1
00:00:24,189 --> 00:00:44,189
Ultra Transelate : تمت الترجمه بواسطة
D@rk Legend : تم التعديل بواسطة

2
00:00:44,190 --> 00:00:46,091
اليس المنظر جميلا؟-
انه رائعاَ-

3
00:00:50,597 --> 00:00:52,400
ما هذا؟-
ماذا؟-

4
00:00:52,402 --> 00:00:53,403
تحققى منها

5
00:01:04,521 --> 00:01:07,625
هناك رسالة فيها-
لا انكِ تمزجين-

6
00:01:11,532 --> 00:01:12,734
اجل هناك بالفعل

7
00:01:12,735 --> 00:01:15,233
......انها تقول "هل تتزو-
(ستيفانى)-

8
00:01:18,088 --> 00:01:20,381
ليس هناك سر اننا فى رحلة معا

9
00:01:21,492 --> 00:01:23,144
بل مغامرة

10
00:01:24,347 --> 00:01:27,252
وبخثت فى داخلي كثيرا

11
00:01:28,956 --> 00:01:30,758
وانا اعلم ان هذا صحيح و حسب

12
00:01:34,666 --> 00:01:36,267
هل تتزوجيننى؟

13
00:01:36,268 --> 00:01:37,670
ان هذا لطيف للغاية

14
00:01:37,872 --> 00:01:39,174
!لا

15
00:01:40,677 --> 00:01:41,878
المعذرة؟

16
00:01:42,881 --> 00:01:44,383
لا يمكننى

17
00:01:44,385 --> 00:01:45,386
حقا؟

18
00:01:45,387 --> 00:01:49,333
انا لم ارد ان افعل هذا الان لكنك تجبرنى على ذلك

19
00:01:51,187 --> 00:01:53,388
انا اعتقد اننا وصلنا الى نهاية الخط

20
00:01:56,194 --> 00:01:57,555
حقا؟

21
00:01:57,556 --> 00:02:01,662
انا اعلم ان كونك حارس حديقة حيوانات لا يجب ان يزعجنى
.....لكن

22
00:02:01,964 --> 00:02:03,866
الامر يزعجنى بعض الشيء

23
00:02:03,868 --> 00:02:06,672
....وعندما بدأنا فى المواعدة انا فقط اعتقدت

24
00:02:06,673 --> 00:02:10,879
انك ستتحول الى الرجل الذى لطالما حلمت ان اكون معه

25
00:02:10,880 --> 00:02:13,081
انا لست رجل احلامك لقد فهمت الامر

26
00:02:13,084 --> 00:02:14,285
كان يجب عليك ان تتوقع هذا

27
00:02:14,287 --> 00:02:16,289
لقد اشتريت خاتم و قمت بتأجير حصان

28
00:02:16,291 --> 00:02:19,496
ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى
على الشاطيء

29
00:02:20,899 --> 00:02:22,301
....انا احب-
توقف-

30
00:02:22,302 --> 00:02:25,436
لا تجعل هذا اصعب مما يجب ان يكون
!يا الهى

31
00:02:25,437 --> 00:02:27,841
لقد قمت بإيقاعى تماما

32
00:02:34,852 --> 00:02:37,857
تخذير بسيط انا من الممكن ان اكون
قد احضرت فرقة موسيقية

33
00:02:39,927 --> 00:02:41,061
ها هم

34
00:02:41,764 --> 00:02:43,266
فقط تجاهليهم

35
00:02:52,628 --> 00:02:55,597
تجاهليه

36
00:03:04,593 --> 00:03:07,198
بعد 5 سنين

37
00:03:27,233 --> 00:03:28,888
(صباح الخير يا (بارى

38
00:03:38,643 --> 00:03:40,945
(هيا يا (دونالد
لنبعدك عن الشمس .... هيا

39
00:03:43,059 --> 00:03:45,361
تفضل يا صديقى مكان جيد وفيه ظل

40
00:03:48,558 --> 00:03:50,460
بنكهة الكرز-
(شكرا يا (فرانكى-

41
00:03:50,462 --> 00:03:52,474
اراك فى الحفلة الليلة

42
00:03:58,572 --> 00:04:01,287
ماذا تفعل يا (شاين) لقد تحدثنا عن هذا

43
00:04:01,289 --> 00:04:03,291
يجب ان يكون الطعام طازجاَ

44
00:04:03,694 --> 00:04:05,896
ويوضع داخل الباب بعيداَ عن الشمس

45
00:04:06,398 --> 00:04:09,603
ادخل انت هناك كيفما تشاء
لكنى لن اعطيه الفرصة ليهاجمنى مجددا

46
00:04:09,805 --> 00:04:12,810
لقد مرت 10 سنوات ان (بيرنى) رائع الان

47
00:04:12,811 --> 00:04:14,712
لماذا تحضر تلك الاشياء هنا؟

48
00:04:15,415 --> 00:04:17,417
هل تحاول ان تجعل بقيتنا نبدو بشكل سيء؟

49
00:04:17,820 --> 00:04:21,925
لا , انا فقط اتعاطف معه فهو وحيد تماما

50
00:04:21,926 --> 00:04:23,828
عجبا , انه وحيد تماما

51
00:04:24,130 --> 00:04:26,734
انظر يبدا كل شيء بالثقة

52
00:04:29,239 --> 00:04:32,843
لن تكون مغرورا هكذا عندما يضربك الى الموت
بزراعك

53
00:04:45,541 --> 00:04:48,445
مرحبا يا (بيرنى) لدي شيء بسيط لك

54
00:05:00,873 --> 00:05:03,666
يبدو ان الامور اصبحت ممتعة هنا للتو , اليس كذلك؟

55
00:05:03,668 --> 00:05:06,472
ما هذا باية حال هل هذا إطار قديم؟

56
00:05:06,473 --> 00:05:09,077
ام انه بوابة للمغامرة

57
00:05:14,086 --> 00:05:15,387
انه مغامرة

58
00:05:17,618 --> 00:05:18,749
مغامرة

59
00:05:23,321 --> 00:05:24,990
(مرحبا يا (تونى

60
00:05:28,908 --> 00:05:30,810
كيف جرى الامر مع ارجوحة الإطار؟

61
00:05:30,812 --> 00:05:32,414
(اصلح شجرة (بيرنى
*يقصد الارجوحة*

62
00:05:32,416 --> 00:05:35,419
بهذه الجودة ؟-
لا اعلم اذا كان سيتغير ابدا-

63
00:05:35,420 --> 00:05:38,825
لا تحبط من عزيمتك ان (بيرنى) يعلم ما الذى تحاول فعله
كل الحيوانات تعلم هذا

64
00:05:38,826 --> 00:05:40,729
"انت مثل "المتحدث الى فرس النهر

65
00:05:40,731 --> 00:05:42,332
لا اعلم

66
00:05:42,334 --> 00:05:43,935
اهذا هو قفص الاطلاق الجديد؟

67
00:05:44,639 --> 00:05:47,942
اجل , القليل من العمل
وسأوشك على الانتهاء

68
00:05:47,944 --> 00:05:50,548
يجب علي ان اقول لكِ انه امر مذهل, علم جيد-
شكرا لك-

69
00:05:50,549 --> 00:05:52,651
ان الامر يحصل على كثير من الانتباه

70
00:05:52,653 --> 00:05:53,854
فى الحقيقة

71
00:05:53,855 --> 00:05:55,357
انا ربما يكون لدي عرض

72
00:05:55,359 --> 00:05:58,163
لافعل سحري فى حديقة حيوان
النيروبى

73
00:05:58,164 --> 00:06:00,667
فى افريقيا-
!يا الهى-

74
00:06:02,672 --> 00:06:03,805
!مبروك

75
00:06:03,806 --> 00:06:05,909
....انا افكر فى الامر لكن

76
00:06:05,911 --> 00:06:09,763
انه لامر رائع ان يرغب الناس فيك
انا متأكدة انك تعرف هذا الشعور

77
00:06:09,765 --> 00:06:13,270
اجل لقد شعرت به لقدكانت هناك حديقة حيوان فى
(نيو هامشر)

78
00:06:13,271 --> 00:06:17,318
كانت تريدنى بشدة , انها لم تكن حديقة حيوان بقدر ما كانت
مزرعة للحيوانات

79
00:06:17,320 --> 00:06:19,549
لكن الحيوانات كانت لطيفة هناك
لقد كان الامر رائعا

80
00:06:19,551 --> 00:06:22,656
ليست كبيرة كما الحال هنا
كان لديهم حيوانين من حيوانات المضرب

81
00:06:23,959 --> 00:06:29,066
وكان لديهم حيوان راكون رائع كان رائعا
اسمه (بيتر) وقد كان كبيرا للغاية

82
00:06:30,302 --> 00:06:30,873
!اصمدى ايتها الفتاة

83
00:06:30,908 --> 00:06:34,073
ماذا حدث؟-
لا يمكنها التنفس-

84
00:06:34,075 --> 00:06:37,180
ماذا حدث؟-
انها فى حالة مستقرة ومحدرة-

85
00:06:37,181 --> 00:06:38,782
سوف احضر انبوب للتنفس

86
00:06:38,784 --> 00:06:39,785
!يا الهى , حسنا

87
00:06:41,289 --> 00:06:43,792
ماذا نفعل؟-
(لا تذعر يا (جريفين-

88
00:06:43,793 --> 00:06:46,298
انها لا تتنفس-
انها تحتاج الى داعم للتنفس الان-

89
00:06:46,299 --> 00:06:49,222
....عن الرقم ثلاثة ... 1 ... 2 و

90
00:06:51,225 --> 00:06:52,526
!انها كبيرة

91
00:06:54,911 --> 00:06:56,133
هل انت بخير يا (جريف)؟

92
00:06:56,135 --> 00:06:59,138
هناك شيء يسد مجرى تنفسها احتاج الى منظار الان

93
00:07:00,442 --> 00:07:02,946
انا لا اعلم شكله-
انه فى الدرج-

94
00:07:05,250 --> 00:07:07,298
لدي قرفة , ولدى حلوى-
لا , لا , لا-

95
00:07:07,599 --> 00:07:09,702
انه من الفضة ومقوس
ولديه مصباح

96
00:07:10,004 --> 00:07:11,506
!وجدته-
اسرع-

97
00:07:12,308 --> 00:07:13,626
هناك شيء عالق فى حلقها

98
00:07:13,628 --> 00:07:15,960
قم بفتح فمها وانا ساخرج العلبة

99
00:07:15,962 --> 00:07:17,764
انها عالقة-
!هيا يا الهى-

100
00:07:19,167 --> 00:07:21,781
اعتقد انه حان دورى للمحاولة
حسنا , هيا

101
00:07:21,972 --> 00:07:23,371
سوف افتح فمها

102
00:07:24,273 --> 00:07:27,877
يمكنك فعلها-
يا للعجب , ان هذا احساس لا اود الاعتياد عليه-

103
00:07:28,680 --> 00:07:30,282
!اسرع
!يمكنك فعلها , يمكنك ذلك

104
00:07:31,195 --> 00:07:32,091
لقد تمكنت منها

105
00:07:32,985 --> 00:07:34,387
انها تتنفس

106
00:07:36,792 --> 00:07:38,692
حظا سعيدا فى وضع هذه فى الإداعات

107
00:07:39,396 --> 00:07:40,597
لقد فعلتها

108
00:07:41,934 --> 00:07:43,299
لقد فعلناها

109
00:07:43,903 --> 00:07:45,635
لقد فعلناها

110
00:07:46,601 --> 00:07:48,007
انها بخير

111
00:07:48,409 --> 00:07:50,812
يا الهى هل انتِ بخير؟

112
00:07:55,919 --> 00:07:57,920
!مبروك
(يا (دايف) و يا (روبن

113
00:08:00,326 --> 00:08:02,380
ان هذا  المكان يبدو مذهلاَ
(يا (تريفور

114
00:08:02,652 --> 00:08:03,308
!لا

115
00:08:03,332 --> 00:08:05,933
(كان ابي وامي ليحبوا هذا يا (جريف

116
00:08:05,935 --> 00:08:06,936
شكرا لك

117
00:08:06,937 --> 00:08:08,928
(انا (كيت-
(مرحبا يا (كيت-

118
00:08:08,963 --> 00:08:10,230
ان (كيت) هي رئيسة برنامج الطيور لدينا

119
00:08:10,231 --> 00:08:11,830
(هذه (روبن-
مبروك-

120
00:08:11,729 --> 00:08:12,108
شكرا-
شكرا-

121
00:08:12,143 --> 00:08:14,345
وهذا هو (فينوم) انه رجل الزواحف لدينا-
مرحبا-

122
00:08:15,549 --> 00:08:17,151
يحب ان تقوم بمعانقته

123
00:08:18,254 --> 00:08:20,155
والان الى الخطيبة

124
00:08:25,262 --> 00:08:27,464
حسنا , يا (فينوم) كفى-
اجل هذا شيء جيد-

125
00:08:30,420 --> 00:08:32,772
اجل لقد كان شعورا جيدا

126
00:08:33,974 --> 00:08:35,866
مبروك على يومكم الكبير

127
00:08:35,868 --> 00:08:38,171
انا لا اعلم الى اين ستذهبون فى شهر العسل

128
00:08:38,174 --> 00:08:41,577
لكن فى (اوماها) ستجدون نوادى للقتال
تحت الارض رائعة للغاية

129
00:08:43,265 --> 00:08:45,733
حسنا

130
00:08:46,293 --> 00:08:49,051
سوف نقوم بالتجول-
حسنا-

131
00:08:49,053 --> 00:08:50,555
مبارك على كونكِ مثيرة

132
00:08:50,556 --> 00:08:53,360
لقد قمت بعمل انطباع جيد لديها

133
00:08:55,707 --> 00:08:56,808
حسنا يا شباب

134
00:08:56,809 --> 00:09:01,515
اخب ان اقدم لكم الرجل المسؤول عن ترتيب
هذه الحفلة الصغيرة

135
00:09:03,020 --> 00:09:05,421
وفى نفس الوقت الرحلة الميدانية
(اخو (دايف

136
00:09:05,722 --> 00:09:10,097
(جريفين)

137
00:09:11,131 --> 00:09:13,178
هل انت ذاهب مع (فلويد)؟-
اجل-

138
00:09:13,179 --> 00:09:15,181
اذا اذهلم-
ساذهلهم-

139
00:09:15,737 --> 00:09:17,486
لتصفقوا له

140
00:09:20,042 --> 00:09:21,191
الحب

141
00:09:21,894 --> 00:09:24,898
اننا هنا الليلة لنحتفل بشيء واحد

142
00:09:25,099 --> 00:09:26,701
وهو الحب

143
00:09:26,703 --> 00:09:28,905
إيجاد الشريك المثالي

144
00:09:29,608 --> 00:09:32,512
هو اهم شيء فى العالم

145
00:09:32,813 --> 00:09:35,223
مهما كان شكلهم او صفاتهم

146
00:09:36,026 --> 00:09:37,427
خذوا (فلويد) على سبيل المثال

147
00:09:38,330 --> 00:09:41,334
ان للقنافذ سمعة سيئة

148
00:09:41,736 --> 00:09:46,580
انا متاكد نروا الشوكات
والمظهر الخارجى القاسِ

149
00:09:47,182 --> 00:09:48,483
لكن اتعرفون ما الذى اراه؟

150
00:09:49,987 --> 00:09:52,190
فقط شخص رائع يبحث عن الحب

151
00:09:53,394 --> 00:09:57,700
(وهذا ما تراه (روبن) فى اخي (دايف

152
00:10:11,654 --> 00:10:14,037
مرحبا

153
00:10:16,524 --> 00:10:18,482
.....انا لدي

154
00:10:20,229 --> 00:10:24,782
انا .... اسف لقد فقدت تركيزى
....تركي....ترك

155
00:10:25,103 --> 00:10:26,884
...ما احاول ان اقوله

156
00:10:27,086 --> 00:10:29,894
ربما لست خبيرا فى الحب , اتعرفون؟

157
00:10:30,562 --> 00:10:32,972
لست خبيرا بالمرة

158
00:10:33,567 --> 00:10:36,452
لكنى اعرف العديد من الحيوانات السيئة

159
00:10:36,454 --> 00:10:38,056
انه مخلوق محبوب

160
00:10:38,759 --> 00:10:41,362
هل ذكرن الطيور؟
هل فعلت؟

161
00:10:41,363 --> 00:10:46,304
....لاني لا ادري اذا
لانى لدي خطاب كامل عليهم

162
00:10:46,340 --> 00:10:48,469
الم يزداد الجو حرا حوالى 10 درجات هنا؟

163
00:10:48,472 --> 00:10:50,674
اين ذهبت النسمة؟
ان الدنيا حر بالفعل

164
00:10:50,676 --> 00:10:54,581
ان كوعى يتعرق انه امر جميل
انا لا اعرف لماذا اخبركم بهذا الان

165
00:10:55,284 --> 00:10:57,688
يا الهى , لقد كان لدي العديد من الاشياء الجميلة التى كنت
سافولها

166
00:10:57,689 --> 00:11:00,092
انا فقط سافوم بالتلخيص

167
00:11:00,594 --> 00:11:02,395
ما اردت ان اقول

168
00:11:03,899 --> 00:11:07,326
حظا سعيدا يا (ديف) ويا (روبن) ان الحظ
هو الذي تحتاجونه

169
00:11:09,330 --> 00:11:13,207
اذا اراد احد معرفة المزيد عن القنافذ ساكون
واقفا على الجانب هنا

170
00:11:20,218 --> 00:11:23,918
حسنا , دعونا نرقص ايها السادة والسيدات

171
00:11:23,954 --> 00:11:26,827
اقمت بدعوة (ستيفانى)؟-
لم اكن اعلم انك ستكون بهذه الحالة يا اخى-

172
00:11:26,828 --> 00:11:29,130
انا لم اعلم ان (روبن) كانت ستقوم بدعوتها

173
00:11:29,132 --> 00:11:30,433
انا غبي

174
00:11:33,236 --> 00:11:35,489
انت مازلت معجبا بها , اليس كذلك؟

175
00:11:37,242 --> 00:11:38,493
(اذا يا (ستيفانى

176
00:11:38,494 --> 00:11:41,713
(لقد رأيت الطريقة التى كنتِ تنظرين بها الى (جريفين

177
00:11:41,749 --> 00:11:43,403
اهناك شيء ما يحدث؟

178
00:11:43,905 --> 00:11:45,255
لا اعرف

179
00:11:46,358 --> 00:11:49,463
اعتقد انى اشعر بسوء حيال الطريقة
التى انتهت بها علاقتنا

180
00:11:49,465 --> 00:11:52,468
ربما كنت قاسية قليلا عليه-
قليلا؟-

181
00:11:52,469 --> 00:11:53,971
حسنا يا (روبن) كثيرا

182
00:11:55,368 --> 00:11:58,573
رؤيته هنا الليلة وهو في زي العمل

183
00:11:58,575 --> 00:12:00,477
شكله كان لطيفا للغاية

184
00:12:01,880 --> 00:12:04,082
.....لا اعرف ان الامر يذكرنى ب

185
00:12:04,084 --> 00:12:07,089
ان لديه امكانيات كثيرة

186
00:12:07,691 --> 00:12:09,609
انك تستحق فتاة رائعة فى حياتك

187
00:12:09,610 --> 00:12:12,013
لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم

188
00:12:12,316 --> 00:12:14,218
ما العيب فى كونى حارس فى حديقة الحيوانات؟

189
00:12:14,219 --> 00:12:17,100
....لا شيء , هيا انك الافضل ,ان الامر فقط

190
00:12:19,304 --> 00:12:22,809
مازال العرض موجود لك لتعمل معى فى بيع السيارات

191
00:12:22,811 --> 00:12:26,115
حسنا؟ انه عمل لكنه يعطى مال اكثر-
(هيا , يا (دايف-

192
00:12:26,116 --> 00:12:30,412
انا جاد يمكنك ان تجمع راتبك السنوى فى خلال شهر

193
00:12:30,413 --> 00:12:33,918
هذه هي الطريقة للحصول على فتاة مثل
(ستيفانى)

194
00:12:33,920 --> 00:12:36,824
هيا , يمكن ان تكون هذه فرصة لحياة جديدة
لك

195
00:12:39,629 --> 00:12:40,831
فكر بالامر

196
00:12:43,837 --> 00:12:45,241
اسمه (فلويد), اليس كذلك؟

197
00:12:46,344 --> 00:12:49,349
انا أامل ان وجودى هنا لا يشعرك بعدم الارتياح

198
00:12:50,050 --> 00:12:52,854
انا لست غير مرتاح
انا مرتاح للغاية

199
00:12:53,957 --> 00:12:55,856
!يا الهى

200
00:12:55,858 --> 00:12:57,760
ان المر على ما يرام
ساخرجها

201
00:12:59,362 --> 00:13:01,063
يا الهى , انها عالقة
اذا كيف حالكِ؟

202
00:13:01,065 --> 00:13:04,771
امازلتِ فى مدرسة التصاميم؟-
لا , لا , لقد تركتها منذ فترة-

203
00:13:04,772 --> 00:13:07,706
انا عارضة ازياء مثيرة الان-
ان هذا جيد-

204
00:13:07,708 --> 00:13:10,512
اري انك كنت مشغولاَ
يا قائد حراس الحديقة

205
00:13:10,514 --> 00:13:12,883
اجل , اتعرفين لقد تمت ترقيتى العام الماضى

206
00:13:13,384 --> 00:13:17,109
انهم لا يفعلون هذا عادة الا اذا كنتِ تعملين هنا
لمدة 10 سنوات وانا اعمل لمدة 8

207
00:13:17,111 --> 00:13:20,693
ان الامر مثل الحصول على الحزام الاسود
بعد شهر فقط من تدريب الكراتيه

208
00:13:20,694 --> 00:13:26,456
......او اتقان ال

209
00:13:26,905 --> 00:13:30,206
ان هذا هو كل ما يمكننى ان افكر فيه الان
ليس لدي الا مثال الكراتيه

210
00:13:30,207 --> 00:13:33,713
انه جيد-
!عجباَ-

211
00:13:38,020 --> 00:13:39,905
(انك تنزف يا (جريفين-
لا ,لا

212
00:13:39,907 --> 00:13:41,308
اجل انك تنزف

213
00:13:41,510 --> 00:13:42,612
تغال الي هنا

214
00:13:43,727 --> 00:13:46,631
دعنى امسح الدماء
هيا , فلن اعضك

215
00:13:47,682 --> 00:13:49,949
ها هو

216
00:13:54,042 --> 00:13:55,954
انتهيت , الان انت افضل حالاَ

217
00:13:57,447 --> 00:13:58,618
باية حال

218
00:13:58,619 --> 00:14:02,753
انا و (روبن) كنا نتحدث عن رغبتنا
فى رؤية الحيوانات غدا

219
00:14:05,659 --> 00:14:09,064
وكنا نتسأل عن الاحتمالات للحصول على جولة خاصة؟

220
00:14:09,465 --> 00:14:11,367
ليست جيدة , ليست جيدة على الاطلاق

221
00:14:11,369 --> 00:14:14,173
يجب ان توفعى ورقة
وتدفعى الكثير من المال

222
00:14:14,174 --> 00:14:18,899
ويجب عليكِ ان تذهبى الى المكتب الرئيسى وهو مغلق
انه يغلق فى الساعة الرابعة

223
00:14:19,066 --> 00:14:20,973
اجل , انها ليست احتمالات جيدة-
لا ليست جيدة-

224
00:14:21,555 --> 00:14:24,231
حسنا ساذهب الى المنزل

225
00:14:24,510 --> 00:14:26,743
اتعلم انه كان من الجيد حقا رؤيتك

226
00:14:26,745 --> 00:14:29,008
حسنا-
اجل-

227
00:14:29,923 --> 00:14:30,903
(الى اللقاء يا (فلويد

228
00:14:31,978 --> 00:14:33,218
(الى اللقاء يا (جريفين

229
00:14:40,958 --> 00:14:42,318
ان الامر مؤلم

230
00:14:43,582 --> 00:14:45,103
يجب علي الخروج من حديقة الحيوانات

231
00:14:50,594 --> 00:14:52,438
!اجتمااااااع

232
00:14:52,557 --> 00:14:54,263
!لنفعل هذا
!هيا

233
00:15:24,482 --> 00:15:27,346
ماذا , لا شيء
انا بالتاكيد لم اكن انظف مؤخرتى

234
00:15:42,997 --> 00:15:44,333
حسنا , لنذهب

235
00:15:44,368 --> 00:15:47,147
اذا كان هذا مجرد تدخل غبي اخر
فلن اسمعه

236
00:15:47,409 --> 00:15:49,464
ان هذا وزنى المثالى واسألوا
الطبيب البيطرى

237
00:15:49,677 --> 00:15:51,375
(ان هذا صحيح افتح الاقفال يا (مارتى

238
00:15:51,570 --> 00:15:53,156
هيا بنا , لقد اردنا الرؤية

239
00:15:53,158 --> 00:15:55,203
ما موضوع الاجتماع فى رأيك؟-
هل انا وسيط روحانى؟-

240
00:15:55,277 --> 00:15:56,643
لقد تم ندائنا فى نفس الوقت

241
00:15:56,695 --> 00:15:58,731
اللعنة يا رجل , انى فقط اسأل سؤال

242
00:15:59,342 --> 00:16:02,096
سوف نعقد اجتماعاَ يا (بارنى) اتريد الحضور؟

243
00:16:03,083 --> 00:16:05,422
لا , انت لا تريد الحضور انسى انى سألت حتى

244
00:16:05,504 --> 00:16:06,575
!هيا جميعا لنذهب

245
00:16:06,576 --> 00:16:08,848
اليس هناك احد غيرى متحمس لهذا؟

246
00:16:17,023 --> 00:16:20,398
حسنا , ان لدي جدول مشغول للغاية فمن
الافضل ان يكون هذا الامر جيداَ

247
00:16:20,479 --> 00:16:23,296
انك تنام 20 ساعة فى اليوم يا (جو) اعتقد
انك ستعيش

248
00:16:23,345 --> 00:16:27,033
حسنا, انها اشياء لا اريد من المجموعة ان تعرفها

249
00:16:27,035 --> 00:16:28,364
انظروا لدينا مشكلة

250
00:16:28,365 --> 00:16:31,552
اتتذكرون تلك الفتاة التى حطمت قلب (جريفن) منذ
خمسة سنوات؟

251
00:16:31,554 --> 00:16:32,920
لقد عادت

252
00:16:33,302 --> 00:16:34,624
ماذا؟-
عادت (ستيفانى)؟-

253
00:16:35,729 --> 00:16:36,708
ان هذا ليس جيداَ

254
00:16:37,188 --> 00:16:40,090
ان (جريفين) يفكر فى ترك حديقة الحيوانات
لا يمكننا ان ندع هذا يحدث

255
00:16:40,178 --> 00:16:42,711
لا يمكنه الاستقالة
انه افضل جارس حديقة جصلنا عليه

256
00:16:42,752 --> 00:16:44,239
انه يبقى طعامى طازجا

257
00:16:44,280 --> 00:16:46,707
ويدلكنى بالمرطب عندما يجف جلدي

258
00:16:46,708 --> 00:16:49,260
انه يحضر اوراق تلمع لى لاهاجمها

259
00:16:49,402 --> 00:16:50,799
.....وبداخلها

260
00:16:50,902 --> 00:16:52,203
!كعك

261
00:16:52,304 --> 00:16:55,503
انا احب الكعك
الا توافقوننى؟

262
00:16:55,654 --> 00:16:59,206
كما انه الانسان الوحيد الذى يعاملنى كانسان مساوِ
له

263
00:16:59,222 --> 00:17:00,118
اجل , فى احلامك

264
00:17:00,210 --> 00:17:03,076
الابهام , ان كل شيء يتعلق بالابهام

265
00:17:03,181 --> 00:17:04,370
ماذا تطلق على هذا؟

266
00:17:04,412 --> 00:17:07,398
ان هذا كف , لا يمكنك امساك كوب
القهوة به

267
00:17:07,695 --> 00:17:09,325
ولا يمكنك ارتداء القفازان

268
00:17:09,429 --> 00:17:10,397
انه بلا فائدة

269
00:17:10,619 --> 00:17:12,179
انا محظوظ للغاية

270
00:17:12,946 --> 00:17:13,987
اسف

271
00:17:14,155 --> 00:17:15,193
كلمة واحدة اخرى

272
00:17:15,324 --> 00:17:18,031
لقد انقذ (جريفين) حياتى-
حسنا , اتعرفين؟-

273
00:17:18,182 --> 00:17:20,801
(لقد اتخذت قرارى نحن لن نساعد (جريفين

274
00:17:20,802 --> 00:17:23,990
حقا؟ لانى اتذكر وقت احتجت انت فيه
الى مساعدة مع النساء

275
00:17:24,182 --> 00:17:25,293
بالتحديد انا

276
00:17:25,374 --> 00:17:27,759
اتتذكر , لقد كنت خجولاَ-
لا لم اكن-

277
00:17:27,874 --> 00:17:30,239
.....وقمت بارسال احد-
انا لم ارسل احد-

278
00:17:30,413 --> 00:17:32,807
وكنت تتبعنى-
لا , توقفى-

279
00:17:32,925 --> 00:17:35,253
......وكنت تحاول ان-
اصمتى , اصمتى-

280
00:17:35,328 --> 00:17:37,362
(حسنا! سنساعد (جريفين

281
00:17:37,627 --> 00:17:39,159
الان كيف تقترحون فعل هذا؟

282
00:17:39,209 --> 00:17:42,841
ان الحيوانات خبراء فى التكاثر اننا نقوم
باخباره مباشرة كيف يستعيدها

283
00:17:42,925 --> 00:17:45,618
!لا
!(لن يتحدث احد الى (جريفين

284
00:17:45,925 --> 00:17:49,357
انتم تعرفون القانون اننا لا نتكلم الى الناس ابدا

285
00:17:49,728 --> 00:17:51,608
لا تتجاهل القانون ايها الغبي

286
00:17:51,654 --> 00:17:54,136
بالاضافة الى ان (جريفين) ليس لده فرصة مع هذه
الفتاة

287
00:17:54,138 --> 00:17:57,116
وهذا هو بالضبط السبب فى كونك عازب
يا (بروس) ليس لديك اي احساس بالرومانسية

288
00:17:57,498 --> 00:17:58,542
افكار اخرى؟

289
00:17:58,562 --> 00:18:01,825
ربما انه من الممكن ان نساعد (جريفين) من
دون التكلم اليه

290
00:18:02,018 --> 00:18:05,110
ان الفتاة ستكون هنا غدا وهي مهتمة به

291
00:18:05,190 --> 00:18:06,480
وكيف تعلم هذا؟

292
00:18:06,482 --> 00:18:08,472
:لقد قالت , وانا افتبس

293
00:18:08,557 --> 00:18:10,183
"ان (جريفين) لديه امكانيات"

294
00:18:10,250 --> 00:18:11,825
!امكانيات

295
00:18:11,918 --> 00:18:15,123
كل ما علينا ان نفعله هو ان نجعله يبدو
فى مظهر البطل امامها

296
00:18:15,137 --> 00:18:17,375
وفى خلال لحظة
يحصل (جريفين) على الفتاة

297
00:18:17,530 --> 00:18:20,452
ويبقى فى حديقة الحيوان
ويفوز الجميع

298
00:18:20,505 --> 00:18:22,458
!رائع
ان لدينا خطة

299
00:18:22,459 --> 00:18:24,235
ما الذى تفعله هنا؟

300
00:18:24,272 --> 00:18:25,750
انت لست حيوان من حديقة الحيوانات

301
00:18:25,795 --> 00:18:29,139
المعذرة , الست واقفا فى الحديقة
اذا فانا حيوان من حيوانات الحديقة

302
00:18:29,433 --> 00:18:31,690
لا تغضب منا لانه لا يوجد طفل يقول لامه

303
00:18:31,763 --> 00:18:33,634
"يا اماه , انى اريد رؤية غراب"

304
00:18:34,302 --> 00:18:36,315
حسنا , ان هذا الحديث بسبب الآثر

305
00:18:36,317 --> 00:18:37,358
!كفى

306
00:18:37,585 --> 00:18:39,649
(كلكم اثبتم وجهة نظركم وسنساعد (جريفين

307
00:18:39,897 --> 00:18:43,249
لكن لا احد يقوم بمخالفة القانون , حسنا؟

308
00:18:43,251 --> 00:18:44,853
لا لكسر القانون

309
00:18:44,964 --> 00:18:47,252
حسنا , ان هذا امر مهم للغاية

310
00:18:47,339 --> 00:18:49,152
هيا يا (باري) لقد بدأت فى حميتك اليوم

311
00:18:49,256 --> 00:18:51,279
انه لا يمضغ حتى-
خذ نفساَ يا رجل-

312
00:18:51,311 --> 00:18:54,853
ماذا؟ انا أاكل بدافع القلق
!توقفوا عن النظر الي

313
00:19:00,062 --> 00:19:01,645
سوف تستمتع بهذه اكثر

314
00:19:01,673 --> 00:19:05,574
اتعلم لقد قمت بثقبها ووضعت كرة صغيرة
بداخلها

315
00:19:05,642 --> 00:19:08,319
لتجعل هذه الكرة تتحرك الى ان تهبط فى اجد
الثقوب

316
00:19:08,408 --> 00:19:09,195
ماذا!؟

317
00:19:09,265 --> 00:19:11,362
الفائز يحصل على الدجاج كعشاء

318
00:19:11,439 --> 00:19:13,526
اظنها ستعجبك , تفضل

319
00:19:14,243 --> 00:19:16,692
انا لست متاكداَ ولكنها مثل كرة الديسكو
انظر اليها

320
00:19:16,889 --> 00:19:17,879
(حفلة فى بيت (بيرنى

321
00:19:17,881 --> 00:19:18,822
انها ممتعة

322
00:19:18,825 --> 00:19:20,545
ستكون جيدة , ستكون جيدة

323
00:19:22,901 --> 00:19:25,327
ان كونك وحيدا سيء صدقنى انا اعرف ذلك
(يا (بيرنى

324
00:19:26,872 --> 00:19:30,173
حسنا

325
00:19:30,208 --> 00:19:31,456
(اراك غدا يا (بيرنى

326
00:19:35,671 --> 00:19:37,730
لا اعرف , انها فقط تخيفنى

327
00:19:38,544 --> 00:19:40,725
اتعرفين انا لا احب ان اتكلم عن الامر

328
00:19:40,786 --> 00:19:41,659
(مرحبا يا (جريفين

329
00:19:42,386 --> 00:19:43,550
(مرحبا يا (جريف

330
00:19:43,551 --> 00:19:44,453
مرحبا

331
00:19:44,992 --> 00:19:47,458
لقد كنا ذاهبين لرؤية وحيد القرن

332
00:19:47,794 --> 00:19:50,155
كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا

333
00:19:51,803 --> 00:19:54,739
اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة

334
00:19:55,371 --> 00:19:56,889
انها تأكل جزر

335
00:19:58,522 --> 00:20:00,203
حسنا

336
00:20:09,016 --> 00:20:10,382
ها هم قادمون

337
00:20:11,804 --> 00:20:13,741
اترى الإبهام؟-
اجل , اجل ,انا اراه-

338
00:20:13,848 --> 00:20:16,456
حسنا , حان الوقت لنجعل (جريفين) يبدو
كبطل

339
00:20:21,207 --> 00:20:23,467
مرحبا ايها القفل
قل لا

340
00:20:35,130 --> 00:20:36,192
!(جو)

341
00:20:36,370 --> 00:20:37,684
(انتظر يا (جو

342
00:20:39,990 --> 00:20:41,583
اخرجيهم من هناك
ساقوم بالهائه

343
00:20:41,684 --> 00:20:42,622
حسنا

344
00:20:44,358 --> 00:20:45,717
!(حو)

345
00:20:58,096 --> 00:20:59,630
!تبا

346
00:20:59,669 --> 00:21:00,796
اركبوا

347
00:21:09,988 --> 00:21:10,974
(جو)

348
00:21:12,035 --> 00:21:13,109
(جو) (جو)

349
00:21:13,110 --> 00:21:15,320
!حسنا

350
00:21:26,028 --> 00:21:27,772
(جو)

351
00:21:28,699 --> 00:21:30,735
ماذا بك بحق الجحيم؟

352
00:21:32,207 --> 00:21:33,448
......اعنى

353
00:21:38,209 --> 00:21:39,401
انتظر لحظة

354
00:21:40,665 --> 00:21:42,707
يا (جريفين) ان هذا غريب

355
00:21:44,678 --> 00:21:47,106
(جريفين)-
لما لا تذهبون انا عائد الى المنزل-

356
00:22:12,552 --> 00:22:13,428
لا

357
00:22:13,655 --> 00:22:15,656
!!لا

358
00:22:42,219 --> 00:22:43,247
.....هل

359
00:22:43,621 --> 00:22:45,220
لم يقل اي شيء اليس كذلك؟

360
00:22:48,184 --> 00:22:53,188
!ما الذى يحدث .....بجانب النهر

361
00:23:03,574 --> 00:23:04,829
(ليلة سعيدة يا (جريفين

362
00:23:05,041 --> 00:23:06,725
ليلة سعيدة يا (مانى) هل ستذهب الى المنزل؟

363
00:23:06,767 --> 00:23:08,725
اذا عنيت الحانة عند قولك المنزل

364
00:23:08,783 --> 00:23:11,853
اذا فساكون هناك فى الخلف

365
00:23:14,227 --> 00:23:18,189
حسنا , انا اعرف يا (باري) انك تعشيت
لكن هذه مكافأة بسيطة

366
00:23:18,470 --> 00:23:21,340
لما احب ان اطلق عليه
اسلوب فائز

367
00:23:22,740 --> 00:23:24,458
الديك اي تعليق عن هذا؟

368
00:23:25,579 --> 00:23:27,057
اجل , لم اعتقد ذلك

369
00:23:27,859 --> 00:23:29,251
حسنا , لتكن وجبة هنيئة

370
00:23:32,677 --> 00:23:35,409
!اتريد التحدث ؟ لنتحدث

371
00:23:49,878 --> 00:23:51,203
انت لا تتذكر شيء

372
00:23:51,750 --> 00:23:53,121
انت لا تتذكر شيء

373
00:23:53,649 --> 00:23:55,069
انت لا تتذكر شيء

374
00:23:55,459 --> 00:23:57,151
انا اعتقد ان هذا ينجخ بالفعل

375
00:24:01,943 --> 00:24:03,438
استرخى , اهدأ اهدأ

376
00:24:03,663 --> 00:24:04,782
تنفس , تنفس

377
00:24:04,838 --> 00:24:06,748
استرخى , استرخى

378
00:24:07,027 --> 00:24:09,056
انه يهلع , انظر اليه انظر اليه

379
00:24:09,201 --> 00:24:12,400
اننا فى دائرة نحدق فيه
ما الذى تعتقد انى انظر اليه؟

380
00:24:12,422 --> 00:24:14,152
يمكنكم التحدث؟-
اجل يمكننا ذلك-

381
00:24:14,179 --> 00:24:15,670
ويمكننى الغناء جيدا

382
00:24:15,730 --> 00:24:18,380
وانا يمكننى تعليمك كيفية غسل نفسك
باستخدام انفك

383
00:24:18,520 --> 00:24:20,203
كيف خرجتم من اقفاصكم؟

384
00:24:20,204 --> 00:24:21,806
انت لا تريد معرفة هذا

385
00:24:22,098 --> 00:24:23,304
فى الحقيقة انا اريد

386
00:24:23,423 --> 00:24:25,982
حسنا , لكنى لا اريد اخبارك

387
00:24:26,691 --> 00:24:28,312
منذ متى استطعتم التحدث؟

388
00:24:28,388 --> 00:24:31,161
...لنرى , اليوم هو الثلاثاء لذا

389
00:24:31,234 --> 00:24:32,296
!دائما

390
00:24:32,302 --> 00:24:33,321
دائما؟

391
00:24:33,584 --> 00:24:36,460
اذا لماذا لا تتحدثون؟-
لا يمكن للبشر ان يستوعبوا هذا-

392
00:24:36,462 --> 00:24:39,079
فى كل مرة نتحدث الى البشر دائما
ينتهى الامر بصورة سيئة

393
00:24:39,080 --> 00:24:41,455
ما عدا الببغانات بطريقة ما يمكنهم
ان الافلات بالامر

394
00:24:41,456 --> 00:24:42,959
انا ببغاء متكلم

395
00:24:43,661 --> 00:24:45,192
وصوتى سيء

396
00:24:45,545 --> 00:24:47,226
اذا لماذا تكلمتم الي؟

397
00:24:47,227 --> 00:24:50,277
انظر , لقد انقفذت شريكتى لذا نحاول مساعدتك
مع شريكتك

398
00:24:50,355 --> 00:24:51,729
لكنك افسدت الامر

399
00:24:51,768 --> 00:24:53,260
انا اقدر الامر لكن اتعرفون؟

400
00:24:53,614 --> 00:24:55,426
لقد كانت تجربتى معها سيئة

401
00:24:55,561 --> 00:24:57,236
انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك

402
00:24:57,287 --> 00:24:59,291
"انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك"

403
00:25:00,930 --> 00:25:02,137
هذا جبون

404
00:25:02,944 --> 00:25:07,806
لقد كنا نسمع حكايتك عن هذا الانفصال كل يوم فى
الخمس سنوات السابقة

405
00:25:08,348 --> 00:25:11,425
انظروا , ربما قمت بذكر الامر سابقا
لكنى لم اعلم ان بامكانكم فهمى

406
00:25:11,585 --> 00:25:13,788
هيا يا رجل لقد سمعناها تتحدث

407
00:25:13,843 --> 00:25:15,031
انها تريدك

408
00:25:15,190 --> 00:25:18,027
وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة

409
00:25:18,029 --> 00:25:20,005
او شعرى السميك الناعم

410
00:25:20,130 --> 00:25:21,544
ساقول لك هذا

411
00:25:21,616 --> 00:25:23,399
ان لديك عضلات سمانة جيدة

412
00:25:23,825 --> 00:25:25,913
بل رائعة , بالطبع ليس لدي عضلات سمانة

413
00:25:26,023 --> 00:25:28,118
انا بالاختصار لدي عواميد بظوافر

414
00:25:28,231 --> 00:25:30,712
انا لا اعلم اتظنون انه على ان ادعوها للخروج؟

415
00:25:32,057 --> 00:25:34,984
حسنا , حنا الان هدا نفسك ايها المهم

416
00:25:35,003 --> 00:25:37,852
اذا دعوتها للخروج يا فتى سوف ينتهى الامر بنفس الطريقة

417
00:25:37,906 --> 00:25:40,389
انت لم تتغير , انت لا تعلم كيفية الثقة فى
حدسك

418
00:25:40,597 --> 00:25:44,006
فقط اصغى الينا وسنحولك الى رجل قائد

419
00:25:44,565 --> 00:25:45,482
لا اعلم

420
00:25:45,512 --> 00:25:47,937
شخصيا انا لا اعتقد ان لديه الحجم المناسب
ليصبح رجل قائد

421
00:25:47,938 --> 00:25:50,928
الحجم ليس له علاقة بهذا , انا اعتقد ان كلانا
يعرف من هو الرجل القائد منا

422
00:25:50,951 --> 00:25:52,373
اترى انت تقوم بتوبيخى

423
00:25:52,738 --> 00:25:55,093
ولهذا انا افعل اشياء ببركتك

424
00:25:55,095 --> 00:25:57,789
كان هذا انت؟
لقد قلت انها كانت حبوب فيتامينات

425
00:25:57,831 --> 00:25:59,669
!مفاجاة-
!كفى , فلترنى ما لديك-

426
00:25:59,737 --> 00:26:01,283
!لقد اريتك مسبقا-
!هيا-

427
00:26:01,793 --> 00:26:03,107
يا الهى , ها هم يبدأون مجددا

428
00:26:03,205 --> 00:26:06,080
انه مثل مشاهدة قتال بين كراسي ضخمة

429
00:26:06,139 --> 00:26:07,511
انا متعب-
انا ايضا-

430
00:26:08,321 --> 00:26:11,369
انت رجل جيد يا (جريفين انك فقط تحتاج الى مساعدة

431
00:26:11,411 --> 00:26:13,466
اجل , ومن افضل منا لمساعدتك؟

432
00:26:14,719 --> 00:26:15,890
!ارنى ما لديك

433
00:26:16,032 --> 00:26:17,322
ماذا لدي لاخسر؟

434
00:26:19,084 --> 00:26:21,549
حسنا , ان هذا لن يدعنى اثق فيكم-
اسف-

435
00:26:21,567 --> 00:26:22,971
!اثنين اخريين فقط

436
00:26:39,060 --> 00:26:40,409
مرحبا

437
00:26:40,988 --> 00:26:43,419
فكرت فى ان نحلي الامور اليوم

438
00:26:43,520 --> 00:26:46,319
لقد احضرت لك فاكهة عضوية

439
00:26:52,399 --> 00:26:53,985
....اتعلم

440
00:26:54,530 --> 00:26:55,955
....اذا اردت

441
00:26:56,634 --> 00:26:58,453
.....شيئاَ

442
00:26:59,814 --> 00:27:01,485
يمكنك ان تطلبه منى

443
00:27:02,979 --> 00:27:04,359
...كيف حال

444
00:27:05,112 --> 00:27:06,765
تلك الكرة معك؟

445
00:27:07,446 --> 00:27:09,116
...هل استمتعت كانك

446
00:27:09,143 --> 00:27:11,065
....فى ديسكو

447
00:27:11,757 --> 00:27:13,740
!حفلات

448
00:27:17,147 --> 00:27:18,477
حسنا

449
00:27:23,807 --> 00:27:26,338
فقط اتركها بجانب الباب

450
00:27:42,823 --> 00:27:45,710
!هيا , ايها الدببة الاغبياء فلتفعلوا شيئاَ

451
00:27:47,432 --> 00:27:49,575
مهلا , لا تفعل هذا

452
00:27:49,931 --> 00:27:51,312
لا , لا ,لا , مهلا

453
00:27:58,329 --> 00:28:00,059
ايمكننا ان نطارده؟

454
00:28:06,611 --> 00:28:08,102
حسنا

455
00:28:08,123 --> 00:28:09,423
لا تحركات مفاجئة

456
00:28:09,446 --> 00:28:12,574
قف عل رجليك وسنمشى الى الباب ببطء

457
00:28:17,750 --> 00:28:19,707
!هيا

458
00:28:19,856 --> 00:28:21,223
لن يقوموا بأذيتك

459
00:28:21,244 --> 00:28:23,291
جيد , حسنا اننا بخير هنا

460
00:28:23,425 --> 00:28:24,792
فلتذهب

461
00:28:24,804 --> 00:28:26,161
لقد قام بجعلك تتراجع

462
00:28:26,197 --> 00:28:28,132
انا لم ارك تفعل اي شيء

463
00:28:32,470 --> 00:28:35,492
شكرا يا شباب انا حقا اقدر تحكمكم فى نفسكم هكذا

464
00:28:35,571 --> 00:28:38,461
انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء

465
00:28:38,463 --> 00:28:39,662
لكنك اظهرت الثقة

466
00:28:39,663 --> 00:28:42,046
وهذا ما لا تفعله مع الفتاة

467
00:28:42,049 --> 00:28:44,467
انظر , عندما اريد الايقاع بانثى

468
00:28:44,515 --> 00:28:45,993
الإيقاع بأنثى؟انت؟

469
00:28:45,995 --> 00:28:47,541
انت لا تعرفنى طوال حياتى

470
00:28:47,542 --> 00:28:49,940
لمعلوماتك لقد قضيت ثلاثة سنوات فى فانكوفر

471
00:28:49,942 --> 00:28:51,641
اذا انت تقول ان لديك فتاة فى كندا؟-
اجل-

472
00:28:51,692 --> 00:28:53,507
لقد كنت اواعد عارضة كودياك-
عارضة كودياك؟-

473
00:28:53,546 --> 00:28:56,309
اجل تقنيا انها عارضة لقد كان وجهها على علبة تبغ

474
00:28:56,390 --> 00:28:59,103
وولدت بمخلب اذافى ودعنى اقول لك انها تعلم كيف تستخدمه

475
00:28:59,105 --> 00:29:00,766
!الدببة الكندية متوحشة

476
00:29:00,860 --> 00:29:02,251
!متوحشة للغاية

477
00:29:02,376 --> 00:29:04,933
حقا فى احلامك حتى انت لا تعرف شيئا
(يا (جيروم

478
00:29:04,944 --> 00:29:06,689
اكنت هناك!؟

479
00:29:07,100 --> 00:29:08,661
لم اظن هذا

480
00:29:08,674 --> 00:29:10,138
ولما دعوتنى ب (جيروم)؟

481
00:29:11,416 --> 00:29:14,422
باية حال عليك ان تطلق عنان دبك الداخلى
....والطريقة الوحيدة

482
00:29:14,424 --> 00:29:17,433
الذى سيحدث بها هذا هو ان تفعل بالضبط كما نقول

483
00:29:17,435 --> 00:29:19,519
وهذه هي الطريقة للحصول على فتاتك-
!نفهم ذلك-

484
00:29:19,584 --> 00:29:21,541
حسنا , لنبدا بمشيتك

485
00:29:21,555 --> 00:29:22,929
مشيتى؟
هيا ان مشيتى جيدة

486
00:29:22,957 --> 00:29:25,661
جيدة؟ انها سيئة للغاية-
فى هذا الامر لديه وجهة نظر صحيحة-

487
00:29:25,813 --> 00:29:27,699
هيا ارنا سحرك

488
00:29:28,676 --> 00:29:30,763
....ان هذا غباء ان مشيتى

489
00:29:30,905 --> 00:29:33,099
امسح تلك النظرة السخيفة من على وجهك

490
00:29:33,100 --> 00:29:34,698
انك مفترس فتصرف كمفترس

491
00:29:34,750 --> 00:29:37,039
ارفع تلك الكفوف
فهذا ما نفعله

492
00:29:37,709 --> 00:29:39,911
ماذا كان هذا؟
لا , لا

493
00:29:40,012 --> 00:29:42,641
ان هذا الرجل لا يمكن تدريبه , انا اعتقد
اننا نقوم بتضييع وقتنا

494
00:29:42,662 --> 00:29:44,577
!اعطنى فرصة اخرى , هيا ارفع كفك للاعلى

495
00:29:44,965 --> 00:29:46,669
!للاعلى , هيا

496
00:29:46,739 --> 00:29:48,939
ان هذا سخيف-
نحن نعلم ما الذى نفعله-

497
00:29:49,085 --> 00:29:51,353
ثق بنا-
!هيا ارفع كفك للاعلى-

498
00:29:51,448 --> 00:29:52,873
ان هذا ما نتكلم عنه

499
00:29:52,941 --> 00:29:54,354
لنرى بعض التحركات

500
00:29:54,356 --> 00:29:56,354
حرك كفوفك كانك تصطاد السالمون

501
00:29:56,697 --> 00:29:58,315
جيد-
لا اعرف يا رجل-

502
00:29:58,337 --> 00:30:01,162
اعطنا بعض الشخير , شخير الدببة الرائع

503
00:30:01,799 --> 00:30:04,451
ليس بأنفك بل بفمك حرك شفتيك ايضا

504
00:30:04,918 --> 00:30:06,350
!احسنت

505
00:30:06,977 --> 00:30:09,010
الان امشى بكرشك

506
00:30:09,453 --> 00:30:10,866
كرشى؟-
اجل-

507
00:30:10,869 --> 00:30:12,320
كرشك يا رجل

508
00:30:12,321 --> 00:30:14,322
ضعه فى الامام وحل اللغز

509
00:30:14,657 --> 00:30:16,470
هذا هو انه جيد

510
00:30:16,843 --> 00:30:18,378
كيف سيساعدنى هذا؟

511
00:30:18,471 --> 00:30:20,906
اجل , اريهم البضاعة-
ان هذا غريب فقط-

512
00:30:21,053 --> 00:30:22,542
هذا هو المطلوب و شكله جيد

513
00:30:22,650 --> 00:30:24,319
هيا قم بالزئير

514
00:30:25,332 --> 00:30:26,815
!الزئير

515
00:30:28,319 --> 00:30:30,521
!مثل هذا

516
00:30:31,942 --> 00:30:33,492
احنى تلك الركب

517
00:30:33,494 --> 00:30:35,095
!اجل

518
00:30:36,765 --> 00:30:38,148
!انك مفترس

519
00:30:38,195 --> 00:30:40,285
احفر حفرة , احفر حفرة كما تفعل الدببة

520
00:30:40,432 --> 00:30:42,294
اجل قم بالحفر
افعل شيء

521
00:30:42,362 --> 00:30:44,444
لا لا استمر فى الحفر-
اجل استمر فى الحفر-

522
00:30:44,483 --> 00:30:46,059
ماذا؟ افعلت شيء جيد اليوم؟

523
00:30:46,156 --> 00:30:47,478
اجل هذا هو المطلوب هذا هو السحر

524
00:30:47,486 --> 00:30:49,860
هذا جيد قم برمي التراب علي نفسك

525
00:30:50,553 --> 00:30:51,871
!قم بحك ظهرك

526
00:30:52,027 --> 00:30:53,582
حك ظهرك على الشجرة

527
00:30:54,866 --> 00:30:56,901
هيا يا صاح-
انت الدب-

528
00:30:57,117 --> 00:30:59,060
اجل انت الدب الكبير

529
00:31:01,503 --> 00:31:03,658
صه! اصمت

530
00:31:08,480 --> 00:31:09,947
مرحبا يا اطفال

531
00:31:14,069 --> 00:31:16,088
سننظر الى الزرافة الان

532
00:31:22,687 --> 00:31:24,474
انا اقدر الطعام

533
00:31:24,964 --> 00:31:27,644
ليس هناك مشكلة , لقد حضرتهم بنفسى
.....لذا

534
00:31:27,646 --> 00:31:29,047
تمتع

535
00:31:29,095 --> 00:31:32,494
انا كنت لتركتها فترة اطول لاني احب طعامى محروقا قليلا

536
00:31:32,577 --> 00:31:34,950
لكنى لم اكن متاكد ما الذى تفضله

537
00:31:35,029 --> 00:31:36,524
هذا جيد

538
00:31:39,032 --> 00:31:40,389
(مرحبا يا (شاين

539
00:31:43,001 --> 00:31:46,169
من المفترض ان اقول لكط ا هناك اجتماع لطاقم العمل
غدا فى العائرة صباحاَ

540
00:31:46,353 --> 00:31:47,805
!حسنا , رائع ,شكرا

541
00:31:50,320 --> 00:31:51,903
الى من كنت تتحدث؟

542
00:31:52,849 --> 00:31:55,001
لا , اتعرف ما هذا

543
00:31:55,165 --> 00:31:58,250
انا فى مسرحية من فصل واحد
وكنت اتدرب

544
00:31:58,268 --> 00:32:02,595
لقد حفظت الدورين لانى ادرس الممثل الاخر

545
00:32:04,982 --> 00:32:06,694
عن ماذا تحكى المسرحية؟

546
00:32:07,719 --> 00:32:09,465
رقائق الطعام

547
00:32:12,516 --> 00:32:14,394
حسنا لكنى لن اقترب منه لو كنت مكانك

548
00:32:16,024 --> 00:32:17,700
هكذا يستطيع الامساك بك , اتري؟

549
00:32:18,266 --> 00:32:20,081
عندما لا تكون مركزاَ

550
00:32:25,142 --> 00:32:26,952
انا لم افعلها , اتعرف؟

551
00:32:27,768 --> 00:32:30,452
المعذرة؟-
انا لم اهاجمه-

552
00:32:31,575 --> 00:32:33,761
انه يقول انك هاجمته

553
00:32:34,001 --> 00:32:35,838
انه كاذب , حسنا؟

554
00:32:35,878 --> 00:32:38,569
انه لا يعاملنا ابداَ باي احترام

555
00:32:39,008 --> 00:32:42,054
.....لكي يجعلنا نتحرك يقوم بضربنا بعصى طويلة

556
00:32:42,055 --> 00:32:43,556
وفى نهايتها مسمار

557
00:32:43,938 --> 00:32:47,228
فى احد الايام اعتقدت انى كنت
امشى بالسرعة الذى ارادنى ان امشى بها

558
00:32:47,445 --> 00:32:51,985
لذا حاول ضربى بالعصا , لكنى امسكتها
لكنه تعثر ووقع

559
00:32:52,367 --> 00:32:54,791
وقال الى الجميع انى هاجمته

560
00:32:57,760 --> 00:33:00,347
انا لم اعرف اي من هذا قط

561
00:33:00,501 --> 00:33:05,351
ان غلطتى الوحيدة هي اننى افترضت انه سيقول
الحقيقة

562
00:33:06,612 --> 00:33:09,211
اعتقد ان هذا ما يفعله البشر

563
00:33:10,240 --> 00:33:11,596
انهم يكذبون

564
00:33:13,588 --> 00:33:15,584
(ليس كل البشر يا (بيرنى

565
00:33:15,754 --> 00:33:18,929
اعتقد انك واجهت موقف صعب

566
00:33:19,136 --> 00:33:22,033
...لكن فى بعض الاوقات علنا ان نضع الماضى خلقنا و

567
00:33:22,471 --> 00:33:24,301
والنظر الى المستقبل

568
00:33:27,280 --> 00:33:31,534
اعتقد انه فى بعض الاحيان نعلق جميعا
فى العيش فى الماضى

569
00:33:35,337 --> 00:33:37,692
اهناك اي شيء اخر يمكننى ان افعله لك؟

570
00:33:37,823 --> 00:33:40,180
ايمكنك ان ترجع المنظر الذى كنت اطل عليه؟

571
00:33:42,121 --> 00:33:44,371
انه ليس قرارى

572
00:33:44,770 --> 00:33:47,763
انا افتقد الامر
رؤية العالم

573
00:33:48,232 --> 00:33:51,115
لقد كنت استطيع ان اتسلق عاليا

574
00:33:51,116 --> 00:33:54,418
حتى كنت استطيع ان المح نظرة على بعض المبانى

575
00:33:55,065 --> 00:33:57,996
والان كل ما اراه هو الاسمتا

576
00:33:58,547 --> 00:34:00,585
(كنت اتمنى مساعدتك يا (بيرنى

577
00:34:00,743 --> 00:34:03,456
لكن هذا القفص اختفى

578
00:34:03,757 --> 00:34:05,959
انه الان منفذ لبيه الوجبات الخفيفة

579
00:34:07,882 --> 00:34:09,231
حسنا

580
00:34:09,984 --> 00:34:11,760
اتمانع ان سألتك سؤال؟

581
00:34:12,247 --> 00:34:13,560
اي شيء

582
00:34:13,698 --> 00:34:17,980
هل محلات (تي جي اي فرايديز) مذهلة حقا كما تبدو؟

583
00:34:18,091 --> 00:34:19,780
انها جيدة فعلا

584
00:34:19,862 --> 00:34:22,263
حسنا , ان فتاتك ستكون فى الحفلة الليلة

585
00:34:22,264 --> 00:34:24,707
هذا ما سوف نفعله , اولا
اجب عن هذا السؤال

586
00:34:24,711 --> 00:34:27,532
ما الشيء الذى يجذب الفتيات الى الرجال فى رأيك؟

587
00:34:27,743 --> 00:34:31,061
الشكل ؟ النجاح؟-
.....خطأ ,سوف اوقك هنا انه-

588
00:34:31,080 --> 00:34:32,462
البول

589
00:34:32,579 --> 00:34:34,023
المعذرة؟-
البول-

590
00:34:34,038 --> 00:34:37,152
الرائحة , والتناغم والفيرمونات

591
00:34:38,675 --> 00:34:41,699
ولهذا عليك ان تتعلم حماية منطقتك

592
00:34:41,716 --> 00:34:43,160
لتحول كل شيء الى منزلك

593
00:34:43,659 --> 00:34:45,477
لابد ان هناك طريقة اخرى-
لا ليس هناك-

594
00:34:45,794 --> 00:34:47,478
لا تكن بخيلا بسحرك

595
00:34:47,793 --> 00:34:49,578
شاهد الكبير

596
00:34:50,137 --> 00:34:53,684
اتلاحظ الامتداد الكامل لقدمي اليسرى؟

597
00:34:54,314 --> 00:34:57,185
التحليق الفخور لاندفاع البول-
اجل-

598
00:34:58,022 --> 00:35:00,331
اترى انا قمت بعمل احسن من اخر
علامة بول

599
00:35:00,874 --> 00:35:02,934
!و .... انتهيت

600
00:35:03,373 --> 00:35:04,873
جاء دورك يا عزيزى

601
00:35:05,001 --> 00:35:06,486
...اتعلم انا حقا لا اريد

602
00:35:06,738 --> 00:35:09,029
ان افعل هذا-
....ان الحديقة مغلقة-

603
00:35:09,130 --> 00:35:10,431
ستكون بخير

604
00:35:10,847 --> 00:35:12,331
حسنا

605
00:35:13,321 --> 00:35:15,797
ليس هناك هذا هو مكانى

606
00:35:16,878 --> 00:35:18,452
لا تقوم بالنظر الي بهذا الاسلوب

607
00:35:18,453 --> 00:35:20,854
هذا سيساعدك فى العشاء التدريبى الليلة

608
00:35:20,930 --> 00:35:21,991
حسنا

609
00:35:22,413 --> 00:35:24,653
حسنا , قم بفتح السحاب
ولتجعلها تمطر

610
00:35:25,242 --> 00:35:27,270
حسنا , عليك النظر بعيدا

611
00:35:28,227 --> 00:35:30,326
يا لك من وردة رقيقة

612
00:35:36,972 --> 00:35:38,325
!توقف

613
00:35:38,399 --> 00:35:40,367
توقف! هناك اطفال قادمين

614
00:35:40,378 --> 00:35:41,499
ماذا؟ لا يمكننى

615
00:35:41,503 --> 00:35:43,806
اوقف التدفق
!كن رجلا واوقفه

616
00:35:45,822 --> 00:35:47,566
.....حسنا يا (جريفين) انا و (بيرك) ذاهبان

617
00:35:47,567 --> 00:35:48,868
!مرحبا

618
00:35:49,009 --> 00:35:50,542
!مرحبا

619
00:35:50,596 --> 00:35:52,876
سيكون من الصعب ان انسى رؤية هذا

620
00:35:53,073 --> 00:35:54,785
انا اسف بهذا الشأن

621
00:35:55,147 --> 00:35:59,061
اتعرفون الذئب تم لسعه من احد العقارب السامة

622
00:35:59,164 --> 00:36:01,365
وكنت سأاخذه الى العيادة

623
00:36:01,888 --> 00:36:03,896
ولكنه بدأ يعرج

624
00:36:04,987 --> 00:36:06,467
بطريقة سيئة

625
00:36:08,563 --> 00:36:11,913
وكنت تقوم بتطهير الجرح من السم-
بالضبط-

626
00:36:12,235 --> 00:36:13,983
....اجل , اجل و

627
00:36:14,164 --> 00:36:15,585
وهذا هو سبب فعلى لهذا الامر

628
00:36:15,590 --> 00:36:17,710
كنت فقط .... اتبول عليه

629
00:36:18,156 --> 00:36:19,549
من اجل صحته

630
00:36:20,010 --> 00:36:23,827
حسنا , عندما تنتهى ساعطيه مضادا حيويا فقط
للاطمئنان

631
00:36:23,886 --> 00:36:26,275
حسنا , هذا جيد-
حسنا , اكمل-

632
00:36:27,250 --> 00:36:29,218
هيا , قم باغراقه بالبول

633
00:36:32,161 --> 00:36:34,125
تاكد ان تطهر كل المكان

634
00:36:41,708 --> 00:36:44,670
افركك , اشطف , كرر

635
00:36:51,852 --> 00:36:53,324
المعذرة يا سيدى

636
00:36:53,393 --> 00:36:56,136
انت تعلم ان لدينا حماما يعمل باكمله

637
00:36:56,139 --> 00:36:57,440
وليس على بعد 20 قدما من هنا؟

638
00:36:57,449 --> 00:36:58,839
حقا؟-
اجل-

639
00:36:58,840 --> 00:37:00,441
يبدو هذا جيدا
ورائعا للغاية

640
00:37:00,445 --> 00:37:02,807
فلتقضى ليلة سعيدة-
انت ايضا-

641
00:37:03,391 --> 00:37:04,918
مرحبا , كيف الحال؟-
جيد-

642
00:37:05,030 --> 00:37:06,388
لقد قمت بتحديد منطقتى

643
00:37:06,389 --> 00:37:09,291
والان سوف اجعل (ستيفانى) ترى كرشى

644
00:37:09,335 --> 00:37:10,404
ماذا؟

645
00:37:11,893 --> 00:37:13,330
انها حفلة رائعة , اليس كذلك؟

646
00:37:14,680 --> 00:37:17,951
اجل يا (دايف) لابد ان الامر متعب لتخطيطها-
اجل فعلا-

647
00:37:18,286 --> 00:37:21,143
....اسمعى , يا ستيفانى لقد كنت افكر

648
00:37:21,820 --> 00:37:24,355
حفلات الزواج قد تكون غريبة اذا كنتِ وحدكِ

649
00:37:24,356 --> 00:37:25,757
!يا الهى

650
00:37:28,339 --> 00:37:30,015
...لا, لا , لا, انه ليس انت

651
00:37:30,370 --> 00:37:31,953
انه صديقى السابق

652
00:37:32,290 --> 00:37:34,802
لقد انفصلت عنه لكنه ظهر هنا باية حال

653
00:37:34,984 --> 00:37:37,063
.....يا عزيزتى , قصة ظريفة

654
00:37:37,230 --> 00:37:40,343
لذا ذهبت الى الثلاجة فى ليلة ما
لاجدد طاقتى

655
00:37:40,344 --> 00:37:41,809
بعد التدريب

656
00:37:41,853 --> 00:37:44,140
وهناك ملصوقة على باب الثلاجة

657
00:37:44,142 --> 00:37:46,343
بجانب صورة زورق الكاياك الذى ساشتريه

658
00:37:46,566 --> 00:37:49,189
كانت الدعوة الى هذا الزفاف

659
00:37:49,290 --> 00:37:51,791
...الذى اردتى منى ان اذهب اليه لذا

660
00:37:52,557 --> 00:37:53,954
ها انا ذا

661
00:37:55,452 --> 00:37:59,515
لا , لا , لا ,ان هذا صديق قديم لي يا (جايل) اسمه
(جريفين)

662
00:37:59,585 --> 00:38:02,373
(فى الحقيقة انه صديقى السابق (جريفين

663
00:38:02,374 --> 00:38:05,076
(قابل صديقى السابق (جايل) يا (جريفين

664
00:38:05,319 --> 00:38:06,795
ما الجديد؟

665
00:38:07,278 --> 00:38:09,440
كل شيء

666
00:38:10,162 --> 00:38:11,540
اذا , اسمعى

667
00:38:11,835 --> 00:38:16,770
انا اعلم انه كان لدينا بعض المشاكل
لكنى اقوم بعمل تغييرات

668
00:38:16,826 --> 00:38:20,390
لقد جلست مع مدربي للحياة وقمت بتصفية
كل شيء

669
00:38:20,576 --> 00:38:22,352
الا انتِ

670
00:38:22,679 --> 00:38:25,952
اذا , فجأة انا اهم من تعلم قرع الطبول؟

671
00:38:28,852 --> 00:38:32,087
الم ترد ان تسالنى شيء يا (جريفين) اتتذكر؟

672
00:38:32,533 --> 00:38:34,533
لا بأس , من الجيد مقابلتك

673
00:38:34,541 --> 00:38:36,507
هذا ما يقوله لى الناس

674
00:38:39,040 --> 00:38:40,744
ما الذى كان علي فعله؟

675
00:38:40,998 --> 00:38:43,597
صديقها السابق قام بالظهور-
...لم يكن امكانك فعل شيء-

676
00:38:43,697 --> 00:38:46,521
الفرار كان القرار الصحيح
فى الحقيقة ان الفرار هو القتال الجديد

677
00:38:46,580 --> 00:38:47,900
حسنا انا اعلم باننا نقوم بالفرار

678
00:38:47,902 --> 00:38:50,904
لكن انا اعلم ان البشر هم اعلى مثلث الطعام

679
00:38:50,905 --> 00:38:52,431
(لذا اعتقد انه علينا ان نسأل (جو

680
00:38:52,458 --> 00:38:55,884
تسالى (جو)؟ لماذا انتِ مهتمة للغاية
بما الذى قد يفعله هذا الاسد الغبي؟

681
00:38:55,902 --> 00:38:59,346
اتدركين انه لو كانت انياب القرود اكبر بقليل

682
00:38:59,517 --> 00:39:02,993
لكنا حملنا لقب ملك الغابة
دعينى اسألكِ شيئاَ

683
00:39:03,153 --> 00:39:05,578
ايستطيع ملك الغابة ان يفعل هذا؟

684
00:39:07,458 --> 00:39:10,254
انه خلفى , لقد رائيته فى منتصف الدوران

685
00:39:10,866 --> 00:39:12,486
قم باخراجها من القطيع

686
00:39:12,604 --> 00:39:15,236
قم باخراجها من القطيع! ان هذا
(قرار جيد يا (جو

687
00:39:15,269 --> 00:39:18,962
طالما الشخص الاخر فى الصورة فليس لديك فرصة

688
00:39:19,198 --> 00:39:21,460
فى المرة المقبلة التى تراها فيها
استفرد بها

689
00:39:21,520 --> 00:39:23,420
هكذا تحصل على فتاتك

690
00:39:23,702 --> 00:39:25,283
هكذا ستحصل على فتاتك

691
00:39:25,355 --> 00:39:27,249
هكذا ستحصل على فتاتك

692
00:39:27,375 --> 00:39:29,010
هكذا ستحصل على فتاتك

693
00:39:29,077 --> 00:39:31,478
هكذا ستحصل على فتاتك

694
00:39:33,076 --> 00:39:34,918
فقط ركز على الكلمات

695
00:39:35,034 --> 00:39:37,011
اتعلم؟
انها تستحق المحاولة

696
00:39:37,387 --> 00:39:38,730
ساجربها غدا

697
00:39:38,823 --> 00:39:41,776
(انا تقريبا كانت لدي نفس نصيحة (جو

698
00:39:41,777 --> 00:39:43,178
لكنه سرق بريقى

699
00:39:43,179 --> 00:39:45,461
اانت قادم يا (بيرى)؟-
حسنا انت تعرف ان كلامى صحيح-

700
00:39:45,508 --> 00:39:47,041
!على ان اكون صريحا يا شباب

701
00:39:47,043 --> 00:39:49,145
لقد تخدرت قدمى عندما جلست

702
00:39:49,218 --> 00:39:51,347
اعتقد انى سابقى هنا فى الليل

703
00:39:55,785 --> 00:39:57,172
!انتظروا

704
00:39:57,201 --> 00:39:58,708
انظر , لقد حضرت متأخرا

705
00:39:58,779 --> 00:40:00,428
احتاج الى عجلة

706
00:40:00,454 --> 00:40:02,895
اسف لكن حفلة الزفاف هذه اخذت كل ما عندى

707
00:40:02,930 --> 00:40:06,383
اجل ان هذه مجموعتى
ارجوك , يجب ان يكون لديك شيئاَ

708
00:40:27,281 --> 00:40:29,587
!اخرجها من القطيع

709
00:40:30,089 --> 00:40:31,833
!يا لك من ضعيف

710
00:40:31,860 --> 00:40:33,512
(مرحبا يا (ستيفانى

711
00:40:35,534 --> 00:40:36,970
ابقى بعيدا عنها , انها لى

712
00:40:37,169 --> 00:40:40,212
تشارك معى فى الطريق , تشارك معى-
انا لست جيدا فى المشاركة-

713
00:40:45,978 --> 00:40:47,524
هذا ليس صحيح

714
00:40:49,352 --> 00:40:52,256
.....توقف , ان هذا ليس
ان الامر سيء هنا

715
00:40:52,257 --> 00:40:54,658
يا الهى-
ابتعدوا عن الطريق-

716
00:41:32,301 --> 00:41:34,502
مرحبا ايها الخاسر-
مرحبا-

717
00:41:34,603 --> 00:41:36,304
!تمهل-
اذهب من هنا-

718
00:41:36,306 --> 00:41:39,309
انا لن احصل على مبلغ الإيداع للعجلة
اذا فعلت هذا

719
00:41:40,811 --> 00:41:43,413
يا الهى! ان هذا مؤلم

720
00:41:44,154 --> 00:41:45,498
!يا الهى

721
00:41:49,038 --> 00:41:50,615
!يا الهى

722
00:42:01,402 --> 00:42:03,059
مرحبا-
مرحبا-

723
00:42:04,362 --> 00:42:06,664
انك تبدو مثل المجازفين

724
00:42:07,568 --> 00:42:09,125
....اذا اسمعى

725
00:42:09,511 --> 00:42:12,573
.....لقد كنت افكر
.....كنت افكر

726
00:42:12,798 --> 00:42:14,412
انتظرى لحظة

727
00:42:14,899 --> 00:42:17,418
كل شيء تحول الى اللون الازرق اعتقد ان جسمى
يتداعى

728
00:42:17,422 --> 00:42:18,533
!يا للهول

729
00:42:18,589 --> 00:42:20,995
هل انت بخير؟-
اجل , اجل , اجل-

730
00:42:22,181 --> 00:42:24,105
حسنا انا بخير-
حسنا

731
00:42:24,506 --> 00:42:26,340
نت افكر فى الزفاف

732
00:42:26,401 --> 00:42:29,160
كنت اتسأل اذا كنتى تحتاجين احد للذهاب معكِ

733
00:42:29,183 --> 00:42:31,086
لانى استطيع ان اذهب معكِ-
(انظر يا (جريفين-

734
00:42:31,488 --> 00:42:33,289
احتاج ان اقول لك شيئا

735
00:42:34,728 --> 00:42:36,291
.....قد اذهب الى الزفاف

736
00:42:36,593 --> 00:42:38,241
(مع (جايل

737
00:42:38,341 --> 00:42:41,362
اتعلم كان من المفترض ان يأتى معى قبل ان
ننفصل

738
00:42:41,465 --> 00:42:43,466
وقمنا بالتكلم  طويلا

739
00:42:43,665 --> 00:42:45,414
وانا محتارة حقا الان

740
00:42:45,609 --> 00:42:47,643
اتمنى ان تتفهم الامر

741
00:42:50,940 --> 00:42:53,489
وانا اتمنى ان تتفهمى ان هذا امر رائع

742
00:42:53,554 --> 00:42:55,109
ان الامر افضل هكذا-
حقا؟-

743
00:42:55,111 --> 00:42:56,601
اجل

744
00:42:56,879 --> 00:42:58,358
اجل

745
00:42:58,415 --> 00:43:00,111
حسنا-
حسنا-

746
00:43:00,666 --> 00:43:02,471
الى اللقاء-
الى اللقاء-

747
00:43:05,118 --> 00:43:07,899
(استعد لتجرب جحيم (جايل

748
00:43:08,726 --> 00:43:10,756
!بطريقة شيروكى

749
00:43:22,025 --> 00:43:24,704
لقد قلت لى ان افصلها عن القطيع
!وفعلت هذا

750
00:43:24,718 --> 00:43:27,931
وهذا ما حدث
ما كان على ان اصت اليكم يا شباب

751
00:43:28,008 --> 00:43:29,763
اجل , نحن لم نخربك بان تتراجع

752
00:43:30,291 --> 00:43:32,974
من الافضل ان تبقى فى حياتك المريحة
....فهذه نصيحة منى

753
00:43:33,260 --> 00:43:34,980
فانت لن تصمد ابدا فى البرارى

754
00:43:36,861 --> 00:43:38,045
ماذا قلت للتو؟

755
00:43:38,092 --> 00:43:42,140
لقد قلت انه فى البرية لن اجعل ابدا عدوي يسيطر
على نتيجة موقف ما

756
00:43:42,726 --> 00:43:43,908
فى البرية؟

757
00:43:44,136 --> 00:43:45,543
(لقد ولدت فى الآسر يا (جو

758
00:43:46,164 --> 00:43:48,605
فى هذه الحديقة نفسها
!لقد شربتك اللبن بنفسى

759
00:43:49,228 --> 00:43:50,189
......!فى البرية

760
00:43:50,190 --> 00:43:52,066
انت لم تكن فى البرارى ليوم من حياتك

761
00:43:52,068 --> 00:43:54,569
يمكننى ان امشى قليلا واشترى بالونة على عصى

762
00:43:54,981 --> 00:43:56,637
.....البراري-
انت لا تنظر الى المغزى-

763
00:43:56,986 --> 00:44:01,138
سواء كنت تحاول اسقاط خصمك او ضحيتك
فان الامر ليس له علاقة بالهجومة

764
00:44:01,263 --> 00:44:03,360
بل له علاقة بكل شيء يؤدى اليه

765
00:44:03,485 --> 00:44:06,405
حسنا , اذا لم اكن مخطئ فالنساء فى القطيع
هي من تقوم بالصيد؟

766
00:44:06,412 --> 00:44:08,128
اجل-
!شكرا لكِ-

767
00:44:08,460 --> 00:44:09,611
!والقتال ايضا

768
00:44:10,992 --> 00:44:15,415
حسنا , اتعلمين؟ اذا كنتِ ستعطينه النصيحة
فانا لا احتاج ان اتواجد هنا

769
00:44:15,805 --> 00:44:18,971
اجل , لقد سمعتنى سارحل-
(اهدا يا (جو-

770
00:44:19,418 --> 00:44:23,301
افضل طريقة للرجل ان يجذب المرأة هي ان يرى
مع امرأة اخري

771
00:44:23,798 --> 00:44:26,029
اذا كان ذاهبا الى الزفاف فهو يحتاج الى رفيقة

772
00:44:26,030 --> 00:44:27,602
...طفح الكيل , ليلة سعيدة

773
00:44:29,746 --> 00:44:31,100
جد رفيقة يا عزيزى

774
00:44:37,984 --> 00:44:39,515
اذا تقريبا انت تستغلنى؟

775
00:44:39,604 --> 00:44:41,380
ليس تقريبا , بالفعل انا استغلكِ

776
00:44:41,416 --> 00:44:43,695
ان هذا مشابه لمدرسة الاعدادية
اتدرك هذا؟

777
00:44:43,729 --> 00:44:45,796
فعلا , انا اعترف بهذا وانا لست فخورا

778
00:44:45,876 --> 00:44:48,711
انا لا اعتقد انه عليك ان تمر بكل هذا
(فقط لتستعيدها يا (جريفين

779
00:44:48,737 --> 00:44:50,328
لا علي ذلك , علي ذلك بالطبع-
!لا اعرف-

780
00:44:50,343 --> 00:44:53,346
انتِ دائما تقولين انكِ لا تتذكرين اخر مرة خرجتى فيها
الى موعد

781
00:44:53,347 --> 00:44:54,466
ان هذا ليس موعدا حقيقياَ

782
00:44:54,536 --> 00:44:57,422
اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع
دكتور

783
00:44:57,890 --> 00:44:59,291
او اي شخص فرنسي

784
00:44:59,806 --> 00:45:00,901
....ارجوكِ

785
00:45:01,865 --> 00:45:03,732
.....اذا فعلتى هذا لي فسوف

786
00:45:03,996 --> 00:45:06,848
اعطيكِ نصف غدائى لمدة 3 سنوات

787
00:45:06,929 --> 00:45:08,027
اتعلمين؟

788
00:45:09,092 --> 00:45:10,654
وهذه عينة

789
00:45:11,192 --> 00:45:13,776
ان هذه علاوة على الموافقة اذا وافقتى
!هيا خذيه

790
00:45:14,067 --> 00:45:15,573
....حسنا سأذهب لكن

791
00:45:15,715 --> 00:45:18,650
(سوف ادعوك ب (فرانسوا دبوا

792
00:45:19,032 --> 00:45:20,108
طبيب القلب

793
00:45:20,195 --> 00:45:22,862
(يمكنك دعوتى ب (بيتى
طالما انكِ ستذهبين

794
00:45:31,502 --> 00:45:33,458
مرحبا يا صاح

795
00:45:37,243 --> 00:45:38,508
لدي شيء صغير لك

796
00:45:39,067 --> 00:45:40,370
!عيد ميلاد سعيد

797
00:45:42,235 --> 00:45:44,004
!اسف , اسف

798
00:45:45,154 --> 00:45:47,233
لقد اطفأتها ,أطفأتها
اسف

799
00:45:50,129 --> 00:45:51,655
لقد كنت امزح معك فقط

800
00:45:53,228 --> 00:45:55,229
حسنا , لا تفعل هذا بي

801
00:45:55,536 --> 00:45:57,761
انها كعكة من الجيلاتين صنعتها (كيت) لك

802
00:45:58,786 --> 00:45:59,927
انها سيدة جيدة

803
00:45:59,976 --> 00:46:01,294
ان دقات قلبي تتصارع

804
00:46:08,591 --> 00:46:10,162
اكانت هذه الكعكة على صحن؟

805
00:46:11,701 --> 00:46:14,148
لا , انك بخير-
اشكر (كيت) بالنيابة عنى هلا تفعل ذلك؟-

806
00:46:16,442 --> 00:46:18,526
اهذا هو؟
انهيت حفل عيد ميلادك؟

807
00:46:19,283 --> 00:46:21,532
انا متاكد بانه لديك اشياء لتفعلها

808
00:46:22,979 --> 00:46:25,224
"فى الحقيقة "نحن
لدينا اشياء لنفعلها

809
00:46:31,062 --> 00:46:32,709
كيف سنجعل هذا ينجح؟

810
00:46:33,049 --> 00:46:35,023
انا لا اندمج وسط الناس بالتحديد

811
00:46:35,653 --> 00:46:39,461
ان الامر بسيط عندما نحرج سنقول للناس
اننا ذاهبين الى حفلة تنكرية

812
00:46:40,053 --> 00:46:41,512
لن يصدق احد هذا

813
00:46:42,010 --> 00:46:45,062
....ربما ليس فى البداية لكن عندما ترتدى هذا القميص و

814
00:46:45,137 --> 00:46:47,461
تتكلم سيصدقون الامر

815
00:46:48,320 --> 00:46:49,425
(يا (جريفين

816
00:46:50,011 --> 00:46:53,573
اتمنى ان احضنك لكن هناك احتمال كبير ان
احطم عمودك الفقرى

817
00:46:54,067 --> 00:46:56,133
اتعلم؟
ان ضرب القبضات ينفع

818
00:46:57,729 --> 00:46:59,513
!معصمى-
!انا اسف-

819
00:46:59,860 --> 00:47:01,462
!الانتقام يا عزيزى

820
00:47:02,217 --> 00:47:04,764
!هيا! لنذهب! لنذهب

821
00:47:09,565 --> 00:47:11,414
ايمكننى القيادة؟-
لا لا يمكنك-

822
00:47:12,584 --> 00:47:15,756
من فضلك-
اسف يا (بيرنى) لن يحدث هذا-

823
00:47:42,841 --> 00:47:44,657
!ان هذا رائع للغاية

824
00:48:07,145 --> 00:48:09,691
اهدأ يا رجل

825
00:48:09,727 --> 00:48:10,445
...ها هي تاتى

826
00:48:10,446 --> 00:48:11,699
مستعد؟

827
00:48:30,752 --> 00:48:31,843
....انك

828
00:48:32,066 --> 00:48:33,338
..تمازحني

829
00:48:42,713 --> 00:48:44,030
مرحبا بكم , واهلا بكم فى مطعمنا

830
00:48:44,128 --> 00:48:45,850
....هل يمكننى ان

831
00:48:47,549 --> 00:48:50,111
اجل , لقد كنا فى حفلة تنكرية للتو

832
00:48:50,888 --> 00:48:51,974
انا حارس حديقة حيوان

833
00:48:52,643 --> 00:48:53,556
وانا غوريلا

834
00:48:54,176 --> 00:48:55,683
غوريلا متعكر صفوها

835
00:48:57,219 --> 00:48:59,353
ثم لاحظنا انه هناك غوريلا هناك بالفعل

836
00:48:59,354 --> 00:49:03,670
ففكرنا ان نترك ذلك الحفل الفاشل
ونأتى الى المطعم هنا

837
00:49:07,798 --> 00:49:09,945
انك تبدو حقيقيا للغاية-
اجل , بالفعل-

838
00:49:10,333 --> 00:49:11,957
هل يمكننى ان ارتدي رأسك؟

839
00:49:12,496 --> 00:49:16,804
...اتعلمين ان الرس مثبت بالسلوك وهكذا

840
00:49:16,822 --> 00:49:18,071
ورائحته سيئة

841
00:49:18,111 --> 00:49:23,029
ان هذا الشيء لم يتم غسله لسنوات
اعتقد ان اخر رجل ارتداه تقيء فيه

842
00:49:24,486 --> 00:49:26,373
هل يمكننى احذ طلبكم؟-
اجل-

843
00:49:26,413 --> 00:49:28,784
انا سأخذ اكياس الاطفال
وبعض البطاطس

844
00:49:30,160 --> 00:49:31,269
ولك؟

845
00:49:32,351 --> 00:49:33,599
ثلاثون برتقالة

846
00:49:44,030 --> 00:49:45,890
لا يا (بيرنى) ان هذا جليد

847
00:49:46,367 --> 00:49:48,921
يا الهى , ان هذا يدعى تجمد المخ

848
00:49:50,318 --> 00:49:51,829
انه يسوء قبل ان يتحسن

849
00:49:51,855 --> 00:49:53,156
اجعله ينساب , ينساب

850
00:49:53,309 --> 00:49:55,111
سوف ينتهى فى خلال 10 ثوانى

851
00:49:55,112 --> 00:49:56,655
انه جليد لكنه مميت

852
00:50:05,676 --> 00:50:10,025
نحن نود ان نرسل لتلك الطاولة التى يجلس عليها
السكرتارات بعض البطاطس المحمرة

853
00:50:10,026 --> 00:50:11,861
حسنا

854
00:50:54,310 --> 00:50:56,412
انى سعيدة للغاية انى قابلتك

855
00:51:11,837 --> 00:51:13,522
بماذا تفكر؟

856
00:51:14,924 --> 00:51:17,152
فقط استرخى واستمتع بصحبتك

857
00:51:18,442 --> 00:51:21,343
ان هناك اشاعات انك من الممكن ان تترك الحديقة

858
00:51:22,574 --> 00:51:23,567
....لقد كنت

859
00:51:24,013 --> 00:51:25,143
متضايق فقط

860
00:51:25,144 --> 00:51:28,446
(اعتقدت ان هذا هو ما احتجت ان افعله لاستعيد (ستيفانى

861
00:51:28,448 --> 00:51:30,680
الان يا (بيرنى) انت محبوس معي

862
00:51:30,893 --> 00:51:32,392
اود ان اشكرك

863
00:51:32,668 --> 00:51:36,086
الليلة اعطيتنى المزيد مما كان يمكننى ان اطلب

864
00:51:36,973 --> 00:51:38,291
(انت على الرحب والسعة يا (بيرنى

865
00:51:39,450 --> 00:51:41,290
انك صديق جيد

866
00:51:42,229 --> 00:51:44,500
تبا! انك صديقة المفضل

867
00:51:50,027 --> 00:51:52,388
لقد جعلت هذا غريبا للتو اليس كذلك؟

868
00:51:53,562 --> 00:51:54,740
لا , على الاطلاق

869
00:51:55,408 --> 00:51:57,854
حسنا , جيد

870
00:51:59,711 --> 00:52:02,744
هل يمكننى ان اجرب ساعتك؟-
حسنا , الان اصبح الامر غريبا-

871
00:52:11,861 --> 00:52:14,541
ماذا تفعلون خارج اقفاصكم؟
من الممكن ان يراكم احد

872
00:52:14,871 --> 00:52:16,261
لا لا احد هنا

873
00:52:16,311 --> 00:52:19,903
لقد كنا قلقين عليك-
قل لى بانك لن ترتدى هذا الى الزفاف-

874
00:52:20,486 --> 00:52:22,265
لا , لقد اخترت بدلة ساذهب بها

875
00:52:22,279 --> 00:52:25,116
كل شيء جاهز مع المرأة الاخرى؟-
اجل, ان (كيت) قادمة معى-

876
00:52:25,849 --> 00:52:27,255
اختيار موفق-
شكرا-

877
00:52:28,050 --> 00:52:30,085
اهناك اي شيء اخر تود اخباره ل (جريفين يا (جو)؟

878
00:52:30,378 --> 00:52:32,687
لا اعلم فانت الخبيرة فى كل شيء

879
00:52:32,906 --> 00:52:34,500
جيد , لقد قامت والدتك بتدميرك

880
00:52:34,520 --> 00:52:36,784
!لم تفعل ذلك
!والدتكِ قامت بتدميركِ انتِ

881
00:52:38,399 --> 00:52:40,206
هل لديك خطة للصديق السابق؟

882
00:52:40,241 --> 00:52:41,735
لقد نسيت الامر

883
00:52:42,454 --> 00:52:44,100
انظر , يمكننى المساعدة هنا

884
00:52:44,713 --> 00:52:46,260
عندما تريد ان تخيف عدو

885
00:52:46,272 --> 00:52:47,509
عليك فعل هذا

886
00:52:49,787 --> 00:52:53,076
وان لم ينجح هذا فاتخذ وضعية الهجوم

887
00:52:53,077 --> 00:52:55,894
حسنا , هذا اذا كنت فى بركة

888
00:52:56,050 --> 00:52:58,789
احترم هذا-
ربما من الافضل ان تاخذنى معك-

889
00:52:58,859 --> 00:53:00,671
!(ا الهى انه (بيرنى

890
00:53:00,707 --> 00:53:02,206
!ان هذا رائع

891
00:53:02,207 --> 00:53:04,161
(لقد نجحت يا (بيرنى

892
00:53:04,361 --> 00:53:07,374
هيا , دعونا لا نجعل هذا الامر عظيما

893
00:53:07,530 --> 00:53:08,955
....هذا هو ما افكر فيه

894
00:53:09,147 --> 00:53:12,342
خذنى معك , فقط فى حالة احتجت الى الدعم

895
00:53:13,154 --> 00:53:15,073
(علي ان افعل هذا وحدي يا (بيرنى

896
00:53:15,125 --> 00:53:18,134
ساجلس على طاولة اخرى
انت لن تدرك حتى انى موجود

897
00:53:18,523 --> 00:53:21,757
فلدي مهارات عالية فى الاختلاط

898
00:53:22,835 --> 00:53:24,520
(انت غوريلا يا (بيرنى

899
00:53:26,002 --> 00:53:30,638
يا للعجب .... انا لا اصدق انك استخدمت هذا

900
00:53:32,163 --> 00:53:35,480
حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا

901
00:53:35,533 --> 00:53:38,221
سافعل ذلك-
سنحتاج الى هاتفك الخلوي-

902
00:53:38,538 --> 00:53:39,825
ماذا؟

903
00:53:39,918 --> 00:53:41,053
!سلمنى اياه

904
00:53:41,539 --> 00:53:42,695
حسنا

905
00:53:42,892 --> 00:53:44,272
تفضل , شكرا شكرا يا شباب

906
00:53:44,373 --> 00:53:48,001
حسنا , فليعود الجميع الى الاقفاص قبل ان تفتح
الحديقة

907
00:53:48,702 --> 00:53:50,155
من اين احضرت الشمع؟

908
00:53:50,657 --> 00:53:52,178
لا تقلق بشأن هذا الامر

909
00:53:55,916 --> 00:53:57,010
(يا (فينوم

910
00:53:57,410 --> 00:53:58,774
لا تقلق , ساحميك

911
00:53:58,932 --> 00:54:01,324
اانت متاكد ان هذا سيساعد مع النساء؟

912
00:54:01,424 --> 00:54:03,541
مرحبا يا (فينوم) اريد ان اطلب منك شيئاَ

913
00:54:05,732 --> 00:54:07,011
فرانكى)؟)

914
00:54:07,678 --> 00:54:09,655
(انا احتاج ان استعير سيارتك يا (فينوم

915
00:54:10,083 --> 00:54:11,247
بالطبع

916
00:54:14,584 --> 00:54:15,740
ساحتاج الى المفاتيح

917
00:54:15,910 --> 00:54:17,607
اجل , انهم فى جيبى

918
00:54:19,410 --> 00:54:21,056
لقد حدثت لى حادثة مع ثعبان الكوبرا

919
00:54:21,599 --> 00:54:24,327
فلن استطيع تحريك اذرعى لمدة 6 ساعات

920
00:54:24,826 --> 00:54:27,231
!فقم باخذ المفاتيح يا اخي

921
00:54:37,511 --> 00:54:38,870
فى الجيب الآخر

922
00:54:43,313 --> 00:54:44,422
!شكرا

923
00:55:19,581 --> 00:55:21,283
اتمازحيننى؟

924
00:55:21,439 --> 00:55:22,420
ماذا؟

925
00:55:22,476 --> 00:55:23,793
انك تبدين مذهلة

926
00:55:24,609 --> 00:55:25,828
شكرا لك-
!لا-

927
00:55:26,580 --> 00:55:28,480
لقد قمتى بزيادة الامر الا تري؟

928
00:55:29,734 --> 00:55:32,996
انت تبدين جميلة جدا لتكونى معى
سيعلم الناس انه موعد مزيف

929
00:55:32,997 --> 00:55:34,118
!يا الهى

930
00:55:34,828 --> 00:55:36,022
!يا الهى

931
00:55:36,334 --> 00:55:38,708
ماذا اردتنى ان افعل؟
احضر فى ملابس العمل؟

932
00:55:41,634 --> 00:55:43,731
لا , لا , فليس لدينا وقت الان
!شكرا لك

933
00:55:54,843 --> 00:55:57,300
انها لم تلاحظنا ونحن فى الكنيسة والان لقد ذهبت
لقد ذهبت

934
00:55:59,956 --> 00:56:02,036
...ها هي هناك

935
00:56:02,216 --> 00:56:03,647
....ثم تتركنى الفقمة

936
00:56:04,130 --> 00:56:06,764
وبعد 30 ثانية اطفو على السطح

937
00:56:07,671 --> 00:56:09,593
انه يبلى بلاءَ حسنا هناك
!ان هذا لن يحدث

938
00:56:09,647 --> 00:56:13,653
اذا ما هي الخطة؟ لان هذه الطاقة المكتئبة لنن تنفعك فى شيء

939
00:56:13,897 --> 00:56:15,451
انا اكره انى لا استطيع التنافس معه

940
00:56:16,438 --> 00:56:17,518
انا ميت

941
00:56:17,559 --> 00:56:21,024
والى هذا اليوم لا يمكنكم ان تقولوا اسمى امام
(خوسيه كونسيكو)

942
00:56:26,324 --> 00:56:27,603
اعطنى يدك

943
00:56:28,624 --> 00:56:29,711
ماذا؟

944
00:56:30,506 --> 00:56:31,660
هيا

945
00:56:35,274 --> 00:56:36,590
انها تنظر

946
00:56:40,364 --> 00:56:42,560
متاكده انها رأتنا؟-
اجل-

947
00:56:46,608 --> 00:56:47,883
لقد نظرت الى هنا للتو

948
00:56:48,025 --> 00:56:50,284
اضحك-
ماذا؟-

949
00:56:50,381 --> 00:56:52,316
اضحك كاننا نستمتع حقا بوقتنا

950
00:57:02,160 --> 00:57:03,406
حسنا , هذا يكفى

951
00:57:06,911 --> 00:57:08,928
سوف اتقيأ-
لا لا الامر على مايرام-

952
00:57:08,930 --> 00:57:11,018
فقط لا تفكر..... لا .... حسنا

953
00:57:13,097 --> 00:57:14,679
يا الهى لقد رأيت عشائى للتو

954
00:57:14,765 --> 00:57:16,524
هل انت بخير؟-
لا لقد تقيأت-

955
00:57:17,925 --> 00:57:18,998
مرحبا بالجميع

956
00:57:19,013 --> 00:57:20,914
انا اعلم ان الليلة ليست عنى

957
00:57:21,561 --> 00:57:22,628
...لكن

958
00:57:22,680 --> 00:57:27,243
انا و صديقتى الجميلة (ستيفانى) ربحنا مسابقة رقص صالونات
مؤخرا

959
00:57:27,287 --> 00:57:31,837
انا باكاد اخذت دروس , لكنى رياضى للغاية
وكما قلت لقد فزنا

960
00:57:31,864 --> 00:57:35,630
والليلة تكريما للعريس والعروسة
سنقوم برقص رقصة زفاف

961
00:57:37,353 --> 00:57:38,375
انهضى

962
00:57:42,648 --> 00:57:45,621
يا الهى! ان هذه اغنيتنا! انها اغنيتى
(مع (ستفانى

963
00:57:45,656 --> 00:57:48,198
....لا اعلم ربما

964
00:57:51,037 --> 00:57:52,373
اانت متاكد؟-
اجل-

965
00:57:54,497 --> 00:57:57,698
حسنا , ان هذه هي الاغنية بالتاكيد
....حسنا ربما

966
00:57:57,792 --> 00:57:59,122
ربما تكون صدفة

967
00:57:59,702 --> 00:58:02,393
انها اغنية شهيرة للغاية
ربما هذا يعنى انها تفكر فيك

968
00:58:10,829 --> 00:58:12,220
لا اصدق هذا

969
00:58:12,956 --> 00:58:14,026
ان هذا تصريح واضح

970
00:58:14,047 --> 00:58:20,258
مخطط من قبل وبعناية ودفاعى للغاية لقد كانت تعرف دائما
ما الذى كانت تفعله انه بالتاكيد عن قصد

971
00:58:20,260 --> 00:58:21,262
هيا بنا -
حسنا-

972
00:58:27,113 --> 00:58:28,552
اتستطيعين فعل اي من هذا؟

973
00:58:29,374 --> 00:58:30,781
...لا

974
00:58:32,800 --> 00:58:34,178
!سنفعلها , هيا سنفعلها

975
00:58:34,528 --> 00:58:35,684
!سنفعلها

976
00:58:36,018 --> 00:58:37,318
يا الهى انهم بارعون

977
00:58:38,546 --> 00:58:39,821
دعينى احملك

978
00:58:40,944 --> 00:58:44,242
انتظر , لا تتمرن علي
فانا لا ارتدي شئ تحت هذا الفستان

979
00:58:48,713 --> 00:58:50,401
حسنا افعل هذه الحركة هيا

980
00:58:50,455 --> 00:58:53,946
اتعتقد انك حملتنى؟-
اجل حملتك لكن لا احد ينظر الينا-

981
00:58:54,282 --> 00:58:55,477
يكفى

982
00:58:59,879 --> 00:59:00,854
حسنا , الاسلوب الحر

983
00:59:13,839 --> 00:59:14,783
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

984
00:59:14,833 --> 00:59:16,131
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

985
00:59:28,087 --> 00:59:29,309
انتظر لحظة

986
00:59:36,196 --> 00:59:37,922
هذه اغنيتنا

987
00:59:39,504 --> 00:59:40,732
هيا

988
00:59:45,424 --> 00:59:46,717
....هل كنت تعلم

989
00:59:49,514 --> 00:59:52,078
....ان انثى الصقر

990
00:59:54,724 --> 00:59:59,050
...تنجذب الى ذكر الصقر

991
01:00:00,327 --> 01:00:01,702
الذى يستطيع التحليق اعلى؟

992
01:00:06,610 --> 01:00:08,312
حلق معي

993
01:01:33,251 --> 01:01:37,298
اتعلمون ساذهب الى استنشاق الهواء
!حسنا , شكرا

994
01:01:37,853 --> 01:01:40,539
يا سيدتى من فضلكِ لا تلمسى هذا-
اسفة-

995
01:01:43,220 --> 01:01:44,145
حسنا

996
01:01:55,822 --> 01:01:57,476
!سيدي

997
01:01:57,794 --> 01:01:59,081
عد الى هنا

998
01:02:11,824 --> 01:02:12,947
ماذا يفعل؟

999
01:02:21,898 --> 01:02:23,716
!(جريفين)

1000
01:02:35,056 --> 01:02:37,442
مجددا , انا اسف للغاية
وساعوضكم عم كل شيء

1001
01:02:37,572 --> 01:02:40,524
لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها

1002
01:02:40,791 --> 01:02:43,074
كيف حال قدم (روبن)؟-
انها بخير-

1003
01:02:43,075 --> 01:02:44,575
لقد اصيبت بشد ليس بمزق

1004
01:02:44,577 --> 01:02:47,381
لقد ارتضمت بها بشدة-
لا اعتقد انها وقعت مع السقطة-

1005
01:02:47,382 --> 01:02:49,684
.....اجل ان قدميها حقا-
رقيقة-

1006
01:02:49,686 --> 01:02:50,688
احل انها سهلة الانحناء

1007
01:02:50,755 --> 01:02:53,319
اهدا , فكل شيء على ما يرام-
حسنا , شكرا يا اخى-

1008
01:02:58,665 --> 01:02:59,582
اسمع

1009
01:03:00,147 --> 01:03:04,542
انا لا اعرف ما الذى تحاول ان تثبته بتلك الرباطات الحريرية
وحركاتك الراقية

1010
01:03:04,544 --> 01:03:05,545
...لكن

1011
01:03:05,812 --> 01:03:08,150
ما رأيك فى ان تتراجع بحق الجحيم؟

1012
01:03:15,401 --> 01:03:19,586
وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية
ونسوى هذا الامر كالرجال

1013
01:03:20,137 --> 01:03:24,977
حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى

1014
01:03:29,910 --> 01:03:31,554
ما الامر؟
هل سنقوم بهذا؟

1015
01:03:35,950 --> 01:03:37,322
ماذا تفعل؟

1016
01:03:38,654 --> 01:03:40,002
ماذا تفعل؟

1017
01:03:40,104 --> 01:03:41,327
انه وضع الهجوم

1018
01:03:41,703 --> 01:03:43,396
يا الهى , لابد انه من السيء ان تكون انت

1019
01:03:45,522 --> 01:03:46,942
!هجوم

1020
01:03:48,065 --> 01:03:50,176
(انه هاتف (جريفين) معك (بيرنى

1021
01:03:50,664 --> 01:03:51,822
لقد قطعت سروالى

1022
01:03:51,889 --> 01:03:53,196
ساضعك على المكبر

1023
01:03:53,422 --> 01:03:54,514
اذا كيف تجري الامور؟

1024
01:03:54,692 --> 01:03:56,618
اي جزء من قطعت سروالى لا تفهمه؟

1025
01:03:56,620 --> 01:03:58,021
ان مؤخرتى متدلية من البنطال

1026
01:03:58,084 --> 01:04:01,467
لقد حطمت منحوتة من الجليد و قام (جال) بمواجهتى
ان الامر فى حالة فوضى

1027
01:04:01,489 --> 01:04:03,840
اذا اردت الاستسلام يا (جريفين) فانا افهمك

1028
01:04:03,909 --> 01:04:05,346
!هو لن يستسلم

1029
01:04:05,482 --> 01:04:07,020
لا تتراجع عن مواجهة هذا الرجل

1030
01:04:07,171 --> 01:04:09,776
قم بمواجهته انت و اجعله يتراجع

1031
01:04:09,980 --> 01:04:12,697
....ولتتعامل مع الفتاة

1032
01:04:12,849 --> 01:04:15,886
فقم باهانتها
واجعلها تشعر بسوء

1033
01:04:16,010 --> 01:04:18,873
ثم قم بمجاملتها
قم برفعها الى السماء ثم انزلها مرة اخرى وهكذا

1034
01:04:18,980 --> 01:04:21,672
واذا بدت وكأنها مهتمة فارحل

1035
01:04:21,981 --> 01:04:23,388
قم بالقاء القذارة عليها

1036
01:04:24,664 --> 01:04:26,022
هكذا اتقرب الى فتاة

1037
01:04:26,728 --> 01:04:28,088
يمكنك فعل هذا

1038
01:04:28,439 --> 01:04:30,418
هيا-
هيا يمكنك فعلها-

1039
01:04:30,518 --> 01:04:32,062
!القى بالقذارة عليها

1040
01:04:33,611 --> 01:04:34,493
!لنفعل هذا

1041
01:04:39,042 --> 01:04:40,443
ما الجديد يا صاحبة النفس الكريه؟

1042
01:04:42,944 --> 01:04:47,315
ماذا؟-
فقط اقول انكِ تبدين جيدة يا صاحبة الصدر الذى عليه نمش-

1043
01:04:47,351 --> 01:04:48,697
يا الهى , انا جائع حقا

1044
01:04:48,850 --> 01:04:50,291
لقد تم تحديد الهدف

1045
01:04:58,171 --> 01:04:59,889
ماذا يحدث يا (جريفين)؟

1046
01:05:02,445 --> 01:05:03,759
اربعة كلمات

1047
01:05:04,347 --> 01:05:05,720
انا

1048
01:05:05,721 --> 01:05:08,329
احتاج تحلية
!اذهبي

1049
01:05:11,197 --> 01:05:12,589
يا الهى كم انتِ جميلة

1050
01:05:13,686 --> 01:05:15,006
حقا؟-
.....اجل-

1051
01:05:15,222 --> 01:05:16,575
لكنكِ مازلتِ هنا

1052
01:05:17,427 --> 01:05:19,372
اجل التحلية
!حسنا

1053
01:05:23,559 --> 01:05:24,501
شكرا يا سيدى

1054
01:05:28,905 --> 01:05:30,890
مرحبا ,هل عدت تطلب المزيد؟

1055
01:05:34,620 --> 01:05:36,182
اتتكلم عني؟

1056
01:05:36,228 --> 01:05:37,411
المعذرة؟

1057
01:05:38,769 --> 01:05:42,131
اتقوم بذكرى؟

1058
01:05:42,428 --> 01:05:44,634
....افكرة ما كان بينى وبينها

1059
01:05:44,975 --> 01:05:47,112
تطاردك؟
تجعلك لا تنام ليلا؟

1060
01:05:47,655 --> 01:05:49,130
اتعنى الطريقة التى احرقتك بها؟

1061
01:05:49,230 --> 01:05:52,791
اتعنى , اننا نضحك فى كل مرة نرى زوجين
يركبون حصانا على الشاطيء؟

1062
01:05:52,891 --> 01:05:54,375
اجل , بالطبع-
لا, ان هذا محدد-

1063
01:05:54,403 --> 01:05:56,500
كل مرة نرى فيها خاتم خطوبة

1064
01:05:56,722 --> 01:06:00,204
وكل مرة نرى فيها زجاجة شراب , او فرقة موسيقية-
.....انا لا اعلم-

1065
01:06:00,207 --> 01:06:02,532
او حظيرة , او حتى رمال

1066
01:06:03,362 --> 01:06:05,764
فنضحك الى ان لا يمكننا ان نتنفس

1067
01:06:06,395 --> 01:06:07,529
ثم نقبل بعضنا

1068
01:06:08,105 --> 01:06:09,507
بشغف

1069
01:06:13,301 --> 01:06:14,649
(ان اسمك (جايل

1070
01:06:15,299 --> 01:06:16,967
ماذا؟-
ان اسمك اسم فتاة-

1071
01:06:17,222 --> 01:06:20,446
لا , ان اسمى مثل اسم (جايل سيارس) لاعب كرة القدم

1072
01:06:20,511 --> 01:06:23,089
انت تتمنى هذا
الروائح ولعب الفتيات

1073
01:06:23,121 --> 01:06:26,170
(لقد اراد والدك بنتا فاسماك (جايل

1074
01:06:26,211 --> 01:06:29,087
اسف-
يا (جايل) يا انثى-

1075
01:06:29,255 --> 01:06:30,595
من الافضل ان تتراجع يا رجل

1076
01:06:30,629 --> 01:06:32,599
(اتريدينى ان اتراجع ايها الفتاة (جايل

1077
01:06:35,742 --> 01:06:38,842
ان لديك مشاكل يا رجل-
اجل , اجل , اجل-

1078
01:06:40,293 --> 01:06:41,141
مرحبا

1079
01:06:41,330 --> 01:06:43,313
لست فى حال جيدة يا صاحبة الابهام المشابه للمطرقة

1080
01:06:43,315 --> 01:06:44,446
.....(جريفين)

1081
01:06:45,314 --> 01:06:46,540
!ذهب

1082
01:06:53,750 --> 01:06:55,329
سوف نرحل-
حسنا-

1083
01:06:56,536 --> 01:06:58,136
اذا قل لى كل شيء

1084
01:06:58,205 --> 01:07:01,086
ماذا كانت حركات الانسان الآلى تلك؟-
لا اعلم لقد ذعرت-

1085
01:07:01,091 --> 01:07:02,802
....لقد قمت بالتبول على نفسى قليلا

1086
01:07:02,902 --> 01:07:03,907
وكل شيء نفع

1087
01:07:07,443 --> 01:07:08,820
لقد كان الامر ممتعا للغاية

1088
01:07:08,920 --> 01:07:11,215
ايمكننا ان نفعل هذا كل اسبوع من فضلك؟

1089
01:07:11,316 --> 01:07:14,932
فقط نذهب الى اي زفاف ونحطم المكان
فاننا جيدين للغاية فى هذا

1090
01:07:15,030 --> 01:07:18,315
جيدين؟ نحن رائعين واتعرفين نحن اكبر من اي زفاف
دعينى اقول لكِ هذا الان

1091
01:07:18,395 --> 01:07:20,307
يمكننا سرقة مصارف-
انا مشاركة انا مشاركة-

1092
01:07:20,368 --> 01:07:22,862
اذا قلت لى لنسرق محطة بنزين سافعلها

1093
01:07:22,864 --> 01:07:25,189
سافعلها الان-
اعطينى يدك واشعري بها-

1094
01:07:25,245 --> 01:07:27,325
اشعري بنبضات قلبي انه مثل الارنب

1095
01:07:27,381 --> 01:07:28,527
حسنا

1096
01:07:29,954 --> 01:07:31,366
!فى الحقيقة هذا ليس جيدا

1097
01:07:31,820 --> 01:07:33,900
اجل , انا اعرف على ان اتحقق من هذا عند الطبيب

1098
01:07:34,593 --> 01:07:38,567
(لقد كنتِ مذهلة يا (كيت

1099
01:07:38,602 --> 01:07:39,733
شكرا لكِ

1100
01:07:41,879 --> 01:07:44,910
انا حقا سعيدة انك طلبت منى ان اخرج معك

1101
01:07:46,966 --> 01:07:48,356
(يا (فرانسوا

1102
01:07:54,203 --> 01:07:58,042
لقد سمعت بما حدث انا اسفة للغاية
يمكن ل (جايل) ان يكون احمقا جدا

1103
01:07:58,914 --> 01:08:01,251
انا اعرفكِ

1104
01:08:02,656 --> 01:08:04,396
انت فتاة حديقة الحيوان الصغيرة اليس كذلك؟

1105
01:08:04,731 --> 01:08:06,187
انا (كيت) اجل

1106
01:08:07,001 --> 01:08:10,826
حسنا , شكرا جزيلا لكِ لانقاذنا من ذلك الاسد

1107
01:08:10,939 --> 01:08:14,579
يا الهى , لقد اوشكت ان افقد الوعيك كان هذا مخيفا للغاية

1108
01:08:16,639 --> 01:08:20,020
اتظن انه بوسعنا ان نذهب الى مكان ما ونتحدث يا (جريف)؟

1109
01:08:22,570 --> 01:08:25,002
ايمكننا ان نحظى بثانية وحدنا؟-
بالطبع-

1110
01:08:31,875 --> 01:08:33,115
لقد نجح الامر

1111
01:08:33,623 --> 01:08:35,162
اتصدقين هذا؟

1112
01:08:35,580 --> 01:08:36,858
اجل-
اجل-

1113
01:08:38,170 --> 01:08:40,550
ان هذا ..... رائعا

1114
01:08:41,155 --> 01:08:43,843
هذا ما جئنا هنا من اجله , اليس كذلك؟
اجل , بالفعل-

1115
01:08:44,365 --> 01:08:46,135
عليك ان تفعل هذا-
حقا؟-

1116
01:08:46,191 --> 01:08:47,976
اجل , اجل

1117
01:08:48,010 --> 01:08:50,219
لقد ساعدتينى كثيرا , شكرا لكِ-
لا انا فقط ساخذ سيارة اجرة-

1118
01:08:50,220 --> 01:08:53,283
انا متاكد ان لديهم شخص ليطلب السيارة لى-
متاكدة؟-

1119
01:08:53,317 --> 01:08:54,361
!هيا اذهب

1120
01:08:54,455 --> 01:08:55,924
لا يمكننى ان اصدق هذا ,شكرا لكِ

1121
01:08:57,477 --> 01:08:58,981
(مرحبا يا (ستيفانى

1122
01:09:01,257 --> 01:09:04,727
مرحبا-
مرحبا-

1123
01:09:07,203 --> 01:09:09,020
حسنا , لنقم بمراجعة طلبك

1124
01:09:09,021 --> 01:09:11,475
انت تطلب 64 بيتزا لمحبى اللحم

1125
01:09:11,530 --> 01:09:12,895
و 32 سلطة سيزار

1126
01:09:13,264 --> 01:09:15,539
اتريد ان تطلب لفائف الفادج الجديدة؟

1127
01:09:18,138 --> 01:09:19,154
اجل

1128
01:09:20,046 --> 01:09:24,988
حسنا سيكون المجموع
دولار 1636 و74 سنت

1129
01:09:25,058 --> 01:09:26,526
هل ستدفع ببطاقة الائتمان ام نقدا؟

1130
01:09:27,892 --> 01:09:29,087
!اغلق الخط اغلقه

1131
01:09:29,588 --> 01:09:30,836
كان هذا قريبا

1132
01:09:31,266 --> 01:09:33,199
انا سعيدة للغاية الان

1133
01:09:33,373 --> 01:09:34,531
اتريد ان نفعل هذا؟

1134
01:09:34,571 --> 01:09:36,610
كل الوقت انه امر رائع اانت سعيد الان؟-
اجل-

1135
01:09:36,640 --> 01:09:40,114
الان انا سعيدة للغاية فقط ان الامر مثل انك
....تقهمه فجأة

1136
01:09:40,115 --> 01:09:41,920
فجأة انا سعيدة الان

1137
01:09:42,557 --> 01:09:45,442
اتعلم ان لدي عرض ازياء غدا واريدك ان تأتى

1138
01:09:47,240 --> 01:09:49,625
غدا يجب على ان اعمل

1139
01:09:51,815 --> 01:09:53,071
وجه جزين

1140
01:09:53,936 --> 01:09:55,191
....ماذا عن ان اقوم بدلا من هذا

1141
01:09:55,407 --> 01:09:57,469
ماذا؟-
.....انتِ تاتين الى الحديقة-

1142
01:09:57,470 --> 01:10:01,274
واعطيك جولة خاصة-
ان هذه فكرة سيئة للغاية-

1143
01:10:03,111 --> 01:10:05,538
لقد اعتقدت حقا انك اصبحت مختلف

1144
01:10:06,037 --> 01:10:08,004
ولكنك مازلت تهتم بنفس اشياء الحديقة

1145
01:10:10,126 --> 01:10:11,298
اتعرفين؟

1146
01:10:11,978 --> 01:10:14,419
!لنجعل احد اخر يحرس الحديقة غدا

1147
01:10:15,644 --> 01:10:17,125
حقا؟-
اجل-

1148
01:10:18,271 --> 01:10:20,597
انا لا اتذكر (جريفين) هذا

1149
01:10:20,972 --> 01:10:24,364
حسنا فلتعتادى عليه لانه من الان فصاعدا كل شيء
يتمحور حولكِ

1150
01:10:24,365 --> 01:10:25,687
حسنا

1151
01:10:25,723 --> 01:10:26,828
اتعرفين ماذا ايضا؟

1152
01:10:27,704 --> 01:10:29,028
لديك مخاط على وجهك

1153
01:10:29,029 --> 01:10:30,142
ان لديها مخاط

1154
01:10:30,157 --> 01:10:32,137
لا تفعل لا لا-
ان هذا مقرف-

1155
01:10:32,210 --> 01:10:34,132
لا الجانب الاخر , فتحة الانف الاخرى

1156
01:10:34,337 --> 01:10:35,248
اهتمى بهذا

1157
01:10:35,307 --> 01:10:36,885
ساذهب الى الحمام-
من الافضل ان تفعلى هذا-

1158
01:10:36,934 --> 01:10:39,187
لا تذهب الى اي مكان-
لن اذهب الى اي مكان-

1159
01:10:39,355 --> 01:10:42,792
قومى برمي المحرمة-
حسنا , يا الهى انى متحمسة للغاية-

1160
01:10:42,900 --> 01:10:44,927
قومى بالهدوء عندما تعودى يا سيدتى

1161
01:10:45,150 --> 01:10:46,109
حسنا-
حسنا-

1162
01:10:54,884 --> 01:10:56,094
(يورجين)

1163
01:10:56,668 --> 01:10:57,564
(يورجين)

1164
01:10:58,058 --> 01:11:01,359
(ستيفانى)-
مرحبا-

1165
01:11:02,980 --> 01:11:05,070
(هذا هو (يورجين مورو

1166
01:11:07,185 --> 01:11:09,244
من هذا الرجل صاحب الشكل الكارثى؟

1167
01:11:09,441 --> 01:11:11,290
انه يقوم بتدمير التوافق هنا

1168
01:11:11,496 --> 01:11:12,851
انه تضييع للمساحة

1169
01:11:15,058 --> 01:11:15,979
المعذرة , ماذا؟

1170
01:11:16,536 --> 01:11:18,790
انت تصرخ
"ساعدونى"

1171
01:11:19,130 --> 01:11:21,393
انا بلا قيمة وشكلى مضحك

1172
01:11:24,296 --> 01:11:26,846
ايمكننى ان اسألك سؤال؟

1173
01:11:27,045 --> 01:11:28,399
اجل

1174
01:11:28,438 --> 01:11:30,857
اين (روي) يا (سيفري)؟-
ماذا؟-

1175
01:11:32,845 --> 01:11:35,473
كيف حال مصنح الشوكولاتة يا (ويليام وانكا)؟

1176
01:11:36,858 --> 01:11:39,250
انا اسف لكنك وقعت فى هذا الفخ
يا صاحب شعر الجدة

1177
01:11:41,364 --> 01:11:44,331
ان لديه شعر الجدة

1178
01:11:44,554 --> 01:11:46,615
انا لا افهم اية كلمة

1179
01:11:46,837 --> 01:11:48,694
....هذا هو ما يجب ان تفهمه ان وجهك

1180
01:11:49,643 --> 01:11:50,685
قصيدة

1181
01:11:54,834 --> 01:11:55,771
....انا اشعر

1182
01:11:58,063 --> 01:11:59,192
بالمتعة

1183
01:12:03,141 --> 01:12:05,839
لنضع الحمار فى الحظيرة مرة اخرى

1184
01:12:08,535 --> 01:12:09,597
الى اللقاء

1185
01:12:18,343 --> 01:12:19,406
...لقد كنت

1186
01:12:20,618 --> 01:12:23,435
!رائعا بالداخل
يا الهى ان اصدقائى يحبونك

1187
01:12:23,461 --> 01:12:24,785
لقد كنت رائعا للغاية

1188
01:12:25,004 --> 01:12:27,117
....علي القول انك حقا

1189
01:12:27,441 --> 01:12:29,918
قاربت على الوصول الى المستوى

1190
01:12:30,236 --> 01:12:31,138
...انظر

1191
01:12:32,134 --> 01:12:33,814
اتمنى الا تمانع

1192
01:12:34,106 --> 01:12:35,965
لكنى تكلمت الى اخوك

1193
01:12:36,306 --> 01:12:38,326
ولديك وظيفة فى معرض السيارات
!اذا اردتها

1194
01:12:39,399 --> 01:12:41,450
هل هذا إلحاح؟
....اتعلم حسنا

1195
01:12:41,530 --> 01:12:42,671
انا ملحة

1196
01:12:42,997 --> 01:12:43,952
انه فقط

1197
01:12:44,456 --> 01:12:48,754
انى اعتقد ان تلك الحديقة تعوقك عن التقدم

1198
01:12:49,984 --> 01:12:51,877
انت تستحق افضل

1199
01:12:56,431 --> 01:12:57,550
نحن نستحق افضل

1200
01:12:59,598 --> 01:13:00,855
نحن؟

1201
01:13:17,457 --> 01:13:18,880
(قرار جيد يا (جلين

1202
01:13:19,078 --> 01:13:21,478
متوحش مثلك على هذه العربة الرائعة

1203
01:13:21,480 --> 01:13:22,781
ستكون مسيطراَ

1204
01:13:22,848 --> 01:13:24,125
....اتبعنى

1205
01:13:27,866 --> 01:13:30,302
اتريد ان تحضر لنا قهوة يا (شانى)؟

1206
01:13:30,358 --> 01:13:33,149
فسوف نقوم بالتوقيع-
حسنا , يا سيدى-

1207
01:13:34,417 --> 01:13:35,863
استمتع بالصيد

1208
01:14:00,050 --> 01:14:01,700
!(تراجع يا (نيمار-
!انت تراجع-

1209
01:14:04,319 --> 01:14:05,376
!هذا ليس رائعا

1210
01:14:07,680 --> 01:14:08,702
اذا؟

1211
01:14:09,157 --> 01:14:10,656
مرحبا بك الى الحلم

1212
01:14:10,836 --> 01:14:12,617
....يا الهى انتبه الى الشجرة

1213
01:14:12,770 --> 01:14:15,500
.....كيف اقوم بإيقافها

1214
01:14:29,430 --> 01:14:30,582
ان هذا يبدو صعبا

1215
01:14:30,835 --> 01:14:32,151
اتعرف ما الذى ليس صعبا؟

1216
01:14:32,236 --> 01:14:36,417
اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع
ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل

1217
01:14:43,706 --> 01:14:44,907
!اجل

1218
01:14:50,352 --> 01:14:52,260
علي ان اقول ان هذا رائع

1219
01:14:52,392 --> 01:14:53,665
اين كنت؟

1220
01:14:53,697 --> 01:14:56,234
هذا ما اردت التحدث معكِ بشأنه

1221
01:14:56,925 --> 01:14:58,183
لقد حان الوقت

1222
01:14:59,235 --> 01:15:01,856
يا الهى انه يناديها , انه يعلمها انه هنا

1223
01:15:01,962 --> 01:15:03,081
راقب هذا

1224
01:15:03,568 --> 01:15:04,817
انظر , انظر , انظر

1225
01:15:06,596 --> 01:15:07,805
اليسوا رائعين؟

1226
01:15:07,836 --> 01:15:11,228
اجل , انهم رائعين للغاية
انهم سريعون و صرحاء

1227
01:15:12,161 --> 01:15:14,093
اكنت تعلم انهم يتزاوجون طول حياتهم؟

1228
01:15:14,802 --> 01:15:16,034
انا اعلم الان

1229
01:15:16,071 --> 01:15:20,007
....اسمعى يا (كيت) اردت ان تكونى الاولى التى تعلم

1230
01:15:20,141 --> 01:15:23,308
انى عملت مع اخى فى عمل فى معرض السيارات

1231
01:15:26,131 --> 01:15:28,667
!اصمت-
انا جاد-

1232
01:15:29,008 --> 01:15:32,017
انا اظن انى فعلت كل شيء يمكن عمله فى لعبة الحديقة

1233
01:15:32,777 --> 01:15:33,754
.....كان الامر

1234
01:15:34,031 --> 01:15:35,188
لعبة الحديقة؟

1235
01:15:36,215 --> 01:15:37,796
عن ماذا تتحدث يا (جريفين)؟

1236
01:15:37,891 --> 01:15:39,860
انت تحب العمل هنا
انك رائع فى العمل هنا

1237
01:15:39,892 --> 01:15:42,696
حتى الحيوانات تحبك-
اجل لكن ربما هذا ليس كافِ-

1238
01:15:42,697 --> 01:15:45,372
ربما حان الوقت لافكر فقط فى نفسى

1239
01:15:46,238 --> 01:15:48,817
هل هذا الكلام نابع منك ام من (ستيفانى)؟

1240
01:15:48,886 --> 01:15:52,089
لا انه قرارى ,اعنى انها تعتقد انها فكرة جيدة

1241
01:15:52,091 --> 01:15:53,493
وانا ايضا اعتقد هذا

1242
01:15:54,952 --> 01:15:55,888
لا يمكننى ان اصدقك

1243
01:15:55,960 --> 01:15:59,023
الا ترى ما الذى يحدث هنا؟-
اجل انا اغير نفسى-

1244
01:15:59,024 --> 01:16:01,976
لا ,انها تقوم بتغيرك الى شيء انت مختلف عنه

1245
01:16:02,411 --> 01:16:04,915
ربما ما كنت انا عليه سابقا لم يكن ما كنت عليه

1246
01:16:04,978 --> 01:16:08,069
ماذا عن ما اكون الان ربما انه
.....كما يكون كما

1247
01:16:08,607 --> 01:16:11,061
كما يكون-
!انت لا تتكلم بوضوح حتى-

1248
01:16:11,094 --> 01:16:12,815
انى اتكلم بوضوح وانتِ تفهمين ذلك

1249
01:16:13,778 --> 01:16:15,984
حسنا انظر

1250
01:16:16,297 --> 01:16:18,859
اذا اردت ان تستقيل فلن اقف فى طريقك

1251
01:16:21,147 --> 01:16:26,075
لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى
ان هذا ما تريده انت حقا

1252
01:16:32,050 --> 01:16:33,403
انه كذلك

1253
01:16:37,116 --> 01:16:38,308
حسنا , لك ما تحلو

1254
01:17:03,942 --> 01:17:05,079
(مرحبا يا (بيرن

1255
01:17:07,110 --> 01:17:08,573
لقد احضرت اكلتك المفضلة

1256
01:17:14,237 --> 01:17:17,334
.....اسمع انا-
وفر كلامك-

1257
01:17:17,634 --> 01:17:18,819
لقد سمعت بالامر

1258
01:17:20,179 --> 01:17:24,251
اتعرف لقد شارفت ان تجعلنى اقتنع
بان الاشياء ستصبح مختلفة

1259
01:17:24,448 --> 01:17:27,560
انه يمكننى ان اثق بشخص اخر فى الحقيقة

1260
01:17:29,374 --> 01:17:30,726
!يمكنك ذلك

1261
01:17:36,312 --> 01:17:37,764
علي ان ارد على هذه المكالمة
لحظة واحدة

1262
01:17:38,069 --> 01:17:39,576
(مرحبا؟ معك (جريف

1263
01:17:40,129 --> 01:17:41,604
لا يا رجل يمكنه الرحيل

1264
01:17:41,776 --> 01:17:43,267
عربة بعجلات كروم يا عزيزى

1265
01:17:43,367 --> 01:17:45,236
الورق جاهز لك , اجعل الامر يحدث

1266
01:17:45,314 --> 01:17:46,514
!افعل هذا

1267
01:17:47,718 --> 01:17:49,019
حسنا ,على الذهاب

1268
01:17:49,340 --> 01:17:50,377
(اسف يا (بيرن

1269
01:17:50,532 --> 01:17:52,414
جميع البشر يكذبون

1270
01:17:52,926 --> 01:17:55,913
وانا كنت غبي لتصديقى لك

1271
01:18:19,623 --> 01:18:20,827
(مرحبا يا (شاين

1272
01:18:22,359 --> 01:18:24,153
ساطلعك على سر صغير

1273
01:18:25,246 --> 01:18:28,164
منذ 10 سنوات حصلت بينك وبين (بيرنى) حادثة

1274
01:18:28,404 --> 01:18:29,836
انا اعلم ماذا فعلت

1275
01:18:30,270 --> 01:18:32,093
وايضا اعلم انك كذبت بشان هذا

1276
01:18:34,441 --> 01:18:35,551
اذا؟

1277
01:18:35,907 --> 01:18:37,196
....اذا

1278
01:18:37,200 --> 01:18:39,084
اذا فعلت اي شيء مثل هذا مجددا

1279
01:18:39,983 --> 01:18:41,262
ساذهب الى منزلك

1280
01:18:41,900 --> 01:18:44,919
وساضربك امام والدتك

1281
01:18:54,432 --> 01:18:56,042
(اجل , انا اخبرك يا (فيرن

1282
01:18:56,408 --> 01:18:58,876
ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل
فى افل من اربع ثوانِ

1283
01:18:59,815 --> 01:19:01,203
....اجل , لكنى لا اعلم

1284
01:19:01,577 --> 01:19:02,683
لدي احفاد

1285
01:19:02,833 --> 01:19:04,137
ان هذا افضل

1286
01:19:04,405 --> 01:19:08,173
قم بوضعهم هنا وقل لهم انه كهف سري

1287
01:19:26,170 --> 01:19:28,561
(لا يمكننى الاحتمال فانا افتقد الى (جريفين

1288
01:19:28,731 --> 01:19:31,754
انا اعلم انه لا يمكنكم رؤيتها لكن شفهتى لا تتوقف على الارتعاش

1289
01:19:31,886 --> 01:19:33,888
لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي

1290
01:19:33,922 --> 01:19:35,353
انت من تكلم اليه اولا

1291
01:19:35,509 --> 01:19:36,740
اجل انه محق اتعرف؟

1292
01:19:36,894 --> 01:19:38,226
لا يمكننى الاحتمال

1293
01:19:38,303 --> 01:19:40,413
هيا يا (بيرى) انك تقتلنا بالبكاء

1294
01:19:40,471 --> 01:19:42,095
عن ماذا تتكلم لقد كنت تنتحب طوال الليل

1295
01:19:42,141 --> 01:19:43,627
لا لم اكن ان لدي آرق

1296
01:19:43,667 --> 01:19:45,340
لقد بدا كانه بكاء اطفال لي

1297
01:19:45,399 --> 01:19:46,682
!بكاء الاطفال

1298
01:19:46,710 --> 01:19:49,277
ماذا قلت؟ لما لا تعود الى هنا وتقولها فى وجهى

1299
01:19:49,419 --> 01:19:52,300
اذا قمت بترك هذه الشجرة فسابرحك ضربا

1300
01:19:52,374 --> 01:19:53,827
اذا نزلت الى هنا ساستخدمك كليفة

1301
01:19:53,845 --> 01:19:55,480
انت تتمنى ان كان لديك ابهام

1302
01:19:55,623 --> 01:19:58,766
حقا؟ لنفعل هذا , سابدأ بظهرى

1303
01:19:58,793 --> 01:20:00,701
طفح الكيل , انا ساقطع حميتى

1304
01:20:00,835 --> 01:20:02,397
لا يمكنك قطع شيء لم تبدأه

1305
01:20:02,459 --> 01:20:04,020
اتعلمون ما الذى علينا فعله فى رايى؟

1306
01:20:04,105 --> 01:20:05,680
!!!انت لست حيوان من حيوانات الحديقة

1307
01:20:10,213 --> 01:20:11,266
(مرحبا يا (كايت

1308
01:20:12,006 --> 01:20:13,183
(مرحبا يا (فينوم

1309
01:20:14,030 --> 01:20:16,716
ماذا يفعلون فى الخارج؟-
يقومون بالتنفس-

1310
01:20:16,718 --> 01:20:17,867
(فهم يفتقدون (جريفين

1311
01:20:18,983 --> 01:20:20,092
انا اعلم بما يشعرون

1312
01:20:20,624 --> 01:20:21,783
اجل

1313
01:20:22,639 --> 01:20:25,058
...انظر يا (فينوم) انا اسفة

1314
01:20:26,017 --> 01:20:27,760
لكنى ساترك الحديقة غدا

1315
01:20:29,437 --> 01:20:31,255
انتِ ايضا؟-
اجل-

1316
01:20:31,668 --> 01:20:34,234
...الصقور فى الاقفاص ويتزاوجون لذا

1317
01:20:34,922 --> 01:20:36,835
سوف اقبل هذا العمل فى نايروبى

1318
01:20:37,914 --> 01:20:38,983
لماذا؟

1319
01:20:39,995 --> 01:20:43,898
انا لم اكن لاقبل العمل بسبب مراودتى شعور لشخص هنا
...لكن

1320
01:20:45,886 --> 01:20:47,941
....انه مع شخص اخر لذا

1321
01:20:49,238 --> 01:20:50,490
اتعلم؟

1322
01:20:51,671 --> 01:20:52,623
اجل

1323
01:20:58,835 --> 01:20:59,950
ماذا تفعل؟

1324
01:21:00,443 --> 01:21:01,985
ماذا تفعلين انتِ؟

1325
01:21:02,360 --> 01:21:04,315
لا تقومى بلعب الدور الخادع-
ماذا؟-

1326
01:21:04,632 --> 01:21:06,696
اتعرفين بدات تراودكِ مشاعر؟

1327
01:21:07,334 --> 01:21:10,147
!هيا , شخص هنا

1328
01:21:11,294 --> 01:21:13,597
(كنت اتكلم عن (جريفين

1329
01:21:14,163 --> 01:21:16,208
ان هذا سوء فهم مأسوى

1330
01:21:25,497 --> 01:21:28,448
مرحبا يا عزيزى , كيف كان يومك؟
هل قمت ببيع العديد من السيارات؟

1331
01:21:28,562 --> 01:21:32,166
اجل , بعت ثلاثة لكن اتعرفين
كان هناك رجلا لم اشعر انه احتاجها بالفعل

1332
01:21:34,475 --> 01:21:35,331
الا تحب هذا؟

1333
01:21:38,339 --> 01:21:40,681
هل هذا كرسي؟ حقا؟-
(اجل انه (شينتوكو-

1334
01:21:41,179 --> 01:21:44,126
هناك خمسة فقط مثله فى العالم اجمع

1335
01:21:44,338 --> 01:21:45,748
اجلس , اجلس , اجلس

1336
01:21:48,414 --> 01:21:50,765
انا احب هذا , اليس مريحا وشاعريا؟-
اجل-

1337
01:21:51,826 --> 01:21:52,837
رائع للغاية

1338
01:21:52,905 --> 01:21:56,473
انا اعتقد ان هذا المكان باجمعه يبدو رائعا
....انه حقا

1339
01:21:56,792 --> 01:21:58,956
فقط يكتمل

1340
01:21:59,045 --> 01:21:59,947
انا سعيدة للغاية

1341
01:21:59,949 --> 01:22:02,395
ان فكرة الانتقال كانت جيدة للغاية

1342
01:22:03,509 --> 01:22:08,213
اتغرف ماذا اعنى؟
(اتعلم من اين طلبت العشاء الليلة؟ من (ماشروه

1343
01:22:08,275 --> 01:22:10,328
اتعلم ماذا ايضا؟
ان هذا يذكرنى

1344
01:22:10,835 --> 01:22:15,056
(ان لدينا دعوة لحقلة تذوق على قارب (ماتوز

1345
01:22:15,190 --> 01:22:17,033
اتتذكره؟-
اجل , اتذكره-

1346
01:22:17,034 --> 01:22:18,375
انه غني بشكل يدفع للاشمئزاز

1347
01:22:20,163 --> 01:22:22,350
حسنا , علي ان اكمل تمرين اليوجا

1348
01:22:22,390 --> 01:22:24,876
اتعتقد انه امر سيء انه لدينا تلفاز فى غرفة المعيشة؟

1349
01:22:25,179 --> 01:22:28,584
...انا اعلم انه يمكننى ان اتدرب على اليوجا هما لكن

1350
01:22:54,792 --> 01:22:55,824
ما الامر؟

1351
01:22:59,012 --> 01:23:00,678
اكنت تنتظر شخصا اخر؟

1352
01:23:03,599 --> 01:23:05,000
اانت جائع؟

1353
01:23:16,639 --> 01:23:19,821
لقد بعت له ضمان ليس لدينا حتى

1354
01:23:20,415 --> 01:23:21,391
انه رجل طيب , جيد

1355
01:23:21,668 --> 01:23:25,022
لدينا شخص غني يتفقد سيارة المرسيدس

1356
01:23:35,183 --> 01:23:36,606
(استمتع يا (نيمار

1357
01:23:37,904 --> 01:23:40,451
ان لديك عين جيدة

1358
01:23:42,523 --> 01:23:45,363
(جريفين كونسيكن كيز)

1359
01:23:46,333 --> 01:23:49,545
التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية

1360
01:23:50,091 --> 01:23:52,528
كانت رائعة للغاية

1361
01:23:53,177 --> 01:23:55,004
وكنت ابحث فى اعماقى

1362
01:23:55,059 --> 01:23:56,826
وقد اخطأت

1363
01:23:57,269 --> 01:23:59,027
منذ خمس سنوات على هذا الشاطيء

1364
01:23:59,566 --> 01:24:01,128
واريد ان اصحح هذا الخطأ

1365
01:24:01,699 --> 01:24:02,880
...لذا

1366
01:24:03,074 --> 01:24:05,437
....هل-
لا لن يحدث هذا-

1367
01:24:07,865 --> 01:24:09,256
ماذا؟

1368
01:24:09,839 --> 01:24:12,058
كان يجب عليكِ ان تتوقعى هذا

1369
01:24:12,219 --> 01:24:14,029
....عندما بدانا فى المواعدة

1370
01:24:14,030 --> 01:24:18,093
لقد اعتقدتِ انى ساتحول الى الرجل الذى كنتِ تحلمين به

1371
01:24:18,327 --> 01:24:19,548
لكن اتعلمين؟

1372
01:24:20,492 --> 01:24:22,551
انا لا احب هذا الرجل

1373
01:24:22,697 --> 01:24:24,120
انا لا احب هذا العمل

1374
01:24:24,149 --> 01:24:25,621
انا لا احبه يا اخى انا اسف

1375
01:24:26,544 --> 01:24:30,037
اجل , انى احب هذا , وسيكون لدينا هذا دائما
اتعلم انى احبك اليس كذلك؟

1376
01:24:30,072 --> 01:24:31,595
اجل-
حسنا جيد-

1377
01:24:31,597 --> 01:24:33,992
انا لا احب هذه البدلة
انا لا احب كراسى شينتاكي

1378
01:24:34,017 --> 01:24:35,687
ان اسمه شينتاكو-
مهما كان اسمه لا يعجبنى-

1379
01:24:35,769 --> 01:24:39,941
انا لا احب اننى فى الحقيقة لا افهم معظم ما تتكلمين عنه

1380
01:24:40,415 --> 01:24:42,090
لكن اكثر شيء لا احبه

1381
01:24:43,068 --> 01:24:45,274
انا اكره الشخص الذى اصبحته

1382
01:24:54,423 --> 01:24:55,665
سوف اتجاهلهم

1383
01:25:01,352 --> 01:25:02,674
!اصمتوا

1384
01:25:03,781 --> 01:25:04,981
....اصمتوا والا

1385
01:25:04,982 --> 01:25:06,755
لن ادفع لكم

1386
01:25:19,771 --> 01:25:21,220
اعدت من اجل ساعتك؟

1387
01:25:21,297 --> 01:25:22,496
...لا

1388
01:25:22,497 --> 01:25:26,200
لقد عدت هنا لارى اذا كنت مهتم بساعة الحظ فى مطاعم
(فرايديز)

1389
01:25:26,202 --> 01:25:29,063
انظر انك هنا فقط لتسخر منى

1390
01:25:29,196 --> 01:25:32,396
انا لست هنا لذلك
اردت ان اقول لك انى اسف

1391
01:25:32,492 --> 01:25:34,533
انا اعلم انى خذلتك

1392
01:25:35,290 --> 01:25:36,547
....وانت

1393
01:25:37,086 --> 01:25:38,995
وانت صديقى المفضل

1394
01:25:44,675 --> 01:25:45,956
....و بالمناسبة

1395
01:25:46,207 --> 01:25:47,974
(لقد تركت (ستيفانى

1396
01:25:48,409 --> 01:25:52,194
هذا جيد للغاية-
اجل-

1397
01:25:52,249 --> 01:25:53,929
ماذا حدث لعينك؟

1398
01:25:53,951 --> 01:25:56,544
(من الجيد انك عدت يا (جريفين

1399
01:25:58,136 --> 01:25:59,694
!مرحبا يا (جريفين) لقد عدت

1400
01:25:59,771 --> 01:26:02,005
!يا الهى سيكون الجميع سعيدا

1401
01:26:02,064 --> 01:26:03,737
(ليس الان على الذهاب لاتكلم مع (كيت

1402
01:26:03,739 --> 01:26:05,182
(لقد رحلت (كيت) يا (جريفين

1403
01:26:05,249 --> 01:26:07,744
ستسافر الى افريقيا الليلة

1404
01:26:07,750 --> 01:26:08,791
ماذا؟

1405
01:26:08,872 --> 01:26:10,908
سوف تذهب على طائرة الساعة التاسعة والربع

1406
01:26:11,768 --> 01:26:14,979
تبا! ان هذه غلطتى
لقد افسدت الامر

1407
01:26:15,066 --> 01:26:18,623
انها غلطتى انا من قلت لك ان تكون شخصا
ليس انت

1408
01:26:18,647 --> 01:26:20,292
لا , اتعلمون انها غلطتى انا

1409
01:26:20,299 --> 01:26:23,677
لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك

1410
01:26:23,701 --> 01:26:26,999
انها ليست غلطتى , لقد قلت لك بان ترميها بالقذارة
فان هذا ينجح دائما

1411
01:26:27,951 --> 01:26:30,460
لا يهم غلطة من هي

1412
01:26:30,791 --> 01:26:33,807
(لا يزال هناك وقت للحاق ب (كيت

1413
01:26:33,858 --> 01:26:35,285
اتبعونى جميعا

1414
01:26:35,360 --> 01:26:38,988
لا يمكن لاحد ان يسرق حبه

1415
01:26:40,289 --> 01:26:42,748
ياللعحب انه يقوم بالزئير حقا

1416
01:26:43,667 --> 01:26:46,153
!لقد توقف يا له من احباط

1417
01:26:46,264 --> 01:26:47,985
اتعرفون ان (باري) على حق ساذهب لالحقها

1418
01:26:48,060 --> 01:26:50,607
ان المسافة كبيرة من هنا الى المطار

1419
01:26:50,609 --> 01:26:53,313
يا الهى لقد قاربت على الطيران-
انت محق انها ساعة الزحام-

1420
01:26:53,738 --> 01:26:54,941
لن انجح ابدا

1421
01:26:54,942 --> 01:26:57,417
يمكننى ان اقوم بتوصيلك الى هناك
رحب باسرع حيوان فى الحديقة

1422
01:26:57,469 --> 01:26:59,696
بالاضافة الى ان حجمى مناسب لطريق العجلات

1423
01:27:06,444 --> 01:27:07,362
خطة جديدة

1424
01:27:07,509 --> 01:27:08,874
!اتبعونى

1425
01:27:16,889 --> 01:27:18,240
انتظر الى اين انت ذاهب؟

1426
01:27:19,338 --> 01:27:21,831
مرحبا يا (حريفين) ما الذى تفعله عندك؟

1427
01:27:22,514 --> 01:27:24,170
لا شيء , كل شيء على ما يرام

1428
01:27:24,238 --> 01:27:26,362
لا يمكنك ان تكون هنا انها منطقة محظورة

1429
01:27:26,366 --> 01:27:28,984
اجل لكن الرجل الذى هنا يقول انه سيسمح بهذا هذه المرة

1430
01:27:29,075 --> 01:27:32,876
حسنا اسمع , سوف اقيم حفلة يوم السبت القدم-
!حسنا , ساحضر بالتاكيد-

1431
01:27:33,402 --> 01:27:35,914
اجل , ستكون حفلة رائعة-
حسنا , اراك يوم السبت-

1432
01:27:35,945 --> 01:27:37,350
ماذا تفعل يا (حريفين)؟

1433
01:27:37,406 --> 01:27:39,724
!هيا اخرج-
يمكننى فعل هذا-

1434
01:27:41,946 --> 01:27:43,614
حسنا-
الا تسمع ما اقول؟-

1435
01:28:22,606 --> 01:28:23,888
انتظر لحظة

1436
01:28:24,249 --> 01:28:26,540
الى اين انت ذاهب؟
لا يمكنك تركى هنا

1437
01:28:26,598 --> 01:28:28,867
انا خارج الحديقة
بدون قميصى

1438
01:28:31,570 --> 01:28:33,065
(يا لها من مفاجئة يا (جريفين

1439
01:28:33,109 --> 01:28:34,190
(مرحبا يا سيدة (دي

1440
01:28:48,376 --> 01:28:51,290
خذ كعك يا عزيزى-
(شكرا يا سيدة (دي-

1441
01:29:04,118 --> 01:29:07,025
ان الطريق مسدود-
اجل-

1442
01:29:07,309 --> 01:29:10,185
!ماذا عن هذا؟ ساعود للخلف

1443
01:29:24,270 --> 01:29:25,873
ماذا نفعل؟

1444
01:29:33,093 --> 01:29:35,519
اتعلم ان تقوم بتحذيرى سيكون افضل

1445
01:29:35,565 --> 01:29:37,369
اذهب! ساقابلك هناك

1446
01:29:45,921 --> 01:29:47,055
(كيت)

1447
01:29:47,340 --> 01:29:48,635
(كيت)

1448
01:29:51,795 --> 01:29:52,929
(كيت)
!توقفى

1449
01:29:54,330 --> 01:29:55,976
(كيت)

1450
01:29:57,046 --> 01:29:58,639
....حسنا , لا يمكنها

1451
01:29:59,270 --> 01:30:01,641
لقد انتهى الامر-
لا لم ينتهى الامر-

1452
01:30:08,969 --> 01:30:10,400
ادخل

1453
01:30:15,784 --> 01:30:17,931
جذف بقوة-
انى احاول-

1454
01:30:18,033 --> 01:30:19,883
ان مجدافيك اطول من مجدافي بالضعف

1455
01:30:20,465 --> 01:30:21,543
حسنا

1456
01:30:21,998 --> 01:30:24,616
علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني

1457
01:30:25,404 --> 01:30:27,085
!قوة الغوريلا

1458
01:30:27,107 --> 01:30:30,844
سوف نجذب بقوة يا عزيزى
الان سنفعلها الان سنفعلها

1459
01:30:31,167 --> 01:30:32,612
هيا , هيا , هيا

1460
01:30:40,901 --> 01:30:42,108
(بيرنى)

1461
01:30:47,163 --> 01:30:48,886
كنت أأمل ان اري سلالم

1462
01:30:49,962 --> 01:30:51,630
اركب علي-
ماذا؟-

1463
01:30:51,754 --> 01:30:53,257
اركب على ظهرى-
حسنا-

1464
01:31:02,432 --> 01:31:03,716
...اتعلم

1465
01:31:03,938 --> 01:31:05,727
انا لا اظن انه بامكانى فعل هذا

1466
01:31:05,942 --> 01:31:07,590
اني اخاف من المرتفعات

1467
01:31:08,099 --> 01:31:09,606
لا تنظر الى الاسفل

1468
01:31:10,922 --> 01:31:13,397
هذا لا يساعد-
لا تنظر الى الاعلى ايضا-

1469
01:31:15,152 --> 01:31:17,803
انى انظر الى الاسفل
!هذا ليس شيئا جيدا

1470
01:31:39,427 --> 01:31:40,721
ها هي ذا

1471
01:31:48,040 --> 01:31:49,467
اسرع انها تتحرك

1472
01:31:51,884 --> 01:31:52,814
لما توقفت؟

1473
01:31:53,329 --> 01:31:56,939
فقط كن نفسك يا (جريفين) هذا كل ما تحتاجه

1474
01:31:57,655 --> 01:31:59,411
الان اذهب واحصل على فتاتك

1475
01:31:59,598 --> 01:32:00,832
كيف؟

1476
01:32:08,135 --> 01:32:09,489
جريفين)؟)-
اجل-

1477
01:32:09,492 --> 01:32:10,614
يا الهى

1478
01:32:10,692 --> 01:32:12,432
هل انت بخير؟-
اجل-

1479
01:32:12,483 --> 01:32:13,730
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1480
01:32:13,824 --> 01:32:15,891
لقد كنت اندمج-
ماذا؟-

1481
01:32:17,025 --> 01:32:19,915
لقد قلتى ان النسور تتكاثر طول حياته اليس كذلك؟

1482
01:32:19,917 --> 01:32:20,919
اجل-
....حسنا اذا-

1483
01:32:21,152 --> 01:32:24,529
عندما يجد الصقر شريكته المثالية
فانهم يندمجون اليس كذلك؟

1484
01:32:24,608 --> 01:32:27,211
هذا ما يفعلونه فهم يدمجون مواهبهم معا

1485
01:32:27,244 --> 01:32:29,711
ويقومون بالدوران بلا سيطرة

1486
01:32:29,800 --> 01:32:31,529
وقبل ان يرتطموا بالارض

1487
01:32:32,039 --> 01:32:33,548
ينفصلون

1488
01:32:34,662 --> 01:32:37,626
....الفرق الوحيد بينى وبين النسر هو

1489
01:32:37,838 --> 01:32:39,954
انى سوف ارتطم بالارض كما رأيتى للتو

1490
01:32:42,632 --> 01:32:45,617
لقد قلت انك انتهيت من لعبة الحديقة

1491
01:32:46,665 --> 01:32:49,228
لقد اعتقدت انه يجب علي ان اغير نفسى لاكون سعيدا

1492
01:32:49,669 --> 01:32:51,299
لكنى كنت مخطئا

1493
01:32:51,891 --> 01:32:55,886
لقد استغرقنى الامر 5 سنوات لانسى واحدة لم اكن احبها حتى

1494
01:32:57,557 --> 01:33:00,952
انا لا اتخيل كم سياخذ من الوقت لانساكِ

1495
01:33:01,891 --> 01:33:03,508
وملحوظة جانبية

1496
01:33:03,878 --> 01:33:06,945
ربما قمت بابذاء نعامة لاصل الى هنا

1497
01:33:08,168 --> 01:33:09,924
....لا اريد ان اعرف , لا اريد ان

1498
01:33:26,796 --> 01:33:29,384
....انه بخير .... انه-
لا , لا , لا-

1499
01:33:29,430 --> 01:33:30,982
!يجب علينا ان نفحصه يجب ذلك

1500
01:33:37,723 --> 01:33:40,491
بعد ستة شهور

1501
01:34:00,338 --> 01:34:04,554
انتظر لحظة؟ ما هو(بينى هومنا) بحق الجحيم؟

1502
01:34:05,739 --> 01:34:08,198
لا زال لديك القميص؟؟

