1
00:00:04,500 --> 00:00:07,836
جنوب إفريقيا - 1968

2
00:00:07,940 --> 00:00:17,322
عشرون مليوناً من السكان السـُود يُسيطـر عليهم
,أقليّة مُكـونة من أربعة ملايين مـن البيـض
تحت نظام الفصل العنصري الوحشي

3
00:00:17,323 --> 00:00:25,037
,لا يحق للسُـود التصويت, ولا حيـازة الممتلكات
لا تعادل في المعاملات التجارية, ولا في المنازل أو التـعليم

4
00:00:25,037 --> 00:00:30,041
الحكومه مُسيطرة على السُلطـه, ألـّغت الأحزاب السياسية الخاصة بالسُود؛
"و حكمـت على زعمـائهم بالسجن مدى الحياة, ليَنفقـّوا في "جزيـرة روبــن

5
00:00:41,821 --> 00:00:44,010
إبقى في الطبور ، أيها الوغد

6
00:00:49,744 --> 00:00:51,203
إبقى في الخط  يارجل. إبقى في الخط

7
00:00:51,308 --> 00:00:53,288
فيما تنظر إليَ بهذا الشكل؟
عليك اللعنه

8
00:00:53,393 --> 00:00:55,999
إلى ماذا تنظر؟
!سأمزّقك

9
00:00:56,104 --> 00:00:57,563
!تحرَّك

10
00:00:59,023 --> 00:01:02,880
أنت يا رجل تأكد من أنه مربوط
من الأسفل بالشكل الصحيح ، أتسمعني؟

11
00:01:05,591 --> 00:01:06,946
!إنتبه يا رجل

12
00:01:07,155 --> 00:01:10,803
!أبي ، لماذا نستغرق وقتا طويلاً؟ -
!عُـد الى أمك-

13
00:01:11,429 --> 00:01:12,992
,حرِّك قدميك ، حرِّك قدميك
!هـيا

14
00:01:13,097 --> 00:01:14,869
!قـُلت ، إرجع

15
00:01:17,476 --> 00:01:21,541
,الرقيب غريغوري ، داني بوسمان
ربان العبَّاره

16
00:01:21,854 --> 00:01:25,919
المرة الأولى لك إلى جزيرة روبن ؟ -
. سمعت أن الصيد ممتاز هناك -

17
00:01:26,024 --> 00:01:27,900
.سرعان ما ستشعر بالملل -

18
00:01:28,005 --> 00:01:31,653
من أي سجن انت؟ -
. كرونستاند" , بالغ الأمان" -

19
00:01:31,758 --> 00:01:35,198
حسناً ، جـزيرة روبن
لعبة كُـرة مختلفة تماماً

20
00:01:35,929 --> 00:01:38,743
جميع السجناء في عنابر السفينة
!ومُـؤمَّنة ، كابتن

21
00:01:38,848 --> 00:01:41,141
!السيدات والأطفال ، رجاءاً إصعدوا

22
00:01:47,396 --> 00:01:50,315
اين أمك؟ -
. مشغولة بوضع أحمر الشفاه -

23
00:01:50,628 --> 00:01:52,713
!أيمكننا الصعود الآن ، حُلوتي

24
00:01:53,339 --> 00:01:56,362
كيف أبدو؟ -
. تبدين رائعه -

25
00:01:57,405 --> 00:01:59,073
.طالما أنني لا أصاب بدوار البحر -
. إنها ساعة فقط -

26
00:01:59,177 --> 00:02:00,949
هـل سأتمكن, من الحصول على
غرفة نوم خاصة بـي، يـا أبي؟

27
00:02:01,054 --> 00:02:02,096
.بالطبع ، ستتمكن

28
00:02:02,200 --> 00:02:03,659
لأنني لا أريد المشاركة
. مع ناتاشا مرة اخرى

29
00:02:03,660 --> 00:02:05,536
من قال أني أريد أن أتشـارك معـك؟

30
00:02:05,537 --> 00:02:08,247
أنتما الإثنين توقفا عن المشاجره
وانتبها لنفسيكما

31
00:02:08,351 --> 00:02:10,748
تذكرا ، الإنطباعات الاولى
. هي كل شيء

32
00:02:27,221 --> 00:02:29,410
هل جميع السجناء
على الجزيرة سُـودٌ، يا أبي؟

33
00:02:29,515 --> 00:02:30,661
جميعهم

34
00:02:30,766 --> 00:02:32,017
ولكن في كرونستاد ، كان هناك بيـض

35
00:02:32,121 --> 00:02:34,623
نحن لا ندمِج البيض مع السُود
ولا حتى في السجون,

36
00:02:34,728 --> 00:02:38,481
إنهم ليسوا مجرد مجرمين برنت
إنهم إرهابيون ،

37
00:02:38,898 --> 00:02:41,191
ولكن ما الفـرق؟

38
00:02:41,921 --> 00:02:43,693
الإرهابيون أناسٌ أشرار جداً

39
00:02:43,798 --> 00:02:46,508
إنهم يريدون قتل جميـع البيض
ويأخذون أرضنا بعيداً عنّا

40
00:02:46,613 --> 00:02:48,072
ولهذا السبب نغلق عليهم
في هذه الجزيرة

41
00:02:48,906 --> 00:02:54,431
مأخوذه عـن نيلسون مانديلا
" تصويب ذكريات ضابط "
"كتبها "جيمس غريغوري

42
00:02:55,057 --> 00:02:56,829
الرقيب غريغوري؟

43
00:02:57,663 --> 00:03:00,477
الكابتن ديفيت
انا الموظف المسؤول عن شؤون الموظفين على الجزيرة

44
00:03:00,583 --> 00:03:02,459
كيف حالك ، كابتن؟
...انا غلوريا, وهذه

45
00:03:02,668 --> 00:03:06,838
,عندي سيارة جيب جاهزه, من هنا
سيتبعكم الأثاث الخاص بكم

46
00:03:17,263 --> 00:03:18,826
واحد ، إثنان

47
00:03:21,537 --> 00:03:22,683
الجميع صعد كابتن

48
00:03:46,141 --> 00:03:49,060
يـونيـو 1968

49
00:03:49,999 --> 00:03:51,458
!هـذا هـو

50
00:03:55,420 --> 00:03:57,296
يمكنك التنحي لهذا اليوم
أيها الرقيب

51
00:03:57,505 --> 00:03:59,590
هذا المساء من المتوقع
إنتظارك في احتفال الضباط

52
00:03:59,694 --> 00:04:03,655
في مقر إقامة الضباط
! الرسميات مطلوبه. بكامل اللباس الرسمي الموحد

53
00:04:10,641 --> 00:04:13,664
!غلوريا ، لا أجد حذاء الخروج

54
00:04:14,186 --> 00:04:16,479
إن أمي  تزور الباب المجاور, أبي

55
00:04:17,105 --> 00:04:19,398
لماذا هذا المرحاض بالخارج أبي؟

56
00:04:19,398 --> 00:04:22,317
هذه المنازل قديمة الإنشاء
لقد بُنيت خلال الحرب

57
00:04:22,422 --> 00:04:24,819
أية حرب؟ -
.الحرب العالمية الثانية -

58
00:04:24,924 --> 00:04:28,260
ماذا يحدث لو إحتجت الذهاب ليلاً؟ -
. عليك الذهاب -

59
00:04:28,364 --> 00:04:30,657
ولكن هناك أنـاسٌ سيئون بالخارج

60
00:04:30,762 --> 00:04:33,785
يا صبي ، الأنـاس السيئون في  هذه الجزيرة
محبوسون في السجن. حسناً؟

61
00:04:33,889 --> 00:04:35,348
حسنٌ أبي

62
00:04:35,870 --> 00:04:38,372
جيمس ، هل انت لائق؟ -
نعم. لماذا؟ -

63
00:04:38,372 --> 00:04:40,457
,عذراً لوجود هذه الصناديق
ولكنك تعرفين كيف هي الحال

64
00:04:40,562 --> 00:04:41,604
"هذا هو زوجي ، "جيمس

65
00:04:41,709 --> 00:04:43,168
كيف حالك؟ -
كيف حالك؟ -

66
00:04:43,272 --> 00:04:45,148
سانيس" تكرمت بعرض مِقعد الطفل لنا"

67
00:04:45,253 --> 00:04:46,295
أوه ، ذلك لطيف جداً

68
00:04:46,400 --> 00:04:47,755
أوه ، زوج ساني هو رئيس الطبـاخين هنا

69
00:04:47,859 --> 00:04:51,299
،إذا كنتـي بحـاجه لأي شئ: البيض، الدقيق
!أوالسكر، تعرفين ممن تطلبين

70
00:04:51,404 --> 00:04:53,801
فقط لا تسألي من أين هي

71
00:04:53,906 --> 00:04:56,408
لم أجد حذاء الخروج -
تحت السرير. لقد لمعـّتُهم -

72
00:04:56,513 --> 00:04:59,327
وأنت ، جيمس؟ ما المنصب الخاص بك؟ -
أوه ، إنه لا يعرف بعد -

73
00:04:59,432 --> 00:05:00,995
غالباً سنكتشفه هذا المساء

74
00:05:01,100 --> 00:05:04,331
يجب أن تكون شيئاً خاصاً
,لأن الـضباط هنا جميعـهم متكبرون

75
00:05:04,436 --> 00:05:08,606
الى منزل العقيد
إلا إذا كانوا في مأزق عميق

76
00:05:08,606 --> 00:05:10,378
جادة؟ -
نحن لا نـُدمج -

77
00:05:10,483 --> 00:05:12,672
الضباط هنا كلهم مميزين

78
00:05:12,776 --> 00:05:14,027
لدي غـداء على موقد

79
00:05:14,131 --> 00:05:16,111
نـادي علـي
عندما تكونين مُستعدة للذهاب، غلوريا

80
00:05:16,112 --> 00:05:18,509
حسناً. شكرا ساني

81
00:05:19,136 --> 00:05:21,325
يا للهول، لقد بدأت
أشعر ببعض العصبيه الآن

82
00:05:21,429 --> 00:05:24,348
ستكـون كـذلك بيـن الضبـاط
عندمـا يرشحـك أحـدهم لعمـوله

83
00:05:24,452 --> 00:05:26,328
علي ان أكون
.ضابط صف أول، غلوريا

84
00:05:26,329 --> 00:05:29,873
هذه ليست "وورسستر"، جيمس
."هذا ليس "كرونستاد

85
00:05:30,812 --> 00:05:33,731
,هذه جزيرة روبـن
. السجن رقم واحد في البلاد

86
00:05:33,835 --> 00:05:34,981
إلعب جيدا بأوراقك

87
00:05:35,086 --> 00:05:38,630
و من يدري ، خلال خمس سنوات من الممكن
أن تصبح في المكتب الرئيسي في
.بريتـوريا

88
00:05:38,735 --> 00:05:39,881
آه ! تحلمين

89
00:05:39,882 --> 00:05:42,071
أعتقد أني سأقوم ببعض الحلاقة
السريعه لك, قبل ان نذهب

90
00:05:42,176 --> 00:05:43,218
!أوه، إلهي، المرأه لن تتوقف...أبدا

91
00:05:43,322 --> 00:05:45,094
! تعال-
!ابدا-

92
00:05:45,929 --> 00:05:47,701
لا يجب عليكِ الإنتظار
. للذهاب الى مركز الجزيره

93
00:05:47,805 --> 00:05:50,098
!أنا مصففة شعر مؤهلة بالكامل

94
00:05:50,203 --> 00:05:52,705
حقا؟ -
.إنـي جيدة -

95
00:05:54,582 --> 00:05:57,292
,بعض الخطوط العريضه هو ما تحتاجينه
قليلاً من الذوق

96
00:05:57,397 --> 00:05:59,586
ثم سترين الرؤوس كيف تدور

97
00:05:59,690 --> 00:06:01,358
حسناً ، نحن سنبقيك
مشغولة ، أم ماذا؟

98
00:06:01,671 --> 00:06:03,443
. هذا ليس مخيم عطلة ، أيها الرقيب

99
00:06:03,443 --> 00:06:06,362
لديك حراس, إلتصق بهم هنا
. لمدة اسبوعين في المرة الواحدة

100
00:06:06,362 --> 00:06:08,238
,إنها وصفة لمُدمني الكحول
... والـدعاره

101
00:06:08,239 --> 00:06:09,385
الـدعاره؟

102
00:06:09,490 --> 00:06:11,887
لقد كان لدينا ضُباطاً هنا
يمارسون القُواده على زوجاتهم

103
00:06:11,992 --> 00:06:15,745
للحراس العزاب
. لزيادة مرتباتهم السيئه

104
00:06:16,267 --> 00:06:18,873
"أتمنى أيها النقيب "ديفيت
. أنك لم ترسم صورة سيئه عنا

105
00:06:18,977 --> 00:06:21,687
مرحباً بك في الجزيرة، غريغوري -
إنه لشرف لي أن أكون هنا، سيدي -

106
00:06:21,792 --> 00:06:24,919
,لقد رأيت زوجاتنا
. أصبحتا بالفعل صديقتين

107
00:06:25,754 --> 00:06:27,213
. شكراً لدعوتك لنا، سيدي

108
00:06:27,213 --> 00:06:30,444
هناك أحدهم يريد
. مقابلتك. أُعذرنا كابتن

109
00:06:30,549 --> 00:06:31,800
"هذا هو الميجور "بيت جوردن

110
00:06:31,800 --> 00:06:35,031
من مكتب أمن الدولة -
وداعا, وداعا -

111
00:06:37,222 --> 00:06:39,515
أعتقد أنك تتحـدث
لغات الكافير أيها الرقيب؟

112
00:06:39,619 --> 00:06:42,329
أنا أتكلم الإكسهوزا ، سيدي -
أين تعلمت اللغة؟ -

113
00:06:42,434 --> 00:06:44,936
لقد نشأتُ عند حقولِ الماشيه
." في "ترانسكاي

114
00:06:45,041 --> 00:06:46,187
عندما لا يكون لديك أخوة
للّـعب معهم

115
00:06:46,292 --> 00:06:49,523
ينتهي بك الأمر باللعب مع الكافير سيدي

116
00:06:49,628 --> 00:06:52,025
هل نتمشى، أيها الرقيب؟

117
00:06:52,130 --> 00:06:56,300
إذاً, ما رأيُك في الحكمِ الذي صدر في محاكمة مانديلا؟

118
00:06:56,404 --> 00:06:58,906
,في رأيي
كان ينبغي ان يحصُل على حبلِ المشنقه, سيدي

119
00:06:58,906 --> 00:07:01,199
و بهذا نكون قد حولناه
.. إلى شهيد

120
00:07:01,200 --> 00:07:03,806
ربما هو أكثـر نفعا لنا
. وراء القضبان

121
00:07:03,910 --> 00:07:06,829
,إنه هدرٌ لأموال دافعي الضرائب
. هذا ما أقوله. جميعهم

122
00:07:06,934 --> 00:07:07,976
جميع السُود؟

123
00:07:08,081 --> 00:07:11,104
بالتأكيد الذين يرفعون الأسلحة
. ضِدنا ، والشيوعيون

124
00:07:11,208 --> 00:07:15,795
مانديلا ينفي أنه شيوعي -
حسناً، إنهم جميعهم كاذبون، أليسوا كذلك؟ -

125
00:07:16,942 --> 00:07:20,695
,اتعلم، في سنة 1800
. هذه الجزيرة بأكملها كانت مستعمرة للمصابين بداءِ الجذام

126
00:07:20,800 --> 00:07:23,093
.ًفعلياً لم يتغير شئ إذا

127
00:07:27,367 --> 00:07:31,537
ما شعورك إذا ترأست
مكتب الرقابة في "القسم ب"؟

128
00:07:31,642 --> 00:07:34,769
,عذراً لجهلي ، سيدي
و لكن ماهو "القسم ب"؟

129
00:07:34,874 --> 00:07:37,167
أين نحتفظ بمـانديلا
. و جميع رُفقائه

130
00:07:37,272 --> 00:07:40,295
,أحتاج شخصاً ما بالداخل
. شخص يتكلم لغتهم

131
00:07:40,399 --> 00:07:44,360
,أريد أن أعرف بما يفكرون
.و كيف يفكرون

132
00:07:45,508 --> 00:07:49,573
أي شئ غريب تكتشفه
في رسائلهم أو في زياراتهم

133
00:07:49,574 --> 00:07:52,284
.تقوم بوضع تقريرٍ مباشر لي

134
00:07:52,388 --> 00:07:56,453
أريدك أن تكون نافذتي
.داخل أرواحهم, إذا كانت لهم أرواح

135
00:07:57,810 --> 00:08:00,207
يا إلهي, إعتقدت أني سأمضي سنتي الأولى هنا

136
00:08:00,207 --> 00:08:01,666
.أعمل في المناوبات الليلية اللعينه

137
00:08:01,667 --> 00:08:04,794
.تستطيع إذا أردت -
. لا. أرجوك لا, سيدي -

138
00:08:06,254 --> 00:08:09,277
إنه لشرف لي
. أن أدير مكتب الرقابة

139
00:08:09,382 --> 00:08:10,424
لا أريدك أن أخـذلك

140
00:08:10,528 --> 00:08:13,551
أنت تخـذلني؟
.انت تخـذل بلدك

141
00:08:14,073 --> 00:08:16,575
.انا لا أفعل شيئاً كهذا أبداً

142
00:08:17,305 --> 00:08:18,973
.بالطبع لا

143
00:08:19,182 --> 00:08:22,205
,حسناً ، أنا لا أعلم بشأنك
.لكني جائعٌ بشكل لعـين

144
00:08:22,309 --> 00:08:23,768
.دعنا نذهب و نحصل على شئ للأكل

145
00:08:27,105 --> 00:08:31,379
إنهم نيام؟ -
.وأخيراً. الكثيرُ من الإثاره -

146
00:08:31,483 --> 00:08:34,297
"زوجة العقيد ، "جويس
. ستأتي غداً بـاكراً لتصفيـفِ شعرها

147
00:08:34,403 --> 00:08:36,071
.إنها تخبز, إذاً سوف تدفع بالمقابل كعكه

148
00:08:36,175 --> 00:08:38,468
,"و "هيتي
.أعـرفتها؟ إنها زوجة الكابتن اللطيفه

149
00:08:38,573 --> 00:08:41,700
,زوجها يقوم بالغطس لإلتقاط جراد البحر
.إذاً هـذا ما ستدفعه بالمقابل

150
00:08:41,805 --> 00:08:43,681
...و المرأة ذات الشعر الرمادي -
.غلوريا -

151
00:08:43,785 --> 00:08:45,244
ماذا؟

152
00:08:45,349 --> 00:08:48,059
لقد وضعوني
. مع "مانديلا" و"سيسولو" والباقين

153
00:08:48,164 --> 00:08:49,310
!!لا؟

154
00:08:50,041 --> 00:08:52,021
يريدونني لإدارة
. مكتب الرقابة

155
00:08:52,126 --> 00:08:55,357
! يا إلهي، جيمس
لماذا لم تقُل شيئا؟

156
00:08:55,462 --> 00:08:58,172
لا أستطيع إعلان هذا بالنفخ في البوق
. أمام جميع أولئك الضباط المعتوهين

157
00:08:58,277 --> 00:09:00,570
هذا كبيرٌ، يا ولد! مـانديلا؟

158
00:09:01,196 --> 00:09:04,323
.لا أهتم لذلك
. سـأقوم بكتابة التقارير مباشرةً الى بريتوريا

159
00:09:04,845 --> 00:09:08,181
هذا رائع! هل قالوا شيئاً
حول الترقية؟

160
00:09:08,285 --> 00:09:10,370
.في الوقت المناسب, هذا ما قيل لي

161
00:09:12,247 --> 00:09:14,957
.لا مزيد لإنضباط الحرس بالنسبة لي

162
00:09:15,061 --> 00:09:17,041
من الأن فصاعداً ، أنا المسؤول
. عن أسوء الإرهابيين

163
00:09:17,147 --> 00:09:19,649
.هذا البلد لم يعرف مِثالاً لهم فـي إي وقتٍ مضى

164
00:09:19,753 --> 00:09:21,733
هل تعلمين كم من الجسور
نسف؟

165
00:09:21,838 --> 00:09:23,610
هل تعلمين كم عدد مراكز الشرطة

166
00:09:23,715 --> 00:09:26,529
"هو و "أومكونتو" و "سايزوي
قاموا بتفجيرها

167
00:09:28,614 --> 00:09:31,637
ألم أقُل ان شيئاً كهذا سوف يحدث
لتصبح جزيرتنا في الشمس؟

168
00:09:31,742 --> 00:09:34,973
ألم أقُل  ذلك ، جيمس؟ -
"لقد قلتيه بالتأكيد "بوكي -

169
00:09:49,266 --> 00:09:52,602
ضعوا كل جُهدكم فيه , إنكم كُسالا
أيها الكـافير

170
00:10:00,421 --> 00:10:03,444
!!قِــفوا
!إنك تتراخى أيها االنذل

171
00:10:05,530 --> 00:10:09,074
نصف حصه لمدة ثلاثة أيام
!نظير تمردك

172
00:10:09,179 --> 00:10:10,847
!إنتــباه

173
00:10:16,789 --> 00:10:19,291
.أنا ضابطكم الجديد المسؤول عن الرقابه

174
00:10:20,334 --> 00:10:23,774
,اذا كنت تريد إرسال رسالة
. تقوم بذلك من خلالي

175
00:10:24,504 --> 00:10:28,674
,رسالة واحدة كل ستة أشهر
. طولها لا يزيد عن 500 كلمة

176
00:10:30,029 --> 00:10:35,137
،بدون إشارات إلى السجناء الأخرين
أو ذكر لأحوال السجون

177
00:10:37,536 --> 00:10:40,038
!و لا إلـى السياسه اللعينه

178
00:10:42,123 --> 00:10:47,335
,إذا لم تلتزموا بهذه اللوائح
!فرسائلكم لن يتم إرسالها

179
00:10:51,297 --> 00:10:54,320
,اذا كنت تتلقى رسالة
. فإنها تأتي من خلالي

180
00:10:55,363 --> 00:10:58,073
.نفس القصه, كل ستة شهور

181
00:10:59,533 --> 00:11:03,286
أي إشارة الى السياسة
.الرسالة ستصادر من طرف الرقابة

182
00:11:04,016 --> 00:11:05,684
هل هذا واضح؟

183
00:11:06,831 --> 00:11:08,082
!تتلاعبون معي؟

184
00:11:08,082 --> 00:11:12,460
. سأجعل حياتكم أكثر بؤساً مما هي عليه أصلاً

185
00:11:12,565 --> 00:11:14,754
!و سأكون مستمتعاً بفعـل ذلك

186
00:11:17,882 --> 00:11:20,801
أيهُم مـانديـلا؟ -
.إنه في الحبس الإنفرادي -

187
00:11:20,905 --> 00:11:23,719
.خمسة أيامٍ ... بسبب التحدث خلال المرور

188
00:11:25,492 --> 00:11:27,889
!حسنـاً! عودوا إلـى العمـل

189
00:11:28,933 --> 00:11:31,852
!دعوني أراكم تكَسرون بعض الصخور

190
00:11:39,045 --> 00:11:42,485
.أخر واحده بإتجاه اليمين, إنها لطيفة ورطبة هنـاك

191
00:11:48,845 --> 00:11:50,200
!أنــت هناك

192
00:11:57,602 --> 00:12:00,833
!أنا أكلمك يا رجل! انظر إلي

193
00:12:08,862 --> 00:12:10,842
.سـأراك, مـانديـلا

194
00:12:39,095 --> 00:12:42,326
,سيده مـانديلا. الرقيب غرغوري
.أنا من سيقود زيـارتك

195
00:12:42,431 --> 00:12:45,141
كيف حـالك, أيها الرقـيب ؟ -
.أتبعيني -

196
00:12:50,876 --> 00:12:55,671
فـوسـلو"! إصطحب السجين 466/64 "
. الى كشك 3

197
00:12:55,776 --> 00:12:57,339
.هنـا من فـضلك

198
00:13:01,718 --> 00:13:06,096
تتحدثين فقط باللغه الإنجليزيه
. وفقط عن المسائل العائليه

199
00:13:15,480 --> 00:13:17,252
.السجين جاهز

200
00:13:21,944 --> 00:13:24,550
.لديـك 30 دقـيقه,  تـبدأ الأن

201
00:13:33,933 --> 00:13:37,581
كـيف حـالك مـانديـلا ؟ -
.تمـالكي نـفسك -

202
00:13:38,207 --> 00:13:40,292
.لـيس لـدينا الـوقت الكـافي

203
00:13:41,335 --> 00:13:43,315
كـيف حـال بناتنـا؟

204
00:13:44,775 --> 00:13:46,443
,إنهن لا يستـطعِنَ النـوم لـيلاً

205
00:13:46,547 --> 00:13:48,944
,يرعبون أمـننا عندما يأتـون
.و يقتحمون أبـوابنـا

206
00:13:49,049 --> 00:13:50,612
.هذه سيـاسه سـيده مـانديـلا

207
00:13:50,718 --> 00:13:53,220
!لا ليـست كـذلك! هـذا يخـص عـائلتنا

208
00:13:57,285 --> 00:14:01,455
,هناك الكثير من المضايقات
. من كل حدب وصوب، في كل وقت

209
00:14:01,560 --> 00:14:03,853
.و هذا يُربك الـفتيات

210
00:14:03,853 --> 00:14:07,606
جورج بيزوس" يقترح ان نرسلهم"
."الى مدرسةٍ داخليه في "سوازايلند

211
00:14:07,607 --> 00:14:10,004
.و سيأتون إلى البيت في العُطل

212
00:14:10,109 --> 00:14:12,402
ستواجهين ذلك وحـدك؟

213
00:14:14,279 --> 00:14:18,657
,عندما تـزوجتك
.علمت أني أتـزوج منـاضلاً

214
00:14:21,472 --> 00:14:23,244
هـل سـمعتي شيـئا عن "إيفيلين"؟

215
00:14:23,349 --> 00:14:27,727
,لـديها عمل في الـمناجم, طبـاعه
. ثامبي" أتى للزيـاره"

216
00:14:30,021 --> 00:14:33,044
كـيف حـال إبـني ؟ -
.إنـه رجل الأن -

217
00:14:33,149 --> 00:14:35,651
لديه شهادة القـياده الخاصه به
.و سيارته الخاصه

218
00:14:35,755 --> 00:14:39,195
قولي له أنه مسموحٌ لي بزيارةٍ أخرى
.مره كل ستة شهور

219
00:14:39,300 --> 00:14:41,593
.مـا عليه سـوا تـقديم طـلب

220
00:14:41,698 --> 00:14:43,261
.سـأخـبره

221
00:14:44,929 --> 00:14:47,222
كـيف حـال أصـدقـاءنا فـي "لـوزاكـا"؟

222
00:14:47,953 --> 00:14:51,184
اوليفر قـد عُـين
. رئيـساً عـاماً للمؤتمر الوطنى الإفريـقي

223
00:14:51,185 --> 00:14:52,957
!باللـغة الإنجـليزية فـقط

224
00:14:53,895 --> 00:14:59,316
,أخـبري "أوليفر" أننا هـنا جمـيعاً مـتفقون
.يـجب علـيه تصعيد الـنضال المـسلح

225
00:14:59,421 --> 00:15:02,235
يجب على الشعب أن يجعـل
.هـذا الـبلد صـعب الإنقـياد

226
00:15:02,235 --> 00:15:05,988
!يكـفي هـذا
فـوسـلو" هـذه الـزيـاره أُنهِـيَت"

227
00:15:09,116 --> 00:15:11,513
!مـن هـذا الـطريق لـو سمحتـي -
.لا, أرجـوك -

228
00:15:11,618 --> 00:15:15,475
!كـنا نتـحدث فـي أمـور عـائليه -
أتعتقدين أنني أبـله؟ -

229
00:15:15,580 --> 00:15:17,873
.فـوسلو! إصطحب السجين ليـعود إلى زنـزانته. إتبعيـني

230
00:15:18,082 --> 00:15:20,271
!عـلى قدمـيك, مـانديـلا! تـحرَّك

231
00:15:38,933 --> 00:15:39,975
!غـريغوري

232
00:15:48,434 --> 00:15:51,978
.كـان ذلـك سريعـا -
.بدأا يتحدثان الإكسهـوزا -

233
00:15:52,082 --> 00:15:53,228
عـن مـاذا؟

234
00:15:53,438 --> 00:15:55,210
مـانديـلا أخـبرها تـعليمات
لأولـيفر تـامبو

235
00:15:55,314 --> 00:15:57,711
,كـي يـُصعِّد الـعمل الـعسكري

236
00:15:57,816 --> 00:16:01,047
قـال: يـجب عـليهم
.جـعل هـذا الـبلد صـعب الإنقـياد

237
00:16:01,153 --> 00:16:02,716
لا شـئ أخـر؟

238
00:16:02,821 --> 00:16:06,678
أمـورٌ عائلـيه. أطفال سوف
.يذهبون لمدرسه داخليه,, أشياءٌ من هذا القبيل

239
00:16:06,782 --> 00:16:11,264
,"عند عـودة ويـني إلـى "جـوبرج
.ستـُحتجز بشكل غير دائـم

240
00:16:11,369 --> 00:16:15,434
ستكـون واجـهة الـصحف
.سأرسل لك قـصاصه

241
00:16:15,540 --> 00:16:17,625
.تـأكد مـن أن مـانديـلا سـيحصل علـيها

242
00:16:18,876 --> 00:16:20,439
.لا مـشكله

243
00:16:21,482 --> 00:16:23,462
.أوه, هـناك شـئ صـغير

244
00:16:24,088 --> 00:16:27,111
,"لـقد ذكـرت إبـنه, "ثامبي
.نتـاج زواجـه الأول

245
00:16:27,216 --> 00:16:30,864
,لـقد حـصل علـى رخصـة قـياده
.و لديه سيـارته الـخاصه

246
00:16:30,969 --> 00:16:34,096
.محتمـل أنـه سـرق شـيئاً لـعيناً كـهذا -
.ًحسـنا -

247
00:16:43,897 --> 00:16:46,503
!مرحـباً عزيـزي -
!سـيداتي -

248
00:16:47,441 --> 00:16:49,734
كيف كـان يـومك؟ -
جـيد, أيـن الأولاد؟ -

249
00:16:49,839 --> 00:16:52,758
أشعل تحت المغـلاة, هلا تفضلت
بعـمل فنجـان شـاي لطيفٍ  لـنا؟

250
00:16:52,862 --> 00:16:55,885
مـا رأيـك,  جـيمس؟ -
بشـأن مـاذا؟ -

251
00:16:55,990 --> 00:16:59,013
!شـعرهـا- -
.أوه! إنـه لـطيف -

252
00:16:59,847 --> 00:17:02,870
!لـطيف؟ أرجـوك, إنـه مـدهش

253
00:17:03,496 --> 00:17:06,415
,"انتظري حتى يراهـا "جان
ستكون ليلتك حـافلة جـداً يا بنيتي

254
00:17:06,520 --> 00:17:09,543
أنا أعتـقد أن مـامـا إفـريقـيا
مديـنةٌ لـنا بالـزيارة الـيوم, جـيمس؟

255
00:17:09,543 --> 00:17:11,419
.يـبدو أنـكن تـعلَمن كـل شـئ يـا بنـات

256
00:17:11,524 --> 00:17:14,443
,لا شـئ يـحدث عـلى هـذه الـجزيره بـدون أن أكـتشفه أنـا

257
00:17:14,547 --> 00:17:16,840
.عـادة قـبل حـدوثِه

258
00:17:18,300 --> 00:17:21,114
إذاً, مـاذا كانت تريـد؟ -
كـان لديـها فـقط 35 دقيقـه -

259
00:17:21,219 --> 00:17:23,304
,لـقد بدأوا التـحدث بالإكسـهوزا
.لـذا فقـد أرسلتـها للتـحميل

260
00:17:23,304 --> 00:17:25,597
.جـيمس يتـحدث الإكـسهوزا بطلاقـه -
حـقاً؟ -

261
00:17:25,806 --> 00:17:28,516
.لـقد نـشأ معهم, فـي الـمزارع

262
00:17:28,621 --> 00:17:31,227
...كـان لـديه صديقٌ يُسمى
مـاذا كـان إسـمه؟

263
00:17:31,228 --> 00:17:32,479
رجـلٌ! لا يـهُم؟

264
00:17:32,479 --> 00:17:35,293
لا, رجـل!, قـل لنـا -
أرجـوك أخـبرنا, جـيمس -

265
00:17:35,398 --> 00:17:36,961
."بـافـانـا"

266
00:17:37,066 --> 00:17:38,942
جيمس يـحتـفظ  بـصورة
. لـكليـهما... سـأجدهـا

267
00:17:39,047 --> 00:17:40,923
!غـلوريـا! لا, غـلوريـا

268
00:17:41,027 --> 00:17:43,007
!لا, أريـد رؤيـتها -
.أنـا, أيـضاً -

269
00:17:43,113 --> 00:17:45,406
لـم أكـن أعـلم
.أنـك كـنت إبـن حُقــولٍ, جـيمس

270
00:17:45,615 --> 00:17:47,283
.أنـا لـست إبـن حُقــول

271
00:17:47,283 --> 00:17:49,159
.هـا هـي, أُنـظرن

272
00:17:50,932 --> 00:17:55,206
.أوه, لـطيف, أنـظرن لمُحبِ الـكافـير الـصغير -
.أنا لـست مُحـبـاً للـكافير -

273
00:17:55,414 --> 00:17:56,769
!!جـويس

274
00:17:57,708 --> 00:18:01,044
إنه يعـانق بذراعه
. الزنجي الصغير

275
00:18:03,546 --> 00:18:05,526
!هـذا يـكفي -
.يَنـظرُ إلـيَ محب الكـافير -

276
00:18:05,631 --> 00:18:08,445
!أنـا ذاهـب للصـيد. "بـرنت", هـات صِـنارتـك

277
00:18:08,759 --> 00:18:12,929
!أنـظر, أبي, نـجمة البـحر -
.هـذا جـيد نـاتـاشـا -

278
00:18:12,929 --> 00:18:15,848
!أبي! لـقد حـصلت علـى واحـده -
.هـاي, إسـحبها مـن خلال الصُـخور هنـاك -

279
00:18:15,952 --> 00:18:18,037
!جـيد, و ببـطءٍ, هـكذا

280
00:18:18,142 --> 00:18:19,810
.هـاي, لا تنـظر إلـيَ, يـا رجل

281
00:18:19,810 --> 00:18:21,373
لا تنـظر إلـي
.أنـا لـست أُمـك اللـعينة, يـارجل

282
00:18:21,478 --> 00:18:23,250
!برنـت أعـطني هـذه الصـناره. تعـال هنا -
!تحـرَّك! أيها الـوغد -

283
00:18:23,354 --> 00:18:26,377
!نـاتـاشـا, تـعالـي هـنا, يابُـنَيه
!إبقي بالأسـفل! إبـقى هنـا

284
00:18:26,482 --> 00:18:28,567
ولـكن أبـي, مـاذا عن سـمكتـي؟ -
.لا يـهُم سـمكتك -

285
00:18:28,671 --> 00:18:30,547
!بـسرعه, بـسرعه, بـسرعه -
!هـيا, هـيا, هيـا -

286
00:18:30,652 --> 00:18:32,111
هـل تـحاول إستـغفالـي؟

287
00:18:32,112 --> 00:18:34,926
برنت, إبقى بالأسفل, ياولـد -
....ولكن, أبـي -

288
00:18:36,803 --> 00:18:39,409
.تـحرَّك, أيـها النـذل الكـسول

289
00:18:39,514 --> 00:18:43,996
.كل شئ على مايرام, نستطيع الذهـاب الأن
تـعالا, حسن؟

290
00:18:47,020 --> 00:18:50,147
.تـحرَّك! لا تنـظر إلـي! نعم, نعم

291
00:18:50,565 --> 00:18:52,441
ولكن مـاذا عـن سَـمكتي؟

292
00:18:52,545 --> 00:18:55,464
أنـا أسـف, يـا صبي, لـكن لو رآوُك
.ٍهـؤلاء الـحراس, سـأكون فـي مأزقٍ كـبير

293
00:18:55,569 --> 00:18:56,924
لـماذا؟

294
00:18:57,028 --> 00:18:58,904
.غيـر مسـموح للـسجناء أن يـروا الأطـفال

295
00:18:59,009 --> 00:19:00,468
ولـما  لا؟

296
00:19:00,573 --> 00:19:03,387
.لأنـهم هـنا للـعقاب
حسن؟

297
00:19:07,975 --> 00:19:09,747
.هـذه مـن طـرف زوجـة مـوتـسـادي

298
00:19:09,852 --> 00:19:12,875
قررنـا مقـاطعة خـدمة الحـافلات"

299
00:19:12,979 --> 00:19:16,315
"كـما أنها رفـعت الأجـره بـ80 سنتـا

300
00:19:17,566 --> 00:19:19,025
.إقـطعها بعـيدا

301
00:19:52,596 --> 00:19:56,036
!التـالي
!من فـضلك خـذ رسـالتك. سيسـولو

302
00:19:58,329 --> 00:19:59,788
!مهلابـا

303
00:20:01,666 --> 00:20:03,021
!كـاتـاردا

304
00:20:03,542 --> 00:20:05,522
أسرِع, هـل تـعتقد أني أملك الـيوم بأكمله؟

305
00:20:05,627 --> 00:20:09,588
مـوتسادي. جوناس موتسـادي
أين مـوتسادي؟

306
00:20:15,740 --> 00:20:18,971
.البـاقون مِنكم مُستثنـَون -
.سـيد غـريغوري -

307
00:20:19,806 --> 00:20:21,891
.لـقد وجدت هذه فـي زنـزانتي

308
00:20:22,725 --> 00:20:24,497
,إسـتناداً للـقوانين

309
00:20:24,601 --> 00:20:29,709
لا يمكن لأي سـجين حـيازة
.صحيفه, أو أي جزء منها,

310
00:20:29,814 --> 00:20:35,130
,وبنـاءاً عليه, فإني أسـلمها لـك
.كممثلٍ للسُلطة

311
00:20:41,803 --> 00:20:47,328
أنـا أستغرب لذلك, أنت لم تنظر
.حتى إلى المقال, سيد غـريغوري

312
00:21:03,279 --> 00:21:05,155
!هــيا, هــيا

313
00:21:05,156 --> 00:21:07,762
!هـذه هـي! نـعم, هـيّـا جزيرة روبـن

314
00:21:11,828 --> 00:21:13,079
!نـعم

315
00:21:18,813 --> 00:21:21,002
!نـعم! نـعم

316
00:21:24,860 --> 00:21:26,006
!!!!نــعم

317
00:21:26,007 --> 00:21:27,883
!رائـع, أبـي -
!نـعم -

318
00:21:28,926 --> 00:21:31,323
من المؤكد أنه سيحصل على شئ ما,أليس كذلك, عزيزي؟ -
.رائع جداً -

319
00:21:31,532 --> 00:21:36,119
غريغوري! بالنـسبة لرجل موظف
.فأنت تلعب الروغبي بشكل ممتاز

320
00:21:37,683 --> 00:21:40,393
!في صحة جزيرة روبـن
!في صحة جزيرة روبـن

321
00:21:42,479 --> 00:21:45,398
,أعتقد أنه حان الوقت
.فلدي كلمة أقـولها لـ"بيـت" بخصوص جـيمس

322
00:21:45,398 --> 00:21:47,691
,بالنسبة لإمكانياته كموظف
.فهي غير قابله للنقـاش

323
00:21:47,900 --> 00:21:52,174
.أوه, جويس, سوف أقـوم بتصفيف شعــرك مجانـاً مـدى الحياه

324
00:21:52,696 --> 00:21:55,615
إذاً بالـتأكيد سوف أذهب للتـحدث
!"إلى "بيـت

325
00:21:56,657 --> 00:21:58,429
"هـل أنت ذاهـبة إلى "كاب تـاون
لعطلة نهـاية الأسبوع؟

326
00:21:58,534 --> 00:22:02,495
نـعم, فـأمي تتـحرق
.لـرؤية الأطفال. لـقد إمتـد بها العـمر

327
00:22:02,600 --> 00:22:04,372
إذاً سـوف أعـطيكي
قائـمة مشتـريات صغـيره

328
00:22:04,476 --> 00:22:08,750
و المايـونيز الممتـاز علـى رأسـها
.لا أسـتطيع الإعتماد على موارد هـذا السـجن

329
00:22:19,385 --> 00:22:20,844
.تعـالي هـنا

330
00:22:27,412 --> 00:22:28,663
!غـراني -
!غـراني -

331
00:22:28,767 --> 00:22:30,852
!أهـلاً, أحبـائي

332
00:22:31,895 --> 00:22:34,084
,هـذه لـكِ
.لـقد وجـدتهم عـلى الشـاطئ

333
00:22:34,189 --> 00:22:35,544
.أوه, إنـها جمـيله

334
00:22:35,648 --> 00:22:37,628
!مرحبـاً أمي -
!مرحبـاً -

335
00:22:37,733 --> 00:22:39,505
كيـف كـانت العبـَّاره؟ -
.أوه, جيـده-

336
00:22:39,610 --> 00:22:41,486
.البـحر كـان هـادئاً -
.أوه, جـيد -

337
00:22:41,591 --> 00:22:43,780
.إحـصلي على بعضٍ مـن جـراد البـحر الطـازج, بـاربـره

338
00:22:43,780 --> 00:22:48,054
!!أوه,لا يـهُم إن  كـانت طـازجه, أوه! إنهـا علـى قيـد الحياه

339
00:22:50,139 --> 00:22:53,787
أوه, أرى أنكم لـم تُصـابوا بـدوار البـحر
.نستـطيع الذهـاب للتسـوق الأن

340
00:22:53,893 --> 00:22:55,873
!نيـلسون مـانديلا؟ هـذا فظـيع

341
00:22:55,978 --> 00:22:57,958
.نـعم, إنـها مسـؤولية كـبيره

342
00:22:57,958 --> 00:23:00,355
.جيـمس يقـوم بالتـدقيق فـي رسائلهم و يراقب جميـع زيـاراتهم

343
00:23:00,461 --> 00:23:02,441
.هـذه معـلومات دقيقـة جداً, غـلوريا

344
00:23:02,546 --> 00:23:05,465
.مِـن أجـل الـرَّب, أمـي لـن تـخبر أحدا

345
00:23:05,465 --> 00:23:08,175
.غـلوريا, تعـالي لمساعدتي في اختيار بعض الخـسّ بسرعه

346
00:23:08,175 --> 00:23:11,198
,سـأنتظر بالخـارج مـع الأولاد
!تعالوا هنا

347
00:23:23,709 --> 00:23:26,106
.أنتـم الإثنتين, توقفـا. توقفـا

348
00:23:26,211 --> 00:23:27,774
ايـن أذونات المـرور؟
.دعـوني أرى إذنـاكمـا

349
00:23:27,879 --> 00:23:29,651
!أين إذن مرورك؟ الإذن

350
00:23:29,652 --> 00:23:31,841
.أنتم هنـا, أُذونـاتكم. هيـا, هيـا, هيـا

351
00:23:32,049 --> 00:23:33,404
مـاذا يحـدث, يـا أبي؟

352
00:23:33,509 --> 00:23:35,802
الأذونـات! أين إذن مرورك؟ -
.إنهـم يُدقّقـون في أذونـات المـرور -

353
00:23:35,907 --> 00:23:38,930
إرجعـي هنـا. ايـن إذنـك؟ -
!لا! لا

354
00:23:39,764 --> 00:23:41,953
.أنـتِ, إرجعـي, إرجعـي

355
00:23:45,290 --> 00:23:46,749
!هـاي
!هـاي

356
00:23:53,109 --> 00:23:54,777
!إصّعد إلى الـعربه

357
00:23:59,572 --> 00:24:01,448
أيـن إذن مرورك؟

358
00:24:02,179 --> 00:24:03,221
!!!طفـلي

359
00:24:03,325 --> 00:24:06,348
!لا يمـكنك تـرك الرضـيع هنـا -
!إخـرس -

360
00:24:06,453 --> 00:24:09,372
.أنـا سـأخـُذه. إنـه طفـل إبنـتي

361
00:24:09,476 --> 00:24:13,854
,حسـناً, حسـناً
.ٌحسنـاً, حسن

362
00:24:15,656 --> 00:24:18,262
.أعتـقد أنه من الـواجب أن تتحـدث إلـيها

363
00:24:20,556 --> 00:24:23,579
دقيـقة أخـرى و هـذا سيـكون جاهـزاً, حسنٌ؟

364
00:24:39,426 --> 00:24:41,198
أتشعـرين بتحسـن؟

365
00:24:44,534 --> 00:24:45,576
.ًالغـداء يوشـك أن يكـون جـاهزا

366
00:24:45,681 --> 00:24:49,746
لمـاذا لـم توقِـف ذاك الشـرطي؟ -
.لأن هـذا عمـله -

367
00:24:50,894 --> 00:24:53,708
أن يـأخـذ الأم
بعيدا عن رضيعـها؟

368
00:24:53,917 --> 00:24:56,940
,لا. لكـن إن لم تحـمل الأم إذن مرورٍ

369
00:24:57,045 --> 00:25:01,110
.لن يُسمَـح لها بالتـواجدِ هنـاك
.إذاً, كـان عليـهم إيقـافها

370
00:25:01,215 --> 00:25:03,091
هـل لدينـا إذن مـرور؟

371
00:25:05,698 --> 00:25:06,844
.لا نحتـاج إليـه

372
00:25:06,949 --> 00:25:09,346
لمـاذا لا؟ -
.لأننـا بـِيـض -

373
00:25:09,972 --> 00:25:13,725
!لـكن هـل هـذا ليس عـدلاً, يا أبـي -
.هـذا تمييـز -

374
00:25:14,559 --> 00:25:15,810
,بهـذه الطريقـة نعيـش, ناتـاشـا

375
00:25:15,914 --> 00:25:18,416
,البيـض في نـاحيه
.السـود في الأخـرى

376
00:25:18,521 --> 00:25:20,084
.هـذا منهـاج الرَّب, عزيزتـي

377
00:25:20,189 --> 00:25:23,212
,فهـو لا يستـطيع أن يضـع
الـعصفور مع السنـونو

378
00:25:23,317 --> 00:25:25,923
,أو الأوزه مـع البـطه
.أو البـقرة مـع الخنـزير

379
00:25:26,027 --> 00:25:29,884
,إنـه فقط ليس بطبيعـي
.ولا نستـطيع أن نسـأل الرّب

380
00:25:55,948 --> 00:25:58,658
.التحويـله -
بريتـوريا 39001 -

381
00:26:03,454 --> 00:26:05,643
.جـوردان -
مـعك غـريغوري -

382
00:26:05,748 --> 00:26:08,562
.و صـلني تليـغراف خـاص بمـانديـلا

383
00:26:08,667 --> 00:26:10,856
أعـلم. تحـطم رأس الصـبي
.علـى الجسـر

384
00:26:12,316 --> 00:26:13,462
....هـل كـان هـذا

385
00:26:13,984 --> 00:26:15,026
مـاذا؟

386
00:26:16,173 --> 00:26:19,613
أنـت تـعلم. هـل كـان حـادثاً؟ -
.بالـطبع -

387
00:26:19,718 --> 00:26:21,907
ستـخبره بذلـك شخصيـاً. ستـفعل؟ -
!أجل -

388
00:26:22,741 --> 00:26:24,304
.دعنـي أعرف ردة فـعله

389
00:26:28,579 --> 00:26:30,142
مـاذا هنـاك؟

390
00:26:32,124 --> 00:26:35,251
الإبـن البـِكـر لـمانديـلا
.لـقي مصرعـه فـي تحـطم سيـاره

391
00:26:36,294 --> 00:26:37,857
.بئـس المـصير

392
00:26:40,047 --> 00:26:41,715
هـل لديك أولاد؟

393
00:26:49,951 --> 00:26:52,244
!أنـت, إعـمل, أيـها الكـافير

394
00:26:52,349 --> 00:26:55,580
أنـت, هـل تـريد يـومين حبـس إنفـرادي؟

395
00:27:00,794 --> 00:27:02,983
مـن هـو اللعـين مـانديبا؟

396
00:27:03,191 --> 00:27:06,214
.مـانديبا, هـو لقـب عشـيرة مـانديلا -
العشيـره؟ -

397
00:27:07,362 --> 00:27:09,030
.إذهب لتخبـره

398
00:27:18,412 --> 00:27:21,643
.مـانديلا, أنـا آسـف

399
00:27:25,502 --> 00:27:27,691
!أنت, إلـى الـعمل, أيها الكـافير

400
00:27:27,795 --> 00:27:30,818
!مـاذا أنـت فـاعلٌ, يـا رجـل؟
!إرجع إلـى العمـل, يـا رجـل

401
00:27:30,923 --> 00:27:33,842
فـانيكرك"! هـل لـي بكلمـة مـعك؟" -
مـاذا؟ -

402
00:27:34,572 --> 00:27:36,344
المـاده 1 6/أ من القـانون الدولي لمعـاملة السجنـاء

403
00:27:36,344 --> 00:27:38,116
,إذا فقـد السجيـن
فردٌ مـن عائلته

404
00:27:38,221 --> 00:27:41,035
يـحق لـه بـأخذ يوميـن عطـلة عن العمـل
.كنـوعٍ من الرحمـه

405
00:27:41,140 --> 00:27:43,016
كـنوعٍ مـن الـرحـمه؟ -

406
00:27:43,016 --> 00:27:45,413
,مـانديلا رجل قـانون
.إنـه عـلى عِلم بهذه الأمـور

407
00:27:45,518 --> 00:27:47,915
أنت لا تـريد أن يرفـع تهمـة
ضـدك. أم تـريد؟

408
00:27:48,021 --> 00:27:50,627
,أستطيع إصطحابه لإعادتـه إلى الزنـزانه
.إذا رغبت بذلك

409
00:28:39,626 --> 00:28:42,440
اليـوم بـاكراً, قـوات جنـوب إفـريقيا
إعترضت جمـاعة واسعـه

410
00:28:42,545 --> 00:28:45,464
,من متمردي سـوابو
فـي جنـوب غـرب أفريقيـا

411
00:28:45,569 --> 00:28:47,132
....قـُتـل 12 إرهـابيا -
هـل تريد المـزيد؟ -

412
00:28:47,237 --> 00:28:48,905
... و تمّ توقيف خمسـة -
.نعـم من فضلـك -

413
00:28:49,009 --> 00:28:50,468
...لا يـوجد أي تقاريـر عن إصابـات -
.شـكراً لكـم -

414
00:28:50,573 --> 00:28:53,804
...في الجـانب الإفريقـي الجنـوبي -
دكتـور كريستيـان...

415
00:28:54,639 --> 00:28:56,724
.ًطـعـامك سيـصبح بـاردا

416
00:28:59,017 --> 00:29:02,665
مـاذا لـو كـان قد قـُتـل؟ -
.ليـس أمـام الأطفـال -

417
00:29:06,419 --> 00:29:07,461
.جيـمس

418
00:29:16,323 --> 00:29:17,469
.لـن يُقدمـوا أبـداً علـى فعـل شئ كـهذا

419
00:29:17,574 --> 00:29:21,744
.لقـد إتصلت بالشرطه في ترانسـكاي
.و تحدثت إلى ضابط المناوبه

420
00:29:21,849 --> 00:29:24,038
كلما أكثرت في الأسئله التي أطرحها
كلما إمتنع عن الإجابه أكثر

421
00:29:24,142 --> 00:29:26,435
.في النهايه أغلق في وجهـي

422
00:29:26,436 --> 00:29:28,833
...هذا لا يعني شيئـاً -
هـل أستطيع تقديم الجِلي؟-

423
00:29:28,938 --> 00:29:30,814
.تستـطيعين, عزيزتي

424
00:29:33,942 --> 00:29:35,401
لقـد كنت أنا من أخـبر جـوردان

425
00:29:35,506 --> 00:29:37,486
,أن "ثـامبي" قد حصل على رخصة القيـاده
.و أنه يمتلك سيـاره

426
00:29:37,591 --> 00:29:41,239
.أنت تقـوم بعملك
.هذا البـلد في حالة حرب , جيـمس

427
00:29:42,491 --> 00:29:45,514
.هـؤلاء أنـاسٌ همجيون

428
00:29:46,661 --> 00:29:49,997
لا يريدون مشاركتنا
.هذا البلد. إنهم يكرهوننـا

429
00:29:50,101 --> 00:29:54,479
لو امتلكوا المقدره, سيقودون
.كل فرد أبيض و يلقون به إلى البحر

430
00:29:54,584 --> 00:29:58,754
!سيـتركوننا بدون أي شئ
.حتى بدون الملابس التي على ظهورنا

431
00:29:59,693 --> 00:30:01,465
.نـعم, أعلم هذا

432
00:30:03,967 --> 00:30:05,843
.تعـال و احصل على بعض الحلوى

433
00:31:19,148 --> 00:31:22,588
.حسنٌ, لقد إنتصرت هذه المره

434
00:31:25,716 --> 00:31:27,801
.لـن يكون هناك مرة قـادمه

435
00:31:27,905 --> 00:31:31,449
سـأعود للزيـاره
.لقد وعدتك, بـافـانـا

436
00:31:31,554 --> 00:31:34,473
أبي يقول
.أنكم ستذهبون بعيداً جداً حيث لن تعودوا أبداً

437
00:31:34,577 --> 00:31:36,036
.يجب أن أذهب

438
00:31:36,141 --> 00:31:42,291
.هذا سيحميك للبقيةِ الباقيه من أيـامك

439
00:31:44,586 --> 00:31:48,026
.سـأحتفظ بهذا إلى الأبد

440
00:32:44,844 --> 00:32:49,848
.مرحبا, مـانديبا -
.مرحبا, سيد غـريغوري -

441
00:32:55,061 --> 00:32:59,439
,أريدك أن تعلم بأني جد آسف
.لوفـاة إبنك

442
00:33:05,799 --> 00:33:12,888
,لقد حاولت في العديد من المرات أن أشرح لإبني
لما انا دائماً بعيدٌ عن البيت

443
00:33:12,993 --> 00:33:17,058
لأنني أقـاتل من أجل عالمٍ أفضل
.لشعبي, و لعائلتي

444
00:33:18,310 --> 00:33:21,541
.أنا لست متأكداً أنه فهم هذا قط

445
00:33:29,465 --> 00:33:33,426
,أين تعلمت التحدث بالإكسهوزا
سيـد غـريغوري؟

446
00:33:33,531 --> 00:33:36,450
.لقد نشأت بالقرب من المكان الذي وُلدتَ أنت فيه

447
00:33:36,554 --> 00:33:40,202
إذن أنت تتفـهم
.أنني بحـاجه لـدفن إبني

448
00:33:41,141 --> 00:33:44,477
.أنت تعلم أنهم لن يسمحوا بذلك أبداً -
.أنا رجلٌ شريف -

449
00:33:44,582 --> 00:33:47,084
إني أعطيك كلمتي
.لن أحاول الهرب

450
00:33:47,188 --> 00:33:49,377
.ليـس أنت

451
00:33:49,482 --> 00:33:52,713
,إنهم رفقـاؤك الشيوعيون
مـاذا لو حاولوا إنقاذك؟

452
00:33:52,818 --> 00:33:55,111
أي رفقـاء شيوعيون؟
إلى من تشير , سيد غـريغوري؟

453
00:33:55,215 --> 00:33:57,300
إلى المؤتمر الوطني الإفريقي
.اللعين

454
00:33:57,405 --> 00:34:00,324
من الواضح, أنك لم تقرأ
.ميثـاق الحريـه

455
00:34:00,324 --> 00:34:03,347
.فعلت -
.لا لم تفعل. إنها وثيقة ممنوعه -

456
00:34:03,452 --> 00:34:05,120
من أين لرقيبٍ
في خدمة السجون

457
00:34:05,120 --> 00:34:06,788
أن يضع يده على وثيقةٍ كهـذه؟

458
00:34:06,788 --> 00:34:08,560
.حـسنٌ, أنا أعلـم بشـأنها

459
00:34:08,664 --> 00:34:12,312
,إذن عليك أن تعلم
أن كل ما نريده هو مسـاواة في الحقوق, للجميـع

460
00:34:12,417 --> 00:34:17,108
.في عالـمٍ أين يستطيع من هم مثلك و مثلي
أن يعيشوا بسلام جنباً إلى جنب

461
00:34:17,213 --> 00:34:19,715
.هـذا ما أردته لطفـلي

462
00:34:20,862 --> 00:34:24,198
و مِن المؤكـد أنك تريد نفس هذا الشئ
.لأطفالك

463
00:34:29,306 --> 00:34:31,391
.أريد أن أبقى لوحدي الأن

464
00:35:18,514 --> 00:35:21,224
.مـوتسـادي, مـانديلا يجب أن يأكل

465
00:35:21,329 --> 00:35:24,456
,عندمـا يكـون زعيمُنا جاهزاً للأكل
.سيـأكل

466
00:35:29,044 --> 00:35:31,650
,تستـطيع أن تخبره
بأن إبنه قد دُفـن البارحه

467
00:35:31,754 --> 00:35:34,777
.وأن والـدة الصبي كـانت في الجنـازه

468
00:35:49,165 --> 00:35:52,605
هـل قرأت ميثـاق الحريه؟ -
مـاذا؟ -

469
00:35:53,648 --> 00:35:56,462
.ميـثاق الحـريه
هـل قرأته؟

470
00:35:56,879 --> 00:35:59,589
.لا -
هـل تعـلم عن مـاذا يتحـدث؟ -

471
00:36:00,841 --> 00:36:04,489
إنـه يتحدث عن إبـادة
.البيـض

472
00:36:06,367 --> 00:36:09,807
هـراءٌ من هذا القبيل, أليس كذلك؟ -
كيف لي أن أعرف؟ -

473
00:36:11,683 --> 00:36:14,914
أبي, هـل نستطيع الذهـاب لمشاهدة المقـاطعه
تلعب ضد نـوتال يـوم الأحد؟

474
00:36:15,020 --> 00:36:16,688
!ربما -
!!نـعم -

475
00:36:16,688 --> 00:36:19,190
أنـا بحاجة للذهـاب إلى سجن
.شـارع رولاند بشكل سريـع

476
00:36:19,294 --> 00:36:24,402
.لكـن أمي حضَّرت الغداء و هي بأنتظـارنا -
.إذهبي أنتي. وسـألحق بِك في القطـار التـالي -

477
00:36:26,904 --> 00:36:29,197
...و لكـن شـارع رولاند ليـس

478
00:36:30,866 --> 00:36:32,638
!هيـا, يـا أولاد! هيـا

479
00:36:51,105 --> 00:36:52,460
عفـواً,إني أعلم
أنه يـوجد قسـم هنـا

480
00:36:52,565 --> 00:36:53,711
.يحـوي الـوثائق المحظـوره

481
00:36:53,816 --> 00:36:55,901
.في الأسـفل -
.أشكـرك -

482
00:37:12,998 --> 00:37:14,978
نـعم؟ -
.أنـا من مصلـحة السـُجون -

483
00:37:15,083 --> 00:37:18,106
أريد أن ألقي نظره
.علـى وثيقـة الحـريه

484
00:37:18,211 --> 00:37:19,774
.إنتظـر هنـا

485
00:37:28,636 --> 00:37:31,242
هـل لديك تصـريح؟ -
مـاذا؟ -

486
00:37:31,347 --> 00:37:35,829
.هـذه منطقـة مُغلـقه
.تحتاج إلى تصـريح كي تتـواجد هنـا

487
00:37:35,830 --> 00:37:39,478
.الـرقيب غـريغوري
.أنـا ضـابط بسجن جزيـرة روبـن

488
00:37:41,772 --> 00:37:45,003
إذاً؟ أنـت بحـاجه إلـى تصـريح
مـن شرطـة الأمـن

489
00:37:45,108 --> 00:37:47,922
.إذا كنت تريـد الإطلاع علـى على مـادة ممنـوعه

490
00:37:51,051 --> 00:37:53,344
إستمـع إليَ هنـا, الميـجور جـوردان
مـن مكتـب أمـن الـدوله

491
00:37:53,449 --> 00:37:57,514
طلـب مني و بشـكل شخصـي
.الإطلاع علـى ميثـاق الحـريه

492
00:37:59,495 --> 00:38:02,831
.إتصـل بـه. إنهـا بريتـوريا 39001

493
00:38:05,334 --> 00:38:07,419
.أعطيـه مـا يريد

494
00:38:12,840 --> 00:38:14,195
.إجلس هنـا

495
00:38:29,833 --> 00:38:31,918
.ستجدهـا هنـا

496
00:38:32,961 --> 00:38:34,524
.شكـر لـك

497
00:39:01,214 --> 00:39:04,341
,نحـن, شعـب جنـوب إفريقيـا"

498
00:39:04,445 --> 00:39:07,676
نعلـن للجميـع في الـوطن "
و الـعالم أجمع, ليعلم

499
00:39:07,782 --> 00:39:12,473
أن جنـوب إفـريقيـا هـذا, مِلـكٌ لكـل "
,من يعيـش فيه, السـود و البيـض

500
00:39:15,184 --> 00:39:17,894
وأنـه لا تستـطيع الحكـومه "
الإستحـواذ على السلطه بشكل عـادل

501
00:39:17,998 --> 00:39:21,021
".... إلا إستنـاداً علـى إرادةِ"

502
00:39:25,817 --> 00:39:29,674
مـاذا تفـعل هنـا, جيـمس؟ -
مـاذا تفعـليـن أنتِ هنـا؟ -

503
00:39:30,613 --> 00:39:34,991
.لا أستطيـع أن أصدق أنه يمكنك القيـام بهـذا
كيـف بإستطـاعتك الكـذِبُ علي؟

504
00:39:35,096 --> 00:39:38,640
,غلـوريا, إنني أعمـل معهـم
.أحتـاج أن أعرف كيـف يتكتكـُون

505
00:39:38,745 --> 00:39:40,830
.سـأقول لـك كيـف هم يتكتكُـون, جيـمس

506
00:39:40,934 --> 00:39:44,478
.إنهـم يتكتكـُون كقنبلـةٍ موقوته
!!و من ثـَمَّ ينفجـرون, !بـووم

507
00:39:53,862 --> 00:39:55,530
.إجلسي معتدله

508
00:40:07,832 --> 00:40:09,500
.مسـاء الخيـر

509
00:40:20,759 --> 00:40:24,095
هـل يمكنك تخيُـل مـا سيحـدث
إن علـم "بيـت" بشـأن هـذا؟

510
00:40:24,199 --> 00:40:26,179
,ستـُقبّـِل ترقيـتك قـُبلـة الوداع
.هـذا مـؤكد

511
00:40:26,285 --> 00:40:28,682
أرجوكي, أي تـرقيه؟

512
00:40:29,933 --> 00:40:32,226
,لـقد وعـدتُ جـويس
.لا أستطيع التـحدث بأي شئ

513
00:40:32,435 --> 00:40:33,998
بشـأن مـاذا؟

514
00:40:36,293 --> 00:40:39,212
,هيـا, غـلوريـا
.لا تستـطيعين أن تخفـي عنـي سراً

515
00:40:41,818 --> 00:40:43,798
لـقد قـام "بيـت" برفع تـوصيه إلـى بريتـوريا

516
00:40:43,903 --> 00:40:46,196
.فبـالتالي أنت سـتـُرقى إلى ضـابط صف أول

517
00:40:46,301 --> 00:40:48,490
كمـا أنه قـال لجـويس
,أنـك لـو تـابعت عملـك بنفس المنهـاج الذي أنت عليه

518
00:40:48,595 --> 00:40:51,722
,فإنك ستصبـح ملازمـاً أول
.في نهـاية العـام

519
00:40:52,556 --> 00:40:54,432
.أوه, هـذا رائـع

520
00:40:55,163 --> 00:40:58,082
ليـس إذا أفسدت كل شئ
.بعـمل شئٍ غبي

521
00:40:58,186 --> 00:41:00,792
.لـن أقـوم بفعـل أي شـئ غبي

522
00:41:03,190 --> 00:41:06,526
,بالـراتب الذي تتقـاضـاه
,و القليل الذي أكسـبه

523
00:41:07,360 --> 00:41:10,279
لـن نستطـيع مهمـا اجتهدنا أن نشتري
.للأولاد أحـذيه جديـده

524
00:41:10,384 --> 00:41:12,052
.هيـا, غلـوريـا

525
00:41:13,928 --> 00:41:16,847
.هيـا, ليس الأمر بهـذا السـوء, غلـوريـا

526
00:41:16,952 --> 00:41:21,434
جيـمس , مصلـحة السجـون
.هـي كـل مـا نملكُه

527
00:41:23,624 --> 00:41:26,543
يـا إلهي, إنهـم يمتلـكون حتى البيت
.الـذي أعيش فيـه

528
00:41:28,211 --> 00:41:31,025
لـن أجعـل الأمور فـوضى. حسنـاً؟

529
00:41:32,277 --> 00:41:34,466
أنظـري إلـي. حسنٌ؟

530
00:41:35,926 --> 00:41:37,698
.بـالمستيـد" هـي المحطـة القـادمه"

531
00:41:37,698 --> 00:41:40,721
لا أريد لأمـك
.أن تـراكِ هـكذا

532
00:41:43,959 --> 00:41:47,503
أنت, يـارجـل, كيـف كـانت عطلتـك لنهـاية الأسبـوع؟ -
.جيـده -

533
00:41:47,608 --> 00:41:49,276
هـل ذهـبت لمشـاهدة
مبـاراة المقـاطعه؟

534
00:41:49,380 --> 00:41:51,673
لا, ولكنـهم مَسّمرُوهـم بشكـلٍ جيـد, هـا؟

535
00:41:51,778 --> 00:41:55,218
هـل تنظـر إلي؟
!لا تنظـر إلي. تحـرَّك

536
00:41:55,635 --> 00:41:56,990
!هـيا, هيـا, هيـا

537
00:42:02,099 --> 00:42:04,496
!أنت تتكـاسل أيهـا النذل! تحـرَّك

538
00:42:04,914 --> 00:42:06,790
!أسـرع, أسـرع

539
00:42:08,875 --> 00:42:12,523
.البـريد يجـب أن يـصل الأن -
.ليس مع هذا الهبوب الجنوب الشرقي -

540
00:42:12,628 --> 00:42:15,025
.العبـَّاره ستتـأخر سـاعه على الأقل

541
00:42:15,131 --> 00:42:16,799
.مهمـا يكن إذهب لتفقـُد ذلك

542
00:42:44,739 --> 00:42:48,909
,الثـروه الـوطنيـه لبلـدنا"
,ميـراث جنـوب إفريقيـا

543
00:42:49,013 --> 00:42:51,619
.يجـب أن يُعـاد إلى الشـعب"

544
00:42:54,851 --> 00:42:59,229
الثـروه المعدنيـه, البنـوك, الصنـاعه"
"...يجـب أن تـنتقـل

545
00:43:08,613 --> 00:43:11,844
العبـَّاره لـم تتـرك حتى
.رصيـف كـاب تـاون

546
00:43:11,844 --> 00:43:15,701
.يجب أن يكـون هنـاك خمـول لعيـن -
.تستطيـع قـول هـذا مرة أخـرى -

547
00:43:27,378 --> 00:43:29,463
.مـانديلا, لـدي سـؤالٌ أطرحـه عليـك

548
00:43:29,568 --> 00:43:33,216
,ًأنتم تدَّعـون أن المـؤتمر الوطني الإفريقي ليـس شيوعيـا
ولكـن ميثـاق الحريـه يقـول

549
00:43:33,321 --> 00:43:35,927
,إن الثروه المعدنيه
البنـوك و الصناعه

550
00:43:36,031 --> 00:43:37,490
.يجب أن تنتـقل إلـى الشعـب

551
00:43:37,491 --> 00:43:39,784
هـذه شيوعيـه
.و لا تقنعني بهـراءٍ غير هـذا

552
00:43:39,889 --> 00:43:43,642
,لا ليـست كذلك. إنها, في الواقع, وطنيـه حقيقيـه

553
00:43:43,746 --> 00:43:48,020
,عندمـا يحِق لجميع فئـات الشعب
,بيـض, سـود, متلـونين, هنـود

554
00:43:48,125 --> 00:43:51,878
الإنتفـاع من الثـروه المتجمِّعـة
.في هـذه الأرض. أرضنـا

555
00:43:51,878 --> 00:43:53,441
.و أرضـَك أيضـاً, سيـد غـريغوري

556
00:43:53,546 --> 00:43:57,820
هـذه هي المُـثـل التي من أجلهـا تقتـُـل؟-
.هـذه هي المُـثـل التي من أجلهـا أمـوت-

557
00:43:57,925 --> 00:44:00,531
لا يـوجد أي مبـرر للقتـل
.و أنت علـى علـمٍ بهـذا

558
00:44:00,635 --> 00:44:02,720
أنتـم كـشعـب, يجـب أن
.لا ترفعـوا السلاح ضدنـا

559
00:44:02,825 --> 00:44:06,056
انتـم البيـض تصُمُّـون أذانكم
.عن منـاشداتنـا, وتُعمُـون أعينكـم عن معـاناتنـا

560
00:44:06,161 --> 00:44:07,724
لـم تتـركوا لنـا أي خيـار
.إلا رفـع السـلاح

561
00:44:07,724 --> 00:44:10,017
!أيـها الرقيـب -
!سيـدي -

562
00:44:10,018 --> 00:44:12,728
مـاذا كنت تفـعل
بالقـرب من السجيـن؟

563
00:44:12,729 --> 00:44:16,065
كنت فقط ,, أخبـر مـانديلا
أن محـاميه سيـأتي يوم الإثنيـن

564
00:44:16,169 --> 00:44:17,420
.للتشـاور, سيـدي

565
00:44:17,524 --> 00:44:20,964
!إجـمع مكتـب في الاعلـى -
!أنـا في طريقي, سيـدي -

566
00:44:24,832 --> 00:44:26,604
.إرفـع سـاعديك

567
00:44:27,646 --> 00:44:30,982
...سيـدي, أستطيـع -
!إرفـع ساعديك اللعينتين, أيها الرقيـب -

568
00:44:44,535 --> 00:44:48,913
.تهـانينا, ضابط الصف
.سـأراك في مقـر النـادي

569
00:44:49,018 --> 00:44:50,686
!شكـراً لك, سيـدي

570
00:44:52,042 --> 00:44:57,046
من أجل متـابعته الجيـده لجولـي
من أجل متـابعته الجيـده لجولـي

571
00:44:57,150 --> 00:45:01,424
من أجل متـابعته الجيـده لجولـي

572
00:45:01,529 --> 00:45:04,135
و هـذا ما قلنـاه جميعـاً

573
00:45:04,239 --> 00:45:05,698
!لأجلك جيـمس

574
00:45:05,803 --> 00:45:07,575
و كـي لا تذهـب ترقيـته
بعقلـه

575
00:45:07,680 --> 00:45:10,911
!و تسبِّب لنا الكثير من وجـع القلـب
.فـي صحتـك, جيـمس

576
00:45:14,248 --> 00:45:18,730
ضـابط صـف غـريغوري, هل لي
بشرف الرقـص معك؟

577
00:45:29,469 --> 00:45:32,388
ألـم أقل أن هـذا سيـحدث؟ ألم أفعلهـا؟

578
00:45:33,430 --> 00:45:35,202
.بالتـأكيد فعلتـي, بوكي

579
00:46:31,196 --> 00:46:33,593
مـاذا ستفعـل بهـا؟

580
00:46:38,286 --> 00:46:40,996
.التحـويله -
.بريتـوريـا39001 -

581
00:46:46,834 --> 00:46:47,876
.جــوردان

582
00:46:48,085 --> 00:46:50,587
لقد استلمـت بطـاقة بريـديه هنـا
.لـجونـاس مـوتسـادي

583
00:46:51,422 --> 00:46:53,298
موتسـادي؟ موتسـادي؟

584
00:46:53,298 --> 00:46:56,112
سيُطلَـق سـراحه الأسبـوع المقبـل؟ -
.نعـم -

585
00:46:56,426 --> 00:46:59,032
هنـاك رسـاله خطيـه بداخلهـا
.بلغـةِ الإكسهـوزا

586
00:46:59,345 --> 00:47:00,908
مـاذا تقـول؟

587
00:47:01,013 --> 00:47:04,557
تقـول أنه يتوجب عليـه الذهـاب
"إلى المقـر الآمـن للمـؤتمر الوطني الإفريقـي في "غـابورون

588
00:47:04,662 --> 00:47:07,268
,و مـن هنـاك
.سيتلـقى التعليـمات

589
00:47:07,372 --> 00:47:08,727
هـل هناك عنـوان؟

590
00:47:09,353 --> 00:47:13,001
.36شـارع مـوكورتـا, غـابورون, بـوتسوانـا

591
00:47:13,732 --> 00:47:16,859
أرجـِع  الرسـاله
وضعّهـا كمـا وجدتهـا

592
00:47:16,964 --> 00:47:21,655
و تـأكد أن موتسـادي قد
.حصـل على بطـاقة المعـايده الخـاصة به

593
00:47:24,991 --> 00:47:26,971
.للمؤيدين المحليين للعبة الكـروكيت...

594
00:47:27,076 --> 00:47:28,952
المدرجين في الفريق
هـم لاعبين محبوبيـن

595
00:47:29,161 --> 00:47:30,412
...مثـل بـوب ويليـس, تـوني دراك

596
00:47:30,517 --> 00:47:33,331
.أُنظـر إلى ملكتـك -
.و تريفـور شـابيل... -

597
00:47:33,436 --> 00:47:34,895
,فـي السـاعات الأولى لهـذا الصبـاح

598
00:47:35,000 --> 00:47:37,397
شنت قوات دفاع جنـوب إفريقيـا
ضربـه وقـائيه

599
00:47:37,502 --> 00:47:40,942
علـى المقـر الآمـن للمـؤتمر الوطني الإفريقـي
,فـي غـابورون, بـوتسوانـا

600
00:47:41,046 --> 00:47:42,818
.أسفرت عن مقتـل أربعـة إرهـابيين

601
00:47:42,923 --> 00:47:44,591
,من بينـهم, جـوناس موتسـادي

602
00:47:44,695 --> 00:47:47,301
الذي أُطلِـق سراحـه حديثـاً
من سجـن جزيرة روبـن

603
00:47:47,302 --> 00:47:49,387
إين أقـام لخمسـة أعوامٍ
.بسبب التخـريب

604
00:47:49,491 --> 00:47:51,159
!هـذا نحـن, أبي! جزيـرة روبـن

605
00:47:51,263 --> 00:47:52,514
هـل تعـرفه؟ -
...الأرصـاد الجـويه -

606
00:47:52,618 --> 00:47:55,432
في الغرب من كـاب يكون الجـو غداً
,بـارداً مع بعض الضباب

607
00:47:55,433 --> 00:47:57,726
ثـم يصبح صحّواً و معتدلاً
...تُصـاحِبه بعض الريـاح الغربيه

608
00:47:57,935 --> 00:47:59,081
.إنـه دورك, يا أبي

609
00:48:12,531 --> 00:48:15,762
!هيـا, تحرَّك! نـعم, نعـم, نعـم

610
00:48:16,597 --> 00:48:19,933
.أسـرع. هيـا, هيـا, هيـا

611
00:48:25,667 --> 00:48:29,420
هـل أنت متأكد أن زوجتـي على العبـَّاره؟ -
.لقد إتصلت بالـرُبـان -

612
00:48:29,420 --> 00:48:32,756
.ًسيحُـل عيد الميـلاد قريبـا -
.أولادي أصلاً يعدُّون الأيام في انتظـاره -

613
00:48:32,860 --> 00:48:35,049
مـا أحوالهم في المدرسـة هنـا؟

614
00:48:35,050 --> 00:48:38,803
إبنـي ينـاضل قليـلاً
.ولكـن إبنتـي حـادة كالسيـف

615
00:48:38,803 --> 00:48:42,764
يجـب أن تشجعـهم
كي يجتهـدوا جيـداً في المدرسـه

616
00:48:42,869 --> 00:48:46,309
وبالتـالي يستطيـعون الذهـاب للجـامعه
.و يصنعـون شيئـا لحيـاتهم

617
00:48:46,518 --> 00:48:49,124
.الجـامعه بـاهظة, يـا رجل

618
00:48:49,228 --> 00:48:50,479
بالـرغم من أنكـم تعتقدون
أنهـا يجب أن تكـون

619
00:48:50,583 --> 00:48:55,170
مجـانيه, إلزاميـة, عـامة "
و متسـاويه لجميـع الأولاد", أليـس كذلك؟

620
00:48:56,317 --> 00:48:59,653
هـذا إقتبـاس مبـاشر
.من ميثـاق الحريـه

621
00:48:59,758 --> 00:49:02,364
.أنـا مُعجب بشـده, سيد غـريغوري

622
00:49:05,909 --> 00:49:09,453
.سيـد غـريغوري, أطلب منك معروفـاً

623
00:49:09,558 --> 00:49:11,851
لـدي هديـة عيد ميلاد صغيره
لـوينـي

624
00:49:11,955 --> 00:49:13,727
و إني آمـل
.أن تُعطيهـا إيـاها

625
00:49:13,832 --> 00:49:16,855
!لا, يـارجل, مـانديلا
!ًأنت الأن تذهـب بعيدا

626
00:49:17,898 --> 00:49:19,878
.إنهـا فقط شوكـولا صغيـره

627
00:49:19,983 --> 00:49:22,380
مـن أي جحيـم
حصلـت على هذه الشـوكولا؟

628
00:49:22,485 --> 00:49:25,091
.هـذا لـن يعطـي نتيجـه

629
00:49:25,091 --> 00:49:28,218
يجب أن أضعـك في الحبس الانفرادي
!فـي خلال هـذه الدقائق اللعينه

630
00:49:28,323 --> 00:49:31,346
.أنـا لم أرى زوجتـي منذ عـامين

631
00:49:31,451 --> 00:49:34,474
,من أجل الرَّب, يـارجل
أيـن إنسـانيتك؟

632
00:49:36,976 --> 00:49:38,539
أيـن هـي؟

633
00:49:44,900 --> 00:49:48,027
.أسقِطـها و إمشـي

634
00:50:00,225 --> 00:50:02,935
.سـأستلم السيده مـانديلا من هنـا-
.الأوامـر التي لدي أن أبقـى معهـا-

635
00:50:03,040 --> 00:50:04,499
انـا المسـؤول عن الزيـارات على هذه الجـزيره

636
00:50:04,499 --> 00:50:08,773
و ستبقـى أنت على متن هذه العبَّـاره اللعينه
.حتـى ترحـل! لـوسمحت

637
00:50:16,801 --> 00:50:18,469
."مرحبـاً, "مـاديـبا

638
00:50:19,408 --> 00:50:22,222
مـاذا فعلـوا
"بيـكِ, "نـامازامو

639
00:50:22,222 --> 00:50:26,809
.لقد إقتـادوني بعيـداً عن بنـاتنا
.لقـد ضربـوني

640
00:50:26,914 --> 00:50:28,373
!إنجليزيـة فقـط

641
00:50:28,478 --> 00:50:31,814
,أرجـوكي, سيـده غـريغوري
.لديـك القـليل من الـوقت, لاتضيعيـه

642
00:50:31,918 --> 00:50:33,794
.السيـد غـريغوري علـى حـق

643
00:50:45,888 --> 00:50:49,224
.مِـن نيلسـون
.يقـول أنهـا هديـتك لعـيد الميـلاد

644
00:50:52,769 --> 00:50:55,479
.رحلـة آمنـه, سيـده مـانديـلا

645
00:50:59,858 --> 00:51:01,630
!يـاضابط الصـف

646
00:51:03,820 --> 00:51:05,696
هـل تعلـم بشـأن هذا؟

647
00:51:12,368 --> 00:51:14,557
."هـذه كتـابات "غـوفان امبيـكي

648
00:51:14,558 --> 00:51:16,121
تـم إعتـراضُها من قِبل فـرع الأمن

649
00:51:16,226 --> 00:51:17,581
."فـي مكتـب بريـد "سـويـتو

650
00:51:17,685 --> 00:51:22,167
منـذ متى يحـق للسجنـاء منـاقشة
سجنـاء آخـرين فـي رسـائلهم؟

651
00:51:22,272 --> 00:51:23,731
أنـا لـم أسمح
.بهـذا أبداً, سيـدي

652
00:51:23,836 --> 00:51:24,982
.مـؤكدٌ أن فـوسلو غفِـل عنهـا

653
00:51:25,087 --> 00:51:27,484
,أنت المسـؤول عـن الرِقـابه
.و ليـس فـوسلو

654
00:51:27,589 --> 00:51:30,820
.تـأكد من أن هـذا لن يحدث ثـانية -
.نـعم, سيـدي -

655
00:51:34,157 --> 00:51:37,388
.كـان عمـل جيـد مـع موتسـادي -
.أشكـرك, سيـدي -

656
00:51:46,147 --> 00:51:50,108
.ضـابط صـف غـرغوري -
!غـريغوري, تعال إلى المكتب في الحـال -

657
00:51:50,734 --> 00:51:52,297
!أنـا في طريقـي, سيدي

658
00:51:57,614 --> 00:51:58,969
!أُدخل

659
00:52:00,742 --> 00:52:02,827
مـاذا يعنـي هـذا؟

660
00:52:02,931 --> 00:52:07,101
,يقـول هنـا: جلسنا تحت الشجره
و أكلنا الخبز و الجبن

661
00:52:07,206 --> 00:52:10,333
و انتهى الأمر
!بتنـاول حلوى الشـوكولا

662
00:52:10,438 --> 00:52:12,314
,أنت تعرف الصحـافه
.إنهـا دائما تـُبالغ

663
00:52:12,418 --> 00:52:15,545
هـل تريد أن تقـول لي
أن هنـاك شئ من الصِحـه في هـذا؟

664
00:52:16,901 --> 00:52:18,464
مـانديلا أعطـاني قطعة صغيـره من الشوكولا
.لأعطيها لـويني

665
00:52:18,569 --> 00:52:22,217
.هـذا كل مـا حدث, سيـدي -
قطـعة صغيره من الشوكولا؟ -

666
00:52:22,323 --> 00:52:25,867
.لقد كـانت هدية عيد الميلاد -
هـل أنت مجنـون تمـاماً؟ -

667
00:52:26,076 --> 00:52:28,578
نحـن نحـاول
,إحبـاط نفسيـات هـؤلاء الإرهـابيين

668
00:52:28,682 --> 00:52:33,790
,نحـاول عزّلـهم عن عـائلاتهم
"و أنت هنـا تـلعب دور "سـنتا كلـوز

669
00:52:35,041 --> 00:52:37,751
مـا أدراك أنه لم يكـن
هنـاك رسـاله في هذه الشـوكولا؟

670
00:52:37,856 --> 00:52:39,211
.لقـد فحصتـها قبل أن أعطيها إياها

671
00:52:39,420 --> 00:52:43,798
و إن كـانت مسـمُومه؟ -
.لن يقوم نيلسـون بفعل شئ كهذا أبدا -

672
00:52:43,903 --> 00:52:45,779
منـذ متى هـو "نيلسـون"؟

673
00:52:45,884 --> 00:52:48,803
في المـره القـادمه عليـك أن تمسح
!لـه مـؤخرته اللعينه

674
00:52:48,907 --> 00:52:50,470
.أعتـذر, سيـدي. لقـد كـانت غلطتـي

675
00:52:50,575 --> 00:52:53,494
دعنـي أخبرك
.كيـف ستدفع ثمـن هـذا

676
00:52:53,599 --> 00:52:55,058
,للأربـع شهـورٍ القـادمه

677
00:52:55,162 --> 00:52:59,540
ستـقضي جميع عـُطل نهـاية الأسبوع
."بالمنـاوبات الليليه في "القسـم ب

678
00:52:59,645 --> 00:53:01,104
هـل أنت سعيـد بـذلك

679
00:53:01,209 --> 00:53:05,379
أو بالأحـرى تريد أن أُجرِدك
من شـارتك, يـا ضابط الصـف؟

680
00:53:05,901 --> 00:53:09,341
.أنـا سعيـد بالمنـاوبات الليليه, سيـدي -
.أخرج مـن هنـا -

681
00:53:13,303 --> 00:53:15,700
نـعم؟ -
...سيـادة العقيد, وزيـر السُجـون -

682
00:53:24,145 --> 00:53:26,230
!جيـمس غـريغوري, أنت خـِنزيـر

683
00:53:26,334 --> 00:53:28,314
هـل تعلـم
أي مشكـلة سبَّبـت؟

684
00:53:28,419 --> 00:53:29,982
آسـف؟ -
كـان يجـب علـيهم نقلَـك -

685
00:53:30,087 --> 00:53:31,129
!مـن الجـزيره! ليـس نحن

686
00:53:31,234 --> 00:53:33,110
مـاذا يحـدث؟ -
.لـقد إتصـلت بريتـوريا للتـو -

687
00:53:33,215 --> 00:53:36,968
.لقـد أخبـروا "بييت" بأن يحزم حقـائبه
!"سيـنقلوننـا إلى "بـاربيرتـون

688
00:53:36,968 --> 00:53:39,261
هـل تعلـم كم هي حـارة بـاربيرتون؟

689
00:53:39,262 --> 00:53:40,513
.أنـا لا أفهـم

690
00:53:40,721 --> 00:53:43,327
قـالوا بأن "بييت" يـرعى
.مخيـماً للعطـلة بـدلاً مـن السجـن

691
00:53:43,432 --> 00:53:45,204
!وهـذا كُلـه بسـببك, جيـمس غـريغوري

692
00:53:45,308 --> 00:53:47,810
.جـويس, لاتصـرُخي هكـذا بوجـه جيـمس

693
00:53:48,019 --> 00:53:49,374
,إذا كـان لـديك شيئـاً لتقـولينه
.تعـالي بالداخل

694
00:53:49,479 --> 00:53:52,398
أوه, لـن أخطو بقدمـي
!داخـل هذا المنـزل

695
00:53:55,004 --> 00:53:57,714
!بعـد كل الذي فعلـتُه من أجـلِك

696
00:54:04,283 --> 00:54:06,368
علـى أي أسـاس حدث كل هـذا؟

697
00:54:06,368 --> 00:54:07,827
لقـد أعطيـت ويـني مـانديلا شـوكولا

698
00:54:07,931 --> 00:54:09,807
.مِـن نيـلسون -
!جيـمس -

699
00:54:10,538 --> 00:54:13,457
.لا أعـلم لمـا كـل هذا الإهتمـام

700
00:54:15,333 --> 00:54:18,669
حسـنٌ, نستطيع أن ننسـى الأن
.أن تصبـح ملازمـاً أول

701
00:54:25,133 --> 00:54:29,928
أعتقـد أن هنـاك أشيـاء كثيـره
!أهـم من جعلـي ملازمـاً أول

702
00:54:32,535 --> 00:54:35,141
هـل لديكِ منـزلاً تذهبيـن إليه, "سـاني"؟

703
00:54:35,668 --> 00:54:38,170
."اسمـي هـو "ستـانـدر

704
00:54:38,796 --> 00:54:43,591
و أنتم, ستتـذكرون إسمـي
.لغـاية يوم ممـاتكم

705
00:54:44,425 --> 00:54:46,927
معظـمكم أيـها الأنذال
إلتـحق بمصلـحة السجـون

706
00:54:47,553 --> 00:54:51,514
لأنكـم كنتـم أجـَّبن من
.أن تلتحقـوا بالشـرطة أو بالجيـش

707
00:54:52,662 --> 00:54:55,789
الجيـش هـو الأن
من يدافـع عن حـدُودِنا

708
00:54:55,893 --> 00:55:00,897
ضد الكـُتل الشيـوعية التي تحـاول
.التسـلل إلـى أرض آبـائنا الحبيـبه

709
00:55:01,002 --> 00:55:05,172
,و الشـرطة
هـي التي تقـاتل داخـل حدود البلاد

710
00:55:05,276 --> 00:55:09,863
إذاً بإمكـان زوجـاتكم و أمهـاتكم
و بنـاتكم و أخـواتكم

711
00:55:09,968 --> 00:55:14,867
أن ينمـّن بـآمان في أسِرَتهم ليـلاً
دون أن يـُغتصَـبن من طرف كـافيـرِ داعـرٍ

712
00:55:14,972 --> 00:55:19,350
بينـما أنتم جـالسون على مؤخـراتكم
.في جنـّتِكم اللعينه على هذه الجزيره

713
00:55:20,289 --> 00:55:24,980
.حسنـاً, هـذا كلـه سيتغير ابتدءا من اليـوم

714
00:55:26,127 --> 00:55:30,505
.لأن هـذه الجـزيره, أصبحت الأن, جزيـرتي

715
00:55:31,861 --> 00:55:36,969
و الحـرب ستـُخاض على جزيـرتي
بنفـس الطريقه التي تـُخاض  بـها

716
00:55:37,178 --> 00:55:39,367
ضد متمردي "المنظمة الشعبيـه لجنوب غرب إفريقيـا" على الحدود

717
00:55:39,471 --> 00:55:43,328
"و "المـؤتمر الوطني الإفريقي" و " الجمـاعة الشعبيه الإفريقيِّـه
.داخل حـدّود البلاد

718
00:55:44,059 --> 00:55:48,750
.إن عـدُوَكم وراء هـذه الجـدران

719
00:55:50,105 --> 00:55:54,692
.و أنتـم, في حـرب, معهم

720
00:55:56,048 --> 00:55:59,279
هـل هـذا واضح؟ -
.نعـم سيـدي -

721
00:55:59,384 --> 00:56:03,241
!!هـل هذا واضح؟ -
!!!نعـم سيـدي -

722
00:56:05,118 --> 00:56:08,454
!تحـرَّك, أيـُها الكـافير الكلب! إبقى في الطبـور

723
00:56:08,454 --> 00:56:10,226
!تحـَّرك

724
00:56:10,330 --> 00:56:13,353
!أهـلا بـكم في الجحـيم أيها الوثنيـون الأنـذال

725
00:56:13,458 --> 00:56:16,898
,نحـن مكـافحون أحـرار
.نحـن لسنـا وثنيـين

726
00:56:17,003 --> 00:56:18,879
!هـيا! تحـَّرك

727
00:56:18,984 --> 00:56:20,335
."شكـراً لـك, "بـُويتجي

728
00:56:20,335 --> 00:56:22,518
لا أريد أن ينـزِف هذا الحيـوان
.في سجنـي

729
00:56:22,622 --> 00:56:25,324
قيـِّده بالسلاسل إلى ساريةِ العلَم
كي يتـذّكر إلى الأبد

730
00:56:25,429 --> 00:56:27,923
.أي عـلمٍ يُرفرِف فوق هذه الأرض

731
00:57:06,906 --> 00:57:08,881
.عـرضٌ عـاريٍ

732
00:57:40,275 --> 00:57:41,938
.بيـره, مِن فضلك

733
00:57:43,810 --> 00:57:47,032
كـيف حـالك, دانـي؟

734
00:57:47,032 --> 00:57:49,526
.ليـس سـيئاً

735
00:57:56,076 --> 00:57:58,051
وأخيـراً سـوف يسمحـون لنا
بالحصـول على تلفـاز

736
00:57:58,155 --> 00:58:01,065
.مُتـأخرين بـ20 عـاماً عن بقيـة العالم

737
00:58:03,665 --> 00:58:05,744
.إفعـل ما تريد, دانـي

738
00:58:05,848 --> 00:58:11,045
.نعـم, إثنيـن من البـراندي الثلاثي من فضـلك

739
00:58:12,501 --> 00:58:13,852
هـل هذا هو؟

740
00:58:15,724 --> 00:58:19,154
هـل يوجد معك شـوكولا من أجلي
أنا أيضاً, أمَعك؟

741
00:58:19,258 --> 00:58:23,728
.ًمُسلـي جدا -
.إذا حـدّثنـا عن مـانديلا -

742
00:58:23,832 --> 00:58:29,653
مـاذا كتب في رسـائله
لِعـاهِرته, البدينة السـوداء زوجته؟

743
00:58:29,965 --> 00:58:33,707
.أنا أحـاول أن أحصل على مشروبٍ هـادئ هنـا

744
00:58:33,812 --> 00:58:37,554
.هيـا, غـريغوري, حـدِّثنـا, يـارجل

745
00:58:37,762 --> 00:58:40,568
فـانيكريك", هل لديك فِكره"
لمـا السجنـاء يدعُـونك "مبُـوكان"؟

746
00:58:40,673 --> 00:58:44,519
أنـا لا أتحدث لغة الكـافير
إذاً كيف لي أن أعلم؟

747
00:58:45,454 --> 00:58:46,701
.دَعّني أُخبِـرك

748
00:58:46,702 --> 00:58:51,483
إنها تعني تلك الذبـابة الخضراء الكبيره
.التي تطوف و تفتـِش في فضلاتِ الإنسان

749
00:58:52,939 --> 00:58:55,225
حقـاً؟ -
.حقـاً -

750
00:58:59,176 --> 00:59:03,542
إذاً أخبِرني, هـل صحيح ما يقولونـه
عن غلـوريا, زوجتك؟

751
00:59:08,012 --> 00:59:09,155
مـاذا؟

752
00:59:09,260 --> 00:59:10,819
أنك تحملـها ليلاً, و تـأخذها
,إلى السجـن

753
00:59:10,923 --> 00:59:16,744
كـي يَلهـوا أصقـاؤك السـُود
.بالهـِرّةِ البيـضاء

754
00:59:29,011 --> 00:59:31,921
!اللعنـة عليك يـا مُحب الكـافير

755
00:59:32,026 --> 00:59:34,728
!هـذا يكفي. هـذا يكفي

756
00:59:37,639 --> 00:59:39,406
!جيـمس, جيـمس

757
00:59:39,510 --> 00:59:44,291
.إذهـب إلى غـلوريا بالبيت, جيـمس -
.مِعطـفه -

758
01:00:10,073 --> 01:00:14,335
يـاإلهي! مـاذا حـدث لك؟ -
.لا شـئ -

759
01:00:14,439 --> 01:00:18,285
.لقـد سقطت من على دراجتي. إنه المطر

760
01:00:19,637 --> 01:00:21,404
.سـأحضر بعض الثـلج

761
01:00:28,057 --> 01:00:29,616
لايـنيت" تقيـم حفلة شـاي غداً"

762
01:00:29,720 --> 01:00:32,630
"كترحيب بقدوم زوجة العقيـد "ستـانـدر
.إلى الجزيـره

763
01:00:32,735 --> 01:00:34,502
.هـذا لطيـف

764
01:00:43,754 --> 01:00:46,040
.ٌأنـا لـستُ مـدّعُـوة

765
01:00:46,249 --> 01:00:49,367
.إنهـا...إنهـا غـالباً نسيَت الإتصـال بكِ

766
01:00:52,486 --> 01:00:57,995
إستنـاداً إلى "آن" , "لايـنت" لا تريد
.زوجـة مُحب الكـافير في الحفلـة

767
01:00:58,203 --> 01:01:01,425
.اللعنـة عليـهم. جميـعهم -
.لا تـُقسِم هكـذا -

768
01:01:02,569 --> 01:01:07,558
مـاذا بإمكاني أن أقول؟ -
.ليـس الكثير, جيـمس -

769
01:01:08,703 --> 01:01:13,173
حتـى زوجـات الضبـاط توقفـوا
.عن المجـئ لتصفيف شعـورهم

770
01:01:14,628 --> 01:01:16,499
.أنـا آسف, غـلوريا

771
01:01:19,514 --> 01:01:23,256
كيـف تركت الأمور تصـل
إلى هـذا الحد, جيـمس؟

772
01:01:24,920 --> 01:01:28,558
,أعتقـد أنكِ إذا إلتقيـتي بمـانديلا
.ستفهميـن بشـكل أحسـن

773
01:01:33,756 --> 01:01:37,082
لـقد سَمعـت بوجـود سجـنٍ صغيرٍ لطيفٍ

774
01:01:37,186 --> 01:01:40,512
بالقـرب من شرق لُـندن يُـدعى
."فـورت غـلامورغن"

775
01:01:40,513 --> 01:01:43,839
يقـولون أنه جميـل جداً
.على الضفـةِ الشرقيه

776
01:01:44,463 --> 01:01:47,165
هـل تريدين مني أن أطلـب النقـل؟

777
01:01:47,374 --> 01:01:49,764
مـارأيك بهـذا؟

778
01:01:51,948 --> 01:01:54,442
.إنني أرغـب بترك هذه الجزيـره
.الأفضـل بأسـرع وقت

779
01:01:54,442 --> 01:01:56,936
.كنت آمـل أن أسمعـك تقـول هـذا

780
01:01:59,432 --> 01:02:01,926
.كنت أظـن أنكِ تريدين البقـاء

781
01:02:03,279 --> 01:02:06,501
.يكفي هكـذا لجزيـرتنا في الشمس

782
01:02:10,659 --> 01:02:14,089
,إن رَجُـلك في الـداخل
هـل يعلـم لمـاذا نحن قـادِمون؟

783
01:02:14,194 --> 01:02:16,896
.ليـس بعد
.أنا أحتفظ به في الظـلام أغلب الوقت

784
01:02:18,976 --> 01:02:20,847
هـل تعتقد أن مـانديلا سـيفعلهـا؟

785
01:02:20,951 --> 01:02:23,341
في رأيي؟
.لا

786
01:02:23,550 --> 01:02:25,733
إذاً لمـاذا يـاإلهي
نحن نقـوم بذلك؟

787
01:02:25,836 --> 01:02:28,434
.عـلاقات عـامه

788
01:02:44,860 --> 01:02:47,354
.لـديك زوُارٌ

789
01:03:13,759 --> 01:03:16,565
,"هـذا السيد "كـانجير
.وزيـر السجـون

790
01:03:16,670 --> 01:03:19,164
كيـف تستمتـع
بالعيـش في هذه الجزيـره, مـانديلا؟

791
01:03:19,269 --> 01:03:25,090
زنـازينـُنا رطِـبه, الأكل غير
,صالح للإستهـلاك الآدمـي

792
01:03:25,090 --> 01:03:28,000
نحـن نُعـامل بشـكلٍ أسـوأ
.من المجـرمين العاديين

793
01:03:28,001 --> 01:03:31,431
و أنت تسـألُني كيف أستمتع بها؟

794
01:03:31,535 --> 01:03:34,237
لـدي عـرضٌ لك
.يغيّـرُ كل هذا

795
01:03:34,342 --> 01:03:40,579
مـاذا؟ رجـلٌ واحدٌ, صـوتٌ واحدٌ؟
إنتخـابات حُـره و عـادله للجميـع؟

796
01:03:40,683 --> 01:03:42,969
لو أنت
و المـؤتمر الوطني الإفـريقي

797
01:03:43,074 --> 01:03:45,776
تقبـلون إيقـاف
,الكفـاح المسلـح

798
01:03:45,881 --> 01:03:47,648
.تستطيـع ترك هذه الجزيـره

799
01:03:47,752 --> 01:03:51,078
سنترُكك أنت وعـائلتك تذهبون
."للعيـش في "ترانسكـاي

800
01:03:51,702 --> 01:03:55,652
إذاً أُفضِـل البقـاء هنـا
.علـى هذه الجزيـره

801
01:04:00,954 --> 01:04:04,280
إذاً أنت أكثـر غبـاءً
.عمـا كنت عليه سابقـاً

802
01:04:04,385 --> 01:04:09,062
.لقد إنتهينـا هنا, ميجـور -
!ميجـور -

803
01:04:10,518 --> 01:04:12,077
"لقـد قدَّمتُ نقـلاً إلى "غـلامورغِن

804
01:04:12,077 --> 01:04:13,636
و لكنه رُفِـض
.من طرف أحدهم في بريتـوريا

805
01:04:13,741 --> 01:04:16,547
.نعـم, أنـا مَن رفضـه -
لمـاذا؟ -

806
01:04:16,651 --> 01:04:18,314
هـل حصلت لك مشـاكل
في العمـل هنا؟

807
01:04:18,418 --> 01:04:19,873
المدارس هنـا فقط لغاية
.المستوى الخامس

808
01:04:19,978 --> 01:04:22,472
.إبني سيلتحق بالمدرسة العليا السنة القـادمه -
.حسنٌ, سنرسِله لمدرسةٍ داخليه -

809
01:04:22,681 --> 01:04:25,903
لقد كنت في مدرسـة داخليه ولن أترك
.أيـاً من أولادي يلتحق بمدرسة داخليـه

810
01:04:26,007 --> 01:04:28,709
.نحن نحتـاجُك هنـا
.هـذه أوقات عصيبه

811
01:04:28,814 --> 01:04:32,140
.يجب أن تضـع بلادك أولاً -
.ًعـائلتي تأتي أولا -

812
01:04:32,244 --> 01:04:35,466
.سأضـع طلبـاً آخراً
.إذا رُفِـض ثانيةً, سأستـقيل

813
01:04:35,571 --> 01:04:38,273
ستقذف بعيداً بتقـاعُدِك؟
.لا تكُن غبيـاً يـا رجل

814
01:04:38,274 --> 01:04:41,288
.أنـا أقولُهـا لك الأن, سأستـقيل

815
01:04:41,392 --> 01:04:44,406
.لا أحد يـريد سجّـاناً سـابقاً

816
01:04:44,511 --> 01:04:47,837
. إن إستقلت, ستكـون خـارجاً في الطـريق
إذاً أين ستكـون عـائلـتك؟

817
01:04:47,837 --> 01:04:49,708
.فكـر بشـأن هذا

818
01:05:17,776 --> 01:05:19,335
.مرحبـاً عزيزي

819
01:05:24,845 --> 01:05:26,612
.ًرُفِـض ثـانية

820
01:05:38,359 --> 01:05:42,517
.نحن سنرحل, جيـمس
.نستطيـع البقـاء مع أُمـي

821
01:05:42,621 --> 01:05:45,635
.سـأجد عملاً في صـالون. و سنعيـش منه

822
01:05:45,636 --> 01:05:48,338
.ليس فقط مستقبلُنـا ما يقلقُـني

823
01:05:48,442 --> 01:05:50,209
كـل مرة أفتحُ فيها المذيـاع
أسمع دائمـاً

824
01:05:50,314 --> 01:05:52,393
,مـره شغـب, مـرة أنفجـار سيارة

825
01:05:52,497 --> 01:05:56,863
مشتبه آخر رُمِـي
,من النـافذة بواسطة الشرطه

826
01:05:56,967 --> 01:05:59,150
.مـرة لغـمٌ أرضي

827
01:05:59,773 --> 01:06:03,723
هذه هي البلادُ التي ينشـأ فيها
.أطفـالنا, غـلوريا

828
01:06:08,921 --> 01:06:10,584
.ربـي ساعِدنـا

829
01:06:13,703 --> 01:06:17,861
.سيـادة العقيد؟ خطـابي للإستقـاله
.لقد أعطيـتُكَ مهلة أسبـوعين

830
01:06:17,861 --> 01:06:20,771
.ليـس لديَ مشكلـةٌ في هذا -
. أنا أيضـاً لم أتـوقع مـِنك -

831
01:06:20,876 --> 01:06:22,539
ولـكن بريتـوريا سيكـون لديـها
.مشكلةٌ معـها

832
01:06:22,643 --> 01:06:24,306
.حسنٌ, اللّعنه على بريتـوريا

833
01:06:24,410 --> 01:06:27,944
!غـريغوري
ألـم تنسـى شيئـاً؟

834
01:06:28,049 --> 01:06:31,687
مـاذا؟ -
.تحيـة الضـابط -

835
01:06:31,791 --> 01:06:34,389
مـاذا ستفعـل؟
أطـلِق على النـار؟

836
01:06:52,062 --> 01:06:55,076
.صبـاح الخيـر, سيـده غـريغوري
جيـمس بالداخـل؟

837
01:06:55,181 --> 01:06:57,052
.إنتظـر هنا

838
01:07:03,043 --> 01:07:04,498
مـاذا تفعـل هنا؟

839
01:07:04,602 --> 01:07:06,888
,لأكـون صريحـاً
.لـم أظـُن انك سـوف تتـحداني

840
01:07:06,993 --> 01:07:08,760
حقـاً؟

841
01:07:08,760 --> 01:07:11,982
.لـدي عرضٌ لـك
.دعنـا نسميـه حل وسط

842
01:07:12,087 --> 01:07:13,958
كِلانـا يريد شيئـاً
.من الآخـر

843
01:07:13,958 --> 01:07:15,205
انت تريد أن تترك الجزيـره

844
01:07:15,205 --> 01:07:17,388
و انا أريد ان أحتفظ بك لتعمـل
.مع مـانديلا و الأخرين

845
01:07:17,492 --> 01:07:19,363
أنت تفهمـهم
.و تتحـدث لغـتهم

846
01:07:19,467 --> 01:07:21,130
.هـاتِ لـُب الموضوع

847
01:07:22,690 --> 01:07:24,769
أنـا أستطيع تدبيـر
"كل البريد من "القسم ب

848
01:07:24,873 --> 01:07:27,575
و جعّـله يمر من خلال
."سجـن شـارع رولانـد"

849
01:07:27,680 --> 01:07:31,630
بإستطـاعتك فِعل كل شئ من هنـاك
.بدون أن تضع رِجلَك على الجزيره

850
01:07:34,437 --> 01:07:36,827
و مـاذا عن الزيـارات؟ -
.فـوسلو يستطيع تسييـرها -

851
01:07:36,932 --> 01:07:38,075
الإقـامه؟

852
01:07:38,179 --> 01:07:41,193
مـن الجيّـد أن مصلحـة السجـون
لديهـا منـزلٌ شـاغرٌ دائـماً

853
01:07:41,298 --> 01:07:45,768
في "بـالمستيد", قريبٌ
.جـداً من إقامة والدتك, سيده غـريغوري

854
01:07:45,872 --> 01:07:47,015
.فكَّرتم في كل شـيء

855
01:07:47,223 --> 01:07:52,004
.هـذا عرضٌ لمرةٍ واحده
أريد إجـابةً الأن. نعـم أو لا؟

856
01:07:54,292 --> 01:07:56,267
.إمنحنـا دقيـقة

857
01:08:00,945 --> 01:08:02,712
مـارأيك؟

858
01:08:02,816 --> 01:08:05,830
أعتقـد أنك ربحت للتـو معـركة مهمـة
.من أجل عـائلة غـريغوري

859
01:08:25,166 --> 01:08:28,492
أبريـل 1982

860
01:08:38,141 --> 01:08:39,596
!غـريغوري

861
01:08:42,403 --> 01:08:44,482
.لقـد كنت هـادئا نوعاً مـا, الفتـرة الأخيره

862
01:08:44,586 --> 01:08:46,353
.لا يـوجد شئٌ أرفعه في تقـاريري

863
01:08:46,457 --> 01:08:49,679
مـاذا؟ أصبحـوا مـؤخراً
ينتبهـون لأنفسهم؟

864
01:08:49,784 --> 01:08:52,486
هل لديـك الوقت لتناول البيـره؟ -
.غـلوريا ستكـون في انتظـاري -

865
01:08:52,590 --> 01:08:55,292
.هيـا, سيكـون سريعـاً

866
01:08:55,397 --> 01:08:57,580
إذاً, أعتقـدُ ان إبنـك
.يتتـبّع خُطـاك

867
01:08:57,684 --> 01:09:00,698
ليس لوقتٍ طويل. لقد بدأ للتـو
,عـامهُ الأول في الجـامعه

868
01:09:01,115 --> 01:09:02,674
.كُليّـاً عن طريق المـراسله

869
01:09:02,778 --> 01:09:07,144
بمجـرد حصـوله على درجتـه سيكون خـارج
.مصلحـة السجـون بشكل سريع

870
01:09:07,456 --> 01:09:11,822
,إبن السجـَّان في الجـامعه
.هـذا يقلـب المـوازين

871
01:09:12,342 --> 01:09:14,836
.عليه ان يشـكر مـانديلا على ذلك

872
01:09:16,708 --> 01:09:21,281
تـأكد من أن أبنـاءك علـيهم الإلتحـاق"
. بالجامعه, سيد غـريغوري

873
01:09:21,489 --> 01:09:24,607
جنـوب إفريقيـا بحـاجه لشبـاب"
".متعـلِّمٌ جيّـداً

874
01:09:24,712 --> 01:09:27,518
."سيصبحـون زُعمـاؤنا مستقبـلاً"

875
01:09:30,637 --> 01:09:33,547
كيف حـاله؟ -
.إنه دائـم السـؤال عنك -

876
01:09:34,588 --> 01:09:38,642
.نـعم, إنه يحصـل على القليل
.لكن فيما بعد, أعتقد أنه حالـُنا جميعاً

877
01:09:40,513 --> 01:09:43,319
,مـارأيك في هـذا
حملـة " مـانديلا حـُر"؟

878
01:09:43,320 --> 01:09:45,399
.إنـه آخـر إهتمـاماتنا

879
01:09:45,399 --> 01:09:47,270
المشكلـه الكبيره هي
.العقـوبات الدوليـه

880
01:09:47,270 --> 01:09:49,245
.إنهـا تعيـقـُنا من الناحيه الإقتصـاديه

881
01:09:49,349 --> 01:09:53,507
!نعـم, أتعـلَم أن هنـاك خلل مـا؟
.عندما تصبح تكلفة البترول أعـلى من البيـره

882
01:09:55,586 --> 01:09:58,496
لمـاذا؟
هـل تعتقـد أنه يجب علينا تركـه خـارجاً؟

883
01:09:59,329 --> 01:10:02,863
هـل أنت مجنـون؟
.بوجُـود "بـوثـا" في السلطه, هذا لن يحدث أبداً

884
01:10:03,903 --> 01:10:06,397
.نعـم, أعتقـد أنك على حق

885
01:10:07,541 --> 01:10:10,243
.حسـنٌ, شكـراً على البيـره -
.بكـل سـرور -

886
01:10:11,699 --> 01:10:13,882
.سـأراك لاحقـاً, ميـجور

887
01:10:27,500 --> 01:10:31,866
."بيـكر" -
.نعـم, أظـن أنه بإستطـاعتنا الوُثـوق بغـريغوري -

888
01:10:31,970 --> 01:10:33,009
أنت مُستعِّـد؟ -
.نعـم -

889
01:10:38,935 --> 01:10:42,885
.أراكِ غداً
.وداعـاً, عزيزتي. أراكِ غـداً

890
01:10:42,989 --> 01:10:44,444
.وداعاً وداعـاً -
.حسنٌ. وداعـاً -

891
01:10:44,549 --> 01:10:47,979
مرحبـاً عزيـزي, كيف كـان يومك؟ -
كالعـاده.  و أنتِ؟ -

892
01:10:49,019 --> 01:10:52,865
,بـرنت, عليـك أنت تدرس
.بدل العمل على هذه السيـاره الغبيه

893
01:10:52,969 --> 01:10:55,463
ألـم أقُل انهـا السـدّادات, يـا أبي؟

894
01:10:56,191 --> 01:10:58,581
.إبحـث في العِليِّـه عن واحدة جديده

895
01:11:00,038 --> 01:11:02,948
!أبي, هنـاك إتصـالٌ لك -
.سـآتي حـالاً -

896
01:11:04,820 --> 01:11:06,483
.ًمرحبـا -
,معك العـميد "مـوركيل", جيـمس -

897
01:11:06,587 --> 01:11:09,393
.نحتـاجك في "بـولسمـوُر" الليله -
الليله؟ -

898
01:11:09,497 --> 01:11:13,343
.نعـم, إنه في غـاية الأهميـه
.تـأكد أنك ستكـون موجوداً في تمـام الثـامنه

899
01:11:13,552 --> 01:11:17,294
.لقد فهـمت, سيـادة العميد. سأكون هنـاك

900
01:11:24,051 --> 01:11:27,273
هـل أشم رائحة الكـاري؟ -
.إنها فقط دجـاجة كـاري -

901
01:11:27,378 --> 01:11:29,561
كيـف كـان الإمتحـان؟ -
.ليس سيئـاً -

902
01:11:29,665 --> 01:11:31,951
ليس سيئـاً, أم جيـد؟ -
.جيـد -

903
01:11:35,174 --> 01:11:38,188
هـل ترغبين ببعض النبيذ؟ -
. نـعم القليل فقط -

904
01:11:38,293 --> 01:11:39,852
.إذهب لغسلِ يديـك قبل العشـاء

905
01:11:41,619 --> 01:11:43,802
تعتقـد السلطـات أن إرهابيين من المـؤتمر الوطني الإفريقي

906
01:11:43,906 --> 01:11:45,673
.كـانوا مسـؤولين عن التفجيـرات

907
01:11:45,777 --> 01:11:48,583
,و وِفقـاً للتقـارير
,لم تكن هنـاك إصـابات

908
01:11:48,688 --> 01:11:51,598
و الضـرر الذي لَحِـق بالمكان
.كـان سطحياً

909
01:11:51,703 --> 01:11:53,470
و الأن نـُلقي نظره على
.حالة الطقس غـداً

910
01:11:53,574 --> 01:11:56,172
.لقـد كـان العميـد مـوركيل

911
01:11:56,277 --> 01:11:58,460
.عليَ الإمتثـالُ في بـولسموُر السـاعه الثامنه مساءاً

912
01:11:58,668 --> 01:12:00,123
لأجـل مـاذا؟

913
01:12:00,227 --> 01:12:02,306
.لـم يُريد القـول

914
01:12:02,410 --> 01:12:06,672
هـل هو مـانديلا؟ -
.لا يمكن, ليس إن كـانت بولسمـوُر -

915
01:12:13,117 --> 01:12:16,859
.مسـاء الخير -
.إسـتدر يسـاراً على أول الطريق -

916
01:12:31,309 --> 01:12:33,699
.كـابتن -
.غـريغوري؟ إتبعنـي -

917
01:12:43,680 --> 01:12:45,239
.مسـاء الخير, جيـمس

918
01:12:45,343 --> 01:12:47,733
آسف لأنني أصدَرت لك هذا
.خلال فترة قصيره

919
01:12:47,838 --> 01:12:50,228
...هـذا الجنرال -
."جنـرال "فـورستر -

920
01:12:51,372 --> 01:12:53,970
.من جهـاز المخـابرات الوطني

921
01:12:53,971 --> 01:12:57,609
كـان معروفـاً سـابقاً بـِ
."مكتـب أمـن الدولـه"

922
01:12:58,129 --> 01:13:00,727
يبدو ان الأشيـاء في هذا البلد
تتغيـر بسـرعه

923
01:13:00,832 --> 01:13:02,495
.إنهـا غـالباً تُذهلنـي

924
01:13:04,574 --> 01:13:05,925
.انـا لا أفهـم

925
01:13:06,030 --> 01:13:08,213
غـداً سنقـوم بنقلك هنـا

926
01:13:08,317 --> 01:13:11,331
لكي تتـولى مـانديلا
.و أربعة من أتبـاعه السجنـاء

927
01:13:11,435 --> 01:13:15,905
,ستـعمل مع العميـد موركيل
.مبـاشرةً تحت قيـادتي

928
01:13:20,999 --> 01:13:22,246
نعـم؟

929
01:13:24,949 --> 01:13:27,235
لقـد عَبـَروُا للتـو
.البوابة الرئيسيه

930
01:13:27,340 --> 01:13:29,626
سنقـوم بتخفيف
,القيـود على الزيـارات

931
01:13:29,731 --> 01:13:32,017
.البريد, وقت الدراسه, الصُحـف, الكثيـر

932
01:13:32,122 --> 01:13:34,512
.سيـدي, منزلـي في بـالمستيد
.و زوجـتي لديـها عمل هناك

933
01:13:34,721 --> 01:13:36,696
.إبنتي مشغـولة بالدراسـه
...لا أستطيـع فقط

934
01:13:36,800 --> 01:13:37,943
ليـس لديك شيئـاً
.لتقلق من أجلِه, جيـمس

935
01:13:38,047 --> 01:13:40,333
لدينـا الكثيـر من المنـازل هنـا, لك
.و لعـائلتك

936
01:13:40,438 --> 01:13:42,828
.كـل شئ مرَتـَّب -
لمـاذا أنـا؟ -

937
01:13:43,973 --> 01:13:45,948
إنك السجَّـان الوحيد
من جزيـرة روبــن

938
01:13:46,052 --> 01:13:47,923
.ليـس لديـهم تـُهمةٌ ضِـدك

939
01:13:48,027 --> 01:13:50,729
ليس هذا فقط, هنـاك تـوصِيةٌ
.في كتـابي

940
01:13:57,279 --> 01:13:58,838
.إذهـب من هذا الطريق

941
01:14:17,758 --> 01:14:20,148
.لقـد مضى وقتٌ طويـل, نيـلسون

942
01:14:20,253 --> 01:14:22,643
إين نحن, سيـد غـريغوري؟

943
01:14:22,748 --> 01:14:25,450
."في "بـولسمـوُر بـالغ الآمـان

944
01:14:34,494 --> 01:14:37,196
أوه, أما زلتي مستيقظـه -
.نعـم, لا أشعـر بالنعـاس  -

945
01:14:37,301 --> 01:14:40,003
مـاذا يحـدث؟
تريدين بعض الشـاي؟

946
01:14:40,004 --> 01:14:42,498
.كنت سـأسألك بعض الأسـئله

947
01:14:43,227 --> 01:14:45,410
أم تفضلين القهـوة؟ -
!جيـمس -

948
01:14:45,513 --> 01:14:48,319
مـاذا؟
مـاذا حـدث في بـولسمـور؟

949
01:14:48,320 --> 01:14:52,062
.لـن تـُصدِّقـي -
.ربمـا إذا قلـت لي, سأفعل -

950
01:14:52,374 --> 01:14:55,596
لقد نقلـوا مـانديلا
.و أربعـة من رفقـائه هنـاك

951
01:14:57,260 --> 01:14:59,235
.أريد شايـاً, وليس قهـوة

952
01:14:59,339 --> 01:15:01,833
.بـعد 18 عـاماً على الجزيـرة اللعينه

953
01:15:03,705 --> 01:15:06,615
إذاً في مـاذا يحتـاجونك هنـاك؟

954
01:15:09,943 --> 01:15:12,957
.إنـهم يريدون نقلـي -
!ليـس ثـانيةً -

955
01:15:13,477 --> 01:15:15,348
سـتـُمضي ثلاثة
!سـاعات في السيـارة يومياً

956
01:15:15,452 --> 01:15:17,842
إنـهم يريدونني في السـجن
.على مدار الـ 24 سـاعه

957
01:15:18,051 --> 01:15:20,234
يـريدون مني أن أشـرف
.على تفـاصيل مـانديلا. بـرنت سيـكون هنـاك

958
01:15:20,338 --> 01:15:21,897
,ستكـون هنـاك وِحدةٌ جديدة محصَّنـةٌ
.تحت قيـادتي

959
01:15:22,001 --> 01:15:25,535
لا يمكنـك ان تقرر شيئـاً كهذا
.بدون منـاقشته معي أولاً

960
01:15:25,536 --> 01:15:27,926
.هـم لـم يُعطـوني أي خيـارٍ -
مـن هـم؟ -

961
01:15:28,135 --> 01:15:31,045
. الجنـرال فـورستر, المخـابرات الوطنيه

962
01:15:39,050 --> 01:15:41,648
مـاذا بشـأن نـاتاشـا؟
هـل فكـرّت بهـا؟

963
01:15:41,753 --> 01:15:44,663
تسـطيـع ان تستقل القطـار. القطار
.مكـان جيد لهـا كي تدرس

964
01:15:44,663 --> 01:15:46,949
.يعطيـها المزيد من الوقت

965
01:15:47,990 --> 01:15:50,900
لمـاذا ينقـلونه؟ -
.لأنـهم خـائفين -

966
01:15:51,004 --> 01:15:52,875
هـل بإستطـاعتكِ أن تتخيـلي ما قد يحدث
إذا مـات على الجزيـره؟

967
01:15:52,980 --> 01:15:54,539
.سيـكون هناك حمـاماً من الدمـاء

968
01:15:54,643 --> 01:15:58,073
.بإمكـانه الموت بسهوله في بـولسمـور -
.لا أعلـم -

969
01:16:00,464 --> 01:16:02,023
.ربمـا أنهم على إستعـدادٍ لبدء مفـاوضات

970
01:16:02,959 --> 01:16:05,973
.لا تكـن سـاذَج
.لا يمكنك التفـاوض مع إرهـابيين

971
01:16:06,078 --> 01:16:08,053
مـاذا؟ هل تظنـين أن هـذا سيسـتمر؟

972
01:16:08,157 --> 01:16:10,755
.هـذه البلاد ستنفجـر بشرارة, يا رجل
."البـارحه فجَّـروا جـامعة "كـويـبرج

973
01:16:10,860 --> 01:16:11,899
.المـرة القـادمه سينسـفون البـرلمان

974
01:16:12,107 --> 01:16:14,186
ثـم سيبـدأون بتفجير
...المـدارس, و محطـات السكك الحديديه

975
01:16:14,290 --> 01:16:17,304
أوه, و أنت تظن أنه من الجيد
أن تستقِـل نـاتاشـا القطـار كل يوم؟

976
01:16:17,409 --> 01:16:18,968
.يـا إلهي, جيـمس

977
01:16:21,879 --> 01:16:23,334
.إسمعيـني

978
01:16:24,581 --> 01:16:28,635
إن السنـوات الخمس الأخيره ربـما
.كـانت الأكثر مـللاً في حيـاتي

979
01:16:28,740 --> 01:16:33,313
أذهب إلى ذلك المكتب الصغير في "شـارع
.رولانـد" أفتح الرسـائل و أقرأها

980
01:16:33,418 --> 01:16:36,120
ثـم أغلِّفهـا و أضعـها ثانيةً
.لأبعثـها إليهـم

981
01:16:36,224 --> 01:16:39,654
.أحتـاج إلى تغييـر
.قد تكون هذه أوقـات غير عـاديه

982
01:16:39,759 --> 01:16:42,045
لا أريد أن أنظـر إلى الوراء في حياتي
.و أقـول إني بقيـتُ على الهـامش

983
01:16:44,333 --> 01:16:49,114
,قد يكـون هذا صنـاعةٌ للتـاريخ
.و أريد أن أكون جزءاً منه

984
01:17:00,861 --> 01:17:05,227
.من الأفضـل أن يكون منزلاً بحديـقة -
.شكـراً لكِ -

985
01:17:19,573 --> 01:17:22,379
كـريس, إلى أين يـؤدي هذا؟ -
.(إنه يصِـل القسم ( د ) بالقسـم (هـ -

986
01:17:22,380 --> 01:17:25,498
.أمِّـنه, أريده ملّحـوماً -
.سـأرى ذلك -

987
01:17:35,790 --> 01:17:37,141
لمـاذا هـذا الرجل وحيـداً؟

988
01:17:37,245 --> 01:17:39,635
,مِن الأن سنعمل في أزواج
. حـارسين لكل وظيفه

989
01:17:39,740 --> 01:17:40,987
.نعـم سيدي

990
01:17:42,443 --> 01:17:44,418
.صبـاح الخير يـا سـاده

991
01:17:45,873 --> 01:17:50,550
,سيـد غـريغوري
.نحن لا نزال في انتظـار تفسـيرٍ

992
01:17:50,655 --> 01:17:54,501
.كـل ما أسمعـه إشـاعات -
إشـاعات؟ أي إشـاعات؟ -

993
01:17:56,789 --> 01:18:01,778
يقـولون أن لك تـأثير أكبر من اللازم
.على السجنـاء الأخرين في الجـزيـره

994
01:18:01,882 --> 01:18:05,208
.هـذا هو إبني بـرنت
.سـيكون مسـاعدي

995
01:18:18,931 --> 01:18:20,802
كـل شئٍ مـُرتَب؟ -
!نعـم, سيدي -

996
01:18:20,802 --> 01:18:22,049
كريـس؟

997
01:18:24,336 --> 01:18:27,766
كـم يبعد هذا الجبـل؟ -
.تقريبـاً ميـلَين -

998
01:18:27,975 --> 01:18:29,950
هل هي مملوكة للدوله أم خـاصه؟

999
01:18:30,054 --> 01:18:32,237
أعتـقد أنها تعـود
.لهيئة المتنـزَّهـات الوطنيه

1000
01:18:32,341 --> 01:18:33,900
.تفقـَّدهـا

1001
01:18:43,984 --> 01:18:45,855
كيف الحـال "ريموند"؟

1002
01:19:06,695 --> 01:19:10,645
مـاذا تفعل كل هذه الأشيـاء بالخارج؟ -
.أنا أضعهـا في المخزن -

1003
01:19:14,596 --> 01:19:16,882
و كيف تفعـلين لقـصِّ الشعر
بدون تسـريحتك؟

1004
01:19:16,986 --> 01:19:20,208
لقـد وضعتهـا خـارجاً لمدة أسبـوع
.و لم يـأتي أحد

1005
01:19:20,313 --> 01:19:22,496
إنـهم يذهبون إلى السـوق
.لشـئ كهـذا

1006
01:19:22,600 --> 01:19:24,783
.علاوة على ذلك, هذا المكـان صغير

1007
01:19:24,887 --> 01:19:27,693
.تستطيـع بصعـوبه التحرُك داخلـه
.إنه سـطحٌ فوق رؤوسنـا, غـلوريا

1008
01:19:27,798 --> 01:19:29,565
هـل تستطيع تسمية هذا سطـح؟

1009
01:19:29,669 --> 01:19:32,579
.أستطيـع سماع النـاس يمشـون خلف الباب المجـاور

1010
01:19:33,203 --> 01:19:34,970
أيـن نـاتاشـا؟

1011
01:19:35,507 --> 01:19:38,313
إنهـا سَـئِمة من إضـاعة نصف اليوم
.في القطـار

1012
01:19:38,314 --> 01:19:41,224
ستذهب للإقـامة مع أمي
.و تزورنـا في نهاية الأسبوع

1013
01:19:41,432 --> 01:19:44,654
.سـاعدني في التلـفاز
.أريده في الـزاويه

1014
01:19:44,967 --> 01:19:47,046
.أنتظـري, إنتبهـي لظـهرك

1015
01:19:47,150 --> 01:19:49,956
بـرنت قـابل مـانديلا لأول مره
.هـذا الصباح

1016
01:19:50,061 --> 01:19:51,412
إذاً؟

1017
01:19:51,516 --> 01:19:54,426
نعـم, أعرف, لقد قـال أنهـا
.تشـبه مقابلة العـم الكبيـر

1018
01:19:57,753 --> 01:20:00,247
الـشرطه و وحداتٌ من دفـاع
جنـوب إفريقيـا إنتشرت

1019
01:20:00,352 --> 01:20:03,782
في "سـويتو" لإخمـاد حالة العنف المنتشره
على نطـاق واسع بسبب المظاهرات

1020
01:20:03,886 --> 01:20:07,940
المطـالبه بالإفراج الغير مشـروط
.عن نيـلسون مـانديلا

1021
01:20:08,045 --> 01:20:10,643
النـاطق الرسمي بـإسم قوات
,دفـاع جنـوب إفريقيـا صـرَّح

1022
01:20:10,747 --> 01:20:12,410
"" العـديد منهم قد تـم إعتقـالهم"

1023
01:20:12,515 --> 01:20:15,945
و الوضـع أصبح"
. "تحـت السيـطره

1024
01:20:17,400 --> 01:20:19,375
.أطفِئـه

1025
01:20:32,474 --> 01:20:34,033
.من أجل شتـلات الطمـاطم خـاصتك

1026
01:20:34,137 --> 01:20:36,320
.شكـراً لك, سيـد غـريغوري

1027
01:20:40,582 --> 01:20:43,492
و كيـف حالك بـرنت؟ -
.بخيـر, سيـد مـانديلا -

1028
01:20:43,597 --> 01:20:45,052
.هـذا جيـد

1029
01:21:12,704 --> 01:21:15,406
,أرنـي بمـاذا أنت مجنون
.سيـد غـريغوري

1030
01:21:23,723 --> 01:21:26,633
.دافـع عن نفسـك انـا ثـُورٌ شـاب

1031
01:21:30,480 --> 01:21:33,286
.أنـت تتحـدث للـثـُور

1032
01:21:33,703 --> 01:21:36,613
أبي, مـاذا تفعـل؟ -
.إرجع إلى الخـلف, بـرنت إبقـى بعيـداً -

1033
01:21:54,285 --> 01:21:56,571
!تعـال, ضـابط الصف

1034
01:22:21,729 --> 01:22:24,639
يبـدو أنك تعـلم أكثر من
. لـُغتنـا, سيـد غـريغوري

1035
01:22:24,640 --> 01:22:27,758
أبي, أين تعلَّـمت هـذا, يـا أبي؟

1036
01:22:30,461 --> 01:22:32,747
.يجـب أن تضـع بعض الثلـج عليـه

1037
01:22:46,139 --> 01:22:48,529
.هـذا ليـس جيـد
.الغـالبيه من هـؤلاء النـاس هم مدنييـن

1038
01:22:48,633 --> 01:22:50,712
أُنـاسٌ عـاديون ذاهبـون
.إلى أشغـالهم اليـوميه

1039
01:22:50,817 --> 01:22:53,623
.هـذا هو, مَتـِّع نَظـَرك, يـا رجل
!مَتـِّع نظـَرك

1040
01:22:55,598 --> 01:22:58,300
.مـِن أجـل الرَّب. يـارجل, يـا رجل

1041
01:22:58,405 --> 01:23:03,290
عـام 1976, عندمـا فتحـت الشـرطه النـار
,على مدرسـة سـويتـو للأطفـال

1042
01:23:03,395 --> 01:23:04,954
كـم عدد الذيـن تـُرِكـوا أمواتـاً على الطـُرُق؟

1043
01:23:05,058 --> 01:23:06,721
.آلاف و آلاف

1044
01:23:06,825 --> 01:23:08,072
آه, مـاذا بشـأن الجـرحى منهم؟

1045
01:23:08,177 --> 01:23:11,503
و الأن تريـد أن تبكـي من أجل
17شخصـاً؟

1046
01:23:11,503 --> 01:23:13,582
!مـا هـذا؟ آها, خسِـرت يا رجـل

1047
01:23:13,686 --> 01:23:15,453
.إنتـظر. لقد عرفتنـي في 76, ريمـوند

1048
01:23:15,558 --> 01:23:16,909
هـل إحتفلـتُ بموتِ
هؤلاء الأطفـال؟

1049
01:23:16,909 --> 01:23:19,403
مـع بـاقي الحـراس
علـى جزيرة روبن؟ أفعَـلت؟

1050
01:23:19,508 --> 01:23:22,210
.لقد كنت مذعـوراً بهـذا. مـذعـوراً

1051
01:23:22,626 --> 01:23:24,393
.هـذا أيضـاً خطـأ

1052
01:23:25,641 --> 01:23:29,383
.أنتـم تستطيـعون إيقـاف هذا
.تستطيـعون وضـع نهـايةً لهذا العنـف

1053
01:23:29,487 --> 01:23:30,526
كيـف؟

1054
01:23:30,631 --> 01:23:33,749
قـُل لـِشعبك في لـوزاكـا
.أن يوقِف الكفـاح المسلـح

1055
01:23:33,749 --> 01:23:37,595
سيـد غـريغوري, هـل تعتقـد ذلك صـراحةً

1056
01:23:38,219 --> 01:23:39,986
إذا أسقطنـا سلاحنـا أرضـاً اليـوم

1057
01:23:39,987 --> 01:23:45,080
هـل سيـوقف نظـام الفصـل العنصري
إجـراءات العنـف ضـد شعبنـا؟

1058
01:23:45,600 --> 01:23:47,263
.يـارجل, إنهـا حلقة مُفـرغه

1059
01:23:47,367 --> 01:23:49,757
لقد إنتظـرت 20 عـامـاً

1060
01:23:49,758 --> 01:23:52,460
كي يـأتي شعبـك و يتحدث إلـي
.عن السـلام

1061
01:23:52,565 --> 01:23:55,891
.لكنـهم ليسـوا مهتميـن بالسـلام
.إنـهم فقط مهتمـون بالسُلطـه

1062
01:23:55,996 --> 01:23:57,035
.أنتـم كـذلك

1063
01:23:57,243 --> 01:24:00,153
عنـدما أصبحـوا في السُلطـه
,أهملـوا حُـريتكم

1064
01:24:00,466 --> 01:24:03,688
.السبيـل الوحيـد للحـريه هـو السُلطـه

1065
01:24:14,703 --> 01:24:18,445
.أشعل التلفـاز, يا أبي
.بـوثـا يُلقي خِطـاباً

1066
01:24:18,550 --> 01:24:20,629
إيـن أُمـُك؟ -
.لقـد أخـذت السيـاره -

1067
01:24:20,733 --> 01:24:23,747
لقـد حصلت على مقـابله في صـالونٍ جديدٍ
.سيـُفتتح في كـاب تـاون

1068
01:24:23,851 --> 01:24:26,449
قـالت أنهـا لا تستطيـع البقـاء في الجـوار
.تنظـر أن تبـدأ حيـاتهـا

1069
01:24:26,554 --> 01:24:28,529
.جيـد لهـا

1070
01:24:29,881 --> 01:24:32,791
بواسطـة الأشخـاص الذين يمـارسون الضغط ...
على جنـوب إفريقيـا

1071
01:24:34,351 --> 01:24:36,741
.من الخـارج كمـا في الداخـِل

1072
01:24:38,613 --> 01:24:42,667
,لقـد صـرَّحتُ في البـرلمـان
لـو السيد مـانديلا

1073
01:24:43,187 --> 01:24:49,424
يعطـي إلتزامـاً بـأن لا
... لا يجعـل نفسه مذنبـاً بالتخطيـط

1074
01:24:50,048 --> 01:24:53,998
هـذا الرجـل يستطيع قـول الكثيـر من الهُـراء, آها, أبي؟ -
.جميـعهم متشـابهون -

1075
01:24:54,102 --> 01:24:57,636
,أهـدافاً سيـاسيةً...
سـأكون مبدئيـاً جـاهزاً

1076
01:24:57,740 --> 01:24:59,819
.للنظـر في إطـلاق سراحـه

1077
01:25:00,755 --> 01:25:02,626
.الخيـَار له

1078
01:25:03,042 --> 01:25:08,239
كـُل مـا هو مطلـُوبٌ منه الأن هو
التنـازُل الغير مشـروط

1079
01:25:08,240 --> 01:25:10,942
.عن العنـف كوسيلة سيـاسيه

1080
01:25:11,150 --> 01:25:12,709
هذا هو ، على أية حال ، المعيار

1081
01:25:12,813 --> 01:25:16,971
الذي يـُحترم في
.جميـع بلدان العـالم المُتحضِـر

1082
01:25:17,076 --> 01:25:20,922
عـلى إفتراض أن
.جنـوب إفريقيـا مُتحضـِر

1083
01:25:26,320 --> 01:25:29,230
...هنـا, جيـمس. هـذا
لا, إجلِـس

1084
01:25:29,334 --> 01:25:32,764
.أتـى هذا للتـو من بريتـوريا

1085
01:25:36,715 --> 01:25:38,378
هـل تُصدِق هـذا؟

1086
01:25:39,730 --> 01:25:43,368
أنت تعلـم, أظن أنها فقط إلتفـاتةٌ
.لبعضِ العلاقـات العامه

1087
01:25:58,649 --> 01:26:00,728
.هـذا لن يكون ضـروريـاً

1088
01:26:04,471 --> 01:26:06,550
إين نحن ذاهبـون, سيد غـريغوري؟

1089
01:26:06,654 --> 01:26:09,772
ستلتـقي بعـائلتك في الغـرفة
.أين تـُقـابل مُحـاميك عـادةً

1090
01:26:11,851 --> 01:26:13,930
.أنـا لا أفهـم

1091
01:26:20,272 --> 01:26:23,910
لـن يكون هنـاك زجـاجٌ
.بعد الأن بينك و بين زُوارك

1092
01:26:24,950 --> 01:26:27,029
هـل سيكـون بمقدرتي اللمـس؟

1093
01:26:29,420 --> 01:26:30,563
.نعـم

1094
01:26:31,395 --> 01:26:37,008
سيـد غـريغوري, أنـا لم ألمـِس
.زوجتـي منذ 21 عـاماً

1095
01:26:40,543 --> 01:26:42,518
.ستكـون بخيـر, نيلسـون

1096
01:28:16,893 --> 01:28:18,660
,أبـي يقـول

1097
01:28:18,764 --> 01:28:21,258
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1098
01:28:21,363 --> 01:28:24,169
فى حين ان منظمة الشعب"
.لا تزال ممنوعه

1099
01:28:24,482 --> 01:28:26,457
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1100
01:28:26,561 --> 01:28:30,303
عنـدما أكون معـرضاً للإحتجـاز"
بسبب جريمـة مرور؟

1101
01:28:30,407 --> 01:28:35,084
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"
لأعيـش حيـاتي كعـائله

1102
01:28:35,189 --> 01:28:39,866
مـع زوجتي العزيـزه التي"
لا تـزال منفيـة في "بـراندفـورت"؟

1103
01:28:39,867 --> 01:28:40,906
"....أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1104
01:28:41,010 --> 01:28:46,207
.إنهـا تتكـلم بشـكل جيـد -
لم تعـُد إرهـابيه بالنسبـة لكِ, إه؟ -

1105
01:28:46,520 --> 01:28:48,391
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1106
01:28:48,495 --> 01:28:51,821
عندمـا أكون بحـاجة لختـمٍ على مروري"
للإلتحتاق بالعمـل؟

1107
01:28:51,925 --> 01:28:54,523
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1108
01:28:54,628 --> 01:28:59,409
عندمـا يكون أغلب مُواطنِي جنوب إفريقيـا"
غير مُحتـَرمين؟

1109
01:28:59,514 --> 01:29:02,320
.فقط الرجـل الحُـر بإستطـاعته التفـاوض"

1110
01:29:02,321 --> 01:29:04,919
."السجنـاء لا يستطيـعون الدخول في الإتفـاقيـات"

1111
01:29:05,024 --> 01:29:10,949
أبي يقـول,"لا أستطيـع و لن
أعطي أي إلتـزاماً فـوري

1112
01:29:11,053 --> 01:29:14,899
,في حيـن أنتم, الشعـب, و أنا"
.لسنـا أحـراراً

1113
01:29:15,003 --> 01:29:18,121
حـريتكم و حـريتي"
.لا يمكن فصـلهما

1114
01:29:18,226 --> 01:29:19,577
"ســأعود"

1115
01:29:19,681 --> 01:29:21,448
!!!السُلطـة للشعـب

1116
01:29:45,773 --> 01:29:50,139
,ضـابط صف غـريغوري
."إسمـي هو "غروينيوالد

1117
01:29:50,140 --> 01:29:52,426
أريـد منك أن تـأخذني
.لأقـُوم على تفـاصيل مـانديلا

1118
01:29:52,530 --> 01:29:54,401
.سـأرى شخصـاً لإرسـال مِلفـك

1119
01:29:54,506 --> 01:29:58,456
إبـن شقيق زوجتي فقدَ سـاقيه
.في إنفجـار بريتـوريا

1120
01:29:59,080 --> 01:30:03,550
من دواعي سـروري أن أُعيد
.المعـروف لمـانديلا

1121
01:30:05,109 --> 01:30:08,435
لابد أنك تمـزَح؟ -
.انـا لا أمـزَح -

1122
01:30:08,539 --> 01:30:10,929
.أعـِدُك, إنني لا أمـزح

1123
01:30:30,150 --> 01:30:31,397
!!غـلوريا؟

1124
01:30:31,501 --> 01:30:34,411
,جيـمس؟ أوه, جيـمس
أيـن كُنـت؟

1125
01:30:34,516 --> 01:30:37,634
كـان علينـا عـزلُ مـانديلا
عن الأخـرين. مـا الخطـأ؟

1126
01:30:41,377 --> 01:30:45,847
لقد إتصـل رجـلٌ, قـال أنهـم سوف
.يقتلـون بـرنت و نـاتاشـا

1127
01:30:45,951 --> 01:30:49,277
قـال إننـا مـُحبين للكـافير
.و أننا سنمـوت جميعـاً

1128
01:30:49,381 --> 01:30:51,771
هـل... هل تعَّـرفتي على صـوته؟

1129
01:30:51,876 --> 01:30:54,890
...لا, قـال
!قـال سـأنالُ مِنك أيتهـا العـاهره

1130
01:30:54,995 --> 01:30:56,970
.قـال أنني ميـتة

1131
01:30:58,009 --> 01:31:02,271
كل شئ على ما يُرام, حسنٌ؟ -
.إنـه ليس حسنٌ, جيـمس. إنه ليس حسنٌ -

1132
01:31:02,376 --> 01:31:04,559
.إنهـم يريدون قتل أطفـالي

1133
01:31:04,974 --> 01:31:08,716
لاشئ سيـحدث لكِ
أو لعـائلتنا. حسنٌ؟

1134
01:31:13,707 --> 01:31:15,682
.العميـد مـوركيل -
جيـمس؟ -

1135
01:31:15,786 --> 01:31:19,008
,سيـادة العميد, إسمع, أحدهـم إتصل بغـلوريا
.هددهـا بقتلـها هي و أولادهـا

1136
01:31:19,112 --> 01:31:21,191
أريد حمـاية على مـدار الـ24 ساعة
.لي و لعـائلتي, و إلا إنـا خـارج العمـل

1137
01:31:21,399 --> 01:31:22,854
.سنهتـمُ بـذلك

1138
01:31:23,686 --> 01:31:25,349
.ميجـور -
.سيـدي -

1139
01:31:28,364 --> 01:31:30,858
غـريغوري يثير البلبله
.بشـأن الإستقـالة ثـانيةً

1140
01:31:30,859 --> 01:31:33,561
,أعطِـه مـايريد
.فقط إجعلـه سعيـداً

1141
01:31:33,666 --> 01:31:36,472
إنهـا مزّحـة, حراسـة الحـارس
.الذي يحرس مـانيدلا

1142
01:31:36,576 --> 01:31:38,031
.لدينـا مشـاكل كبيره

1143
01:31:38,136 --> 01:31:40,734
الهيئـات الدوليه
.تبكـي للإفـراج عن مـانديلا

1144
01:31:40,838 --> 01:31:43,332
إنهـم يمـارسون المزيد
.و المزيد من الضغط علينا

1145
01:31:43,333 --> 01:31:44,684
هـل سنرضـخ؟

1146
01:31:44,789 --> 01:31:48,427
لا, لن نمنـح السلـطة
.للسـُود, أبداً

1147
01:31:49,571 --> 01:31:53,209
بالمقـابل, تخـَيل إن أصـابته
,رصـاصة الجنـاح اليميني

1148
01:31:53,417 --> 01:31:56,431
سيـكون هنـاك إراقةٌ للدمـاء
.لم ترى البلاد مثيـلاً لهـا

1149
01:31:56,535 --> 01:31:59,861
لا, سنعمل على الإحـاء
.بـأننا نتفـاوض

1150
01:31:59,966 --> 01:32:02,460
.و نمنحـه التـواصل مع شعبـِه

1151
01:32:03,500 --> 01:32:07,970
ربمـا إن قـُمّنـا بنقلـه إلى مكـانٍ
.أكثـر راحه, سيعطـي نظـرةً أفضـل

1152
01:32:08,074 --> 01:32:09,633
مثـل أيـن؟

1153
01:32:09,946 --> 01:32:12,960
,"سجـن المزرعـه خـارج "بــارل
.فيكتـور فيرسـتر

1154
01:32:13,064 --> 01:32:15,350
,هنـاك الجبـال, و الكـُروم

1155
01:32:15,351 --> 01:32:20,132
,هنـاك منزل ريفي في أحد الجـوانب
.حيـث أنه منعـزِل و آمِِِـن

1156
01:32:46,018 --> 01:32:48,401
.السيـد مـانديلا بإنتظـاركم

1157
01:32:49,918 --> 01:32:52,301
ديسمبـر 1988

1158
01:32:52,627 --> 01:32:55,769
السيـد "مـاهـراج" نبـاتي, إذاً أنا لسـت
.متأكداً أنه سيستلطـف الجِـدي

1159
01:32:55,877 --> 01:32:57,935
.لقـد خبزت له فطيـره

1160
01:32:58,044 --> 01:33:00,211
,"و لا تـُقدم النبيـذ للسيـد "أيـوب
.إنـه مسلـمٌ

1161
01:33:00,320 --> 01:33:01,875
إلهي, إنهـا تشبـه
.الأمـم المتـحدة اللعينة هنـاك

1162
01:33:01,988 --> 01:33:04,805
الرسـالة القـادمة من الرئيـس بـوثـا
.بسيـطة

1163
01:33:04,913 --> 01:33:07,513
.إنـه, إما "تقـاسمٌ للسلطـه" أو لا شئ على الإطلاق

1164
01:33:07,622 --> 01:33:11,197
سـوف لن ندخـل في أي نقـاشات

1165
01:33:11,306 --> 01:33:17,048
حتى تتفـق جميع الأطراف
.على مبـدأ الإنتخـابات الحـُرة و العـادله

1166
01:33:17,049 --> 01:33:19,432
.آسف للمقـاطعه

1167
01:33:19,541 --> 01:33:23,875
.سـآخذ ما بعد الضُهـر إجـازه
.إن إحتجتني, فقـط أخبـِر كريـس

1168
01:33:23,983 --> 01:33:26,150
.جيـد جداً, سيـد غـرغوري

1169
01:33:26,367 --> 01:33:28,425
.نهـاركم سعيد, يا سـاده

1170
01:33:28,534 --> 01:33:30,917
.هذه البلاد مليئـة بالمفـاجأت

1171
01:33:39,129 --> 01:33:40,862
.جيـمس, إنه جميـل

1172
01:33:40,971 --> 01:33:44,004
مـاذا قـلت لكـم؟
.أُنظـُروا إلى الجبـال

1173
01:33:44,113 --> 01:33:45,413
.تعـالي, دعيني أُريكِ بالداخل

1174
01:33:45,522 --> 01:33:47,689
كيـف حـال إبنتي؟ -
.إنـه رائع, يا أبي -

1175
01:33:47,797 --> 01:33:49,422
.أحضـر الحقـائب, بـرنت

1176
01:33:49,423 --> 01:33:51,156
.إنتظري -
مـاذا؟ -

1177
01:33:54,341 --> 01:33:56,074
.جيـمس

1178
01:33:57,551 --> 01:33:58,959
,لديكِ مغسلة صحـون
,و آلـة غسيـل

1179
01:33:58,960 --> 01:34:00,151
.تعمـل بالتجفيـف الدائري

1180
01:34:00,260 --> 01:34:02,101
الأولاد كُلاً منهمـا سيحصـل
,على غـرفة نـومٍ, مع منضـدة للدراسه

1181
01:34:02,210 --> 01:34:05,460
و هنـاك تلفـاز إضـافي
.في غرفة النوم الرئيـسيه

1182
01:34:05,569 --> 01:34:06,760
!!لا؟

1183
01:34:07,086 --> 01:34:10,228
,أنتي لا تُصـدّقينني
.أنظـري بنفسـك

1184
01:34:11,663 --> 01:34:15,563
و أنا أعـِدُك, لن تتحـرَّكي
.من هنـا حتى تقـرري أنتِ

1185
01:34:19,897 --> 01:34:25,097
.غـلوريا, غـلوريا, عليـك أن تكـوني سعيـدة
.هـذه بدايـة جديده, إنطلاقة جديـده

1186
01:34:25,206 --> 01:34:27,806
.أنـا سعيدة, انا سعيـدة. شكـراً

1187
01:34:30,191 --> 01:34:34,850
يـا إلهي, هـل عليكم فعل هذا
أمـامنـا؟

1188
01:34:34,850 --> 01:34:36,800
.تعـالي

1189
01:34:36,800 --> 01:34:38,533
مـارأيك؟ لـدينا سـاعة؟

1190
01:34:38,642 --> 01:34:40,592
هـل تشعرين بالبرد؟

1191
01:34:47,635 --> 01:34:49,585
.أوه, هـذا حـُلوٌ

1192
01:34:51,121 --> 01:34:54,696
.اللعنـه, لققد تـركت دُخـاني في السيـاره
.تـابعوا. سـألحق بكم خلال دقيـقة

1193
01:34:55,564 --> 01:34:57,947
.إنه أبٌ مثـالي

1194
01:35:17,127 --> 01:35:18,696
لمـاذا أنت تتبـعني؟ -
.رجـاءاً لا تـُطلِق -

1195
01:35:18,800 --> 01:35:20,473
مَن انت؟ -
.مخـابرات وطنيه -

1196
01:35:20,579 --> 01:35:22,357
.الجيب الأعلى يمين السـُتره

1197
01:35:28,635 --> 01:35:29,785
لمـاذا؟

1198
01:35:29,890 --> 01:35:31,354
الأوامر التي لدي هي أن أتـبعُك في الخـارج
أنت و عـائلتك

1199
01:35:31,355 --> 01:35:33,656
.بمجـرد خـروجك من السجـن

1200
01:35:37,632 --> 01:35:40,665
,أخبر جـوردان
.أن يرسل محترفاً المرة القـادمه

1201
01:35:44,851 --> 01:35:48,303
.منـزل غـريغوري -
مرحبـاً, نـاتاشـا, هذا أنا. هل أبي هنـاك؟ -

1202
01:35:48,303 --> 01:35:52,069
لا, لقـد تـَرك للتو. كيف جـرى الإمتحـان؟ -
.لقـد قهـرته. شكـراً للسيـد مـانديلا -

1203
01:35:52,069 --> 01:35:53,742
كـل شئ غطَّـاه
.في التجـارة الدولية قـد أتى

1204
01:35:53,848 --> 01:35:57,195
.إنه مدهـش. يجب أن تخبـري أمي -
.لا, لا, سـأفعل -

1205
01:35:57,300 --> 01:36:00,333
بـرنت, قـُد بحـذر, حسنٌ؟ -
.حسـنٌ. حسـنٌ. سـأراكِ لاحقـاً -

1206
01:36:00,439 --> 01:36:02,008
.إلـى اللقـاء

1207
01:36:39,995 --> 01:36:42,401
كم هي السـاعة ؟ -
.تجـاوزت العـاشره -

1208
01:36:42,506 --> 01:36:45,016
.مـؤكد أنني غفـوت -
هـل أُغلِقُهـا؟ -

1209
01:36:45,226 --> 01:36:46,690
.من فضـلك

1210
01:36:47,214 --> 01:36:50,875
هـل عـائلتك سعيـدة
بالإقـامة الجديـده؟

1211
01:36:51,503 --> 01:36:52,863
.جــداً

1212
01:36:54,223 --> 01:36:55,269
لقـد شاهدت في التلـفاز

1213
01:36:56,211 --> 01:36:59,454
أن الرئيـس بـوثـا
.يعـاني من وعكة طفيفـه

1214
01:36:59,454 --> 01:37:01,546
هـل تعرف في أي مستشـفى هو؟

1215
01:37:01,651 --> 01:37:02,801
.سـأتحقق من ذلك

1216
01:37:03,011 --> 01:37:06,358
أريـد ان أرسل لـه
.سلـة فـاكهة و بطـاقة

1217
01:37:06,778 --> 01:37:09,079
هـل تعتقـد أنه سيقـوم بالمِثـل معـك؟

1218
01:37:09,079 --> 01:37:13,891
.هـذا ليس له عـلاقه -
.سـأبعث بـرينت للتحقق من ذلك -

1219
01:37:13,997 --> 01:37:17,554
كيف حـال الرجل الشـاب؟ -
.لـقد أنهـى إمتحـانه النهـائي -

1220
01:37:17,658 --> 01:37:20,587
مـؤكد انه يقـود عـائداً
.من كـاب تـاون ونحن نتـحدث

1221
01:37:20,692 --> 01:37:23,098
.أنـا متـأكد أنه سيُـؤدي ذلك بشكـلٍ جيدً

1222
01:37:23,203 --> 01:37:26,132
.تصبـح على خير, سيـد غـريغوري -
.تصبح على خيـرٍ, مـاديبا -

1223
01:37:27,830 --> 01:37:30,550
.هـذا المنـزل كبيـر جداً لشخـصٍ واحدٍ

1224
01:37:30,655 --> 01:37:33,688
.هـو بحـاجة لعـائله, لصـوت الأطفـال

1225
01:37:54,927 --> 01:37:57,542
مرحبـاً؟ -
ضـابط الصف غـريغوري؟ -

1226
01:37:57,647 --> 01:38:00,994
.نعـم -
."هـذا مركز شرطة "كلامبـاست -

1227
01:38:01,099 --> 01:38:04,656
هـل انت ضـابط الصف غـريغوري؟ -
.قلـت لك للتـو, أنا -

1228
01:38:04,970 --> 01:38:08,422
.حسـنٌ, إبنك قد مـات -
مـاذا؟ -

1229
01:38:08,527 --> 01:38:11,770
.إسـمع, ليـس هـذا وقت نـُكَتِك المـريضه

1230
01:38:11,875 --> 01:38:15,222
هـل كـان إبنك يقـود سيـاره من نوع فورد
عـائداً من كـاب تـاون هـذا المسـاء؟

1231
01:38:17,525 --> 01:38:19,826
.نعـم -
.إذا لقـد مـات -

1232
01:38:20,245 --> 01:38:22,860
.لقد تـوفي في إصطـدام سيـاره

1233
01:38:23,697 --> 01:38:25,266
مـاذا حـدث؟ -
.بـرنت قد مـات -

1234
01:38:25,371 --> 01:38:27,672
.لـقد قـُتل في تحطـم سيـاره -
مـاذا؟ -

1235
01:38:27,777 --> 01:38:29,032
مـاذا؟

1236
01:39:22,702 --> 01:39:25,840
,إنـه بسـبب كل شـيء فعلـته
.غـلوريـا

1237
01:39:27,306 --> 01:39:30,339
,إنـه بسبـب ثـامبي مـانديلا
,أوسكـار نجـيدي

1238
01:39:30,444 --> 01:39:32,954
,جـوناس مـوتسـادي, ديليـزا مجـي

1239
01:39:33,060 --> 01:39:36,407
لـقد أرسلـت هـؤلاء الرجـال إلى حتفهـم
.و الأن الرَّب يـدفع لي بالمقـابل

1240
01:39:36,512 --> 01:39:38,499
.لا, جيـمس لا

1241
01:39:38,604 --> 01:39:41,114
.أنـا آسف جداً -
.إنها ليسـت غلطتـك -

1242
01:39:41,220 --> 01:39:46,137
.بلا. لقـد أرسلت هؤلاء الرجـال إلى حتّفـَهم
.رَبـّي, إغفـر لي. أرجـوك إغفـر لي

1243
01:39:46,765 --> 01:39:50,217
.لم نعـرف الأفضل, جيـمس
.لم نعـرف الأفضل

1244
01:39:50,531 --> 01:39:54,297
.أغفـري لي, أرجـوكي إغفري لي -
.إنهـا ليست غلطتـك -

1245
01:39:54,507 --> 01:39:56,390
.إنهـا ليست غلطتـك

1246
01:40:26,858 --> 01:40:28,322
لقـد صـُدِمت بعمـق

1247
01:40:28,427 --> 01:40:32,402
لسمـاع نبـأ وفـاة
إبنـك المحبـوب بـرنت

1248
01:40:32,926 --> 01:40:39,203
,و بالنيـابة عن نفسي و عن عـائلتي
.أرسـل لك تضـامننا الجِدِّي

1249
01:40:40,668 --> 01:40:44,643
بعض الأشيـاء تكون بالغـة الألم
.كجـرح غير مرئي

1250
01:40:44,957 --> 01:40:47,990
و لكنـي أتمنـى لك و لعـائلتك
الشعـور بالإرتيـاح

1251
01:40:48,096 --> 01:40:50,920
بمـعرفة أن بـرنت كـان محبـوباً
و محتـرماً

1252
01:40:50,921 --> 01:40:54,478
من طرف جميـع
.الـذين إلتقـى بهم

1253
01:40:55,210 --> 01:40:59,290
.مرة أخـرى, تعـازينا العميـقة

1254
01:41:00,859 --> 01:41:03,056
.جيـمس, لديك زائـرٌ

1255
01:41:10,927 --> 01:41:12,287
,جيـمس

1256
01:41:14,798 --> 01:41:18,459
جنـرال فـورستر قد إتصـل
ليغتنم الفرصه و يقدم تعـازيه

1257
01:41:18,564 --> 01:41:20,970
.ولكنـك لم تـأتي للهـاتف

1258
01:41:21,703 --> 01:41:25,887
إني أقـول لك, جيـمس, إذا لم تعُد
.للعمـل, سـتـَذبُـل بعيـداً

1259
01:41:27,980 --> 01:41:30,386
.نتـائج إمتحـانه النهـائي

1260
01:41:31,118 --> 01:41:34,256
.لقـد تجـاوز كل شئ
.ثـلاثة امتيـازات

1261
01:41:34,780 --> 01:41:38,546
الأول في كِلتا عائلتـينا
.الذي يحصـل على درجـة جـامعيه

1262
01:41:38,756 --> 01:41:42,103
.الحيـاه تستـمر. عليهـا ذلك

1263
01:41:47,021 --> 01:41:49,322
هـل إستمعـت إلى استقـالة بـوثـا؟

1264
01:41:49,950 --> 01:41:54,030
,ديكلـيرك", هـذا الرجل الجديد"
.إنـه مقطـوع من ثـوبٍ مختلـفٍ

1265
01:41:54,239 --> 01:41:56,959
رجـاءاً,يـا رجل, إني أسمـع
عن التغييـر منذ سنـوات

1266
01:41:57,064 --> 01:41:58,424
.و لـم يحـدُث شـئ

1267
01:41:58,529 --> 01:42:00,726
.هـذا الرجـل مختلـف

1268
01:42:00,830 --> 01:42:05,119
سيـرغب في لقـاء
.مـانديلا, وجهـاً لوجه

1269
01:42:05,224 --> 01:42:08,781
و نحن سنكـون بحـاجتك هنـاك
.جيـمس, لترتيـب ذلك

1270
01:42:30,333 --> 01:42:34,936
هـل تتـذكر مرة قلت لي فيـها
,أنك لا تريد أن تكـون على الهـامش

1271
01:42:35,041 --> 01:42:38,074
كمـا أردت ان تكـون جزءاً من التـارخ؟

1272
01:42:42,992 --> 01:42:45,398
.نحن بحـاجه إلى أن نكون أقويـاء

1273
01:42:46,131 --> 01:42:49,315
.لكليـنا. و لأجل نـاتاشا

1274
01:42:50,311 --> 01:42:54,268
مهمـا يخبـيء لنـا المستقـبل من عوائق
.في هذه البـلاد اللعيـنه

1275
01:43:17,387 --> 01:43:19,365
.لطيـف جداً أن أرى عـودتك ثـانيةً

1276
01:43:19,470 --> 01:43:22,698
.لـدي شـاي على المـوقد إذا كنت تريـد -
.إننـي بخيـر -

1277
01:43:34,362 --> 01:43:39,048
,تعـال, يا صديقـي
.دعّنـا نتمشـى في الحديقـه

1278
01:43:40,714 --> 01:43:43,942
الوقت كفيـل بمعـالجة الجـروح الظاهرة

1279
01:43:44,047 --> 01:43:46,962
.و لكن الوقت لن يعـالج الجـروح المخفيـه

1280
01:43:47,692 --> 01:43:50,607
,في بعـض الأحيـان, حتى الأن
.أُفـكر في ثـامبي

1281
01:43:50,712 --> 01:43:55,190
على كل حـال لا أظن أنني
.تـوقفت أبداً, عن التفكيـر بـه

1282
01:43:55,294 --> 01:44:00,188
.مـاديبـا -
مـاذا, سيـد غـريغوري؟ -

1283
01:44:00,501 --> 01:44:04,145
لقـد اخبـرت أمن الشـرطه  بأن ثـامبي
.حصـل على رخصة القيـاده, وأنه يملك سيـارة

1284
01:44:05,916 --> 01:44:11,123
لقـد أخبرتـهم
.بأني سمعت ويـني تُخبـرك

1285
01:44:12,581 --> 01:44:14,559
هـل تصدُّق صـراحةً

1286
01:44:14,976 --> 01:44:19,037
أن أمـن الشرطه لم
يكن على علمٍ بذلك قبـل أن تفعلـها؟

1287
01:44:19,350 --> 01:44:21,432
,هنـاك إيضـاً أسمـاءٌ أخرى
...أنـاس آخـرون كنت أنا

1288
01:44:21,537 --> 01:44:25,390
,سيـد غـريغوري
.جميعـنا لدينـا عمـل نقـوم به في هذه الحيـاة

1289
01:44:26,848 --> 01:44:31,221
لا تستطيـع السمـاح للذنب أو المراره
.أنت يُرسلانـك بعيـداً

1290
01:44:35,388 --> 01:44:39,241
تعـال, لدي شئٌ  لك, تعطيـه
.لغـلوريا

1291
01:44:46,114 --> 01:44:48,196
.لقـد أُعطـيَ هذا له من قِبَل والـدته

1292
01:44:48,301 --> 01:44:51,945
يقـول الشتـاء قـادم
.و هـذا سـوف تحتـاجينه للإحتفاظ بالدفء

1293
01:44:52,675 --> 01:44:54,757
.هـذا لـُطفٌ منه

1294
01:44:56,528 --> 01:45:01,318
هل تستطيع أن تصدق ذلك, أنني خلال كـل هذه
.السنـوات لم أضع عيني عليـه

1295
01:45:02,777 --> 01:45:05,484
.حتى إني لم أعرف كيف يبـدو

1296
01:45:06,942 --> 01:45:09,128
.ميـلاد مجيـد

1297
01:45:15,690 --> 01:45:18,397
.ميـلاد مجيـد غـلوريا

1298
01:45:21,522 --> 01:45:24,646
.بدون كـآبه أنتما الإثنيـن. رجـاءاً

1299
01:45:27,354 --> 01:45:29,020
.إصنـع نخبـاً, أبي

1300
01:45:30,582 --> 01:45:35,684
.من أجل جنـوب إفـريقيـا جديد -
.جنـوب إفـريقيـا جديد -

1301
01:45:51,202 --> 01:45:52,764
كيـف أبدو؟

1302
01:45:54,118 --> 01:45:57,346
لا تستطيـع زيـارة الرئيـس
.بربطة عنـق تشبـه عُـقدة المشنوق

1303
01:45:57,450 --> 01:45:58,595
.هنـا

1304
01:45:58,596 --> 01:46:01,407
أتـدرك ذلك, مضـى 20 عـاماً
.منـذ أن لبسـت ربطة عنـق

1305
01:46:33,900 --> 01:46:35,982
,إنـك تبـدو أنيقـا جداً
.سيـد مـانديلا

1306
01:46:36,086 --> 01:46:38,064
.أشـكرك -
.من فضلك, إتبعنـي -

1307
01:46:38,169 --> 01:46:40,772
.الرئيـس بإنتظـارك

1308
01:46:47,542 --> 01:46:49,312
.إبقـى هنـا, كـريس

1309
01:46:49,937 --> 01:46:52,748
لـما هذا, إنني لسـت متفـاجئاً
لرؤيتك هنـا؟

1310
01:46:52,749 --> 01:46:55,873
.لقـد إنتهـى -
.لقـد قلـت لك هذا منذ وقت طويـل -

1311
01:46:55,977 --> 01:46:57,955
.سنُطلـق سراحَه يوم الأحد

1312
01:46:58,060 --> 01:46:59,517
ستكـون مهتمـّاً
لسـلامته الشخصيـه

1313
01:46:59,622 --> 01:47:02,746
إلـى أن يمشـي خـارجاً
.من بـاب فيكتـور فيرستر

1314
01:47:02,746 --> 01:47:05,661
.لقـد قُمـتَ بعمـلٍ جيـدٍ, غـريغوري
.تـمَّ بنجـاح

1315
01:47:10,140 --> 01:47:11,910
.قـُل لي الحقيـقه

1316
01:47:12,223 --> 01:47:14,722
حـادث ثـامبي, كـان قـَتل؟

1317
01:47:16,597 --> 01:47:18,783
.يـا للجحيـم, حتى لو كنتُ أعلـمُ هذا

1318
01:47:34,717 --> 01:47:37,528
11فيفـري 1990

1319
01:47:42,944 --> 01:47:45,026
.تفضَـل في الصـاله, سيـادة العمـيد
.لن يُطيـل السيـد مـانديلا

1320
01:47:45,131 --> 01:47:49,088
هـل ضـابط الصف غـريغوري هنـا؟ -
.إنـه يسـاعد السيـد مـانديلا في حزم حقائبه, سيـدي -

1321
01:47:49,193 --> 01:47:53,566
,هنـاك إشـارة واضحـه للحـركه

1322
01:47:54,816 --> 01:47:58,252
,في الأفق, فـوق الأشجـار العاليه
,الطـائرات المروحيه

1323
01:47:58,357 --> 01:48:03,147
,عدد كبيـر من المروحيـات
."تطـُوف أعـلى "سجـن فيكـور فيرسـتر

1324
01:48:03,356 --> 01:48:05,126
.االحـماس يسـودُ أرجـاء الحـشد

1325
01:48:05,231 --> 01:48:07,628
.صبـاح الخيـر, سيـادة العميـد
مـاذا أتـى بك هنـا؟

1326
01:48:07,733 --> 01:48:10,339
.انـا هنـا للإفـراج عنـك رسميـاً

1327
01:48:11,173 --> 01:48:12,632
.و قـِّع هنـا

1328
01:48:14,926 --> 01:48:16,281
,متعلـِّقين بالأسـلاك ...

1329
01:48:16,386 --> 01:48:20,660
محـاولين رؤيـة أو ملاحظة
.السيـد مـانديلا أولاً

1330
01:48:28,584 --> 01:48:31,920
سيـد مـانديلا, أنـا أعطيـك
نسخـة من هذا الإفـراج

1331
01:48:32,024 --> 01:48:35,360
في حالة أن أحـدهم أراد إعتقـالك
.بتهمـة الفِـرار

1332
01:48:38,488 --> 01:48:41,615
,ضـابط الصف غـريغوري
.شـارتك, إنزعـها

1333
01:48:41,720 --> 01:48:44,430
مـاذا؟ -
.شـارتك, إنزعـها -

1334
01:49:00,485 --> 01:49:04,133
.تهـانـيَ ملازم أول غـريغوري -
.شكـراً لك سيـدي -

1335
01:49:14,768 --> 01:49:17,791
أعتقـد أن الأن
.عـلي أن أُظهـِر لك بعض الإحتـرام

1336
01:49:17,792 --> 01:49:20,294
.إنه متـأخر قليلاً لهذا, مـاديبا

1337
01:49:23,526 --> 01:49:26,445
إذاً, كيـف هو الشعـور؟ -
مـاذا؟ -

1338
01:49:27,175 --> 01:49:30,198
أن تصبح رجلاً حراً بعد 27 عـاماً؟

1339
01:49:32,179 --> 01:49:34,785
.سيستغرق بعـض الوقت للغـرق فيه

1340
01:49:36,140 --> 01:49:37,495
.أنـا أفهـم

1341
01:49:39,789 --> 01:49:45,835
...إنـي... إنني أريد أن أعطيـك شـيئاً لكن

1342
01:49:45,940 --> 01:49:47,816
.أعتقـد أني لا أعلـم ما هو

1343
01:49:57,096 --> 01:49:59,598
,لقـد أُعطيـتُ هـذا من صديق

1344
01:50:00,849 --> 01:50:04,289
الذي علـَّمني القِتـال بالعصـا
.أفضـل منك

1345
01:50:04,393 --> 01:50:06,269
هـل أنت تتحـداني, سيـد غـريغوري؟

1346
01:50:06,374 --> 01:50:08,354
,لأنه إن كان كذلك
!نستطيـع أن نذهب خـارجاً

1347
01:50:08,459 --> 01:50:09,814
.لا, لا

1348
01:50:12,421 --> 01:50:15,027
.لقـد حمتـني لعـدة سنـواتٍ

1349
01:50:20,136 --> 01:50:22,533
.أتمنـى ان تكـون كذلك لأجلك

1350
01:50:25,349 --> 01:50:27,329
.شكـراً لك, سيـد غـريغوري

1351
01:50:47,659 --> 01:50:52,663
إنكـم تلتـحقون بنا إلى سجـن فيكتـور فيـرستر
.أين الحمـاس يتصـاعد إلى الأعلى

1352
01:50:52,976 --> 01:50:57,250
,المـروحيـات تطـوف فـوق
السيـارات الأولـى تـأتي خـارجِة

1353
01:50:57,355 --> 01:51:03,297
,و السيـد مـانديلا سيكـون
,في غضـون ثوانٍ

1354
01:51:03,506 --> 01:51:07,363
,سيـظهر في غضـون ثـوانٍ
و ستكـون هذه اللحظـه

1355
01:51:07,467 --> 01:51:10,177
.التي ينتظرهـا العـالم أجمـع

1356
01:51:10,178 --> 01:51:12,992
,السيـد مـانديلا, في الصـف

1357
01:51:14,244 --> 01:51:17,892
الـرجل الذي أمضـى في السجـن
,ما يقـارب الثلاثة عقـُود

1358
01:51:21,020 --> 01:51:26,441
سيـظهر الأن للعــامَّه
.للمـرةِ الأولى في أي لحظـة

1359
01:51:28,631 --> 01:51:31,341
,هـذا هو مـانديلا
,السيـد نيلـسون مـانديلا

1360
01:51:31,446 --> 01:51:37,075
رجـلٌ حر يأخذ خطـواته الأولى
.في جنـوب إفريقيا الجديد

1361
01:51:42,288 --> 01:51:45,519
!سيـد مـانديلا! سيـد مـانديلا

1362
01:51:53,965 --> 01:51:58,343
السيـده وينـي مـانديلا بجـانبه
.تـُلـَوِح للحشـد

1363
01:52:00,429 --> 01:52:02,931
يـداً بيـد, يتـركـون
.سجـن فيكتـور فيـرستر

1364
01:52:03,035 --> 01:52:05,745
.سيـكون هنـاك سلام و علاقة صـداقه"

1365
01:52:06,580 --> 01:52:11,375
دَعـُوا جميـع الذين يُحبـون شعبَهم و"
,بـلادَهم, يقـولون الأن, مثلما نقـول هنـا

1366
01:52:12,001 --> 01:52:13,773
,سنقـاتل من أجل هذه الحـُريات"'

1367
01:52:13,773 --> 01:52:19,715
,جنبـاً إلى جنب, خـلال حيـاتنا"'
"'.إلى أن نحصُـل على تحـريرنا

1368
01:52:24,511 --> 01:52:28,368
هـذا هو الرجـل الذي
,ينتظـر العـالم رؤيتـه

1369
01:52:28,577 --> 01:52:33,893
,يمشـي بقـوه, خطـوة بخطـوة
.بعيـداً في الحـريه

1370
01:52:37,231 --> 01:52:38,209
.وداعــاً بــافــانــا

1371
01:52:41,329 --> 01:52:44,510
بعـد مرور أربعة سنـوات, نيلـسون مـانديلا أصبـح أول
.رئيـسٍ لجنـوب إفريقيـا منتخـبَا ديمُقـراطياً

1372
01:52:45,367 --> 01:52:48,548
,إبنـة جيـمس غـرغوري,نـاتاشـا
.أصبحـت خبيـرة نفسيـة مُهِمـة

1373
01:52:52,341 --> 01:52:56,607
المـلازم جيـمس غـرغوري مـات في 2003, بعد
.صـراع ٍ طـويلٍ خاضه ضد السـرطان

1374
01:52:58,531 --> 01:53:03,352
زوجتـه غـلوريا تسـاعد في تنشِـأة
.أحفـادهـا في جنـوب إفريقيا الجديد

