1
00:00:10,618 --> 00:00:30,618
مع خالص تحياتى 
SeKoSeKo

2
00:00:30,619 --> 00:00:32,619
إن مصير العالم بين يدي هذا"
"الذي يمتلك رمح القدر

3
00:00:35,219 --> 00:00:37,219
فقد رمح القدر في نهاية
الحرب العالمية الثانية

4
00:00:44,819 --> 00:00:46,819
المكسيك

5
00:01:52,920 --> 00:01:54,399
!مانويل

6
00:01:55,120 --> 00:01:56,439
!مانويل

7
00:02:10,000 --> 00:02:11,718
!مانويل

8
00:02:43,619 --> 00:02:45,619
لوس أنجيلوس

9
00:03:44,960 --> 00:03:46,951
...أعتقد

10
00:03:48,720 --> 00:03:51,154
أعتقد أنني عثرت لك علي أحدهم

11
00:03:54,080 --> 00:03:57,470
أرأيت،لقد اتصلت بك،أليس كذلك؟

12
00:03:58,280 --> 00:04:03,593
حالما عجزت عن إخراجه بنفسي
فقد اتصلت بك يا جون

13
00:04:17,080 --> 00:04:20,868
إنها بخير،إنها بخير
فقط اضطررنا لتقييدها

14
00:04:21,200 --> 00:04:22,838
إنها بخير

15
00:05:13,840 --> 00:05:16,434
أنا كونستانتين

16
00:05:16,600 --> 00:05:21,515
جون كونستانتين،أيها الأحمق

17
00:05:28,720 --> 00:05:30,631
بالطبع

18
00:05:52,080 --> 00:05:53,832
ماهذا بحق الجحيم؟

19
00:06:10,760 --> 00:06:12,034
إنني بحاجة إلي مرآه

20
00:06:12,200 --> 00:06:15,192
الآن،لا يقل إرتفاعها عن ثلاثة أقدام

21
00:06:15,360 --> 00:06:17,920
!هيا !الآن

22
00:06:31,280 --> 00:06:33,157
أنا كريمر

23
00:06:33,720 --> 00:06:36,553
شاس كريمر،أيها الأحمق

24
00:06:36,720 --> 00:06:38,358
أحمق

25
00:06:38,520 --> 00:06:43,514
ماذا؟ أنا كريمر
شاس كريمر ,أيها الأحمق

26
00:06:43,680 --> 00:06:45,716
!شاس-
ماذا؟-

27
00:06:45,880 --> 00:06:48,519
أبعد السيارة-
لماذا؟-

28
00:06:49,320 --> 00:06:51,356
!أيعد تلك السيارة اللعينة

29
00:06:54,280 --> 00:06:55,599
"أبعد السيارة يا شاس"

30
00:06:57,720 --> 00:06:58,994
حسنا لقد أبعدت السيارة

31
00:07:09,680 --> 00:07:11,591
ارفعوها فوق السرير

32
00:07:13,440 --> 00:07:17,433
اربط هذا الطرف
هينيسي،عند الطرف العلوي

33
00:07:18,720 --> 00:07:23,840
أغمضوا أعينكم
ومهما حدث,لا تنظروا

34
00:07:35,400 --> 00:07:37,311
!لا

35
00:07:43,160 --> 00:07:45,355
فلتظهر

36
00:07:49,200 --> 00:07:51,236
ابتسامتك الحلوة ،أيها الحيوان المغرور

37
00:07:59,440 --> 00:08:01,670
!هذا لكبيركم

38
00:08:02,280 --> 00:08:03,679
!اسحب

39
00:08:29,080 --> 00:08:30,911
أمي؟ أمي؟

40
00:09:05,640 --> 00:09:09,633
كما قلت..لقد عثرت لك علي شيء ما
أليس كذلك يا جون؟ أليس كذلك؟

41
00:09:09,840 --> 00:09:11,398
ما الذي حدث بالداخل؟

42
00:09:18,720 --> 00:09:20,676
أري أنك تحضر الكثير من الاجتماعات

43
00:09:20,840 --> 00:09:22,876
لأبعد هذه الأصوات
حتي يمكنني النوم

44
00:09:24,400 --> 00:09:26,356
يجب أن أنام يا جون

45
00:09:26,840 --> 00:09:29,434
أحتاج بعض المساعدة ايها الأب

46
00:09:30,160 --> 00:09:31,639
أنت؟

47
00:09:32,000 --> 00:09:33,479
مني أنا؟

48
00:09:33,640 --> 00:09:35,278
وما نوع...؟

49
00:09:37,520 --> 00:09:41,433
...إسمع،إنني-
ليس صائبا أن تستعمل تلك التعويذة-

50
00:09:44,480 --> 00:09:46,072
فلتنصت إلي الأثير

51
00:09:47,120 --> 00:09:50,476
وأخبرني بأي شيء غير عادي

52
00:09:51,080 --> 00:09:55,790
هيا لست بحاجة إليها
اعتبر أن النهار قد طال قليلا

53
00:09:58,960 --> 00:10:00,951
لعدة أيام فقط

54
00:10:01,120 --> 00:10:02,394
حسنا

55
00:10:02,560 --> 00:10:05,836
حسنا،سأفعل هذا من أجلك يا جون

56
00:10:09,200 --> 00:10:12,510
جون،لماذا تفعل ذلك وأنت
تعلم أنها ليست سيارتي؟

57
00:10:12,720 --> 00:10:15,154
قلت لك أبعدها-
...قلت ذلك فعلا-

58
00:10:15,320 --> 00:10:18,676
ولكن إذا قلت لي أنك ستلقي بمرآه...
.....تزن 300 رطل وتحمل بداخلها شيطانا

59
00:10:18,840 --> 00:10:20,592
كنت سأبعدها أكثر يا جون...

60
00:10:20,960 --> 00:10:24,270
خذ طريق ألفارادو-
شكرا لك أنا أعرف الطريق التي سنأخذه-

61
00:10:25,560 --> 00:10:29,109
هل فكرت أنك لو كنت قد علمتني
أكثر قليلا كنت سأكون ذا عون لك؟

62
00:10:29,280 --> 00:10:30,554
هل فعلت؟-
لا-

63
00:10:30,720 --> 00:10:31,994
لا؟

64
00:10:32,160 --> 00:10:34,151
بالطبع لا

65
00:11:09,600 --> 00:11:11,238
فلتباركني يا أبتي فقد أخطات

66
00:11:14,640 --> 00:11:16,278
....لقد مر أسبوعان

67
00:11:17,440 --> 00:11:20,318
منذ أخر مرة اعترفت فيها...

68
00:11:23,440 --> 00:11:25,635
لقد قتلت رجلا اليوم

69
00:11:26,640 --> 00:11:28,312
واحدا آخر

70
00:11:32,720 --> 00:11:37,350
...أنا حتي لم أر وجهه

71
00:11:38,320 --> 00:11:40,629
فقط ضغطت الزناد فأصبح ماضيا...

72
00:11:41,800 --> 00:11:47,716
معظم أفراد الشرطة يقضون
عشرين عاما دون إطلاق النار

73
00:11:48,920 --> 00:11:52,754
لماذا أعرف دائما مكان هؤلاء

74
00:11:52,920 --> 00:11:56,117
أعرف أين أصوب،ومتي أضرب

75
00:11:57,680 --> 00:12:00,513
إنني أتساءل هل هناك
خطأ ما بي أيها الأب

76
00:12:01,640 --> 00:12:03,232
لعنة ما؟

77
00:12:03,400 --> 00:12:08,520
إن الله قد وضع لك خطة ما
لقد وضع لكل منا خطة ما

78
00:12:08,840 --> 00:12:12,913
لا تجعلي إحساسك بالذنب يفسد إيمانك

79
00:12:13,080 --> 00:12:15,036
إنني أحاول

80
00:12:15,840 --> 00:12:18,149
أحاول بجدية

81
00:12:19,680 --> 00:12:20,954
إيزابيل

82
00:13:09,880 --> 00:13:11,996
إيزابيل

83
00:14:06,280 --> 00:14:08,510
هناك أشياء هزمتها

84
00:14:08,880 --> 00:14:12,236
أشياء لم يسمع معظم الناس بها مطلقا

85
00:14:12,520 --> 00:14:15,671
و الآن ستقضي علي هذه

86
00:14:16,760 --> 00:14:18,990
لن تكون الأول يا جون

87
00:14:20,720 --> 00:14:22,756
حسنا ليز

88
00:14:22,920 --> 00:14:25,150
لقد أنقذتيني من قبل
يمكن أن تفعليها ثانية،أليس كذلك؟

89
00:14:25,320 --> 00:14:28,073
هذه عدوانية

90
00:14:29,320 --> 00:14:32,153
منذ عشرين عاما لم تكن
ترغب في المجئ إلي هنا

91
00:14:33,000 --> 00:14:35,195
والآن لا ترغب في الرحيل

92
00:14:35,840 --> 00:14:37,910
فكرة طيبة ماتفعله الآن

93
00:14:40,760 --> 00:14:42,671
جون أنت بحاجه لأن تستعد

94
00:14:46,400 --> 00:14:49,915
تجهز نفسك-
لا داعي-

95
00:14:50,120 --> 00:14:53,112
فأنا بالفعل أعلم أين أنا ذاهب

96
00:14:57,040 --> 00:14:58,837
صباح الخير-
صباح الخير-

97
00:14:59,480 --> 00:15:01,835
صباح الخير-
أيتها المحققة-

98
00:15:02,000 --> 00:15:03,752
لا،لا،لا-
أنجيلا، انتظري-

99
00:15:03,920 --> 00:15:06,480
لا يجب أن ترين ذلك، لا تفعلي

100
00:15:07,560 --> 00:15:09,039
فلتخلوا لنا الغرفة لو سمحتم

101
00:15:38,960 --> 00:15:40,951
إيزابيل

102
00:15:47,400 --> 00:15:49,595
هل سقطت من فوق السطح؟

103
00:15:49,760 --> 00:15:51,512
بل قفزت

104
00:15:53,640 --> 00:15:55,119
لم تفعل-
....حسنا-

105
00:15:55,280 --> 00:15:59,273
أعرف أنه من الصعب أن تتقبلي ذلك...
ولكنها كانت مريضة

106
00:16:07,440 --> 00:16:10,830
إيزابيل لم تكن لتقتل نفسها-
أنجي-

107
00:16:11,440 --> 00:16:13,431
لم تكن لتقتل نفسها-
أيتها المحققة-

108
00:16:13,600 --> 00:16:14,874
مهلا-
أيتها المحققة-

109
00:16:15,040 --> 00:16:16,598
!مهلا

110
00:16:17,360 --> 00:16:21,148
أنجي،شاهدي ماسجلته كاميرات الأمن

111
00:16:30,320 --> 00:16:33,437
امسك الباب،سأنزل معكم-
إذا لم أمنعه-

112
00:17:22,080 --> 00:17:23,593
حالة جديدة؟

113
00:17:24,080 --> 00:17:29,279
أفضل نتيجة؟النجاح الأكبر؟
الحالة التي كنت تنتظرها؟

114
00:17:29,520 --> 00:17:32,353
فلتجارني-
كالعادة-

115
00:17:37,200 --> 00:17:40,590
.....أوه إنها
ممنون جدا،شكرا لك

116
00:17:42,480 --> 00:17:44,152
كيف حالك جون؟

117
00:17:44,400 --> 00:17:45,913
حسنا، ما الجديد؟

118
00:17:50,040 --> 00:17:53,635
بقايا رصاص من محاولة
...اغتيال جرت للبابا

119
00:17:53,800 --> 00:17:57,270
...أمبولات ماء مقدس من نهر الأردن...

120
00:17:57,440 --> 00:18:02,150
وأيضا...سوف تحب هذا...
الخنفساء ذات الصرير من أميتيفيل

121
00:18:04,400 --> 00:18:08,154
نعم تبدو مسلية بالنسبة
لك ولكنها لا تساوي شيئا

122
00:18:08,320 --> 00:18:11,312
ما الذي بينك وبين الخنافس؟

123
00:18:12,040 --> 00:18:14,270
أنا فقط أعجب بها

124
00:18:14,440 --> 00:18:16,237
نعم ومن الذي لا تعجبه؟

125
00:18:18,320 --> 00:18:20,276
بحذر أيها البطل

126
00:18:20,440 --> 00:18:23,876
إنها أنفاس التنين-
ظننتك لم تعد قادرا علي الحصول عليها-

127
00:18:24,040 --> 00:18:28,636
حسنا أنا اعرف رجلا
يعرف آخر وهكذا

128
00:18:34,560 --> 00:18:37,996
حسنا ما الموضوع؟

129
00:18:38,520 --> 00:18:42,069
لقد أخرجت للتو أحد الشياطين
الجنود من فتاة صغيرة

130
00:18:42,480 --> 00:18:45,199
بدا كما لو أنه يحاول العبور من خلالها

131
00:18:46,840 --> 00:18:48,114
نعم أعلم كيف يبدو الأمر

132
00:18:48,280 --> 00:18:50,475
...لا، إننا دمي بالنسبه إليهم يا جون

133
00:18:50,640 --> 00:18:51,959
لا معابر...

134
00:18:52,120 --> 00:18:56,033
يمكن أن يتلبسونا ولكن
لا يمكنهم العبور إلي عالمنا

135
00:18:56,200 --> 00:18:58,714
علي أية حال فلتبحث عما
إذا كانت هناك سابقة كهذه

136
00:18:58,880 --> 00:19:00,711
بالتأكيد يا جون

137
00:19:01,760 --> 00:19:03,352
شيء آخر؟

138
00:19:03,520 --> 00:19:06,432
ألم يتصادف ان تعثر علي
...شيء ما من أجل

139
00:19:08,040 --> 00:19:09,314
بالطبع

140
00:19:10,040 --> 00:19:13,669
حسنا،هناك سؤال،إلي متي
يجب أن أظل عبدا لك يا جون؟

141
00:19:15,480 --> 00:19:17,596
لست عبدا لي شاس

142
00:19:18,400 --> 00:19:21,312
أنت تلميذي الذي أقدره كثيرا

143
00:19:21,480 --> 00:19:23,550
مثل تونتو وروبن

144
00:19:24,000 --> 00:19:26,309
أو ذلك الفتي النحيف وصديقه البدين

145
00:19:26,480 --> 00:19:30,189
إذن لماذا لا أفعل شيئا
سوي القيادة يا جون؟

146
00:19:32,960 --> 00:19:34,598
جون؟
!جون؟

147
00:19:35,800 --> 00:19:38,360
كم احب محادثاتنا القصيرة يا جون

148
00:19:51,400 --> 00:19:53,152
هل لي بمعطفك ،سيد كونستانتين؟

149
00:19:53,320 --> 00:19:55,993
لا شكرا لك، لن أبقي طويلا

150
00:19:56,160 --> 00:20:00,551
وماذا عنك سيدتي؟-
أوه لا ،أنا أيضا لن أبقي طويلا-

151
00:20:00,920 --> 00:20:03,115
أنا فعلا بحاجة لأن أتحدث إليه
إن الأمر في غاية الأهمية

152
00:20:03,280 --> 00:20:05,874
من يأتي أولا يخدم أولا

153
00:20:08,960 --> 00:20:11,872
إذن أنت بهذه الوقاحة أينما كنت

154
00:20:20,240 --> 00:20:22,037
أيها الأب-
أهلا بك-

155
00:20:23,040 --> 00:20:26,157
هل هناك أخبار؟-
نعم لقد تحدثت إلي القس-

156
00:20:31,960 --> 00:20:34,474
أعلم ماتريده يا فتي

157
00:20:34,640 --> 00:20:38,030
مازلتي تراقبينني جابرييل؟

158
00:20:39,480 --> 00:20:41,471
انتي تتملقينني

159
00:20:42,640 --> 00:20:44,756
...حسنا يمكنني ان أخبرك شيئا

160
00:20:44,920 --> 00:20:48,993
عن رعاية الراعي حتي ....
....لأكثر خرافه شرودا

161
00:20:49,320 --> 00:20:51,151
ولكن ربما بدا هذا نوعا من الخداع...

162
00:20:51,320 --> 00:20:53,959
يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب
يجب ان تحظي بها

163
00:20:54,120 --> 00:20:58,159
أنجيلا،هذه خطيئة قتل النفس-
إنها لم تنتحر-

164
00:20:58,320 --> 00:21:00,834
القس يعتقد انها فعلت
أنتي تعرفين القواعد

165
00:21:01,000 --> 00:21:02,991
أوه ،القواعد

166
00:21:03,160 --> 00:21:04,912
أيها الأب

167
00:21:05,320 --> 00:21:06,594
ديفيد

168
00:21:08,040 --> 00:21:10,031
إنها إيزابيل

169
00:21:10,200 --> 00:21:13,795
لقد كان الله هو الوحيد
الذي اعتقدت بانه يحبها

170
00:21:14,720 --> 00:21:16,312
أرجوك

171
00:21:17,120 --> 00:21:18,792
أنا أسف

172
00:21:21,560 --> 00:21:24,870
لقد لاحظت زيادة غير
عادية في الأرواح مؤخرا

173
00:21:25,040 --> 00:21:27,679
ربما يجب ان تفكروا في
إعطائي مدة إضافية

174
00:21:27,840 --> 00:21:30,308
يمكن أن أكون مفيدا بجانبكم هذه الأيام

175
00:21:30,480 --> 00:21:32,630
ألازلت تحاول شراء طريقا للجنة؟

176
00:21:33,480 --> 00:21:36,392
ماذا عن أحباءكم الذين أعدتهم؟

177
00:21:36,560 --> 00:21:40,553
إن هذا وحده كافيا لأدخلها-
كم مرة أخبرتك؟-

178
00:21:40,720 --> 00:21:42,631
الأمور لا تسير بهذه الطريقة

179
00:21:42,800 --> 00:21:45,394
لماذا، ألم أخدمه بما فيه الكفاية؟

180
00:21:46,360 --> 00:21:49,158
ماذا يريد مني؟-
فقط ماهو معروف-

181
00:21:49,320 --> 00:21:52,278
التضحية بالنفس، الإيمان

182
00:21:52,440 --> 00:21:55,512
أوه أنا أؤمن بحق السماء-
لا،لا،أنت تعرف-

183
00:21:55,680 --> 00:21:57,830
وهناك فرق
لقد رأيت

184
00:21:58,000 --> 00:22:02,471
أنا لم أطلب أبدا أن أري
لقد ولدت بهذه اللعنة

185
00:22:02,640 --> 00:22:04,631
النعمة يا جون

186
00:22:04,800 --> 00:22:07,189
نعمة بددتها في مساع أنانية

187
00:22:07,360 --> 00:22:10,750
أنا أخرج الشياطين من الفتيات الصغار

188
00:22:10,920 --> 00:22:12,672
ولمن تفعل هذا؟

189
00:22:13,640 --> 00:22:17,189
كل ما فعلته فعلته من أجل نفسك فقط

190
00:22:17,360 --> 00:22:19,510
لتشق طريقك مرة اخري نحو النعم الإلهية

191
00:22:19,680 --> 00:22:22,194
....قواعد لا تحتمل،ونظم لا تنتهي

192
00:22:22,360 --> 00:22:26,319
من يصعد ومن يهبط...
ولماذا

193
00:22:30,480 --> 00:22:33,119
أنتم حتي لا تفهموننا

194
00:22:33,760 --> 00:22:36,274
أنتي من يجب ان يذهب
إلي الجحيم،أيتها الهجينة

195
00:22:48,520 --> 00:22:50,397
لماذا أنا يا جابرييل؟

196
00:22:51,760 --> 00:22:54,069
إنه أمر شخصي،أليس كذلك؟

197
00:22:54,600 --> 00:22:59,720
،لم أذهب إلي الكنيسة بما فيه الكفاية
.......لم أصلي بما فيه الكفاية

198
00:23:00,040 --> 00:23:04,158
كان ما وضعته في صندوق النذور..
ينقص خمسة دولارات،لماذا؟

199
00:23:06,080 --> 00:23:08,719
...سوف تموت صغيرا

200
00:23:08,880 --> 00:23:12,634
لأنك كنت تدخن ثلاثين سيجارة....
يوميا منذ أن بلغت الخامسة عشرة

201
00:23:13,160 --> 00:23:15,549
...وسوف تذهب إلي الجحيم

202
00:23:16,000 --> 00:23:18,639
بسبب النفس التي قتلتها...

203
00:23:23,480 --> 00:23:25,232
أنت ملعون

204
00:23:36,440 --> 00:23:38,715
علي الأقل الجو لطيف بالخارج

205
00:23:41,200 --> 00:23:44,351
دائما لديه حس فكاهي سخيف

206
00:23:50,160 --> 00:23:53,197
وضرباته قاتلة

207
00:23:59,120 --> 00:24:00,553
!جون

208
00:24:01,000 --> 00:24:04,709
!كونستانتين !إنها تمطر!
!جون!هيا

209
00:24:16,560 --> 00:24:20,235
تم العثور علي 22 امرأة مدفونين
في ساحة منزل السفاح الخلفية

210
00:24:20,400 --> 00:24:23,949
حدث الكثير من الضرر للجثث واضطر
...البوليس أن يجري توافقا بال

211
00:24:24,120 --> 00:24:26,475
....تقرير البوليس يقول بأنها قد تم طعنها

212
00:24:26,640 --> 00:24:29,279
أكثر من 100 مرة ثم دفنت حية...

213
00:24:29,440 --> 00:24:33,035
تم العثور عليه في ثلاجة المخزن
...رأسه مهشم و أعضاؤه

214
00:24:33,200 --> 00:24:34,918
...لقد حشا جسد هولي في

215
00:24:35,080 --> 00:24:38,914
...تم اغتصاب الجثث بواسطة مجهولين-
...لقد استعمل منشارا يدويا صغيرا-

216
00:24:39,080 --> 00:24:42,390
كانت الرأس مقطوعة تقريبا
حتي عينية اقتلعتا

217
00:24:42,560 --> 00:24:44,152
إيزابيل

218
00:24:52,453 --> 00:24:54,453
"إنتحار نزيلة بأحد المصحات النفسية"

219
00:25:07,040 --> 00:25:09,156
أنا جد أسفة،إيزي

220
00:25:09,720 --> 00:25:11,312
كونستانتين

221
00:25:44,040 --> 00:25:45,837
دودسون

222
00:25:46,120 --> 00:25:47,712
ألو؟

223
00:25:48,480 --> 00:25:50,072
ألو

224
00:25:55,440 --> 00:25:57,032
ألو؟

225
00:26:56,840 --> 00:26:59,798
هل لديك ولاعة يا صديقي؟

226
00:27:29,680 --> 00:27:33,514
كان يجب عليك أن تهتم
بشئونك الخاصة يا طارد الأرواح

227
00:27:54,720 --> 00:27:58,633
أعرف إلي أين انت ذاهب يا جون
أنت ذاهب إلي ميدنايت

228
00:27:58,800 --> 00:28:00,392
كان المفروض أن تنتظر في التاكسي

229
00:28:00,560 --> 00:28:04,189
إنها المأوي لمن يتنقلون بين عالمنا والعالم
العلوي، أذكر انني قرأت شيئا كهذا يا جون

230
00:28:04,360 --> 00:28:06,999
أنت تقرأ أكثر من اللازم يا فتي،إنها مجرد حانة-
حانة؟-

231
00:28:07,160 --> 00:28:11,358
حانة! الأب ميدنايت أحد حماة الخير
لقد أقسم أن يبقي علي الحياد

232
00:28:11,520 --> 00:28:14,034
جون، هذا الرجل أسطورة-
نعم-

233
00:28:14,200 --> 00:28:16,589
جون من فضلك هل يمكن ان تدخلني
إلي هذه الحانة أرجوك

234
00:28:16,760 --> 00:28:18,239
أتوسل إليك يا جون ،أرجوك

235
00:28:19,080 --> 00:28:21,435
بالطبع يمكنك الدخول-
هل يمكنني الدخول؟-

236
00:28:21,600 --> 00:28:23,716
لو تمكنت من الدخول

237
00:28:24,240 --> 00:28:27,994
لو تمكنت من الدخول؟ إنه دب أليس كذلك؟
أم بطتين فوق سحابة؟

238
00:28:31,920 --> 00:28:33,512
ضفدعان علي مائدة

239
00:28:37,840 --> 00:28:39,558
ضفدعان علي مائدة

240
00:28:39,720 --> 00:28:41,631
...لا،لا،أنا مع هذا الرجل الذي سمحت له للتو

241
00:28:41,800 --> 00:28:43,597
!جون !جون

242
00:28:43,760 --> 00:28:45,671
أنا معه علي الرغم من هذا

243
00:28:46,760 --> 00:28:48,637
فأر يلبس ثوب

244
00:28:49,440 --> 00:28:52,034
بالطبع هو كذلك
فأر يلبس ثوب

245
00:28:52,200 --> 00:28:54,077
!كنت أختبرك فقط

246
00:29:46,160 --> 00:29:47,912
لا تنهض

247
00:29:49,000 --> 00:29:51,434
كنت غائبا لبعض الوقت

248
00:29:51,640 --> 00:29:54,473
هل جئت تبيعني بعض الرفات؟

249
00:29:54,840 --> 00:29:57,912
لا،لا أملك أيا منها الآن
لقد كنت مشغولا جدا

250
00:29:58,760 --> 00:30:01,797
ربما انتهي بك بيع الأشياء المقلدة
للقضاء علي صحتك

251
00:30:01,960 --> 00:30:03,837
...ميدنايت،بربك

252
00:30:04,000 --> 00:30:07,276
لقد اعتقدت أن هذا الشيء أصلي...

253
00:30:10,040 --> 00:30:11,712
لقد فهمت

254
00:30:11,880 --> 00:30:15,077
صحتك ساءت لأسباب أخري
كم تبقي لك؟

255
00:30:15,240 --> 00:30:16,958
عدة شهور،عام ربما

256
00:30:17,120 --> 00:30:19,680
اعتقد أنني سمعت بعض الرعد أمس

257
00:30:19,920 --> 00:30:22,832
لابد ان معدة إبليس لم تكن علي مايرام

258
00:30:24,320 --> 00:30:26,959
روحك هي الوحيدة التي قد
يأتي بنفسه ليأخذها

259
00:30:27,120 --> 00:30:29,350
لقد سمعت بهذا

260
00:30:30,120 --> 00:30:32,680
...حسنا ،أنا متأكد أنك لم تأتي إلي هنا

261
00:30:32,840 --> 00:30:35,877
بحثا عن صدر حنون لتبكي عليه...

262
00:30:38,320 --> 00:30:41,710
لقد هاجمني شيطان للتو،في
الشارع في فيجويرا

263
00:30:42,000 --> 00:30:44,036
إنهم لا يحبونك ،جون

264
00:30:44,200 --> 00:30:45,997
كم مرة عدت فيها إلي الجحيم؟

265
00:30:46,160 --> 00:30:50,517
ليس هجينا غاضبا ، ميدنايت
شيطان كامل هنا في عالمنا

266
00:30:50,680 --> 00:30:53,319
بالطبع لا يجب ان أذكرك بأن هذا مستحيل

267
00:30:53,480 --> 00:30:55,710
...وبالأمس رأيت أحد الشياطين الجنود

268
00:30:55,880 --> 00:30:58,269
يحاول أن يشق طريقه إلي هنا...
عبر إحدي الفتيات

269
00:30:58,440 --> 00:31:02,991
اسمع يا جون،الشياطين تبقي في الجحيم
...والملائكة في الجنة

270
00:31:03,160 --> 00:31:05,594
الحكمة الكبري للقوي العظمي...

271
00:31:05,800 --> 00:31:10,476
شكرا لك علي هذا الدرس في التاريخ،ميدنايت
لقد كنت ذا عون هائل لي

272
00:31:10,640 --> 00:31:12,153
...والآن

273
00:31:14,240 --> 00:31:15,639
أنا بحاجة لأن أستخدم الكرسي...

274
00:31:18,640 --> 00:31:23,111
....جون،بغض النظر عن حقيقة أن هذا سوف يقتلك

275
00:31:23,280 --> 00:31:24,918
فأنت تعلم أنني علي الحياد...

276
00:31:25,080 --> 00:31:29,153
وطالما ظل التوازن موجودا،لن
أنحاز إلي أي من الجانبين

277
00:31:29,640 --> 00:31:32,791
...قبل أن تصبح ساقيا في حانة

278
00:31:33,360 --> 00:31:37,148
كنت طبيبا قذرا..
ضد كم،ثلاثين من الشرفاء؟

279
00:31:38,000 --> 00:31:40,878
...وكنت أنا-
أنت كنت كونستانتين-

280
00:31:41,520 --> 00:31:44,273
جون كونستانتين

281
00:31:45,040 --> 00:31:46,632
كنت

282
00:31:47,920 --> 00:31:51,196
هذه ليست اللعبة المعتادة،أنا
أشعر بهذا

283
00:31:51,360 --> 00:31:53,669
شيء ما قادم

284
00:31:54,480 --> 00:31:56,357
أيها العصبي

285
00:31:56,560 --> 00:31:58,278
بالتزار

286
00:31:58,440 --> 00:32:02,353
هذا التعبير كاف وحده ليمتعني هذه الليلة

287
00:32:02,880 --> 00:32:04,393
أنا سأجعل ليلتك ممتعة

288
00:32:04,560 --> 00:32:08,109
سوف أطيح يرأسك التعيسة
حيث تقف،أيها الهجين القذر

289
00:32:09,640 --> 00:32:14,350
أنت تعرف القواعد في منزلي
طالما أنت هنا سوف تلتزم بها

290
00:32:14,520 --> 00:32:16,397
اسمع يا جوني

291
00:32:18,760 --> 00:32:22,799
الحقيقة انك في طريقك للأسفل

292
00:32:23,120 --> 00:32:25,076
لحم طازج

293
00:32:28,400 --> 00:32:30,470
طعمه لذيذ

294
00:32:30,960 --> 00:32:32,552
إن لدينا إجتماع الآن ، يا جون

295
00:32:40,280 --> 00:32:42,430
ماذا؟ لم أسمعك جيدا

296
00:33:24,080 --> 00:33:26,355
أهلا بك في عالمي

297
00:33:35,520 --> 00:33:36,794
سيد كونستانتين

298
00:33:39,000 --> 00:33:41,150
...لقد رأيتك في-
لقد تذكرتك-

299
00:33:41,680 --> 00:33:44,638
...وبعدها رأيتك في-
تصاريف القدر-

300
00:33:45,800 --> 00:33:49,156
أود أن أسالك بعض الأسئلة
لو كان هذا ممكنا

301
00:33:49,320 --> 00:33:52,278
حقيقة لست في حالة مزاجية تسمح بالحديث

302
00:33:52,680 --> 00:33:54,989
حسنا،ربما كان من الممكن أن تستمع فقط

303
00:33:55,600 --> 00:33:57,192
أرجوك؟

304
00:34:01,200 --> 00:34:02,758
نفس الشرك

305
00:34:17,000 --> 00:34:19,594
لقد قتلت أختي بالأمس

306
00:34:19,760 --> 00:34:22,593
يؤسفني سماع ذلك-
أشكرك-

307
00:34:22,960 --> 00:34:27,636
لقد كانت نزيلة بمصحة رافينسكار
قفزت من علي السطح

308
00:34:28,280 --> 00:34:30,157
ظننتك قلت أنها قد قتلت

309
00:34:30,320 --> 00:34:33,198
نعم،حسنا،ماكانت إيزابيل لتقتل نفسها

310
00:34:33,360 --> 00:34:36,875
نعم هل يمكن أن تقتل مريضة
عقلية نفسها؟

311
00:34:37,680 --> 00:34:39,830
إنها مجنونة فقط

312
00:34:43,600 --> 00:34:47,388
اسمع لقد سمعت إسمك يتردد في المنطقة

313
00:34:47,560 --> 00:34:52,554
أعرف هذه الأمور التي تشتغل بها
التنجيم،الأمور الشيطانية ،طرد الأرواح

314
00:34:52,720 --> 00:34:56,190
قبل أن تموت أختي،أصابها
جنون الشك

315
00:34:56,360 --> 00:35:00,876
وبدأت بالحديث عن الشياطين والملائكة

316
00:35:01,040 --> 00:35:03,679
الأن أعتقد أن أحدهم تمكن من عقلها
مستر كونستانتين

317
00:35:03,840 --> 00:35:07,469
أعتقد أنهم غسلوا لها مخها
لتقفز من فوق السطح

318
00:35:07,640 --> 00:35:11,918
رابطة ما أو أحد الطوائف الدينية

319
00:35:12,200 --> 00:35:14,919
تبدو نظرية محكمة أيتها المحققة

320
00:35:15,080 --> 00:35:16,433
حظا سعيدا

321
00:35:18,680 --> 00:35:21,114
اعتقدت انه بالخلفية التي لديك
....يمكنك علي الأقل أن

322
00:35:21,280 --> 00:35:22,872
ترشدني إلي الإتجاه الصحيح...

323
00:35:23,040 --> 00:35:25,270
نعم بالتأكيد

324
00:35:28,400 --> 00:35:30,391
لم يكن إنتحارا

325
00:35:30,560 --> 00:35:32,630
لقد كانت أختي كاثوليكية مخلصة

326
00:35:32,800 --> 00:35:35,189
هل تفهم هذا؟
....لو قتلت نفسها

327
00:35:35,360 --> 00:35:38,033
...سوف تذهب روحها رأسا إلي الجحيم...

328
00:35:38,200 --> 00:35:43,115
حيث يتمزق جسدها مرات ومرات...
...بين الصراخ والتعذيب الوحشي

329
00:35:43,280 --> 00:35:46,397
إلي الأبد...أليس كذلك؟...

330
00:35:46,560 --> 00:35:48,516
أليس هذا صحيحا؟

331
00:35:55,200 --> 00:35:57,236
اللعنة عليك

332
00:36:26,320 --> 00:36:27,753
أيتها المحققة

333
00:36:27,920 --> 00:36:30,639
ماذا لو أخبرتك أن هناك رهانا
....بين الله والشيطان

334
00:36:30,800 --> 00:36:34,156
مزاد ما حول أرواح البشر؟...

335
00:36:34,320 --> 00:36:36,709
سوف أخبرك بأنك مجنون

336
00:36:36,880 --> 00:36:40,998
فلتجاريني،لن يحدث اتصال مباشر يين
الشياطين والبشر،تلك ستكون القواعد

337
00:36:41,320 --> 00:36:45,359
فقط بالتأثير ،لنري من سيكسب-
حسنا أنا أجاريك-

338
00:36:45,520 --> 00:36:47,511
ولماذا؟-
من يعرف-

339
00:36:47,680 --> 00:36:50,638
ربما فقط للتسلية،بلا هدف-
أوه إذن إنها التسلية-

340
00:36:50,800 --> 00:36:55,590
التسلية في أن يضرب الرجل زوجته
حتي الموت، وأن تغرق الأم إبنها

341
00:36:55,760 --> 00:36:59,355
وأنت تعتقد ان الشيطان مسؤول عن هذا؟

342
00:36:59,520 --> 00:37:02,159
إن الناس هم الأشرار
سيد كونستانتين،الناس

343
00:37:02,320 --> 00:37:05,630
أنت محقة، نحن نولد ولدينا
القدرة علي فعل أشياء رهيبة

344
00:37:05,800 --> 00:37:09,395
ثم تأتي أشياء أخري أحيانا
لتعطينا دفعة بسيطة

345
00:37:09,560 --> 00:37:12,870
...حسنا لقد كان هذا درسا مفيدا

346
00:37:13,040 --> 00:37:14,678
ولكنني لا أؤمن بوجود الشيطان..

347
00:37:14,840 --> 00:37:18,150
يجب أن تفعلي،فهو يؤمن بوجودك

348
00:37:37,480 --> 00:37:39,596
لقد انقطعت الكهرباء

349
00:37:39,760 --> 00:37:41,637
لا يبدو الأمر كذلك

350
00:37:44,160 --> 00:37:47,436
ماذا؟-
يجب ان نذهب،الآن-

351
00:37:52,360 --> 00:37:54,271
ما هذا؟

352
00:37:55,320 --> 00:37:56,992
أجنحة

353
00:37:57,520 --> 00:37:59,795
وربما مخالب

354
00:38:00,120 --> 00:38:02,714
أنت تمزح،أجنحة أو مخالب من؟

355
00:38:03,680 --> 00:38:06,558
شيء ما لا يفترض ان يتواجد هنا

356
00:38:10,320 --> 00:38:12,834
لن يساعدنا هذا

357
00:38:17,240 --> 00:38:19,800
أغمضي عينيكي-
لماذا؟-

358
00:38:19,960 --> 00:38:21,234
كما تريدين

359
00:38:42,800 --> 00:38:45,837
الشياطين تبقي في الجحيم،أليس كذلك؟

360
00:38:47,120 --> 00:38:49,111
فلتخبرهم بذلك

361
00:38:51,160 --> 00:38:55,836
لا تقلقي،يحدث هذا للجميع
في أول مرة

362
00:38:56,080 --> 00:38:58,036
إنه تأثير الكبريت

363
00:38:58,600 --> 00:39:00,511
كبريت

364
00:39:02,640 --> 00:39:04,949
ماذا كانت هذه الأشياء؟

365
00:39:06,160 --> 00:39:07,878
شياطين

366
00:39:09,520 --> 00:39:13,832
كشافة إبليس-
لا،لا،هذا مستحيل-

367
00:39:14,000 --> 00:39:17,629
بلي،ولا أعتقد أنهم جاءوا من أجلي

368
00:39:19,680 --> 00:39:22,592
أنتي واثقة انها لم تكن لتنتحر

369
00:39:22,760 --> 00:39:24,113
إيزابيل؟

370
00:39:24,880 --> 00:39:26,871
ولا بعد مليون عام

371
00:39:27,240 --> 00:39:29,231
حسنا،دعينا نتأكد من ذلك

372
00:39:29,440 --> 00:39:31,829
فلنري إذا كانت في الجحيم

373
00:39:55,240 --> 00:39:57,390
هل من المفترض ان تكون ساخنة أم باردة؟

374
00:39:57,840 --> 00:39:59,910
ضعيها أمام الكرسي

375
00:40:02,680 --> 00:40:04,432
لا أصدق انني أفعل هذا

376
00:40:04,600 --> 00:40:07,114
هل هذه هي كل متعلقات إيزابيل؟-
نعم-

377
00:40:08,280 --> 00:40:10,032
ماذا عن القطة؟-
دوك؟-

378
00:40:10,800 --> 00:40:12,711
لماذا؟

379
00:40:13,720 --> 00:40:14,994
دوك

380
00:40:15,160 --> 00:40:17,390
أنت تعتقد ان هذا غريبا

381
00:40:17,560 --> 00:40:18,959
القطط جيدة

382
00:40:19,120 --> 00:40:20,678
نصف هنا،ونصف هناك علي أية حال

383
00:40:38,240 --> 00:40:41,312
...لو أن هذا نوعا من الطقوس او ماشابه

384
00:40:41,480 --> 00:40:44,517
ألا تحتاج إلي شموع وشمعدان ...
خماسي كي ينجح الأمر؟

385
00:40:44,680 --> 00:40:46,910
لماذا،هل عندك منها؟

386
00:40:47,200 --> 00:40:50,033
هذا جنون-
نعم هو كذلك-

387
00:40:53,400 --> 00:40:55,675
أريدك أن تغادري

388
00:40:56,480 --> 00:40:59,199
ماذا؟-
أنجيلا،من فضلك-

389
00:41:03,320 --> 00:41:05,231
تغادري الشقة

390
00:41:07,160 --> 00:41:08,912
حسنا

391
00:41:15,000 --> 00:41:17,434
كن حذرا مع هذا القط

392
00:41:21,400 --> 00:41:23,994
يا الله،كم أكره هذا الجزء

393
00:43:21,800 --> 00:43:24,473
إيزابيل-
كونستانتين-

394
00:44:08,160 --> 00:44:09,513
أنجيلا

395
00:44:12,840 --> 00:44:14,319
ياللهول

396
00:44:18,360 --> 00:44:20,032
كونستانتين،ماذا...؟-
توأم-

397
00:44:20,200 --> 00:44:22,031
ياللهول،ماذا؟

398
00:44:22,920 --> 00:44:25,309
كانت توأمك-
ماذا قلت؟-

399
00:44:25,480 --> 00:44:28,040
لقد انتحرت-
ماذا؟-

400
00:44:29,120 --> 00:44:31,634
ودخلت النار من أجل هذا

401
00:44:44,080 --> 00:44:45,752
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

402
00:44:48,200 --> 00:44:49,952
أريد أن أأكل

403
00:46:33,360 --> 00:46:35,669
!أنت
ماذا تفعل عندك؟

404
00:46:38,640 --> 00:46:40,392
اهدأ يا رجل

405
00:46:40,960 --> 00:46:42,712
!تمهل

406
00:47:05,000 --> 00:47:07,798
ما هذا المكان بحق الجحيم؟

407
00:47:56,320 --> 00:47:58,038
جون

408
00:48:27,240 --> 00:48:30,949
عندما كنت طفلا كنت أري أشياء

409
00:48:31,440 --> 00:48:33,396
أشياء لا يفترض ان يراها البشر

410
00:48:34,920 --> 00:48:37,673
أشياء لا يجب ان ترينها

411
00:48:54,560 --> 00:48:58,678
كان أبواي طبيعيان
فعلا ما سيفعله معظم الآباء

412
00:48:58,880 --> 00:49:01,235
لقد زادوا الأمر سوءا

413
00:49:03,600 --> 00:49:06,273
...ولمدة طويلة تعتقدين انك مجنونة

414
00:49:06,720 --> 00:49:07,994
فتيحثين عن طريق للنجاه...

415
00:49:08,400 --> 00:49:12,075
حاولت ان تنتحر-
أنا لم أحاول شيئا-

416
00:49:15,720 --> 00:49:18,678
رسميا كنت ميتا لمدة لدقيقتين

417
00:49:19,520 --> 00:49:21,829
...ولكن عندما تعبرين الحاجز

418
00:49:22,960 --> 00:49:25,190
يتوقف الزمن...

419
00:49:26,560 --> 00:49:29,313
خذيها مني،دقيقتين في الجحيم
تساوي عمرا بأكمله

420
00:49:31,160 --> 00:49:33,355
...عندما عدت

421
00:49:35,200 --> 00:49:36,918
...كنت أعلم...

422
00:49:37,240 --> 00:49:39,879
أن كل الأشياء التي كنت أراها كانت حقيقية...

423
00:49:41,160 --> 00:49:46,075
إن الجنة  والجحيم موجودتان
خلف كل جدار ،وكل نافذة

424
00:49:46,240 --> 00:49:51,030
عالم خلفه عالم
ونحن عالقون بينهما

425
00:49:51,280 --> 00:49:54,590
لا يمكن للملائكة أو الشياطين
ان تعبر إلي عالمنا

426
00:49:54,760 --> 00:49:57,558
ولذلك يأتي إلينا بدلا منهم
" من أطلق عليهم عليهم "الهجين

427
00:49:58,640 --> 00:50:00,790
ينشرون تأثيرهم

428
00:50:00,960 --> 00:50:06,193
فقط يهمسون في أذاننا،ولكن يمكن
...لكلمة واحدة ان تعطيكي الشجاعة

429
00:50:06,360 --> 00:50:10,239
أول تحول متعتك المفضلة...
إلي أشنع الكوابيس

430
00:50:10,400 --> 00:50:13,312
...بعضهم له لمسة شيطانية

431
00:50:13,480 --> 00:50:18,315
بعضهم يحمل جزءا ملائكيا...
ويعيشون معنا

432
00:50:18,480 --> 00:50:20,869
يسمون هذا بالتوازن

433
00:50:21,280 --> 00:50:24,272
و أنا أسميه هراء زائف

434
00:50:25,760 --> 00:50:28,228
...وهكذا عندما يكسر هجين القواعد

435
00:50:28,720 --> 00:50:32,508
أرسل أنا رأسه ....
التعيس إلي الجحيم مرة اخري

436
00:50:33,120 --> 00:50:35,634
...لا يمكن ان أتمكن منهم جميعا

437
00:50:36,760 --> 00:50:39,911
...ولكنني أتمني أن أنل منهم مايكفي...

438
00:50:40,880 --> 00:50:43,758
لتأمين تقاعدي...-
لا أفهم-

439
00:50:45,640 --> 00:50:47,756
أنا منتحر يا أنجيلا

440
00:50:47,920 --> 00:50:51,310
عندما أموت،تقول القواعد ان
هناك مكانا واحدا يمكنني الذهاب إليه

441
00:50:51,480 --> 00:50:53,436
أنت تحاول أن تشتري طريقا للجنة

442
00:50:53,600 --> 00:50:56,034
ماذا ستفعلين لو حكم عليكي
.....بالذهاب إلي سجن

443
00:50:56,200 --> 00:50:58,430
نصف رفاقك فيه أنتي...
من أرسلهم إليه؟

444
00:51:00,720 --> 00:51:03,154
أعتقد أن الله قد وضع لكل منا خطة ما

445
00:51:03,560 --> 00:51:06,552
إن الله كطفل يلعب بمزرعة من النمل يا سيدتي

446
00:51:06,720 --> 00:51:08,676
إنه لا يخطط لأي شيء

447
00:51:09,040 --> 00:51:10,951
...عندما كنا صغارا

448
00:51:11,920 --> 00:51:14,388
كانت إيزابيل تري أشياء هي الاخري...

449
00:51:19,600 --> 00:51:20,953
دودسون

450
00:51:23,440 --> 00:51:26,796
لقد رآه الحارس يتلمس طريقه بين الجثث
ثم جري عابرا الطريق إلي الناحية الأخري

451
00:51:26,960 --> 00:51:29,918
ثم دخل إلي هنا،وأخذ جولة في المحل

452
00:51:30,080 --> 00:51:33,197
لقد أغرق نفسه في الكحول في أقل من دقيقة

453
00:51:33,760 --> 00:51:36,274
كان من الممكن ان يكون أخا لي

454
00:51:38,640 --> 00:51:40,517
ماذا يفعل هذا هنا؟

455
00:51:40,800 --> 00:51:42,233
لا تقلق

456
00:51:51,320 --> 00:51:54,790
لماذا لم تتصل بي أيها الأحمق؟

457
00:52:28,120 --> 00:52:29,678
ماذا؟

458
00:52:30,760 --> 00:52:32,352
ماذا تقصد؟

459
00:52:33,240 --> 00:52:34,673
ماذا؟

460
00:52:34,840 --> 00:52:36,319
كيف؟

461
00:52:47,360 --> 00:52:50,352
لقد فهمت،إلي اللقاء

462
00:52:56,600 --> 00:52:59,478
أريد أن أري المكان الذي ماتت فيه إيزابيل

463
00:52:59,640 --> 00:53:02,677
جلسات تحضير الأرواح،ألواح
الويجا،الاتصال بالعالم الآخر

464
00:53:03,280 --> 00:53:06,716
اعتقد أبي أنها تحاول لفت الأنظار

465
00:53:06,960 --> 00:53:09,315
ولقد لفتتها بالفعل

466
00:53:09,520 --> 00:53:12,876
أخبرت الجميع عن الأشياء التي اعتقدت انها تراها

467
00:53:13,040 --> 00:53:16,589
لقد أرعبت أمي حتي الموت

468
00:53:18,320 --> 00:53:20,880
ثم توقفت عن الحديث قرابة العام

469
00:53:21,040 --> 00:53:23,190
ثم ألزمتموها المصحة

470
00:53:23,360 --> 00:53:24,634
نعم

471
00:53:24,800 --> 00:53:26,392
منذ متي؟

472
00:53:26,760 --> 00:53:28,398
أسبوعين

473
00:53:28,880 --> 00:53:30,552
هذه المرة

474
00:53:30,720 --> 00:53:35,111
كانت حالتها تتحسن ثم تسوء
وساءت كثيرا في الفترة الأخيرة

475
00:53:37,040 --> 00:53:40,510
....هذا الرمز المحفور علي يد الرجل الميت

476
00:53:40,680 --> 00:53:42,875
هل له علاقة بهذا الأمر؟...

477
00:53:43,200 --> 00:53:45,350
لا تنسي أنني شرطية يا جون

478
00:53:45,520 --> 00:53:50,275
لا أحد يمشي من فوق سطح
بناية دون أن يترك شيئا ما

479
00:53:50,440 --> 00:53:55,116
لقد أريتك كل ماتركته في هذا
الصندوق ولكن علي راحتك

480
00:53:55,280 --> 00:54:00,400
ربما تركت شيئا آخر
شيء لا يراه الشرطي عادة

481
00:54:01,840 --> 00:54:03,592
شيئا ما لك أنتي

482
00:54:05,040 --> 00:54:09,079
لقد كانت توأمك يا أنجيلا
والتوائم تفكر عادة بنفس الطريقة

483
00:54:09,240 --> 00:54:12,437
أنا لا أشبه أختي-
ولكنك كنتي تشبهينها يوما ما-

484
00:54:12,600 --> 00:54:14,716
عندما كنتما طفلتين

485
00:54:15,040 --> 00:54:17,679
عندما كنتما سويا طيلة الوقت

486
00:54:17,840 --> 00:54:21,435
كنتي تبدأين جملة فتنهيها هي
تجرحين نفسك فتبكي هي

487
00:54:21,600 --> 00:54:22,999
كان هذا منذ أمد بعيد

488
00:54:23,160 --> 00:54:25,037
ذلك النوع من الروابط لا يختفي بسهولة

489
00:54:25,200 --> 00:54:27,191
لا يوجد شيء هنا

490
00:54:27,760 --> 00:54:30,797
ما بك؟-
لقد خططت للانتحار في هذه الغرفة-

491
00:54:30,960 --> 00:54:34,236
لقد فكرت في الأمر هنا
تماما حيث تقفين الآن

492
00:54:34,400 --> 00:54:37,517
كانت تعلم أنك آتية
...وأنك سترين ما رأته

493
00:54:37,680 --> 00:54:40,592
تشعرين بما شعرت به...
وتدركين ما أدركته

494
00:54:40,960 --> 00:54:43,474
ماذا فعلت يا أنجيلا؟-
كيف لي أن اعرف؟-

495
00:54:43,640 --> 00:54:45,949
ماذا فعلت يا أنجيلا؟-
لا أعرف-

496
00:54:47,280 --> 00:54:50,272
ماذا كنتي ستفعلين؟-
لا أعرف-

497
00:54:50,440 --> 00:54:54,991
ماذا فعلت يا أنجيلا؟
أنتي تعرفين،ماذا فعلت يا انجيلا؟

498
00:54:55,160 --> 00:54:58,311
ماذا فعلت يا انجيلا؟
مم تخافين، ما الذي فعلته؟

499
00:54:58,480 --> 00:55:00,710
ماذا فعلت؟-
لا أعرف-

500
00:55:17,680 --> 00:55:19,796
...عندما كنا فتاتين

501
00:55:22,640 --> 00:55:25,359
كنا نترك رسائل لبعضنا البعض...

502
00:55:27,920 --> 00:55:29,717
في النور

503
00:55:32,240 --> 00:55:33,958
في أنفاسنا

504
00:55:38,040 --> 00:55:39,598
علي النوافذ

505
00:55:43,080 --> 00:55:46,868
جون لا يوجد إصحاح سابع عشر
في سفر كورنثوس

506
00:55:49,040 --> 00:55:52,555
سفر كورنثوس به واحد وعشرون
إصحاحا في الكتاب المقدس في الجحيم

507
00:55:53,960 --> 00:55:55,757
!عندهم كتاب مقدس في الجحيم

508
00:55:56,280 --> 00:55:58,669
يرسم صورة مختلفة للوحي

509
00:55:58,840 --> 00:56:00,876
....ويقول أن العالم لن ينتهي بيد الله

510
00:56:01,040 --> 00:56:03,918
بل سيولد مرة أخري...
بي يدي إبليس

511
00:56:04,080 --> 00:56:05,513
...مع ذلك لو أردتي رأيي

512
00:56:06,200 --> 00:56:07,997
النار هي النار...

513
00:56:08,160 --> 00:56:12,233
16:29, 16:30

514
00:56:12,480 --> 00:56:16,268
أوه،بالتأكيد هذا شيء سيئ

515
00:56:16,440 --> 00:56:20,149
"خطايا الأب لا يفوقها سوي خطايا الإبن"

516
00:56:20,720 --> 00:56:24,110
إبن من؟-
ولكن لا يمكنه العبور يا بي-

517
00:56:24,280 --> 00:56:26,794
من المستحيل ان يعبر-
إبن من؟ إبن الله؟-

518
00:56:26,960 --> 00:56:30,270
لا، إبن الآخر
إن لإبليس إبنا هو الآخر

519
00:56:30,560 --> 00:56:32,073
هذا هو

520
00:56:32,240 --> 00:56:34,196
...هذه علامة مامون

521
00:56:34,360 --> 00:56:38,638
إبن الشيطان...
...حسنا،إنتظر،إنه يقول هنا

