1
00:00:30,000 --> 00:00:31,200
... منذ مليارات السنين

2
00:00:31,300 --> 00:00:36,000
سخرت سلالة من الخالدين أعظم قوة في الوجود

3
00:00:36,300 --> 00:00:39,600
الطاقة الزمردية لقوة الإرادة

4
00:00:39,800 --> 00:00:42,200
... هؤلاء الخالدون المدافعين عن العالم

5
00:00:42,400 --> 00:00:45,700
بنوا عالماً يراقبون منه الكون كله

6
00:00:45,900 --> 00:00:48,300
"الكوكب "أوا

7
00:00:49,100 --> 00:00:53,400
قسموا الكون إلى 3600 قطاع

8
00:00:53,500 --> 00:00:59,000
تم إرسال خاتم مزود بقوة الإرادة
لكل قطاع لإختيار المجندين

9
00:00:59,700 --> 00:01:04,600
حتى يختارك الخاتم فيجب ألا
يكون لديك ذرة من الخوف

10
00:01:05,600 --> 00:01:07,700
مجتمعين قام هؤلاء المجندين الـ 3600

11
00:01:07,900 --> 00:01:13,800
بتشكيل منظمة لحفظ السلام عبر المجرات وعُرّفت بإسم
"فيلق الفانوس الأخضر"

12
00:01:17,700 --> 00:01:20,700
الفانوس الأخضر

13
00:01:23,500 --> 00:01:25,600
.. من بين كل الأخطار التي واجهها الفيلق

14
00:01:25,700 --> 00:01:29,900
"كان أشدهم خطراً هو مخلوق من الخوف يُدعى "بارالاكس

15
00:01:30,300 --> 00:01:32,600
(لم يتمكن سوى المقاتل الأخضر الأسطوري (آبين سور

16
00:01:32,800 --> 00:01:36,100
من أسر وتقييد هذا الوحش

17
00:01:36,300 --> 00:01:40,100
وقام بسجنه في كوكب "رايوت" المفقود

18
00:01:59,200 --> 00:02:04,000
أيها القائد

19
00:01:52,600 --> 00:01:56,600
كوكب "رايوت" المفقود

20
00:01:59,000 --> 00:02:03,800
المستكشف 6 إلى القاعدة: لقد تحطمت سفينتنا
بمكان ما شمال شرق القطاع المفقود

21
00:02:05,400 --> 00:02:08,000
رجاءً , ارسلوا مساعدة فورية

22
00:03:08,300 --> 00:03:10,600
أنتم خائفين

23
00:03:10,700 --> 00:03:12,700
هذا جيد

24
00:03:55,100 --> 00:04:03,300
بعد مضي ستة شهور
"القطاع "2814

25
00:04:50,300 --> 00:04:54,800
سينسترو) , سأنطلق بأقصى سرعة)
.. أخبر (فينتارو) أنه

26
00:04:55,000 --> 00:04:56,400
(لقد مات (فينتارو

27
00:04:59,300 --> 00:05:01,000
وماذا عن سكاب الكوكب؟

28
00:05:01,200 --> 00:05:03,600
مهمتك لإخلائهم لم تعد ذات جدوى

29
00:05:04,200 --> 00:05:06,200
"حدث الأمر كما حدث في "تالوك

30
00:05:06,700 --> 00:05:09,700
تدمرت كل الكائنات الحية
وتم امتصاص أرواحهم

31
00:05:10,100 --> 00:05:12,000
آثار الطاقة الصفراء موجودة بكل مكان

32
00:05:12,200 --> 00:05:13,500
ماذا عن الحُراس

33
00:05:13,700 --> 00:05:16,100
الحُراس صامتون

34
00:05:16,400 --> 00:05:18,300
لقد طلبت الاجتماع بهم

35
00:05:27,100 --> 00:05:29,500
(آبين سور)

36
00:06:21,500 --> 00:06:22,700
لقد أصبت بشدة

37
00:06:23,900 --> 00:06:27,800
أتجه إلى أقرب كوكب مأهول من أجل عملية الإختيار

38
00:06:27,900 --> 00:06:31,700
"أخبر الحُراس أنه كان "بارلاكس

39
00:06:46,200 --> 00:06:48,800
لا , لا

40
00:06:55,200 --> 00:06:57,400
عذراً , مضطر للذهاب
إعتبري نفسك بمنزلك , حسناً؟

41
00:06:57,600 --> 00:06:59,400
هناك .. مياة في الصنبور

42
00:07:24,500 --> 00:07:25,700
لا

43
00:07:26,500 --> 00:07:27,600
أجل

44
00:07:32,800 --> 00:07:34,100
أحمق

45
00:07:35,500 --> 00:07:40,800
طراز مقاتلات فيريس الثالث هو لوحة فنية
في مجال صناعة الطائرات المقاتلة الآلية

46
00:07:40,900 --> 00:07:44,800
.. مزودة بقدرات الطيران والقتال للطيار البشري

47
00:07:45,300 --> 00:07:48,100
ولكن بدون الأخطاء الجسيمة التي تلازم البشر

48
00:07:48,500 --> 00:07:51,300
كارل) , يسعى بشدة للحصول على التعاقد يا جنرال)

49
00:07:51,400 --> 00:07:53,500
.. طاقمك وهؤلاء المتعاقدين وطاقم مكتبي

50
00:07:53,600 --> 00:07:56,000
كلنا مشاركين في هذا من الألف إلى الياء

51
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
حسنٌ , أقدر هذا أيها السيناتور

52
00:07:58,200 --> 00:08:00,300
ولكن اليوم هو يوم الفصل

53
00:08:00,400 --> 00:08:05,400
سنقوم بمحاكاة لمعركة قتالية
(مقاتلتين آليتين ضد أثنين من خيرة طياري (كارل

54
00:08:22,200 --> 00:08:25,100
مرحبا (كارول) , سنقوم بالطيران قليلاً اليوم
ما رأيك؟

55
00:08:25,200 --> 00:08:26,500
أعتقد أنك متأخر

56
00:08:26,600 --> 00:08:28,700
أجل , ولكن هذا لأنني غفيت نوماً

57
00:08:28,900 --> 00:08:30,900
لقد أعتدت النوم هكذا
قبل أن أبلغ الـ 11 من عمري

58
00:08:31,300 --> 00:08:32,900
دعني أنبهك إلى شئ بسيط

59
00:08:33,100 --> 00:08:36,500
لقد واجهت تلك المقاتلات طيلة
الأسبوع وهزمت بكل مرة

60
00:08:36,700 --> 00:08:40,100
لا يوجد شئ تستطيع القيام به إلا
.. وقاموا به أفضل منك وأسرع

61
00:08:40,200 --> 00:08:42,500
وبدون أن يخيبوا آمال النساء بكل مكان

62
00:08:42,700 --> 00:08:45,100
أعتقد أن كلانا يعلم أن هذا غير صحيح

63
00:08:45,200 --> 00:08:48,600
لهذا السبب لم أرغب مشاركتك بهذا ولكنها رغبة والدّي

64
00:08:48,800 --> 00:08:50,200
(كنت أفضل الطيران مع (جنسن

65
00:08:50,400 --> 00:08:54,100
كنت سأفضل ذلك أيضا ولكن للأسف
فهو ليس بالكفاءة المطلوبة

66
00:08:54,300 --> 00:08:55,800
على الأقل فهو يلتزم بالحضور

67
00:08:56,000 --> 00:08:57,400
.. (هال)

68
00:08:57,600 --> 00:08:59,600
اختبار اليوم , بالغ الأهمية

69
00:08:59,800 --> 00:09:02,600
سأجعلك تبدين بشكل رائع بالأعلى فلا تقلقي , حسناً؟

70
00:09:02,800 --> 00:09:06,400
والآن لنخلع تلك السراويل
ونُحلق بالطائرات

71
00:09:10,000 --> 00:09:11,300
هاي بول) , تفحص الأسلحة الآن)

72
00:09:11,400 --> 00:09:12,700
عُلّم

73
00:09:15,700 --> 00:09:17,900
(صباح الخير يا سيد (فيريس
صباح الخير للجميع

74
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
أيها السادة

75
00:09:21,500 --> 00:09:25,100
هل نحن مستعدين يا (توم)؟ -
أجل يا سيد (فيريس) , مستعدين للإختبار -

76
00:09:25,700 --> 00:09:28,300
ستارفار" , أذكري حالة الأسلحة"

77
00:09:28,500 --> 00:09:31,000
معك "ستارفار" , الأسلحة جاهزة

78
00:09:31,200 --> 00:09:33,000
"حلّق بأمان يا "هاي بول

79
00:09:33,200 --> 00:09:35,300
لا

80
00:09:46,100 --> 00:09:48,900
!سحقا لهذا
توم) , بمَ تغذي تلك الأشياء؟)

81
00:09:49,400 --> 00:09:50,800
إنها طائرات "اف 35" , ماذا تنتظر؟

82
00:09:58,100 --> 00:10:02,100
"ماذا تنتظرين يا "ستارفار
الهدف أمامك بوضوح , الوقت مناسب الآن

83
00:10:02,300 --> 00:10:05,200
اهدء يا "هاي بول" , أحاول التحديد عليهم

84
00:10:19,100 --> 00:10:21,300
مُحال أن نهزمهم منفردين

85
00:10:21,500 --> 00:10:23,700
تعالي إلى هنا لنفكر بحل ما

86
00:10:24,300 --> 00:10:26,200
"في طريقي إليك يا "هاي بول

87
00:10:31,000 --> 00:10:33,900
والآن , انتظري هنا وستبدين بغاية الجمال

88
00:10:57,200 --> 00:10:59,600
هاي بول" , هل أصبت زميلك للتمويه؟"

89
00:11:21,800 --> 00:11:25,700
هاي بول" , تلك المقاتلات تمركزت خلفك"
إنها تستطيع الطيران بأي مكان تُحلق فيه

90
00:11:25,900 --> 00:11:27,800
إذن , لنذهب إلى مكان لا أستطيع الطيران فيه

91
00:11:31,800 --> 00:11:33,800
ما الذي ينوي فعله؟

92
00:11:34,300 --> 00:11:35,300
يتعدى الحد الأعلى للارتفاع

93
00:11:36,400 --> 00:11:40,200
هاي بول" , قواعد الاشتباك حددت الحد الأعلى بـ 50 ألف قدم"

94
00:11:40,400 --> 00:11:43,700
أجل , لأن تلك المقاتلات ستتوقف إذا
صعدوا أكثر من ذلك , أليس كذلك يا (توم)؟

95
00:11:43,900 --> 00:11:45,100
وأنت كذلك

96
00:11:51,000 --> 00:11:53,400
المكبس تعطل , المكبس تعطل

97
00:12:31,100 --> 00:12:32,400
أجل

98
00:12:37,200 --> 00:12:40,200
(أعني .. تبا لك يا (هال

99
00:12:40,600 --> 00:12:43,000
فتاك يتخذ عمله بكل جدية

100
00:12:44,700 --> 00:12:46,600
الجنيحات يا (هال) , لللأمام والخلف

101
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
سأتولى الأمر

102
00:12:52,300 --> 00:12:53,300
(هال)

103
00:12:58,800 --> 00:13:00,200
دفئه من أجلي

104
00:13:02,500 --> 00:13:04,000
المسافة 25 ألف قدم

105
00:13:05,100 --> 00:13:06,400
هل أنت بخير يا "هاي بول"؟

106
00:13:07,400 --> 00:13:09,200
أجل , إنما آخذ لفة المنتصر

107
00:13:16,700 --> 00:13:19,500
المسافة 20 ألف قدم -
حسنٌ يا "هاي بول" , تمايل الآن -

108
00:13:27,100 --> 00:13:28,400
أجل يا أبي

109
00:13:29,600 --> 00:13:31,000
هال) , هل تسمعني؟)

110
00:13:40,700 --> 00:13:43,700
هاي بول" أنت تقترب من أدنى ارتفاع للخروج من الطائرة"

111
00:13:48,600 --> 00:13:51,600
هاي بول" , أصبحت على ارتفاع 10 آلاف قدم من اليابسة"
لا يمكن الهبوط الآن

112
00:13:52,000 --> 00:13:54,200
أخرج , أخرج , أخرج

113
00:13:55,200 --> 00:13:57,300
أنت لا تخاف , أليس كذلك يا أبي؟

114
00:13:58,000 --> 00:14:00,400
لنقل أني عملي يقتضي ألا أخاف

115
00:14:06,400 --> 00:14:07,500
أبي

116
00:14:11,100 --> 00:14:12,400
أبي

117
00:14:32,300 --> 00:14:34,000
.. أيها الوغد الغبي

118
00:14:34,100 --> 00:14:36,200
"اهدأ يا "بوب
لم يعد الأمر هاماً الآن

119
00:14:36,400 --> 00:14:37,500
بلى هو هام

120
00:14:37,700 --> 00:14:40,600
"بغض النظر عن تحطميك لطائرة جديدة من طراز "اف 35

121
00:14:40,800 --> 00:14:43,700
لقد خالفت قواعد الإشتباك
وضحيت بزميلك

122
00:14:43,800 --> 00:14:46,400
والآن أفسدت الصفقة التي كانت تعتمد عليها تلك الشركة

123
00:14:46,600 --> 00:14:48,600
أعتذر , لقد ظننت أنه قتال جوي

124
00:14:48,700 --> 00:14:51,200
خُيل لي أن الهدف هو الفوز

125
00:14:51,400 --> 00:14:54,500
لا , الهدف هو اظهار مقدرة المقاتلات الآلية في القتال

126
00:14:54,600 --> 00:14:57,600
وفي القتال لن يتعدى أي طيار الارتفاع المُحدد

127
00:14:58,400 --> 00:14:59,400
لقد فعلت

128
00:15:00,400 --> 00:15:04,000
والآن تعلمون أنه عليكم أن تزيدوا من الارتفاع
لقد أظهرت لكم ما لا تستطيع فعله

129
00:15:04,200 --> 00:15:06,900
لم يكن عليك القيام بهذا أمام قائد القوات الجوية

130
00:15:07,000 --> 00:15:08,300
(هذا يكفي يا (كارول

131
00:15:10,100 --> 00:15:14,000
بما أنني سأضطر لتسريح معظم العمالة في
(شركتي بأي حال , أنت مطرود يا (هال

132
00:15:14,100 --> 00:15:15,300
لقد فات الأوان , أنا أستقيل

133
00:15:15,400 --> 00:15:17,100
إنه ليس مطروداً ولن تستقيل

134
00:15:17,200 --> 00:15:19,900
أنت موقوف بإنتظار نتائج التحقيق

135
00:15:27,200 --> 00:15:29,100
راقب ظهرك

136
00:15:29,300 --> 00:15:30,700
(هذا مستحيل يا (بوب

137
00:15:38,100 --> 00:15:40,100
أخبرني بما حدث؟ -
تعطلت مفاتيح التحكم -

138
00:15:40,300 --> 00:15:43,700
(لا تخبرني بتلك التفاهات يا (هال
كانت لديك الفرصة لإستعادة وضعيتك

139
00:15:43,900 --> 00:15:45,400
هل اختنقت؟

140
00:15:45,600 --> 00:15:47,700
لن تكون أول طيار يحدث له هذا
ولكن عليك أن تُخبرني

141
00:15:47,900 --> 00:15:50,600
تعطلت لوحة التحكم
عمَ يدور كل هذا الأمر؟

142
00:15:50,800 --> 00:15:52,300
ما أمر هذا الرداء السخيف؟

143
00:15:52,400 --> 00:15:56,200
.. أعلم أن والدك يزعجك -
.. مزايا اختيارات عملي ليست -

144
00:15:56,400 --> 00:16:00,600
(أنتِ طياره يا (كارول
التخلي عن هذا من أجل عمل مكتبي لهو سخافة

145
00:16:00,700 --> 00:16:02,100
أحب هذا وأنا ماهرة به

146
00:16:02,200 --> 00:16:05,900
هذا لا يعني أنّي لن أستطيع التحليق مجدداً
ليس أمامي خيار

147
00:16:06,100 --> 00:16:09,600
هذا تفكير طفولي ولكننا لم نعد أطفال بعد الآن

148
00:16:11,300 --> 00:16:12,600
.. على الأقل

149
00:16:16,700 --> 00:16:19,800
لا أريد رؤية شخص أكترث بأمره يتعرض للأذى

150
00:16:21,000 --> 00:16:22,500
وأنت آخرهم

151
00:17:00,600 --> 00:17:02,800
اختر جيداً

152
00:17:26,400 --> 00:17:30,200
جرأة طيار أثناء قيامه بمناورة جوية تنتهي بمأساة

153
00:17:30,400 --> 00:17:34,800
أخبرنا الشهود بأن الطيار (هال جوردان) قفز
من الطائرة باللحظة الأخيرة

154
00:17:35,000 --> 00:17:37,100
قبل أن تتحطم طائرته في الصحراء

155
00:17:37,200 --> 00:17:39,200
(إنه ابن الراحل (مارتن جوردان

156
00:17:39,300 --> 00:17:42,400
والذي قُتل في طائرة الاختبارات خاصته
المعطوبة في عام 1993

157
00:17:42,500 --> 00:17:45,100
تم اخبارنا بأن (هال جوردان) بخير حال الآن

158
00:17:45,300 --> 00:17:48,100
برغم ذلك نحن بإنتظار سماع تعليق رسمي

159
00:17:48,300 --> 00:17:49,300
مرحبا يا رفاق

160
00:17:49,500 --> 00:17:53,100
أفسدت الحادثة مشروع تقني لطائرة جديدة

161
00:17:53,200 --> 00:17:54,700
مرحبا , كيف حال العمل؟

162
00:17:54,800 --> 00:17:57,400
(كان رائعاً يا (جاك
(شكراً على اهتمامك , مرحبا يا (جانيس

163
00:17:57,600 --> 00:18:00,700
ساعدني قليلاً لأنني أحاول استيعاب الأمر

164
00:18:00,900 --> 00:18:02,700
هل تريد أن تكون مثله لتلك الدرجة؟

165
00:18:02,900 --> 00:18:05,200
لقد افترضت لتوك أنه خطأي -
(قد تحدثت إلى (كارل -

166
00:18:05,300 --> 00:18:07,400
.. لقد تجاوزت بالطائرة الحدود المسموحة

167
00:18:07,600 --> 00:18:10,400
إنه عملي , لقد كانت حادثة
وانصرف الجميع الآن

168
00:18:10,600 --> 00:18:14,000
مثل حادثة الدراجة النارية والتي جعلتك
تدخل المشفي لشهر كامل؟

169
00:18:14,200 --> 00:18:16,900
لقد اشتقت إلى روح العائلة
(حديث شيق يا (جاك

170
00:18:17,100 --> 00:18:20,500
!يا إلهي
جاك) , هيا)

171
00:18:21,100 --> 00:18:22,300
أأنت بخير؟

172
00:18:23,500 --> 00:18:24,500
أين "جايسون"؟

173
00:18:25,700 --> 00:18:27,000
في غرفته

174
00:18:27,200 --> 00:18:28,700
لماذا؟

175
00:18:31,800 --> 00:18:33,100
(مرحبا , إنه عمك (هال

176
00:18:34,300 --> 00:18:35,300
كيف حالك يا صديقي؟

177
00:18:35,500 --> 00:18:39,200
هذا أسوء عيد ميلاد أذهب إليه لفتى في ال 11 من عمره

178
00:18:39,400 --> 00:18:41,800
ألا توجد فتيات راقصات؟
ماذا يجري؟

179
00:18:42,700 --> 00:18:44,300
مهلاً

180
00:18:45,500 --> 00:18:46,800
أنا بخير

181
00:18:46,900 --> 00:18:49,300
أعتقد أنّي ذعرت أو ما شابه

182
00:18:49,500 --> 00:18:51,400
هذا قد يحدث

183
00:18:51,600 --> 00:18:52,600
ليس معك

184
00:18:53,100 --> 00:18:54,500
.. أنظر

185
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
لا داعي لتقلق من أي شئ

186
00:18:57,600 --> 00:18:58,600
أتريد أن تعرف السبب؟

187
00:18:59,100 --> 00:19:02,600
ربما أكون فاشلاً في كل حياتي

188
00:19:02,800 --> 00:19:06,800
ولكن الشئ الوحيد الذي أتقنه جيداً هو الطيران

189
00:19:08,500 --> 00:19:13,400
لقد جلبت لك شيئا , يا صاحب العيد ميلاد
لقد غلّفتها بنفسي

190
00:19:18,900 --> 00:19:20,800
رائع , إنها "اكس 1" , صحيح؟

191
00:19:20,900 --> 00:19:24,000
إنها مقاتلة فضائية , أعطاني إياها والدي

192
00:19:24,200 --> 00:19:25,800
لنُعلقها

193
00:19:28,100 --> 00:19:29,700
ماذا حدث اليوم؟

194
00:19:29,900 --> 00:19:31,500
أعني عندما سقطت

195
00:19:31,700 --> 00:19:33,600
لست واثقاً تماماً

196
00:19:35,800 --> 00:19:37,000
هل كنت خائفاً؟

197
00:19:39,200 --> 00:19:40,900
عملي يقتضي علىّ ألا أخاف

198
00:19:43,000 --> 00:19:46,400
أتعلم , أنت ستفوت حفل عيد ميلادك الممل

199
00:19:46,600 --> 00:19:50,100
انصرف , اذهب , اذهب , اذهب

200
00:19:52,400 --> 00:19:54,600
أنا سعيد لأنك بخير

201
00:19:56,700 --> 00:19:58,800
(وأنا أيضا يا (آس

202
00:20:13,100 --> 00:20:14,300
انصرف الآن

203
00:20:17,300 --> 00:20:18,900
لا

204
00:21:20,700 --> 00:21:24,500
بربك , ابق معي , ابق معي
سوف أجلب المساعدة

205
00:21:24,700 --> 00:21:28,200
ستكون بخير , ستكون بخير
تمالك نفسك

206
00:21:28,300 --> 00:21:30,600
اسمك , اسمك؟

207
00:21:30,800 --> 00:21:33,400
(أدعى (هال
(هال جوردان)

208
00:21:33,600 --> 00:21:38,600
(هال جوردان) , أنا (آبين سور)
المدافع عن القطاع 2814

209
00:21:38,700 --> 00:21:39,900
.. حسنٌ , انصت

210
00:21:40,100 --> 00:21:45,600
سوف أذهب بك إلى المشفى , حسناً؟
مشفى تعالج ذووي الدماء البنفسجية

211
00:21:47,100 --> 00:21:48,200
.. الخاتم

212
00:21:48,300 --> 00:21:49,900
لقد اختارك

213
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
ارتديه

214
00:21:52,000 --> 00:21:55,900
ضع الخاتم في الفانوس

215
00:21:56,100 --> 00:21:58,700
.. ضع الخاتم , وانطق بالقسم

216
00:21:59,100 --> 00:22:01,300
ماذا؟ -
... شرف عظيم ومسئولية -

217
00:22:01,500 --> 00:22:04,100
لا أفهمك , تنفس
عليك أن تتنفس , حسناً؟

218
00:22:04,200 --> 00:22:06,700
كل ما عليك فعله هو التنفس
تنفس فحسب , حسناً؟

219
00:22:06,900 --> 00:22:09,300
مهلاً , لا , لا , لا
مهلاً

220
00:22:09,900 --> 00:22:13,400
مهلاً , بربك يا صاح
لا , لا تفعل هذا

221
00:22:13,900 --> 00:22:17,300
مهلاً .. لا تفعل هذا

222
00:22:18,200 --> 00:22:20,200
بربك

223
00:22:32,600 --> 00:22:35,900
"الفحص بنظام "اكس 97" اكتمل"

224
00:22:41,100 --> 00:22:42,500
أجل

225
00:22:45,100 --> 00:22:46,100
أعد ما قلته

226
00:23:06,200 --> 00:23:07,400
أهي سفينة فضائية؟

227
00:23:07,800 --> 00:23:09,100
أجل

228
00:23:10,400 --> 00:23:11,700
هل هي حقيقية؟

229
00:23:12,800 --> 00:23:14,100
أجل حقيقية

230
00:23:14,600 --> 00:23:17,100
هل رأيت نوع الطاقة التي تعمل عليها؟

231
00:23:17,300 --> 00:23:19,000
ألا تفهم ..؟ -
لا يمكننا المكوث -

232
00:23:19,200 --> 00:23:20,500
لا يمكننا المكوث هنا -
ماذا؟ -

233
00:23:20,700 --> 00:23:22,500
علينا الرحيل -
ماذا؟ -

234
00:23:23,200 --> 00:23:24,200
.. الطيار

235
00:23:24,600 --> 00:23:27,500
كان يرتدي زي رسمي
أعتقد أنه كان جندياً

236
00:23:27,700 --> 00:23:29,500
أعطاني هذا

237
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
ليتقدم لخطبتك؟

238
00:23:36,600 --> 00:23:38,900
علينا الذهاب , علينا الذهاب الآن

239
00:23:54,500 --> 00:23:57,900
سيعلمون أنه كان يوجد شخص هنا
فلن يستطيع الطيار الفضائي دفن نفسه

240
00:23:58,100 --> 00:23:59,700
لم أستطع تركه هكذا

241
00:24:00,700 --> 00:24:02,500
أتمنى ألا يكون هذا الشئ مشع

242
00:24:03,100 --> 00:24:05,700
.. حسنٌ , أنت العبقري هنا , أنت

243
00:24:05,900 --> 00:24:07,500
!ياللمسيح

244
00:24:10,800 --> 00:24:12,100
توليت الزمام

245
00:24:13,600 --> 00:24:16,800
لقد قال بأن الخاتم اختارني

246
00:24:17,000 --> 00:24:20,400
وأن هذا أعلى مراتب الشرف
وكذلك مسئولية كبيرة

247
00:24:20,800 --> 00:24:21,900
مسئولية؟

248
00:24:22,000 --> 00:24:23,100
أجل -
أنت؟ -

249
00:24:25,900 --> 00:24:29,400
ربما يعني إصطلاح "المسئولية" في كوكبهم أن تكون وغداً

250
00:24:30,300 --> 00:24:31,800
لنتمنى هذا

251
00:24:45,300 --> 00:24:47,900
لقد إنطلق ضوء عظيم في فضاء الكون

252
00:24:48,500 --> 00:24:50,500
"لقد مات "آبين سور

253
00:24:52,700 --> 00:24:56,200
أربعة من جنود الفوانيس قُتلوا

254
00:24:56,400 --> 00:25:00,800
سكان عالمين تم إبادتهم من قبل عدو مجهول

255
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
عدو يمتلك قوة الخوف الصفراء

256
00:25:09,500 --> 00:25:12,000
نعلم أن مصدرها جاء من القطاع المفقود

257
00:25:12,200 --> 00:25:15,600
ونعلم أن قوته تزداد مع كل إنتصار

258
00:25:16,500 --> 00:25:21,000
(بناء على أخر إرسال لـ (آبين سور
فيبدو أنه كان يعلم هويته

259
00:25:21,800 --> 00:25:25,000
"كلماته الوحيده كانت "إنه بارالاكس

260
00:25:31,700 --> 00:25:35,600
إننا مدركين للخطر
ونقوم بتقييم الموقف

261
00:25:36,900 --> 00:25:40,400
بينما تقوم بالتقييم سيموت أشخاص أبرياء

262
00:25:40,700 --> 00:25:42,500
دعوني أقود القتال إلى هذا العدو

263
00:25:42,700 --> 00:25:46,200
(هناك العديد من الأشياء التي لا تدركها يا (سنسترو

264
00:25:46,300 --> 00:25:49,100
إذا كان الخطر عظيم كما نتوقع

265
00:25:49,200 --> 00:25:51,000
ماذا تقول؟

266
00:25:51,800 --> 00:25:54,400
أتعتقد أن هذا العدو يستطيع هزيمتنا؟

267
00:26:03,500 --> 00:26:07,900
... ، أيها الحراس
إذا كنتم تعتقدون أن قوتنا ضعيفة فدعوني أعيد ثقتكم بها

268
00:26:08,300 --> 00:26:11,600
دعوني أخذ سرب من أقوى الفوانيس لدينا

269
00:26:11,800 --> 00:26:15,800
وسأثبت لكم
بأنه تنتظرنا أيام أفضل

270
00:26:56,900 --> 00:26:57,900
دكتور (هاموند)؟

271
00:26:59,100 --> 00:27:00,500
دكتور (هيكتور هاموند)؟

272
00:27:01,500 --> 00:27:03,700
نطلب منك القدوم معنا

273
00:27:06,500 --> 00:27:08,700
هل حرضكم "آدم" للقيام بهذا؟

274
00:27:24,300 --> 00:27:26,200
أخرج من السيارة , رجاءً

275
00:28:13,100 --> 00:28:14,300
دكتور (هاموند)؟

276
00:28:14,700 --> 00:28:15,900
(دكتور (آماندا والدر

277
00:28:16,000 --> 00:28:20,700
يتوجب علي الاعتذار لك على تلك المسرحية
فرجال الحكومة يقومون بها وكأنها قاعدة

278
00:28:20,900 --> 00:28:22,700
أرجوك , اتبعني

279
00:28:44,700 --> 00:28:46,900
هل هذا ما أعتقده؟

280
00:28:47,000 --> 00:28:49,700
كائن حي فضائي يا دكتور

281
00:28:49,900 --> 00:28:52,300
.. أول كائن فضائي يكتشفه البشر

282
00:28:52,500 --> 00:28:55,900
برغم كل نظريات المؤامرة , أتصدق هذا؟

283
00:28:56,100 --> 00:28:59,800
نرغب منك بأن تقوم بالتشريح العضوي له

284
00:28:59,900 --> 00:29:01,800
يا إلهي

285
00:29:04,900 --> 00:29:06,100
لماذا أنا؟

286
00:29:06,300 --> 00:29:09,800
كعالم بيولوجيا المخلوقات الفضائية
فمهاراتك مناسبة تماماً للمهمة

287
00:29:09,900 --> 00:29:12,900
وبخلاف هذا , ليس لدي السلطة لإخبارك

288
00:29:15,400 --> 00:29:17,000
مرحبا

289
00:29:48,300 --> 00:29:53,600
العيون والأنف والآذان  والفم
تشبه الأعضاء البشرية

290
00:29:53,700 --> 00:29:58,000
هناك جرح عرضه 10 سنتيمتر في
.. الجزء الأيسر من منطقة الصدر الأمامية

291
00:29:58,200 --> 00:30:01,800
به حواف مدببة تحتوي على خثرة ذات لون أزرق

292
00:30:02,700 --> 00:30:03,700
حسنٌ , حسنٌ

293
00:30:03,900 --> 00:30:06,600
ارتدي الخاتم وأتلو القسم

294
00:30:09,200 --> 00:30:10,800
!القسم

295
00:30:11,100 --> 00:30:13,400
فالجميع يعلم ما هو القسم

296
00:30:13,800 --> 00:30:16,200
فقد أعتدنا التغني به في المعسكر

297
00:30:19,200 --> 00:30:22,900
... (أنا , (هال جوردان

298
00:30:23,400 --> 00:30:25,600
.. أقسم بشكل رسمي

299
00:30:25,800 --> 00:30:28,700
... بالتعهد بالولاء

300
00:30:29,200 --> 00:30:30,600
... إلى الفانوس

301
00:30:30,800 --> 00:30:34,600
الذي حصلت عليه من كائن فضائي ميت ذو دماء بنفسجية

302
00:30:35,200 --> 00:30:36,800
.. في مستنقع

303
00:30:37,000 --> 00:30:38,900
البشرة أرجوانية

304
00:30:39,000 --> 00:30:41,900
تبدو شفافه وهي رفيعة للغاية

305
00:30:42,100 --> 00:30:47,300
تسمح برؤية العضلات وأنسجتها

306
00:30:48,300 --> 00:30:51,500
"إلى الأبد وما لا نهاية"

307
00:30:51,800 --> 00:30:54,400
"بواسطة قوة الجمجمة الرمادية"

308
00:30:54,500 --> 00:30:56,000
ما هذا؟

309
00:30:56,200 --> 00:30:59,900
.. هيا , لقد جررتني لمائة ميل إلى مكان مجهول , ألا تعتقد أنك

310
00:31:00,600 --> 00:31:02,000
!لا

311
00:31:13,700 --> 00:31:18,000
في الأيام المشرقة والليالي المظلمة

312
00:31:18,300 --> 00:31:21,300
لن أدع أي شر يهرب من أمام ناظري

313
00:31:22,000 --> 00:31:24,900
.. ليحذر كل الذين يقدسون قوى الشر

314
00:31:29,800 --> 00:31:31,900
.. من قوتي

315
00:31:32,900 --> 00:31:34,100
ضوء الفانوس الأخضر

316
00:31:53,800 --> 00:31:55,100
(كارول)

317
00:31:55,700 --> 00:31:58,400
أكل شئ على ما يرام بالداخل؟ -
أجل بخير -

318
00:31:59,100 --> 00:32:00,200
هل يمكنني الدخول؟

319
00:32:00,400 --> 00:32:01,500
كلاّ

320
00:32:01,600 --> 00:32:04,200
.. أجل , لا , لأننا
هل ترغبين بتناول مشروباً؟

321
00:32:05,100 --> 00:32:06,400
هل يمكننا التحدث؟ -
أجل -

322
00:32:06,700 --> 00:32:09,200
يمكننا التحدث والشرب

323
00:32:20,300 --> 00:32:22,200
تحليلي المبدئي -
شكراً لك يا دكتور -

324
00:32:22,400 --> 00:32:27,900
لا أحتاج لأن أخبرك بأن التشابه العميق مع البشر لهو أمر غير عادي

325
00:32:28,100 --> 00:32:33,100
إنه يشير إلى تطور متماثل
.. أو ربما كان لنا أسلاف مشتركين

326
00:32:33,300 --> 00:32:36,600
والدلائل على هذا مذهلة

327
00:32:36,800 --> 00:32:39,400
أقصد , من أين جاء هذا التشابه؟

328
00:32:39,600 --> 00:32:42,800
هذا قد يغير تماماً طريقة تفكير العالم عن نفسه

329
00:32:43,000 --> 00:32:46,100
أتتخيلين رد فعل الناس عندما يعلمون هذا؟

330
00:32:46,800 --> 00:32:49,900
أعرف أن هذا لن يحدث , أعلم

331
00:32:50,100 --> 00:32:53,100
مثلك تماماً يا دكتور أنا أبحث عن الحقيقة

332
00:32:53,300 --> 00:32:55,800
.. ولكن الأشخاص الذين يمولون المنشآت مثل هذه

333
00:32:56,000 --> 00:32:58,700
لديهم أولويات أخرى والسلطة لتنفيذ تلك الأولويات

334
00:32:58,900 --> 00:33:00,700
لذا أبقي هذا سراً

335
00:33:00,900 --> 00:33:03,500
الأشخاص أمثالنا عليهم العمل داخل النظام يا دكتور

336
00:33:03,700 --> 00:33:06,300
نبذل قصارى جهدنا

337
00:33:08,400 --> 00:33:09,700
صحيح

338
00:33:12,400 --> 00:33:14,100
التقط هذا

339
00:33:16,700 --> 00:33:18,400
.. أنا

340
00:33:19,200 --> 00:33:20,400
أنا آسف جداً

341
00:33:21,200 --> 00:33:23,200
هل أعتذرت لتوك؟

342
00:33:23,900 --> 00:33:27,100
لم يتم استبدالك بكائن فضائي أو ما شابه

343
00:33:27,800 --> 00:33:29,000
كلاّ

344
00:33:29,600 --> 00:33:30,600
أنا بخير

345
00:33:31,400 --> 00:33:33,400
أنا بخير

346
00:33:33,700 --> 00:33:36,400
أنا بخير
أنا بخير تماماً

347
00:33:39,700 --> 00:33:41,000
أتعتقدين أنّي عديم المسئولية؟

348
00:33:45,300 --> 00:33:48,300
لا داعي للجواب عن هذا , لا بأس

349
00:33:49,200 --> 00:33:50,800
(هال)

350
00:33:55,500 --> 00:33:57,200
تبدين جميلة

351
00:34:00,300 --> 00:34:03,900
.. لم نذهب إلى هذا المكان سوياً منذ

352
00:34:04,900 --> 00:34:06,000
تلك الليلة

353
00:34:07,100 --> 00:34:09,800
لقد نسيت أنه عيد ميلادي -
حقا؟ -

354
00:34:11,400 --> 00:34:15,100
... وبنفس الليلة كانت أول مرة نقوم بـ

355
00:34:16,600 --> 00:34:18,200
الطيران سوياً

356
00:34:20,900 --> 00:34:24,200
ومنذ حينها وأنت تطير مع أي شخص يقود الطائرة

357
00:34:29,700 --> 00:34:32,800
أجل

358
00:34:33,200 --> 00:34:34,600
لا -
بربك -

359
00:34:34,800 --> 00:34:36,300
لا , نعم , هيا بنا

360
00:34:36,400 --> 00:34:39,000
ارقصي معي -
لا -

361
00:34:42,400 --> 00:34:43,700
لا

362
00:34:46,200 --> 00:34:47,500
لا

363
00:34:48,100 --> 00:34:49,600
هال) , لا)

364
00:34:53,200 --> 00:34:54,200
لا

365
00:34:59,800 --> 00:35:01,600
أنا آسف حقا

366
00:35:01,800 --> 00:35:05,700
لا بأس , لم يفت الأوان بالنسبة للصفقة بعد

367
00:35:05,900 --> 00:35:07,300
لقد أخبرتك بأنّي ماهرة في هذا

368
00:35:07,400 --> 00:35:10,000
لم أكن أتحدث عن الصفقة

369
00:35:13,200 --> 00:35:17,500
كنت سأفسد هذا , كما تعلمين

370
00:35:18,300 --> 00:35:20,700
.. حتى إن لم أذهب إلى مدرسة الطيران

371
00:35:21,700 --> 00:35:24,000
.. كنت سأجد طريقة كي

372
00:35:25,000 --> 00:35:27,800
علاقتي معكِ , كنت سأفسدها -
حقا؟ أهذا ما تقنع به نفسك؟ -

373
00:35:28,000 --> 00:35:30,200
ماذا تقولين لنفسك؟

374
00:35:33,800 --> 00:35:36,500
أنك تخشى أن أقترب منك

375
00:35:40,100 --> 00:35:42,700
أتعلم ما كنت أفعله طوال الظهيرة؟

376
00:35:42,800 --> 00:35:44,300
ماذا؟

377
00:35:44,600 --> 00:35:46,600
كنت قلقه حيالك

378
00:35:48,200 --> 00:35:53,000
لقد فحصت كل جزء من بيانات الطائرة
ولم يكن هناك أي عطب بالطائرة

379
00:35:53,900 --> 00:35:56,700
ماذا حدث بالأعلى؟ -
شكراً على الرقصة -

380
00:36:25,600 --> 00:36:27,300
لقد أخبرتك بأن تراقب ظهرك

381
00:36:27,700 --> 00:36:30,700
لقد أفسدت علينا أعمالنا جميعاً أيها اللعين

382
00:36:50,200 --> 00:36:51,700
!مثير للشفقة

383
00:36:52,100 --> 00:36:55,600
لقيط يعيش على سمعة والده طوال حياته

384
00:37:01,700 --> 00:37:03,200
مهلاً

385
00:37:04,100 --> 00:37:05,600
مهلاً

386
00:37:06,800 --> 00:37:08,700
وجهي ما زال بمرحلة الإحماء

387
00:41:17,600 --> 00:41:20,000
هل انتهيت من الاعجاب بنفسك؟

388
00:41:21,800 --> 00:41:23,000
أجل

389
00:41:23,200 --> 00:41:27,000
حسنٌ , خاصية الترجمة في خاتمك
أصبحت تعمل بشكل صحيح

390
00:41:27,200 --> 00:41:30,300
القناع سيظهر عندما تكون بحاجة لإخفاء هويتك

391
00:41:30,500 --> 00:41:32,200
"لا حاجة له على "أوا

392
00:41:32,600 --> 00:41:34,300
سمكة متحدثة

393
00:41:34,400 --> 00:41:36,100
"بالواقع أنا من سلالة "سيدارين

394
00:41:36,300 --> 00:41:39,800
حمضنا النووي يتشابه مع سلالة الأسماك لديكم

395
00:41:40,600 --> 00:41:44,200
أنا (تروميه) حارس القطاع 2813
.. الذي يحتوي على

396
00:41:44,400 --> 00:41:48,900
80.012 مجرة
و 2.34 مليون جنس حي

397
00:41:49,700 --> 00:41:50,800
كيف علمت هذا؟

398
00:41:51,000 --> 00:41:52,600
خطوات عملية التجنيد

399
00:41:52,800 --> 00:41:57,200
تقوم بتفعيل وظائف الخاتم الأساسية
متضمنة قاعدة معلوماتية نشطة

400
00:41:57,400 --> 00:41:58,600
بالواقع , لقد كنا متعجبين

401
00:41:58,800 --> 00:42:03,300
هذه العملية لم تُفعل على
أشخاص صغيرين السن مثل البشر من قبل

402
00:42:05,400 --> 00:42:10,400
ولأنك أول من يتم اختياره من البشر
فقد تم إرسالي إلى هنا للترحيب بك هنا

403
00:42:11,800 --> 00:42:14,200
وأين نحن؟

404
00:42:18,000 --> 00:42:20,200
"مرحبا بك في "أوا

405
00:42:24,600 --> 00:42:28,100
هذا الكوكب هو مأوانا منذ قديم الأزل

406
00:42:28,300 --> 00:42:31,300
صنعه الحراس من أجلنا

407
00:42:31,500 --> 00:42:33,200
الحراس؟

408
00:42:33,300 --> 00:42:35,100
هناك تقبع قلعتهم

409
00:42:35,700 --> 00:42:38,900
إنهم خالدون من أقدم الأعراق

410
00:42:39,100 --> 00:42:43,300
لقد صنعوا كل ما تراه وهم مسئولين عنا وعما نفعله

411
00:42:44,100 --> 00:42:46,500
فمنذ وقت سحيق عمل فيلق الفوانيس الخُضر على

412
00:42:46,700 --> 00:42:51,500
الحفاظ على السلام والنظام والعدل في أنحاء الكون

413
00:42:51,900 --> 00:42:55,800
اختيارك للإنضمام لصفوف الفيلق هو
.. أعلى مراتب الشرف

414
00:42:55,900 --> 00:42:58,300
ومسئولية عظيمة

415
00:42:58,400 --> 00:43:00,900
أجل , لقد سمعت هذا من قبل

416
00:43:01,600 --> 00:43:02,900
سوف نطير الآن

417
00:43:05,200 --> 00:43:07,300
نطير؟ -
بالطبع -

418
00:43:08,400 --> 00:43:10,100
حسنٌ

419
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
أستطيع القيام بهذا

420
00:43:17,800 --> 00:43:19,300
انضم إلىّ

421
00:43:21,000 --> 00:43:22,900
يمكنني القيام بهذا

422
00:43:35,000 --> 00:43:36,600
أجل

423
00:44:12,000 --> 00:44:13,500
ما هذا؟

424
00:44:13,600 --> 00:44:16,500
إنها الطاقة التي تولدها البطارية المركزية

425
00:44:16,700 --> 00:44:20,200
طاقتها تأتي من قوة إرادة كل كائن حي في العالم

426
00:44:20,600 --> 00:44:25,600
إنها تشحن الطاقة في الفوانيس
والتي تحول الطاقة إليك

427
00:44:25,800 --> 00:44:29,200
حتى لباسك مزود تماماً بالطاقة

428
00:44:29,600 --> 00:44:30,900
ولمَ لونها أخضر؟

429
00:44:31,100 --> 00:44:32,600
اللون الأخضر هو لون الإرادة

430
00:44:32,700 --> 00:44:34,300
.. لقد سخر الحُراس قوة الإرادة

431
00:44:34,500 --> 00:44:37,700
لأنها أقوى مصدر للطاقة في الكون

432
00:44:41,900 --> 00:44:43,600
هناك العديد منهم

433
00:44:43,800 --> 00:44:47,400
النجوم التي تراها في أصفى الليالي في كوكبك

434
00:44:47,600 --> 00:44:49,600
قطاعك أكبر بألف مرة

435
00:44:51,000 --> 00:44:55,900
وهناك 3600 من جنود الفوانيس
كل منهم لديه قطاع بهذا الحجم الشاسع

436
00:45:20,000 --> 00:45:23,400
أيها الفوانيس , لقد طلبتكم لهذا الإجتماع الغير
.. مسبوق

437
00:45:23,500 --> 00:45:26,800
لأننا نواجه خطرٌ لم نرى له مثيل

438
00:45:28,500 --> 00:45:32,800
أربعة من اخواننا الفوانيس الخُضر
"قتلوا بواسطة عدو يُدعى "بارلاكس

439
00:45:34,000 --> 00:45:37,500
عدو لم نستطع استيعابه بالكامل حتى الآن

440
00:45:37,900 --> 00:45:42,600
نعلم أنه لديه قوة تكفي لتدمير حضارات بأكملها

441
00:45:43,900 --> 00:45:47,900
.. (قوي بما يكفي لهزيمة (آبين سور

442
00:45:48,400 --> 00:45:50,500
.. أفضل محاربينا

443
00:45:51,900 --> 00:45:54,100
والذي لا يمكن استعاضته أبداً

444
00:45:59,500 --> 00:46:02,900
لقد كلفني الحراس بقيادة سرب من خيرة
جنود الفوانيس لدينا

445
00:46:03,000 --> 00:46:04,800
"لمهاجمة "بارلاكس

446
00:46:04,900 --> 00:46:08,700
سوف نسعى للبحث عن هذا العدو الجديد

447
00:46:10,100 --> 00:46:12,300
وسوف ندمره

448
00:46:13,000 --> 00:46:16,800
بمفردنا لن نكون منيعين

449
00:46:17,100 --> 00:46:20,600
ولكن مجتمعين لم يقهرنا أحد

450
00:46:21,300 --> 00:46:23,100
لم نُهزم من قبل؟

451
00:46:23,600 --> 00:46:25,400
هل تقبلون الهزيمة الآن؟

452
00:46:25,600 --> 00:46:26,800
!كلاّ

453
00:46:27,700 --> 00:46:32,300
لقد خلقنا من أجل تلك اللحظة

454
00:46:32,400 --> 00:46:35,600
ولكن لا داعي لأملي عليكم واجباتكم

455
00:46:35,700 --> 00:46:38,700
لا داعي لأخبركم من نحن

456
00:46:42,300 --> 00:46:46,100
إننا الفيلق , إننا الفيلق , إننا الفيلق

457
00:46:47,000 --> 00:46:51,400
إننا الفيلق , إننا الفيلق , إننا الفيلق

458
00:46:55,100 --> 00:46:58,600
إرادتك تحول أفكارك إلى حقيقة

459
00:46:59,100 --> 00:47:01,800
.. لكي تسيطر على الخاتم فعليك أن تُركز ارادتك

460
00:47:01,900 --> 00:47:05,000
وتصنع ما تراه في عقلك

461
00:47:08,300 --> 00:47:10,800
قدرات الخاتم تتحدد بمدى تخيلاتك

462
00:47:16,200 --> 00:47:17,500
قم بهذا مجدداً

463
00:47:17,700 --> 00:47:19,000
والآن جرّب

464
00:47:21,200 --> 00:47:22,400
ركّز

465
00:47:38,700 --> 00:47:41,900
سوف يخبرك الخاتم إن كان هناك خطر وشيك

466
00:47:45,400 --> 00:47:48,200
(هذا الخطر بالتحديد يُدعى (كيلووج

467
00:47:48,400 --> 00:47:50,900
سوف يكون الضابط المُكلف بتدريبك على القتال

468
00:47:51,200 --> 00:47:54,800
كن حذراً دائماً أيها الكريه

469
00:47:55,700 --> 00:47:57,800
مرحبا بك في حلبة حمل الأثقال 101

470
00:47:58,000 --> 00:47:59,600
.. أو كما أحب تسميته

471
00:47:59,700 --> 00:48:02,600
"أسوء يوم في حياتك البائسة"

472
00:48:05,100 --> 00:48:08,100
البشر , لم أرَ أحدهم من قبل

473
00:48:10,700 --> 00:48:12,600
رائحتك غريبة

474
00:48:13,200 --> 00:48:14,200
!رائحتي غريبة؟

475
00:48:14,400 --> 00:48:18,100
أجل , لقد سمعت عن البشر
يعتقدون أنهم مركز الكون

476
00:48:18,400 --> 00:48:21,900
إذا أردت أن تصبح فانوساً فعليك الإلتزام للفيلق

477
00:48:24,600 --> 00:48:27,100
حسناً أيها الكريه , لنرَ ما لديك

478
00:48:40,400 --> 00:48:43,800
الحاجز يكتسب القوة من إرادتك

479
00:48:44,000 --> 00:48:45,500
وقوة إرادتك مثيرة للشفقة

480
00:48:50,400 --> 00:48:52,600
.. سوف أسخر طاقتي عليك وسأضربك

481
00:48:52,800 --> 00:48:56,200
حتى تصبح عزيمتك قوية لتستحق الإنضمام إلى الفيلق

482
00:49:09,200 --> 00:49:10,600
الدرس التالي

483
00:49:13,600 --> 00:49:15,700
أتشعر بهذا؟

484
00:49:15,900 --> 00:49:18,500
إنها قوة جذب بسيطة من شمس متوسطة الحجم

485
00:49:18,700 --> 00:49:22,100
هذا يجعل الطيران في الفضاء خطيرٌ للغاية

486
00:49:22,300 --> 00:49:25,500
كلما كنت أكبر كلما احترقت أسرع

487
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
الجاذبية قاسية

488
00:49:32,800 --> 00:49:35,000
إليك , دعني أساعدك

489
00:49:37,700 --> 00:49:42,600
تذكر , عدوك لن يقاتل بنزاهة

490
00:49:49,100 --> 00:49:52,000
تلك نصيحة جيّدة
شكراً يا عزيزي

491
00:49:52,200 --> 00:49:57,000
إذن , هذا هو البشري

492
00:49:57,800 --> 00:50:00,300
عندما علمت بأن خاتم (آبين سور) اختارك أنت

493
00:50:00,400 --> 00:50:01,900
قلت بأنه من المؤكد أن هناك خطباً ماً

494
00:50:04,600 --> 00:50:07,100
لم أرَ شيئا قد يغير من اعتقادي هذا

495
00:50:07,700 --> 00:50:09,400
(سأتولى الأمر الآن يا (كيرووج

496
00:50:11,600 --> 00:50:13,800
الفيلق بقوة أضعف فرد فيه

497
00:50:14,400 --> 00:50:17,000
ولن أتسامح مع أي أفراد ضعفاء

498
00:50:17,500 --> 00:50:18,900
مفهوم؟

499
00:50:20,700 --> 00:50:23,400
أأنت خائف , أيها البشري؟

500
00:50:26,100 --> 00:50:27,400
أأنت خائف؟

501
00:50:27,500 --> 00:50:28,600
لا

502
00:50:30,700 --> 00:50:32,400
لا تفعل هذا

503
00:50:36,900 --> 00:50:38,200
هلا نبدأ؟

504
00:50:41,000 --> 00:50:42,300
بالتأكيد

505
00:50:43,400 --> 00:50:45,100
سيف؟

506
00:50:45,200 --> 00:50:47,100
!ياللبشر

507
00:50:57,100 --> 00:50:59,700
أعتقد حقا أنّي أشم رائحة الخوف

508
00:51:04,900 --> 00:51:06,900
... أنا فانوس أخضر

509
00:51:08,900 --> 00:51:10,900
ولا أهاب شيئا

510
00:51:13,000 --> 00:51:15,100
الخوف هو عدو الإرادة

511
00:51:15,300 --> 00:51:17,100
والإرادة هي مصدر الحركة

512
00:51:20,600 --> 00:51:24,300
الخوف هو ما سيعطلك ويجعلك ضعيفاً

513
00:51:30,100 --> 00:51:32,100
يجعل جسدك واهناً

514
00:51:42,400 --> 00:51:45,400
عليك تجنب الخوف ، فعندما تخاف لن تستطيع التصرف

515
00:51:45,600 --> 00:51:49,200
وحينما لا تستطيع التصرف لن تستطيع الدفاع عن نفسك
وحينها فسوف تموت

516
00:51:54,200 --> 00:51:56,200
(تفوح منك رائحة الخوف يا (هال جوردان

517
00:51:56,800 --> 00:51:58,500
آبين سور) كان محارب عظيم)

518
00:51:58,900 --> 00:52:00,700
مُعلمي

519
00:52:01,000 --> 00:52:02,600
صديقي

520
00:52:03,200 --> 00:52:07,300
لقد دنست ذكراه بإرتدائك لخاتمه

521
00:52:25,100 --> 00:52:28,700
لقد انتهيت ... إنه محق أنا مجرد بشري
لسنا مستعدين للدفاع عن الكون

522
00:52:28,900 --> 00:52:31,900
منذ عدة أيام كنا نعتقد أننا الوحيدين بالكون

523
00:52:32,100 --> 00:52:35,800
لقد اختارك الخاتم , لم ليكن
ليختارك إن لم يرَ شيئا فيك

524
00:52:35,900 --> 00:52:37,000
حقا؟

525
00:52:37,100 --> 00:52:39,300
شيئا لا تراه أنت

526
00:52:39,500 --> 00:52:41,400
الخاتم لم يخطئ من قبل

527
00:52:42,500 --> 00:52:44,100
لقد أخطأ تلك المرة

528
00:53:32,300 --> 00:53:34,600
.. حتى وقت قريب لم نكن ندرك

529
00:53:34,800 --> 00:53:39,600
أن العديد من تلك المخلوقات الصغيرة التي كنا
نُسميها بكتريا ليست بكتريا على الإطلاق

530
00:53:39,800 --> 00:53:44,700
بل كانوا نوع مختلف تماماً من الخلايا البدائية عديمة النواة

531
00:53:44,800 --> 00:53:48,800
"تلك الكائنات الصغيرة التي تُدعى "آركايانز
لم يتم استيعابها جيداً بعد

532
00:53:52,900 --> 00:53:55,900
.. ولكنه اتضح أنها مختلفة عن البكتريا

533
00:53:59,300 --> 00:54:03,500
ولكنه اتضح أنها مختلفة عن البكتريا لأن البكتريا تنبع مننا

534
00:54:03,600 --> 00:54:04,800
"هناك البعض ممن يطلقون عليها "البيئة القصوى

535
00:54:06,300 --> 00:54:09,800
... لأنها تعيش في أكثر البيئات المتطرفة على الأرض مثل

536
00:54:10,000 --> 00:54:12,100
"ياإلهي! , إنه ممل للغاية"

537
00:54:12,300 --> 00:54:13,900
المياة المغلية في السخان

538
00:54:14,100 --> 00:54:15,500
"ياله من فاشل"

539
00:54:16,500 --> 00:54:18,300
(مايكل) -
ماذا؟ -

540
00:54:19,300 --> 00:54:20,300
ماذا قلت؟

541
00:54:21,200 --> 00:54:22,400
لم أقل أي شئ

542
00:54:25,500 --> 00:54:27,100
هل دعيتني لتوك بالفاشل؟

543
00:54:27,300 --> 00:54:29,400
"يالهذا الرجل من مسخ؟"

544
00:54:29,600 --> 00:54:31,100
"مسخ؟"

545
00:54:49,700 --> 00:54:51,400
لينصرف الفصل

546
00:55:21,200 --> 00:55:26,800
قابلني بمكتبي في الثالثة مساءً"
"والدك

547
00:55:33,800 --> 00:55:35,600
كيف حالك؟

548
00:55:36,000 --> 00:55:37,800
لقد مضت مدة طويلة

549
00:55:39,000 --> 00:55:42,100
هل حظيت بليلة جامحة بالأمس؟
هل حصلت على اسمها؟

550
00:55:45,200 --> 00:55:47,700
يجب أن تأخذ قسطاً من النوم يا بني

551
00:55:48,200 --> 00:55:51,200
اجلس هنا -
ماذا عساي أن أقدم لك يا أبي؟ -

552
00:55:51,400 --> 00:55:53,800
بالواقع , لقد قدمت بالفعل

553
00:55:54,400 --> 00:55:56,100
لي ولوطنك

554
00:55:56,600 --> 00:55:58,100
ما الذي تتحدث عنه؟

555
00:55:58,300 --> 00:56:03,500
أتحدث عنك وأنت تُبهر العديد من الأشخاص المهمين

556
00:56:05,800 --> 00:56:07,400
من أين حصلت على هذا؟

557
00:56:07,600 --> 00:56:11,100
أنا ضمن لجنة فرعيه تشرف على الوكالات المشتركة بالأمر

558
00:56:11,300 --> 00:56:16,300
هذا سري للغاية , بالطبع -
إنه أنت .. لهذا السبب تم اختياري -

559
00:56:16,600 --> 00:56:20,600
وبسبب هذا سوف تكون في موقع رفيع داخل
.. الحكومة الآن

560
00:56:20,700 --> 00:56:22,400
لتساعدنا على متابعة العمليات

561
00:56:22,600 --> 00:56:27,200
هناك علماء عملوا طوال حياتهم من أجل هذا

562
00:56:27,300 --> 00:56:29,300
أشخاص مؤهلين أكثر

563
00:56:29,500 --> 00:56:30,800
وعلاقاتهم أقل

564
00:56:30,900 --> 00:56:34,600
لا تكن ساذجاً يا بني
هذا هو حال الدنيا

565
00:56:34,900 --> 00:56:38,200
عليك اغتنام الفرصة عندما تسنح أمامك

566
00:56:41,000 --> 00:56:42,800
"لن يستطع فهم هذا أبداً"

567
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
"إنما يضيع حياته هباءً"

568
00:56:45,400 --> 00:56:46,900
"ياله من احراج"

569
00:56:48,700 --> 00:56:52,000
بيل" , كيف حالك؟"

570
00:56:52,200 --> 00:56:53,800
أنا بخير حال

571
00:56:54,000 --> 00:56:57,900
لا , لقد انتهيت من اجتماع للتو
لدي متسع من الوقت

572
00:57:09,600 --> 00:57:15,500
القطاع 2312
"حافة مجرة "ميلكي واي

573
00:57:57,300 --> 00:58:01,500
رأيت بعيني هذا المخلوق وهو يزرع الخوف
... في أفضل محاربينا

574
00:58:01,700 --> 00:58:03,800
ثم يتغذى على هذا الخوف

575
00:58:04,600 --> 00:58:06,000
.. وهناك المزيد

576
00:58:06,200 --> 00:58:10,200
فقد تعقبنا مساره
"وعلمنا أنه يتجه إلى "أوا

577
00:58:10,700 --> 00:58:13,000
لم يجرؤ عدو على مهاجمتنا هنا من قبل

578
00:58:13,100 --> 00:58:15,300
عليكم اخباري بما تعرفوه

579
00:58:17,800 --> 00:58:20,200
.. لطالما كانت الإرادة سلاح وحيد

580
00:58:20,400 --> 00:58:23,100
أمام قوى الظلام في الكون

581
00:58:23,600 --> 00:58:27,200
.. وبينما ظهرت تلك القوى غير كافية

582
00:58:27,400 --> 00:58:29,800
نشأ جدال كبير بيننا

583
00:58:30,000 --> 00:58:32,400
عما إذا كان يفترض أن نستغل مصدر أخر للقوى

584
00:58:32,800 --> 00:58:36,800
مصدر أقسمنا منذ عهد طويل ألا نستخدمه أبداً

585
00:58:37,400 --> 00:58:38,900
الخوف

586
00:58:39,000 --> 00:58:42,700
ولكن قوى الخوف لم يمكن التنبؤ بها

587
00:58:42,800 --> 00:58:45,500
واحتمالات فساد الروح كانت كبيرة

588
00:58:45,700 --> 00:58:48,100
لذا فقد صوتنا ضدها

589
00:58:48,300 --> 00:58:52,300
جميعاً ما عدا فرد واحد

590
00:58:53,000 --> 00:58:56,700
دخل هذا الحارس بمفرده الغرفة المحظورة

591
00:58:57,100 --> 00:59:01,100
كان يريد إثبات أن ضوء الخوف يمكن السيطرة عليه

592
00:59:01,200 --> 00:59:04,100
... نواياه كانت صافيه

593
00:59:04,200 --> 00:59:07,300
ولكن طموحاته كانت ساذجة

594
00:59:08,100 --> 00:59:11,000
... استحوذت عليه قوى الخوف الصفراء

595
00:59:11,200 --> 00:59:15,700
تحول الحارس إلى الشر الذي كان يطمح في القضاء عليه

596
00:59:15,900 --> 00:59:18,000
"أصبح "بارالاكس

597
00:59:25,600 --> 00:59:28,500
من أجل أمان العالم وسلامته

598
00:59:28,700 --> 00:59:32,900
تم تكليف (آبين سور) بسجن "بارلاكس" في القطاع المفقود

599
00:59:33,100 --> 00:59:34,500
ولكنه هرب

600
00:59:34,600 --> 00:59:38,600
تغذيه على خوف الآخرين جعله يكبر ويصبح أكثر قوة

601
00:59:38,700 --> 00:59:39,900
وهو الآن يتجه إلى هنا

602
00:59:40,100 --> 00:59:43,400
لكي ينتقم منكم ويدمر الفيلق

603
00:59:50,300 --> 00:59:52,400
إذن ليس بوسعنا الاختيار

604
00:59:53,200 --> 00:59:57,000
يجب أن نجهز قواتنا لمواجهة العدو ونقاتل الخوف بالخوف

605
00:59:57,100 --> 01:00:00,300
لكي نحمي قطاعاتنا فعلينا حماية أنفسنا

606
01:00:01,500 --> 01:00:04,300
علينا صياغة الخاتم الأصفر

607
01:00:13,000 --> 01:00:14,100
اتخذ خطواتك بحذر

608
01:00:14,200 --> 01:00:15,900
أيها السيناتور
أيها السيناتور

609
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
"لا داعي للقلق حيالي بعد الآن"

610
01:00:19,200 --> 01:00:22,300
"لقد رحلت"

611
01:00:23,100 --> 01:00:27,100
"لقد رحلت"
"لقد رحلت"

612
01:00:29,700 --> 01:00:30,800
مرحبا

613
01:00:30,900 --> 01:00:32,200
مرحبا

614
01:00:37,100 --> 01:00:39,700
لينهض الجميع

615
01:00:40,900 --> 01:00:43,200
تثيرون حفيظتي عندما تجلسون على مقاعدكم

616
01:00:44,300 --> 01:00:45,800
ليلة صعبة , أليس كذلك؟

617
01:00:47,200 --> 01:00:48,500
(هيكتور)

618
01:00:49,600 --> 01:00:51,400
(هيكتور)
كيف حالك؟ , بماذا كنت منشغل؟

619
01:00:51,600 --> 01:00:54,200
نفس الأمور القديمة -
وأنا أيضا -

620
01:00:54,400 --> 01:00:59,300
هال جوردان), أسوء طيار رأيته بحياتي)
أو ربما هو الأفضل , لست واثقاً

621
01:00:59,400 --> 01:01:00,600
نعتوني بالأثنين يا سيدي

622
01:01:00,800 --> 01:01:04,300
سعيد لحضورك يا بني -
بالواقع , أنا مندهش لأنه تمت دعوتي -

623
01:01:04,400 --> 01:01:05,600
(إننا عائلة يا (هال

624
01:01:05,800 --> 01:01:08,500
هناك مفكرين في هذا العالم وهناك منفذين

625
01:01:08,700 --> 01:01:10,400
وأنت أحد هؤلاء المنفذين

626
01:01:12,200 --> 01:01:14,700
أجل ولكن المفكرين يجعلون عملي ممكنا

627
01:01:14,900 --> 01:01:17,300
فلن تكون هناك طائرة إذا لم يخترعها أحدهم

628
01:01:17,400 --> 01:01:18,800
بالطبع

629
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
عذراً , احتاج إلى مشروب

630
01:01:22,600 --> 01:01:25,500
وأنا سأعود إلى العمل , فهذا هو عمل -
أجل يا سيدي -

631
01:01:25,700 --> 01:01:28,300
سعيد برؤيتك يا بني -
وأنا أيضا -

632
01:01:34,900 --> 01:01:36,800
لطيف

633
01:01:38,700 --> 01:01:41,500
أجل , فأبي أعتاد التدرب عليها

634
01:01:42,500 --> 01:01:45,200
كنت أتحدث عن فستانك

635
01:01:47,600 --> 01:01:49,400
سترة لطيفة

636
01:01:49,600 --> 01:01:51,800
ولكن حسب ما
أذكره لم تكن تملك أي سترات

637
01:01:51,900 --> 01:01:54,600
أجل , فقد كنت أغير من محتوى خزانتي مؤخراً

638
01:01:54,800 --> 01:01:58,300
تهانئ على إبرام الصفقة , كيف تمكنت من فعلها؟

639
01:01:58,500 --> 01:02:01,800
لقد أشرت إلى أنك فزت فحسب لأنك خالفت قواعد الإشتباك

640
01:02:02,100 --> 01:02:05,200
وقد اكتشف (توم) طريقة لزيادة قدرة الطائرات على الارتفاع

641
01:02:05,400 --> 01:02:08,600
.. لذا أعتقد أنه بطريقة ما وبدون قصد منك

642
01:02:08,800 --> 01:02:10,500
أسديت إلينا صنيعاً

643
01:02:12,300 --> 01:02:13,700
أنظري

644
01:02:14,800 --> 01:02:16,900
أنا لست مرتاحاً بلعب دور البطل

645
01:02:17,100 --> 01:02:18,700
مرحبا

646
01:02:25,600 --> 01:02:27,900
شكراً لكم جميعا لإنضمامكم لنا

647
01:02:28,000 --> 01:02:29,200
إنها أمسية رائعة

648
01:02:29,400 --> 01:02:33,600
هناك شخص مميز أود شكره
على مساعدته لإتمام تلك الصفقة

649
01:02:34,300 --> 01:02:36,700
(إبنتي (كارول فيريس

650
01:02:36,900 --> 01:02:37,900
تعالي

651
01:02:47,600 --> 01:02:49,400
(تهانئ يا (كارول

652
01:02:49,600 --> 01:02:51,700
عندما أنظر إليكِ أيتها الشابة

653
01:02:51,800 --> 01:02:54,200
أو إلى (هال جوردان) الواقف هناك
النسخة المتطابقة من والده

654
01:02:54,400 --> 01:02:56,400
فأنتم تمدوني بالأمل

655
01:02:56,800 --> 01:02:58,600
نخب مستقبلنا

656
01:02:58,700 --> 01:03:00,500
إلى المستقبل

657
01:03:00,700 --> 01:03:01,800
إننا في أيدي أمينة

658
01:03:18,300 --> 01:03:21,100
!هيكتور) , يا إلهي)
مرحبا

659
01:03:26,400 --> 01:03:28,900
تهانئ -
شكرا لك -

660
01:03:29,100 --> 01:03:32,700
نخبك أنتِ و (هال) , مستقبلنا

661
01:03:33,400 --> 01:03:36,700
أجل , أنا .. آسفه

662
01:03:37,100 --> 01:03:40,800
أعلم أنه لم يكن الأمر هيناً عليك مع والدك

663
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
.. ولكنك تبلي بلاءً حسناً , لذا

664
01:03:44,200 --> 01:03:46,000
أنا , أنا بخير حال

665
01:03:46,100 --> 01:03:48,800
ولكنه محق مع ذلك , فلست من المنفذين

666
01:03:49,000 --> 01:03:51,600
ولكن مع ذلك فقد قمت بفحص جثة كائن فضائي مؤخراً

667
01:03:51,800 --> 01:03:53,300
لقد كان هذا رائعاً

668
01:03:53,500 --> 01:03:57,100
لا يمكنني إخبار أحد عن هذا
.. ولكن لا يمكن للمرء الحصول على كل شئ

669
01:03:57,200 --> 01:03:59,500
أيخبرك (هيكتور) بإحدى رواياته في الخيال العلمي؟

670
01:03:59,700 --> 01:04:03,600
"ما باله؟ ألا يمكنه اغلاق فمه"

671
01:04:04,200 --> 01:04:06,600
أنت تحظى بالفعل بمخيلة رائعة

672
01:04:06,800 --> 01:04:08,100
إلى اللقاء

673
01:04:08,400 --> 01:04:09,400
أيها السيناتور

674
01:04:10,000 --> 01:04:12,600
عذراً ولكن يجب علينا الرحيل

675
01:04:13,600 --> 01:04:15,700
(طابت ليلتكِ يا (كارول -
طابت ليلتك أيها السيناتور  -

676
01:04:19,400 --> 01:04:20,400
سيناتور

677
01:04:20,700 --> 01:04:22,200
مهلاً

678
01:04:23,000 --> 01:04:24,100
شكرا على كل شئ

679
01:04:34,600 --> 01:04:36,400
إلى اللقاء يا سيناتور

680
01:05:02,300 --> 01:05:05,700
اجلبوا طاقم التصادمات إلى هنا الآن
طائرتنا الهيلوكوبتر تسقط

681
01:05:16,000 --> 01:05:17,100
!يا إلهي

682
01:06:25,200 --> 01:06:27,700
ما هذا؟
ما هذا؟

683
01:07:51,200 --> 01:07:54,200
"ما حدث الليلة تم في غضون ثواني قليلة"

684
01:07:54,300 --> 01:07:57,000
"ولكن الناس سيتحدثون عنه لأعوام طويلة"

685
01:07:57,200 --> 01:08:01,100
"طائرة هليكوبتر تترنح دون تحكم , متوجهة إلى مأساة محتمة"

686
01:08:01,300 --> 01:08:05,400
بينما ظهر فجأة رجل غامض"
"بطلاً ينقذ الموقف

687
01:08:05,600 --> 01:08:09,200
"يحول مسار الطائرة بشكل لا يصدق ليمنع وفاة إناس أبرياء"

688
01:08:09,400 --> 01:08:13,700
(وينقذ بمعجزة (كارول فيريس

689
01:08:14,200 --> 01:08:19,400
السؤال المطروح الآن هو من هذا البطل المذهل؟"
"وأين هو الآن

690
01:08:29,700 --> 01:08:31,800
ابدأ بالحديث

691
01:08:32,900 --> 01:08:34,400
مضمار سباق -
أجل -

692
01:08:36,100 --> 01:08:39,600
أهذا أفضل ما أمكنك تخيله في أول ظهور لك
!مضمار سباق

693
01:08:39,800 --> 01:08:41,900
آسف , هل خيبت ظنك؟

694
01:08:42,100 --> 01:08:46,700
لقد ابتكرت مضمار سباق من الطاقة النقية
منقذاً المئات من الناس ولكنك متضايق

695
01:08:46,900 --> 01:08:48,000
أعتذر عن هذا

696
01:08:48,200 --> 01:08:49,900
لا , أريد رؤية تلك الأشياء , عليك أن تريني

697
01:08:50,000 --> 01:08:51,600
لا أعتقد أنها فكرة سديدة

698
01:08:51,800 --> 01:08:53,300
هيا , أريد رؤية تلك الأشياء

699
01:08:53,500 --> 01:08:56,100
.. أريد رؤية الزي التنكري والطيران
عليك أن تريني

700
01:08:56,300 --> 01:08:58,100
هال) , كوني أقرب أصدقائك ليس شيئا سلساً)

701
01:08:58,300 --> 01:09:00,500
إنه لحالات الطوارئ -
أنت تدين لي -

702
01:09:01,300 --> 01:09:04,000
هال) , أريد رؤية هذا)

703
01:09:05,200 --> 01:09:06,200
حسنٌ

704
01:09:07,600 --> 01:09:09,000
امسك عدسات نظارتك جيداً

705
01:09:11,800 --> 01:09:13,000
حسنٌ

706
01:09:13,200 --> 01:09:14,700
::سؤال

707
01:09:15,800 --> 01:09:18,500
أأنت مستعد لأن تفقد عقلك؟ -
أجل -

708
01:09:19,500 --> 01:09:20,700
خاتم

709
01:09:20,800 --> 01:09:22,400
اصبع

710
01:09:32,900 --> 01:09:34,100
ها نحن ذا

711
01:09:41,600 --> 01:09:44,800
هل حطمته؟ -
.. لم أحطمه , حسناً؟ إنه -

712
01:09:45,000 --> 01:09:47,700
فقد عصارته , يحتاج لإعادة شحنه

713
01:09:57,900 --> 01:09:59,800
والآن أعيرني انتباهك

714
01:10:03,000 --> 01:10:04,700
!ياللخضارة

715
01:10:07,400 --> 01:10:09,900
أعلم كم هذا رائع , صحيح؟

716
01:10:17,300 --> 01:10:18,500
ليس سيئا , أليس كذلك؟

717
01:10:18,700 --> 01:10:20,800
أنت بطل خارق

718
01:10:29,200 --> 01:10:31,100
ألا يحصلون دوماً على الفتاة؟

719
01:11:00,100 --> 01:11:01,700
مساء الخير يا سيدتي

720
01:11:02,400 --> 01:11:05,000
لم أحظى بفرصة لتوديعك

721
01:11:05,600 --> 01:11:07,300
هل أنتِ بخير؟

722
01:11:07,500 --> 01:11:11,000
أجل .. أنا سعيده لأنني حظيت بفرصة لأشكرك

723
01:11:11,100 --> 01:11:13,900
إنما أقوم بعملي , لا داعي للشكر

724
01:11:14,300 --> 01:11:18,700
بلى تستحق الشكر فقد أنقذت حياتي

725
01:11:19,100 --> 01:11:22,300
.. لقد أنقذت حياتنا جميعاً , لقد كان هذا

726
01:11:29,600 --> 01:11:32,300
!(هال)-
آنسة -

727
01:11:32,500 --> 01:11:33,900
!(هال)

728
01:11:34,700 --> 01:11:37,300
يا إلهي , يا إلهي

729
01:11:37,500 --> 01:11:40,200
(يا إلهي يا (هال -
كيف علمتِ أنه أنا -

730
01:11:40,300 --> 01:11:43,100
ماذا تعني؟ لقد رافقتك طوال حياتي
لقد رأيتك عارياً

731
01:11:43,200 --> 01:11:46,200
ألا تظن أنني لن أستطيع تمييزك لأنّي لا أرى عظام وجهك؟

732
01:11:46,300 --> 01:11:50,100
ما هذا؟ , لمَ أصبح لون جلدك أخضر؟
لمَ تتوهج؟

733
01:11:50,200 --> 01:11:51,900
وما خطب هذا القناع؟

734
01:11:52,500 --> 01:11:53,700
جاء مع الرداء

735
01:11:56,000 --> 01:11:57,300
رائع , أليس كذلك؟

736
01:11:58,600 --> 01:12:01,800
إذن , كل هذا يحدث بسبب هذا الخاتم السحري؟

737
01:12:02,000 --> 01:12:04,700
كلاّ , لا يوجد شئ اسمه السحر

738
01:12:04,900 --> 01:12:07,400
دعاة السلام عبر المجرات
الآلاف منهم

739
01:12:07,600 --> 01:12:09,900
ولكن لا

740
01:12:10,200 --> 01:12:11,300
لا أختلق هذا

741
01:12:13,800 --> 01:12:16,300
أعني عندما كنا أطفال
من كان بإمكانه تخيل هذا

742
01:12:16,900 --> 01:12:20,400
لقد تخيلت هذا حقا
تنبأت بهذا مسبقا

743
01:12:20,600 --> 01:12:24,600
قلت بأنه في يوم ما سأصبح شرطي فضاء عظيم
وها أنا ذا

744
01:12:26,400 --> 01:12:29,900
حسنٌ , كيف أستطعت في الحفل صناعة هذا الرصيف العملاق؟

745
01:12:30,600 --> 01:12:33,900
كل ما أراه في عقلي أستطيع صناعته
علىّ التركيز فحسب

746
01:12:34,600 --> 01:12:37,900
أي شئ؟ -
أي شئ -

747
01:12:53,200 --> 01:12:56,300
عيد ميلاد سعيد
حتى وإن كنت متأخراً

748
01:12:59,600 --> 01:13:01,200
حسنٌ , إذن كيف يتم هذا

749
01:13:01,400 --> 01:13:06,700
هل يقوموا بالإتصال بك على هاتفك قائلين
"(هناك قطة على شجرة في منتصف طريق (ميلكي"

750
01:13:06,900 --> 01:13:09,900
لا , لا أظن أن الأمر يجري بتلك الطريقة

751
01:13:10,100 --> 01:13:12,600
.. حسنٌ , تقنيا

752
01:13:12,900 --> 01:13:15,100
... فبالواقع أنا

753
01:13:16,100 --> 01:13:17,400
منسحب

754
01:13:17,500 --> 01:13:18,800
ماذا تعني؟
كيف ذلك؟

755
01:13:18,900 --> 01:13:22,400
فمن الواضح أنّي انسحبت من كل شئ أخر بالفعل

756
01:13:23,000 --> 01:13:26,700
لا أفهم , كيف تنسحب من شئ كهذا؟

757
01:13:26,900 --> 01:13:28,100
أهذا ممكناً؟

758
01:13:28,200 --> 01:13:31,700
أعتقد أن كلانا يعلم أنني جيد في الانسحاب

759
01:13:36,600 --> 01:13:40,100
.. إذا لم تنسحب ولو لمرة من شئ تحبه

760
01:13:40,300 --> 01:13:42,500
فما هو أسوء ما قد يحدث لك؟

761
01:13:59,900 --> 01:14:02,100
.. شكراً لك , لقد كان هذا .. ممتعا

762
01:14:02,300 --> 01:14:05,700
أعلم أنّي أقترفت العديد من الأخطاء -
أنظر يا (هال) لست متضايقة منك -

763
01:14:06,600 --> 01:14:08,800
بل أشعر بالأسى تجاهك حقا

764
01:14:09,100 --> 01:14:11,900
لقد حصلت على الكثير دائماً

765
01:14:12,800 --> 01:14:14,300
.. ولكنك

766
01:14:18,600 --> 01:14:20,200
طابت ليلتك

767
01:15:12,800 --> 01:15:13,900
(دكتور (هاموند

768
01:15:16,200 --> 01:15:19,100
هناك شئ أود أن أريه لك

769
01:15:19,200 --> 01:15:22,700
شيئا موقنه أنك تود رؤيته

770
01:15:31,000 --> 01:15:32,300
"أراكِ لاحقا يا أمي"

771
01:15:32,400 --> 01:15:34,100
"أحبك , إلى اللقاء يا عزيزتي"

772
01:15:35,900 --> 01:15:37,700
"لا"

773
01:15:40,800 --> 01:15:45,200
التواصل الجسدي يضمن لي الولوج إلى بيانات الذاكرة

774
01:15:45,800 --> 01:15:48,600
يمكنني رؤية ذكرياتك

775
01:16:25,000 --> 01:16:26,000
أبي

776
01:16:27,700 --> 01:16:30,000
يا بني , هذا خطأي

777
01:16:30,900 --> 01:16:32,600
ولكني سوف أصلحه

778
01:16:33,500 --> 01:16:37,000
سوف تسترد عافيتك من جديد
مهما تطلب الأمر

779
01:16:38,800 --> 01:16:41,600
لا أعلم عما تتحدث

780
01:16:41,700 --> 01:16:46,400
لقد وجدنا آثار لكائن فضائي أخر مدفونة داخل جثة الأول

781
01:16:46,600 --> 01:16:48,900
لقد تعرضت للإصابة

782
01:16:49,200 --> 01:16:54,200
لم أشعر بحال أفضل من تلك في حياتي

783
01:16:54,900 --> 01:16:57,300
إننا نعرف كل شئ يا بني

784
01:16:58,000 --> 01:17:00,400
لم أشعر بحال أفضل من تلك في حياتي

785
01:17:20,700 --> 01:17:24,500
اختيارك للإنضمام إلى صفوفه هو أعلى مراتب الشرف"

786
01:17:24,700 --> 01:17:27,200
"ومسئولية عظيمة

787
01:17:27,400 --> 01:17:29,900
"لم يخطي الخاتم من قبل"

788
01:17:55,000 --> 01:17:56,600
سوف تكون بخير

789
01:17:56,800 --> 01:17:59,200
إنهم بحاجة لإجراء بعض الإختبارات فحسب

790
01:18:04,500 --> 01:18:06,000
إبقه مخدراً

791
01:18:09,300 --> 01:18:11,400
لا أريد إلا مصلحتك

792
01:18:30,200 --> 01:18:31,400
!اهربوا

793
01:19:06,500 --> 01:19:08,300
(هيكتور) -
صه -

794
01:19:08,500 --> 01:19:10,000
لا تقلق

795
01:19:11,800 --> 01:19:13,800
لا أريد إلا مصلحتك

796
01:20:36,000 --> 01:20:38,500
"لقد اختارك الخاتم"

797
01:20:38,700 --> 01:20:40,200
... "ارتديه"

798
01:20:42,000 --> 01:20:43,400
(هال)

799
01:20:44,200 --> 01:20:46,000
مرحبا

800
01:20:48,900 --> 01:20:51,800
لقد كان الفضائي أحدكم

801
01:20:53,800 --> 01:20:56,300
كيف انتهى بنا الأمر بهذا الاختلاف؟

802
01:20:58,400 --> 01:21:00,000
اجلس

803
01:21:02,300 --> 01:21:03,600
الآن

804
01:21:05,800 --> 01:21:07,000
كيف حال (كارول)؟

805
01:21:09,100 --> 01:21:10,600
لقد أخطأت بهذا -
أرجوك -

806
01:21:10,800 --> 01:21:12,600
لقد ارتكبت أخطاء -
.. (أنظر يا (هال -

807
01:21:12,800 --> 01:21:15,300
"أشعر بالأسى تجاهك حقا"
"طابت ليلتك"

808
01:21:21,000 --> 01:21:25,300
تخاف أن تكون فاشلاً مثلما كنت

809
01:21:26,600 --> 01:21:28,200
وبنفس قدر خوفي

810
01:21:29,500 --> 01:21:31,900
... حسنٌ

811
01:21:32,600 --> 01:21:34,800
اعتدت على مقاومة الخوف

812
01:21:38,600 --> 01:21:42,700
.. ولكن الآن وبعدما تذوقت قوته الحقيقه

813
01:21:46,300 --> 01:21:48,400
لن أعود مطلقا

814
01:21:56,900 --> 01:21:58,900
كلاّ

815
01:22:18,600 --> 01:22:22,200
أنت ترتدي خاتم جندي الفانوس الذي أسرني

816
01:22:23,100 --> 01:22:25,600
"ستعاني من نفس مصيره"

817
01:22:25,700 --> 01:22:29,100
بمجرد أن ألتهم عالمكم

818
01:22:29,200 --> 01:22:31,600
"سأحظى بكل القوى التي أحتاجها"

819
01:22:31,700 --> 01:22:35,600
لأهزم الفيلق وأدمر الحُراس

820
01:23:08,000 --> 01:23:09,300
دعني أستوضح الأمر

821
01:23:09,500 --> 01:23:12,900
هذا الشئ الذي يهاجم الكواكب
متواصل مع (هيكتور)؟

822
01:23:13,100 --> 01:23:15,600
(لقد أصيب بالعدوى بطريقة ما بعد مقتل (آبين سور

823
01:23:15,800 --> 01:23:20,000
حسنٌ , سيتوجب عليك إيقافه -
أجل , سيتوجب على إيقافه , صحيح؟ -

824
01:23:20,200 --> 01:23:21,900
حسنٌ , لقد حاولت فعل هذا
ولكني فشلت

825
01:23:22,000 --> 01:23:25,300
ومات السيناتور
لقد أخبرتكم بأن الخاتم أخطأ

826
01:23:25,500 --> 01:23:28,200
حسنٌ , تمهل , كيف أخطأ الخاتم؟

827
01:23:28,300 --> 01:23:33,300
الصفة الوحيدة التي يفترض أن تتواجد في
جندي الفانوس الأخضر هي عدم الخوف

828
01:23:33,800 --> 01:23:37,000
عدم الخوف هو عنوان الوظيفة

829
01:23:37,600 --> 01:23:38,600
وهذا ليس من طباعي

830
01:23:38,800 --> 01:23:41,200
إذن فسوف تنسحب مجدداً

831
01:23:41,400 --> 01:23:45,300
(فسّر هذا يا (هال
أرجوك فسّر لي الأمر ولو لمرة , لماذا؟

832
01:23:45,500 --> 01:23:47,200
لأنني خائف

833
01:24:04,000 --> 01:24:06,100
ألا تعتقد أن أباك لم يخاف من قبل؟

834
01:24:07,300 --> 01:24:09,200
إذا شعر به فمؤكد أنه اكتشف طريقة ما ليهزمه

835
01:24:09,300 --> 01:24:12,100
.. حسنٌ , هناك اجابة على هذا

836
01:24:12,400 --> 01:24:13,900
الشجاعة

837
01:24:20,900 --> 01:24:24,600
لقد قالوا بأن الخاتم الذي اختارني رأى شيئا

838
01:24:25,600 --> 01:24:28,900
شيئا لم أراه .. حتى الآن

839
01:24:32,600 --> 01:24:34,000
أنا أراه

840
01:24:35,300 --> 01:24:37,300
لطالما رأيته

841
01:24:38,200 --> 01:24:40,600
لم يرى فيك الخاتم عدم الخوف

842
01:24:40,800 --> 01:24:44,100
بل رأى قدرتك على التغلب على الخوف

843
01:24:44,800 --> 01:24:47,200
رأى أنك شجاع

844
01:24:50,400 --> 01:24:53,900
وهذا ما أنت عليه .. مثل والدك

845
01:25:02,600 --> 01:25:05,300
"جندي الفانوس يمثل تهديد"

846
01:25:06,200 --> 01:25:08,500
"اقضي عليه"

847
01:25:42,500 --> 01:25:44,600
السلاح الجديد جاهز

848
01:25:45,300 --> 01:25:47,000
... بمجرد أن أتقن قواه

849
01:25:47,600 --> 01:25:50,300
فسوف أدرب الفيلق لفعل المثيل

850
01:25:51,700 --> 01:25:53,800
.. وبرغم أننا سنخسر الأرض

851
01:25:54,300 --> 01:25:58,300
سنكون مستعدين لأن نقف ضد
"بارالاكس" قبل أن يصل إلى "أوا"

852
01:25:58,500 --> 01:26:00,100
وحينها ستكون قوى العدو بين أيدينا

853
01:26:00,300 --> 01:26:02,100
وبأي ثمن؟

854
01:26:04,900 --> 01:26:07,500
أتجرؤ على دخول تلك الغرفة؟ -
أحتاج لمساعدتك -

855
01:26:09,100 --> 01:26:11,300
عليك مساعدتي على إنقاذ عالمي

856
01:26:19,200 --> 01:26:24,400
أعلم أن البشر ليسوا أقوى الفصائل
ولا أذكاهم

857
01:26:25,800 --> 01:26:27,900
إننا بدائيين وأمامنا الكثير لنتعلمه

858
01:26:28,600 --> 01:26:29,900
ولكننا نستحق الإنقاذ

859
01:26:38,600 --> 01:26:40,900
سلاحك الجديد هذا لن تستطيع استخدامه

860
01:26:41,100 --> 01:26:45,800
بمجرد أن تعبر هذا الخط وتسلم نفسك
للخوف فلا عودة لهذا , لقد رأيت ذلك

861
01:26:47,000 --> 01:26:49,800
أنظروا , أعلم أنكم خائفين الآن

862
01:26:50,000 --> 01:26:52,300
أتجرؤ على اتهام الحُراس بالخوف؟

863
01:26:52,500 --> 01:26:53,800
.. أجل , أتجرأ

864
01:26:54,000 --> 01:26:56,100
"ولهذا السبب ينتصر عليكم "بارلاكس

865
01:26:56,300 --> 01:26:58,900
لأنّي تخشون الإعتراف حتى بخوفكم

866
01:26:59,100 --> 01:27:00,600
أعلم هذا

867
01:27:01,100 --> 01:27:03,000
فقد قضيت حياتي بأكملها هكذا

868
01:27:04,300 --> 01:27:09,500
أتعلمون , هناك مقولة على الأرض تقول
"أنا مجرد إنسان"

869
01:27:11,300 --> 01:27:14,900
نقولها لأننا ضعفاء
نقولها لأننا نعلم أننا خائفين

870
01:27:15,000 --> 01:27:17,200
ولكن هذا لا يعني أننا ضعفاء

871
01:27:19,400 --> 01:27:20,900
ساعدوني على إنقاذ كوكبي

872
01:27:21,900 --> 01:27:23,300
لا تُسلموه إلى الخوف

873
01:27:23,500 --> 01:27:26,600
قاوموه
قاوموه معي

874
01:27:27,900 --> 01:27:30,200
كلماتك مؤثرة أيها البشري الشاب

875
01:27:30,400 --> 01:27:34,100
ولكننا بصفتنا خالدون فعلينا تقييم أفعالنا لمليارات السنين القادمة

876
01:27:34,300 --> 01:27:36,400
ومصير الكون كذلك

877
01:27:36,600 --> 01:27:41,100
لا يمكننا المخاطرة بخسارة كل شئ لمجرد أنك قد تكون محقا

878
01:27:41,300 --> 01:27:44,400
إذن , لا تفعلوا
لا تخاطروا بحياة أي شخص

879
01:27:45,600 --> 01:27:46,700
بل حياتي أنا فحسب

880
01:27:48,500 --> 01:27:50,300
.. دعوني أذهب للدفاع عن عالمي

881
01:27:50,500 --> 01:27:54,700
وسأريكم بأن قوة الإرادة أقوى من الخوف

882
01:27:55,600 --> 01:27:57,800
مستحيل أن تنجح

883
01:27:58,000 --> 01:28:00,200
(سوف تموت يا (هال جوردان

884
01:28:01,800 --> 01:28:04,000
إذن سأموت محاولاً

885
01:28:06,600 --> 01:28:08,800
بالتوفيق يا جندي الفانوس الأخضر

886
01:29:08,100 --> 01:29:09,700
لم أكن لأفعل هذا

887
01:29:12,700 --> 01:29:14,000
انظر عن كثب

888
01:29:19,000 --> 01:29:20,800
إنها جميلة , أليست كذلك؟

889
01:29:22,000 --> 01:29:24,900
لقد أحببتها منذ الوهلة الأولى التي رأيتها

890
01:29:25,100 --> 01:29:28,200
ولكنها لم تحبني لأنك كنت تقف عائقا بالطريق

891
01:29:28,400 --> 01:29:30,200
ولكن ليس بعد الآن

892
01:29:30,800 --> 01:29:33,300
(كلاّ , كلاّ , لا تفعل هذا يا (هيكتور

893
01:29:33,600 --> 01:29:35,100
أرجوك

894
01:29:35,800 --> 01:29:37,200
أرجوك

895
01:29:38,200 --> 01:29:39,300
أعرف ما تشعر به

896
01:29:41,300 --> 01:29:43,300
بربك , أنظر إلى نفسك

897
01:29:46,000 --> 01:29:48,200
.. لا , أعلم شعور المرء عندما

898
01:29:49,500 --> 01:29:51,300
لا يستطع الارتقاء لمستوى التطلعات

899
01:29:51,500 --> 01:29:54,800
أن يشعر بأنه مهما فعل فلن يكون كافياً

900
01:29:59,000 --> 01:30:01,400
أعرف شعور الخائف

901
01:30:02,500 --> 01:30:04,300
دعني أساعدك

902
01:30:05,600 --> 01:30:08,500
هال) , لقد تغيرت)

903
01:30:09,800 --> 01:30:13,300
ياللروعة! , فقد نضجت والعالم على حافة الفناء

904
01:30:14,800 --> 01:30:16,500
والآن حان دوري

905
01:30:18,600 --> 01:30:21,800
وإذا لم أستطع أن أكون مثلك
فسوف أجعلها تبدو مثلي

906
01:30:22,000 --> 01:30:24,100
ودعنا نكن صادقين , فبمجرد أن تُصبح مثلي

907
01:30:25,000 --> 01:30:27,100
فلن تكون مهتماً بها

908
01:30:27,300 --> 01:30:29,300
أليس كذلك؟

909
01:30:31,200 --> 01:30:33,300
.. لمَ لا تكون

910
01:30:34,700 --> 01:30:36,500
لمَ لا تكون مثلي؟

911
01:30:36,700 --> 01:30:38,700
ماذا؟

912
01:30:40,000 --> 01:30:41,300
... دعها ترحل

913
01:30:44,700 --> 01:30:45,800
ويمكنك الحصول عليه

914
01:30:51,600 --> 01:30:55,700
يمكنك أن تقوم بأي شئ
وتكون أي شخص

915
01:30:58,400 --> 01:30:59,800
خذه

916
01:31:03,100 --> 01:31:05,400
ودعها تحدد قرارها

917
01:31:10,900 --> 01:31:12,300
حسنٌ

918
01:31:40,000 --> 01:31:41,300
!ياللروعة

919
01:31:51,900 --> 01:31:53,300
والآن , انزلها أرضاً

920
01:31:56,900 --> 01:31:58,100
(هال)

921
01:31:59,900 --> 01:32:01,000
لقد كذبت عليك

922
01:32:07,100 --> 01:32:08,600
وأنا كذبت أيضا

923
01:32:09,300 --> 01:32:11,300
... فالطريقة التي يعمل بها

924
01:32:11,500 --> 01:32:12,700
يجب أن يتم اختيارك

925
01:32:53,400 --> 01:32:55,300
لقد خذلتني

926
01:33:26,900 --> 01:33:29,600
إبقي هنا -
لا بأس -

927
01:33:57,200 --> 01:34:00,200
قوة إرادتك قوية ولكنها ليست بالقوة الكافية

928
01:34:01,300 --> 01:34:04,100
أنت نكرة بدون الخاتم

929
01:34:30,000 --> 01:34:32,500
"عليكم اخلاء المنطقة الآن"

930
01:34:32,700 --> 01:34:35,200
"برجاء اخلاء الشوارع"

931
01:34:35,300 --> 01:34:37,100
"اخلوا الشوارع على الفور"

932
01:34:40,600 --> 01:34:42,800
لا يمكنك أن تهزم هذا أبداً , سوف تموت

933
01:34:43,000 --> 01:34:44,800
على الأقل يمكنني استدراجه بعيداً عن هنا

934
01:34:45,000 --> 01:34:47,700
كيف تظن أنك ستفعل هذا؟ -
لا أعرف , لا أعرف -

935
01:34:49,100 --> 01:34:51,600
.. ربما أستطيع التفوق عليه في التفكير أو

936
01:34:51,700 --> 01:34:53,600
القتال الجوي , أتذكرين؟

937
01:34:53,700 --> 01:34:55,200
لقد كانوا مجرد مقاتلتين

938
01:34:55,400 --> 01:34:57,500
مقاتلات لا يمكن هزيمتها

939
01:34:59,800 --> 01:35:02,400
لقد اختارني الخاتم لسبب ما

940
01:35:03,600 --> 01:35:05,400
هذا هو السبب

941
01:35:07,000 --> 01:35:09,900
.. أنظري , على الأرجح لست -
أرجوك لا تفعل , لا -

942
01:35:10,000 --> 01:35:11,400
مهلاً

943
01:35:20,500 --> 01:35:22,700
"هذه عملية اخلاء اجباري"

944
01:35:22,900 --> 01:35:25,200
"على الجميع اخلاء الشوارع على الفور"

945
01:35:26,800 --> 01:35:30,900
"حالة طوارئ , على الجميع اخلاء الشوارع الآن"

946
01:36:06,200 --> 01:36:08,600
لينتعد الجميع الآن

947
01:36:09,200 --> 01:36:10,400
!هيا! هيا

948
01:36:19,700 --> 01:36:21,100
!اهربوا

949
01:36:47,600 --> 01:36:49,200
!اهربي

950
01:37:08,000 --> 01:37:10,700
أشعر بخوفك يزداد

951
01:37:11,100 --> 01:37:12,900
سوف تموت قريباً

952
01:37:13,100 --> 01:37:15,900
..  في الأيام المشرقة , والليالي المظلمة

953
01:37:16,000 --> 01:37:19,500
وعندما تموت فسوف أدمر كل ما تكترث لأمره

954
01:37:19,700 --> 01:37:22,700
لن أدع أي شر يهرب من أمام ناظري

955
01:37:22,800 --> 01:37:26,300
عائلتك , ومنزلك
ولن يعد لكوكبك وجود بعد الآن

956
01:37:26,700 --> 01:37:30,600
ليحذر هؤلاء الذي يقدسون قوى الشر

957
01:37:30,900 --> 01:37:35,500
الجنس البشري بأسره سوف
(يُباد لأنك يا (هال جوردان

958
01:37:35,700 --> 01:37:37,200
كنت خائفاً

959
01:37:37,400 --> 01:37:39,900
.. احذروا من قوتي

960
01:37:40,500 --> 01:37:41,800
ضوء الفانوس الأخضر

961
01:38:57,800 --> 01:39:01,700
كلما كنت أكبر , كلما احترقت أسرع

962
01:41:03,300 --> 01:41:05,800
.. برغم أن ارتدائه للخاتم لم يأخذ وقتاً طويلاً

963
01:41:06,900 --> 01:41:12,200
فإنتصار (هال جوردان) على "بارالاكس" سنتذكره طالما حيّى الفيلق

964
01:41:12,400 --> 01:41:16,000
أفعاله ستكون تذكرة لنا عن سبب اختيار الخاتم لكل منا

965
01:41:17,200 --> 01:41:19,000
... لكي نتغلب على الخوف

966
01:41:19,700 --> 01:41:23,000
وندمر الشر أينما اختبأ

967
01:41:31,600 --> 01:41:33,800
بصفتنا جنود الفوانيس فعلينا القتال بكل عزيمتنا

968
01:41:35,600 --> 01:41:38,000
عزيمتنا يجب أن تتحد دوماً

969
01:41:39,900 --> 01:41:41,100
حان الوقت لذلك

970
01:41:43,200 --> 01:41:45,800
هل يمكنني تدربيه؟
أو هل يمكنني تدريبه؟

971
01:41:47,000 --> 01:41:49,400
(أنت وقح يا (هال جوردان

972
01:41:49,600 --> 01:41:53,200
طائش ومتطاير وعتيد الرأي

973
01:41:54,700 --> 01:41:58,000
يبدو أن (آبين سور) وجد مثيلاً له

974
01:42:39,900 --> 01:42:42,900
ياللروعة! , لن أعتاد أبداً على هذا

975
01:42:47,400 --> 01:42:50,900
عملي الجديد يقتضي أن أسافر

976
01:42:53,800 --> 01:42:55,200
سأغيب لبعض الوقت

977
01:42:59,000 --> 01:43:02,800
سأغيب , لن أرحل للأبد

978
01:43:07,500 --> 01:43:08,700
(هال)

979
01:43:08,900 --> 01:43:10,200
ماذا؟

980
01:43:10,600 --> 01:43:12,800
هل يمكنك خلع القناع؟

981
01:43:18,000 --> 01:43:19,300
هذا رائع بالفعل

982
01:43:34,000 --> 01:43:35,800
ماذا سيحدث الآن؟

983
01:43:37,100 --> 01:43:39,000
سأذهب للبحث عن المتاعب

984
01:44:02,500 --> 01:44:04,900
"من بين كل الفوانيس الذين ارتدوا الخاتم"

985
01:44:05,100 --> 01:44:08,100
"لم يكن هناك غير واحد لمع نجمه عن الآخرين"

986
01:44:08,500 --> 01:44:11,900
"بالبداية , اعتقدوا أن انسانيته هي نقطة ضعفه"

987
01:44:12,000 --> 01:44:15,900
"ومع ذلك فقد اتضح أنها أعظم قواه"

988
01:44:23,000 --> 01:44:32,900
CaSaBlanka ترجمة
WwW.FoNeKaT.NeT
تعديل التوقيت SCAR-FACE

