1
00:00:39,718 --> 00:01:10,349
BY : I$L@MCO
تعديل Black Dove

2
00:01:57,727 --> 00:01:59,354
بإمكاني فعلها

3
00:01:59,395 --> 00:02:00,384
اذهبِ من هنا

4
00:02:00,430 --> 00:02:01,692
أنت

5
00:02:01,731 --> 00:02:04,529
....لا،أنت
اتركيني وشأني

6
00:02:04,567 --> 00:02:05,864
هيا،هيا

7
00:02:05,902 --> 00:02:07,028
!ابتعدي عنّي

8
00:02:07,070 --> 00:02:08,367
سأفعلها
سأفعلها

9
00:02:08,404 --> 00:02:09,393
ها أنا أفعلها

10
00:02:09,439 --> 00:02:10,633
أنت تغش الآن

11
00:02:10,673 --> 00:02:11,731
،كلا،أنا لا أفعل
بإمكاني الفوز بهذا

12
00:02:11,774 --> 00:02:13,674
ليس أنتِ،أنتِ
فاشلة

13
00:02:14,777 --> 00:02:17,769
!هدف

14
00:02:17,814 --> 00:02:19,008
!هدف

15
00:02:19,048 --> 00:02:20,072
!نعم

16
00:02:20,116 --> 00:02:21,208
ماذا عن هذا؟

17
00:02:21,251 --> 00:02:22,616
أيمكننا لعب
لعبة أخرى؟

18
00:02:22,652 --> 00:02:25,120
لقد سأمت منك ومن ألعابك الطفولية

19
00:02:25,155 --> 00:02:26,486
أنتِ فقط خائف من الخسارة

20
00:02:26,523 --> 00:02:27,820
هيا

21
00:02:27,857 --> 00:02:28,983
لا

22
00:02:30,360 --> 00:02:32,658
سألعب فقط لوحدي

23
00:03:45,768 --> 00:03:47,497
نعم

24
00:03:47,537 --> 00:03:50,631
انظر،لقد عبرت
الباب للتو

25
00:03:50,673 --> 00:03:52,436
لذا،نعم،إذا أعطيتني
خمس دقائق

26
00:03:52,475 --> 00:03:54,067
بإمكاني أن أرسلها إليك

27
00:03:54,110 --> 00:03:56,340
حسناً

28
00:03:56,379 --> 00:03:57,812
نعم،حسناً
مع السلامة

29
00:03:57,847 --> 00:03:58,836
مرحباً حبّي

30
00:03:58,881 --> 00:04:00,075
مرحباً

31
00:04:00,116 --> 00:04:01,447
أأنتهيت من المقال؟

32
00:04:01,484 --> 00:04:02,508
ليس تماماً
وأنتِ؟

33
00:04:04,153 --> 00:04:06,144
لازلنا نحتاج للمزيد من
الأختبارات من أجل العقار الجديد

34
00:04:06,189 --> 00:04:07,178
المزيد من الأختبارات؟

35
00:04:07,223 --> 00:04:08,588
!الخنازير الغينية المسكينة

36
00:04:11,494 --> 00:04:13,553
أأنتهيتم من واجبكما
أنتم الأثنان؟

37
00:04:13,596 --> 00:04:15,291
نعم

38
00:04:15,331 --> 00:04:17,196
كيف حال يدك؟
ألازالت تؤلمكِ؟

39
00:04:19,769 --> 00:04:21,100
ألازلتِ عابسة؟

40
00:04:21,137 --> 00:04:22,798
ما المشكلة؟

41
00:04:22,839 --> 00:04:25,103
إنها هذه الحفلة التي
في لندن وتريد الذهاب إليها

42
00:04:25,141 --> 00:04:27,871
لقد أخبرتك من
(قبل يا (إيما

43
00:04:27,910 --> 00:04:30,811
هذا المساء،أنا مُضطرة
للمكوث لوقت متأخر في المعمل

44
00:04:30,847 --> 00:04:32,644
ولدى أباك مُقابلة
في المجلة

45
00:04:32,682 --> 00:04:34,377
نحن في حاجة إليك
(لتعتني ب(مارك

46
00:04:34,417 --> 00:04:36,078
مجدداً

47
00:04:36,119 --> 00:04:37,450
نعم،مجدداً

48
00:04:37,487 --> 00:04:38,715
بإمكاني الأعتناء بنفسي

49
00:04:38,755 --> 00:04:40,382
،هذا يكفي
شكراً لك

50
00:04:40,423 --> 00:04:42,550
بالإضافة لذلك،أنتِ لازلتِ
صغيرة لتذهبِ لحفلات

51
00:04:42,592 --> 00:04:43,752
اليكس) و (روز) سيذهبوا)

52
00:04:43,793 --> 00:04:45,226
وهما تقريباً في نفس
عمري

53
00:04:45,261 --> 00:04:47,422
سنتان أكبر ليست تماماً مثل
"في نفس العمر تقريباً"

54
00:04:47,463 --> 00:04:49,624
تعلمي، بدلاً من التفكير
كثيراً في الخروج

55
00:04:49,666 --> 00:04:51,361
عليكِ أن تجربِ المذاكرة أكثر

56
00:04:51,401 --> 00:04:53,028
أنا لا أهتم بما سيفعله
أولاد عمك

57
00:04:53,069 --> 00:04:55,094
أنا أدرى بمصلحتك،حسناً؟

58
00:04:55,138 --> 00:04:56,662
.....لكن،ابي

59
00:04:58,007 --> 00:05:00,407
أتعلم،أنت لا تدعيني
أبداً أفعل ما أريد

60
00:05:00,443 --> 00:05:01,808
!نعم!فعلتها

61
00:05:01,844 --> 00:05:04,642
من فضلك توقف عن
لعب هذه اللعبة

62
00:05:04,681 --> 00:05:06,308
إيما)، توقفِ عن الصياح)

63
00:05:06,349 --> 00:05:08,840
إذا أردتِ شيئاً
فقط قولي

64
00:05:08,885 --> 00:05:11,786
توقفِ عن الصياح هكذا
مثل فتاه في الخامسة من عمرها

65
00:05:30,373 --> 00:05:32,534
!(إيما)

66
00:05:32,575 --> 00:05:33,564
!(إيما)

67
00:05:37,080 --> 00:05:38,069
!(لوسي)

68
00:05:39,782 --> 00:05:40,976
أنا لا أعلم ماذا يحدث

69
00:05:41,017 --> 00:05:42,985
اتصلي بالأسعاف

70
00:05:43,019 --> 00:05:44,008
!هيا،بسرعة

71
00:05:47,990 --> 00:05:50,151
نعم، أنا أحتاج لعربة إسعاف

72
00:05:50,193 --> 00:05:52,058
إنها ابنتي،لديها
نوبة مرضية أو ما شابه

73
00:05:52,095 --> 00:05:53,926
نعم

74
00:05:53,963 --> 00:05:55,590
(إيما إيفانز)

75
00:05:57,123 --> 00:06:01,481
"طرد الأرواح"

76
00:07:18,247 --> 00:07:20,112
أمي

77
00:07:20,149 --> 00:07:22,413
أتكلمتِ مع ابي

78
00:07:22,452 --> 00:07:23,885
عمّا قلناه عن
المدرسة الثانوية؟

79
00:07:23,920 --> 00:07:25,444
نعم

80
00:07:25,488 --> 00:07:28,082
و؟

81
00:07:28,124 --> 00:07:31,116
نحن نعتقد أنه لازال الوقت
مبكر للغاية

82
00:07:31,160 --> 00:07:32,525
من المحتمل السنة القادمة

83
00:07:32,562 --> 00:07:34,757
لكن الآن

84
00:07:34,797 --> 00:07:36,560
ما هو مهم هو أن تتحسني

85
00:07:36,599 --> 00:07:38,157
حسناً؟

86
00:07:45,675 --> 00:07:47,370
مرحباً

87
00:07:48,511 --> 00:07:50,604
كيف حال أختي المفضلة؟

88
00:07:51,681 --> 00:07:55,674
إذاً...أي أخبار؟

89
00:07:55,718 --> 00:07:57,447
لا،(جون) يتحدث
مع الطبيب الآن

90
00:07:57,487 --> 00:08:00,354
ها هو ابي

91
00:08:01,891 --> 00:08:04,416
(مرحباً (كريس

92
00:08:04,460 --> 00:08:06,826
حسناً،إنها أخبار جيّدة

93
00:08:06,863 --> 00:08:09,593
كل هذه الأختبارات
جاءت نتيجتها سلبية

94
00:08:11,234 --> 00:08:12,496
و؟

95
00:08:12,535 --> 00:08:14,264
أنا أرى هذا لا يصدق
لكن يبدوا

96
00:08:14,303 --> 00:08:16,771
أنهم ليس لديهم
أدنى فكرة عن سبب النوبة

97
00:08:16,806 --> 00:08:18,398
إذاً ماذا علينا أن نفعل؟

98
00:08:18,441 --> 00:08:20,136
لا شئ

99
00:08:20,176 --> 00:08:23,077
فقط ننتظر ونأمل
أن هذا لا يحدث مجدداً

100
00:08:23,112 --> 00:08:24,579
وكيف حالك الآن (إيما)؟

101
00:08:26,883 --> 00:08:28,612
(إيما)

102
00:08:29,852 --> 00:08:30,876
أنا بخير

103
00:08:30,920 --> 00:08:32,444
لا تقلقِ

104
00:08:32,488 --> 00:08:35,321
الرب لن يسمح بحدوث شئ
سئ لكِ

105
00:08:39,061 --> 00:08:40,756
أنا ذاهبة لأحضر
شراباً آخر

106
00:08:43,933 --> 00:08:45,298
(كريس)

107
00:08:45,334 --> 00:08:46,926
(أنا أعلم أن (إيما
ألتقت بك

108
00:08:46,969 --> 00:08:48,630
عدة مرات هذا العام
أليس كذلك؟

109
00:08:48,671 --> 00:08:50,571
نعم،إنها تساعدني
في المقصف

110
00:08:50,606 --> 00:08:51,937
لماذا؟

111
00:08:51,974 --> 00:08:55,034
أقالت من قبل أنها مُكتئبة
من شيئاٍ ما؟

112
00:08:55,077 --> 00:08:57,409
إنها مراهقة

113
00:08:57,446 --> 00:08:59,880
إنها تريد الذهاب للمدرسة
مثلما يفعل الجميع

114
00:08:59,916 --> 00:09:02,783
لكن...أنت تعلم هذا

115
00:09:20,369 --> 00:09:24,237
لوسي)، من الممكن أننا نرتكب)
خطأً كبيراً

116
00:09:24,273 --> 00:09:26,002
ماذا تعني؟

117
00:09:26,042 --> 00:09:27,509
إنها من الطبيعي أن
(تريد (إيما

118
00:09:27,543 --> 00:09:28,908
أن تكون مع أطفال
في نفس عمرها

119
00:09:28,945 --> 00:09:31,971
جون)، لقد تحدثنا عن هذا مراراً)
وتكراراً

120
00:09:32,014 --> 00:09:34,676
أنت تعلم الأحصائيات
مثلما أفعل

121
00:09:34,717 --> 00:09:37,948
الأطفال الذين يدرسون بالمنزل
يكونوا أفضل في الجامعة

122
00:09:37,987 --> 00:09:42,117
(إيما) ليست بإحصائية يا (لوسي)

123
00:09:42,158 --> 00:09:43,819
إنها إبنتنا

124
00:09:43,859 --> 00:09:45,918
إنه فقط...فقط
ليست سعيدة في الوقت الحالي

125
00:09:45,962 --> 00:09:47,429
عندما تكبر

126
00:09:47,463 --> 00:09:49,658
ستشكرنا على كل ما
فعلناه من أجلها

127
00:09:49,699 --> 00:09:51,326
سترى هذا

128
00:10:02,778 --> 00:10:04,473
<i>قودي بحرص عزيزتي</i>

129
00:10:04,513 --> 00:10:05,571
<i>أتسمعيني؟</i>

130
00:10:05,615 --> 00:10:07,412
<i>نعم أمي،لا تقلقي</i>

131
00:10:18,394 --> 00:10:19,793
مرحباً

132
00:10:19,829 --> 00:10:20,818
مرحباً

133
00:10:20,863 --> 00:10:22,330
إلى ما وصلتي
مع الأطباء؟

134
00:10:22,365 --> 00:10:23,923
جيد،كان لا شئ في النهاية

135
00:10:23,966 --> 00:10:26,400
عظيم،هذا أخبار رائعة-
(مرحباً(إيما-

136
00:10:26,435 --> 00:10:28,460
مرحباً عمتي

137
00:10:30,039 --> 00:10:32,234
لقد فاتكِ حفلة
(مجنونة يا (إيما

138
00:10:32,274 --> 00:10:35,141
من المؤسف أنهم لم
يدعوكِ تأتي

139
00:10:35,177 --> 00:10:36,940
والداك في حاجة إلى
أن يهدؤا قليلاً

140
00:10:36,979 --> 00:10:39,948
أأنتِ بخير؟

141
00:10:39,982 --> 00:10:41,609
آسفة

142
00:10:41,651 --> 00:10:43,585
أمي مجنونة

143
00:10:43,619 --> 00:10:44,984
إنها تعاملني كأنني
في نفس عمر

144
00:10:45,021 --> 00:10:46,818
أخي المدلل

145
00:10:46,856 --> 00:10:49,950
حسناً،أنا ذاهب

146
00:10:49,992 --> 00:10:51,926
،عندما أنتهي من أختباراتي
سنحظي بحفلة أخرى

147
00:10:51,961 --> 00:10:52,950
اعتني بنفسك،حسناً؟

148
00:10:52,995 --> 00:10:53,984
حسناً

149
00:10:54,030 --> 00:10:56,021
كوني لطيفة مع أمك

150
00:10:56,065 --> 00:10:57,464
نعم،أراكِ لاحقاً

151
00:11:08,444 --> 00:11:10,742
إيما)، ماذا تفعلِ)
بالخارج؟

152
00:11:10,780 --> 00:11:12,748
إنهم ينتظرونك بالداخل،هيا

153
00:11:12,782 --> 00:11:14,249
حسناً،نعم،حسناً

154
00:11:26,929 --> 00:11:28,658
حسناً

155
00:11:28,698 --> 00:11:31,861
أيمكنك أعطائي واجب الفرنساوي
المنزلي،من فضلك؟

156
00:11:31,901 --> 00:11:33,528
أمرك يا أستاذ

157
00:11:33,569 --> 00:11:36,504
أمرك يا أستاذ

158
00:11:41,844 --> 00:11:43,106
(جيّد يا (مارك

159
00:11:43,145 --> 00:11:44,134
(إيما)

160
00:11:51,087 --> 00:11:52,577
لمَ لم تنتهي منه؟

161
00:11:52,621 --> 00:11:55,351
لا يمكنك يا (إيما) الأستمرار
في إستخدام يدكِ كعذر

162
00:11:55,391 --> 00:12:00,556
عليّ أن أذهب للحمام

163
00:12:58,852 --> 00:13:01,069
"يُمكنكِ أن تتحرري"

164
00:13:02,258 --> 00:13:03,691
أختي؟

165
00:13:03,726 --> 00:13:06,126
ألم تتعلم
أن تطرق الباب؟

166
00:13:06,162 --> 00:13:07,720
الباب كان مفتوحاً

167
00:13:07,763 --> 00:13:10,755
!إنها غلطتي إذاً

168
00:13:10,800 --> 00:13:12,825
ما الأمر الآن؟

169
00:13:12,868 --> 00:13:14,130
أنتِ كنتِ تكتبِ
على المرآه

170
00:13:14,170 --> 00:13:16,661
....وعينيكِ كانا

171
00:13:16,705 --> 00:13:20,471
هذا أخافني للغاية

172
00:13:20,509 --> 00:13:22,739
اغرب عن
وجهي يا أحمق

173
00:13:42,398 --> 00:13:44,593
عيد ميلاد سعيد

174
00:13:44,633 --> 00:13:46,567
لديّ هدية صغيرة
من أجلك

175
00:13:46,602 --> 00:13:48,001
!استمتعي

176
00:14:08,757 --> 00:14:09,781
إيما)؟)

177
00:14:09,825 --> 00:14:10,814
نعم؟

178
00:14:10,860 --> 00:14:12,054
أحتاج للتحدث معكِ

179
00:14:12,094 --> 00:14:13,823
إبإمكانك النزول لمكتبي
لدقيقة؟

180
00:14:14,830 --> 00:14:16,320
نعم،أنا قادمة

181
00:14:23,472 --> 00:14:25,463
(إيما)

182
00:14:31,380 --> 00:14:33,371
ماذا بكِ؟

183
00:14:35,217 --> 00:14:37,742
ماذا؟

184
00:14:37,786 --> 00:14:39,845
إذا أخبرتك عديني
(بأن لا تخبري (أليكس

185
00:14:39,889 --> 00:14:42,016
نعم

186
00:14:42,057 --> 00:14:45,254
ابواي تحدثا إليّ
لكي أذهب إلى طبيب تفسي

187
00:14:45,294 --> 00:14:47,285
أهذا ما في الأمر؟

188
00:14:47,329 --> 00:14:51,197
إيما)، العديد من الأطفال)
في المدارس يذهبون للأطباء النفسيين

189
00:14:51,233 --> 00:14:53,326
هذا عادي

190
00:14:53,369 --> 00:14:54,802
الأمر هو

191
00:14:54,837 --> 00:14:57,271
أن من أرسلوني إليه
يبدوا معتوهاً

192
00:14:57,306 --> 00:14:58,364
لماذا؟

193
00:14:58,407 --> 00:14:59,931
إنه ينوم الناس مغناطيسيا

194
00:14:59,975 --> 00:15:02,307
ماذا أن أخبرته بكل
الأشياء المُشينة التي فعلتها

195
00:15:02,344 --> 00:15:04,141
بدون أن أدرك هذا؟

196
00:15:04,179 --> 00:15:07,080
بأمكاننا أن نجد بسهولة
حلاً لهذا

197
00:15:07,116 --> 00:15:10,574
إذا أردتِ

198
00:15:13,322 --> 00:15:15,483
حسناً،سأقوم فقط بخفض

199
00:15:15,524 --> 00:15:17,014
الأضاءة قليلاً

200
00:15:17,059 --> 00:15:19,323
هكذا

201
00:15:19,361 --> 00:15:20,419
هذا أفضل بكثير

202
00:15:20,462 --> 00:15:21,588
جيد

203
00:15:22,965 --> 00:15:27,732
الآن يمكن أن نبدأ

204
00:15:27,770 --> 00:15:32,434
الآن،إذا كان يوجد أي شئ
لا تريدي التحدث عنه

205
00:15:32,474 --> 00:15:35,807
أنتِ لست مُضطرة لفعل هذا

206
00:15:35,844 --> 00:15:39,371
ما أريده هو أن
تشعري بالهدوء

207
00:15:39,415 --> 00:15:41,645
حسناً

208
00:15:41,684 --> 00:15:46,417
والداك أخبروني أنكِ تدرسي
بالمنزل

209
00:15:46,455 --> 00:15:49,947
لكنكِ تفضلين الذهاب

210
00:15:49,992 --> 00:15:52,119
للمدرسة الثانوية مع المراهقين
الذين في نفس عمرك

211
00:15:52,161 --> 00:15:53,253
أهذا صحيح؟

212
00:15:53,295 --> 00:15:56,230
نعم،هذا صحيح

213
00:15:56,265 --> 00:15:58,927
أأنتِ مرتاحة؟

214
00:15:58,968 --> 00:16:00,697
<i>نعم</i>

215
00:16:00,736 --> 00:16:03,432
<i>يدكِ،ألازالت تؤلمكِ؟</i>

216
00:16:03,472 --> 00:16:05,906
<i>لا</i>

217
00:16:05,941 --> 00:16:08,501
ما الذي حدث بالضبط؟

218
00:16:08,544 --> 00:16:11,513
لقد أنزلقت في الحمام

219
00:16:11,547 --> 00:16:13,071
وصدمت المرآه وجرحت

220
00:16:13,115 --> 00:16:15,208
نفسي بها

221
00:16:24,326 --> 00:16:26,760
(إيما)

222
00:16:26,795 --> 00:16:28,786
أأنتِ بخير؟

223
00:16:32,468 --> 00:16:34,231
نعم

224
00:16:34,269 --> 00:16:35,930
آسفة

225
00:16:35,971 --> 00:16:38,132
جيد

226
00:16:38,173 --> 00:16:39,834
الآن، ما أريد منكِ فعله

227
00:16:39,875 --> 00:16:44,141
هو أن تركزي على أصبعي

228
00:16:44,179 --> 00:16:45,669
حسناً؟

229
00:16:45,714 --> 00:16:47,807
ركزي

230
00:16:47,850 --> 00:16:49,841
انظري لأصبعي

231
00:16:49,885 --> 00:16:52,445
انظري

232
00:16:52,488 --> 00:16:54,319
هكذا

233
00:16:54,356 --> 00:16:56,654
ابدأي بالهدوء

234
00:16:57,993 --> 00:17:00,757
<i>نبض قلبكِ يهدأ</i>

235
00:17:00,796 --> 00:17:03,856
<i>ويبطئ</i>

236
00:17:03,899 --> 00:17:05,366
<i>هذا جيد</i>

237
00:17:05,401 --> 00:17:08,700
ذراعكِ ثقيلان

238
00:17:08,737 --> 00:17:11,205
وجفناكِ ثقيلان

239
00:17:11,240 --> 00:17:13,800
وقلبك يُبطئ

240
00:17:13,842 --> 00:17:16,811
جيد

241
00:17:16,845 --> 00:17:19,336
ذراعكِ ثقيلان

242
00:17:19,381 --> 00:17:22,873
أنتِ في
حاجة للنوم

243
00:17:25,287 --> 00:17:28,950
جيد

244
00:17:39,868 --> 00:17:43,702
أبإمكانك القول بأنك سعيدة
يا(إيما)؟

245
00:17:43,739 --> 00:17:45,536
<i>أتعاطيتِ المخدرات
من قبل؟</i>

246
00:17:45,574 --> 00:17:46,973
<i>أمارستِ الجنس من قبل؟</i>

247
00:17:47,009 --> 00:17:48,442
<i>أتفعلِ كل شئ
يتم أخبارك به؟</i>

248
00:17:48,477 --> 00:17:49,944
!(إيما)

249
00:17:49,978 --> 00:17:51,240
!(إيما)

250
00:17:55,684 --> 00:17:58,278
(استيقظي يا (إيما-
إيما)، لن تستيقظ)-

251
00:18:26,050 --> 00:18:28,828
"أنتِ لستِ بمجنونة"

252
00:18:31,420 --> 00:18:33,285
كيف حالك؟

253
00:18:37,126 --> 00:18:43,429
ما حدث اليوم ليس خطأك

254
00:18:43,465 --> 00:18:46,628
أنت على علم بهذا،أليس
كذلك؟

255
00:18:59,781 --> 00:19:03,012
..إذا أردتِ الحديث

256
00:19:03,051 --> 00:19:04,541
...أو أي شئ

257
00:19:25,140 --> 00:19:28,371
لكن، (إيما) ،صوتك

258
00:19:28,410 --> 00:19:30,742
الرجل أصيب بأزمة قلبية جراء
ما قلتيه

259
00:19:30,779 --> 00:19:33,612
لقد قمتِ بمهاجمته بشدّة

260
00:19:33,649 --> 00:19:34,638
لقد كنتُ منومة

261
00:19:34,683 --> 00:19:37,083
أنا...أنا لا أتذكر أي شئ

262
00:19:37,119 --> 00:19:39,519
أي شئ؟

263
00:19:39,555 --> 00:19:41,318
(إيما)

264
00:19:41,356 --> 00:19:47,124
<i>جيد</i>

265
00:19:47,162 --> 00:19:48,993
<i>أبإمكانك القول بأنك سعيدة
يا(إيما)؟</i>

266
00:19:49,031 --> 00:19:52,694
<i>أتعاطيتِ المخدرات
من قبل؟</i>

267
00:19:52,734 --> 00:19:58,001
ليس لديّ فكرة عمّا فعلته

268
00:19:58,040 --> 00:20:00,508
وأنت تعتقد أن بإمكاني قتل
أي شخص بمجرد التحدث إليه

269
00:20:00,542 --> 00:20:01,975
حتى مع هذا الصوت؟

270
00:20:02,010 --> 00:20:03,978
،ماذا إذاً
أهي مصادفة فقط؟

271
00:20:04,012 --> 00:20:05,138
أهذا صحيح؟

272
00:20:05,180 --> 00:20:07,478
نعم،هذا صحيح

273
00:20:21,430 --> 00:20:23,364
ماذا تفعلِ؟

274
00:20:23,398 --> 00:20:25,298
ماذا تفعلِ؟

275
00:20:27,369 --> 00:20:29,564
أعتقد أنّي ضغط على الزر
الخاطي

276
00:20:29,605 --> 00:20:31,038
!إيما)، لقد محوتيه)

277
00:20:31,073 --> 00:20:32,404
لمَ فعلتِ هذا؟

278
00:20:32,441 --> 00:20:33,669
أنا آسفة
لم أقصد

279
00:20:33,709 --> 00:20:35,802
بحق الرب

280
00:20:35,844 --> 00:20:37,436
إيما)،ماذا تفعلِ؟)

281
00:20:37,479 --> 00:20:40,209
قلت أنا آسفة

282
00:20:40,249 --> 00:20:42,149
لديّ الآن حصة

283
00:20:42,184 --> 00:20:44,516
سأتحدث معكِ لاحقاً

284
00:20:51,927 --> 00:20:54,054
أتريد المحاولة؟

285
00:20:54,096 --> 00:20:56,963
لا،أنا بخير هنا

286
00:20:56,999 --> 00:20:59,160
ما خطب (إيما) يا ابي؟

287
00:20:59,201 --> 00:21:02,500
لا شئ،إنها بخير الآن

288
00:21:02,537 --> 00:21:03,595
إنها تتصرف بغرابة

289
00:21:03,639 --> 00:21:05,129
انتظر حتى تصبح مراهق

290
00:21:05,173 --> 00:21:06,504
ستكون بمثل سوءها

291
00:21:06,541 --> 00:21:08,031
كلا،أنا لن
أكون هكذا

292
00:21:08,076 --> 00:21:11,011
حسناً،سنرى ذلك

293
00:21:50,719 --> 00:21:51,708
(إيما)

294
00:21:51,753 --> 00:21:53,380
ماذا حدث حبيبتي؟

295
00:21:55,190 --> 00:21:56,657
إيما)، كل شئ)
على ما يرام

296
00:21:56,692 --> 00:21:57,886
لا عليكِ،لا عليكِ

297
00:21:57,926 --> 00:21:59,826
كل شئ على
ما يرام حسناً؟

298
00:21:59,861 --> 00:22:01,522
لا عليكِ

299
00:22:01,563 --> 00:22:02,860
كل شئ
على ما يرام

300
00:22:02,898 --> 00:22:04,297
كل شئ
على ما يرام

301
00:22:08,904 --> 00:22:10,872
مرحباً (إيما) أنا
(كريستوفر)

302
00:22:10,906 --> 00:22:12,965
انصتِ،أباك
اتصل بي

303
00:22:13,008 --> 00:22:15,033
يبدوا أنه وأمك
قلقان للغاية

304
00:22:15,077 --> 00:22:16,567
أأنتِ بخير؟

305
00:22:16,611 --> 00:22:18,806
اسمع،لا علة بي
حسناً؟

306
00:22:18,847 --> 00:22:20,314
حسناً

307
00:22:20,349 --> 00:22:23,375
لكن إذا أردتِ التحدث
عن أي شئ

308
00:22:23,418 --> 00:22:24,817
فقط اتصلي بي

309
00:22:24,853 --> 00:22:26,787
في أي وقت

310
00:22:26,822 --> 00:22:28,687
نعم،حسناً

311
00:22:28,724 --> 00:22:30,055
مع السلامة يا عمي

312
00:22:30,092 --> 00:22:32,060
مع السلامة

313
00:22:50,879 --> 00:22:53,939
<i>يا خالق الجنة والأرض
و المسيح
</i>

314
00:22:53,982 --> 00:22:57,543
<i>!أوقف هذا الآن
</i>

315
00:22:57,586 --> 00:23:00,680
<i>هذا يكفي</i>

316
00:23:00,722 --> 00:23:01,711
<i>...لا تسمح</i>

317
00:23:05,894 --> 00:23:10,126
<i>القرار تم إتخاذه</i>

318
00:23:23,745 --> 00:23:26,339
إيما)، إفطارك جاهز)

319
00:23:32,053 --> 00:23:34,817
أمي

320
00:23:34,856 --> 00:23:41,318
إنه هذا اليوم الذي
..رأيت عمي فيه

321
00:23:41,363 --> 00:23:43,092
لقد تذكرت ما حدث

322
00:23:43,131 --> 00:23:45,099
ألم يتحدث أبداً
إليك عن هذا؟

323
00:23:45,133 --> 00:23:47,567
لا، ليس كثيرا

324
00:23:47,602 --> 00:23:48,933
لقد سمعته فقط يقول

325
00:23:48,970 --> 00:23:51,905
إنه فقط يفتقد
وجود حضور

326
00:23:54,142 --> 00:23:57,771
نعم،لقد مرّ حقاً بأوقات عصيبة

327
00:23:57,813 --> 00:24:00,873
أتظن أن هذه الفتاه
كانت ممسوسة فعلاً؟

328
00:24:00,916 --> 00:24:02,884
لا يوجد ما يُدعى
(بالشيطان يا (إيما

329
00:24:02,918 --> 00:24:04,442
الفتاه كانت مريضة للغاية

330
00:24:04,486 --> 00:24:06,113
هذا كل ما في الأمر

331
00:24:06,154 --> 00:24:10,614
،إذاً الأمر بأكمله خطأه
موتها؟

332
00:24:10,659 --> 00:24:12,991
كلا،أنا لم أقل هذا

333
00:24:17,833 --> 00:24:21,564
بطريقته

334
00:24:21,603 --> 00:24:24,936
كريستوفر) فعل كل ما)
بوسعه ليساعدها

335
00:24:34,983 --> 00:24:36,177
مارك)، أستبقى)
طويلاً عندك؟

336
00:24:36,218 --> 00:24:37,651
أنا أحتاج للدخول

337
00:24:37,686 --> 00:24:39,847
أنا في الحمام،وأنا
لم أنتهِ بعد

338
00:24:39,888 --> 00:24:42,482
فقط دعني أدخل لثانية
لأحضر شيئاً

339
00:24:49,231 --> 00:24:51,222
انتظرِ حتى آذن لك

340
00:24:56,872 --> 00:24:59,136
حسناً

341
00:25:14,723 --> 00:25:16,588
لنرى إلى أي مدى
لازلت تشعر بالدغدغة

342
00:25:16,625 --> 00:25:18,252
لا،لا،لا

343
00:25:26,067 --> 00:25:27,329
ما بالك؟

344
00:25:31,873 --> 00:25:32,862
لا

345
00:25:39,180 --> 00:25:41,740
،لا تفعل هذا بي
أنت تعلمِ أنّي لا أحبّ هذا

346
00:26:06,942 --> 00:26:07,931
أنا آسفة

347
00:26:07,976 --> 00:26:10,308
!لا!إذهبِ من هنا

348
00:26:32,901 --> 00:26:34,766
مرحباً عزيزي

349
00:26:34,803 --> 00:26:35,963
أأنت بخير؟

350
00:26:39,107 --> 00:26:42,873
ما خطبك؟

351
00:26:42,911 --> 00:26:44,742
عزيزي،ما الأمر؟

352
00:26:52,954 --> 00:26:55,787
إيما)؟)

353
00:26:57,926 --> 00:27:00,360
إيما)، أأنتِ هناك؟)

354
00:27:07,736 --> 00:27:10,330
<i>الرقم الذي تحاول الأتصال
به غير متاح حالياً</i>

355
00:27:10,372 --> 00:27:12,704
<i>من فضلك حاول الأتصال
في وقتٍ لاحق</i>

356
00:27:15,510 --> 00:27:16,738
ما الذي أحضره إليك؟

357
00:27:16,778 --> 00:27:19,042
القليل من كل شئ؟

358
00:27:20,482 --> 00:27:22,450
كيف حالك يا (روفس)؟

359
00:27:56,685 --> 00:28:00,382
أنا أصدقكِ

360
00:28:00,422 --> 00:28:04,916
أو على الأقل أصدق أنكِ
تصدقِ أن كل هذا حقيقي

361
00:28:08,730 --> 00:28:10,891
(انظري (إيما

362
00:28:12,600 --> 00:28:16,331
طرد الأرواح عمل
خطر للغاية

363
00:28:16,371 --> 00:28:21,741
لنبدأ به،أنا أحتاج
الأذن من إبرشيتي

364
00:28:23,712 --> 00:28:28,206
وحتى إذا سألتهم من
المحتمل أن يرفضوا

365
00:28:53,208 --> 00:28:55,005
<i>بمساعدة القديسون</i>

366
00:28:55,043 --> 00:28:56,032
<i>اغفر لنا خطايانا</i>

367
00:28:56,077 --> 00:28:57,476
<i>واشف هذا الجسد</i>

368
00:28:57,512 --> 00:28:58,843
<i>وطِل في حياتها</i>

369
00:28:58,880 --> 00:29:01,280
أهذا بسبب ما حدث
لتلك الفتاه؟

370
00:29:11,993 --> 00:29:15,485
أنت فقط لا
تريد مساعدتي

371
00:29:15,530 --> 00:29:17,259
كلا،كلا

372
00:29:17,298 --> 00:29:19,289
...أنا أريد،لكن فقط

373
00:29:26,374 --> 00:29:28,308
حسناً

374
00:29:28,343 --> 00:29:30,504
عليكِ أن تثقِ بي

375
00:29:30,545 --> 00:29:32,445
حسناً؟

376
00:29:37,585 --> 00:29:39,143
إليكِ بهذا

377
00:29:40,321 --> 00:29:42,312
خذيه

378
00:29:58,473 --> 00:29:59,701
لا عليكِ

379
00:29:59,741 --> 00:30:00,730
لا عليكِ

380
00:30:00,775 --> 00:30:02,868
كل شئ انتهى
الآن

381
00:30:02,911 --> 00:30:04,503
كل شئ انتهى

382
00:30:04,546 --> 00:30:06,241
أأنتِ بخير؟

383
00:30:09,684 --> 00:30:11,117
أتصدقني الآن؟

384
00:30:11,152 --> 00:30:13,985
نعم

385
00:30:16,925 --> 00:30:18,517
هل والديك على علم
بوجودك هنا؟

386
00:30:18,560 --> 00:30:22,553
كلا

387
00:30:22,597 --> 00:30:24,326
انصتِ إليّ

388
00:30:24,365 --> 00:30:28,096
بسبب عمرك أنا لا أستطيع مساعدتك
بدون موافقتهم

389
00:30:28,136 --> 00:30:31,003
لكنّي إذا أخبرت أمي
!لن تسمح لي بفعل شئ

390
00:30:31,039 --> 00:30:33,906
أنت على علم بذلك

391
00:30:33,942 --> 00:30:36,604
نعم

392
00:30:41,683 --> 00:30:43,082
أنا لا أكذب

393
00:30:43,117 --> 00:30:45,085
الوقت كان ليلة
حفلة عيد ميلادي

394
00:30:45,119 --> 00:30:46,177
لعبنا حينها
"على لوحة"الويجا

395
00:30:46,221 --> 00:30:47,688
أردنا أن نتواصل مع الشيطان

396
00:30:47,722 --> 00:30:49,246
لمَ فعلتِ هذا؟

397
00:30:49,290 --> 00:30:50,917
لا أعلم

398
00:30:50,959 --> 00:30:52,950
،لكن الشئ المهم هو

399
00:30:52,994 --> 00:30:56,088
أن شيئاً شريراً
مسّني في تلك الليلة

400
00:30:56,130 --> 00:30:57,927
...أنا فقط

401
00:30:57,966 --> 00:31:01,402
أنا خائفة فقط من
....أنه يُمكن أن يدفعني إلى

402
00:31:01,436 --> 00:31:03,563
إلى ماذا؟

403
00:31:03,605 --> 00:31:05,573
إلى إيذاء نفسي

404
00:31:05,607 --> 00:31:08,735
أو (مارك) أو كلاكما

405
00:31:08,776 --> 00:31:10,869
أنا آسفة،لكنّي
لا أصدق هذا

406
00:31:10,912 --> 00:31:12,846
لا يمكنني قبول هذا

407
00:31:12,881 --> 00:31:14,872
....لكن أمي-
(أمك مُحقة يا(إيما-

408
00:31:14,916 --> 00:31:17,544
الأمر غير عقلاني

409
00:31:17,585 --> 00:31:20,452
نحن نبحث عن طبيب
نفسي آخر لكي يعالجكِ

410
00:31:20,488 --> 00:31:21,887
،هذا ما تحتاجينه
ليس قس

411
00:31:21,923 --> 00:31:25,017
وهناك شيئاً آخر كنّا
نفكر فيه أيضاً

412
00:31:27,996 --> 00:31:30,863
نحن نفضل استمرارك في
الدراسة بالمنزل

413
00:31:30,899 --> 00:31:33,197
،لكن إذا أردتِ هذا
في العام القادم

414
00:31:33,234 --> 00:31:35,828
يمكنك الذهاب للمدرسة
(الثانوية مع (روز

415
00:31:38,473 --> 00:31:42,637
لذا ألستِ بسعيدة؟

416
00:31:42,677 --> 00:31:44,144
نعم

417
00:31:44,178 --> 00:31:47,978
أنا فقط مرهقة

418
00:32:09,737 --> 00:32:12,706
أيتها الروح،إذا كنتِ موجودة
!فاعطنا إشارة

419
00:32:16,544 --> 00:32:18,273
!اللعنة

420
00:32:18,313 --> 00:32:20,144
أأنت تحركها؟

421
00:32:24,652 --> 00:32:26,176
أنت أيها الأحمق

422
00:32:26,220 --> 00:32:27,881
أنا الشيطان

423
00:32:30,625 --> 00:32:32,684
هذا كان مُضحكاً

424
00:32:52,380 --> 00:32:55,816
علينا أن نأخذ
إيما) للمستشفى مجدداً)

425
00:32:55,850 --> 00:32:57,784
ما يجب علينا فعله
(هو أن نستدعي (كريستوفر

426
00:32:57,819 --> 00:32:59,218
مستحيل

427
00:32:59,253 --> 00:33:00,777
إنه هو من وضع تلك
الأشياء برأسها

428
00:33:00,822 --> 00:33:02,346
في المقام الأول

429
00:33:02,390 --> 00:33:04,358
لم يكن عليّ ترك
إيما) تذهب إليه كثيراً)

430
00:33:04,392 --> 00:33:05,859
ما نؤمن به
ليس مهماً

431
00:33:05,893 --> 00:33:08,487
المهم هو ما
(تؤمن به (إيما

432
00:33:09,664 --> 00:33:11,188
فقط انصت لي
لثانية،هلّا فعلت؟

433
00:33:12,533 --> 00:33:13,864
:لقد قلتيها بنفسك

434
00:33:13,901 --> 00:33:17,064
العلاج البديل ينجح"
"لأن المريض يؤمن به

435
00:33:17,105 --> 00:33:19,232
(نحن سنأتي بـ(كريستوفر
ليقوم بجلسة طرد للأرواح

436
00:33:19,273 --> 00:33:21,503
من الممكن أن يكون هذا
(العلاج البديل التي تحتاجه (إيما

437
00:33:21,542 --> 00:33:23,032
عمّاذا تتحدث بحق الجحيم؟

438
00:33:23,077 --> 00:33:24,704
أنت تعلم تماماً
أن الأمر ليس سيان

439
00:33:24,746 --> 00:33:26,077
علينا أن نفعل شيئاً

440
00:33:27,315 --> 00:33:28,805
لقد تعبت من هذا

441
00:33:28,850 --> 00:33:31,944
ليلة سعيدة

442
00:33:31,986 --> 00:33:33,613
اللعنة

443
00:33:37,925 --> 00:33:40,689
أعتقد أن أبواكِ
محقان

444
00:33:40,728 --> 00:33:43,891
الأرواح الشريرة
تتواجد فقط في الأفلام

445
00:33:43,931 --> 00:33:45,956
،أنتِ خائفة فقط
هذه مشكلتك

446
00:33:46,000 --> 00:33:46,989
لا،أنا لست كذلك

447
00:33:47,035 --> 00:33:48,161
بحقك

448
00:33:48,202 --> 00:33:49,464
ماذا إذاً؟

449
00:33:49,504 --> 00:33:50,596
أنتِ تعتقدي أنّي
مجنونة أيضاً،أليس كذلك؟

450
00:33:50,638 --> 00:33:51,832
كلا

451
00:33:51,873 --> 00:33:53,272
أعتقد أن عمك
القس

452
00:33:53,307 --> 00:33:56,242
هو من وضع هذه الأفكار
المجنونة برأسك

453
00:33:56,277 --> 00:33:59,007
الكاثوليك"جميعاً"
مهووسين بهراء الشياطين هذا

454
00:33:59,047 --> 00:34:00,878
إنها غلطة أباكِ
أنه تزوج واحدة منهم

455
00:34:00,915 --> 00:34:03,179
أمي لا تؤمن بالرب حتى

456
00:34:04,519 --> 00:34:07,613
لكن كل عائلتها
"من "الكاثوليك

457
00:34:07,655 --> 00:34:09,748
لذا هذا
يجري في دمها

458
00:34:09,791 --> 00:34:11,053
وأنتِ أيضاً

459
00:34:29,110 --> 00:34:31,908
اسمعِ،أنتِ
ستكونِ بخير

460
00:34:31,946 --> 00:34:34,744
ستكونِ على ما يرام

461
00:34:37,251 --> 00:34:40,550
لا تكونِ سخيفة

462
00:34:42,690 --> 00:34:44,920
لا عليكِ

463
00:34:44,959 --> 00:34:47,894
حسناً؟

464
00:34:47,929 --> 00:34:51,524
لا تكونِ سخيفة

465
00:35:26,134 --> 00:35:27,965
كنت أعلم أنكِ شاذة

466
00:35:28,002 --> 00:35:29,526
لا،لستُ كذلك-
بلى أنتِ كذلك-

467
00:35:29,570 --> 00:35:30,867
!أنتِ فقط عاهرة

468
00:35:30,905 --> 00:35:32,338
!عاهرة سحاقية

469
00:35:32,373 --> 00:35:34,500
!أنتِ بقرة

470
00:35:38,713 --> 00:35:40,647
روز)، ماذا حدث؟)

471
00:35:40,681 --> 00:35:42,478
روز)، ماذا حدث؟)

472
00:35:42,517 --> 00:35:44,417
!لا!ابتعدي عنّي

473
00:35:44,452 --> 00:35:45,544
رجاءاً (روز)، رجاءاً

474
00:35:45,586 --> 00:35:46,883
لم أقصد هذا،رجاءاً

475
00:35:46,921 --> 00:35:48,445
!لا،لا تلمسيني

476
00:35:51,425 --> 00:35:52,653
(يا إلهي، (إيما

477
00:35:52,693 --> 00:35:54,558
أنا آسفة للغاية

478
00:35:54,595 --> 00:35:59,862
أنتِ تنزفِ

479
00:35:59,901 --> 00:36:01,061
أنا آسفة

480
00:36:01,102 --> 00:36:02,091
!اذهبِ
!(اذهبِ يا (روز

481
00:36:02,136 --> 00:36:03,626
!(اذهبِ يا (روز

482
00:36:03,671 --> 00:36:08,506
!أنا آسفة للغاية

483
00:36:18,452 --> 00:36:20,977
(مرحباً (أليكس

484
00:36:21,022 --> 00:36:22,387
<i>مرحباً،لقد كنتُ أتحدث
(مع(روز</i>

485
00:36:22,423 --> 00:36:24,015
وأخبرتني بأن
لديها صف

486
00:36:25,226 --> 00:36:26,420
ألم تخبرك لماذا؟

487
00:36:26,460 --> 00:36:27,984
لا،على الأطلاق

488
00:36:28,029 --> 00:36:29,553
<i>لم تقل شيئاً البتّة</i>

489
00:36:29,597 --> 00:36:31,064
<i>بحقك،عمّاذا كل هذا؟
</i>

490
00:36:31,098 --> 00:36:32,463
لا شئ

491
00:36:32,500 --> 00:36:34,127
إنه شئ سخيف

492
00:36:34,168 --> 00:36:35,635
ليس بالمهم

493
00:36:35,670 --> 00:36:37,501
<i>أنا سأنتهي من أختباراتي
في الأيام القليلة المقبلة</i>

494
00:36:37,538 --> 00:36:39,165
<i>لنتقابل ونتحدث عن الأمر</i>

495
00:36:39,207 --> 00:36:42,108
نعم

496
00:36:54,422 --> 00:36:58,415
أيمكنك أن تنتهي
من هذا الجذر؟

497
00:37:02,029 --> 00:37:05,965
هذا سيكون شهياً

498
00:37:12,607 --> 00:37:15,770
كم مرّ من الزمن منذ
آخر مرة طبخنا فيها معاً؟

499
00:37:16,944 --> 00:37:19,105
لقد كنتِ تحبِ مساعدتي
عندما كنتِ طفلة

500
00:37:19,146 --> 00:37:21,979
إعداد الكعك كان
شيئك المفضل

501
00:37:22,016 --> 00:37:25,076
لقد كنتِ تأكلِ نصفهم
قبل أن يبردوا

502
00:37:30,458 --> 00:37:32,085
كنت أظن أنكِ كنت
تلعبي كرة القدم

503
00:37:32,126 --> 00:37:33,388
لا،ابي أخبرني بأن آتي
لهنا

504
00:37:33,427 --> 00:37:34,621
وإلا سأصاب بالزكام

505
00:37:34,662 --> 00:37:37,563
حسناً،هيا احضر الأطباق

506
00:37:39,734 --> 00:37:42,202
حسناً،إذا فضلتِ أن تقومِ
بالطبخ

507
00:37:42,236 --> 00:37:43,225
سأعد أنا الطاولة

508
00:37:43,271 --> 00:37:44,829
السلطانيات أم الأطباق؟

509
00:37:44,872 --> 00:37:46,669
الأطباق

510
00:38:12,667 --> 00:38:15,135
(ياإلهي يا (إيما

511
00:38:15,169 --> 00:38:16,397
!يا إلهي

512
00:38:16,437 --> 00:38:19,531
!يا إلهي

513
00:38:19,573 --> 00:38:20,733
!يا إلهي

514
00:38:20,775 --> 00:38:22,003
ما الأمر؟

515
00:38:22,043 --> 00:38:23,943
(توقفِ يا (إيما

516
00:38:23,978 --> 00:38:25,468
توقفِ

517
00:38:25,513 --> 00:38:26,741
ماذا يحدث؟

518
00:38:26,781 --> 00:38:28,248
لا أعلم
لا أعلم

519
00:38:28,282 --> 00:38:29,476
ثبتِ كاحلها

520
00:38:29,517 --> 00:38:31,314
اعملِ على أن
!لا تركل بقدميها

521
00:39:04,585 --> 00:39:05,677
حبيبتي

522
00:39:05,720 --> 00:39:07,847
لا عليكِ
لا عليكِ

523
00:39:07,888 --> 00:39:09,048
أنتِ بخير

524
00:39:09,090 --> 00:39:10,284
أنتِ بخير

525
00:39:10,324 --> 00:39:11,985
كل شئ على مايرام

526
00:39:12,026 --> 00:39:15,553
كل شئ سيكون على ما يرام

527
00:39:21,836 --> 00:39:25,567
حسناً

528
00:39:26,774 --> 00:39:28,867
<i>(كريس)، أنا (جون)</i>

529
00:39:28,909 --> 00:39:30,376
<i>...أنا أتصل بسبب</i>

530
00:39:30,411 --> 00:39:32,572
<i>أبإمكانك المجئ للمنزل
حينما تستطيع؟
</i>

531
00:39:32,613 --> 00:39:34,513
(إنها (إيما

532
00:39:34,548 --> 00:39:35,674
<i>...أنت</i>

533
00:39:35,716 --> 00:39:37,775
<i>(عليك بأن تساعدنا يا (كريس</i>

534
00:39:50,264 --> 00:39:52,391
أنا لديّ قاعدتان
أساسيتان

535
00:39:52,433 --> 00:39:56,426
أولاً،عليّ أن أبقَ هنا حالما
تستعيد (إيما) عافيتها

536
00:39:56,470 --> 00:39:57,732
إذا حدث شيئاً

537
00:39:57,772 --> 00:40:00,206
لا أريد أن أكون على
بعد ساعتين بالسيارة

538
00:40:00,241 --> 00:40:02,937
غرفة (مارك) فارغة

539
00:40:02,977 --> 00:40:04,968
يمكنك النوم فيها

540
00:40:05,012 --> 00:40:10,279
(لقد أرسلنا (مارك) لعمتك (سارة

541
00:40:10,317 --> 00:40:13,480
وسنقوم بوقف الدراسة
لبعض الوقت

542
00:40:13,521 --> 00:40:16,456
حسناً

543
00:40:16,490 --> 00:40:21,325
:القاعدة الثانية
لا أسئلة

544
00:40:21,362 --> 00:40:23,193
سأخبركم ما أظن أنكم
تحتاجوا لتعرفوه

545
00:40:23,230 --> 00:40:27,394
وبالتأكيد لا يمكنكم المشاركة
في جلسات طرد الأرواح

546
00:40:27,435 --> 00:40:30,962
الشيطان كاذب جيد للغاية

547
00:40:31,005 --> 00:40:33,030
إيماني سيساعدني
في أن أفرق

548
00:40:33,073 --> 00:40:35,098
،بين الحقيقة والأكاذيب
لكن بدون الأيمان

549
00:40:35,142 --> 00:40:38,737
الأمر يصبح خطراً للغاية

550
00:40:38,779 --> 00:40:40,940
ولا أحد يجب أن
يعلم بأنّي هنا

551
00:40:40,981 --> 00:40:42,778
(وحتى أختك (سارة

552
00:40:46,053 --> 00:40:48,749
(هل تحدثتِ يا (إيما
(لـ(أليكس

553
00:40:48,789 --> 00:40:52,555
أو لـ(روزي)عمّا
سيحدث لكِ؟

554
00:40:52,593 --> 00:40:54,117
كلا

555
00:40:54,161 --> 00:40:55,185
جيد

556
00:40:55,229 --> 00:40:58,130
لنبقي الأمر هكذا

557
00:40:58,165 --> 00:41:00,326
يمكنك الذهاب للفراش
الآن إذا أردتي

558
00:41:00,367 --> 00:41:01,891
سنبدأ بأول
شئ في الصباح

559
00:41:01,936 --> 00:41:03,699
من الأفضل أن
لا تكونِ مرهقة

560
00:41:05,473 --> 00:41:07,464
ليلة سعيدة

561
00:41:12,847 --> 00:41:17,284
هناك شيئاً آخر إضافي

562
00:41:17,318 --> 00:41:19,286
أنا أودّ أن أسجل
كل ما يحدث

563
00:41:19,320 --> 00:41:20,947
في جلسات طرد الأرواح

564
00:41:20,988 --> 00:41:23,980
إذا وصل للأبرشية
خبر عمّا أفعله هنا

565
00:41:24,024 --> 00:41:25,651
فأنا أريدهم أن يعرفوا
أنّي لديّ سبب وجيه

566
00:41:25,693 --> 00:41:27,422
لعدم إطاعتهم

567
00:41:28,796 --> 00:41:31,924
أعتقد أن هذا
شيئاً جيد

568
00:41:31,966 --> 00:41:33,490
حسناً

569
00:41:33,534 --> 00:41:35,126
هذا ما في الأمر إذاً

570
00:41:35,169 --> 00:41:37,160
سنبدأ غداً

571
00:41:42,142 --> 00:41:44,542
أأنتِ متأكدة بأن هذا ما
تريديه يا(لوسي)؟

572
00:41:51,218 --> 00:41:52,344
لا تقلقِ

573
00:41:52,386 --> 00:41:55,617
الرب لن يترك أحداً
للشر أبداً

574
00:42:33,661 --> 00:42:35,925
كل شئ جاهز

575
00:43:00,487 --> 00:43:02,045
لا يوجد شئ لتخافي منه

576
00:43:02,089 --> 00:43:06,958
من المحتمل أنكِ لن تتذكري
شئ بعدما ننتهي

577
00:43:25,646 --> 00:43:28,979
من فضلك،اجلسِ

578
00:43:58,345 --> 00:43:59,903
لا تقلقِ

579
00:43:59,947 --> 00:44:02,415
هذا فقط لكي لا
تؤذي نفسك

580
00:44:28,308 --> 00:44:30,299
ضعي قدماك بالأسفل

581
00:44:44,992 --> 00:44:46,254
الماء المقدس

582
00:44:50,130 --> 00:44:53,293
فائدة الدائرة هي
منع الشيطان من إستخدامك

583
00:44:53,333 --> 00:44:57,531
في إذاء أي شخص خارجها

584
00:44:57,571 --> 00:44:59,300
بالتأكديد إذا كنّا حصلنا
على الدعم

585
00:44:59,339 --> 00:45:00,465
،من الأبرشيّة

586
00:45:00,507 --> 00:45:02,600
لكنّا نفعل هذا
على أرض مقدسة

587
00:45:02,643 --> 00:45:04,372
حيث يكون الشيطان
خرير القوة

588
00:45:07,381 --> 00:45:10,179
لكن لا تقلقِ

589
00:45:10,217 --> 00:45:12,913
الدائرة ستحجّمه

590
00:45:25,999 --> 00:45:29,765
عمّي

591
00:46:18,619 --> 00:46:21,213
ابتعد عنّي
أيها الملعون

592
00:46:21,255 --> 00:46:24,224
"أنا سأحافظ على وصايا الرب"

593
00:46:25,425 --> 00:46:26,824
"عرقله لأكون سالماً"

594
00:46:26,860 --> 00:46:29,920
سعادتي ستكون أبديّة"
"تحت أمرك

595
00:46:29,963 --> 00:46:32,591
"إنه يُهيئ لهم ولكن يخدعهم"

596
00:46:33,934 --> 00:46:35,925
بأسم الأب

597
00:46:35,969 --> 00:46:39,598
والأبن والروح القدس

598
00:46:39,640 --> 00:46:40,629
آمين

599
00:47:14,608 --> 00:47:17,907
كيف تشعري؟

600
00:47:17,945 --> 00:47:19,469
أنا لا أتذكر أي شئ

601
00:47:20,614 --> 00:47:22,844
لكنني مُتعبة للغاية

602
00:47:22,883 --> 00:47:24,817
وجسمي بأكمله يؤلمني

603
00:47:24,852 --> 00:47:25,944
أنا لا أعرف

604
00:47:25,986 --> 00:47:27,044
ماذا حدث؟

605
00:47:27,087 --> 00:47:31,285
هذا بيننا نحن
...الأثنان

606
00:47:31,325 --> 00:47:32,451
والرب

607
00:47:32,492 --> 00:47:36,223
الموضوع بأكمله سخيف

608
00:47:36,263 --> 00:47:38,891
أعني،بالتأكيد يوجد
أسباب طبيعية لهذا

609
00:47:38,932 --> 00:47:41,230
لقد سمعت قس يقول
أن الشيطان فقط عبارة عن

610
00:47:41,268 --> 00:47:43,202
تجسيد للشر
وليس بشئ حقيقي

611
00:47:43,237 --> 00:47:45,296
لسوء الحظ الشيطان
لا يحتاج لـ قس

612
00:47:45,339 --> 00:47:47,500
لكي نؤمن بوجوده

613
00:47:52,379 --> 00:47:53,505
...وباسم المسيح

614
00:47:53,547 --> 00:47:55,515
(أيها الأب (تايلور
أوقف هذا الآن

615
00:47:55,549 --> 00:47:57,278
(آنا)

616
00:47:58,552 --> 00:47:59,814
نحن سنأخذ
آنا) من هنا)

617
00:47:59,853 --> 00:48:01,252
الأمر هذا تمادى كثيراً

618
00:48:01,288 --> 00:48:02,516
من فضلكم

619
00:48:02,556 --> 00:48:06,652
لقد تم إتخاذ القرار

620
00:48:20,741 --> 00:48:23,471
يا إلهي، رجاءاً ساعد
هذه الفتاه البريئة

621
00:48:23,510 --> 00:48:24,909
ولا تسمح بأن
تكون ضحية لهم

622
00:48:46,366 --> 00:48:49,802
أتعتقد أنّي سأموت أيضاً

623
00:48:49,836 --> 00:48:53,363
مثل...هذه الفتاه؟

624
00:48:56,076 --> 00:48:57,873
آنا) لم تكن لتموت)
إذا كانوا سمحوا لي

625
00:48:57,911 --> 00:48:59,640
أن أنهيّ ما بدأته

626
00:49:01,548 --> 00:49:02,537
حسناً؟

627
00:49:05,652 --> 00:49:07,210
،عمّي

628
00:49:07,254 --> 00:49:08,881
هناك شيئاً واحد
لم أخبرك إياه

629
00:49:08,922 --> 00:49:12,619
وأعتقد أنه مهم للغاية

630
00:49:12,659 --> 00:49:16,993
لكن عليك أن تعدّني
بأن لا تخبر أبواي

631
00:49:17,030 --> 00:49:18,827
بالتأكيد

632
00:49:19,833 --> 00:49:21,198
!اذهبِ إلي غرفتك

633
00:50:33,573 --> 00:50:35,803
كم من الوقت
تحتاجه لتكون هنا؟

634
00:50:35,842 --> 00:50:38,777
عظيم

635
00:50:38,812 --> 00:50:42,213
نعم،حسناً

636
00:50:42,249 --> 00:50:43,910
نعم،أنا بخير

637
00:50:43,950 --> 00:50:47,647
اسمع،سأراك خلال
عدة دقائق

638
00:50:47,687 --> 00:50:50,247
حسناً، مع السلامة

639
00:51:12,946 --> 00:51:14,436
!ابي!ابي

640
00:51:14,481 --> 00:51:15,778
!ابي

641
00:51:15,816 --> 00:51:17,477
لا أحد يستمع إليك

642
00:51:18,318 --> 00:51:20,081
جون)، لا)

643
00:51:20,120 --> 00:51:21,178
هذا يؤلمني حقاً يا ابي

644
00:51:21,221 --> 00:51:22,313
أيمكنك أن تطلب
منه أن يفك قيدي؟

645
00:51:22,355 --> 00:51:23,754
هذا جنون

646
00:51:23,790 --> 00:51:25,417
استمع إليّ

647
00:51:25,459 --> 00:51:26,585
لقد سمعتها

648
00:51:26,626 --> 00:51:28,253
!ارحمها،أنت تؤذيها

649
00:51:28,295 --> 00:51:30,286
،أنت غير مستوعب
هذه ليست (إيما) من تتكلم

650
00:51:30,330 --> 00:51:31,319
!ابتعد عنّي

651
00:51:36,336 --> 00:51:37,701
شكراً لك ابي

652
00:51:37,737 --> 00:51:39,796
أنت مفيد للغاية
في بعض الأوقات

653
00:51:39,840 --> 00:51:41,330
أتحبني يا ابي؟

654
00:51:41,374 --> 00:51:42,602
ابي؟

655
00:51:42,642 --> 00:51:43,768
أتحبني؟

656
00:51:43,810 --> 00:51:45,038
اخبرني بأنك تحبّني

657
00:51:45,078 --> 00:51:47,012
أنا أحبك-
اتركيه-

658
00:51:47,047 --> 00:51:48,605
أنا آمرك بأن
!تتركيه حالاً

659
00:51:48,648 --> 00:51:49,945
!أيها الوغد

660
00:51:49,983 --> 00:51:51,814
!اتركيه حالاً

661
00:51:51,852 --> 00:51:52,876
!أيها القس اللعين

662
00:52:40,700 --> 00:52:44,397
أفهمت الآن لمَ أخبرتك
بأن تظل في الخارج؟

663
00:52:44,437 --> 00:52:46,735
هذا الشئ الذي
(بداخل (إيما

664
00:52:46,773 --> 00:52:49,640
متلاعب بالعقول
موهوب للغاية

665
00:52:49,676 --> 00:52:51,041
لا يجب أن
تثق فيه أبداً

666
00:52:51,077 --> 00:52:52,806
أبداً

667
00:52:52,846 --> 00:52:55,076
بإمكاني أن أُريكِ
الشرائط التي سجلتها

668
00:52:55,115 --> 00:52:56,582
كلا

669
00:52:56,616 --> 00:52:59,380
لم يعد هذا مهماً

670
00:53:01,154 --> 00:53:05,250
من الأفضل لـ (إيما) أن
لا تعرف أبداً ماذا حدث اليوم

671
00:53:05,292 --> 00:53:08,625
حسناً؟

672
00:53:08,662 --> 00:53:09,754
نعم

673
00:53:09,796 --> 00:53:11,058
وإذا مازلتم
لا تثقوا بي

674
00:53:11,097 --> 00:53:12,724
يُمكنني أن أصلكم
بقس آخر

675
00:53:12,766 --> 00:53:13,994
كلا

676
00:53:14,034 --> 00:53:17,731
أنا آسفة لأني
لم أصدقك مبكراً

677
00:53:17,771 --> 00:53:23,141
من فضلك ساعدها
(يا (كريستوفر

678
00:53:23,176 --> 00:53:25,110
ساعدها

679
00:53:47,133 --> 00:53:48,293
(أليكس)

680
00:53:59,446 --> 00:54:00,640
(مرحباً (جون

681
00:54:00,680 --> 00:54:01,806
(هل رأيت (إيما

682
00:54:01,848 --> 00:54:03,338
كلا

683
00:54:03,383 --> 00:54:04,441
أليست في غرفتها؟

684
00:54:04,484 --> 00:54:06,611
كلا، لقد بحثت
في كل مكان

685
00:54:06,653 --> 00:54:08,143
إنها ليست هنا

686
00:54:08,188 --> 00:54:12,955
ألديك أي فكرة عن المكان
التي ذهبت إليه؟

687
00:54:12,993 --> 00:54:15,257
وأأنت مُتأكدة بأنكِ لا
تتذكري ما قلتيه لـ(روز)؟

688
00:54:15,295 --> 00:54:18,696
كلا،عندما أصاب بهذه الحالة
لا أتذكر أي شئ

689
00:54:18,732 --> 00:54:20,063
ما لا أفهمه

690
00:54:20,100 --> 00:54:21,931
أنه كيف لأبويك
أن يصدقوا كل هذا الهراء

691
00:54:21,968 --> 00:54:23,435
هذا ليس بهراء

692
00:54:23,470 --> 00:54:24,801
حسناً، مهما يكن

693
00:54:24,838 --> 00:54:26,499
لكن لا يمكن أن
يستمر الوضع هكذا

694
00:54:26,539 --> 00:54:29,872
أول شئ يجب فعله
هو أن تأتي لمنزلي

695
00:54:29,909 --> 00:54:31,433
أنا متأكد بأن
أمي ستفكر في شيئاً ما

696
00:54:31,478 --> 00:54:33,639
كلا عمّي أخبرني بأن لا
أتحدث عن هذا لأي أحد

697
00:54:33,680 --> 00:54:35,079
وهو سيعرف

698
00:54:35,115 --> 00:54:36,514
عمّك شخص
متعصب دينياً

699
00:54:36,549 --> 00:54:38,073
بعد ما حدث لتلك الفتاه

700
00:54:38,118 --> 00:54:40,143
اللعنة، كان يجب على أبواك
بأن لا يسمحوا له بأن يخطوا خطوة

701
00:54:40,186 --> 00:54:41,175
داخل منزلكم

702
00:54:41,221 --> 00:54:42,586
أنت لا تفهم

703
00:54:42,622 --> 00:54:45,090
إذا أخبرت أمك فسيضعوني
في مصح

704
00:54:45,125 --> 00:54:47,093
(أنا لست بمجنونة يا (أليكس

705
00:54:47,127 --> 00:54:48,924
،(بحقك يا (إيما
!أنتِ لازلتِ في ال15 من عمرك

706
00:54:48,962 --> 00:54:50,088
أنتِ غير مستوعبة للأمر

707
00:54:50,130 --> 00:54:51,495
لكن عمّك غسل دماغك

708
00:54:51,531 --> 00:54:53,499
هذا ما حدث

709
00:54:53,533 --> 00:54:55,160
هذا ما قالته (روز) أيضاً

710
00:54:55,201 --> 00:54:58,967
وليس معنى أنني في ال 15
أنني غبية

711
00:54:59,005 --> 00:55:00,063
أنا لم أقل هذا

712
00:55:00,106 --> 00:55:01,300
وعلى أي حال

713
00:55:01,341 --> 00:55:03,605
يبدوا أنك لم تهتم
بأني في ال 15 من عمري

714
00:55:03,643 --> 00:55:06,806
عندما تحرشت بي

715
00:55:07,981 --> 00:55:09,312
ماذا؟

716
00:55:09,349 --> 00:55:12,250
ليلة عيد ميلادي

717
00:55:12,285 --> 00:55:13,274
ألا تتذكر؟

718
00:55:13,320 --> 00:55:14,309
لا،لا أتذكر

719
00:55:14,354 --> 00:55:15,753
لقد كنتُ ثمل

720
00:55:15,789 --> 00:55:18,223
أنا لا أتذكر أي شئ

721
00:55:40,080 --> 00:55:41,411
!(أليكس)

722
00:55:41,448 --> 00:55:42,437
ماذا بكِ؟

723
00:55:57,630 --> 00:56:00,098
أليكس)؟)

724
00:56:00,133 --> 00:56:02,033
!(أليكس)

725
00:56:02,068 --> 00:56:05,299
!(أليكس)

726
00:56:05,338 --> 00:56:07,272
!(أليكس)

727
00:56:07,307 --> 00:56:08,672
!(أليكس)

728
00:56:08,708 --> 00:56:09,697
!(أليكس)

729
00:56:09,743 --> 00:56:11,438
أليكس)، رجاءاً)

730
00:56:11,478 --> 00:56:12,672
أليكس)، استيقظ)

731
00:56:12,712 --> 00:56:15,806
!(أليكس)

732
00:56:18,551 --> 00:56:20,519
!(أليكس)

733
00:56:20,553 --> 00:56:22,282
أليكس)؟)

734
00:56:22,322 --> 00:56:24,483
أليكس)؟)

735
00:56:58,057 --> 00:57:00,218
أنا من تسببّ بالحادثة

736
00:57:00,260 --> 00:57:02,558
ولم تكن هناك
صراصير موجودة حتى

737
00:57:03,463 --> 00:57:06,091
أنتِ لم تكونِ
على دراية بهذا

738
00:57:06,132 --> 00:57:09,568
بأي حال،هذه ليست حادثة

739
00:57:11,638 --> 00:57:14,698
الشيطان يتغذى على الألم

740
00:57:14,741 --> 00:57:17,574
هكذا يتحصل على قوته

741
00:57:17,610 --> 00:57:21,944
وهو يستمتع خصوصاً بإيذاء
من تحبيهم أكثر

742
00:57:25,018 --> 00:57:27,145
إنه يستغلك

743
00:57:27,187 --> 00:57:29,280
اسمعِ

744
00:57:29,322 --> 00:57:34,089
لا يجب أن تخبري
أحداً بما يحدث لكِ،حسناً؟

745
00:57:34,127 --> 00:57:35,856
ويجب أن تحرصِ
على أن لا تكونِ وحدك

746
00:57:35,895 --> 00:57:38,557
مع شخصاً
مهم بالنسبة لكِ

747
00:57:41,334 --> 00:57:42,926
كيف حال (أليكس)؟

748
00:57:42,969 --> 00:57:44,368
أفضل

749
00:57:44,404 --> 00:57:47,635
لا أصابات في العمود الفقري
لكنه سيأخذ عدة أسابيع ليتعافى

750
00:57:47,674 --> 00:57:49,266
ويستطيع المشي مجدداً

751
00:57:49,309 --> 00:57:51,903
أحظيتِ بفرصة
للحديث معه؟

752
00:57:51,945 --> 00:57:54,004
إنه فاقد للوعي
في الوقت الحالي

753
00:57:55,582 --> 00:57:56,571
وماذا عنكِ؟

754
00:57:56,616 --> 00:58:00,780
أأنت بخير؟

755
00:58:00,820 --> 00:58:02,685
أتريدي رؤية (أليكس)؟

756
00:58:06,960 --> 00:58:08,951
لنذهب إلى المنزل يا أمي-
نعم-

757
00:58:08,995 --> 00:58:12,487
عزيزتي،عليّ أن أبقى مع
(مارك) الليلة عند عمتك (سارة)

758
00:58:12,532 --> 00:58:15,126
لكنّي سآتي لرؤيتك
غداً في الصباح

759
00:58:15,168 --> 00:58:16,760
حسناً؟

760
00:58:35,088 --> 00:58:36,646
أنا لست جائعة

761
00:58:36,689 --> 00:58:37,815
عليكِ أن تأكلِ

762
00:58:37,857 --> 00:58:39,848
يجب أن تكونِ قوية

763
00:58:50,904 --> 00:58:52,132
لا تقلق أيها الأب

764
00:58:52,171 --> 00:58:54,196
أنا لن أموت
من الجوع

765
00:58:54,240 --> 00:58:56,174
أنا لست مثل
الفتاه الأخرى

766
00:58:59,579 --> 00:59:01,570
اصمت أيها الشيطان

767
00:59:01,614 --> 00:59:03,081
على رسلك
أيها الأب

768
00:59:03,116 --> 00:59:05,050
نحن معاً للأبد

769
00:59:09,822 --> 00:59:11,016
(جون)

770
00:59:11,057 --> 00:59:14,026
أأنت متأكد
بأن (مارك) ابنك؟

771
00:59:14,060 --> 00:59:15,994
لقد فعلت كل شئ لتتأكد

772
00:59:16,029 --> 00:59:17,792
و (لوسي) لم
...تحبل مجدداً وفجأة

773
00:59:18,965 --> 00:59:20,364
أتتذكر (ستيف)؟

774
00:59:20,400 --> 00:59:26,100
زميل (لوسي) الوسيم؟

775
00:59:37,784 --> 00:59:39,274
أأنتِ بخير؟

776
00:59:41,754 --> 00:59:42,846
ماذا حدث؟

777
00:59:42,889 --> 00:59:45,915
لاشئ، لم
يحدث شئ

778
00:59:48,595 --> 00:59:50,790
أنا ذاهبة لغرفتي

779
01:00:27,233 --> 01:00:31,795
هذه المرة الأولى
التي يقوم فيها هذا الشئ

780
01:00:31,838 --> 01:00:34,398
بإظهار نفسه خارج
الغرفة، أليس كذلك؟

781
01:00:41,581 --> 01:00:43,549
إنه يزداد قوة
أليس كذلك؟

782
01:00:45,418 --> 01:00:47,784
أنا سأقوم بأشراك
شخصاً آخر معي

783
01:00:47,820 --> 01:00:49,947
لقد كنتُ مفرط في الثقة

784
01:00:49,989 --> 01:00:53,049
لا أستطيع
فعل هذا وحدي

785
01:00:53,092 --> 01:00:55,253
ومن ستقوم بإستدعاءه؟

786
01:00:55,294 --> 01:00:56,955
(الأب (إينيس

787
01:00:56,996 --> 01:01:00,159
إنه مرشدي القديم

788
01:01:00,199 --> 01:01:01,564
"لكنه في "روما

789
01:01:01,601 --> 01:01:05,662
لذا سيستغرقه الأمر بعض
الأيام ليصل إلى هنا

790
01:01:05,705 --> 01:01:07,172
،بالمناسبة

791
01:01:07,206 --> 01:01:11,836
لقد أخبرت (إيما) بالفعل
لكن من المهم

792
01:01:11,878 --> 01:01:16,008
أنك و (لوسي) أن
تعلما بهِ

793
01:01:16,049 --> 01:01:19,416
يجب أن تحرص على أن
لا تكون (إيما) أبداً لوحدها مع أي شخص

794
01:01:22,055 --> 01:01:24,216
وشيئاً آخر

795
01:01:24,257 --> 01:01:27,715
يجب أن تنسى أي
شئ سمعته للتو

796
01:01:27,760 --> 01:01:28,749
...لكن ما قالته

797
01:01:28,795 --> 01:01:30,922
الشيطان يكذب دائماً

798
01:01:30,963 --> 01:01:32,590
دائماً

799
01:01:35,268 --> 01:01:39,398
لا يجب أن تسمح له بأن يستخدمك
لتحقيق أغراضه

800
01:01:51,084 --> 01:01:54,645
حسناً، ليلة سعيدة إذاً

801
01:01:54,687 --> 01:01:56,416
ليلة سعيدة

802
01:02:08,835 --> 01:02:10,427
اتركني في حالي-
رجاءاً،رجاءاً-

803
01:02:10,470 --> 01:02:11,664
لوسي)، رجاءاً)

804
01:02:11,704 --> 01:02:14,229
أتظن أنه من السهل
قول هذا؟

805
01:02:14,273 --> 01:02:15,865
أنت تتهمني بأقامة
علاقة محرمة

806
01:02:15,908 --> 01:02:17,239
ماذا تتوقع أن
!تكون ردّة فعلي؟

807
01:02:17,276 --> 01:02:18,573
رجاءاً،صدقيني

808
01:02:18,611 --> 01:02:20,340
ليس من السهل قول هذا

809
01:02:20,379 --> 01:02:22,574
لكن هذا شئ قالته
إيما) البارحة)

810
01:02:22,615 --> 01:02:24,446
نعم،لكنها ليست
عى مايرام في الوقت الحالي

811
01:02:24,484 --> 01:02:27,078
لكنّي إذا لم أقل شيئاً
سأظل أفكر في

812
01:02:27,120 --> 01:02:29,111
أنه ليس بابني

813
01:02:29,155 --> 01:02:31,020
كيف لكَ أن

814
01:02:31,057 --> 01:02:32,649
تظن بأن هذا صحيح؟

815
01:02:32,692 --> 01:02:34,125
أنا لن أقوم
بعمل أي أختبارات

816
01:04:06,586 --> 01:04:08,019
مرحباً

817
01:04:08,054 --> 01:04:09,817
مرحباً؟-
كيف حالك؟-

818
01:04:09,856 --> 01:04:11,380
أتعنتني بك عمتك جيداً؟

819
01:04:11,424 --> 01:04:12,413
نعم

820
01:04:12,458 --> 01:04:13,720
هذه الكرة خاصتي

821
01:04:13,759 --> 01:04:14,987
أيمكنني أستعادتها؟

822
01:04:15,027 --> 01:04:16,289
وعلى ما سأحصل في المقابل؟

823
01:04:16,329 --> 01:04:17,318
قبلة؟

824
01:04:27,473 --> 01:04:29,441
إذا لم آخذ
شيئاً في المقابل

825
01:04:29,475 --> 01:04:31,443
فاسأحتفظ بها

826
01:04:31,477 --> 01:04:33,104
هذه الكرة ملكي

827
01:04:33,145 --> 01:04:34,578
ابي أعطاني إياها

828
01:04:40,720 --> 01:04:42,051
!اغربِ عن وجهي

829
01:04:42,088 --> 01:04:44,022
أنا سأخبر عمّتي

830
01:04:44,056 --> 01:04:45,523
!امسك بها

831
01:04:48,060 --> 01:04:50,119
!أنتِ غبية

832
01:04:55,835 --> 01:04:58,395
مارك)، إلى أين)
أنت ذاهب؟

833
01:04:58,437 --> 01:04:59,768
عد إلى هنا

834
01:04:59,805 --> 01:05:02,137
أنا آسفة،أنا آسفة

835
01:06:51,050 --> 01:06:52,074
مرحباً

836
01:06:52,118 --> 01:06:53,278
(روز)

837
01:06:53,319 --> 01:06:56,220
.....أنا

838
01:06:57,990 --> 01:06:59,981
لنذهب يا أمي

839
01:07:19,578 --> 01:07:23,207
هذا خطأي بالكامل

840
01:07:23,249 --> 01:07:24,614
أنا من قتلته

841
01:07:26,152 --> 01:07:28,177
أيمكنني أخبار
أمي بالحقيقة؟

842
01:07:28,220 --> 01:07:30,051
لقد فات أوان الحقيقة

843
01:07:30,089 --> 01:07:33,115
هذا لم يكن خطأك

844
01:07:33,159 --> 01:07:34,353
أنا يجب فقط
أن أقتل نفسي

845
01:07:34,393 --> 01:07:35,985
هذا ما يجب عليّ فعله

846
01:07:38,998 --> 01:07:41,159
بعيداً عن أي
شيئاً آخر

847
01:07:41,200 --> 01:07:44,226
هذا الأمر سيحكم عليكِ بأن
تُحرق روحكِ في الجحيم

848
01:07:44,270 --> 01:07:46,363
وهذا انتصار للشيطان

849
01:07:48,107 --> 01:07:52,601
لا يمكنكِ أن تدعِ
موت (مارك) يضيع هباءاً

850
01:07:52,645 --> 01:07:54,135
هيا

851
01:09:13,359 --> 01:09:15,020
أمي،أأنتِ هنا؟

852
01:09:16,562 --> 01:09:18,655
أريد أن أخبركِ
...بشيئاٍ

853
01:09:18,697 --> 01:09:21,996
كان عليّ أن
أخبركِ به من قبل

854
01:09:22,034 --> 01:09:24,594
الأمر هذا كله
خطأي يا أمي

855
01:09:24,637 --> 01:09:27,663
كله

856
01:09:35,781 --> 01:09:40,480
يوماً ما ذهبتُ لزيارة
....عمّي في المقصف، و

857
01:09:40,519 --> 01:09:42,282
وأخبرته بأنّي قد لعبت
"بلوحة "الويجا

858
01:09:42,321 --> 01:09:43,652
ولمَ فعلتِ هذا؟

859
01:09:43,689 --> 01:09:46,522
لا أعلم

860
01:09:46,559 --> 01:09:47,992
كنتُ أعتقد
أنه سيغضب

861
01:09:48,027 --> 01:09:52,088
لكنه ضحك بالمقابل
وقال أن استدعاء الشيطان

862
01:09:52,131 --> 01:09:53,962
ليس بالأمر
السهل كما يبدوا

863
01:09:53,999 --> 01:09:55,830
"واللعب بلوحة "الويجا

864
01:09:55,868 --> 01:09:57,563
فقط...لم يكن كافياَ

865
01:09:57,603 --> 01:09:59,935
كنتُ أعتقد أن هذه هي فائدة
"لوحة "الويجا

866
01:09:59,972 --> 01:10:01,940
أنها تستدعي
الأرواح،أليس كذلك؟

867
01:10:01,974 --> 01:10:04,465
نعم الأرواح
لكن ليست الشياطين

868
01:10:04,510 --> 01:10:06,000
أعني،إذا مضيتِ
في استدعاء الشيطان

869
01:10:06,045 --> 01:10:07,979
فعليكِ أن تقومِ
بتضحية تتضمن الدم

870
01:10:10,249 --> 01:10:11,682
تضحية؟

871
01:10:11,717 --> 01:10:13,344
بواسطة الدم؟

872
01:10:13,385 --> 01:10:15,114
سأريكِ

873
01:10:15,154 --> 01:10:19,750
عمّي (كريس) كان
يعلم الكثير عن هذا الأمر

874
01:10:19,792 --> 01:10:23,888
فهو لديه الكثير من الأشياء
التي تتحدث عن الشيطان في شقته

875
01:10:29,201 --> 01:10:33,433
وأراني كيف فعلتها الفتاه
التي ماتت

876
01:10:33,472 --> 01:10:36,441
آنا) استدعت الشيطان)
باستخدام النجمة الخماسية

877
01:10:36,475 --> 01:10:38,340
لقد رسمتها بدمها

878
01:10:38,377 --> 01:10:39,810
تظاهرت بأنّي
لستُ مهتمة

879
01:10:39,845 --> 01:10:43,110
لكنّي تذكرت

880
01:10:43,148 --> 01:10:45,082
تذكرت كل شئ

881
01:10:45,117 --> 01:10:51,249
ليلة عيد ميلادي
لعبت "الويجا" مرة أخرى

882
01:10:51,290 --> 01:10:53,121
أيتها الأرواح إذا كنتِ"
"موجودة فاعطينا إشارة

883
01:10:53,158 --> 01:10:54,455
عمّي كان محقاً

884
01:10:54,493 --> 01:10:56,256
لقد كان هذا
مضيعة للوقت

885
01:10:56,295 --> 01:10:59,162
لكن في هذه الليلة
عندما عدتُ للمنزل

886
01:10:59,198 --> 01:11:00,756
كنتِ أنتِ
تنتظريني

887
01:11:00,799 --> 01:11:02,027
أين كنتِ بحق الجحيم؟

888
01:11:02,067 --> 01:11:05,662
أتدركِ كم الساعة الآن؟

889
01:11:05,704 --> 01:11:07,001
لقد أدركتِ
بأنّي كنتُ مخمورة

890
01:11:07,039 --> 01:11:08,472
وصحتِ عليّا

891
01:11:08,507 --> 01:11:09,735
أتجدي هذا مضحكاً؟

892
01:11:09,775 --> 01:11:11,902
أنتِ لن تتركِ غرفتك
للشهر القادم

893
01:11:11,944 --> 01:11:13,411
ستبقي فيها وتذاكري

894
01:11:13,445 --> 01:11:16,346
ولن يكون هناك أي استثناء
لا أصدقاء، لا شئ

895
01:11:16,382 --> 01:11:20,785
أنا أبغضكِ للغاية

896
01:11:21,854 --> 01:11:23,549
!اذهبِ لفراشك

897
01:11:23,589 --> 01:11:25,682
!اذهبِ لفراشك الآن

898
01:11:28,761 --> 01:11:31,491
...أمي

899
01:11:32,798 --> 01:11:35,028
أنا لم أكن أبداً غاضبة
للغاية هكذا

900
01:11:35,067 --> 01:11:38,935
لكنّي غضبت حقاً حينها

901
01:11:41,006 --> 01:11:43,600
ما حدث بعد ذلك

902
01:11:43,642 --> 01:11:48,409
لم يكن حادثة

903
01:11:48,447 --> 01:11:50,574
أنا لم أنزلق
في الحمام

904
01:11:52,451 --> 01:11:53,782
لقد فعلتها عن عمد

905
01:11:53,819 --> 01:11:57,186
لقد جرحت نفسي

906
01:11:57,222 --> 01:11:59,281
لأنني أردت ذلك

907
01:12:22,948 --> 01:12:25,644
وبدأت في رسم
النجمة الخماسية

908
01:12:25,684 --> 01:12:28,209
مثل...مثلما
فعلت الفتاه

909
01:12:30,689 --> 01:12:33,055
ونجح الأمر

910
01:12:33,092 --> 01:12:37,392
وأحسست بشيئاً
يسكن جسدي

911
01:12:38,630 --> 01:12:42,430
لقد سألني ماذا أريد

912
01:12:46,038 --> 01:12:49,872
أريد أن أكون حرة

913
01:12:50,876 --> 01:12:54,539
أريد أن أكون حرة

914
01:12:54,580 --> 01:12:58,107
أخبرته بأنّي
أريد أن أكون حرة

915
01:12:58,150 --> 01:13:00,914
خاصة من عائلتي

916
01:13:02,955 --> 01:13:06,118
لكنّي لك أكن أعلم
أن الأمر سيسير هكذا يا أمي

917
01:13:06,158 --> 01:13:09,855
أنا لم أؤمن
حتى بوجود الشيطان

918
01:13:09,895 --> 01:13:11,760
أنا آسفة للغاية

919
01:13:14,533 --> 01:13:17,434
أمي،قولي شيئاً

920
01:13:17,469 --> 01:13:19,664
أمي، من فضلك
قولي شيئاً

921
01:13:19,705 --> 01:13:25,769
أي شئ،رجاءاً
قولي أي شئ

922
01:13:30,149 --> 01:13:34,609
رجاءاً

923
01:14:03,348 --> 01:14:04,838
أمي

924
01:14:07,786 --> 01:14:09,651
ماذا تفعلي؟

925
01:14:10,789 --> 01:14:12,256
أمي، ماذا تفعلي؟

926
01:14:13,792 --> 01:14:14,918
!أمي

927
01:14:14,960 --> 01:14:16,552
أمي! ماذا تفعلي؟

928
01:14:16,595 --> 01:14:17,584
!أمي

929
01:14:17,629 --> 01:14:19,324
ماذا تفعلي؟

930
01:14:19,364 --> 01:14:20,626
أمي

931
01:14:25,037 --> 01:14:30,031
توقفِ رجاءاً
ماذا تفعلي؟

932
01:14:30,075 --> 01:14:32,737
أمي، رجاءاً

933
01:14:32,778 --> 01:14:34,075
ماذا بكِ؟

934
01:14:34,112 --> 01:14:35,409
أمي، انطري إليّ، رجاءاً

935
01:14:35,447 --> 01:14:37,438
ماذا بكِ؟

936
01:14:40,018 --> 01:14:41,110
أمي

937
01:14:41,153 --> 01:14:43,144
!أمي

938
01:14:44,590 --> 01:14:46,114
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

939
01:14:46,158 --> 01:14:48,422
أنا آسفة للغاية

940
01:14:49,428 --> 01:14:52,192
أنا آسفة للغاية

941
01:14:52,231 --> 01:14:54,597
!اغفري لي رجاءاً

942
01:14:54,633 --> 01:14:56,533
!اغفري لي رجاءاً

943
01:14:58,837 --> 01:15:00,998
أمي، أمي

944
01:15:01,039 --> 01:15:02,472
!أمي، لا

945
01:15:02,508 --> 01:15:03,839
!أمي، لا

946
01:15:05,511 --> 01:15:08,344
!أمي

947
01:15:18,056 --> 01:15:21,287
أمي، أمي
أأنتِ بخير؟

948
01:15:21,326 --> 01:15:24,318
،أأنتِ بخير؟
أنتِ بخير؟

949
01:15:25,998 --> 01:15:27,192
أتستطيعي سماعي حبيبتي؟

950
01:15:27,232 --> 01:15:28,995
ساره) ستأتي إلى)
المستشفى معكِ

951
01:15:29,034 --> 01:15:31,366
،سآتي حالما أستطيع
حسناً

952
01:16:03,635 --> 01:16:05,466
(أيها الأب (إينيس

953
01:16:05,504 --> 01:16:07,665
(إنه أنا (كريستوفر

954
01:16:07,706 --> 01:16:10,368
هل وصلتك رسالتي؟

955
01:16:12,377 --> 01:16:13,708
رجاءاً، عليك أن تأتي

956
01:16:13,745 --> 01:16:17,306
....الأمر جدّ

957
01:16:17,349 --> 01:16:20,580
أنا أستجديك لتغفر
لي سيدي

958
01:16:20,619 --> 01:16:22,712
لقد نسيت

959
01:16:28,727 --> 01:16:31,252
صباح الخير

960
01:16:31,296 --> 01:16:32,820
أنا عائد للمستشفى

961
01:16:32,864 --> 01:16:35,526
سآخذ بعض
الأشياء لأمك

962
01:16:36,702 --> 01:16:38,067
كيف حالها؟

963
01:16:38,103 --> 01:16:39,297
إنها ترتاح

964
01:16:40,405 --> 01:16:41,872
أيمكنني المجئ؟

965
01:16:41,907 --> 01:16:44,432
لا، من الأفضل ألا تفعلي

966
01:16:44,476 --> 01:16:46,341
كريستوفر) سيأتي قريباً)

967
01:16:46,378 --> 01:16:48,778
إذا حدث أي شئ
سيأخذكِ هو للمستشفى

968
01:16:51,249 --> 01:16:52,910
أراكِ لاحقاً

969
01:16:56,622 --> 01:16:58,283
(مرحباً، (كريس

970
01:16:58,323 --> 01:17:00,883
أنا ذاهب للمستشفى
(لآخذ بعض الأشياء لـ (لوسي

971
01:17:00,926 --> 01:17:02,518
كيف حالك؟

972
01:17:02,561 --> 01:17:04,586
مُتعب، لكنّي
سأكون بخير

973
01:17:04,630 --> 01:17:07,326
أوصل لها حبّي-
حسناً سأفعل-

974
01:17:07,366 --> 01:17:10,460
سأراك لاحقاً

975
01:17:10,502 --> 01:17:12,663
مرحباً

976
01:17:12,704 --> 01:17:13,796
كيف حالك؟

977
01:17:25,050 --> 01:17:30,750
أمك ستكون بخير
(يا (إيما

978
01:17:30,789 --> 01:17:32,279
...الرب لن يسمح

979
01:17:32,324 --> 01:17:34,349
،بأن يصيبها مكروه
أعلم ذلك

980
01:17:34,393 --> 01:17:38,295
لقد أخبرتني بنفس
الشئ في المستشفى

981
01:17:38,330 --> 01:17:42,528
أنا لن أستمر في الجلسات

982
01:17:42,567 --> 01:17:44,228
(إيما)

983
01:17:44,269 --> 01:17:46,499
إذا لم يجدي الأمر
حتى الآن

984
01:17:46,538 --> 01:17:49,006
مالذي يجعلك تظن
أنه سيجدي الآن؟

985
01:17:49,041 --> 01:17:50,565
لم أعد أستطيع
فعل هذا

986
01:17:50,609 --> 01:17:51,769
إيما)، رجاءاً)

987
01:17:53,378 --> 01:17:56,040
سأطلب من ابي
أن يضعني

988
01:17:56,081 --> 01:17:58,675
في مصح عقلي
أو ما شابه

989
01:17:58,717 --> 01:18:00,685
أنتِ لستِ بمجنونة
حبيبتي

990
01:18:00,719 --> 01:18:01,947
كلا؟

991
01:18:01,987 --> 01:18:05,388
لقد رأيت حشرات
لم تكن موجودة أصلاً

992
01:18:05,424 --> 01:18:08,655
أنا أسمع أصوات
بداخل رأسي

993
01:18:08,694 --> 01:18:10,958
وأنا تقريباً مسئولة
عن كل ما حدث

994
01:18:10,996 --> 01:18:13,157
إذا رأيتِ ما رأيته

995
01:18:13,198 --> 01:18:15,530
من الممكن أن هذا هو السبب
لأنّي لم أرى أي شئ

996
01:18:17,335 --> 01:18:20,031
أنا أريد أن
أرى الأشرطة

997
01:18:20,072 --> 01:18:21,164
كلهم

998
01:18:21,206 --> 01:18:23,401
لا، لا أستطيع

999
01:18:23,442 --> 01:18:25,273
هذا سيكون مؤلماً
للغاية بالنسبة لكِ

1000
01:18:25,310 --> 01:18:28,905
في هذه الحالة
انسى الأمر

1001
01:18:28,947 --> 01:18:32,178
اصغيّ إليّ رجاءاً

1002
01:18:32,217 --> 01:18:33,616
لقد طلبت مساعدة
قساً آخر

1003
01:18:33,652 --> 01:18:35,017
سيكون هنا خلال
عدّة أيام

1004
01:18:35,053 --> 01:18:37,578
وبواسطتنا نحن الأثنان
سنكون قادرين على مساعدتك

1005
01:18:37,622 --> 01:18:38,987
أنا لا أهتم

1006
01:18:39,024 --> 01:18:42,653
فكّري في أمك
(وابيك يا (إيما

1007
01:18:42,694 --> 01:18:43,956
لا يجب أن تستسلمِ

1008
01:18:43,995 --> 01:18:46,156
أأنت عازم على أن توريني
هذه الأشرطة؟

1009
01:18:46,198 --> 01:18:48,063
كلا

1010
01:19:25,670 --> 01:19:27,069
أنا آسفة عمّا حدث

1011
01:19:27,105 --> 01:19:31,769
لم أقصد أن
أكون وقحة أو عدوانية

1012
01:19:31,810 --> 01:19:34,540
لا عليكِ من هذا

1013
01:19:34,579 --> 01:19:36,570
أنا ذاهبة لغرفتي

1014
01:20:52,457 --> 01:20:54,152
<i>"أيها الرب الخالد"</i>

1015
01:20:54,192 --> 01:20:56,251
<i>أنا لا أفهمك أيها
القس</i>

1016
01:20:56,294 --> 01:20:57,488
<i>!اصمت</i>

1017
01:20:57,529 --> 01:20:58,518
<i>....اهدأ وإلا</i>

1018
01:20:58,563 --> 01:21:00,793
<i>ماذا ستفعل؟</i>

1019
01:21:00,832 --> 01:21:04,859
<i>أنت لا تستطيع فعل
شيئاً لأترك هذا الجسد</i>

1020
01:21:06,738 --> 01:21:09,332
<i>ماذا تريد بالضبط أيها القس؟</i>

1021
01:21:09,374 --> 01:21:12,605
<i>ما هي لعبتك الصغيرة؟</i>

1022
01:21:20,785 --> 01:21:23,652
<i>لا تخبرني بأنك
لم تجدني جذابة</i>

1023
01:21:23,688 --> 01:21:26,782
<i>!امسك بلسانك</i>

1024
01:21:26,825 --> 01:21:28,349
<i>عمّي</i>

1025
01:21:28,393 --> 01:21:29,655
<i>لمَ تفعل هذا؟</i>

1026
01:21:29,694 --> 01:21:32,219
<i>أأنت بخير يا عزيزتي؟</i>

1027
01:21:32,264 --> 01:21:33,390
<i>أنتِ بخير</i>

1028
01:21:39,471 --> 01:21:41,063
<i>باسم الابن"
"....باسم</i>

1029
01:21:41,106 --> 01:21:43,472
<i>!ابي!ابي</i>

1030
01:21:43,508 --> 01:21:45,738
<i>!لا أحد يسمعك</i>

1031
01:21:48,246 --> 01:21:49,440
<i>ابي؟</i>

1032
01:21:49,481 --> 01:21:50,470
<i>أتحبني يا ابي؟</i>

1033
01:21:50,515 --> 01:21:51,812
<i>أنا أحبك</i>

1034
01:21:53,285 --> 01:21:56,948
<i>أيها الوغد اللعين</i>

1035
01:22:08,199 --> 01:22:09,666
<i>آتيت بالملك"
"و الأمر سينتهي
</i>

1036
01:22:09,701 --> 01:22:11,191
<i>في الأرض كما"
"في السماء</i>

1037
01:22:13,638 --> 01:22:19,042
بفضلك أصبحت
أقوى وأقوى

1038
01:22:19,077 --> 01:22:22,069
<i>لا تدعه يغوينا"
"وأنجنا من الشر
</i>

1039
01:22:22,113 --> 01:22:25,139
<i>فأنت لك الملك"
"والقوة والعظمة
</i>

1040
01:22:29,587 --> 01:22:31,111
<i>آمين</i>

1041
01:22:50,108 --> 01:22:51,166
أخيراً

1042
01:22:51,209 --> 01:22:52,801
قد أمسكتك

1043
01:23:02,754 --> 01:23:04,415
لا تقلقِ

1044
01:23:04,456 --> 01:23:06,549
الرب لن يسمح
بأن يصيبك مكروهاً

1045
01:23:06,591 --> 01:23:09,151
آنا) لم تكن لتموت)
إذا سمحوا لي

1046
01:23:09,194 --> 01:23:10,855
بأن أنهيّ ما بدأته

1047
01:23:14,833 --> 01:23:18,997
لا يمكنكِ أن تجعلِ
موت (مارك) يضيع هباءاً

1048
01:23:19,037 --> 01:23:20,129
لقد تذكرت

1049
01:23:20,171 --> 01:23:21,661
لقد تذكرت
كل شئ

1050
01:23:21,706 --> 01:23:23,606
أعني، إذا أردتِ
استدعء الشيطان

1051
01:23:23,641 --> 01:23:25,632
فعليكِ أن تقومي
بتضحية تتضمن الدم

1052
01:23:51,970 --> 01:23:54,495
مرحباً

1053
01:23:59,577 --> 01:24:02,603
اسمعِ،أعلم أن الأمر
قاسياً عليكِ

1054
01:24:02,647 --> 01:24:06,344
لكن لا يمكننا أن
نسمح له بأن ينتصر

1055
01:24:06,384 --> 01:24:08,375
علينا أن نواصل القتال

1056
01:24:08,420 --> 01:24:10,820
أنت لم تقاتله أبداً

1057
01:24:10,855 --> 01:24:12,948
أنت لم تحاول أبداً أن تخرجه

1058
01:24:12,991 --> 01:24:15,858
لا تكونِ سخيفة

1059
01:24:15,894 --> 01:24:17,384
لقد رأيت الأشرطة

1060
01:24:20,632 --> 01:24:21,929
كلا،اسمعِ

1061
01:24:21,966 --> 01:24:24,298
اسمعِ،أنتِ
ليس بمقدورك فهم

1062
01:24:24,335 --> 01:24:25,859
ما يحدث بهذه الأشرطة

1063
01:24:25,904 --> 01:24:27,462
!أنا لست بغبية

1064
01:24:28,873 --> 01:24:30,602
حسناً؟

1065
01:24:30,642 --> 01:24:32,371
أنت كنت تعلم أنني
إذا فعلت ما شرحته لي

1066
01:24:32,410 --> 01:24:34,878
فالأستدعاء سيجدي

1067
01:24:34,913 --> 01:24:37,074
ورغماً عن هذا
أخبرتني بكل شئ عن الأمر

1068
01:24:37,115 --> 01:24:40,312
كلا،هذا ليس صحيحاً

1069
01:24:40,351 --> 01:24:43,809
لقد قمتِ بإتخاذ
(القرار بنفسك يا (إيما

1070
01:24:43,855 --> 01:24:45,880
الأمر كله
!كان فخاً

1071
01:24:45,924 --> 01:24:48,017
أنتِ مجنون
وهذا كل ما في الأمر

1072
01:24:48,059 --> 01:24:49,720
أنت مجنون تماماً
بكل ما تحمله الكلمة من معنى

1073
01:24:49,761 --> 01:24:50,750
(كلا، (إيما

1074
01:24:52,097 --> 01:24:53,257
(إيما)

1075
01:24:53,298 --> 01:24:55,562
اتركني وشأني

1076
01:24:55,600 --> 01:24:56,965
أنا لم أنصب
لكِ فخاً

1077
01:24:57,001 --> 01:25:00,129
لا تلمسني

1078
01:25:00,171 --> 01:25:02,162
عليكِ أن تفهمي

1079
01:25:04,309 --> 01:25:08,245
كل ما أردته هو أن
..(ما حدث لـ(آنا

1080
01:25:08,279 --> 01:25:11,442
وما يحدث لكِ،لا
يحدث لأي شخصاً آخر

1081
01:25:11,483 --> 01:25:14,418
أنت دمرتني بالكامل
أنا وعائلتي

1082
01:25:14,452 --> 01:25:15,578
!هذا ما فعلته

1083
01:25:15,620 --> 01:25:19,556
!هذا ما...اللعنة

1084
01:25:19,591 --> 01:25:24,927
لم يثبت أحد
أبداً وجود الشيطان

1085
01:25:24,963 --> 01:25:27,864
أنا وأنتِ فعلنا
هذا معاً

1086
01:25:27,899 --> 01:25:29,298
كلا

1087
01:25:29,334 --> 01:25:31,393
وقد صورته على الشرائط

1088
01:25:31,436 --> 01:25:36,066
الآن الحقيقة
ستصبح معروفة

1089
01:25:36,107 --> 01:25:39,270
للجميع

1090
01:25:39,310 --> 01:25:41,403
لكن لمَ استغرقك
الأمر كل هذا الوقت؟

1091
01:25:41,446 --> 01:25:43,380
و..لمَ جعلتني أمر
..بكل هذا

1092
01:25:43,414 --> 01:25:48,613
كنتُ أريد من الشيطان أن
...يزداد قوة حتى يكون بإمكاني

1093
01:25:48,653 --> 01:25:52,111
أنا...أنا آسف
(يا (إيما

1094
01:25:53,391 --> 01:25:54,983
لم يكن لديّ
أي خيار

1095
01:25:55,026 --> 01:25:58,086
إنه قوي للغاية
بداخلكِ الآن

1096
01:25:58,129 --> 01:26:01,121
فلا أستطيع
أن أقهره لوحدي

1097
01:26:01,166 --> 01:26:03,634
لكن عندما يصل
إينيس) سينتهي الأمر)

1098
01:26:03,668 --> 01:26:04,657
أعدك بذلك

1099
01:26:05,703 --> 01:26:07,170
أعدك بذلك

1100
01:26:07,205 --> 01:26:10,140
..الآن

1101
01:26:10,175 --> 01:26:11,938
اعطيني الأشرطة

1102
01:26:15,513 --> 01:26:19,745
مارك)...(مارك) مات بسببك)

1103
01:26:19,784 --> 01:26:22,184
بسببك

1104
01:26:22,220 --> 01:26:24,347
...مارك)..(مارك) مات بـ)

1105
01:26:24,389 --> 01:26:25,981
..مارك) مات بسببك)
!بسببك

1106
01:26:26,024 --> 01:26:27,651
اخي مات بسببك

1107
01:26:27,692 --> 01:26:31,287
أنا سأكون نادم دائماً
على عدم قدرتي على إنقاذه

1108
01:26:31,329 --> 01:26:34,492
لكنّي أعدك على أنه
سيُذكر كشهيد

1109
01:26:34,532 --> 01:26:36,898
أنا سأخبر الجميع

1110
01:26:36,935 --> 01:26:38,903
(كلا،كلا يا (إيما
(كلا يا (إيما

1111
01:26:38,937 --> 01:26:41,030
!أيها الوغد المريض

1112
01:26:41,072 --> 01:26:42,733
!أنا أكرهك للغاية

1113
01:26:42,774 --> 01:26:44,833
ألا تفهمِ هذا؟
هذا أكبر منا جميعاً

1114
01:26:44,876 --> 01:26:46,400
توقفِ يا (إيما)، رجاءاً-
!أيها الداعر-

1115
01:26:46,444 --> 01:26:48,002
اصغيّ إليّ
...أعطيني هذا،أعطيني

1116
01:26:48,046 --> 01:26:49,070
!كلا

1117
01:26:50,215 --> 01:26:51,443
إيما)، (إيما)، أنا آسف)

1118
01:26:51,482 --> 01:26:53,177
إيما)توقفِ، أنا آسف)

1119
01:26:53,218 --> 01:26:54,845
!قلتُ توقفِ

1120
01:26:57,555 --> 01:26:59,318
(أنا آسف يا (إيما

1121
01:26:59,357 --> 01:27:02,417
لكنك تعلمي أنّي لا
أستطيع تركك تُدمري الحقيقة

1122
01:27:07,665 --> 01:27:11,192
أين هم؟

1123
01:27:11,236 --> 01:27:12,533
اعطيني إياهم

1124
01:27:14,606 --> 01:27:16,904
أنت مُثير للشفقة
أيها القس

1125
01:27:32,724 --> 01:27:35,352
أتعلم؟

1126
01:27:35,393 --> 01:27:38,328
خطتك كانت سخيفة

1127
01:27:38,363 --> 01:27:39,660
بماذا كنت تفكر؟

1128
01:27:39,697 --> 01:27:41,358
أن (إينيس) ورفاقه
"في "روما

1129
01:27:41,399 --> 01:27:43,663
لا يعلموا بالحقيقة بالفعل؟

1130
01:27:43,701 --> 01:27:45,965
شرائطك لن تساعدك
على الأطلاق

1131
01:27:46,004 --> 01:27:48,404
كان بإمكاني أن أدمرهم
إذا أردت

1132
01:27:48,439 --> 01:27:51,272
لم َ بأعتقادك لم أفعل؟

1133
01:27:51,309 --> 01:27:54,039
أنت ساذج أيها القس

1134
01:27:54,078 --> 01:27:57,707
لقد دمرت حيوات
عائلتك من أجل لا شئ

1135
01:27:57,749 --> 01:27:59,239
أنت تكذب

1136
01:28:09,460 --> 01:28:10,757
!كلا

1137
01:28:10,795 --> 01:28:13,923
"انظر إلى صليب الرب"

1138
01:28:13,965 --> 01:28:18,925
أنا آمرك بأن"
"تخرجِ أيتها الروح اللعينة

1139
01:28:18,970 --> 01:28:21,461
"يا من تُمثلي عدونا"

1140
01:28:21,506 --> 01:28:24,669
اخرجِ وفرّي"
"من مخلوق الرب هذا

1141
01:28:24,709 --> 01:28:27,405
"إنه بنفسه يأمرك"

1142
01:28:27,445 --> 01:28:31,108
هو الذي يأمر البحار"
"و الرياح والعوصف

1143
01:28:33,551 --> 01:28:37,988
استمع إليّ وخِف"
"أيها الشيطان عدو الإيمان

1144
01:28:38,022 --> 01:28:40,718
اهجر جسد هذه"
"الطفلة البريئة

1145
01:28:40,758 --> 01:28:41,782
أنا آمرك بهذا

1146
01:28:41,826 --> 01:28:44,795
باسم المسيح غادرها

1147
01:28:44,829 --> 01:28:47,127
!غادرها

1148
01:28:47,165 --> 01:28:48,154
!غادرها

1149
01:28:59,410 --> 01:29:01,002
الرب الأب يأمرك

1150
01:29:01,045 --> 01:29:02,444
الرب الروح المقدسة تأمرك

1151
01:29:02,480 --> 01:29:04,209
الرب الأبن يأمرك

1152
01:29:04,248 --> 01:29:06,148
الرب الروح المقدسة تأمرك

1153
01:29:06,184 --> 01:29:10,120
لا تكن سخيفاً
أيها القس

1154
01:29:10,154 --> 01:29:14,557
المسيح الذي خلقه الرب يأمرك

1155
01:29:14,592 --> 01:29:16,287
اهدأ

1156
01:29:16,327 --> 01:29:18,192
اهدأ

1157
01:29:19,464 --> 01:29:21,659
لقد قاربت على الأنتهاء

1158
01:29:21,699 --> 01:29:25,533
لقد أتقنت عملك
أيها القس

1159
01:29:25,570 --> 01:29:29,233
عمل رائع بالتأكيد

1160
01:29:29,273 --> 01:29:31,298
ماذا تعني بهذا؟

1161
01:29:31,342 --> 01:29:32,866
،بدونك

1162
01:29:32,910 --> 01:29:35,435
لم أكن لأستطع
أبداً فعلها

1163
01:29:35,480 --> 01:29:37,675
بدون الكثير من الألم

1164
01:29:37,715 --> 01:29:42,414
المعاناه تحولت
لأحتفال رائع

1165
01:29:42,453 --> 01:29:45,820
!كلا

1166
01:29:45,857 --> 01:29:49,486
الرب الذي يحب هذا العالم"
"و الذي أعطى لأبنه الوحيد

1167
01:29:49,527 --> 01:29:52,496
"للذين هم يؤمنون به"

1168
01:29:52,530 --> 01:29:54,589
كريستوفر) ماذا تفعل)
بحق الجحيم؟

1169
01:29:54,632 --> 01:29:55,621
أنا آمرك

1170
01:29:55,666 --> 01:29:57,463
بأن تهجر جسد
هذه الطفلة المسكينة

1171
01:29:57,502 --> 01:29:59,834
كلا، هذه ليست بإبنتك

1172
01:29:59,871 --> 01:30:00,963
!أيها القس الوغد

1173
01:30:01,005 --> 01:30:02,939
!سأقتلك

1174
01:30:04,542 --> 01:30:06,669
إذا أقتربت من ابنتي
مرة أخرى سأقتلك، سمعتني؟

1175
01:30:06,711 --> 01:30:08,906
!سأقتلك

1176
01:30:11,482 --> 01:30:13,382
لقد قاربت على الأنتهاء

1177
01:30:39,677 --> 01:30:41,269
ابي

1178
01:30:41,312 --> 01:30:43,303
!ابي، ابي

1179
01:30:43,347 --> 01:30:45,076
!كلا يا ابي

1180
01:30:45,116 --> 01:30:47,448
!ابي، رجاءاً

1181
01:30:48,820 --> 01:30:53,450
ابي

1182
01:31:40,705 --> 01:31:43,936
ها هو ذا

1183
01:31:43,975 --> 01:31:47,001
وكل ما حدث
كان خطأه

1184
01:31:47,044 --> 01:31:48,477
كل شئ

1185
01:31:48,513 --> 01:31:56,045
(لولاه ما كان مات (مارك

1186
01:31:56,087 --> 01:32:00,319
وامك ما كانت
لتفقد عقلها

1187
01:32:00,358 --> 01:32:04,556
أنا أعلم،أنا أعلم

1188
01:32:04,595 --> 01:32:09,032
لذا ماذا ستفعلي بشأنه
يا اختاه؟

1189
01:32:09,066 --> 01:32:11,762
ماذا ستفعلي به؟

1190
01:32:56,314 --> 01:32:58,043
لا أستطيع

1191
01:33:01,552 --> 01:33:03,918
(أنتِ جبانة يا (أيما

1192
01:33:03,955 --> 01:33:06,446
لقد تركتيه يدمر عائلتك

1193
01:33:06,490 --> 01:33:10,449
وأنتِ لن تفعلِ
!شيئاً حياله

1194
01:33:10,494 --> 01:33:12,291
أنتِِ تُصيبيني
بالغثيان

1195
01:33:19,503 --> 01:33:21,801
هذه فرصتكِ الأخيرة

1196
01:33:21,839 --> 01:33:27,072
اقتليه وانتقمي لهم

1197
01:33:27,111 --> 01:33:33,050
هذا حقيقي ياأختاه

1198
01:33:33,084 --> 01:33:34,210
اقتليه

1199
01:33:34,251 --> 01:33:35,411
(عليكِ أن تقتليه يا (إيما

1200
01:34:02,947 --> 01:34:07,407
رجاءاً...اقتليني

1201
01:34:07,451 --> 01:34:09,783
اقتليني

1202
01:34:09,820 --> 01:34:12,186
!اقتليه الآن

1203
01:34:12,223 --> 01:34:15,522
اخرس هذه المرة

1204
01:35:32,603 --> 01:35:33,592
كلا

1205
01:35:35,206 --> 01:35:37,333
أنا أردت الموت

1206
01:35:37,374 --> 01:35:39,934
أنا أريد أن أموت

1207
01:35:39,977 --> 01:35:41,376
أنا أريد أن أموت

1208
01:35:41,412 --> 01:35:43,607
(إيما)

1209
01:35:43,647 --> 01:35:45,012
(أنا أُدعى (إينيس

1210
01:35:45,049 --> 01:35:49,986
أنا على معرفة
شخصية بعمّك منذ زمناً طويل

1211
01:35:50,020 --> 01:35:52,454
لقد انتهى الأمر
(يا (إيما

1212
01:35:52,490 --> 01:35:54,458
لقد ذهب الشيطان

1213
01:35:56,293 --> 01:35:58,784
كيف تعرف هذا؟

1214
01:35:58,829 --> 01:36:02,492
افتحي يديك

1215
01:36:10,708 --> 01:36:14,235
لمً ذهب؟

1216
01:36:14,278 --> 01:36:15,836
لا أعلم

1217
01:36:17,014 --> 01:36:19,278
ربما ظن بأنكِ ميتة

1218
01:36:19,316 --> 01:36:20,578
أو شيئاً آخر

1219
01:36:20,618 --> 01:36:22,916
ببساطة لقد أنجز ما يريده

1220
01:36:22,953 --> 01:36:25,251
عندما دخل جسدك

1221
01:36:25,289 --> 01:36:26,620
من المستحيل
معرفة هذا

1222
01:36:26,657 --> 01:36:29,820
أين عمّي؟

1223
01:36:29,860 --> 01:36:32,886
(أنا آسف يا (إيما

1224
01:36:32,930 --> 01:36:35,262
(أخشى أن (كريستوفر
لم ينتظر الرب

1225
01:36:35,299 --> 01:36:38,097
ليُنفذ عقابه
عليه لأخطاءه

1226
01:36:38,135 --> 01:36:41,036
ما فعله الأب
تايلور) لا يغتفر)

1227
01:36:41,071 --> 01:36:45,405
لكن عليكِ أن تتأكدي
بأنه سيدفع الثمن

1228
01:36:46,443 --> 01:36:48,775
والشرائط؟

1229
01:36:48,813 --> 01:36:49,871
إنهم في مكاناً آمن

1230
01:36:49,914 --> 01:36:51,006
لا تقلقِ

1231
01:36:51,048 --> 01:36:53,380
لن يراهم أحد

1232
01:36:55,820 --> 01:36:59,449
ما أريده هو
أن أستعيد عائلتي

1233
01:36:59,490 --> 01:37:03,984
أيمكن لربك
..أن يمنحني هذا

1234
01:37:05,663 --> 01:37:08,291
أيها الأب؟

1235
01:37:08,332 --> 01:37:10,163
أباستطاعته هذا؟

1236
01:37:12,227 --> 01:44:12,224
BY : I$L@MCO
تعديل KINGPop


