4 00:00:24,001 --> 00:00:46,057 D@rk Legend : تمت الترجمه بوسطِة WwW.MyEgY.CoM 5 00:00:46,058 --> 00:00:59,629 أين قدّ كُنتَ حين وضعت أسس الأرض..؟ حينما بدأ الصباح بالغِناء سوياً , وكل أبناء الإله صاحو للفرحه؟{\a3} 6 00:01:16,752 --> 00:01:19,409 !أخى 7 00:01:24,554 --> 00:01:26,305 !أمى 8 00:01:31,426 --> 00:01:34,051 .. شيئاً ما هُناك قدّ قادنىّ إلى بابكما 9 00:02:04,495 --> 00:02:07,371 .. يمضى الناس خلالِ طريقين فى الحياه 10 00:02:09,493 --> 00:02:13,538 .طريق الطبيعه .. وطريق النعمه 11 00:02:15,519 --> 00:02:17,873 .وما عليك هو أنّ تختار ما ستتبعهُ 12 00:02:30,442 --> 00:02:32,854 .فالنعمه لا تسعى لإرضاء نفسها 13 00:02:35,723 --> 00:02:40,085 إلا فى حال قدّ كنتُ مُساءٌ إليك أو مجهولاُ .أو غير محبوب 14 00:02:44,407 --> 00:02:47,046 .فيما عدا الاحزان .. والجِراح 15 00:03:05,716 --> 00:03:08,232 .الطبيعه ترغب فى إرضاء نفسِها فحسب 16 00:03:10,592 --> 00:03:12,610 .وأن يُرضيها الآخرين آيضاً 17 00:03:14,847 --> 00:03:17,298 .إلى جانب وجود الإله معهم 18 00:03:17,952 --> 00:03:21,077 .. حتى تمتلك طريقتها 19 00:03:25,877 --> 00:03:31,287 , فهى لديها أسبابها كىّ تكون حزينه .والعالم كلهُ ساطعاً حولها 20 00:03:32,889 --> 00:03:35,577 .ويبتسم الحب من خلال كل الأشياء 21 00:03:51,060 --> 00:03:54,235 .. لقدّ أخبرتنا بألا أحداً يُحب طريق النعمه 22 00:03:54,822 --> 00:03:56,794 .لأن نهايته تُصيِح سيئه 23 00:04:05,141 --> 00:04:07,014 .. أود أنّ أكون صريحه معك 24 00:04:09,433 --> 00:04:11,107 .. مهما حدث 25 00:06:32,718 --> 00:06:34,448 !إبنىّ 26 00:06:43,175 --> 00:06:47,167 .إلهىّ الكريم , أرجوك كُنّ معهُ 27 00:07:27,350 --> 00:07:30,151 .هو الآن بين يد الله 28 00:07:36,373 --> 00:07:38,892 .. لقدّ كان بين يد الله طوال الوقت 29 00:07:41,867 --> 00:07:44,057 ألم يَكُن كذلك؟ 30 00:07:47,833 --> 00:07:49,883 !ولدىّ 31 00:07:54,688 --> 00:07:56,471 !إلهى 32 00:08:02,774 --> 00:08:05,245 .. لن يكون هُناك شراً إذاً 33 00:08:06,419 --> 00:08:08,572 .فأنت لستٌ شريراً , .. أنت معىّ 34 00:08:09,163 --> 00:08:13,282 ماذا فعلت إذاً؟ .أنت لستُ بعيداً , لأن الأهوال قريبه 35 00:08:13,714 --> 00:08:15,684 .لنذهب الآن , فنحنُ بخيّر 36 00:08:18,713 --> 00:08:20,418 .نحنُ جميعاً بخير 37 00:08:29,422 --> 00:08:31,157 .شكراً لكِ .شكراً لكِ 38 00:08:36,596 --> 00:08:44,033 لديها ذكريات عنهُ .ولكِن , عليكِ أنّ تكونىّ قويه الآن 39 00:08:46,075 --> 00:08:55,164 .. , أعلم أنّ ذلك سيمر تدريجياً مع الوقت .يبدو هذا أمراً صعباً ولكِنه واقـع 40 00:09:00,034 --> 00:09:03,066 .. فالحياه تستمر 41 00:09:03,591 --> 00:09:09,491 .. , والناس يمضون .فلا شىء سيظل على حاله 42 00:09:13,171 --> 00:09:16,308 .. آيضاُ هُناك آخرون 43 00:09:22,016 --> 00:09:25,896 .ما يمنحُهُ الإله لهُم ينتزعه منهُم 44 00:09:26,693 --> 00:09:28,567 .فهذه هى طريقته 45 00:09:34,540 --> 00:09:39,220 فهو يُرسل الذُباب إلى جراحاً .عليه شفائِها 46 00:09:56,015 --> 00:10:00,149 .لن يكون هُناك فرصه لذلِك 47 00:10:05,591 --> 00:10:14,037 .لقدّ كنتُ مُنهاراً وأصرخ عليه بدون أىّ سبب 48 00:10:20,692 --> 00:10:25,214 قدّ كان يجلس بجانبى يعزف على البيانو .. وقدّ كنت أنتقد مقطوعاته بالصفحات 49 00:10:43,216 --> 00:10:45,712 .. لقدّ جعلته يشعُر بالعار 50 00:10:47,293 --> 00:10:48,823 !عارنا 51 00:11:28,362 --> 00:11:30,841 كيف تآتىّ إلىّ؟ 52 00:11:37,481 --> 00:11:39,193 بأىّ شكل؟ 53 00:11:44,074 --> 00:11:46,836 وبما تتنكر؟ 54 00:13:09,624 --> 00:13:12,218 .أرى الفتى المعنىّ 55 00:13:21,126 --> 00:13:22,749 .ارى أخى 56 00:13:26,857 --> 00:13:28,385 .حقيقى 57 00:13:31,265 --> 00:13:32,537 .لطيف 58 00:13:39,162 --> 00:13:42,087 .لقدّ توفى عندما بلغ التاسعة عشر 59 00:14:14,409 --> 00:14:20,022 .فقط تأكد من كون هذه مع هذه ضد هذا - تود فى العوده سوياً؟ - 60 00:14:20,256 --> 00:14:23,141 .لقدّ أُغلق الفصل .. وقدّ تم سرد القصه 61 00:14:25,191 --> 00:14:26,463 ماذا ستفعل؟ 62 00:14:27,984 --> 00:14:29,654 .تجربه 63 00:14:46,816 --> 00:14:50,816 فقط أشعر بأننىّ أُفضل أنّ أكون هُناك 64 00:15:07,640 --> 00:15:12,758 العالم صار مُظلما والناس جشعون .وأصبح أسوأ 65 00:15:17,052 --> 00:15:18,731 .أحاول أنّ أتفهمه 66 00:15:26,826 --> 00:15:30,681 .مرحباً أبىّ , أنا آسف عما تلفظتُ به 67 00:15:37,531 --> 00:15:41,680 أجل . أفكر فى هذا يومياً .آسف على ما قدّ قمت به , آسف 68 00:15:47,345 --> 00:15:51,053 .. كلا , فقط هذا اليوم 69 00:15:52,444 --> 00:15:54,812 بما تفكر؟ - .أعرف .. أعرف ما فعلته - 70 00:15:55,261 --> 00:15:59,924 .ولكن , فقط أستطيع استخدام هذه بواسطة الموكل 71 00:16:21,186 --> 00:16:23,532 كيف فقدتك؟ 72 00:16:30,552 --> 00:16:33,421 !أتعجب 73 00:16:36,848 --> 00:16:38,984 .قدّ نسيتك 74 00:18:04,925 --> 00:18:07,293 كيف تحملت ذلك؟ 75 00:18:16,547 --> 00:18:17,823 !أمىّ 76 00:18:55,845 --> 00:18:58,238 أقدّ كان هذا خطأً لك؟ 77 00:19:44,675 --> 00:19:46,524 .مولاىّ 78 00:19:53,800 --> 00:19:55,710 لماذا؟ 79 00:20:03,318 --> 00:20:05,846 أين كنت؟ 80 00:21:06,701 --> 00:21:09,243 أعرفت؟ 81 00:21:24,684 --> 00:21:27,618 بما نُمثل نحن لك؟ 82 00:21:46,587 --> 00:21:48,548 !أجبنىّ 83 00:25:59,251 --> 00:26:02,012 !نحنُ نبكىّ إليك 84 00:26:08,128 --> 00:26:11,760 !نفسىّ 85 00:26:18,683 --> 00:26:21,116 !ابنىّ 86 00:26:28,670 --> 00:26:31,341 .إسمعنا 87 00:34:34,533 --> 00:34:37,376 .أنرّ حيّاتىّ 88 00:34:40,077 --> 00:34:43,187 .أبحثُ عنك 89 00:34:46,904 --> 00:34:48,799 .أمنيتىّ 90 00:34:58,873 --> 00:35:00,615 .طفلىّ 91 00:36:20,363 --> 00:36:23,281 .. قدّ تحدثت معىّ من خلالها 92 00:36:26,503 --> 00:36:29,702 .. قدّ تحدثتُ معىّ من السماء 93 00:36:31,022 --> 00:36:33,055 .الأشجار 94 00:36:37,592 --> 00:36:40,365 .. قبل معرفتىّ بك .. قدّ أحببتك 95 00:36:42,354 --> 00:36:45,756 .صدقت بك 96 00:37:02,651 --> 00:37:05,302 متى قدّ كانت لمستك الأولى لقلبى؟ 97 00:39:40,234 --> 00:39:45,576 رجلاً وجد كىّ يقاتل بأخلاقه ويقف ضد الخطايا .. كى يعتنىّ به العالم كلهُ 98 00:40:26,055 --> 00:40:30,596 , قدّ كنت جيداً أثناء العشاء .عليك أن تُحسِن ذلِك 99 00:42:13,582 --> 00:42:17,831 ."تمساحين" - ."تمساحين" - 100 00:42:21,737 --> 00:42:24,993 ."كنجرو" - ."كنجرو" - 101 00:43:42,605 --> 00:43:48,423 !كن هادئاً .أرجوك 102 00:43:50,590 --> 00:43:55,864 !لا , لا , لا 103 00:44:24,703 --> 00:44:28,293 !تعال 104 00:45:02,833 --> 00:45:06,919 .ستنضج إلى أنّ تتساوى مع طول هذه الشجره 105 00:45:10,804 --> 00:45:13,237 والدىّ 106 00:45:15,234 --> 00:45:18,360 .أجل 107 00:45:30,186 --> 00:45:32,388 أخائف؟ 108 00:45:33,609 --> 00:45:35,641 .لا تخف 109 00:46:28,399 --> 00:46:32,730 تعال جانبى هنا وابعد عما هو هناك فهذا هو سور ليلة امس , حسناً؟ 110 00:46:33,254 --> 00:46:37,244 أترى هذه العلامه؟ عليك ألا تتجاوزها . أفهمت؟ 111 00:46:38,274 --> 00:46:40,156 اتفهم؟ 112 00:46:40,485 --> 00:46:42,929 , أترى هذه العلامه .أنظر هنا , أنظر هنا 113 00:46:45,217 --> 00:46:48,622 عُد الى العلامه .عُدّ 114 00:46:55,222 --> 00:46:56,783 .إبقى خارج ذلك 115 00:47:13,446 --> 00:47:19,428 ثم قال السيد الأرنب , لنذهب إلى أسفل .. الحقل 116 00:47:20,475 --> 00:47:26,003 , (فلا تذهب إلى حقل السيده (كريجتر .. فقدّ تبعوه إلى هُناك 117 00:47:33,230 --> 00:47:36,205 .هناك يوجد الإله 118 00:48:02,084 --> 00:48:07,245 طابت ليتلك , سأراك هُنا .خلالِ خمسة أعوام 119 00:49:02,838 --> 00:49:04,365 تلك تُريدها؟ 120 00:49:05,411 --> 00:49:07,696 وماذ عن هذه آيضاً؟ 121 00:49:09,121 --> 00:49:12,169 .أهذه عظمه - .كلا - 122 00:49:39,799 --> 00:49:41,794 !الكره 123 00:50:11,625 --> 00:50:14,319 .أيُها الاحمق 124 00:50:19,570 --> 00:50:28,766 , شكراً لك على هذا الطعام ونعمتك علينا .ودئماً ما اجعلنا نتذكر المحتاجين .. أمين 125 00:50:37,069 --> 00:50:41,301 .مرر الزبد رجاءً - .مررّ الزبد رجاءً يا سيدىّ - 126 00:50:42,038 --> 00:50:43,691 !سيدىّ 127 00:50:44,588 --> 00:50:48,024 ماذا فعلت اليوم؟ - .. قدّ ذهبت الى المدرسه - 128 00:50:48,763 --> 00:50:52,698 وماذا بعد ذلك؟ ماذا عن البارحه؟ 129 00:50:53,246 --> 00:50:55,863 أفعلت كل ما طلبته منك؟ 130 00:50:56,923 --> 00:50:58,057 أجل 131 00:50:58,743 --> 00:51:00,455 .أجل سيدى 132 00:51:01,887 --> 00:51:05,001 كيف يبدو؟ 133 00:51:20,856 --> 00:51:23,383 .جيداً 134 00:51:34,929 --> 00:51:38,997 .. قام (جاك) بصنع هذه - ما هذا عزيزتىّ؟ - 135 00:51:39,718 --> 00:51:42,342 أتعرفين من هذا؟ 136 00:51:52,036 --> 00:51:54,404 .(رامز) 137 00:52:05,164 --> 00:52:07,594 .بنىّ - .سيدىّ - 138 00:52:10,040 --> 00:52:12,887 .اعطنىّ شُعلتىّ 139 00:52:19,815 --> 00:52:21,591 ألم تنس شيئاً؟ 140 00:52:46,553 --> 00:52:50,624 أتُحب والدك؟ - .أجل سيدىّ - 141 00:52:55,897 --> 00:53:00,200 .. ثم تجمعوا عند الصخور 142 00:53:02,511 --> 00:53:09,804 فقدّ وجوده مرتخياً تحت ضوء شمس الظهيره .. مُعجباً بمعطفه الجديد 143 00:53:19,248 --> 00:53:21,952 من هو أكثر واحد تحبينهُ؟ 144 00:53:27,089 --> 00:53:29,832 .أحبكم أنتم الثلاثه بنفس المقدار 145 00:53:30,893 --> 00:53:34,283 أخبرينى تلك القصه التى روتيها من اربع .. أسابيع أنّ كنتِ تتذكرين 146 00:53:38,390 --> 00:53:41,648 .. ذات مره ذهبت لركوب الطائره 147 00:53:43,896 --> 00:53:46,690 .. لقدّ كانت هدية تخرُجىّ 148 00:54:01,959 --> 00:54:02,977 أبىّ 149 00:54:11,599 --> 00:54:14,954 .. قودينىّ جيداً 150 00:54:21,224 --> 00:54:23,743 !حزن 151 00:57:21,650 --> 00:57:24,465 .. هذا لم يحدث لأىّ أحداً 152 00:57:30,885 --> 00:57:33,547 .. فالنور يظهر هُناك 153 00:57:37,475 --> 00:57:44,909 ساعدنىّ حتى لا أكره والدىّ .. ساعدنىّ فى تغيير أفكارىّ 154 00:57:58,848 --> 00:58:02,882 .وأنا سأكون شاكراً لك على كل شىء 155 00:58:04,151 --> 00:58:06,420 أين تعش؟ 156 00:58:07,724 --> 00:58:10,986 .. ساعدنىّ حتىّ لا أضيع 157 00:58:16,762 --> 00:58:19,457 أتُراقبنىّ؟ 158 00:58:29,157 --> 00:58:32,109 أرغب معرفة من أنت؟ 159 00:58:37,909 --> 00:58:40,270 .أود رؤية ما تراه 160 00:59:48,489 --> 00:59:52,689 عليكّ أنّ تتعلم غلق الباب بهدوء .لذا عليك القيام بهذا المران 15 مره 161 00:59:53,605 --> 00:59:56,038 .إبدأ بالعدّ 162 00:59:56,613 --> 01:00:03,838 3.4.5.6.7.8 163 01:00:05,108 --> 01:00:08,892 أترى هذه الاعشاب؟ .عليكّ أتّ تنزعها من جذورها 164 01:00:17,026 --> 01:00:20,970 أنا ووالدتكم دائماً ما كنا نلعب لعبة .مربع الأيادىّ 165 01:00:23,286 --> 01:00:26,809 .هذا جيّداً جداً 166 01:00:32,206 --> 01:00:37,581 وآيضاً واحده من هذه النسخ , أتعرف ما هى؟ .قدّ كنا وسط الربح 167 01:00:40,409 --> 01:00:43,163 إذا كنت تمتلك المال أُخبرك بأنّ .. لا شيئاً هُناك لا تستطيع أنّ تفعلهُ 168 01:00:45,819 --> 01:00:49,189 !لا تفعل ما أفعلهُ .. عدنىّ بذلِك 169 01:00:50,994 --> 01:00:55,844 ترغب فى أن تكون موسيقى رائع؟ .عليك أنّ تتدرب كثيراً 170 01:00:57,587 --> 01:01:02,722 تبحث عن شيئاً يحدث؟ هذا هو الأمر؟ . هذا أمراً كبيراً فحسب 171 01:01:18,725 --> 01:01:22,252 .. جو ماجينت) هو من بنى مكانتهُ عالياً) 172 01:01:23,090 --> 01:01:26,978 لقدّ كانت ردود أفعاله محميه, دائماً ما كانت .. تآتى ضد حظه التعيس 173 01:01:27,429 --> 01:01:34,956 لقدّ ظن أصدقائه ظناً خطئاً بأن الإله قد .. عاقبه لأنهُ قام بشيئاً خاطئاً سراً 174 01:01:36,353 --> 01:01:43,666 كلا , فسوءِ الحظ يحلُ بالأخبار آيضاً .. فنحن لا نستطيع حماية أنفسنا ضد هذا 175 01:01:44,278 --> 01:01:45,653 .. لا نستطيع أنّ نحمى أطفالنا 176 01:01:46,300 --> 01:01:51,795 فليس بإمكاننا أنّ نتحدث إلى أنفسنا بأن لو لم أكُن .. سعيداً , لسوف أتأكد من كونهم كذلِك 177 01:01:52,437 --> 01:01:58,148 نحنُ نتسابق مع الرياح ونظن أنها سوف تحملنا إلى الأبد .. ولن تفعل ذلِك إذاً 178 01:01:58,653 --> 01:02:05,748 نختفى كالغيام , ونظهر كالحشائش .. ومتجذرون كشجره مُتفرعه 179 01:02:08,379 --> 01:02:13,706 أهُناك أىّ حيله ما فى مكيدة الكون؟ أهُناك شيئاً لا يمُت؟ 180 01:02:14,322 --> 01:02:17,530 .شيئاً لا ينتهىّ 181 01:02:19,331 --> 01:02:23,271 لا نستطيع أنّ نظل حيثُ نحنُ .. علينا أنّ نواصل رحلتنا 182 01:02:23,972 --> 01:02:27,157 يجب علينا أنّ نجِد الطريق الذى .. هو أعظم من الثروه 183 01:02:27,637 --> 01:02:32,472 أو القدرّ , فلا هُناك شيئاً بإمكانهُ أنّ يجلب لنا .السلام عدا ذلِك 184 01:02:33,548 --> 01:02:38,304 ذلك جسد الرجل الحكيم .. الذى يُعانى يكِنُ بهِ .. الكثير من الآلام 185 01:02:38,828 --> 01:02:40,337 .. العديد من الإنتقاصات 186 01:02:40,880 --> 01:02:47,496 من التشكيل الذى يحصل عليه جماله من الضعفاء .. الذى قدّ تُحطم المُمتلأ 187 01:02:49,190 --> 01:02:51,249 أتثقون بالإله؟ 188 01:02:52,192 --> 01:02:55,685 .. جو توك) قدّ كان متقرباً من الإله) 189 01:02:56,057 --> 01:02:58,610 أو أصدقائك .. أبنائك .. هم أمنك؟ 190 01:03:00,411 --> 01:03:03,963 لا يوجد هُناك أىّ مكاناً فى العالم تختبأ بهُ .. حيث لا تعثُر المتاعب عليك به 191 01:03:04,857 --> 01:03:09,191 لا أحدا يُدرك متى قدّ يزور الحزن منزلهُ .. أكثر من ذلِكـ 192 01:03:10,919 --> 01:03:17,160 , (فى اللحظه التى سُلبت فيها كل شىء من (جوك .حينئذ , قد عُرف بإنّ الإله هو من أنتزعها 193 01:03:19,615 --> 01:03:25,458 .. بالعوده إذاً إلى الماضى , قدّ سعى نحو ذلك 194 01:03:26,586 --> 01:03:29,761 .لأن يدىّ الإله هى التى تُعطىّ 195 01:03:31,001 --> 01:03:36,259 وآيضاً هو من يمتلك الأيدىّ .ويأخذ ما يريد 196 01:03:37,606 --> 01:03:41,640 هل يستطع من يحبو نحو الإله أنّ يرى الإله يستدير حوله؟ 197 01:03:44,096 --> 01:03:48,227 أيرى إذاً الإله آيضاً وهو يدير ظهره له؟ 198 01:03:48,228 --> 01:03:51,964 , إنهُ صديق لىّ - .. إنه يعمل فى هيئة عقارات البلده - 199 01:03:53,782 --> 01:03:55,505 .(فرانك دوت) 200 01:03:56,575 --> 01:03:59,125 .. "لقدّ بدأ كـ "حلاق 201 01:04:00,824 --> 01:04:03,536 .لقدّ بنى شيئاً .. كبيراً 202 01:04:04,491 --> 01:04:07,575 .. فهو يعتقد الآن انهُ هو مصدر الحظ الخالد 203 01:04:09,830 --> 01:04:12,254 . لا يتحدثون مُطلقاً عن نقودهم 204 01:04:15,247 --> 01:04:17,123 .. بعضٌ من الناس يجوعون 205 01:04:18,801 --> 01:04:20,369 .يموتون 206 01:04:22,437 --> 01:04:25,156 .وبعضٌ من الناس يحبون 207 01:04:27,305 --> 01:04:29,562 .العالم يسير بالخُدعه 208 01:04:32,182 --> 01:04:35,156 .. إذا أردت النجاح يجب عليك أنّ تكون جيداً جداً 209 01:04:42,607 --> 01:04:45,040 .. مرحباً بكم أيُها الصغار 210 01:04:46,652 --> 01:04:50,308 أترغبون فى بعضاً من هذا؟ 211 01:04:50,862 --> 01:04:53,037 ماذا عن هذا؟ 212 01:05:20,484 --> 01:05:21,935 تُحب ذلك , حقاً؟ 213 01:05:22,398 --> 01:05:28,183 حسناً , تصرف وكأنك فى قتالاً ولا تهوى القتال .. ولا تريدّ نشوب أىّ مشاكل , وعندما يرمش 214 01:05:28,184 --> 01:05:29,228 حطمهُ , حسناً؟ - .حسناً - 215 01:05:29,997 --> 01:05:34,241 حسناً , عليك القيام بالدفاع .. حسناً , إضرب .. هيّا 216 01:05:34,743 --> 01:05:35,720 .حسناً , كن أقوى . حسناً 217 01:05:36,676 --> 01:05:38,892 , حسناً اليُمنى جيده .. لنرى اليُسرى .فهذا أكثر شيئاً مُهماً 218 01:05:39,229 --> 01:05:41,031 حسناً؟ حسناً؟ تود أنّ تأتى من هذا الاتجاه؟ 219 01:05:41,531 --> 01:05:43,501 عليك أن تقوم بالدفاع !إضربنى .. هيّا إضربنى 220 01:05:44,052 --> 01:05:48,442 هيّا (جاك) , إضربنى , إضربنىّ .إضربنى .. هيّا .. هيّا .. هُنا , إضرب 221 01:05:49,372 --> 01:05:53,182 هيّا .. بنىّ , هيّا .. هيّا ما الذى تفعله؟ 222 01:06:00,954 --> 01:06:02,953 .اليُسرى .. لا تتباطىء هكذا فسوف تخسر 223 01:06:03,400 --> 01:06:11,462 , اليسرى .. اليسرى .. اليُمنى .. اليُمنى .اليُسرى .. أقوى .. أقوى .. أقوى 224 01:06:11,573 --> 01:06:13,185 .هيّا .. إضربنىّ .. إضربنىّ 225 01:06:13,637 --> 01:06:17,467 , هيّا بنىّ و إضرب .أى شىء , أرنىّ كل ما لديك 226 01:06:20,185 --> 01:06:21,858 .هيّا إذهب 227 01:06:27,741 --> 01:06:29,636 .وجبه واحده 228 01:06:44,940 --> 01:06:47,371 .غادِرّ المنضده 229 01:06:52,684 --> 01:06:54,708 .أنت آيضاً 230 01:06:56,123 --> 01:07:01,040 أنت تواصل التعامل هكذا مع والدك؟ .. أنت ملكٌ لىّ .. أنا لم أنتهىّ بعد 231 01:07:04,111 --> 01:07:05,878 هل أنتهيت؟ 232 01:07:07,021 --> 01:07:08,806 كلا؟ 233 01:07:10,251 --> 01:07:12,142 !شكراً جلالتك 234 01:08:08,860 --> 01:08:11,467 .ألف بعض القصص 235 01:08:14,058 --> 01:08:16,313 .. فأنا أُريد كلمات 236 01:08:24,182 --> 01:08:27,484 .لا تقم بآجيل مساعداتك لىّ .. أرجوك 237 01:08:28,836 --> 01:08:31,265 .إنهُ يفعل ذلك 238 01:08:34,293 --> 01:08:37,084 .وآيضاً الناس 239 01:08:37,959 --> 01:08:41,834 .لا يهتمون - .انا أتذكر واحده - 240 01:08:47,205 --> 01:08:49,868 ..لم يسمحوا لىّ بالعوده إلى المنزل 241 01:08:50,938 --> 01:08:55,549 .. قدّ قالو أنهُ عليّا أن أكون مُقدماً لهُم 242 01:08:56,703 --> 01:08:58,721 .يجب أنّ أرحل 243 01:09:42,353 --> 01:09:44,666 ."الكلمه التاليه هى "بركان 244 01:09:54,823 --> 01:09:57,202 ."الكلمه التاليه هى "معطف 245 01:10:03,419 --> 01:10:07,083 الآن أعطو إجابات كل منكم للآخر وقوموا بتصحيح .. الأوراق لبعضكم 246 01:10:13,428 --> 01:10:15,792 .بدون أىّ مُقاطعات رجاءً 247 01:10:17,030 --> 01:10:19,318 .هيّا .. إنهىّ هذا 248 01:11:40,152 --> 01:11:43,502 أوليفر) , أأنت بخير يا عزيزى؟) 249 01:13:14,496 --> 01:13:16,440 أقدّ كان سيئاً؟ 250 01:13:25,771 --> 01:13:27,115 هل والدىّ آيضاً؟ 251 01:13:30,872 --> 01:13:33,320 .هذا ليّس هو ما نحصل عليه يا أمى 252 01:13:51,151 --> 01:13:53,242 أين أنت؟ 253 01:14:05,223 --> 01:14:07,794 .لقدّ كان لديكّ هُناك فتى 254 01:14:14,582 --> 01:14:17,598 أىّ شىء يحدُث؟ 255 01:14:37,411 --> 01:14:39,683 لماذا عليّا أنّ أكون جيداً؟ 256 01:14:43,015 --> 01:14:45,428 .أشعر بكونك كذلك 257 01:15:34,310 --> 01:15:35,883 .شكراً 258 01:15:51,058 --> 01:15:52,299 !اقترب 259 01:15:53,052 --> 01:15:55,334 .. وهذه 260 01:15:55,627 --> 01:15:56,932 لماذا هذا مدفوناً هُنا؟ 261 01:15:58,475 --> 01:16:01,281 .العشب لا ينمو على الأشجار - .ولكن لا يفعل ذلك - 262 01:16:01,877 --> 01:16:03,820 .ربما لديهم ساحه - .لديهم نقود - 263 01:16:04,825 --> 01:16:06,706 .مؤكداً قدّ ورثهُ 264 01:16:52,930 --> 01:16:56,580 .حاول ألا تقترب كثيراً .. وإنتبه من الماء 265 01:17:24,051 --> 01:17:29,960 توسكانى) قدّ سجلت 65 مقطوعه ذات مره) تعرف ما الذى قاله عندما انتهى؟ 266 01:17:30,864 --> 01:17:32,398 .ربما يكون الأمر أفضل 267 01:17:34,461 --> 01:17:36,502 .فكرّ فى ذلِك 268 01:17:38,695 --> 01:17:45,528 .. سبعة وعشرون قطعه قدّ كان يمتلك والدك .. ملكيتهُ .. أفكار ملكه 269 01:17:46,851 --> 01:17:50,927 .عليك أنّ تقوم بمقاضاته .. يجب أنّ تهزمه 270 01:17:52,202 --> 01:17:53,962 .ستكون غنياً 271 01:17:56,954 --> 01:17:59,389 .أنت تُشكل نفسك على ما أنت عليه 272 01:18:03,196 --> 01:18:05,427 .أنت من تُسيطر على قدرك 273 01:18:09,011 --> 01:18:12,113 .كلا .. لا أستطيع 274 01:18:12,501 --> 01:18:17,141 .هُناك بعض المشاكل التى لم تحدُث بعد 275 01:18:18,736 --> 01:18:21,933 .أجل , لا استطيع 276 01:18:54,911 --> 01:19:01,768 لم لا يؤذينا؟ .والدنا 277 01:19:07,290 --> 01:19:10,789 .هيّا .. (نيك) .. هيّا - .أجل - 278 01:19:25,008 --> 01:19:27,345 .أعطى لوالدك قُبله 279 01:20:12,119 --> 01:20:13,431 أفعلت شيئاً لىّ؟ 280 01:20:13,432 --> 01:20:18,362 تعدنىّ بـأنك ستفعل ذلك بدون ما أخبرك؟ أتثق بأن والدك سيتركك تفعل ما هو صحيح؟ 281 01:20:18,670 --> 01:20:19,791 .أجل سيدىّ 282 01:20:20,926 --> 01:20:24,733 خلال الخمس ساعات القادمه يجب انّ يكون .شيئاً مُهماً لتقوله 283 01:20:31,102 --> 01:20:33,904 ماذا فعلت يا صديقى العزيز؟ 284 01:20:35,567 --> 01:20:39,061 .. بعض الأصدقاء قدّ يُشجعوا بالزىّ 285 01:20:39,763 --> 01:20:41,993 .هذا قدّ قرأتهُ فى الصحيفه 286 01:20:44,888 --> 01:20:47,314 هل قدّ اشتريت هذه .. من رسالة الحب؟ 287 01:20:48,346 --> 01:20:50,251 لا تشرح الامر ولكن فقظ هز رأسك .أن كان نعم أو لا 288 01:20:56,700 --> 01:20:58,683 !كن صامتاً 289 01:21:00,948 --> 01:21:02,949 ماذا قلت؟ 290 01:21:07,431 --> 01:21:08,955 .دعه وشانهُ 291 01:21:12,415 --> 01:21:14,349 .دعهُ وشأنهُ 292 01:21:18,281 --> 01:21:21,320 !تعال هُنا .. تعال هُنا 293 01:21:24,923 --> 01:21:26,835 .أخرج هُناك 294 01:22:23,038 --> 01:22:25,571 أنتِ تجعلين أولادى ينقلبون ضدىّ؟ 295 01:22:26,716 --> 01:22:28,827 بعد كل شىء قد قمت به؟ 296 01:22:41,563 --> 01:22:43,666 !توقفىّ 297 01:22:48,677 --> 01:22:50,372 !توقفىّ 298 01:23:01,639 --> 01:23:03,398 !توقفىّ 299 01:25:01,130 --> 01:25:02,458 كيف أبىّ؟ 300 01:25:03,597 --> 01:25:05,276 .انهُ بخيّر 301 01:25:50,519 --> 01:25:52,866 .ساعدوا بعضكم البعض 302 01:25:53,338 --> 01:25:56,622 .لا تُقلل منّا 303 01:25:58,323 --> 01:26:01,945 .الجميع 304 01:26:02,966 --> 01:26:05,231 .كل ورقة شجر 305 01:26:06,426 --> 01:26:08,962 .كل شعاع من النور 306 01:27:56,949 --> 01:28:00,013 !إنتبه! .. إنتبه !هيّا .. هيّا 307 01:28:43,650 --> 01:28:47,892 أجل !إرمى تلك الضفدعه 308 01:28:48,931 --> 01:28:51,956 .يتوجب علينا أنّ نُرسله بصاروخ - .هيّا - 309 01:28:54,792 --> 01:28:59,816 .تراجعوا .. تراجعوا .هيّا 310 01:29:03,566 --> 01:29:06,692 هل توطد على القمر؟ 311 01:29:08,405 --> 01:29:11,663 أين هو؟ - .ها هو - 312 01:29:13,598 --> 01:29:16,411 .لقدّ كانت تجربه 313 01:29:19,855 --> 01:29:22,116 .الحرب 314 01:29:23,361 --> 01:29:27,145 , لا تفعل ذلك مُجدداً أتعدنىّ؟ 315 01:29:30,937 --> 01:29:32,636 ألن تُخبرى والدىّ؟ 316 01:29:34,345 --> 01:29:36,480 .فقط قدّ كانو يحاولوا إخافتك 317 01:29:45,455 --> 01:29:47,695 .. أظن بأنهُ عليك أنّ تتعلم 318 01:29:50,925 --> 01:29:54,166 كيف قدّ كنت تقوم بهذا؟ 319 01:30:11,664 --> 01:30:15,494 أتستطيع القيام بذلك؟ .هم فعلوا 320 01:30:19,372 --> 01:30:21,802 ماذا تعنىّ بأن أخاف منه؟ 321 01:30:24,640 --> 01:30:28,261 فأنت لديك الحق .أنا أرى ذلك 322 01:30:29,059 --> 01:30:29,262 .هُنا .. هُنا 323 01:35:56,620 --> 01:35:59,483 .. لا أستطيع التحدُث معكِ 324 01:36:07,578 --> 01:36:10,352 .لا تنظُرين إلىّ 325 01:36:57,741 --> 01:37:00,891 لماذا قدّ بدأ كل ذلِك؟ 326 01:37:03,719 --> 01:37:06,032 .. إذا إنتهيت 327 01:37:35,713 --> 01:37:38,585 .ضعها هُناك 328 01:38:16,700 --> 01:38:18,792 .أثق بك 329 01:38:34,062 --> 01:38:37,782 هلا تعبت؟ - .كلا فأنا لا أتعب - 330 01:38:38,877 --> 01:38:41,523 لقدّ كنت كذلك فى الصباح - .كلا , قدّ كنتُ أتظاهر هكذا فحسب - 331 01:38:42,218 --> 01:38:43,777 إذاً تُصبح كاذباً؟ - كلا - 332 01:38:44,572 --> 01:38:47,981 لا أرغب فى القتال - جبناً؟ - 333 01:38:48,869 --> 01:38:50,813 .كلا .. فقط لا أرغب فى ذلك 334 01:38:52,475 --> 01:38:56,191 إذاً أنت خائفاً كى تُصبح كاذباً؟ - .كلا - 335 01:38:57,513 --> 01:38:59,482 خائف , أليّس كذلك؟ 336 01:39:10,837 --> 01:39:12,269 !توقف 337 01:40:00,231 --> 01:40:02,227 .تعال هُنا 338 01:40:04,356 --> 01:40:06,196 .لا 339 01:40:09,452 --> 01:40:12,829 .لا أُريد أنّ افعل أمور لا أرغب فى فعلها 340 01:40:13,629 --> 01:40:15,958 .قدّ كنت أفعل ذلك طوال الوقت 341 01:40:18,802 --> 01:40:22,004 ماذا تعرفين أنتِ؟ 342 01:41:12,110 --> 01:41:15,726 أقدّ كان ذلك سيئاً؟ 343 01:41:19,880 --> 01:41:21,850 أم أنهُم كذلك؟ 344 01:41:44,560 --> 01:41:47,535 .قدّ إشتقتُ إليكم 345 01:42:08,687 --> 01:42:14,496 إنتبهوا الآن , ماذا تقرأو؟ - .صينى .. - أجل الصينى جيداً جداً - 346 01:42:16,427 --> 01:42:18,910 لقدّ جال والدكم حول العالم .. "حتى "الصين 347 01:42:19,589 --> 01:42:22,870 .. هذه طائره , وهى ما كان على متناها والدكم 348 01:42:23,172 --> 01:42:26,253 مرحاض كامل حديدى .. وأساساتها مُراقبه 349 01:42:26,662 --> 01:42:30,680 عليكم أن تثقوا أولاً مع من تتعاملون معهُ .. فلا تنسوا هذا 350 01:42:31,242 --> 01:42:35,810 "أخبر (مولى) عن هذا من "ألمانيا اترى هذا؟ 351 01:42:39,854 --> 01:42:42,695 .ده هذه يا بُنىّ - هل (كيليب) يستطيع المجيىء؟ - 352 01:42:43,202 --> 01:42:46,018 أليست عائلك تكفيك؟ 353 01:42:52,771 --> 01:42:55,524 .سوف ننتظر إلى الوقت المطلوب 354 01:43:01,457 --> 01:43:03,236 شاهدىّ هذا .. أتعرفين ما هو الفرق؟ 355 01:43:03,803 --> 01:43:07,865 هذا يُثبت لك أنّ ما يُدركهُ عقلك ويأتى منهُ .. لا يتلائم مع الناس 356 01:43:15,460 --> 01:43:18,885 .سُررت بلقائِك .. حسناً - .لنذهب أيُها الفتيان - 357 01:43:22,784 --> 01:43:26,288 هُناك أشياء لا تستطيعها فعلها .. وكذلك آيضاً هٌناك أشياء أنا لا استطيع فعلها 358 01:43:28,024 --> 01:43:31,459 "لا تُنادينى مُجدداً بـ "أبىّ" أدعونى بـ " والدىّ .لا تُقاطعنىّ 359 01:43:31,931 --> 01:43:33,539 .. ولكن , كلاهما - .لا تُقاطعنىّ - 360 01:43:39,916 --> 01:43:43,892 هذا منزلك .. بإمكانك طردىّ منهُ فى أىّ وقتٍ .تُريدهُ 361 01:43:49,346 --> 01:43:52,720 .. حتى وإن أردتُ قتلىّ 362 01:44:10,758 --> 01:44:12,230 .أبى 363 01:44:16,927 --> 01:44:20,806 لِم ولِد؟ 364 01:45:44,318 --> 01:45:46,865 .أرجوك يا إلهىّ إقتلهُ 365 01:45:51,073 --> 01:45:53,362 .دعهُ يمُت 366 01:45:57,961 --> 01:45:59,928 .أخرجهُ من هُنا 367 01:46:21,183 --> 01:46:23,410 !تُحبنىّ فقط 368 01:46:35,073 --> 01:46:45,558 , إحمىّ هذا الطفل بنعمِك مولاى .. كىّ يبقى مُباركاً إلى الأبد .. وبحمى الإله للأبد 369 01:46:46,075 --> 01:46:50,995 .إلى أنّ يصِل إلى مملكة الإله الأبديه - .آمين - 370 01:47:32,338 --> 01:47:33,578 .أرى شيئاً ما 371 01:48:24,973 --> 01:48:27,335 .. ضع اصبعك عليها 372 01:48:28,578 --> 01:48:30,901 .هكذا 373 01:48:32,417 --> 01:48:34,102 !هيّا 374 01:49:31,271 --> 01:49:34,273 .كل ما أُريد أنّ أفعله أستطيع فعلهُ 375 01:49:39,157 --> 01:49:41,902 .أفعل ما لا أُحبه 376 01:51:02,393 --> 01:51:04,577 .آسف 377 01:51:07,357 --> 01:51:09,485 .أنت أخىّ 378 01:51:53,029 --> 01:51:56,510 ما الذى جعلتنى أراه؟ 379 01:52:04,581 --> 01:52:08,127 .لا أعرف كيف أسميه 380 01:52:12,171 --> 01:52:15,561 .ولكن, يُمكن قدّ يكون أنت 381 01:52:19,831 --> 01:52:22,330 .دائماً ما كنت تُنادينىّ 382 01:54:11,330 --> 01:54:15,970 وددتُ فى أنّ أكون محبوباً .. وقدّ كان هذا رائعاً 383 01:54:17,343 --> 01:54:19,472 .رجلاً كبيراً 384 01:54:21,787 --> 01:54:23,803 .أنا لا شىء 385 01:54:27,063 --> 01:54:30,680 .تفقدوا فالقلق لا يحيطنا 386 01:54:33,550 --> 01:54:37,311 .أشجاراً وطيوراً 387 01:54:39,458 --> 01:54:42,402 ... كُل الأمور 388 01:54:44,614 --> 01:54:49,293 لقدّ قللتُ من شأنها جميعاً ولم أرى .عظمتها 389 01:54:53,923 --> 01:54:56,771 .فأنا رجلاً غبياً 390 01:55:01,023 --> 01:55:04,059 .سوف يغلقون المكان 391 01:55:06,968 --> 01:55:20,177 لقدّ وضعو ليّ خياراً .. فلا يُوجد عملاً .سننتقل إذاً إلى عملاً لا يرغب بهِ أحداً 392 01:55:32,898 --> 01:55:36,422 .لم يفوتنىّ يوماً فى العمل إطلاقاً - .أبى - 393 01:55:38,221 --> 01:55:43,412 .. حاولتُ كل يومِ أحد 394 01:55:44,182 --> 01:55:47,942 دائماً ما كان هُناك صراعات بينك . وما بداخلىّ 395 01:55:52,020 --> 01:55:54,116 .ستفعل دائماً 396 01:55:55,891 --> 01:56:02,364 أنت تعرف يا (جاك) أن كل ما وددته لك هو أن تُصبح .قوياً 397 01:56:02,893 --> 01:56:05,645 .إلى أنّ تكبر وتبقى رئيس نفسك 398 01:56:08,786 --> 01:56:11,714 .ربما قدّ كنتُ قاسياً عليك 399 01:56:13,110 --> 01:56:15,998 .. أنا لستُ فخوراً بذلِك 400 01:56:16,832 --> 01:56:21,261 .أنا الشخص الذى انت تُدرِكهُ 401 01:56:22,237 --> 01:56:25,527 .أنا مثلك كثيراً 402 01:56:44,711 --> 01:56:47,233 .أنت كل ما أملك وكل ما أُريده 403 01:56:55,383 --> 01:56:57,846 .إبنىّ العزيز 404 01:59:03,917 --> 01:59:07,435 ستقف وحدك هكذا كالقنبله الموقوته التى ستنفجر؟ 405 02:00:17,992 --> 02:00:20,926 السبيل الوحيد إلى أنّ تكون سعيداً هو .. أن تُحِب 406 02:00:25,346 --> 02:00:31,681 .وإن لم تحب .. فحياتك ستمُر بسُرعه 407 02:00:42,318 --> 02:00:45,111 .كُنّ جيداً معهم 408 02:00:49,298 --> 02:00:52,261 .. تسائل 409 02:00:55,429 --> 02:00:58,255 .تمنى 410 02:01:48,749 --> 02:01:50,663 !أخىّ 411 02:02:40,846 --> 02:02:42,941 .. أبقنا 412 02:02:50,643 --> 02:02:54,077 .حولنا 413 02:03:02,139 --> 02:03:06,094 .إلى أنّ ينتهى الوقت 414 02:03:46,868 --> 02:03:49,755 !إتبعنىّ 415 02:10:53,556 --> 02:10:57,565 .أستطيع المجيىء إليك 416 02:11:00,090 --> 02:11:03,059 .أعطىّ لك إبنىّ 417 02:11:03,060 --> 02:18:54,298 D@rk Legend : تمت الترجمه بوسطِة WwW.MyEgY.CoM