4
00:00:24,001 --> 00:00:46,057
D@rk Legend : تمت الترجمه بوسطِة
WwW.MyEgY.CoM
5
00:00:46,058 --> 00:00:59,629
أين قدّ كُنتَ حين وضعت أسس الأرض..؟
حينما بدأ الصباح بالغِناء سوياً , وكل أبناء الإله صاحو للفرحه؟{\a3}
6
00:01:16,752 --> 00:01:19,409
!أخى
7
00:01:24,554 --> 00:01:26,305
!أمى
8
00:01:31,426 --> 00:01:34,051
.. شيئاً ما هُناك قدّ قادنىّ إلى بابكما
9
00:02:04,495 --> 00:02:07,371
.. يمضى الناس خلالِ طريقين فى الحياه
10
00:02:09,493 --> 00:02:13,538
.طريق الطبيعه .. وطريق النعمه
11
00:02:15,519 --> 00:02:17,873
.وما عليك هو أنّ تختار ما ستتبعهُ
12
00:02:30,442 --> 00:02:32,854
.فالنعمه لا تسعى لإرضاء نفسها
13
00:02:35,723 --> 00:02:40,085
إلا فى حال قدّ كنتُ مُساءٌ إليك أو مجهولاُ
.أو غير محبوب
14
00:02:44,407 --> 00:02:47,046
.فيما عدا الاحزان .. والجِراح
15
00:03:05,716 --> 00:03:08,232
.الطبيعه ترغب فى إرضاء نفسِها فحسب
16
00:03:10,592 --> 00:03:12,610
.وأن يُرضيها الآخرين آيضاً
17
00:03:14,847 --> 00:03:17,298
.إلى جانب وجود الإله معهم
18
00:03:17,952 --> 00:03:21,077
.. حتى تمتلك طريقتها
19
00:03:25,877 --> 00:03:31,287
, فهى لديها أسبابها كىّ تكون حزينه
.والعالم كلهُ ساطعاً حولها
20
00:03:32,889 --> 00:03:35,577
.ويبتسم الحب من خلال كل الأشياء
21
00:03:51,060 --> 00:03:54,235
.. لقدّ أخبرتنا بألا أحداً يُحب طريق النعمه
22
00:03:54,822 --> 00:03:56,794
.لأن نهايته تُصيِح سيئه
23
00:04:05,141 --> 00:04:07,014
.. أود أنّ أكون صريحه معك
24
00:04:09,433 --> 00:04:11,107
.. مهما حدث
25
00:06:32,718 --> 00:06:34,448
!إبنىّ
26
00:06:43,175 --> 00:06:47,167
.إلهىّ الكريم , أرجوك كُنّ معهُ
27
00:07:27,350 --> 00:07:30,151
.هو الآن بين يد الله
28
00:07:36,373 --> 00:07:38,892
.. لقدّ كان بين يد الله طوال الوقت
29
00:07:41,867 --> 00:07:44,057
ألم يَكُن كذلك؟
30
00:07:47,833 --> 00:07:49,883
!ولدىّ
31
00:07:54,688 --> 00:07:56,471
!إلهى
32
00:08:02,774 --> 00:08:05,245
.. لن يكون هُناك شراً إذاً
33
00:08:06,419 --> 00:08:08,572
.فأنت لستٌ شريراً , .. أنت معىّ
34
00:08:09,163 --> 00:08:13,282
ماذا فعلت إذاً؟
.أنت لستُ بعيداً , لأن الأهوال قريبه
35
00:08:13,714 --> 00:08:15,684
.لنذهب الآن , فنحنُ بخيّر
36
00:08:18,713 --> 00:08:20,418
.نحنُ جميعاً بخير
37
00:08:29,422 --> 00:08:31,157
.شكراً لكِ
.شكراً لكِ
38
00:08:36,596 --> 00:08:44,033
لديها ذكريات عنهُ
.ولكِن , عليكِ أنّ تكونىّ قويه الآن
39
00:08:46,075 --> 00:08:55,164
.. , أعلم أنّ ذلك سيمر تدريجياً مع الوقت
.يبدو هذا أمراً صعباً ولكِنه واقـع
40
00:09:00,034 --> 00:09:03,066
.. فالحياه تستمر
41
00:09:03,591 --> 00:09:09,491
.. , والناس يمضون
.فلا شىء سيظل على حاله
42
00:09:13,171 --> 00:09:16,308
.. آيضاُ هُناك آخرون
43
00:09:22,016 --> 00:09:25,896
.ما يمنحُهُ الإله لهُم ينتزعه منهُم
44
00:09:26,693 --> 00:09:28,567
.فهذه هى طريقته
45
00:09:34,540 --> 00:09:39,220
فهو يُرسل الذُباب إلى جراحاً
.عليه شفائِها
46
00:09:56,015 --> 00:10:00,149
.لن يكون هُناك فرصه لذلِك
47
00:10:05,591 --> 00:10:14,037
.لقدّ كنتُ مُنهاراً وأصرخ عليه بدون أىّ سبب
48
00:10:20,692 --> 00:10:25,214
قدّ كان يجلس بجانبى يعزف على البيانو
.. وقدّ كنت أنتقد مقطوعاته بالصفحات
49
00:10:43,216 --> 00:10:45,712
.. لقدّ جعلته يشعُر بالعار
50
00:10:47,293 --> 00:10:48,823
!عارنا
51
00:11:28,362 --> 00:11:30,841
كيف تآتىّ إلىّ؟
52
00:11:37,481 --> 00:11:39,193
بأىّ شكل؟
53
00:11:44,074 --> 00:11:46,836
وبما تتنكر؟
54
00:13:09,624 --> 00:13:12,218
.أرى الفتى المعنىّ
55
00:13:21,126 --> 00:13:22,749
.ارى أخى
56
00:13:26,857 --> 00:13:28,385
.حقيقى
57
00:13:31,265 --> 00:13:32,537
.لطيف
58
00:13:39,162 --> 00:13:42,087
.لقدّ توفى عندما بلغ التاسعة عشر
59
00:14:14,409 --> 00:14:20,022
.فقط تأكد من كون هذه مع هذه ضد هذا -
تود فى العوده سوياً؟ -
60
00:14:20,256 --> 00:14:23,141
.لقدّ أُغلق الفصل .. وقدّ تم سرد القصه
61
00:14:25,191 --> 00:14:26,463
ماذا ستفعل؟
62
00:14:27,984 --> 00:14:29,654
.تجربه
63
00:14:46,816 --> 00:14:50,816
فقط أشعر بأننىّ أُفضل أنّ أكون هُناك
64
00:15:07,640 --> 00:15:12,758
العالم صار مُظلما والناس جشعون
.وأصبح أسوأ
65
00:15:17,052 --> 00:15:18,731
.أحاول أنّ أتفهمه
66
00:15:26,826 --> 00:15:30,681
.مرحباً أبىّ , أنا آسف عما تلفظتُ به
67
00:15:37,531 --> 00:15:41,680
أجل . أفكر فى هذا يومياً
.آسف على ما قدّ قمت به , آسف
68
00:15:47,345 --> 00:15:51,053
.. كلا , فقط هذا اليوم
69
00:15:52,444 --> 00:15:54,812
بما تفكر؟ -
.أعرف .. أعرف ما فعلته -
70
00:15:55,261 --> 00:15:59,924
.ولكن , فقط أستطيع استخدام هذه بواسطة الموكل
71
00:16:21,186 --> 00:16:23,532
كيف فقدتك؟
72
00:16:30,552 --> 00:16:33,421
!أتعجب
73
00:16:36,848 --> 00:16:38,984
.قدّ نسيتك
74
00:18:04,925 --> 00:18:07,293
كيف تحملت ذلك؟
75
00:18:16,547 --> 00:18:17,823
!أمىّ
76
00:18:55,845 --> 00:18:58,238
أقدّ كان هذا خطأً لك؟
77
00:19:44,675 --> 00:19:46,524
.مولاىّ
78
00:19:53,800 --> 00:19:55,710
لماذا؟
79
00:20:03,318 --> 00:20:05,846
أين كنت؟
80
00:21:06,701 --> 00:21:09,243
أعرفت؟
81
00:21:24,684 --> 00:21:27,618
بما نُمثل نحن لك؟
82
00:21:46,587 --> 00:21:48,548
!أجبنىّ
83
00:25:59,251 --> 00:26:02,012
!نحنُ نبكىّ إليك
84
00:26:08,128 --> 00:26:11,760
!نفسىّ
85
00:26:18,683 --> 00:26:21,116
!ابنىّ
86
00:26:28,670 --> 00:26:31,341
.إسمعنا
87
00:34:34,533 --> 00:34:37,376
.أنرّ حيّاتىّ
88
00:34:40,077 --> 00:34:43,187
.أبحثُ عنك
89
00:34:46,904 --> 00:34:48,799
.أمنيتىّ
90
00:34:58,873 --> 00:35:00,615
.طفلىّ
91
00:36:20,363 --> 00:36:23,281
.. قدّ تحدثت معىّ من خلالها
92
00:36:26,503 --> 00:36:29,702
.. قدّ تحدثتُ معىّ من السماء
93
00:36:31,022 --> 00:36:33,055
.الأشجار
94
00:36:37,592 --> 00:36:40,365
.. قبل معرفتىّ بك .. قدّ أحببتك
95
00:36:42,354 --> 00:36:45,756
.صدقت بك
96
00:37:02,651 --> 00:37:05,302
متى قدّ كانت لمستك الأولى لقلبى؟
97
00:39:40,234 --> 00:39:45,576
رجلاً وجد كىّ يقاتل بأخلاقه ويقف ضد الخطايا
.. كى يعتنىّ به العالم كلهُ
98
00:40:26,055 --> 00:40:30,596
, قدّ كنت جيداً أثناء العشاء
.عليك أن تُحسِن ذلِك
99
00:42:13,582 --> 00:42:17,831
."تمساحين" -
."تمساحين" -
100
00:42:21,737 --> 00:42:24,993
."كنجرو" -
."كنجرو" -
101
00:43:42,605 --> 00:43:48,423
!كن هادئاً
.أرجوك
102
00:43:50,590 --> 00:43:55,864
!لا , لا , لا
103
00:44:24,703 --> 00:44:28,293
!تعال
104
00:45:02,833 --> 00:45:06,919
.ستنضج إلى أنّ تتساوى مع طول هذه الشجره
105
00:45:10,804 --> 00:45:13,237
والدىّ
106
00:45:15,234 --> 00:45:18,360
.أجل
107
00:45:30,186 --> 00:45:32,388
أخائف؟
108
00:45:33,609 --> 00:45:35,641
.لا تخف
109
00:46:28,399 --> 00:46:32,730
تعال جانبى هنا وابعد عما هو هناك
فهذا هو سور ليلة امس , حسناً؟
110
00:46:33,254 --> 00:46:37,244
أترى هذه العلامه؟
عليك ألا تتجاوزها . أفهمت؟
111
00:46:38,274 --> 00:46:40,156
اتفهم؟
112
00:46:40,485 --> 00:46:42,929
, أترى هذه العلامه
.أنظر هنا , أنظر هنا
113
00:46:45,217 --> 00:46:48,622
عُد الى العلامه
.عُدّ
114
00:46:55,222 --> 00:46:56,783
.إبقى خارج ذلك
115
00:47:13,446 --> 00:47:19,428
ثم قال السيد الأرنب , لنذهب إلى أسفل
.. الحقل
116
00:47:20,475 --> 00:47:26,003
, (فلا تذهب إلى حقل السيده (كريجتر
.. فقدّ تبعوه إلى هُناك
117
00:47:33,230 --> 00:47:36,205
.هناك يوجد الإله
118
00:48:02,084 --> 00:48:07,245
طابت ليتلك , سأراك هُنا
.خلالِ خمسة أعوام
119
00:49:02,838 --> 00:49:04,365
تلك تُريدها؟
120
00:49:05,411 --> 00:49:07,696
وماذ عن هذه آيضاً؟
121
00:49:09,121 --> 00:49:12,169
.أهذه عظمه -
.كلا -
122
00:49:39,799 --> 00:49:41,794
!الكره
123
00:50:11,625 --> 00:50:14,319
.أيُها الاحمق
124
00:50:19,570 --> 00:50:28,766
, شكراً لك على هذا الطعام ونعمتك علينا
.ودئماً ما اجعلنا نتذكر المحتاجين .. أمين
125
00:50:37,069 --> 00:50:41,301
.مرر الزبد رجاءً -
.مررّ الزبد رجاءً يا سيدىّ -
126
00:50:42,038 --> 00:50:43,691
!سيدىّ
127
00:50:44,588 --> 00:50:48,024
ماذا فعلت اليوم؟ -
.. قدّ ذهبت الى المدرسه -
128
00:50:48,763 --> 00:50:52,698
وماذا بعد ذلك؟
ماذا عن البارحه؟
129
00:50:53,246 --> 00:50:55,863
أفعلت كل ما طلبته منك؟
130
00:50:56,923 --> 00:50:58,057
أجل
131
00:50:58,743 --> 00:51:00,455
.أجل سيدى
132
00:51:01,887 --> 00:51:05,001
كيف يبدو؟
133
00:51:20,856 --> 00:51:23,383
.جيداً
134
00:51:34,929 --> 00:51:38,997
.. قام (جاك) بصنع هذه -
ما هذا عزيزتىّ؟ -
135
00:51:39,718 --> 00:51:42,342
أتعرفين من هذا؟
136
00:51:52,036 --> 00:51:54,404
.(رامز)
137
00:52:05,164 --> 00:52:07,594
.بنىّ -
.سيدىّ -
138
00:52:10,040 --> 00:52:12,887
.اعطنىّ شُعلتىّ
139
00:52:19,815 --> 00:52:21,591
ألم تنس شيئاً؟
140
00:52:46,553 --> 00:52:50,624
أتُحب والدك؟ -
.أجل سيدىّ -
141
00:52:55,897 --> 00:53:00,200
.. ثم تجمعوا عند الصخور
142
00:53:02,511 --> 00:53:09,804
فقدّ وجوده مرتخياً تحت ضوء شمس الظهيره
.. مُعجباً بمعطفه الجديد
143
00:53:19,248 --> 00:53:21,952
من هو أكثر واحد تحبينهُ؟
144
00:53:27,089 --> 00:53:29,832
.أحبكم أنتم الثلاثه بنفس المقدار
145
00:53:30,893 --> 00:53:34,283
أخبرينى تلك القصه التى روتيها من اربع
.. أسابيع أنّ كنتِ تتذكرين
146
00:53:38,390 --> 00:53:41,648
.. ذات مره ذهبت لركوب الطائره
147
00:53:43,896 --> 00:53:46,690
.. لقدّ كانت هدية تخرُجىّ
148
00:54:01,959 --> 00:54:02,977
أبىّ
149
00:54:11,599 --> 00:54:14,954
.. قودينىّ جيداً
150
00:54:21,224 --> 00:54:23,743
!حزن
151
00:57:21,650 --> 00:57:24,465
.. هذا لم يحدث لأىّ أحداً
152
00:57:30,885 --> 00:57:33,547
.. فالنور يظهر هُناك
153
00:57:37,475 --> 00:57:44,909
ساعدنىّ حتى لا أكره والدىّ
.. ساعدنىّ فى تغيير أفكارىّ
154
00:57:58,848 --> 00:58:02,882
.وأنا سأكون شاكراً لك على كل شىء
155
00:58:04,151 --> 00:58:06,420
أين تعش؟
156
00:58:07,724 --> 00:58:10,986
.. ساعدنىّ حتىّ لا أضيع
157
00:58:16,762 --> 00:58:19,457
أتُراقبنىّ؟
158
00:58:29,157 --> 00:58:32,109
أرغب معرفة من أنت؟
159
00:58:37,909 --> 00:58:40,270
.أود رؤية ما تراه
160
00:59:48,489 --> 00:59:52,689
عليكّ أنّ تتعلم غلق الباب بهدوء
.لذا عليك القيام بهذا المران 15 مره
161
00:59:53,605 --> 00:59:56,038
.إبدأ بالعدّ
162
00:59:56,613 --> 01:00:03,838
3.4.5.6.7.8
163
01:00:05,108 --> 01:00:08,892
أترى هذه الاعشاب؟
.عليكّ أتّ تنزعها من جذورها
164
01:00:17,026 --> 01:00:20,970
أنا ووالدتكم دائماً ما كنا نلعب لعبة
.مربع الأيادىّ
165
01:00:23,286 --> 01:00:26,809
.هذا جيّداً جداً
166
01:00:32,206 --> 01:00:37,581
وآيضاً واحده من هذه النسخ , أتعرف ما هى؟
.قدّ كنا وسط الربح
167
01:00:40,409 --> 01:00:43,163
إذا كنت تمتلك المال أُخبرك بأنّ
.. لا شيئاً هُناك لا تستطيع أنّ تفعلهُ
168
01:00:45,819 --> 01:00:49,189
!لا تفعل ما أفعلهُ .. عدنىّ بذلِك
169
01:00:50,994 --> 01:00:55,844
ترغب فى أن تكون موسيقى رائع؟
.عليك أنّ تتدرب كثيراً
170
01:00:57,587 --> 01:01:02,722
تبحث عن شيئاً يحدث؟ هذا هو الأمر؟
. هذا أمراً كبيراً فحسب
171
01:01:18,725 --> 01:01:22,252
.. جو ماجينت) هو من بنى مكانتهُ عالياً)
172
01:01:23,090 --> 01:01:26,978
لقدّ كانت ردود أفعاله محميه, دائماً ما كانت
.. تآتى ضد حظه التعيس
173
01:01:27,429 --> 01:01:34,956
لقدّ ظن أصدقائه ظناً خطئاً بأن الإله قد
.. عاقبه لأنهُ قام بشيئاً خاطئاً سراً
174
01:01:36,353 --> 01:01:43,666
كلا , فسوءِ الحظ يحلُ بالأخبار آيضاً
.. فنحن لا نستطيع حماية أنفسنا ضد هذا
175
01:01:44,278 --> 01:01:45,653
.. لا نستطيع أنّ نحمى أطفالنا
176
01:01:46,300 --> 01:01:51,795
فليس بإمكاننا أنّ نتحدث إلى أنفسنا بأن لو لم أكُن
.. سعيداً , لسوف أتأكد من كونهم كذلِك
177
01:01:52,437 --> 01:01:58,148
نحنُ نتسابق مع الرياح ونظن أنها سوف تحملنا إلى الأبد
.. ولن تفعل ذلِك إذاً
178
01:01:58,653 --> 01:02:05,748
نختفى كالغيام , ونظهر كالحشائش
.. ومتجذرون كشجره مُتفرعه
179
01:02:08,379 --> 01:02:13,706
أهُناك أىّ حيله ما فى مكيدة الكون؟
أهُناك شيئاً لا يمُت؟
180
01:02:14,322 --> 01:02:17,530
.شيئاً لا ينتهىّ
181
01:02:19,331 --> 01:02:23,271
لا نستطيع أنّ نظل حيثُ نحنُ
.. علينا أنّ نواصل رحلتنا
182
01:02:23,972 --> 01:02:27,157
يجب علينا أنّ نجِد الطريق الذى
.. هو أعظم من الثروه
183
01:02:27,637 --> 01:02:32,472
أو القدرّ , فلا هُناك شيئاً بإمكانهُ أنّ يجلب لنا
.السلام عدا ذلِك
184
01:02:33,548 --> 01:02:38,304
ذلك جسد الرجل الحكيم .. الذى يُعانى يكِنُ بهِ
.. الكثير من الآلام
185
01:02:38,828 --> 01:02:40,337
.. العديد من الإنتقاصات
186
01:02:40,880 --> 01:02:47,496
من التشكيل الذى يحصل عليه جماله من الضعفاء
.. الذى قدّ تُحطم المُمتلأ
187
01:02:49,190 --> 01:02:51,249
أتثقون بالإله؟
188
01:02:52,192 --> 01:02:55,685
.. جو توك) قدّ كان متقرباً من الإله)
189
01:02:56,057 --> 01:02:58,610
أو أصدقائك .. أبنائك .. هم أمنك؟
190
01:03:00,411 --> 01:03:03,963
لا يوجد هُناك أىّ مكاناً فى العالم تختبأ بهُ
.. حيث لا تعثُر المتاعب عليك به
191
01:03:04,857 --> 01:03:09,191
لا أحدا يُدرك متى قدّ يزور الحزن منزلهُ
.. أكثر من ذلِكـ
192
01:03:10,919 --> 01:03:17,160
, (فى اللحظه التى سُلبت فيها كل شىء من (جوك
.حينئذ , قد عُرف بإنّ الإله هو من أنتزعها
193
01:03:19,615 --> 01:03:25,458
.. بالعوده إذاً إلى الماضى , قدّ سعى نحو ذلك
194
01:03:26,586 --> 01:03:29,761
.لأن يدىّ الإله هى التى تُعطىّ
195
01:03:31,001 --> 01:03:36,259
وآيضاً هو من يمتلك الأيدىّ
.ويأخذ ما يريد
196
01:03:37,606 --> 01:03:41,640
هل يستطع من يحبو نحو الإله أنّ يرى
الإله يستدير حوله؟
197
01:03:44,096 --> 01:03:48,227
أيرى إذاً الإله آيضاً وهو يدير ظهره له؟
198
01:03:48,228 --> 01:03:51,964
, إنهُ صديق لىّ -
.. إنه يعمل فى هيئة عقارات البلده -
199
01:03:53,782 --> 01:03:55,505
.(فرانك دوت)
200
01:03:56,575 --> 01:03:59,125
.. "لقدّ بدأ كـ "حلاق
201
01:04:00,824 --> 01:04:03,536
.لقدّ بنى شيئاً .. كبيراً
202
01:04:04,491 --> 01:04:07,575
.. فهو يعتقد الآن انهُ هو مصدر الحظ الخالد
203
01:04:09,830 --> 01:04:12,254
. لا يتحدثون مُطلقاً عن نقودهم
204
01:04:15,247 --> 01:04:17,123
.. بعضٌ من الناس يجوعون
205
01:04:18,801 --> 01:04:20,369
.يموتون
206
01:04:22,437 --> 01:04:25,156
.وبعضٌ من الناس يحبون
207
01:04:27,305 --> 01:04:29,562
.العالم يسير بالخُدعه
208
01:04:32,182 --> 01:04:35,156
.. إذا أردت النجاح يجب عليك أنّ تكون جيداً جداً
209
01:04:42,607 --> 01:04:45,040
.. مرحباً بكم أيُها الصغار
210
01:04:46,652 --> 01:04:50,308
أترغبون فى بعضاً من هذا؟
211
01:04:50,862 --> 01:04:53,037
ماذا عن هذا؟
212
01:05:20,484 --> 01:05:21,935
تُحب ذلك , حقاً؟
213
01:05:22,398 --> 01:05:28,183
حسناً , تصرف وكأنك فى قتالاً ولا تهوى القتال
.. ولا تريدّ نشوب أىّ مشاكل , وعندما يرمش
214
01:05:28,184 --> 01:05:29,228
حطمهُ , حسناً؟ -
.حسناً -
215
01:05:29,997 --> 01:05:34,241
حسناً , عليك القيام بالدفاع
.. حسناً , إضرب .. هيّا
216
01:05:34,743 --> 01:05:35,720
.حسناً , كن أقوى . حسناً
217
01:05:36,676 --> 01:05:38,892
, حسناً اليُمنى جيده .. لنرى اليُسرى
.فهذا أكثر شيئاً مُهماً
218
01:05:39,229 --> 01:05:41,031
حسناً؟ حسناً؟
تود أنّ تأتى من هذا الاتجاه؟
219
01:05:41,531 --> 01:05:43,501
عليك أن تقوم بالدفاع
!إضربنى .. هيّا إضربنى
220
01:05:44,052 --> 01:05:48,442
هيّا (جاك) , إضربنى , إضربنىّ
.إضربنى .. هيّا .. هيّا .. هُنا , إضرب
221
01:05:49,372 --> 01:05:53,182
هيّا .. بنىّ , هيّا .. هيّا
ما الذى تفعله؟
222
01:06:00,954 --> 01:06:02,953
.اليُسرى .. لا تتباطىء هكذا فسوف تخسر
223
01:06:03,400 --> 01:06:11,462
, اليسرى .. اليسرى .. اليُمنى .. اليُمنى
.اليُسرى .. أقوى .. أقوى .. أقوى
224
01:06:11,573 --> 01:06:13,185
.هيّا .. إضربنىّ .. إضربنىّ
225
01:06:13,637 --> 01:06:17,467
, هيّا بنىّ و إضرب
.أى شىء , أرنىّ كل ما لديك
226
01:06:20,185 --> 01:06:21,858
.هيّا إذهب
227
01:06:27,741 --> 01:06:29,636
.وجبه واحده
228
01:06:44,940 --> 01:06:47,371
.غادِرّ المنضده
229
01:06:52,684 --> 01:06:54,708
.أنت آيضاً
230
01:06:56,123 --> 01:07:01,040
أنت تواصل التعامل هكذا مع والدك؟
.. أنت ملكٌ لىّ .. أنا لم أنتهىّ بعد
231
01:07:04,111 --> 01:07:05,878
هل أنتهيت؟
232
01:07:07,021 --> 01:07:08,806
كلا؟
233
01:07:10,251 --> 01:07:12,142
!شكراً جلالتك
234
01:08:08,860 --> 01:08:11,467
.ألف بعض القصص
235
01:08:14,058 --> 01:08:16,313
.. فأنا أُريد كلمات
236
01:08:24,182 --> 01:08:27,484
.لا تقم بآجيل مساعداتك لىّ .. أرجوك
237
01:08:28,836 --> 01:08:31,265
.إنهُ يفعل ذلك
238
01:08:34,293 --> 01:08:37,084
.وآيضاً الناس
239
01:08:37,959 --> 01:08:41,834
.لا يهتمون -
.انا أتذكر واحده -
240
01:08:47,205 --> 01:08:49,868
..لم يسمحوا لىّ بالعوده إلى المنزل
241
01:08:50,938 --> 01:08:55,549
.. قدّ قالو أنهُ عليّا أن أكون مُقدماً لهُم
242
01:08:56,703 --> 01:08:58,721
.يجب أنّ أرحل
243
01:09:42,353 --> 01:09:44,666
."الكلمه التاليه هى "بركان
244
01:09:54,823 --> 01:09:57,202
."الكلمه التاليه هى "معطف
245
01:10:03,419 --> 01:10:07,083
الآن أعطو إجابات كل منكم للآخر وقوموا بتصحيح
.. الأوراق لبعضكم
246
01:10:13,428 --> 01:10:15,792
.بدون أىّ مُقاطعات رجاءً
247
01:10:17,030 --> 01:10:19,318
.هيّا .. إنهىّ هذا
248
01:11:40,152 --> 01:11:43,502
أوليفر) , أأنت بخير يا عزيزى؟)
249
01:13:14,496 --> 01:13:16,440
أقدّ كان سيئاً؟
250
01:13:25,771 --> 01:13:27,115
هل والدىّ آيضاً؟
251
01:13:30,872 --> 01:13:33,320
.هذا ليّس هو ما نحصل عليه يا أمى
252
01:13:51,151 --> 01:13:53,242
أين أنت؟
253
01:14:05,223 --> 01:14:07,794
.لقدّ كان لديكّ هُناك فتى
254
01:14:14,582 --> 01:14:17,598
أىّ شىء يحدُث؟
255
01:14:37,411 --> 01:14:39,683
لماذا عليّا أنّ أكون جيداً؟
256
01:14:43,015 --> 01:14:45,428
.أشعر بكونك كذلك
257
01:15:34,310 --> 01:15:35,883
.شكراً
258
01:15:51,058 --> 01:15:52,299
!اقترب
259
01:15:53,052 --> 01:15:55,334
.. وهذه
260
01:15:55,627 --> 01:15:56,932
لماذا هذا مدفوناً هُنا؟
261
01:15:58,475 --> 01:16:01,281
.العشب لا ينمو على الأشجار -
.ولكن لا يفعل ذلك -
262
01:16:01,877 --> 01:16:03,820
.ربما لديهم ساحه -
.لديهم نقود -
263
01:16:04,825 --> 01:16:06,706
.مؤكداً قدّ ورثهُ
264
01:16:52,930 --> 01:16:56,580
.حاول ألا تقترب كثيراً .. وإنتبه من الماء
265
01:17:24,051 --> 01:17:29,960
توسكانى) قدّ سجلت 65 مقطوعه ذات مره)
تعرف ما الذى قاله عندما انتهى؟
266
01:17:30,864 --> 01:17:32,398
.ربما يكون الأمر أفضل
267
01:17:34,461 --> 01:17:36,502
.فكرّ فى ذلِك
268
01:17:38,695 --> 01:17:45,528
.. سبعة وعشرون قطعه قدّ كان يمتلك والدك
.. ملكيتهُ .. أفكار ملكه
269
01:17:46,851 --> 01:17:50,927
.عليك أنّ تقوم بمقاضاته .. يجب أنّ تهزمه
270
01:17:52,202 --> 01:17:53,962
.ستكون غنياً
271
01:17:56,954 --> 01:17:59,389
.أنت تُشكل نفسك على ما أنت عليه
272
01:18:03,196 --> 01:18:05,427
.أنت من تُسيطر على قدرك
273
01:18:09,011 --> 01:18:12,113
.كلا .. لا أستطيع
274
01:18:12,501 --> 01:18:17,141
.هُناك بعض المشاكل التى لم تحدُث بعد
275
01:18:18,736 --> 01:18:21,933
.أجل , لا استطيع
276
01:18:54,911 --> 01:19:01,768
لم لا يؤذينا؟
.والدنا
277
01:19:07,290 --> 01:19:10,789
.هيّا .. (نيك) .. هيّا -
.أجل -
278
01:19:25,008 --> 01:19:27,345
.أعطى لوالدك قُبله
279
01:20:12,119 --> 01:20:13,431
أفعلت شيئاً لىّ؟
280
01:20:13,432 --> 01:20:18,362
تعدنىّ بـأنك ستفعل ذلك بدون ما أخبرك؟
أتثق بأن والدك سيتركك تفعل ما هو صحيح؟
281
01:20:18,670 --> 01:20:19,791
.أجل سيدىّ
282
01:20:20,926 --> 01:20:24,733
خلال الخمس ساعات القادمه يجب انّ يكون
.شيئاً مُهماً لتقوله
283
01:20:31,102 --> 01:20:33,904
ماذا فعلت يا صديقى العزيز؟
284
01:20:35,567 --> 01:20:39,061
.. بعض الأصدقاء قدّ يُشجعوا بالزىّ
285
01:20:39,763 --> 01:20:41,993
.هذا قدّ قرأتهُ فى الصحيفه
286
01:20:44,888 --> 01:20:47,314
هل قدّ اشتريت هذه .. من رسالة الحب؟
287
01:20:48,346 --> 01:20:50,251
لا تشرح الامر ولكن فقظ هز رأسك
.أن كان نعم أو لا
288
01:20:56,700 --> 01:20:58,683
!كن صامتاً
289
01:21:00,948 --> 01:21:02,949
ماذا قلت؟
290
01:21:07,431 --> 01:21:08,955
.دعه وشانهُ
291
01:21:12,415 --> 01:21:14,349
.دعهُ وشأنهُ
292
01:21:18,281 --> 01:21:21,320
!تعال هُنا .. تعال هُنا
293
01:21:24,923 --> 01:21:26,835
.أخرج هُناك
294
01:22:23,038 --> 01:22:25,571
أنتِ تجعلين أولادى ينقلبون ضدىّ؟
295
01:22:26,716 --> 01:22:28,827
بعد كل شىء قد قمت به؟
296
01:22:41,563 --> 01:22:43,666
!توقفىّ
297
01:22:48,677 --> 01:22:50,372
!توقفىّ
298
01:23:01,639 --> 01:23:03,398
!توقفىّ
299
01:25:01,130 --> 01:25:02,458
كيف أبىّ؟
300
01:25:03,597 --> 01:25:05,276
.انهُ بخيّر
301
01:25:50,519 --> 01:25:52,866
.ساعدوا بعضكم البعض
302
01:25:53,338 --> 01:25:56,622
.لا تُقلل منّا
303
01:25:58,323 --> 01:26:01,945
.الجميع
304
01:26:02,966 --> 01:26:05,231
.كل ورقة شجر
305
01:26:06,426 --> 01:26:08,962
.كل شعاع من النور
306
01:27:56,949 --> 01:28:00,013
!إنتبه! .. إنتبه
!هيّا .. هيّا
307
01:28:43,650 --> 01:28:47,892
أجل
!إرمى تلك الضفدعه
308
01:28:48,931 --> 01:28:51,956
.يتوجب علينا أنّ نُرسله بصاروخ -
.هيّا -
309
01:28:54,792 --> 01:28:59,816
.تراجعوا .. تراجعوا
.هيّا
310
01:29:03,566 --> 01:29:06,692
هل توطد على القمر؟
311
01:29:08,405 --> 01:29:11,663
أين هو؟ -
.ها هو -
312
01:29:13,598 --> 01:29:16,411
.لقدّ كانت تجربه
313
01:29:19,855 --> 01:29:22,116
.الحرب
314
01:29:23,361 --> 01:29:27,145
, لا تفعل ذلك مُجدداً
أتعدنىّ؟
315
01:29:30,937 --> 01:29:32,636
ألن تُخبرى والدىّ؟
316
01:29:34,345 --> 01:29:36,480
.فقط قدّ كانو يحاولوا إخافتك
317
01:29:45,455 --> 01:29:47,695
.. أظن بأنهُ عليك أنّ تتعلم
318
01:29:50,925 --> 01:29:54,166
كيف قدّ كنت تقوم بهذا؟
319
01:30:11,664 --> 01:30:15,494
أتستطيع القيام بذلك؟
.هم فعلوا
320
01:30:19,372 --> 01:30:21,802
ماذا تعنىّ بأن أخاف منه؟
321
01:30:24,640 --> 01:30:28,261
فأنت لديك الحق
.أنا أرى ذلك
322
01:30:29,059 --> 01:30:29,262
.هُنا .. هُنا
323
01:35:56,620 --> 01:35:59,483
.. لا أستطيع التحدُث معكِ
324
01:36:07,578 --> 01:36:10,352
.لا تنظُرين إلىّ
325
01:36:57,741 --> 01:37:00,891
لماذا قدّ بدأ كل ذلِك؟
326
01:37:03,719 --> 01:37:06,032
.. إذا إنتهيت
327
01:37:35,713 --> 01:37:38,585
.ضعها هُناك
328
01:38:16,700 --> 01:38:18,792
.أثق بك
329
01:38:34,062 --> 01:38:37,782
هلا تعبت؟ -
.كلا فأنا لا أتعب -
330
01:38:38,877 --> 01:38:41,523
لقدّ كنت كذلك فى الصباح -
.كلا , قدّ كنتُ أتظاهر هكذا فحسب -
331
01:38:42,218 --> 01:38:43,777
إذاً تُصبح كاذباً؟ -
كلا -
332
01:38:44,572 --> 01:38:47,981
لا أرغب فى القتال -
جبناً؟ -
333
01:38:48,869 --> 01:38:50,813
.كلا .. فقط لا أرغب فى ذلك
334
01:38:52,475 --> 01:38:56,191
إذاً أنت خائفاً كى تُصبح كاذباً؟ -
.كلا -
335
01:38:57,513 --> 01:38:59,482
خائف , أليّس كذلك؟
336
01:39:10,837 --> 01:39:12,269
!توقف
337
01:40:00,231 --> 01:40:02,227
.تعال هُنا
338
01:40:04,356 --> 01:40:06,196
.لا
339
01:40:09,452 --> 01:40:12,829
.لا أُريد أنّ افعل أمور لا أرغب فى فعلها
340
01:40:13,629 --> 01:40:15,958
.قدّ كنت أفعل ذلك طوال الوقت
341
01:40:18,802 --> 01:40:22,004
ماذا تعرفين أنتِ؟
342
01:41:12,110 --> 01:41:15,726
أقدّ كان ذلك سيئاً؟
343
01:41:19,880 --> 01:41:21,850
أم أنهُم كذلك؟
344
01:41:44,560 --> 01:41:47,535
.قدّ إشتقتُ إليكم
345
01:42:08,687 --> 01:42:14,496
إنتبهوا الآن , ماذا تقرأو؟ -
.صينى .. - أجل الصينى جيداً جداً -
346
01:42:16,427 --> 01:42:18,910
لقدّ جال والدكم حول العالم
.. "حتى "الصين
347
01:42:19,589 --> 01:42:22,870
.. هذه طائره , وهى ما كان على متناها والدكم
348
01:42:23,172 --> 01:42:26,253
مرحاض كامل حديدى
.. وأساساتها مُراقبه
349
01:42:26,662 --> 01:42:30,680
عليكم أن تثقوا أولاً مع من تتعاملون معهُ
.. فلا تنسوا هذا
350
01:42:31,242 --> 01:42:35,810
"أخبر (مولى) عن هذا من "ألمانيا
اترى هذا؟
351
01:42:39,854 --> 01:42:42,695
.ده هذه يا بُنىّ -
هل (كيليب) يستطيع المجيىء؟ -
352
01:42:43,202 --> 01:42:46,018
أليست عائلك تكفيك؟
353
01:42:52,771 --> 01:42:55,524
.سوف ننتظر إلى الوقت المطلوب
354
01:43:01,457 --> 01:43:03,236
شاهدىّ هذا .. أتعرفين ما هو الفرق؟
355
01:43:03,803 --> 01:43:07,865
هذا يُثبت لك أنّ ما يُدركهُ عقلك ويأتى منهُ
.. لا يتلائم مع الناس
356
01:43:15,460 --> 01:43:18,885
.سُررت بلقائِك .. حسناً -
.لنذهب أيُها الفتيان -
357
01:43:22,784 --> 01:43:26,288
هُناك أشياء لا تستطيعها فعلها
.. وكذلك آيضاً هٌناك أشياء أنا لا استطيع فعلها
358
01:43:28,024 --> 01:43:31,459
"لا تُنادينى مُجدداً بـ "أبىّ" أدعونى بـ " والدىّ
.لا تُقاطعنىّ
359
01:43:31,931 --> 01:43:33,539
.. ولكن , كلاهما -
.لا تُقاطعنىّ -
360
01:43:39,916 --> 01:43:43,892
هذا منزلك .. بإمكانك طردىّ منهُ فى أىّ وقتٍ
.تُريدهُ
361
01:43:49,346 --> 01:43:52,720
.. حتى وإن أردتُ قتلىّ
362
01:44:10,758 --> 01:44:12,230
.أبى
363
01:44:16,927 --> 01:44:20,806
لِم ولِد؟
364
01:45:44,318 --> 01:45:46,865
.أرجوك يا إلهىّ إقتلهُ
365
01:45:51,073 --> 01:45:53,362
.دعهُ يمُت
366
01:45:57,961 --> 01:45:59,928
.أخرجهُ من هُنا
367
01:46:21,183 --> 01:46:23,410
!تُحبنىّ فقط
368
01:46:35,073 --> 01:46:45,558
, إحمىّ هذا الطفل بنعمِك مولاى
.. كىّ يبقى مُباركاً إلى الأبد .. وبحمى الإله للأبد
369
01:46:46,075 --> 01:46:50,995
.إلى أنّ يصِل إلى مملكة الإله الأبديه -
.آمين -
370
01:47:32,338 --> 01:47:33,578
.أرى شيئاً ما
371
01:48:24,973 --> 01:48:27,335
.. ضع اصبعك عليها
372
01:48:28,578 --> 01:48:30,901
.هكذا
373
01:48:32,417 --> 01:48:34,102
!هيّا
374
01:49:31,271 --> 01:49:34,273
.كل ما أُريد أنّ أفعله أستطيع فعلهُ
375
01:49:39,157 --> 01:49:41,902
.أفعل ما لا أُحبه
376
01:51:02,393 --> 01:51:04,577
.آسف
377
01:51:07,357 --> 01:51:09,485
.أنت أخىّ
378
01:51:53,029 --> 01:51:56,510
ما الذى جعلتنى أراه؟
379
01:52:04,581 --> 01:52:08,127
.لا أعرف كيف أسميه
380
01:52:12,171 --> 01:52:15,561
.ولكن, يُمكن قدّ يكون أنت
381
01:52:19,831 --> 01:52:22,330
.دائماً ما كنت تُنادينىّ
382
01:54:11,330 --> 01:54:15,970
وددتُ فى أنّ أكون محبوباً
.. وقدّ كان هذا رائعاً
383
01:54:17,343 --> 01:54:19,472
.رجلاً كبيراً
384
01:54:21,787 --> 01:54:23,803
.أنا لا شىء
385
01:54:27,063 --> 01:54:30,680
.تفقدوا فالقلق لا يحيطنا
386
01:54:33,550 --> 01:54:37,311
.أشجاراً وطيوراً
387
01:54:39,458 --> 01:54:42,402
... كُل الأمور
388
01:54:44,614 --> 01:54:49,293
لقدّ قللتُ من شأنها جميعاً ولم أرى
.عظمتها
389
01:54:53,923 --> 01:54:56,771
.فأنا رجلاً غبياً
390
01:55:01,023 --> 01:55:04,059
.سوف يغلقون المكان
391
01:55:06,968 --> 01:55:20,177
لقدّ وضعو ليّ خياراً .. فلا يُوجد عملاً
.سننتقل إذاً إلى عملاً لا يرغب بهِ أحداً
392
01:55:32,898 --> 01:55:36,422
.لم يفوتنىّ يوماً فى العمل إطلاقاً -
.أبى -
393
01:55:38,221 --> 01:55:43,412
.. حاولتُ كل يومِ أحد
394
01:55:44,182 --> 01:55:47,942
دائماً ما كان هُناك صراعات بينك
. وما بداخلىّ
395
01:55:52,020 --> 01:55:54,116
.ستفعل دائماً
396
01:55:55,891 --> 01:56:02,364
أنت تعرف يا (جاك) أن كل ما وددته لك هو أن تُصبح
.قوياً
397
01:56:02,893 --> 01:56:05,645
.إلى أنّ تكبر وتبقى رئيس نفسك
398
01:56:08,786 --> 01:56:11,714
.ربما قدّ كنتُ قاسياً عليك
399
01:56:13,110 --> 01:56:15,998
.. أنا لستُ فخوراً بذلِك
400
01:56:16,832 --> 01:56:21,261
.أنا الشخص الذى انت تُدرِكهُ
401
01:56:22,237 --> 01:56:25,527
.أنا مثلك كثيراً
402
01:56:44,711 --> 01:56:47,233
.أنت كل ما أملك وكل ما أُريده
403
01:56:55,383 --> 01:56:57,846
.إبنىّ العزيز
404
01:59:03,917 --> 01:59:07,435
ستقف وحدك هكذا كالقنبله
الموقوته التى ستنفجر؟
405
02:00:17,992 --> 02:00:20,926
السبيل الوحيد إلى أنّ تكون سعيداً هو
.. أن تُحِب
406
02:00:25,346 --> 02:00:31,681
.وإن لم تحب .. فحياتك ستمُر بسُرعه
407
02:00:42,318 --> 02:00:45,111
.كُنّ جيداً معهم
408
02:00:49,298 --> 02:00:52,261
.. تسائل
409
02:00:55,429 --> 02:00:58,255
.تمنى
410
02:01:48,749 --> 02:01:50,663
!أخىّ
411
02:02:40,846 --> 02:02:42,941
.. أبقنا
412
02:02:50,643 --> 02:02:54,077
.حولنا
413
02:03:02,139 --> 02:03:06,094
.إلى أنّ ينتهى الوقت
414
02:03:46,868 --> 02:03:49,755
!إتبعنىّ
415
02:10:53,556 --> 02:10:57,565
.أستطيع المجيىء إليك
416
02:11:00,090 --> 02:11:03,059
.أعطىّ لك إبنىّ
417
02:11:03,060 --> 02:18:54,298
D@rk Legend : تمت الترجمه بوسطِة
WwW.MyEgY.CoM