1
00:01:39,769 --> 00:01:53,169
ترجمة : محمد صقر
WwW.MyEgY.CoM

2
00:02:03,870 --> 00:02:07,630
انا احمل بيدي الان خيط من حرير العنكبوت

3
00:02:07,630 --> 00:02:11,510
حرير العنكبوت يعد من اقوي المواد التي يعرفها الانسان

4
00:02:11,630 --> 00:02:17,190
والدليل على قوته استخدام قوات الولايات المتحدة له في صناعة ملابس مضادة للرصاص

5
00:02:17,330 --> 00:02:20,430
ولكن, العنكبوت لم يقم بانتاج هذا الحرير
WwW.MyEgY.CoM

6
00:02:20,510 --> 00:02:23,560
ولكنه في الوقع...نتج من ماعز

7
00:02:23,640 --> 00:02:27,130
هذه الماعز تُدعى تريكسي, وقد انتجت حرير العنكبوت

8
00:02:27,130 --> 00:02:33,290
نعم, انتم استمعتم لي بشكل صحيح, الماعز التي انتجت حرير العنكبوت

9
00:02:33,290 --> 00:02:36,410
ليساعدنا لماذا حدث هذا وكيف يمكن

10
00:02:36,540 --> 00:02:40,740
طلبنا من الدكتور جينو كونتي من معامل تيجان لينضم معنا

11
00:02:40,740 --> 00:02:43,490
مرحبا بك دكتور كونتي-
حسنا, شكرا لك يا مارجريت-

12
00:02:43,780 --> 00:02:46,130
ارجوك اشرح لنا الطريقة بالتحديد

13
00:02:46,370 --> 00:02:47,700
...حسنا في هذه الحالة

14
00:02:47,850 --> 00:02:52,870
اخذنا جين خاص جدا من عنكبوت وزرعناه في بكتيريا

15
00:02:53,010 --> 00:02:56,010
وقمنا بحقن البكتيريا في بيض الماعز

16
00:02:56,140 --> 00:03:02,810
وبنمو الحيوان, الجين المُعدل يسمح للماعز الجديدة بانتاج البروتين الذي ينتج الحرير

17
00:03:02,810 --> 00:03:06,660
ثم نستخرج هذا الحرير من لبن الماعز-
مذهل-

18
00:03:06,770 --> 00:03:11,010
ونتيجة لهذا يمكنك انتاج كمية ضخمة من هذه المادة الجزيئية

19
00:03:11,010 --> 00:03:12,860
حسنا, اجل

20
00:03:12,970 --> 00:03:16,320
اكثر بكثير مما يمكننا الحصول عليه من عنكبوت

21
00:03:16,320 --> 00:03:17,880
...والان يا دكتور كونتي

22
00:03:18,130 --> 00:03:21,660
انا اجد حيوانات اخرى غريبة اثناء تواجدي في تي جين

23
00:03:21,780 --> 00:03:26,250
وانا فقط اتسائل كيف وجدتم الخنازير الخضراء التي وجدتها

24
00:03:26,250 --> 00:03:28,670
غريبة...هل تستطيع تفسير هذا لنا؟

25
00:03:28,670 --> 00:03:31,710
حسنا, هذه الحيوانات دخلت في الهندسة الوراثية

26
00:03:31,710 --> 00:03:35,630
بجينيات خنازير مكونة من الفسفور وسمك الجيلي

27
00:03:35,740 --> 00:03:40,080
واللون يساعدنا في العمليات الطبية الاخرى

28
00:03:40,080 --> 00:03:43,270
بهذه الحيوانات المهندسة وراثيا-
مدهش-

29
00:03:43,510 --> 00:03:44,890
والان يا دكتور كونتي

30
00:03:45,120 --> 00:03:47,560
اعطنا الطبيعة الجذرية لبحثك

31
00:03:47,560 --> 00:03:53,660
هل فكرت يوما في انتاج حيوان مهجن ربما يخل بالتوازن الطبيعي

32
00:03:53,660 --> 00:03:57,020
وربما يصل ضرره الى قتل البشر

33
00:03:57,510 --> 00:04:05,040
نحن نثق تماما بان الحيوانات التي ننتجها هنا لن تتوافق مع الحياة الطبيعية

34
00:04:05,420 --> 00:04:12,840
نحن لدينا التأمينات ورجال الامن في كل مشروع نقوم به في تي جين

35
00:04:13,450 --> 00:04:15,700
حسنا, شكرا لك على هذا الوقت يا دكتور كونتي

36
00:04:15,790 --> 00:04:19,360
والان نعود لك يا جيم في الاستوديو

37
00:04:29,300 --> 00:04:33,370
حسنا, شكرا لك مرة ثانية يا دكتور كونتي-
حسنا, شكرا لكِ, أقدر ذلك-

38
00:04:33,370 --> 00:04:35,050
هذا ذوق منكِ

39
00:04:35,610 --> 00:04:39,280
شكرا لك على هذا الوقت-
الشكر لك-

40
00:04:41,720 --> 00:04:44,410
على الذهاب-
اراك لاحقا, شكرا-

41
00:04:59,390 --> 00:05:02,460
مرحبا, سأعود ثانية

42
00:05:06,150 --> 00:05:09,050
مرحبا يا جينو-
اهلا يا ويلكينز-

43
00:05:09,230 --> 00:05:12,110
كيف حاله اليوم؟-
جيد, قام بتناول اربعة فئران اليوم-

44
00:05:12,310 --> 00:05:13,310
انه سعيد

45
00:05:13,530 --> 00:05:20,580
سمين, انت كبير, هذا هو ولدي هنا

46
00:05:20,800 --> 00:05:23,080
سيد كونتي, سيد كونتي هل لي بتوقيعك؟

47
00:05:23,080 --> 00:05:25,570
هل انت بحاجة لعميل, سأكون عميلك, حسنا؟

48
00:05:25,680 --> 00:05:30,400
اعطني بعض الراحة يا فرانكي-
في الواقع كان هذا جيدا جدا, لقد قام بعمل جيد-

49
00:05:30,600 --> 00:05:32,520
ابحاثي لا تزال بعيدة

50
00:05:32,520 --> 00:05:36,480
انسى امر الاخبار يا صاح, انها ليلة القتال, ولكن هذه الدلائل تتطابق, صحيح!؟

51
00:05:36,640 --> 00:05:40,010
وصديقك ميندوزا معه اشياء تنعشنا

52
00:05:40,010 --> 00:05:42,860
حسنا, لنبدأ

53
00:06:08,350 --> 00:06:10,940
علينا احضار هذا الشئ

54
00:06:30,660 --> 00:06:32,950
هيي, ميندوزا

55
00:06:41,450 --> 00:06:44,310
مرحبا-
تفضل-

56
00:06:44,310 --> 00:06:46,230
حسنا

57
00:06:48,190 --> 00:06:50,790
انها رائعة-
هذا ما اخبرتك به-

58
00:06:53,720 --> 00:06:56,810
اجل-
مرحبا-

59
00:06:57,430 --> 00:07:00,690
مرحبا, لقد عرفت هذا

60
00:07:03,130 --> 00:07:04,700
اجلس

61
00:07:05,110 --> 00:07:06,870
تبا يا صاح

62
00:07:06,870 --> 00:07:11,350
اجل, اخبرتك ان تتناولها

63
00:07:16,480 --> 00:07:19,880
ظننت انها ليست قوية

64
00:07:20,020 --> 00:07:24,830
اذا كنت تريد ان تدخن فعليك ان تجرب هذه

65
00:07:27,750 --> 00:07:30,560
هل هذه مباراة!؟

66
00:07:30,670 --> 00:07:32,090
اجل, الجولة الاولى

67
00:07:32,090 --> 00:07:35,440
لا بد ان هذه ستكون مباراة جيدة-
هيا, هيا-

68
00:07:36,030 --> 00:07:37,630
اجل

69
00:07:38,200 --> 00:07:41,220
لنستمتع بالمباراة

70
00:07:41,220 --> 00:07:42,720
اوه يا الهي

71
00:07:43,090 --> 00:07:45,850
لا تتوقف, اجل
WwW.MyEgY.CoM

72
00:07:46,400 --> 00:07:50,520
هيا-
اجل-

73
00:07:50,520 --> 00:07:54,530
اخبرتك

74
00:07:58,090 --> 00:08:00,000
اوه يا رجل ,لابد انه مؤلمة

75
00:08:03,760 --> 00:08:06,170
اجل, اجل

76
00:08:09,050 --> 00:08:14,540
اجل, هيا, اجل

77
00:08:15,770 --> 00:08:16,960
ماذا كان ذلك؟

78
00:08:16,960 --> 00:08:20,110
هل لديكم ضيوف او شئ كهذا؟-
ما هذا بحق الجحيم؟-

79
00:08:21,500 --> 00:08:23,640
هيي, تفضلوا, انضموا للحفل

80
00:08:24,050 --> 00:08:27,140
سينضم للحفل

81
00:08:32,250 --> 00:08:34,220
ما هذا بحق الجحيم؟

82
00:08:46,200 --> 00:08:48,770
فرانكي, احضر العصا

83
00:08:49,300 --> 00:08:51,250
احضر العصا

84
00:08:57,180 --> 00:09:05,250
هذه الحرب قوية, الجولة الاولى ستنتهي بعد دقيقة واحدة,والاثنين يبدوان بحال جيدة

85
00:09:10,570 --> 00:09:16,030
يالها من شجاعة في متتصف الحلبة

86
00:09:24,460 --> 00:09:28,960
اذهب الى غرفتك, سمعتني؟ اذهب الى غرفتك اللعينة

87
00:09:35,440 --> 00:09:39,690
هذه لم تكن فكرتي بشأن الابوة

88
00:09:44,390 --> 00:09:48,350
بالتأكيد ميندوزا كان احمقا, لم يكن يستحق ذلك

89
00:09:48,560 --> 00:09:52,160
لقد استحق هذا يا جينو, كما قلت ولكنه استحق هذا

90
00:09:52,270 --> 00:09:55,700
احمق كليا, لم يرى ما فعله الليلة الماضية

91
00:09:56,480 --> 00:09:59,650
...وهذا الشئ, الذي قتله للتو

92
00:09:59,650 --> 00:10:02,790
هذا الشئ, كان ابني

93
00:10:03,740 --> 00:10:11,010
كنت رجل علم يكتشف اشياء تعود بالفائدة على البشرية جمعاء

94
00:10:11,230 --> 00:10:15,590
الان كيف اطلقت هذا  الشئ المريع الى العالم؟

95
00:10:15,840 --> 00:10:18,110
التفسير الكامل لما فعلته

96
00:10:18,430 --> 00:10:21,990
على ان اعود للوراء , الى اليوم حيث قابلت والدته

97
00:10:50,320 --> 00:10:54,330
هل انت مستعد؟ حسنا, هيا بنا

98
00:11:13,810 --> 00:11:15,240
مرحبا يا عزيزتي-
الن تأتي يا عزيزي؟-

99
00:11:15,240 --> 00:11:19,590
بلى انا قادم قريبا, كلا لا استطيع الذهاب اليوم

100
00:11:19,630 --> 00:11:22,970
انا انتظر عينة جديدة على وصول, لذا سأتأخر

101
00:11:22,970 --> 00:11:25,110
اوه, اللعنة

102
00:11:25,110 --> 00:11:28,000
ماذا؟ هل انت بخير؟

103
00:11:29,360 --> 00:11:34,780
لقد اخذت واحدة من دجاجي, اوه كلا

104
00:11:37,480 --> 00:11:40,050
هل نتصل بالشريف؟-
كلا, الامور على ما يرام-

105
00:11:44,830 --> 00:11:47,390
كلا, يمكنني جعله يعمل

106
00:11:47,540 --> 00:11:50,140
هل انت جاد؟-
اجل, سنقوم بتجميده-

107
00:11:50,320 --> 00:11:52,990
هل انت متأكد؟ هل انت جاد؟

108
00:11:53,130 --> 00:11:56,050
نعم, انا جاد, لدينا كل ما نحتاجه ليعمل

109
00:11:56,290 --> 00:11:58,820
لدينا اداة التجميد

110
00:11:59,230 --> 00:12:00,580
ولدينا الحاوية

111
00:12:00,580 --> 00:12:04,490
حسنا, فهمت-
هذا ما نفعله, اتذكرين؟-

112
00:12:04,750 --> 00:12:09,170
هناك عرض اريد ان اراه يُدعى انفينيت ستوري-
اجل-

113
00:12:09,350 --> 00:12:12,130
ونسيت ان اسجله, هل تستطيع تسجيله لي؟

114
00:12:12,650 --> 00:12:15,540
اي قناة؟-
انها قناة تُدعى, قناة الطفل-

115
00:12:17,290 --> 00:12:18,400
اجل

116
00:12:24,450 --> 00:12:25,850
هل شغلتها؟-
نعم, انها تعمل-

117
00:12:25,850 --> 00:12:29,930
اليس عرضا جميلا؟

118
00:12:31,570 --> 00:12:33,050
نعم جميل

119
00:12:33,460 --> 00:12:35,790
حسنا, هل بدأت بالتسجيل؟

120
00:12:36,100 --> 00:12:37,640
نعم, بدأت

121
00:12:37,890 --> 00:12:39,040
حسنا, شكرا لك

122
00:12:39,450 --> 00:12:46,020
حسنا, لقد كنت اتحدث لصديقتي جيني في النادي الرياضي وقالت انها تقوم بذلك منذ 8 اشهر

123
00:12:46,020 --> 00:12:51,110
وانا لا اعرف, انا قلقة حقا, فهذا يأخذ كثيرا من الوقت

124
00:12:51,110 --> 00:12:53,000
اجل, اوه

125
00:12:53,210 --> 00:12:54,470
اللعنة

126
00:12:54,600 --> 00:12:56,470
هل تنصت الي؟

127
00:12:56,960 --> 00:12:59,900
اوه, لا

128
00:12:59,900 --> 00:13:01,900
مالذي حدث؟-
لا شئ-

129
00:13:02,770 --> 00:13:04,690
هل انت متأكد انك بخير؟

130
00:13:05,370 --> 00:13:09,000
كلا, انا على ما يرام, الامور بخير, اراك لاحقا

131
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
انا احبك-
وانا احبكِ ايضا-

132
00:13:11,000 --> 00:13:14,780
حسنا, مع السلامة-
حسنا-

133
00:13:36,680 --> 00:13:39,190
مرحبا, صباح الخير يا جينو-
مرحبا-

134
00:13:39,190 --> 00:13:41,580
يا هاريسون-
اجل-

135
00:13:43,140 --> 00:13:47,250
مرحبا يا جي, مالذي تقوم به؟ هل تقوم بشئ بهذه الحاوية؟

136
00:13:47,250 --> 00:13:52,030
مالذي يحدث؟ هل قامت تريكسي بشئ لك؟-
اسمع , لقد تفرغت لهذا الشئ-

137
00:13:53,880 --> 00:13:56,820
حسنا, كل عالم لديه شئ خاص به-
كلا-

138
00:13:56,820 --> 00:13:58,860
اسمع يا فرانكي, لقد اكتشفت

139
00:13:58,970 --> 00:14:04,030
ان هذه الحاوية تستطيع احتواء بروتين الماعز العنكبوتي

140
00:14:04,030 --> 00:14:13,090
حسنا, ربما لا يريد رؤيتك فهو مهتم بشكل خاص بهذا المشروع الجديد

141
00:14:13,090 --> 00:14:17,080
حسنا يا سيدي-
يا جينو, في هذه المؤسسة لا توجد تحية-

142
00:14:17,080 --> 00:14:19,720
اذا بشأن مصافحة اليد السرية

143
00:14:26,020 --> 00:14:28,330
صباح الخير يا جينو وفرانك

144
00:14:28,790 --> 00:14:30,140
صباح الخير يا جولي
WwW.MyEgY.CoM

145
00:14:30,140 --> 00:14:33,330
هناك شئ سيصلنا خلال عشرين دقيقة

146
00:14:33,330 --> 00:14:34,850
انتظري, 20 دقيقة!؟

147
00:14:35,210 --> 00:14:39,350
حسنا, لقد نسيت فعل شئ, امسك هذه, شكرا يا فرانكي

148
00:14:47,400 --> 00:14:50,010
مرحبا يا سيد كونتي, ماذا يمكنني ان اقوم به لاجلك؟

149
00:14:50,080 --> 00:14:52,210
هل انت هنا لرؤية المدير؟

150
00:14:52,630 --> 00:14:58,210
كلا في الواقع اود تأكيد اعدادات الشبكة بين هذا المكتب والكمبيوتر الخاص بي

151
00:14:58,370 --> 00:15:02,380
هل نسيت اعدادات الشبكة الخاصة بك ثانية ؟-
اجل-

152
00:15:03,160 --> 00:15:04,820
هل تريد ان اكتبها لك؟

153
00:15:04,980 --> 00:15:10,110
حسنا, اذا لم تمانعي القدوم الى مكتبي سأكون ممتنا جدا

154
00:15:10,470 --> 00:15:12,460
اظن انه يمكنني التفرغ للحظة

155
00:15:12,640 --> 00:15:15,350
ساعود خلال دقيقة يا فريد

156
00:15:28,390 --> 00:15:32,850
هل لديك بعض البيانات لي يا سيد كونتي؟-
حسنا, سافعل خلال دقيقة-

157
00:15:33,600 --> 00:15:37,090
هل تفعل هذا بالمجلات او شئ كهذا؟

158
00:15:37,250 --> 00:15:39,390
هذا مبني مؤمن للغاية يا سيدتي

159
00:15:39,510 --> 00:15:42,080
انت لن تسمحي لهذا النوع من المواد بالدخول

160
00:15:42,080 --> 00:15:50,550
حسنا, ماذا افعل وانا امامي فتاة جميلة ومثيرة ورائعة تقف امامي؟

161
00:15:51,340 --> 00:15:52,870
هل انت متأكد ان هذا سيكون بخير؟

162
00:15:52,950 --> 00:16:00,130
ستكون الامور على ما يرام, يمكنك ان تأخذي ما تريدينه بدخولك المعمل

163
00:16:00,470 --> 00:16:03,020
الى العيادة , اليوم-
حسنا, سأفعل-

164
00:16:03,020 --> 00:16:07,350
حسنا , من الافضل ان نبدأ الان لان لدي عمل بعد 15 دقيقة

165
00:16:07,660 --> 00:16:09,080
حسنا-
حسنا-

166
00:16:09,080 --> 00:16:13,140
لنتفحص اعدادات الشبكة هذه يا سيد كونتي-
بالتأكيد-

167
00:16:14,230 --> 00:16:15,070
اين كنت؟

168
00:16:15,300 --> 00:16:18,280
اقوم بزرع بعض الامشاج-
لا يُصدق-

169
00:16:18,280 --> 00:16:21,300
والان اراك تعود للعمل

170
00:16:23,780 --> 00:16:25,400
حسنا, ضعه هناك

171
00:16:30,090 --> 00:16:32,540
لوسي, قولي مرحبا لجينو

172
00:16:32,800 --> 00:16:35,100
يا لوسي

173
00:16:35,540 --> 00:16:37,310
من الجيد مقابلتك

174
00:16:37,460 --> 00:16:39,730
لوسي كانت من الزواحف المنتقلة الجينات

175
00:16:39,730 --> 00:16:42,020
جزء منها تنين وجزء اخر ايجوانا

176
00:16:42,020 --> 00:16:42,990
وجزء ثعبان

177
00:16:42,990 --> 00:16:46,730
نتاج 6 سنوات من العمل في الجينات المعدلة

178
00:16:46,730 --> 00:16:51,710
ولكن الدفاع موجود, لقد اخذنا جين من قرد ريسس

179
00:16:51,710 --> 00:16:53,070
وزرعناه في بيضها

180
00:16:53,070 --> 00:16:57,550
وانتظرنا ما سيحدث لاولادها

181
00:16:57,890 --> 00:17:00,040
فرانكي, بدأ بشئ صغير

182
00:17:00,040 --> 00:17:05,150
في العادة, المعلومات الخاصة بمثل هذه المشاريع تكون موجودة في قواعد المعلومات فقط

183
00:17:13,730 --> 00:17:15,590
اعطنى المضاد

184
00:17:19,300 --> 00:17:25,400
علينا مسح هذا الشئ في الحال ووضع المطهر ونقوم بمعادلة اللعاب الحمضي

185
00:17:25,400 --> 00:17:28,070
ستكون بخير

186
00:17:28,070 --> 00:17:33,010
استمع, سنقوم باعطائك علاج للالم في ثواني ولكن على مسح هذا في الحال, حسنا!؟

187
00:17:53,370 --> 00:17:56,080
كان هذا كثيرا

188
00:17:57,780 --> 00:17:59,240
اللعنة

189
00:17:59,670 --> 00:18:03,020
سيتوجب علينا نقل لوسي ثانية

190
00:18:03,270 --> 00:18:04,530
بواسطة الامشاج

191
00:18:04,530 --> 00:18:07,990
كيف حاله؟-
انه بخير, سيكون على ما يرام-

192
00:18:11,700 --> 00:18:13,320
يمكن لهذا ان يحدث, اتعرف؟

193
00:18:13,320 --> 00:18:18,000
لوسي يمثل ثلثها تنين لذا من الممكن ان تتأقلم مع نفسها

194
00:18:18,000 --> 00:18:20,380
وتكيف قدرتها

195
00:18:20,700 --> 00:18:22,380
هذه العملية تسمى التوالد البكرى

196
00:18:22,770 --> 00:18:27,000
لذا بمنتهى البساطة, يمكنها ان تضاجع نفسها لانجاب الاطفال

197
00:18:27,900 --> 00:18:32,310
هذا كلام عادي يا فرانك ولكن يمكنك قول هذا

198
00:18:32,530 --> 00:18:34,320
هيي, عليك ان تنظر الى هذا

199
00:18:37,320 --> 00:18:40,840
جينو؟-
ماذا؟ انا لم اقل شيئا, فرانك-

200
00:18:41,030 --> 00:18:42,840
يبدو جافا

201
00:18:42,840 --> 00:18:45,120
حسنا, اذا انها تحاول ان تنجب طفلا!؟

202
00:18:45,330 --> 00:18:47,120
ماذا سنفعل؟

203
00:18:47,640 --> 00:18:52,400
نحن لدينا العلم, علينا ان نحل هذه المعادلة, ولا توجد اسرار كبيرة

204
00:18:52,840 --> 00:18:54,560
هل سمعت هذا بشكل صحيح!؟

205
00:18:54,670 --> 00:18:56,710
جينو, رايتشل

206
00:18:56,870 --> 00:18:58,300
عالم صغير

207
00:18:58,420 --> 00:19:01,820
مذهل, هذا مدهش بالتأكيد

208
00:19:01,820 --> 00:19:04,290
عملية توالد بالتأكيد

209
00:19:04,290 --> 00:19:06,290
ولكن هذا يستحق احتفالا

210
00:19:06,290 --> 00:19:09,030
انا مستعد بأشياء كثيرة لهذا الامر

211
00:19:09,030 --> 00:19:13,300
لست ادرى اذا كنت مستعدة لهذا الاحتفال بعد-
هذا رقم 14 في القائمة-

212
00:19:13,510 --> 00:19:16,590
انا اشعر ان كلاكما يبدأ الحياة الجديدة

213
00:19:16,590 --> 00:19:19,130
متزوجان ام لا, انتما تخططان لشئ

214
00:19:19,390 --> 00:19:22,230
يا رايتشل, متى ستنضمين لجينو؟

215
00:19:22,420 --> 00:19:26,000
في الواقع سوف نرى هذا-
سنناقش الامر-

216
00:19:26,000 --> 00:19:28,300
واقي ذكري, هيا يا رايتشل

217
00:19:28,300 --> 00:19:31,210
انت لا تحبين هذا-
فرانكي-

218
00:19:32,970 --> 00:19:34,170
اين سنحتفل؟

219
00:19:34,810 --> 00:19:37,470
جينو ورايتشل سينجبان اطفال

220
00:19:40,350 --> 00:19:42,210
مبروك

221
00:19:42,680 --> 00:19:44,460
شكرا لك

222
00:19:47,840 --> 00:19:52,370
حسنا, هاهو عالم الجينات الصغير

223
00:19:56,710 --> 00:19:58,720
يا جولي, اود سؤالك

224
00:19:58,720 --> 00:20:01,910
هل سيحدث للوسي مضاعفات؟

225
00:20:01,910 --> 00:20:06,230
هذا اكثر شئ جنونا توقعته من سؤالك ولكن لوسي مرت من الاختبارات بنجاح

226
00:20:06,230 --> 00:20:09,820
...كلها مؤكدة بواسطة السيد هوف-
هوفماير-

227
00:20:10,720 --> 00:20:14,320
العميل ريتشارد هوفماير , من مكتب الدفاع عن الجينات

228
00:20:14,900 --> 00:20:17,750
وهذا العميل جينكيز

229
00:20:18,350 --> 00:20:21,100
حسنا ايها القوم, هذا يوم حظكم

230
00:20:21,100 --> 00:20:26,620
لقد تم اختياركم للعمل على مشروع خاص جدا

231
00:20:26,620 --> 00:20:28,390
وماذا في هذا من حظ؟

232
00:20:28,960 --> 00:20:33,420
حسنا يا سيد فرانك, لقد تم عض زميلكم من ذراعه

233
00:20:34,110 --> 00:20:37,530
اهذا ما تأكلونه؟

234
00:20:37,660 --> 00:20:40,300
حسنا احيانا اشياء اخرى

235
00:20:40,670 --> 00:20:46,040
لقد تمت التوصية بكم بشكل جيد بواسطة ابن عمكم السيد كونتي

236
00:20:46,260 --> 00:20:48,870
الدكتور كونتي

237
00:20:48,870 --> 00:20:51,590
وانا اثق انك تعمل بجد ايضا

238
00:20:51,780 --> 00:20:54,340
هل تضمن لنا اننا اتخذنا القرار الصائب

239
00:20:58,510 --> 00:21:02,520
كما تعلمون مسبقا, فريقنا يرأسه الدكتور كونتي هنا

240
00:21:02,520 --> 00:21:06,350
DNA وقام بتطوير جزئ

241
00:21:06,560 --> 00:21:08,240
اخبرهم يا جينو-
شكرا لك يا فريد-

242
00:21:08,340 --> 00:21:13,140
عملية تحويل الار ان ايه , الى جزئ دي ان ايه

243
00:21:13,140 --> 00:21:16,970
حققت نجاحا ساحقا على المستوى الجنيني

244
00:21:16,970 --> 00:21:18,720
وايضا العلم الوراثي

245
00:21:18,720 --> 00:21:23,780
يمكننا زرع اكثر من جين في الحيوان الواحد

246
00:21:23,780 --> 00:21:28,410
شكرا جزيلا لك يا سيدة اندرسون ولكننا مهتمون اكثر بالامكانيات هنا

247
00:21:28,410 --> 00:21:29,920
حسنا اسمعوا

248
00:21:30,130 --> 00:21:33,310
العميل جينكيز وانا كنا مع لوسي من اليوم الاول

249
00:21:33,590 --> 00:21:35,620
وهي تمثل العالم بالنسبة لنا

250
00:21:35,900 --> 00:21:39,430
والحقيقة التي تتمثل الان في هذا المشروع

251
00:21:39,830 --> 00:21:41,260
انا المخرج الجديد

252
00:21:41,500 --> 00:21:44,420
اتفهمون؟ انا الرئيس الجديد لهذا المشروع

253
00:21:44,590 --> 00:21:47,660
لا شئ يمر مني, اريد ان ارى كل تقرير
WwW.MyEgY.CoM

254
00:21:47,810 --> 00:21:53,610
كل بحث, واذا حدث شئ للوسي, اريد ان اعلم بشأنه

255
00:21:54,070 --> 00:21:55,420
شكرا يا رفاق

256
00:21:55,620 --> 00:22:00,040
سنعمل على هذا الموضوع كعائلة واحدة سعيدة

257
00:22:00,410 --> 00:22:02,480
وكمخرجكم الجديد

258
00:22:02,710 --> 00:22:04,190
ومديركم

259
00:22:04,190 --> 00:22:07,560
سنزوركم هنا من واشنطن مرات عديدة كل شهر

260
00:22:07,560 --> 00:22:10,370
ومؤتمرات صحفية كل اسبوع

261
00:22:10,790 --> 00:22:12,120
اي اسئلة؟

262
00:22:12,300 --> 00:22:13,580
ايها السيد

263
00:22:13,580 --> 00:22:18,920
اسمي فرانكي , وكيف تريد ان ترى اننا عائلة سعيدة؟

264
00:22:20,420 --> 00:22:21,880
هذا يعتمد على نتائجكم

265
00:22:21,880 --> 00:22:25,130
او, الوقت الذي سيتطلبه الامر منكم

266
00:22:25,720 --> 00:22:27,130
حسنا اذا

267
00:22:27,760 --> 00:22:31,560
اي اسئلة اخرى؟-
نعم سيدي, ما هي تخصصات جينكيز؟-

268
00:22:36,870 --> 00:22:39,770
سيدة اندرسون, ما هي التسجيلات التي تحتفظين بها؟

269
00:22:39,770 --> 00:22:47,890
كل شئ, من اول نزع الانسجة وزرعها الى كل شئ-
ساكون بحاجة للدخول ومعرفة كل هذا-

270
00:22:47,890 --> 00:22:52,630
بالتأكيد يمكننا تزويدك بكل شئ-
بالحديث عن الام يا سيد جونسون-

271
00:22:52,630 --> 00:22:56,380
افهم انه حدثت حادثة كانت فيها لوسي اليوم مبكرا

272
00:22:56,380 --> 00:23:00,260
...اجل, ولكن يا سيد هوفماير هذا شئ

273
00:23:00,260 --> 00:23:03,280
...دعني اوضح شيئا واحدا

274
00:23:03,960 --> 00:23:07,460
هذه السحلية المهجنة هي مسؤوليتي الشخصية

275
00:23:07,740 --> 00:23:10,320
واذا قام احد بتجاهل اخباري باي شئ يخص لوسي

276
00:23:10,320 --> 00:23:15,990
فمن الافضل ان يغادر بسرعة, لان مسؤوليتي الشخصية اتحملها بشكل جاد, هل انا واضح؟

277
00:23:15,990 --> 00:23:17,990
اجل سيدي

278
00:23:19,150 --> 00:23:20,250
حسنا اذا

279
00:23:21,140 --> 00:23:23,280
الى اللقاء

280
00:23:30,370 --> 00:23:32,690
اتمانع لو القيت نظرة؟

281
00:23:39,440 --> 00:23:42,020
حيوانك المنوي ليس حيوي , انا خائف

282
00:23:42,420 --> 00:23:45,250
هذا ليس نقص حيوانات منوية كامل

283
00:23:45,530 --> 00:23:48,420
هذا بشكل عام, لا يعود لطبيعته

284
00:23:49,730 --> 00:23:50,860
ايها الطبيب

285
00:23:51,630 --> 00:23:53,550
عم تتحدث

286
00:23:54,600 --> 00:23:58,430
انظر الى المنى, انه حيوي, انظر كم هو نشيط

287
00:23:58,600 --> 00:24:06,240
انا اسف, هذا هو منيك, وهذا هو سائلي المنوي, كنت اقوم بعمل مقارنة بينهما

288
00:24:11,960 --> 00:24:16,740
الا يوجد شئ يمكننا فعله؟ جينو, هناك شئ نستطيع فعله, صحيح!؟

289
00:24:19,200 --> 00:24:23,760
حسنا, لهذا دعوتكم للمجئ الى هنا, لنتناقش حول هذه النقطة

290
00:24:24,120 --> 00:24:27,370
حسنا, كما تعلمون, نحن بنك حيوانات منوية

291
00:24:27,730 --> 00:24:30,930
لذا, يمكننا تخزين-
كلا-

292
00:24:31,170 --> 00:24:33,490
انا وجينو سنتزوج قريبا

293
00:24:33,960 --> 00:24:36,500
انا ساتزوج والد طفلي

294
00:24:37,450 --> 00:24:43,260
لا بد ان هناك شئ اخر نستطيع فعله, اعني عزيزي, هناك شئ اخر يمكننا فعله, صحيح؟

295
00:24:46,290 --> 00:24:50,950
تريدين ان نذهب ونتحدث بشأن ذلك؟-
كلا-

296
00:24:51,430 --> 00:24:54,870
اخبرتك ان تتوقف عن ركوب هذه الدراجة وانت لم تنصت الي

297
00:24:55,050 --> 00:24:56,740
ورايتك تدخن مع فرانكي ايضا

298
00:24:56,740 --> 00:25:01,120
لقد توقفت عن ركوب الدراجة ولكن هذا ليس له علاقة بالامر, الامر وراثي

299
00:25:01,120 --> 00:25:03,990
حيواناتي المنوية لن تنضج

300
00:25:04,960 --> 00:25:07,220
هيا, سأقوم لك بشئ

301
00:25:07,600 --> 00:25:09,870
يمكننا رؤية فيلم

302
00:25:09,870 --> 00:25:14,160
لا اريد ان اذهب لعرض حيوانات غبي يا جينو-
هيا يا رايتشل-

303
00:25:16,980 --> 00:25:19,460
انا بحاجة لبعض الوقت للتفكير, حسنا؟

304
00:25:20,050 --> 00:25:22,100
دعني بمفردي

305
00:25:24,390 --> 00:25:26,320
وكان في هذه اللحظة

306
00:25:26,320 --> 00:25:28,440
هذه اللحظة الحاسمة

307
00:25:28,770 --> 00:25:33,150
حيث تغيرت حياتي وعرفت ذلك

308
00:25:34,270 --> 00:25:35,860
مالم ادركه

309
00:25:36,390 --> 00:25:38,490
انه بعد 3 سنوات

310
00:25:39,060 --> 00:25:43,000
انا ساقوم بهذا

311
00:25:44,240 --> 00:25:45,620
جينو

312
00:25:46,580 --> 00:25:47,620
جينو

313
00:25:48,010 --> 00:25:53,040
جينو, هيا عليك ان تساعدني هنا, لا استطيع حمل هذه بنفسي

314
00:26:09,940 --> 00:26:12,060
حسنا يا صاح

315
00:26:12,260 --> 00:26:15,380
ساعرف ما سافعله بعد ذلك

316
00:26:34,300 --> 00:26:36,480
مرة ثانية

317
00:26:39,300 --> 00:26:41,750
هل تريدين ان قوم بهذا؟

318
00:26:41,840 --> 00:26:43,750
قم بعضي

319
00:27:02,850 --> 00:27:06,610
اخفضي صوتك, انا احاول القيام بشئ

320
00:27:15,020 --> 00:27:17,940
هل تظنين انه باستطاعتك القيام بالمزيد من الضوضاء؟

321
00:27:26,300 --> 00:27:28,410
اين الساندويتش اللعين؟

322
00:28:17,940 --> 00:28:20,100
صباح الخير يا جون, كيف يبدو؟

323
00:28:20,100 --> 00:28:22,880
هذا ما سمعته

324
00:28:22,880 --> 00:28:25,140
هذا ما يمكنني قوله يا بوبي

325
00:28:29,970 --> 00:28:34,310
صباح الخير يا بوبي-
صباح الخير-

326
00:28:41,330 --> 00:28:42,790
اللعنة

327
00:28:55,060 --> 00:28:57,270
هنا يوجد دم

328
00:28:58,680 --> 00:29:01,830
يبدو وكأنها كانت معركة في الجحيم

329
00:29:12,660 --> 00:29:14,880
هل وجدت باقي الاشياء ؟

330
00:29:26,260 --> 00:29:27,800
هل انت بخير يا بني؟

331
00:29:28,760 --> 00:29:29,980
اجل

332
00:29:30,450 --> 00:29:31,980
شكرا

333
00:29:32,430 --> 00:29:33,980
من تعتقد انه فعل هذا ايها الشريف؟

334
00:29:34,570 --> 00:29:37,070
شئ مثل...حيوان بري؟

335
00:29:37,670 --> 00:29:39,070
لست متأكدا يا بوبي

336
00:29:40,730 --> 00:29:44,450
هل تعتقد ان هذا له علاقة بالقاعدة؟

337
00:29:44,630 --> 00:29:46,580
هل تحدثت الى هؤلاء؟

338
00:29:46,760 --> 00:29:48,800
الاشخاص الذين اطفئوا الحريق-
اجل-

339
00:29:49,120 --> 00:29:51,610
هل قالوا او سمعوا شئ؟

340
00:29:52,080 --> 00:29:53,610
انهم لا يزالون مصدومون

341
00:29:53,750 --> 00:29:56,360
شخص واحد قال شئ جنوني بشأن ما حدث

342
00:29:56,360 --> 00:29:59,530
شخص سحلية او رجل فضائي كان يجري في الغابة

343
00:29:59,530 --> 00:30:02,550
هناك اشياء غريبة الاطوار بالفعل

344
00:30:03,240 --> 00:30:06,020
تبا, لنذهب

345
00:30:07,790 --> 00:30:09,960
تحدث الى جيرانه

346
00:30:17,960 --> 00:30:19,620
يبدو هذا كتحذير

347
00:30:19,620 --> 00:30:21,620
تحذير من ماذا؟

348
00:30:22,000 --> 00:30:25,140
للحذر من شئ مفترس حقا

349
00:31:09,700 --> 00:31:13,090
مرحبا ايها الفتيان, انا الشريف جونسون

350
00:31:13,090 --> 00:31:14,820
ومعي بوبي توماس

351
00:31:15,000 --> 00:31:18,040
صباح الخير-
هل تخرجا معنا لدقيقة؟-

352
00:31:18,790 --> 00:31:21,140
بالتأكيد

353
00:31:22,340 --> 00:31:24,370
هيا, اتبعاني الى السيارة

354
00:31:27,530 --> 00:31:30,090
اعذرني على ذلك ولكنكما تعيشان حياة مزرية

355
00:31:30,900 --> 00:31:33,080
انت تعلم, نهاية الاسبوع-
ليلة عصيبة-

356
00:31:41,450 --> 00:31:42,780
هل تشم هذا يا بوبي؟

357
00:31:42,910 --> 00:31:44,780
نعم سيدي الشريف, اشم ذلك

358
00:31:44,990 --> 00:31:48,900
رائحة صعبة-
بماذا نستطيع ان نخدمك ايها الشريف؟-

359
00:31:49,470 --> 00:31:50,900
فقط سؤالين

360
00:31:51,190 --> 00:31:53,330
ايا كان سنفعله

361
00:31:53,560 --> 00:31:57,800
كان هناك حادث امس في مكان مرتفع

362
00:31:58,000 --> 00:31:58,810
حادث؟

363
00:31:58,960 --> 00:32:02,970
جثة ماتت في منزلها-
اقطع هذا الهراء-

364
00:32:03,490 --> 00:32:04,970
والمكان احترق بالكامل

365
00:32:05,230 --> 00:32:12,110
الشئ اللعين, انت تبني شيئا في يوم, ويُهدم كله في اليوم التالي, عار لعين

366
00:32:12,470 --> 00:32:15,000
لابد انكم رايتم او سمعتم شيئا-
كلا-

367
00:32:15,240 --> 00:32:17,000
كلا, وهذا مريع

368
00:32:17,350 --> 00:32:22,360
نحن نشاهد فقط مباريات المصارعة

369
00:32:22,760 --> 00:32:28,250
من فعل او مالذي قام بهذه الحادثة؟ سنقوم بمعرفته

370
00:32:28,420 --> 00:32:31,250
او بشري قام بقتله-
بهذا المعنى اللعين-

371
00:32:31,450 --> 00:32:34,640
...هل انت متأكد انك لم تلاحظ شيئا البارحة يا سيد

372
00:32:34,640 --> 00:32:37,540
كونتي, الطبيب جينو كونتي

373
00:32:38,020 --> 00:32:40,720
لا اعلم شئ يا سيدي

374
00:32:41,110 --> 00:32:46,400
كونتي, رايتك في الاخبار, انت قائد معامل تي جين

375
00:32:46,500 --> 00:32:49,770
من الجيد لكم يا رفاق القيام بمثل هذه العمليات-
شكرا لك-

376
00:32:49,950 --> 00:32:51,330
من اين انتم يا رفاق؟

377
00:32:51,600 --> 00:32:53,330
نيويورك-
نيوجيرسي-

378
00:32:54,310 --> 00:32:56,840
مالاشياء الاخرى التي تقومون بها هناك؟

379
00:33:03,920 --> 00:33:07,020
...قبل ثلاث سنوات

380
00:33:09,950 --> 00:33:13,290
هيي, مالذي تفعله بمجيئك هنا في مثل هذه الساعة؟

381
00:33:14,010 --> 00:33:16,680
رايتشل وانا لدينا مشكلة لذا فكرت

382
00:33:16,960 --> 00:33:19,350
اريد ان اصفي ذهني-
حسنا, بالتأكيد-

383
00:33:19,640 --> 00:33:23,660
حسنا, البلازميدات الخاصة بالشامبانزي لا تزال لا تعمل

384
00:33:23,660 --> 00:33:25,270
لا تزال!؟

385
00:33:25,530 --> 00:33:27,540
حسنا, سألقي نظرة عليها-
حسنا-

386
00:33:27,730 --> 00:33:31,150
كما تعلم انا اساعدك في تصفية ذهنك, حسنا؟

387
00:33:32,110 --> 00:33:34,400
طاب مساؤك

388
00:33:35,540 --> 00:33:36,720
يا فرانكي

389
00:33:41,320 --> 00:33:43,720
شكرا, اقض وقتا جيدا

390
00:33:44,100 --> 00:33:45,720
حسنا, طاب مساؤك

391
00:34:48,980 --> 00:34:51,510
ماذا هناك؟

392
00:34:56,230 --> 00:34:57,980
انا اسفة يا جينو

393
00:35:20,880 --> 00:35:26,170
اريد ان اعرف مالذي حدث لهذه البيوض اللعينة, واريد المستندات اللعينة

394
00:35:26,580 --> 00:35:30,340
حسنا, انا استطيع فهم اهتمامك يا سيد هوفماير

395
00:35:30,340 --> 00:35:33,640
وانا واثق ان هناك تفسيرا-
هيي يا دايد-

396
00:35:34,140 --> 00:35:38,420
لقد قمت بتدميرها-
اين المستندات؟-

397
00:35:51,640 --> 00:35:53,890
اين التوقيع الثاني؟

398
00:35:55,170 --> 00:35:59,050
انه خطأي, كنت سأوقع ولكني نسيت

399
00:35:59,480 --> 00:36:01,470
هذا , غير مقبول

400
00:36:01,470 --> 00:36:04,520
انشغلت بالرجل المصاب ولوسي ونسيت

401
00:36:04,520 --> 00:36:10,560
ومن الان فصاعدا, لا اريد ان يقوم احد بتدمير بيض من دون معرفتي, هل هذا واضح؟

402
00:36:11,270 --> 00:36:13,890
ميكي ماوس لعين

403
00:36:16,880 --> 00:36:21,860
اريد ان اعرف مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

404
00:36:22,190 --> 00:36:25,500
لا شئ يا فرانكي, انظر, لقد تفرغت

405
00:36:26,130 --> 00:36:30,270
حسنا, هوفماير, هل انت تغطي علي؟ شكرا لك

406
00:36:30,410 --> 00:36:34,650
اقدر لك هذا, ولكن اسمع, انا متعب وبحاجة لبعض النوم

407
00:36:34,650 --> 00:36:36,760
جينو, شئ ما حدث لهذه البيوض

408
00:36:36,760 --> 00:36:41,740
هوفماير كان قريبا من معرفته, لذا اقطع هذا الهراء

409
00:36:42,750 --> 00:36:45,930
انا دائما في صفك يا صاح, لذا توقف عن اخفاء هذا عني

410
00:36:48,370 --> 00:36:52,700
جينو, هل انتقلت الى هنا من الشرق, صحيح!؟

411
00:36:52,700 --> 00:36:54,700
اعني, من هنا لأجلك؟

412
00:36:54,940 --> 00:36:58,620
انا هنا معك, ولا يوجد احد يراقبنا

413
00:36:59,260 --> 00:37:03,250
من الذي سيقوم بالمؤتمر, من غير جينو؟

414
00:37:04,480 --> 00:37:06,010
حسنا يا فرانكي

415
00:37:09,670 --> 00:37:13,500
فقط واحدة من 4 بيضات نجت

416
00:37:14,160 --> 00:37:16,790
ما هي؟ لوسي ام تشيبشينو؟

417
00:37:18,700 --> 00:37:22,740
كائن من الزواحف منتقل جينيا
WwW.MyEgY.CoM

418
00:37:23,770 --> 00:37:25,760
بجيناتي

419
00:37:27,360 --> 00:37:29,140
اللعنة

420
00:37:29,720 --> 00:37:32,440
ماذا سنسمى هذا الشئ؟-
بل هذا الشخص-

421
00:37:33,150 --> 00:37:34,880
تذكر,انه نصف انسان

422
00:37:37,450 --> 00:37:41,530
اوه يا الهي, انه يبكي

423
00:37:43,540 --> 00:37:45,020
سيكون لديه عواطف البشر

424
00:37:45,200 --> 00:37:47,780
هل هناك اسم نسميه به؟

425
00:37:49,390 --> 00:37:52,030
تشارلز, اسم بشري

426
00:37:52,360 --> 00:37:56,230
جينو, لا نستطيع تسميته تشارلز

427
00:37:56,670 --> 00:38:00,060
كارلو, هذا هو

428
00:38:00,130 --> 00:38:02,860
نعم, كارلو

429
00:38:03,040 --> 00:38:05,300
مرحبا بك يا كارلو

430
00:38:12,450 --> 00:38:17,520
والدته لوسي قامت بالنمو بشكل سريع لذا خلال سنة

431
00:38:17,520 --> 00:38:21,400
سيكون حجمه مثل حجم طفل بعمر الخامسة او السادسة

432
00:38:21,470 --> 00:38:26,700
اريد ان اذكركم ان تبقوا اقنعتكم على وجوهكم

433
00:38:27,990 --> 00:38:31,550
لا كلام, هل انتم مستعدون للمرح؟

434
00:38:31,800 --> 00:38:34,560
هيا

435
00:38:40,440 --> 00:38:44,200
خدعة ام حلوى؟-
مرحبا يا فتيات-

436
00:38:45,780 --> 00:38:47,370
كيف حالكم الليلة؟

437
00:38:47,370 --> 00:38:49,910
هل حصلتم على حلوى كثيرة؟

438
00:38:49,910 --> 00:38:53,450
شكرا لك

439
00:38:56,720 --> 00:38:59,420
حلوى ام خدعة؟-
مرحبا-

440
00:39:00,530 --> 00:39:03,270
مذهل, تنكرك مذهل

441
00:39:03,640 --> 00:39:06,060
شكرا لكِ-
على الرحب-

442
00:39:17,740 --> 00:39:22,760
حلوى ام خدعة؟-
ماذا تفعلون عندي ايها الفتيات؟-

443
00:39:22,760 --> 00:39:25,690
لماذا تفعلون هذا؟ انه عيد القديسين

444
00:39:25,690 --> 00:39:27,690
قناع عيد القديسين

445
00:39:32,430 --> 00:39:37,180
حسنا انا اتفهم هذا, ولكنك اخفت هؤلاء الفتيات الصغيرات

446
00:39:37,980 --> 00:39:40,380
انهم اطفال, وانت اخفتهم

447
00:39:40,380 --> 00:39:45,120
افترض انكم تريدون بعضا من المال, هاهو خذوه

448
00:39:46,660 --> 00:39:50,490
ماذا تريد من كلبي ايضا؟

449
00:39:50,790 --> 00:39:52,570
ابني

450
00:39:56,590 --> 00:40:00,190
حسنا الان, يا كارلو, هذا الرجل

451
00:40:00,650 --> 00:40:03,050
ليس رجل لطيف

452
00:40:04,440 --> 00:40:09,110
كل الناس ليسوا مثله, ولكنهم طيبون, مثل العم فرانكي

453
00:40:09,610 --> 00:40:11,870
حسنا, اذهب, يمكنك

454
00:40:12,640 --> 00:40:16,700
ان تأخذ قطعة من الحلوى

455
00:40:17,760 --> 00:40:19,040
كارلو

456
00:40:27,910 --> 00:40:31,850
بعد ثلاث سنوات, اصبح حجمه مثل حجم شاب صغير

457
00:40:31,850 --> 00:40:37,120
وقدرات عقله تنمو بشكل رائع

458
00:40:39,790 --> 00:40:43,970
بمرور الوقت, بدأت ارى اشياء كثيرة مني في كارلو

459
00:40:44,110 --> 00:40:47,670
مثل اي اب, احببت ولدي

460
00:40:49,470 --> 00:40:55,650
بالتليفزيون والانترنت, انشغل كارلو كثيرا

461
00:40:56,600 --> 00:41:02,060
كارلو, اخبرتك بالا تفعل هذا

462
00:41:16,630 --> 00:41:18,880
وفي وقت قريب, اصبح ذلك واضحا

463
00:41:18,880 --> 00:41:22,060
ان جينات شكل كارلو هي جينات مفترس

464
00:41:26,500 --> 00:41:31,650
لم اعد قلق بعد الان بشأن الذين يقتلون حيواناتي

465
00:41:31,920 --> 00:41:33,500
بعد اسبوعين

466
00:41:33,500 --> 00:41:40,350
علمت كارلو كيف يصطاد الحيوانات المفترسة التي تدخل المؤسسة, وكل الحيوانات تتنحى جانبا

467
00:41:41,880 --> 00:41:45,570
في المعمل, كل شئ سليم

468
00:41:45,770 --> 00:41:51,680
لقد جعلته ينضج, لاني فهمت طبيعة برنامج هوفماير الحقيقية

469
00:42:00,300 --> 00:42:03,360
يا جينو, الن نقوم بعمل العشاء؟

470
00:42:03,940 --> 00:42:06,880
لا تقلق, انا هنا

471
00:42:08,450 --> 00:42:10,160
يا الهي

472
00:42:11,140 --> 00:42:16,360
انا بخير, انا بخير, لقد جرحت اصبعي فحسب, اوه يا الهي

473
00:42:17,900 --> 00:42:24,600
انا بخير, انا بخير, على الذهاب, على الذهاب, حسنا, لاحقا

474
00:42:36,210 --> 00:42:39,870
كارلو, انتظر

475
00:42:47,100 --> 00:42:50,580
هذا جيد, ابق هكذا

476
00:42:54,580 --> 00:42:58,040
تريد تجربة واحدة اخرى؟ حسنا

477
00:43:36,060 --> 00:43:38,560
ماذا فعلت لابني يا فرانكي؟

478
00:43:38,780 --> 00:43:43,640
انه بحاجة ليمرح يا جينو-
انا لا اريدك ان تحول ابني لغائب العقل-

479
00:43:45,460 --> 00:43:48,260
انا اسف يا جينو ولكني لن اتركه يعضني

480
00:43:48,260 --> 00:43:53,050
انت رأيته كيف كان مؤخرا, كان ليقتلني

481
00:43:53,630 --> 00:43:57,160
ماذا تقترح, اعطيه شيئا اخر؟

482
00:43:58,480 --> 00:44:01,080
وكل هذه الاشياء

483
00:44:03,070 --> 00:44:08,590
اترى, هل تريده ان يقضي حياته بشكل اخر غير هذا؟

484
00:44:12,620 --> 00:44:17,360
حسنا, سنعود الى العيادة

485
00:44:19,940 --> 00:44:24,390
اوه يا رجل, هل انا جائع؟

486
00:44:25,810 --> 00:44:27,410
هل انت جائع؟

487
00:44:27,940 --> 00:44:29,410
هاه؟

488
00:44:30,230 --> 00:44:32,860
يا جينو, نحن جائعون

489
00:44:36,150 --> 00:44:39,320
انا حقا مشتاق لوجبة منزلية

490
00:45:00,100 --> 00:45:02,520
انتظر, حسنا

491
00:45:02,520 --> 00:45:05,310
انتظر

492
00:45:05,650 --> 00:45:10,070
ماذا هناك؟

493
00:45:10,070 --> 00:45:13,080
انا قادمة, من الطارق؟-
انه انا يا روزي-

494
00:45:13,150 --> 00:45:15,540
هل انت جينو؟

495
00:45:15,950 --> 00:45:17,240
جينو

496
00:45:17,430 --> 00:45:20,480
اوه من الجيد رؤيتك

497
00:45:20,770 --> 00:45:24,310
اوه يا جينو, اين كنت؟

498
00:45:24,310 --> 00:45:28,350
كيف حالك؟-
لقد افتقدتك يا جينو-

499
00:45:31,750 --> 00:45:33,990
جينو, كم مر من الوقت؟

500
00:45:34,210 --> 00:45:37,260
من معك ايضا؟

501
00:45:37,260 --> 00:45:40,970
مرحبا, يا فرانكي

502
00:45:40,970 --> 00:45:45,320
هل بقيت بعيدا عن المشاكل, هل كنت فتى جيد يا فرانكي؟

503
00:45:45,470 --> 00:45:50,360
هل كان يا جينو فتى جيد؟-
نعم, لقد قام بعمل رائع, فنحن نعمل معا-

504
00:45:50,560 --> 00:45:53,800
اوه, جيد, هذا جيد

505
00:45:54,160 --> 00:45:56,540
هل هناك شخص اخر معك!؟

506
00:45:57,520 --> 00:45:59,760
ابني كارلو

507
00:45:59,760 --> 00:46:02,080
كارلو, ابنك؟

508
00:46:02,080 --> 00:46:06,280
مالذي تتحدث عنه, مالذي تقوله؟-
انه ابني من الخطيئة-

509
00:46:06,970 --> 00:46:09,780
جينو, انت لديك حس دعابه

510
00:46:10,000 --> 00:46:14,410
هيا ادخل, هل تريد الجلوس؟

511
00:46:14,410 --> 00:46:18,510
انت جائع, هل تريد ساندويتش من روزي؟

512
00:46:21,220 --> 00:46:24,240
فرانكي عزيزي, كن فتى جيد

513
00:46:24,240 --> 00:46:27,880
ساعدني في المطبخ وقدم الساندويتشات للجميع

514
00:46:27,880 --> 00:46:30,260
والقهوة-
حسنا-

515
00:46:31,270 --> 00:46:39,470
هناك صوص طازج ولكني لا افعله جيد مطلقا

516
00:46:39,960 --> 00:46:43,340
اذن عزيزي كارلو, كم عمرك؟

517
00:46:44,590 --> 00:46:48,020
انه لا يتحدث

518
00:46:48,170 --> 00:46:52,150
اوه, يالنحسك

519
00:46:52,320 --> 00:46:55,920
الحياة مليئة بالتحديات , صحيح؟ انظر لي فحسب

520
00:46:56,570 --> 00:47:01,920
الحياة , صعبة, الحياة حمقاء

521
00:47:02,960 --> 00:47:06,860
تعال هنا يا عزيزي, لالقي نظرة عليك, حسنا؟

522
00:47:12,250 --> 00:47:14,970
اوه, انه ولد كبير

523
00:47:17,750 --> 00:47:20,350
ما هذا؟ جينو؟

524
00:47:20,350 --> 00:47:23,840
لديه اكزيما جلدية, اوه

525
00:47:23,840 --> 00:47:27,720
عمك توني كان هكذا ايضا

526
00:47:28,280 --> 00:47:29,720
اوه يا جينو

527
00:47:30,030 --> 00:47:32,100
ان حالته سيئة

528
00:47:32,100 --> 00:47:38,590
اوه يا جينو, عليه الذهاب الى الطبيب, اوه يا عزيزي, انت مصاب بالاكزيما الجلدية ولا تستطيع التحدث

529
00:48:08,590 --> 00:48:13,950
لقد كنت جائعا, صحيح؟ انت تحب مأكولات روزي, صحيح؟

530
00:48:20,070 --> 00:48:23,400
لا بد ان هذا دودي, وهي يأتي عادة لمساعدتي

531
00:48:23,560 --> 00:48:27,600
جينو, ارجوك افتح الباب-
لك هذا يا روزي-

532
00:48:32,610 --> 00:48:34,710
هل استطيع مساعدتك؟-
هل روزي هنا؟-

533
00:48:34,940 --> 00:48:38,540
حسنا, انها تستريح, هل استطيع مساعدتك؟-
من انت بحق الجحيم؟-

534
00:48:39,890 --> 00:48:42,390
ابن اخيها-
ابن اخيها؟-

535
00:48:43,350 --> 00:48:52,110
حسنا, اوصل لها هذه الرسالة, اخبرها انها لم تسدد ديونها منذ شهرين

536
00:48:52,680 --> 00:48:59,140
حسنا-
دعه يا جينو, لقد اخبرته انني سادفع له الاسبوع القادم-

537
00:48:59,770 --> 00:49:01,700
حسنا يا روزي, هل لديك مكان شاغر؟

538
00:49:01,700 --> 00:49:06,370
ساعتني به, حسنا انظر

539
00:49:06,370 --> 00:49:12,010
ربما عليك المغادرة-
لن اغادر قبل ان اخذ مالي-

540
00:49:13,580 --> 00:49:18,370
انها مثل والدها

541
00:49:19,580 --> 00:49:23,040
حسنا, ساكتب لك شيكا

542
00:49:23,040 --> 00:49:25,590
وستأخذه الان

543
00:49:32,740 --> 00:49:35,850
حسنا, هذا يكفي, هلا خرجت من هنا؟

544
00:49:35,990 --> 00:49:38,770
حسنا يا رفاق, سآتي لكم في الغد

545
00:49:39,180 --> 00:49:41,200
الى اللقاء

546
00:49:43,530 --> 00:49:46,820
شكرا لكم يا رفاق, شكرا

547
00:49:47,490 --> 00:49:52,200
انه احمق علي اخباركم بهذا

548
00:49:52,990 --> 00:49:54,600
يا روزي

549
00:49:55,650 --> 00:49:58,040
لماذا لم تخبريني انك بحاجة الى المال؟

550
00:49:58,620 --> 00:50:02,180
لانني لم اكن اريد ان اقحمك في هذا الامر يا جينو

551
00:50:02,860 --> 00:50:06,750
و لدي اعتزاز بنفسي ايضا, صحيح يا كارلو؟

552
00:50:07,990 --> 00:50:10,510
كارلو, مما انت خائف يا عزيزي؟

553
00:50:10,940 --> 00:50:12,920
مما انت خائف يا عزيزي؟

554
00:50:15,220 --> 00:50:17,460
فرانكي, اذهب الى غرفتي

555
00:50:17,460 --> 00:50:22,630
وستجد قميص اريد ان اعطيه اياه, حسنا؟-
حسنا-

556
00:50:23,090 --> 00:50:25,490
تعال الى هنا يا جينو, تعال

557
00:50:26,700 --> 00:50:32,340
اسمعني, هذا هو, هذا هو, اعطه اياه

558
00:50:37,490 --> 00:50:39,080
كارلو

559
00:50:39,080 --> 00:50:42,240
العالم بارد جدا

560
00:50:42,500 --> 00:50:46,940
ولكن عليك ان تتمسك به, هل تسمعني؟

561
00:50:47,490 --> 00:50:50,440
جينو, خذ هذا الولد خارج المنزل

562
00:50:50,440 --> 00:50:56,170
لا اريد ان اشعره بشعور سئ حيال نفسه-
حسنا-

563
00:51:09,610 --> 00:51:15,340
يا فرانكي, انت فعلت هذا قبل ان نغادر صحيح؟-
كل شئ على ما يرام , يا جينو-

564
00:51:15,520 --> 00:51:20,600
حسنا

565
00:51:21,450 --> 00:51:23,230
انت مستعد يا كارلو؟

566
00:51:24,970 --> 00:51:26,580
استمتع

567
00:51:31,460 --> 00:51:33,980
اوه اللعنة, هل هذه رايتشل؟

568
00:51:42,110 --> 00:51:44,560
مرحبا ايها الغريب

569
00:51:50,050 --> 00:51:53,740
فرانكي, يا الهي

570
00:51:53,740 --> 00:51:56,980
لم اتمكن من التعرف عليك, هذا رداء رائع

571
00:51:56,980 --> 00:51:59,220
كيف حالك؟-
انا بخير, وانت؟-

572
00:51:59,220 --> 00:52:06,550
انا بخير, انت تعرف انا اعمل الان مع مدرب وهو رائع جدا

573
00:52:06,710 --> 00:52:09,880
وهو هنا معي الليلة

574
00:52:11,590 --> 00:52:14,040
ميندوزا هو مدربك

575
00:52:14,200 --> 00:52:23,670
لم اكن اتوقع انه يحب هذا-
كلا, كلا, انه جيد, انه يساعدني على تحديد اهدافي-

576
00:52:24,030 --> 00:52:29,560
كيف حال العمل؟-
العمل كما هو, انه بخير-

577
00:52:29,740 --> 00:52:32,870
هل جينو معك هنا الليلة؟

578
00:52:33,250 --> 00:52:38,100
نعم, ولكن جينو هنا مع صديقه كارلو

579
00:52:38,100 --> 00:52:48,080
حسنا, انها فكرة ذكية , كأنه علاج لشئ ما

580
00:52:48,760 --> 00:52:52,600
اذا كنتي تريدين حل كل مشاكلك

581
00:52:52,600 --> 00:52:55,960
ولكن التدريب البشري مختلف كليا

582
00:52:56,140 --> 00:52:59,620
انه بشأن الانتقال, لذا اذا دربتك

583
00:52:59,890 --> 00:53:03,970
ساكون صديقا لك, واتى الى منزلك وانصت اليك

584
00:53:03,970 --> 00:53:10,010
اعني استمع اليك حقا, ونسير على الشاطئ

585
00:53:10,290 --> 00:53:14,640
واخذك الى رحلة, هل هذا مناسب لك؟

586
00:53:14,640 --> 00:53:17,940
في الواقع هو يجعل هذا شخصيا

587
00:53:17,940 --> 00:53:24,430
حسنا, هاهي الاشياء

588
00:53:24,710 --> 00:53:27,860
اتصلي بي , في اي وقت؟

589
00:53:36,770 --> 00:53:41,000
ماذا هناك يا رجلي, الازلت تعمل في معمل البيولوجي هذا؟

590
00:53:41,000 --> 00:53:44,670
لقد انشغلت يا ميندوزا-
اجل-

591
00:53:45,290 --> 00:53:47,490
اتعرف , بجانب تدريبك لها

592
00:53:47,910 --> 00:53:51,130
لم امارس البيولوجي بنفسي

593
00:53:51,130 --> 00:53:54,860
مع صديقته القديمة رايتشل هناك

594
00:53:55,840 --> 00:53:58,040
اتعلم ما اعنيه؟-
كلا-

595
00:53:58,470 --> 00:54:04,530
لا افهم ما تعنيه يا ميندوزا, هل تعني انك كنت تعمل على الجينوم البكتيري؟

596
00:54:04,770 --> 00:54:10,170
او زراعة البكتيرية, او شئ لاذلاله؟

597
00:54:10,450 --> 00:54:13,730
نعم, شئ للاذلال, ايها الضعيف

598
00:54:14,080 --> 00:54:17,140
انت فعلت هذا بنفسك

599
00:54:17,300 --> 00:54:22,770
اذا انت تتحداني يا ميندوزا

600
00:54:29,090 --> 00:54:32,960
جينو, ماذا تفعل؟

601
00:54:34,710 --> 00:54:37,670
هل انت بخير؟-
تبا-

602
00:54:37,780 --> 00:54:41,190
لماذا تهتمين؟ وبالمناسبة

603
00:54:41,310 --> 00:54:45,630
ليس هذا ما تظنين انه هو-
هذا ما فعلته به, حسنا؟-

604
00:54:45,680 --> 00:54:47,950
هذا لا شعوري مطلقا

605
00:54:47,950 --> 00:54:52,680
كارلو بخير, ميندوزا هو الوحيد

606
00:54:52,970 --> 00:54:54,680
جينو , هل انت بخير؟

607
00:54:58,550 --> 00:55:00,940
هل تريد ان تشرب شيئا؟

608
00:55:02,900 --> 00:55:09,760
يا ميندوزا, انت تعمل الان في النادي الرياضي؟

609
00:55:10,030 --> 00:55:15,060
لماذا ؟-
فكرت انه يجب علي ان ابدء ان اعمل لنفسي-

610
00:55:15,280 --> 00:55:19,270
حسنا, هذا جيد, ربما نستطيع التفرغ لبعض الوقت

611
00:55:19,380 --> 00:55:24,000
سيكون هناك اليوم مباراة قتالية

612
00:55:24,250 --> 00:55:28,590
اريد ان ارى هذا العرض بشوق, هل لديك اشتراك في هذه العروض؟

613
00:55:29,090 --> 00:55:30,670
اجل

614
00:55:54,120 --> 00:56:02,100
جينو, لا اريد ان اثقل عليك ولكن انت لطيف

615
00:56:02,680 --> 00:56:05,100
لقد افتقدت رفقتك كثيرا

616
00:56:05,770 --> 00:56:11,050
جسدك, يا الهي, هل كنت تعمل بجد؟

617
00:56:11,810 --> 00:56:13,870
اوه لا

618
00:56:14,930 --> 00:56:18,450
تعال الى هنا يا عزيزي

619
00:56:28,510 --> 00:56:32,320
اوه يا جينو

620
00:56:41,670 --> 00:56:45,630
يا صاح, اعلم انني كنت قاسيا الليلة

621
00:56:45,840 --> 00:56:50,690
انا اعدك , سأتي لمشاهدة المباراة الليلة

622
00:56:51,190 --> 00:56:52,690
بالتأكيد

623
00:56:53,030 --> 00:56:57,910
احضر بعض الشراب

624
00:56:57,910 --> 00:57:05,750
سأحضر بعض المشروبات وبعض النبيذ ايضا

625
00:57:10,890 --> 00:57:12,630
يا كارلو

626
00:57:13,060 --> 00:57:14,630
هيا لنذهب

627
00:57:14,980 --> 00:57:16,630
اين كنت؟

628
00:57:17,720 --> 00:57:22,400
يا فرانكي, لنذهب من هنا

629
00:57:22,400 --> 00:57:28,170
هل سيأتي؟-
اجل سيأتي ومعه بعض المشروبات-

630
00:57:28,170 --> 00:57:33,600
وربما سنشرب بين الجولات-
ربما, والان هيا لنرحل-

631
00:57:46,040 --> 00:57:48,350
هل لديكم رفقة هنا يا اصحاب؟

632
00:57:59,760 --> 00:58:04,270
اذهب الى غرفتك, سمعتني, اذهب الى غرفتك اللعينة

633
00:58:09,370 --> 00:58:14,830
جينو, عليك ان تساعدني فانا لا استطيع حمل هذه الجثة بمفردي

634
00:58:15,290 --> 00:58:20,250
لا نعلم ماذا سيفعل بعد ذلك

635
00:59:08,750 --> 00:59:11,460
وانا الان ارى رجل سحلية

636
00:59:11,610 --> 00:59:16,630
او شخصية ما كما رآه الشاهد

637
00:59:16,760 --> 00:59:21,370
قال انه راي الرجل السحلية يجري في الغابة

638
00:59:21,370 --> 00:59:25,500
ماذا يدخنون هناك يا ترى؟-
لا ادري ولكن من الافضل ان يشاركونا-

639
00:59:25,500 --> 00:59:31,100
انت محق

640
00:59:31,100 --> 00:59:36,310
لا نعرف اذا كان رجل ام وحش-
انت محق-

641
00:59:36,520 --> 00:59:39,460
تأكدوا من غلق زجاج سياراتكم, والنوافذ

642
00:59:45,960 --> 00:59:51,480
هلا تهدئا من روعكما ايها الفتية؟-
سأفعل ايها الشريف-

643
00:59:53,160 --> 00:59:54,820
صباح الخير ايها السادة

644
00:59:55,000 --> 01:00:00,720
انا اخشي انه عليكم ان تختاروا رقما لان المارينز لديهم اسئلة
WwW.MyEgY.CoM

645
01:00:00,860 --> 01:00:02,490
مضحك جدا يا سيد ريزولي

646
01:00:02,490 --> 01:00:04,630
صباح الخير, هل استطيع مساعدتكم ايها السادة؟

647
01:00:04,740 --> 01:00:07,080
العميل ريتشارد هوفماير من الدي اس اوه

648
01:00:07,300 --> 01:00:08,770
هذا العميل جينكينز

649
01:00:08,900 --> 01:00:11,010
دي اس اوه, نعم

650
01:00:11,230 --> 01:00:14,230
اسمي كايل جونسون, ومعي بوبي توماس

651
01:00:14,640 --> 01:00:18,470
بما نستطيع مساعدتكما؟-
هل سألتم هؤلاء ايها الشريف؟-

652
01:00:18,650 --> 01:00:20,390
اجل لقد فعلت

653
01:00:20,640 --> 01:00:23,450
حسنا سنحتاج لمعلوماتهم الشخصية منكم

654
01:00:24,440 --> 01:00:28,050
وماذا ستفعلون بها؟

655
01:00:28,200 --> 01:00:31,260
سنتولى امر التحقيق من الان فصاعدا ايها الشريف

656
01:00:31,480 --> 01:00:35,840
ونحن سنستغني عن تعاونكم معنا

657
01:00:36,170 --> 01:00:38,740
ايا كان ما تحتاج ان تفعله ايها الشريف

658
01:00:38,950 --> 01:00:42,650
اذا حدث شئ, سأبلغك

659
01:00:42,790 --> 01:00:44,650
حسنا الى اللقاء

660
01:00:45,220 --> 01:00:46,970
كيف تعرفون هؤلاء السادة يا رفاق؟

661
01:00:47,220 --> 01:00:49,120
سنناقش هذا لاحقا ايها الشريف

662
01:00:49,390 --> 01:00:52,750
انها مساله امن قومي

663
01:00:53,020 --> 01:00:55,390
سأنتظر منكم الاخبار يا سادة

664
01:00:57,810 --> 01:00:59,290
سيد كونتي

665
01:00:59,290 --> 01:01:04,190
سيد ريزولي, هل لكم ببضع دقائق معي؟

666
01:01:13,390 --> 01:01:15,520
كان هذا يبدو غريبا بالنسبة لي ايها الشريف

667
01:01:15,670 --> 01:01:20,360
انت محق يا بوبي, انا متأكد انهم ليسوا ابرياء

668
01:01:23,000 --> 01:01:28,280
ايا كان هذا, فأنا جائع

669
01:01:28,950 --> 01:01:31,920
لنذهب ونأكل شيئا

670
01:01:36,540 --> 01:01:42,000
اطلب ساندويتشات على حسابي

671
01:01:46,820 --> 01:01:50,160
حسنا, ايها السادة, اين هو؟-
عم تتحدث يا هوف؟-

672
01:01:50,160 --> 01:01:53,120
هذا الرجل السحلية الذي يصرخ الناس جميعا منه

673
01:01:53,120 --> 01:01:55,290
انتم من فعلتم ذلك

674
01:01:55,290 --> 01:01:59,740
اسمعوا, شخص ما قام بهذا المشروع منذ اليوم الاول, ونحن نعلم

675
01:01:59,740 --> 01:02:01,880
انه لا يمكن ان يكون انت-
الامر معقد جدا-

676
01:02:01,880 --> 01:02:04,620
لا يوجد رجل سحلية, انتم تتوهمون

677
01:02:04,780 --> 01:02:06,370
اريد ان اضرب شيئا

678
01:02:06,510 --> 01:02:10,020
هل استطيع ان اضرب شيئا؟-
اسمع, يا سيد كونتي ويا سيد ريزولي-

679
01:02:10,360 --> 01:02:13,150
هناك العديد من المصادفات تحدث هنا

680
01:02:13,230 --> 01:02:15,350
بعض البيوض ضاعت من وحدة الكايميرا

681
01:02:15,350 --> 01:02:20,670
وبعد سنتين, هذا يحدث-
انتم مولعون بهذا يا رفاق, انتم لديكم مرض نفسي-

682
01:02:20,800 --> 01:02:25,410
اتعلمون ماذا؟ لقد فهمت الان لماذا تم وضعكم بهذا المشروع

683
01:02:25,490 --> 01:02:31,010
انا اظن انك تحاول ان تخلق حيوانا منتقل جينيا وقاتل

684
01:02:31,010 --> 01:02:35,040
لا اعتقد انه عليك ان تسأل اسئلة مثل هذه يا سيد كونتي

685
01:02:35,160 --> 01:02:38,390
الهدف النهائي من هذا المشروع ليس من شأنك ان تعلمه

686
01:02:38,620 --> 01:02:42,550
لذا اقترح ان تبقي فمك مغلقا

687
01:02:43,300 --> 01:02:46,900
تبدو وكأنك تعرف يا جينو

688
01:02:47,420 --> 01:02:49,970
انا متأكد من انك دخلت على المواقع

689
01:02:50,290 --> 01:02:54,880
ونحن لا نترك الناس الذين يهددون الامن القومي

690
01:02:56,240 --> 01:03:00,950
لا يوجد اي دليل, فقط جينو الصغير

691
01:03:00,950 --> 01:03:03,940
والرب فقط هو من يعرف

692
01:03:05,920 --> 01:03:09,040
اسمع, هاك ما سيحدث

693
01:03:09,140 --> 01:03:16,130
سنحتاج الى معمل خلال ساعة وستساعدونني على اصلاح الامر

694
01:03:16,130 --> 01:03:17,340
لا تحاولوا الذهاب الى اي مكان

695
01:03:17,340 --> 01:03:20,220
لاننا سنعرف اين انتم

696
01:03:24,430 --> 01:03:27,730
اين سمع هذا؟ هل سمعت شيئا؟

697
01:03:28,420 --> 01:03:32,520
كنت مشغولا بأشياء , اتذكر؟

698
01:03:32,520 --> 01:03:34,980
كارلو, سيكون بخير وسيعود

699
01:03:35,160 --> 01:03:39,810
هل انت متأكد ان الامور على ما يرام؟-
اسمع, انه كارلو خاصتنا يا فرانكي, لن يؤذينا-

700
01:03:40,490 --> 01:03:42,270
ابق هكذا يا جينو

701
01:03:42,470 --> 01:03:46,320
وانا اود ان ارحل-
لقد اخبرتك انه لن يؤذينا-

702
01:03:47,140 --> 01:03:49,940
حسنا, ماذا الان؟ همس سحلية

703
01:03:49,940 --> 01:03:52,200
علينا ان نذهب الى المعمل قبل هذان الاثنان

704
01:03:52,200 --> 01:03:55,500
اجل, لنذهب بعملنا الى الجحيم

705
01:03:55,500 --> 01:03:57,860
اين اسطوانات البيانات خاصتي؟

706
01:03:58,530 --> 01:04:00,600
ملفات كارلو

707
01:04:01,850 --> 01:04:05,300
اللعنة, خذ هذا

708
01:04:05,420 --> 01:04:07,300
مسدس

709
01:04:08,540 --> 01:04:09,820
وانت تقول انك لست قلقا؟

710
01:04:09,820 --> 01:04:13,490
اريده ان يكون جاهزا, بشكل احتياطي

711
01:04:33,450 --> 01:04:35,610
لقد نشرتم الفوضى يا رفاق

712
01:04:35,860 --> 01:04:39,010
ماذا يحدث؟

713
01:04:39,010 --> 01:04:40,350
هوفماير طلب شئ؟

714
01:04:45,850 --> 01:04:49,280
حسنا, اذا , عن ماذا تبحثون يا رفاق, يمكنني تقديم المساعدة؟

715
01:04:58,330 --> 01:05:00,380
حسنا ايها القوم

716
01:05:00,380 --> 01:05:03,410
انه وقت الحفل, وسنلعب لعبة صغيرة

717
01:05:03,410 --> 01:05:07,990
تدعى"لنجد الاجابات" لانني الان مشتت

718
01:05:08,290 --> 01:05:10,430
هل ابدو مشتتا؟-
اجل يا سيدي-

719
01:05:10,430 --> 01:05:12,730
مشتت جدا-
انت تبدو دائما هكذا-

720
01:05:12,730 --> 01:05:15,510
لقد اعطينا هذا المعمل عينات سليمة

721
01:05:15,700 --> 01:05:18,370
ما عدا المواد الواردة

722
01:05:18,370 --> 01:05:23,330
وكل ما حصلنا عليه هو نتائج خاطئة

723
01:05:23,580 --> 01:05:31,230
التفكير هكذا يؤلمني, اشعر ان هناك احد في عائلتنا الصغيرة يتراجع

724
01:05:31,880 --> 01:05:37,730
شخص ما لديه معلومات مهمة جدا, وربما يكون حيا, لذا اليكم ما سيحدث

725
01:05:38,050 --> 01:05:43,090
ستعطوني كل الادلة, وسنتخلل الاسئلة لنصل الى الاجابات معا

726
01:05:43,670 --> 01:05:45,960
هل هذا مفهوم؟ اي اسئلة!؟

727
01:05:46,410 --> 01:05:49,080
سيد كونتي؟-
كلا-

728
01:05:49,290 --> 01:05:50,510
حسنا

729
01:05:50,840 --> 01:05:52,710
شيئان اخران

730
01:05:53,080 --> 01:05:56,640
هذا المعمل ملكي الان, كله تحت رقابتي

731
01:05:56,780 --> 01:05:59,930
وللمساعدة على تكوين العائلة الصغيرة التي تحدثنا بشأنها

732
01:05:59,930 --> 01:06:03,940
دعوت بعض الاصدقاء ليزورونا لمدة قصيرة

733
01:06:04,150 --> 01:06:05,490
ايتها الاسرة

734
01:06:05,840 --> 01:06:07,650
قابلوا جداتكم الجدد

735
01:06:09,340 --> 01:06:12,740
واحد منهم سيبقى معكم في المعمل طوال الوقت

736
01:06:13,000 --> 01:06:17,780
لنحتفل, دوبسون, كلمة السر

737
01:06:24,560 --> 01:06:28,050
جينو, قابلني الليلة, لدي شئ اود مشاركتك به

738
01:06:28,570 --> 01:06:33,950
شئ جيد منك ولكن هذا ليس الوقت لهذه الاشياء

739
01:06:33,950 --> 01:06:36,350
جينو جاءت من كلمة عبقري

740
01:06:36,670 --> 01:06:40,130
انت بحاجة لان ترى هذا

741
01:06:40,130 --> 01:06:41,610
الساعة السابعة

742
01:06:49,420 --> 01:06:53,070
هل امنت المبني؟-
نعم لم يتبقى سوى هذا الصغير-

743
01:06:53,440 --> 01:06:55,070
جيد

744
01:06:59,480 --> 01:07:01,320
لا اعلم ماذا نفعل هنا

745
01:07:01,720 --> 01:07:06,010
يبدو ان احدا يقلدهم-
حسنا اذا-

746
01:07:11,620 --> 01:07:12,920
ماذا تظن انك فاعل؟

747
01:07:12,920 --> 01:07:18,000
هل لك ان تصمت وتتركني؟

748
01:07:29,380 --> 01:07:32,790
منذ متى ونحن نعمل معا يا جينو, اربع سنوات؟

749
01:07:33,660 --> 01:07:35,610
تقريبا, لماذا؟

750
01:07:35,940 --> 01:07:37,960
كنت افكر في الامر

751
01:07:38,420 --> 01:07:43,180
غطيت عليك عندما ادعيت المرض, وكنت احضر الحقن لك

752
01:07:43,280 --> 01:07:46,760
كنت اقوم بكل شئ تقريبا

753
01:07:46,760 --> 01:07:49,240
انا اقدر كل شئ تفعلينه يا جولز

754
01:07:51,070 --> 01:07:53,620
حسنا

755
01:07:54,820 --> 01:07:57,600
ولكنك عالم بارع لعين

756
01:07:57,950 --> 01:08:01,890
تحويرك للدي ان ايه الخاص بك لا يزال رائعا

757
01:08:02,120 --> 01:08:06,110
كل ما تفعله رائع يا جينو

758
01:08:06,410 --> 01:08:09,360
ولكنك لن تستطيع وضع اسمك ابدا على هذا المشروع

759
01:08:09,680 --> 01:08:14,450
لانه سري-
مالذي ترمين اليه يا جولز؟-

760
01:08:19,440 --> 01:08:22,160
اظن انه لدي شئ كنت تبحث عنه

761
01:08:23,010 --> 01:08:26,940
من اين حصلتي على هذا؟

762
01:08:27,610 --> 01:08:28,940
اللعنة

763
01:08:29,420 --> 01:08:35,180
انا افهم, انت بحاجة لترافق احدا

764
01:08:36,490 --> 01:08:39,300
انت بحاجة لمرافقتي

765
01:08:54,550 --> 01:08:56,510
يا صاح, انت ممل-
انا لا اُهزم-

766
01:08:56,510 --> 01:08:59,260
اتعلم ماذا؟ يمكنك ان تلزم الصمت

767
01:08:59,260 --> 01:09:04,290
حسنا, ساذهب للتدخين

768
01:09:04,860 --> 01:09:07,540
شكرا لك

769
01:09:45,800 --> 01:09:51,400
عندما كنت في نيويورك, كنت متزوجا

770
01:09:52,040 --> 01:09:53,400
كانت فتاة جميلة

771
01:09:54,030 --> 01:09:55,400
دانيلا

772
01:09:58,350 --> 01:10:00,420
واصبح لدينا هذا الابن

773
01:10:02,050 --> 01:10:05,060
طفل جميل

774
01:10:06,440 --> 01:10:11,640
كان طفلا رائعا, كان يعني كل شئ بالنسبة لي

775
01:10:25,300 --> 01:10:26,720
كيف عرفتي هذا؟
WwW.MyEgY.CoM

776
01:10:27,230 --> 01:10:30,060
من فرانكي

777
01:10:32,210 --> 01:10:34,410
انا اسفة يا جينو

778
01:10:37,650 --> 01:10:40,060
عندما انتقلت الى هنا

779
01:10:40,270 --> 01:10:43,070
وبدأت العمل في تي جين, اعتقدت

780
01:10:44,040 --> 01:10:48,420
انه يوما ما, ربما

781
01:10:49,730 --> 01:10:55,450
يمكنني ايجاد علاج-
جينو, ستجد علاج-

782
01:10:55,980 --> 01:10:58,650
عليك فقط ان تتحلي بالايمان

783
01:11:00,570 --> 01:11:02,960
هناك اشياء فسدت الان

784
01:11:03,180 --> 01:11:06,310
لا استطيع ان اخبرك

785
01:12:58,320 --> 01:13:02,510
سحلية عملاقة هاجمتني

786
01:13:06,030 --> 01:13:07,670
مرحبا يا هوفماير

787
01:13:07,890 --> 01:13:12,470
المشاكل تلاحقك بشكل مريع-
سنتولى الامر من هنا ايها الشريف-

788
01:13:15,070 --> 01:13:19,070
العديد من السكان قالوا انه حدثت اشياء غريبة هنا البارحة

789
01:13:19,070 --> 01:13:21,070
فئران وقطط

790
01:13:21,820 --> 01:13:23,530
حتى الحارس هنا

791
01:13:23,800 --> 01:13:26,760
قال انه راي سحلية كبيرة

792
01:13:26,760 --> 01:13:31,230
انا اعتقد انه توهم هذا مما حدث له

793
01:13:31,230 --> 01:13:35,080
ايها الشريف, انا اتولى الامر بجدية

794
01:13:38,450 --> 01:13:40,950
هذا مريع, مريع

795
01:13:41,120 --> 01:13:46,980
مالذي حدث الى الحارس؟-
يبدو انه هُوجم بواسطة سحلية عملاقة-

796
01:13:48,110 --> 01:13:50,190
هذه اخر مرة سنخبرك فيها ايها الشريف

797
01:13:50,190 --> 01:13:55,000
انت ورجالك عليكم المغادرة-
ما يعنيه جينكينز ايها الشريف انه-

798
01:13:55,770 --> 01:14:00,710
انها مشاريع حربية سرية

799
01:14:00,880 --> 01:14:06,260
اعتقد انك تعلم ما اعنيه

800
01:14:06,940 --> 01:14:12,220
اسدي الي معروفا يا هوفماير, ابتعد انت والسيرك الخاص بك, فانت تخيف المشاهدين

801
01:14:16,690 --> 01:14:21,690
اوه لوسي, هذا الرجل بحاجة الى مضاد حيوي والا سيقتل لعاب لوسي هذا الرجل

802
01:14:21,690 --> 01:14:24,980
سنعتني به

803
01:14:25,190 --> 01:14:26,980
اعتقد انه عليه الذهاب للمنزل

804
01:14:27,630 --> 01:14:30,930
علينا ان نخلي المنطقة ونحصي الاشياء التي تم تدميرها

805
01:14:30,930 --> 01:14:33,440
ولكن ماذا بشأن معداتنا وتجاربنا؟

806
01:14:33,440 --> 01:14:36,690
هذا لم يعد من شأنك يا سيد دوبسون

807
01:14:36,990 --> 01:14:40,980
ولكن انا لدي بعض المضادات الحيوية التي تستطيع انقاذ حياة هذا الرجل

808
01:14:41,160 --> 01:14:46,130
هذا الرجل قتل لوسي, لست مهتما بما يحدث له

809
01:14:48,980 --> 01:14:52,150
حسنا ايها العملاء الفيدراليون, غادروا

810
01:14:52,410 --> 01:14:56,830
ستحاكمون اذا لم تغادروا الان

811
01:15:00,330 --> 01:15:04,090
مرحبا

812
01:15:04,420 --> 01:15:08,780
نعم, لقد كان هنا البارحة

813
01:15:09,730 --> 01:15:11,790
لماذا؟ ماذا حدث؟

814
01:15:15,260 --> 01:15:17,080
اوه يا الهي

815
01:15:18,360 --> 01:15:19,780
حسنا

816
01:15:26,380 --> 01:15:28,160
جينو

817
01:16:16,070 --> 01:16:19,150
من انت؟

818
01:16:36,940 --> 01:16:43,110
جولز, جولز, لا بأس, لا بأس

819
01:16:57,760 --> 01:17:00,510
هل انتِ بخير؟-
اخبرني ماذا يحصل يا جينو-

820
01:17:00,820 --> 01:17:04,160
ارجوك

821
01:17:08,800 --> 01:17:11,410
من هذا الكائن يا جينو؟

822
01:17:12,900 --> 01:17:14,710
انه ابني

823
01:17:15,510 --> 01:17:16,850
انه نصف بشري

824
01:17:17,250 --> 01:17:19,600
ونصف سحلية

825
01:17:19,780 --> 01:17:22,280
هل هذا الذي حقنته؟-
نعم-

826
01:17:22,840 --> 01:17:27,840
انت قمت بهذا من قبل ولم ينجح-
لقد طورت بلازميد جديد-

827
01:17:28,700 --> 01:17:30,520
جينو هذا مذهل

828
01:17:31,330 --> 01:17:35,010
ولكن, انت تتركه يفعل ما يحلو له

829
01:17:35,010 --> 01:17:38,030
لوسي, كانت تقتل يا جينو

830
01:17:38,030 --> 01:17:41,520
لقد هرب, كنت اظن انني ساتحكم به ولكني لم افعل

831
01:17:41,670 --> 01:17:43,520
لقد قتل شخصا ما البارحة

832
01:17:43,520 --> 01:17:45,520
وعلى ان اجده واوقفه

833
01:17:45,520 --> 01:17:46,970
قبل ان يفعل هوفماير

834
01:17:46,970 --> 01:17:49,220
عليك ان تدعني اذهب معك-
كلا هذا خطير جدا-

835
01:17:49,330 --> 01:17:51,030
دعني اساعدك يا جينو

836
01:17:51,170 --> 01:17:52,750
علينا ان نقبض عليه حيا

837
01:17:52,880 --> 01:17:55,200
فكر في الاحتمالات العلمية

838
01:17:55,410 --> 01:17:57,560
الامراض, يمكن ان تُعالج

839
01:17:57,750 --> 01:18:00,560
الاطراف الجسدية يمكن ان تنمو من جديد-
حسنا-

840
01:18:00,850 --> 01:18:03,370
ولكن علينا التحرك حالا-
حسنا-

841
01:18:05,470 --> 01:18:08,760
انا متأكد انه ذهب بعيدا

842
01:18:09,010 --> 01:18:12,270
انه يشعر بالامان هناك, ويستطيع الصيد

843
01:18:12,480 --> 01:18:13,600
ما هذا؟

844
01:18:15,620 --> 01:18:26,330
مشوه, وغير مكتمل, انا في الحديقة

845
01:18:26,330 --> 01:18:27,650
ما هذا؟

846
01:18:30,960 --> 01:18:34,030
شكسبير, انه شكسبير

847
01:18:34,030 --> 01:18:36,030
هذا ليس هكذا يا جينو

848
01:18:40,850 --> 01:18:43,750
في الظل والشمس

849
01:18:44,030 --> 01:18:47,450
ولذا , انا لا استطيع ان اثبت شيئا

850
01:18:52,540 --> 01:18:55,180
شكسبير, ولدي قرأ شكسبير

851
01:18:55,180 --> 01:18:57,070
لقد قال انه سيفعل اشياء سيئة يا جينو

852
01:18:57,070 --> 01:19:00,650
علينا ان نوقفه والا سيقوم بقتل المزيد من الناس

853
01:19:09,610 --> 01:19:15,900
سيد كونتي, من الجيد رؤيتك مع مساعديك في العمل

854
01:19:15,900 --> 01:19:17,540
على ركبتيك الان

855
01:19:40,600 --> 01:19:45,380
نحن نعرف ما في جعبتك, حان وقت تفسيرك

856
01:19:45,570 --> 01:19:47,380
لا اعلم عما تتحدث

857
01:19:47,960 --> 01:19:52,320
اهدئ يا سيد كونتي, هل ظننت اننا غير جادين؟

858
01:19:52,830 --> 01:19:55,070
هل على ان اجيب على هذا؟

859
01:19:58,730 --> 01:20:01,380
انت تظن انك فعلت شيئا, اليس كذلك؟

860
01:20:02,000 --> 01:20:09,030
يا سيد كونتي هل انت تعتقد انك جاهز لتلعب مع الرب؟ هل تظن انه لديك البيوض للعب مع الرب؟

861
01:20:09,140 --> 01:20:12,780
حسنا, انا لدي البيوض لالعب مع الشيطان

862
01:20:12,990 --> 01:20:20,400
الان, انا اقول هذا لنفسي وكل شئ سيأتي فوق رأسي اذا لم اجد ما اريده وبسرعة

863
01:20:20,620 --> 01:20:26,250
كنا نستمع الى محادثتكم الصغيرة, نحن نعلم انه نصف بشري

864
01:20:26,570 --> 01:20:29,340
ونعرف انه نصف سحلية

865
01:20:29,340 --> 01:20:33,730
وانت ستخبرنا بالضبط الان اين هو بالتحديد؟

866
01:20:34,130 --> 01:20:36,880
لبعض الوقت يا سيد كونتي

867
01:20:36,880 --> 01:20:40,460
كنت مهتما باختصاصي

868
01:20:40,720 --> 01:20:43,820
اختصاصي يدعى

869
01:20:43,820 --> 01:20:47,340
سلوك حاد

870
01:20:48,710 --> 01:20:58,680
واستطيع اخبارك بمنتهى الثقة, انه عندما انتهي منك فانك ستخبرنا اين هو

871
01:21:21,880 --> 01:21:25,590
لا اعلم اين هو, كان هنا منذ فترة

872
01:21:25,590 --> 01:21:28,320
لا اعلم اين-
مسدس-

873
01:21:28,610 --> 01:21:31,180
شكرا جزيلا لك يا سيد كونتي

874
01:21:31,180 --> 01:21:35,000
اسمع, اريد هذا الشئ حيا

875
01:21:35,000 --> 01:21:41,410
اعطني واحدا اخر, اشعر بهذا الشئ قريب جدا

876
01:21:49,250 --> 01:21:52,990
مالذي سيحدث لنا؟

877
01:22:31,700 --> 01:22:33,860
قلت اريد هذا الشئ حيا

878
01:22:34,410 --> 01:22:36,750
حسنا

879
01:22:53,220 --> 01:22:55,790
انا اسف حقا لاقحامك في هذا يا جولي

880
01:22:56,030 --> 01:23:00,150
لا بأس يا جينو, اعتقد ان هذا كان سيحدث عاجلا ام اجلا

881
01:23:14,280 --> 01:23:16,560
جينو جينو, ماذا حدث؟

882
01:23:16,560 --> 01:23:21,530
فرانكي, فرانكي, اخرجنا من هنا لنجد كارلو

883
01:23:29,960 --> 01:23:32,990
هيا

884
01:23:36,850 --> 01:23:41,700
هيا

885
01:23:46,280 --> 01:23:49,690
هل سمعت هذا؟ في المكان البعيد

886
01:23:50,040 --> 01:23:52,490
يبدو ان السيرك ضاع

887
01:23:52,490 --> 01:23:54,730
لنذهب يا بوبي

888
01:23:57,650 --> 01:24:00,700
وجدت هذا هنا

889
01:24:12,090 --> 01:24:14,630
لنذهب

890
01:24:32,970 --> 01:24:34,870
انه ميت ايها الشريف

891
01:24:36,020 --> 01:24:38,790
انه مغطى بالدماء

892
01:25:06,940 --> 01:25:08,830
لقد كُسر كاحلي

893
01:25:10,790 --> 01:25:13,170
اوه تبا

894
01:25:17,130 --> 01:25:21,410
ها هو ايها الشريف-
انتظر يا بوبي-

895
01:25:21,770 --> 01:25:25,560
انتظر انت ايها الشريف, اخبرنا بمكان الدي بي دي

896
01:25:25,560 --> 01:25:27,220
مالذي تفعله بحق الجحيم يا هوفماير؟

897
01:25:27,220 --> 01:25:28,830
ضع المسدس جانبا وساعدني هنا

898
01:25:28,830 --> 01:25:30,530
لا استطيع فعل هذا ايها الشريف

899
01:25:30,530 --> 01:25:33,020
لا شئ شخصي-
لا شئ شخصي؟-

900
01:25:33,220 --> 01:25:37,950
بوضعك مسدس امام رأسي, وحيوان يهاجم المواطنين, هذا شئ غير شخصي؟

901
01:25:38,050 --> 01:25:40,330
انت تعوقنا ايها الشريف

902
01:25:50,270 --> 01:25:52,030
لا تطلق, لا تطلق

903
01:25:55,760 --> 01:25:59,240
انهض من فوقي يا بوبي, ظهري-
كاحلي-

904
01:26:22,000 --> 01:26:25,030
اللعنة

905
01:26:25,030 --> 01:26:27,090
ابن العاهرة

906
01:26:40,260 --> 01:26:42,860
فرانكي, فرانكي

907
01:27:07,310 --> 01:27:13,190
كارلو, كارلو,كارلو

908
01:27:15,860 --> 01:27:17,030
كارلو

909
01:27:17,850 --> 01:27:19,530
عليك التوقف عن القتل

910
01:27:21,050 --> 01:27:22,370
تعال معي

911
01:27:29,010 --> 01:27:34,630
كلا, ولكني والدك

912
01:27:34,960 --> 01:27:40,360
وانا احبك

913
01:27:54,520 --> 01:27:56,340
كارلو

914
01:28:31,090 --> 01:28:34,570
اذا, انت قاتل؟

915
01:28:35,610 --> 01:28:38,490
مسخ

916
01:28:39,850 --> 01:28:43,060
هيا, اظهر نفسك

917
01:28:44,020 --> 01:28:46,780
انا احضر مفاجأة لك

918
01:30:32,760 --> 01:30:35,860
جينو, جينو

919
01:30:36,230 --> 01:30:38,850
جينو, هل انت بخير؟-
لقد قام بعضي-

920
01:30:40,150 --> 01:30:43,210
لا استطيع ايقاف العدوى البكتيرية

921
01:30:43,810 --> 01:30:45,710
لن استطيع الهرب من هنا

922
01:30:47,010 --> 01:30:49,750
كلا ستكون بخير

923
01:30:50,180 --> 01:30:53,320
حسنا؟ ستكون بخير

924
01:31:33,780 --> 01:31:39,810
اذا, اخيرا التقينا, وجه لوجه

925
01:31:42,070 --> 01:31:46,880
سمعت عنك, قبل ان تأتي الى هذا العالم

926
01:31:47,040 --> 01:31:51,060
اتعلم , انا سبب بقائك حيا

927
01:31:51,450 --> 01:31:54,560
والدك جينو فعل ما نريده

928
01:31:54,560 --> 01:31:59,870
وانجبك, ولكنك لم تكن موجودا لولاي

929
01:32:02,920 --> 01:32:05,880
استطيع ان اريك سبب انك لازلت حيا

930
01:32:06,380 --> 01:32:08,600
استطيع ان اساعدك

931
01:32:08,600 --> 01:32:12,170
لتعرف سبب وجودك

932
01:32:13,150 --> 01:32:17,800
تعال معي, تعال معي

933
01:32:18,870 --> 01:32:22,500
حسنا اذا, استطيع لعب هذه اللعبة

934
01:32:43,590 --> 01:32:46,370
لا تستطيع قتلي

935
01:32:48,550 --> 01:32:50,690
انا ريتشارد هوفماير

936
01:33:00,880 --> 01:33:09,250
ستكون الامور على ما يرام, ستكون بخير

937
01:34:12,240 --> 01:34:18,300
انا اوافق, انني اصبحت الخالق الملعون

938
01:34:20,510 --> 01:34:23,930
ولكني مثل شخصية معينة في رواية قديمة قوطية

939
01:34:24,170 --> 01:34:28,350
لا اكره خلقي بل في الواقع, احب كارلو

940
01:34:28,350 --> 01:34:32,020
واعلم انه على الاقل جزء منه يحبني

941
01:34:32,320 --> 01:34:38,600
الحقيقة ان كارلو هو نتاج حيوان ومادة جينية ليست مني

942
01:34:39,140 --> 01:34:41,420
ولكن من ابني الذي قُتل

943
01:34:41,800 --> 01:34:48,080
في النهاية , كان هو حبي الوحيد الذي بنيت عليه نظرياتي

944
01:36:01,110 --> 01:36:10,090
مرحبا, اجل, انا في عيادة الطبيب, اقوم بالاشعة التلفزيونية

945
01:36:10,720 --> 01:36:14,140
الدكتور يقول ان الطفل سليم

946
01:36:15,110 --> 01:36:16,850
وهو صبي

947
01:36:26,170 --> 01:36:30,980
حسنا, سأتحدث اليك قريبا, انا احبك

948
01:36:33,930 --> 01:36:35,530
هذا غريب

949
01:36:36,360 --> 01:36:39,040
ماذا؟

950
01:36:39,540 --> 01:36:41,050
ماذا هناك؟

951
01:36:41,230 --> 01:36:44,950
انه شئ له ذيل

952
01:36:44,951 --> 01:37:03,151
ترجمة : محمد صقر
WwW.MyEgY.CoM

