1
00:01:41,900 --> 00:01:45,600
(طهران) - (إيران)

2
00:02:12,100 --> 00:02:13,400
بوبي)، أين كنت؟)

3
00:02:13,600 --> 00:02:15,100
ويسكي

4
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
أتريد بعضاً من الويسكي؟ -
لا، نبيذ أبيض -

5
00:02:18,500 --> 00:02:20,700
نبيذ أبيض؟ أجل -
(بوب) -

6
00:02:20,900 --> 00:02:22,500
أخي يريد أن يعرف

7
00:02:22,700 --> 00:02:25,800
هل جربت الـ(مدما) من قبل؟

8
00:02:26,000 --> 00:02:28,400
الـ(مدمت)؟ كلا

9
00:02:31,000 --> 00:02:33,600
طهران) هي عاصمة العالم)

10
00:02:33,700 --> 00:02:34,900
حقاً؟ -
حقاً -

11
00:02:35,100 --> 00:02:37,300
لديك صديق هناك

12
00:02:45,600 --> 00:02:46,900
كيف حال الفتى؟

13
00:02:48,300 --> 00:02:49,900
بخير

14
00:02:50,600 --> 00:02:52,000
... إنه

15
00:02:52,100 --> 00:02:53,600
إنه بخير

16
00:02:58,700 --> 00:03:00,800
أراش)، متى تريد أن تفعل هذا؟)

17
00:03:01,800 --> 00:03:04,000
بعد الصلاة

18
00:04:06,400 --> 00:04:08,000
حسناً

19
00:04:25,500 --> 00:04:29,000
لقد قلت أنه سيكون كلاكما -
وما الذي يهمك؟ -

20
00:04:58,400 --> 00:05:00,100
حسناً حسناً

21
00:05:00,200 --> 00:05:01,700
لقد كنت أبحث عن المرحاض

22
00:05:04,500 --> 00:05:06,200
حسناً

23
00:05:12,800 --> 00:05:15,400
أنت لا تتحدث الفارسية، أليس كذلك يا إبن العنزة؟

24
00:05:45,700 --> 00:05:49,100
(جورجتاون) - (واشنطن)

25
00:05:58,500 --> 00:06:01,300
(سيد (وايتنينج)، أنا (بينيت هوليداى

26
00:06:02,900 --> 00:06:06,100
... شركة كبيرة جداً، (كونيكس)، عميلتنا

27
00:06:07,900 --> 00:06:12,900
تخسر عقد غاز طبيعي كبير في الخليج الفارسي

28
00:06:13,100 --> 00:06:15,400
لصالح الصينيون، في نفس الوقت

29
00:06:15,600 --> 00:06:20,100
(شركة أصغر، (كيلين
بطريقة ما تحصل في (كازخستان) على حقوق

30
00:06:20,300 --> 00:06:23,300
إستخدام واحد من أكبر آبار النفط
الغير مستهلكة في العالم

31
00:06:23,500 --> 00:06:26,600
الشركة الكبيرة، عميلتنا
(إندمجت مع (كيلين

32
00:06:26,800 --> 00:06:29,700
والعدالة تريد أن تعرف كيف حصلت (كيلين) على تلك الحقوق

33
00:06:30,400 --> 00:06:33,400
لقد كنتم تحققون في ذلك النوع من الصفقات

34
00:06:33,600 --> 00:06:35,600
لذا إن كان هناك شئ يمكننا العثور عليه

35
00:06:35,700 --> 00:06:38,300
أتوقع منكم أن تحضروه قبلهم

36
00:06:38,500 --> 00:06:40,600
وتأتون مباشرة لي

37
00:06:45,400 --> 00:06:46,800
(بينيت)

38
00:06:47,000 --> 00:06:48,400
سيدي؟

39
00:06:50,200 --> 00:06:53,900
في شركتي، لدي قطيع من الأغنام

40
00:06:54,100 --> 00:06:56,600
يظنون أنهم أسوداً

41
00:06:58,600 --> 00:07:01,800
ربما أنت أسد والكل يظنك من الغنم

42
00:07:05,700 --> 00:07:08,500
كلا، أنا أريد أن أتحدث عن الخليج
... وكيف قام الأمير

43
00:07:08,700 --> 00:07:09,900
(نفط (كونيكس
(هيوستن) - (تكساس)

44
00:07:10,100 --> 00:07:12,800
ما هو الأمير بأي حال؟ -
ملك، إنه ملك -

45
00:07:13,000 --> 00:07:17,600
ملك، وكيف قام ذلك الملك بطردك؟

46
00:07:18,800 --> 00:07:22,800
كل شركة في العالم أرادت
(حق الدخول ل(كازخستان

47
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
(إلى (تينجز) ولكن (كيلين
هي من حصلت عليه

48
00:07:27,300 --> 00:07:30,400
وبعدها (كونيكس) أرادت (كيلين) وها نحن هنا

49
00:07:34,000 --> 00:07:35,900
لقد عملت استثمارات

50
00:07:36,400 --> 00:07:39,900
إستثمارات ستجلب الخير للشركة

51
00:07:41,300 --> 00:07:46,900
ولكن (طومي) نحن نعلم جيداً قانون
"حظر التمويل الخارجي "قانون أمريكي

52
00:07:47,000 --> 00:07:50,900
أنا لدي نسخ كثيرة منه ملصقة على جدران رأسي هنا

53
00:07:51,200 --> 00:07:53,700
شكراً يا (جيمي) نحن نقدر سماع وجهة نظرك

54
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
على أية حال، المدعي العام

55
00:07:57,200 --> 00:08:00,000
(يحقق في علاقاتك في (كازاخستان

56
00:08:00,100 --> 00:08:03,400
وحكومة الولايات المتحدة تؤخر موافقتها على الإندماج

57
00:08:03,500 --> 00:08:05,100
لذا السيد (جونز) وأنا أحضرنا

58
00:08:05,300 --> 00:08:07,400
(مستشار شركة (كونيكس) فرع (واشنطن
(سيدنى هويت)

59
00:08:07,500 --> 00:08:10,700
هنا ليتحدث عن إستراتيجيتنا في
الثلاثين يوماً القادمين

60
00:08:10,900 --> 00:08:12,600
(سيدني)

61
00:08:19,600 --> 00:08:21,900
(بطريقة ما أشعر وكأني ب(سويسرا

62
00:08:23,800 --> 00:08:27,700
أود أن أذكر كل من بهذه الغرفة
أنهم وقعوا على إتفاق السرية

63
00:08:30,300 --> 00:08:33,500
(إسمحوا لي أن أقدم مساعدي (بينيت هوليداى

64
00:08:33,700 --> 00:08:36,100
والذي سيكون .. -كيف أقولها؟

65
00:08:36,300 --> 00:08:39,400
يبني الموافقة باستمرار

66
00:08:39,500 --> 00:08:40,700
صباح الخير

67
00:08:56,700 --> 00:08:58,500
لقد زرتم لتوكم الذي قريباً سيكون

68
00:08:58,700 --> 00:09:01,100
(أكثر منظمة رابحة في (أميريكا

69
00:09:01,300 --> 00:09:03,000
تضمن موافقة الحكومة على الإندماج

70
00:09:03,200 --> 00:09:05,600
وتضمن أننا لن نحمل قربة مقطوعة

71
00:09:05,700 --> 00:09:08,500
وتضمن بقاء الفوضى بالشرق الأوسط

72
00:09:08,700 --> 00:09:11,900
الآن العمل هو، أن تجد المشكلة وتحل تلك المشكلة

73
00:09:12,100 --> 00:09:15,600
وإذا لم تجد مشكلة إذاً ليس هناك مشكلة

74
00:09:15,700 --> 00:09:18,300
وعندما تقر الحكومة بالإندماج

75
00:09:18,500 --> 00:09:20,800
ستشتري منازل كثيرة بحديقة العنب

76
00:09:20,900 --> 00:09:22,700
وربما منزل لكم

77
00:09:23,800 --> 00:09:27,000
(جينيف) - (سويسرا)

78
00:09:38,700 --> 00:09:40,000
كيريوس) مرة أخرى؟)

79
00:09:42,600 --> 00:09:44,100
! (ماكس) -
! (ماكس) -

80
00:09:49,100 --> 00:09:51,800
مرحباً يا رجل -
لن نقرأ على الطاولة , حسناً؟ -

81
00:09:51,900 --> 00:09:54,100
ضع تلك اليد هنا، حددنى -
لطيف -

82
00:09:54,200 --> 00:09:56,400
أمي؟ أريد لحم خنزير -
حقاً؟ -

83
00:09:56,900 --> 00:09:59,200
لديك لحم خنزير -
أريد لحم خنزير حقيقي -

84
00:09:59,400 --> 00:10:02,900
أنت لديك لحم خنزير حقيقي
ولكنه فقط مصنوع من الفول الصويا

85
00:10:05,000 --> 00:10:06,400
أريد لحم خنزير مصنوع من خنزير

86
00:10:06,500 --> 00:10:09,300
أريد لحم خنير مخنزر أيضاً

87
00:10:11,300 --> 00:10:13,200
لا تقل هذا -
سأجربه إذا جربته أنت -

88
00:10:13,400 --> 00:10:15,500
لا أدري إن كان بإمكاني قضم هذه -
إنها تقرمش -

89
00:10:18,800 --> 00:10:21,700
كيف تفعل هذا؟ -
إنها صعبة التقطيع نوعاً ما -

90
00:10:21,800 --> 00:10:23,800
إنها سيئة جداً -
إصمت -

91
00:10:24,800 --> 00:10:29,100
يحدث الآن في (هيوستن) إندماج لشركتي نفط كبيرتين

92
00:10:29,300 --> 00:10:32,000
الشركة الجديدة، (منظمة كونيكس كيلين) ّ

93
00:10:32,100 --> 00:10:35,700
سوف تكون خامس أكبر شركة نفط وغاز بالعالم

94
00:10:35,800 --> 00:10:40,300
الإندماج سيؤثر في 37 ألف عامل في 160 دولة مختلفة

95
00:10:40,500 --> 00:10:44,800
وبدخل أكبر من الدخل القومي
(ل(باكستان) أو (الدنمارك

96
00:10:44,900 --> 00:10:48,500
سوف تكوّن الإقتصاد رقم 23 على العالم

97
00:10:49,800 --> 00:10:52,600
(السيد (ليلاند جانوس) رئيس مجلس إدارة (كونيكس
تحدث اليوم في مؤتمر ثنائي

98
00:10:52,800 --> 00:10:55,700
وأعلن عن رغبتة في الحفاظ على مدخرات المستهلك

99
00:10:55,900 --> 00:10:58,400
الشركتان المندمجتان سوف تخلق نظام إدارة موارد

100
00:10:58,600 --> 00:11:02,100
ليعطوا المستهلك أفضل البضائع بأقل الأسعار

101
00:11:02,200 --> 00:11:03,700
(ليلاند جانوس)
(رئيس مجلس إدارة شركة نفط (كونيكس

102
00:11:04,500 --> 00:11:06,700
(إنه إندماج ضرورى ل(كونيكس) يا (ريبيكا

103
00:11:06,800 --> 00:11:10,900
والتي تريد حقول (كيلين) في (كازخستان) بعد
أن أغلقت آبار الغاز في الخليج

104
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
وتم منحها للشركة الصينية

105
00:11:13,200 --> 00:11:16,300
الأمم المنتجة تستمر في العمل
نحو تطوير الأسواق في آسيا

106
00:11:16,400 --> 00:11:18,700
وهذا لديه تأثير قوي على الأسعار الباهظة

107
00:11:20,300 --> 00:11:22,800
هناك على الأقل من 10 دولار إلى 12 دولار
من الإستقرار التام

108
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
(أنت لديك إحتجاج في (إيران
(والتهديد بضربة أكبر من (فنزويلا

109
00:11:26,200 --> 00:11:30,400
والأتراك مازالوا يثيروا ضجة حول
(نقل الروس للنفط عبر (البسفور

110
00:11:30,600 --> 00:11:33,200
(حسناً شكراً لإستضافتك لي يا (ريبيكا

111
00:11:35,900 --> 00:11:38,800
أنا ألعب فهذه هي مهنتي، اللعب

112
00:11:39,000 --> 00:11:42,700
هذه مهنة جيدة جداً جداً

113
00:11:42,900 --> 00:11:45,800
أخبر أبيك أنك تحبه -
أنا أحبك يا أبي -

114
00:11:50,400 --> 00:11:53,200
حفلة الصيف الخاصة بالأمير
في (ماربيلا) هذا الأسبوع

115
00:11:53,800 --> 00:11:55,000
هل أنت مهتم؟

116
00:11:55,100 --> 00:11:57,000
لا يمكنني فأنا لدي

117
00:11:57,200 --> 00:11:59,500
إنه رجل من الممكن أن يكون كبير للشركة

118
00:11:59,600 --> 00:12:02,700
إنه عيد ميلاد (ماكسي) هذا الأسبوع
لذا يوم السبت

119
00:12:02,900 --> 00:12:06,800
بريان) أنا فقط أحتاج مساعدتك لهذا)
حفلة الأمير، سآخذها

120
00:12:07,000 --> 00:12:09,400
بالطرق الملتوية لدينا جمهور عند الأمير

121
00:12:09,600 --> 00:12:12,300
لقد كتب إستراتيجية العمل ولكنه ليس ماهر

122
00:12:12,500 --> 00:12:13,900
أراهنك بألف على أنه لن يستطيع أن يبيعها

123
00:12:14,000 --> 00:12:15,200
أنا لم أقل أنه بإمكاني الذهاب

124
00:12:15,300 --> 00:12:16,500
دولارات أم فرنكات سويدي؟

125
00:12:16,600 --> 00:12:18,000
دولارات -
حسناً -

126
00:12:18,200 --> 00:12:22,600
هيا، خذ الأطفال معك
الشاطئ والصيف و(ماربيلا) إن (ماكس) سيحب هذا

127
00:12:22,800 --> 00:12:25,000
هل يمكنني فعل هذا؟ -
بالطبع يمكنك -

128
00:12:25,200 --> 00:12:27,200
بجانب إنهم يحبون الأطفال

129
00:12:27,800 --> 00:12:31,300
(جون د.روكفيللر)
(مؤسس جامعة (شيكاغو

130
00:12:31,500 --> 00:12:32,600
هيا

131
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
(هذا جيد، أنت قائد فرقة ممتاز يا سيد (ماكفيللر

132
00:12:56,600 --> 00:13:00,300
"الخليج الفارسى"

133
00:13:33,300 --> 00:13:36,900
قطاع (كونيكس/السلوى) تحت إدارة جديدة

134
00:13:37,100 --> 00:13:40,600
ولم نعد محتاجين لخدماتكم

135
00:13:45,600 --> 00:13:48,200
ماذا قال؟ لا يمكنني السماع

136
00:13:48,400 --> 00:13:49,700
إنه يخبرنا أن نرحل

137
00:13:49,900 --> 00:13:51,000
نرحل"؟"

138
00:13:51,800 --> 00:13:54,500
ماذا تعنى بـ"نرحل"؟

139
00:13:54,700 --> 00:14:00,200
تصريح الهجرة الخاص بك عن
طريق شركتك لم يعد سارياً

140
00:14:00,400 --> 00:14:05,900
يجب ان تسجل نفسك بإدارة
الهجرة في خلال إسبوعين

141
00:14:06,000 --> 00:14:09,800
وإلا سيتم ترحيلك

142
00:14:12,200 --> 00:14:15,800
الصينيون أذكياء جداً ولكنهم سائقون سيئون

143
00:14:16,000 --> 00:14:19,100
لا يجب السماح لهم حتى بغسيل السيارات

144
00:14:21,900 --> 00:14:26,300
(عندما كنت في سنك في (باكستان
كان هناك تلك المسافة من

145
00:14:26,900 --> 00:14:30,000
الجبال المغطاة بالثلوج
أعلم يا أبي

146
00:14:30,200 --> 00:14:31,600
هذا صحيح

147
00:14:32,200 --> 00:14:36,000
على بعد ثلاث ساعات ولكن هناك

148
00:14:36,800 --> 00:14:39,000
عبر السماء كلها

149
00:14:39,200 --> 00:14:42,600
وكأنه بإمكانك أن تصلهم وتلمسهم

150
00:14:43,200 --> 00:14:45,900
الجبال المغطاة بالثلوج

151
00:14:49,900 --> 00:14:51,700
حالما نحصل على عمل

152
00:14:51,900 --> 00:14:55,300
سوف نحصل على منزل ونأتي بأمك هنا

153
00:14:56,200 --> 00:14:57,800
أنا أعدك

154
00:15:21,700 --> 00:15:23,600
بوب) مذعور بشأن الصاروخ الأخير)

155
00:15:24,000 --> 00:15:26,300
"أين الصاروخ؟بحوزة من؟"
لقد كتب هذا في نوتة

156
00:15:26,400 --> 00:15:28,400
وكالة الإستخبارات المركزية
(لانجلي) - (فيرجينا)

157
00:15:28,600 --> 00:15:30,900
لقد انتهيت لتوي من إقناع
المخابرات البريطانية والفرنسية

158
00:15:31,000 --> 00:15:33,400
أننا ليس لنا شأن بإنفجار أميري

159
00:15:33,500 --> 00:15:36,400
ماذا نقول لهم الأن؟-
"هناك شئ مفقود"

160
00:15:36,600 --> 00:15:39,900
يجب أن يوقف هذا

161
00:15:44,600 --> 00:15:48,000
ها هي فكرة
قم بترقيته

162
00:15:48,400 --> 00:15:51,300
إنه بارع، إنه رجل جيد
لقد أنقذنا في بيروت عام 1985

163
00:15:51,400 --> 00:15:54,400
هذا عظيم، (تيري) معجب به
سوف نأتي له بتجربة أداء في وسط البلد

164
00:15:54,500 --> 00:15:56,800
أحصل له على تجربة أداء في وسط البلد

165
00:15:57,000 --> 00:15:59,400
إنهم يصبحون مجانين بشأن
إيران الآن و(توم) خبير

166
00:15:59,600 --> 00:16:01,000
يتحدث الفارسية

167
00:16:01,800 --> 00:16:03,700
بوب) لن ينال عمل مكتبي أبداً)

168
00:16:03,900 --> 00:16:06,200
لم يعمل أبداً في مواعيد العمل الرسمية
وليس له أي إلتزام

169
00:16:06,600 --> 00:16:09,800
عليه أن يظهر للعمل كل يوم وعليه
أن يبقى على إتصال بالرسائل

170
00:16:11,900 --> 00:16:13,500
بدون شك

171
00:16:14,600 --> 00:16:16,200
سوف أجهزه

172
00:16:16,800 --> 00:16:19,600
في الحقيقة لقد سحبنا أحد ضباطنا

173
00:16:19,800 --> 00:16:22,200
لقد أخذت المبادرة بأن دعوته إلى هنا

174
00:16:23,000 --> 00:16:27,700
(لقد اخترق حزب الله في الثمانينات في (بيروت
وفاز لنفسه ببضعة ميداليات تكريم

175
00:16:28,000 --> 00:16:29,800
نحن نفكر بشأن إعطائه محطة

176
00:16:30,000 --> 00:16:33,300
بيروت) في الثمانينات)
هل هذه سيرة ذاتية؟

177
00:16:34,700 --> 00:16:37,500
لا تقفز على أي طعم

178
00:16:37,600 --> 00:16:38,800
نحن بخير

179
00:16:39,000 --> 00:16:40,800
و(إيران) بخير

180
00:16:41,000 --> 00:16:42,500
جيد

181
00:16:44,000 --> 00:16:48,100
ومحللونا يعملون جيداً
ولدينا تغطية كاملة من القمر الصناعي

182
00:16:48,200 --> 00:16:50,100
(نحن نعيد برمجة المصادر في (إيران

183
00:16:50,200 --> 00:16:53,100
شكراً لحضورك
مرحباً بعودتك وسامحني أنني بدأت مباشرة

184
00:16:53,300 --> 00:16:56,200
هلا نسيت لثانية قائمة أعمالك

185
00:16:56,300 --> 00:16:59,600
فأنا أحاول الحصول على معلومات مؤكدة

186
00:17:01,100 --> 00:17:04,800
-- إن الأفضل لنا -
الهند) الآن حليفتنا و(روسيا) حليفتنا) -

187
00:17:04,900 --> 00:17:06,400
وحتى (الصين) سوف تكون حليفة لنا

188
00:17:06,600 --> 00:17:09,700
ولكن كل من هو بين (باكستان) و(المغرب) هو المشكلة

189
00:17:09,900 --> 00:17:15,200
أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن (إيران) هي
(الحليف الثقافي الطبيعي (للولايات المتحدة

190
00:17:15,300 --> 00:17:18,200
فالفرس لا يريدون أن يعودوا بالزمن للقرن الثامن

191
00:17:18,400 --> 00:17:21,900
أنا أسمع الطلبة يتظاهرون
بالشوراع وخاتمي يلقي الخطب الجيدة

192
00:17:22,100 --> 00:17:25,900
وما أريد أن أعرفه هو
إن أبقينا على إمدادهم بالطاقة

193
00:17:26,000 --> 00:17:28,700
فهل سنرى قريباً دولة إسلامية

194
00:17:28,900 --> 00:17:31,800
بنظام  ديموقراطي غربي إقتصادي؟

195
00:17:36,700 --> 00:17:38,300
هذا ممكن, هذا معقد

196
00:17:38,500 --> 00:17:40,300
بالطبع هو كذلك، شكراً لمنحنا من وقتك

197
00:17:48,700 --> 00:17:52,300
لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع
وفي اليوم التالي أغلقوا 50 صحيفة

198
00:17:53,100 --> 00:17:56,500
ضع بضعة أقمار صناعية للتجسس
وستجد إزدواجية المعايير قد ظهرت

199
00:17:56,600 --> 00:17:58,100
هذا لا يعني أن رجال آية الله

200
00:17:58,300 --> 00:18:01,600
يسلمون شبراً واحداً من السيطرة على تلك الأمة

201
00:18:01,800 --> 00:18:03,700
(سيد (بارنس)، حملة الإصلاح في (إيران

202
00:18:03,900 --> 00:18:06,800
واحدة من آمال الرئيس للمنطقة

203
00:18:06,900 --> 00:18:10,400
(ومهمة جداً للأمن الداخلي (للولايات المتحدة

204
00:18:11,300 --> 00:18:13,700
(هذان السيدان من الـ(ج.ح.إ

205
00:18:16,800 --> 00:18:20,900
(جماعة نشر الحرية (بإيران

206
00:18:24,200 --> 00:18:26,700
(برينس تاون) - (نيوجيرسي)

207
00:18:30,600 --> 00:18:33,600
ربما ستصبح سفيراً لمكان جيد

208
00:18:33,800 --> 00:18:37,400
(مثل (فرنسا) أو (إيطاليا) أو (غانا

209
00:18:37,700 --> 00:18:41,600
هذا ممكن , أليس كذلك؟

210
00:18:44,300 --> 00:18:46,100
كيف حال أمك؟

211
00:18:46,800 --> 00:18:49,100
بخير، إنها بخير حال

212
00:18:50,500 --> 00:18:52,800
أنا أعلم أنه مازال هناك عام متبقي

213
00:18:53,000 --> 00:18:55,200
ولكن إلى أن أحصل على سيارة
سيارة محترمة

214
00:18:55,400 --> 00:19:00,600
(ليست غالية ولكن لتصلني (بوسطن) و(نيويورك

215
00:19:00,900 --> 00:19:03,600
لديهم فريق عمل رائع، هذا ما أخبروني به

216
00:19:03,800 --> 00:19:06,200
"فسألت "فريق ماذا؟
"فأجابوا "تجديف

217
00:19:06,300 --> 00:19:08,700
لذا لو أردت أن أجدف سيكون هذا ممتعاً -
شكراً لك -

218
00:19:08,900 --> 00:19:10,600
روبى)، إسمعني)

219
00:19:11,600 --> 00:19:13,400
(أنا أعيش في (ماري لاند

220
00:19:14,000 --> 00:19:18,600
(وهذا يعني أنه لديك مكان إقامة في (ماري لاند

221
00:19:18,800 --> 00:19:20,900
(لجامعة (ماري لاند

222
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
آسف، هل يمكنني سرقة هذا منك؟
شكراً جزيلاً

223
00:19:32,200 --> 00:19:34,500
أنا فقط أريد عام تخرج طبيعي يا أبي

224
00:19:34,900 --> 00:19:36,900
أريد منزل طبيعي

225
00:19:37,100 --> 00:19:39,900
أريد حفلة تخرج

226
00:19:40,100 --> 00:19:42,900
هل تعرف كيف هي حفلة التخرج في (باكستان)؟
مقرفة

227
00:19:43,100 --> 00:19:45,500
هذا معقد، أنت تعرف

228
00:19:45,600 --> 00:19:47,900
ربما أكون فعلاً أخفقت في عملي

229
00:19:48,200 --> 00:19:49,400
كيف؟

230
00:19:49,600 --> 00:19:52,000
كان من المفترض أن أبقي فمي
مغلقاً ولم أفعل

231
00:19:56,800 --> 00:20:01,000
ما الشئ الذي تفعله أمي والذي يجعلنا
مضطرين للعيش في (إسلام أباد)؟

232
00:20:10,100 --> 00:20:12,700
إنها سكرتيرة -
سكرتيرة -

233
00:20:18,200 --> 00:20:19,600
(روبي)

234
00:20:19,800 --> 00:20:21,900
كلا أبواي كذابين محترفين

235
00:20:30,900 --> 00:20:32,900
هل كنت في حفلة؟

236
00:20:33,100 --> 00:20:34,700
أنا أيضاً

237
00:20:35,900 --> 00:20:38,600
هذه الحفلة ليست لك

238
00:20:39,700 --> 00:20:43,100
(ماربيلا) - (إسبانيا)

239
00:20:48,600 --> 00:20:49,700
حسناً يا رجال

240
00:20:53,900 --> 00:20:56,200
هل يعيش أحد هنا؟ -
أجل في الصيف -

241
00:21:39,600 --> 00:21:43,000
أبي يرحب بالصينيون في بلادنا

242
00:21:44,200 --> 00:21:45,800
بالطبع

243
00:21:48,100 --> 00:21:49,600
من فضلكم

244
00:21:50,400 --> 00:21:51,900
هناك تماماً

245
00:21:55,100 --> 00:21:56,700
شكراً لك

246
00:21:59,900 --> 00:22:03,400
العرب عائليون جداً

247
00:22:04,500 --> 00:22:06,300
هل هذه عنصرية؟

248
00:22:06,500 --> 00:22:08,000
بالتأكيد

249
00:22:08,200 --> 00:22:10,500
حقاً؟ -
قليلاً -

250
00:22:10,800 --> 00:22:13,900
كلا، أعتقد هذا فقط يكون في
حالة أن ما تقوليه إيجابياً

251
00:22:17,700 --> 00:22:19,700
يجب أن تدخل

252
00:22:21,300 --> 00:22:22,800
لا تفعل

253
00:22:24,200 --> 00:22:27,700
دعه يحل المشكلة بمفرده هذا مهم له

254
00:22:34,300 --> 00:22:36,500
! حسناً

255
00:23:08,500 --> 00:23:09,800
أانت خائف؟

256
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
هل أنت خائف؟

257
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
أنا خائف منك

258
00:23:12,700 --> 00:23:15,600
حكيم) ليس لديه أى مخاوف ويرتدى الجواهر)

259
00:23:15,700 --> 00:23:20,500
يظن أن سوار صغير سيجلب له البنات

260
00:23:20,900 --> 00:23:22,100
(حكيم)

261
00:23:22,200 --> 00:23:24,700
(حكيم)

262
00:23:27,900 --> 00:23:30,200
أريد أن أتلكم مع عمك بشأن العمل

263
00:23:30,300 --> 00:23:32,300
ليس هناك عمل

264
00:23:32,600 --> 00:23:33,600
(فاروق)

265
00:23:33,800 --> 00:23:34,900
لقد قلت أنك ستقدمني

266
00:23:35,100 --> 00:23:36,300
لا تكن لحوحاً هكذا

267
00:23:36,600 --> 00:23:38,700
(حكيم)

268
00:23:38,900 --> 00:23:41,000
هل أنت هنا لتقابل الأمير؟

269
00:23:41,200 --> 00:23:42,700
أجل

270
00:23:43,500 --> 00:23:45,100
أنا أيضاً

271
00:23:47,700 --> 00:23:49,200
ماذا تعمل؟

272
00:23:50,400 --> 00:23:54,900
(أنا شريك بشركة إدارة أعمال ب (جنيف

273
00:23:55,500 --> 00:23:57,400
الطاقة؟ -
أجل -

274
00:23:57,600 --> 00:23:59,000
نعم -

275
00:23:59,100 --> 00:24:00,500
بريان وودزمان)؟) -
أجل -

276
00:24:00,700 --> 00:24:02,000
مساء الخير

277
00:24:02,400 --> 00:24:04,200
(مرحباً (بريان وودزمان

278
00:24:04,300 --> 00:24:07,100
نحن نأسف أن جلالته لن يكون قادراً على رؤيتك

279
00:24:07,200 --> 00:24:11,000
ولكننا مخول لنا بسماع إقتراحاتك نيابة عنه

280
00:24:11,300 --> 00:24:13,100
حسناً

281
00:24:15,600 --> 00:24:18,100
ماذا؟ هنا؟ الأن؟

282
00:24:21,600 --> 00:24:24,100
حسناً

283
00:24:25,300 --> 00:24:29,000
موقفنا هو أن القلق الحقيقي لكم

284
00:24:29,200 --> 00:24:31,600
هو سنة أخرى من الأسعار المرتفعة

285
00:24:31,700 --> 00:24:36,000
لا يوجد المزيد من حقول الأفيال أو الغاز الطبيعي

286
00:24:36,100 --> 00:24:38,900
وكخيار أساسي يجعلنا ندرك تماماً أنكم

287
00:24:39,100 --> 00:24:43,300
سوف تحتاجون خطط عمل جديدة
لتضاعفوا كل قرش في مصادركم

288
00:24:43,500 --> 00:24:46,400
خاصة في أوضاع الأسعار المتدهورة

289
00:24:46,500 --> 00:24:51,000
وهذا كما تعرفون هو ما تقدمه
شركتنا من حل المشاكل لكم

290
00:24:51,200 --> 00:24:53,900
حل

291
00:24:54,000 --> 00:24:57,800
المشاكل المتوقعة والغير متوقعة

292
00:25:15,400 --> 00:25:18,000
سمو الأمير، هذا رائع

293
00:25:19,100 --> 00:25:22,700
هذا مدهش، أليس كذلك يا أمير (ناصر)؟

294
00:26:10,300 --> 00:26:12,300
ألا تتحدث؟

295
00:26:14,100 --> 00:26:16,600
هيا يا حبيبي قليلاً فقط

296
00:26:16,700 --> 00:26:19,800
أنت القرش وتحاول أن تمسكنا بينما نسبح

297
00:26:20,000 --> 00:26:22,200
حسناًَ؟ تقفز بعد العد لثلاثة

298
00:26:22,300 --> 00:26:24,100
وبعدها نحاول الوصول للجانب الأخر

299
00:26:24,300 --> 00:26:26,700
حسناً؟ -
هيا بنا -

300
00:26:53,300 --> 00:26:54,700
ماكس)؟)

301
00:26:54,900 --> 00:26:56,600
! (ماكس) -
! يا إلهي -

302
00:26:59,000 --> 00:27:00,800
! إقطع الطاقة

303
00:27:01,600 --> 00:27:03,300
! (ماكس)

304
00:27:03,500 --> 00:27:05,300
! دعني -
! ليقطع أحد الطاقة -

305
00:27:09,600 --> 00:27:12,200
! (ماكس) -
هيا -

306
00:27:12,400 --> 00:27:14,400
! هذا إبني -
! يا إلهي -

307
00:27:14,600 --> 00:27:15,800
! إبتعد عن طريقي

308
00:27:16,000 --> 00:27:17,300
! يا إلهي -
أخرجه -

309
00:27:17,500 --> 00:27:21,200
! أخرجه

310
00:27:21,600 --> 00:27:23,200
ضعه أرضاً

311
00:27:24,000 --> 00:27:26,400
! حبيبي -
! ليحضر أحد طبيباً -

312
00:27:26,600 --> 00:27:28,400
إنه لا يتنفس، إنه لا يتنفس

313
00:27:28,600 --> 00:27:30,600
! أحضروا طبيب -
هل أي شخص هنا طبيب -

314
00:27:31,000 --> 00:27:33,300
! إفعل شيئاً! ساعدنا

315
00:27:39,200 --> 00:27:43,200
أنا أسمع عبارات مثل
... "تأثير النقود السلبي"

316
00:27:43,400 --> 00:27:44,500
(واشنطن) - (العاصمة)

317
00:27:44,700 --> 00:27:48,000
"أو "التأثير الشرير للدولار على السياسة

318
00:27:48,100 --> 00:27:50,800
عندما صرفنا نقود أكثر على حرية الصحافة

319
00:27:51,000 --> 00:27:53,400
(أو البرنامج التلفيونى (سينفيلد

320
00:27:53,600 --> 00:27:57,400
أكثر من إجمالى مصاريف الحملة
الإنتخابية الرئيسية السابقة

321
00:27:57,600 --> 00:28:00,700
في الدعاية الإنتخابية الأخير صرفت ثلثمائة ألف دولار

322
00:28:00,900 --> 00:28:04,200
لدي صور لي بجانب الرئيس
إستخدمتها في جميع أنحاء العالم

323
00:28:04,400 --> 00:28:05,900
أنا لم أصنع تلك القهوة لك

324
00:28:06,100 --> 00:28:09,800
الناس لا تعرف (داني دالتون) ولكنهم
يعرفون رئيس الولايات المتحدة

325
00:28:10,000 --> 00:28:13,200
وهم يرون أني أعرف رئيس الولايات المتحدة

326
00:28:13,300 --> 00:28:15,000
... في مجتمع حر -
مصنوعة لي -

327
00:28:15,200 --> 00:28:16,800
... المكتوب بالقانون ...

328
00:28:17,000 --> 00:28:18,600
... أجل

329
00:28:18,700 --> 00:28:21,400
... إن الشعب، فردياً ... -
أنا أصنع وجبة نباتية ... -

330
00:28:21,600 --> 00:28:23,900
... ومنظم لمجتمعات ... -
وبعدها أخلد للنوم -

331
00:28:24,000 --> 00:28:26,400
... ليست الولايات المتحدة من تقرر القضايا ...

332
00:28:26,500 --> 00:28:27,800
حالك يبدو مذرياً

333
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
لحملة سياسية ...

334
00:28:30,200 --> 00:28:32,400
... في بلادنا، نحن لا

335
00:28:32,900 --> 00:28:35,700
نضع الدولارات في الصناديق الإنتخابية ...

336
00:28:35,900 --> 00:28:37,100
... ما نفعله هو -
هل تعم؟ -

337
00:28:37,300 --> 00:28:39,700
... تحويل النقود لأصوات -
لدي مشكلة بالعمل -

338
00:28:39,900 --> 00:28:41,300
... وإمكانية المرشح

339
00:28:41,400 --> 00:28:44,000
هناك بيرة بالثلاجة
لذا لا تمت خوفاً من هيئة مكافحة الغدمان

340
00:28:44,100 --> 00:28:45,500
من فضلك لا تدخن بمنزلي

341
00:28:45,700 --> 00:28:51,500
هذا يعنى بدون مبالغة في الترجمة
أن الخطاب هو نقود

342
00:28:52,100 --> 00:28:58,200
وحسب آخر مرة سمعت فالخطاب
محمي داخل الولايات المتحدة الأمريكية

343
00:28:58,800 --> 00:29:02,900
لا يمكنك من أن تحد من دفاعي فقط لأنه يعمل

344
00:29:04,500 --> 00:29:10,300
أنا لدي حق في أن أحكم، وحق في أن أعيش
وحق في أن أتحكم بحكومتي

345
00:29:10,900 --> 00:29:14,100
ولماذا هذا سراً قذراً

346
00:29:14,300 --> 00:29:19,800
أن من مصلحة أمريكا إقامة أعمال عبر المحيطات؟

347
00:29:45,100 --> 00:29:48,500
إثنين من أقارب زوجتي أبعدوهم من هذا البلد

348
00:29:48,700 --> 00:29:50,600
تعرف لماذا؟
لأنهم ليس عندهم شغل

349
00:29:50,800 --> 00:29:52,200
ليس عليك أن تدفع لي

350
00:29:52,400 --> 00:29:55,200
أعطني عملاً أعمله

351
00:29:55,900 --> 00:29:57,400
وبعدها ترى

352
00:29:58,800 --> 00:30:03,500
معذرة، عندي لائحة طويلة من الناس
الذين يريدون أن يتقدموا لهذه الوظيفة

353
00:30:03,700 --> 00:30:06,800
ومن ثم , إذا كنت تريد العمل
في هذا البلد

354
00:30:06,900 --> 00:30:08,300
تعلم اللغة

355
00:30:08,400 --> 00:30:10,600
! تعلم أن تتكلم العربية

356
00:30:15,100 --> 00:30:18,700
العمال الأجانب يختلطون في الخليج الفارسى

357
00:30:25,800 --> 00:30:27,400
لماذا يهربون؟

358
00:30:28,500 --> 00:30:30,400
... ربما الصغير

359
00:30:31,300 --> 00:30:34,400
إرتكب جريمة أو شئ ما ...

360
00:30:38,600 --> 00:30:41,700
لقد أعطونا شيبسى في المدرسة الإسلامية

361
00:30:46,300 --> 00:30:48,500
أغلق الباب يا أبي

362
00:30:49,700 --> 00:30:52,100
أخته لديها شئ لك

363
00:30:52,500 --> 00:30:54,800
أخته لديها مؤخرة كبيرة

364
00:30:55,100 --> 00:30:58,100
بالطبع، في المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق

365
00:30:58,300 --> 00:31:01,100
وحمل، لدينا لحم حملان

366
00:31:01,700 --> 00:31:03,400
أنا أحب الحملان

367
00:31:10,000 --> 00:31:14,300
أعد بطاقة تعريفك، لا للكلام المباشر
لمن يقفون بالدور

368
00:31:16,300 --> 00:31:21,400
أعد بطاقة تعريفك، لا للكلام المباشر
لمن يقفون بالدور

369
00:31:23,700 --> 00:31:25,900
أنا لا أتذكرها بهذه السخونة

370
00:31:26,100 --> 00:31:28,600
أيها العجوز، أنت لا تريد أن تتحدث هنا

371
00:31:28,700 --> 00:31:29,700
توقف عن الحديث

372
00:31:32,500 --> 00:31:34,400
رجل صلب، ما إسمك؟

373
00:31:34,900 --> 00:31:35,800
!ما إسمك؟

374
00:31:36,000 --> 00:31:37,300
(جوني)

375
00:32:53,200 --> 00:32:55,100
! أمي

376
00:33:00,600 --> 00:33:02,500
! أمي

377
00:33:04,400 --> 00:33:06,400
أمي

378
00:33:07,100 --> 00:33:09,300
تعال هنا

379
00:33:09,500 --> 00:33:10,700
أأنت بخير؟

380
00:33:10,900 --> 00:33:13,300
أريد أن أنظر من النافذة

381
00:33:13,500 --> 00:33:16,700
أتريد أن تنظر من النافذة؟ تعال

382
00:33:21,600 --> 00:33:23,700
لقد تجسست على طائر

383
00:33:34,100 --> 00:33:38,100
لو رفضت إيران هيئة تفتيش الطاقة الذرية يوم الإثنين

384
00:33:38,200 --> 00:33:40,500
يمكنك أن تتوقعي إرتفاع الإسعار مجدداً

385
00:33:44,700 --> 00:33:49,100
ليس سراً إن إيران سترفض المفتشين

386
00:33:51,100 --> 00:33:53,400
حسناً يا (ريبيكا) شكراً

387
00:33:56,400 --> 00:33:57,900
إذهب للمنزل

388
00:33:59,400 --> 00:34:02,000
(لقد كان سؤالاً غبياً يا (هنرى

389
00:34:04,000 --> 00:34:06,100
مساعد الأمير اتصل مرة أخرى

390
00:34:07,700 --> 00:34:09,300
أنا أخبره فقط

391
00:34:18,100 --> 00:34:20,900
وزارة العدل الأمريكية
واشنطن) العاصمة)

392
00:34:22,400 --> 00:34:24,300
ما مدى سوء الأمر؟

393
00:34:25,900 --> 00:34:27,900
(عندما يقول أحد تجار (فولفو

394
00:34:28,000 --> 00:34:30,800
حسناً يا سيادتك

395
00:34:32,900 --> 00:34:35,300
زوجتي

396
00:34:35,500 --> 00:34:38,000
كيف حالك؟ -
لا يمكنني أن أشتكي -

397
00:34:38,200 --> 00:34:41,300
هذا ليس جيد يا فتى
هذه معاناة بصمت

398
00:34:41,500 --> 00:34:43,400
متزوج؟لديك أولاد؟

399
00:34:45,700 --> 00:34:48,100
(مستحيل أن شركة مثل (كيلين

400
00:34:48,200 --> 00:34:50,900
أخذت عملية مثل هذه دون رشوة أحد

401
00:34:51,300 --> 00:34:53,700
لماذا لا تخبرني بما لديك حتى
يمكنني أن أستجيب معك

402
00:34:55,000 --> 00:34:57,400
لقد إعتدت أن أظن أن
هناك شيئاً ما خطأ هنا

403
00:34:57,600 --> 00:34:59,900
الآن أعلم أن هناك شيئاً ما خطأ هنا

404
00:35:03,800 --> 00:35:06,900
إما أنك لا تجد شيئاً لأنك لا تدري كيف تبحث

405
00:35:07,100 --> 00:35:11,600
أو أنك وجدت شيئاً ولكنهم تعاملوا معك

406
00:35:12,100 --> 00:35:14,600
لابد أن تلك هي المسرحية هنا، أليس كذلك؟

407
00:35:16,400 --> 00:35:18,400
(بينيت هويلداى)

408
00:35:19,600 --> 00:35:21,000
فتى (سيدنى هوايت) الجديد

409
00:35:21,400 --> 00:35:23,200
كم رأيت من هؤلاء؟

410
00:35:23,400 --> 00:35:25,700
ستة؟ سبعة؟

411
00:35:26,600 --> 00:35:28,200
لقد رحلوا جميعهم

412
00:35:28,400 --> 00:35:30,900
ولكنه مازال (سيدنى هوايت) اللعين

413
00:35:33,100 --> 00:35:34,600
14 - 11

414
00:35:34,800 --> 00:35:36,200
نقطة مطابقة

415
00:35:36,900 --> 00:35:39,300
أظن أن لديهم شئ ما بالصفقة

416
00:35:39,400 --> 00:35:40,700
شخصاً ما بإمكانهم عصره

417
00:35:41,500 --> 00:35:44,200
أتعني مخبراً؟

418
00:35:44,400 --> 00:35:48,200
أجل يا سيدي مخبر
إن رأيي فقط مبني على إستنتاجاتهم

419
00:35:48,400 --> 00:35:50,200
نقطة مطابقة

420
00:35:58,700 --> 00:36:00,100
شكراً لك

421
00:36:02,600 --> 00:36:05,600
... أتدري
لو أن الناس في صفقات النفط

422
00:36:05,700 --> 00:36:09,200
تحدثوا لمدعي الولايات المتحدة
فلن يكون هناك صفقات نفط

423
00:36:09,300 --> 00:36:13,100
(بينيت هوليداي) أنت تعرف (دين واديتينج)
إنه أحد المؤسسين لشركتنا

424
00:36:13,200 --> 00:36:15,200
من الجيد أن أراك -
شكراً لك يا سيدي -

425
00:36:15,400 --> 00:36:17,800
(لقد كنا نناقش موضوع إندماج (كونيكس) و (كيلين

426
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
هل سيحصلوا على الموافقة؟
سوف تكون شركة ضخمة جداً إذا فعلوا

427
00:36:21,200 --> 00:36:22,600
أنا أعني كعميل

428
00:36:23,100 --> 00:36:25,600
(حسناً، حقل (تنجاز) هو أكبر أصول (كيليلن

429
00:36:25,800 --> 00:36:29,400
يتم الآن بحثها بواسطة مكتب المدعي العام

430
00:36:29,600 --> 00:36:31,500
: حسناً يا (بينيت) فكما يقولوا بالكتاب المقدس

431
00:36:31,600 --> 00:36:34,800
" هناك العديد من الطرق لإنارة أوروبا "

432
00:36:50,500 --> 00:36:55,500
(حسناً فهناك سهم إرشاد إلى (مكه

433
00:36:56,500 --> 00:36:58,800
(بن لادن جروب) لتكييف (مكه)

434
00:36:59,000 --> 00:37:02,300
لقد كان مشروعاً ضخماً لقد
حصدوا من ورائه ملايين وملايين

435
00:37:05,000 --> 00:37:08,600
كل النساء ترتدى الأسود من الرأس للقدم

436
00:37:08,800 --> 00:37:11,100
وتمشي على بعد خمس أقدام من الرجال

437
00:37:13,500 --> 00:37:16,500
بل 125 قداماً

438
00:37:16,700 --> 00:37:19,400
حرفياً 125 َ

439
00:37:19,500 --> 00:37:23,400
عندما خرجت من المطار وكأن صاعقة وقعت علي

440
00:37:24,900 --> 00:37:27,200
كل الرجال كانوا يرتدون جلباب بيضاء

441
00:37:27,400 --> 00:37:31,600
وهي بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك

442
00:37:32,200 --> 00:37:33,600
: ومن الجمل المعتادة عندهم

443
00:37:34,200 --> 00:37:36,800
" الجو حار وليس علي أن أعمل "

444
00:37:37,000 --> 00:37:39,300
أنا لا أدري كيف يمكن إنجاز أي شئ في ظل هذا

445
00:37:39,500 --> 00:37:41,800
أود أن أراهم يلعبون البيسبول

446
00:37:46,300 --> 00:37:48,200
هل أنت بخير؟

447
00:37:49,400 --> 00:37:51,100
صوتك غريب

448
00:37:51,200 --> 00:37:53,000
لا، أنا بخير

449
00:39:38,600 --> 00:39:41,400
هذه كانت هدية عيد ميلاد وحفل تخرج
منذ عاميين

450
00:39:41,500 --> 00:39:42,700
(كاب (دى أنتيباس) - (فرنسا

451
00:39:42,900 --> 00:39:45,500
ما حدث هو أني كنت على
(وشك التخرج من (أكسفورد

452
00:39:45,700 --> 00:39:49,900
وأمي كان لديها حصان في السباق الملكي

453
00:39:50,000 --> 00:39:52,200
والحصان ربح

454
00:39:52,300 --> 00:39:55,600
وفي نفس الوقت كنت أتخرج من كلية الإقتصاد

455
00:39:56,100 --> 00:40:00,000
لذا تلك كانت أفضل هدية
عيد ميلاد أحضرها لي أياً منكم

456
00:40:03,600 --> 00:40:07,300
لا يمكن أن تطبق الرأسمالية المركزية بدون خسارة

457
00:40:07,400 --> 00:40:10,800
يجب أن نبعث ببرقيات شكر للسيد
وايتينج) وللولايات المتحدة)

458
00:40:11,000 --> 00:40:13,600
لإنتاج ربع مخلفات العالم

459
00:40:13,700 --> 00:40:15,800
وربع المطلوب

460
00:40:16,200 --> 00:40:18,000
أنت مرحب بك بالتأكيد

461
00:40:18,100 --> 00:40:19,800
هذا شرف لنا

462
00:40:23,000 --> 00:40:24,700
أيها الأمير

463
00:40:25,800 --> 00:40:29,300
هل هناك أي شئ يمكننا فعله لك؟

464
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
الأمريكان يسعدون دائماً بالتنقيب في دول الآخرين

465
00:40:34,200 --> 00:40:39,200
(لقد سمعت بك يا سيد (وايتنينج
فأنت  من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح

466
00:40:42,100 --> 00:40:45,800
أنا أعرف أخاك، وزير الخارجية
إنه لامع جداً

467
00:40:45,900 --> 00:40:47,100
وأعرف أباك أيضاً

468
00:40:47,700 --> 00:40:51,100
(لقد أقام أغرب حفلة حضرتها في (واشنطن

469
00:40:51,800 --> 00:40:53,700
وكما أرى

470
00:40:54,300 --> 00:40:58,200
أنت يجب أن تستخدم أحد
ليقوم بعملك الغير مرح أنت أيضاً

471
00:40:58,600 --> 00:41:02,300
الإبن الثاني، مغمور بسبب عائلته

472
00:41:02,500 --> 00:41:06,100
ليس بإمكانه حتى أن يخبرني
برغباته عندما أسأله عنها

473
00:41:06,300 --> 00:41:10,300
رضيع بالغ خائف من أخاه

474
00:41:11,700 --> 00:41:14,500
وربما يريد أن يكون ملكاً؟

475
00:41:15,200 --> 00:41:16,800
ربما؟

476
00:41:18,000 --> 00:41:20,300
حسناً أيها الأمير

477
00:41:21,100 --> 00:41:23,100
هل أنت ملكاًَ

478
00:41:23,700 --> 00:41:26,300
أبإمكانك إخباري بما تريد

479
00:41:31,600 --> 00:41:32,900
حسناً، ما التالي؟

480
00:41:33,100 --> 00:41:35,200
لقد خرج قرار (ناصر) القاتل

481
00:41:35,400 --> 00:41:37,700
هذا كان سريعاً، هل لديك جدول؟

482
00:41:37,900 --> 00:41:40,600
سوف يكون ب(بيروت) الإسبوع القادم
بإمكاننا عمل ذلك هناك

483
00:41:40,800 --> 00:41:43,000
هذا جيد، هل سيكون أي شخص هناك؟

484
00:41:43,200 --> 00:41:45,800
في الحقيقة أجل
(لقد اتصلت ب(موساوي

485
00:41:45,900 --> 00:41:48,100
سوف يكون سعيداً بالتعامل مع من نرسله

486
00:41:49,500 --> 00:41:52,100
(كنت أفكر أنها عملية جيدة ل(بوب

487
00:41:55,700 --> 00:41:58,200
(سوف أتركك تحضره دون إذن (تيرى

488
00:41:58,400 --> 00:42:01,300
ولكن من المفضل أن
يسير كل شئ على ما يرام

489
00:42:01,500 --> 00:42:03,900
وأخبره أن يترفق بالمذكرات

490
00:42:04,100 --> 00:42:08,100
هذا نموذج لمملكة عربية غنية

491
00:42:08,200 --> 00:42:12,500
منذ الفوز في في الحروب القبلية عام 1920

492
00:42:12,600 --> 00:42:16,200
حكم (الصباح) المملكة بشكل فعال

493
00:42:16,400 --> 00:42:18,900
وفي أكثر الحسابات بدقة

494
00:42:19,000 --> 00:42:23,100
ولكنهم يواجهون تحديات كبيرة بالمستقبل

495
00:42:23,200 --> 00:42:26,100
الحقيقة هي أن مستوى الإنتاج الحالي

496
00:42:26,300 --> 00:42:28,200
(مرحباً يا (بوب -
أهلاً -

497
00:42:28,400 --> 00:42:31,900
أخبار جيدة
أظن أننا أتينا بشئ لك، شئ تحبه

498
00:42:32,000 --> 00:42:36,100
والذي يمكنك من إستخدام مهاراتك

499
00:42:37,000 --> 00:42:38,800
أتعرف هذا الشخص؟

500
00:42:40,000 --> 00:42:43,300
(الأمير (ناصر الصباح -
... يتم إستخدام أمواله في نشاطات مجهولة ... -

501
00:42:43,500 --> 00:42:46,700
ويدفع ثمن أسلحة قد تستخدم ضد الولايات المتحدة ...

502
00:42:49,100 --> 00:42:51,100
عمل ورقي على آلة كشف الكذب

503
00:42:51,200 --> 00:42:52,900
تحويلات لحسابات القاعدة

504
00:42:53,100 --> 00:42:56,800
خطاب لوزير المرافق المائية
(بتعيين الشيخ (محمد عجيزة

505
00:42:57,000 --> 00:42:58,700
الشخص الذي لديه صاروخك

506
00:42:58,800 --> 00:43:01,300
(إنه يسافر إلى (بيروت
(أنت لديك خبرة ب(بيروت

507
00:43:01,500 --> 00:43:03,200
إنها مدينة عظيمة

508
00:43:03,900 --> 00:43:05,700
هذا شرير

509
00:43:06,100 --> 00:43:09,200
ومن يدرى، ربما ستجد ذلك المصرى
صاحب العيون الزرقاء الذي هددك

510
00:43:10,100 --> 00:43:12,900
-- لقد أرسلت لكم تقرير -
آسف يجب أن أرحل

511
00:43:13,000 --> 00:43:15,100
إبنتي لديها مباراة كرة قدم

512
00:43:15,200 --> 00:43:16,700
كبيرة

513
00:43:17,500 --> 00:43:20,600
هل رأيت تقريري عن الصاروخ
-- لقد ضبطه على التفجير لمسافة عشر أقدام -

514
00:43:20,800 --> 00:43:22,000
بوب)، أنت فقط لا تفهم الأمر)

515
00:43:22,700 --> 00:43:26,400
لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود
ليس الأن

516
00:43:26,500 --> 00:43:29,100
هذا هو صاحب الأولوية الأولى على قائمة المدير

517
00:43:29,400 --> 00:43:31,500
إضرب واهرب

518
00:43:32,100 --> 00:43:33,500
وسوف تنال أي مكتب تريده

519
00:43:33,700 --> 00:43:38,400
الشيخ (حماد) لم يقرر بعد من سيخلفه

520
00:43:38,600 --> 00:43:41,800
(من وجهة نظرنا، الأمير (ناصر

521
00:43:42,000 --> 00:43:45,500
هو الأكثر طموحاً بين الأخويين

522
00:43:45,700 --> 00:43:47,400
وبالرغم من ذلك هذا لا يعني

523
00:43:47,500 --> 00:43:51,900
أنه سيربح في أي نزاع على العرش

524
00:44:14,000 --> 00:44:18,300
عبقريتك أكبر من الجبل
الذي يقينا من الشمس

525
00:44:18,800 --> 00:44:21,500
بيتي أصبح صغيراً على عائلتي

526
00:44:21,700 --> 00:44:25,300
لو كان لدينا المزيد من الأراضي

527
00:44:25,500 --> 00:44:28,000
فبإمكان إبني أن يبني بيته

528
00:44:52,000 --> 00:44:55,300
(لقد أمر أبي أن يتم تكنيس منزل (ماربيلا

529
00:44:58,600 --> 00:45:00,600
ويصبح مكانه حديقة

530
00:45:02,400 --> 00:45:04,900
نحن آسفون جداً على خسارتك

531
00:45:18,500 --> 00:45:20,900
ستة آبار بحقول الشمال تم اكتشافهم

532
00:45:21,500 --> 00:45:24,100
نريد أن نمنح شركتك حقوق إستخراج البترول

533
00:45:25,800 --> 00:45:27,500
ستة آبار؟

534
00:45:27,700 --> 00:45:30,300
بأي قطاع؟ -
القطاع الثالث -

535
00:45:31,900 --> 00:45:34,600
... لذا سوف تكون عمولتنا

536
00:45:34,800 --> 00:45:37,200
ّ 10% من الناتج

537
00:45:38,300 --> 00:45:40,500
أى 75 مليوناً

538
00:45:40,700 --> 00:45:42,300
مدهش هذا مدهش

539
00:45:42,500 --> 00:45:44,500
كم ستدفعون لقاء إبني الآخر؟

540
00:45:51,100 --> 00:45:54,100
أتدري، لو كنت أنا مستشارك الإقتصادي
لكنت أخبرتك

541
00:45:54,300 --> 00:45:57,000
أن هذا ليس أغبى قرار
إقتصادي إتخذته في حياتك

542
00:45:57,100 --> 00:46:00,700
ولكن ربما أكثر الأشياء حماقة التى فعلتها اليوم

543
00:46:00,900 --> 00:46:02,800
ولكن لماذا تحتاج مستشاراً إقتصادي؟

544
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
منذ 20 عاماً كنت صاحب أكبر
وأغلى صادرات في العالم

545
00:46:05,200 --> 00:46:08,000
(أما اليوم فأنت مركزك بجانب (ألبانيا
لذا عمل عظيم

546
00:46:08,200 --> 00:46:10,700
ثاني أكبر صادراتك هي البضائع المستعملة

547
00:46:10,800 --> 00:46:14,100
ويليها التمر والذي يخسرك
خمسة سنتات بكل رطل

548
00:46:14,200 --> 00:46:16,300
أتدري ماذا يظن بكم عالم الأعمال؟

549
00:46:16,400 --> 00:46:20,100
يظن إنكم منذ مائة عام كنتم
تعيشون بخيام وتقتلون بعضكم

550
00:46:20,300 --> 00:46:22,600
وهذا بالضبط سيكون
حالكم بعد مائة عام أخرين

551
00:46:22,800 --> 00:46:25,600
لذا أجل، بالنيابة عن شركتي أنا أقبل نقودك
شكراً لك

552
00:46:25,700 --> 00:46:28,600
جيد، سوف أرسل الأموال لشركتك فوراً

553
00:46:28,800 --> 00:46:30,100
عظيم

554
00:46:30,200 --> 00:46:32,400
وسوف أعطيك 100 مليون مقابل الطفل الأخر

555
00:46:36,100 --> 00:46:38,500
لذا الآن أنت مستشاري الأقتصادي

556
00:46:38,700 --> 00:46:42,000
لماذا لا تخبرني بشئ لا أعلمه؟

557
00:46:46,400 --> 00:46:48,600
حسناً، أتريد فكرة؟
ها هي فكرة

558
00:46:50,400 --> 00:46:52,300
هناك مثلث أوروبى آسيوي

559
00:46:52,500 --> 00:46:55,900
مملكتك هنا و(إيران) هنا
وأنت كنت تبيع نفطك

560
00:46:56,100 --> 00:47:01,600
بشحنها في سفن
(ومشاهدتها تبحر حول (أفريقيا

561
00:47:01,800 --> 00:47:05,000
لنفترض أن هذا يزيد من حجم
إستيعاب الخط الإيراني

562
00:47:05,100 --> 00:47:08,100
(هذا هو خطك هنا تماماً عبر (إيران

563
00:47:08,300 --> 00:47:10,700
تعلق بتلك الأنابيت واشتريها وتحكم بها

564
00:47:10,900 --> 00:47:13,200
(وخذها إلى عتبة باب كل بيت ب(أوروبا

565
00:47:13,400 --> 00:47:17,000
لقد ضاعفت لتوي أرباحك
أظن أن تلك فكرة رائعة

566
00:47:19,600 --> 00:47:23,300
ّ 777 رانش
(هوندو) - (تكساس)

567
00:47:33,200 --> 00:47:36,400
جدي كان باحث عن النفط تماماً مثل أبي

568
00:47:36,600 --> 00:47:38,800
وهكذا بدأت

569
00:47:39,300 --> 00:47:41,300
الحظ والعمل الجاد

570
00:47:41,400 --> 00:47:43,300
لم يورثني أحد شئ

571
00:47:43,800 --> 00:47:45,300
... الآن لدي

572
00:47:45,500 --> 00:47:48,900
مكاتب عامة وحدائق مسماة على إسمي ...

573
00:47:49,400 --> 00:47:53,400
وربما إنني سأفسد أحفادي ...

574
00:47:57,100 --> 00:47:58,800
هل تضع جهاز تصنت يا (بينيت)؟

575
00:47:59,800 --> 00:48:01,300
كلا

576
00:48:12,400 --> 00:48:14,300
(سيد (جانوس

577
00:48:14,700 --> 00:48:16,700
(مدير إدارة (كونيكس

578
00:48:17,600 --> 00:48:20,500
و(دين وايتينج) شريك مؤسس بشركتك

579
00:48:21,000 --> 00:48:24,600
هم أعضاء نشطين
(جماعة نشر الحرية ب(إيران

580
00:48:24,800 --> 00:48:27,200
داني دي) هو الآخر كذلك)

581
00:48:27,400 --> 00:48:29,400
"دي تعني "دالتون

582
00:48:29,600 --> 00:48:33,200
(لقد كنت على الجانب الآخر أثناء صفقة (تينجز -
الجانب الأخر"؟" -

583
00:48:33,400 --> 00:48:37,000
(أعز أصدقاء الرئيس (ناصربيف

584
00:48:37,100 --> 00:48:39,600
حقل (تينجز) حقل جميل

585
00:48:40,200 --> 00:48:43,900
اللعنة، إنها حقل حقاً جميل

586
00:48:48,900 --> 00:48:50,000
".. ما هي؟"أيرلندية

587
00:48:50,200 --> 00:48:51,400
(روكفيل) - (مارى لاند)

588
00:48:51,600 --> 00:48:54,600
"الأيرلنديون يصلون راكعين والأسكتلنديون يغيروا على جيرانهم"

589
00:48:57,200 --> 00:48:59,100
كيف حال (مارجريت)؟

590
00:48:59,200 --> 00:49:01,200
هل تطلقتم بعد؟

591
00:49:01,400 --> 00:49:04,400
نحن لم نتطلق بعد -
أنا لم أظن أن في مجال عملنا -

592
00:49:04,500 --> 00:49:08,900
أنه يمكن لشخصان مثلكما لديهم غطاء
يخفي شخصيتهم يمكنهم إنجاح الزواج

593
00:49:09,100 --> 00:49:10,900
... أنا أخبرك يا (بوبى)، إيني

594
00:49:11,000 --> 00:49:13,200
الثالث، هذا هو السحر

595
00:49:13,400 --> 00:49:15,600
هذا هو الرقم؟ -
أجل -

596
00:49:17,200 --> 00:49:19,100
أنا أحب الإستشارة

597
00:49:19,300 --> 00:49:21,200
كلا، أنا أحبها

598
00:49:21,500 --> 00:49:23,500
: وسوف أقول هذا لها

599
00:49:23,700 --> 00:49:26,600
عمل القطاع الخاص لا يخسر

600
00:49:27,000 --> 00:49:28,600
ها هي لقد قلتها

601
00:49:28,800 --> 00:49:32,400
والإستخبارات المركزية
تجني 30 ملياراً سنوياً من أعمالها

602
00:49:32,600 --> 00:49:35,400
لذا لو أن أي شخص يريد أن يبيع
أي شئ قلم رصاص أو حاسب آلي

603
00:49:35,600 --> 00:49:39,500
يجب أن يقوموا بتغطية الأمر أمنياً
لذا لا تقول لي كلام فارغ

604
00:49:39,700 --> 00:49:43,600
لدي إبنان بالجامعة ونحن نجدد مطبخنا

605
00:49:45,100 --> 00:49:47,400
(ستان)، لدي فرصة للعودة ل(بيروت)

606
00:49:47,700 --> 00:49:49,500
أريد أن أعود

607
00:49:50,000 --> 00:49:51,700
هل هي آمنة لي؟

608
00:49:54,800 --> 00:49:57,600
هل تقصد مع زوجتك أم مع المجانين؟

609
00:50:05,100 --> 00:50:07,100
من الواضح مع حزب الله

610
00:50:17,000 --> 00:50:21,100
مكان سيطرة حزب الله
(بيروت) - (لبنان)

611
00:50:59,100 --> 00:51:00,900
(سعيد هاشمى)

612
00:51:01,000 --> 00:51:02,600
(سعيد هاشمى)

613
00:51:02,700 --> 00:51:05,200
أنا كندي، لا بأس فأنا كندي

614
00:51:05,600 --> 00:51:06,800
(سعيد هاشمى)

615
00:51:06,900 --> 00:51:10,700
لا بأس لا بأس

616
00:52:21,400 --> 00:52:23,400
شكراً على هذا الترحيب

617
00:52:23,600 --> 00:52:27,000
(أنا لدي عرض عمل ل(موساوي
سيفيد الجميع

618
00:52:34,700 --> 00:52:38,800
أعتقد أنه من الأحسن أن أقول أني
ليس لدي أي اهتمام بحزب الله

619
00:52:39,000 --> 00:52:41,500
هذا عمل ليس له علاقة بحزب الله

620
00:52:56,200 --> 00:53:00,400
يمكنك حمل 10 أضعاف وزنهم والقفز 20 ضعف طولهم

621
00:53:00,600 --> 00:53:02,300
ولكني مازلت لا أفهم

622
00:53:02,600 --> 00:53:05,700
العنكبوت هو رمز خطية الإنسان

623
00:53:06,000 --> 00:53:08,700
(لقد قضم إصبع (بيتر باركر

624
00:53:08,900 --> 00:53:11,500
والذي كان نصفه أسود ونصفة أبيض

625
00:53:12,600 --> 00:53:17,800
صور عناكب حقيقة ولسعات حقيقية

626
00:53:18,400 --> 00:53:22,900
ثم تشاهد الأنثى وهي تستغرق يوم لتموت

627
00:53:24,600 --> 00:53:27,000
إنهم لا يعرضون ذلك أبداً

628
00:53:34,200 --> 00:53:35,100
هل يوجد مشكلة؟

629
00:53:59,600 --> 00:54:00,700
وسيم) مازال بكراً)

630
00:54:09,000 --> 00:54:10,300
وأنا بكراً أيضاً

631
00:54:52,900 --> 00:54:55,900
(الإشاعات تقول أن إسمك (بوب
ولكنه ليس (بوب) أبداً

632
00:54:56,900 --> 00:54:58,900
إسمك "بوب" صحيح؟

633
00:55:01,000 --> 00:55:03,200
ماذا تخبر الناس أنك تعمل هذه الأيام يا (بوب)؟

634
00:55:03,300 --> 00:55:06,300
بين وزارتي العدل والدفاع

635
00:55:11,400 --> 00:55:13,500
هذا أنا يا رفيق

636
00:55:13,700 --> 00:55:15,600
كما طلبت

637
00:55:17,700 --> 00:55:20,300
(سوف آتي ببعض المعلومات يا (جيمي

638
00:55:17,700 --> 00:55:19,700
23:44 EDT.

639
00:55:22,100 --> 00:55:25,100
(إسمى هو (موساوي -
(حسناً يا (جيمي -

640
00:55:32,900 --> 00:55:35,100
(إنه يسافر إلى (بيروت

641
00:55:35,600 --> 00:55:38,100
من الخطر السفر، سوف يختفي

642
00:55:43,100 --> 00:55:46,300
خذه من الفندق وخدره وضعه أمام سيارتك

643
00:55:46,500 --> 00:55:49,400
وامشي بسيارتك عليه بسرعة 50 كيلو

644
00:55:54,600 --> 00:55:57,600
(من الجيد عودتك يا (بوب

645
00:56:21,400 --> 00:56:24,500
نحن نبدأ بمنح القوة للجيل الجديد من العرب

646
00:56:25,200 --> 00:56:27,000
(بيروت)

647
00:56:27,200 --> 00:56:30,400
كلا كلا، هو دعاني لآتي معه

648
00:56:30,900 --> 00:56:33,700
أظن أنه يظنه مخبراً أو شئ من هذا القبيل

649
00:56:34,600 --> 00:56:37,000
على أية حال لديه طائرة خاصة جميلة

650
00:56:39,100 --> 00:56:41,100
(إنتظر يا (فينسينت

651
00:56:47,300 --> 00:56:50,100
بيروت)، إنه رائعة وكأنها)

652
00:56:50,300 --> 00:56:53,300
وكأنها (باريس) الشرق الأوسط

653
00:56:53,500 --> 00:56:55,700
أجل إنها مثلما -- وكأنك ربحت اليانصيب

654
00:56:55,800 --> 00:56:59,300
--على أى حال عكس واشنطون فالطموحات الشرق الأوسطية أكبر --

655
00:56:59,500 --> 00:57:01,400
هذا سئ -- لا تلقي بالاً

656
00:57:01,700 --> 00:57:05,500
نحن نحترم حق كل دولة في
أن تمشي على خطاها هي

657
00:57:44,400 --> 00:57:45,900
أفسح له

658
00:57:51,800 --> 00:57:53,700
أمريكي؟

659
00:57:54,500 --> 00:57:56,100
بل كندي

660
00:57:56,300 --> 00:57:58,700
أنت لا ترى  كثير من الغربيون المحليون هذه الأيام

661
00:58:10,400 --> 00:58:12,300
هذا سيئ جداً

662
01:01:04,000 --> 01:01:08,700
هذا تشرين الثاني 1994
جيد , هل وجدت الأخرى

663
01:01:08,700 --> 01:01:12,300
لقد أرسلت (جوزيف) ليبحث عنها -
أين هو -

664
01:01:12,300 --> 01:01:16,400
هو عاد للبحث وقد قال أنه سيعود
(عندما يجدها , شكراً (سوزان

665
01:01:26,500 --> 01:01:27,400
نعم

666
01:01:28,400 --> 01:01:29,100
من هذا؟

667
01:01:34,500 --> 01:01:36,900
نعم
حسناً , حسناً

668
01:01:42,700 --> 01:01:45,100
مرحباً سيدي
أظن أحدهم اتصل بي

669
01:01:47,900 --> 01:01:50,700
(تجدني قريباً سيد (بينيت
على هذا الرقم

670
01:02:06,300 --> 01:02:07,900
(بوب)

671
01:02:09,800 --> 01:02:11,600
ماذا تعرف عن طرق التعذيب

672
01:02:11,800 --> 01:02:14,300
المستخدمة بواسطة الصينيين في
معتقلات (فاون جونج)؟

673
01:02:16,000 --> 01:02:18,300
الطريقة رقم واحد

674
01:02:18,900 --> 01:02:20,700
ما هو تخمينك؟

675
01:02:23,300 --> 01:02:25,300
خندق الماء

676
01:02:26,500 --> 01:02:28,700
هل خمنت خندق الماء؟

677
01:02:31,300 --> 01:02:33,600
الطريقة رقم إثنين؟

678
01:02:34,300 --> 01:02:37,900
الطريقة إثنين هو ثني
الذراع ووضع الوجه في الروث

679
01:02:39,700 --> 01:02:41,900
أنت غير مهتم برقم إثنين

680
01:02:43,900 --> 01:02:45,800
رقم ثلاثة

681
01:02:47,300 --> 01:02:49,500
رقم ثلاثة يطلق عليها

682
01:02:50,400 --> 01:02:53,000
"سحب الأظافر من الأصابع"

683
01:02:54,800 --> 01:02:56,600
ما رأيك يا (بوب)؟

684
01:02:57,300 --> 01:02:59,400
رقم ثلاثة تبدو جيدة لك

685
01:03:01,500 --> 01:03:05,900
الغرض هو دفع رجل الدين أو أياً كان

686
01:03:06,100 --> 01:03:08,500
إلى أن يكفر بمعتقداته
(جزء من النظام الشيوعى)

687
01:03:11,000 --> 01:03:13,500
ماذا لو جعلتك تكفر؟

688
01:03:14,700 --> 01:03:16,500
هذا صعب جداً أليس كذلك؟

689
01:03:17,900 --> 01:03:19,500
لأنك

690
01:03:19,700 --> 01:03:23,600
ليس لديك معتقدات لتكفر بها، ماذا إذاً؟

691
01:03:28,000 --> 01:03:30,200
إذاً أنت محكوم عليك بالهلاك

692
01:03:32,100 --> 01:03:33,900
(بوب)

693
01:03:36,000 --> 01:03:37,500
سوف تعطينى أسماء

694
01:03:38,400 --> 01:03:40,900
كل شخص أخذ مال منك

695
01:03:51,000 --> 01:03:53,100
هذا مقرف

696
01:03:54,900 --> 01:03:57,200
بربك يا (جيمى) أنت لست أحد
أولائك المسلمون الإرهابيون

697
01:03:57,700 --> 01:03:59,800
(إسمى هو (موساوي

698
01:04:13,500 --> 01:04:17,200
أنت وغد لعين
! أنت أحمق

699
01:04:17,300 --> 01:04:19,900
ما الأمر؟ هذه حرب

700
01:04:20,000 --> 01:04:24,500
! أنت ملعون
! إعطني الأسماء

701
01:04:26,400 --> 01:04:27,600
تباً

702
01:04:29,100 --> 01:04:31,100
سوف أقطع رأسه

703
01:04:37,500 --> 01:04:39,900
(سوف أقطع رأسك يا (بوب

704
01:07:08,500 --> 01:07:09,700
(جان)

705
01:07:10,300 --> 01:07:13,200
لقد إستلمنا للتو رسالة من
دمشق) أرسلت منذ ثمان دقائق)

706
01:07:13,400 --> 01:07:15,800
(موساوي) يسوق قصة أننا أرسلنا (بوب) ل(بيروت)

707
01:07:16,000 --> 01:07:18,100
(ليقتل الأمير (ناصر

708
01:07:23,000 --> 01:07:24,800
(من الأفضل أن نتحدث ل(تيري

709
01:07:26,800 --> 01:07:29,700
هل يمكننا النيل من ذلك الرجل؟
الآن، أعني حالاً

710
01:07:29,900 --> 01:07:32,400
موساوي)؟) -
سوف أعاود الإتصال بك -

711
01:07:32,800 --> 01:07:35,900
الإجابة الفعلية هي كلا
ليس قبل أن يذهب لمسجد أخر

712
01:07:36,000 --> 01:07:38,500
أو صحيفة أخرى والقصة تجذب الإنتباه، كلا

713
01:07:38,700 --> 01:07:40,000
هل لديه إسم (بوب)؟ -
ليس إسمه الحقيقي -

714
01:07:40,100 --> 01:07:42,800
موساوي) يسوق صوراً)
لهم وهم يقومون بالصفقة

715
01:07:42,900 --> 01:07:45,400
صور (لبوب) وهو مقبوض عليه
نحن محظوظون أنه حي

716
01:07:45,600 --> 01:07:48,800
الإتصال كله كان خدعة من الواضح
(الآن أن (موساوي) يعمل لحساب (إيران

717
01:07:48,900 --> 01:07:52,300
أولاً يعذب الرجل ثم يبيع الإتصال بالإستخبارات المركزية

718
01:07:54,300 --> 01:07:56,600
(ضع مسافة بيننا وبين (بوب

719
01:07:57,800 --> 01:08:00,700
بوب) لديه تاريخ طويل من عمليات العميل المزدوج)

720
01:08:00,900 --> 01:08:03,000
نحن لم نسيطر عليه فعلاً منذ سنوات

721
01:08:03,100 --> 01:08:06,800
بعد 9/11 بعض الناس أصبحت عاطفية
وتركوا عواطفهم تحركهم

722
01:08:07,000 --> 01:08:08,400
هذا وقت صعب

723
01:08:08,600 --> 01:08:12,900
(هناك بالفعل تحقيق داخلي عن تعاملات (بوب
ساعدني لأخرج من هنا

724
01:08:14,100 --> 01:08:15,800
(طهران)، عملية (آل أميري)

725
01:08:16,000 --> 01:08:18,700
(نحن نكتشف من قام بإستئجار (بوب) لعملية (آل أميري

726
01:08:18,800 --> 01:08:21,100
هل يمكن أن يكون نفس
الشخص وراء عملية الأمير (ناصر)؟

727
01:08:21,400 --> 01:08:24,000
على الأغلب كثير من الناس
تريد ذلك (الناصر) ميتاً

728
01:08:24,100 --> 01:08:26,500
و(بوب) يعرف الكثير من الناس , أملئ الباقى

729
01:08:26,700 --> 01:08:28,100
وأرسل لي كل شئ

730
01:08:36,500 --> 01:08:39,600
(مستشفى (والتر ريد
واشنطون) - العاصمة)

731
01:08:43,900 --> 01:08:46,800
لقد أقمت إتصالاً (بآل أميري) عام 1998؟

732
01:08:47,000 --> 01:08:48,200
أجل

733
01:08:48,400 --> 01:08:50,600
قابلتهم في حفل في (فرنسا)؟ -
أجل -

734
01:08:50,800 --> 01:08:52,600
حفلة أقيمت بواسطة (ريزا الريحاني)؟

735
01:08:52,800 --> 01:08:54,300
رزا)، أجل)

736
01:08:54,500 --> 01:08:56,600
هل كنت تعلم أنهم يتاجروا في
الأسلحة بصفة غير مشروعة؟

737
01:08:56,800 --> 01:08:58,600
بالطبع كنت أعلم هذا هو سبب ذهابي

738
01:08:58,800 --> 01:09:02,700
هل كنت تعلم أن هذان الرجلان
ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟

739
01:09:04,400 --> 01:09:06,900
ما رأيك؟ -
هذه أزمة دبلوماسية -

740
01:09:07,100 --> 01:09:08,600
رجلان قتلا

741
01:09:08,800 --> 01:09:11,000
ولقد تم تعييننا لقياس الأضرار

742
01:09:11,100 --> 01:09:13,800
سوف نحتاج منك أن تسلم جواز سفرك لنا

743
01:09:14,000 --> 01:09:15,200
جوازات سفرك

744
01:09:26,700 --> 01:09:28,400
لقد وجدت هذا

745
01:09:29,000 --> 01:09:30,900
تحويل بنكي

746
01:09:33,100 --> 01:09:34,600
بالروسية وأنا لا أتحدث الروسية

747
01:09:35,200 --> 01:09:36,900
ترجمها

748
01:09:41,200 --> 01:09:43,300
هل تتحدث الروسية؟

749
01:09:46,500 --> 01:09:48,800
هذه ميتة -
شكراً -

750
01:09:48,900 --> 01:09:50,200
ما هذا؟

751
01:09:51,300 --> 01:09:54,500
أيتام كما تعلم
أشياء غير منطقية

752
01:09:54,700 --> 01:09:56,200
هذا مثير للإهتمام

753
01:09:56,400 --> 01:09:59,200
(مدرسة (ليلي) هي مدرسة داخلية ب(سويسرا

754
01:10:00,700 --> 01:10:02,000
تم دفع مصاريفها بتحويل بنكي

755
01:10:08,200 --> 01:10:10,600
المقابلة بدأت بالفعل وأنت لست على القائمة

756
01:10:10,700 --> 01:10:13,800
هذا ليس إجتماع مفتوح وأنت لا ترتدى إشارة

757
01:10:14,000 --> 01:10:15,900
ألديك تصريح؟

758
01:10:18,800 --> 01:10:21,400
هذا إجتماع خاص

759
01:10:22,200 --> 01:10:26,700
(خذ هذا ل(سيدنى هيويت

760
01:10:28,700 --> 01:10:31,000
إنهم يلحون على التفريق
بين الجنسين في الجامعات

761
01:10:31,200 --> 01:10:32,400
من فضلك

762
01:10:32,600 --> 01:10:35,800
ومنع إرتداء ملابس بألوان فاقعة

763
01:10:35,900 --> 01:10:40,300
ولكن ثلثي سكان (إيران) عمرهم
أقل من ثلاثون عاماً

764
01:10:40,500 --> 01:10:41,600
كيف حالك؟

765
01:10:41,800 --> 01:10:44,200
أكثر من 60 بالمائة من تلاميذ الجامعة نساء

766
01:10:44,300 --> 01:10:47,100
وتلك الموانع هي عقبة صغيرة

767
01:10:47,200 --> 01:10:49,400
في طريق الموجة الكبيرة للإصلاح

768
01:10:51,100 --> 01:10:53,000
 المصادر الإيرانية غنية

769
01:10:53,200 --> 01:10:55,200
 وإن أعطيناهم الفرصة فلا يوجد حدود

770
01:10:55,700 --> 01:10:58,900
لما يمكن أن يحققه الشعب الإيراني

771
01:10:59,100 --> 01:11:02,700
 أملهم مثل أمل أي شعب آخر بأي بلد

772
01:11:02,800 --> 01:11:06,400
أن يعيشوا بكرامة في أمة واحدة بسلام

773
01:11:06,600 --> 01:11:09,900
والأمريكيون سيساعدوهم

774
01:11:10,000 --> 01:11:13,300
(شركة نفط (كيلين) و(داني دالتون
 وشركة (بيترويكا) للإستشارات في شؤون الطاقة

775
01:11:13,500 --> 01:11:15,300
أقاموا شركات بنزين بدون أصول

776
01:11:15,400 --> 01:11:17,600
(مملوكة للمستأجر (نارزان ديتيف

777
01:11:17,800 --> 01:11:20,400
(وزير الموارد الإقتصادية لجمهورية (كازخستان

778
01:11:20,600 --> 01:11:23,000
 هذا تمت مناقشتة في إجتماع الهيئة العليا

779
01:11:23,100 --> 01:11:25,000
(في كانون الثاني 2003 في (صنفالي)- (إيداهو

780
01:11:25,200 --> 01:11:27,600
أنا كنت بالإجتماع ولكني
لم أركز على تلك التفاصيل

781
01:11:27,800 --> 01:11:30,800
حيث وصف (كيلين) على أنها قادرة
على تحمل المخاطر المالية

782
01:11:31,000 --> 01:11:36,100
 ولكن إبن الوزير (ديتيف) عندما
(كان يقيم بمدرسته ب(سويسرا

783
01:11:36,200 --> 01:11:39,100
تم تحويل كل الأرباح له، سبعون مليون دولاراً

784
01:11:39,300 --> 01:11:42,800
لقد حضرت الإجتماع ولكن كما
قلت لم أركز على تلك التفاصيل

785
01:11:42,900 --> 01:11:46,000
بل الأكثر من ذلك، (دانيل دالتون) الإبن وشركة
بيترويكا) للإستشارات في شؤون الطاقة أسسوا)

786
01:11:46,200 --> 01:11:48,900
شركة أبقتها (كيلين) بعيداً عن
(الإندماج مع (كونيكس

787
01:11:49,100 --> 01:11:52,200
بربك يا (طومي) كلانا وصلته
خطابات من هيئة المحلفين

788
01:11:52,300 --> 01:11:56,000
إنها ليست مسؤوليتك -
 ثقة المشتري توجد فقط -

789
01:11:56,100 --> 01:11:59,300
إذا لم يعلموا بالمشاكل الموجودة أثناء الشراء

790
01:12:00,000 --> 01:12:02,000
نحن نتحدث عن أعمال النفط؟

791
01:12:02,200 --> 01:12:05,900
أصحاب السندات والأسهم يعلمون
أننا نتعامل مع أقذر الأماكن على الأرض

792
01:12:06,100 --> 01:12:08,000
وأنه غير قانونياً عرض الهدايا أو المال

793
01:12:08,100 --> 01:12:11,600
أو الوعد بمال أو أي شئ للتأثير
على الحكومات الأجنبية

794
01:12:11,800 --> 01:12:13,000
حقاً؟

795
01:12:13,200 --> 01:12:16,200
لقد رأيت شخصياً فاتورة من شركتك القانونية

796
01:12:16,400 --> 01:12:19,900
إلى حكومة المملكة العربية السعودية
قيمتها 36 مليون دولاراً

797
01:12:20,100 --> 01:12:23,300
"وعنوان الفاتورة هو "خدمات مقدمة

798
01:12:23,500 --> 01:12:27,300
عمل (وايتينج سلون) ليس موضوع النقاش الآن

799
01:12:28,000 --> 01:12:30,100
حسناً، يجب ان يكون كذلك

800
01:12:31,500 --> 01:12:33,900
داني) رجل جيد)

801
01:12:34,800 --> 01:12:36,900
وهو صديقي

802
01:12:40,900 --> 01:12:42,400
حجر؟

803
01:12:42,600 --> 01:12:46,500
بعض الناس، أبناء عمي
قاضوا أبي بتهمة تبديد المال العام

804
01:12:46,700 --> 01:12:47,900
(جينيف) - (سويسرا)

805
01:12:48,000 --> 01:12:51,100
إحتجاجاً على خرقه لإتفاقية
تلزمه بإعادة المال لإحدى الإمارات

806
01:12:51,200 --> 01:12:54,300
"إنها تطلق عليهم "الملكيون الغاضبون
غاضبون من ماذا؟

807
01:12:54,500 --> 01:12:58,300
إنه حاول أن يقلل عائداتهم من 10000 شهرياً إلى 80

808
01:13:00,300 --> 01:13:01,900
أريد أن أرى أبي

809
01:13:02,600 --> 01:13:03,600
أنا آسف يا سموك

810
01:13:03,800 --> 01:13:06,500
والدك ليس بحالة جيدة

811
01:13:20,000 --> 01:13:25,100
أبناء عمومتي لا يصلحوا إلا أن يكونوا دُمى

812
01:13:26,900 --> 01:13:31,700
وأخي لا يؤمن إلا بمهارته فقط

813
01:13:35,800 --> 01:13:40,400
ماذا تظن أنهم يخططون لي؟
أخي وهؤلاء المحامين الأمريكان؟

814
01:13:41,700 --> 01:13:43,200
أخبرني

815
01:13:43,900 --> 01:13:45,900
بماذا يفكرون؟

816
01:13:48,300 --> 01:13:50,300
بماذا يفكرون؟

817
01:13:50,500 --> 01:13:52,600
بماذا يفكرون؟

818
01:13:52,800 --> 01:13:55,400
يفكرون بأنه ينفذ

819
01:13:55,600 --> 01:13:57,500
أنه ينفذ

820
01:13:57,700 --> 01:14:01,300
وتسعون بالمائة مما تبقى موجود بالشرق الأوسط

821
01:14:01,900 --> 01:14:03,700
إنظر إلى مجرى الأحداث

822
01:14:03,800 --> 01:14:09,900
معركة (فيرزيلاس)، تأميم قناة السويس ثم حرب 73
وحرب الخليج الأولى ثم الثانية

823
01:14:10,800 --> 01:14:12,900
هذه معركة حياة أو موت

824
01:14:13,100 --> 01:14:15,000
"إذاً، بماذا يفكرون؟ "عظيم

825
01:14:15,100 --> 01:14:17,900
يفكرون "لتستمر باللعب، إستمر بشراء لعب جديدة لك

826
01:14:18,100 --> 01:14:21,100
إستمر بصرف 50 ألف دولاراً
على ليلة بغرفة فندقك

827
01:14:21,300 --> 01:14:23,100
ولكن لا تستثمر في البنية التحتية

828
01:14:23,300 --> 01:14:24,700
لا تبنى إقتصاداً حقيقياً

829
01:14:24,900 --> 01:14:29,200
لذا عندما تستيقظ سيكونوا
قد امتصوك حتى جففت

830
01:14:29,400 --> 01:14:32,900
وتكون قد إستنفذت أعظم
المصادر الطبيعية في التاريخ

831
01:14:37,300 --> 01:14:39,200
تعال معي من فضلك

832
01:14:43,400 --> 01:14:46,800
(لقد درست ب(أكسفور) ونلت الدكتوراة من (جورجتاون

833
01:14:47,000 --> 01:14:48,400
أريد أن أكون برلمان

834
01:14:48,600 --> 01:14:50,300
أريد أن أعطي النساء الحق في التصويت

835
01:14:50,500 --> 01:14:52,400
أريد قضاء مستقل

836
01:14:52,500 --> 01:14:55,100
أريد أن أن يتم التبادل التجاري
البترولي في الشرق الأوسط

837
01:14:55,300 --> 01:14:57,500
وأن أطرد الإقطاعيين من الأسواق

838
01:14:57,700 --> 01:15:01,400
لماذا تتم معظم العمليات
ب(لندن) و(نيويورك) على أية حال؟

839
01:15:01,600 --> 01:15:04,200
سوف أضع كل طاقتنا في التنافس في الأسعار

840
01:15:04,400 --> 01:15:07,000
سوف أقيم خطوط أنابيب
من (إيران) إلى (أوروبا) كما إقترحت

841
01:15:07,200 --> 01:15:08,800
(وسوف أشحن ل(لصين

842
01:15:09,000 --> 01:15:11,800
أي شئ يحقق أعلى ربح

843
01:15:12,000 --> 01:15:15,200
ربح سأستخدمه أنا لأبني بلادي

844
01:15:15,300 --> 01:15:18,000
مدهش، هذا بالضبط ما عليك فعله -
مدهش -

845
01:15:18,700 --> 01:15:22,500
: بإستثناء أن رئيسك سيتصل بأبي ويقول له

846
01:15:22,700 --> 01:15:28,600
"(لدي بطالة في (تكساس) و(كنساس) و(واشنطون"

847
01:15:28,800 --> 01:15:31,600
وبإتصال آخر سنسرق من برنامجنا الإجتماعي

848
01:15:31,800 --> 01:15:34,400
حتى نشتري طائرات بأكثر من ثمنها

849
01:15:35,200 --> 01:15:38,300
لقد كنا مديونين للأمريكان ولكننا رددنا الدين

850
01:15:39,100 --> 01:15:42,200
لقد قبلت العرض الصيني أكبر عرض

851
01:15:42,400 --> 01:15:46,400
وفجأة أصبحت إرهابياً
وشيوعياً ملحداً

852
01:15:52,500 --> 01:15:54,200
(دين وايتينج)

853
01:15:54,900 --> 01:15:57,900
الذي يمثل ليس فقط أخي
وهؤلاء الأمراء الغاضبون

854
01:15:58,100 --> 01:15:59,400
ولكن أيضاً شركة (كونيكس) للنفط

855
01:15:59,600 --> 01:16:03,700
لقد كانوا يضغطون على
أبي ليلغي العقد الصيني

856
01:16:03,800 --> 01:16:05,700
ولكنهم خففوا من قدره

857
01:16:06,400 --> 01:16:09,200
هذا يخص إرثه لشعبه

858
01:16:09,600 --> 01:16:11,900
أعرف أن الأمر يبدوا
وكأننا نجلس في غرفنا بالفنادق

859
01:16:12,100 --> 01:16:13,700
هكذا يقومون بالعمل

860
01:16:13,900 --> 01:16:16,900
-- ولكننا كنا
وكلننا كنا نناقش المرحلة التاريخية العالمية هنا

861
01:16:17,100 --> 01:16:20,500
(أعني أنه بصفقات التوصيل يمكننا إرغام (أوروبا

862
01:16:20,600 --> 01:16:21,900
(أن تقوم بالتحويل من خلال (إيران

863
01:16:22,100 --> 01:16:25,900
هذا الرجل قادراً على أن يقوم بثورة ليس في بلاده
فقط بل في المنطقة كلها

864
01:16:26,400 --> 01:16:30,600
بمجرد أن يتوفى والده من الممكن
(أن يكون ك(موساديج) عام 52 في (إيران

865
01:16:30,800 --> 01:16:33,800
الديموقراطية الحقيقية تنشأ داخلياً

866
01:16:34,200 --> 01:16:36,300
 إذا إستطعنا أن نكون جزءاً من أياً من هذه الدول

867
01:16:36,500 --> 01:16:39,700
أن نحصل على برلمان ونريهم
كيف يتم الإنتاج دون خسارة

868
01:16:39,800 --> 01:16:42,900
-- ونريهم كيف -
توقف -

869
01:16:45,700 --> 01:16:48,400
جولي)، الشركة الصغيرة التى بدأت بالعمل لها)

870
01:16:48,600 --> 01:16:51,000
هي الآن المستشار الإقتصادي
(الرئيسي للأمير (ناصر

871
01:16:51,200 --> 01:16:52,700
هل تعي معنى هذا؟

872
01:16:52,900 --> 01:16:54,200
هذا مثل

873
01:16:54,400 --> 01:16:57,500
وكأن أحدهم وضع ماكينة
صرف نقود أمام باب مزرعتنا

874
01:16:57,700 --> 01:16:59,000
:ها هو سؤال مهم

875
01:16:59,200 --> 01:17:02,700
كيف هو الأمر لتربح من موت
طفل عمره ستة أعوام؟

876
01:17:04,400 --> 01:17:05,900
سـحـقـاً لـك

877
01:17:06,200 --> 01:17:08,000
 سـحـقـاً لـك

878
01:17:10,900 --> 01:17:14,000
أنا غيرت حفاضاته ووضعت له الكريم على جلده

879
01:17:14,100 --> 01:17:16,100
أنا من أخذته لإختباراته البدنية

880
01:17:16,300 --> 01:17:19,100
لقد إهتممت بكل تفصيل في حياته

881
01:17:22,800 --> 01:17:25,500
لقد قمت بكل شئ مضبوطاً
لقد قمت بكل شئ مضبوطاً

882
01:17:32,200 --> 01:17:34,100
سوف نعود للولايات المتحدة

883
01:17:34,700 --> 01:17:36,000
جـيـد

884
01:17:52,300 --> 01:17:53,900
رايلي)؟)

885
01:17:55,000 --> 01:17:57,300
عزيزي، كن حريصاً

886
01:17:58,600 --> 01:18:00,300
سوف نرحل الآن

887
01:18:00,500 --> 01:18:02,800
هل تريد أن تودع أبيك؟

888
01:18:05,200 --> 01:18:07,500
يمكنك رؤيته لاحقاً حسناً؟

889
01:18:15,600 --> 01:18:20,600
عندما أموت أوصي ورثتي أن يفعلوا الآتي

890
01:18:20,800 --> 01:18:21,800
... أولاً

891
01:18:22,000 --> 01:18:24,900
من يغسلوا جثتي يجب أن
يكونوا مسلمين صالحيين

892
01:18:25,600 --> 01:18:29,700
لكي يذكروني بالله ومغفرته

893
01:18:29,800 --> 01:18:30,800
... ثانياً

894
01:18:31,000 --> 01:18:34,900
لا أريد أحد أن يشق جيوبه أو يضرب خدوده 

895
01:18:35,300 --> 01:18:37,000
لأن هذا من الجاهلية

896
01:18:37,400 --> 01:18:38,400
... ثالثاً

897
01:18:38,500 --> 01:18:42,600
 لا أريد أن تعزى في امرأة حاملاً

898
01:18:42,800 --> 01:18:44,500
لأني لا أوافق على هذا

899
01:18:45,600 --> 01:18:46,500
... رابعاً

900
01:18:49,900 --> 01:18:52,700
مستشار قانوني للإستثمارات في
(الودائع تلقى رسالة من (يال

901
01:18:52,800 --> 01:18:54,900
يظن أنه سيحل اللغز ويحقق إنتصاراً؟

902
01:18:55,100 --> 01:18:56,300
ويصنع إسماً له؟

903
01:18:56,500 --> 01:18:59,300
وربما ينتخب عضواً بالكونجرس عن دائرة مجهولة

904
01:18:59,400 --> 01:19:01,400
(ويأتي بنتيجة أن (روسيا) أو (الصين

905
01:19:01,600 --> 01:19:03,600
يمكنها أن تبدأ فجأة بالتمتع على نفقتنا

906
01:19:03,800 --> 01:19:05,500
بكل المميزات التى نلناها؟

907
01:19:05,900 --> 01:19:07,900
كلا، أنا أخبرك كلا يا سيدي

908
01:19:08,500 --> 01:19:11,200
تهمة الفساد، الفساد؟

909
01:19:11,500 --> 01:19:13,500
الفساد هو تدخل الحكومة

910
01:19:13,600 --> 01:19:16,200
في الأسواق بصورة قانونية

911
01:19:16,500 --> 01:19:20,000
ذلك (الميلتون فريدمان) فاز
بجائزة نوبل اللعينة

912
01:19:20,200 --> 01:19:23,400
لدينا قوانين ضد هذا الأمر
لذا يمكننا أن نفلت بهذا

913
01:19:23,500 --> 01:19:25,200
الفساد هو ما يحمينا

914
01:19:25,400 --> 01:19:27,600
! الفساد يبقينا بأمان دافئين

915
01:19:27,700 --> 01:19:30,400
الفساد هو الذي جعلنا أنا وأنت نرتقي هنا

916
01:19:30,600 --> 01:19:33,500
بدلاً من أن نتصارع على قطع لحم
من القمامة في الطرق

917
01:19:33,600 --> 01:19:36,800
الفساد هو سبب فوزنا

918
01:19:38,900 --> 01:19:40,900
كيف سار الأمر؟

919
01:19:41,000 --> 01:19:43,100
لديه أبناء وزوجة

920
01:19:43,200 --> 01:19:45,600
لقد خرق القانون

921
01:19:47,300 --> 01:19:49,900
السيد (جانوس) نفسه أرادني أن أدعوك

922
01:19:50,100 --> 01:19:52,100
(لحفل (رجل نفط العام

923
01:19:52,500 --> 01:19:54,200
سوف يتم تكريمه

924
01:19:54,300 --> 01:19:56,500
لذا يجب أن تكون عطلة سعيدة

925
01:19:57,300 --> 01:20:00,600
إسترخي، خذ إجازة

926
01:20:00,800 --> 01:20:02,800
مبروك

927
01:20:35,600 --> 01:20:38,700
هل (جين) هنا؟ -
إنها بمقابلة -

928
01:20:38,800 --> 01:20:40,000
وماذا بشأن (فريد)؟

929
01:20:40,200 --> 01:20:41,900
إنه بمقابله

930
01:21:09,700 --> 01:21:11,000
بينيت) مرحباً)

931
01:21:11,100 --> 01:21:13,800
تعال، خذ توصيلة معي

932
01:21:14,600 --> 01:21:16,500
وهل لي خيار آخر يا (دون)؟

933
01:21:16,700 --> 01:21:19,900
بالطبع لديك، فأنا نيتي حسنة

934
01:21:20,900 --> 01:21:25,300
أنا أعلم أنك تعلم بشأن جريمة خرق
قانون السرية بين المحامي وموكله

935
01:21:25,500 --> 01:21:26,900
أعرفها يا (دون) جيداً

936
01:21:27,100 --> 01:21:30,400
إذاً أنت تعرف أيضاً أن موكلك
يمر ببعض الظروف السيئة

937
01:21:30,600 --> 01:21:33,100
والأمر يبدوا وكأنك ستبدأ في التورط

938
01:21:33,300 --> 01:21:36,400
في إخفاء طبيعة المفاوضات الحقيقية

939
01:21:37,900 --> 01:21:40,000
(هذا صحيح يا (دون

940
01:21:44,600 --> 01:21:46,000
:كلمة واحدة

941
01:21:47,400 --> 01:21:48,700
(دالتون)

942
01:21:50,900 --> 01:21:52,300
داني دالتون)؟)

943
01:21:52,400 --> 01:21:55,700
خدع حكومة (كازخستان) في
الأموال المستحقة عليه

944
01:21:55,800 --> 01:21:59,200
خدع شعب (كازخستان) في حقهم بخدمة

945
01:21:59,300 --> 01:22:01,400
مسؤوليهم المنتخبين

946
01:22:01,500 --> 01:22:03,900
سبع أعوام أو ثلاثة وربما عامان ونصف

947
01:22:04,100 --> 01:22:06,400
كما تنصح ... -
الآن دعني أخمن -

948
01:22:06,600 --> 01:22:09,600
هذا كان تصرف شخصي
(دون علم (كونيكس) أو (كيلين

949
01:22:09,800 --> 01:22:13,300
(أو سيد (لي جانوس) أو (جيمي بوب

950
01:22:13,400 --> 01:22:15,100
دالتون) هو رجل غير شريف هذه حقيقة)

951
01:22:15,200 --> 01:22:17,900
وسوف يكون لديه وديعة
أموال عندما يخرج على المعاش

952
01:22:18,000 --> 01:22:20,100
وليست صغيرة على ما أعتقد

953
01:22:22,900 --> 01:22:25,400
أنظر يا (دون) بإمكاننا أن نستغرق
الخمس أعوام القادمة بالمحاكم

954
01:22:25,500 --> 01:22:28,600
لنعود إلى ما نحن فيه الآن

955
01:22:29,900 --> 01:22:31,800
وسيقاوموا بضراوة

956
01:22:32,000 --> 01:22:33,400
سيقاوموا بدون شرف

957
01:22:33,500 --> 01:22:34,800
سوف يضغطوا على رئيسك

958
01:22:35,000 --> 01:22:36,800
والأشخاص الذين عينوا رئيسك

959
01:22:37,000 --> 01:22:39,200
وزوجات الأشخاص الذين عينوا رئيسك

960
01:22:39,400 --> 01:22:42,800
ولن تستطيع أن تضربهم
بأقوى من ذلك وأنت تعلم هذا

961
01:22:46,100 --> 01:22:48,200
(أنا آسف يا (بينيت

962
01:22:48,400 --> 01:22:51,000
لا أظن أن (دالتون) يكفي

963
01:23:09,700 --> 01:23:11,000
إلى ماذا تنظر يا رجل؟

964
01:23:11,800 --> 01:23:15,000
أنا لم أقل شيئاً -
هذا لأن ليس لديك شئ لتقوله -

965
01:23:28,000 --> 01:23:29,900
أنت وغد لعين

966
01:24:51,400 --> 01:24:53,200
ها نحن سنبدأ

967
01:24:53,900 --> 01:24:55,800
حسناً يا رفيق

968
01:24:56,600 --> 01:24:58,900
هيا ، أجل، أعلم أعلم

969
01:24:59,100 --> 01:25:00,900
(مرحباً يا (فريد -
لقد كنت ولد مطيع -

970
01:25:01,100 --> 01:25:02,300
(فريد)

971
01:25:02,900 --> 01:25:04,500
(بوب)

972
01:25:05,500 --> 01:25:08,000
سأخبرك ماذا، (كاتي) خذي هذا للداخل

973
01:25:08,200 --> 01:25:09,900
هيا يا (جاك)، أختك

974
01:25:10,400 --> 01:25:11,800
أنت أولاً

975
01:25:16,600 --> 01:25:18,800
خذي الأطفال للداخل، سوف آتي حالاً

976
01:25:20,300 --> 01:25:22,300
ماذا يجرى يا (فريد)؟

977
01:25:23,400 --> 01:25:25,400
لا بأس سوف آتي خلال ثانية

978
01:25:28,300 --> 01:25:31,100
المباحث الفيدرالية تحقق بالأمر
يا (بوب) هذا واضح تماماً

979
01:25:31,200 --> 01:25:33,900
لا يمكنني أن أفعل شيئاً كما تلعم
فهذا تحقيق جنائي

980
01:25:34,100 --> 01:25:36,600
رجلان قتلا -
أنا كنت على وشك أن أقتل -

981
01:25:36,700 --> 01:25:41,100
الآن يستجوبونني عن
(عملية (آل أميري) وعن (طهران

982
01:25:42,100 --> 01:25:45,300
أفهم، هذا تدمير للمهنة
أنا لا يجب أن أتحدث إليك حتى

983
01:25:45,400 --> 01:25:49,100
"تمت معاقبتى لعملية "ناصر الصباح
وتم الإستيلاء على حاسبي الآلي

984
01:25:49,200 --> 01:25:51,900
من أمر بعملية (ناصر)؟
من أين أتى الأمر بعملية (ناصر)؟

985
01:25:52,100 --> 01:25:54,000
أنا أنصحك أن تنسى الموضوع

986
01:25:54,100 --> 01:25:55,700
لماذا يتم التحقيق معي؟

987
01:25:56,500 --> 01:25:59,200
لماذا يتم التحقيق معي يا (فريد)؟

988
01:26:02,100 --> 01:26:03,900
(وداعاً يا (بوب

989
01:26:51,900 --> 01:26:53,200
ما الأمر؟

990
01:26:57,900 --> 01:27:00,200
 أنا إيماني ضعيف فعلاً

991
01:27:01,800 --> 01:27:04,200
إذاً أنا لست الشخص المناسب

992
01:27:04,800 --> 01:27:08,300
الشك يعني أن لديك إيمان

993
01:27:08,500 --> 01:27:10,300
ويقويه

994
01:27:11,000 --> 01:27:13,200
هذا كلام فارغ برأيي

995
01:27:15,900 --> 01:27:19,200
سوف نكون قادرين على الشفاعة لعائلاتنا

996
01:27:20,600 --> 01:27:23,100
وسوف نكون قادرين على مساعدتهم بما يريدوا

997
01:27:23,600 --> 01:27:26,100
وسوف نكون قادرين على جلب أمك هنا

998
01:28:02,500 --> 01:28:03,700
أبي

999
01:28:05,300 --> 01:28:07,200
من سيكون الأمير

1000
01:28:15,900 --> 01:28:18,900
أنا أطلب منك أن تستمر كوزير للخارجية

1001
01:28:19,100 --> 01:28:21,300
لا يمكنك فعل هذا

1002
01:28:22,600 --> 01:28:26,700
إنه لا يقدر أن يدير ماخور فما بال الدولة

1003
01:28:44,800 --> 01:28:47,300
لا أقدر أن أفعل هذا

1004
01:28:59,400 --> 01:29:05,000
العرب من قرون يحكمونهم
ناس لا يحترمون القانون

1005
01:29:05,900 --> 01:29:08,800
يحتكرون ما يريده الناس

1006
01:29:09,200 --> 01:29:13,200
يؤخرون العمالة التجارية ويسببون البالطة

1007
01:29:13,700 --> 01:29:17,800
ويلقوا بمعارضيهم في السجون

1008
01:29:18,400 --> 01:29:20,700
أو يقتلوهم

1009
01:29:21,300 --> 01:29:23,000
والنساء

1010
01:29:23,300 --> 01:29:26,900
يعاملونهم معاملة تشينهم
كمواطنات من الدرجة الثانية

1011
01:29:38,500 --> 01:29:39,800
صح

1012
01:29:41,000 --> 01:29:44,500
أبي مريض ولا 
يريد أن يحارب الأمريكان

1013
01:29:46,500 --> 01:29:49,000
ولكن هناك أناس يريدون

1014
01:29:49,500 --> 01:29:52,900
 بلد سكانها 5% من سكان العالم

1015
01:29:53,000 --> 01:29:57,600
 ويصرف 50% من إجمالي
إنفاق العالم على التسليح

1016
01:29:59,000 --> 01:30:04,600
هذا معناه أن قدرته على الإقناع ضعيفة

1017
01:30:13,100 --> 01:30:14,800
إنهم قلقون

1018
01:30:15,500 --> 01:30:18,000
بشأن المواد المشعة، إنهم قلقون
أنك ستتكلم حول ذلك الأمر

1019
01:30:19,500 --> 01:30:21,000
من أنك ستتحدث عن الأمر

1020
01:30:23,700 --> 01:30:26,600
ولكنك إن كنت بالفعل تحت التحقيق

1021
01:30:29,700 --> 01:30:31,600
ماذا بشأن (موساوي)؟

1022
01:30:32,400 --> 01:30:34,200
إنه جندي

1023
01:30:36,700 --> 01:30:38,600
تماماً مثلك

1024
01:30:42,500 --> 01:30:47,800
لماذا يحققون في عملية (آل أميري) ومعي؟

1025
01:30:49,000 --> 01:30:52,800
هذا بشأن إهتمامنا بالمنطقة

1026
01:30:54,600 --> 01:31:00,200
لذا إن لم يكن الأمير (ناصر) يسمح
بقواعدنا في بلاده

1027
01:31:00,400 --> 01:31:02,900
وأخوه سيسمح

1028
01:31:04,700 --> 01:31:07,500
من الأغلب أننا يجب أن نفعل
شيئاً بشأن هذا

1029
01:31:09,300 --> 01:31:12,000
من قلق بشأن عملية (ناصر)؟

1030
01:31:13,800 --> 01:31:16,600
من يقلق على حديثي؟

1031
01:31:19,700 --> 01:31:21,100
(ستان)

1032
01:31:25,400 --> 01:31:26,600
من يقلق؟

1033
01:31:40,200 --> 01:31:41,400
مرحباً؟

1034
01:31:41,600 --> 01:31:43,600
مرحباً، هل هذا هو السيد (وايتينج)؟

1035
01:31:44,100 --> 01:31:46,400
نحن شركة أمن (هومسيل) المنزل

1036
01:31:47,600 --> 01:31:49,500
(أجل أنا السيد (وايتينج

1037
01:31:49,600 --> 01:31:54,000
نحن يظهر لنا خلل في أنظمة الدور السفلي

1038
01:31:54,200 --> 01:31:55,400
حقاً؟

1039
01:31:55,500 --> 01:31:57,900
كما قلت نحن نتلقى رسالة خلل

1040
01:31:58,100 --> 01:32:01,000
هل تريدني أن أبقى على الهاتف بينما تتحقق من الأمر
أم تريدني أن أرسل لك سيارة؟

1041
01:32:12,300 --> 01:32:14,000
أنا سوف أتحقق

1042
01:32:32,700 --> 01:32:34,900
كل شئ يبدو بخير حال

1043
01:32:42,200 --> 01:32:43,600
كيف حالك سيد (وايتينج)؟

1044
01:32:43,800 --> 01:32:45,600
كل شئ على ما يرام

1045
01:32:59,000 --> 01:33:01,800
الباب مفتوح -
هل تركته مفتوح؟ -

1046
01:33:01,900 --> 01:33:04,800
أرسل سيارة أيها الأبله

1047
01:33:37,400 --> 01:33:40,100
لقد كنت في (بيروت) عام 84

1048
01:33:42,900 --> 01:33:44,900
لقد فقدت أصدقاء هناك

1049
01:33:45,300 --> 01:33:47,600
كما فقدت أنت

1050
01:33:50,600 --> 01:33:53,700
لديك إنجازات في ملفك
أنت رجل جيد

1051
01:33:53,900 --> 01:33:58,500
رجل خبرته كبيرة وعميقة

1052
01:33:58,600 --> 01:34:00,600
خلال حياتك المهنية كلها

1053
01:34:00,800 --> 01:34:02,600
تم إستغلالك

1054
01:34:03,300 --> 01:34:07,100
وربما لم تعرف أبداً بأي غرض

1055
01:34:07,200 --> 01:34:09,900
أنا لم أتعود على الإستفسار

1056
01:34:11,100 --> 01:34:14,500
في هذه البلدة أنت برئ
حتى يتم التحقيق معك

1057
01:34:17,000 --> 01:34:20,700
برئ حتى يتم التحقيق معك؟ هذا لطيف
لها رنة موسيقية

1058
01:34:22,800 --> 01:34:25,500
أراهن أنك دفعت الكثير
لتحصل على مقولات كهذه

1059
01:34:25,600 --> 01:34:27,200
شكراً لك

1060
01:34:27,500 --> 01:34:29,200
شكراً لك -
كلا -

1061
01:34:29,800 --> 01:34:33,800
وتشعر المستمع أن القانون يكتب بينما ينطق به

1062
01:34:39,200 --> 01:34:42,000
 لو حدث لي أو لعائلتي أي شئ

1063
01:34:42,100 --> 01:34:45,100
حادثة أو أي شئ

1064
01:34:46,000 --> 01:34:48,600
عندها أولاً سيختفي إبنك

1065
01:34:48,800 --> 01:34:51,600
لن يتم العثور على جثته أبداً وبعدها زوجتك

1066
01:34:52,200 --> 01:34:55,900
لن يتم العثور على جثتها هي الأخرى
وهذا مؤكد

1067
01:34:56,300 --> 01:34:59,000
وبعدها أخطر شئ تفعله

1068
01:34:59,100 --> 01:35:01,200
ربما ستكون طائر في طائرة صغيرة

1069
01:35:01,800 --> 01:35:03,600
وتسير للمصرف

1070
01:35:03,800 --> 01:35:05,600
ستقتل

1071
01:35:07,600 --> 01:35:09,600
هل تفهم ما أقول؟

1072
01:35:11,200 --> 01:35:13,500
 أريدك أن تعلمني أنك تفهم

1073
01:35:13,600 --> 01:35:17,000
حتى نكون واضحين ولا نرتكب أخطاء

1074
01:35:18,900 --> 01:35:21,900
قوانين (بيروت) يا سيد (بارنيس)؟

1075
01:35:27,200 --> 01:35:29,500
وأريد إستعاده جواز سفري

1076
01:36:41,800 --> 01:36:44,400
لقد أردت أن أكون متسابق دروف بالأولمبيات

1077
01:36:44,700 --> 01:36:45,700
وما هي الدروف؟

1078
01:36:49,900 --> 01:36:52,100
وسيم) يعلم ما هي)

1079
01:36:52,200 --> 01:36:53,400
أبي أريد أن أسألك

1080
01:36:53,600 --> 01:36:55,500
! أخبره ما هي الدروف

1081
01:36:58,400 --> 01:37:00,400
أخبره ما هي

1082
01:37:01,600 --> 01:37:03,000
إنها  سيارة صغيرة

1083
01:37:03,200 --> 01:37:05,500
سيارة صغيرة تسابق في ريق ثلجي

1084
01:37:05,700 --> 01:37:08,000
أبى هل لي أن أقترض منك بعض النقود للحافلة؟

1085
01:37:08,900 --> 01:37:12,700
ولمعان الثلج وشكله تحت قدميك

1086
01:37:40,200 --> 01:37:42,300
دالتون) لا يكفي)

1087
01:37:43,400 --> 01:37:45,500
سوف أكون حريص فعلاً

1088
01:37:46,400 --> 01:37:49,800
أحفر بعمق 6 أقدام وستجد ثلاث جثث

1089
01:37:50,000 --> 01:37:52,500
ولكن إحفر على عمق 12 وربما ستجد 40

1090
01:37:55,400 --> 01:37:57,700
 إقتصاد (الصين) لا ينمو كما يستطيع

1091
01:37:57,900 --> 01:38:00,100
لأنه ليس بإمكانهم الحصول
على كل النفط الذي يحتاجونه

1092
01:38:00,200 --> 01:38:02,600
الآن، أنا فخور جداً بتلك الحقيقة

1093
01:38:04,200 --> 01:38:06,600
(نريد جثة أخرى يا سيد (بوب

1094
01:38:11,800 --> 01:38:13,600
ماذا لو--؟

1095
01:38:14,300 --> 01:38:17,100
ماذا لو أن شخصاً بشركتك متورط؟

1096
01:38:17,800 --> 01:38:20,500
شخصاً أعلى منك

1097
01:38:23,700 --> 01:38:27,100
يجب أن نتفاهم

1098
01:38:34,100 --> 01:38:35,900
حسناً

1099
01:38:37,600 --> 01:38:39,300
إذا

1100
01:38:40,000 --> 01:38:42,300
إذا كان كبيراً كما تقول

1101
01:38:42,500 --> 01:38:46,300
إذاً عندما يسقط سيتم
الموافقة على الإندماج

1102
01:38:47,700 --> 01:38:49,300
هكذا؟

1103
01:38:52,700 --> 01:38:56,100
نحن نبحث عن وهم دراسة
(الجدوى الكاملة يا سيد (بوب

1104
01:38:56,600 --> 01:38:59,400
تصرفيين غير قانويين تم إثباتهم بقوة

1105
01:38:59,600 --> 01:39:01,600
وهذا يعطينا الوهم

1106
01:39:08,500 --> 01:39:10,500
(أدعوني (جيمى

1107
01:40:00,200 --> 01:40:04,900
(إنه رجل ذو رؤية تماماً مثل الملك (فيصل) أو (أتاتورك
-- الناس تحبه و

1108
01:40:05,000 --> 01:40:07,100
الدولة ستكون له بحلول الإثنين

1109
01:40:08,400 --> 01:40:10,900
الأمر ليس وكأنك راهنت على الحصان الخطأ

1110
01:40:24,200 --> 01:40:26,400
كلا،كلا،كلا أنظر إن معه 9 من الـ11 لوءاً

1111
01:40:26,800 --> 01:40:30,300
نحن في طريقنا للقصر الآن
هذا يحدث بالفعل

1112
01:40:35,800 --> 01:40:37,000
السيارة الرانج روفر الفضية

1113
01:40:37,300 --> 01:40:38,500
بسقف مضاد لأشعة الشمس

1114
01:40:38,700 --> 01:40:41,800
الرانج روفر الفضية بسقف مضاد للشمس
الرابعة من الأمام

1115
01:40:43,200 --> 01:40:45,400
ساعدونى هنا -
إنها آتيه الآن -

1116
01:41:09,700 --> 01:41:12,000
(زوجته ستكون هناك , (بات

1117
01:41:15,700 --> 01:41:17,500
هذا جيد

1118
01:41:18,500 --> 01:41:20,200
لقد أبليت حسناً

1119
01:41:26,500 --> 01:41:28,500
ليي)، لديك ضيوف)

1120
01:41:31,800 --> 01:41:33,900
سيد -
(ليلاند) -

1121
01:41:34,500 --> 01:41:36,000
(بينيت هوليداى) -
كيف حالك يا سيدي -

1122
01:41:36,200 --> 01:41:38,300
ليي جانوس) كيف حالك؟) -
بخير؟ -

1123
01:41:38,500 --> 01:41:42,500
هؤلاء المحاسبيين يمكن إسكاتهم , أليس كذلك؟

1124
01:41:44,100 --> 01:41:49,800
عندما كتبت قوانين مبادئ التعامل التجارى وكأنها
لوحة مجازية

1125
01:41:50,200 --> 01:41:53,100
دققت على الخصوم بما يكفي

1126
01:41:53,200 --> 01:41:56,100
وفي خلال زمن قصير تحولت لأصول

1127
01:41:56,300 --> 01:41:57,700
كلا، شكراً لك

1128
01:42:00,500 --> 01:42:03,000
لا تشرب؟ -
كلا -

1129
01:42:09,000 --> 01:42:12,000
إن المكان جميل هنا حقاً

1130
01:42:22,000 --> 01:42:24,500
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

1131
01:42:24,700 --> 01:42:26,300
أمامهم؟

1132
01:42:56,800 --> 01:42:59,200
البدو لهم حق المرور دائماً

1133
01:43:00,700 --> 01:43:03,100
المحاميون يقولون
إن لم تكن تثق بشركة محاسبة الخمسة الكبار"

1134
01:43:03,200 --> 01:43:05,000
فالمحاسبيين يقولون
"نحن لسنا محاميين"

1135
01:43:05,400 --> 01:43:07,800
القانون لا يفهم المحاسبة، لا يفهمها

1136
01:43:08,000 --> 01:43:11,300
لا يفهم أحد أي شئ
 الدمى المتحكمة تحك يديها

1137
01:43:11,400 --> 01:43:13,600
لأنه لا يوجد أحد في (كونيكس-كيلين) ليلام

1138
01:43:13,700 --> 01:43:16,800
ولكن هذا الإندماج هو إيجابي
لصالح المستهلك الأمريكي

1139
01:43:17,000 --> 01:43:18,800
وهذا في النهاية ما تريده العدالة

1140
01:43:19,000 --> 01:43:22,200
المحاكم الفيدرالية تريد ذلك
فذلك ما يريده الجميع

1141
01:43:22,400 --> 01:43:26,300
فعميلنا الحقيقي بعد كل شئ هو نحن
الشعب الأمريكي

1142
01:43:26,400 --> 01:43:30,900
ونحن نزيد من النسبة الأمريكية
(في نفط (كازخستان

1143
01:43:31,000 --> 01:43:34,400
لذا كل ما طلبوا هو أن نعطيهم
شئ صغير له معنى

1144
01:43:34,600 --> 01:43:36,000
وقد فعلنا ذلك

1145
01:43:36,200 --> 01:43:38,300
وخرجوا من طريقنا

1146
01:43:39,000 --> 01:43:41,700
شئ ما بجانب (دالتون)؟

1147
01:43:41,800 --> 01:43:43,900
لسوء الحظ ، أجل

1148
01:43:44,400 --> 01:43:46,900
وأفضل خيار على ما يبدو هو

1149
01:43:47,800 --> 01:43:50,600
صفقة سرية للحد من حجم
إستيعاب خط الأنابيب الإيراني

1150
01:43:50,700 --> 01:43:53,000
والذي غطيته أثناء المفاوضات

1151
01:43:53,200 --> 01:43:55,400
وجانب صغير يحقق أرباح من
جانب المحامي الرئيسي

1152
01:43:55,500 --> 01:43:58,100
(متورط في عملية إندماج (كونيكس-كيلين

1153
01:43:58,200 --> 01:43:59,600
... ماذا

1154
01:43:59,800 --> 01:44:01,200
تظن أنك تفعل؟ ...

1155
01:44:01,400 --> 01:44:04,100
من غير القانوني أن يتحكم أمريكي بتلك الحقوق

1156
01:44:04,200 --> 01:44:06,000
توقف الآن

1157
01:44:08,600 --> 01:44:10,400
... هل هناك

1158
01:44:11,100 --> 01:44:14,500
شئ تريد أن تخبرنى به يا (سيد)؟ ...

1159
01:44:24,400 --> 01:44:28,700
بئر (كونيكس/السلوى) لإستخراج الغاز الطبيعي
الخليج الفارسى

1160
01:44:35,600 --> 01:44:36,900
يوم سعيد

1161
01:44:37,000 --> 01:44:39,600
أريد أن أشكر مضيفنا للعرض الرائع

1162
01:44:39,700 --> 01:44:42,000
فعصير التوت لذيذ جداً

1163
01:44:44,900 --> 01:44:47,900
(دعونى فقط أقول إنه بالنيابة عن (كونيكس-كيلين

1164
01:44:48,000 --> 01:44:51,100
فنحن سعداء جداً بعودتنا للخليج

1165
01:46:07,100 --> 01:46:10,600
يا سموك؟
لماذا لا تركبوا معاً

1166
01:46:12,000 --> 01:46:14,000
(شكراً لك يا (بريان

1167
01:46:36,500 --> 01:46:38,300
سيداتي سادتي

1168
01:46:38,400 --> 01:46:41,600
:رجل النفط لهذا العام

1169
01:46:41,800 --> 01:46:46,300
(السيد (ليلاند جانوس) من شركة (كونيكس-كيلين

1170
01:47:29,300 --> 01:47:31,400
من هذا بحق الجحيم؟

1171
01:47:44,500 --> 01:47:47,100
أعذرني، هل ترى هذا؟

1172
01:48:01,700 --> 01:48:03,300
هل يمكنك أن تخبرني من هذا؟

1173
01:48:10,700 --> 01:48:12,600
! كلا،كلا،كلا

1174
01:48:55,900 --> 01:48:58,600
دمر الهدف -
عُلم -

1175
01:49:04,200 --> 01:49:05,600
أربعة أميال

1176
01:49:15,800 --> 01:49:17,300
ميلين

1177
01:49:32,900 --> 01:49:34,300
أنت الكندي

1178
01:49:41,300 --> 01:49:42,700
تم تدمير الهدف

1179
01:50:00,700 --> 01:50:03,700
أريد أن أقبل تلك الجائزة

1180
01:50:03,900 --> 01:50:09,200
(نيابة عن موظفي (كونيكس-كيلين

1181
01:50:09,300 --> 01:50:13,800
رجالنا الأفضل على الإطلاق

1182
01:50:14,000 --> 01:50:18,200
هلا تقفوا للحظة من فضلكم؟ قفوا

1183
01:50:18,300 --> 01:50:20,000
(كونيكس-كيلين)

1184
01:50:59,100 --> 01:51:01,000
وأريد أيضاً أن أشكر

1185
01:51:01,200 --> 01:51:04,600
أصدقائنا الإستراتيجين من حول العالم

1186
01:51:04,800 --> 01:51:06,800
وعلى الأخص

1187
01:51:07,500 --> 01:51:10,000
(الأمير (مشعل الصباح

1188
01:51:10,100 --> 01:51:12,900
شكراً لك جزيلاً أيها الأمير

1189
01:53:53,400 --> 01:53:55,000
أثناء الجنازة

1190
01:53:55,300 --> 01:53:57,700
أريد أن يكون الجميع صامتاً

1191
01:53:57,900 --> 01:54:01,000
ويجب أن أكون مستلقياً على جانبي الأيمن

1192
01:54:01,600 --> 01:54:06,000
:يجب أن تلقوا بالتراب ثلاث
مرات على جثتي وتقولون

1193
01:54:06,800 --> 01:54:08,900
من التراب خلقنا "

1194
01:54:09,400 --> 01:54:11,800
وإلى التراب نعود

1195
01:54:12,300 --> 01:54:15,300
"ومن التراب يخلق إنسان جديد

1196
01:55:04,900 --> 01:55:09,200
يجب أن يذكر الجميع
أني مت صافي القلب

1197
01:55:10,200 --> 01:55:12,500
وأن الآخرة هي الحياة الحقيقية

1198
01:55:16,700 --> 01:55:22,000
الآخرة هي الحياة الحقيقية

1199
01:55:32,700 --> 01:55:33,800
هيا يارجل

1200
01:55:36,600 --> 01:55:37,600
أترك البيرة

1201
01:55:40,600 --> 01:55:55,600
ضبط التوقيت
Shadi Hammad