1
00:00:29,196 --> 00:00:37,538
تــــرجـــــــمــــــة : Zezo - Egypt

2
00:00:40,999 --> 00:00:42,960
الكاسر , الكاسر , واحد - تسعة 

3
00:00:42,960 --> 00:00:45,963
تقرير سموكي 
حصلنا على دب 

4
00:00:51,969 --> 00:00:53,971
الكاسر , واحد - تسعة 

5
00:00:56,974 --> 00:00:58,976
أي مستقبلين
 الكاسر
 
6
00:01:02,980 --> 00:01:05,983
لافتة الـ 20 ميل , 2-4-3 ... 1-40

7
00:01:05,983 --> 00:01:07,985
هل هناك أحد بالخارج ؟
حول

8
00:01:14,992 --> 00:01:16,994
مرحباً

9
00:01:16,994 --> 00:01:20,998
لويس

10
00:01:20,998 --> 00:01:23,000
 !لا

11
00:01:23,000 --> 00:01:26,962
هذه أول مرة أرى فيها نفسي من خلال عيون شخص آخر

12
00:01:31,967 --> 00:01:34,970
نعم , نعم 
إنه أمر خانق تماماً
 
13
00:01:36,972 --> 00:01:38,974
مفاجأة كبيرة
ونحن بخير 

14
00:01:38,974 --> 00:01:40,976
أليس من المفترض أن نحصل على وابل من النيران ؟

15
00:01:40,976 --> 00:01:44,980
مئتان ميل شبشب تزحلق –
أهناك أى شخص فى الخارج؟ -

16
00:01:44,980 --> 00:01:46,982
نعم , هم لديهم رادار 

17
00:01:51,987 --> 00:01:54,990
لم يقل أحد من قبل أن
مبتدأ منذ سنة يذهب بهذة السرعة

18
00:01:54,990 --> 00:01:56,992
على الأقل كلورادو فيها فصول 

19
00:01:56,992 --> 00:01:59,995
بيركلي تبدو كأنها صيفاً طول العام 

20
00:01:59,995 --> 00:02:02,297
نعم , الوقت قد تأخر أنا لا 
أعطلك معي على الهاتف , أليس كذلك ؟ 

21
00:02:02,397 --> 00:02:03,999
لا , لا , على الإطلاق

22
00:02:05,000 --> 00:02:07,961
حسنا , ماذا ... تعرفى 
ماذا يعمل ديفيد هذا الصيف؟

23
00:02:07,961 --> 00:02:10,964
لا أعرف . من يهتم ؟ -
ماذا ؟ -

24
00:02:10,964 --> 00:02:13,967
آسفة , أنا لم أخبرك من قبل
... أنا فقط

25
00:02:13,967 --> 00:02:15,969
أشعر شعور غريب قليلاً 
أتعرف ؟

26
00:02:16,970 --> 00:02:18,972
أنتى ماذا؟
أنا لا أفهم
 
27
00:02:18,972 --> 00:02:21,975
نحن أنفصلنا
... هو

28
00:02:21,975 --> 00:02:25,979
هو كان جدي و غريب 

29
00:02:25,979 --> 00:02:27,981
غريب و جدى , كيف ؟
أكان يأخذ كل الأمور بجدية و بغرابة ؟

30
00:02:29,983 --> 00:02:33,987
أعني أنا...أنا أخبرتك
... كيف كان يبدو , و

31
00:02:33,987 --> 00:02:35,989
إنتظري , توقفي –
لويس , إنها الـ (3) صباحاً –

32
00:02:35,989 --> 00:02:37,991
لقد أصبحنا غداً –
أنا آسف –

33
00:02:37,991 --> 00:02:40,994
أنا , سأكون أهدأ

34
00:02:44,998 --> 00:02:46,959
لويس ؟

35
00:02:48,961 --> 00:02:52,965
أنا آسف
إذاً , ماذا حدث ؟

36
00:02:52,965 --> 00:02:56,969
لقد إستمر
... فى النظر إلى كما لو كنت , أتعرف

37
00:02:56,969 --> 00:02:58,971
لقد إعتقدت كلياً
إنه عرفني ...

38
00:02:58,971 --> 00:03:01,974
حيث إنه لم يكن متأكد ... 

39
00:03:01,974 --> 00:03:03,976
ثم بدأ فى البكاء 

40
00:03:03,976 --> 00:03:06,979
الذي رتب لإنهاء الإتفاق , أنت تعرف

41
00:03:06,979 --> 00:03:09,982
لقد جعلتيه يبكي ؟ -
لقد إندمجت معه – 

42
00:03:09,982 --> 00:03:11,984
ألم تبكي ؟

43
00:03:11,984 --> 00:03:15,988
إسمعي , فينا 
أنتى لطيفة , ولكنك لستِ بهذا اللطف

44
00:03:15,988 --> 00:03:17,990
لقد كنت أمزح

45
00:03:17,990 --> 00:03:20,993
حسناً أنا لست فى مزاج 
يسمح لى بالذهاب إلى المنزل

46
00:03:21,994 --> 00:03:24,997
كنت أتمنى أن يكون لدى سيارة 
...ليمكننى أن

47
00:03:24,997 --> 00:03:26,999
إذهب الى هناك تدريجياً

48
00:03:26,999 --> 00:03:29,960
لنخفف من الضغط ؟ تعلم

49
00:03:29,960 --> 00:03:33,964
إذا كان لديك سيارة , لتمكنت من 
أن تتوقف فى كالورادو وتأخذنى

50
00:03:34,965 --> 00:03:38,969
كان يمكن أن يكون لنا مغامرة 
 نحن الأثنين
 
51
00:03:38,969 --> 00:03:41,972
أنا لدي سيارة –
لا , ليس لديك –

52
00:03:41,972 --> 00:03:43,974
نعم, ألم أخبرك ؟

53
00:03:43,974 --> 00:03:46,977
لا –
نعم , حسناً , لدى سيارة –
 
54
00:03:59,990 --> 00:04:01,992
إختيار مغري , نعم –
حقاً ؟ -

55
00:04:02,993 --> 00:04:05,996
كرايسلر نيوبورت 1971

56
00:04:07,998 --> 00:04:10,959
* أريني هل أنا محق *

57
00:04:10,959 --> 00:04:13,962
* أريني كيف تحس *

58
00:04:13,962 --> 00:04:15,964
* أعطني كل ما لديك *

59
00:04:15,964 --> 00:04:18,967
* أريني من أين نبدأ *

60
00:04:18,967 --> 00:04:21,970
* أعطيني الحب و تنفس *

61
00:04:21,970 --> 00:04:24,973
لقد غيرت خططى
 أنا لن أعود

62
00:04:24,973 --> 00:04:26,975
لقد أشتريت سيارة , لذلك أنا سأقود –
بنفسك ؟ -

63
00:04:27,976 --> 00:04:30,979
لا . فى الحقيقة , لقد كنت افكر 
فى أن أذهب لألتقط فينا

64
00:04:32,981 --> 00:04:35,984
أمي ؟

65
00:04:35,984 --> 00:04:37,986
آسف ... إنه ... آسف

66
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
هذا عظيم يا لويس

67
00:04:39,988 --> 00:04:43,992
ما المشكلة ؟ -
لقد كلمني أخوك للتو –

68
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
لقد أعتقل مرة أخرى
بسبب الشرب والإنحراف 

69
00:04:46,995 --> 00:04:50,999
أين ؟ في سان دييجو ؟ -
في مدينة سالت ليك –

70
00:04:50,999 --> 00:04:55,963
لا تقلق. إنها ليست مشكلتك 

71
00:04:55,963 --> 00:04:58,966
ماذا قال أبي ؟ -
أنت تعرف والدنا –

72
00:04:58,966 --> 00:05:00,968
إنه حتى لا يريد ان يتكلم إلى فيولر
 
73
00:05:00,968 --> 00:05:03,971
لقد قال أنه لم يكبر حتى الآن
لما كان ليحدث هذا ابداً

74
00:05:03,971 --> 00:05:07,975
فولار –
أعرف –

75
00:05:07,975 --> 00:05:10,978
أنا أفتقده كثيراً

76
00:05:35,961 --> 00:05:37,963
أسمع
... قبل أن  تكتب أى شئ

77
00:05:37,963 --> 00:05:41,967
إسمع , رخصة قيادتك , من فضلك –
أخى فى الحبس -

78
00:05:41,967 --> 00:05:43,969
و أنا لم أراه منذ خمس سنوات تقريباً

79
00:05:43,969 --> 00:05:47,973
لذلك كنت أقود على سرعة 200 ميل 
وهذه ليست عادتى فقط كى أساعدة فى الخروج

80
00:05:47,973 --> 00:05:51,977
هذه اللفة كانت مبنية على
السيناريو الجيد

81
00:05:51,977 --> 00:05:54,980
أنا أيضا أكتب لك 
 بأن المصباح الخلفى مكسور 

82
00:05:54,980 --> 00:05:56,982
ألدي مصباح مكسور ?

83
00:06:00,986 --> 00:06:02,988
... أنظر , أنا مدرك كيف أحبط

84
00:06:02,988 --> 00:06:04,990
نظام السجن فى هذا البلد  يجب أن يكون لك 

85
00:06:04,990 --> 00:06:07,993
مدعى عليهم , مكررون 
الغير مؤهلون 

86
00:06:07,993 --> 00:06:10,996
أرى القاضى الأمريكى 
 مع مضيفك , بيل كيرتس

87
00:06:11,997 --> 00:06:15,000
ولكن أنا مختلف 
 أنا مهذب 

88
00:06:15,000 --> 00:06:17,961
... أتعرف , أنا قوي , أنا

89
00:06:17,961 --> 00:06:20,964
الضابط ويلكينس , هذا هو
أنظر , هذا هو وعدى إليك
 
90
00:06:21,965 --> 00:06:23,967
أنت لن ترانى هنا مرة ثانية 

91
00:06:23,967 --> 00:06:26,970
إضرابان كافيان 
 لفيولر توماس

92
00:06:26,970 --> 00:06:28,972
مرحباً

93
00:06:34,978 --> 00:06:36,980
مرحباً

94
00:06:36,980 --> 00:06:41,584
تبدو ... طويل 
أطول منى

95
00:06:41,984 --> 00:06:47,986
كيف حالك ؟ -
بخير , أفضل بكثير الآن -
 
97
00:06:52,996 --> 00:06:54,998
يا فتى , جيد إننى رأيتك 

98
00:06:55,098 --> 00:06:57,659
لقد جئت كل هذا الطريق إلى سالت ليك فقط من أجلى ؟

99
00:06:57,859 --> 00:07:00,963
حسناً , تقنياً 
 أنت ما زلت أخي
 
100
00:07:03,966 --> 00:07:05,968
مرحباً , هذا أخي

101
00:07:05,968 --> 00:07:08,070
... أنا لا أستطيع أن أفهم 
أنظر إلى نفسك يا رجل 

102
00:07:08,270 --> 00:07:10,672
سيد توماس –
شكراً لحضورك –

103
00:07:10,772 --> 00:07:12,674
أنت على الرحب والسعة –
شكراً لك –

104
00:07:12,774 --> 00:07:14,977
وقع من فضلك للخروج –
أنت على الرحب والسعة –

105
00:07:20,983 --> 00:07:23,986
إسمع , لقد كان من المفترض أن ألتقط صديقة لى 

106
00:07:23,986 --> 00:07:26,989
وأنا أسرع كنوع من التأخير , لذلك –
 أوه , هاه -

107
00:07:26,989 --> 00:07:29,992
... أنا فقط أردت أن أعرف حالك

108
00:07:29,992 --> 00:07:31,994
... وآخذك إلى أى مكان تريد أن تذهب إليه

109
00:07:31,994 --> 00:07:33,996
لأننى أريد أن أسرع ...
 
110
00:07:33,996 --> 00:07:38,000
حسنا, أين ستذهب ؟ -
 بولدير كولورادو -

111
00:07:38,000 --> 00:07:40,961
وبعد ذلك سأعود إلى المنزل –
 أوه , رائع –

112
00:07:40,961 --> 00:07:43,964
نعم , هذا رائع –
إنتظر , ماذا ؟ -

113
00:07:45,966 --> 00:07:49,970
... بإستثناء المقعد الذي يؤذي مؤخرتي
 
114
00:07:49,970 --> 00:07:51,972
هذه الجولة رائعة ...

115
00:07:52,973 --> 00:07:55,976
إذاً ,من هى صديقتك التى ستلتقطها؟

116
00:07:55,976 --> 00:07:57,978
إسمها فينا. إنها صديقتي من البيت الخلفى 

117
00:07:57,978 --> 00:08:00,981
مهلا , بلينكر؟ 
 تلك الفتاة التى من المرتفعات ؟
118
00:08:00,981 --> 00:08:03,984
تلك التي تفعلها طوال اليوم ؟

119
00:08:03,984 --> 00:08:06,987
لا, إنها لم تعد تفعل هذا طوال اليوم 
 أنت لم تراها منذ سنين
 
120
00:08:06,987 --> 00:08:09,990
أوه , حسناً
هل جامعتها ؟

121
00:08:12,993 --> 00:08:15,996
حسنا, ما هو السؤال الأكثر شرعية من هذا ؟

122
00:08:15,996 --> 00:08:20,959
نحن فقط أصدقاء, أليس كذلك ؟ -
حسناً, أنت لم تضاجعها –

123
00:08:20,959 --> 00:08:24,963
لكنك تريد ذلك –
أنت لا تعرف ماذا أريد –

124
00:08:24,963 --> 00:08:27,966
أوه , أنا لا أعرف ؟
أنا لا أعرف ما الذى أتكلم فيه ؟

125
00:08:27,966 --> 00:08:29,968
حسناً , سأقول لك كيف تفعل هذا 

126
00:08:29,968 --> 00:08:32,971
إنها دائماً تواعد الأشخاص من الجانب الصحيح

127
00:08:32,971 --> 00:08:35,974
أنت دائماً تترك الخطوط الجانبية 
لقد حصلت على ثقافتك إلى بيريكلى

128
00:08:35,974 --> 00:08:38,977
إنها ليست فى جامعة  كالورادو
أليس كذلك ؟

129
00:08:38,977 --> 00:08:42,981
أنت لا تفهم –
أنتم أشخاص تتكلمون -

130
00:08:42,981 --> 00:08:45,984
والآن هى تدرك أن لديك
الحضن الدافئ لكل منكما الآخر
 
131
00:08:46,985 --> 00:08:50,989
وعلى الرغم من ذلك لم تستأجر السيارة
... لقد جاهدت و إشتريت هذة السيارة

132
00:08:50,989 --> 00:08:52,991
فقط كى تلتقطها 

133
00:08:52,991 --> 00:08:55,994
لا,أنت ما زلت تلعب 
... دور الصديق

134
00:08:55,994 --> 00:08:57,996
الذى يحب دائماً أن يكون هناك من أجلها ...

135
00:08:57,996 --> 00:08:59,998
لأنك لطيف ...
! واو , واو , واو

136
00:08:59,998 --> 00:09:01,959
ماذا تفعل ؟
واو , واو

137
00:09:07,965 --> 00:09:10,968
إذا, أنت مازلت بخير 
... أو تحتاجنى كى أقود أو

138
00:09:10,968 --> 00:09:13,971
لا مزيد من الكلام الفارغ 

139
00:09:13,971 --> 00:09:17,975
عنى , عن علاقاتى
أو عن سيارتى

140
00:09:17,975 --> 00:09:19,977
حسناً

141
00:09:35,993 --> 00:09:38,996
لا, أقسم أنا 
 أقود السيارة ببطئ فى دينيفر
 
142
00:09:38,996 --> 00:09:41,999
القيادة بسرعة 7 ميل فى الساعة 
 فرصة للقفز والدوران

143
00:09:41,999 --> 00:09:43,959
... مقابلتك لأمك

144
00:09:43,959 --> 00:09:46,962
حسنة كبيرة ...
وهى سعيدة الآن 

145
00:09:46,962 --> 00:09:49,965
وفى مثل هذا الوقت غدا 
... ستكون هنا معى

146
00:09:49,965 --> 00:09:51,967
وسيكون مستوى كامل جديد من الأهمية 
فى تعاملنا مع بعضنا

147
00:09:51,967 --> 00:09:55,971
نعم, حسنا, أنا سأذهب 
أعتقد أننى سأراكى غداً

148
00:09:55,971 --> 00:09:57,973
حسناً , سأراك غدا –
حسناً -

149
00:09:57,973 --> 00:09:59,975
مع السلامة –
مع السلامة  -

150
00:10:06,982 --> 00:10:09,985
داونسيزينج ؟

151
00:10:09,985 --> 00:10:14,990
شركة غاز تدع شخص موهوب مثلك يتركها؟

152
00:10:14,990 --> 00:10:16,992
هكذا ؟ -
نعم –

153
00:10:16,992 --> 00:10:20,996
حسنا, هذا مقزز 
ولكن هذة الوظيفة تركل مؤخرتك, أليس كذلك؟

154
00:10:20,996 --> 00:10:25,000
إحضر مقطورتك هنا 
 والآن ستعمل نوع خارجى 

155
00:10:25,000 --> 00:10:26,960
لديك عمل 

156
00:10:30,964 --> 00:10:34,968
ما هذا ؟ -
 سي . بي راديو . فرع زيتون -

157
00:10:34,968 --> 00:10:38,972
إفحصها من الخارج –
 أنت تصنع ثقب في سيارتى -

158
00:10:38,972 --> 00:10:41,975
لقد خفضت معه إلى 40دولار
 
159
00:10:43,977 --> 00:10:45,979
بريكر واحد _ تسعة 
 بريكر واحد _ تسعة
 
160
00:10:45,979 --> 00:10:47,981
نحتاج إلى متجة الغرب 
 تعالى

161
00:10:47,981 --> 00:10:51,985
معك الخروف الأسود هنا
... يركب فى الأمام مع

162
00:10:51,985 --> 00:10:54,988
آه, أم الولد 

163
00:10:54,988 --> 00:10:57,991
نحن نتجة إلى الطريق الشرقى 
... ونتسائل

164
00:10:57,991 --> 00:11:00,994
إذا كان في إستطاعتك رؤية اي دببة ...
وأنت على كرسيك الهزاز , إنتهى

165
00:11:00,994 --> 00:11:03,997
روجر , لديك 40 ميل
طريق خالى حتى جيمستاون

166
00:11:03,997 --> 00:11:06,959
أتحسب نفسك كوجاك
مع كوداك في1-8-5

167
00:11:06,959 --> 00:11:09,962
حسنا, لا شرطة
حتى جيمستاون
 
168
00:11:09,962 --> 00:11:14,967
حر السرعة مثل إبن العاهرة
للـ 40 ميل القادمة أو ما شابه

169
00:11:18,971 --> 00:11:21,974
أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟

170
00:11:21,974 --> 00:11:24,977
لدينا 200 ميل من شبشب التزحلق 
هيا؟

171
00:11:24,977 --> 00:11:27,980
لا يهم 
 ليس من على هذا الكرسي الهزاز
 
172
00:11:27,980 --> 00:11:30,983
بعض الناس يحبون هذا عندما تمطر 

173
00:11:30,983 --> 00:11:32,985
ستمطر بغزارة فى المساء 

174
00:11:32,985 --> 00:11:37,990
إجعل كل شخص فى منزله , اتعرف ؟  –
ماذا بهذا الشخص , بحق الجحيم؟ -

175
00:11:37,990 --> 00:11:39,992
! مرحباً

176
00:11:39,992 --> 00:11:42,995
معك الخروف الأسود هنا مع أم الولد
من معنا؟ إنتهى 

177
00:11:43,996 --> 00:11:45,998
هل يمككنى من فضلك أن 
أحصل على لقب أفضل من أم الولد؟

178
00:11:45,998 --> 00:11:48,959
. لا

179
00:11:48,959 --> 00:11:50,961
يو , أيها الرجل الممطر
ماذا برقم 20 ؟

180
00:11:51,962 --> 00:11:55,966
هاي , هل يمكنك أن تقلد صوت إمرأة؟ -
ماذا؟ -

181
00:11:55,966 --> 00:11:57,968
قلد صوت إمراة, قول , آآه

182
00:11:58,969 --> 00:12:01,972
هاي , الخروف الأسود
... هذه , الآنسة

183
00:12:01,972 --> 00:12:04,975
لا, إنسى هذا –
هيا, يا رجل –
 
184
00:12:04,975 --> 00:12:06,977
لقد عملت  نفسك فتاة
... عندما تنكرنا, أه

185
00:12:06,977 --> 00:12:10,981
أوه , نعم ,السيد شرام –
نعم –
 
186
00:12:10,981 --> 00:12:12,983
لقد كان جيد -
لا, لقد كنت فى التاسعة –
 
187
00:12:12,983 --> 00:12:14,985
هذا هو ما ظهرت به

188
00:12:14,985 --> 00:12:16,987
هذا يشبه شبكة إنترنت ما قبل التاريخ 
أو شئ ما

189
00:12:16,987 --> 00:12:20,991
هيا ! كأنك تعبث مع 
 شخص ما فى غرفة دردشة
 
190
00:12:20,991 --> 00:12:22,993
إنها نفس الشئ –
 لا, إنسى ذلك -

191
00:12:22,993 --> 00:12:25,996
هيا يا رجل

192
00:12:25,996 --> 00:12:30,959
قول , آه , هاي , الخروف الأسود 
هذه , أه , كاندي كين
 
193
00:12:31,960 --> 00:12:34,963
قل هذا فقط 
سوف تنبهر

194
00:12:37,966 --> 00:12:40,969
هاي , الخروف الأسود , هذه كاندي كين

195
00:12:40,969 --> 00:12:42,971
لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم 

196
00:12:42,971 --> 00:12:45,974
هذا كان رهيب 

197
00:12:45,974 --> 00:12:48,977
مرحباً هناك , كاندي كين 
 معك الخروف الأسود

198
00:12:48,977 --> 00:12:50,979
أنا على حق في الوقت المحدد

199
00:12:50,979 --> 00:12:52,981
الآن , قول, آه , سأراك
فيما بعد مساء اليوم يا حبيبي

200
00:12:52,981 --> 00:12:58,987
هيا , هيا , هيا –
أعتقد إننى سأراك –

201
00:13:00,989 --> 00:13:02,991
لكي هذا

202
00:13:02,991 --> 00:13:05,994
وسأرى مؤخرتك الجميلة فى المساء
 
203
00:13:09,998 --> 00:13:12,960
إذاً , لم كل هذا؟ -
إنتظر فقط –
 
204
00:13:12,960 --> 00:13:14,962
كاندي كين , هيا

205
00:13:14,962 --> 00:13:18,966
لقد توقعت ذلك
هذه النوعية من الأشخاص  تكون هائجة جداً
 
206
00:13:18,966 --> 00:13:21,969
إجعله يستمر , وإشتغله
... وبعد ذلك فى منتصف ذلك

207
00:13:22,970 --> 00:13:25,973
قُل , هاي , خمن ماذا؟ 
أنا مقلب

208
00:13:25,973 --> 00:13:27,975
مستحيل
لا يمكنني عمل هذا 

209
00:13:27,975 --> 00:13:29,977
هيا يا رجل
هيا

210
00:13:30,978 --> 00:13:32,980
هيا يا رجل , سيكون مرحاً

211
00:13:32,980 --> 00:13:34,982
هيا , فقط إفعل ذلك

212
00:13:34,982 --> 00:13:38,986
إفعلها

213
00:13:38,986 --> 00:13:42,990
مرحباً هناك , من معي ؟

214
00:13:46,994 --> 00:13:49,997
المسمار المصدئ –
لطيف , لطيف –

215
00:13:50,998 --> 00:13:54,960
حسناً أيها المسمار المصدئ 
أتمنى أن تفعل أفضل مني
 
216
00:13:54,960 --> 00:13:56,962
يا رجل , هذه القيادة , أنها تبدوا مثل
أنها تأخذنى للأبد
 
217
00:13:58,964 --> 00:14:02,968
روجر هذه كاندى كين –
أوه , لقد تمكنت منه, لقد تمكنت منه -
 
218
00:14:02,968 --> 00:14:07,973
أتعرف ما الذى يجعل هذا أسهل 
... إنه أحياناً بأنه الشخص

219
00:14:07,973 --> 00:14:09,975
الذي أتحدث له بجانبي ...

220
00:14:10,976 --> 00:14:13,979
إذاً , لم لا تتظاهر
بإنني أجلس هناك معك ؟

221
00:14:13,979 --> 00:14:16,982
نحن الأثنين فقط 
والزجاج الأمامي

222
00:14:16,982 --> 00:14:19,985
. حسناً

223
00:14:19,985 --> 00:14:22,988
هيا , هيا أخبره عن شكلك 

224
00:14:22,988 --> 00:14:27,993
أنا 5‘10 , شعرى أشقر 
 يمتد حتى أكتافى 

225
00:14:27,993 --> 00:14:29,995
عيوني زرقاء
وبشرتي ناعمة
 
226
00:14:29,995 --> 00:14:32,998
واو , يارجل 
 هذا يثيرني
 
227
00:14:32,998 --> 00:14:35,959
ولو  كنت معك أيها المسمار المصدئ 
أتعرف ماذا كنت سأفعل ؟

228
00:14:36,960 --> 00:14:39,963
أخبرينى -
 رائع –
 
229
00:14:39,963 --> 00:14:42,966
كنت سأجعلك تشعر إنك جيد

230
00:14:42,966 --> 00:14:44,968
أتقدرين ؟

231
00:14:44,968 --> 00:14:47,971
إذا كنت معك و طلبت منك 
أن تفك أزرار بلوزتى , أستفعل ؟

232
00:14:48,972 --> 00:14:50,974
بالتأكيد

233
00:14:51,975 --> 00:14:53,977
حسنا , بعد ذلك سأخلعها
إذاً , ماذا ستفعل ؟

234
00:14:53,977 --> 00:14:56,980
ما الذى تريد ان تفعله معي ؟

235
00:14:56,980 --> 00:15:01,985
أنا لم أفعل هذا من قبل –
هذا كلاسيكى جداً -

236
00:15:01,985 --> 00:15:04,988
سأخلع لكي حمالة صدرك
 
237
00:15:04,988 --> 00:15:07,991
أوه . حسناً
انت ستخلعها 

238
00:15:11,995 --> 00:15:15,999
أوه , لا, لا, لا, لا, لا
لا يمكننا ان نفقد هذا الرجل , إستمر

239
00:15:15,999 --> 00:15:17,960
أنا لم أسمع هذا
أيها المسمار المصدئ

240
00:15:20,963 --> 00:15:23,966
أيها المسمار المصدئ
عزيزي ؟

241
00:15:23,966 --> 00:15:25,968
لقد كان هذا جيداً

242
00:15:25,968 --> 00:15:27,970
اللعنة –
ماذا ؟ هل فقدناه ؟ -

243
00:15:27,970 --> 00:15:31,974
نعم , اللعنة

244
00:15:31,974 --> 00:15:35,978
يا رجل, أنت موهوب 
خداع المتصل عندما ترتكبه

245
00:15:35,978 --> 00:15:37,980
" سأخلع حمالة صدرك "

246
00:15:59,960 --> 00:16:04,965
هاي , هاي , لا تركن فى المكان المزدحم
 
247
00:16:04,965 --> 00:16:06,967
هناك مساحات فى المكان كله
 
248
00:16:06,967 --> 00:16:08,969
نعم , أعرف 
 هذا هدفي
 
249
00:16:08,969 --> 00:16:11,972
خدعة , سأركنها هنا
لن أجرى من هناك

250
00:16:11,972 --> 00:16:16,977
يا إلهي , إجلس هنا فقط
سأعقد لنا صفقة , حسناً؟

251
00:16:24,985 --> 00:16:28,989
أكثر من خادم ملعون قرع بابي
يسأل عن المناشف

252
00:16:28,989 --> 00:16:30,991
آسف , أستاذ : إلينغوس

253
00:16:30,991 --> 00:16:33,994
آسف يا أحمق
 أين رئيسك ؟

254
00:16:33,994 --> 00:16:36,396
أريد المدير الحقيقي
المدير الرئيسي 

255
00:16:36,997 --> 00:16:38,999
الشخص الذي لغته الأولى 
هي الأنجليزية اللعينة

256
00:16:38,999 --> 00:16:42,961
أتفهم هذا؟ -
مرحباً , إعذرني , هل يمكن ان أؤجر غرفة لليلة؟ -

257
00:16:42,961 --> 00:16:44,963
يمكنك أن تزعجنى كما تريد
أحب المناشف

258
00:16:44,963 --> 00:16:46,965
لا تفعل هذا هنا , يا صديقى –
... اعرف هذا, أميجو , انا فقط –
 
259
00:16:46,965 --> 00:16:49,968
أنا لم أنم لمدة يومين
من الأفضل لك ألا تعبث معي

260
00:16:49,968 --> 00:16:52,971
أعتني أنت فقط بهرائك –
رائع –

261
00:16:52,971 --> 00:16:55,974
غداً صباحاً 
ستعلم على كلامي أيها الأحمق

262
00:16:57,976 --> 00:17:00,979
لدى حديث طويل مع مديرك
 
263
00:17:00,979 --> 00:17:02,981
ذهبت مؤخرتك السمراء
 
264
00:17:03,982 --> 00:17:05,984
فاسد لعين

265
00:17:13,992 --> 00:17:16,995
ما هذا اللعين ؟

266
00:17:22,960 --> 00:17:25,963
كاندي كين

267
00:17:25,963 --> 00:17:28,966
كاندي كين

268
00:17:31,969 --> 00:17:34,972
مرحباً ؟
كاندي كين ؟

269
00:17:36,974 --> 00:17:40,978
يا إلهي , هل رأيت هذا الرجل السمين اللعين ؟ 

270
00:17:40,978 --> 00:17:43,980
إسمع –
مرحباً كاندي كين , هل أنتِ هنا ؟ -

271
00:17:44,080 --> 00:17:48,285
أنت تمازحني –
هل يمكنك تصديق ذلك ؟ -

272
00:17:48,385 --> 00:17:49,987
هل تحدثت إليه ؟ 

273
00:17:50,288 --> 00:17:52,990
لا , أنا لم أقل أي شئ

274
00:17:52,990 --> 00:17:56,994
أي أحد هناك يعرف كاندي كين ؟
هيا

275
00:17:56,994 --> 00:18:00,998
ماذا ؟

276
00:18:00,998 --> 00:18:03,959
أخبره أنك تريد مقابلته 
أخبره انك تريد أن تكونوا مع بعضكم
 
277
00:18:03,959 --> 00:18:05,961
أنك تتمشى فى الليل 

278
00:18:05,961 --> 00:18:08,964
أنك تريد أن تراة فيما بعد
 فى فندق النجمة الحيدة

279
00:18:08,964 --> 00:18:11,967
في تيبل روك
حجرة17

280
00:18:11,967 --> 00:18:13,969
هل تحب السجن بشدة ؟

281
00:18:13,969 --> 00:18:16,972
نحن في الـ 18 , أنا أعني –
أنت رأيت هذه الوخزة , أليس كذلك ؟ -

282
00:18:16,972 --> 00:18:19,975
! الوخزة هى فى الحجرة رقم17

283
00:18:19,975 --> 00:18:21,977
لا , لا يمكنني فعل ذلك

284
00:18:21,977 --> 00:18:25,981
هيا هذا الرجل مريض , حسناً ؟
إنه يتفحص جسمي على الطريق خارجاَ

285
00:18:25,981 --> 00:18:28,984
نعم , أعلم , لقد رأيت ذلك –
ماذا ؟ أنت , أنت رأيت ذلك ؟ -

286
00:18:28,984 --> 00:18:32,988
وأنت لا ترحب بهذه
... الفرصة الرائعة

287
00:18:32,988 --> 00:18:34,990
كى تنتزع بعض ... 
الأنتقام الكثير المستحق ؟


288
00:18:34,990 --> 00:18:36,992
هل أنت مجنون ؟

289
00:18:36,992 --> 00:18:38,994
هيا , إفعلها

290
00:18:38,994 --> 00:18:40,996
إهدأ –
هذا رائع –

291
00:18:48,962 --> 00:18:50,964
أيها المسمار المصدئ , مرحباً هناك

292
00:18:54,968 --> 00:18:57,971
كاندي كين 
إعتقدت إني فقدتك

293
00:18:58,972 --> 00:19:00,974
حسناً , أعتقدت أن
القدر لن يسمح بذلك
 
294
00:19:00,974 --> 00:19:03,977
أنا سعيدة لأنني عرفت بأنك 
 تفكر بي 

295
00:19:03,977 --> 00:19:07,981
إسمع , أنا مستيقظة طوال الليل
 
296
00:19:07,981 --> 00:19:10,984
ألا تهتم أن نكون سوياً , ألا تريد ؟
 
297
00:19:10,984 --> 00:19:13,987
أنا - أنا أعتقدت أنكي 
ستتقابلين مع الخروف الأسود
 
298
00:19:13,987 --> 00:19:19,993
حسنا, هذا ما كان سيحدث
... ولكن كيف يمكننى أن اتخلص منه

299
00:19:19,993 --> 00:19:21,995
وتتيح لى الفرصة معك ؟ ...

300
00:19:21,995 --> 00:19:25,999
يا إلهي –
أحبك يا رجل , هذا عظيم –

301
00:19:25,999 --> 00:19:26,959
إسترخي

302
00:19:26,959 --> 00:19:29,962
ولكنني لست متاكد بأنني
 سأكون ما تتوقعينه
 
303
00:19:31,964 --> 00:19:34,967
أرجوك

304
00:19:34,967 --> 00:19:37,970
حسنا, أنت رجل , أليس كذلك ؟
بروح و قلب ؟
 
305
00:19:37,970 --> 00:19:41,974
هذا كل ما توقعته –
عظيم –

306
00:19:45,978 --> 00:19:48,981
إسمع , سوف أكون
... في فندق النجمة الوحيدة

307
00:19:48,981 --> 00:19:50,983
في تيبل روك ...
إذا كنت مهتم

308
00:19:51,984 --> 00:19:52,985
الشمبانيا الوردية

309
00:19:53,986 --> 00:19:55,988
أخبره إنك تحب الشمبانيا الوردية

310
00:19:57,990 --> 00:20:00,993
و إذا كان فى إمكانك بأي
... طريقة إحضار شمبانيا وردية

311
00:20:00,993 --> 00:20:03,996
هذه المفضلة لدي ...

312
00:20:03,996 --> 00:20:06,999
هذا عظيم

313
00:20:06,999 --> 00:20:08,959
أي غرفة ؟

314
00:20:09,960 --> 00:20:12,963
غرفة 17 , في منتصف الليل
هل عرفت يا عزيزي ؟

315
00:20:12,963 --> 00:20:16,967
فهمت

316
00:20:16,967 --> 00:20:19,970
لا يمكنني الإنتظار

317
00:20:21,972 --> 00:20:26,977
هذا كان المقصود –
أعرف , أعرف , هذا رهيب –

318
00:20:26,977 --> 00:20:31,982
هذا الشخص مريض , حسناً ؟
إنه يتفحص جسمي بالفعل على الطريق الخارجي

319
00:20:31,982 --> 00:20:34,985
... كل ما عليك فعله هو أن تضع –
هل إشتقت للبيت ؟ -

320
00:20:34,985 --> 00:20:37,988
... نعم إشتقت

321
00:20:37,988 --> 00:20:40,991
شرائح الكيك بالشوكولاتة التي تصنعها أمي

322
00:20:41,992 --> 00:20:46,997
لعب كرة القدم مع والدي , أيام الأحد 

323
00:20:46,997 --> 00:20:50,959
الذهاب إلى ... أوه , إنتظر
 هذه طفولة شخص آخر

324
00:20:50,959 --> 00:20:54,963
ما عنيته كان
" لا , لا , لا "

325
00:20:56,965 --> 00:20:58,967
يجب أن تتصل أحياناً 

326
00:20:58,967 --> 00:21:00,969
اتعرف , عندما لا تحتاج إلى مال الكفالة

327
00:21:00,969 --> 00:21:02,971
نعم, ولكن كيف هذا؟

328
00:21:02,971 --> 00:21:06,975
أنا جاد –
أنا إتصلت –

329
00:21:06,975 --> 00:21:09,978
نعم , أنا أعرف بالضبط ما يقوله كل مره يلتقط فيها السماعة

330
00:21:09,978 --> 00:21:11,980
إنني أكبر خاسر فى العالم 

331
00:21:11,980 --> 00:21:16,985
وهذا نابع من كوني سمكري 
332
00:21:16,985 --> 00:21:18,987
... هذا صادر من شخص يرتدي

333
00:21:18,987 --> 00:21:22,991
وقت طويل ترتدي فيه البدلة الخضراء
لتعمل كل يوم

334
00:21:22,991 --> 00:21:24,993
هم لا يحتاجونني
وأنا لا أحتاجهم

335
00:21:25,994 --> 00:21:28,997
إنها تعمل مثل السحر
إذا كررتها بالقدر الكافd
 
336
00:21:28,997 --> 00:21:33,961
إسمع

337
00:21:38,966 --> 00:21:40,968
إغلق التليفزيون

338
00:21:50,978 --> 00:21:52,980
أوه
إنه المسمار المصدئ , إنه هو


340
00:21:59,987 --> 00:22:02,990
من هذا بحق الجحيم ؟

341
00:22:02,990 --> 00:22:05,993
لقد أحضرت , آه , الشراب

342
00:22:05,993 --> 00:22:10,998
هذا رائع

343
00:22:13,959 --> 00:22:16,962
لقد أحضرت , آه , الشمبانيا الوردية

344
00:22:18,964 --> 00:22:20,966
هل هذه مزحة لعينة ؟

345
00:22:22,968 --> 00:22:24,970
أقسم بالله

346
00:22:36,982 --> 00:22:40,986
ماذا أنت ؟ هل أنت الخروف الأسود ؟

347
00:22:40,986 --> 00:22:42,988
لما لا تأتي إلى هنا ؟

348
00:22:50,996 --> 00:22:53,999
أتعبثين معي ؟
أتقفين فى الظلام ؟

349
00:22:53,999 --> 00:22:55,959
هذا الصوت مثل هذا الأحمق

350
00:22:55,959 --> 00:22:58,962
أريني وجهك , ما كان هذا ؟

351
00:23:21,985 --> 00:23:23,987
هذا غريب

352
00:23:25,989 --> 00:23:27,991
هاي , أتعرف ماذا أعتقد ؟

353
00:23:27,991 --> 00:23:30,994
أعتقد أن شخصاً ما سيتأذى

354
00:23:30,994 --> 00:23:33,997
لا , لا
يجب أن تسمع ذلك

355
00:23:35,999 --> 00:23:39,960
سمعنا , هذا كان لهيث
أتراهن بأن المسمار المصدئ هذا تأذى 

357
00:23:39,962 --> 00:23:43,265
لا , لم يكن هذا لهيث
لقد كانت ضحكة

358
00:23:48,971 --> 00:23:50,973
هاي , أين ستذهب ؟

359
00:23:51,974 --> 00:23:53,976
ماذا ؟ هل ستتصل بأمي ؟

360
00:23:53,976 --> 00:23:55,978
مكتب الإستقبال ؟ -
... مرحباً , نحن فقط , آه –

361
00:23:55,978 --> 00:23:59,982
لقد سمعنا بعض الضوضاء من الحجرة المجاورة
آه , رقم17

362
00:23:59,982 --> 00:24:02,985
" نعم , مرحباً , هذه ملكة الدراما من الحجرة رقم18 "

363
00:24:02,985 --> 00:24:05,988
من الصعب أن أقول 
 لقد كان مثل ... مثل الأرتطام
 
364
00:24:05,988 --> 00:24:07,990
ماذا أنت ... ؟ 

365
00:24:07,990 --> 00:24:09,992
لا , نعتقد أن شخص ما
ربما أصيب 

366
00:24:09,992 --> 00:24:13,996
و نعتقد أننا نريد 
أن نتأكد من الأمر , ربما
 
367
00:24:13,996 --> 00:24:15,998
حسناً , شكراً لك

368
00:24:18,000 --> 00:24:20,961
أنت تعرف ما الذى سيحدث الآن , صحيح ؟

369
00:24:20,961 --> 00:24:22,963
الوخز سيقتل المسؤول الليلي

370
00:24:51,992 --> 00:24:53,994
مرحباً ؟

371
00:24:53,994 --> 00:24:55,996
الرجل قال أن كل شئ على ما يرام

372
00:24:57,998 --> 00:25:00,959
حسنا, شكراً

373
00:25:15,974 --> 00:25:18,977
الرجل قال أن كل شئ على ما يرام 

374
00:25:18,977 --> 00:25:22,981
ماذا أخبرتك ؟

375
00:26:00,978 --> 00:26:02,980
صباح الخير –
كيف حالك اليوم ؟ -

376
00:26:02,980 --> 00:26:04,982
فى أحسن حال 
 كيف حالك أنت ؟

377
00:26:04,982 --> 00:26:08,986
من أين أنتم يا أولاد ؟ -
أصلاً , من نيو جيرسي –

378
00:26:08,986 --> 00:26:11,989
ماذا تفعلون هنا ؟ -
نحن نقود عبرالبلد  –

379
00:26:11,989 --> 00:26:13,992
أخي –
أخيك ؟ -

380
00:26:13,999 --> 00:26:14,992
نعم , لويس

381
00:26:14,992 --> 00:26:17,995
أين هو ؟ -
في الغرفة , لا أعلم –

382
00:26:17,995 --> 00:26:20,998
لدينا حادثة بسيطة هنا 
الليلة الماضية , هل سمعت شئ

383
00:26:20,998 --> 00:26:23,000
أي أصوات , أو أي شئ 
 خارج عن المألوف ؟

384
00:26:23,000 --> 00:26:27,662
نعم , في الحقيقة , أه , الحجرة المجاورة 
 سمعت فيها بعض الأصوات 

385
00:26:27,762 --> 00:26:30,966
الغرفة المجاورة ؟ -
نعم –

386
00:26:30,966 --> 00:26:36,969
هل يمكنك أن تصف هذه الأصوات ؟ -
... نعم , بالتأكيد , كانت مثل , آه –

387
00:26:39,995 --> 00:26:41,977
لا , إنتظر

388
00:26:43,977 --> 00:26:45,981
مثل هذا ؟

389
00:26:45,981 --> 00:26:48,984
ماذا يحدث ؟ -
حسناً , هذا لويس –

390
00:26:48,984 --> 00:26:50,986
لقد كان هناك حادثة الليلة الماضية
هذا كل ما أعرفه

391
00:26:50,986 --> 00:26:53,989
إذاً , بعدما سمعت هذه الأصوات 
 هل نظرت من النافذة ؟

392
00:26:53,989 --> 00:26:55,991
هل فتحت بابك ؟ -
لا يا سيدي –

393
00:26:55,991 --> 00:26:59,995
ماذا حدث ؟ -
بعدما أغلقت بابك الـ 10:15 مساءاً –

394
00:26:59,995 --> 00:27:01,997
لم ترى أي شخص آخر حتى قرعت 
أنا على بابك هذا الصباح ؟

395
00:27:01,997 --> 00:27:05,959
هذا صحيح , حسناً , لقد طلبنا المسؤول الليلى 
... لاننا

396
00:27:05,959 --> 00:27:07,961
آه , قلقين , أليس كذلك ؟

397
00:27:07,961 --> 00:27:10,964
صحيح –
أوه , نعم , نعم , لقد أشار لذلك –

398
00:27:10,964 --> 00:27:14,968
وقال أيضاً أن واحد منكم
تشاجر مع الضحية
 
399
00:27:14,968 --> 00:27:18,972
من منكما ؟ -
إنتظر , المسؤول الليلي قال ماذا ؟ -

400
00:27:18,972 --> 00:27:21,975
على ما يبدو أن واحد منكما تحدث مع الضحية
في مكتب الفندق

401
00:27:21,975 --> 00:27:24,978
عندما كنت تحجز –
... لا , لا , نحن لم نقابل –

402
00:27:27,981 --> 00:27:29,983
ماذا ؟ -
إلينجهاوس –

403
00:27:29,983 --> 00:27:31,985
رونالد إلينجهاوس 
كان يقيم في الغرفة رقم17

404
00:27:32,986 --> 00:27:34,988
الفتى الضخم ؟
نعم , أنا قابلته

405
00:27:34,988 --> 00:27:36,990
... لكنه , هو ليس الشخص –
ماذا حدث له ؟ -

406
00:27:38,992 --> 00:27:40,994
لم يكن وسيم

407
00:27:41,995 --> 00:27:44,998
أنا أسف , أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك

408
00:27:45,999 --> 00:27:48,961
لقد وجُد مبكراً هذا الصباح
... راقداً ووجهه لأسفل

409
00:27:48,961 --> 00:27:51,964
وسط الطريق السريع

410
00:27:51,964 --> 00:27:55,968
... إذاً , أنت تقول ذلك

411
00:27:56,969 --> 00:27:57,970
أن الرجل الضخم كان الضحية ...

412
00:27:59,972 --> 00:28:04,977
أليس لديك أى فكرة عمن قد زار 
حجرة السيد: إليجنهاوس  الليلة الماضية ؟

413
00:28:06,979 --> 00:28:08,981
لا يا سيدي

414
00:28:08,981 --> 00:28:11,984
أتمنى , أتمنى أن نكون أكثر مساعدة
... لكني

415
00:28:11,984 --> 00:28:14,987
هل مات ؟ -
في غيبوبة –

416
00:28:16,989 --> 00:28:18,991
هل تعرف فيم أفكر ؟

417
00:28:18,991 --> 00:28:23,996
أعتقد أن نظرة صغيرة
ربما تنشط ذاكرتك 

418
00:28:25,998 --> 00:28:28,959
آخذ نظرة على ماذا ؟

419
00:28:46,977 --> 00:28:48,979
... فكه مكسور

420
00:28:48,979 --> 00:28:51,982
نظيف

421
00:28:59,990 --> 00:29:02,993
هذا ما يؤلمني في مؤخرتي

422
00:29:02,993 --> 00:29:06,997
ملفي الشخصي اللعين الذي عليّ أن أتعامل معه
 
423
00:29:06,997 --> 00:29:10,000
والآن , خمن ماذا ؟

424
00:29:10,000 --> 00:29:11,960
الآن حصلت لنفسي على واحد آخر

425
00:29:11,960 --> 00:29:13,962
... السيد رونالد إليجنهاوس

426
00:29:13,962 --> 00:29:18,967
يرقد بمسافة بوصتين من الموت
فى ولايتي القضائية
 
427
00:29:18,967 --> 00:29:23,972
لماذا؟ لأنكم الحمير الأشرار الآسفين 
معتقدين أنكم تحصلون على بعض المرح
 
428
00:29:23,972 --> 00:29:25,974
! اللعنة

429
00:29:25,974 --> 00:29:29,978
سآخذكم إلى الحجز 
إذا إعتقدت إنه سيساعد في الحصول على الإجابة

430
00:29:29,978 --> 00:29:32,981
واحد من المئات
من الأسئلة الجديدة التي لديّ

431
00:29:32,981 --> 00:29:36,985
لكن , لا . كلاكما يعرف
حقوقه المدنية اللعينة

432
00:29:36,985 --> 00:29:38,987
وربما يقود شاحنة

433
00:29:41,990 --> 00:29:44,993
هل فهمتم أنواع الهراءالتي عليّ
أن أتعامل معها الآن 

434
00:29:44,993 --> 00:29:48,997
بسبب ما فعلتموه أيها الأحمقان

435
00:29:48,997 --> 00:29:50,999
أنت , متى حصلت على الخروج من السجن ؟

436
00:29:50,999 --> 00:29:53,961
أمس ؟

437
00:29:53,961 --> 00:29:58,966
أريدكم أن تخرجوا من هنا
هذا يشبه الأسلوب الغربي القديم 

438
00:29:58,966 --> 00:30:02,970
أريدكم خارج وايومنج
قبل غروب الشمس

439
00:30:16,984 --> 00:30:18,986
لا يمكنني تصديق ذلك
... لا يمكنني أن أصدق أنك أخبرتهم إننا

440
00:30:18,986 --> 00:30:20,988
نحن من دعينا المسمار المصدئ

441
00:30:20,988 --> 00:30:22,990
كانوا من الممكن أن يعيدوني في السجن

442
00:30:22,990 --> 00:30:24,992
الرجل نصف ميت
بسبب ما فعلناه

443
00:30:24,992 --> 00:30:27,995
أوه , هراء

444
00:30:27,995 --> 00:30:29,997
هراء

445
00:30:29,997 --> 00:30:31,999
ماذا , أنت طلبت 10 بيتزا
... من أجل جارك

446
00:30:33,000 --> 00:30:35,961
وعامل التوصيل وصل هناك ...
وجارك فتح برشاش أي كي47

447
00:30:35,961 --> 00:30:38,964
هل هذه غلطتك ؟ -
نعم , ربما هي غلطتي –

448
00:30:38,964 --> 00:30:40,966
حسناً
كُن الضحية كما تريد

449
00:30:40,966 --> 00:30:42,968
لا , هذا ليس ما أفعله

450
00:30:42,968 --> 00:30:45,971
أنا أحاول أن أتخيل كيف سأقود
عبر الطريق بعد ما فعلناه

451
00:30:46,972 --> 00:30:49,975
أفعل كما أفعل

452
00:30:49,975 --> 00:30:52,978
فقط ذكر نفسك بأنك
في 100 عام ستكون ميت

453
00:30:52,978 --> 00:30:54,980
هذا أقرب شئ
حصلت عليه من الفلسفة

454
00:30:54,980 --> 00:30:57,983
لا , أتعرف ماذا ؟ سآخذك
إلى دينيفر , وهذا كل شئ
 
455
00:30:57,983 --> 00:30:59,985
عظيم

456
00:31:31,975 --> 00:31:36,980
المتجه للشرق
يبحث عن المتجه للغرب

457
00:31:36,980 --> 00:31:39,983
للتقرير القاسي


458
00:31:39,983 --> 00:31:43,987
لا روح
... لا يوجد سهرات في الطريـ

459
00:31:50,994 --> 00:31:52,996
... وكا

460
00:31:54,998 --> 00:31:56,959
كاندي كين

461
00:31:58,961 --> 00:32:00,963
مرحباً –
مرحباً –

462
00:32:01,964 --> 00:32:04,967
كاندي كين –
مرحباً –

463
00:32:04,967 --> 00:32:07,970
أنا نائم –
مرحباً كاندي كين –

464
00:32:10,973 --> 00:32:12,975
كاندي كين ؟

465
00:32:15,978 --> 00:32:16,979
يا للمسيح

466
00:32:18,981 --> 00:32:22,985
أي أحد هناك يعرف
كاندي كين ؟

467
00:32:22,985 --> 00:32:25,988
أو أم الولد ؟

468
00:32:26,989 --> 00:32:28,991
الخروف الأسود

469
00:32:30,993 --> 00:32:31,994
ماذا ستقول ؟ -
مرحباً روزيل –

470
00:32:32,995 --> 00:32:35,998
هذا الخروف الأسود
إذهب لـ23

471
00:32:38,959 --> 00:32:40,961
مرحباً أيها الخروف الأسود

472
00:32:41,962 --> 00:32:46,967
هل تعرف
أين يمكنني أن أجد كاندي كين ؟

473
00:32:47,968 --> 00:32:52,973
هاي , آه
ما هو إتفاقك ؟

474
00:32:52,973 --> 00:32:55,976
أنا أعني , جدياً

475
00:32:55,976 --> 00:32:59,980
أنا أبحث عن كاندي كين

476
00:33:02,983 --> 00:33:07,988
... إذاً , أنت تقود طوال اليوم

477
00:33:07,988 --> 00:33:09,990
باحثاً عن صوت ؟ ...

478
00:33:12,993 --> 00:33:16,997
أنا أعتقد إنه يمكنك
أن تخبرني أين أجدها

479
00:33:16,997 --> 00:33:18,999
إخبره إنها كانت مزحة –
... أه , أنا تحدثت لكاندي كين –

480
00:33:18,999 --> 00:33:21,960
حوالي الليلة الماضية ...

481
00:33:21,960 --> 00:33:23,962
وهي قالت
إنها غير مهتمة

482
00:33:23,962 --> 00:33:26,965
لا –
هي غير مهتمة بك ؟ -

483
00:33:26,965 --> 00:33:30,969
لا تفعل هذا –
أو الشامبانيا الوردية –

484
00:33:30,969 --> 00:33:35,974
أحتاج إيجاد كاندي كين

485
00:33:36,975 --> 00:33:39,978
... أنت تحتاج إيجاد 

486
00:33:39,978 --> 00:33:42,981
طبيب نفسي ممتاز ...

487
00:33:42,981 --> 00:33:46,985
وليس عالم نفسي 
أنت ستحتاج إلى بعض العقاقير 

488
00:33:46,985 --> 00:33:48,987
سيجب عليك أن تجد 
محامى جيد لعين
 
489
00:33:48,987 --> 00:33:49,988
لأن الشرطة حول مؤخرتك

490
00:33:49,988 --> 00:33:53,992
اللعنة –
أعطني إياه –

491
00:33:53,992 --> 00:33:56,995
مرحباً هناك
أيها المسمار المصدئ , هل تسمع ذلك ؟

492
00:33:56,995 --> 00:33:58,997
هذا كان أنا , حسناً , أنا فتى

493
00:33:58,997 --> 00:34:01,859
لقد كانت فقط مزحة

494
00:34:01,959 --> 00:34:03,961
لقد كانت فقط مزحة

495
00:34:07,965 --> 00:34:09,967
إعتذر

496
00:34:10,968 --> 00:34:13,971
حسناً –
لا , فقط إفعل ذلك –

497
00:34:13,971 --> 00:34:16,974
إعتذر له –
نعم –

498
00:34:16,974 --> 00:34:18,976
أنا – أنا سأفعل ذلك –
لا –

499
00:34:20,978 --> 00:34:22,980
... إسمع , أيها المريض اللعين

500
00:34:22,980 --> 00:34:26,984
أيها المثير للشفقة
يا وحيد جهاز اللاسلكي

501
00:34:26,984 --> 00:34:29,886
عرض مخيف يا إبن العاهرة 
لن تحصل على أي شئ مني

502
00:34:29,987 --> 00:34:32,990
أتعرف لماذا ؟ لدي شئ
أكثر قوة من جنونك

503
00:34:32,990 --> 00:34:34,992
إنه يدعى حجم العقدة

504
00:34:34,992 --> 00:34:38,996
والشئ الوحيد الذي أريده هو جعلك
تذهب بعيداً عكس إتجاه عقارب الساعة

505
00:34:38,996 --> 00:34:43,000
فهمت ذلك ؟
أنت سمعت ذلك ؟

506
00:34:43,000 --> 00:34:46,962
أتعرف أيها الخروف الأسود
أنت حقاً يجب أن تصلح ذلك

507
00:34:46,962 --> 00:34:48,964
أصلح ماذا ؟

508
00:34:50,966 --> 00:34:52,968
أضوائك الخلفية

509
00:34:58,974 --> 00:35:00,976
هل ترى أي شئ ؟ -
نعم , سيارات و شاحنات –

510
00:35:00,976 --> 00:35:03,979
قُد فقط , فقط كن هادئاً –
يا إلهي –

511
00:35:06,982 --> 00:35:09,985
هل يتتبعنا من الفندق ؟ -
لا أعلم , لا أعلم –

512
00:35:09,985 --> 00:35:13,989
طالما واصلنا القيادة , نحن في مأمن , ماذا ؟ 

513
00:35:14,990 --> 00:35:17,993
أوه , هيا , هيا –
أنا أعلم , ولكن الأمر على ما يرام –

514
00:35:17,993 --> 00:35:19,995
رأيت لافتة
" الغاز في لارامي "

515
00:35:19,995 --> 00:35:25,000
سيكون هناك هاتف
وسأتصل بالمأمور ريتر

516
00:35:25,000 --> 00:35:26,960
لارامي , هذا سيكون جيد –
سنكون بخير –

517
00:35:26,960 --> 00:35:31,965
أوه , يا إلهي , أوه , إلهي –
حسناً , فقط إبقى هادئاً –

518
00:35:31,965 --> 00:35:34,968
أوه اللعنة , هل ستتوقف عن 
إخباري أن أبقى هادئاً ؟

519
00:35:34,968 --> 00:35:36,970
أنت تجعلني كالمجنون
إحضر الخريطة

520
00:35:36,970 --> 00:35:40,974
حسناً , صحيح –
اللعنة , نحن لن نذهب –

521
00:35:40,974 --> 00:35:42,976
إنتظر , إذهب للمخرج التالي
أعتقد أن هناك مدينة

522
00:35:42,976 --> 00:35:44,978
كم تبعد ؟ كم تبعد ؟ -
لا أعرف  -

523
00:35:44,978 --> 00:35:47,981
من بشرتي لمفصل إصبعي
لا أعرف , 12 ميل

524
00:35:47,981 --> 00:35:50,984
ربما لن نجعلها 12 ميل –
خذ هذا المخرج على اليمين هنا –

525
00:35:56,990 --> 00:35:59,993
نعم
نعم , أنت عبقري

526
00:36:12,965 --> 00:36:15,968
أنا سأدفع , وأنت ستضخ
أو تريد أن تدفع ؟ أنا لا أهتم

527
00:36:15,968 --> 00:36:17,970
سأضخ أنا –
حسناً , حسناً –

528
00:36:49,960 --> 00:36:54,965
آه , تيبل روك , من فضلك
مقاطعة روليز  قسم المأمور , نعم 

529
00:37:49,978 --> 00:37:51,980
أوه يا إلهي

530
00:37:57,986 --> 00:37:59,988
هاي

531
00:38:01,990 --> 00:38:03,992
هاي

532
00:38:03,992 --> 00:38:06,995
هاي

533
00:38:16,964 --> 00:38:19,967
المأمور ريتر غير موجود

534
00:38:19,967 --> 00:38:22,970
عند النغمة
الرجاء تسجيل رسالتك

535
00:38:22,970 --> 00:38:24,972
... عندما تنهي تسجيلك

536
00:38:24,972 --> 00:38:27,975
بإمكانك أن تغلق الخط أو ...
تضغط واحد لمزيد من الإعدادات

537
00:38:27,975 --> 00:38:29,977
رجاءاً , إنتظر الصافرة

538
00:38:45,993 --> 00:38:48,996
هل حصلت تواً على البنزين ؟

539
00:38:48,996 --> 00:38:50,998
أوه , صحيح

540
00:38:54,960 --> 00:38:57,963
هيا , هيا
هيا , أوه , هيا

541
00:39:06,972 --> 00:39:10,976
هيا , إدخل السيارة
إدخل السيارة , هيا

542
00:39:10,976 --> 00:39:14,980
ماذا ؟ -
إذهب , إذهب , إذهب , إذهب –

543
00:39:14,980 --> 00:39:16,982
إنه هنا يا رجل
هل رأيته ؟

544
00:39:16,982 --> 00:39:19,985
إستمر بالقيادة , إستمر بالقيادة

545
00:39:19,985 --> 00:39:22,988
إذهب , نعم

546
00:39:22,988 --> 00:39:24,990


547
00:39:27,993 --> 00:39:29,995
أوه , يا إلهي

548
00:39:31,997 --> 00:39:33,999
هل يمكنك أن ترى المنحدر ؟ -
لا –

549
00:39:36,960 --> 00:39:39,963
حسناً , اللعنة
الرجل قادم خلفنا

550
00:39:39,963 --> 00:39:42,966
أوه , لا , اللعنة –
حسناً , نحن لن نصاب بالذعر -

551
00:39:42,966 --> 00:39:44,968
صحيح –
لقد فقدنا المنحدر يا رجل –

552
00:39:54,978 --> 00:39:56,980
أوه , صندوق بريد

553
00:39:56,980 --> 00:39:58,982


554
00:40:03,987 --> 00:40:05,989
لا , لا , لا , لا

555
00:40:07,989 --> 00:40:08,591
اللعنة

556
00:40:15,999 --> 00:40:18,961
لا

557
00:40:25,968 --> 00:40:28,971
لويس , لويس

558
00:40:28,971 --> 00:40:32,975
لقد قال لويس –
تراجع إلى الخلف يا رجل , نحن لدينا مسدس –

559
00:40:34,977 --> 00:40:36,979
وأنا لدي بطاقة الصراف

560
00:40:49,992 --> 00:40:52,995
... شكراً يا رجل , لقد إعتقدنا –
لقد أخفتنا حقاً –

561
00:40:52,995 --> 00:40:54,997
نعم –
لم يكن الشارب , أليس كذلك –

562
00:40:54,997 --> 00:40:58,000
سيدتي القديمة تستمر بإخباري
أن أحلق هذا الشئ

563
00:40:58,000 --> 00:41:00,961
لا, لا , لم يكن الشارب يا رجل

564
00:41:00,961 --> 00:41:04,965
... ما ... نحن لن
ما هذا الشئ ؟ ناديك ؟

565
00:41:04,965 --> 00:41:06,967
إطاري الضارب –
نعم –

566
00:41:06,967 --> 00:41:08,969
اللعنة
فقط تحقق من الضغط

567
00:41:08,969 --> 00:41:11,972
نعم , الضغط
نعم , ضغط الشئ

568
00:41:12,973 --> 00:41:14,975
هل أنتم بخير يا أولاد لتعودوا للطريق الرئيسي ؟

569
00:41:14,975 --> 00:41:16,977
نعم , نحن بخير
الآن ولأننا لم نقتل

570
00:41:16,977 --> 00:41:19,980
شكراً جزيلاً على ذلك يا رجل
هذا لطيف منك

571
00:41:19,980 --> 00:41:22,983
إحصلوا على ليلة جيدة –
أسف على ذلك –

572
00:41:27,988 --> 00:41:30,991
فو مانشو اللعين

573
00:41:30,991 --> 00:41:33,994
أنا لم أشعر أبداً بمثل هذا
الجبن في حياتي اللعينة

574
00:41:36,997 --> 00:41:38,999
أوه , يا إلهي

575
00:42:09,988 --> 00:42:12,991
هاي , كم تبلغ المسافة هناك للسي بي ؟

576
00:42:14,993 --> 00:42:16,995
... آه , لا أعلم , ربما

577
00:42:16,995 --> 00:42:18,997
خمسة أميال ؟ ...

578
00:42:21,959 --> 00:42:24,962
حسناً , هاي , أتعلم
أعتقد أن علينا أن نصل إلى هاتف

579
00:42:24,962 --> 00:42:26,964
إتصل بالشرطة في تيبل روك

580
00:42:26,964 --> 00:42:28,966
إترك رسالة ودعهم يعرفون أن 
المسمار المصدئ في المنطقة

581
00:42:29,967 --> 00:42:33,971
ما هذا بحق الجحيم ؟

582
00:42:51,989 --> 00:42:53,991
إذهب

583
00:42:55,993 --> 00:42:57,995
إذهب , إذهب

584
00:43:04,960 --> 00:43:07,963
إنه على يميننا

585
00:43:17,973 --> 00:43:19,975
أوه يا رجل
إنه على يمين مؤخرتنا

586
00:43:26,982 --> 00:43:28,984
لا , لا تستعمل هذا –
911 –

587
00:43:28,984 --> 00:43:31,987
نحن نحتاج بعض المساعدة , رجاءاً
هل هناك أي أحد ؟

588
00:43:35,991 --> 00:43:37,993
اللعنة

589
00:43:46,960 --> 00:43:48,464
هيا 

590
00:43:59,973 --> 00:44:01,975
نعم , نعم

591
00:44:06,980 --> 00:44:08,982
شجرة , شجرة

592
00:44:16,990 --> 00:44:19,993
أأنتَ بخير ؟ -
نعم –

593
00:44:19,993 --> 00:44:22,996
أنا بخير , دعنا نذهب , هيا

594
00:44:24,998 --> 00:44:26,959
نعم , هيا , هيا
هيا , دعنا نذهب

595
00:44:29,962 --> 00:44:31,964
دعنا نذهب , دعنا نذهب –
اللعنة –

596
00:44:32,965 --> 00:44:34,967
إنها لا تتحرك

597
00:44:37,970 --> 00:44:38,971
هيا , هيا –
اللعنة –

598
00:44:42,975 --> 00:44:44,977
اللعنة

599
00:44:44,977 --> 00:44:46,979
حسناً
هيا , إذهب , إذهب

600
00:44:46,979 --> 00:44:49,982
هيا
إذهب , إذهب , إذهب , إذهب 

601
00:45:04,997 --> 00:45:08,000
أوه , اللعنة

602
00:45:12,963 --> 00:45:15,966
أوه , لا , لا

603
00:45:25,976 --> 00:45:27,978
هيا
لا تقتلنا يا رجل

604
00:45:27,978 --> 00:45:30,981
نحن نعتذر

605
00:45:30,981 --> 00:45:34,985
لا تقتلنا يا رجل 
لقد كنا نلعب معك فحسب يا رجل 

606
00:45:38,989 --> 00:45:41,992
لماذا ؟

607
00:45:41,992 --> 00:45:46,997
فقط
فقط للضحك

608
00:45:50,000 --> 00:45:51,960
للضحك ؟

609
00:45:53,962 --> 00:45:55,964
فقط للمرح

610
00:45:57,966 --> 00:46:02,971
حسناً , لقد كنت أمزح معكم يا رجل

611
00:47:09,997 --> 00:47:11,999
إذاً , أين أنت الآن ؟

612
00:47:11,999 --> 00:47:14,960
نحن حوالي خارج لاماري بـ 10 أميال

613
00:47:14,960 --> 00:47:16,962
نحن لدينا بعض المشاكل في السيارة , و ... , آه
وسوف نتأخر قليلاً

614
00:47:16,962 --> 00:47:20,966
لا بأس
هل كل شئ على ما يرام ؟

615
00:47:20,966 --> 00:47:23,969
نعم , لا , أنا أقصد
لقد كانت رحلة طويلة

616
00:47:24,970 --> 00:47:26,972
حسناً , أراك إذاً –
حسناً –

617
00:47:46,992 --> 00:47:48,994
إنهم يصلحون الأنوار الخلفية

618
00:47:53,999 --> 00:47:57,961
إذاً , لما لا تاتي فقط معي إلى المنزل ؟
 
619
00:47:58,962 --> 00:48:00,964
إنفخ دينيفر
وتعال معي للبيت

620
00:48:00,964 --> 00:48:03,967
لا , أنا بخير

621
00:48:06,970 --> 00:48:08,972
إسمع , أنا لا أريد إخبار فينا بما حدث

622
00:48:09,973 --> 00:48:12,976
. أنا لا أريد إفساد الأمور
أخيفها , أنت تعلم

623
00:48:39,962 --> 00:48:44,967
مرحباً

624
00:48:47,970 --> 00:48:49,972
الألوان ليست جيدة , لكنها
واسعة , سيارة كبيرة , تعرفين

625
00:48:49,972 --> 00:48:52,975
أحببتها

626
00:48:52,975 --> 00:48:56,979
متى حصلت عليها ؟ -
حصلت عليها من فترة –

627
00:48:56,979 --> 00:48:58,981
لا يبدوا عليها الإستهلاك –
لا –

628
00:48:58,981 --> 00:49:00,983
لا , في الواقع , أعتقد أن الدهانات 
تعطيها بعض التميز
 
629
00:49:00,983 --> 00:49:04,987
في الواقع , كنت أتحدث عن فولر

630
00:49:04,987 --> 00:49:06,989
مرحباً –
مرحباً –

631
00:49:06,989 --> 00:49:08,991
إذاً , مرت فترة من الوقت –
نعم –

632
00:49:09,992 --> 00:49:11,994
إذاً , حسناً , هل سميتها بعد ؟

633
00:49:11,994 --> 00:49:15,998
حسناً , نحن نعتقد ... , آه
... أما تاد

634
00:49:15,998 --> 00:49:19,960
أو , آه , شيتي نيوبورت الخاص بلويس

635
00:49:23,964 --> 00:49:26,967
مرحباً , إنها مثيرة

636
00:49:29,970 --> 00:49:31,972
مرحباً –
إقضي صيفاً جيداً يا في –

637
00:49:31,972 --> 00:49:34,975
آه , يا رفاق
صديقتي شارلوت

638
00:49:34,975 --> 00:49:36,977
ستكون شريكتي في الغرفة
العام القادم

639
00:49:36,977 --> 00:49:40,981
هؤلاء أبناء توماس الغير مشهورين –
أوه , لويس , صحيح ؟ -

640
00:49:40,981 --> 00:49:42,983
نعم , سعيد لمقابلتك أخيراً 

641
00:49:42,983 --> 00:49:47,988
وإنظري , أنا فولر أنا أخو لويس الأكبر 
المشاكس نوعاً ما

642
00:49:47,988 --> 00:49:50,191
وأنتِ بالتأكيد ذاهبة معنا
صحيح ؟

643
00:49:50,291 --> 00:49:52,993
أنا نوعاً ما عائدة لسان أنطونيو


644
00:49:52,993 --> 00:49:54,995
أليست سان أنطونيو فى نفس طريق نيوجيرسي ؟

645
00:49:55,996 --> 00:50:00,959
لقد كان من اللطيف مقابلتكم –
أنتِ تحطمين قلبي بتركي هكذا –

647
00:50:00,959 --> 00:50:03,962
سأفتقدك –
أنا أيضاً سأفتقدك –

648
00:50:03,962 --> 00:50:06,965
أحبك , خذي حذرك –
أحبك أيضاً –

649
00:50:07,966 --> 00:50:09,968
آه , هذه إذاً شارلوت

650
00:50:09,968 --> 00:50:11,970
التلويح والقيادة مثل ذلك

651
00:50:12,971 --> 00:50:14,973
إذاً , هل أنتم يا رفاق مستعدين
لمغامرة او ماذا ؟

652
00:50:14,973 --> 00:50:17,976
آه , بالتأكيد

653
00:50:17,976 --> 00:50:20,979
نعم , نعم , بالتأكيد

654
00:50:20,979 --> 00:50:22,981
بندقية , أتريديها ؟
أطلبيها

655
00:50:22,981 --> 00:50:24,983
آه , بندقية ؟

656
00:50:24,983 --> 00:50:29,988
* حتى الأشياء الثقيلة تزن , نعم *

657
00:50:30,989 --> 00:50:33,992
* لا تأخذ أي مساحة على الإطلاق *

658
00:50:36,995 --> 00:50:38,997
* قٌد , قٌد *

659
00:50:38,997 --> 00:50:42,960
* قٌد , قٌد *

660
00:50:42,960 --> 00:50:46,964
* أوه , نعم , إنه واضح جداً *

661
00:50:48,966 --> 00:50:52,970
هاي
مرحباً بكم في نبراسكا

662
00:50:54,972 --> 00:50:56,974
أترى هذه القبعة , لقد أحضرتها لك

663
00:50:58,976 --> 00:51:01,979
* قٌد , قٌد *

664
00:51:04,982 --> 00:51:07,985
إذاً

665
00:51:07,985 --> 00:51:12,990
أريد أن أخبرك كم أنا مقدره لك ما تفعله

666
00:51:13,991 --> 00:51:16,994
إلتقاطي

667
00:51:16,994 --> 00:51:19,997
إنه إلى حد كبير أجمل شئ
فعله شخص لي 

668
00:51:29,965 --> 00:51:33,969
إنه الجزء الذي تقبل فيه الفتاه

669
00:51:35,971 --> 00:51:37,973
حسناً , هذا تاريخي

670
00:51:37,973 --> 00:51:41,977
هاي , لويس , أنت تحمر خجلاً

671
00:51:42,978 --> 00:51:46,982
* قٌد , قٌد *

672
00:51:47,983 --> 00:51:53,989
* أوه , نعم , هذا واضح جداً*

673
00:51:53,989 --> 00:51:57,993
* كل الأشياء السيئة ستذهب *

674
00:51:58,994 --> 00:52:02,998
شكراً لك –
*كل الأشياء الجيدة ستكون هنا * -

675
00:52:05,000 --> 00:52:07,961
هاي , الغرف من هذا الطريق –
نعم , لكن البار من هذا الإتجاه –

676
00:52:07,961 --> 00:52:11,965
... هنا إلى –
نبراسكا ... –

677
00:52:11,965 --> 00:52:13,967
إلى الولايات , صحيح ؟

678
00:52:16,970 --> 00:52:19,973
آه , إنظر ماذا وجد العم فولر

679
00:52:22,976 --> 00:52:24,978
ثلاثة تيكاليوس

680
00:52:24,978 --> 00:52:27,981
حسناً

681
00:52:30,984 --> 00:52:34,988
حسناً , أنا أستطيع , آه , أعقد ربطة العنق
في جذع الكرز بلساني

682
00:52:34,988 --> 00:52:37,991
إخرسي

683
00:52:37,991 --> 00:52:39,993
حسناً , إختاري سلاحك

684
00:52:39,993 --> 00:52:41,995
لنرى مما أنتي مصنوعة
 
685
00:52:42,996 --> 00:52:45,999
و ... إذهبي

686
00:52:52,965 --> 00:52:54,967
إنتهيت 

687
00:52:56,969 --> 00:52:58,971
مازلت تربطها 

688
00:52:58,971 --> 00:53:00,973
برونزية –
ليس حتى من قريب –

689
00:53:00,973 --> 00:53:02,975
أوه , إنها مستقيمة , إنها حتى لم تنثني
 
690
00:53:23,996 --> 00:53:26,999
هل يمكننى الحصول
على ثلاث كئوس آخرى من التيكولا
 
691
00:53:26,999 --> 00:53:29,960
وبعض اللذات من فضلك –
ماهو إسمك يا عزيزتي ؟ -

692
00:53:35,966 --> 00:53:38,969
هيا , ما هو إسمِك ؟

693
00:53:38,969 --> 00:53:41,972
أوه , ما هو إسمِك أيها الشئ الحلو ؟

694
00:53:41,972 --> 00:53:43,955
أنا هنا فقط لأشتري المشروبات
يمكنك أن تناديني بما تحب

695
00:53:43,975 --> 00:53:46,977
كيف لو أناديكي بالخوخ ؟
هل تحبين الخوخ ؟

696
00:53:46,977 --> 00:53:49,980
لا , ليس بالضبط –
أوه , أنتي لا تحبين الخوخ –

697
00:53:49,980 --> 00:53:51,982
هاي , ماذا يجري ؟ -
ماذا ؟ -

698
00:53:51,982 --> 00:53:54,985
هل هذه عاهرتك ؟ -
عذراً ؟ -

699
00:53:54,985 --> 00:53:57,988
... عذراً , لقد قلت

700
00:53:57,988 --> 00:54:00,991
هل هذه عاهرتك ؟ ...

701
00:54:00,991 --> 00:54:03,994
لإنها لو كانت كذلك , فمن الأفضل لك 
أن تُخرِس عاهرتك

702
00:54:03,994 --> 00:54:08,999
هاي , إنظرلي أيها الفتي الجامعي , هاه
هل سمعت ما قلته ؟

703
00:54:08,999 --> 00:54:10,959
إنظر في وجهي

704
00:54:10,959 --> 00:54:13,962
من الأفضل لك أن تخرس عاهرتك

705
00:54:13,962 --> 00:54:17,966
يا عاهرة , إخرسي 
هل تتكلمين من جديد ؟ يا إلهي

706
00:54:17,966 --> 00:54:21,970
اللعنة , لا يمكنك أن تدير ظهرك
لدقيقة واحدة , كما تعلم

707
00:54:21,970 --> 00:54:24,973
أنا مدين لك بواحدة
الآن , هيا

708
00:54:24,973 --> 00:54:27,976
سأعود إلى الشاحنة معكي , يا زهرة الربيع
 
709
00:54:27,976 --> 00:54:30,979
مخمورة في البار
الآن , هيا

710
00:54:30,979 --> 00:54:32,981
اللعنة

711
00:54:32,981 --> 00:54:34,983
أيها السادة

712
00:54:40,989 --> 00:54:42,991
إحترسي , هذه غالية

713
00:54:44,993 --> 00:54:46,995
أوه

714
00:54:52,960 --> 00:54:54,962
ماذا ؟

715
00:54:54,962 --> 00:54:57,965
هاي

716
00:54:57,965 --> 00:54:59,967
 ! هاي

717
00:55:01,969 --> 00:55:03,971
هاي

718
00:55:04,972 --> 00:55:06,974
لدي خطة

719
00:55:06,974 --> 00:55:09,977
وما هي خطتك ؟ -
دعونا لا نعًد إلى هناك مجدداً –

720
00:55:09,977 --> 00:55:13,981
أوه , لا أستطيع الإنتظار
لعدم العودة إلى هناك مجدداً

721
00:55:13,981 --> 00:55:16,984
. نعم

722
00:55:16,984 --> 00:55:18,986
سأكون في جناحي الرئيسي

723
00:55:20,988 --> 00:55:23,991
ممتاز
... سنذهب مباشرةً إلى

724
00:55:23,991 --> 00:55:27,995
لغرفتنا في فندق الغزل –
حسناً , أراكما فيما بعد –

725
00:55:29,997 --> 00:55:31,999
تصبحين على خير

726
00:55:37,963 --> 00:55:39,965
حصلت على البرتقالية

727
00:55:40,966 --> 00:55:42,968
هذه

728
00:55:49,975 --> 00:55:51,977
هاي , أترى , لقد أخبرتك
لقد كان مكان جيد

729
00:55:51,977 --> 00:55:54,980
قنوات البالغين

730
00:55:54,980 --> 00:55:56,982
... جيد , هاي , هل أنت في مزاجك لكي

731
00:55:56,982 --> 00:56:00,986
لقصة , أو , مثل
مجموعة من المشاهد

733
00:56:00,986 --> 00:56:04,990
هي ليست علامة البحرية 

734
00:56:04,990 --> 00:56:07,993
يا إلهي , خذ لي حقي

735
00:56:07,993 --> 00:56:11,997
هاي , فينا عظيمة يا رجل

736
00:56:11,997 --> 00:56:15,959
... هي لديها

737
00:56:17,961 --> 00:56:20,964
أعني , أنتم يا رفاق
أنتم يا رفاق أصدقاء فقط , صحيح ؟

738
00:56:22,966 --> 00:56:25,969
أعني
هذا ما قلته أنت

739
00:56:25,969 --> 00:56:28,972
صحيح ؟ أنت فقط
فقط معلق خارجاً , صحيح ؟

740
00:56:28,972 --> 00:56:33,977
... لأنك لو أي شئ أكثر من ذلك

741
00:56:34,978 --> 00:56:37,981
ستخبرني الآن
... وأنا سوف فقط ... , سوف

742
00:56:39,981 --> 00:56:43,985
 بعيد , أتعلم ؟ ...

744
00:56:43,987 --> 00:56:46,990
عظيم

745
00:56:54,998 --> 00:56:57,960
أوه , نحن لم نحصل على هذا المشروب الآخير

746
00:56:57,960 --> 00:57:00,963
نعم

747
00:57:00,963 --> 00:57:02,965
أتعلم , لو إنا سنبدأ 
... مبكراً

748
00:57:02,965 --> 00:57:05,968
ربما ينبغي لنا ...
فقط أن نصطدم ونذهب للفراش

749
00:57:05,968 --> 00:57:07,970
... نعم , لكن , هاي

750
00:57:07,970 --> 00:57:10,973
أنا ... أنا عامل مرخص

751
00:57:12,975 --> 00:57:15,978
نعم , كنت سأريكي بطاقتي
... ولكن يدى ممتلئة , لذلك

752
00:57:15,978 --> 00:57:19,982
أوه , أين نصفك المفضل ؟

753
00:57:19,982 --> 00:57:21,984
إنه مشغول , يشخر

754
00:57:23,986 --> 00:57:27,990
حسناً , أتعلم , أنا لا
أعتقد إنه يمكنني أن أشرب مجدداً

755
00:57:27,990 --> 00:57:31,994
أن لا أوافق
وأنا محترف

756
00:57:36,999 --> 00:57:39,960
أتعرف ما هو المدهش ؟

757
00:57:39,960 --> 00:57:41,962
لا أحد يعرف أين نحن الآن

758
00:57:44,965 --> 00:57:47,968
... فقط نوعاً ما

759
00:57:47,968 --> 00:57:49,970
خارج هناك ...

760
00:57:51,972 --> 00:57:54,975
عائم

761
00:57:54,975 --> 00:57:58,979
إذا أراد أي شخص إيجادنا
... لسبب غريب

762
00:57:58,979 --> 00:58:01,982
فلن يمكنهم

763
00:58:01,982 --> 00:58:04,985
عمَ أتحدث ؟

764
00:58:04,985 --> 00:58:07,988
ليس عندي أي فكرة , خذي , جربي هذا

764
00:58:17,985 --> 00:58:18,988
هذا جيد

765
00:58:18,999 --> 00:58:21,960
حقاً ؟ –
نعم –

766
00:58:21,960 --> 00:58:24,963
هل لويس بخير ؟
هو عادةً لا يشرب كثيراً 

767
00:58:26,965 --> 00:58:27,966
نعم , هو عامةً بخير

768
00:58:38,977 --> 00:58:41,980
فولر , رد على الهاتف

769
00:58:58,997 --> 00:59:00,999
مرحباً

770
00:59:00,999 --> 00:59:03,961
كيف إعتقدت إنه ليس هنالك فتاة ؟

771
00:59:03,961 --> 00:59:07,965
ماذا ؟ -
لقد قلت إنه ليس هنالك فتاة –

772
00:59:07,965 --> 00:59:09,967
فولر

773
00:59:15,973 --> 00:59:18,976
... إسمع , ليس
ليس هنالك أي فتاة

774
00:59:19,977 --> 00:59:24,982
إذاً , ماذا تفعل في الحجرة الآخرى مع أخيك ؟

775
00:59:39,995 --> 00:59:40,998
إنه هناك

776
00:59:40,998 --> 00:59:41,999
إنه يراقبنا –
المسمار المصدئ ؟ -

777
00:59:41,999 --> 00:59:44,960
نعم , لقد إتصل بي تواً –
من المسمار المصدئ ؟ -

778
00:59:44,960 --> 00:59:47,963
هل إتصل بك ؟ -
نعم , فقط الآن , إنه يعلم إنك هنا إنه يراقبنا -

779
00:59:47,963 --> 00:59:49,966
هل هنالك أحد يراقبنا ؟ -
نعم , لقد إتصل تواً –

780
00:59:49,996 --> 00:59:53,969
ماذا قال ؟ -
"... لقد قال : " إعتقدت إنه ليس هنالك فتاة وماذا أنت تفعل -

781
00:59:53,969 --> 00:59:55,971
في الغرفة الآخرى معها ..." 
" حيثُ أنه سؤال ممتاز

782
00:59:55,971 --> 00:59:58,974
سوف نخرج من هنا , لذا , ضعي حذائك –
لن أترك هذه الغرفة –

783
00:59:58,974 --> 01:00:01,977
فقط إفعلي ذلك –
كيف من المفروض أن أكون خائفة ؟ -

784
01:00:10,986 --> 01:00:12,988
أكثر من المعتاد

785
01:00:49,983 --> 01:00:51,985
حسناً , ليس هناك أحد خلفنا
هل يمكن لأحد أن يكلمني رجاءاً

786
01:00:51,985 --> 01:00:53,987
هو يعرف إننا إخوان
كيف حصل ذلك ؟

787
01:00:53,987 --> 01:00:56,990
حسناً سنذهب إلى الشرطة
... نحن سنذهب للطريق السريع

788
01:00:56,990 --> 01:00:59,993
ثم نذهب إلى البيت –
لويس , اللعنة -

789
01:00:59,993 --> 01:01:02,996
لقد حدث لنا شئ غريب قبل
أن نلتقطك

790
01:01:02,996 --> 01:01:05,999
أنا لا أريد أن أخبرك لإني لا أريد إخافتك -
تخبرني بماذا ؟ -

791
01:01:05,999 --> 01:01:08,961
هل تريدين القصة المختصرة ؟ -
تحدث إليّ –

792
01:01:08,961 --> 01:01:11,964
هنالك هذا الرجل المريض 
لقد وضع هذا الرجل في غيبوبة

793
01:01:11,964 --> 01:01:14,567
هذا المسمار المصدئ فعل شيئاً ما ؟

794
01:01:14,667 --> 01:01:16,969
نعم , بسبب شيئاً ما نحن فعلناه –
ماذا فعلتم ؟ -

795
01:01:23,976 --> 01:01:24,977
هاي يارجل , ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

796
01:01:26,979 --> 01:01:28,981
إنه يريدنا أن نلقي نظرة في صندوق السيارة

797
01:01:29,982 --> 01:01:32,985
كانت هناك علامات
مرسومة هناك فى الخلفية 

798
01:01:32,985 --> 01:01:34,987
". إنظر في صندوق السيارة"

799
01:01:35,988 --> 01:01:37,990
علامات ؟ ماذا يجعلك تعتقد
إنهم لنا ؟

800
01:01:39,992 --> 01:01:41,994
. أنظر

801
01:01:44,997 --> 01:01:46,999
ماذا يحدث هنا ؟

802
01:01:50,961 --> 01:01:54,965
هذا أفضل شئ نفعله
نطلي هذه العلامات

803
01:01:54,965 --> 01:01:56,967
لا , لا , لا , لا –
ماذا ؟ يا إلهي –

804
01:01:56,967 --> 01:01:58,969
لا تفتحها –
لماذا ؟ -

805
01:01:58,969 --> 01:02:02,973
ماذا لو أن هناك رأس أو جسم يا رجل ؟

806
01:02:02,973 --> 01:02:05,976
تفكر في إنفجار قنبلة ليكون
سبب لعدم فتح صندوق السيارة

807
01:02:05,976 --> 01:02:07,978
لقد قلت إننا لن نفتح صندوق السيارة

808
01:02:07,978 --> 01:02:11,982
أنا لن أعود إلى السيارة
حتى أعلم ما الذي في الصندوق

809
01:02:11,982 --> 01:02:13,984
ماذا تفعلين ؟

810
01:02:22,993 --> 01:02:24,995
أوه , اللعنة

811
01:02:26,997 --> 01:02:30,000
حسناً , سنوصله
ولكننا لن نتحدث فيه

812
01:02:30,000 --> 01:02:32,961
نحن فقط نستمع

813
01:02:32,961 --> 01:02:35,964
... ومهما قال , فنحن فقط
نحن فقط سنذهب مباشرةً إلى الشرطة

814
01:02:35,964 --> 01:02:38,967
... أنا لن أذهب إلى أي مكان

815
01:02:38,967 --> 01:02:41,970
حتى يخبرني أحداً ما لما
عليّ أن أكون خائفة من راديو ؟

816
01:03:01,990 --> 01:03:04,993
كاندي كين , هل أنتِ هناك ؟

817
01:03:06,995 --> 01:03:09,998
أوه , هذا صحيح

818
01:03:09,998 --> 01:03:14,962
أنا لا أقصد كاندي كين خاصتي

819
01:03:14,962 --> 01:03:16,964
أنا أقصد خاصتك

820
01:03:19,264 --> 01:03:19,967
فينا ؟

821
01:03:19,967 --> 01:03:23,051
كيف يعرف إسمي ؟ -
نحن لن ندخل فيها –

822
01:03:23,071 --> 01:03:26,074
دعيه يتحدث كما يريد
فقط أخبرني إلى أين سنذهب ؟

823
01:03:26,094 --> 01:03:28,976
أتعرف متى لا يمكن التعرف على الجثة ؟

824
01:03:28,976 --> 01:03:33,981
ليس المجاور من الأقارب
لا أحد يدعي الجسم

825
01:03:33,981 --> 01:03:38,986
ما يفعلوه هو إنهم يقطعون 
جميع الأصابع

826
01:03:38,986 --> 01:03:40,988
كل العشرة

827
01:03:40,988 --> 01:03:43,991
ثم يقطعون الفك

828
01:03:43,991 --> 01:03:46,994
... يقطعون فك الشخص

829
01:03:47,995 --> 01:03:51,999
ويضعوها جميعها في وعاء

830
01:03:51,999 --> 01:03:57,963
يضعونها في وعاء 
مع بعض الأرقام عليها

831
01:04:04,970 --> 01:04:07,973
أوه , يا إلهي , هذه شارلوت

832
01:04:07,973 --> 01:04:09,975
ماذا ؟ -
هذه شارلوت –

833
01:04:09,975 --> 01:04:11,977
هذه الفتاة , شريكتك في الغرفة –
نعم , نعم –

834
01:04:13,979 --> 01:04:15,981
هاي , ماذا تريد بحق الجحيم ؟

835
01:04:15,981 --> 01:04:20,986
أريدك أن تذهب إلى الخط الدولي
لموقف الشاحنات وتركن لفترة

836
01:04:20,986 --> 01:04:23,989
سأجدك هناك –
فينا أرجوكي ساعديني -

837
01:04:24,990 --> 01:04:26,992
... وإذا ذهبت إلى الشرطة

838
01:04:26,992 --> 01:04:31,997
سأقطعها
قطعة تلو الآخرى

839
01:04:56,980 --> 01:04:58,982
صباح الخير

840
01:04:58,982 --> 01:05:00,187
هاي , لقد عاد

841
01:05:02,482 --> 01:05:03,987
نحن هنا

841
01:05:03,987 --> 01:05:08,992
حسناً , هذا ما أريد
... فولر , لويس

842
01:05:10,292 --> 01:05:12,996
أريدكما أنتما الأثنين أن
تدخلا مباشرةً

843
01:05:13,796 --> 01:05:15,999
تأخذا مقعد عند العداد

844
01:05:15,999 --> 01:05:19,962
تطلبا 6 برغر بالجبن لكل منكما

845
01:05:21,964 --> 01:05:23,966
ماذا عن فينا ؟

846
01:05:23,966 --> 01:05:26,969
تمكث في مكانها

847
01:05:26,969 --> 01:05:31,974
ولكن أنتما الأثنين
تذهبا ...عراه
 
848
01:05:31,974 --> 01:05:33,976
عراه ؟

849
01:05:36,979 --> 01:05:40,983
... إذا ذهبنا لهناك وقضيبنا معلق 

850
01:05:42,985 --> 01:05:44,987
فسوف يطلبون الشرطة ...

851
01:05:44,987 --> 01:05:48,991
آوه , هيا
هذا فقط للمرح

852
01:05:48,991 --> 01:05:50,993
هراء
أنا سأبقى هنا

853
01:05:52,995 --> 01:05:55,998
فقط إبقي في المقدمة
أريدك أن تبقي السيارة تعمل

854
01:05:55,998 --> 01:05:58,959
وإذا رأيت أي شئ
شغلي بوق السيارة وقودي

855
01:06:01,962 --> 01:06:05,966
يا إلهي , لا أستطيع تصديق
أننا نفعل ذلك

856
01:06:14,975 --> 01:06:17,978
بيلي هيا
إدخل السيارة

857
01:06:17,978 --> 01:06:19,980
سيسي

858
01:06:29,990 --> 01:06:32,993
... الآن هم يعرفون ما هو شعور

859
01:06:32,993 --> 01:06:35,996
أن تكون وطأة النكتة ...

860
01:06:36,997 --> 01:06:40,000
قلبك يدق

861
01:06:40,000 --> 01:06:42,961
وجهك يشتعل حرارةً

862
01:06:42,961 --> 01:06:46,965
... الآن هم يعرفون ما هو شعور

863
01:06:46,965 --> 01:06:49,968
أن تكون خط اللكمة اللعينة ...

864
01:06:49,968 --> 01:06:53,972
لقد أخبروني بما فعلوا بك , وأنا
أسفة ,أسفة جداً

865
01:06:53,972 --> 01:06:56,975
حسناً , الوقت متأخر قليلاً على الآسف 
أليس كذلك ؟

866
01:06:56,975 --> 01:06:58,977
أراهن أن أصدقائك
... يحصلون على ضحك جيد

867
01:06:58,977 --> 01:07:03,982
يروني واقفاً هناك 
تحت المطر , ماسكاً زجاجتي

867
01:07:05,577 --> 01:07:14,282
أعتقد أن الناس أحياناً لا يعرفون مايفعلون , أتعلم
لا يفكرون حتى فيما يقولون

868
01:07:14,993 --> 01:07:19,998
حسناً , هذا درس سيتعلمه أصدقائك
بالطريقة الصعبة

869
01:07:19,998 --> 01:07:21,959
هل تريدين رؤية شارلوت حية مجدداً ؟

870
01:07:21,959 --> 01:07:23,961
هذا ما عليكِ فعله

871
01:07:27,965 --> 01:07:32,970
12برغر بالجبن من فضلك

872
01:07:35,973 --> 01:07:37,975
هل تريد بطاطس مع ذلك ؟

873
01:07:43,979 --> 01:07:44,982
هل هذه حيلة الأخوة ؟

874
01:07:44,982 --> 01:07:46,984
... لأنه لو لم يكن مطعمي

875
01:07:46,985 --> 01:07:49,987
الرجل سيقوم بقتل صديقتنا
إن لم نأتي هنا هكذا

876
01:07:49,987 --> 01:07:52,290
عليّ أن أقول أن هذا مطعمي
وهذه كانت فكرة جيدة

877
01:07:52,390 --> 01:07:55,993
لا , إسمع , نحن لا نمزح يا رجل –
أوه , اللعنة -

878
01:08:01,999 --> 01:08:03,959
يا رجل , يجب علينا أن نذهب إلى الشرطة

879
01:08:03,959 --> 01:08:06,962
نحن لن نذهب إلى أي مكان
حتى نعرف ما يريده

880
01:08:09,965 --> 01:08:12,968
هناك تماماً
هناك حيث سنذهب

881
01:08:12,968 --> 01:08:15,971
هذا ... هذا ما قاله

882
01:08:45,959 --> 01:08:47,961
أنت هناك

883
01:08:49,963 --> 01:08:51,965
نحن هنا

884
01:08:51,965 --> 01:08:54,968
شئ خاص في إنتظاركم

885
01:08:54,968 --> 01:08:56,970
لقد قلت حوالي
مئة قدم على الطريق

886
01:08:57,971 --> 01:09:00,974
إذاً , إخرجا من السيارة

887
01:09:00,974 --> 01:09:02,976
إنتظر , أنا لا أستطيع المشي
...  قدم واحد من هنا

888
01:09:02,976 --> 01:09:04,978
ليس لدينا خيار
نحن نفعل ما يقوله

889
01:09:04,978 --> 01:09:07,981
ماذا ؟ -
هو ... هو عنده شارلوت –

890
01:09:07,981 --> 01:09:10,984
إنتظري –
إخرجا من السيارة –

891
01:09:17,991 --> 01:09:19,993
ما هذا بحق الجحيم ؟

892
01:09:19,993 --> 01:09:21,995
إنتظروا , كم عدد الأقدام التي قالها ؟

893
01:09:21,995 --> 01:09:24,998
مئة 
 مئة 

894
01:09:32,965 --> 01:09:34,967
هل ترى أو تسمع أي شئ ؟

895
01:09:34,967 --> 01:09:36,969
هذا هو

898
01:09:53,986 --> 01:09:56,989
... مرحباً , أه

899
01:09:56,989 --> 01:09:58,991
إنه لا يهدئ السرعة –
هو لن يتوقف –

900
01:09:58,991 --> 01:10:01,994
ماذا يفعل ؟ -
هو لن يتوقف –

901
01:10:01,994 --> 01:10:03,996
هو لا يهدئ السرعة –
إركضوا , السيارة , إذهبوا –

902
01:10:08,000 --> 01:10:10,961
إركضوا , إركضوا

903
01:10:18,967 --> 01:10:19,970
إنتظروا

904
01:10:19,970 --> 01:10:21,972
ماذا يفعل بحق الجحيم ؟

905
01:10:47,998 --> 01:10:50,000
إنه قادم
دعونا نذهب , دعونا نذهب

906
01:10:50,959 --> 01:10:53,962
دعونا نذهب , هيا , دعونا نذهب

907
01:10:53,962 --> 01:10:55,964
إركضوا , إركضوا –
إركضوا -

908
01:10:57,966 --> 01:10:59,968
! إركضوا

909
01:11:00,969 --> 01:11:02,971
! إركضوا

910
01:11:04,973 --> 01:11:08,977
إنعطفوا يساراً

911
01:11:08,977 --> 01:11:10,979
إستمروا في الذهاب


913
01:11:15,984 --> 01:11:18,987
من هذا الطريق

914
01:11:18,987 --> 01:11:20,989
إنبطحوا , إنبطحوا

915
01:11:28,997 --> 01:11:30,999
دعونا نذهب , إذهبوا , إذهبوا , إذهبوا

916
01:11:34,962 --> 01:11:36,964
دعونا نذهب , هيا
 
917
01:11:53,981 --> 01:11:55,983
هيا

918
01:11:59,987 --> 01:12:01,989
إذهبي , إركضي

919
01:12:01,989 --> 01:12:04,992
إستديري , بسرعة

920
01:12:14,959 --> 01:12:15,961
فينا ؟

921
01:12:40,986 --> 01:12:43,989
* لما عليّ الإستماع *

922
01:12:43,989 --> 01:12:46,992
* لأصدقائي *

923
01:12:47,993 --> 01:12:50,996
* عندما أخبروني*

924
01:12:50,996 --> 01:12:53,999
* ما أفعله * -
لويس –

925
01:12:53,999 --> 01:12:57,961
* نعم , مازلت *

926
01:12:57,961 --> 01:13:00,964
* لديّ أصدقائي *

927
01:13:02,966 --> 01:13:07,971
* لكني لا أمتلكك*

928
01:13:10,974 --> 01:13:13,977
فينا ؟

929
01:13:13,977 --> 01:13:16,980
لويس –
* هل عليّ أن أقول آسفة * -

930
01:13:16,980 --> 01:13:20,984
* أنت أزرق *

931
01:13:22,986 --> 01:13:25,989
لويس

932
01:13:31,995 --> 01:13:33,997
! لويس

933
01:13:38,961 --> 01:13:41,964
فينا

934
01:14:04,987 --> 01:14:05,988
! فولر

935
01:14:18,000 --> 01:14:21,962
فينا ؟ -
لويس ؟ -

936
01:14:23,964 --> 01:14:25,966
فولر ؟

937
01:14:31,972 --> 01:14:33,974
لويس –
فينا ؟ -

938
01:14:33,974 --> 01:14:36,977
هل أنتم بخير يا رفاق , أوه , يا رجل –
ماذا ؟ -

939
01:14:36,977 --> 01:14:38,979
هاي , فينا –
هل رأيت ذلك ؟ -

940
01:14:38,979 --> 01:14:40,981
نعم –
لقد كنت جالس هناك في الخلف –

941
01:14:40,981 --> 01:14:42,284
فينا –
لقد حاول الرجوع –

942
01:14:42,484 --> 01:14:47,988
فينا يمكنك الخروج , إنه يغادر , فينا ؟ -
لقد تركتها بعيداً عن نظرك –

943
01:14:47,988 --> 01:14:49,990
فينا ؟ -
لويس , اللعنة -

944
01:14:49,990 --> 01:14:52,993
لقد تركتها بعيداً عن نظرك –
أين كنتي بحق الجحيم ؟ -

945
01:14:52,993 --> 01:14:54,995
لقد كنت هناك يا رجل
بالخلف هناك

946
01:14:55,996 --> 01:14:57,998
فينا 
فينا , إخرجي هنا

947
01:14:57,998 --> 01:15:01,960
لويس
لويس , ساعدني , أرجوك

948
01:15:04,963 --> 01:15:06,965
لويس

949
01:15:08,967 --> 01:15:11,970
توقف , دعها وشأنها , أرجوك

950
01:15:11,970 --> 01:15:13,972
سنفعل ما تريد –
لويس –

951
01:15:13,972 --> 01:15:17,976
أنت لا تريد أن تقابلني في فندق لاحقاً 
 أليس كذلك ؟

952
01:15:17,976 --> 01:15:19,978
سنفعل ما تريد

953
01:15:19,978 --> 01:15:25,984
قابلني في المدينة القادمة
ميدفورد , الغرفة رقم 17 , في منتصف الليل

954
01:15:25,984 --> 01:15:27,986
لا تتأخر دقيقة

955
01:15:27,986 --> 01:15:29,988
لويس , خزان الوقود
هيا

956
01:15:29,988 --> 01:15:32,991
وإذا كانت هناك أي طريقة يمكنك بها
... جلب زجاجة شمبانيا وردية

957
01:15:32,991 --> 01:15:37,996
ماذا تفعل ؟
هيا , اللعنة

958
01:15:52,970 --> 01:15:55,973
فينا

959
01:16:04,982 --> 01:16:07,985
سبعة أميال , هاي

960
01:16:09,987 --> 01:16:11,989
هيا

961
01:16:11,989 --> 01:16:15,993
هاي , هاي
لقد قال لا تكلموا الشرطة

962
01:16:19,997 --> 01:16:21,999
إلقي نظرة 
لا تخف , لقد فعلت ذلك مسبقاً

963
01:16:22,999 --> 01:16:23,959
ماذا ؟

964
01:16:36,972 --> 01:16:38,974
هاي , يا رجل , نحن نضيع الوقت

965
01:16:40,976 --> 01:16:44,980
اللعنة

967
01:16:44,980 --> 01:16:48,984
السيارة لا تدور

968
01:16:48,984 --> 01:16:50,986
آه , مرحباً

969
01:16:54,990 --> 01:16:56,992
مرحباً

970
01:16:57,993 --> 01:17:01,997
مرحباً –
أتحتاجون بعض المساعدة ؟ -

971
01:17:01,997 --> 01:17:05,000
لا , أعتقد إننا بخير
السيارة لا تدور

972
01:17:05,000 --> 01:17:07,961
ويتسائل لما أقود التشيفي –
لا , اللعنة-

973
01:17:09,961 --> 01:17:11,965
هيا , هيا

974
01:17:11,965 --> 01:17:14,968
لدي بعض كابلات التوصيل
سأربطها لكم

975
01:17:14,968 --> 01:17:17,971
أه , لا , لا , حقاً
أعتقد إننا بخير

976
01:17:17,971 --> 01:17:20,974
إنها فقط مغمورة
أنت ستديرها

977
01:17:20,974 --> 01:17:24,978
فقط خذها وأطفئها كلياً ثم أدرها

978
01:17:24,978 --> 01:17:27,981
أتريدني أن أريك ؟
يجب أن ترددها لثانيتين

979
01:17:29,983 --> 01:17:33,987
ها هو ذا –
حسناً , ممتاز -

980
01:17:33,987 --> 01:17:35,989
هاي , أنت الرجل
شكراً جزيلاً

981
01:17:42,996 --> 01:17:46,959
إلى أين تذهب بحق الجحيم ؟
هذه شاحنتي

982
01:17:47,960 --> 01:17:50,963
كل شئ سيكون على ما يرام

983
01:17:50,963 --> 01:17:53,966
سنحصل على فينا

984
01:17:54,967 --> 01:17:57,970
سوف نجد شارلوت

985
01:17:59,972 --> 01:18:01,974
... كل شئ
كل شئ سيكون على ما يرام

986
01:18:03,976 --> 01:18:06,979
ألا تعتقد ذلك ؟

987
01:18:09,982 --> 01:18:11,984
* أنا أتسائل *

988
01:18:11,984 --> 01:18:16,989
* حبيبي الصغير *

989
01:18:16,989 --> 01:18:18,991
* أين يمكن أن يكون *

990
01:18:19,992 --> 01:18:23,996
* هذه الليلة المقمرة *

991
01:18:25,998 --> 01:18:28,959
حسناً , الفندق , الفندق

992
01:18:32,963 --> 01:18:36,967
أي واحد ؟ -
هو لم يقل , اللعنة –

993
01:18:36,967 --> 01:18:40,971
* قلبي , قلبي يؤلمني *

994
01:18:46,977 --> 01:18:50,981
* لتركه يتحطم *

995
01:18:50,981 --> 01:18:54,985
فينا ؟

996
01:18:54,985 --> 01:18:56,987
إنتظر

997
01:18:56,987 --> 01:19:01,992
فينا –
لقد قلت إنتظر –

998
01:19:01,992 --> 01:19:03,994
أنا آسف
أنا آسف

999
01:19:04,995 --> 01:19:08,999
* عزيزي , نحن من خلال *

1000
01:19:08,999 --> 01:19:11,960
* أنا من خلال حارة العشاق *

1001
01:19:11,960 --> 01:19:13,962
* أوه , لكن في قلبي *

1002
01:19:13,962 --> 01:19:16,965
* هناك فقط آلم *

1003
01:19:19,968 --> 01:19:23,972
*لقد ذهبت مسافراً , ولكن هل ستمضي *

1004
01:19:24,973 --> 01:19:29,978
* أثناء سفري , أسافر بسرعة فظيعة *

1005
01:19:29,978 --> 01:19:31,980
* عزيزتي أنا * - 
هل أساعدك ؟ -

1006
01:19:32,981 --> 01:19:35,984
هل هذه غرفتك ؟ -
نعم , ماذا بها ؟ -

1007
01:19:35,984 --> 01:19:40,989
* إنه أينما , أينما , أينما ستكون *

1008
01:19:40,989 --> 01:19:43,992
* لو أن هذا الحب الجديد مات , أين سنكون *

1009
01:19:43,992 --> 01:19:46,995
أوه , أوه , أوه

1010
01:19:46,995 --> 01:19:48,997
* ... هل قلبك*

1011
01:19:48,997 --> 01:19:51,959
* يأتي راكضاً إليّ*

1012
01:19:56,961 --> 01:19:57,965
ما المشكلة هنا ؟

1013
01:19:57,965 --> 01:19:59,967
اللعنة 
ماذا نسينا ؟ 

1014
01:20:00,968 --> 01:20:03,971
* حبيبي , نحن من خلال *

1015
01:20:03,971 --> 01:20:06,974
* أنا من خلال حارة العشاق *

1016
01:20:06,974 --> 01:20:10,978
* أوه , لكن في قلبي *

1017
01:20:10,978 --> 01:20:13,981
* هنالك فقط ألم *

1018
01:20:16,984 --> 01:20:19,987
*لقد ذهبت مسافراً , ولكن هل ستمضي *

1019
01:20:21,989 --> 01:20:23,991
مرحباً , الشرطة

1020
01:20:23,991 --> 01:20:27,995
نعم , أريد أن أبلغ عن بعض الجثث

1021
01:20:27,995 --> 01:20:30,998
إسمك يا سيدي ؟

1022
01:20:51,977 --> 01:20:53,979
مرحباً

1023
01:20:55,979 --> 01:20:56,982
مرحباً

1024
01:20:56,982 --> 01:20:59,985
هيا

1025
01:21:03,987 --> 01:21:04,990
مرحباً

1026
01:21:08,994 --> 01:21:11,997
إنه مفتوح -
هيا -

1027
01:21:15,000 --> 01:21:17,961
نحن سندخل –
نحن سندخل –

1028
01:21:22,966 --> 01:21:25,969
فينا ؟ مرحباً

1029
01:21:31,975 --> 01:21:33,977
فينا –
مرحباً –

1030
01:21:45,990 --> 01:21:47,392
أوه , مفتاح الكهرباء

1031
01:22:00,963 --> 01:22:03,966
مرحباً –
لطيف , أليس كذلك ؟ -

1032
01:22:03,966 --> 01:22:06,969
أأنتم  فى نهاية الأستقبال ؟

1033
01:22:07,970 --> 01:22:10,973
أين فينا بحق الجحيم ؟ -
من ؟ -

1034
01:22:10,973 --> 01:22:12,975
إنظر , أنا لا أمزح
أين فينا ؟

1035
01:22:12,975 --> 01:22:15,978
كما ترى , قد تكون لا تمزح
ولكني أمزح

1036
01:22:15,978 --> 01:22:18,981
ماذا قال ؟ -
هذه هي النقطة –

1037
01:22:18,981 --> 01:22:22,985
أفهمتها –
... لا , صدقني –

1038
01:22:22,985 --> 01:22:24,987
أنت تصنع نقطتك , صحيح ؟

1039
01:22:24,987 --> 01:22:26,989
ونحن آسفين
 لقد أخبرناك بذلك

1040
01:22:26,989 --> 01:22:29,992
هاي , لويس , أتعرف ما أعتقده عن
الركلة الحقيقية ؟

1041
01:22:29,992 --> 01:22:35,998
تظاهر الشخص الذي أتحدث إليه إنه جانبي

1042
01:22:35,998 --> 01:22:38,000
بجانبي مباشرةً –
ماذا ؟ -

1043
01:22:39,960 --> 01:22:41,962
... ما الهراء الذي يتحدث

1044
01:22:43,964 --> 01:22:46,967
ليس ما توقعته , أليس كذلك ؟

1045
01:22:46,967 --> 01:22:51,972
هذا ليس ما توقعته
عندما قدمت إلى الغرفة 17 , أبداً

1046
01:22:51,972 --> 01:22:55,976
أنتم يا رفاق تجلسون بجانب الغرفة المجاورة

1047
01:22:55,976 --> 01:22:58,979
إستمعوا من خلال الجدار

1048
01:22:58,979 --> 01:23:02,983
هذا ما فعلته , صحيح؟
تستمع من خلال الجدار

1049
01:23:05,986 --> 01:23:07,988
ماذا تريد ؟

1050
01:23:07,988 --> 01:23:12,993
أنا أريد فقط أن أتمع بذلك لدقيقة

1051
01:23:12,993 --> 01:23:14,995
سنتصل بالشرطة

1052
01:23:14,995 --> 01:23:17,998
لا , إذا أتصلنا بالشرطة
فسوف يقتلها

1053
01:23:17,998 --> 01:23:20,959
حسناً , ما اللعنة يا رجل –
... أنت –

1054
01:23:20,959 --> 01:23:22,961
أعتقد إن عليك الخروج

1055
01:23:23,962 --> 01:23:25,663
إنظر إذا أمكنك أن ترى غرفته –
هل أنت مجنون ؟ -

1056
01:23:25,964 --> 01:23:29,968
فقط أفعل ذلك , سأبقيه على الهاتف
إذهب إلى هناك الآن , هيا

1057
01:23:46,985 --> 01:23:48,987
اللعنة

1058
01:23:49,988 --> 01:23:52,991
هل أنت هناك –
أوه , نعم , أنا هنا –

1059
01:23:52,991 --> 01:23:56,995
لما لا تأتي ؟
كاندي كين خاصتك منتظرة

1060
01:24:10,968 --> 01:24:13,971
إسمع , نحن تعلمنا درسنا , حسناً ؟

1061
01:24:13,971 --> 01:24:16,974
أوه , هل هذا صحيح ؟ -
نعم , نعم , هذا صحيح –

1062
01:24:16,974 --> 01:24:19,977
إذاً , هذا ما سوف نفعله , حسناً ؟

1063
01:24:19,977 --> 01:24:21,979
... أنت سوف تعيد لنا فينا

1064
01:24:21,979 --> 01:24:25,983
ثم شارلوت , وسنبتعد من كل هذا ...

1065
01:24:25,983 --> 01:24:27,985
ولن نخبر أي شخص , حسناً ؟

1066
01:24:27,985 --> 01:24:29,987
ونحن متأكدين كما نحن متأكدين من الجحيم
إننا لن نخبر الشرطة

1066
01:24:53,090 --> 01:24:54,693
شاهد هذا , سيكون هذا مسلياً

1067
01:25:14,990 --> 01:25:17,993
لا تفعل

1068
01:25:19,993 --> 01:25:20,996
لا تفتح الباب

1069
01:25:20,996 --> 01:25:23,999
لا تفتح الباب
لا تفتح الباب

1070
01:25:37,569 --> 01:25:38,972
هيا

1071
01:25:41,975 --> 01:25:45,979
إنتظر , آه , اللعنة

1072
01:25:45,979 --> 01:25:47,981
لويس ؟

1073
01:26:08,961 --> 01:26:10,963
فولر , أين أنت ؟

1074
01:26:13,966 --> 01:26:15,968
فولر

1075
01:26:36,989 --> 01:26:38,991
فولر ؟

1076
01:26:40,593 --> 01:26:42,995
فولر هيا
دعنا نخرجك من هذا

1077
01:26:42,995 --> 01:26:46,099
آه , لا تفعل –
ماذا ؟ -

1078
01:26:46,199 --> 01:26:50,961
أنبوبة , يا للمسيح , هنالك
ماسورة في رجلي

1080
01:27:08,979 --> 01:27:10,981
علينا أن نحصل على شخص ما هنا

1081
01:27:10,981 --> 01:27:12,983
لقد وجدنا المفقود الـ839
إبحثوا في كل الغرف

1082
01:27:15,986 --> 01:27:20,991
يا إلهي
ماذا يفعل ؟

1083
01:27:24,995 --> 01:27:27,998
هيا , هيا , هيا

1084
01:27:27,998 --> 01:27:30,959
دائرة المأمور
إفتح , إكسره

1085
01:27:32,961 --> 01:27:35,964
أمِن الباب

1086
01:27:36,965 --> 01:27:39,968
24خالي

1087
01:27:45,974 --> 01:27:47,976
تحرك
على الأرض , الآن

1088
01:27:47,976 --> 01:27:50,979
إحذر

1089
01:27:50,979 --> 01:27:52,981
حسناً , هيا لنذهب

1090
01:27:56,985 --> 01:27:58,987
الشرطة

1091
01:27:58,987 --> 01:28:01,990
هيا , هيا , هيا , هيا -
22خالي –

1092
01:28:01,990 --> 01:28:04,993
هيا , ضع قدمك
ضع أقدامك على هذه

1093
01:28:04,993 --> 01:28:06,995
21خالي

1094
01:28:12,960 --> 01:28:14,962
أوه , يا إلهي , يا إلهي

1095
01:28:14,962 --> 01:28:16,964
20خالي –
هيا , إخرج –

1096
01:28:19,967 --> 01:28:21,969
دائرة المأمور
إفتح

1097
01:28:28,976 --> 01:28:31,979
19خالي –
فينا –

1098
01:28:31,979 --> 01:28:34,982
ماذا ؟ -
عليك أن توقفه –

1099
01:28:34,982 --> 01:28:37,985
إذهب

1100
01:28:37,985 --> 01:28:39,987
دائرة المأمور , إفتح

1101
01:28:58,964 --> 01:29:00,966
أرني يديك

1102
01:29:07,973 --> 01:29:09,975
النجدة , لويس

1103
01:29:11,977 --> 01:29:15,981
لا تتحرك , لا تتحرك

1104
01:29:20,986 --> 01:29:24,990
لويس –
فقط قف عندك –

1105
01:29:24,990 --> 01:29:28,994
لويس –
هذا أخي في المؤخرة –

1106
01:29:28,994 --> 01:29:31,997
تراجع على الأرض
إنبطح على الأرض

1107
01:29:31,997 --> 01:29:33,999
لا تطلق النار -
إبقى مع الفتاة –

1108
01:29:41,965 --> 01:29:43,967
هاي

1109
01:29:45,969 --> 01:29:47,971
إسحب

1110
01:29:47,971 --> 01:29:50,974
لا , لا , لا , لا , لا –
توقف –

1111
01:29:50,974 --> 01:29:52,976
إطلق النار على الشاحنة
إطلق النار على الشاحنة

1112
01:29:52,976 --> 01:29:54,978
لن يتوقف

1113
01:30:15,999 --> 01:30:16,959
إركض

1114
01:30:41,984 --> 01:30:44,987
يا إلهي

1115
01:30:47,990 --> 01:30:49,992
أوه يا إلهي

1116
01:30:49,992 --> 01:30:51,994
سأكون بخير
سأكون بخير

1117
01:32:06,985 --> 01:32:08,987
نعم يا سيدي

1118
01:32:08,987 --> 01:32:11,990
أوه , إعذرني –
نعم –

1119
01:32:11,990 --> 01:32:13,992
هل عرفتم من كان هذا الرجل ؟

1120
01:32:13,992 --> 01:32:15,994
إنه مجرد سائق شاحنات
يدعى جونس

1121
01:32:15,994 --> 01:32:17,996
يبدوا إنه يقود
لبعض شركات الثلج في وايومنغ

1122
01:32:21,959 --> 01:32:23,961
شركة ثلج ؟

1123
01:32:26,964 --> 01:32:28,966
ماذا يحدث ؟

1124
01:32:30,968 --> 01:32:32,970
الكاسر واحد – تسعة , هيا

1125
01:32:33,971 --> 01:32:36,974
الكاسر , الكاسر
إبحث عن الهارب
 
1126
01:32:36,974 --> 01:32:41,979
ل – 80 غرباً
كيف تبدوا العاصفة ؟

1127
01:32:43,981 --> 01:32:45,983
هل تمطر بالخارج ؟

1128
01:32:47,985 --> 01:32:49,987
مرحباً ؟

1129
01:32:49,987 --> 01:32:52,990
أنا أبحث عن تلك العاصفة

1130
01:32:53,991 --> 01:32:56,994
أبقي الجميع في الداخل

1131
01:32:59,997 --> 01:33:03,959
يغسل كل شئ نظيف

1132
01:33:03,959 --> 01:33:07,963
* أوه *

1133
01:33:07,963 --> 01:33:09,965
* أوه *

1134
01:33:17,973 --> 01:33:22,978
* تركته يدخل *

1135
01:33:22,978 --> 01:33:26,982
* هو لم يبقى بالداخل *

1136
01:33:28,984 --> 01:33:32,988
* الشئ الخطأ إنه حبني *

1137
01:33:32,988 --> 01:33:37,993
* شك غير متحرر *

1138
01:33:37,993 --> 01:33:42,998
* إنه ينتظرني*

1139
01:33:42,998 --> 01:33:46,960
* لإيقاظي*

1140
01:33:47,961 --> 01:33:53,967
* أخبره أن يخرجني *

1141
01:33:53,967 --> 01:33:58,972
* كل قطرة , نعم , كل قطرة *
