1
00:00:00,000 --> 00:00:52,440
WwW.EGY4.NeT برعاية
ترجمة: محمد صقر

1
00:00:52,440 --> 00:00:55,120
لقد كان انتصاري الاعظم
ترجمة: محمد صقر

2
00:01:01,430 --> 00:01:04,080
...حلم كل قائد

3
00:01:04,210 --> 00:01:08,160
سخرت نفسي لهدف انه بامكاني توحيد كل الممالك

4
00:01:08,160 --> 00:01:10,890
تحت راية واحدة

5
00:01:13,180 --> 00:01:16,780
ولكن سنكون بحاجة لبعض الشجعان

6
00:01:19,910 --> 00:01:23,060
كانت هناك دماء تُسفك

7
00:01:30,920 --> 00:01:34,140
لاول مرة , شعرت بالضياع

8
00:01:34,490 --> 00:01:37,210
كان الوقت قد تأخر للعودة

9
00:01:37,210 --> 00:01:43,400
وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد

10
00:01:43,870 --> 00:01:50,170
تاجي لم يعد يتحمل ضياع حياة الكثيرين

11
00:01:50,790 --> 00:01:54,460
لذا كان الامر في عمق اليأس

12
00:01:54,460 --> 00:01:56,990
رفعت عيناي الى السماء

13
00:01:56,990 --> 00:02:01,840
متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني

14
00:02:07,130 --> 00:02:10,500
الآلهة, كانوا صامتين

15
00:02:10,500 --> 00:02:19,110
ولكن في يوم ما, قرر احدهم ان يستمع الى رجائي

16
00:02:43,060 --> 00:02:47,520
ماهذا الشر ؟ من أنت؟

17
00:02:48,690 --> 00:02:50,980
عندما يستجيب احد الى صلواتك

18
00:02:50,980 --> 00:02:59,640
سيعطيك مزيد من القوة ويجعلك خارقا

19
00:03:04,830 --> 00:03:06,830
ماذا تريد مني؟

20
00:03:07,180 --> 00:03:08,830
لماذا نحن هنا؟

21
00:03:08,830 --> 00:03:13,460
هل تعرف اسمي؟-
انه فيريسن, اريد ان اشكرك-

22
00:03:13,460 --> 00:03:19,030
وهذا سيضع نهاية لندمك الاحمق

23
00:03:19,410 --> 00:03:21,460
تشكرني, على ماذا؟

24
00:03:21,460 --> 00:03:24,580
على الدماء التي سفكتها طوال هذه السنوات

25
00:03:24,580 --> 00:03:28,620
دماء المحاربين العظام, وايضا دماء الابرياء

26
00:03:28,620 --> 00:03:35,390
وكل هذا ما فعلته, انت رسول الموت الذي كنا ننتظره

27
00:03:35,390 --> 00:03:39,170
والذي جعلنا ثانية اقوياء كما كنا من قبل

28
00:03:39,420 --> 00:03:44,800
هل تريد ان تنهي الحرب مبكرا؟ في قارة باكملها؟

29
00:03:44,800 --> 00:03:47,310
سنعطيك ما تريده

30
00:03:47,310 --> 00:03:56,870
ولكن بشرط واحد, كل افراد شعبك يجب ان يضحوا لامير الظلام

31
00:03:57,770 --> 00:04:01,870
كيف امكن لك ان تظن انني سأوافق على مثل هذا الشرط؟

32
00:04:02,230 --> 00:04:06,360
لا تكذب على نفسك

33
00:04:07,710 --> 00:04:09,570
انت وافقت للتو

34
00:04:59,750 --> 00:05:03,970
على مر السنوات, ذكرى هذا اليوم, تلاشت

35
00:05:04,950 --> 00:05:06,880
واصبحت لا شئ

36
00:05:06,880 --> 00:05:10,030
اعوام من الانتصارات العظيمة اتت تباعا

37
00:05:10,460 --> 00:05:15,770
القوة المدمرة لسيوفنا كانت مدهشة بحق

38
00:05:18,740 --> 00:05:22,450
لا شئ بدا قادرا على ردعنا

39
00:05:25,040 --> 00:05:29,240
وفي فصل الربيع الدافئ, وُلدت (لونا), ابنتي

40
00:05:29,510 --> 00:05:33,640
الفرحة التي غزت قلبي بكل شئ

41
00:05:33,820 --> 00:05:37,710
كانت مدعمة باكتشاف مريع

42
00:05:38,450 --> 00:05:43,540
على صدر لونا, كانت هناك علامة, كالندبه

43
00:05:43,780 --> 00:05:46,680
الشيطان, وفى بوعده

44
00:05:46,850 --> 00:05:50,380
والان على ان افي انا ايضا بوعدي

45
00:05:50,840 --> 00:06:02,190
"مملكة المصارعين"

46
00:07:34,520 --> 00:07:39,790
ارجوكم , هل يمكنكم مساعدتي؟ انا احاول ايجاد الملك, لدي رسالة له

47
00:08:32,200 --> 00:08:34,900
اذا, اين سيفي؟

48
00:08:35,210 --> 00:08:41,630
المصارعون يقومون بالاحماء في الحلبة, والملك ليس لديه سيف!؟

49
00:08:46,090 --> 00:08:49,000
اخرجوا, جميعا, اخرجوا من هنا

50
00:08:49,330 --> 00:08:53,430
موريجان), اين انتِ ايتها الساحرة؟)

51
00:08:59,420 --> 00:09:03,660
جلالتك, ينبغي عليك ان تراها

52
00:09:03,660 --> 00:09:06,080
انها تبدو مثل ملكتك المتوفيه بالضبط

53
00:09:06,290 --> 00:09:09,500
لم استطع تصديق عيناي

54
00:09:10,220 --> 00:09:12,880
يمكن ان تكون هي (لونا) ابنتك الضائعة

55
00:09:13,590 --> 00:09:14,500
انظر

56
00:09:14,700 --> 00:09:19,600
لقد وضعتها في قفص بمفردها كي لا يراها احد اخر

57
00:09:19,980 --> 00:09:23,520
يجب ان تراها جلالة الملك

58
00:10:27,340 --> 00:10:30,560
عرفت ان ابناء عمك في الشرق يستطيعون تحمل اشياء اخرى

59
00:10:30,560 --> 00:10:31,830
ولكن ليس سيفا

60
00:10:32,970 --> 00:10:37,070
اذا كنت مصمم على هذا الكلام فلن ارحمك

61
00:10:37,700 --> 00:10:41,700
دعه وشأنه يا كين, لديك ما يكفي من الوقت لتريه ما تريد في البطولة

62
00:10:41,940 --> 00:10:44,130
استمع قليلا الى صديقتك يا صاح

63
00:10:44,130 --> 00:10:49,300
بجانب, سيكون الامر ممتعا في الحلبة المليئة بالناس

64
00:10:50,090 --> 00:10:57,000
اذا , على فراش موته, الرجل الذي امنت بأنه ابي طوال هذه السنوات اخبرني قصة

65
00:10:57,560 --> 00:11:02,580
لقد قال, انه عندما كنت طفلة صغيرة, قام بانقاذي من الغرق بنهر

66
00:11:03,160 --> 00:11:08,860
قال ان هذا حدث قبل لحظات من القاء كائن غريب لي

67
00:11:11,860 --> 00:11:17,580
هذا هو الشئ الوحيد الذي لدي من الماضي

68
00:11:18,210 --> 00:11:20,480
هذا الحجر الكريم الصغير

69
00:11:29,530 --> 00:11:33,590
منذ هذا الوقت وانا اسافر حول العالم ابحث عن هذا الحجر

70
00:11:33,770 --> 00:11:38,040
وعلمت انه اذا وجدته فسوف اعثر على ابائي الحقيقين

71
00:11:39,110 --> 00:11:43,220
اردت ان اسألهم لماذا فعلوا هذا بي

72
00:11:43,540 --> 00:11:48,610
فلأحترق في الجحيم اذا كنت مذنبا في هذا الامر

73
00:11:48,980 --> 00:11:54,370
ولكن الحقيقة ان احدا ما قام باختطافك بعد ايام من ولادتك

74
00:11:54,930 --> 00:11:58,280
كل شئ فعلناه للعثور عليك ضاع هباءا

75
00:11:58,600 --> 00:12:00,810
ظننت انني فقدتك للابد

76
00:12:01,040 --> 00:12:05,460
ولكن القدر قد قرر ان نتقابل ثانية

77
00:12:12,510 --> 00:12:15,980
(عودا حميدا يا (لونا

78
00:12:20,320 --> 00:12:25,010
البلدة سوف تلمع اكثر من اي وقت مضى

79
00:12:25,910 --> 00:12:28,370
ما انت بحاجة اليه الان هو الراحة

80
00:12:28,660 --> 00:12:31,770
قدومك الى هنا جاء قبل بدء بطولة عظيمة بوقت قصير

81
00:12:31,770 --> 00:12:36,040
ولكني اعلنت اننا سنحتفل بثمان سنوات من السلام في مملكتنا

82
00:12:37,130 --> 00:12:40,880
انها الموجة المثالية لاكتمال هذا الاحتفال

83
00:12:41,190 --> 00:12:44,220
غدا , علينا ان نتحدث

84
00:12:44,560 --> 00:12:47,550
اما الان, فعليكِ بالراحة

85
00:12:47,910 --> 00:12:50,780
ايها الجندي, خذها الى الغرفة الملكية

86
00:12:50,960 --> 00:12:54,450
وتأكد من الا يدخل احدا دون موافقتي

87
00:13:01,560 --> 00:13:06,980
انا انصحك ايها الملك, ان تعالج هذا الموقف بكل حذر

88
00:13:06,980 --> 00:13:08,290
ماذا تعنين؟

89
00:13:08,400 --> 00:13:10,530
...لا اعلم ولكن

90
00:13:10,770 --> 00:13:14,530
افضل ان ابقى صامتة

91
00:13:15,390 --> 00:13:20,690
ولكن هناك شيئا يتعلق بهذا الموقف ولكني لا احبه

92
00:13:21,180 --> 00:13:22,960
جيد جيد

93
00:13:28,360 --> 00:13:33,600
ابقي صامته, لا اريد ان يكون هناك شكوك من دون سبب جيد

94
00:13:33,910 --> 00:13:38,500
والان اكثر من اي وقت, حان للمملكة الان ان تحتفل

95
00:13:38,820 --> 00:13:42,210
كما تريد, جلالتك

96
00:14:13,370 --> 00:14:17,030
انه لتشابه عظيم بينك وبينها

97
00:14:17,360 --> 00:14:19,520
نفس النور في عينيك

98
00:14:19,520 --> 00:14:22,960
ونفس الضوء البراق في شعرك

99
00:14:23,420 --> 00:14:27,520
النظر اليك يماثل اعادة قلبي الى مكانه يا ابنتي

100
00:14:28,330 --> 00:14:31,040
انت تبدو سعيدا جدا في هذه الصورة

101
00:14:31,540 --> 00:14:37,170
نعم كنا كذلك, فقد كان ميلادك فرحة غزت قلبينا

102
00:14:37,340 --> 00:14:41,460
كان عليكِ ان ترينا, فقد كنا اشبه بالاشخاص الجدد

103
00:14:41,760 --> 00:14:49,780
بعد ميلادك بأيام قليلة , بدأنا نخطط لكل لحظة في مستقبلكِ

104
00:14:52,670 --> 00:14:55,980
كيف...كيف ماتت والدتي؟

105
00:14:56,920 --> 00:15:00,900
جزء منها مات في اليوم الذي تم اختطافك فيه

106
00:15:01,410 --> 00:15:03,760
بعد ذلك كانت هذه الليلة

107
00:15:04,750 --> 00:15:08,790
ولكني انت لديك الوقت الكافي لتعرفي تاريخ عائلتك يا ابنتي

108
00:15:08,990 --> 00:15:12,630
"اليوم هو الاحتفال الاعظم في "كيموك

109
00:15:12,800 --> 00:15:17,200
وعودتك ستجعله واحد من اكثر الاحتفالات ذكرى

110
00:15:17,510 --> 00:15:20,550
اريد لكل شئ ان يكون مثاليا

111
00:15:21,040 --> 00:15:23,970
في الوقت الحالي, لدي مفاجأة لكِ

112
00:15:23,970 --> 00:15:25,970
مفاجأة!؟-
اجل-

113
00:15:25,970 --> 00:15:29,110
لقد امرت امهر الخياطين لدينا بحياكة افضل رداء لكِ

114
00:15:29,110 --> 00:15:35,940
حتى يتمكن الجميع من رؤية جمال ابنة الملك الفتان

115
00:17:30,200 --> 00:17:34,160
"شعب "كيموك

116
00:17:34,630 --> 00:17:36,080
لعدة قرون

117
00:17:36,180 --> 00:17:41,610
التاريخ علمنا انه لا يوجد جيش لا يُقهر

118
00:17:42,460 --> 00:17:45,630
وبقدوم مملكتنا

119
00:17:45,860 --> 00:17:48,840
اُجبر هذا التاريخ

120
00:17:48,840 --> 00:17:52,220
ليعيد كتابة صفحاته

121
00:17:52,650 --> 00:17:56,090
تيجان اكثر الحكام قوة

122
00:17:56,370 --> 00:18:03,450
عليها ان تخضع قبل جيشنا المنيع

123
00:18:05,670 --> 00:18:08,700
بفضل محاربينا العظماء

124
00:18:09,150 --> 00:18:13,730
كيموك" الان تقف راسخة"

125
00:18:13,730 --> 00:18:21,130
بفخر وكبرياء من اي مملكة اخرى

126
00:18:22,200 --> 00:18:28,050
لهذا من واجبنا الان ان نحتفل

127
00:18:28,540 --> 00:18:30,980
بالشجاعة

128
00:18:34,080 --> 00:18:38,120
ولكن...هناك سبب اخر يجعلنا سعداء

129
00:18:38,660 --> 00:18:48,040
حقيقة ان الماضي يعطينا اكثر من الدماء والحروب

130
00:18:53,770 --> 00:18:59,010
الماضي يمكن ايضا ان يعطينا الامل في مستقبل افضل

131
00:18:59,270 --> 00:19:01,900
(هذه, هي (لونا

132
00:19:01,900 --> 00:19:06,190
ابنتي, وُجدت ثانية

133
00:19:10,170 --> 00:19:11,560
والان

134
00:19:11,560 --> 00:19:15,050
لتبدأ البطولة

135
00:20:03,530 --> 00:20:06,550
جلالتك

136
00:20:11,360 --> 00:20:17,000
موريجان), انتِ تفوتين عرضا رائعا)

137
00:20:17,000 --> 00:20:21,820
انا اطلب منك يا سيدي امرا طارئا جدا

138
00:20:22,620 --> 00:20:25,700
تحدثي, ما هذا الشئ المهم الذين تريدين قوله؟

139
00:20:25,700 --> 00:20:28,910
افضل ان اتحدث اليك بخصوصية

140
00:20:28,910 --> 00:20:34,310
"انتقي كلماتك بحذر, انت في حضرة اميرة "كيموك

141
00:20:34,920 --> 00:20:37,940
ومن هذا الوقت, ليس هناك اسرارا

142
00:20:38,590 --> 00:20:47,100
انا لم اكن لاحلم بمهاجمة اميرتنا
وها قد عادت الينا ثانية, ولكن هناك امرا يحيرني

143
00:20:50,430 --> 00:20:54,920
هل يمكنك ان تشتت الاميرة عن العرض؟

144
00:20:55,770 --> 00:20:58,010
حسنا, ابتعدي عن طريقي

145
00:20:58,010 --> 00:21:02,190
ما هذا الشئ المهم الذي تريدين اخباري به؟

146
00:21:17,940 --> 00:21:20,750
اذا قولي الان ما تريدين قوله لي

147
00:21:20,940 --> 00:21:23,170
انها ليست ابنتك

148
00:21:23,460 --> 00:21:25,500
ما هذا الهراء الذي تتفوهين به؟

149
00:21:25,500 --> 00:21:28,160
لونا ليست الشخص الذي قالت انها هو

150
00:21:28,160 --> 00:21:33,550
كيف تجرؤين على قول هذا الكلام من لسانك؟

151
00:21:34,470 --> 00:21:39,900
انها ليست لديها الندبة التي كانت على جسدها والتي وُلدت بها, اترى؟

152
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
هذا مستحيل

153
00:21:46,420 --> 00:21:48,660
ماذا تعني هذه الرسومات؟

154
00:21:48,660 --> 00:21:54,970
لقد تحدثوا عن نبوءة قديمة عن
"شخص سيهبط على مملكة "كيموك

155
00:21:54,970 --> 00:21:59,500
ولكن لماذا مجرد النظر اليها ارعبك بهذه الدرجة؟

156
00:22:06,740 --> 00:22:13,150
عندما قابلت هذا الشيطان, حاولت ان اقنع نفسي انه كان مجرد كابوس

157
00:22:13,850 --> 00:22:19,880
قمت بصفقة معه, "كيموك" تصبح اقوى الممالك

158
00:22:22,520 --> 00:22:27,140
وكانت الصفقة بالتبادل مع احد ابناءك؟

159
00:22:30,440 --> 00:22:33,680
لهذا تم اختطاف (لونا) منذ عدة سنوات

160
00:22:34,020 --> 00:22:38,120
الان في النهاية افهم ماذا حدث بالضبط

161
00:22:38,480 --> 00:22:42,690
اجل, لقد كان هذا الثمن الذي كان علي دفعه

162
00:22:43,430 --> 00:22:45,480
...ولكن كيف

163
00:24:25,620 --> 00:24:27,820
اخبريني ماذا تقول النبوءة؟

164
00:24:27,820 --> 00:24:32,680
النبوءة تقول ان تضحية بشرية يجب ان تحدث

165
00:24:42,220 --> 00:24:46,530
وان الدماء هذه ستذهب لتوقظ وحش

166
00:24:46,530 --> 00:24:51,710
عملاق كبير, سيقوم وجيشه بغزو الارض

167
00:24:51,710 --> 00:24:55,230
وستبدأ الفوضى

168
00:25:18,290 --> 00:25:26,090
فقط ابن الملك هو من يستطيع قتل الوحش
ولكن هذا لابد ان يحدث قبل ان تبدأ التضحية بالنفس

169
00:25:26,420 --> 00:25:29,670
حان الوقت ليعرف احدهم بالحقيقة

170
00:26:51,770 --> 00:26:56,020
علمت انه عاجلا ام اجلا سيؤول الامر الى هذا

171
00:26:56,020 --> 00:27:00,010
ولكن لم اكن اظن انه سيحدث بهذه الطريقة

172
00:27:37,930 --> 00:27:41,020
متى ستحدث هذه الطقوس؟

173
00:27:41,020 --> 00:27:45,990
لا اعلم جلالة الملك, الكتاب لا يقول شيئا عن موعد حدوث هذا

174
00:28:23,790 --> 00:28:26,400
لقد بدأ بالفعل

175
00:28:43,370 --> 00:28:47,640
اجل, الفائز هو هال

176
00:28:47,920 --> 00:28:51,130
الوقت ينفذ, علينا التصرف الان

177
00:28:51,490 --> 00:28:55,080
ولكن هذه المرة, عليك ان تثق بي

178
00:28:55,480 --> 00:29:01,250
احذري ايتها الساحرة, فقد قمت بالعديد من الاخطاء في حياتي بالفعل

179
00:29:12,730 --> 00:29:19,900
اليوم يصل الى نهايته, وهنا الجزء الاول من هذه البطولة

180
00:29:20,360 --> 00:29:24,090
ليبدأ الاحتفال

181
00:29:28,120 --> 00:29:30,260
على الاقل ان اقاتل لسبب جيد

182
00:29:30,540 --> 00:29:34,290
وغدا سأعلمك كيف تستخدم هذا

183
00:29:44,460 --> 00:29:46,650
انا احبك ايها الاخ

184
00:29:46,830 --> 00:29:49,940
ولكن الان, النصر ينتظرنا

185
00:29:50,760 --> 00:29:53,120
انيخيل

186
00:29:54,470 --> 00:29:55,240
ماذا؟

187
00:29:55,560 --> 00:30:03,990
(انها قصة قديمة , تحكي عن (ليلي) و(ماخنان
عندما طلبا من راهب ان يزوجهما في السر

188
00:30:04,130 --> 00:30:11,430
ولكن (ميهيل) وقع في حب (ليلى) وافسد قلب (ماخنان) لكي يجعل ليلى تقتل نفسها لتثبت حبها

189
00:30:11,580 --> 00:30:13,280
ليلى قتلت نفسها

190
00:30:13,280 --> 00:30:18,810
ولكن ماخنان جرى متألما وميهيل شرب من هذا الدم فأصبح شيطانا

191
00:30:18,810 --> 00:30:23,620
ومن هنا قاموا بتسمية ميهيل بانه الشيطان الذي يحيا بمعاناة الانسان

192
00:30:24,150 --> 00:30:26,210
وكيف قاتلتهم؟

193
00:30:31,980 --> 00:30:34,940
فقط شيطان هو من يمكنه محاربة شيطان اخر

194
00:30:36,900 --> 00:30:41,180
ليلى) اختارت طريق الجحيم لتعود مرة اخرى)

195
00:30:43,110 --> 00:30:46,500
ولكنها مجرد قصة اطفال

196
00:30:46,740 --> 00:30:48,500
لا شئ اخر

197
00:32:34,630 --> 00:32:38,020
الازلت تفكر بهذه القصة الطفولية؟

198
00:32:47,450 --> 00:32:50,840
الاشياء يمكن ان تتغير, العالم بأسره يتغير

199
00:32:51,230 --> 00:32:56,260
وانا اتبنى نظرية انه, اي ليلة يمكن ان تكون الاخيرة

200
00:33:02,670 --> 00:33:04,160
الاشياء تنتهي

201
00:33:05,210 --> 00:33:06,810
عندما نريد نحن هذا

202
00:33:07,300 --> 00:33:08,550
...(ولكن يا (كين

203
00:34:49,910 --> 00:34:55,380
ما تبحثين عنه لم يتم كتابته , انت تعرفين هذا , صحيح؟

204
00:34:58,180 --> 00:35:00,140
لا افهم

205
00:35:00,470 --> 00:35:05,880
كيف تتوقعين ايجاد الاجابة لحل مشاكلك في التاريخ القديم؟

206
00:35:06,560 --> 00:35:13,270
من انتِ؟-
من انا؟ انه سؤال رائع-

207
00:35:14,010 --> 00:35:15,690
ينبغي ان تكوني على علم

208
00:35:16,280 --> 00:35:19,860
اليس من المفترض ان تعلمي كل شئ؟

209
00:35:21,710 --> 00:35:24,380
ربما

210
00:35:24,890 --> 00:35:27,720
...ربما السؤال الاكثر اهمية هو

211
00:35:28,200 --> 00:35:31,840
مالذي اعرفه انا عنكِ؟

212
00:35:32,160 --> 00:35:36,400
..حسنا, ربما

213
00:35:36,400 --> 00:35:40,910
انا اعرف انك مستعدة لاخبار الملك بكل شئ بشأني

214
00:35:43,260 --> 00:35:44,990
...ربما

215
00:35:46,430 --> 00:35:49,730
اعلم بعد وفاة امي الضعيفة

216
00:35:49,920 --> 00:35:52,330
انك تحاولين ان تتخذين قرارات مثلها

217
00:35:52,500 --> 00:35:56,180
بافتراض ان هذه المملكة لك

218
00:35:58,600 --> 00:36:04,890
او ربما, اعلم بشأن سرك المظلم العميق

219
00:36:05,190 --> 00:36:10,670
كل خادم هنا عليه ان يحصل على موافقة منكِ

220
00:36:17,600 --> 00:36:22,940
اعلم , اعلم بالضبط مالذي تريدينه

221
00:36:26,110 --> 00:36:30,000
اعلم الام تهدفين

222
00:36:30,930 --> 00:36:35,490
هل تستطيعين تخيل ليلة من السعادة الكاملة؟

223
00:36:37,300 --> 00:36:40,400
مع ابنة الملك

224
00:36:41,030 --> 00:36:45,430
...اعلم انك خادمة هنا ولكن

225
00:36:49,050 --> 00:36:52,130
لا بد ان هناك شئ

226
00:36:52,370 --> 00:36:55,770
متى كانت اخر مرة رأيتي فيها جسد كهذا؟

227
00:37:00,540 --> 00:37:03,030
ماذا تريدين مني؟

228
00:37:04,920 --> 00:37:06,850
هل اتيتِ لقتلي؟

229
00:37:10,970 --> 00:37:14,960
كلا, بل هو

230
00:38:23,680 --> 00:38:27,860
كين, اتبعني

231
00:38:38,720 --> 00:38:42,030
القدر يختار بعض الناس

232
00:38:42,030 --> 00:38:44,420
ولكنه يعنينا

233
00:38:44,590 --> 00:38:53,150
فقط شخص واحد في العالم يستطيع الذهاب في مهمة, التي تنتظر حلا منذ وقت طويل

234
00:38:53,630 --> 00:38:55,150
هذا الشخص

235
00:38:55,150 --> 00:39:01,030
هو انت يا (كين), ووصولك هنا الى "كيموك" هو علامة

236
00:39:01,030 --> 00:39:03,450
لا يمكن لاحدنا ان يتجاهلها

237
00:39:03,450 --> 00:39:08,880
فقط لا بد الا يعرف احد برحيلك

238
00:40:18,130 --> 00:40:19,500
اهلا بكم

239
00:40:19,810 --> 00:40:22,970
في اليوم الثاني من بطولة كيموك

240
00:40:31,210 --> 00:40:34,520
لنحتفل بعظمة ملكنا

241
00:40:34,630 --> 00:40:39,350
المتنافس الاول يتقدم الان

242
00:40:43,630 --> 00:40:46,620
وجيلا من برمير

243
00:42:03,320 --> 00:42:14,550
نظفوا هذا المكان بأسره, ولا تتركوا اثارا, واخبروا الجميع ان البطولة ستستمر وكأن شيئا لم يكن

244
00:42:15,240 --> 00:42:18,160
في النهاية, لن يفتقدها احد

245
00:42:21,460 --> 00:42:24,220
عدا انا يا صديقي سافتقدها

246
00:42:27,310 --> 00:42:35,860
المقاتلان التاليان هما انطونيو و القلب الشجاع من الكركورن

247
00:46:09,120 --> 00:46:12,620
(تيلا)-
كين) ماذا تفعل هنا؟)-

248
00:46:12,850 --> 00:46:14,100
انت من ينبغي ان يرد على هذا السؤال

249
00:46:14,560 --> 00:46:19,430
هذا شأني وحدي انت يجب عليك العودة الى المسابقه من اجل صديقتك, فأنا لدي سيفي

250
00:46:19,740 --> 00:46:21,940
انت لا تعلم ما تقحِم نفسك به

251
00:46:25,620 --> 00:46:30,920
...لا انت لا تعلم ماذا تفعل الا تفهم؟, هذه هي الطريقة الوحيدة ل

252
00:46:33,050 --> 00:46:35,340
السيف ملكي

253
00:46:35,970 --> 00:46:39,890
ماذا تظن نفسك؟ انت لا تعرف مدى هذه القوة

254
00:46:44,350 --> 00:46:47,160
عد للخلف

255
00:46:48,370 --> 00:46:51,070
كين انت رجل قوي بسيفك

256
00:46:51,390 --> 00:46:53,180
قاتلني كرجل حقيقي

257
00:46:53,550 --> 00:46:54,930
بدون اسلحة

258
00:47:24,930 --> 00:47:27,780
كلا يا رجل, لا تفعل هذا

259
00:48:59,900 --> 00:49:04,450
امثالك يجب ان يبقوا بالاسفل

260
00:49:05,850 --> 00:49:07,640
استستمرون باللعب انتما الاثنان؟

261
00:49:27,790 --> 00:49:29,260
واخيرا

262
00:50:09,370 --> 00:50:13,200
خلف الضباب, وخلف الضوء

263
00:50:13,970 --> 00:50:17,410
خلف الوقت , وخلف الفراغ

264
00:50:20,250 --> 00:50:25,780
هذه حقيقتك انت ولكنك لا تعرف هذا

265
00:50:26,910 --> 00:50:37,490
توأمان, اثنان توأمان كلفوا الملكة حياتها,ابعدوهم من هنا في اتجاهين متضادين

266
00:50:39,400 --> 00:50:41,090
شقيقان

267
00:50:41,560 --> 00:50:46,030
هذا هو حالكم فالدم يوحدكم

268
00:50:46,030 --> 00:50:48,850
والكراهية تفصلكم عن بعض

269
00:50:50,350 --> 00:50:57,600
يد الشمس في الكراهية هي الشيء الوحيد التي يمكنها منع الشئ الذي لا يمكن رؤيته

270
00:50:57,830 --> 00:51:09,940
السيف هو الذي سيقودك في رحلتك, السيف الخاص بالكراهية هو الذي سيمكنك من رؤية ما لا يرى في ظلام بوليفيون

271
00:51:58,680 --> 00:52:02,220
كين, كين انتهى الامر

272
00:52:02,220 --> 00:52:06,020
انا معك الان, انتهى الامر ايا كان هو

273
00:52:14,680 --> 00:52:16,980
انتما الاثنان كنتما هكذا منذ لحظات

274
00:52:17,180 --> 00:52:18,980
ماذا حدث؟

275
00:52:19,140 --> 00:52:20,540
لا اعلم

276
00:52:20,890 --> 00:52:23,590
لقد كان الكابوس

277
00:52:23,840 --> 00:52:29,340
مثل شخص او شئ كان يعرف ان هذا ليحصل

278
00:52:37,780 --> 00:52:39,820
الا تريد اخباري ماذا يجري؟

279
00:54:21,810 --> 00:54:24,990
ابتي-
لونا؟ معذرة-

280
00:54:24,990 --> 00:54:28,270
...اردت فقط ان اتأكد انك

281
00:54:28,270 --> 00:54:30,650
انك تعيشين كالاميرة

282
00:54:30,840 --> 00:54:34,610
اوه اجل, هذا عظيم, انه كحلم جميل

283
00:54:35,320 --> 00:54:38,250
اردت فحسب ان اتأهب لبقية البطولة

284
00:54:38,250 --> 00:54:42,870
لا استطيع الانتظار لارى نهايتها-
اجل, بالتأكيد-

285
00:54:48,390 --> 00:54:53,390
اذا, انت ابن ملك ويفكون, لكن كيف؟

286
00:54:54,060 --> 00:54:56,890
لقد اخفى هذا عنا لسبب

287
00:54:57,530 --> 00:55:02,880
ولكن كل ما اعرفه ان كل هذا كان كذبا

288
00:55:03,410 --> 00:55:05,470
ولكن كيف عرفت؟

289
00:55:06,680 --> 00:55:11,930
الليلة التي...نمنا بها

290
00:55:11,930 --> 00:55:18,420
زارتني (موريجان),ساحرة والدي او والدنا

291
00:55:18,940 --> 00:55:23,510
اخبرتني بشأن السيف, وكيف انه ينتمي الي

292
00:55:23,510 --> 00:55:25,510
وكيف ان مصيري مرتبط به

293
00:55:26,030 --> 00:55:31,130
كما اعطتني كريستالة لكي اتغلب على قوى السيف

294
00:55:32,050 --> 00:55:35,050
واخبرتني كيف اخمد قواه

295
00:55:35,590 --> 00:55:37,050
كين

296
00:55:37,300 --> 00:55:39,580
لقد اخبرني بنفسه عن هذا السيف

297
00:55:39,750 --> 00:55:42,460
انه السلاح الوحيد الذي يمكنني استعماله للفوز بالبطولة

298
00:55:42,780 --> 00:55:46,930
ومن يفوز بالبطولة يحظي بالمملكة

299
00:55:48,950 --> 00:55:54,360
الفرص الذهبية ينبغي ان نتربصها

300
00:55:54,720 --> 00:55:56,970
ولكن ماذا يمكن لهذا السيف ان يفعل؟

301
00:56:00,290 --> 00:56:07,670
ايجاد الاب,ومنع الوحش من غزو العالم-
غزو مملكة-

302
00:56:08,090 --> 00:56:10,540
اذا مالذي ننتظره؟

303
00:59:16,170 --> 00:59:22,370
عندما تجد السيف, عليك ان تبحث عن الشلالين

304
00:59:22,930 --> 00:59:29,160
اتبع الشمس في وقت الغروب واكثر منطقة سوادا في روحك

305
00:59:29,730 --> 00:59:36,570
ابواب الجحيم ستُغلق, ما عدا الارواح التي تريد ان تعبر ما وراء المدخل

306
00:59:37,340 --> 00:59:45,430
التضحية بخلوده, الى العالم الاسود, يحرك الشياطين

307
01:00:55,020 --> 01:00:58,010
تيلا, ماذا تفعلين؟

308
01:00:58,700 --> 01:01:00,730
ضعي السيف ارضا

309
01:01:01,540 --> 01:01:06,040
لاثبت حبي لك, جلبتك الى ابواب الجحيم

310
01:01:06,400 --> 01:01:08,610
عليك اكمال مهمتك

311
01:01:08,950 --> 01:01:11,780
وان لم تفعل فسأعود

312
01:01:11,780 --> 01:01:13,780
ولن اريك اي رحمة

313
01:01:31,140 --> 01:01:33,660
جيلا, كلا

314
01:03:45,170 --> 01:03:50,400
حان وقت الذهاب يا اخي, ليس هناك طريق للعودة من هنا

315
01:07:40,140 --> 01:07:48,400
تيلا, تيلا, انت على قد الحياة

316
01:07:50,010 --> 01:07:58,460
عزيزي, هذا ما يجب ان يكون الامر عليه, لقد تركت مدفونة في الارض منذ ساعات قليلة

317
01:07:59,000 --> 01:08:02,230
فقط الشيطان يستطيع العثور على شيطان اخر

318
01:09:57,270 --> 01:10:02,810
هل تبحث عني يا ابتي؟-
لونا-

319
01:10:04,330 --> 01:10:09,250
...اجل او ربما

320
01:10:09,250 --> 01:10:14,420
من الافضل ان تدعوني بالجحيم

321
01:10:14,990 --> 01:10:17,550
يا ابتي

322
01:10:27,280 --> 01:10:30,860
ما هذا؟

323
01:10:45,220 --> 01:10:54,240
انت عديم الفائدة, احمق, كيف تجرؤ ان ترسل سلالتك لقتلي؟

324
01:10:59,860 --> 01:11:03,000
حياتك وصلت لنهايتها ايها البشري

325
01:11:03,000 --> 01:11:07,670
والان دور اولادك

326
01:12:10,370 --> 01:12:14,180
كيف تجرأتم على الوقوف دون خطط امير الظلام؟

327
01:12:14,180 --> 01:12:20,580
سأحطمكما, النصر حليفي

328
01:12:21,010 --> 01:12:25,580
لا احد سيوقف قدوم الوحش

329
01:14:47,250 --> 01:14:51,160
دجيلا, ماذا تفعل ؟ عد

330
01:14:51,700 --> 01:14:54,370
الان انتم تعرفون ما عليكم فعله يا ابنائي

331
01:14:54,370 --> 01:15:01,670
هذا سبب ولادتكم, وسبب تربيتي لكم بعيدا

332
01:15:01,670 --> 01:15:07,200
بسبب الدماء, وسيتم اكمال المصير

333
01:15:21,000 --> 01:15:23,920
كلا

334
01:16:57,580 --> 01:16:59,400
تيلا

335
01:17:01,450 --> 01:17:04,000
كنت اعرف انك ستقوم بها

336
01:17:06,300 --> 01:17:09,050
سادفع اي ثمن

337
01:17:10,580 --> 01:17:14,320
لا استطيع ان اخسرك ثانية

338
01:17:14,660 --> 01:17:17,110
الان ينبغي ان تعتني بشعبك

339
01:17:19,110 --> 01:17:22,240
"ياملك "كيموك