1
00:00:05,768 --> 00:00:23,494
مشاهدة ممتعه
ترجمة أحمد عنازي
ASOOR

2
00:00:44,515 --> 00:00:46,434
اليس المنظر جميلا؟-
انه رائعاَ-

3
00:00:50,938 --> 00:00:52,731
ما هذا؟-
ماذا؟-

4
00:00:52,731 --> 00:00:53,732
تحققى منها

5
00:01:04,827 --> 00:01:07,955
هناك رسالة فيها-
لا انكِ تمزجين-

6
00:01:11,834 --> 00:01:13,043
اجل هناك بالفعل

7
00:01:13,043 --> 00:01:15,546
......انها تقول "هل تتزو-
(ستيفانى)-

8
00:01:18,424 --> 00:01:20,676
ليس هناك سر اننا فى رحلة معا

9
00:01:21,802 --> 00:01:23,471
بل مغامرة

10
00:01:24,680 --> 00:01:27,558
وبخثت فى داخلي كثيرا

11
00:01:29,268 --> 00:01:31,061
وانا اعلم ان هذا صحيح و حسب

12
00:01:34,982 --> 00:01:36,567
هل تتزوجيننى؟

13
00:01:36,567 --> 00:01:37,985
ان هذا لطيف للغاية

14
00:01:38,194 --> 00:01:39,487
!لا

15
00:01:40,988 --> 00:01:42,198
المعذرة؟

16
00:01:43,199 --> 00:01:44,700
لا يمكننى

17
00:01:44,700 --> 00:01:45,701
حقا؟

18
00:01:45,701 --> 00:01:49,622
انا لم ارد ان افعل هذا الان لكنك تجبرنى على ذلك

19
00:01:51,499 --> 00:01:53,709
انا اعتقد اننا وصلنا الى نهاية الخط

20
00:01:56,504 --> 00:01:57,838
حقا؟

21
00:01:57,838 --> 00:02:01,967
انا اعلم ان كونك حارس حديقة حيوانات لا يجب ان يزعجنى
.....لكن

22
00:02:02,259 --> 00:02:04,178
الامر يزعجنى بعض الشيء

23
00:02:04,178 --> 00:02:06,972
....وعندما بدأنا فى المواعدة انا فقط اعتقدت

24
00:02:06,972 --> 00:02:11,185
انك ستتحول الى الرجل الذى لطالما حلمت ان اكون معه

25
00:02:11,185 --> 00:02:13,354
انا لست رجل احلامك لقد فهمت الامر

26
00:02:13,354 --> 00:02:14,563
كان يجب عليك ان تتوقع هذا

27
00:02:14,563 --> 00:02:16,565
لقد اشتريت خاتم و قمت بتأجير حصان

28
00:02:16,565 --> 00:02:19,777
ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى
على الشاطيء

29
00:02:21,195 --> 00:02:22,571
....انا احب-
توقف-

30
00:02:22,571 --> 00:02:25,741
لا تجعل هذا اصعب مما يجب ان يكون
!يا الهى

31
00:02:25,741 --> 00:02:28,119
لقد قمت بإيقاعى تماما

32
00:02:35,126 --> 00:02:38,129
تخذير بسيط انا من الممكن ان اكون
قد احضرت فرقة موسيقية

33
00:02:40,214 --> 00:02:41,340
ها هم

34
00:02:42,049 --> 00:02:43,551
فقط تجاهليهم

35
00:02:52,893 --> 00:02:55,855
تجاهليه

36
00:03:04,864 --> 00:03:07,450
بعد 5 سنين

37
00:03:27,470 --> 00:03:29,138
(صباح الخير يا (بارى

38
00:03:38,898 --> 00:03:41,192
(هيا يا (دونالد
لنبعدك عن الشمس .... هيا

39
00:03:43,319 --> 00:03:45,613
تفضل يا صديقى مكان جيد وفيه ظل

40
00:03:48,824 --> 00:03:50,701
بنكهة الكرز-
(شكرا يا (فرانكى-

41
00:03:50,701 --> 00:03:52,703
اراك فى الحفلة الليلة

42
00:03:58,834 --> 00:04:01,545
ماذا تفعل يا (شاين) لقد تحدثنا عن هذا

43
00:04:01,545 --> 00:04:03,547
يجب ان يكون الطعام طازجاَ

44
00:04:03,923 --> 00:04:06,133
ويوضع داخل الباب بعيداَ عن الشمس

45
00:04:06,634 --> 00:04:09,845
ادخل انت هناك كيفما تشاء
لكنى لن اعطيه الفرصة ليهاجمنى مجددا

46
00:04:10,054 --> 00:04:13,057
لقد مرت 10 سنوات ان (بيرنى) رائع الان

47
00:04:13,057 --> 00:04:14,934
لماذا تحضر تلك الاشياء هنا؟

48
00:04:15,643 --> 00:04:17,645
هل تحاول ان تجعل بقيتنا نبدو بشكل سيء؟

49
00:04:18,062 --> 00:04:22,149
لا , انا فقط اتعاطف معه فهو وحيد تماما

50
00:04:22,149 --> 00:04:24,068
عجبا , انه وحيد تماما

51
00:04:24,360 --> 00:04:26,946
انظر يبدا كل شيء بالثقة

52
00:04:29,448 --> 00:04:33,077
لن تكون مغرورا هكذا عندما يضربك الى الموت
بزراعك

53
00:04:45,756 --> 00:04:48,676
مرحبا يا (بيرنى) لدي شيء بسيط لك

54
00:05:01,105 --> 00:05:03,899
يبدو ان الامور اصبحت ممتعة هنا للتو , اليس كذلك؟

55
00:05:03,899 --> 00:05:06,694
ما هذا باية حال هل هذا إطار قديم؟

56
00:05:06,694 --> 00:05:09,280
ام انه بوابة للمغامرة

57
00:05:14,285 --> 00:05:15,578
انه مغامرة

58
00:05:17,830 --> 00:05:18,956
مغامرة

59
00:05:23,544 --> 00:05:25,212
(مرحبا يا (تونى

60
00:05:29,091 --> 00:05:31,010
كيف جرى الامر مع ارجوحة الإطار؟

61
00:05:31,010 --> 00:05:32,595
(اصلح شجرة (بيرنى
*يقصد الارجوحة*

62
00:05:32,595 --> 00:05:35,598
بهذه الجودة ؟-
لا اعلم اذا كان سيتغير ابدا-

63
00:05:35,598 --> 00:05:39,018
لا تحبط من عزيمتك ان (بيرنى) يعلم ما الذى تحاول فعله
كل الحيوانات تعلم هذا

64
00:05:39,018 --> 00:05:40,936
"انت مثل "المتحدث الى فرس النهر

65
00:05:40,936 --> 00:05:42,521
لا اعلم

66
00:05:42,521 --> 00:05:44,148
اهذا هو قفص الاطلاق الجديد؟

67
00:05:44,815 --> 00:05:48,152
اجل , القليل من العمل
وسأوشك على الانتهاء

68
00:05:48,152 --> 00:05:50,738
يجب علي ان اقول لكِ انه امر مذهل, علم جيد-
شكرا لك-

69
00:05:50,738 --> 00:05:52,823
ان الامر يحصل على كثير من الانتباه

70
00:05:52,823 --> 00:05:54,033
فى الحقيقة

71
00:05:54,033 --> 00:05:55,534
انا ربما يكون لدي عرض

72
00:05:55,534 --> 00:05:58,329
لافعل سحري فى حديقة حيوان
النيروبى

73
00:05:58,370 --> 00:06:00,873
فى افريقيا-
!يا الهى-

74
00:06:02,875 --> 00:06:04,001
!مبروك

75
00:06:04,001 --> 00:06:06,086
....انا افكر فى الامر لكن

76
00:06:06,086 --> 00:06:09,965
انه لامر رائع ان يرغب الناس فيك
انا متأكدة انك تعرف هذا الشعور

77
00:06:09,965 --> 00:06:13,469
اجل لقد شعرت به لقدكانت هناك حديقة حيوان فى
(نيو هامشر)

78
00:06:13,469 --> 00:06:17,515
كانت تريدنى بشدة , انها لم تكن حديقة حيوان بقدر ما كانت
مزرعة للحيوانات

79
00:06:17,515 --> 00:06:19,725
لكن الحيوانات كانت لطيفة هناك
لقد كان الامر رائعا

80
00:06:19,725 --> 00:06:22,812
ليست كبيرة كما الحال هنا
كان لديهم حيوانين من حيوانات المضرب

81
00:06:24,146 --> 00:06:29,235
وكان لديهم حيوان راكون رائع كان رائعا
اسمه (بيتر) وقد كان كبيرا للغاية

82
00:06:30,486 --> 00:06:31,028
!اصمدى ايتها الفتاة

83
00:06:31,070 --> 00:06:34,240
ماذا حدث؟-
لا يمكنها التنفس-

84
00:06:34,240 --> 00:06:37,368
ماذا حدث؟-
انها فى حالة مستقرة ومحدرة-

85
00:06:37,368 --> 00:06:38,953
سوف احضر انبوب للتنفس

86
00:06:38,953 --> 00:06:39,954
!يا الهى , حسنا

87
00:06:41,455 --> 00:06:43,958
ماذا نفعل؟-
(لا تذعر يا (جريفين-

88
00:06:43,958 --> 00:06:46,460
انها لا تتنفس-
انها تحتاج الى داعم للتنفس الان-

89
00:06:46,460 --> 00:06:49,380
....عن الرقم ثلاثة ... 1 ... 2 و

90
00:06:51,382 --> 00:06:52,675
!انها كبيرة

91
00:06:55,052 --> 00:06:56,303
هل انت بخير يا (جريف)؟

92
00:06:56,303 --> 00:06:59,306
هناك شيء يسد مجرى تنفسها احتاج الى منظار الان

93
00:07:00,599 --> 00:07:03,102
انا لا اعلم شكله-
انه فى الدرج-

94
00:07:05,396 --> 00:07:07,440
لدي قرفة , ولدى حلوى-
لا , لا , لا-

95
00:07:07,773 --> 00:07:09,859
انه من الفضة ومقوس
ولديه مصباح

96
00:07:10,151 --> 00:07:11,652
!وجدته-
اسرع-

97
00:07:12,445 --> 00:07:13,779
هناك شيء عالق فى حلقها

98
00:07:13,779 --> 00:07:16,115
قم بفتح فمها وانا ساخرج العلبة

99
00:07:16,115 --> 00:07:17,908
انها عالقة-
!هيا يا الهى-

100
00:07:19,326 --> 00:07:21,912
اعتقد انه حان دورى للمحاولة
حسنا , هيا

101
00:07:22,121 --> 00:07:23,539
سوف افتح فمها

102
00:07:24,415 --> 00:07:28,043
يمكنك فعلها-
يا للعجب , ان هذا احساس لا اود الاعتياد عليه-

103
00:07:28,836 --> 00:07:30,421
!اسرع
!يمكنك فعلها , يمكنك ذلك

104
00:07:31,338 --> 00:07:32,214
لقد تمكنت منها

105
00:07:33,132 --> 00:07:34,550
انها تتنفس

106
00:07:36,927 --> 00:07:38,846
حظا سعيدا فى وضع هذه فى الإداعات

107
00:07:39,555 --> 00:07:40,723
لقد فعلتها

108
00:07:42,057 --> 00:07:43,434
لقد فعلناها

109
00:07:44,059 --> 00:07:45,770
لقد فعلناها

110
00:07:46,729 --> 00:07:48,147
انها بخير

111
00:07:48,564 --> 00:07:50,941
يا الهى هل انتِ بخير؟

112
00:07:56,071 --> 00:07:58,073
!مبروك
(يا (دايف) و يا (روبن

113
00:08:00,451 --> 00:08:02,495
ان هذا  المكان يبدو مذهلاَ
(يا (تريفور

114
00:08:02,787 --> 00:08:03,454
!لا

115
00:08:03,454 --> 00:08:06,081
(كان ابي وامي ليحبوا هذا يا (جريف

116
00:08:06,081 --> 00:08:07,082
شكرا لك

117
00:08:07,082 --> 00:08:09,043
(انا (كيت-
(مرحبا يا (كيت-

118
00:08:09,084 --> 00:08:10,336
ان (كيت) هي رئيسة برنامج الطيور لدينا

119
00:08:10,336 --> 00:08:11,962
(هذه (روبن-
مبروك-

120
00:08:11,837 --> 00:08:12,213
شكرا-
شكرا-

121
00:08:12,254 --> 00:08:14,465
وهذا هو (فينوم) انه رجل الزواحف لدينا-
مرحبا-

122
00:08:15,674 --> 00:08:17,259
يحب ان تقوم بمعانقته

123
00:08:18,385 --> 00:08:20,262
والان الى الخطيبة

124
00:08:25,392 --> 00:08:27,603
حسنا , يا (فينوم) كفى-
اجل هذا شيء جيد-

125
00:08:30,523 --> 00:08:32,900
اجل لقد كان شعورا جيدا

126
00:08:34,110 --> 00:08:35,986
مبروك على يومكم الكبير

127
00:08:35,986 --> 00:08:38,280
انا لا اعلم الى اين ستذهبون فى شهر العسل

128
00:08:38,280 --> 00:08:41,700
لكن فى (اوماها) ستجدون نوادى للقتال
تحت الارض رائعة للغاية

129
00:08:43,369 --> 00:08:45,830
حسنا

130
00:08:46,413 --> 00:08:49,166
سوف نقوم بالتجول-
حسنا-

131
00:08:49,166 --> 00:08:50,668
مبارك على كونكِ مثيرة

132
00:08:50,668 --> 00:08:53,462
لقد قمت بعمل انطباع جيد لديها

133
00:08:55,798 --> 00:08:56,924
حسنا يا شباب

134
00:08:56,924 --> 00:09:01,637
اخب ان اقدم لكم الرجل المسؤول عن ترتيب
هذه الحفلة الصغيرة

135
00:09:03,139 --> 00:09:05,516
وفى نفس الوقت الرحلة الميدانية
(اخو (دايف

136
00:09:05,808 --> 00:09:10,187
(جريفين)

137
00:09:11,230 --> 00:09:13,274
هل انت ذاهب مع (فلويد)؟-
اجل-

138
00:09:13,274 --> 00:09:15,276
اذا اذهلم-
ساذهلهم-

139
00:09:15,818 --> 00:09:17,570
لتصفقوا له

140
00:09:20,156 --> 00:09:21,282
الحب

141
00:09:21,991 --> 00:09:24,994
اننا هنا الليلة لنحتفل بشيء واحد

142
00:09:25,202 --> 00:09:26,787
وهو الحب

143
00:09:26,787 --> 00:09:28,998
إيجاد الشريك المثالي

144
00:09:29,707 --> 00:09:32,585
هو اهم شيء فى العالم

145
00:09:32,918 --> 00:09:35,296
مهما كان شكلهم او صفاتهم

146
00:09:36,130 --> 00:09:37,506
خذوا (فلويد) على سبيل المثال

147
00:09:38,424 --> 00:09:41,427
ان للقنافذ سمعة سيئة

148
00:09:41,802 --> 00:09:46,682
انا متاكد نروا الشوكات
والمظهر الخارجى القاسِ

149
00:09:47,266 --> 00:09:48,559
لكن اتعرفون ما الذى اراه؟

150
00:09:50,060 --> 00:09:52,271
فقط شخص رائع يبحث عن الحب

151
00:09:53,481 --> 00:09:57,777
(وهذا ما تراه (روبن) فى اخي (دايف

152
00:10:11,707 --> 00:10:14,126
مرحبا

153
00:10:16,587 --> 00:10:18,547
.....انا لدي

154
00:10:20,299 --> 00:10:24,845
انا .... اسف لقد فقدت تركيزى
....تركي....ترك

155
00:10:25,179 --> 00:10:26,931
...ما احاول ان اقوله

156
00:10:27,139 --> 00:10:29,975
ربما لست خبيرا فى الحب , اتعرفون؟

157
00:10:30,643 --> 00:10:33,020
لست خبيرا بالمرة

158
00:10:33,646 --> 00:10:36,524
لكنى اعرف العديد من الحيوانات السيئة

159
00:10:36,524 --> 00:10:38,109
انه مخلوق محبوب

160
00:10:38,818 --> 00:10:41,403
هل ذكرن الطيور؟
هل فعلت؟

161
00:10:41,403 --> 00:10:46,367
....لاني لا ادري اذا
لانى لدي خطاب كامل عليهم

162
00:10:46,408 --> 00:10:48,536
الم يزداد الجو حرا حوالى 10 درجات هنا؟

163
00:10:48,536 --> 00:10:50,746
اين ذهبت النسمة؟
ان الدنيا حر بالفعل

164
00:10:50,746 --> 00:10:54,625
ان كوعى يتعرق انه امر جميل
انا لا اعرف لماذا اخبركم بهذا الان

165
00:10:55,334 --> 00:10:57,753
يا الهى , لقد كان لدي العديد من الاشياء الجميلة التى كنت
سافولها

166
00:10:57,753 --> 00:11:00,131
انا فقط سافوم بالتلخيص

167
00:11:00,631 --> 00:11:02,424
ما اردت ان اقول

168
00:11:03,926 --> 00:11:07,388
حظا سعيدا يا (ديف) ويا (روبن) ان الحظ
هو الذي تحتاجونه

169
00:11:09,390 --> 00:11:13,269
اذا اراد احد معرفة المزيد عن القنافذ ساكون
واقفا على الجانب هنا

170
00:11:20,276 --> 00:11:23,946
حسنا , دعونا نرقص ايها السادة والسيدات

171
00:11:23,988 --> 00:11:26,866
اقمت بدعوة (ستيفانى)؟-
لم اكن اعلم انك ستكون بهذه الحالة يا اخى-

172
00:11:26,866 --> 00:11:29,160
انا لم اعلم ان (روبن) كانت ستقوم بدعوتها

173
00:11:29,160 --> 00:11:30,453
انا غبي

174
00:11:33,289 --> 00:11:35,541
انت مازلت معجبا بها , اليس كذلك؟

175
00:11:37,293 --> 00:11:38,544
(اذا يا (ستيفانى

176
00:11:38,544 --> 00:11:41,755
(لقد رأيت الطريقة التى كنتِ تنظرين بها الى (جريفين

177
00:11:41,797 --> 00:11:43,424
اهناك شيء ما يحدث؟

178
00:11:43,924 --> 00:11:45,301
لا اعرف

179
00:11:46,385 --> 00:11:49,472
اعتقد انى اشعر بسوء حيال الطريقة
التى انتهت بها علاقتنا

180
00:11:49,472 --> 00:11:52,475
ربما كنت قاسية قليلا عليه-
قليلا؟-

181
00:11:52,475 --> 00:11:53,976
حسنا يا (روبن) كثيرا

182
00:11:55,394 --> 00:11:58,606
رؤيته هنا الليلة وهو في زي العمل

183
00:11:58,606 --> 00:12:00,483
شكله كان لطيفا للغاية

184
00:12:01,901 --> 00:12:04,111
.....لا اعرف ان الامر يذكرنى ب

185
00:12:04,111 --> 00:12:07,114
ان لديه امكانيات كثيرة

186
00:12:07,698 --> 00:12:09,617
انك تستحق فتاة رائعة فى حياتك

187
00:12:09,617 --> 00:12:12,036
لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم

188
00:12:12,328 --> 00:12:14,246
ما العيب فى كونى حارس فى حديقة الحيوانات؟

189
00:12:14,246 --> 00:12:17,124
....لا شيء , هيا انك الافضل ,ان الامر فقط

190
00:12:19,335 --> 00:12:22,838
مازال العرض موجود لك لتعمل معى فى بيع السيارات

191
00:12:22,838 --> 00:12:26,133
حسنا؟ انه عمل لكنه يعطى مال اكثر-
(هيا , يا (دايف-

192
00:12:26,133 --> 00:12:30,429
انا جاد يمكنك ان تجمع راتبك السنوى فى خلال شهر

193
00:12:30,429 --> 00:12:33,933
هذه هي الطريقة للحصول على فتاة مثل
(ستيفانى)

194
00:12:33,933 --> 00:12:36,811
هيا , يمكن ان تكون هذه فرصة لحياة جديدة
لك

195
00:12:39,647 --> 00:12:40,815
فكر بالامر

196
00:12:43,818 --> 00:12:45,236
اسمه (فلويد), اليس كذلك؟

197
00:12:46,362 --> 00:12:49,365
انا أامل ان وجودى هنا لا يشعرك بعدم الارتياح

198
00:12:50,032 --> 00:12:52,868
انا لست غير مرتاح
انا مرتاح للغاية

199
00:12:53,953 --> 00:12:55,871
!يا الهى

200
00:12:55,871 --> 00:12:57,748
ان المر على ما يرام
ساخرجها

201
00:12:59,375 --> 00:13:01,043
يا الهى , انها عالقة
اذا كيف حالكِ؟

202
00:13:01,043 --> 00:13:04,755
امازلتِ فى مدرسة التصاميم؟-
لا , لا , لقد تركتها منذ فترة-

203
00:13:04,755 --> 00:13:07,675
انا عارضة ازياء مثيرة الان-
ان هذا جيد-

204
00:13:07,716 --> 00:13:10,511
اري انك كنت مشغولاَ
يا قائد حراس الحديقة

205
00:13:10,511 --> 00:13:12,888
اجل , اتعرفين لقد تمت ترقيتى العام الماضى

206
00:13:13,389 --> 00:13:17,101
انهم لا يفعلون هذا عادة الا اذا كنتِ تعملين هنا
لمدة 10 سنوات وانا اعمل لمدة 8

207
00:13:17,101 --> 00:13:20,688
ان الامر مثل الحصول على الحزام الاسود
بعد شهر فقط من تدريب الكراتيه

208
00:13:20,688 --> 00:13:26,444
......او اتقان ال

209
00:13:26,902 --> 00:13:30,197
ان هذا هو كل ما يمكننى ان افكر فيه الان
ليس لدي الا مثال الكراتيه

210
00:13:30,197 --> 00:13:33,701
انه جيد-
!عجباَ-

211
00:13:37,997 --> 00:13:39,874
(انك تنزف يا (جريفين-
لا ,لا

212
00:13:39,874 --> 00:13:41,292
اجل انك تنزف

213
00:13:41,500 --> 00:13:42,585
تغال الي هنا

214
00:13:43,711 --> 00:13:46,589
دعنى امسح الدماء
هيا , فلن اعضك

215
00:13:47,631 --> 00:13:49,925
ها هو

216
00:13:54,013 --> 00:13:55,931
انتهيت , الان انت افضل حالاَ

217
00:13:57,433 --> 00:13:58,601
باية حال

218
00:13:58,601 --> 00:14:02,730
انا و (روبن) كنا نتحدث عن رغبتنا
فى رؤية الحيوانات غدا

219
00:14:05,608 --> 00:14:09,028
وكنا نتسأل عن الاحتمالات للحصول على جولة خاصة؟

220
00:14:09,445 --> 00:14:11,322
ليست جيدة , ليست جيدة على الاطلاق

221
00:14:11,322 --> 00:14:14,116
يجب ان توفعى ورقة
وتدفعى الكثير من المال

222
00:14:14,116 --> 00:14:18,871
ويجب عليكِ ان تذهبى الى المكتب الرئيسى وهو مغلق
انه يغلق فى الساعة الرابعة

223
00:14:19,038 --> 00:14:20,915
اجل , انها ليست احتمالات جيدة-
لا ليست جيدة-

224
00:14:21,499 --> 00:14:24,168
حسنا ساذهب الى المنزل

225
00:14:24,460 --> 00:14:26,712
اتعلم انه كان من الجيد حقا رؤيتك

226
00:14:26,712 --> 00:14:28,964
حسنا-
اجل-

227
00:14:29,882 --> 00:14:30,841
(الى اللقاء يا (فلويد

228
00:14:31,926 --> 00:14:33,177
(الى اللقاء يا (جريفين

229
00:14:40,893 --> 00:14:42,269
ان الامر مؤلم

230
00:14:43,521 --> 00:14:45,064
يجب علي الخروج من حديقة الحيوانات

231
00:14:50,528 --> 00:14:52,363
!اجتمااااااع

232
00:14:52,488 --> 00:14:54,198
!لنفعل هذا
!هيا

233
00:15:24,395 --> 00:15:27,273
ماذا , لا شيء
انا بالتاكيد لم اكن انظف مؤخرتى

234
00:15:42,913 --> 00:15:44,248
حسنا , لنذهب

235
00:15:44,290 --> 00:15:47,042
اذا كان هذا مجرد تدخل غبي اخر
فلن اسمعه

236
00:15:47,334 --> 00:15:49,378
ان هذا وزنى المثالى واسألوا
الطبيب البيطرى

237
00:15:49,587 --> 00:15:51,297
(ان هذا صحيح افتح الاقفال يا (مارتى

238
00:15:51,464 --> 00:15:53,048
هيا بنا , لقد اردنا الرؤية

239
00:15:53,090 --> 00:15:55,134
ما موضوع الاجتماع فى رأيك؟-
هل انا وسيط روحانى؟-

240
00:15:55,176 --> 00:15:56,552
لقد تم ندائنا فى نفس الوقت

241
00:15:56,594 --> 00:15:58,637
اللعنة يا رجل , انى فقط اسأل سؤال

242
00:15:59,263 --> 00:16:02,016
سوف نعقد اجتماعاَ يا (بارنى) اتريد الحضور؟

243
00:16:02,975 --> 00:16:05,311
لا , انت لا تريد الحضور انسى انى سألت حتى

244
00:16:05,394 --> 00:16:06,479
!هيا جميعا لنذهب

245
00:16:06,479 --> 00:16:08,773
اليس هناك احد غيرى متحمس لهذا؟

246
00:16:16,906 --> 00:16:20,284
حسنا , ان لدي جدول مشغول للغاية فمن
الافضل ان يكون هذا الامر جيداَ

247
00:16:20,367 --> 00:16:23,204
انك تنام 20 ساعة فى اليوم يا (جو) اعتقد
انك ستعيش

248
00:16:23,245 --> 00:16:26,916
حسنا, انها اشياء لا اريد من المجموعة ان تعرفها

249
00:16:26,916 --> 00:16:28,250
انظروا لدينا مشكلة

250
00:16:28,250 --> 00:16:31,462
اتتذكرون تلك الفتاة التى حطمت قلب (جريفن) منذ
خمسة سنوات؟

251
00:16:31,462 --> 00:16:32,797
لقد عادت

252
00:16:33,214 --> 00:16:34,507
ماذا؟-
عادت (ستيفانى)؟-

253
00:16:35,633 --> 00:16:36,592
ان هذا ليس جيداَ

254
00:16:37,092 --> 00:16:39,970
ان (جريفين) يفكر فى ترك حديقة الحيوانات
لا يمكننا ان ندع هذا يحدث

255
00:16:40,054 --> 00:16:42,598
لا يمكنه الاستقالة
انه افضل جارس حديقة جصلنا عليه

256
00:16:42,640 --> 00:16:44,141
انه يبقى طعامى طازجا

257
00:16:44,183 --> 00:16:46,602
ويدلكنى بالمرطب عندما يجف جلدي

258
00:16:46,602 --> 00:16:49,146
انه يحضر اوراق تلمع لى لاهاجمها

259
00:16:49,271 --> 00:16:50,689
.....وبداخلها

260
00:16:50,773 --> 00:16:52,108
!كعك

261
00:16:52,191 --> 00:16:55,402
انا احب الكعك
الا توافقوننى؟

262
00:16:55,528 --> 00:16:59,073
كما انه الانسان الوحيد الذى يعاملنى كانسان مساوِ
له

263
00:16:59,115 --> 00:16:59,990
اجل , فى احلامك

264
00:17:00,074 --> 00:17:02,952
الابهام , ان كل شيء يتعلق بالابهام

265
00:17:03,077 --> 00:17:04,245
ماذا تطلق على هذا؟

266
00:17:04,286 --> 00:17:07,289
ان هذا كف , لا يمكنك امساك كوب
القهوة به

267
00:17:07,581 --> 00:17:09,208
ولا يمكنك ارتداء القفازان

268
00:17:09,291 --> 00:17:10,292
انه بلا فائدة

269
00:17:10,501 --> 00:17:12,044
انا محظوظ للغاية

270
00:17:12,837 --> 00:17:13,879
اسف

271
00:17:14,046 --> 00:17:15,047
كلمة واحدة اخرى

272
00:17:15,214 --> 00:17:17,925
لقد انقذ (جريفين) حياتى-
حسنا , اتعرفين؟-

273
00:17:18,050 --> 00:17:20,678
(لقد اتخذت قرارى نحن لن نساعد (جريفين

274
00:17:20,678 --> 00:17:23,848
حقا؟ لانى اتذكر وقت احتجت انت فيه
الى مساعدة مع النساء

275
00:17:24,056 --> 00:17:25,182
بالتحديد انا

276
00:17:25,224 --> 00:17:27,643
اتتذكر , لقد كنت خجولاَ-
لا لم اكن-

277
00:17:27,726 --> 00:17:30,104
.....وقمت بارسال احد-
انا لم ارسل احد-

278
00:17:30,271 --> 00:17:32,690
وكنت تتبعنى-
لا , توقفى-

279
00:17:32,773 --> 00:17:35,109
......وكنت تحاول ان-
اصمتى , اصمتى-

280
00:17:35,192 --> 00:17:37,236
(حسنا! سنساعد (جريفين

281
00:17:37,486 --> 00:17:39,029
الان كيف تقترحون فعل هذا؟

282
00:17:39,071 --> 00:17:42,700
ان الحيوانات خبراء فى التكاثر اننا نقوم
باخباره مباشرة كيف يستعيدها

283
00:17:42,783 --> 00:17:45,494
!لا
!(لن يتحدث احد الى (جريفين

284
00:17:45,786 --> 00:17:49,206
انتم تعرفون القانون اننا لا نتكلم الى الناس ابدا

285
00:17:49,582 --> 00:17:51,459
لا تتجاهل القانون ايها الغبي

286
00:17:51,500 --> 00:17:54,003
بالاضافة الى ان (جريفين) ليس لده فرصة مع هذه
الفتاة

287
00:17:54,003 --> 00:17:56,964
وهذا هو بالضبط السبب فى كونك عازب
يا (بروس) ليس لديك اي احساس بالرومانسية

288
00:17:57,339 --> 00:17:58,382
افكار اخرى؟

289
00:17:58,424 --> 00:18:01,677
ربما انه من الممكن ان نساعد (جريفين) من
دون التكلم اليه

290
00:18:01,886 --> 00:18:04,972
ان الفتاة ستكون هنا غدا وهي مهتمة به

291
00:18:05,055 --> 00:18:06,348
وكيف تعلم هذا؟

292
00:18:06,348 --> 00:18:08,309
:لقد قالت , وانا افتبس

293
00:18:08,392 --> 00:18:10,019
"ان (جريفين) لديه امكانيات"

294
00:18:10,102 --> 00:18:11,687
!امكانيات

295
00:18:11,771 --> 00:18:14,982
كل ما علينا ان نفعله هو ان نجعله يبدو
فى مظهر البطل امامها

296
00:18:14,982 --> 00:18:17,234
وفى خلال لحظة
يحصل (جريفين) على الفتاة

297
00:18:17,359 --> 00:18:20,279
ويبقى فى حديقة الحيوان
ويفوز الجميع

298
00:18:20,362 --> 00:18:22,323
!رائع
ان لدينا خطة

299
00:18:22,323 --> 00:18:24,074
ما الذى تفعله هنا؟

300
00:18:24,116 --> 00:18:25,576
انت لست حيوان من حديقة الحيوانات

301
00:18:25,618 --> 00:18:28,996
المعذرة , الست واقفا فى الحديقة
اذا فانا حيوان من حيوانات الحديقة

302
00:18:29,288 --> 00:18:31,540
لا تغضب منا لانه لا يوجد طفل يقول لامه

303
00:18:31,582 --> 00:18:33,459
"يا اماه , انى اريد رؤية غراب"

304
00:18:34,126 --> 00:18:36,170
حسنا , ان هذا الحديث بسبب الآثر

305
00:18:36,170 --> 00:18:37,213
!كفى

306
00:18:37,421 --> 00:18:39,465
(كلكم اثبتم وجهة نظركم وسنساعد (جريفين

307
00:18:39,715 --> 00:18:43,093
لكن لا احد يقوم بمخالفة القانون , حسنا؟

308
00:18:43,093 --> 00:18:44,678
لا لكسر القانون

309
00:18:44,804 --> 00:18:47,097
حسنا , ان هذا امر مهم للغاية

310
00:18:47,181 --> 00:18:48,974
هيا يا (باري) لقد بدأت فى حميتك اليوم

311
00:18:49,099 --> 00:18:51,102
انه لا يمضغ حتى-
خذ نفساَ يا رجل-

312
00:18:51,143 --> 00:18:54,688
ماذا؟ انا أاكل بدافع القلق
!توقفوا عن النظر الي

313
00:18:59,902 --> 00:19:01,487
سوف تستمتع بهذه اكثر

314
00:19:01,487 --> 00:19:05,407
اتعلم لقد قمت بثقبها ووضعت كرة صغيرة
بداخلها

315
00:19:05,449 --> 00:19:08,160
لتجعل هذه الكرة تتحرك الى ان تهبط فى اجد
الثقوب

316
00:19:08,244 --> 00:19:09,036
ماذا!؟

317
00:19:09,078 --> 00:19:11,163
الفائز يحصل على الدجاج كعشاء

318
00:19:11,247 --> 00:19:13,332
اظنها ستعجبك , تفضل

319
00:19:14,041 --> 00:19:16,502
انا لست متاكداَ ولكنها مثل كرة الديسكو
انظر اليها

320
00:19:16,710 --> 00:19:17,711
(حفلة فى بيت (بيرنى

321
00:19:17,711 --> 00:19:18,629
انها ممتعة

322
00:19:18,629 --> 00:19:20,381
ستكون جيدة , ستكون جيدة

323
00:19:22,716 --> 00:19:25,136
ان كونك وحيدا سيء صدقنى انا اعرف ذلك
(يا (بيرنى

324
00:19:26,679 --> 00:19:29,974
حسنا

325
00:19:30,015 --> 00:19:31,267
(اراك غدا يا (بيرنى

326
00:19:35,479 --> 00:19:37,523
لا اعرف , انها فقط تخيفنى

327
00:19:38,357 --> 00:19:40,526
اتعرفين انا لا احب ان اتكلم عن الامر

328
00:19:40,609 --> 00:19:41,485
(مرحبا يا (جريفين

329
00:19:42,194 --> 00:19:43,362
(مرحبا يا (جريف

330
00:19:43,362 --> 00:19:44,280
مرحبا

331
00:19:44,780 --> 00:19:47,283
لقد كنا ذاهبين لرؤية وحيد القرن

332
00:19:47,616 --> 00:19:49,952
كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا

333
00:19:51,620 --> 00:19:54,540
اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة

334
00:19:55,166 --> 00:19:56,709
انها تأكل جزر

335
00:19:58,335 --> 00:20:00,004
حسنا

336
00:20:08,804 --> 00:20:10,181
ها هم قادمون

337
00:20:11,599 --> 00:20:13,517
اترى الإبهام؟-
اجل , اجل ,انا اراه-

338
00:20:13,642 --> 00:20:16,228
حسنا , حان الوقت لنجعل (جريفين) يبدو
كبطل

339
00:20:20,983 --> 00:20:23,235
مرحبا ايها القفل
قل لا

340
00:20:34,914 --> 00:20:35,956
!(جو)

341
00:20:36,165 --> 00:20:37,458
(انتظر يا (جو

342
00:20:39,752 --> 00:20:41,378
اخرجيهم من هناك
ساقوم بالهائه

343
00:20:41,462 --> 00:20:42,421
حسنا

344
00:20:44,131 --> 00:20:45,508
!(حو)

345
00:20:57,853 --> 00:20:59,396
!تبا

346
00:20:59,438 --> 00:21:00,564
اركبوا

347
00:21:09,740 --> 00:21:10,741
(جو)

348
00:21:11,784 --> 00:21:12,868
(جو) (جو)

349
00:21:12,868 --> 00:21:15,079
!حسنا

350
00:21:25,798 --> 00:21:27,550
(جو)

351
00:21:28,467 --> 00:21:30,511
ماذا بك بحق الجحيم؟

352
00:21:31,971 --> 00:21:33,222
......اعنى

353
00:21:37,977 --> 00:21:39,145
انتظر لحظة

354
00:21:40,438 --> 00:21:42,440
يا (جريفين) ان هذا غريب

355
00:21:44,442 --> 00:21:46,861
(جريفين)-
لما لا تذهبون انا عائد الى المنزل-

356
00:22:12,303 --> 00:22:13,179
لا

357
00:22:13,387 --> 00:22:15,389
!!لا

358
00:22:41,957 --> 00:22:42,958
.....هل

359
00:22:43,334 --> 00:22:44,960
لم يقل اي شيء اليس كذلك؟

360
00:22:47,922 --> 00:22:52,927
!ما الذى يحدث .....بجانب النهر

361
00:23:03,270 --> 00:23:04,522
(ليلة سعيدة يا (جريفين

362
00:23:04,772 --> 00:23:06,440
ليلة سعيدة يا (مانى) هل ستذهب الى المنزل؟

363
00:23:06,482 --> 00:23:08,442
اذا عنيت الحانة عند قولك المنزل

364
00:23:08,484 --> 00:23:11,570
اذا فساكون هناك فى الخلف

365
00:23:13,948 --> 00:23:17,910
حسنا , انا اعرف يا (باري) انك تعشيت
لكن هذه مكافأة بسيطة

366
00:23:18,160 --> 00:23:21,038
لما احب ان اطلق عليه
اسلوب فائز

367
00:23:22,456 --> 00:23:24,166
الديك اي تعليق عن هذا؟

368
00:23:25,292 --> 00:23:26,752
اجل , لم اعتقد ذلك

369
00:23:27,545 --> 00:23:28,963
حسنا , لتكن وجبة هنيئة

370
00:23:32,383 --> 00:23:35,094
!اتريد التحدث ؟ لنتحدث

371
00:23:49,567 --> 00:23:50,901
انت لا تتذكر شيء

372
00:23:51,444 --> 00:23:52,820
انت لا تتذكر شيء

373
00:23:53,320 --> 00:23:54,780
انت لا تتذكر شيء

374
00:23:55,156 --> 00:23:56,824
انا اعتقد ان هذا ينجخ بالفعل

375
00:24:01,620 --> 00:24:03,122
استرخى , اهدأ اهدأ

376
00:24:03,330 --> 00:24:04,457
تنفس , تنفس

377
00:24:04,540 --> 00:24:06,417
استرخى , استرخى

378
00:24:06,709 --> 00:24:08,752
انه يهلع , انظر اليه انظر اليه

379
00:24:08,878 --> 00:24:12,089
اننا فى دائرة نحدق فيه
ما الذى تعتقد انى انظر اليه؟

380
00:24:12,089 --> 00:24:13,841
يمكنكم التحدث؟-
اجل يمكننا ذلك-

381
00:24:13,841 --> 00:24:15,342
ويمكننى الغناء جيدا

382
00:24:15,426 --> 00:24:18,053
وانا يمكننى تعليمك كيفية غسل نفسك
باستخدام انفك

383
00:24:18,179 --> 00:24:19,889
كيف خرجتم من اقفاصكم؟

384
00:24:19,889 --> 00:24:21,474
انت لا تريد معرفة هذا

385
00:24:21,765 --> 00:24:22,975
فى الحقيقة انا اريد

386
00:24:23,100 --> 00:24:25,644
حسنا , لكنى لا اريد اخبارك

387
00:24:26,353 --> 00:24:27,980
منذ متى استطعتم التحدث؟

388
00:24:28,063 --> 00:24:30,816
...لنرى , اليوم هو الثلاثاء لذا

389
00:24:30,900 --> 00:24:31,984
!دائما

390
00:24:31,984 --> 00:24:32,985
دائما؟

391
00:24:33,277 --> 00:24:36,113
اذا لماذا لا تتحدثون؟-
لا يمكن للبشر ان يستوعبوا هذا-

392
00:24:36,113 --> 00:24:38,741
فى كل مرة نتحدث الى البشر دائما
ينتهى الامر بصورة سيئة

393
00:24:38,741 --> 00:24:41,118
ما عدا الببغانات بطريقة ما يمكنهم
ان الافلات بالامر

394
00:24:41,118 --> 00:24:42,620
انا ببغاء متكلم

395
00:24:43,329 --> 00:24:44,872
وصوتى سيء

396
00:24:45,206 --> 00:24:46,874
اذا لماذا تكلمتم الي؟

397
00:24:46,874 --> 00:24:49,960
انظر , لقد انقفذت شريكتى لذا نحاول مساعدتك
مع شريكتك

398
00:24:50,002 --> 00:24:51,378
لكنك افسدت الامر

399
00:24:51,420 --> 00:24:52,922
انا اقدر الامر لكن اتعرفون؟

400
00:24:53,297 --> 00:24:55,090
لقد كانت تجربتى معها سيئة

401
00:24:55,216 --> 00:24:56,884
انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك

402
00:24:56,967 --> 00:24:58,969
"انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك"

403
00:25:00,596 --> 00:25:01,806
هذا جبون

404
00:25:02,598 --> 00:25:07,478
لقد كنا نسمع حكايتك عن هذا الانفصال كل يوم فى
الخمس سنوات السابقة

405
00:25:08,020 --> 00:25:11,065
انظروا , ربما قمت بذكر الامر سابقا
لكنى لم اعلم ان بامكانكم فهمى

406
00:25:11,232 --> 00:25:13,442
هيا يا رجل لقد سمعناها تتحدث

407
00:25:13,484 --> 00:25:14,693
انها تريدك

408
00:25:14,860 --> 00:25:17,696
وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة

409
00:25:17,696 --> 00:25:19,657
او شعرى السميك الناعم

410
00:25:19,782 --> 00:25:21,200
ساقول لك هذا

411
00:25:21,283 --> 00:25:23,035
ان لديك عضلات سمانة جيدة

412
00:25:23,494 --> 00:25:25,579
بل رائعة , بالطبع ليس لدي عضلات سمانة

413
00:25:25,663 --> 00:25:27,748
انا بالاختصار لدي عواميد بظوافر

414
00:25:27,873 --> 00:25:30,376
انا لا اعلم اتظنون انه على ان ادعوها للخروج؟

415
00:25:31,710 --> 00:25:34,630
حسنا , حنا الان هدا نفسك ايها المهم

416
00:25:34,630 --> 00:25:37,508
اذا دعوتها للخروج يا فتى سوف ينتهى الامر بنفس الطريقة

417
00:25:37,550 --> 00:25:40,010
انت لم تتغير , انت لا تعلم كيفية الثقة فى
حدسك

418
00:25:40,219 --> 00:25:43,639
فقط اصغى الينا وسنحولك الى رجل قائد

419
00:25:44,223 --> 00:25:45,141
لا اعلم

420
00:25:45,141 --> 00:25:47,560
شخصيا انا لا اعتقد ان لديه الحجم المناسب
ليصبح رجل قائد

421
00:25:47,560 --> 00:25:50,563
الحجم ليس له علاقة بهذا , انا اعتقد ان كلانا
يعرف من هو الرجل القائد منا

422
00:25:50,604 --> 00:25:52,022
اترى انت تقوم بتوبيخى

423
00:25:52,356 --> 00:25:54,733
ولهذا انا افعل اشياء ببركتك

424
00:25:54,733 --> 00:25:57,403
كان هذا انت؟
لقد قلت انها كانت حبوب فيتامينات

425
00:25:57,445 --> 00:25:59,321
!مفاجاة-
!كفى , فلترنى ما لديك-

426
00:25:59,363 --> 00:26:00,906
!لقد اريتك مسبقا-
!هيا-

427
00:26:01,407 --> 00:26:02,741
يا الهى , ها هم يبدأون مجددا

428
00:26:02,825 --> 00:26:05,703
انه مثل مشاهدة قتال بين كراسي ضخمة

429
00:26:05,786 --> 00:26:07,121
انا متعب-
انا ايضا-

430
00:26:07,955 --> 00:26:11,000
انت رجل جيد يا (جريفين انك فقط تحتاج الى مساعدة

431
00:26:11,041 --> 00:26:13,085
اجل , ومن افضل منا لمساعدتك؟

432
00:26:14,336 --> 00:26:15,504
!ارنى ما لديك

433
00:26:15,671 --> 00:26:16,964
ماذا لدي لاخسر؟

434
00:26:18,716 --> 00:26:21,177
حسنا , ان هذا لن يدعنى اثق فيكم-
اسف-

435
00:26:21,177 --> 00:26:22,595
!اثنين اخريين فقط

436
00:26:38,694 --> 00:26:40,029
مرحبا

437
00:26:40,321 --> 00:26:42,782
فكرت فى ان نحلي الامور اليوم

438
00:26:42,865 --> 00:26:45,659
لقد احضرت لك فاكهة عضوية

439
00:26:51,749 --> 00:26:53,334
....اتعلم

440
00:26:53,876 --> 00:26:55,336
....اذا اردت

441
00:26:56,003 --> 00:26:57,797
.....شيئاَ

442
00:26:59,173 --> 00:27:00,841
يمكنك ان تطلبه منى

443
00:27:02,343 --> 00:27:03,719
...كيف حال

444
00:27:04,470 --> 00:27:06,138
تلك الكرة معك؟

445
00:27:06,806 --> 00:27:08,474
...هل استمتعت كانك

446
00:27:08,516 --> 00:27:10,434
....فى ديسكو

447
00:27:11,143 --> 00:27:13,104
!حفلات

448
00:27:16,524 --> 00:27:17,858
حسنا

449
00:27:23,197 --> 00:27:25,741
فقط اتركها بجانب الباب

450
00:27:42,258 --> 00:27:45,136
!هيا , ايها الدببة الاغبياء فلتفعلوا شيئاَ

451
00:27:46,846 --> 00:27:49,014
مهلا , لا تفعل هذا

452
00:27:49,348 --> 00:27:50,724
لا , لا ,لا , مهلا

453
00:27:57,773 --> 00:27:59,483
ايمكننا ان نطارده؟

454
00:28:06,073 --> 00:28:07,575
حسنا

455
00:28:07,575 --> 00:28:08,868
لا تحركات مفاجئة

456
00:28:08,909 --> 00:28:12,037
قف عل رجليك وسنمشى الى الباب ببطء

457
00:28:17,209 --> 00:28:19,170
!هيا

458
00:28:19,336 --> 00:28:20,713
لن يقوموا بأذيتك

459
00:28:20,713 --> 00:28:22,756
جيد , حسنا اننا بخير هنا

460
00:28:22,882 --> 00:28:24,258
فلتذهب

461
00:28:24,258 --> 00:28:25,634
لقد قام بجعلك تتراجع

462
00:28:25,676 --> 00:28:27,595
انا لم ارك تفعل اي شيء

463
00:28:31,974 --> 00:28:34,977
شكرا يا شباب انا حقا اقدر تحكمكم فى نفسكم هكذا

464
00:28:35,060 --> 00:28:37,938
انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء

465
00:28:37,938 --> 00:28:39,148
لكنك اظهرت الثقة

466
00:28:39,148 --> 00:28:41,525
وهذا ما لا تفعله مع الفتاة

467
00:28:41,525 --> 00:28:43,986
انظر , عندما اريد الايقاع بانثى

468
00:28:44,028 --> 00:28:45,488
الإيقاع بأنثى؟انت؟

469
00:28:45,488 --> 00:28:47,031
انت لا تعرفنى طوال حياتى

470
00:28:47,031 --> 00:28:49,450
لمعلوماتك لقد قضيت ثلاثة سنوات فى فانكوفر

471
00:28:49,450 --> 00:28:51,160
اذا انت تقول ان لديك فتاة فى كندا؟-
اجل-

472
00:28:51,202 --> 00:28:53,037
لقد كنت اواعد عارضة كودياك-
عارضة كودياك؟-

473
00:28:53,037 --> 00:28:55,831
اجل تقنيا انها عارضة لقد كان وجهها على علبة تبغ

474
00:28:55,915 --> 00:28:58,626
وولدت بمخلب اذافى ودعنى اقول لك انها تعلم كيف تستخدمه

475
00:28:58,626 --> 00:29:00,294
!الدببة الكندية متوحشة

476
00:29:00,377 --> 00:29:01,754
!متوحشة للغاية

477
00:29:01,879 --> 00:29:04,465
حقا فى احلامك حتى انت لا تعرف شيئا
(يا (جيروم

478
00:29:04,465 --> 00:29:06,217
اكنت هناك!؟

479
00:29:06,634 --> 00:29:08,177
لم اظن هذا

480
00:29:08,219 --> 00:29:09,678
ولما دعوتنى ب (جيروم)؟

481
00:29:10,971 --> 00:29:13,974
باية حال عليك ان تطلق عنان دبك الداخلى
....والطريقة الوحيدة

482
00:29:13,974 --> 00:29:16,977
الذى سيحدث بها هذا هو ان تفعل بالضبط كما نقول

483
00:29:16,977 --> 00:29:19,063
وهذه هي الطريقة للحصول على فتاتك-
!نفهم ذلك-

484
00:29:19,146 --> 00:29:21,107
حسنا , لنبدا بمشيتك

485
00:29:21,107 --> 00:29:22,483
مشيتى؟
هيا ان مشيتى جيدة

486
00:29:22,525 --> 00:29:25,194
جيدة؟ انها سيئة للغاية-
فى هذا الامر لديه وجهة نظر صحيحة-

487
00:29:25,361 --> 00:29:27,238
هيا ارنا سحرك

488
00:29:28,239 --> 00:29:30,324
....ان هذا غباء ان مشيتى

489
00:29:30,449 --> 00:29:32,660
امسح تلك النظرة السخيفة من على وجهك

490
00:29:32,660 --> 00:29:34,245
انك مفترس فتصرف كمفترس

491
00:29:34,328 --> 00:29:36,622
ارفع تلك الكفوف
فهذا ما نفعله

492
00:29:37,289 --> 00:29:39,500
ماذا كان هذا؟
لا , لا

493
00:29:39,583 --> 00:29:42,211
ان هذا الرجل لا يمكن تدريبه , انا اعتقد
اننا نقوم بتضييع وقتنا

494
00:29:42,253 --> 00:29:44,171
!اعطنى فرصة اخرى , هيا ارفع كفك للاعلى

495
00:29:44,547 --> 00:29:46,257
!للاعلى , هيا

496
00:29:46,298 --> 00:29:48,509
ان هذا سخيف-
نحن نعلم ما الذى نفعله-

497
00:29:48,676 --> 00:29:50,928
ثق بنا-
!هيا ارفع كفك للاعلى-

498
00:29:51,053 --> 00:29:52,471
ان هذا ما نتكلم عنه

499
00:29:52,513 --> 00:29:53,931
لنرى بعض التحركات

500
00:29:53,931 --> 00:29:55,933
حرك كفوفك كانك تصطاد السالمون

501
00:29:56,308 --> 00:29:57,893
جيد-
لا اعرف يا رجل-

502
00:29:58,060 --> 00:30:00,896
اعطنا بعض الشخير , شخير الدببة الرائع

503
00:30:01,522 --> 00:30:04,150
ليس بأنفك بل بفمك حرك شفتيك ايضا

504
00:30:04,650 --> 00:30:06,068
!احسنت

505
00:30:06,694 --> 00:30:08,737
الان امشى بكرشك

506
00:30:09,155 --> 00:30:10,573
كرشى؟-
اجل-

507
00:30:10,573 --> 00:30:12,032
كرشك يا رجل

508
00:30:12,032 --> 00:30:14,034
ضعه فى الامام وحل اللغز

509
00:30:14,368 --> 00:30:16,203
هذا هو انه جيد

510
00:30:16,579 --> 00:30:18,080
كيف سيساعدنى هذا؟

511
00:30:18,205 --> 00:30:20,624
اجل , اريهم البضاعة-
ان هذا غريب فقط-

512
00:30:20,791 --> 00:30:22,251
هذا هو المطلوب و شكله جيد

513
00:30:22,376 --> 00:30:24,044
هيا قم بالزئير

514
00:30:25,045 --> 00:30:26,547
!الزئير

515
00:30:28,048 --> 00:30:30,259
!مثل هذا

516
00:30:31,677 --> 00:30:33,220
احنى تلك الركب

517
00:30:33,220 --> 00:30:34,805
!اجل

518
00:30:36,474 --> 00:30:37,850
!انك مفترس

519
00:30:37,933 --> 00:30:40,019
احفر حفرة , احفر حفرة كما تفعل الدببة

520
00:30:40,144 --> 00:30:42,021
اجل قم بالحفر
افعل شيء

521
00:30:42,062 --> 00:30:44,148
لا لا استمر فى الحفر-
اجل استمر فى الحفر-

522
00:30:44,190 --> 00:30:45,775
ماذا؟ افعلت شيء جيد اليوم؟

523
00:30:45,858 --> 00:30:47,193
اجل هذا هو المطلوب هذا هو السحر

524
00:30:47,193 --> 00:30:49,570
هذا جيد قم برمي التراب علي نفسك

525
00:30:50,279 --> 00:30:51,572
!قم بحك ظهرك

526
00:30:51,739 --> 00:30:53,324
حك ظهرك على الشجرة

527
00:30:54,575 --> 00:30:56,619
هيا يا صاح-
انت الدب-

528
00:30:56,827 --> 00:30:58,788
اجل انت الدب الكبير

529
00:31:01,207 --> 00:31:03,375
صه! اصمت

530
00:31:08,214 --> 00:31:09,673
مرحبا يا اطفال

531
00:31:13,803 --> 00:31:15,805
سننظر الى الزرافة الان

532
00:31:22,394 --> 00:31:24,188
انا اقدر الطعام

533
00:31:24,688 --> 00:31:27,358
ليس هناك مشكلة , لقد حضرتهم بنفسى
.....لذا

534
00:31:27,358 --> 00:31:28,776
تمتع

535
00:31:28,818 --> 00:31:32,238
انا كنت لتركتها فترة اطول لاني احب طعامى محروقا قليلا

536
00:31:32,321 --> 00:31:34,657
لكنى لم اكن متاكد ما الذى تفضله

537
00:31:34,740 --> 00:31:36,242
هذا جيد

538
00:31:38,744 --> 00:31:40,121
(مرحبا يا (شاين

539
00:31:42,748 --> 00:31:45,876
من المفترض ان اقول لكط ا هناك اجتماع لطاقم العمل
غدا فى العائرة صباحاَ

540
00:31:46,085 --> 00:31:47,545
!حسنا , رائع ,شكرا

541
00:31:50,047 --> 00:31:51,632
الى من كنت تتحدث؟

542
00:31:52,591 --> 00:31:54,718
لا , اتعرف ما هذا

543
00:31:54,885 --> 00:31:57,972
انا فى مسرحية من فصل واحد
وكنت اتدرب

544
00:31:58,013 --> 00:32:02,309
لقد حفظت الدورين لانى ادرس الممثل الاخر

545
00:32:04,728 --> 00:32:06,439
عن ماذا تحكى المسرحية؟

546
00:32:07,440 --> 00:32:09,191
رقائق الطعام

547
00:32:12,236 --> 00:32:14,113
حسنا لكنى لن اقترب منه لو كنت مكانك

548
00:32:15,739 --> 00:32:17,450
هكذا يستطيع الامساك بك , اتري؟

549
00:32:17,992 --> 00:32:19,827
عندما لا تكون مركزاَ

550
00:32:24,874 --> 00:32:26,667
انا لم افعلها , اتعرف؟

551
00:32:27,501 --> 00:32:30,171
المعذرة؟-
انا لم اهاجمه-

552
00:32:31,297 --> 00:32:33,507
انه يقول انك هاجمته

553
00:32:33,716 --> 00:32:35,551
انه كاذب , حسنا؟

554
00:32:35,593 --> 00:32:38,304
انه لا يعاملنا ابداَ باي احترام

555
00:32:38,721 --> 00:32:41,807
.....لكي يجعلنا نتحرك يقوم بضربنا بعصى طويلة

556
00:32:41,807 --> 00:32:43,309
وفى نهايتها مسمار

557
00:32:43,684 --> 00:32:46,979
فى احد الايام اعتقدت انى كنت
امشى بالسرعة الذى ارادنى ان امشى بها

558
00:32:47,188 --> 00:32:51,734
لذا حاول ضربى بالعصا , لكنى امسكتها
لكنه تعثر ووقع

559
00:32:52,109 --> 00:32:54,528
وقال الى الجميع انى هاجمته

560
00:32:57,490 --> 00:33:00,075
انا لم اعرف اي من هذا قط

561
00:33:00,242 --> 00:33:05,080
ان غلطتى الوحيدة هي اننى افترضت انه سيقول
الحقيقة

562
00:33:06,332 --> 00:33:08,959
اعتقد ان هذا ما يفعله البشر

563
00:33:09,960 --> 00:33:11,337
انهم يكذبون

564
00:33:13,339 --> 00:33:15,341
(ليس كل البشر يا (بيرنى

565
00:33:15,508 --> 00:33:18,677
اعتقد انك واجهت موقف صعب

566
00:33:18,886 --> 00:33:21,764
...لكن فى بعض الاوقات علنا ان نضع الماضى خلقنا و

567
00:33:22,223 --> 00:33:24,058
والنظر الى المستقبل

568
00:33:27,019 --> 00:33:31,273
اعتقد انه فى بعض الاحيان نعلق جميعا
فى العيش فى الماضى

569
00:33:35,069 --> 00:33:37,446
اهناك اي شيء اخر يمكننى ان افعله لك؟

570
00:33:37,571 --> 00:33:39,907
ايمكنك ان ترجع المنظر الذى كنت اطل عليه؟

571
00:33:41,867 --> 00:33:44,120
انه ليس قرارى

572
00:33:44,495 --> 00:33:47,498
انا افتقد الامر
رؤية العالم

573
00:33:47,957 --> 00:33:50,876
لقد كنت استطيع ان اتسلق عاليا

574
00:33:50,876 --> 00:33:54,171
حتى كنت استطيع ان المح نظرة على بعض المبانى

575
00:33:54,797 --> 00:33:57,758
والان كل ما اراه هو الاسمتا

576
00:33:58,300 --> 00:34:00,344
(كنت اتمنى مساعدتك يا (بيرنى

577
00:34:00,469 --> 00:34:03,180
لكن هذا القفص اختفى

578
00:34:03,514 --> 00:34:05,683
انه الان منفذ لبيه الوجبات الخفيفة

579
00:34:07,643 --> 00:34:08,978
حسنا

580
00:34:09,728 --> 00:34:11,522
اتمانع ان سألتك سؤال؟

581
00:34:11,981 --> 00:34:13,315
اي شيء

582
00:34:13,441 --> 00:34:17,736
هل محلات (تي جي اي فرايديز) مذهلة حقا كما تبدو؟

583
00:34:17,820 --> 00:34:19,530
انها جيدة فعلا

584
00:34:19,613 --> 00:34:21,991
حسنا , ان فتاتك ستكون فى الحفلة الليلة

585
00:34:21,991 --> 00:34:24,452
هذا ما سوف نفعله , اولا
اجب عن هذا السؤال

586
00:34:24,452 --> 00:34:27,288
ما الشيء الذى يجذب الفتيات الى الرجال فى رأيك؟

587
00:34:27,496 --> 00:34:30,791
الشكل ؟ النجاح؟-
.....خطأ ,سوف اوقك هنا انه-

588
00:34:30,833 --> 00:34:32,209
البول

589
00:34:32,334 --> 00:34:33,752
المعذرة؟-
البول-

590
00:34:33,794 --> 00:34:36,881
الرائحة , والتناغم والفيرمونات

591
00:34:38,424 --> 00:34:41,427
ولهذا عليك ان تتعلم حماية منطقتك

592
00:34:41,469 --> 00:34:42,928
لتحول كل شيء الى منزلك

593
00:34:43,387 --> 00:34:45,222
لابد ان هناك طريقة اخرى-
لا ليس هناك-

594
00:34:45,556 --> 00:34:47,224
لا تكن بخيلا بسحرك

595
00:34:47,558 --> 00:34:49,310
شاهد الكبير

596
00:34:49,894 --> 00:34:53,439
اتلاحظ الامتداد الكامل لقدمي اليسرى؟

597
00:34:54,064 --> 00:34:56,942
التحليق الفخور لاندفاع البول-
اجل-

598
00:34:57,777 --> 00:35:00,070
اترى انا قمت بعمل احسن من اخر
علامة بول

599
00:35:00,613 --> 00:35:02,698
!و .... انتهيت

600
00:35:03,115 --> 00:35:04,617
جاء دورك يا عزيزى

601
00:35:04,742 --> 00:35:06,243
...اتعلم انا حقا لا اريد

602
00:35:06,494 --> 00:35:08,788
ان افعل هذا-
....ان الحديقة مغلقة-

603
00:35:08,871 --> 00:35:10,164
ستكون بخير

604
00:35:10,581 --> 00:35:12,082
حسنا

605
00:35:13,083 --> 00:35:15,544
ليس هناك هذا هو مكانى

606
00:35:16,629 --> 00:35:18,214
لا تقوم بالنظر الي بهذا الاسلوب

607
00:35:18,214 --> 00:35:20,591
هذا سيساعدك فى العشاء التدريبى الليلة

608
00:35:20,674 --> 00:35:21,759
حسنا

609
00:35:22,176 --> 00:35:24,386
حسنا , قم بفتح السحاب
ولتجعلها تمطر

610
00:35:25,012 --> 00:35:27,014
حسنا , عليك النظر بعيدا

611
00:35:27,973 --> 00:35:30,101
يا لك من وردة رقيقة

612
00:35:36,732 --> 00:35:38,067
!توقف

613
00:35:38,150 --> 00:35:40,111
توقف! هناك اطفال قادمين

614
00:35:40,152 --> 00:35:41,237
ماذا؟ لا يمكننى

615
00:35:41,278 --> 00:35:43,572
اوقف التدفق
!كن رجلا واوقفه

616
00:35:45,574 --> 00:35:47,326
.....حسنا يا (جريفين) انا و (بيرك) ذاهبان

617
00:35:47,326 --> 00:35:48,619
!مرحبا

618
00:35:48,744 --> 00:35:50,287
!مرحبا

619
00:35:50,371 --> 00:35:52,623
سيكون من الصعب ان انسى رؤية هذا

620
00:35:52,832 --> 00:35:54,542
انا اسف بهذا الشأن

621
00:35:54,917 --> 00:35:58,838
اتعرفون الذئب تم لسعه من احد العقارب السامة

622
00:35:58,921 --> 00:36:01,132
وكنت سأاخذه الى العيادة

623
00:36:01,632 --> 00:36:03,634
ولكنه بدأ يعرج

624
00:36:04,760 --> 00:36:06,220
بطريقة سيئة

625
00:36:08,305 --> 00:36:11,684
وكنت تقوم بتطهير الجرح من السم-
بالضبط-

626
00:36:11,976 --> 00:36:13,727
....اجل , اجل و

627
00:36:13,936 --> 00:36:15,354
وهذا هو سبب فعلى لهذا الامر

628
00:36:15,354 --> 00:36:17,481
كنت فقط .... اتبول عليه

629
00:36:17,898 --> 00:36:19,316
من اجل صحته

630
00:36:19,775 --> 00:36:23,571
حسنا , عندما تنتهى ساعطيه مضادا حيويا فقط
للاطمئنان

631
00:36:23,654 --> 00:36:26,031
حسنا , هذا جيد-
حسنا , اكمل-

632
00:36:26,991 --> 00:36:28,993
هيا , قم باغراقه بالبول

633
00:36:31,912 --> 00:36:33,873
تاكد ان تطهر كل المكان

634
00:36:41,464 --> 00:36:44,425
افركك , اشطف , كرر

635
00:36:51,599 --> 00:36:53,100
المعذرة يا سيدى

636
00:36:53,142 --> 00:36:55,895
انت تعلم ان لدينا حماما يعمل باكمله

637
00:36:55,895 --> 00:36:57,188
وليس على بعد 20 قدما من هنا؟

638
00:36:57,229 --> 00:36:58,606
حقا؟-
اجل-

639
00:36:58,606 --> 00:37:00,191
يبدو هذا جيدا
ورائعا للغاية

640
00:37:00,191 --> 00:37:02,568
فلتقضى ليلة سعيدة-
انت ايضا-

641
00:37:03,152 --> 00:37:04,695
مرحبا , كيف الحال؟-
جيد-

642
00:37:04,779 --> 00:37:06,155
لقد قمت بتحديد منطقتى

643
00:37:06,155 --> 00:37:09,074
والان سوف اجعل (ستيفانى) ترى كرشى

644
00:37:09,116 --> 00:37:10,159
ماذا؟

645
00:37:11,660 --> 00:37:13,078
انها حفلة رائعة , اليس كذلك؟

646
00:37:14,455 --> 00:37:17,708
اجل يا (دايف) لابد ان الامر متعب لتخطيطها-
اجل فعلا-

647
00:37:18,042 --> 00:37:20,920
....اسمعى , يا ستيفانى لقد كنت افكر

648
00:37:21,587 --> 00:37:24,131
حفلات الزواج قد تكون غريبة اذا كنتِ وحدكِ

649
00:37:24,131 --> 00:37:25,508
!يا الهى

650
00:37:28,093 --> 00:37:29,804
...لا, لا , لا, انه ليس انت

651
00:37:30,137 --> 00:37:31,722
انه صديقى السابق

652
00:37:32,056 --> 00:37:34,558
لقد انفصلت عنه لكنه ظهر هنا باية حال

653
00:37:34,767 --> 00:37:36,852
.....يا عزيزتى , قصة ظريفة

654
00:37:36,977 --> 00:37:40,106
لذا ذهبت الى الثلاجة فى ليلة ما
لاجدد طاقتى

655
00:37:40,106 --> 00:37:41,565
بعد التدريب

656
00:37:41,607 --> 00:37:43,901
وهناك ملصوقة على باب الثلاجة

657
00:37:43,901 --> 00:37:46,112
بجانب صورة زورق الكاياك الذى ساشتريه

658
00:37:46,320 --> 00:37:48,948
كانت الدعوة الى هذا الزفاف

659
00:37:49,073 --> 00:37:51,575
...الذى اردتى منى ان اذهب اليه لذا

660
00:37:52,326 --> 00:37:53,744
ها انا ذا

661
00:37:55,204 --> 00:37:59,291
لا , لا , لا ,ان هذا صديق قديم لي يا (جايل) اسمه
(جريفين)

662
00:37:59,375 --> 00:38:02,128
(فى الحقيقة انه صديقى السابق (جريفين

663
00:38:02,128 --> 00:38:04,839
(قابل صديقى السابق (جايل) يا (جريفين

664
00:38:05,089 --> 00:38:06,549
ما الجديد؟

665
00:38:07,049 --> 00:38:09,218
كل شيء

666
00:38:09,927 --> 00:38:11,303
اذا , اسمعى

667
00:38:11,595 --> 00:38:16,559
انا اعلم انه كان لدينا بعض المشاكل
لكنى اقوم بعمل تغييرات

668
00:38:16,600 --> 00:38:20,146
لقد جلست مع مدربي للحياة وقمت بتصفية
كل شيء

669
00:38:20,354 --> 00:38:22,148
الا انتِ

670
00:38:22,440 --> 00:38:25,734
اذا , فجأة انا اهم من تعلم قرع الطبول؟

671
00:38:28,612 --> 00:38:31,866
الم ترد ان تسالنى شيء يا (جريفين) اتتذكر؟

672
00:38:32,324 --> 00:38:34,326
لا بأس , من الجيد مقابلتك

673
00:38:34,326 --> 00:38:36,287
هذا ما يقوله لى الناس

674
00:38:38,831 --> 00:38:40,541
ما الذى كان علي فعله؟

675
00:38:40,791 --> 00:38:43,377
صديقها السابق قام بالظهور-
...لم يكن امكانك فعل شيء-

676
00:38:43,461 --> 00:38:46,297
الفرار كان القرار الصحيح
فى الحقيقة ان الفرار هو القتال الجديد

677
00:38:46,338 --> 00:38:47,673
حسنا انا اعلم باننا نقوم بالفرار

678
00:38:47,673 --> 00:38:50,676
لكن انا اعلم ان البشر هم اعلى مثلث الطعام

679
00:38:50,676 --> 00:38:52,219
(لذا اعتقد انه علينا ان نسأل (جو

680
00:38:52,219 --> 00:38:55,681
تسالى (جو)؟ لماذا انتِ مهتمة للغاية
بما الذى قد يفعله هذا الاسد الغبي؟

681
00:38:55,681 --> 00:38:59,143
اتدركين انه لو كانت انياب القرود اكبر بقليل

682
00:38:59,310 --> 00:39:02,772
لكنا حملنا لقب ملك الغابة
دعينى اسألكِ شيئاَ

683
00:39:02,938 --> 00:39:05,357
ايستطيع ملك الغابة ان يفعل هذا؟

684
00:39:07,234 --> 00:39:10,029
انه خلفى , لقد رائيته فى منتصف الدوران

685
00:39:10,654 --> 00:39:12,281
قم باخراجها من القطيع

686
00:39:12,364 --> 00:39:15,034
قم باخراجها من القطيع! ان هذا
(قرار جيد يا (جو

687
00:39:15,034 --> 00:39:18,746
طالما الشخص الاخر فى الصورة فليس لديك فرصة

688
00:39:18,996 --> 00:39:21,248
فى المرة المقبلة التى تراها فيها
استفرد بها

689
00:39:21,290 --> 00:39:23,209
هكذا تحصل على فتاتك

690
00:39:23,501 --> 00:39:25,085
هكذا ستحصل على فتاتك

691
00:39:25,127 --> 00:39:27,046
هكذا ستحصل على فتاتك

692
00:39:27,171 --> 00:39:28,798
هكذا ستحصل على فتاتك

693
00:39:28,839 --> 00:39:31,258
هكذا ستحصل على فتاتك

694
00:39:32,843 --> 00:39:34,720
فقط ركز على الكلمات

695
00:39:34,804 --> 00:39:36,806
اتعلم؟
انها تستحق المحاولة

696
00:39:37,181 --> 00:39:38,516
ساجربها غدا

697
00:39:38,599 --> 00:39:41,560
(انا تقريبا كانت لدي نفس نصيحة (جو

698
00:39:41,560 --> 00:39:42,978
لكنه سرق بريقى

699
00:39:42,978 --> 00:39:45,231
اانت قادم يا (بيرى)؟-
حسنا انت تعرف ان كلامى صحيح-

700
00:39:45,272 --> 00:39:46,816
!على ان اكون صريحا يا شباب

701
00:39:46,816 --> 00:39:48,943
لقد تخدرت قدمى عندما جلست

702
00:39:48,984 --> 00:39:51,112
اعتقد انى سابقى هنا فى الليل

703
00:39:55,574 --> 00:39:56,951
!انتظروا

704
00:39:56,992 --> 00:39:58,494
انظر , لقد حضرت متأخرا

705
00:39:58,577 --> 00:40:00,204
احتاج الى عجلة

706
00:40:00,246 --> 00:40:02,665
اسف لكن حفلة الزفاف هذه اخذت كل ما عندى

707
00:40:02,706 --> 00:40:06,168
اجل ان هذه مجموعتى
ارجوك , يجب ان يكون لديك شيئاَ

708
00:40:27,064 --> 00:40:29,358
!اخرجها من القطيع

709
00:40:29,859 --> 00:40:31,610
!يا لك من ضعيف

710
00:40:31,652 --> 00:40:33,320
(مرحبا يا (ستيفانى

711
00:40:35,322 --> 00:40:36,740
ابقى بعيدا عنها , انها لى

712
00:40:36,949 --> 00:40:39,994
تشارك معى فى الطريق , تشارك معى-
انا لست جيدا فى المشاركة-

713
00:40:45,749 --> 00:40:47,334
هذا ليس صحيح

714
00:40:49,128 --> 00:40:52,047
.....توقف , ان هذا ليس
ان الامر سيء هنا

715
00:40:52,047 --> 00:40:54,467
يا الهى-
ابتعدوا عن الطريق-

716
00:41:32,087 --> 00:41:34,298
مرحبا ايها الخاسر-
مرحبا-

717
00:41:34,381 --> 00:41:36,091
!تمهل-
اذهب من هنا-

718
00:41:36,091 --> 00:41:39,094
انا لن احصل على مبلغ الإيداع للعجلة
اذا فعلت هذا

719
00:41:40,596 --> 00:41:43,224
يا الهى! ان هذا مؤلم

720
00:41:43,933 --> 00:41:45,309
!يا الهى

721
00:41:48,854 --> 00:41:50,397
!يا الهى

722
00:42:01,200 --> 00:42:02,868
مرحبا-
مرحبا-

723
00:42:04,161 --> 00:42:06,455
انك تبدو مثل المجازفين

724
00:42:07,373 --> 00:42:08,916
....اذا اسمعى

725
00:42:09,291 --> 00:42:12,378
.....لقد كنت افكر
.....كنت افكر

726
00:42:12,586 --> 00:42:14,213
انتظرى لحظة

727
00:42:14,713 --> 00:42:17,216
كل شيء تحول الى اللون الازرق اعتقد ان جسمى
يتداعى

728
00:42:17,216 --> 00:42:18,342
!يا للهول

729
00:42:18,384 --> 00:42:20,803
هل انت بخير؟-
اجل , اجل , اجل-

730
00:42:21,971 --> 00:42:23,889
حسنا انا بخير-
حسنا

731
00:42:24,306 --> 00:42:26,142
نت افكر فى الزفاف

732
00:42:26,183 --> 00:42:28,978
كنت اتسأل اذا كنتى تحتاجين احد للذهاب معكِ

733
00:42:28,978 --> 00:42:30,896
لانى استطيع ان اذهب معكِ-
(انظر يا (جريفين-

734
00:42:31,272 --> 00:42:33,107
احتاج ان اقول لك شيئا

735
00:42:34,525 --> 00:42:36,110
.....قد اذهب الى الزفاف

736
00:42:36,402 --> 00:42:38,028
(مع (جايل

737
00:42:38,154 --> 00:42:41,157
اتعلم كان من المفترض ان يأتى معى قبل ان
ننفصل

738
00:42:41,282 --> 00:42:43,284
وقمنا بالتكلم  طويلا

739
00:42:43,451 --> 00:42:45,202
وانا محتارة حقا الان

740
00:42:45,411 --> 00:42:47,455
اتمنى ان تتفهم الامر

741
00:42:50,749 --> 00:42:53,294
وانا اتمنى ان تتفهمى ان هذا امر رائع

742
00:42:53,377 --> 00:42:54,920
ان الامر افضل هكذا-
حقا؟-

743
00:42:54,920 --> 00:42:56,422
اجل

744
00:42:56,672 --> 00:42:58,174
اجل

745
00:42:58,215 --> 00:42:59,925
حسنا-
حسنا-

746
00:43:00,468 --> 00:43:02,261
الى اللقاء-
الى اللقاء-

747
00:43:04,930 --> 00:43:07,725
(استعد لتجرب جحيم (جايل

748
00:43:08,517 --> 00:43:10,561
!بطريقة شيروكى

749
00:43:21,822 --> 00:43:24,533
لقد قلت لى ان افصلها عن القطيع
!وفعلت هذا

750
00:43:24,533 --> 00:43:27,745
وهذا ما حدث
ما كان على ان اصت اليكم يا شباب

751
00:43:27,828 --> 00:43:29,580
اجل , نحن لم نخربك بان تتراجع

752
00:43:30,080 --> 00:43:32,792
من الافضل ان تبقى فى حياتك المريحة
....فهذه نصيحة منى

753
00:43:33,083 --> 00:43:34,794
فانت لن تصمد ابدا فى البرارى

754
00:43:36,670 --> 00:43:37,838
ماذا قلت للتو؟

755
00:43:37,922 --> 00:43:41,967
لقد قلت انه فى البرية لن اجعل ابدا عدوي يسيطر
على نتيجة موقف ما

756
00:43:42,551 --> 00:43:43,719
فى البرية؟

757
00:43:43,928 --> 00:43:45,346
(لقد ولدت فى الآسر يا (جو

758
00:43:45,971 --> 00:43:48,432
فى هذه الحديقة نفسها
!لقد شربتك اللبن بنفسى

759
00:43:49,058 --> 00:43:50,017
......!فى البرية

760
00:43:50,017 --> 00:43:51,894
انت لم تكن فى البرارى ليوم من حياتك

761
00:43:51,894 --> 00:43:54,396
يمكننى ان امشى قليلا واشترى بالونة على عصى

762
00:43:54,772 --> 00:43:56,440
.....البراري-
انت لا تنظر الى المغزى-

763
00:43:56,816 --> 00:44:00,945
سواء كنت تحاول اسقاط خصمك او ضحيتك
فان الامر ليس له علاقة بالهجومة

764
00:44:01,070 --> 00:44:03,155
بل له علاقة بكل شيء يؤدى اليه

765
00:44:03,280 --> 00:44:06,200
حسنا , اذا لم اكن مخطئ فالنساء فى القطيع
هي من تقوم بالصيد؟

766
00:44:06,242 --> 00:44:07,952
اجل-
!شكرا لكِ-

767
00:44:08,285 --> 00:44:09,411
!والقتال ايضا

768
00:44:10,788 --> 00:44:15,251
حسنا , اتعلمين؟ اذا كنتِ ستعطينه النصيحة
فانا لا احتاج ان اتواجد هنا

769
00:44:15,626 --> 00:44:18,796
اجل , لقد سمعتنى سارحل-
(اهدا يا (جو-

770
00:44:19,213 --> 00:44:23,134
افضل طريقة للرجل ان يجذب المرأة هي ان يرى
مع امرأة اخري

771
00:44:23,634 --> 00:44:25,845
اذا كان ذاهبا الى الزفاف فهو يحتاج الى رفيقة

772
00:44:25,845 --> 00:44:27,429
...طفح الكيل , ليلة سعيدة

773
00:44:29,557 --> 00:44:30,933
جد رفيقة يا عزيزى

774
00:44:37,815 --> 00:44:39,316
اذا تقريبا انت تستغلنى؟

775
00:44:39,442 --> 00:44:41,193
ليس تقريبا , بالفعل انا استغلكِ

776
00:44:41,235 --> 00:44:43,529
ان هذا مشابه لمدرسة الاعدادية
اتدرك هذا؟

777
00:44:43,529 --> 00:44:45,614
فعلا , انا اعترف بهذا وانا لست فخورا

778
00:44:45,698 --> 00:44:48,534
انا لا اعتقد انه عليك ان تمر بكل هذا
(فقط لتستعيدها يا (جريفين

779
00:44:48,576 --> 00:44:50,161
لا علي ذلك , علي ذلك بالطبع-
!لا اعرف-

780
00:44:50,161 --> 00:44:53,164
انتِ دائما تقولين انكِ لا تتذكرين اخر مرة خرجتى فيها
الى موعد

781
00:44:53,164 --> 00:44:54,290
ان هذا ليس موعدا حقيقياَ

782
00:44:54,373 --> 00:44:57,251
اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع
دكتور

783
00:44:57,710 --> 00:44:59,128
او اي شخص فرنسي

784
00:44:59,628 --> 00:45:00,713
....ارجوكِ

785
00:45:01,672 --> 00:45:03,549
.....اذا فعلتى هذا لي فسوف

786
00:45:03,799 --> 00:45:06,677
اعطيكِ نصف غدائى لمدة 3 سنوات

787
00:45:06,760 --> 00:45:07,845
اتعلمين؟

788
00:45:08,929 --> 00:45:10,473
وهذه عينة

789
00:45:11,015 --> 00:45:13,601
ان هذه علاوة على الموافقة اذا وافقتى
!هيا خذيه

790
00:45:13,893 --> 00:45:15,394
....حسنا سأذهب لكن

791
00:45:15,519 --> 00:45:18,481
(سوف ادعوك ب (فرانسوا دبوا

792
00:45:18,856 --> 00:45:19,940
طبيب القلب

793
00:45:20,024 --> 00:45:22,693
(يمكنك دعوتى ب (بيتى
طالما انكِ ستذهبين

794
00:45:31,327 --> 00:45:33,287
مرحبا يا صاح

795
00:45:37,082 --> 00:45:38,334
لدي شيء صغير لك

796
00:45:38,876 --> 00:45:40,211
!عيد ميلاد سعيد

797
00:45:42,046 --> 00:45:43,839
!اسف , اسف

798
00:45:44,965 --> 00:45:47,051
لقد اطفأتها ,أطفأتها
اسف

799
00:45:49,970 --> 00:45:51,472
لقد كنت امزح معك فقط

800
00:45:53,057 --> 00:45:55,059
حسنا , لا تفعل هذا بي

801
00:45:55,351 --> 00:45:57,603
انها كعكة من الجيلاتين صنعتها (كيت) لك

802
00:45:58,604 --> 00:45:59,772
انها سيدة جيدة

803
00:45:59,814 --> 00:46:01,107
ان دقات قلبي تتصارع

804
00:46:08,405 --> 00:46:09,990
اكانت هذه الكعكة على صحن؟

805
00:46:11,534 --> 00:46:13,994
لا , انك بخير-
اشكر (كيت) بالنيابة عنى هلا تفعل ذلك؟-

806
00:46:16,288 --> 00:46:18,374
اهذا هو؟
انهيت حفل عيد ميلادك؟

807
00:46:19,125 --> 00:46:21,377
انا متاكد بانه لديك اشياء لتفعلها

808
00:46:22,795 --> 00:46:25,047
"فى الحقيقة "نحن
لدينا اشياء لنفعلها

809
00:46:30,886 --> 00:46:32,555
كيف سنجعل هذا ينجح؟

810
00:46:32,888 --> 00:46:34,849
انا لا اندمج وسط الناس بالتحديد

811
00:46:35,474 --> 00:46:39,311
ان الامر بسيط عندما نحرج سنقول للناس
اننا ذاهبين الى حفلة تنكرية

812
00:46:39,895 --> 00:46:41,355
لن يصدق احد هذا

813
00:46:41,856 --> 00:46:44,900
....ربما ليس فى البداية لكن عندما ترتدى هذا القميص و

814
00:46:44,984 --> 00:46:47,278
تتكلم سيصدقون الامر

815
00:46:48,154 --> 00:46:49,238
(يا (جريفين

816
00:46:49,822 --> 00:46:53,409
اتمنى ان احضنك لكن هناك احتمال كبير ان
احطم عمودك الفقرى

817
00:46:53,909 --> 00:46:55,953
اتعلم؟
ان ضرب القبضات ينفع

818
00:46:57,580 --> 00:46:59,331
!معصمى-
!انا اسف-

819
00:46:59,707 --> 00:47:01,292
!الانتقام يا عزيزى

820
00:47:02,042 --> 00:47:04,587
!هيا! لنذهب! لنذهب

821
00:47:09,383 --> 00:47:11,260
ايمكننى القيادة؟-
لا لا يمكنك-

822
00:47:12,428 --> 00:47:15,598
من فضلك-
اسف يا (بيرنى) لن يحدث هذا-

823
00:47:42,666 --> 00:47:44,502
!ان هذا رائع للغاية

824
00:48:06,982 --> 00:48:09,527
اهدأ يا رجل

825
00:48:09,568 --> 00:48:10,277
...ها هي تاتى

826
00:48:10,277 --> 00:48:11,529
مستعد؟

827
00:48:30,589 --> 00:48:31,674
....انك

828
00:48:31,924 --> 00:48:33,175
..تمازحني

829
00:48:42,560 --> 00:48:43,894
مرحبا بكم , واهلا بكم فى مطعمنا

830
00:48:43,978 --> 00:48:45,688
....هل يمكننى ان

831
00:48:47,398 --> 00:48:49,942
اجل , لقد كنا فى حفلة تنكرية للتو

832
00:48:50,734 --> 00:48:51,819
انا حارس حديقة حيوان

833
00:48:52,486 --> 00:48:53,404
وانا غوريلا

834
00:48:54,029 --> 00:48:55,531
غوريلا متعكر صفوها

835
00:48:57,074 --> 00:48:59,201
ثم لاحظنا انه هناك غوريلا هناك بالفعل

836
00:48:59,201 --> 00:49:03,539
ففكرنا ان نترك ذلك الحفل الفاشل
ونأتى الى المطعم هنا

837
00:49:07,626 --> 00:49:09,795
انك تبدو حقيقيا للغاية-
اجل , بالفعل-

838
00:49:10,171 --> 00:49:11,797
هل يمكننى ان ارتدي رأسك؟

839
00:49:12,339 --> 00:49:16,635
...اتعلمين ان الرس مثبت بالسلوك وهكذا

840
00:49:16,677 --> 00:49:17,928
ورائحته سيئة

841
00:49:17,970 --> 00:49:22,892
ان هذا الشيء لم يتم غسله لسنوات
اعتقد ان اخر رجل ارتداه تقيء فيه

842
00:49:24,351 --> 00:49:26,228
هل يمكننى احذ طلبكم؟-
اجل-

843
00:49:26,270 --> 00:49:28,647
انا سأخذ اكياس الاطفال
وبعض البطاطس

844
00:49:30,024 --> 00:49:31,108
ولك؟

845
00:49:32,193 --> 00:49:33,444
ثلاثون برتقالة

846
00:49:43,871 --> 00:49:45,748
لا يا (بيرنى) ان هذا جليد

847
00:49:46,207 --> 00:49:48,793
يا الهى , ان هذا يدعى تجمد المخ

848
00:49:50,169 --> 00:49:51,670
انه يسوء قبل ان يتحسن

849
00:49:51,712 --> 00:49:53,005
اجعله ينساب , ينساب

850
00:49:53,172 --> 00:49:54,965
سوف ينتهى فى خلال 10 ثوانى

851
00:49:54,965 --> 00:49:56,509
انه جليد لكنه مميت

852
00:50:05,518 --> 00:50:09,897
نحن نود ان نرسل لتلك الطاولة التى يجلس عليها
السكرتارات بعض البطاطس المحمرة

853
00:50:09,897 --> 00:50:11,732
حسنا

854
00:50:54,191 --> 00:50:56,277
انى سعيدة للغاية انى قابلتك

855
00:51:11,709 --> 00:51:13,377
بماذا تفكر؟

856
00:51:14,795 --> 00:51:17,006
فقط استرخى واستمتع بصحبتك

857
00:51:18,299 --> 00:51:21,218
ان هناك اشاعات انك من الممكن ان تترك الحديقة

858
00:51:22,428 --> 00:51:23,429
....لقد كنت

859
00:51:23,888 --> 00:51:25,014
متضايق فقط

860
00:51:25,014 --> 00:51:28,309
(اعتقدت ان هذا هو ما احتجت ان افعله لاستعيد (ستيفانى

861
00:51:28,309 --> 00:51:30,561
الان يا (بيرنى) انت محبوس معي

862
00:51:30,770 --> 00:51:32,271
اود ان اشكرك

863
00:51:32,646 --> 00:51:36,025
الليلة اعطيتنى المزيد مما كان يمكننى ان اطلب

864
00:51:36,942 --> 00:51:38,235
(انت على الرحب والسعة يا (بيرنى

865
00:51:39,403 --> 00:51:41,238
انك صديق جيد

866
00:51:42,198 --> 00:51:44,450
تبا! انك صديقة المفضل

867
00:51:49,997 --> 00:51:52,333
لقد جعلت هذا غريبا للتو اليس كذلك؟

868
00:51:53,501 --> 00:51:54,710
لا , على الاطلاق

869
00:51:55,336 --> 00:51:57,797
حسنا , جيد

870
00:51:59,673 --> 00:52:02,676
هل يمكننى ان اجرب ساعتك؟-
حسنا , الان اصبح الامر غريبا-

871
00:52:11,811 --> 00:52:14,480
ماذا تفعلون خارج اقفاصكم؟
من الممكن ان يراكم احد

872
00:52:14,814 --> 00:52:16,190
لا لا احد هنا

873
00:52:16,232 --> 00:52:19,860
لقد كنا قلقين عليك-
قل لى بانك لن ترتدى هذا الى الزفاف-

874
00:52:20,402 --> 00:52:22,196
لا , لقد اخترت بدلة ساذهب بها

875
00:52:22,196 --> 00:52:25,032
كل شيء جاهز مع المرأة الاخرى؟-
اجل, ان (كيت) قادمة معى-

876
00:52:25,783 --> 00:52:27,201
اختيار موفق-
شكرا-

877
00:52:27,993 --> 00:52:30,037
اهناك اي شيء اخر تود اخباره ل (جريفين يا (جو)؟

878
00:52:30,329 --> 00:52:32,623
لا اعلم فانت الخبيرة فى كل شيء

879
00:52:32,832 --> 00:52:34,416
جيد , لقد قامت والدتك بتدميرك

880
00:52:34,458 --> 00:52:36,710
!لم تفعل ذلك
!والدتكِ قامت بتدميركِ انتِ

881
00:52:38,337 --> 00:52:40,131
هل لديك خطة للصديق السابق؟

882
00:52:40,172 --> 00:52:41,674
لقد نسيت الامر

883
00:52:42,383 --> 00:52:44,009
انظر , يمكننى المساعدة هنا

884
00:52:44,635 --> 00:52:46,178
عندما تريد ان تخيف عدو

885
00:52:46,178 --> 00:52:47,429
عليك فعل هذا

886
00:52:49,723 --> 00:52:52,977
وان لم ينجح هذا فاتخذ وضعية الهجوم

887
00:52:52,977 --> 00:52:55,813
حسنا , هذا اذا كنت فى بركة

888
00:52:55,980 --> 00:52:58,691
احترم هذا-
ربما من الافضل ان تاخذنى معك-

889
00:52:58,774 --> 00:53:00,568
!(ا الهى انه (بيرنى

890
00:53:00,609 --> 00:53:02,111
!ان هذا رائع

891
00:53:02,111 --> 00:53:04,071
(لقد نجحت يا (بيرنى

892
00:53:04,280 --> 00:53:07,283
هيا , دعونا لا نجعل هذا الامر عظيما

893
00:53:07,450 --> 00:53:08,868
....هذا هو ما افكر فيه

894
00:53:09,076 --> 00:53:12,246
خذنى معك , فقط فى حالة احتجت الى الدعم

895
00:53:13,080 --> 00:53:14,999
(علي ان افعل هذا وحدي يا (بيرنى

896
00:53:15,040 --> 00:53:18,043
ساجلس على طاولة اخرى
انت لن تدرك حتى انى موجود

897
00:53:18,419 --> 00:53:21,672
فلدي مهارات عالية فى الاختلاط

898
00:53:22,756 --> 00:53:24,425
(انت غوريلا يا (بيرنى

899
00:53:25,926 --> 00:53:30,556
يا للعجب .... انا لا اصدق انك استخدمت هذا

900
00:53:32,057 --> 00:53:35,394
حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا

901
00:53:35,436 --> 00:53:38,105
سافعل ذلك-
سنحتاج الى هاتفك الخلوي-

902
00:53:38,439 --> 00:53:39,732
ماذا؟

903
00:53:39,815 --> 00:53:40,941
!سلمنى اياه

904
00:53:41,442 --> 00:53:42,610
حسنا

905
00:53:42,777 --> 00:53:44,153
تفضل , شكرا شكرا يا شباب

906
00:53:44,278 --> 00:53:47,907
حسنا , فليعود الجميع الى الاقفاص قبل ان تفتح
الحديقة

907
00:53:48,616 --> 00:53:50,034
من اين احضرت الشمع؟

908
00:53:50,534 --> 00:53:52,077
لا تقلق بشأن هذا الامر

909
00:53:55,790 --> 00:53:56,916
(يا (فينوم

910
00:53:57,291 --> 00:53:58,667
لا تقلق , ساحميك

911
00:53:58,834 --> 00:54:01,212
اانت متاكد ان هذا سيساعد مع النساء؟

912
00:54:01,295 --> 00:54:03,422
مرحبا يا (فينوم) اريد ان اطلب منك شيئاَ

913
00:54:05,633 --> 00:54:06,884
فرانكى)؟)

914
00:54:07,551 --> 00:54:09,553
(انا احتاج ان استعير سيارتك يا (فينوم

915
00:54:09,970 --> 00:54:11,138
بالطبع

916
00:54:14,475 --> 00:54:15,601
ساحتاج الى المفاتيح

917
00:54:15,810 --> 00:54:17,478
اجل , انهم فى جيبى

918
00:54:19,271 --> 00:54:20,940
لقد حدثت لى حادثة مع ثعبان الكوبرا

919
00:54:21,482 --> 00:54:24,193
فلن استطيع تحريك اذرعى لمدة 6 ساعات

920
00:54:24,693 --> 00:54:27,113
!فقم باخذ المفاتيح يا اخي

921
00:54:37,373 --> 00:54:38,749
فى الجيب الآخر

922
00:54:43,170 --> 00:54:44,296
!شكرا

923
00:55:19,415 --> 00:55:21,125
اتمازحيننى؟

924
00:55:21,292 --> 00:55:22,251
ماذا؟

925
00:55:22,334 --> 00:55:23,627
انك تبدين مذهلة

926
00:55:24,462 --> 00:55:25,671
شكرا لك-
!لا-

927
00:55:26,422 --> 00:55:28,340
لقد قمتى بزيادة الامر الا تري؟

928
00:55:29,592 --> 00:55:32,845
انت تبدين جميلة جدا لتكونى معى
سيعلم الناس انه موعد مزيف

929
00:55:32,845 --> 00:55:33,971
!يا الهى

930
00:55:34,680 --> 00:55:35,848
!يا الهى

931
00:55:36,182 --> 00:55:38,559
ماذا اردتنى ان افعل؟
احضر فى ملابس العمل؟

932
00:55:41,479 --> 00:55:43,564
لا , لا , فليس لدينا وقت الان
!شكرا لك

933
00:55:54,658 --> 00:55:57,119
انها لم تلاحظنا ونحن فى الكنيسة والان لقد ذهبت
لقد ذهبت

934
00:55:59,789 --> 00:56:01,874
...ها هي هناك

935
00:56:02,041 --> 00:56:03,459
....ثم تتركنى الفقمة

936
00:56:03,959 --> 00:56:06,587
وبعد 30 ثانية اطفو على السطح

937
00:56:07,505 --> 00:56:09,423
انه يبلى بلاءَ حسنا هناك
!ان هذا لن يحدث

938
00:56:09,465 --> 00:56:13,469
اذا ما هي الخطة؟ لان هذه الطاقة المكتئبة لنن تنفعك فى شيء

939
00:56:13,719 --> 00:56:15,262
انا اكره انى لا استطيع التنافس معه

940
00:56:16,263 --> 00:56:17,348
انا ميت

941
00:56:17,389 --> 00:56:20,851
والى هذا اليوم لا يمكنكم ان تقولوا اسمى امام
(خوسيه كونسيكو)

942
00:56:26,148 --> 00:56:27,441
اعطنى يدك

943
00:56:28,442 --> 00:56:29,527
ماذا؟

944
00:56:30,319 --> 00:56:31,487
هيا

945
00:56:35,074 --> 00:56:36,408
انها تنظر

946
00:56:40,162 --> 00:56:42,373
متاكده انها رأتنا؟-
اجل-

947
00:56:46,418 --> 00:56:47,711
لقد نظرت الى هنا للتو

948
00:56:47,837 --> 00:56:50,089
اضحك-
ماذا؟-

949
00:56:50,172 --> 00:56:52,133
اضحك كاننا نستمتع حقا بوقتنا

950
00:57:01,976 --> 00:57:03,227
حسنا , هذا يكفى

951
00:57:06,730 --> 00:57:08,732
سوف اتقيأ-
لا لا الامر على مايرام-

952
00:57:08,732 --> 00:57:10,818
فقط لا تفكر..... لا .... حسنا

953
00:57:12,903 --> 00:57:14,488
يا الهى لقد رأيت عشائى للتو

954
00:57:14,572 --> 00:57:16,323
هل انت بخير؟-
لا لقد تقيأت-

955
00:57:17,700 --> 00:57:18,784
مرحبا بالجميع

956
00:57:18,826 --> 00:57:20,703
انا اعلم ان الليلة ليست عنى

957
00:57:21,370 --> 00:57:22,413
...لكن

958
00:57:22,455 --> 00:57:27,042
انا و صديقتى الجميلة (ستيفانى) ربحنا مسابقة رقص صالونات
مؤخرا

959
00:57:27,084 --> 00:57:31,630
انا باكاد اخذت دروس , لكنى رياضى للغاية
وكما قلت لقد فزنا

960
00:57:31,672 --> 00:57:35,426
والليلة تكريما للعريس والعروسة
سنقوم برقص رقصة زفاف

961
00:57:37,136 --> 00:57:38,179
انهضى

962
00:57:42,433 --> 00:57:45,394
يا الهى! ان هذه اغنيتنا! انها اغنيتى
(مع (ستفانى

963
00:57:45,436 --> 00:57:47,980
....لا اعلم ربما

964
00:57:50,816 --> 00:57:52,151
اانت متاكد؟-
اجل-

965
00:57:54,278 --> 00:57:57,490
حسنا , ان هذه هي الاغنية بالتاكيد
....حسنا ربما

966
00:57:57,573 --> 00:57:58,908
ربما تكون صدفة

967
00:57:59,492 --> 00:58:02,161
انها اغنية شهيرة للغاية
ربما هذا يعنى انها تفكر فيك

968
00:58:10,586 --> 00:58:12,004
لا اصدق هذا

969
00:58:12,713 --> 00:58:13,798
ان هذا تصريح واضح

970
00:58:13,798 --> 00:58:20,012
مخطط من قبل وبعناية ودفاعى للغاية لقد كانت تعرف دائما
ما الذى كانت تفعله انه بالتاكيد عن قصد

971
00:58:20,012 --> 00:58:21,013
هيا بنا -
حسنا-

972
00:58:26,894 --> 00:58:28,312
اتستطيعين فعل اي من هذا؟

973
00:58:29,146 --> 00:58:30,523
...لا

974
00:58:32,566 --> 00:58:33,943
!سنفعلها , هيا سنفعلها

975
00:58:34,276 --> 00:58:35,444
!سنفعلها

976
00:58:35,778 --> 00:58:37,071
يا الهى انهم بارعون

977
00:58:38,322 --> 00:58:39,573
دعينى احملك

978
00:58:40,699 --> 00:58:43,994
انتظر , لا تتمرن علي
فانا لا ارتدي شئ تحت هذا الفستان

979
00:58:48,457 --> 00:58:50,167
حسنا افعل هذه الحركة هيا

980
00:58:50,209 --> 00:58:53,712
اتعتقد انك حملتنى؟-
اجل حملتك لكن لا احد ينظر الينا-

981
00:58:54,046 --> 00:58:55,214
يكفى

982
00:58:59,635 --> 00:59:00,594
حسنا , الاسلوب الحر

983
00:59:13,566 --> 00:59:14,525
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

984
00:59:14,567 --> 00:59:15,860
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

985
00:59:27,830 --> 00:59:29,039
انتظر لحظة

986
00:59:35,921 --> 00:59:37,631
هذه اغنيتنا

987
00:59:39,216 --> 00:59:40,468
هيا

988
00:59:45,139 --> 00:59:46,432
....هل كنت تعلم

989
00:59:49,226 --> 00:59:51,812
....ان انثى الصقر

990
00:59:54,440 --> 00:59:58,778
...تنجذب الى ذكر الصقر

991
01:00:00,029 --> 01:00:01,405
الذى يستطيع التحليق اعلى؟

992
01:00:06,327 --> 01:00:08,037
حلق معي

993
01:01:32,913 --> 01:01:36,959
اتعلمون ساذهب الى استنشاق الهواء
!حسنا , شكرا

994
01:01:37,543 --> 01:01:40,212
يا سيدتى من فضلكِ لا تلمسى هذا-
اسفة-

995
01:01:42,882 --> 01:01:43,799
حسنا

996
01:01:55,478 --> 01:01:57,146
!سيدي

997
01:01:57,438 --> 01:01:58,731
عد الى هنا

998
01:02:11,494 --> 01:02:12,620
ماذا يفعل؟

999
01:02:21,545 --> 01:02:23,380
!(جريفين)

1000
01:02:34,683 --> 01:02:37,103
مجددا , انا اسف للغاية
وساعوضكم عم كل شيء

1001
01:02:37,228 --> 01:02:40,147
لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها

1002
01:02:40,481 --> 01:02:42,733
كيف حال قدم (روبن)؟-
انها بخير-

1003
01:02:42,733 --> 01:02:44,235
لقد اصيبت بشد ليس بمزق

1004
01:02:44,235 --> 01:02:47,071
لقد ارتضمت بها بشدة-
لا اعتقد انها وقعت مع السقطة-

1005
01:02:47,071 --> 01:02:49,365
.....اجل ان قدميها حقا-
رقيقة-

1006
01:02:49,365 --> 01:02:50,366
احل انها سهلة الانحناء

1007
01:02:50,407 --> 01:02:52,993
اهدا , فكل شيء على ما يرام-
حسنا , شكرا يا اخى-

1008
01:02:58,332 --> 01:02:59,250
اسمع

1009
01:02:59,834 --> 01:03:04,213
انا لا اعرف ما الذى تحاول ان تثبته بتلك الرباطات الحريرية
وحركاتك الراقية

1010
01:03:04,213 --> 01:03:05,214
...لكن

1011
01:03:05,464 --> 01:03:07,800
ما رأيك فى ان تتراجع بحق الجحيم؟

1012
01:03:15,057 --> 01:03:19,228
وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية
ونسوى هذا الامر كالرجال

1013
01:03:19,812 --> 01:03:24,650
حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى

1014
01:03:29,572 --> 01:03:31,198
ما الامر؟
هل سنقوم بهذا؟

1015
01:03:35,619 --> 01:03:36,996
ماذا تفعل؟

1016
01:03:38,330 --> 01:03:39,665
ماذا تفعل؟

1017
01:03:39,748 --> 01:03:41,000
انه وضع الهجوم

1018
01:03:41,375 --> 01:03:43,043
يا الهى , لابد انه من السيء ان تكون انت

1019
01:03:45,171 --> 01:03:46,589
!هجوم

1020
01:03:47,715 --> 01:03:49,842
(انه هاتف (جريفين) معك (بيرنى

1021
01:03:50,301 --> 01:03:51,469
لقد قطعت سروالى

1022
01:03:51,552 --> 01:03:52,845
ساضعك على المكبر

1023
01:03:53,053 --> 01:03:54,180
اذا كيف تجري الامور؟

1024
01:03:54,346 --> 01:03:56,265
اي جزء من قطعت سروالى لا تفهمه؟

1025
01:03:56,265 --> 01:03:57,683
ان مؤخرتى متدلية من البنطال

1026
01:03:57,725 --> 01:04:01,103
لقد حطمت منحوتة من الجليد و قام (جال) بمواجهتى
ان الامر فى حالة فوضى

1027
01:04:01,145 --> 01:04:03,481
اذا اردت الاستسلام يا (جريفين) فانا افهمك

1028
01:04:03,564 --> 01:04:04,982
!هو لن يستسلم

1029
01:04:05,149 --> 01:04:06,650
لا تتراجع عن مواجهة هذا الرجل

1030
01:04:06,817 --> 01:04:09,445
قم بمواجهته انت و اجعله يتراجع

1031
01:04:09,612 --> 01:04:12,364
....ولتتعامل مع الفتاة

1032
01:04:12,490 --> 01:04:15,534
فقم باهانتها
واجعلها تشعر بسوء

1033
01:04:15,659 --> 01:04:18,537
ثم قم بمجاملتها
قم برفعها الى السماء ثم انزلها مرة اخرى وهكذا

1034
01:04:18,621 --> 01:04:21,332
واذا بدت وكأنها مهتمة فارحل

1035
01:04:21,624 --> 01:04:23,042
قم بالقاء القذارة عليها

1036
01:04:24,293 --> 01:04:25,669
هكذا اتقرب الى فتاة

1037
01:04:26,378 --> 01:04:27,713
يمكنك فعل هذا

1038
01:04:28,088 --> 01:04:30,049
هيا-
هيا يمكنك فعلها-

1039
01:04:30,174 --> 01:04:31,717
!القى بالقذارة عليها

1040
01:04:33,260 --> 01:04:34,136
!لنفعل هذا

1041
01:04:38,682 --> 01:04:40,101
ما الجديد يا صاحبة النفس الكريه؟

1042
01:04:42,603 --> 01:04:46,941
ماذا؟-
فقط اقول انكِ تبدين جيدة يا صاحبة الصدر الذى عليه نمش-

1043
01:04:46,982 --> 01:04:48,317
يا الهى , انا جائع حقا

1044
01:04:48,484 --> 01:04:49,944
لقد تم تحديد الهدف

1045
01:04:57,785 --> 01:04:59,537
ماذا يحدث يا (جريفين)؟

1046
01:05:02,081 --> 01:05:03,374
اربعة كلمات

1047
01:05:03,999 --> 01:05:05,334
انا

1048
01:05:05,334 --> 01:05:07,962
احتاج تحلية
!اذهبي

1049
01:05:10,840 --> 01:05:12,216
يا الهى كم انتِ جميلة

1050
01:05:13,300 --> 01:05:14,635
حقا؟-
.....اجل-

1051
01:05:14,844 --> 01:05:16,220
لكنكِ مازلتِ هنا

1052
01:05:17,054 --> 01:05:19,014
اجل التحلية
!حسنا

1053
01:05:23,185 --> 01:05:24,145
شكرا يا سيدى

1054
01:05:28,524 --> 01:05:30,526
مرحبا ,هل عدت تطلب المزيد؟

1055
01:05:34,238 --> 01:05:35,823
اتتكلم عني؟

1056
01:05:35,865 --> 01:05:37,032
المعذرة؟

1057
01:05:38,409 --> 01:05:41,745
اتقوم بذكرى؟

1058
01:05:42,037 --> 01:05:44,248
....افكرة ما كان بينى وبينها

1059
01:05:44,582 --> 01:05:46,750
تطاردك؟
تجعلك لا تنام ليلا؟

1060
01:05:47,293 --> 01:05:48,752
اتعنى الطريقة التى احرقتك بها؟

1061
01:05:48,836 --> 01:05:52,423
اتعنى , اننا نضحك فى كل مرة نرى زوجين
يركبون حصانا على الشاطيء؟

1062
01:05:52,506 --> 01:05:54,008
اجل , بالطبع-
لا, ان هذا محدد-

1063
01:05:54,008 --> 01:05:56,135
كل مرة نرى فيها خاتم خطوبة

1064
01:05:56,343 --> 01:05:59,805
وكل مرة نرى فيها زجاجة شراب , او فرقة موسيقية-
.....انا لا اعلم-

1065
01:05:59,805 --> 01:06:02,141
او حظيرة , او حتى رمال

1066
01:06:02,975 --> 01:06:05,394
فنضحك الى ان لا يمكننا ان نتنفس

1067
01:06:06,020 --> 01:06:07,146
ثم نقبل بعضنا

1068
01:06:07,730 --> 01:06:09,106
بشغف

1069
01:06:12,902 --> 01:06:14,278
(ان اسمك (جايل

1070
01:06:14,904 --> 01:06:16,572
ماذا؟-
ان اسمك اسم فتاة-

1071
01:06:16,822 --> 01:06:20,075
لا , ان اسمى مثل اسم (جايل سيارس) لاعب كرة القدم

1072
01:06:20,117 --> 01:06:22,703
انت تتمنى هذا
الروائح ولعب الفتيات

1073
01:06:22,745 --> 01:06:25,790
(لقد اراد والدك بنتا فاسماك (جايل

1074
01:06:25,831 --> 01:06:28,709
اسف-
يا (جايل) يا انثى-

1075
01:06:28,876 --> 01:06:30,211
من الافضل ان تتراجع يا رجل

1076
01:06:30,252 --> 01:06:32,213
(اتريدينى ان اتراجع ايها الفتاة (جايل

1077
01:06:35,341 --> 01:06:38,469
ان لديك مشاكل يا رجل-
اجل , اجل , اجل-

1078
01:06:39,887 --> 01:06:40,763
مرحبا

1079
01:06:40,930 --> 01:06:42,932
لست فى حال جيدة يا صاحبة الابهام المشابه للمطرقة

1080
01:06:42,932 --> 01:06:44,058
.....(جريفين)

1081
01:06:44,934 --> 01:06:46,143
!ذهب

1082
01:06:53,359 --> 01:06:54,944
سوف نرحل-
حسنا-

1083
01:06:56,153 --> 01:06:57,738
اذا قل لى كل شيء

1084
01:06:57,822 --> 01:07:00,699
ماذا كانت حركات الانسان الآلى تلك؟-
لا اعلم لقد ذعرت-

1085
01:07:00,699 --> 01:07:02,409
....لقد قمت بالتبول على نفسى قليلا

1086
01:07:02,493 --> 01:07:03,494
وكل شيء نفع

1087
01:07:07,039 --> 01:07:08,415
لقد كان الامر ممتعا للغاية

1088
01:07:08,499 --> 01:07:10,793
ايمكننا ان نفعل هذا كل اسبوع من فضلك؟

1089
01:07:10,918 --> 01:07:14,547
فقط نذهب الى اي زفاف ونحطم المكان
فاننا جيدين للغاية فى هذا

1090
01:07:14,630 --> 01:07:17,925
جيدين؟ نحن رائعين واتعرفين نحن اكبر من اي زفاف
دعينى اقول لكِ هذا الان

1091
01:07:18,008 --> 01:07:19,885
يمكننا سرقة مصارف-
انا مشاركة انا مشاركة-

1092
01:07:19,969 --> 01:07:22,471
اذا قلت لى لنسرق محطة بنزين سافعلها

1093
01:07:22,471 --> 01:07:24,765
سافعلها الان-
اعطينى يدك واشعري بها-

1094
01:07:24,849 --> 01:07:26,934
اشعري بنبضات قلبي انه مثل الارنب

1095
01:07:26,976 --> 01:07:28,102
حسنا

1096
01:07:29,562 --> 01:07:30,938
!فى الحقيقة هذا ليس جيدا

1097
01:07:31,397 --> 01:07:33,482
اجل , انا اعرف على ان اتحقق من هذا عند الطبيب

1098
01:07:34,191 --> 01:07:38,154
(لقد كنتِ مذهلة يا (كيت

1099
01:07:38,195 --> 01:07:39,321
شكرا لكِ

1100
01:07:41,449 --> 01:07:44,493
انا حقا سعيدة انك طلبت منى ان اخرج معك

1101
01:07:46,537 --> 01:07:47,955
(يا (فرانسوا

1102
01:07:53,794 --> 01:07:57,631
لقد سمعت بما حدث انا اسفة للغاية
يمكن ل (جايل) ان يكون احمقا جدا

1103
01:07:58,507 --> 01:08:00,843
انا اعرفكِ

1104
01:08:02,219 --> 01:08:03,971
انت فتاة حديقة الحيوان الصغيرة اليس كذلك؟

1105
01:08:04,305 --> 01:08:05,764
انا (كيت) اجل

1106
01:08:06,599 --> 01:08:10,394
حسنا , شكرا جزيلا لكِ لانقاذنا من ذلك الاسد

1107
01:08:10,519 --> 01:08:14,148
يا الهى , لقد اوشكت ان افقد الوعيك كان هذا مخيفا للغاية

1108
01:08:16,233 --> 01:08:19,612
اتظن انه بوسعنا ان نذهب الى مكان ما ونتحدث يا (جريف)؟

1109
01:08:22,156 --> 01:08:24,575
ايمكننا ان نحظى بثانية وحدنا؟-
بالطبع-

1110
01:08:31,457 --> 01:08:32,708
لقد نجح الامر

1111
01:08:33,209 --> 01:08:34,752
اتصدقين هذا؟

1112
01:08:35,169 --> 01:08:36,420
اجل-
اجل-

1113
01:08:37,755 --> 01:08:40,132
ان هذا ..... رائعا

1114
01:08:40,716 --> 01:08:43,427
هذا ما جئنا هنا من اجله , اليس كذلك؟
اجل , بالفعل-

1115
01:08:43,928 --> 01:08:45,721
عليك ان تفعل هذا-
حقا؟-

1116
01:08:45,763 --> 01:08:47,556
اجل , اجل

1117
01:08:47,598 --> 01:08:49,809
لقد ساعدتينى كثيرا , شكرا لكِ-
لا انا فقط ساخذ سيارة اجرة-

1118
01:08:49,809 --> 01:08:52,853
انا متاكد ان لديهم شخص ليطلب السيارة لى-
متاكدة؟-

1119
01:08:52,895 --> 01:08:53,938
!هيا اذهب

1120
01:08:54,021 --> 01:08:55,481
لا يمكننى ان اصدق هذا ,شكرا لكِ

1121
01:08:57,066 --> 01:08:58,567
(مرحبا يا (ستيفانى

1122
01:09:00,820 --> 01:09:04,281
مرحبا-
مرحبا-

1123
01:09:06,784 --> 01:09:08,577
حسنا , لنقم بمراجعة طلبك

1124
01:09:08,577 --> 01:09:11,038
انت تطلب 64 بيتزا لمحبى اللحم

1125
01:09:11,080 --> 01:09:12,456
و 32 سلطة سيزار

1126
01:09:12,832 --> 01:09:15,084
اتريد ان تطلب لفائف الفادج الجديدة؟

1127
01:09:17,711 --> 01:09:18,712
اجل

1128
01:09:19,588 --> 01:09:24,552
حسنا سيكون المجموع
دولار 1636 و74 سنت

1129
01:09:24,635 --> 01:09:26,095
هل ستدفع ببطاقة الائتمان ام نقدا؟

1130
01:09:27,471 --> 01:09:28,639
!اغلق الخط اغلقه

1131
01:09:29,140 --> 01:09:30,391
كان هذا قريبا

1132
01:09:30,808 --> 01:09:32,768
انا سعيدة للغاية الان

1133
01:09:32,935 --> 01:09:34,103
اتريد ان نفعل هذا؟

1134
01:09:34,145 --> 01:09:36,188
كل الوقت انه امر رائع اانت سعيد الان؟-
اجل-

1135
01:09:36,188 --> 01:09:39,692
الان انا سعيدة للغاية فقط ان الامر مثل انك
....تقهمه فجأة

1136
01:09:39,692 --> 01:09:41,485
فجأة انا سعيدة الان

1137
01:09:42,111 --> 01:09:44,989
اتعلم ان لدي عرض ازياء غدا واريدك ان تأتى

1138
01:09:46,782 --> 01:09:49,160
غدا يجب على ان اعمل

1139
01:09:51,370 --> 01:09:52,621
وجه جزين

1140
01:09:53,497 --> 01:09:54,748
....ماذا عن ان اقوم بدلا من هذا

1141
01:09:54,957 --> 01:09:57,042
ماذا؟-
.....انتِ تاتين الى الحديقة-

1142
01:09:57,042 --> 01:10:00,838
واعطيك جولة خاصة-
ان هذه فكرة سيئة للغاية-

1143
01:10:02,673 --> 01:10:05,092
لقد اعتقدت حقا انك اصبحت مختلف

1144
01:10:05,593 --> 01:10:07,553
ولكنك مازلت تهتم بنفس اشياء الحديقة

1145
01:10:09,680 --> 01:10:10,848
اتعرفين؟

1146
01:10:11,515 --> 01:10:13,976
!لنجعل احد اخر يحرس الحديقة غدا

1147
01:10:15,186 --> 01:10:16,687
حقا؟-
اجل-

1148
01:10:17,813 --> 01:10:20,149
انا لا اتذكر (جريفين) هذا

1149
01:10:20,524 --> 01:10:23,903
حسنا فلتعتادى عليه لانه من الان فصاعدا كل شيء
يتمحور حولكِ

1150
01:10:23,903 --> 01:10:25,237
حسنا

1151
01:10:25,279 --> 01:10:26,363
اتعرفين ماذا ايضا؟

1152
01:10:27,239 --> 01:10:28,574
لديك مخاط على وجهك

1153
01:10:28,574 --> 01:10:29,700
ان لديها مخاط

1154
01:10:29,700 --> 01:10:31,660
لا تفعل لا لا-
ان هذا مقرف-

1155
01:10:31,744 --> 01:10:33,662
لا الجانب الاخر , فتحة الانف الاخرى

1156
01:10:33,871 --> 01:10:34,789
اهتمى بهذا

1157
01:10:34,830 --> 01:10:36,415
ساذهب الى الحمام-
من الافضل ان تفعلى هذا-

1158
01:10:36,457 --> 01:10:38,709
لا تذهب الى اي مكان-
لن اذهب الى اي مكان-

1159
01:10:38,876 --> 01:10:42,338
قومى برمي المحرمة-
حسنا , يا الهى انى متحمسة للغاية-

1160
01:10:42,421 --> 01:10:44,465
قومى بالهدوء عندما تعودى يا سيدتى

1161
01:10:44,673 --> 01:10:45,633
حسنا-
حسنا-

1162
01:10:54,433 --> 01:10:55,643
(يورجين)

1163
01:10:56,185 --> 01:10:57,103
(يورجين)

1164
01:10:57,603 --> 01:11:00,898
(ستيفانى)-
مرحبا-

1165
01:11:02,525 --> 01:11:04,610
(هذا هو (يورجين مورو

1166
01:11:06,737 --> 01:11:08,781
من هذا الرجل صاحب الشكل الكارثى؟

1167
01:11:08,989 --> 01:11:10,825
انه يقوم بتدمير التوافق هنا

1168
01:11:11,033 --> 01:11:12,368
انه تضييع للمساحة

1169
01:11:14,578 --> 01:11:15,496
المعذرة , ماذا؟

1170
01:11:16,080 --> 01:11:18,332
انت تصرخ
"ساعدونى"

1171
01:11:18,666 --> 01:11:20,918
انا بلا قيمة وشكلى مضحك

1172
01:11:23,838 --> 01:11:26,382
ايمكننى ان اسألك سؤال؟

1173
01:11:26,590 --> 01:11:27,925
اجل

1174
01:11:27,967 --> 01:11:30,386
اين (روي) يا (سيفري)؟-
ماذا؟-

1175
01:11:32,388 --> 01:11:35,015
كيف حال مصنح الشوكولاتة يا (ويليام وانكا)؟

1176
01:11:36,392 --> 01:11:38,769
انا اسف لكنك وقعت فى هذا الفخ
يا صاحب شعر الجدة

1177
01:11:40,896 --> 01:11:43,858
ان لديه شعر الجدة

1178
01:11:44,066 --> 01:11:46,152
انا لا افهم اية كلمة

1179
01:11:46,360 --> 01:11:48,195
....هذا هو ما يجب ان تفهمه ان وجهك

1180
01:11:49,155 --> 01:11:50,197
قصيدة

1181
01:11:54,368 --> 01:11:55,286
....انا اشعر

1182
01:11:57,580 --> 01:11:58,706
بالمتعة

1183
01:12:02,668 --> 01:12:05,337
لنضع الحمار فى الحظيرة مرة اخرى

1184
01:12:08,048 --> 01:12:09,133
الى اللقاء

1185
01:12:17,850 --> 01:12:18,934
...لقد كنت

1186
01:12:20,144 --> 01:12:22,938
!رائعا بالداخل
يا الهى ان اصدقائى يحبونك

1187
01:12:22,980 --> 01:12:24,315
لقد كنت رائعا للغاية

1188
01:12:24,523 --> 01:12:26,609
....علي القول انك حقا

1189
01:12:26,942 --> 01:12:29,445
قاربت على الوصول الى المستوى

1190
01:12:29,737 --> 01:12:30,654
...انظر

1191
01:12:31,655 --> 01:12:33,324
اتمنى الا تمانع

1192
01:12:33,616 --> 01:12:35,493
لكنى تكلمت الى اخوك

1193
01:12:35,826 --> 01:12:37,828
ولديك وظيفة فى معرض السيارات
!اذا اردتها

1194
01:12:38,913 --> 01:12:40,956
هل هذا إلحاح؟
....اتعلم حسنا

1195
01:12:41,040 --> 01:12:42,166
انا ملحة

1196
01:12:42,500 --> 01:12:43,459
انه فقط

1197
01:12:43,959 --> 01:12:48,255
انى اعتقد ان تلك الحديقة تعوقك عن التقدم

1198
01:12:49,507 --> 01:12:51,383
انت تستحق افضل

1199
01:12:55,930 --> 01:12:57,056
نحن نستحق افضل

1200
01:12:59,099 --> 01:13:00,351
نحن؟

1201
01:13:16,951 --> 01:13:18,369
(قرار جيد يا (جلين

1202
01:13:18,577 --> 01:13:20,996
متوحش مثلك على هذه العربة الرائعة

1203
01:13:20,996 --> 01:13:22,289
ستكون مسيطراَ

1204
01:13:22,331 --> 01:13:23,624
....اتبعنى

1205
01:13:27,378 --> 01:13:29,797
اتريد ان تحضر لنا قهوة يا (شانى)؟

1206
01:13:29,839 --> 01:13:32,633
فسوف نقوم بالتوقيع-
حسنا , يا سيدى-

1207
01:13:33,926 --> 01:13:35,344
استمتع بالصيد

1208
01:13:59,535 --> 01:14:01,203
!(تراجع يا (نيمار-
!انت تراجع-

1209
01:14:03,789 --> 01:14:04,874
!هذا ليس رائعا

1210
01:14:07,168 --> 01:14:08,169
اذا؟

1211
01:14:08,627 --> 01:14:10,129
مرحبا بك الى الحلم

1212
01:14:10,337 --> 01:14:12,089
....يا الهى انتبه الى الشجرة

1213
01:14:12,256 --> 01:14:14,967
.....كيف اقوم بإيقافها

1214
01:14:28,898 --> 01:14:30,065
ان هذا يبدو صعبا

1215
01:14:30,316 --> 01:14:31,609
اتعرف ما الذى ليس صعبا؟

1216
01:14:31,734 --> 01:14:35,905
اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع
ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل

1217
01:14:43,162 --> 01:14:44,371
!اجل

1218
01:14:49,835 --> 01:14:51,712
علي ان اقول ان هذا رائع

1219
01:14:51,879 --> 01:14:53,130
اين كنت؟

1220
01:14:53,172 --> 01:14:55,716
هذا ما اردت التحدث معكِ بشأنه

1221
01:14:56,383 --> 01:14:57,635
لقد حان الوقت

1222
01:14:58,719 --> 01:15:01,347
يا الهى انه يناديها , انه يعلمها انه هنا

1223
01:15:01,430 --> 01:15:02,556
راقب هذا

1224
01:15:03,057 --> 01:15:04,266
انظر , انظر , انظر

1225
01:15:06,060 --> 01:15:07,269
اليسوا رائعين؟

1226
01:15:07,311 --> 01:15:10,689
اجل , انهم رائعين للغاية
انهم سريعون و صرحاء

1227
01:15:11,607 --> 01:15:13,567
اكنت تعلم انهم يتزاوجون طول حياتهم؟

1228
01:15:14,276 --> 01:15:15,486
انا اعلم الان

1229
01:15:15,528 --> 01:15:19,490
....اسمعى يا (كيت) اردت ان تكونى الاولى التى تعلم

1230
01:15:19,615 --> 01:15:22,785
انى عملت مع اخى فى عمل فى معرض السيارات

1231
01:15:25,579 --> 01:15:28,124
!اصمت-
انا جاد-

1232
01:15:28,457 --> 01:15:31,460
انا اظن انى فعلت كل شيء يمكن عمله فى لعبة الحديقة

1233
01:15:32,253 --> 01:15:33,212
.....كان الامر

1234
01:15:33,504 --> 01:15:34,630
لعبة الحديقة؟

1235
01:15:35,673 --> 01:15:37,258
عن ماذا تتحدث يا (جريفين)؟

1236
01:15:37,341 --> 01:15:39,301
انت تحب العمل هنا
انك رائع فى العمل هنا

1237
01:15:39,343 --> 01:15:42,138
حتى الحيوانات تحبك-
اجل لكن ربما هذا ليس كافِ-

1238
01:15:42,138 --> 01:15:44,849
ربما حان الوقت لافكر فقط فى نفسى

1239
01:15:45,683 --> 01:15:48,269
هل هذا الكلام نابع منك ام من (ستيفانى)؟

1240
01:15:48,352 --> 01:15:51,564
لا انه قرارى ,اعنى انها تعتقد انها فكرة جيدة

1241
01:15:51,564 --> 01:15:52,940
وانا ايضا اعتقد هذا

1242
01:15:54,400 --> 01:15:55,359
لا يمكننى ان اصدقك

1243
01:15:55,401 --> 01:15:58,487
الا ترى ما الذى يحدث هنا؟-
اجل انا اغير نفسى-

1244
01:15:58,487 --> 01:16:01,449
لا ,انها تقوم بتغيرك الى شيء انت مختلف عنه

1245
01:16:01,866 --> 01:16:04,368
ربما ما كنت انا عليه سابقا لم يكن ما كنت عليه

1246
01:16:04,410 --> 01:16:07,538
ماذا عن ما اكون الان ربما انه
.....كما يكون كما

1247
01:16:08,038 --> 01:16:10,499
كما يكون-
!انت لا تتكلم بوضوح حتى-

1248
01:16:10,541 --> 01:16:12,251
انى اتكلم بوضوح وانتِ تفهمين ذلك

1249
01:16:13,210 --> 01:16:15,421
حسنا انظر

1250
01:16:15,754 --> 01:16:18,299
اذا اردت ان تستقيل فلن اقف فى طريقك

1251
01:16:20,593 --> 01:16:25,514
لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى
ان هذا ما تريده انت حقا

1252
01:16:31,479 --> 01:16:32,855
انه كذلك

1253
01:16:36,567 --> 01:16:37,735
حسنا , لك ما تحلو

1254
01:17:03,385 --> 01:17:04,512
(مرحبا يا (بيرن

1255
01:17:06,555 --> 01:17:08,015
لقد احضرت اكلتك المفضلة

1256
01:17:13,687 --> 01:17:16,774
.....اسمع انا-
وفر كلامك-

1257
01:17:17,066 --> 01:17:18,234
لقد سمعت بالامر

1258
01:17:19,610 --> 01:17:23,697
اتعرف لقد شارفت ان تجعلنى اقتنع
بان الاشياء ستصبح مختلفة

1259
01:17:23,864 --> 01:17:26,992
انه يمكننى ان اثق بشخص اخر فى الحقيقة

1260
01:17:28,786 --> 01:17:30,162
!يمكنك ذلك

1261
01:17:35,751 --> 01:17:37,211
علي ان ارد على هذه المكالمة
لحظة واحدة

1262
01:17:37,503 --> 01:17:39,004
(مرحبا؟ معك (جريف

1263
01:17:39,547 --> 01:17:41,048
لا يا رجل يمكنه الرحيل

1264
01:17:41,215 --> 01:17:42,675
عربة بعجلات كروم يا عزيزى

1265
01:17:42,800 --> 01:17:44,677
الورق جاهز لك , اجعل الامر يحدث

1266
01:17:44,760 --> 01:17:45,928
!افعل هذا

1267
01:17:47,138 --> 01:17:48,430
حسنا ,على الذهاب

1268
01:17:48,764 --> 01:17:49,807
(اسف يا (بيرن

1269
01:17:49,974 --> 01:17:51,851
جميع البشر يكذبون

1270
01:17:52,351 --> 01:17:55,354
وانا كنت غبي لتصديقى لك

1271
01:18:19,044 --> 01:18:20,254
(مرحبا يا (شاين

1272
01:18:21,755 --> 01:18:23,549
ساطلعك على سر صغير

1273
01:18:24,675 --> 01:18:27,595
منذ 10 سنوات حصلت بينك وبين (بيرنى) حادثة

1274
01:18:27,803 --> 01:18:29,263
انا اعلم ماذا فعلت

1275
01:18:29,680 --> 01:18:31,515
وايضا اعلم انك كذبت بشان هذا

1276
01:18:33,851 --> 01:18:34,977
اذا؟

1277
01:18:35,311 --> 01:18:36,604
....اذا

1278
01:18:36,604 --> 01:18:38,481
اذا فعلت اي شيء مثل هذا مجددا

1279
01:18:39,398 --> 01:18:40,691
ساذهب الى منزلك

1280
01:18:41,317 --> 01:18:44,320
وساضربك امام والدتك

1281
01:18:53,829 --> 01:18:55,456
(اجل , انا اخبرك يا (فيرن

1282
01:18:55,831 --> 01:18:58,292
ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل
فى افل من اربع ثوانِ

1283
01:18:59,210 --> 01:19:00,628
....اجل , لكنى لا اعلم

1284
01:19:00,961 --> 01:19:02,087
لدي احفاد

1285
01:19:02,254 --> 01:19:03,547
ان هذا افضل

1286
01:19:03,798 --> 01:19:07,593
قم بوضعهم هنا وقل لهم انه كهف سري

1287
01:19:25,569 --> 01:19:27,947
(لا يمكننى الاحتمال فانا افتقد الى (جريفين

1288
01:19:28,114 --> 01:19:31,158
انا اعلم انه لا يمكنكم رؤيتها لكن شفهتى لا تتوقف على الارتعاش

1289
01:19:31,283 --> 01:19:33,285
لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي

1290
01:19:33,327 --> 01:19:34,745
انت من تكلم اليه اولا

1291
01:19:34,912 --> 01:19:36,122
اجل انه محق اتعرف؟

1292
01:19:36,288 --> 01:19:37,623
لا يمكننى الاحتمال

1293
01:19:37,706 --> 01:19:39,792
هيا يا (بيرى) انك تقتلنا بالبكاء

1294
01:19:39,875 --> 01:19:41,502
عن ماذا تتكلم لقد كنت تنتحب طوال الليل

1295
01:19:41,544 --> 01:19:43,003
لا لم اكن ان لدي آرق

1296
01:19:43,045 --> 01:19:44,713
لقد بدا كانه بكاء اطفال لي

1297
01:19:44,797 --> 01:19:46,090
!بكاء الاطفال

1298
01:19:46,090 --> 01:19:48,676
ماذا قلت؟ لما لا تعود الى هنا وتقولها فى وجهى

1299
01:19:48,801 --> 01:19:51,679
اذا قمت بترك هذه الشجرة فسابرحك ضربا

1300
01:19:51,762 --> 01:19:53,222
اذا نزلت الى هنا ساستخدمك كليفة

1301
01:19:53,222 --> 01:19:54,890
انت تتمنى ان كان لديك ابهام

1302
01:19:55,015 --> 01:19:58,144
حقا؟ لنفعل هذا , سابدأ بظهرى

1303
01:19:58,185 --> 01:20:00,104
طفح الكيل , انا ساقطع حميتى

1304
01:20:00,229 --> 01:20:01,772
لا يمكنك قطع شيء لم تبدأه

1305
01:20:01,856 --> 01:20:03,399
اتعلمون ما الذى علينا فعله فى رايى؟

1306
01:20:03,482 --> 01:20:05,067
!!!انت لست حيوان من حيوانات الحديقة

1307
01:20:09,613 --> 01:20:10,656
(مرحبا يا (كايت

1308
01:20:11,407 --> 01:20:12,575
(مرحبا يا (فينوم

1309
01:20:13,409 --> 01:20:16,120
ماذا يفعلون فى الخارج؟-
يقومون بالتنفس-

1310
01:20:16,120 --> 01:20:17,246
(فهم يفتقدون (جريفين

1311
01:20:18,372 --> 01:20:19,457
انا اعلم بما يشعرون

1312
01:20:19,999 --> 01:20:21,167
اجل

1313
01:20:22,042 --> 01:20:24,420
...انظر يا (فينوم) انا اسفة

1314
01:20:25,379 --> 01:20:27,131
لكنى ساترك الحديقة غدا

1315
01:20:28,799 --> 01:20:30,634
انتِ ايضا؟-
اجل-

1316
01:20:31,051 --> 01:20:33,596
...الصقور فى الاقفاص ويتزاوجون لذا

1317
01:20:34,305 --> 01:20:36,223
سوف اقبل هذا العمل فى نايروبى

1318
01:20:37,308 --> 01:20:38,350
لماذا؟

1319
01:20:39,351 --> 01:20:43,272
انا لم اكن لاقبل العمل بسبب مراودتى شعور لشخص هنا
...لكن

1320
01:20:45,274 --> 01:20:47,318
....انه مع شخص اخر لذا

1321
01:20:48,611 --> 01:20:49,862
اتعلم؟

1322
01:20:51,030 --> 01:20:51,989
اجل

1323
01:20:58,204 --> 01:20:59,330
ماذا تفعل؟

1324
01:20:59,830 --> 01:21:01,373
ماذا تفعلين انتِ؟

1325
01:21:01,749 --> 01:21:03,667
لا تقومى بلعب الدور الخادع-
ماذا؟-

1326
01:21:04,001 --> 01:21:06,086
اتعرفين بدات تراودكِ مشاعر؟

1327
01:21:06,712 --> 01:21:09,507
!هيا , شخص هنا

1328
01:21:10,674 --> 01:21:12,968
(كنت اتكلم عن (جريفين

1329
01:21:13,511 --> 01:21:15,596
ان هذا سوء فهم مأسوى

1330
01:21:24,855 --> 01:21:27,817
مرحبا يا عزيزى , كيف كان يومك؟
هل قمت ببيع العديد من السيارات؟

1331
01:21:27,942 --> 01:21:31,529
اجل , بعت ثلاثة لكن اتعرفين
كان هناك رجلا لم اشعر انه احتاجها بالفعل

1332
01:21:33,823 --> 01:21:34,698
الا تحب هذا؟

1333
01:21:37,701 --> 01:21:40,037
هل هذا كرسي؟ حقا؟-
(اجل انه (شينتوكو-

1334
01:21:40,538 --> 01:21:43,499
هناك خمسة فقط مثله فى العالم اجمع

1335
01:21:43,707 --> 01:21:45,126
اجلس , اجلس , اجلس

1336
01:21:47,753 --> 01:21:50,131
انا احب هذا , اليس مريحا وشاعريا؟-
اجل-

1337
01:21:51,173 --> 01:21:52,216
رائع للغاية

1338
01:21:52,258 --> 01:21:55,845
انا اعتقد ان هذا المكان باجمعه يبدو رائعا
....انه حقا

1339
01:21:56,137 --> 01:21:58,305
فقط يكتمل

1340
01:21:58,389 --> 01:21:59,306
انا سعيدة للغاية

1341
01:21:59,306 --> 01:22:01,767
ان فكرة الانتقال كانت جيدة للغاية

1342
01:22:02,852 --> 01:22:07,565
اتغرف ماذا اعنى؟
(اتعلم من اين طلبت العشاء الليلة؟ من (ماشروه

1343
01:22:07,648 --> 01:22:09,692
اتعلم ماذا ايضا؟
ان هذا يذكرنى

1344
01:22:10,192 --> 01:22:14,405
(ان لدينا دعوة لحقلة تذوق على قارب (ماتوز

1345
01:22:14,530 --> 01:22:16,365
اتتذكره؟-
اجل , اتذكره-

1346
01:22:16,365 --> 01:22:17,741
انه غني بشكل يدفع للاشمئزاز

1347
01:22:19,493 --> 01:22:21,704
حسنا , علي ان اكمل تمرين اليوجا

1348
01:22:21,745 --> 01:22:24,206
اتعتقد انه امر سيء انه لدينا تلفاز فى غرفة المعيشة؟

1349
01:22:24,540 --> 01:22:27,918
...انا اعلم انه يمكننى ان اتدرب على اليوجا هما لكن

1350
01:22:54,153 --> 01:22:55,154
ما الامر؟

1351
01:22:58,365 --> 01:23:00,034
اكنت تنتظر شخصا اخر؟

1352
01:23:02,953 --> 01:23:04,330
اانت جائع؟

1353
01:23:15,966 --> 01:23:19,136
لقد بعت له ضمان ليس لدينا حتى

1354
01:23:19,762 --> 01:23:20,721
انه رجل طيب , جيد

1355
01:23:21,013 --> 01:23:24,350
لدينا شخص غني يتفقد سيارة المرسيدس

1356
01:23:34,527 --> 01:23:35,945
(استمتع يا (نيمار

1357
01:23:37,238 --> 01:23:39,782
ان لديك عين جيدة

1358
01:23:41,867 --> 01:23:44,703
(جريفين كونسيكن كيز)

1359
01:23:45,663 --> 01:23:48,874
التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية

1360
01:23:49,416 --> 01:23:51,836
كانت رائعة للغاية

1361
01:23:52,503 --> 01:23:54,338
وكنت ابحث فى اعماقى

1362
01:23:54,380 --> 01:23:56,132
وقد اخطأت

1363
01:23:56,590 --> 01:23:58,342
منذ خمس سنوات على هذا الشاطيء

1364
01:23:58,884 --> 01:24:00,469
واريد ان اصحح هذا الخطأ

1365
01:24:01,011 --> 01:24:02,221
...لذا

1366
01:24:02,388 --> 01:24:04,765
....هل-
لا لن يحدث هذا-

1367
01:24:07,184 --> 01:24:08,561
ماذا؟

1368
01:24:09,145 --> 01:24:11,397
كان يجب عليكِ ان تتوقعى هذا

1369
01:24:11,522 --> 01:24:13,357
....عندما بدانا فى المواعدة

1370
01:24:13,357 --> 01:24:17,403
لقد اعتقدتِ انى ساتحول الى الرجل الذى كنتِ تحلمين به

1371
01:24:17,653 --> 01:24:18,863
لكن اتعلمين؟

1372
01:24:19,822 --> 01:24:21,866
انا لا احب هذا الرجل

1373
01:24:22,032 --> 01:24:23,451
انا لا احب هذا العمل

1374
01:24:23,451 --> 01:24:24,952
انا لا احبه يا اخى انا اسف

1375
01:24:25,870 --> 01:24:29,331
اجل , انى احب هذا , وسيكون لدينا هذا دائما
اتعلم انى احبك اليس كذلك؟

1376
01:24:29,373 --> 01:24:30,916
اجل-
حسنا جيد-

1377
01:24:30,916 --> 01:24:33,294
انا لا احب هذه البدلة
انا لا احب كراسى شينتاكي

1378
01:24:33,335 --> 01:24:35,004
ان اسمه شينتاكو-
مهما كان اسمه لا يعجبنى-

1379
01:24:35,087 --> 01:24:39,258
انا لا احب اننى فى الحقيقة لا افهم معظم ما تتكلمين عنه

1380
01:24:39,717 --> 01:24:41,385
لكن اكثر شيء لا احبه

1381
01:24:42,386 --> 01:24:44,597
انا اكره الشخص الذى اصبحته

1382
01:24:53,731 --> 01:24:54,982
سوف اتجاهلهم

1383
01:25:00,654 --> 01:25:01,989
!اصمتوا

1384
01:25:03,073 --> 01:25:04,283
....اصمتوا والا

1385
01:25:04,283 --> 01:25:06,076
لن ادفع لكم

1386
01:25:19,089 --> 01:25:20,508
اعدت من اجل ساعتك؟

1387
01:25:20,591 --> 01:25:21,801
...لا

1388
01:25:21,801 --> 01:25:25,513
لقد عدت هنا لارى اذا كنت مهتم بساعة الحظ فى مطاعم
(فرايديز)

1389
01:25:25,513 --> 01:25:28,349
انظر انك هنا فقط لتسخر منى

1390
01:25:28,474 --> 01:25:31,685
انا لست هنا لذلك
اردت ان اقول لك انى اسف

1391
01:25:31,811 --> 01:25:33,813
انا اعلم انى خذلتك

1392
01:25:34,605 --> 01:25:35,856
....وانت

1393
01:25:36,398 --> 01:25:38,275
وانت صديقى المفضل

1394
01:25:43,989 --> 01:25:45,241
....و بالمناسبة

1395
01:25:45,491 --> 01:25:47,284
(لقد تركت (ستيفانى

1396
01:25:47,701 --> 01:25:51,497
هذا جيد للغاية-
اجل-

1397
01:25:51,539 --> 01:25:53,207
ماذا حدث لعينك؟

1398
01:25:53,249 --> 01:25:55,835
(من الجيد انك عدت يا (جريفين

1399
01:25:57,419 --> 01:25:59,004
!مرحبا يا (جريفين) لقد عدت

1400
01:25:59,046 --> 01:26:01,298
!يا الهى سيكون الجميع سعيدا

1401
01:26:01,340 --> 01:26:03,008
(ليس الان على الذهاب لاتكلم مع (كيت

1402
01:26:03,008 --> 01:26:04,468
(لقد رحلت (كيت) يا (جريفين

1403
01:26:04,552 --> 01:26:07,012
ستسافر الى افريقيا الليلة

1404
01:26:07,054 --> 01:26:08,097
ماذا؟

1405
01:26:08,180 --> 01:26:10,182
سوف تذهب على طائرة الساعة التاسعة والربع

1406
01:26:11,058 --> 01:26:14,270
تبا! ان هذه غلطتى
لقد افسدت الامر

1407
01:26:14,353 --> 01:26:17,898
انها غلطتى انا من قلت لك ان تكون شخصا
ليس انت

1408
01:26:17,940 --> 01:26:19,567
لا , اتعلمون انها غلطتى انا

1409
01:26:19,567 --> 01:26:22,945
لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك

1410
01:26:22,987 --> 01:26:26,282
انها ليست غلطتى , لقد قلت لك بان ترميها بالقذارة
فان هذا ينجح دائما

1411
01:26:27,241 --> 01:26:29,743
لا يهم غلطة من هي

1412
01:26:30,077 --> 01:26:33,080
(لا يزال هناك وقت للحاق ب (كيت

1413
01:26:33,122 --> 01:26:34,582
اتبعونى جميعا

1414
01:26:34,623 --> 01:26:38,252
لا يمكن لاحد ان يسرق حبه

1415
01:26:39,587 --> 01:26:42,047
ياللعحب انه يقوم بالزئير حقا

1416
01:26:42,965 --> 01:26:45,426
!لقد توقف يا له من احباط

1417
01:26:45,551 --> 01:26:47,261
اتعرفون ان (باري) على حق ساذهب لالحقها

1418
01:26:47,344 --> 01:26:49,889
ان المسافة كبيرة من هنا الى المطار

1419
01:26:49,889 --> 01:26:52,600
يا الهى لقد قاربت على الطيران-
انت محق انها ساعة الزحام-

1420
01:26:53,017 --> 01:26:54,226
لن انجح ابدا

1421
01:26:54,226 --> 01:26:56,687
يمكننى ان اقوم بتوصيلك الى هناك
رحب باسرع حيوان فى الحديقة

1422
01:26:56,729 --> 01:26:58,981
بالاضافة الى ان حجمى مناسب لطريق العجلات

1423
01:27:05,696 --> 01:27:06,655
خطة جديدة

1424
01:27:06,781 --> 01:27:08,157
!اتبعونى

1425
01:27:16,165 --> 01:27:17,500
انتظر الى اين انت ذاهب؟

1426
01:27:18,626 --> 01:27:21,086
مرحبا يا (حريفين) ما الذى تفعله عندك؟

1427
01:27:21,796 --> 01:27:23,422
لا شيء , كل شيء على ما يرام

1428
01:27:23,506 --> 01:27:25,633
لا يمكنك ان تكون هنا انها منطقة محظورة

1429
01:27:25,633 --> 01:27:28,260
اجل لكن الرجل الذى هنا يقول انه سيسمح بهذا هذه المرة

1430
01:27:28,344 --> 01:27:32,139
حسنا اسمع , سوف اقيم حفلة يوم السبت القدم-
!حسنا , ساحضر بالتاكيد-

1431
01:27:32,681 --> 01:27:35,184
اجل , ستكون حفلة رائعة-
حسنا , اراك يوم السبت-

1432
01:27:35,226 --> 01:27:36,602
ماذا تفعل يا (حريفين)؟

1433
01:27:36,685 --> 01:27:38,979
!هيا اخرج-
يمكننى فعل هذا-

1434
01:27:41,190 --> 01:27:42,858
حسنا-
الا تسمع ما اقول؟-

1435
01:28:21,856 --> 01:28:23,149
انتظر لحظة

1436
01:28:23,482 --> 01:28:25,776
الى اين انت ذاهب؟
لا يمكنك تركى هنا

1437
01:28:25,860 --> 01:28:28,112
انا خارج الحديقة
بدون قميصى

1438
01:28:30,823 --> 01:28:32,324
(يا لها من مفاجئة يا (جريفين

1439
01:28:32,366 --> 01:28:33,451
(مرحبا يا سيدة (دي

1440
01:28:47,631 --> 01:28:50,551
خذ كعك يا عزيزى-
(شكرا يا سيدة (دي-

1441
01:29:03,355 --> 01:29:06,275
ان الطريق مسدود-
اجل-

1442
01:29:06,567 --> 01:29:09,403
!ماذا عن هذا؟ ساعود للخلف

1443
01:29:23,501 --> 01:29:25,127
ماذا نفعل؟

1444
01:29:32,343 --> 01:29:34,762
اتعلم ان تقوم بتحذيرى سيكون افضل

1445
01:29:34,804 --> 01:29:36,597
اذهب! ساقابلك هناك

1446
01:29:45,147 --> 01:29:46,273
(كيت)

1447
01:29:46,565 --> 01:29:47,858
(كيت)

1448
01:29:51,028 --> 01:29:52,154
(كيت)
!توقفى

1449
01:29:53,572 --> 01:29:55,199
(كيت)

1450
01:29:56,283 --> 01:29:57,868
....حسنا , لا يمكنها

1451
01:29:58,494 --> 01:30:00,871
لقد انتهى الامر-
لا لم ينتهى الامر-

1452
01:30:08,212 --> 01:30:09,630
ادخل

1453
01:30:15,010 --> 01:30:17,138
جذف بقوة-
انى احاول-

1454
01:30:17,263 --> 01:30:19,098
ان مجدافيك اطول من مجدافي بالضعف

1455
01:30:19,682 --> 01:30:20,766
حسنا

1456
01:30:21,225 --> 01:30:23,853
علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني

1457
01:30:24,603 --> 01:30:26,313
!قوة الغوريلا

1458
01:30:26,313 --> 01:30:30,067
سوف نجذب بقوة يا عزيزى
الان سنفعلها الان سنفعلها

1459
01:30:30,401 --> 01:30:31,819
هيا , هيا , هيا

1460
01:30:40,119 --> 01:30:41,328
(بيرنى)

1461
01:30:46,375 --> 01:30:48,085
كنت أأمل ان اري سلالم

1462
01:30:49,170 --> 01:30:50,838
اركب علي-
ماذا؟-

1463
01:30:50,963 --> 01:30:52,465
اركب على ظهرى-
حسنا-

1464
01:31:01,640 --> 01:31:02,933
...اتعلم

1465
01:31:03,142 --> 01:31:04,935
انا لا اظن انه بامكانى فعل هذا

1466
01:31:05,144 --> 01:31:06,812
اني اخاف من المرتفعات

1467
01:31:07,313 --> 01:31:08,814
لا تنظر الى الاسفل

1468
01:31:10,107 --> 01:31:12,610
هذا لا يساعد-
لا تنظر الى الاعلى ايضا-

1469
01:31:14,361 --> 01:31:16,989
انى انظر الى الاسفل
!هذا ليس شيئا جيدا

1470
01:31:38,636 --> 01:31:39,929
ها هي ذا

1471
01:31:47,228 --> 01:31:48,646
اسرع انها تتحرك

1472
01:31:51,065 --> 01:31:52,024
لما توقفت؟

1473
01:31:52,525 --> 01:31:56,153
فقط كن نفسك يا (جريفين) هذا كل ما تحتاجه

1474
01:31:56,862 --> 01:31:58,614
الان اذهب واحصل على فتاتك

1475
01:31:58,781 --> 01:32:00,032
كيف؟

1476
01:32:07,331 --> 01:32:08,666
جريفين)؟)-
اجل-

1477
01:32:08,666 --> 01:32:09,792
يا الهى

1478
01:32:09,875 --> 01:32:11,627
هل انت بخير؟-
اجل-

1479
01:32:11,669 --> 01:32:12,920
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1480
01:32:13,003 --> 01:32:15,089
لقد كنت اندمج-
ماذا؟-

1481
01:32:16,215 --> 01:32:19,093
لقد قلتى ان النسور تتكاثر طول حياته اليس كذلك؟

1482
01:32:19,093 --> 01:32:20,094
اجل-
....حسنا اذا-

1483
01:32:20,344 --> 01:32:23,722
عندما يجد الصقر شريكته المثالية
فانهم يندمجون اليس كذلك؟

1484
01:32:23,806 --> 01:32:26,392
هذا ما يفعلونه فهم يدمجون مواهبهم معا

1485
01:32:26,434 --> 01:32:28,894
ويقومون بالدوران بلا سيطرة

1486
01:32:28,978 --> 01:32:30,729
وقبل ان يرتطموا بالارض

1487
01:32:31,230 --> 01:32:32,731
ينفصلون

1488
01:32:33,858 --> 01:32:36,819
....الفرق الوحيد بينى وبين النسر هو

1489
01:32:37,027 --> 01:32:39,155
انى سوف ارتطم بالارض كما رأيتى للتو

1490
01:32:41,824 --> 01:32:44,785
لقد قلت انك انتهيت من لعبة الحديقة

1491
01:32:45,828 --> 01:32:48,414
لقد اعتقدت انه يجب علي ان اغير نفسى لاكون سعيدا

1492
01:32:48,831 --> 01:32:50,499
لكنى كنت مخطئا

1493
01:32:51,083 --> 01:32:55,045
لقد استغرقنى الامر 5 سنوات لانسى واحدة لم اكن احبها حتى

1494
01:32:56,714 --> 01:33:00,134
انا لا اتخيل كم سياخذ من الوقت لانساكِ

1495
01:33:01,051 --> 01:33:02,678
وملحوظة جانبية

1496
01:33:03,053 --> 01:33:06,098
ربما قمت بابذاء نعامة لاصل الى هنا

1497
01:33:07,349 --> 01:33:09,101
....لا اريد ان اعرف , لا اريد ان

1498
01:33:25,951 --> 01:33:28,537
....انه بخير .... انه-
لا , لا , لا-

1499
01:33:28,579 --> 01:33:30,164
!يجب علينا ان نفحصه يجب ذلك

1500
01:33:36,879 --> 01:33:39,673
بعد ستة شهور

1501
01:33:59,485 --> 01:34:03,697
انتظر لحظة؟ ما هو(بينى هومنا) بحق الجحيم؟

1502
01:34:04,907 --> 01:34:07,368
لا زال لديك القميص؟؟

1503
01:34:07,368 --> 01:37:08,549
ترجمة
أحمد عنازي
ASOOR