آخرى مجنونه-

177
00:10:37,934 --> 00:10:39,718
و اترك عملى الحالى ؟ -
نعم, هناك العديد من الوظائف متاحه-

178
00:10:39,871 --> 00:10:40,928
لا هذه المعلومات سريه -
أهذا ما تريده ؟ -

179
00:10:40,928 --> 00:10:43,478
كيف, كيف تلك المعلومات سريه ؟ -

180
00:10:44,163 --> 00:10:46,264
! نعم انا ابحث عن الجنس بنفسى

181
00:10:46,979 --> 00:10:50,492
انت لا يمكنك فعل ذلك حتى, لقد خرجت من المنافسه

182
00:10:50,492 --> 00:10:56,829
لا انا لست, لكن سيكون لدى اطفال
و لا احب فعل ذلك اتعلمون, لا تضع النار بجانب البنزين

183
00:10:58,142 --> 00:10:58,421
هذا هو الفخ

184
00:11:00,565 --> 00:11:05,085
بالحديث عن الفخاخ, سوف
اذهب و اتحقق من جسد تلك الفتاه

185
00:11:11,490 --> 00:11:14,530
انت قمت بمثل هذه الاعمال, صحيح ؟ -
نعم, هل تعلم عما يدور الموضوع حوله ؟-

186
00:11:14,530 --> 00:11:16,233
انا لا اعلم, ربما اكون ملئت ذاكرتى بأشياء اخرى

187
00:11:16,233 --> 00:11:20,892
اتعلم, اتأخر لمده دقيقه, و يجلعنى
انتظره لمده 15 دقيقه

188
00:11:20,892 --> 00:11:23,002
(لقد كانوا دقيقتين (نيك-
صباح الخير-

189
00:11:23,002 --> 00:11:24,840
و انا لا اُمانع ان اقضى ساعات كثيره معك

190
00:11:25,425 --> 00:11:27,836
لا, ليس الكثير, لأنك لديك
مُشكله فى شُرب الخمر

191
00:11:27,836 --> 00:11:28,815
لا انا لم اكن

192
00:11:28,815 --> 00:11:30,113
(نيك )
كفى, نحن فى وسط إجتماع

193
00:11:30,113 --> 00:11:30,466
آسف

194
00:11:30,466 --> 00:11:31,165
صباح الخير

195
00:11:31,165 --> 00:11:39,536
حسناً, لقد قررت اخيراً من
اُريده ان يكون النائب الاول لرئيس المبيعات

196
00:11:41,937 --> 00:11:44,087
هو هنا, معنا فى تلك الغرفه

197
00:11:45,736 --> 00:11:47,239
إنه انا

198
00:11:47,239 --> 00:11:48,265
ماذا يقول ؟ -
ترجمـــــــــــــة فريق سينما العرب
تعديـــــــــــــــل
((MS))

199
00:11:48,703 --> 00:11:54,149
لقد قررت ان امتص
و اتحمل مهام تلك الوظيفه بنفسى

200
00:11:54,149 --> 00:11:57,993
لاننى أدركت إذا اردت فعل
شىء بصوره صحيحه يجب فعلها بنفسى

201
00:11:57,993 --> 00:12:05,208
لذا سأخذ مكتب الوظيفه
و جزء من الرواق, و اجعله مكتباً كبيراً لى

202
00:12:05,208 --> 00:12:12,050
و بالرغم من ذلك سآخد 58% من المرتب المُقرر
مرتب الوظيفه و تلك هى التضحيه

203
00:12:13,085 --> 00:12:16,400
إيها السافل
ترجمـــــــــــــة فريق سينما العرب
تعديـــــــــــــــل
((MS))

204
00:12:17,340 --> 00:12:18,759
يا إبن السافله-

205
00:12:21,042 --> 00:12:22,263
أنت مطرود

206
00:12:30,513 --> 00:12:31,178
لذا-

207
00:12:31,178 --> 00:12:33,543
انتهى الإجتماع

208
00:12:35,857 --> 00:12:37,718
سيدى, هل يمكننى التحدث إليك ؟ -
نعم بالطبع, ما الامر ؟-

209
00:12:37,718 --> 00:12:40,768
ألم تلاحظ أننى كنت مؤهل لتلك الترقيه ؟ -

210
00:12:40,768 --> 00:12:42,878
نعم, أترى ما مدى عملك الشاق

211
00:12:42,878 --> 00:12:43,972
كنت تكذب على ؟

212
00:12:43,972 --> 00:12:46,642
اكذب ؟ لا
(نيك)

213
00:12:47,799 --> 00:12:48,749
بل كنت أُ حفزك

214
00:12:48,749 --> 00:12:50,936
و رغم ذلك, نحن مازلنا جزء من الفريق هنا

215
00:12:50,936 --> 00:12:53,814
بالإضافه, انا من سيفعل الأعمال الذائده

216
00:12:54,806 --> 00:12:58,880
(بسببك, كنت اعمل لوقت متأخر
الشهر الفائت و نسيت ان اوُدع (جام جام

217
00:13:01,909 --> 00:13:02,680
انا آسف ماذا تقول ؟

218
00:13:03,138 --> 00:13:07,383
إنها جدتى, كانت مريضه و طلبت
رؤيتها و قلت لى لو ذهبت سأكون مطرود

219
00:13:07,383 --> 00:13:10,388
و قد ماتت قبل وصولها للمستشفى

220
00:13:11,682 --> 00:13:13,175
انا آسف-
شكراً-

221
00:13:13,632 --> 00:13:17,652
انا ليس عندى أدنى
فكره انك تطلق على جدتك

222
00:13:19,695 --> 00:13:19,884
(جام جام)

223
00:13:22,217 --> 00:13:23,499
آسف

224
00:13:24,914 --> 00:13:26,429
(آسفن لانك لم تستطيع توديع (جام جام

225
00:13:27,382 --> 00:13:30,307
انا آسف حقاً لم اكن اعرف

226
00:13:30,978 --> 00:13:35,629
لكن طلبت منك ان تظل هنا و تعمل
لوقت متأخر لانك جزء حيوى من تلك المُنظمه

227
00:13:35,629 --> 00:13:37,882
و انا احتاجك فى المكان الذى
تتواجد فيه حالياً

228
00:13:37,882 --> 00:13:40,253
حسناً هذا مقزز اتعلم

229
00:13:42,533 --> 00:13:46,102
انا فى ذلك المكان منذ 8 سنوات
و لن انتظر أكثر إذا إستمر الوضع

230
00:13:46,627 --> 00:13:50,042
إفعل ذلك, و سأحرص على ألا
يوظفك اى أحد فى الكون مره اُخرى

231
00:13:50,042 --> 00:13:51,186
هذا هراء

232
00:13:51,846 --> 00:13:55,835
لا, لانهم يسرون ورقه التوصيه
التى سأرسلها, لذا

233
00:13:55,835 --> 00:14:00,487
لذلك انت لا تريدنى ان اكتب فيها, انك
غير ملتزم و غير مهذب و مُدمن للكحول

234
00:14:01,338 --> 00:14:03,360
انت لا تستطيع فعل ذلك, هذا ليس صحيحاً

235
00:14:06,971 --> 00:14:10,158
دعنى اقول لك شيئاً إيها القزم الغبى

236
00:14:10,997 --> 00:14:19,537
انا أمتلكك, لذلك لا تفكر بالتجوال بحريه
لاننى أستطيع تحطيمك فى اى وقت اريد ذلك

237
00:14:20,791 --> 00:14:25,052
لذا إلتزم الصمت, لانك هنا لفتره طويله

238
00:14:41,664 --> 00:14:44,682
! انت, يا حقير ماذا بحق الجحيم

239
00:14:45,733 --> 00:14:46,013
ماذا ؟

240
00:14:46,910 --> 00:14:49,795
انت متأخر, ما هو السبب ؟

241
00:14:49,795 --> 00:14:52,052
انا كنت فى جنازه اباك

242
00:14:52,391 --> 00:14:56,247
لكن هذا ليس عُزراً, لأن ابى
ليس هنا و انا المسؤل الآن

243
00:14:56,247 --> 00:14:59,205
اى ما تفعله لم يكن
منطقياً, عندما كان اباك هنا

244
00:15:01,364 --> 00:15:03,294
تعال إلى مكتبى حالاً

245
00:15:06,846 --> 00:15:09,012
نعم

246
00:15:09,012 --> 00:15:12,082
إجلس, ولد طيب

247
00:15:12,082 --> 00:15:16,730
بالمناسبه, شكراً على الكتب, و
الحسابات, اخبرنى لما هى مرتفعه جداً ؟

248
00:15:16,730 --> 00:15:19,840
حسناً, نحن لسنا مهملين
هى مرتبه و هذا ما هى عليه منذ زمن

249
00:15:20,549 --> 00:15:22,373
هراء, انظر

250
00:15:23,321 --> 00:15:26,840
انا اعلم انك و أبى كنتم أصدقاء, حسناً

251
00:15:26,840 --> 00:15:32,251
لكن للغرابه, وجدت ذلك غريب و
فيه شزوز و لا اعلم ما رئاه مميزاً فيك

252
00:15:32,251 --> 00:15:35,854
لكن هذا لا يهم الآن لانه تحت الارض
الآن و خمن ماذا بعد, انا رئيسك

253
00:15:36,540 --> 00:15:38,872
و سوف يكون هناك بعض التغيرات هنا -
اى شىء تريده-

254
00:15:38,872 --> 00:15:43,129
حسناً, اولاً التخلص من النفايات
الكميائية تجلعنا نخسر كثير من الاموال

255
00:15:43,129 --> 00:15:47,353
والدك قرر ان يدفن تلك المواد بحرص, و
ليفعل ذلك يجب صرف اموال اكثر

256
00:15:47,353 --> 00:15:50,252
نعم, و نحن سنقوم
بتقليص السعر للتخلص منها

257
00:15:50,252 --> 00:15:53,984
لا, لا يمكنك فعل ذلك لا يمكن
ان نجعل الآلاف من النزلاء فى خطر

258
00:15:53,984 --> 00:15:57,616
انا لا اهتم إذا سترمى فى الماء او النهر

259
00:15:57,616 --> 00:15:59,781
لكن هذا يعارض اخلاق و قوانين المُجتمع

260
00:15:59,781 --> 00:16:01,161
انظر هذا ما سأفعله

261
00:16:01,161 --> 00:16:05,119
انظر, قال لى اباك بوضوح, انه
يفضل الموت على ان يعرض الناس للخطر

262
00:16:05,522 --> 00:16:09,786
لكن, إحرز ماذا, سوف نقوم بما إريد

263
00:16:10,951 --> 00:16:15,376
حسناً, اريدك ان تقوم بتقليم السياره هناك-
ماذا تعنى بذلك ؟ -

264
00:16:15,376 --> 00:16:17,330
اريدك ان تطرد كل من هو سمين

265
00:16:17,330 --> 00:16:19,808
ماذا ؟ -
إنهم كسالاى و بُطاء و يحزننى النظر إليهم-

266
00:16:19,808 --> 00:16:22,885
(إبداء العملاقه (مارج
مارج تعالى إلى هنا من فضلك

267
00:16:23,790 --> 00:16:25,618
لا (مارج) ليست سمينه إنها حامل

268
00:16:25,618 --> 00:16:27,977
انا لن اقوم بطردها -
حسناً-

269
00:16:28,332 --> 00:16:30,876
لا تأتى يا (مارج) مبروك

270
00:16:32,130 --> 00:16:33,853
سنقوم بطرد ذلك المعاق هناك

271
00:16:33,853 --> 00:16:35,401
من الذى تتحدث عنه ؟

272
00:16:37,003 --> 00:16:37,701
(تعنى (هانك

273
00:16:38,843 --> 00:16:43,292
نعم, هو يتدحرج طوال اليوم بهذا
الكرسى الخاص, اعلم انه يخبىء شيئاً فيه

274
00:16:43,638 --> 00:16:43,881
انا لن اقوم بطرد اى احد-
حقاً لن تطرد اى احد ؟ -

275
00:16:44,950 --> 00:16:48,472
متأكد ؟ -
نعم, اتعلم يبدو انك غير مهتم لهذه الشركه-

276
00:16:48,890 --> 00:16:51,704
لا, بالطبع لا هذه الشركه تعتبر عندى مثل

277
00:16:51,704 --> 00:16:56,254
آله صرف المال, اتظن و انا صغير
كنت اُريد ان يكون لدى مصنع كيماويات ؟, لا

278
00:16:56,854 --> 00:17:01,471
كنت اُريد ان اكون على الشاطىء مع عارضات
الازياء و اشرب معهم الخمر, هذا ما كنت احلم به

279
00:17:01,822 --> 00:17:04,988
و هذا لن يحدث إلا عندما اطرد
كل فرد من تلك الشركه

280
00:17:05,499 --> 00:17:12,219
لكن نفعل الاشياء خطوه بخطوه, إطرد
السمينه, او المُعاق او سأطردكم انتم الثلاثه

281
00:17:13,227 --> 00:17:14,125
قم بالإختيار

282
00:17:14,707 --> 00:17:17,217
واحد يخسر وظيفته, او 3 يخسرونها

283
00:17:17,943 --> 00:17:20,628
الامور هنا تسير وفقاً لرغبات
الكابتن و هو انا

284
00:17:23,526 --> 00:17:23,772
إدخُل

285
00:17:26,002 --> 00:17:29,759
(جولى)
هل تمُانعى من وجودى للتحدث لدقيقه, تباً

286
00:17:35,495 --> 00:17:36,420
مشكله

287
00:17:37,377 --> 00:17:40,556
هل يمكنك ان تجلس هنا ؟ -
هل يجب على فعل ذلك ؟-

288
00:17:40,556 --> 00:17:41,354
من فضلك

289
00:17:43,880 --> 00:17:45,518
بالطبع

290
00:17:49,034 --> 00:17:54,961
إنه امر مخزى -
انظر اعرف اننى كنت اتحامق كثيراً-

291
00:17:55,979 --> 00:18:02,690
و قد اكون تعديت حدودى كثيراً, لكن
آخر ما اُريده هو ان تكون غير مُرتاح

292
00:18:03,747 --> 00:18:06,249
لان ذلك سيكون ليس إحترافاً

293
00:18:06,249 --> 00:18:09,882
اتعلم, و قد وعدت نفسى أن اكون مُحترفه

294
00:18:09,882 --> 00:18:13,504
لذا من الآن فصاعدا, ما اريده منك هو ان تخبرنى

295
00:18:13,504 --> 00:18:17,889
حينما اتجاوز حدودى لاتوقف, حسناً ؟

296
00:18:18,334 --> 00:18:21,519
حسناً, الآن

297
00:18:21,519 --> 00:18:22,499
ماذا ؟

298
00:18:22,499 --> 00:18:25,553
انتٍ الآن مُتعديه للحدود الأخلاقيه

299
00:18:27,208 --> 00:18:28,467
لأنكى عاريه

300
00:18:30,839 --> 00:18:31,135
انا, لستُ عاريه

301
00:18:31,135 --> 00:18:34,456
هل تستطيع رؤيه فرجى ؟

302
00:18:37,274 --> 00:18:44,290
بالطبع, انا ارى ان... حتى قول
كلمه فرج تعتبر تعدى للحدود

303
00:18:44,290 --> 00:18:46,801
هذا تعدى للحدود ؟ -
نعم, قليلاً-

304
00:18:46,801 --> 00:18:52,028
لكن يبدو عليك التوتر بشده-
ها انت تبداءٍ, هذا حتى غير قانونى-

305
00:18:53,198 --> 00:18:57,924
حسناً, دعنا لا نتكلم عن القانونى, لاننى
اُحب ان اتبول على الاطفال الصغار

306
00:18:57,924 --> 00:19:03,049
هذا المعلب كان مظلماً و لم أراه-
هذا الولد المسكين, واثقه انه رُعب -

307
00:19:03,049 --> 00:19:06,113
انتٍ لا تفهمى الامر, ممنوع وجود
الاطفال فى الحديقه, انا لا

308
00:19:06,113 --> 00:19:09,691
إليك هذا, لننس ما حدث
و نعود للحديث السابق, حسناً

309
00:19:11,091 --> 00:19:12,843
انت مخطوب-
نعم-

310
00:19:12,843 --> 00:19:16,719
و انا ارى ان الزواج اكبر إنتهاك

311
00:19:18,164 --> 00:19:21,962
لهذا السبب, أرى انه عليك ان
تضاجعنى جيداً قبل حفل الزفاف

312
00:19:22,705 --> 00:19:26,485
لان كُلما يقترب ذلك اليوم, ستقل رغبتى فى ذلك

313
00:19:27,654 --> 00:19:29,787
(جويلى)
انا لن انام معكى

314
00:19:36,404 --> 00:19:37,352
سوف نرى بشأن هذا

315
00:19:38,265 --> 00:19:38,677
إخرج من هُنا

316
00:19:43,461 --> 00:19:44,427
هل يُمكنكى ان تفتحى الباب-

317
00:19:49,214 --> 00:19:53,206
الاحمق, هكذا لن احصل على التريقه أبداً -
رئيسى سوف يفسد البلد بالمواد الكميائيه-

318
00:19:53,735 --> 00:19:59,197
كان على وشك ان يطردنى لكن-
كانت تضع صدرها شبه عاريا بالضبط امام وجهى-

319
00:19:59,197 --> 00:20:01,653
اتعلم, ما تقوله لا يبدو سيئاً

320
00:20:03,426 --> 00:20:08,842
انا لا اعلم يا رفاق يجب ان تتركوا عملكم
جويلى) هى من عينتنى)

321
00:20:09,078 --> 00:20:12,548
نعم, لقد فكرت فى ذلك لكنه سوف
يسحقنى حتى ان ارجع للثانويه من جديد, لم لا اترك العمل إذاً

322
00:20:12,548 --> 00:20:18,250
انا استطيع ان استقيل, هذا الحقير إبن
صاحب العمل سىء للغايه, هناك الكثير من الفرص

323
00:20:18,250 --> 00:20:22,199
يمكنكم ان تعثروا على وظائف اُخرى و -
انا فى غايه السعاده, إنظروا إليكم-

324
00:20:22,199 --> 00:20:29,066
ثلاثتكم متجمعين و لم تتغيروا
ابداً, كيف الحال يا رفاق

325
00:20:29,456 --> 00:20:31,847
هذا يذكرنى بالصيف يا شباب-
نعم إنه كذلك, ما الذى اتى بك إلى هنا ؟ -

326
00:20:31,847 --> 00:20:32,211
انا هنا من اجل العشاء يا شباب

327
00:20:32,885 --> 00:20:36,800
يا إلهى, لقد سمعت انك إنتقلك
لنيويورك و تعمل لحساب ليمون

328
00:20:36,800 --> 00:20:38,779
نعم, نعم ذلك صحيح
لقد عينونى هناك منذ فتره

329
00:20:39,177 --> 00:20:41,134
حسناً ماذا تفعل حقاً هنا ؟ -
إنى اكتُب كتاب و سيُنشر قريباً-

330
00:20:41,613 --> 00:20:43,499
يكتب كتاب رائع -
لقد سمعت عن هذا-

331
00:20:43,499 --> 00:20:48,085
نعم, إن الامر جنونى إنى اعمل بجد لمده
سنتين و لا استطيع الحصول على عمل مكتبى

332
00:20:48,085 --> 00:20:53,224
اتعلمون يا رفاق, كنت سأقتل, هؤلاء الـ ليمون ملاعين-
نعم إنهم كذلك-

333
00:20:53,758 --> 00:20:57,124
انا اشتاق لهذا الشراب اللعين-
انت لن توشى بنا صحيح ؟-

334
00:20:57,124 --> 00:21:00,966
بجديه يا رفاق, هل ستجلسون هكذا كثيراً ؟ -
اعتقد ذلك-

335
00:21:01,596 --> 00:21:05,841
هل لديكم القليل من المال -
بالطبع, لك ذلك-

336
00:21:06,799 --> 00:21:07,981
هل تريد تغير ورقه فئه 10 بـ 50 دولار ؟ -
لا, لا اريد-

337
00:21:10,146 --> 00:21:12,937
هذا يبدو غير كافياً, لذا
سأقول لكم شيئاً

338
00:21:12,937 --> 00:21:14,497
سوف اُوفر لكم بعض
من الجنس اليدوى

339
00:21:15,078 --> 00:21:16,103
ماذا ؟

340
00:21:16,103 --> 00:21:18,771
بالقليل من المال, و تكون تفعلها هنا فى الحمام

341
00:21:18,771 --> 00:21:22,773
انا لا اعتقد-
هذه مزحه صحيح, انت تمزح-

342
00:21:22,773 --> 00:21:25,154
انت, بربك يا رجل, لا مزيد من القذاره تلك

343
00:21:25,154 --> 00:21:28,973
مضطر للذهاب الآن يا شباب -
إلقى التحيه على خطيبتك, حساً

344
00:21:31,836 --> 00:21:33,954
ربما لا تتركوا وظائفكم

345
00:21:34,644 --> 00:21:38,226
إذا, لو تركت تلك الوظيفه سأكون
تعسياً مدى الحياه, نعم, صحيح

346
00:21:38,729 --> 00:21:41,617
هذا ما ستتطلع إليه, و ما ستجده إذا تركتها

347
00:21:41,617 --> 00:21:42,980
ماذا عساى ان افعل, ليس
لدينا الكثير من الخيارات هنا

348
00:21:42,980 --> 00:21:46,657
فكر بالامر, يمكننا ترك وظائفنا
و نعمل كحرفين سيارات

349
00:21:46,657 --> 00:21:52,276
او نظل فى وظائفنا, كالخاسرين نمضى
الوقت فى العمل بلحمنا كيف نقتل رؤسائنا

350
00:21:52,276 --> 00:21:55,095
انت تتمى ذلك مثلى ؟ -
بالطبع -

351
00:21:55,095 --> 00:21:56,102
يبدوا جنونياً

352
00:21:56,102 --> 00:21:59,862
لا ليس جنونياً, إنها طريقه للترويح عن انفسنا-
ليس كأننا سنفعلها حقاً-

353
00:21:59,862 --> 00:22:01,239
جيد

354
00:22:01,778 --> 00:22:07,175
لكن عليك ان تعترف, ان حياتنا لكانت
فى نيعم لو لم يكن رؤسائنا أحياء

355
00:22:07,175 --> 00:22:11,995
لنقل ذلك نظرياً, إذا إستطعنا قتلهم
بدون القبض علينا هل ستفعلوها ؟

356
00:22:11,995 --> 00:22:14,323
لا -
انا سأفعل-

357
00:22:14,323 --> 00:22:15,247
لا لم تكن لتفعلها-
نعم لكنت فعلتها-

358
00:22:15,247 --> 00:22:16,861
حقاً؟ -
نعم-

359
00:22:16,861 --> 00:22:20,489
إنه ليس قتل, إنها العداله عداله الموت صحيح ؟

360
00:22:20,952 --> 00:22:24,651
إذا ماذا سيحدث؟-
إذا توجب موت شخص شرير لمصلحه الباقى, ليكن ذلك-

361
00:22:24,901 --> 00:22:28,833
كما انهم حقاً حمقى
جداً كملوك الحمقى

362
00:22:28,833 --> 00:22:33,876
اتعلمون, رئيسى بما سيفعله سيتسبب
فى قتل آلاف من البوليفيين الابرياء

363
00:22:34,408 --> 00:22:38,116
تقنياً, اعتقد انه ليس اخلاقى الا اقتُله

364
00:22:38,221 --> 00:22:40,247
(إذاً يتوجب علي قتل رئيسى لانه لم
يجعلنى اُودع جدتى (جام جام

365
00:22:40,247 --> 00:22:42,322
نعم, يتوجيب عليك فعل ذلك -

366
00:22:42,322 --> 00:22:46,238
انا اعلم ان لدينا اسواء الرؤساء, لكننا لسنا قتله

367
00:22:46,693 --> 00:22:47,875
(جويلى)
تُفسد حياتك, و محتمل ان تفسد زواجك, لهذا يكُمننا

368
00:22:48,829 --> 00:22:52,261
إنها تؤثر على زواجك المستقبلى-
بربكم, لا إنها لا تفعل ذلك-

369
00:22:52,261 --> 00:22:54,740
(بدون(جوليان
لكانت حياتك افضل صحيح ؟

370
00:22:54,740 --> 00:23:03,043
اتعلم, انت على حق, سأذهب لمنزلها و
اقطعها و اضعها فى صناديق يا اعضاء المافيا

371
00:23:03,043 --> 00:23:06,924
انا انتهيت من هذه المحادثه, و انت ستدفع
ثمن العشاء لان معك 10 دولارات

372
00:23:10,717 --> 00:23:15,428
اتعلم, كنت اتكلم بطريقه مُزريه-
و انا ايضاً-

373
00:23:19,412 --> 00:23:21,153
خمن من تكون ؟

374
00:23:21,153 --> 00:23:25,329
الا ترين اننى لست فى مزاج جيد لهذا؟ -
مزاج جيد لماذا ؟-

375
00:23:25,329 --> 00:23:27,499
اهلاً, بكى عزيزتى, ماذا تفعلى هنا ؟-
اهلاُ بك-

376
00:23:29,435 --> 00:23:33,783
انا دعوتها إلى هنا-
نعم لقد إتصلت لى بما اننا الان-

377
00:23:33,783 --> 00:23:37,769
مخطوبين عرضت علينا عشاء
مجانى, لم استطع الرفض

378
00:23:39,418 --> 00:23:43,825
(حقا انتى رائعه جداً يا (جولينا-
بربك, لا تقولى ذلك -

379
00:23:43,825 --> 00:23:46,488
انتٍ الآن جزء من العائله

380
00:23:52,143 --> 00:23:56,838
لكنى, لا اعتقد أنها فكره جيده عزيزتى -
و لم لا ؟ -

381
00:23:57,245 --> 00:24:03,554
(لاننا هكذا نخلط العمل
بالسعاده, كذلك نحن نستغل (جوليا

382
00:24:04,927 --> 00:24:09,416
انتظر لحظه, لا يوجد
شىء تفعله احسبه إستغلالاً لى

383
00:24:10,758 --> 00:24:13,553
حسناً ؟ -
إنه لا بأس -

384
00:24:13,553 --> 00:24:17,334
هيا بنا انا و انتى, لنر إذا
كانت هذه الاسنان جيده كفايه

385
00:24:17,363 --> 00:24:19,478
حسناً-

386
00:24:22,341 --> 00:24:23,335
تباً لى

387
00:24:23,335 --> 00:24:32,701
عشره, تسعه, ثمانية, سبعه-
ابقى يديك هناك عزيزتى-

388
00:24:32,701 --> 00:24:36,602
ضعى يديك فى المكان الآمن لان
هناك آلات حاده هُنا

389
00:24:39,068 --> 00:24:40,958
حسناً, الآن هى مُخدره

390
00:24:40,958 --> 00:24:43,451
يا إلهى, ماذا تفعلين ؟-

391
00:24:45,161 --> 00:24:47,690
سوف تعطينى الدونج دونج-
دون دونج ؟ -

392
00:24:47,690 --> 00:24:51,347
سوف تقوم ببمارسه الجنس
الفموى معى

393
00:24:51,347 --> 00:24:53,596
انتى تقولى اشياء أحياناً, من
يتكلهم هكذاً ؟

394
00:24:53,596 --> 00:24:57,168
انظر إليها و هى مُخدره, لنستخدمها كمسند-
___ ___ _____
" مـ ـنـ ـتـ ـدى ســ ـيـنـ ـمـا الـ ــعـ ــرب "

395
00:24:57,168 --> 00:25:00,025
إنزلى من هناك, انتى إنزلى من فوقها-

396
00:25:00,025 --> 00:25:03,594
عليك اللعنه, يكفى -

397
00:25:03,594 --> 00:25:09,060
اتعلمين ماذا؟, هذا يتعدى الحدود حسناً طفح
الكيل, انا خارج من هنا لا أحتاج الوظيفه

398
00:25:09,513 --> 00:25:13,408
سوف اقول لها انك ضاجعتنى-
ماذا ؟ -

399
00:25:13,408 --> 00:25:16,069
إذا لم تضاجعنى, سوف اُخبرها انت فعلتها معى-

400
00:25:16,069 --> 00:25:19,549
حسناً, قولى لها ما تُريدى, هى لن تُصدقك

401
00:25:19,989 --> 00:25:23,289
بالتأكيد انت تعلم ان هناك ما يؤيد كلامى

402
00:25:23,289 --> 00:25:28,594
و انا اعتقد أنها حينما ترى بعض
من هذه الصور, ستُصدقنى

403
00:25:29,481 --> 00:25:32,546
ما هذا ؟ -
اتتذكر اول إسبوع لك هنا -

404
00:25:32,546 --> 00:25:37,008
عندما قمت لك بتصليح فى الأسنان-
نعم -

405
00:25:37,008 --> 00:25:41,580
انا فقط, قمت بأخذ بعض الصور لنا-
يا إلهى-

406
00:25:44,649 --> 00:25:46,045
لا يمكن

407
00:25:49,544 --> 00:25:51,909
فعلتى كل هذا و انا غائب عن الوعى ؟ -

408
00:25:51,909 --> 00:25:53,853
نعم-

409
00:25:57,687 --> 00:25:58,455
إغتصاب, لقد قمتى بإغتصابى

410
00:25:58,455 --> 00:26:02,508
هذا ما يفعلوه المُغتصبون, لقد
إغتصبتينى, هذا إغتصاب

411
00:26:02,508 --> 00:26:05,666
(إهداء يا (جودى فوستار

412
00:26:05,666 --> 00:26:09,694
انت لم تكن حتى فى وعيك-
لكن من سيصدق ذلك-

413
00:26:09,694 --> 00:26:16,891
و إن لم تكن فى وعيك تلك المره, هذه
الفتاه سترى بعض الصور

414
00:26:17,634 --> 00:26:23,690
لذا, رجاء جهز المريضه من اجل اشعه إكس

415
00:26:23,690 --> 00:26:25,829
سأعود بعد قليل

416
00:26:37,405 --> 00:26:40,103
انا موافق, لنقتل تلك العاهره

417
00:26:40,103 --> 00:26:41,014
اى عاهره ؟

418
00:26:41,014 --> 00:26:42,838
حقاً لا تعرف ؟,إنها رئيستى

419
00:26:43,588 --> 00:26:46,286
انت كنت على حق يا رجل, يجب انت نقتُلها

420
00:26:46,286 --> 00:26:50,142
انت رفضت اليله الماضيه, و
قلت ان القتل خطاء

421
00:26:50,142 --> 00:26:53,925
انا اعلم انى قلت ذلك, لكن هذا قبل
ان تحاول ان تفعلها معى فوق جسد خطيبتى

422
00:26:54,868 --> 00:26:54,868
(ليلى) !
نعم-

423
00:26:54,868 --> 00:26:59,169
اتعلمون إنها مجنونه على حق

424
00:26:59,169 --> 00:27:01,058
لقد قامت بأخذ مجموعه من الصور لى, يمكنها إفساد حياتى-
إين تلك الصور ؟-

425
00:27:01,058 --> 00:27:02,169
لا استطيع أن اُريها لك

426
00:27:02,169 --> 00:27:05,470
انا الآن موافق على قتلها ماذا عنكم ؟-
(انا كنت موافق اليله الماضيه ماذا عنك يا ( نيك

427
00:27:05,470 --> 00:27:07,883
هيا لنكمل اللعب-
بربك ؟ -

428
00:27:07,883 --> 00:27:12,121
جدياً, ماذا عن جدتك ؟ -

429
00:27:12,121 --> 00:27:18,277
ما كنت اعرفه انها كانت تريد رؤيتك قبل
موتها, لكن رئيسك منعك من ذلك

430
00:27:18,277 --> 00:27:20,469
(ماذا كانت تريدك (جام جام
ان تفعل ؟

431
00:27:20,469 --> 00:27:21,931
لكانت ارادت منى ان اقتله-

432
00:27:21,931 --> 00:27:24,241
حسناً, إنسى امر جدتك لقد ماتت-

433
00:27:24,631 --> 00:27:27,295
(اتعلم, ان الامر عنك انت يا (نيك
عن ماذا تريد حقاً

434
00:27:28,041 --> 00:27:30,928
واضح أننى سأفعل ذلك و اقتله-
بالضبط-

435
00:27:30,928 --> 00:27:32,905
حسناً, لذا هيا بنا نفعل ذلك, كيف نفعل ذلك ؟

436
00:27:32,905 --> 00:27:38,973
انا حقاً لا اعرف, لكننى اُدرك انه
امر صعب ذلك الرجل فى المُسلسل التلفزيونى

437
00:27:38,973 --> 00:27:44,543
يعرف المُجرم عن طريق الشعر
او الجلد الموجود فى مكان الجريمه

438
00:27:44,543 --> 00:27:46,370
او وجود نُطفه-
نعم فى غالب الوقت هذا-

439
00:27:46,370 --> 00:27:49,143
على اى حال, ليست تلك
المشكله, المشكله هى أننا لسنا مؤهلون

440
00:27:49,819 --> 00:27:51,557
يجب ان نستأخر مُحترف

441
00:27:51,557 --> 00:27:53,635
هل انت تتحدث عن قاتل مأجور ؟ -
نعم-

442
00:27:53,635 --> 00:27:55,032
هذه فعلاً فكره سديده

443
00:27:55,032 --> 00:27:59,519
انا اقصد أننا غير منظمين فى
منازلنا, كيف لنا إتمام ذلك بدون اخطاء

444
00:27:59,883 --> 00:28:03,555
مهلاً اين ستجدون قاتل
مأجور, لا تقولا لى إنها مهتى انا حسناً

445
00:28:03,555 --> 00:28:10,617
انا اعرف كيف سأجده
سأتصل بكم غداً, و سنتجمع معاً

446
00:28:11,792 --> 00:28:14,562
متى ستتصل بنا ؟-
لا اعرف-

447
00:28:14,562 --> 00:28:16,908
لماذا؟ -
لاننى لا اعرف كيف اجد قاتل مأجور-

448
00:28:17,877 --> 00:28:20,254
لكننى سوف اجد الحل

449
00:28:37,858 --> 00:28:40,507
هل كان يتتبعك احداً؟ -
لما يمكن ان يكون يتتبعنى احد ؟-

450
00:28:40,507 --> 00:28:43,705
الا يجب فى مثل هذه المواقف ان تكون مُراقب؟

451
00:28:44,307 --> 00:28:45,057
يا وإلهى, اى ناس سيتتبعوننى

452
00:28:45,057 --> 00:28:47,355
إعطينى دليل انه لا يوجد احد يتتبعك هُنا

453
00:28:47,992 --> 00:28:48,766
انزل هذا

454
00:28:49,094 --> 00:28:51,085
إنظر حولك و تأكد من ذلك-
إهداء إهداء-

455
00:28:51,700 --> 00:28:54,143
هذا ما تحصل عليه, الآن أنزل
هذا الشىء و افتح الباب و دعنى ادخُل

456
00:28:54,143 --> 00:28:57,136
اعتقد ان هذا يكفى-
يكفى ؟ -

457
00:28:58,107 --> 00:29:00,362
ما الذى دهاك, ماذا نفعل هنا ؟ -

458
00:29:00,362 --> 00:29:02,617
انا لا أريد ان يرى القاتل شقتى -

459
00:29:02,617 --> 00:29:04,656
نحن لا نريد ان يعرف القاتل
أين نعيش, إستخدم عقلك

460
00:29:04,656 --> 00:29:08,275
إنتظروا لحظه, هل حقاً
وجدتم شخصاً ما و هو قادم الآن إلى هُنا؟

461
00:29:08,275 --> 00:29:11,613
نعم, لكن ليس نحن الاثنين, هو وحده وجده-
نعم لقد وجدت قاتل مأجور-

462
00:29:11,613 --> 00:29:14,098
كان الامر سهل جداً -
لقد بحثت عن طريق الإنترنت ؟-

463
00:29:14,098 --> 00:29:19,681
نعم, إنه لا يقول انه قاتل, إنما يُسمى
عمله بالعمل المُبلل مثل البروده فى القتل

464
00:29:19,681 --> 00:29:24,685
تفحص هذا, أخصائى و خبير
فى كل الاعمال التى تتخصص بالاشياء المُبتله

465
00:29:25,664 --> 00:29:27,908
سريع و آمن لا يوجد اى اخطاء او إستخدام ادوات-

466
00:29:27,908 --> 00:29:30,713
الجزء الاخير كان مُهم, عدم
إستخدام ادوات, هذا جيد جداً

467
00:29:30,713 --> 00:29:34,288
لازلت اعتقد انه يوجد شىء
ينقُصنا لا اعرف ما هو لكن احس به

468
00:29:34,288 --> 00:29:36,428
ما هذا, هل هذا هو ؟-
تباً-

469
00:29:36,428 --> 00:29:39,026
بالتأكيد هذا هو, عنده سياره-

470
00:29:43,284 --> 00:29:45,628
إنه يبدو مثيل جيمس بوند -
نعم إنه كذلك-

471
00:29:45,628 --> 00:29:49,440
و هذه الحقيبه معه
بها الأسلحه, هذا الامثل للوظيفه يا رجُل

472
00:29:49,440 --> 00:29:53,263
انتظروا, ماذا لو هو شرطى مُتخفى -
بالله عليك-

473
00:29:53,263 --> 00:29:56,593
ماذا لو انه حقاً قاتل محترف, و
طلب مال كثير و ليس لدينا فيضغب و يقتُلنا

474
00:29:56,593 --> 00:30:00,331
لا اعرف لماذا تقول ذلك -
انتظر لحظه, هل يمكن ان يحدث هذا ؟ -

475
00:30:00,331 --> 00:30:02,805
انا حقاً لا اعرف-
كيف شكل شعرى ؟ -

476
00:30:02,805 --> 00:30:03,700
ماذا تعنى بكيف شكل شعرى ؟ -
إنه جيد -

477
00:30:03,700 --> 00:30:04,849
حسناً, لنتحرك الآن-

478
00:30:06,187 --> 00:30:07,700
جاهز ؟

479
00:30:14,389 --> 00:30:15,403
! نعم

480
00:30:16,302 --> 00:30:21,550
اُريد المُتصل -
انا من قام بالإتصال-

481
00:30:22,838 --> 00:30:23,387
من فضلك إدخُل-

482
00:30:25,015 --> 00:30:25,925
شكراً لك-

483
00:30:29,601 --> 00:30:34,771
هل ثلاثكم تريدوا ذلك ؟ -
نعم, نحن نريد-

484
00:30:35,589 --> 00:30:36,761
جيد جداً-

485
00:30:37,359 --> 00:30:43,700
الآن قبل ان نبداء بأى شىء, اُريد
ان اعرف هل هناك اى اجهزه تسجيل فى الغُرفه؟

486
00:30:43,700 --> 00:30:46,221
انا سأعرف إذا كان يوجد اياً منها هُنا

487
00:30:46,221 --> 00:30:50,591
نعلم انك ستعرف, لن نفعل ذلك بالطبع-
ستكون خطوه حمقاء -

488
00:30:51,280 --> 00:30:53,303
جيد جداً-

489
00:30:53,973 --> 00:30:54,720
حسناً, لنبداء الآن

490
00:30:58,471 --> 00:31:01,555
انا اُعجب بذلك الرجل, هو المطلوب-
نعم, إنه هو بالضبط-

491
00:31:02,170 --> 00:31:04,819
نحن نريد ان, نريد فقط ان نعرف الــ

492
00:31:07,374 --> 00:31:08,689
مهلاً, إنتظر لما هذا الشىء ؟

493
00:31:08,689 --> 00:31:12,489
إنه من اجل العمليه, سوف
يكون أحدكم فى هذه المنطقه

494
00:31:12,489 --> 00:31:13,797
يا إلهى كُنت اعرف

495
00:31:13,797 --> 00:31:14,717
من يريد البدىء اولاً ؟

496
00:31:15,287 --> 00:31:16,149
لا لا, من اولا لا

497
00:31:16,149 --> 00:31:17,612
نحن لا نريدك ان تقلتنا

498
00:31:17,612 --> 00:31:18,994
نريد منك ان تقتل اُناس آخرون

499
00:31:18,994 --> 00:31:20,596
إذا اردت القتل, فلتبداء به اولاً-

500
00:31:21,557 --> 00:31:24,507
يا ساده عما تتحدثون ؟ -

501
00:31:25,599 --> 00:31:28,216
الموقع الخاص بك يقول انك تقوم بـ عمل جاف-
هذا جيد-

502
00:31:28,430 --> 00:31:30,412
هذا صحيح, انا اتبول على رجُل آخر مُقابل اخر

503
00:31:30,412 --> 00:31:32,425
ماذا قال ؟

504
00:31:32,425 --> 00:31:33,669
! إنه يريد التبول علي احدنا

505
00:31:34,440 --> 00:31:38,155
ما الذى لم تفهمه من الإعلان
المكتوب فيه رجل يبحث عن رجل

506
00:31:39,332 --> 00:31:41,587
ما كان ذلك ؟ -
انت أحمق -

507
00:31:41,994 --> 00:31:47,443
لما وثقنا بمثلك, ماذا داهاك-
إنتظروا, نحن رجال نبحث عن رجل, لكن لغرض آخر-

508
00:31:47,443 --> 00:31:47,720
كيف لك ان تعمل فى مجال دقيق كالأسنان

509
00:31:47,720 --> 00:31:51,161
(لا, فعلياً انا اعطى (جولى
الادوات فقط

510
00:31:51,161 --> 00:31:55,071
لا تقولوا لى انى قطعت كُل تلك المسافه, و
انه لا يريد احداً منكم ان يُتبول عليه

511
00:31:55,071 --> 00:31:57,935
حسناً, إننا لا نفعل ذلك -
لا نحن لسنا كذلك-

512
00:31:57,935 --> 00:32:00,761
هل على الاقل يمكننى إستخدام الحمام, لقد
خزنت كميه كبيره من البول لأجل ذلك

513
00:32:00,761 --> 00:32:03,146
بالطبع, لا تقلق, تفضل

514
00:32:03,146 --> 00:32:08,150
و بالمناسبه, لازلت اريد ال 200 دولار اُجرتى-
مفهوم-

515
00:32:08,150 --> 00:32:12,571
حقاً 200 دولار لشخص يتبول عليك ؟ -
كنت اعتقد انها صفقه جيده-

516
00:32:12,571 --> 00:32:13,292
ايها الاحمق-

517
00:32:13,584 --> 00:32:14,255
لكنت اعطيتك لكمه فى الوجه لولا انك صديقى

518
00:32:15,055 --> 00:32:18,028
اتعلم ما يحدث هناك, كان
ذلك على وشك ان يكون علينا

519
00:32:22,973 --> 00:32:24,928
انا لن القى اللوم عليكم يا رفاق

520
00:32:24,928 --> 00:32:27,751
يا له من كرم منك-
كان يجب ان تلومنا من اجل ذلك-

521
00:32:27,751 --> 00:32:28,914
لقد كانت غلطه بنيه حسنه-

522
00:32:29,437 --> 00:32:32,541
انا اعرف كيف سأخد قاتلاً-
احقاً انت تعرف ؟ -

523
00:32:34,214 --> 00:32:37,015
اتعلم, عندى خطتى-

524
00:32:37,015 --> 00:32:37,817
ماذا تفعل ؟ -

525
00:32:37,817 --> 00:32:41,239
مساء الخير سيدى, شكراً لإتصالك
بخدمه الملاحه بالقمر الصناعى

526
00:32:41,239 --> 00:32:44,833
(إسمى يكون (ريجورى
و انا هنا لخدمتك هذه الاُمسيه

527
00:32:44,833 --> 00:32:48,385
(حسناً يا (ريجورى
نحن نبحث عن اخطر حانه فى المدينه

528
00:32:48,385 --> 00:32:49,093
هل يُمكنك مساعدتنا من فضلك ؟

529
00:32:49,788 --> 00:32:50,312
إنها فكره جيده-

530
00:32:50,312 --> 00:32:56,208
معزرةً ؟ -
نحن نبحث عن حانه حيث المجرمين و الهاربين-

531
00:32:57,345 --> 00:33:00,735
انا اخشى ان هذا يصنف
من الأخطار سيدى

532
00:33:00,735 --> 00:33:04,348
انا أرى الآن واحده فى مكانكم الحالى

533
00:33:04,348 --> 00:33:08,634
لا هذا لا يساعد, لانه ليس النوع الذى
نريده, هل من شىء آخر ؟

534
00:33:09,148 --> 00:33:14,026
يمكننى ان اعطيكم مكان حى خطير و به مجرمين-
نعم هذا ما نتحدث عنه-

535
00:33:14,026 --> 00:33:15,904
انا اُريد الذهاب للعشاء-
انا احب تلك الخدمه-

536
00:33:15,934 --> 00:33:17,340
فى الغالب هذا هو الحى المقصود

537
00:33:17,375 --> 00:33:18,255
جيد جداً بُنى-

538
00:33:18,255 --> 00:33:21,182
يجب عليك سيدى أن تغلك الباب جيداً-

539
00:33:27,746 --> 00:33:29,151
هذا اسواء شىء قد افعله-
انتظر لحظه-

540
00:33:29,151 --> 00:33:30,362
كُنت لاُفضل ان يُتبول على-

541
00:33:31,595 --> 00:33:34,617
نحن نبتعد كثيراً, هذا المكان
يُعتبر منعزل عن المدينه

542
00:33:34,617 --> 00:33:37,831
هل مازلت معنا على الخط ؟ -
انا مازلت هنا,سيدى-

543
00:33:37,831 --> 00:33:40,629
اريدك ان تستمر فى التواصل معنا-

544
00:33:40,629 --> 00:33:42,971
انا اهتم بهذه الاشياء هل هذا هو
(إسمك الحقيقى (جراجورى

545
00:33:42,971 --> 00:33:47,158
(لا يا سيدى إسمى الحقيقهو هو (ادرورناتر
WwW.ArbCinema.CoM

546
00:33:47,158 --> 00:33:48,952
( و كيف تحول إسمك (لجريجورى
من ذلك الاسم ؟

547
00:33:48,952 --> 00:33:52,655
(إسم (جراجورى
تم إخياره لى من شركه الملاحه

548
00:33:52,655 --> 00:33:53,732
لٍم لم يدعوك تستخدم إسمك الحقيقى ؟

549
00:33:53,732 --> 00:33:56,822
قالو لى كثير من الامريكان يجدون
ذلك الاسم صعب لإعلان عنه

550
00:33:57,291 --> 00:34:01,076
اتعلم, انا لن اقوم بالرسميات, من
(الآن ساُناديك بــ(آمانون

551
00:34:01,851 --> 00:34:02,832
آدمنون-
ماهذا ؟ -

552
00:34:03,369 --> 00:34:04,642
آمنون-
لا آدمنون-

553
00:34:05,395 --> 00:34:05,821
(إنه (اتمينون

554
00:34:05,821 --> 00:34:08,425
(انا ساُناديك بـ(جريجورى
لان هذا إسمك الحقيقى لعين يا صديقى

555
00:34:10,815 --> 00:34:12,915
هل سمعت هذا الصوت ؟ -
لا انا لم اسمع اى شىء-

556
00:34:12,915 --> 00:34:14,464
لقد وصلت إلى الإحادثيات المطلوبه سيدى

557
00:34:14,464 --> 00:34:16,233
(حسناً شكرا لك يا (جراجورى

558
00:34:16,233 --> 00:34:17,890
على الرحب و السعه سيدى

559
00:34:27,906 --> 00:34:30,494
إسمع إنها فكره سيئه-
لا إنها فكره رائعه-

560
00:34:30,981 --> 00:34:32,480
ألم تسمع شخص ما يصرخ فى
هذا المكان يطالب الناس بالاموال؟

561
00:34:33,438 --> 00:34:35,662
هذا يعتبر عمل إرهابى-
لا ليس, إتبعونى يا رفاق-

562
00:34:36,586 --> 00:34:38,824
ماذا تفعل ؟ -
هل يجب ان نفعل مثله ؟ اعتقد انه يجب ان نبقى -

563
00:34:41,749 --> 00:34:43,188
! رقائق الذره

564
00:34:44,929 --> 00:34:46,350
اهلاً

565
00:34:49,473 --> 00:34:51,635
! رجُلى

566
00:34:53,318 --> 00:34:55,579
أخبرنى هل يوجد شخص هنا
يقتل الناس مقابل المال ؟

567
00:34:55,632 --> 00:34:56,268
تباً-

568
00:34:56,268 --> 00:34:59,609
بحق الجيم ماذا تقول ؟ -
لا لا انا لستُ عُنصرى-

569
00:34:59,609 --> 00:35:03,492
الأمر فقط انه نحتاج فى ذلك
المجتمع لمن يقضى على بعض الطبقات

570
00:35:04,165 --> 00:35:07,133
نحن ندير محلاً صغيراً هُنا لم
نطالب حتى بالحق الدستورى

571
00:35:07,133 --> 00:35:11,030
ليس انت بالتحديد اعتقد إنه-
حسناً-

572
00:35:11,030 --> 00:35:12,061
انت تعنى كل السود يجب ان يموتوا-

573
00:35:12,061 --> 00:35:13,598
نعم, لا اقصد-
سأذهب و انتظر فى السياره-

574
00:35:14,189 --> 00:35:15,294
رائع لديه مضرب بيسبول

575
00:35:15,294 --> 00:35:20,335
انا لم اقصد ان اُهينك, آسف إذا حدث ذلك
حسناً إن كنت تعرفنى لعلمت انى لا اقصد الإهانه

576
00:35:20,335 --> 00:35:24,510
بعد 5 ثوانى سيكون قلبك فى مكان آخر-
حسناً, انا ذاهب-

577
00:35:24,510 --> 00:35:26,137
واحد إثنان ثلاثه, لنذهب بسرعه-

578
00:35:32,927 --> 00:35:35,306
لا تقل كلمه واحده-
انا اعلم, آسف-

579
00:35:35,306 --> 00:35:36,917
إضغط زر التشغيل, لنذهب-

580
00:35:39,817 --> 00:35:41,301
هذا الرجل يُساعد الناس -
هل هو آتى لنا ؟ -

581
00:35:43,703 --> 00:35:45,567
ها نحن نبداء-
لسنا مهتمين, شكراً لك-

582
00:35:45,567 --> 00:35:47,691
مهلاً, مهلاً

583
00:35:47,691 --> 00:35:50,461
يا له من شىء غريب, نتتبع
شخص لانعرفه فى الظلام

584
00:35:55,601 --> 00:35:58,683
انتم تقولوا انكم تبحثون عن
شخص لإتمام مهمه ما

585
00:35:58,683 --> 00:35:59,491
نعم

586
00:36:02,015 --> 00:36:04,979
هل انت رجل اعمال؟ -
(نعم انا رجل اعمال, (جونس اللعين-

587
00:36:06,126 --> 00:36:09,285
كيف انطق اسمك ثانياً ؟ -
(اللعين... جونس)

588
00:36:11,142 --> 00:36:14,137
(هل إسمك الاول هو (اللعين-
(نعم, و الثانى هو (جونس

589
00:36:14,137 --> 00:36:17,597
هل لديك مشكله مع ذلك ؟-
لا, لا إسم رائع-

590
00:36:17,597 --> 00:36:21,533
هل هذا كان بمثابه هديه عيد الميلاد لك ؟

591
00:36:22,052 --> 00:36:23,107
(إسمى الحقيقى هو ( دين

592
00:36:23,505 --> 00:36:26,202
( دين جونس)
هل هذا مثل إسم الرجل فى فلم الرُعب و الدماء ؟

593
00:36:26,202 --> 00:36:27,368
لا انا لا اعتقد ذلك

594
00:36:27,961 --> 00:36:33,002
انا ما انا عليه يا سفله, لا يمكننى ان
اكون فى هذا الحى بمثل هذا الاسم الفُكاهى

595
00:36:33,102 --> 00:36:35,027
حسناً, كيف حصلت على ذلك الإسم-

596
00:36:35,686 --> 00:36:38,379
عندما كنت صغيراً حُبست فى غرفه نوم اُمى

597
00:36:38,379 --> 00:36:46,671
كان الوقت متأخر و كانت عاريه و مخموره
و خرجت من خلفها و إستخدمت يدى

598
00:36:47,211 --> 00:36:54,261
للحصول على حقيبتها و اخذت كل الاموال
و مارست بها الجنس طوال الاسبوع

599
00:36:54,261 --> 00:36:56,315
(و هكذا حصلت على الإسم (جونس اللعين

600
00:36:57,593 --> 00:37:00,078
(يجب ان يسنمونك (جونس اللعين ذا الحقيبه
ليكون الإسم مُحيراً

601
00:37:00,642 --> 00:37:04,866
ما الذى يُحيرك ؟ -
لا يوجد حيره, ما من شخص مُتحير هنا سيدى-

602
00:37:04,866 --> 00:37:13,116
نحنُ نريد التخلص من رؤسائنا, تعلم
وضع غيرهم او نقلهم

603
00:37:14,777 --> 00:37:17,429
نريد ان يقتلوا

604
00:37:18,300 --> 00:37:20,585
معكم الجُبنه "المال"؟؟-

605
00:37:20,585 --> 00:37:24,783
ليس معنا اى جُبنه, لكن اى نوع تفكر فيه ؟ -
انا اُفكر فى ثلاث قطع-

606
00:37:29,113 --> 00:37:30,869
اعنى 30 آلف-

607
00:37:30,869 --> 00:37:33,903
انت جائع بشده -
ذلك يكفى-

608
00:37:33,903 --> 00:37:37,497
اليك عرض, إذا قتلت إثنين
هل نحصل على الثالث مجاناً ؟

609
00:37:37,497 --> 00:37:40,742
لا يوجد تفاوض, 30 آلف او لا شىء

610
00:37:41,169 --> 00:37:44,223
حسناً, لكن الجُبن الذى معنا لا يكفى-
حسناً إنها 5 آلاف الآن-

611
00:37:47,981 --> 00:37:52,987
حسناً, نحن موافقون-
لكن إنتظر لحظه,كيف نضمن عدم إنقلابك علينا ؟ -

612
00:37:54,128 --> 00:37:54,978
انا حتى لا اعرف اسمائكم-

613
00:37:54,978 --> 00:37:57,208
(هذا هو (رون
و هذا هو,..لا تقل اسمائنا

614
00:37:59,252 --> 00:38:01,166
فقط, إحضر المال و انا سأتولى امر الباقى

615
00:38:01,166 --> 00:38:03,871
هل تريد شيئاً مُحدداً, مثل حقيبتين او اكياس ؟-

616
00:38:03,871 --> 00:38:06,371
فقط إحضر المال إتفقنا ؟-

617
00:38:06,371 --> 00:38:08,222
حسناً-
وضعه فى حقيبه أعمال-

618
00:38:08,222 --> 00:38:10,286
شكراً لك-

619
00:38:10,451 --> 00:38:12,112
هل للحقيبه لون مُعين ؟-

620
00:39:49,145 --> 00:39:50,637
حسناً فلنبدأ هذا-

621
00:39:50,637 --> 00:39:52,412
لم نكُن حتى بحاجه الى حقيبه
إنها حزمه صغيره من المال

622
00:39:52,412 --> 00:39:55,238
لقد اتينا لك بالحقيبه -
انا لا افهم إن ذلك غريب-

623
00:39:55,238 --> 00:39:56,153
لا إنه لا باس-

624
00:39:56,153 --> 00:40:00,073
(إذاً, ما هو ميعاد خروجك المُتوعق للعمليه يا (اللعين

625
00:40:03,541 --> 00:40:07,546
آمل ان هذا لا سيبب لى الموت, إنى
متورط فى أشياء قزره كثيره

626
00:40:07,546 --> 00:40:07,888
اعتقد ان عليه حُكم بـ10 سنوات

627
00:40:08,854 --> 00:40:11,770
إنى مُراقب من قبل الكثيرون, و إذا ذهبت للخارج

628
00:40:14,010 --> 00:40:16,424
لن أعود

629
00:40:16,424 --> 00:40:17,710
حسناً -
شىء مفهوم-

630
00:40:18,754 --> 00:40:22,697
ما هذا, ما معنى ذلك؟ -
كنت اعتقد أنك ستُتم الأمر-

631
00:40:22,697 --> 00:40:24,609
نعم و لازلت سوف اهتم بالامر

632
00:40:26,757 --> 00:40:29,907
انا سوف أكون مُستشار
القتل الخاص بكم

633
00:40:29,907 --> 00:40:30,966
انا آسف, لكن

634
00:40:32,567 --> 00:40:35,037
لا,يا رجل لم يكن هذا الإتفاق

635
00:40:35,037 --> 00:40:37,094
هل يُمكنك ان تُسكت ذلك الفأر

636
00:40:37,094 --> 00:40:40,704
من هو الفأر الان بالله عليك-
تمهل, تمهل-

637
00:40:42,506 --> 00:40:47,085
(أنظر, هذا ليس ما تحدثنا عنه يا (لعين
ماذا عن أن نأخد المال و نبعتد من هنا

638
00:40:47,085 --> 00:40:49,531
ما رأيك فى ان تقتل نفسك, لا
يوجد إستعاده الاموال

639
00:40:51,235 --> 00:40:52,883
هذا المبلغ 5 آلاف دولار, هل تعتقد
أننا سنتركك تخرج من هنا ومعك المال ؟

640
00:40:54,105 --> 00:40:57,034
حسناً, حسناً-
لم سحب سلاحك بهذه السرعه؟-

641
00:40:57,034 --> 00:41:02,615
رجاء, لا تُطلق علينا النار, لنتكلم قليلاً-
حسناً, سأعتبر أنى لم اسمع ما قٍيل-

642
00:41:03,499 --> 00:41:05,754
إما ان تأخذوا نصيحتى, او
لتخرجوا من هذا المكان

643
00:41:05,754 --> 00:41:07,976
هذه سفقه بشعه -
اعتقد انه يجب الإستماع إليه-

644
00:41:07,976 --> 00:41:09,770
خمسه آلاف دولار من أجل بعض التعليمات ؟ -

645
00:41:10,297 --> 00:41:15,155
مُعظم القتله المُبتدئين يخُطإوا, إذا
اردتك خطه مُحكمه يجب ان تكون كأنها حادث

646
00:41:15,155 --> 00:41:21,113
حادث سير, تسيرب غاز او إنتحار
إذا فعلتم ذلك بالشكل الصحيح لن تُتهموا ابداً

647
00:41:22,875 --> 00:41:26,032
تباً-
هذا مُقابل 5 آلاف ؟, إنتهت المُقابله ؟-

648
00:41:26,276 --> 00:41:28,860
هذا أغرب شىء رأيته-
إنه مثل مسلسل الاطفال سكوبى دو-

649
00:41:28,860 --> 00:41:31,909
كيف لنا ان نصنع ثلاث حوادث؟ -

650
00:41:31,909 --> 00:41:37,622
يجب إستخدام عقلك, إعرف أين يعيش, ما
هو روتينه ما هو الطعام المُفضل لديه

651
00:41:38,061 --> 00:41:40,423
اعرفوا تلك المعلومات و ستكونوا بخير-
ولا كلمه-

652
00:41:40,925 --> 00:41:43,136
الآن إعرفوا تلك المعلومات الهامه-
انا لدى وظيفه-

653
00:41:43,136 --> 00:41:48,569
نحن نعمل, لا يوجد لدينا كثير
من الوقت, نحن مشغولون بشده

654
00:41:49,052 --> 00:41:51,789
إستمعوا إما ان تفعلوا ذلك بإحتراف او

655
00:41:52,414 --> 00:41:54,205
سيحدث الكثير من السوء

656
00:41:54,690 --> 00:41:56,178
الـ بو بو -
هذا يعنى الشُرطه-

657
00:41:56,178 --> 00:41:58,066
سيعرفون من تكونوا

658
00:41:58,066 --> 00:42:02,662
كلاً منا لديه دافع معروف لقتل
رئيسه, لذا سنُكشف

659
00:42:02,662 --> 00:42:03,549
لن تفلح تلك الخطه, هذا سىء

660
00:42:04,990 --> 00:42:09,078
لحظه, وجدت الحل, لما لا
يقتل كلاً مٍنكم رئيس الآخر

661
00:42:13,700 --> 00:42:16,316
اعتقد أن هذه فكره سديده-
و انا ايضاً-

662
00:42:16,316 --> 00:42:19,098
و كأننا غرباء و لا احد يعرفنا صحيح -

663
00:42:19,444 --> 00:42:21,142
انا لم ارى ذلك الفيلم-
نعم مثل الفيلم مُحاربين الروبيتو-

664
00:42:21,142 --> 00:42:24,110
مثل القاتل المشهور فى ذلك الفيلم

665
00:42:24,959 --> 00:42:26,736
و هذا ما فعلوه, هيا -
ماذا؟ -

666
00:42:26,736 --> 00:42:29,887
عندما رموا الجُثه من فوق القطار فى الفيلم -
نعم هذا صحيح-

667
00:42:30,552 --> 00:42:33,151
كان هذا فيلم جيد, هكذا
كيف تخلصوا من الجُثه

668
00:42:33,621 --> 00:42:36,030
هذه الافكار مُفيده فعلاً إذا قتل كلاً
منا رئيس الآخر لن يوجد رابط بيننا

669
00:42:36,030 --> 00:42:38,408
بالطبع, كان الأمر يستحق
ال 5 آلاف دولار, صحيح

670
00:42:38,408 --> 00:42:40,861
نعم بالطبع,قد كان-
بالكاد يساوى المعلومات الثمينه-

671
00:42:43,307 --> 00:42:45,408
إخرجوا من هنا

672
00:42:48,449 --> 00:42:52,204
مرحباً-
انا بالخارج, هل انت -

673
00:42:52,786 --> 00:42:56,610
نعم, انا كذلك, اعتقد اننى ساضطر للإنتظار قليلاً

674
00:42:56,610 --> 00:43:00,160
هيا, ما الفارق, يبدو كأنك تريد
ان تكون مع مُديرك وقت أطول

675
00:43:00,160 --> 00:43:03,029
سأكون عٍندك بالاسفل خلال 3 دقائق-
حسناً, 3 دقائق, الوداع-

676
00:43:03,776 --> 00:43:06,716
سينزل خلال 3 دقائق-
صديقى, هذه المقاعد مُريحه جداً-

677
00:43:06,716 --> 00:43:09,648
نعم, اعلم اعلم, لنستلقى قليلاً-

678
00:43:32,517 --> 00:43:33,913
ما الذى يحدث هنا ؟ -

679
00:43:34,451 --> 00:43:38,637
آسف, لكننى مُعب من
اول اليوم لكن على العوده للعمل

680
00:43:38,637 --> 00:43:42,153
لا لا, انت مثير للإشمئزاز, إذهب
للبيت لا اُريدك ان تُدعى أحد غيرك

681
00:43:45,507 --> 00:43:48,711
و خذ معك كل اوراق العمل, و تكون
على مكتبى فى السادسه صباحاً يوم الإثنين

682
00:43:48,711 --> 00:43:50,855
لك ذلك

683
00:43:50,855 --> 00:43:53,649
(شكراً لك سيد (هاركن-
و لا تنس ان تاخد سله القمامع معك-

684
00:43:53,649 --> 00:43:55,345
حسناً -

685
00:43:55,345 --> 00:44:07,034
هل يُمكنك فى بعض الاوقات ان تقلنى بسيارتك؟ -
ابداُ, لم و لن افعل ذلك-

686
00:44:10,908 --> 00:44:13,536
اى منزل هو منزله اى واحد ؟ -
لا تقف امامه مباشرةً-

687
00:44:17,979 --> 00:44:23,689
حسناً يا رفاق, ننتظر لان
يقوم بأى حركه و ننقض عليه

688
00:44:24,250 --> 00:44:27,718
لدينا الليل كله لننتظر-
هذا رائع جداً-

689
00:44:27,718 --> 00:44:30,340
ها نحن نبداء-
لقد مللت بالفعل-

690
00:44:32,867 --> 00:44:36,811
يا إلهى هذا مُقزز-
لم اكن لألقى اللوم عليهم-

691
00:44:39,527 --> 00:44:42,130
هل نحن أمام منزله حقاً ؟ -

692
00:44:46,408 --> 00:44:49,579
لنذهب و نُلقى نظره, حسناً-

693
00:44:52,847 --> 00:44:55,596
يا إلهى-
ماذا تريدون فعله يا رفاق-

694
00:44:55,596 --> 00:44:58,673
لنقفز من تلك النافذه هناك-
لا لا, نقرع الجرس اولاً-

695
00:44:58,673 --> 00:45:00,812
إذا وجدت حركه نعرف انهم بالداخل

696
00:45:00,812 --> 00:45:04,119
إنها ليست فكره سئه لتلك الدرجه-
الإحتمالات تقول أنهم ليسوا حتى فى المنزل-

697
00:45:05,246 --> 00:45:08,294
نحن لم نرى اى حركه فى المنزل-
ما هذا, يا يوجد جرس هنا -

698
00:45:17,247 --> 00:45:18,388
هيا, بسرعه بسرعه

699
00:45:25,471 --> 00:45:27,734
انا لم استطع الدخول-

700
00:45:31,613 --> 00:45:32,811
آسف لقد غلق فجأه

701
00:45:34,223 --> 00:45:35,205
(ريب)-

702
00:45:36,755 --> 00:45:38,571
يا إلهى, هذا الرجل عٍنده دُب

703
00:45:42,448 --> 00:45:46,691
صه, إنظر إلى هذا المكان إنه
مُزرى, كانه متحف ما

704
00:45:48,047 --> 00:45:50,619
و كأننا فى داخل عقل ذلك الوغد-

705
00:45:51,914 --> 00:45:56,464
تباً, لديه لعبه كره القدم هذه-
لا تلمس اى شىء, بصماتك ستكون عليه-

706
00:45:57,168 --> 00:45:59,743
بصمات؟-
نعم, بصماتك-

707
00:45:59,743 --> 00:46:02,850
يا إلهى يجب ان نرتدى قُفازات-
لا يوجد لدينا اياً, لنثنى القميص-

708
00:46:04,531 --> 00:46:06,098
ماذا تفعلوا ؟ -
بدلاً من القُفازات-

709
00:46:07,446 --> 00:46:07,765
بربكم -
انا أستطيع رؤيه بصمات أصابعنى من هُنا-

710
00:46:09,345 --> 00:46:14,109
ما هى الخُطه ؟ -
نحن هُنا لنجلب بعض الـ م.ع هذا إختصار للمعلومات-

711
00:46:14,109 --> 00:46:15,717
نعم انا اعلم ماذا تعنى م.ع

712
00:46:15,717 --> 00:46:17,025
إذا لم سألت ؟-

713
00:46:18,131 --> 00:46:19,872
لما نتوقف عن فعل ذلك, و ننتشر-

714
00:46:19,872 --> 00:46:23,751
حسناً حسناً, إذا وجدنا
اى شىء جيد نتقابل هُنا

715
00:46:24,789 --> 00:46:28,987
سأتعامل مع المكان على انه
مسرح للجريمه, ما هذا

716
00:46:32,444 --> 00:46:38,100
انظر, هذه هى المعلومات صحيح؟ -
يا إلهى هذا كثير من الكوكايين -

717
00:46:38,100 --> 00:46:42,198
اترى, هذه اكبر كميه رأيتها
فتهى تُساوى 10 او 50 آلف دولار

718
00:46:43,896 --> 00:46:46,470
يا إلهى, ماذا فعلت, لقد
اخفقت أليس كذلك ؟

719
00:47:02,389 --> 00:47:04,413
اترى ماذا فعلت ؟ -
أمسك العُلبه سوف اُرجه فيها-

720
00:47:04,413 --> 00:47:06,812
انا حقاً لا اُريد ان المسها بيدى
ليس عندى كُماً للقميص

721
00:47:07,247 --> 00:47:09,951
إحضر اى شىء لتُساعدنى

722
00:47:10,310 --> 00:47:11,382
من الجيد انه ليس لدى قُفازات

723
00:47:35,024 --> 00:47:38,465
يا لى من احمق كبير-
دعنى اُجرب هذا -

724
00:47:38,465 --> 00:47:39,423
نعم, اعتقد انها ستنجح-

725
00:47:43,052 --> 00:47:47,445
إنها بطيئه جداً, إذهب للمقعد-
توقف عن مُساعدتى-

726
00:48:08,011 --> 00:48:09,993
اعتقدت انه كان يجب الا نفعل
ذلك منذ البدايه

727
00:48:15,554 --> 00:48:18,341
اكنت تلعم بحدوث هذا ؟-
انا كُنت اعتقد هذا عندما طلبت منى ان اتوقف-

728
00:48:25,300 --> 00:48:31,168
إحضر مصفاه او شىء صغير, سأبدء بتنقيته-

729
00:48:40,603 --> 00:48:46,516
اتعرف لا اعتقد ان هذا سينجح, تعرف
احس بأننى اتحرك بسُرعه هائله

730
00:48:47,009 --> 00:48:51,553
اتعلم اننى كنت اقوم بتهدئتك, و ان الامور
ستنجح لكننا فى مشكله كبيره الآن

731
00:48:51,553 --> 00:48:56,691
انا اشعر اننى أريد ان اموت
الآن, لكننى ايضا لن اتوقف عن المُهمه

732
00:48:58,371 --> 00:48:59,852
ماذا تفعلون يا رفاق ؟ -
لا شىء-

733
00:48:59,852 --> 00:49:05,661
اتعرفون, قبل ان اذهب إريد فعل شىء ما -
إذهب و إفعل ما تريد و انا ساقوم ببعض الرياضه-

734
00:49:05,661 --> 00:49:08,936
ما الذى فعلتموه بحق الجيم يا رفاق ؟ -

735
00:49:08,936 --> 00:49:12,040
انا اشعر اننى بخير يا صديقى, هل
تريد مساعتدتى فى التنظيف, لاننا معاً فى ذلك

736
00:49:12,040 --> 00:49:20,588
و بفضلك إقتحمنا منزل احدهم و كانت
احسن تجربه فى حياتى و اُصبح فجاه خبير فى المُخدرات

737
00:49:21,514 --> 00:49:22,896
هذا رائع يا صديقى, تعال إلى
هنا و ساعدنى فى ذلك

738
00:49:23,284 --> 00:49:26,679
انا لا أعرف ما كنا نعفل طوال
اليوم, هذه كانت مضيعه للوقت

739
00:49:26,679 --> 00:49:31,608
من يعلم, إنها لم تكن مضيعه
للوقت, إنظر ماذا احضرت

740
00:49:32,302 --> 00:49:33,797
ما هذا ؟ -
إنه هاتف -

741
00:49:33,797 --> 00:49:34,459
هذا هاتفه ؟ -
نعم-

742
00:49:35,075 --> 00:49:35,865
لقد سرقت هاتفه ؟ -
نعم لقد فعلت-

743
00:49:36,845 --> 00:49:36,845
عليه جهات إتصاله, و جدول
المواعيد الخاص به و كل شىء

744
00:49:37,851 --> 00:49:39,115
ممتاز-
شكراً لك-

745
00:49:39,115 --> 00:49:39,744
لا-
ماذا تعنى بذلك ؟ -

746
00:49:39,744 --> 00:49:43,545
هذه جريمه, لم
نتفق على السرقه

747
00:49:43,545 --> 00:49:46,483
هذه فعله شنيعه-
لقد إقتحمنا المنزل و تناولتم الكوكايين-

748
00:49:47,103 --> 00:49:49,651
كانت عينات مجانيه-
اعرف, قلت لك اننا اخفقنا, حسناً-

749
00:49:49,651 --> 00:49:55,697
نحن نُخطط لقتل 3 اشخاص, و
انتم توبخوننى لسرقه هاتف ؟

750
00:49:55,697 --> 00:49:58,773
إذا كُنت تريد سرقه شىء يجب ان-
ما الذى يزعجك لهذا الحد ؟ -

751
00:49:58,773 --> 00:50:01,064
(حسناً, (نيك
هلا امسكت عجليه القياده لثانيه ؟

752
00:50:01,064 --> 00:50:01,579
حسناً

753
00:50:02,133 --> 00:50:06,679
ما الذى استفيده منك, لم
استفد بأى شىء, انت عديم الفائده

754
00:50:06,679 --> 00:50:08,458
احمق -
هناك العديد من الأشياء فى هذا الهاتف-

755
00:50:08,458 --> 00:50:11,122
نعم, اعلم هذا ما اتحدث
عنه, هل تريد الذهاب لرئيسك الآن ؟

756
00:50:11,549 --> 00:50:12,502
حسناً

757
00:50:13,891 --> 00:50:17,033
لا تضرب السائق-
لا تلمس السائق بالله عليك-

758
00:50:17,033 --> 00:50:19,555
فلتهداء إيها اللعين, سأضربك
متى اُريد

759
00:50:36,772 --> 00:50:38,642
لنفعل ذلك يا رفاق -

760
00:50:38,642 --> 00:50:41,492
حسناُ هيا بنا -
(إهداء يا (ديل-

761
00:50:43,042 --> 00:50:48,553
انظر إذا فعل ثلاثتنا ذلك
لن يكون هناك توازن

762
00:50:49,039 --> 00:50:57,031
هذا خطر جداً, إليك الخُطه نسدخل انا
و هو وا انت فى الخارج لمراقبه المكان

763
00:50:57,031 --> 00:50:59,979
ماذا ؟ هل تُمازحني, هذا
رائع اود ان افعل ذلك

764
00:51:00,496 --> 00:51:05,598
لكن انا لا اعرف ما علي فعله كمراقب؟ -
إنه لا بأس, فقط تراقب أى أحد يقترب إفعل اى إشاره-

765
00:51:06,707 --> 00:51:08,924
حسناً, فهمت ذلك

766
00:51:09,327 --> 00:51:11,163
سوف اضغط على التنبيه
فى السياره 6 مرات

767
00:51:12,441 --> 00:51:16,008
بربك 6 مرات ؟ هذا غير جيد-
هذا كثير جداً-

768
00:51:16,008 --> 00:51:18,009
حسناً 4 مرات -
سوف تستخدم آله التنبيه مره واحده فقط-

769
00:51:18,009 --> 00:51:20,305
مره واحده, هل تُمازحني ؟ -
كلاً انا لا امزح-

770
00:51:20,305 --> 00:51:22,946
الناس يفعلون ذلك طوال
الوقت, سيخرج الناس من المنازل بسبب هذا

771
00:51:22,946 --> 00:51:27,847
لا لن يحدث هذا -
لا تفعل ترتكب اى حماقه, كما قلت لك -

772
00:51:27,847 --> 00:51:29,207
مرتين كحد أقصى -
حسناً مرتين-

773
00:51:29,757 --> 00:51:30,719
جيد جداً, لنذهب للداخل -
حسناً-

774
00:51:32,346 --> 00:51:35,388
مرتين لكن ستكونا طويلتين جداً-

775
00:51:39,240 --> 00:51:40,579
تحقق من تلك النافذه هناك-
حسناً-

776
00:51:45,660 --> 00:51:47,972
لا لا توجد اى علاملات للدخول

777
00:51:47,972 --> 00:51:49,451
انا لا اعتقد ان هناك احداً بالداخل

778
00:51:50,250 --> 00:51:52,605
انا واثق أنه بالخارج

779
00:51:53,965 --> 00:51:55,414
بالمناسبه, لا يوجد درج-

780
00:51:55,414 --> 00:51:59,390
و لا يوجد حتى نافذه مفتوحه-

781
00:52:02,413 --> 00:52:03,817
لكن يوجد الافضل منها-

782
00:52:04,996 --> 00:52:07,985
هذا يجعل الاشياء اسهل صحيح ؟ -
انا اُحب الطريقه التى تُفكر بها-

783
00:52:07,985 --> 00:52:09,455
تنحى جانباً-
لا لا تفعل ذلك-

784
00:52:09,455 --> 00:52:12,579
يا إلهى, لقد قمت بكسر صخره-

785
00:52:12,579 --> 00:52:14,945
ارجوك لا تقل لى انك لم تكن تعرف
انها مُزيفه و بها مُفتاح

786
00:52:18,789 --> 00:52:22,371
بالطبع انت لم تكن تنوى ان تجعلها تعبر من خلال الباب-
لا مستحيل ان اقصد هذا-

787
00:52:22,905 --> 00:52:24,574
نفتحه الباب بسهوله و
كأنه شباك تُرك مفتحواً

788
00:52:29,911 --> 00:52:31,274
دعنا لا نُعيد الاخطاء السابقه, حسناً -

789
00:52:32,219 --> 00:52:33,584
خذ هذه -

790
00:52:44,482 --> 00:52:47,446
احسن بأن-
يا إلهى-

791
00:52:47,446 --> 00:52:50,211
إهداء مُجرد قطه -
اتت من العدم-

792
00:52:50,211 --> 00:52:52,974
فلتذهب للطابق العلوى لترى ما هناك

793
00:53:20,738 --> 00:53:22,056
يا إلهى, تباً-

794
00:53:22,517 --> 00:53:24,239
يا إلهى, كم عدد القطط ليدهم-

795
00:53:24,239 --> 00:53:26,475
إنها نفس القطه اعتقد-
حقاً ؟ - نعم-

796
00:53:27,053 --> 00:53:31,709
يا لها من رسمه غريب, ما
(هذا هل هذه هى زوجه (لينكين

797
00:53:31,709 --> 00:53:34,421
نعم إنها هى -
يا إلهى, إنها مثيره جداً-

798
00:53:34,812 --> 00:53:35,763
إنها خطيره

799
00:53:35,763 --> 00:53:38,686
متأكد انها كذلك و تحترف اشياء
آخرى اتفهم قصدى ؟

800
00:53:38,686 --> 00:53:39,989
انا لا اعرف ما يعنى هذا -

801
00:53:39,989 --> 00:53:41,783
هذا عجيب

802
00:53:41,783 --> 00:53:43,184
انا لا اعتقد ذلك

803
00:53:43,184 --> 00:53:46,166
ماذا, كم عدد الناس يقولوا ذلك-
لا انا إرتجلتها تواً-

804
00:53:46,166 --> 00:53:50,488
بالتأكيد هناك من يقول هذا-
لن أتجادل معك, لنُكمل مسح المكان-

805
00:53:51,049 --> 00:53:53,282
بالتأكيد ليس لديك ما تقوله -
انا متأكد انه لدى الكثير-

806
00:53:57,152 --> 00:54:00,531
لتبحث عن عنوان على كتاب, او مُخططات يوميه-
حسناً-

807
00:54:01,481 --> 00:54:05,207
إنه سىء جداً لانه يوجد قطه
هنا, لكن الملعون يحب القطط

808
00:54:27,595 --> 00:54:29,804
انت أيها الاحمق-

809
00:54:31,676 --> 00:54:36,154
هل تريد ان تقول لى ماذا تفعل
هنا, و انت متواجد فى شارعى ؟

810
00:54:36,154 --> 00:54:40,187
انا اعتقد ان ماحدث, ان
الرياح جلعتها تطير من يدى

811
00:54:40,187 --> 00:54:46,072
انا لا اكترث لما تقول, لما لا تأخد
سيارتك القزره, و تذهب من هُنا

812
00:54:46,491 --> 00:54:51,117
انا لا أعرف لم تقول ذلك على
السياره, لكن يجب إلا نتسرع الآن

813
00:54:51,117 --> 00:54:55,774
نتسرع ؟, هل ترين ان
اذهب لمنزلى و اُحضر الــ

814
00:54:55,774 --> 00:54:57,555
ما الذى يحدث لك يا هذا ؟

815
00:54:59,868 --> 00:55:01,105
! فول سودانى
فول سودانى ؟

816
00:55:02,154 --> 00:55:03,582
يا إلهى فول سودانى " يتخنق بحبـة" منه

817
00:55:03,582 --> 00:55:07,380
هل هذا بسبب الفول السودانى ؟

818
00:55:07,380 --> 00:55:10,478
حسناً, ماذا الآن, ماذا يحدث, ماذا يوجد هُنا؟

819
00:55:10,478 --> 00:55:12,812
حسناً, وجدتها, ماذا افعل ماذا افعل ؟

820
00:55:15,914 --> 00:55:17,860
انتظر قليلاً دعنى اقراء المكتوب عليها

821
00:55:17,860 --> 00:55:19,965
حسناً, الآن

822
00:55:19,965 --> 00:55:24,532
تُحقن فى الصدر

823
00:55:25,401 --> 00:55:28,905
هل هذا يجعلك
أحسن, هل لازلت تختنق ؟

824
00:55:33,247 --> 00:55:35,098
ما هذا, يا صاح تعال إلى هُنا, بسُرعه

825
00:55:35,098 --> 00:55:37,921
انظر إلى هذا

826
00:55:39,442 --> 00:55:40,749
(هذا (هاركين-
احقاً هذا هو ؟ -

827
00:55:40,749 --> 00:55:45,525
و هو يقتُله؟-
أريدك ألا تذهب حسناً -

828
00:55:45,525 --> 00:55:46,954
ما الذى يفعله ؟, هل هذا حقيقى

829
00:55:46,954 --> 00:55:49,770
إنه يقتُله فى منتصف الشارع

830
00:55:49,770 --> 00:55:53,612
يجب ان نذهب بسُرعه من هنا, هيا بنا

831
00:55:55,646 --> 00:56:00,366
سنمُر من هذه العقبه, ماذا عن
قليل من الغضط هذا يُفيد ؟

832
00:56:01,357 --> 00:56:03,063
سوف أقوم بحقنك الآن

833
00:56:08,706 --> 00:56:10,578
هيا يا رجُل لا تمُت

834
00:56:10,578 --> 00:56:11,726
يا إلهى

835
00:56:11,726 --> 00:56:16,437
انتٍ, تعالٍ إلى هُنا -
ما الذى يحدث, ماذا تفعل ؟ -

836
00:56:16,437 --> 00:56:20,069
لا اعتقد انه بخير هل تعرفين ذلك الرجُل؟ -
بالطبع إنه زوجى, عزيزى -

837
00:56:20,069 --> 00:56:23,534
عزيزى هل انت بخير ؟,عزيزى

838
00:56:25,362 --> 00:56:27,088
ها هو ذا, اهلاً بعودتك

839
00:56:27,088 --> 00:56:30,996
انت, ماذا فعلت بى ؟ -
حقنتك بهذه, كان الامر مُريعاً-

840
00:56:31,791 --> 00:56:35,316
يا إلهى, إنه انقذ حياتك, لقد فعل ذلك

841
00:56:35,316 --> 00:56:37,688
حسناً, لا بأس

842
00:56:37,688 --> 00:56:40,568
لم يحدُث هذا الآن ؟ -
لقد انقذت حياتك يا رجُل-

843
00:56:40,568 --> 00:56:44,530
انا مُمتنه كثير لانه كان هُنا, كان
يُمكن انت تموت لولاه

844
00:56:44,530 --> 00:56:48,153
انا مُتأكد انكٍ سعيدة انه هُنا, هل
تعرفين هذا الرجُل قبلاً ؟

845
00:56:48,153 --> 00:56:50,773
لا انا لا أعرفه, انا إسمى-
هل تقومين بمضاجعه هذا الوغد-

846
00:56:50,773 --> 00:56:52,053
ما الذى كنت تفعلهُ هنا تنتظر لقدوم زوجتى ؟

847
00:56:52,053 --> 00:56:54,932
يا صاح, انا لا اعرف ماذا يحدُت
و لا اعرف زوجتك, هل هذا يخُصك؟

848
00:56:57,235 --> 00:56:59,032
سوف تذهب من هُنا حالاً -
لا مُشكله -

849
00:57:00,740 --> 00:57:04,046
ما الذى تقوله, عزيزى
يحب ان تُحيي ذلك الشاب لما فعله

850
00:57:05,346 --> 00:57:09,725
لا اعلم لولاه ماذا كان سيحدث -
انا اعرف انك تلعبين من ورائى-

851
00:57:15,861 --> 00:57:20,293
هل تُدرك ماذا حدث يُمكن ان نذهب للسجن-
لا انا لن اذهب للسجن انظُر إلى-

852
00:57:20,293 --> 00:57:21,894
هل ابدو مجنوناً إليك ؟

853
00:57:21,894 --> 00:57:24,291
اللعنه على انا ايضاً

854
00:57:24,291 --> 00:57:27,024
نعم كُلياً

855
00:57:27,024 --> 00:57:31,734
انا متورط فى هذا بقدر ما انت كذلك -
حسناً اتريد ان تقول ذلك ؟ -

856
00:57:31,734 --> 00:57:35,305
نعم هذا ما اُريد ايضاحه لك, فموقفنا سىء

857
00:57:42,620 --> 00:57:44,763
يا إلهى, هل رأيتم ماذا فعلت هُناك ؟

858
00:57:44,763 --> 00:57:48,502
نعم رأيناك و انت تطعنهُ, رأينا ذلك

859
00:57:48,502 --> 00:57:51,479
ما مدى روعه ذلك ؟ -
هذا لم يكُن رائعاً أبداً-

860
00:57:51,479 --> 00:57:56,196
نحنُ هنا للحصول على بعض المعلومات
و انت تضربه فى القلب حتى الموت امام الحى كُله ؟

861
00:57:56,196 --> 00:57:58,391
(هذا كان (هاركين-
من كُنت تعتقد انك تطعن ؟-

862
00:57:58,391 --> 00:58:03,634
انا لم أكُن اطعنه هنا, لديه حساسيه
تجاه الفول السودانى فأنقذته

863
00:58:03,634 --> 00:58:07,578
بدا الامر اننى اضربه, لكننى كُنت
ُساعده, لقد انقذت حياته تواً

864
00:58:09,089 --> 00:58:11,071
لقد انقذت حياه الرجُل-
إنتظر لحظه-

865
00:58:11,071 --> 00:58:14,976
اتريد قول ان رئيسى الذى نُخطط لقتله
كان يموت امامك و انت انتقذت حياته ؟

866
00:58:16,456 --> 00:58:19,235
حسناً, هذا يبدو سيئاً
عندما تقول هذا بتلك الطريقه

867
00:58:19,235 --> 00:58:21,767
هذا ليس لطيفاً

868
00:58:21,767 --> 00:58:26,995
(لكننى لم اكُن اعلم انه (هاركين
اترى لهذا يجب ان نرى وجوههم اولاً

869
00:58:28,153 --> 00:58:30,564
هل يُمكنُنا ان نستقطع وقتاً للحديث
بدونه و لو لثانيه واحده ؟

870
00:58:30,564 --> 00:58:33,706
ما الذى يحدثُ هنا, ما هذا ؟

871
00:58:34,164 --> 00:58:36,431
يجب ان اتعترف اننا حصلنا على م.ع مُفيده تلك المره

872
00:58:36,431 --> 00:58:40,090
حسناً, انا اقصُد, ان رئيسى عٍنده حساسيه
يُمكن ان تسبب له الموت

873
00:58:40,090 --> 00:58:41,621
اتعلبون هذه اللُعبه ؟ حقاً ؟

874
00:58:41,621 --> 00:58:46,133
إذاً, لنتخلص منه يجب وضع
بعضاً من الفول السدوانى فى بيته

875
00:58:46,133 --> 00:58:50,792
و نضع بعضاً من السُم فى كوكايين رئيسى-
هذا سهل جداً ان يموت مثل هذا المُدمن للكوكايين-

876
00:58:50,792 --> 00:58:54,403
هل حقاً انتم تحبسونى
خارج السياره, و كأننا اطفال فى الصف الثامن ؟

877
00:58:54,403 --> 00:58:57,665
(لكن ماذا عن (هاركين
يُمكنه ان ينجو ثانيه بفضل هذه الحُقنه

878
00:58:57,665 --> 00:59:01,614
لنضعها فى مكان لا يوجد فيه الحقنه معه-
حسناً, سوف نضع بعضاً منها فى شامبو الإستحمام ؟ -

879
00:59:01,614 --> 00:59:05,959
نعم, و سيكون موتهما حادثاً
(و لن يشك اى احد فينا, سيفخر بنا كثيراً (تود جونسين

880
00:59:05,959 --> 00:59:13,162
(حسناً, ماذا سنفعل فى رئيسه (دون-
انا اعتقد اننى سأتخلص منها غذا مسائاً-

881
00:59:13,744 --> 00:59:16,001
هذا سيقود للموت-

882
00:59:18,198 --> 00:59:19,754
ادخل هذا اللعين للسياره-

883
00:59:19,754 --> 00:59:24,036
حسناً, هذا كان مضحكاً جداً يا رفاق

884
00:59:24,036 --> 00:59:30,151
يوجد شىء واحد نُريدك ان تُساعدنا فيه إذا دلخت
السجن انا و هو من تعتقد انه سيغتصب اكثر انا ام هو ؟

885
00:59:30,816 --> 00:59:34,495
"هو " نيك-
حقاً, لماذا ؟ -

886
00:59:35,544 --> 00:59:38,037
لان الموضوع يدور حول الضعف, و
عدم القُدره على التحمُل

887
00:59:38,037 --> 00:59:42,702
حسناً, هذا يبدوا جيداً -
هذا مُجرد هراء-

888
01:00:25,703 --> 01:00:27,246
" خصم 2.49 دولار"

889
01:00:27,960 --> 01:00:29,499
هذا رائع جداً

890
01:00:37,236 --> 01:00:39,394
تباً ما كُل هذا, تلك عمليه قتل
و ليست حفلاً لعيد الميلاد

891
01:00:39,394 --> 01:00:43,774
انا اعلم, لكنها كانت سفقه جيده كفايه حسناً

892
01:00:44,381 --> 01:00:50,398
حسناً, هذا هو انا سأكون معه و انت
(ستُخضر بعض المعلومات عن (جويلى

893
01:00:50,398 --> 01:00:51,860
عُلم ذلك

894
01:00:52,287 --> 01:00:52,920
ليكُن ذلك إذا

895
01:01:23,039 --> 01:01:25,349
ها قد بدأت

896
01:01:31,177 --> 01:01:38,228
كان وقتاً رائعاً-
نعم كان كذلك, اراكم المرة القادمه-

897
01:01:48,712 --> 01:01:51,650
رائع

898
01:01:59,703 --> 01:02:01,246
تباً-

899
01:02:02,485 --> 01:02:06,189
(ماذا يحدث معك هُناك ؟ ما
معلوماتك عن (جوليا

900
01:02:06,189 --> 01:02:10,182
بالتأكيد سوف اذهب لعيادتها لعمل اسنانى, لان
هذه المرأه مثُيره بشكل غير معقول

901
01:02:10,182 --> 01:02:12,901
كيف تسير الأمور معك هُناك ؟ -

902
01:02:14,032 --> 01:02:18,885
انا مُنتظر من اجل ان ينام حسناً

903
01:02:19,851 --> 01:02:25,400
(ماذا سيفعل (دين
(مع (هاركين

904
01:02:25,400 --> 01:02:29,034
"سيكون ذلك صعباً جداً كُنت اعمل
طوال اليوم لاننى اُريد ذلك, انا اُريدك"

905
01:02:59,872 --> 01:03:02,508
اعطينى هذا, هيا إتركه لى

906
01:03:22,840 --> 01:03:26,272
يا إلهى, غريب جداً, من
إين يحصل ذلك الرجُل على الطاقه ؟

907
01:03:29,263 --> 01:03:30,739
"فهمت ذلك "الكوكايين

908
01:03:48,979 --> 01:03:50,929
! ماذا كان هذا بحق الجحيم

909
01:03:57,562 --> 01:03:59,925
حسناً, حسناً

910
01:04:05,394 --> 01:04:07,345
حسناً

911
01:04:07,711 --> 01:04:09,017
" سم فئران"

912
01:04:13,686 --> 01:04:16,952
ماذا هُناك ؟ -
لا اعتقد انى استطيع فعل ذلك-

913
01:04:17,501 --> 01:04:23,319
اعلم انك ستكرهنى بشده, لكن
لا استطيع إنجاز ذلك

914
01:04:23,319 --> 01:04:28,205
نعم, انا اعرف, انا
امُر بنفس المرحله

915
01:04:29,389 --> 01:04:30,184
ما هذا بحق الجحيم

916
01:04:30,184 --> 01:04:30,808
ماذا ؟

917
01:04:30,808 --> 01:04:35,333
(ما هذا, إنه (هاركين-
ماذا ؟ لما هو هُنا ؟-

918
01:04:35,333 --> 01:04:36,180
لا اعلم هو عنٍد الباب الأمامى-

919
01:04:36,997 --> 01:04:40,462
هل تعتقد انهم عرفوا بأمرنا ؟ -
و كيف لى ان اعرف-

920
01:04:41,972 --> 01:04:43,747
ماذا تُريد ؟ -

921
01:04:45,807 --> 01:04:48,869
(تباً, يا إلهى لقد قتل (هاركين
(الآن (بيلين

922
01:04:48,869 --> 01:04:50,877
هل انت مُتأكد ؟

923
01:04:50,877 --> 01:04:55,856
تباً, لقد فعل ذلك ضربه مجدداً فى
الصدر و هو يتحرك الآن نحوى

924
01:04:56,542 --> 01:05:00,322
(هاركين )
ماذا يحدُث انا لا افهم شىء

925
01:05:00,322 --> 01:05:03,108
(نيك)
(أجبنى بسرعه (نيك

926
01:05:04,801 --> 01:05:07,205
انت, ماذا يحدُث عندك هُناك ؟

927
01:05:07,702 --> 01:05:10,787
إن الوضع ليس جيد هُنا فهو ميت الآن

928
01:05:17,287 --> 01:05:21,047
يجب ان أذهب من هُنا بسرعه قبل
ان يرى أحدهم لوحه السياره أراك فى الحانه

929
01:05:21,047 --> 01:05:26,892
حسناً, ساُقابلك هُناك

930
01:05:30,404 --> 01:05:31,615
تباً لذلك

931
01:05:42,362 --> 01:05:46,331
حسناً, لنلتزم الهدوء إتفقنا ؟ -
يوجد رجل ميت هُناك كيب فهداء-

932
01:05:46,331 --> 01:05:50,223
أسمع, انت لم تقتله على اى حال -
انا لستُ متأكد من ذلك -

933
01:05:50,223 --> 01:05:52,016
ماذا تعنى بـ انت لست متأكداً من ذلك ؟-
أشعر اننى فى ورطه-

934
01:05:52,640 --> 01:05:56,197
لقد خفت و هربت مُسرعاً -
ماذا هل تُمازحني؟-

935
01:05:56,197 --> 01:06:00,781
انا حقاً لا اعرف -
(هل تعتقد انه إذا كانت هُناك فرصه لقتلت (جوليا؟-

936
01:06:00,781 --> 01:06:04,740
انا لا اعلم, لكن اتعرف, انا اُقدر ذلك
إنه من الصعب تخيل انى اقتلها الآن

937
01:06:04,740 --> 01:06:08,197
الآن ؟ -
ماذا يعنى ذلك ؟ -

938
01:06:08,586 --> 01:06:10,496
هل نمت معها ؟ -
لا,لا-

939
01:06:10,496 --> 01:06:12,659
إسمع هذا اكبر خطاء-
لم فعلت ذلك-

940
01:06:12,659 --> 01:06:14,870
انا اعرف انه كذلك لكنه لم
يكُن خطأى اقسم بذلك

941
01:06:14,870 --> 01:06:17,679
ماذا فعلت, ستكون مُشتبه
إذا حاولت قتلها الآن

942
01:06:18,061 --> 01:06:20,967
فى البدايه كُنت سأعطيها اقراص مُنوٍمه
لاننى كنت مجبراً لذلك

943
01:06:20,967 --> 01:06:22,908
لا لم تكن مجبراً على فعل شىء
لا اريد اسمع حديثك عن هذا

944
01:06:22,908 --> 01:06:27,294
اتعرف كان ذلك مزهلاً, رقصت
و هيا تخلع ملابسها

945
01:06:28,080 --> 01:06:31,914
كانت تخلع ملابسها كأنها مُتعمده و كأننى اُشهدها

946
01:06:31,914 --> 01:06:35,490
كانت تخلع ملابسها ببطىء و حركه جسمها

947
01:06:35,490 --> 01:06:37,128
كان واضحاً جداً انها كانت
تستعرض, ثم بعد ذلك

948
01:06:37,128 --> 01:06:45,482
ثم بعد ذلك أتت باشياء اُخرى قطعه
مثلجات, ثم موزه و اخيراً نقانق

949
01:06:45,482 --> 01:06:49,767
انا اقصد, بالله عليك هذا لا
يُمكن ان يكون مصادفتةً صحيح ؟

950
01:06:49,767 --> 01:06:53,002
و تعرف, هذا الطعام بذلك
الترتيب إنها حقاً وجبه غريبه

951
01:06:53,002 --> 01:06:56,994
نعم اعلم ذلك -
حسناً, إذا قد اغرتك لتضاجعها -

952
01:06:56,994 --> 01:07:02,658
لا لم اكُن انوى مضاجعتها, كانت تستدرجنى

953
01:07:02,658 --> 01:07:07,554
يبدوا و كأنك كُنت تُريد ذلك حقاً -
اتعلم, كانت المقاومه صعبه -

954
01:07:07,554 --> 01:07:11,053
انظر, المُشكله حُلت, لن
تعبث معك ثانيه حسناً

955
01:07:11,053 --> 01:07:13,955
نحن لسنا هنا لنتحدث عنها, نحن هنا
لنحدث عن الجريمه التى حدثت اليوم

956
01:07:13,955 --> 01:07:16,212
حسناً دعونى اُفكر, نعم, إليكم ما فكرت فيه

957
01:07:16,212 --> 01:07:22,807
(نحن نتصل بالشرطه كفاعل خير, و نقل ان (هاركين
قام بجريمه القتل

958
01:07:22,807 --> 01:07:25,974
(عند ذلك سيكون (هاركن
فى السجن,و رئيسى فى النار

959
01:07:25,974 --> 01:07:26,769
(و (جولى
لن تتحرش بك ثانياً

960
01:07:26,769 --> 01:07:28,161
اعتقد ان كُل مشاكلنا حُلت

961
01:07:28,161 --> 01:07:31,796
هذا جيد, فاعل خير, ليست
فكره سيئه

962
01:07:31,796 --> 01:07:35,873
هل يمكن ان تكون من هاتف عمومى
حتى لا يتم التتبُع لنا

963
01:07:35,873 --> 01:07:36,957
بالضبط -
حسناً خذ سيارتى و لنذهب لفعل ذلك-

964
01:07:39,504 --> 01:07:44,163
حسناً, أين نجد هاتف عمومى هُنا ؟ -
اعتقد إنه عند محطه الاتوبيس-

965
01:07:46,569 --> 01:07:51,341
ما هذا, ما الذى يحدث, هل
هؤلاء الشرطه من أجلنا ؟

966
01:07:52,447 --> 01:07:54,370
يا إلهى, تباً

967
01:08:01,903 --> 01:08:04,658
أنزل كل الزجاج للأسفل-

968
01:08:05,173 --> 01:08:06,060
حسناً -

969
01:08:08,304 --> 01:08:10,049
هل انت من تملُك تلك السياره ؟ -
نعم إنها ملكاً لى-

970
01:08:12,170 --> 01:08:17,935
نحن لدينا هُنا مخالفه خاصه بسيارتك
وصلت لدرجه الخطر

971
01:08:18,505 --> 01:08:18,757
يا إلهى -
فلتنتظر لثانيه -

972
01:08:18,757 --> 01:08:21,097
هل كلمتك انت ؟ -
لا -

973
01:08:22,411 --> 01:08:23,864
هذه هى سيارته, اعلم
كانت القياده سيئه جداً

974
01:08:23,864 --> 01:08:27,352
حسناً, تلك السياره شُهدت
فى مكان جريمه اليوم

975
01:08:27,352 --> 01:08:31,125
هل تعرف اى شىء عن ذلك ؟ -
لا,انا لا اعرف لما افعل ذلك-

976
01:08:31,125 --> 01:08:34,145
اقصد, لا انا لا اعرف شىء -

977
01:08:34,145 --> 01:08:34,981
ماذا حدث ؟ -

978
01:08:37,204 --> 01:08:39,619
انا اشتم رائحه كحول -
هذا الرجل فى الخلف, يشرب الكحول-

979
01:08:39,619 --> 01:08:40,838
نعم إنه هو -
"و هو جالس فى الخلف " ليست مُخالفه

980
01:08:41,901 --> 01:08:44,150
سوف اطلُب منك ان تأتى معنا
إلى محطه الشرطه

981
01:08:45,789 --> 01:08:47,661
إيها الضابط, انت رجُلى-

982
01:08:49,256 --> 01:08:53,122
انا لا استطيع تصديقك ما
تفعله يا رجل, كل مره تفعل ذلك

983
01:08:53,122 --> 01:08:57,102
ماذا تقول, الآن تُصبح سخيفاً -
انا السخيف هنا ؟ -

984
01:09:02,385 --> 01:09:05,680
هل تريد تفسير ماذا كُنت
تعفل فى تلك المنطقه 6 ؟

985
01:09:06,480 --> 01:09:08,032
على بُعد بيت واحد من مكان الضحيه

986
01:09:09,075 --> 01:09:12,340
هذا بعد ما قُتل بلحظات

987
01:09:12,340 --> 01:09:16,484
انا كُنت اتسابق بالسياره, انا
متسابق سيارات

988
01:09:16,484 --> 01:09:19,387
انت متسابق سيارات ؟ -
نعم -

989
01:09:19,387 --> 01:09:21,982
و أين جائزتك ؟ -

990
01:09:24,782 --> 01:09:26,141
انا لا افوز كثيراً

991
01:09:28,417 --> 01:09:35,489
لقد شُهدت فى مكان الجريمه, ووجدناك
مع ذلك اللعين الجالس هُنا

992
01:09:36,126 --> 01:09:38,404
لقت تبولت فى الملعب -

993
01:09:38,404 --> 01:09:43,442
و هذا الرجل, يعمل لصالح
الضحيه, صاحب الشركه

994
01:09:45,605 --> 01:09:50,288
ماذا ؟ قُتل رئيسى تباً, ماذا
كُنت تفعل هُناك يا صاح ؟

995
01:09:51,127 --> 01:09:53,340
لم كنُت هناك ؟

996
01:09:54,049 --> 01:09:57,231
أين كنت تتواجد انت اثناء وقوع الجريمه ؟

997
01:09:57,231 --> 01:10:01,457
كنت اُمارس الجنس, مع إمراءه

998
01:10:02,466 --> 01:10:04,716
كنت افعلها معها

999
01:10:05,187 --> 01:10:06,935
حسناً -
لا, إنتظر ثانيه -

1000
01:10:06,935 --> 01:10:10,414
لدى سؤال, إن كان يعرف احدنا من كان القاتل
سـ يـ نـمـ ـا الـ عـ ـرب

1001
01:10:10,414 --> 01:10:18,644
و قد كان على صله ليست جيده به, سوف
تعتبر تلك خدمه للمجتمع صحيح ؟

1002
01:10:18,644 --> 01:10:26,110
سوف يعتبر فى السجن لبعض الوقت, لانه
إذا كان يعرف القاتل و لم يُخبرنا

1003
01:10:26,110 --> 01:10:27,696
سيُعتبر ذلك محاوله لتضليل الشرطه

1004
01:10:27,696 --> 01:10:29,993
حسناً, انا سعيد لان لا يوجد منا
من يعرف من هو القاتل

1005
01:10:29,993 --> 01:10:38,017
اسمعونى, انا لا اُصدقك ان هذا كُله مصادفه
كبيره, سوف نكون هنا لوقت طويل

1006
01:10:38,017 --> 01:10:43,185
حسناً, إنتظر, بقولك أننا سنكون هُنا
لمده طويله

1007
01:10:44,123 --> 01:10:50,948
هذا لا يعنى اننا لا نستطيع المغادره, فى هذه
د الحاله هل نحنُ رهن الإعتقال ؟

1008
01:10:50,948 --> 01:10:54,624
لا, انتم موجودين هُنا لبعض الأسئله فقط

1009
01:10:54,624 --> 01:11:02,105
حسناً, هذا يعنى انه لا يوجد
لديكم أدله قاطعه عن الجريمه

1010
01:11:02,105 --> 01:11:05,081
لان لو كان لديكم لكُنا معتقلين -
ليس بعد -

1011
01:11:07,019 --> 01:11:12,670
لذا, بالنسبه للقانون الرابع, انا حُر, و
استطيع الذهاب من هُنا

1012
01:11:12,670 --> 01:11:16,642
هل إنتهينا هنا ؟ -
نعم, تحديداً هذا صحيح -

1013
01:11:17,730 --> 01:11:22,695
تحديداً, يكفى لى للذهاب
يا رجال, نحنُ أحرار

1014
01:11:22,695 --> 01:11:24,621
لنذهب من هُنا

1015
01:11:24,621 --> 01:11:28,510
سوف نعود لسيارتك, و نواصل التحرك
ونخرج من ذلك المكان

1016
01:11:28,877 --> 01:11:32,527
حسناً ماذا تريد ان تفعل -
لا اعلم ربُما نغادر المدينه -

1017
01:11:32,527 --> 01:11:32,950
(بالمناسبه كان هذا رائعاً (دين
اين اتيت بتلك المعلومات ؟

1018
01:11:32,950 --> 01:11:35,995
"من مسلسل "لو آند اُوردر
يجب ان نتعلم بعض الاشياء, حسناً

1019
01:11:35,995 --> 01:11:39,028
نعم, رائع -
اعرف, لم اكن اعرف ما اقول لكنه نجح-

1020
01:11:39,493 --> 01:11:42,100
اتمنى انه لا يوجد احد يشك بنا -
لا ذلك ليس ممكن ان يكون من يفعل ذلك الآن -

1021
01:11:42,100 --> 01:11:44,261
نحن بخير الآن

1022
01:11:44,261 --> 01:11:48,164
إنتظروا لحظه, تلك مخالفتك أيها المُتسرع, بسبب
السرعه و كسر إشاره المرور

1023
01:11:49,222 --> 01:11:53,866
انتم أيُها الاولاد لا تشعرون بالراحه, لان
فريقنا يقوم بمسح بيت الضحيه

1024
01:11:53,866 --> 01:11:59,796
للحصول على بعض الحامض النووى, و بصمات الأصابع, ودعونى
أقل لكم شيئاً, إنهم لا يفوتون اى صغيره

1025
01:12:08,227 --> 01:12:12,326
لم كُنت تضع اشياء الضحيه فى مؤخرتك ؟-
انا لا اعلم انه يوجد حامظ نووى فى مؤخرتى-

1026
01:12:12,326 --> 01:12:14,627
انت تكذب, انت تعلم بوجود الحامض النووى فى مؤخرتك -

1027
01:12:14,627 --> 01:12:17,180
انت قمت بحلاقه مؤخرتك بادوات
القتيل إيها المُنحرف

1028
01:12:17,180 --> 01:12:21,979
سنتجاوز تلك المرحله, حسناً ؟ -
انا لا استطيع تحمُل نفقا محامى -

1029
01:12:21,979 --> 01:12:26,339
و مرتبى صغير جداً و قد انفقت كل اموالى
(على ذلك (جون الوغد

1030
01:12:26,733 --> 01:12:27,845
أهذا ما يجب ان نتحدث عنه الآن ؟ -

1031
01:12:27,845 --> 01:12:30,894
انت تعلم ان المبلغ لم يكن كبيراً لهذا الحد
كان 5 آلاف فقط

1032
01:12:30,894 --> 01:12:32,931
لا 5 آلاف و اربعون لوجود الحقيبه

1033
01:12:32,931 --> 01:12:34,986
فلتصمت عن قول هذه الاشياء -

1034
01:12:39,220 --> 01:12:41,644
إبتعد عن طريقى يا هذا,اهلا
(بك إيها (الوغد جونس

1035
01:12:41,644 --> 01:12:43,888
اهلاً إنظروا من عاد إلى هنا

1036
01:12:43,888 --> 01:12:46,796
اياً كان ما حدث فـ لا تُدخلونى فيه

1037
01:12:46,796 --> 01:12:52,040
نحن نريد إستشاره منك, واحد
من احد رؤسائنا قتل الآخر

1038
01:12:52,040 --> 01:12:55,910
هذا رائع جدا, -لا لست متأكد من ذلك-
انتم يا رفاق اذكياء جداً -

1039
01:12:55,910 --> 01:12:59,427
لا, اتعلم نحن لم نخطط لحدوث ذلك كانت
مصادفه, إليك ما جدث

1040
01:12:59,427 --> 01:13:04,781
واحد منا تشك فيه الشرطه, و الآخر يوجد
حمضه النووى فى مكان الجريمه

1041
01:13:05,807 --> 01:13:09,171
لم يكن عليك قول كل ذلك -
فهمتكم, لنبداء بالاشياء اول بأول -

1042
01:13:12,157 --> 01:13:13,195
اُريد 5 آلاف اُخرى -
لا بالطبع لا -

1043
01:13:14,586 --> 01:13:15,267
لا مزيد من المال -
ألفى دولار فقط-

1044
01:13:15,267 --> 01:13:18,669
لا كثير جداً, هذا مستحيل
(يا ( وغد

1045
01:13:21,556 --> 01:13:24,696
حسناً, لتدفعوا ثمن الشراب -
حسناً انا موافق, سأدفعه انا -

1046
01:13:24,696 --> 01:13:26,920
كان يجب ان نتفاوض معه من قبل -

1047
01:13:26,920 --> 01:13:34,307
إذا قتل احد احدهم الآخر و الشطره تشك فيكم

1048
01:13:34,307 --> 01:13:38,602
سوف تحتاجون لأن, تذهبون لهناك
فى الصباح, و يكون معكم جهاز لاسكلى

1049
01:13:38,602 --> 01:13:43,055
هذا سهل اعتقد -
هل هذا ما يلزمك, عندما تقتل احدهم ؟ -

1050
01:13:47,516 --> 01:13:50,320
انا لا اقتل اى احد -
ماذا قلت ؟ -

1051
01:13:50,804 --> 01:13:51,792
لم اقتل احداً فى حياتى ابداً-

1052
01:13:51,792 --> 01:13:55,283
لا إنتظر, انت قلت انك قضيت
وقتاً طويلاً لافعال قزره جداً

1053
01:13:55,675 --> 01:13:57,016
نعم لقد كانت بعض الأعمال القذره, هل
هذا يعنى اننى قتلت احدهم ؟

1054
01:13:57,918 --> 01:14:01,300
كنت اعتقد انك كذلك -
إذا لم تقتل, فماذا تفعل ؟ -

1055
01:14:02,931 --> 01:14:04,229
حسناً إليكم ماذا افعل

1056
01:14:07,124 --> 01:14:10,034
هل رآيت يا رفاق فيلم
"سنو فولز"

1057
01:14:10,034 --> 01:14:12,513
لا لم نشاهده

1058
01:14:13,053 --> 01:14:18,651
ما حدث هناك, اخذ احدهم كاميرا و صور
فيلم عن حادث قتل, وكان الامر مُزرياً جداً

1059
01:14:19,479 --> 01:14:23,955
كنت تعطينا النصائح, من مشاهدتك لذلك الفديو ؟ -
لقد اخذوا ذلك الفديو و -

1060
01:14:23,955 --> 01:14:29,501
انت تتحدث عن فيلم, نحن فى ورطه
حقيقيه و قُتل احدهم

1061
01:14:29,501 --> 01:14:32,395
إذاً انت لا تعرف الفيلم -
لا, انا لا اعرف الفيلم -

1062
01:14:34,334 --> 01:14:36,131
هل هذا مهم حقاً ؟ -

1063
01:14:37,731 --> 01:14:47,113
إنتظر لحظه, انت تقل انك محترف, و كنت تحميل مسدس, ايها
القرصان, عندما اعطيناك المال

1064
01:14:47,113 --> 01:14:53,082
هل كنت تظن ان معى
سلاح ؟, إنه هاتفى النقال

1065
01:14:53,528 --> 01:14:55,705
يا لها من صدمه, سأكون فى السيارة-
يا إلهى تباً -

1066
01:14:56,664 --> 01:15:01,129
انت كنت تسحبه و كأنه مسدس و أخفتنا كثيراً, يا
إلهى تباً اشعر اننى احمق

1067
01:15:01,129 --> 01:15:02,818
لنذهب من هُنا-
انت حقاً احمق-

1068
01:15:02,818 --> 01:15:07,560
لا يجب ان تذهب لحانه و تعطى رجُلاً 5 آلاف دولار و
تخاف منه مجرد لان بشرته سوداء

1069
01:15:07,560 --> 01:15:11,181
إليك ما سأفعله إذا سوف -
لا, لا عليك, لنذهب من هُنا-

1070
01:15:12,435 --> 01:15:14,138
وداعاً أيها الملاعين

1071
01:15:24,942 --> 01:15:26,608
المكان هادىء جداً هُنا-
نعم إنه كذلك -

1072
01:15:26,608 --> 01:15:30,141
حسناً, ها هى آله التصوير, لدى
بعض البطاريات الجديده هُنا

1073
01:15:30,141 --> 01:15:33,980
انظروا, إنه شىء كبير لذلك اشعر انه يجب على
ان اقوم انا بتسجيل هذا الحدث

1074
01:15:33,980 --> 01:15:36,099
لا انا سأفعل ذلك-
ستقوم بذلك ؟ -

1075
01:15:36,099 --> 01:15:37,710
نعم -
يجب عليك لصقه فى صدرك يا صاح-

1076
01:15:37,715 --> 01:15:39,765
لا استطيع لصقه فى صدرى, يوجد الكثير
من الشعر فى صدرى

1077
01:15:40,900 --> 01:15:48,631
إذاً عندما نفعل ذلك, يجب ان يكون بإحتراف كضباط
الشرطه, نأتى بكرسى او يلف احدنا حوله

1078
01:15:48,631 --> 01:15:51,373
عظيم, سأفعل ذلك الدور -
حسناً, سنحضر كرسياً لنفعل ذلك-

1079
01:15:51,373 --> 01:15:56,037
هذا رئيسى انا -
اتعلم, انه على حق يجب ان نُحضر ثلاثه كراسى -

1080
01:15:56,037 --> 01:15:56,593
و نقوم بالدوران بهم

1081
01:15:56,593 --> 01:15:59,482
لا اعتقد اننا سنفعل ذلك, هذا ليس إحتراف, إنه
مثل لعبه الكراسى الموسيقيه

1082
01:16:03,924 --> 01:16:06,170
إنتبه هُناك, ابقى رأسك منخفضاً-

1083
01:16:06,170 --> 01:16:08,891
!مفاجأه

1084
01:16:08,891 --> 01:16:13,902
لا, إنه ليس هو, عودوا أماكنكم -
تفضلوا, من انتم يا رفاق ؟ -

1085
01:16:13,902 --> 01:16:19,443
نعم, سندخل -
إنتظر لحظه انت الشاب الذى ساعد زوجى الليله الماضيه إليس كذلك ؟-

1086
01:16:20,236 --> 01:16:23,165
نعم هذا هو -
حقاً, انا ذلك الشاب-

1087
01:16:23,165 --> 01:16:26,019
كيف حاله الآن ؟ -
إنه ممُتن كثيراً إليك, شكراً-

1088
01:16:29,901 --> 01:16:34,266
(انا اعمل, اعمل لدى زوجك و نحنُ متأخرين انا (نيك-
إنه قادم من الجراج-

1089
01:16:34,266 --> 01:16:36,887
يجب ان نختبىء الآن, جميعكم تعالوا إلى هُنا-

1090
01:16:37,213 --> 01:16:38,911
إنخفضوا, إنخفضوا -

1091
01:16:40,704 --> 01:16:45,316
اهلاً, لم تتسن لى الفرصه للتعرف عليك
فى الخارج, اهلاً

1092
01:16:45,316 --> 01:16:46,108
(اهلاً, إسمى هو (واندا-
اهلاً واندا-

1093
01:16:47,222 --> 01:16:50,099
هو لم يقل لى ان رئيسه
متزوج من جميله مثلك

1094
01:16:51,568 --> 01:16:52,818
هذا إطراء كبير

1095
01:16:53,371 --> 01:16:57,554
متى تحولتى لذلك الشكل الجميل ؟

1096
01:16:58,683 --> 01:17:02,180
لذا, مفاجأه-

1097
01:17:03,124 --> 01:17:05,768
يا إلهى انا اكره ذلك -
عزيزى هل انت بخير ؟ -

1098
01:17:06,377 --> 01:17:08,256
إذاً عزيزى, هل تفاجئت؟ -
نعم انا كذلك -

1099
01:17:09,698 --> 01:17:11,374
عزيزى, كل الاصدقاء هُنا -

1100
01:17:12,266 --> 01:17:15,061
سوف اذهب و اضع اغراضى
يا إلهى كم اكره ذلك

1101
01:17:16,574 --> 01:17:16,871
اعتقد أنه, فُزع

1102
01:17:18,916 --> 01:17:20,431
يا إلهى

1103
01:17:22,820 --> 01:17:27,128
إذا, قد اتت الفرصه -
هل انتم مستعدون يا رفاق ؟ -

1104
01:17:27,128 --> 01:17:27,935
نعم, مستعد, على أتم الإستعداد-

1105
01:17:27,935 --> 01:17:31,917
حسناً, لنفعل ذلك, هيا لنفعلها

1106
01:17:34,600 --> 01:17:39,118
(هاركين)
انا لا اُصدك ان زوجتى طلبت منك الخضور للحفل

1107
01:17:39,118 --> 01:17:40,839
و ماذا تفعل انت ايضاً هنا ؟ -

1108
01:17:40,839 --> 01:17:42,271
هل تريد طعنى, بعضاً من المرات الآخرى؟ -

1109
01:17:42,271 --> 01:17:44,495
نحنُ نعلم ما فعلت -
ما معنى ذلك ؟ -

1110
01:17:44,495 --> 01:17:47,736
كُنا هناك, وشاهدناك و انت تقتُله-

1111
01:17:50,166 --> 01:17:52,625
إذا عن ماذا تتحدث, بعض التراهات الاُخرى ؟

1112
01:17:53,975 --> 01:17:55,930
هل تعتقد انك تستطيع إبتزازى ؟

1113
01:18:01,900 --> 01:18:04,303
الرجل الذى قتلته, لتقُل إسمه-

1114
01:18:04,303 --> 01:18:07,880
و لم ذلك, هذا لا يعنى اى شىء الآن-

1115
01:18:07,880 --> 01:18:11,672
حسناً, هذا هو, لنذهب يا رفاق-
هيا بنا-

1116
01:18:11,672 --> 01:18:12,797
اين ثالثنا ؟ -

1117
01:18:13,329 --> 01:18:16,399
(انا قتلت (بيليس-
إنتظر لحظها واحده فقط-

1118
01:18:16,399 --> 01:18:21,040
انا ذهبت إلى بيته مباشره, امام بابه
ووضعت السلاح على صدره و قتلته

1119
01:18:21,040 --> 01:18:24,781
اتعلم, اتعلم ما فعلته بعد ذلك, لقد
اطلقت عليه النار مره آخرى

1120
01:18:24,781 --> 01:18:27,277
و دعنى أخبرك بشىء ما

1121
01:18:27,277 --> 01:18:30,014
احببت ذلك

1122
01:18:30,014 --> 01:18:34,654
لذا إن كنت تعتقدوا, اننى سأخاف من جبناء مثلكم

1123
01:18:34,654 --> 01:18:40,493
يمكننى ان افعل فيهم مثلما فعلت, فكروا ملياً

1124
01:18:40,989 --> 01:18:44,592
اتعلم, لا تستطيع قول ذلك على
صديقى اتعلم ماذا سيحدث ؟

1125
01:18:44,592 --> 01:18:46,048
انت مثير للشفقه

1126
01:18:46,048 --> 01:18:51,595
تأتى لمنزلى و فى يوم عيد ميلادى
و تقل لى تلك التراهات

1127
01:18:54,051 --> 01:18:59,813
دعنى اقل لك شيئاً, انت فى عٍداد الاموات

1128
01:19:00,742 --> 01:19:02,474
و انت ايضاً -

1129
01:19:02,474 --> 01:19:04,404
و ايضاً -
ثالثنا, نعم هو ايضاً-

1130
01:19:04,404 --> 01:19:06,196
نعم, انت الثلاثه فى عٍداد الأموات-

1131
01:19:07,122 --> 01:19:11,128
انا لم اكن اعلم انه عيد ميلادك, ماذا يفعل ؟ -
ماذا لديك هُناك ؟ -

1132
01:19:11,128 --> 01:19:13,779
إننى اُحضر سلاحى, إنتظروا
لن آخذ وقت طويل

1133
01:19:13,779 --> 01:19:15,004
انا ذاهب للسياره

1134
01:19:15,004 --> 01:19:17,431
(يا إلهى, تباً, ماذا حدث لـ (كيرت

1135
01:19:18,168 --> 01:19:20,157
مهلاً, ها قد وجدناك

1136
01:19:20,157 --> 01:19:23,281
اين كُنت بحق الجحيم ؟ -
معدتى كانت تؤلمنى كان على الذهاب للحمام-

1137
01:19:23,281 --> 01:19:26,834
لقد جُن جنونه, و احضر سلاحه و سوف-
اكُنت معها ؟, ماذا حدث هُناك ؟ -

1138
01:19:27,512 --> 01:19:29,708
لقد كانت ترينى المنزل -

1139
01:19:29,708 --> 01:19:33,054
ماذا تفعل ؟, هذا مؤلم, توقف -
إذهب للسياره الآن-

1140
01:19:38,767 --> 01:19:41,741
انظروا, لم اكُن افكر, حسناً, انا آسف -

1141
01:19:41,741 --> 01:19:46,210
لكنها مثيره جداً, و انا ضعيف, انا
رجل ضعيف اما النساء حسناً

1142
01:19:48,709 --> 01:19:50,636
تباً -
لقد وجدوا حمضى النووى-

1143
01:19:56,587 --> 01:19:59,371
انت احمق كُلياً -
لا انا لست كذلك-

1144
01:19:59,963 --> 01:20:02,829
اصمتوا, لا تتحدثوا عن ذلك, اين سنتخبىء الآن ؟ -

1145
01:20:03,403 --> 01:20:07,035
نحن فى موقف مؤقت, لذا لا تقولوا-
نعم, مؤقت, الشرطه فى كل مكان-

1146
01:20:07,035 --> 01:20:09,456
هل تعرف عما تتحدث ؟ -
نعم بالطبع اعرف عما اتحدث-

1147
01:20:09,456 --> 01:20:15,485
لنهرب إلى المكسيك -
انا لا استطيع ذلك, ليس لدى الكثير, و رُبما اموت هناك-

1148
01:20:15,485 --> 01:20:17,957
ماذا تريد ؟ هل تظُنها رحله ؟-

1149
01:20:17,957 --> 01:20:21,150
أخرسوا جميعاً -
اصمتوا, يجب ان اُجيب على الهاتف-

1150
01:20:21,150 --> 01:20:21,935
اهلاً-

1151
01:20:22,904 --> 01:20:25,135
اهلا حبيبى -
(انظرى (جوليا-

1152
01:20:25,135 --> 01:20:27,666
هذا ليس وقتاً جيداً للحدث-
لا تقل لها أننى هنا -

1153
01:20:27,666 --> 01:20:32,936
حسناً, لا بأس انا لم أريد ان اتصل بالمنزل, و
اُخبر خطيبتك بشأن الصور

1154
01:20:32,936 --> 01:20:35,148
لا, لا تفعلى ذلك, يجب ان تتمهلى, تمهلى

1155
01:20:35,598 --> 01:20:38,301
يجب ان نُجهز للهروب و نحضر المعاطف
المناسبه و أسماء مزيفه و ما إلى ذلك

1156
01:20:38,301 --> 01:20:44,011
لا, انا لن استطيع إنتظار وقت اطول, انا
متعبه من لعٍبك بعواطفى

1157
01:20:44,011 --> 01:20:49,193
لا, لا انا لا اعبث معكى, سوف اتولى
الامر اعدكٍ انى سأتولى الامر

1158
01:20:49,193 --> 01:20:54,373
مهلاً, ماذا ستفعل معى ؟ -
سوف اُمارس الجنس معكى -

1159
01:20:54,373 --> 01:20:57,883
لا اريد ذلك, اريد تفاصيل اكثر -

1160
01:20:58,597 --> 01:21:01,962
اتريدين تفاصيل ؟, انا فى سياره مع اشخاص, لا
استطيع قول اى تفاصيل

1161
01:21:01,962 --> 01:21:05,389
انا لا اهتم, إذا كان الوقت مناسباً -
حسناً, لا بأس-

1162
01:21:05,389 --> 01:21:09,813
انا سوف اجعلك تشعرين بشعور
رائع, بأصابعى و لسانى اتعلمين

1163
01:21:09,813 --> 01:21:11,398
لا انا اعلم انك تستطيع قول ما هو
افضل من ذلك

1164
01:21:12,259 --> 01:21:15,199
(حسناً, سوف اضاجعك يا (جوليا

1165
01:21:19,360 --> 01:21:20,605
ما هذا ؟-
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ -

1166
01:21:23,062 --> 01:21:24,313
تباً -

1167
01:21:28,228 --> 01:21:29,415
سوف يقوم بقتلنا -
اخرج بسرعه من هنا-

1168
01:21:31,495 --> 01:21:32,039
أحذر

1169
01:21:35,932 --> 01:21:38,782
انت, هل ستقوم بصفعى على وجهى بجسدك ؟

1170
01:21:38,782 --> 01:21:42,492
نعم, ساقوم بصفعك على الوجه
بجسدى سوف افعل ذلك

1171
01:21:44,683 --> 01:21:45,856
لا داعى لكل تلك السرعه-

1172
01:21:45,856 --> 01:21:46,786
لا يوجد متسع من الوقت-

1173
01:21:49,128 --> 01:21:51,000
حسناً, اريد تفاصيل اكثر -

1174
01:21:51,000 --> 01:21:57,119
سأقوم بالإنحناء عليكى و اُمزق
مؤخرتك بشده, هذا ما سأفعله

1175
01:21:57,119 --> 01:22:00,059
و سنقوم بالحلاقه فى الحمام
انا و انتى

1176
01:22:06,841 --> 01:22:09,270
ما هذا ماذا يحدث, لتخرج من هُنا

1177
01:22:09,270 --> 01:22:09,962
انا اتولى الامر لا تقلقوا

1178
01:22:12,007 --> 01:22:14,132
هيا عزيزى, اريد تفاصيل -
سوف اقوم بفأفعال قذره معكى -

1179
01:22:14,132 --> 01:22:15,788
ماذا ايضاً ؟ -

1180
01:22:15,788 --> 01:22:18,538
ثم سوف اقوم بممارسته
معكى بعدوانيه

1181
01:22:20,667 --> 01:22:21,863
نعم يا عزيزتى هذا هو

1182
01:22:21,863 --> 01:22:26,178
*******

1183
01:22:28,179 --> 01:22:32,907
حسناً سأراك يوم الجمعه
أيها الطائر القذر

1184
01:22:32,907 --> 01:22:33,821
حسناً الجمعه أراكى يوم الجمعه

1185
01:22:33,821 --> 01:22:35,883
ما هذا الجنون الذى يحدث هُنا ؟ -

1186
01:22:35,883 --> 01:22:39,013
آسف لقد قاطعناك وسط حديثك الجنسى-

1187
01:22:42,658 --> 01:22:43,928
مساء الخير سيدى

1188
01:22:43,928 --> 01:22:45,498
اهلاً جريجورى, كيف حالك ؟ -

1189
01:22:45,498 --> 01:22:47,893
انا بخير, هل تخبرنى ما هى حالتك الآن ؟

1190
01:22:47,893 --> 01:22:50,758
ورائنا رجل مجنون و يستمر بالإصتدام بنا

1191
01:22:50,758 --> 01:22:55,004
حسناً ساوضح لكم الطريق للهروب منه -

1192
01:22:55,004 --> 01:22:55,546
حسناً و لا تقم بإبلاغ الشرطه
فقد سبق و فعلنا ذلك

1193
01:22:56,323 --> 01:22:59,299
لا تتصل بالشرطه, لاننا قما بجريمه
قتل, لا تتصل بالشرطه

1194
01:23:02,101 --> 01:23:06,337
ماذا يحدث, لما توقف السياره ؟ -
لا, لم افعل ذلك المُحرك-

1195
01:23:06,337 --> 01:23:06,499
توقف عن العمل فجأه-

1196
01:23:06,499 --> 01:23:12,747
انا سأخبر الشرطه على موقعكم, هذه هى سياسه
شكره الملاحه, نحن لا نساعد المجرمين

1197
01:23:13,150 --> 01:23:16,454
انا ادفع 90 دولار فى الشهر
لتلك الخدمه اللعينه

1198
01:23:16,454 --> 01:23:19,620
سأقوم بغلق الخط, و الشرطه على
وشك الوصول إليكم

1199
01:23:20,187 --> 01:23:22,127
تباً, يا له من امر صعب

1200
01:23:37,360 --> 01:23:39,622
إخرج من السياره, كُلكم خارج السياره هيا

1201
01:23:42,843 --> 01:23:44,439
حسناً, اريد ان اقول لك انا لا
علاقى لى بذلك

1202
01:23:44,439 --> 01:23:45,712
فلتصمت الآن -
حسناً-

1203
01:23:48,163 --> 01:23:50,139
فقط تهمل -
فلتصمت -

1204
01:23:50,301 --> 01:23:51,948
انا لدى 6 طلقات فى ذلك المُسدس

1205
01:23:51,948 --> 01:23:55,272
مما يعنى اننى أستطيع إطلاق
النار عليكم مرتين

1206
01:23:55,272 --> 01:23:59,914
مثل احقر الاوغاد, لكننى لن
افعل ذلك, لاننى اريد ان

1207
01:23:59,914 --> 01:24:02,265
إذا ستقوم بإطلاق النار مرتين علينا لفتقوم بـ-
فلتصمت -

1208
01:24:02,265 --> 01:24:10,609
إليكم ما سأفعله, سأخبر الشرطه انكم قمتم بالجريمه, و
عندما حاولت إبلاغهم, اطلقتم على الرصاص

1209
01:24:10,609 --> 01:24:15,978
هذا جنون أليس كذلك -
لا, اترى, لاننى لااجد اى دليل انى اطلقت الرصاصات-

1210
01:24:15,978 --> 01:24:19,545
انا من هو مُصاب بطلقه فى قدميه-
ماذا تقول ؟ -

1211
01:24:22,496 --> 01:24:28,025
هذا يؤلم بشده تباً, إمسك هذا -
لا تمسك هذا, تباً-

1212
01:24:28,025 --> 01:24:33,650
أترى, لا يمكنك الفوز بالسباق, إذا
لم تقب ببعض التضحيات

1213
01:24:33,650 --> 01:24:36,325
ما الذى يحدث ؟ -
إنه يعلم عما اتحدث-

1214
01:24:42,966 --> 01:24:45,610
لا تتحركوا -
لديه سلاح-

1215
01:24:45,610 --> 01:24:49,053
اتركه الآن, إنحنى, إرفع يديك حيث أراهم-

1216
01:24:49,053 --> 01:24:52,835
هؤلاء المجرمون, أطلقوا على الرصاص -
هذا ليس صحيحاً -

1217
01:24:52,835 --> 01:24:55,975
لا هذا ما حدث, عندما علمت
بجريمتهم حاولوا إطلاق الرصاص و قتلى

1218
01:24:55,975 --> 01:24:59,381
ارجوك إحمينى من هؤلاء, لدى
زوجه, وقطه

1219
01:24:59,381 --> 01:25:02,416
حسناً, لا تقلق, لتتصلوا بسياره إسعاف-

1220
01:25:02,416 --> 01:25:05,645
ما هذا ؟ -
إنه لا شىء, إنه جهاز تسجيل-

1221
01:25:05,645 --> 01:25:08,617
يا إلهى, إنه المُسجل -
هل هذا هو -

1222
01:25:09,039 --> 01:25:11,030
هل كان مفتوح ؟ -
نعم, إنه كان سيجل طوال الوقت-

1223
01:25:11,030 --> 01:25:13,604
إرفعوا أيديكم فى الهواء-
حسناً-

1224
01:25:13,604 --> 01:25:19,679
إستمعوا, لقد إعترف بجريمه القتل
و قال انه سيقتلنا مثلما قتل قبلاً

1225
01:25:19,679 --> 01:25:21,552
و هذا الجزء واضحاً جداً فى المُسجل

1226
01:25:21,552 --> 01:25:23,195
انتم مجانين -
فلتضعه على وضع التشغيل -

1227
01:25:26,326 --> 01:25:31,161
من كل هؤلاء بالخارج-
جسدك ناعم جداً -

1228
01:25:32,004 --> 01:25:34,531
إنتظر لحظه هل هذه زوجتى ؟ -
لا, بالطبع لا لتُمرر ذلك الجزء-

1229
01:25:35,862 --> 01:25:41,098
سأقوم بمضاجعتك, و افعل معكى كل ما تريديه-
ما هذا بحق الجحيم ؟ -

1230
01:25:41,098 --> 01:25:46,028
لا تحكم على إن مُدريتى ذات وضع غريب, إنه
ليس مش شأنك لتنتقل للجزء التالى

1231
01:25:50,978 --> 01:25:52,901
لا يوجد شىء هُنا -
تباً-

1232
01:25:52,901 --> 01:25:54,904
لقد توقف عن التسجيل عندما إصتدمنا بالسياره-

1233
01:25:54,904 --> 01:25:56,555
نعم, كما تقولون توقف قبل
إعتراف ذلك الرجل

1234
01:25:56,555 --> 01:26:01,120
كما قلت لك هؤلاء لا يمكن الوثوق بهم, لقد قتلوا
الرجل و اصابوننى فى قدمى

1235
01:26:01,120 --> 01:26:04,149
إخرس إيها الوغد-
حسناً, انا لا أريد الإستماع لاى شىء آخر-

1236
01:26:06,456 --> 01:26:09,120
ضعهم فى الاصفاد -
يا إلهى, تباً-

1237
01:26:09,120 --> 01:26:11,508
لا يجب عليك وضعنا فى الاصفاد -
تباً, سنذهب للسجن -

1238
01:26:13,158 --> 01:26:14,648
هذا غير معقول, إنى اتألم بشده-
لا تقتلق الإسعاف فى الطريق-

1239
01:26:14,648 --> 01:26:21,483
إعزرنى ايها الضابط, اريد ان أذكر ان شركه
الملاحه للقمر الصناعى سجلت كُل ما قيل هنا

1240
01:26:21,483 --> 01:26:24,455
ما هذا ؟ -
هذا هو رجل القمر الصناعى-

1241
01:26:24,848 --> 01:26:25,507
(إسمه هو (أمنون-
(آمينون)

1242
01:26:25,507 --> 01:26:27,007
ضع يدك فى الهواء -

1243
01:26:28,855 --> 01:26:29,664
(إنه (إوتمينون

1244
01:26:29,664 --> 01:26:31,840
(أومين.. ( جريجورى

1245
01:26:32,438 --> 01:26:35,285
فلتشغل ما قاله -
نعم بعد الإصتدام -

1246
01:26:35,285 --> 01:26:39,081
حسناً سيدى-
بالله عليكم, لن تستمع لهذا, هذا ليس بدليل-

1247
01:26:39,081 --> 01:26:42,418
" لدى 6 رصاصات فى هذا السلام مما يعنى"
"اننى استطيع إطلاق النار عليكم مرتين"

1248
01:26:42,418 --> 01:26:46,915
"مثلما فعلت قبلاً, لكننى لا أريد فعل ذلك "

1249
01:26:46,915 --> 01:26:49,016
هذا هو-
إذا كان انت الفاعل -

1250
01:26:51,028 --> 01:26:55,066
هذا ليس صحيحاً, إنها مجرد
سياره, لن تستمع لسياره

1251
01:26:55,066 --> 01:26:56,599
بعد كل ذلك سأحصل على
الترقيه التى أريدها

1252
01:26:57,592 --> 01:26:59,852
و بالمُناسبه, نعم كانت تلك هى زوجتك

1253
01:26:59,852 --> 01:27:01,223
هل قمت بمضاجعه زوجتى ؟

1254
01:27:01,223 --> 01:27:02,450
نعم لقد فعلت ذلك

1255
01:27:02,450 --> 01:27:03,415
لقد ضاجعت زوجتى أيها الوغد

1256
01:27:08,255 --> 01:27:09,679
و انا قمت بمساعدته ايضاً

1257
01:27:10,844 --> 01:27:14,068
لا اعلم انك تفعل ذلك -
انا صياد مُحترف-

1258
01:27:20,320 --> 01:27:21,976
بالمناسبه, عيد ميلاد سعيد

1259
01:27:21,976 --> 01:27:23,921
لذا فى النهايه, لم ينتهى
المطاف بنا فى السجن

1260
01:27:24,392 --> 01:27:26,595
لكن لاكون صريح, لقد ذهبنا
تلك الليله,لصديقنا هناك

1261
01:27:26,595 --> 01:27:32,213
(لكن بما إن (هاركين
هو الفاعل قرروا التغاطى عن باقى الاخطاء التى فعلنها

1262
01:27:32,213 --> 01:27:38,047
و يالا حظ صديقى, لا يوجد ما فى القانون ما
يُدين صديقه لما فعله بأدوات رئيسه الميت

1263
01:27:38,047 --> 01:27:43,078
على أى حال, فى المكان الخاص بسيارتى
الجديد و كل ما تغير فى حياتى

1264
01:27:43,078 --> 01:27:49,169
و تمت ترقيتى لاكون مكان الرئيس السابق, هذا
حقاً رائع ان اكون رئيس نفسى

1265
01:27:49,741 --> 01:27:53,645
طبعاً بإستثناء الـ سى إى أو
"ضابط المباحث"

1266
01:27:53,645 --> 01:27:54,480
صباح الخير -
صباح الخير-

1267
01:27:54,480 --> 01:27:56,198
(بالتأكيد انت (نيك-
نعم, انا هو-

1268
01:27:56,198 --> 01:27:59,472
حسناً, إنه من الشرف مقابلتك أخيراً-
(و هذا شرف لى ايضاً سيد ( شيرمن-

1269
01:27:59,881 --> 01:28:04,060
(من فضلك, نادينى ب (لو-
(حسناً (لو-

1270
01:28:04,060 --> 01:28:07,496
اريدك ان تعرف اننى اُقدر الفرصه التى
اعتيطتنى إياها و انى لن أخذلك أبداً

1271
01:28:07,496 --> 01:28:09,210
نعم, انا متأكد من ذلك بُنى

1272
01:28:09,210 --> 01:28:11,679
ما اعرفه, ان الناس يقولوا انه
من الطف البشر فى العالم

1273
01:28:12,560 --> 01:28:15,501
"انا آسف لما فعلته رجاء سامحنى"

1274
01:28:15,501 --> 01:28:16,876
(لو)
معظم الناس يقولوا ذلك

1275
01:28:19,311 --> 01:28:22,771
(سيد (شيرمن
انا جائع, هل يمكنك ان تُخرجنى الآن رجاءاً؟-

1276
01:28:23,172 --> 01:28:25,555
هل تسمع هذا ؟ -
لا -

1277
01:28:25,555 --> 01:28:26,683
يبدوا ان احداً محبوس فى سيارتك-

1278
01:28:27,839 --> 01:28:30,406
حسناً, ليكن هذا هو

1279
01:28:31,482 --> 01:28:34,231
سرنا الصغير -
"انا هنا منذ 8 ساعات"

1280
01:28:35,011 --> 01:28:38,158
نعم, تبين الآن ان رئيسى الجديد
عجوز احمق و مُلتوى

1281
01:28:40,276 --> 01:28:45,170
فى الوقت الحالى الورثه لم يجعلونى
المسؤل الاول عن الشركه

1282
01:28:45,612 --> 01:28:51,107
لكننى لست حزين من أجل ذلك, لاننى ادركت بأن كونك
رئيس, سوف يريدك البعض ان تكون ميتاً

1283
01:28:51,107 --> 01:28:54,684
اهلا بك, تعال -
مارج, اُريد ان اُهنئكٍ-

1284
01:28:54,684 --> 01:28:58,573
شكراً لكى -
و إن كان ما استطيع فعله لمساعدتك-

1285
01:28:58,573 --> 01:29:01,085
فى وضع الطفل, رجاء فقط اعلمينى بذلك -
اى طفل ؟-

1286
01:29:01,085 --> 01:29:04,154
طفلكٍ هُنا -
انا لست حاملاً-

1287
01:29:04,869 --> 01:29:08,493
إذا هذا الإنتفاخ هو انتى ؟ يالا العجب

1288
01:29:09,258 --> 01:29:16,409
(جوليا)
كنت اعتقد انه يجب ان نتولى أمور المرضى اولاً

1289
01:29:17,583 --> 01:29:20,769
بالرغم ان قراره الوحيد هو التخلص
(نهائياً من (جولينان

1290
01:29:21,344 --> 01:29:25,253
انت تسمتر فى مفاجئتك لى دائماً

1291
01:29:25,253 --> 01:29:27,832
يا لك من رجل قذر جداً

1292
01:29:27,832 --> 01:29:30,780
إنها فقط طريقتك

1293
01:29:31,968 --> 01:29:33,533
هل يعجبك ذلك إيضاً؟

1294
01:29:33,533 --> 01:29:35,148
يا إلهى, نعم

1295
01:29:37,825 --> 01:29:42,423
(يا إلهى اتمنى ان تكون مع (جوليا

1296
01:29:45,847 --> 01:29:46,778
ماذا ؟ -

1297
01:29:47,250 --> 01:29:50,603
كان ذلك رائعاً -
كانت تتحدث إلى قضيبك-

1298
01:29:50,603 --> 01:29:51,492
من انت ؟

1299
01:29:51,492 --> 01:29:54,779
(جوليا)
"هذا هو " بران كانى سمر فيل

1300
01:29:55,842 --> 01:29:58,779
حقاً, لقد نجحتى فى ذلك -
لا تجرؤ على لمسى -

1301
01:29:58,779 --> 01:30:02,578
الآن تعالى إلى هُنا-
هو سوف يفعل اى شىء, ب 50 دولار-

1302
01:30:02,578 --> 01:30:06,910
نعم سوف افعل ذلك-
اعلم ان هذا ليس جيد, لكننى طلبت منه ان-

1303
01:30:06,910 --> 01:30:07,887
يقوم بإعاده تشكليك-
حقاً ؟ -

1304
01:30:08,596 --> 01:30:12,881
حقاً ؟-
هذا كل ما لديك, كلمتك مقابل كلمتى ؟ -

1305
01:30:12,881 --> 01:30:13,684
لا, ديعنى لا ننسى بأمر ذلك الرجُل-

1306
01:30:13,684 --> 01:30:16,429
قولى اهلاً, لرجُل الكاميرا هُنا-
إنه واحد من اشهر الاخشاص فى هوليوود-

1307
01:30:17,533 --> 01:30:20,942
ايها الاحمق الوضيع, يالك من وضيع-

1308
01:30:21,659 --> 01:30:25,789
(للحظه يا (جوليا
لتصمتى لمدة ثانيه حسناً

1309
01:30:25,789 --> 01:30:27,020
إليك ما سيحدث الآن حسناً

1310
01:30:27,020 --> 01:30:36,411
انا سوف اقوم بقضاء اروع الوقت مع خطيبتى, لنقل
مثلاً شهر العسل, و انتى ستقومى بالدفع من أجله

1311
01:30:36,411 --> 01:30:41,477
ثم بعد ذلك سأعود للعمل فى مكانى
بدون اى تحرش و بحريه تامه

1312
01:30:41,901 --> 01:30:45,723
لان الامر يبدوا اسواء بكثير من
(مؤخرتى المثيره يا (جوليا

1313
01:30:47,723 --> 01:30:55,381
سأقوم بحبسك هُنا, ايتها
العاهره المجنونه

1314
01:30:56,123 --> 01:30:58,091
ايتها العاهره

1315
01:30:58,093 --> 01:32:58,091
ترجمـــــــــــــة فريق سينما العرب
تعديـــــــــــــــل
((MS))