1
00:00:11,500 --> 00:00:13,302
إجعلوها قصيره

2
00:00:13,413 --> 00:00:14,571
إننا نحمل

3
00:00:15,357 --> 00:00:17,299
حسناً, أسرعوا

4
00:00:22,650 --> 00:00:24,391
نفعل ما نستطيعه

5
00:00:24,393 --> 00:00:28,882
سنفعل ما يستحق
ستظل دائماً صديقي

6
00:00:28,885 --> 00:00:31,781
"سام"
يجب أن أذهب

7
00:00:46,656 --> 00:00:49,323
و بعد سنوات
سيسألوننا

8
00:00:49,795 --> 00:00:52,457
أين كنتم عندما
إستولوا على الكوكب؟

9
00:00:54,382 --> 00:00:55,353
فنقول

10
00:00:57,302 --> 00:00:59,927
وقفنا نشاهد
و حسب

11
00:01:13,191 --> 00:01:16,137
يجب أن تنظري للأمر
على انه شراكه

12
00:01:16,532 --> 00:01:20,157
يجب أن تساندي التقدم
لتكوني جزءاً من التاريخ

13
00:01:34,783 --> 00:01:38,407
2, 3, 4, 5

14
00:01:38,409 --> 00:01:40,680
واحد, صفر

15
00:02:08,276 --> 00:02:11,594
طلبت أجابه و حصلت عليها-
دائماً أحصل على ما أريد-

16
00:02:11,869 --> 00:02:15,228
فقط نريد أن نتأكد-
تتأكدون من ماذا؟-

17
00:02:15,229 --> 00:02:17,619
أنهم سيرحلون
دون قتال

18
00:02:27,097 --> 00:02:29,966
كرري ذلك-
هناك جسم مجهول-

19
00:03:21,360 --> 00:03:23,911
كلنا نعمل لدى
الديسيبتكونز الآن

20
00:03:23,913 --> 00:03:27,733
"شيكاجو, إيلينوي"

21
00:03:28,978 --> 00:03:30,089
أريد عونك
لتعقب مكالمه

22
00:03:30,091 --> 00:03:32,164
شخص على هذا الهاتف
هو قائد العملاء البشر

23
00:03:32,166 --> 00:03:34,856
إنه يحتفظ ب"كارلي" كرهينه-
إجلسي , لا تتحركي-

24
00:03:39,116 --> 00:03:41,109
يمكنك الذهاب الآن

25
00:03:44,788 --> 00:03:48,972
هناك ضجيج بالمكالمه
سأخترق كاميرته هاتفه

26
00:03:49,316 --> 00:03:51,555
هذه هي, هذا بث
مباشر من الكاميرا

27
00:03:51,558 --> 00:03:53,777
بمكان ما , إنتظر يمكنني
تحديد الموقع

28
00:03:54,963 --> 00:03:56,794
حسناً إنه موقع خلوي
في شيكاجو

29
00:03:56,796 --> 00:03:59,982
لقد عرفته فندق ترامب
تاور شيكاجو , شقه علويه

30
00:04:00,228 --> 00:04:01,309
نحن نعمل

31
00:04:03,731 --> 00:04:05,575
أنا ذاهب-
هل أنت متأكد؟-

32
00:04:05,621 --> 00:04:08,268
أهناك شئ يساعدني للوصول
هناك خلال 15 ساعه

33
00:04:08,269 --> 00:04:10,311
إنك لن تذهب
بمفردك

34
00:04:13,359 --> 00:04:15,308
مازال لدي أصدقاء
بالوكر

35
00:04:15,609 --> 00:04:19,288
سنجمعهم و نحضر صديقتك
و نسجن هذا الرجل

36
00:04:19,289 --> 00:04:21,285
لماذا تساعدني؟

37
00:04:21,290 --> 00:04:24,315
لأن هذا الوغد
قتل أصدقائي أيضاً

38
00:04:40,217 --> 00:04:43,438
قالوا أنهم جاءوا لأخذ مواردنا
لإعادة بناء كوكبهم

39
00:04:43,440 --> 00:04:46,884
نعم مورد واحد
بالتحديد

40
00:04:47,044 --> 00:04:49,411
مورد متفرد لكوكبنا

41
00:04:50,624 --> 00:04:52,165
نحن

42
00:04:53,826 --> 00:04:55,529
إنك ذكيه
جداً

43
00:04:55,530 --> 00:04:58,369
إنهم لن يستطيعوا البناء
دون عمال من العبيد

44
00:04:58,370 --> 00:05:01,524
كم عدد الصخور في الكون
التي تحتاج 6 مليار عامل؟

45
00:05:01,560 --> 00:05:05,071
عما تتحدث؟
لا يمكننا نقل البشر

46
00:05:05,853 --> 00:05:08,957
إنهم لن ينقلون البشر
بل سينقلون كوكبهم إلى هنا

47
00:05:14,224 --> 00:05:15,492
يا إلهي

48
00:05:16,742 --> 00:05:19,630
ماذا يفعل "سينتينيل" هنا؟-
شاهدي-

49
00:05:19,633 --> 00:05:22,064
إنهم ينشروت مئات الأعمده
حول الأرض حالياً

50
00:05:22,168 --> 00:05:24,911
و خلال ساعات قلائل
سيطلقونهم إلى المدار

51
00:05:24,973 --> 00:05:28,176
و سيحضرون سايبرترون
إلى غلافنا الجوي

52
00:05:28,180 --> 00:05:30,452
هذا الأحمر هناك
يتحكم بالباقين

53
00:05:30,455 --> 00:05:32,580
هو يطلق هذا
فيشغلها كلها

54
00:05:32,582 --> 00:05:36,763
إذهب يا قائد الحشرات
عملك إنتهى

55
00:05:36,764 --> 00:05:39,169
فخامتك
إنه أحمق

56
00:05:43,815 --> 00:05:46,909
هل تريد حدوث هذا؟-
أريد الحياه لأربعين سنه أخرى-

57
00:05:46,909 --> 00:05:49,595
هل تظنين أني أردت هذا؟
لقد ورثت عميلاً

58
00:05:49,597 --> 00:05:52,013
و عندما يحضر سايبرترون
و نصبح جميعاً عبيدهم

59
00:05:52,015 --> 00:05:54,239
أظنهم سيحتاجون
لقائد بشري

60
00:05:54,241 --> 00:05:57,111
لا أظنه سيكون أنا
سننجو لو أنصت لي

61
00:06:13,436 --> 00:06:18,228
حان الوقت لعبيد الأرض
أن يعرفوا أسيادهم

62
00:06:18,295 --> 00:06:20,645
أغلقوا المدينه

63
00:07:15,447 --> 00:07:17,859
أخرجوا الكلاب من هنا فوراً
أعيدوهم بالخلف

64
00:07:19,162 --> 00:07:21,429
إنهم لم يخبروك عن
هذا الجزء أليس كذلك؟

65
00:07:21,432 --> 00:07:23,385
أتظنيني أحضر
كل إجتماعاتهم؟

66
00:07:23,764 --> 00:07:25,152
سنكون بأمان

67
00:07:26,159 --> 00:07:27,659
قالوا أني
آمن

68
00:07:39,445 --> 00:07:40,445
فلنتحرك

69
00:07:47,204 --> 00:07:50,204
لا توجد إشاره-
إنه لا يعمل-

70
00:08:21,476 --> 00:08:22,626
إبتعدوا

71
00:08:33,666 --> 00:08:36,409
هناك حلقه من سفن
الفضائيين حول شيكاجو

72
00:08:36,411 --> 00:08:40,310
قاذفاتنا بعيدة المدي
أُبعدت من السماء

73
00:08:40,311 --> 00:08:44,194
لا يمكنهم أختراق دفاع العدو
الجوي حول المدينه

74
00:08:44,231 --> 00:08:46,011
أقمارنا الصناعيه
أُعطبت

75
00:08:46,012 --> 00:08:48,026
و يستحيل مراقبة
تحركات العدو

76
00:08:48,028 --> 00:08:50,941
القوات بالوكر غير متأهبه
يبتعدو عن المجال الجوي

77
00:08:50,942 --> 00:08:52,834
نحن على بعد 10 دقائق
من منطقة المعركه

78
00:08:52,836 --> 00:08:55,597
لدينا قوات خاصه تحاول
دخول المدينه

79
00:08:55,600 --> 00:09:00,012
و هناك مشاه مُتمركزون-
معذره, هذا غير منطقي-

80
00:09:00,014 --> 00:09:02,479
ألا نستطيع إدخال
أي مراقبه هناك

81
00:09:02,590 --> 00:09:06,041
إنهم يسقطون طائرات التجسس-
يريدوننا عمياناً-

82
00:09:06,330 --> 00:09:09,214
لكن لدينا عدة طائرات
صغيره سنجربها

83
00:09:09,215 --> 00:09:11,518
من يتحكم بتلك الطائرات

84
00:09:11,519 --> 00:09:13,591
هل يستطيع توجيهها
نحو برج ترامب؟

85
00:09:13,594 --> 00:09:16,211
ويتويكي" كان في "
طريقه إلى شيكاجو

86
00:09:16,213 --> 00:09:21,083
ضع بعض القوات هناك
لقتال حثالة الديسيبتكونز

87
00:09:21,320 --> 00:09:22,662
إسمع لو عرفت
شيئاً, فأنا أعرف هذا

88
00:09:22,665 --> 00:09:26,227
هذا الفتي يجذب
الأخبار السيئه للفضائيين

89
00:10:07,415 --> 00:10:08,556
يا إلهي

90
00:10:09,231 --> 00:10:11,804
هل أتينا لنبحث عنها
أثناء هذا؟

91
00:10:11,968 --> 00:10:13,735
هل حقاً سنذهب
هناك يا "إيبس"؟

92
00:10:14,636 --> 00:10:16,214
لن أدخل
إلى هناك

93
00:10:17,072 --> 00:10:18,691
لن يدخل
أحد

94
00:10:25,120 --> 00:10:26,501
سأدخل

95
00:10:27,830 --> 00:10:30,015
سأعثر عليها
بكم أو بدونكم

96
00:10:30,280 --> 00:10:32,395
ستلقى مصرعك
"يا "سام

97
00:10:32,431 --> 00:10:33,518
هل هذا هو
ما تريده؟

98
00:10:33,714 --> 00:10:35,034
هل هذا هو
ما تريده؟

99
00:10:35,344 --> 00:10:37,814
هل قطعت كل تلك
المسافه لتموت؟

100
00:10:38,261 --> 00:10:41,268
إسمع ما أقوله-
أنها هنا بسببي أتفهم؟-

101
00:10:41,270 --> 00:10:45,221
لو دخلت هذا المبنى
و لو أنها مازالت حيه

102
00:10:45,223 --> 00:10:47,912
لن تتمكن حتى من الوصول إليها-
و ماذا تقترح؟-

103
00:10:49,498 --> 00:10:50,611
الأمر إنتهى

104
00:10:52,995 --> 00:10:54,782
آسف لكن
الأمر إنتهي

105
00:10:55,189 --> 00:10:56,189
كلا

106
00:10:57,404 --> 00:10:58,918
إنه قادم

107
00:11:45,914 --> 00:11:47,926
سنقتلهم جميعاً

108
00:11:52,613 --> 00:11:54,697
أيها مدمرون أقتلوه

109
00:11:56,934 --> 00:12:00,057
إن هذا سيؤلمك
كثيراً

110
00:12:05,999 --> 00:12:08,675
قادتكم سيفهمون
الآن

111
00:12:08,824 --> 00:12:12,610
أن الديسيبتكونز لن يتركوا
كوكبكم في سلام

112
00:12:12,903 --> 00:12:16,261
و نحن أردناهم أن يعتقدوا
أننا رحلنا

113
00:12:16,332 --> 00:12:19,565
لأن اليوم و بإسم
الحريه

114
00:12:19,808 --> 00:12:23,750
سنذهب بالمعركه
إليهم

115
00:12:44,849 --> 00:12:48,990
رأيت سفينتكم تنفجر-
السفينه؟ لم نكن بالسفينه-

116
00:12:49,252 --> 00:12:51,844
لقد رتبنا الأمر كله
أليس كذلك؟

117
00:12:51,845 --> 00:12:55,153
بقينا داخل صاروخ
المرحله الأولى لينفصل

118
00:12:55,231 --> 00:12:58,487
و سقطنا في المحيط
كما خططنا

119
00:12:58,974 --> 00:13:03,403
لن نذهب لأي مكان-
نعم لن ينفينا أحد-

120
00:13:05,728 --> 00:13:09,546
الأوتوبوتس باقون هنا و
سنساعدكم في كسب الحرب

121
00:13:09,900 --> 00:13:13,017
إنهم يحيطون بالمدينه
ليجعلوها حصناً

122
00:13:13,017 --> 00:13:16,314
و لهذا لن يعرف أحد
ماذا يفعلون بالداخل

123
00:13:16,457 --> 00:13:19,960
فرصتنا الوحيده هي
عنصر المفاجأه

124
00:13:19,962 --> 00:13:21,941
أظنني أعرف
أين نبحث

125
00:13:23,593 --> 00:13:25,945
طائرات تجسس صغيره
تقترب من ترامب تاور

126
00:13:29,795 --> 00:13:32,777
"هل تقول أن "سام
دخل إلى هذا؟

127
00:13:32,779 --> 00:13:34,649
ياله من
فتى مسكين

128
00:13:35,153 --> 00:13:37,817
لعله لم يتسطع
الإقتراب حتى

129
00:13:37,926 --> 00:13:40,531
هل تستطيع الطيران
بهذا الشئ؟

130
00:13:40,886 --> 00:13:43,517
ماذا؟ ما قلت؟
بعض الشئ؟

131
00:13:44,055 --> 00:13:46,296
أذاً أنت تجيد الطيران
بعض الشئ هذا , سئ

132
00:13:48,557 --> 00:13:50,346
نحن وراءك

133
00:13:56,783 --> 00:13:59,236
حسناً
سندخل

134
00:14:23,525 --> 00:14:25,597
المدينه مؤمنه

135
00:14:25,963 --> 00:14:29,136
البشر لن يستطيعوا
إيقافنا

136
00:14:29,171 --> 00:14:31,341
عندما تنتهي
الظهيره

137
00:14:31,369 --> 00:14:34,712
باقي الأعمده ستصل
لمكان إنطلاقها

138
00:14:34,828 --> 00:14:39,450
هذا هو النصر الذي وعدتكم
به منذ سنوات عديده

139
00:14:39,867 --> 00:14:45,066
حيث سنعيد بناء
سايبرترون , سوياً

140
00:14:45,217 --> 00:14:47,745
ما ربحته من
العمل معك

141
00:14:48,917 --> 00:14:54,790
أن كوكبنا قد ينجو
و لن أعمل عندك أبداً

142
00:14:55,264 --> 00:14:58,871
و من الحكمه
معرفة الفرق

143
00:15:19,707 --> 00:15:22,854
لقد سأمت من هذا
سأمت الإنتظار

144
00:15:26,372 --> 00:15:29,365
أين هي؟
أين هي؟

145
00:15:30,680 --> 00:15:32,829
إنك شجاع
جداً

146
00:15:44,152 --> 00:15:46,277
كلا , كلا
"سام"

147
00:15:48,791 --> 00:15:51,557
كلا
كلا

148
00:15:55,168 --> 00:15:56,666
"كارلي"

149
00:15:57,912 --> 00:15:59,336
"كارلي"

150
00:16:01,694 --> 00:16:03,652
إقفزي

151
00:16:36,699 --> 00:16:38,955
بي" أطلق"
النار

152
00:16:39,158 --> 00:16:41,337
"ساعده يا "بي

153
00:17:04,459 --> 00:17:07,035
الأوتوبوتس أحياء

154
00:17:07,211 --> 00:17:11,295
إنهم هنا-
أيها الديسيبتكونز إحموا الأعمده-

155
00:17:12,175 --> 00:17:14,057
إرفعوا الجسور

156
00:17:15,127 --> 00:17:16,930
أعثروا عليهم

157
00:17:31,622 --> 00:17:32,622
"سام"

158
00:17:34,856 --> 00:17:37,217
لقد عثرت عليَ-
سأجدك أينما كنت-

159
00:17:49,995 --> 00:17:52,120
هيا -
هيا بنا-

160
00:17:52,353 --> 00:17:53,855
إنك متهور

161
00:17:55,159 --> 00:17:56,426
ما هذه؟
هل هذه لنا؟

162
00:17:57,577 --> 00:17:59,733
إنها طائرة تجسس
"ستون"

163
00:17:59,735 --> 00:18:02,102
إفحصها لترى إن كانت تعمل-
نعم مازالت بها طاقه-

164
00:18:02,263 --> 00:18:04,257
قيادة المعارك
هل تسمعني؟

165
00:18:04,259 --> 00:18:07,025
هل يمكنكم تحريكها؟
هل يمكنكم عمل أي شئ؟

166
00:18:07,026 --> 00:18:09,426
أظن هناك بثاً-
"إيبس" إنه "إيبس"-

167
00:18:09,428 --> 00:18:12,918
إفعلوا شيئاً
هيا شغلوها , شغلوها

168
00:18:12,920 --> 00:18:15,832
حسناً إرفعوا صوت هذا-
إنه هو-

169
00:18:15,835 --> 00:18:17,984
هل يمكنك إدارتها
أو شئ ما

170
00:18:19,097 --> 00:18:21,950
نعم , نعم
حسناً يمكنهم رؤيتنا

171
00:18:21,952 --> 00:18:23,834
شيكاجو هي مركز
التدمير هل تفهمون؟

172
00:18:23,834 --> 00:18:25,866
هل تسمعوني؟-
يا إلهي-

173
00:18:26,231 --> 00:18:29,247
سينتينيل برايم" هنا و معه"
صورايخ جسره الفضائي

174
00:18:29,249 --> 00:18:32,335
بقمة مبني على نهر شيكاجو
"إنه مدرسة "هوتشيس

175
00:18:32,338 --> 00:18:35,560
و العامود الذي يتحكم بكل شئ
هو بالقبه الجنوب شرقيه

176
00:18:35,560 --> 00:18:37,626
يجب أن تقصفوا
هذا العامود

177
00:18:37,627 --> 00:18:40,771
و إلا سينقلوا سايبرترون
إلى هنا هل تفهمون؟

178
00:18:40,773 --> 00:18:41,338
هل تفهمون؟-
ماذا؟-

179
00:18:41,340 --> 00:18:44,985
إعطوني إحداثيات المبنى
و طائرة التجسس , هيا

180
00:18:45,311 --> 00:18:47,715
دقق تلك الإحداثيات
و ركز قائمة الأهداف

181
00:18:47,716 --> 00:18:49,363
الرجال على المدرج
أمامكم خمس دقائق

182
00:18:49,365 --> 00:18:51,577
القبه الجنوب شرقيه-
حسناً-

183
00:18:52,672 --> 00:18:55,240
يجب أن نتحرك قبل
أن ترانا المقاتلات

184
00:18:55,318 --> 00:18:58,751
إنتظروا هنا حتى
نستكشف الطريق , هيا

185
00:18:58,752 --> 00:19:00,439
راتشيت" قم"
بالتغطيه

186
00:19:01,290 --> 00:19:03,717
هل نستطيع إستخدام
الصاروخ لقصف العامود؟

187
00:19:03,718 --> 00:19:04,849
إننا على بعد
ثمانية شوارع

188
00:19:04,933 --> 00:19:08,234
يجب أن نقترب لنستطيع التصويب-
ليس أقرب بل أعلى-

189
00:19:08,442 --> 00:19:11,026
نريد مجال رؤيه مفتوح-
هذا بجانب النهر الآخر-

190
00:19:11,028 --> 00:19:15,226
التسلل لهناك صعب جداً-
لدينا طلقه واحده-

191
00:19:15,643 --> 00:19:17,293
فرصه واحده هي
كل ما نحتاجه

192
00:19:18,124 --> 00:19:20,772
يجب أن نتمكن من الرؤيه حول
هذا المبنى من الأرض

193
00:19:20,773 --> 00:19:23,876
أرسلوا من يصلح أي
كاميرات بالمنطقه

194
00:19:23,878 --> 00:19:27,861
لعل بعضها يعمل , أضواء إشارات
ماكينات صرف , أي شئ

195
00:19:28,593 --> 00:19:33,537
لو تريدون الإنتقام يجب
أن ندخل ببدلة الأجنحه

196
00:19:33,539 --> 00:19:34,852
إنها الوسيله الوحيده
للإقتراب

197
00:19:35,824 --> 00:19:40,869
لا أعد أحدكم بوسيلة عوده
لكن العالم يحتاجكم الآن

198
00:19:42,099 --> 00:19:44,708
سأجد وسيلة عودتي
بنفسي يا سيدي

199
00:19:47,399 --> 00:19:49,592
من أيضاً؟-
أنا يا سيدي-

200
00:19:51,874 --> 00:19:55,586
نطلب قيامكم بعمليات
تمويه جنوب المدينه

201
00:19:55,754 --> 00:19:58,955
سنأتي بإرتفاع منخفض
من الشمال فقوموا بها شرقاً

202
00:20:14,983 --> 00:20:17,604
النصر للأوتوبوتس
النصر للأوتوبوتس

203
00:20:49,692 --> 00:20:52,383
ياله من ديسيبتكون
مرعب

204
00:20:52,665 --> 00:20:56,216
لقد أخذوا المقطوره أريد
تقنيات الطيران

205
00:20:57,043 --> 00:21:00,306
شوك ويف" لن يمكنه"
قتلنا جميعاً بوقت واحد

206
00:21:00,342 --> 00:21:03,429
نريد تمويهاً
يا مدمرون

207
00:21:03,721 --> 00:21:06,703
فلنقم به-
لك هذا-

208
00:21:06,866 --> 00:21:11,853
سنلتف حول المبنى الزجاجي
سنصعد بما يكفي لإطلق صاروخ

209
00:21:12,090 --> 00:21:15,133
بينما أنتم تجذبوا إنتباهه لنتحرك-
إنتظروا لحظه-

210
00:21:15,134 --> 00:21:18,168
لن تذهبوا دون أسلحتي
لقتال الشوارع

211
00:21:18,262 --> 00:21:20,359
يجب أن نذهب
"هيا يا "كيو

212
00:21:20,508 --> 00:21:23,349
إنها أختراع مفيد لركل المؤخرات-
ما هي؟-

213
00:21:23,351 --> 00:21:27,166
إنها أيدي مكنسه
تسليحها خلال 30ثانيه

214
00:21:27,167 --> 00:21:28,997
قفازات بخطافات
ستحتاجونها

215
00:21:30,938 --> 00:21:32,692
تحركوا, هيا-
تحركوا-

216
00:21:32,695 --> 00:21:33,883
هيا, هيا
هيا

217
00:21:39,283 --> 00:21:41,416
تحركوا, تحركوا-
هيا بنا-

218
00:21:52,973 --> 00:21:54,689
هيا بنا-
هيا-

219
00:22:02,281 --> 00:22:05,253
إلى أين تذهب؟-
توقف , توقف-

220
00:22:05,254 --> 00:22:07,729
لا تتركني-
لا أترك أحداً خلفي-

221
00:22:08,694 --> 00:22:10,264
شوك ويف" قادم"

222
00:22:14,607 --> 00:22:17,194
إتجهو للسلم-
إيبس" من هنا"-

223
00:22:18,959 --> 00:22:21,927
أتجه لأعلى-
أنا أتحرك لليسار-

224
00:22:27,164 --> 00:22:29,151
هناك آخر قادم من
الجانب الأيسر

225
00:22:29,154 --> 00:22:30,528
يلتف من الجانب
الأيمن

226
00:22:30,530 --> 00:22:32,925
سنستخدم برج
ويليس" كغطاء"

227
00:22:32,961 --> 00:22:35,332
و عندما نصل للإرتفاع
الكافي , نقفز

228
00:22:35,614 --> 00:22:38,279
لدينا طائره
أُصيبت

229
00:22:40,134 --> 00:22:42,672
لا أظنه سينجو-
إستغاثه, إستغاثه-

230
00:22:42,673 --> 00:22:44,407
المروحيه تسقط

231
00:22:48,709 --> 00:22:50,772
هيا, هيا
هيا

232
00:23:02,000 --> 00:23:06,492
نحن فوق الهدف أمامنا 20 ثانيه-
هيا بنا , هيا بنا-

233
00:23:06,619 --> 00:23:09,214
إبقها مُحكمه-
هيرست" أنا قادم"-

234
00:23:09,215 --> 00:23:11,459
حسناً, أطلقه
أطلقه, أطلقه

235
00:23:17,379 --> 00:23:18,914
بإتجاه الساعه
السادسه

236
00:23:23,616 --> 00:23:26,415
إنتبه , إنتبه-
اللعنه-

237
00:23:28,458 --> 00:23:29,655
أخرجوا , أخرجوا
أخرجوا

238
00:23:30,070 --> 00:23:31,392
أخرجهم, أخرجهم
أخرجهم

239
00:23:31,394 --> 00:23:34,489
أخرجوا الآن, أخرجوا-
هيا إقفزوا, إقفزوا-

240
00:23:40,099 --> 00:23:41,351
أخرجوا الآن

241
00:23:42,210 --> 00:23:43,424
هيا فلنحلق

242
00:23:43,620 --> 00:23:45,635
بيل" أنزلهم جميعاً"
أنزلهم جميعاً

243
00:23:46,018 --> 00:23:48,213
النجده

244
00:24:07,484 --> 00:24:09,804
إنفصلوا
إبتعدوا , إبتعدوا

245
00:24:29,881 --> 00:24:32,093
إتجهوا يساراً
إتجهواً يساراً

246
00:24:50,077 --> 00:24:53,500
أنظر لإتجاه الساعه السادسه-
إنه يلاحقنا-

247
00:24:59,915 --> 00:25:01,065
تفرقوا

248
00:25:06,536 --> 00:25:09,140
أمامنا مبنى
مروا من أسفله

249
00:25:18,618 --> 00:25:19,851
إفتحوا المظلات

250
00:25:23,166 --> 00:25:25,354
هيا خلفنا-
إنها الأم هنا-

251
00:25:25,355 --> 00:25:28,003
تعال هنا-
أنا قادم-

252
00:25:33,254 --> 00:25:34,675
أعدوا الصاروخ

253
00:25:35,916 --> 00:25:38,149
هيا-
نحن فوق و مستعدون-

254
00:25:38,152 --> 00:25:40,649
أحضر مفجر القنابل
تسع 20 شخصاً

255
00:25:42,321 --> 00:25:44,557
هناك , هذا المبني
ذو القبه

256
00:25:45,798 --> 00:25:47,372
من أجل
إخوتنا

257
00:25:48,197 --> 00:25:50,383
لنجعل الأمر يستحق
عناء الرحله

258
00:25:52,595 --> 00:25:53,932
يا إلهي

259
00:25:55,752 --> 00:25:57,627
إن المبنى-
المبنى-

260
00:26:02,155 --> 00:26:03,810
إنهم يقصفون
المبنى

261
00:26:07,087 --> 00:26:09,151
هذه ليست فكره جيده-
ماذا؟-

262
00:26:09,153 --> 00:26:11,173
ليست فكره جيده
المبنى ليس ثابتاً

263
00:26:11,175 --> 00:26:13,690
ما لم نفعل ما نستطيع
فلا يهم لأننا سنموت

264
00:26:13,845 --> 00:26:16,078
مضبوط؟ نل من
هدفك , هيا يا رجل

265
00:26:16,080 --> 00:26:19,415
لا يهمني أن  ينهار المبنى
فأنا سأموت بأزمه قلبيه

266
00:26:20,903 --> 00:26:22,411
المبنى سيسقط

267
00:26:22,413 --> 00:26:24,113
تشبثوا-
إختبؤا-

268
00:26:42,047 --> 00:26:45,124
لا بأس لقد توقف-
أنظروا-

269
00:26:45,126 --> 00:26:47,688
إنهم قادمون, قادمون-
إختبؤا جميعاً-

270
00:27:15,596 --> 00:27:18,005
لا تتحركي

271
00:27:31,601 --> 00:27:34,126
أركضوا-
نيران تغطيه-

272
00:27:36,489 --> 00:27:39,769
هشموا الزجاج
و إقفزوا من النافذه

273
00:27:46,589 --> 00:27:47,889
إقفزوا

274
00:28:08,473 --> 00:28:10,354
سام" لا أستطيع"
التوقف

275
00:28:10,741 --> 00:28:11,965
هشموا الزجاج

276
00:28:40,010 --> 00:28:41,010
"سام"

277
00:29:04,862 --> 00:29:06,136
هل الجميع
بخير؟

278
00:29:07,076 --> 00:29:08,076
هل أنت بخير؟

279
00:29:08,078 --> 00:29:09,549
ماذا كان هذا؟

280
00:29:16,316 --> 00:29:19,009
هذا الشئ الشرير ينظر لي-
ماذا؟-

281
00:29:31,066 --> 00:29:33,534
إن معه ديسيبتكون
آخر

282
00:29:33,535 --> 00:29:34,754
تراجعوا-
تراجعوا-

283
00:29:53,437 --> 00:29:55,924
إنه بالخارج و السلم
مسدود

284
00:29:57,657 --> 00:29:59,834
كيف نخرج من هنا؟-
هيا-

285
00:29:59,837 --> 00:30:04,760
يا إلهي لو أخرجتني حياً
سأتبرع بنقود سنوياً

286
00:30:07,723 --> 00:30:09,342
نعم

287
00:30:13,009 --> 00:30:14,707
تحركوا, يجب
أن نتحرك

288
00:30:14,710 --> 00:30:17,082
لماذا ينال الديسيبتكونز
المعدات الجيده دوماً

289
00:30:17,084 --> 00:30:19,085
تحركوا-
يجب أن نغادر-

290
00:30:59,747 --> 00:31:02,010
أعطيني يدك-
لا سبيل-

291
00:31:02,012 --> 00:31:04,284
أمسكت بها-
يا إلهي-

292
00:31:04,286 --> 00:31:06,250
لنسقطها في
مخرج الحريق

293
00:31:24,250 --> 00:31:25,400
"سام"

294
00:31:26,468 --> 00:31:27,994
يجب أن نتحرك

295
00:31:37,298 --> 00:31:38,736
تحركوا
تحركوا

296
00:31:41,612 --> 00:31:43,796
أنا قادم لك

297
00:32:39,628 --> 00:32:41,069
"أوبتيموس"

298
00:32:41,072 --> 00:32:43,799
أيها المدمرون-
نحن قادمون-

299
00:32:44,656 --> 00:32:47,109
إلى الديسيبتكونز
حول العالم

300
00:32:47,655 --> 00:32:49,437
أطلقوا الأعمده

301
00:33:20,680 --> 00:33:24,256
إننا تائهون-
دائماً يتركوننا-

302
00:33:25,825 --> 00:33:27,212
هذا الشئ

303
00:33:29,565 --> 00:33:33,142
حان الوقت لنلقنه درساً-
لابد أنه يتألم-

304
00:33:40,894 --> 00:33:43,784
لقد بدأت
هل ترون

305
00:33:46,517 --> 00:33:47,517
إنتبهوا

306
00:33:56,287 --> 00:33:57,992
أين "سام" و "كارلي"؟

307
00:34:00,238 --> 00:34:01,430
فلنذهب من
هنا

308
00:34:08,958 --> 00:34:12,422
كلفتك بمهمه واحده
و فشلت به؟

309
00:34:12,425 --> 00:34:13,866
لم أنضم لفعل
كل هذا

310
00:34:13,869 --> 00:34:16,219
هناك فضائيين يقصفونني
و يطاردونني

311
00:34:16,221 --> 00:34:18,716
و أختبئ في الكنائس و
المباني و كل هذه الأمور

312
00:34:18,717 --> 00:34:20,768
هذا هراء أنا لم أنضم
"من أجل هذا يا "إيبس

313
00:34:21,965 --> 00:34:23,616
أحاول الإحتفاظ
بهدوئي

314
00:34:27,382 --> 00:34:31,047
ياللمتعه أنت و أنا
بمفردنا

315
00:34:36,329 --> 00:34:38,035
هيا, هيا
أركضي

316
00:34:40,073 --> 00:34:42,764
حسناً , إنه يريدني أنا
و ليس أنت

317
00:34:42,766 --> 00:34:44,617
هيا , أركضي
أركضي

318
00:34:46,408 --> 00:34:48,768
لن يمكنك الإختباء
يا فتى

319
00:34:51,129 --> 00:34:56,745
أركضي-
أحب رؤية قدماك تحاولان الهرب-

320
00:35:01,232 --> 00:35:02,382
أنت

321
00:35:02,888 --> 00:35:05,774
أتظن أن بوسعك
الهرب يا فتى؟

322
00:35:10,092 --> 00:35:11,587
"سام"

323
00:35:21,137 --> 00:35:22,418
عيني

324
00:35:35,058 --> 00:35:36,502
عيني

325
00:35:39,131 --> 00:35:41,004
الهدف-
الديسيبتكونز-

326
00:35:48,682 --> 00:35:49,683
"سام"

327
00:35:54,781 --> 00:35:56,385
يجب أن
"تنقذ "سام

328
00:35:56,386 --> 00:35:58,404
يجب أن تنقذه-
يجب أن يفعلها-

329
00:36:01,303 --> 00:36:03,168
من الأفضل
أن يعمل

330
00:36:18,178 --> 00:36:20,449
أنا لا أرى
لا أرى

331
00:36:20,746 --> 00:36:22,569
سام أمسك
بيدي

332
00:36:22,605 --> 00:36:25,389
إقطع السلك, ليس بهذا القدر-
أنا أحاول-

333
00:36:25,747 --> 00:36:27,200
السلك

334
00:36:29,497 --> 00:36:31,151
أيها البشر

335
00:36:31,730 --> 00:36:33,568
إفصله عن القبضه-
أي قبضه-

336
00:36:33,568 --> 00:36:35,204
هذه

337
00:36:36,221 --> 00:36:38,786
أمسكته , تشبث
بي الآن

338
00:36:39,704 --> 00:36:42,181
سأركلكما

339
00:37:13,001 --> 00:37:14,445
لقد مات

340
00:37:18,195 --> 00:37:20,488
سيذهب مع باقي الأوتوبوتس
قابلنا بجانب النهر آخر

341
00:37:20,489 --> 00:37:21,828
حسناً

342
00:37:49,824 --> 00:37:52,337
لقد سحبني للداخل لم
يكن هناك ما أفعله

343
00:37:54,138 --> 00:37:56,583
هذه هيئه
متراكبه

344
00:37:56,586 --> 00:37:58,112
يجب أن نعبر النهر

345
00:37:59,078 --> 00:38:02,173
هل ترى هذا؟ قالت أن
عامود التحكم في القبه الأولى

346
00:38:02,691 --> 00:38:04,546
هيا, تحركوا
فلنتحرك

347
00:38:05,706 --> 00:38:07,797
صواريخ توماهوك
قادمه

348
00:38:09,121 --> 00:38:12,358
ستصل خلال20دقيقه-
دخلت لكاميرات المرور-

349
00:38:13,077 --> 00:38:14,836
أربعه من الأوتوبوتس
أُسروا

350
00:38:15,572 --> 00:38:17,565
يا إلهي لم يعد
لنا حيله

351
00:38:17,566 --> 00:38:21,843
كان متوقع حدوث هذا
و مع إسراعهم حدث أسرع

352
00:38:22,413 --> 00:38:24,047
لا يوجد أثر
"ل "أوبتيموس

353
00:38:24,764 --> 00:38:26,585
كيف ننزل تلك
الجسور؟

354
00:38:28,029 --> 00:38:30,019
إنتشروا, إبحثوا
بالداخل

355
00:38:32,087 --> 00:38:36,478
إيبس"هذا أنت كيف الحال؟"-
إنه وقت سئ-

356
00:38:36,659 --> 00:38:39,730
و الأسوأ  لا يمكننا عبور
النهر لهذا المبنى

357
00:38:39,732 --> 00:38:41,825
و الأوتوبوتس مُحاصرين
بالأعلى

358
00:38:47,929 --> 00:38:51,871
حرك الكاميرا بالمكان-
نعم إنه هذا عملك-

359
00:38:52,426 --> 00:38:54,809
نحاول الوصول لغرفة
تحكم الجسر

360
00:38:56,515 --> 00:39:00,394
ماذا يفعلون؟ إنهم يقفون و حسب-
"إنتظروا  , "داتش-

361
00:39:00,396 --> 00:39:02,531
حاول أن تخترق
تحكم الجسر

362
00:39:03,697 --> 00:39:05,393
سيدي وحدات
البحريه وصلوا

363
00:39:05,717 --> 00:39:07,493
إنه يوم جيد
ماذا لديكم؟

364
00:39:07,496 --> 00:39:10,012
لدي 10 عناصر من البحريه
و سنهاجم بالتوماهوك

365
00:39:10,013 --> 00:39:11,839
كم عددها-
15-

366
00:39:12,317 --> 00:39:13,608
على رسلك

367
00:39:15,458 --> 00:39:16,980
إبتعد عني

368
00:39:19,846 --> 00:39:22,070
ستستخدموا بنادق
القنابل و القنابل

369
00:39:22,710 --> 00:39:24,763
الإهتزازات ترفع
دوائرهم الكهربيه

370
00:39:24,765 --> 00:39:26,590
أيها القناصه صوبوا
على الأعين

371
00:39:26,591 --> 00:39:29,300
هدفكم على قمة
هذا المبنى , تلك القبه

372
00:39:29,593 --> 00:39:32,214
إنكم هالكون أيها
الأوتوبوتس

373
00:39:32,385 --> 00:39:36,576
لم تستطيعوا فهم
أن حاجات الأكثريه

374
00:39:36,855 --> 00:39:38,940
أهم من حاجات
القله

375
00:39:39,634 --> 00:39:42,187
نُشغل الجسر

376
00:39:53,755 --> 00:39:55,132
هناك ما
يسعدك

377
00:39:55,712 --> 00:39:59,400
نحن في قلب سفينتهم
لنمنحهم توصيله

378
00:40:00,462 --> 00:40:05,414
سنخرب هذه السفينه-
إنها شفره مزدوجه-

379
00:40:06,433 --> 00:40:08,091
إنها صعبه

380
00:40:08,668 --> 00:40:12,253
لكن ليس بالنسبه لي
لقد دخلت , الجسر ينزل

381
00:40:13,187 --> 00:40:16,136
الجسر ينزل هناك
من يساعدنا

382
00:40:17,948 --> 00:40:20,308
أسعدني العمل
"معك يا "سيمور

383
00:40:20,647 --> 00:40:22,852
أعتقد أنك يجب
أن تقولي هذا لي

384
00:40:23,068 --> 00:40:25,892
"عمل رائع يا "داتش-
شكراً-

385
00:40:57,943 --> 00:41:00,932
برايم" إنهم يشغلون"
الأعمده

386
00:41:01,578 --> 00:41:06,043
أسرى؟ هل تحتفظون بأسرى؟-
نعم-

387
00:41:06,421 --> 00:41:07,892
يجب أن تعلموهم
الإحترام

388
00:41:08,168 --> 00:41:11,050
كان هذا عمل محض لكن
الآن الأمر شخصي هل تفهم؟

389
00:41:12,320 --> 00:41:17,295
أفهم , لن نأخذ أسرى
فقط نأخذ غنائم

390
00:41:17,835 --> 00:41:21,538
بي" أظنهم سيقتلوننا"

391
00:41:22,250 --> 00:41:23,929
من؟-
أنت-

392
00:41:23,930 --> 00:41:27,120
وقتك إنتهى-
مهلاً, مهلاً نحن نستسلم-

393
00:41:27,279 --> 00:41:29,180
نحن أسراك-
تحرك-

394
00:41:29,183 --> 00:41:32,906
هلا تناقشنا في هذا؟
نحن رفاق طيبون

395
00:41:32,907 --> 00:41:34,408
أعني أنك
تعرف

396
00:41:36,922 --> 00:41:38,224
لماذا فعلت

397
00:41:46,066 --> 00:41:48,359
وداعاً يا صديقي

398
00:41:49,440 --> 00:41:51,933
إنك الآن
لي

399
00:42:04,649 --> 00:42:06,294
أتركني

400
00:42:06,652 --> 00:42:08,838
سوف أساعده-
ماذا؟-

401
00:42:08,873 --> 00:42:10,069
ماذا تفعل؟

402
00:42:10,463 --> 00:42:13,039
سوف أساعده-
لا يمكنك مساعدته-

403
00:42:13,312 --> 00:42:14,302
"سام"

404
00:42:20,955 --> 00:42:22,499
إستدر

405
00:42:50,627 --> 00:42:54,389
لقد نجحنا يا "برينز" نجحنا-
مزق هذه السفينه-

406
00:43:32,536 --> 00:43:35,697
كانت رفقتنا سوياً رائعه-
نعم , سنموت-

407
00:43:52,882 --> 00:43:55,334
حسناً , كلكم ستأتون
معنا

408
00:43:55,343 --> 00:43:58,270
هيا بنا, إتبعوا الفريق
الأرضي, هيا

409
00:43:58,277 --> 00:43:59,393
تحركوا تحركوا
تحركوا

410
00:43:59,394 --> 00:44:01,415
الطابق الثالث و نحن
سنذهب للشارع 45

411
00:44:06,990 --> 00:44:08,846
ضع قناصان
هنا

412
00:44:10,635 --> 00:44:12,585
حسناً , إختبؤا

413
00:44:13,215 --> 00:44:15,175
سيأتي خلال
20دقيقه

414
00:44:18,291 --> 00:44:20,121
سنحضر لإطلاق
النار هنا

415
00:44:24,718 --> 00:44:25,964
حسناً, إستعدوا

416
00:44:28,130 --> 00:44:29,344
إنهم تحت

417
00:44:29,346 --> 00:44:32,288
هناك خمسة أهداف
و "شوك ويف" تحتنا

418
00:44:32,290 --> 00:44:33,952
مستعدون للقفز

419
00:44:33,953 --> 00:44:36,208
حسناً هيا بنا
إٍستعدوا, إستعدوا

420
00:44:49,579 --> 00:44:50,940
هيا

421
00:45:01,265 --> 00:45:03,457
إيها القناصه صوبوا
على أعينهم

422
00:45:06,427 --> 00:45:08,726
"حسنا , الفريق "ديمو
فنلحطم المعدنيين

423
00:45:16,143 --> 00:45:17,954
أُسقط معدنياً

424
00:45:54,480 --> 00:45:56,497
لا تطلقوا النار
حتى آمركم

425
00:46:06,801 --> 00:46:07,465
هيا

426
00:46:09,911 --> 00:46:11,361
حسناً عمل
جيد

427
00:46:11,719 --> 00:46:13,071
إطلقوا النار

428
00:46:24,916 --> 00:46:26,981
نلنا منه-
نعم-

429
00:46:27,647 --> 00:46:28,820
مستمرون

430
00:46:31,700 --> 00:46:33,574
أيها الأوتوبوتس
هاجموا

431
00:46:39,049 --> 00:46:40,694
إقصفوا الجسر

432
00:46:44,567 --> 00:46:47,457
إنه عالمنا الآن

433
00:46:47,977 --> 00:46:49,759
إبدأوا النقل

434
00:47:02,251 --> 00:47:03,401
يا إلهي

435
00:47:19,313 --> 00:47:20,849
"أوبتيموس"

436
00:47:55,604 --> 00:47:58,246
إنك ستموت
نعم

437
00:48:05,506 --> 00:48:07,073
كلا

438
00:48:17,286 --> 00:48:20,646
"إنزل إلى هنا يا "سينتينيل-
"أوبتيموس"-

439
00:48:21,820 --> 00:48:24,012
لقد نسيت
مركزك

440
00:48:30,665 --> 00:48:34,634
آتي لك بسايبرترون
موطنك

441
00:48:35,235 --> 00:48:38,156
و مازلت تختار
البشر

442
00:48:38,397 --> 00:48:42,121
إنك من علمتني أن الحريه
هي حق للجميع

443
00:48:45,929 --> 00:48:50,727
سأعيد تشغيل هذا العامود-
لن تفعل هذا إلا بقتلي-

444
00:48:55,164 --> 00:48:56,901
حسناً , سأحاول
المساعده

445
00:48:56,902 --> 00:48:59,806
كلا, لا تفعل-
كفى , ستكوني بخير-

446
00:48:59,809 --> 00:49:02,707
أوعدني-
يجب أن نصل هذا العامود-

447
00:49:04,635 --> 00:49:06,276
أيها الحراس
إلى العامود

448
00:49:06,479 --> 00:49:08,337
معنا أوتوبوتس

449
00:49:20,367 --> 00:49:21,367
تحركوا
تحركوا

450
00:49:25,140 --> 00:49:26,914
أريد تعزيزات

451
00:49:26,917 --> 00:49:29,997
ديسيبتكونز سته
"صوب نحو "أوبتيموس

452
00:49:34,511 --> 00:49:37,301
أطلقوا النار أريد صواريخ
توماهوك هنا فوراً

453
00:49:37,302 --> 00:49:38,938
الموجه الأولى
قادمه

454
00:49:45,246 --> 00:49:47,051
يجب أن نغطي
"أوبتيموس"

455
00:50:01,994 --> 00:50:04,696
ديسيبتكونز شغلوا
العامود

456
00:50:05,785 --> 00:50:07,945
أعيدوا تشغيل
العامود

457
00:50:08,168 --> 00:50:09,973
شغلوا الأعمده

458
00:50:10,541 --> 00:50:14,441
لا إستطيع إمساكه-
لقد حاصرونا-

459
00:50:15,505 --> 00:50:16,505
كلا

460
00:50:17,150 --> 00:50:19,996
إخلاء في عشر ثواني
الخطر يقترب

461
00:50:19,999 --> 00:50:22,207
ليفو , إيكو , إيكو
0, 5, 4, 3, 2, 1

462
00:50:22,209 --> 00:50:24,365
هناك إتصال سطحي-
هوية الهدف-

463
00:50:24,367 --> 00:50:25,587
حددنا الهدف

464
00:50:53,588 --> 00:50:56,648
ديلان" إنتظر"-
كلا-

465
00:50:58,125 --> 00:51:00,502
اللعنه
"ديلان"

466
00:51:00,990 --> 00:51:02,627
توقف
توقف

467
00:51:02,897 --> 00:51:03,897
كلا

468
00:51:04,680 --> 00:51:06,937
لا يمكنك فعل هذا
حسناً؟

469
00:51:07,200 --> 00:51:09,296
هناك مستقبل
واحد أمامي

470
00:51:33,365 --> 00:51:37,013
سايبرترون
تم إنقاذك

471
00:51:37,524 --> 00:51:39,470
أخيراً

472
00:51:48,392 --> 00:51:51,387
هل أتيت لتستسلمي؟

473
00:51:52,194 --> 00:51:54,657
هل كان الأمر يستحق؟-
من الواضح-

474
00:51:54,659 --> 00:51:56,627
كل مجهودك لإعادة
"سينتينيل"

475
00:51:56,630 --> 00:51:59,027
و الآن من الواضح أنه إستحوذ
على كل السلطه

476
00:51:59,028 --> 00:52:04,254
هذا شئ مأساوي-
أتجرؤين على توبيخي يا عبده؟-

477
00:52:04,256 --> 00:52:08,375
الدسييبتكونز هزموا كوكبنا
و مع هذا لم تكن القائد

478
00:52:08,377 --> 00:52:12,436
سأكون القائد
سأكون القائد دائماً

479
00:52:13,709 --> 00:52:19,314
من الآن لن تكون شيئاً
"سوى عاهرة "سينتينيل

480
00:52:26,889 --> 00:52:27,907
مره أخرى

481
00:52:43,550 --> 00:52:45,048
عندما تنحاز لجانب

482
00:52:46,066 --> 00:52:47,615
تخطئ الإختيار

483
00:52:53,307 --> 00:52:55,541
دائماً أنت أشجعنا

484
00:52:59,224 --> 00:53:02,088
لكنك لا تقدر على إتخاذ
القرارات الصعبه

485
00:53:02,125 --> 00:53:03,428
الآن

486
00:53:04,772 --> 00:53:07,468
كوكبنا سيحيا

487
00:53:08,827 --> 00:53:09,827
كلا

488
00:53:19,783 --> 00:53:22,704
كنا آلهه ذات مره
كلنا

489
00:53:22,906 --> 00:53:25,262
لكن هنا-
أرجوك-

490
00:53:25,525 --> 00:53:27,649
سيكون هناك
إله واحد

491
00:53:38,675 --> 00:53:42,106
هذا كوكبي

492
00:53:53,135 --> 00:53:55,004
لقد أنقذت عالماً
آخر

493
00:53:55,282 --> 00:53:58,153
أتظن نفسك بطلاً؟
أتظن أنك بطلاً؟

494
00:53:58,318 --> 00:53:59,318
كلا

495
00:53:59,536 --> 00:54:01,132
أنا مجرد مرسال

496
00:54:08,215 --> 00:54:09,929
إنه مازال
متصلاً

497
00:54:12,192 --> 00:54:14,741
ما الذي يحدث؟-
"بي"-

498
00:54:14,931 --> 00:54:17,625
ما الأمر؟-
إنه مازال متصلاً-

499
00:54:15,919 --> 00:54:15,919
هيا, هيا
لنتحرك

500
00:54:17,742 --> 00:54:19,988
فلنوقفه

501
00:54:43,363 --> 00:54:47,139
كلا , أنت بحاجه
لهدنه

502
00:54:47,142 --> 00:54:50,672
كل ما أرادته هو
أن أستعيد القياده

503
00:54:50,684 --> 00:54:56,543
بالإضافه لذلك من
"ستكون بدوني يا "برايم

504
00:54:56,793 --> 00:54:58,880
حان الوقت لنعرف

505
00:55:21,579 --> 00:55:27,506
أوبتيموس" كل ما أردته"
هو الحياه لجنسنا

506
00:55:27,657 --> 00:55:32,292
يجب أن تفهم
لماذا خنتك

507
00:55:32,293 --> 00:55:37,509
إنك لم تخني
لقد خنت نفسك

508
00:55:37,728 --> 00:55:39,384
"كلا يا "أوبتيموس

509
00:56:35,477 --> 00:56:36,755
"سام"

510
00:57:16,425 --> 00:57:19,202
أحبك-
أحبك-

511
00:57:20,473 --> 00:57:21,879
إنك الشئ الوحيد
الذي أريده

512
00:57:21,882 --> 00:57:24,392
و سأفعل أي شئ لأكفر
عما حدث , أعدك

513
00:57:25,018 --> 00:57:27,160
سألزمك بوعدك

514
00:57:28,089 --> 00:57:31,095
فقط لا تتركني-
أعدك-

515
00:57:37,237 --> 00:57:38,940
خواتم

516
00:57:46,464 --> 00:57:49,932
أحب هذه السياره-
يجب أن تبطئ-

517
00:57:50,331 --> 00:57:52,390
يجب أن تبطئ
كثيراً

518
00:57:53,021 --> 00:57:54,622
كنت فقط أحاول
المساعده

519
00:57:56,113 --> 00:57:57,843
في أي حرب

520
00:57:58,170 --> 00:58:01,265
يسود الهدوء فيما
بين العواصف

521
00:58:01,790 --> 00:58:05,837
لقد قاتلت بشجاعه-
ستأتي أيام نفقد فيها ثقتنا-

522
00:58:05,839 --> 00:58:08,957
أيام ينقلب فيها
حلفاءنا ضدنا

523
00:58:09,203 --> 00:58:13,998
لكن لن يأت اليوم الذي
نتخلى فيه عن هذا الكوكب

524
00:58:14,000 --> 00:58:15,402
و ساكنيه

