1
00:07:54,949 --> 00:07:57,577
لقد كان اغرب رجل 
عرفته

2
00:07:57,785 --> 00:07:59,776
هل عرفته جيدا؟

3
00:08:00,254 --> 00:08:01,585
لقد عرفته

4
00:08:03,090 --> 00:08:05,490
حسنا ان هذا لا شىء.

5
00:08:05,793 --> 00:08:07,590
ولكن هل كان حقا يستحق

6
00:08:07,795 --> 00:08:09,990
مكان هنا......؟

7
00:08:25,446 --> 00:08:28,279
لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى
بعض الكلمات عن لورنس؟

8
00:08:28,482 --> 00:08:30,416
ماذا ، المزيد من الكلمات؟

9
00:08:32,119 --> 00:08:33,950
التمرد فى الصحراء....

10
00:08:34,155 --> 00:08:37,647
يلعب جزء حاسم
فى الحملة العسكرية فى الشرق الاوسط.

11
00:08:37,925 --> 00:08:40,553
نعم يا سيدى، ولكن ماذا عن
كولونيل لورنس نفسه؟.

12
00:08:41,328 --> 00:08:44,957
لا ،لا.
انا لم اكن اعرفه جيدا.

13
00:08:48,869 --> 00:08:51,895
مستر بنتلى ،انت تعرف عن
لورنس اكثر من اى شخص

14
00:08:52,106 --> 00:08:54,734
نعم انه لشرف لى ان اعرفه.

15
00:08:55,009 --> 00:08:57,500
واعرفه للعالم كله

16
00:08:58,212 --> 00:09:02,376
لقد كان شاعر ،موهوب
ومحارب قوى

17
00:09:02,650 --> 00:09:03,639
شكرا

18
00:09:03,851 --> 00:09:08,345
لقد كان ايضا الاكثر وقاحة
وادعاءا منذ عهد بارنم وباياى
19
00:09:08,722 --> 00:09:10,383
انت يا سيدى ،من انت؟

20
00:09:11,158 --> 00:09:13,285
اسمى جاكسون بنتلى

21
00:09:13,861 --> 00:09:17,627
لقد سمعت ملاحظتك الاخيرة
والومك لهذا الاستثناء الخطير

22
00:09:17,998 --> 00:09:20,159
-لقد كان رجلا عظيما
-هل عرفته؟

23
00:09:20,434 --> 00:09:22,334
لا ،لا استطيع ان ادعى اننى عرفته

24
00:09:22,703 --> 00:09:25,194
لقد كان لى شرف مصافحته
فى دمشق

25
00:09:25,406 --> 00:09:26,998
اكنت اعرفه؟ لا لم اعرفه

26
00:09:27,208 --> 00:09:30,803
لقد كان يقضى لى بعض
المصالح الصغيرة فى القاهرة.

27
00:09:50,598 --> 00:09:52,088
مايكل جورج هارتلى

28
00:09:52,333 --> 00:09:55,496
انها حجرة مظلمة وحقيرة.

29
00:09:55,936 --> 00:09:56,925
هذا صحيح

30
00:09:57,171 --> 00:09:59,264
نحن لسنا سعداء فيها.

31
00:09:59,607 --> 00:10:03,304
انها افضل من خندق
مظلم وحقير

32
00:10:03,777 --> 00:10:07,008
اذن فانت تابع عظيم ونبيل
هذا صحيح

33
00:10:08,549 --> 00:10:12,110
ها هو ويليم بوتر
وجريدتى

34
00:10:12,753 --> 00:10:14,983
-ها هى يا توش
-شكرا

35
00:10:17,158 --> 00:10:20,127
هلا اخذت واحدة من
سيجار الجندى هارتلى

36
00:10:21,795 --> 00:10:23,956
هل هى هناك؟
-بالطبع

37
00:10:24,198 --> 00:10:25,688
عناوين رئيسية.

38
00:10:26,433 --> 00:10:29,527
اراهن على انها لم تُذكر 
فى التايمز

39
00:10:30,271 --> 00:10:34,503
"القبائل البدوية تهاجم
الحصن التركى " 

40
00:10:35,576 --> 00:10:39,444
اراهن على انه لا احد
فى مركز القيادة يعلم ان هذا حدث

41
00:10:39,647 --> 00:10:43,139
او ان احدا يهتم ان كان هذا حدث
اسمح لى ان اشعل لك سيجارتك

42
00:10:45,786 --> 00:10:47,754
مستر لورنس،
-نعم

43
00:10:48,055 --> 00:10:50,285
الورقة يا سيدى
شكرا لك.

44
00:10:57,298 --> 00:11:00,529
سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة
ان هذا لحم ودم.

45
00:11:00,935 --> 00:11:03,597
مايكل جورج هارتلى
انك لفيلسوف

46
00:11:03,837 --> 00:11:05,600
وانت بلسم

47
00:11:19,820 --> 00:11:22,653
انها تؤلم بشدة!
-بالتأكيد انها تؤلم

48
00:11:23,324 --> 00:11:24,814
وماذا تكون الخدعة اذن

49
00:11:25,125 --> 00:11:29,027
الخدعة يا ويليام بوتر
هى الا تضع فى بالك انها تؤلم

50
00:11:29,430 --> 00:11:32,297
وبالمناسبة ان سأل عنى 
كابتن جيبون......

51
00:11:32,499 --> 00:11:35,900
اخبره اننى ذهبت
فى مقابلة مع الجنرال.

52
00:11:37,671 --> 00:11:39,969
انه مسالم.
-انه على ما يرام

53
00:11:45,879 --> 00:11:47,346
لورنس

54
00:11:48,148 --> 00:11:49,308
نعم؟

55
00:11:49,583 --> 00:11:51,278
انت من المفترض ان تكون.......

56
00:11:51,652 --> 00:11:53,950
هل عادة ترتدى القبعة
فى الاستراحة؟

57
00:11:54,788 --> 00:11:55,777
عادة

58
00:11:56,357 --> 00:11:58,484
يجب ان تكون فى الخدمة
الى اين تذهب؟

59
00:11:58,726 --> 00:12:01,058
يجب الا تتحدث عن تجارتك,
يا فريدى ،ليس فى الاستراحة

60
00:12:01,262 --> 00:12:03,127
سوف اذهب لعقد مؤتمر
مع الجنرال

61
00:12:03,330 --> 00:12:06,697
انا لا اسأل لاننى اعلى منك رتبة,
ولكن لاننى سكرتير هذه الاستراحة.

62
00:12:06,967 --> 00:12:09,765
نحن لا نريد رجالا هنا
يجب ان يكونوا فى الخدمة

63
00:12:09,970 --> 00:12:11,494
الى اين تذهب من فضلك ؟

64
00:12:14,341 --> 00:12:16,104
يجب ان اقول ،لورنس

65
00:12:16,477 --> 00:12:19,173
-آسف
انك مهرج يا لورنس.

66
00:12:19,446 --> 00:12:22,677
حسنا ، لا نستطيع ان نكون كلنا مروضى اسود

67
00:12:25,552 --> 00:12:26,541
آسف

68
00:12:27,354 --> 00:12:29,254
انها مكيدة يا درايدن.

69
00:12:29,456 --> 00:12:33,688
انا لا اقترح ان نترك
هذا الملازم الغبى المتعجرف.

70
00:12:33,894 --> 00:12:36,192
يتدخل فى شئون قواده
ويتمادى فى هذا

71
00:12:36,397 --> 00:12:40,060
ولكن على الرغم من ذلك
فهو لن يسبب خسارة كبيرة.

72
00:12:40,267 --> 00:12:43,703
لا تحاول هذا يا درايدن
فأنا اتحدث عن مبدأ هنا

73
00:12:43,904 --> 00:12:45,303
انه موجود بالتأكيد

74
00:12:45,572 --> 00:12:47,403
انه لم يعد له فائدة هنا فى القاهرة

75
00:12:47,841 --> 00:12:50,969
ربما يكون فى السعودية
هو ادرى بشئونه يا سيدى

76
00:12:51,178 --> 00:12:52,611
لا بل تعنى انه ادرى بالكتب

77
00:12:52,946 --> 00:12:56,040
لقد بعثت بالفعل
كولونيل بريجتون ،الجندى

78
00:12:56,250 --> 00:12:59,083
لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل
بعض الاسلحة ، فسنفعل

79
00:13:01,088 --> 00:13:02,646
حسنا ،ماذا تريد ايضا؟

80
00:13:03,190 --> 00:13:06,182
الا يكون هناك اى استجواب
بخصوص الملازم لورنس

81
00:13:06,393 --> 00:13:08,224
او اعطاء اى نصائح حربية

82
00:13:08,696 --> 00:13:10,527
اتمنى ان يحدث هذا فعلا

83
00:13:10,764 --> 00:13:15,292
ان المجتمع العربى يود
ان يضع رجله فى وضع محرج ل...
84
00:13:15,602 --> 00:13:16,591
لماذا؟

85
00:13:16,870 --> 00:13:19,304
حتى يجبرونا على وضع
تقييم للموقف

86
00:13:19,707 --> 00:13:21,197
ويجب على ايضا ان اخبرك

87
00:13:21,408 --> 00:13:23,672
وهذا هو رأيى المعتَمد
؛نظرا لمسؤلياتى

88
00:13:23,877 --> 00:13:26,710
ان الوقت الذى نقضيه فى البدو
هو وقت ضائع

89
00:13:26,914 --> 00:13:29,007
انهم امة من سارقى الخراف

90
00:13:29,717 --> 00:13:32,447
لقد هاجموا "المدينة "بالفعل

91
00:13:32,720 --> 00:13:34,950
وانتصر الاتراك عليهم

92
00:13:35,289 --> 00:13:36,586
نحن لا نعلم هذا

93
00:13:36,957 --> 00:13:41,291
نحن نعلم انهم لم يستولوا عليها.
انها مجرد زوبعة فنجان أو حادث عارض.

94
00:13:41,929 --> 00:13:43,294
ان كنت تريد رأيى

95
00:13:43,497 --> 00:13:45,965
هذا المسرح من العمليات
هو مجرد استعراض

96
00:13:46,400 --> 00:13:49,426
فالحرب الحقيقية هى 
ضد الالمان وليس الاتراك

97
00:13:49,770 --> 00:13:52,068
ليس هنا وانما فى الجبهة الغربية

98
00:13:52,740 --> 00:13:55,265
ان جيشك البدوى هذا
او ايا كان ما يدعو به نفسه

99
00:13:55,476 --> 00:13:57,740
سيكون مجرد ظاهرة لشىء ثانوى

100
00:13:58,379 --> 00:14:01,007
ان معظم النيران تبدأ من مستصغر الشرر

101
00:14:02,316 --> 00:14:05,012
هل تريد القبائل العربية
شىء مهم من السعودية؟

102
00:14:05,219 --> 00:14:06,743
ان هم ثاروا على الاتراك

103
00:14:06,954 --> 00:14:10,151
هل يعتقدون اننا سنقودهم
بعد انتهاء كل هذا؟

104
00:14:10,357 --> 00:14:14,885
ان العرب يعتقدون ان الهدف
فى هذه اللحظة هو الفوز فى الحرب

105
00:14:15,896 --> 00:14:18,262
لا تخبرنى بواجباتى ، مستر درايدن

106
00:14:19,066 --> 00:14:21,034
-لورنس يا سيدى.
-أدخله

107
00:14:23,103 --> 00:14:24,195
صباح الخير يا سيدى

108
00:14:24,438 --> 00:14:25,803
مرحبا

109
00:14:28,142 --> 00:14:31,509
ان كنت تعتقد بأنك متمرد
فسوف اقوم باعتقالك

110
00:14:31,712 --> 00:14:33,543
-انها طباعى
-ماذا؟

111
00:14:33,747 --> 00:14:36,648
طباعى يا سيدى
تبدو عدوانية، ولكنها ليست كذلك

112
00:14:37,017 --> 00:14:40,851
انا لا استطيع ان اتبين ان 
كنت سىء الطباع ،ام قليل الدهاء

113
00:14:41,088 --> 00:14:43,886
-انها نفس المشكلة يا سيدى
-اخرس.

114
00:14:44,324 --> 00:14:47,725
ان العرب يعتقدون انك
ستكون ذو فائدة لهم فى السعودية

115
00:14:47,995 --> 00:14:49,485
لماذ ، لا استطيع ان اتخيل

116
00:14:49,830 --> 00:14:52,321
فأنت لا تستطيع ان تقوم
بواجباتك الحالية بشكل لائق

117
00:14:53,100 --> 00:14:57,230
انا لا استطيع عزف الكمان ولكنى استطيع
ان اصنع جمهورية عظيمة من مدينة صغيرة

118
00:14:57,604 --> 00:14:59,868
-ماذا؟
-ثيمستوكليس يا سيدى

119
00:15:00,073 --> 00:15:03,440
-فيلسوف يونانى.
-اعلم انك ذو ثقافة جيدة

120
00:15:03,944 --> 00:15:06,105
Iهذا مكتوب فى الملف الخاص بك

121
00:15:08,515 --> 00:15:11,575
انك نوع من المخلوقات
لا استطيع فهمه يا لورنس

122
00:15:13,754 --> 00:15:15,847
ولكنى افترض اننى مخطىء

123
00:15:16,557 --> 00:15:19,355
حسنا يا درايدن
تستطيع ان تأخذه لستة اسابيع

124
00:15:19,560 --> 00:15:23,087
من يعلم؟فربما تستطيع
ان تصنع منه رجلا، ادخل

125
00:15:24,998 --> 00:15:26,329
نعم ما هذا؟

126
00:15:26,600 --> 00:15:29,364
ستكون القافلة فى
بورسعيد غدا.

127
00:15:29,570 --> 00:15:31,333
-هل هذا أكيد؟
-نعم يا سيدى.

128
00:15:32,673 --> 00:15:34,732
يبدو انها ستكون
بدون مدفعية

129
00:15:35,108 --> 00:15:37,770
لكن لابد ان تكون هناك مدفعية

130
00:15:40,714 --> 00:15:44,115
سيدى ،هذه ستكون الى
حد ما حملة استكشافية

131
00:15:44,351 --> 00:15:48,344
يجب عليه ان يذهب الى ينبع، وان يجد دليلا
وان يجد العرب ثم يعود

132
00:15:48,555 --> 00:15:51,046
لا يستطيع فعل هذا فى ستة اسابيع

133
00:15:52,092 --> 00:15:54,686
-فلنقل شهرين اذن
-ثلاثة

134
00:15:55,229 --> 00:15:59,188
حسنا ثلاثة ،والان هلا تركتنى
لامارس عملى يا مستر درايدن؟

135
00:15:59,600 --> 00:16:01,158
اشكرك يا سيدى

136
00:16:03,804 --> 00:16:06,967
اود ان اقول يا سيدى
اننى ممتن كثيرا لهذا

137
00:16:07,241 --> 00:16:09,232
اخرس واخرج من هنا

138
00:16:15,282 --> 00:16:16,613
سيدى؟

139
00:16:22,289 --> 00:16:25,588
كيف لى ان اخوض هذه الحرب اللعينة
بدون مدفعية؟

140
00:16:26,560 --> 00:16:30,326
-كيف فعلتها؟
-ربما يجب ان تسأل لماذا تكبدتُ هذا العناء؟

141
00:16:30,764 --> 00:16:34,291
-لاننى الرجل المناسب لهذه المهمة.
-انا اتساءل عن هذا؟

142
00:16:34,501 --> 00:16:37,527
بالطبع انا كذلك
ولكن بالمناسبة، ما هى المهمة؟

143
00:16:37,738 --> 00:16:39,035
العثور على الامير فيصل.

144
00:16:39,540 --> 00:16:41,440
حسنا ،وعندما اجده؟

145
00:16:43,443 --> 00:16:45,638
حاول ان تكتشف ،اى نوع من الرجال هو؟

146
00:16:45,913 --> 00:16:49,440
حاول ان تعرف ما هى نواياه
ليست نواياه الحالية

147
00:16:49,650 --> 00:16:52,084
فهذه مهمة كولونيل بريجتون
وليست مهمتك

148
00:16:52,319 --> 00:16:56,449
ولكنى اقصد نواياه
للعرب بصفة عامة

149
00:17:00,127 --> 00:17:01,617
هذا جديد.

150
00:17:03,230 --> 00:17:04,527
اين هم الان؟

151
00:17:04,731 --> 00:17:07,564
فى مكان ما على بعد 300ميل من المدينة.

152
00:17:07,968 --> 00:17:09,401
انهم بدو هاشميين.

153
00:17:09,670 --> 00:17:13,162
يستطيعون عبور 60 ميل من الصحراء
فى يوم واحد

154
00:17:13,607 --> 00:17:15,632
اشكرك يا درايدن
ان هذا سيكون ممتع

155
00:17:16,343 --> 00:17:19,938
لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات
يجدون المتعة فى الصحراء

156
00:17:20,213 --> 00:17:23,876
البدو والآلهة ،وانت لست ايا منهما
ولتأخذها نصيحة منى

157
00:17:24,084 --> 00:17:26,951
بالنسبة للرجل العادى
الصحراء فرن ملتهب

158
00:17:27,588 --> 00:17:31,115
لا يا درايدن ،سيكون الامر متعة

159
00:17:35,095 --> 00:17:38,496
من المعروف
ان لديك تعريف غريب "للمتعة".

160
00:18:54,441 --> 00:18:56,204
تستطيع ان تشرب

161
00:18:59,746 --> 00:19:00,974
كأس واحد

162
00:19:08,455 --> 00:19:09,979
الا تشرب ؟

163
00:19:10,590 --> 00:19:11,579
لا.

164
00:19:13,660 --> 00:19:15,252
سأشرب حينما تشرب انت

165
00:19:16,263 --> 00:19:17,423
انا بدوى.

166
00:21:17,818 --> 00:21:19,786
والان كن صادق معى

167
00:21:19,986 --> 00:21:21,886
انت حقا ضابط انجليزى؟

168
00:21:22,122 --> 00:21:23,419
نعم

169
00:21:24,124 --> 00:21:25,614
من القاهرة؟

170
00:21:26,326 --> 00:21:27,691
نعم.

171
00:21:28,328 --> 00:21:31,320
-انت لم تأتى راكبا من القاهرة؟
-لا.

172
00:21:32,098 --> 00:21:34,498
شكرا لله ،فالمسافة 900 ميل

173
00:21:34,701 --> 00:21:35,759
لقد اتيت فى قارب.

174
00:21:36,303 --> 00:21:37,861
ومن قبل ذلك؟

175
00:21:38,405 --> 00:21:40,873
اتيت من بريطانيا؟

176
00:21:41,107 --> 00:21:42,438
نعم

177
00:21:43,476 --> 00:21:44,465
أحقا؟

178
00:21:45,946 --> 00:21:47,277
من اكسفورد شاير

179
00:21:49,282 --> 00:21:50,772
هل هى بلد صحراوية؟

180
00:21:51,785 --> 00:21:56,119
لا انها بلد سمينة ، وشعبها سمين

181
00:21:57,724 --> 00:21:58,816
انت لست سمين

182
00:21:59,526 --> 00:22:00,652
لا.

183
00:22:02,095 --> 00:22:03,653
فأنا مختلف

184
00:22:31,925 --> 00:22:33,222
هنا

185
00:22:33,793 --> 00:22:34,782
فلتأخذ هذا

186
00:22:36,496 --> 00:22:39,897
سآخذك للامير فيصل اولا
وبعد ذلك تعطينى هذه

187
00:22:40,100 --> 00:22:41,499
فلتأخذها الان

188
00:23:00,220 --> 00:23:01,744
طعام بدوى

189
00:23:17,137 --> 00:23:18,468
جيد

190
00:23:18,738 --> 00:23:19,898
المزيد؟

191
00:24:08,855 --> 00:24:10,982
-البدو.
-اين؟

192
00:24:32,045 --> 00:24:34,536
من هنا وحتى معسكر الامير فيصل
توجد بلدة حارث.

193
00:24:34,814 --> 00:24:35,974
نعم انا اعلم

194
00:24:36,249 --> 00:24:38,114
-انا لست من حارث
-لا.

195
00:24:38,318 --> 00:24:40,843
انت "حازم" من بنى سالم

196
00:25:17,357 --> 00:25:20,622
ضع قدمك اليمنى باحكام
واغلق عليها بقدمك اليسرى

197
00:25:20,860 --> 00:25:22,350
عندما تكون جاهزا للذهاب

198
00:25:22,629 --> 00:25:25,564
اضربها على الكتف
وانت تقول "هت-هت-هت".

199
00:25:43,616 --> 00:25:47,108
اليوم سيكون صعبا
ولكن غدا ستركب بشكل جيد

200
00:26:04,304 --> 00:26:07,762
اعتقد اننا سنصل بئر
"ماستورة" غدا

201
00:26:07,974 --> 00:26:11,307
ومن بئر "ماستورة" الى
الامير فيصل سيستغرق يوما واحدا

202
00:26:11,945 --> 00:26:13,071
الان

203
00:27:13,173 --> 00:27:14,401
جيد؟
204
00:27:14,674 --> 00:27:16,403
انه على ما يرام

205
00:27:17,510 --> 00:27:19,637
هذا بئر حارث

206
00:27:20,246 --> 00:27:22,646
ان "الحارث" اناس قذرون

207
00:28:44,330 --> 00:28:45,627
أتراك؟

208
00:29:12,191 --> 00:29:13,351
بدو.

209
00:30:00,039 --> 00:30:01,768
من هو؟

210
00:30:55,328 --> 00:30:56,818
انه ميت؟

211
00:30:57,196 --> 00:30:58,663
نعم

212
00:31:00,066 --> 00:31:01,090
لماذا؟

213
00:31:04,003 --> 00:31:05,493
هذا بئرى

214
00:31:07,073 --> 00:31:08,768
لقد شربت منه

215
00:31:09,642 --> 00:31:11,473
على الرحب والسعة

216
00:31:13,179 --> 00:31:14,476
لقد كان صديقى

217
00:31:14,680 --> 00:31:17,410
-هذا؟
-نعم هذا

218
00:31:27,627 --> 00:31:30,721
-هذا المسدس ملكك؟
-لا بل ملكه

219
00:31:47,547 --> 00:31:48,775
ملكه؟

220
00:31:49,415 --> 00:31:50,609
انه لى

221
00:31:51,317 --> 00:31:53,080
حسنا سوف استخدمه

222
00:32:01,060 --> 00:32:03,528
صديقك

223
00:32:05,364 --> 00:32:07,491
كان "حازمى "من بنى سالم

224
00:32:07,834 --> 00:32:09,199
اعلم

225
00:32:16,476 --> 00:32:18,171
انا على ابن الخاريش

226
00:32:20,346 --> 00:32:21,779
لقد سمعت عنك

227
00:32:23,449 --> 00:32:25,041
ثم

228
00:32:27,320 --> 00:32:29,117
...ماذا كان يفعل "حازمى هنا"؟

229
00:32:29,355 --> 00:32:32,654
لقد كان يأخذنى
لمساعدة الامير فيصل

230
00:32:33,159 --> 00:32:36,458
-لقد ارسلوك من القاهرة
-نعم

231
00:32:37,463 --> 00:32:40,796
لقد كنت فى القاهرة لاكمال تعليمى

232
00:32:41,667 --> 00:32:43,965
استطيع ان اكتب واقرأ

233
00:32:48,040 --> 00:32:51,840
ان اميرى فيصل
لديه رجل انجليزى بالفعل

234
00:32:52,445 --> 00:32:53,969
ما اسمك؟

235
00:32:55,014 --> 00:32:57,574
اسمىلا يعنى غير اصدقائى

236
00:33:03,089 --> 00:33:05,250
واصدقائى لا يوجد بينهم قاتل

237
00:33:07,059 --> 00:33:09,220
انك غاضب ايها الانجليزى

238
00:33:17,937 --> 00:33:19,495
لقد كان لا شىء

239
00:33:20,006 --> 00:33:21,564
ان البئر هو كل شىء

240
00:33:22,808 --> 00:33:25,743
ان الحازمى لا يشرب
من بئرنا.

241
00:33:26,012 --> 00:33:27,479
هو يعلم هذا

242
00:33:29,916 --> 00:33:31,110
سلام

243
00:33:32,818 --> 00:33:34,479
ايها الشريف على.

244
00:33:34,720 --> 00:33:37,883
لقد حارب العرب طويلا
قبيلة ضد قبيلة

245
00:33:38,090 --> 00:33:40,615
...لمدة طويلة
كان العرب لا شىء

246
00:33:40,826 --> 00:33:42,316
...شعب سخيف

247
00:33:42,728 --> 00:33:47,028
طماعون ،بربريون،وقساة
مثلك تماما

248
00:34:01,080 --> 00:34:02,069
تعال

249
00:34:03,182 --> 00:34:04,706
سوف آخذك الى فيصل

250
00:34:04,917 --> 00:34:07,112
انا لا اريد صحبتك ايها الشريف.

251
00:34:07,320 --> 00:34:10,551
ان وادى "صفرا" على بعد يوم من هنا

252
00:34:10,957 --> 00:34:14,051
لن تجده
وان لم تجده ستموت

253
00:34:14,727 --> 00:34:17,992
سوف اعثر عليه بواسطة هذا

254
00:34:26,739 --> 00:34:28,673
بوصلة حربية جيدة

255
00:34:29,141 --> 00:34:30,130
وماذا لو اخذتها منك؟

256
00:34:31,611 --> 00:34:33,044
وقتها ستصبح لص

257
00:34:34,113 --> 00:34:35,580
الا يوجد لديك اى مخاوف ايها الانجليزى؟

258
00:34:36,449 --> 00:34:38,679
مخاوفى شىء يخصنى

259
00:34:39,485 --> 00:34:40,782
حقا

260
00:34:44,824 --> 00:34:46,689
معك الله ايها الانجليزى

261
00:35:33,706 --> 00:35:38,200
اغنية ملهاش لازمة
اغنية ملهاش لازمة

262
00:35:38,611 --> 00:35:40,238
والله ما ليها لازمة

263
00:35:40,513 --> 00:35:43,209
مالهااااااااش لازمة

264
00:36:02,134 --> 00:36:07,800
بقية الاغنيةاللى
ملهاااش لازمة

265
00:36:26,325 --> 00:36:28,020
انت

266
00:36:46,445 --> 00:36:49,437
-لقد كنت انتظرك
-هل كنت تعلم اننى قادم

267
00:36:49,882 --> 00:36:52,043
اعلم ان شخصا ما قادم
اخبرنى فيصل بهذا.

268
00:36:52,418 --> 00:36:53,749
كبف عرف؟

269
00:36:53,953 --> 00:36:56,786
لا يوجد ما يحدث على بعد 50ميلا
لا يعلمه فيصل

270
00:36:56,989 --> 00:36:59,116
سوف اعطيه هذا ،لا دليل؟

271
00:36:59,325 --> 00:37:01,850
دليلى تم قتله
فى بئر ماستورة.

272
00:37:02,061 --> 00:37:05,030
-الاتراك؟
-لا ،عربى

273
00:37:05,231 --> 00:37:07,392
سفاحون قتلة.

274
00:37:09,468 --> 00:37:12,562
-هذا هو وادى صفرا،اليس كذلك؟
-نعم انهم هناك.

275
00:37:12,772 --> 00:37:15,366
دقيقة من فضلك
ما اسمك ومن ارسلك؟

276
00:37:15,574 --> 00:37:19,408
لقد تم ارسالى
الى العرب البدو

277
00:37:22,214 --> 00:37:24,648
وماذا ستفعل انت
للعرب البدو؟

278
00:37:24,850 --> 00:37:29,753
انها مهمة غامضة قليلا يا سيدى
ولكنى هنا لتقييم الموقف

279
00:37:30,556 --> 00:37:34,322
حسنا ان هذا ليس صعبا
ان الموقف هنا دموى لعين

280
00:37:34,560 --> 00:37:37,791
انها اخلاقهم ،وان كنت اشك
ان لديهم اية اخلاق

281
00:37:37,997 --> 00:37:41,990
...ان الاتراك ضربوهم ضربةعنيفة
بالمدافع فى مقدمة المدينة

282
00:37:42,201 --> 00:37:44,669
انهم يختفون بالالاف
كل ليلة

283
00:37:44,870 --> 00:37:46,599
ما اريد قوله هو

284
00:37:46,806 --> 00:37:49,366
اينما تكون.......
ومع من تكون

285
00:37:49,575 --> 00:37:51,406
فأنت ضابط بريطانى.
وهذا المكان له نظامه

286
00:37:51,610 --> 00:37:55,478
عندما تدخل هذا المعسكر
احتفظ بفمك مغلقا

287
00:37:55,681 --> 00:37:59,583
-هل تفهم ما أقوله
-افهم ما تقول

288
00:37:59,785 --> 00:38:02,618
سوف تقوم بعملك
ثم تعود الى......

289
00:38:05,391 --> 00:38:07,120
اوه ،يا الهى

290
00:38:07,793 --> 00:38:09,317
ليس مرة اخرى.

291
00:38:38,524 --> 00:38:41,584
لقد اخبرته
يعلم الله اننى قد اخبرته

292
00:38:41,927 --> 00:38:44,760
لقد قلت "اتجه جنوبا"ا
"انت مازلت فى الحدود"

293
00:38:46,999 --> 00:38:50,457
انهم ببساطة لن يفهموا 
ما قد تفعله الاسلحة الحديثة

294
00:39:17,129 --> 00:39:20,428
اصمد وقاتل

295
00:39:25,571 --> 00:39:26,902
اطلق النار عليهم

296
00:40:39,078 --> 00:40:42,070
-من انت؟
-الملازم لورنس يا سيدى

297
00:40:42,281 --> 00:40:43,908
ارسلت الى البدو العرب

298
00:40:44,149 --> 00:40:47,516
ان هذه فوضى دموية يا سيدى.
يجب علينا الاتجاه الى الجنوب

299
00:40:47,720 --> 00:40:49,779
نعم يا كولونيل،50ميلا جنوبا

300
00:40:50,055 --> 00:40:52,785
لقد كنت على صواب،وكنت انا مخطىء

301
00:40:53,058 --> 00:40:55,583
يجب ان نفكر بشأن 
الجرحى

302
00:40:55,794 --> 00:40:59,127
-نستطيع العناية بهم فى ينبع
-ان كانوا يستطيعون الوصول الى ينبع

303
00:40:59,331 --> 00:41:00,855
يستطيعون بصعوبة المجىء معنا

304
00:41:01,066 --> 00:41:05,162
لا ،يجب ان يحاولوا الوصول الى ينبع
ايها الملازم.........؟

305
00:41:06,372 --> 00:41:07,532
لورنس.

306
00:41:07,806 --> 00:41:10,366
انت تفهم ،الملازم لورنس

307
00:41:10,609 --> 00:41:15,478
ان شعبى غير معتاد
على هذه المتفجرات والالات

308
00:41:16,015 --> 00:41:19,815
فى البداية البنادق والان هذا

309
00:42:14,606 --> 00:42:15,800
سيجار؟

310
00:42:16,041 --> 00:42:17,440
انا آسف

311
00:42:28,253 --> 00:42:30,118
سيجار  ،جلالتك؟

312
00:42:31,123 --> 00:42:32,454
ابتعد

313
00:42:33,258 --> 00:42:36,125
ارجوك يا سيدى.
سيجارة واحدة لاثنين

314
00:42:53,712 --> 00:42:54,974
تماسك يا جنكينز

315
00:42:59,251 --> 00:43:00,650
جينكينز!

316
00:43:10,095 --> 00:43:11,653
لورنس

317
00:43:14,233 --> 00:43:15,564
انت لا تملك خادما

318
00:43:15,801 --> 00:43:18,167
-انا لا احتاج لخادم.
-لا؟

319
00:43:18,537 --> 00:43:22,268
نستطيع ان نفعل اى شىء ،نشعل النيران
نطهو الطعام ،نغسل الملابس

320
00:43:22,474 --> 00:43:24,533
-نعم اى شىء
-انا لا اشك فى هذا

321
00:43:24,743 --> 00:43:27,644
-سيكون هذا لطيفا لك
-لا استطيع ان ادفع مقابل هذا

322
00:43:51,103 --> 00:43:55,369
فلتتلو الكثير من القرءان
وقتما تستطيع

323
00:43:55,574 --> 00:43:59,271
فان الله يعلم
ان بعضكم مريض

324
00:44:00,212 --> 00:44:05,115
وبعضكم يهاجر فى الارض
بحثا عن فضل الله.

325
00:44:06,652 --> 00:44:10,713
وآخرون يحاربون باسمه

326
00:44:10,956 --> 00:44:15,086
فلتقرؤوا القرءان
كلما اتيح لكم

327
00:44:15,661 --> 00:44:18,391
وحافظوا على الصلوات

328
00:44:20,299 --> 00:44:22,290
هذا هو افضل شىء

329
00:44:22,501 --> 00:44:25,766
وأعلى فى الجزاء

330
00:44:26,872 --> 00:44:30,433
وتحصلون على الغفران من الله

331
00:44:31,944 --> 00:44:36,779
فان الله رحيما غفور-

332
00:44:37,049 --> 00:44:38,311
مرحبا يا على.

333
00:44:38,584 --> 00:44:40,347
-سيدى.
-الشريف على

334
00:44:40,586 --> 00:44:44,579
الملازم لورنس اعتقد انك
قابلت الشريف على

335
00:44:45,457 --> 00:44:47,220
نعم يا سيدى

336
00:44:50,028 --> 00:44:52,223
والان يا سليم فلتقرأ سورة "الضحى"

337
00:44:52,464 --> 00:44:54,694
"والضحى"

338
00:44:54,967 --> 00:44:56,992
"والليل اذا 
سجى"

339
00:44:57,436 --> 00:44:59,768
"ما ودّعك ربك "

340
00:45:00,038 --> 00:45:02,302
"وما قلى"

341
00:45:02,975 --> 00:45:07,105
"وللآخرة خير لك
من الاولى"

342
00:45:07,312 --> 00:45:10,679
ولسوف يعطيك
ربك

343
00:45:10,882 --> 00:45:13,112
فترضى

344
00:45:14,987 --> 00:45:16,318
وبعد؟

345
00:45:18,657 --> 00:45:19,817
نعم ،كولونيل.

346
00:45:20,192 --> 00:45:24,060
-اريد قرارا يا سيدى
-تريد العودة الى ينبع

347
00:45:24,263 --> 00:45:26,993
عفوا ،ولكنك لا تفعل
الكثير هنا

348
00:45:27,199 --> 00:45:31,033
انا اسف لاغضابك يا سيدى
ولكننا لا نستطيع دعمك هنا

349
00:45:31,236 --> 00:45:33,204
ولكن تستطيعون دعمنا فى العقبة

350
00:45:33,705 --> 00:45:35,195
العقبة

351
00:45:36,074 --> 00:45:38,668
ان كنت تستطيع الوصول الى العقبة
فسنستطيع دعمك

352
00:45:38,877 --> 00:45:40,868
-ولكنك لا تستطيع
-ولكن انت تستطيع

353
00:45:41,446 --> 00:45:43,971
اتقصد الاسطول؟

354
00:45:44,816 --> 00:45:48,013
ان الاتراك لديهماسطول من الاسلحة
فى العقبة يا سيدى

355
00:45:48,453 --> 00:45:50,353
الا تتخيل معنى هذا؟

356
00:45:50,756 --> 00:45:52,417
بل استطيع ان اتخيل

357
00:45:52,624 --> 00:45:56,822
لا تفكر بهذا يا سيدى
فالاسطول لديه مهام اخرى ليفعلها

358
00:45:57,029 --> 00:45:59,589
آه نعم ،حماية قناة السويس

359
00:46:00,399 --> 00:46:03,891
ان اهم جزء فى هذه الجبهة
هو القناة.

360
00:46:04,269 --> 00:46:06,066
وانت بالتأكيد ترى هذا يا سيدى

361
00:46:06,271 --> 00:46:09,138
انا ارى ان القناة
هى اهم مطمع بريطانى

362
00:46:09,341 --> 00:46:11,502
انها لا تهمنا

363
00:46:12,010 --> 00:46:13,978
ارجو منك الا تتكلم هكذا

364
00:46:14,212 --> 00:46:16,908
فالهتمامات العربية والبريطانية
واحدة ومتشابهه

365
00:46:18,050 --> 00:46:19,642
احتمال

366
00:46:21,687 --> 00:46:23,848
اقسم يا سيدى انكم ناكرون للمعروف

367
00:46:24,122 --> 00:46:26,613
فلتعودوا الى ينبع
وسنمدكم بالمعدات

368
00:46:26,825 --> 00:46:28,952
نعطيكم الاسلحة،والنصيحة
والتدريب وكل شىء

369
00:46:29,428 --> 00:46:32,261
-بنادق؟
-بندقية حديثة لكل رجل

370
00:46:32,464 --> 00:46:35,558
لا بل مدفعية

371
00:46:35,767 --> 00:46:38,736
مدافع كمدافع التراك فى المدينة.

372
00:46:39,137 --> 00:46:42,334
نعم اعطنا المدافع
واحتفظ انت بالتدريب

373
00:46:42,541 --> 00:46:46,170
ان رجالك لن يحتاجواالتدريب
على المدافع فقط يا سيدى

374
00:46:46,378 --> 00:46:48,175
الانجليز سيعلمون البدو
القتال؟

375
00:46:48,380 --> 00:46:52,373
سوف نعلمهم ،ايها الشريف علىّ,
ان يحاربوا بأسلحة متطورة

376
00:46:54,119 --> 00:46:58,215
حسناايها الملازم
ما رأيك فى موضوع ينبع؟

377
00:47:02,060 --> 00:47:04,858
اعتقد انها بعيدة عن دمشق

378
00:47:05,063 --> 00:47:08,658
سوف نوصلك الى دمشق يا سيدى
فلا تخاف

379
00:47:08,867 --> 00:47:11,734
هل ذهبت الى دمشق من قبل
مستر لورنس؟

380
00:47:12,304 --> 00:47:13,737
نعم يا سيدى

381
00:47:14,740 --> 00:47:16,401
انها جميلة ،اليس كذلك؟

382
00:47:16,608 --> 00:47:18,439
-جدا
-هذا سوف يتحقق يا لورنس

383
00:47:18,643 --> 00:47:22,670
ان الاحلام لن توصلك الى دمشق
ولكن النظام سيفعل

384
00:47:24,316 --> 00:47:28,047
ان بريطانيا بلدة صغيرة
واصغر من بلدكم

385
00:47:28,253 --> 00:47:30,483
وشعبها قليل
386
00:47:30,689 --> 00:47:33,886
انها صغيرة ولكنها عظيمة،لماذا؟

387
00:47:34,092 --> 00:47:36,993
-لان لديها بنادق
-لان لديها نظام

388
00:47:37,195 --> 00:47:41,495
لان لديها اسطول،فبهذا الاسطول
يستطيع الانجليز الذهاب اينما يريدون

389
00:47:41,700 --> 00:47:44,260
.ودق عنق من يريدون
هذا ما يجعلهم عظماء

390
00:47:44,469 --> 00:47:46,494
-صحيح
-صحيح يا مستر لورنس

391
00:47:46,705 --> 00:47:49,139
ان لورنس ليس مستشارك العسكرى

392
00:47:49,341 --> 00:47:51,468
ولكنى احب سماع رأيه

393
00:47:51,943 --> 00:47:54,104
اللعنة
انت تأخذ اوامرك ممن؟

394
00:47:54,312 --> 00:47:57,804
من الامير فيصل،فى خيمة فيصل

395
00:47:58,016 --> 00:48:02,885
ايها الاحمق العجوز تتحول من هذا الى ذاك
انهم سادة ورجال

396
00:48:04,489 --> 00:48:07,720
سيدى ..اعتقد

397
00:48:08,994 --> 00:48:11,053
اعتقد ان كتابكم على حق

398
00:48:11,596 --> 00:48:15,828
ان الصحراء محيط
حيث لا يستطيع احد ان يضع مجدافه

399
00:48:16,201 --> 00:48:19,864
فى هذا المحيط يذهب البدو حيثما يريدون
ويدقون عنق من يريدون

400
00:48:20,071 --> 00:48:22,437
هذا هو سلاح
البدو الحربى

401
00:48:22,641 --> 00:48:25,576
وانتم معروفون على 
مستوى العالم بهذا السلاح.

402
00:48:25,777 --> 00:48:28,075
وهذه هى الطريقة التى يجب
ان تحارب بها الان

403
00:48:28,280 --> 00:48:29,872
لا اعلم

404
00:48:30,081 --> 00:48:32,106
انا اسف يا سيدى،ولكنك مخطىء

405
00:48:32,951 --> 00:48:37,251
عد الى ينبع،وقادة العرب
سيتوحدون مع الجيش الانجليزى

406
00:48:37,456 --> 00:48:39,720
-ما هذا؟
-انك لخائن

407
00:48:39,925 --> 00:48:42,086
لا يا كولونيل

408
00:48:42,294 --> 00:48:45,559
انه شاب صغير
والشباب دائما عاطفيين

409
00:48:45,764 --> 00:48:48,631
يجب ان يقولوا ما يقولونه

410
00:48:50,035 --> 00:48:54,870
ولكن القرار فى يد الحكماء فقط
اعلم انك على حق

411
00:48:55,073 --> 00:48:57,701
حسنا متى سنتحرك؟
كلما كان اسرع كان افضل

412
00:48:57,909 --> 00:49:00,139
فستفقد 50 رجلا آخرون

413
00:49:02,514 --> 00:49:04,345
لقد كنت قاسيا

414
00:49:05,383 --> 00:49:07,977
ولكنك تقول الحقيقة

415
00:49:09,821 --> 00:49:13,257
سأعطيك ردى غدا
اما الان.....

416
00:49:13,692 --> 00:49:15,387
فالوقت متأخر

417
00:49:31,243 --> 00:49:33,677
ان كولونيل بريجتون يعنى
ان اضع رجالى

418
00:49:33,879 --> 00:49:36,541
تحت قيادة ضباط اوروبيون
اليس كذلك؟

419
00:49:36,982 --> 00:49:38,745
نعم يا سيدى

420
00:49:39,251 --> 00:49:41,151
ويجب ان افعل هذا

421
00:49:41,786 --> 00:49:45,381
لان الاتراك لديهم
مدافع اوروبية.

422
00:49:45,624 --> 00:49:48,149
ولكنى خائف من فعل هذا

423
00:49:48,994 --> 00:49:51,155
اقسم اننى هكذا

424
00:49:53,398 --> 00:49:57,334
الانجليز لديهم نهم عظيم
للبلاد البعيدة المعزولة

425
00:49:57,602 --> 00:50:00,628
واخشى من نهمهم للعرب

426
00:50:01,273 --> 00:50:03,104
اذن يجب ان تمنعهم من غرضهم

427
00:50:03,475 --> 00:50:07,036
انك رجل انجليزى
الست مخلصا لانجلترا؟

428
00:50:07,779 --> 00:50:10,577
مخلصا لانجلترا واشياء اخرى

429
00:50:10,882 --> 00:50:13,350
لانجلترا والعرب معا؟

430
00:50:13,585 --> 00:50:15,280
وهل هذا ممكنا؟

431
00:50:22,260 --> 00:50:26,321
اعتقد بانك واحدا آخر من
هؤلاء الانجليز محبى الصحراء

432
00:50:26,798 --> 00:50:28,823
داوتى ،ستان هوب

433
00:50:29,401 --> 00:50:31,596
وجوردن فى الخرطوم

434
00:50:31,803 --> 00:50:33,998
العرب لا يحبون الصصحراء

435
00:50:34,272 --> 00:50:39,005
فنحن نحب الماء والاشجار الخضراء.
لا يوجد شىء آخر فى الصحراء

436
00:50:40,078 --> 00:50:42,444
ولا يوجد من يحتاج الى شىء آخر

437
00:50:46,151 --> 00:50:49,587
او انك تعتقد اننا شىء
تستطيع اللعب به

438
00:50:49,854 --> 00:50:53,312
لاننا ناس ضعفاء
اناس سخيفون

439
00:50:53,558 --> 00:50:57,551
طماعون،برابرة ،وقساة

440
00:50:58,396 --> 00:51:01,388
اتعلم ايها الملازم
فى المدينة العربية قرطبة

441
00:51:01,600 --> 00:51:04,330
كان هناك الالاف من
الاضاءة فى الشوارع

442
00:51:04,536 --> 00:51:06,367
عندما كانت لندن قرية صغيرة.

443
00:51:06,571 --> 00:51:09,404
نعم لقد كنتم عظماء.

444
00:51:09,608 --> 00:51:11,735
من تسعة قرون

445
00:51:11,943 --> 00:51:14,207
وحان الوقت كى تعودون الى عظمتكم يا سيدى

446
00:51:14,412 --> 00:51:17,677
وهذا هو سبب الذى جعل ابى
يشن الحرب على الاتراك.

447
00:51:17,882 --> 00:51:22,751
ابى يا مستر لورنس
وليس الانجليز

448
00:51:22,954 --> 00:51:25,047
ولكن ابى رجل عجوز

449
00:51:26,224 --> 00:51:27,350
وانا

450
00:51:29,561 --> 00:51:33,327
وأنا اتوق الى اشجار
قرطبة السابقة

451
00:51:35,066 --> 00:51:37,899
ولكن قبل الاشجار
يجب ان يوجد القتال

452
00:51:39,437 --> 00:51:43,168
ولكى نكون عظماء مرة اخرى
فيبدو اننا سنحتاج للانجليز

453
00:51:43,408 --> 00:51:44,397
....او....

454
00:51:44,676 --> 00:51:45,938
او؟

455
00:51:46,745 --> 00:51:50,237
ما لا يستطيع انسان ان يفعله،مستر لورنس

456
00:51:50,515 --> 00:51:52,881
نحن نحتاج الى معجزة

457
00:54:58,436 --> 00:54:59,425
العقبة

458
00:55:02,941 --> 00:55:04,272
العقبة

459
00:55:05,243 --> 00:55:06,801
من البر

460
00:55:07,846 --> 00:55:09,541
انت مجنون

461
00:55:09,948 --> 00:55:14,146
لنصل الى العقبة عن طريق البر
لابد ان نعبر صحراء النفود

462
00:55:14,352 --> 00:55:15,546
هذا صحيح

463
00:55:16,087 --> 00:55:18,214
و"النفود" لا يستطيع احد عبورها

464
00:55:18,423 --> 00:55:20,220
سأعبرها ان عبرتموها انتم

465
00:55:20,425 --> 00:55:24,418
انت؟هذا الامر سيحتاج ما هو
اكثر من البوصلة ايها الانجليزى

466
00:55:25,029 --> 00:55:27,759
ان "النفود" هى اسوأ مكان 
خلقه الله

467
00:55:27,999 --> 00:55:31,833
لا استطيع الاجابة على هذا
وانما اتحدث عن نفسى

468
00:55:32,203 --> 00:55:33,670
خمسون رجلا؟

469
00:55:34,172 --> 00:55:36,572
خمسون؟مقابل العقبة؟

470
00:55:37,008 --> 00:55:39,272
لو استطاع خمسون رجلا عبور النفود....

471
00:55:39,510 --> 00:55:42,411
سيكونون خمسون رجلا
وربما ينضم رجال آخرون

472
00:55:43,214 --> 00:55:45,409
ان الحويتيون هناك ،اسمعهم

473
00:55:46,084 --> 00:55:48,985
ان اهل الحويتات قطاع طرق
وسيسرقون حتى انفسهم لحساب اى شخص

474
00:55:49,454 --> 00:55:51,615
-وبالرغم من ذلك هم مقاتلون جيدون
-جيد...

475
00:55:52,590 --> 00:55:55,821
نعم،ان هناك مدافع فى العقبة

476
00:55:56,327 --> 00:56:00,286
انهم فى مواجهة البحر،ايها الشريف علىّ
ولا يستطيعون الالتفاف

477
00:56:00,498 --> 00:56:04,127
من الناحية البرية,
لا يوجد مدافع فى العقبة

478
00:56:04,636 --> 00:56:09,471
ولسبب جيد،فهم لا يستطيعون
الاقتراب من الناحية البرية.

479
00:56:09,941 --> 00:56:12,466
بالتأكيد الاتراك لا يتوقعون هذا

480
00:56:15,947 --> 00:56:17,847
ان العقبة هناك

481
00:56:20,585 --> 00:56:22,712
والمشكلة هى فقط كيفية الوصول

482
00:56:23,788 --> 00:56:26,052
انت مجنون.

483
00:56:33,364 --> 00:56:35,764
الى اين انت ذاهب ايها الملازم؟

484
00:56:37,268 --> 00:56:39,293
مع خمسون من رجالى

485
00:56:40,772 --> 00:56:42,103
كى اصنع لك معجزتك

486
00:56:42,307 --> 00:56:46,403
ان الالحاد بداية سيئة
لهذه الرحلة

487
00:56:47,078 --> 00:56:49,569
-من اخبرك؟
-علىّ

488
00:56:50,214 --> 00:56:51,841
ولماذا لم تخبرنى انت؟

489
00:56:53,584 --> 00:56:56,451
هل ستعود الى ينبع يا سيدى؟

490
00:56:56,688 --> 00:56:58,849
يجب علىّ ذلك

491
00:56:59,357 --> 00:57:02,292
ولكنى سأترك لك هذا

492
00:57:04,295 --> 00:57:07,230
هل خان علىّ ثقتك عندما اخبرنى بأمرك؟

493
00:57:08,032 --> 00:57:11,832
ان الشريف علىّ يدين لك
بولائه يا سيدى

494
00:57:12,704 --> 00:57:15,138
ولكن هل اخبرت
كولونيل بريجتون

495
00:57:15,707 --> 00:57:16,696
لا

496
00:57:28,519 --> 00:57:30,214
طالما انك تعلم

497
00:57:30,989 --> 00:57:34,550
فسنركب باسم وبمباركة
فيصل امير مكة

498
00:57:35,059 --> 00:57:38,187
نعم ،ملازم لورنس
تستطيع ان تفعل هذا

499
00:57:39,030 --> 00:57:41,999
ولكن باسم من ستركب انت؟

500
01:00:10,648 --> 01:00:13,276
ايها الشريف ،لقد امسكت بهم
لقد تعقبونا

501
01:00:13,684 --> 01:00:15,743
لقد كانوا هنا

502
01:00:16,020 --> 01:00:18,818
لماذا انت هنا ايها الولد؟

503
01:00:19,190 --> 01:00:21,021
لاكون فى خدمة الامير لورنس يا سيدى

504
01:00:21,292 --> 01:00:23,817
هذا صحيح يا لورنس
انهم يتمنون هذا

505
01:00:24,195 --> 01:00:25,992
لقد كنت تتعقبنا

506
01:00:26,731 --> 01:00:28,892
-هل امركم احد بالبقاء؟
-لا ايها الشريف

507
01:00:29,200 --> 01:00:31,168
لقد شرد جملنا،وكنا نتتبعه.

508
01:00:31,569 --> 01:00:34,402
وقادنا هنا لنكون
خادمين للامير لورنس

509
01:00:34,705 --> 01:00:37,230
-انها ارادة الله
-هذا كفر

510
01:00:37,475 --> 01:00:38,874
لا تفعل هذا

511
01:00:39,076 --> 01:00:41,806
لا انهم ليسوا خادمين

512
01:00:42,013 --> 01:00:44,038
انهم منبوذون ومجهولى الاب والام

513
01:00:44,615 --> 01:00:47,175
احذر فهم ليسوا مناسبين

514
01:00:47,418 --> 01:00:51,377
انهم يبدو مناسبين لى
تستطيعون الركوب مع الامتعة

515
01:00:52,957 --> 01:00:56,415
انهم ليسوا خادمين
وانما عبيد

516
01:01:00,464 --> 01:01:03,126
سنأخذ منك شلن،فى الاسبوع؟

517
01:01:03,367 --> 01:01:04,857
هذا عادل

518
01:01:05,803 --> 01:01:06,997
-كل واحد
-لا.

519
01:01:07,238 --> 01:01:08,933
-هذا كثير
-حسنا

520
01:01:17,448 --> 01:01:21,748
انه من حسن حظك
فالله يحب الرحيمون

521
01:01:35,499 --> 01:01:37,194
هذه هى السكة الحديدية

522
01:01:38,002 --> 01:01:40,869
وهذه الصحراء

523
01:01:42,673 --> 01:01:46,200
من هنا وحتى الجانب الاخر
لا يوجد مياه الا ما نحمله

524
01:01:46,410 --> 01:01:49,573
اما الجمال فلا يوجد لها ماء على الاطلاق

525
01:01:50,414 --> 01:01:52,439
ان ماتت الجمال

526
01:01:53,918 --> 01:01:55,249
فسنموت

527
01:01:56,120 --> 01:01:58,816
وبعد عشرون يوما سيبدءون فى الموت

528
01:02:04,562 --> 01:02:07,690
فلا يوجد لدينا وقت لنضيعه اذن
اليس كذلك؟

529
01:04:39,950 --> 01:04:41,611
لقد كنت افكر

530
01:04:41,819 --> 01:04:43,480
لقد كنت غافيا

531
01:04:45,556 --> 01:04:49,048
نعم،لن يحدث هذا مرة اخرى

532
01:04:49,527 --> 01:04:53,054
احذر لقد كنت غافيا

533
01:04:53,798 --> 01:04:55,766
لن يحدث هذا مرة اخرى

534
01:05:57,995 --> 01:05:59,860
هذا الماء ضائعا.

535
01:06:05,369 --> 01:06:07,564
من الان وصاعدا
يجب ان نسافر اثناء الليل

536
01:06:07,838 --> 01:06:10,636
ونستريح عندما يكون
الجو حار.

537
01:06:10,875 --> 01:06:13,207
بضع ساعات كل يوم

538
01:06:15,346 --> 01:06:17,177
لماذا لا نبدأ الان؟

539
01:06:17,381 --> 01:06:19,941
لا سنستريح الان

540
01:06:22,152 --> 01:06:23,210
ثلاث ساعات

541
01:06:23,487 --> 01:06:24,818
جيد

542
01:06:25,389 --> 01:06:26,822
سوف اوقظك

543
01:08:45,262 --> 01:08:46,729
هل سنستريح هنا؟

544
01:08:47,097 --> 01:08:50,123
لا يوجد راحة طالما هناك نقص فى الماء

545
01:08:50,567 --> 01:08:52,694
الراحة فى الجانب الاخر من هذا

546
01:08:53,570 --> 01:08:55,697
وكم تبقى من المسافة؟

547
01:08:56,273 --> 01:08:57,831
لست متأكدا

548
01:08:58,909 --> 01:09:03,039
ولكن مهما كانت المسافة
يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد

549
01:09:04,381 --> 01:09:06,508
فهذا مركز الشمس

550
01:10:39,143 --> 01:10:40,474
هل اجتزناها؟

551
01:10:40,677 --> 01:10:43,510
ولكننا خارج مركز الشمس

552
01:10:44,715 --> 01:10:46,273
نشكر الله على اى حال

553
01:10:46,483 --> 01:10:48,280
نعم نشكره

554
01:10:48,552 --> 01:10:51,988
لورنس انت لا تعلم
كم ساعدتنا على هذا

555
01:10:52,389 --> 01:10:53,651
بلى اعلم.

556
01:10:57,027 --> 01:10:58,460
لقد فعلناها

557
01:10:58,695 --> 01:11:00,185
ان شاء الله

558
01:11:02,499 --> 01:11:04,467
متى سنصل للآبار؟

559
01:11:04,968 --> 01:11:08,028
فى الظهيرة ان شاء الله

560
01:11:08,672 --> 01:11:11,937
-اذن فلقد فعلناها
-اشكر الله يا لورنس اشكره

561
01:11:15,712 --> 01:11:17,373
انه جمل جاسم

562
01:11:21,185 --> 01:11:22,846
ماذا حدث له؟

563
01:11:23,587 --> 01:11:25,054
الله اعلم

564
01:11:26,824 --> 01:11:28,655
لماذا لا تتوقف؟

565
01:11:29,126 --> 01:11:32,459
لماذا ؟سيكون ميتا عند الظهيرة

566
01:11:38,001 --> 01:11:39,730
يجب ان نعود

567
01:11:39,937 --> 01:11:42,735
لماذا لنموت مع جاسم؟

568
01:11:44,241 --> 01:11:46,402
ستسطع الشمس خلال ساعة

569
01:11:48,111 --> 01:11:52,571
افهم بالله عليك
لا نستطيع العودة
570
01:11:52,816 --> 01:11:54,078
انا استطيع

571
01:11:55,018 --> 01:11:56,576
خذ الصبية

572
01:12:02,559 --> 01:12:04,891
ان عدت ستقتل نفسك
هذا كل ما فى الامر

573
01:12:05,262 --> 01:12:07,492
ولقد قتل جاسم بالفعل

574
01:12:08,098 --> 01:12:09,395
ابتعد عن طريقى

575
01:12:09,600 --> 01:12:13,593
لقد حان قضاء جاسم يا لورنس
ان هذا مكتوب

576
01:12:13,804 --> 01:12:15,169
لا شىء مكتوب

577
01:12:18,308 --> 01:12:19,741
عد اذن

578
01:12:19,943 --> 01:12:23,140
لماذا احضرتنا الى هنا
بغرورك وادعاءك

579
01:12:24,448 --> 01:12:26,245
انجليزى كافر

580
01:12:27,417 --> 01:12:28,941
العقبة؟

581
01:12:29,453 --> 01:12:31,148
هل كان السبب العقبة؟

582
01:12:32,122 --> 01:12:34,750
انت لن تكون فى العقبة ايها الانجليزى

583
01:12:36,927 --> 01:12:38,588
عد ايها الكافر

584
01:12:39,162 --> 01:12:41,096
ولكنك لن تكون فى العقبة

585
01:12:41,431 --> 01:12:43,092
سوف اصل الى العقبة

586
01:12:43,467 --> 01:12:45,458
فهذا مكتوب

587
01:12:46,003 --> 01:12:47,265
هنا
588
01:12:57,247 --> 01:12:58,942
ايها الانجليزى

589
01:12:59,149 --> 01:13:00,776
ايها الانجليزى

590
01:19:33,977 --> 01:19:36,775
لورنس

591
01:21:45,308 --> 01:21:47,333
لا شىء مكتوب

592
01:22:19,742 --> 01:22:21,232
اللورنس

593
01:22:25,648 --> 01:22:27,013
فراج.

594
01:22:28,251 --> 01:22:29,377
اغسل

595
01:23:06,523 --> 01:23:08,388
اللورنس

596
01:23:08,758 --> 01:23:13,457
حقا هناك بعض الرجال
يكتبون اقدارهم بايديهم

597
01:23:18,001 --> 01:23:20,868
لست اللورنس،لورنس فقط

598
01:23:21,137 --> 01:23:24,072
-اللورنس افضل
-حقا

599
01:23:26,009 --> 01:23:28,671
Your father too, just Mr. Lawrence?

600
01:23:34,918 --> 01:23:37,546
ابى هو السير توماس تشابمان

601
01:23:37,820 --> 01:23:40,789
-هل هو لورد؟
-نوعا ما.

602
01:23:41,124 --> 01:23:43,854
اذن عندما سيموت
ستصبح انت لورد ايضا

603
01:23:44,060 --> 01:23:45,049
لا

604
01:23:47,530 --> 01:23:49,293
لديك اخ اكبر

605
01:23:50,833 --> 01:23:55,702
ولكنى لا افهم
اسم ابوك تشابمان

606
01:23:57,507 --> 01:23:59,475
انه لم يتزوج امى

607
01:24:00,977 --> 01:24:02,535
ارى

608
01:24:03,046 --> 01:24:04,343
انا آسف

609
01:24:06,549 --> 01:24:10,451
يبدو لى انك الان حر
فى اختيار اسمك

610
01:24:12,922 --> 01:24:15,516
نعم،اعتقد اننى كذلك

611
01:24:16,659 --> 01:24:18,559
اللورنس افضل

612
01:24:21,564 --> 01:24:25,466
حسنا ساستقر على
اللورنس

613
01:24:55,264 --> 01:24:58,199
انها البسة شريف
من بنى وجيه

614
01:25:10,980 --> 01:25:12,607
مناسبة جدا

615
01:25:14,717 --> 01:25:18,676
-انه لشرف عظيم
-ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف

616
01:25:19,088 --> 01:25:21,420
-هل هذا مسموح به؟
-بالتاكيد

617
01:25:26,629 --> 01:25:31,464
بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب
لك ان تكتب لنفسك عشيرة

618
01:25:39,676 --> 01:25:42,839
ان هذه الملابس مناسبة للركوب،جرب

619
01:27:35,057 --> 01:27:36,820
ماذا تفعل ايها الانجليزى؟

620
01:27:37,960 --> 01:27:39,518
كما ترى

621
01:27:40,963 --> 01:27:41,952
هل انت بمفردك

622
01:27:42,398 --> 01:27:43,922
تقريبا

623
01:27:52,708 --> 01:27:55,199
هل انت مع هؤلاء الكلاب
تشربون من بئرى؟

624
01:27:55,411 --> 01:27:56,605
بئرك؟

625
01:28:00,483 --> 01:28:02,178
انا عودة الطائى

626
01:28:03,886 --> 01:28:06,616
لقد سمعت عن رجل اخر
بهذا الاسم

627
01:28:07,790 --> 01:28:09,519
آخر؟آخر ماذا؟

628
01:28:09,759 --> 01:28:13,786
ان عودة الذى سمعت عنه لن يحتاج
لمن يساعده فى العناية ببئره

629
01:28:17,600 --> 01:28:19,693
لابد انه بطل عظيم

630
01:28:19,902 --> 01:28:21,529
انه كذلك

631
01:28:21,737 --> 01:28:25,070
ولن يمنع الماء عن
رجال قادمون من صحراء النفود

632
01:28:25,274 --> 01:28:27,265
والان سيفعل؟

633
01:28:30,012 --> 01:28:32,742
لا لابد ان هذا شخص آخر

634
01:28:35,351 --> 01:28:37,182
ها هى مساعدتى

635
01:29:01,844 --> 01:29:04,404
ولدى،اى نمط من الرداء هذا؟

636
01:29:06,983 --> 01:29:10,510
-حارثى يا ابى
-اى قبيلة؟

637
01:29:11,220 --> 01:29:12,653
شريف بنى وجيه

638
01:29:13,289 --> 01:29:14,449
وهل هو حارثى؟

639
01:29:15,291 --> 01:29:17,589
لا يا ابى،انه انجليزى

640
01:29:20,763 --> 01:29:22,094
ولدى

641
01:29:22,899 --> 01:29:24,890
انهم يسرقون ماءنا.

642
01:29:25,768 --> 01:29:27,463
اخبرهم اننا قادمون

643
01:29:28,504 --> 01:29:29,528
اخبرهم

644
01:30:39,575 --> 01:30:41,270
-افرغ هذا
-لا تفعل

645
01:30:43,379 --> 01:30:45,745
ان من يتكلم هو عودة من الحويتات

646
01:30:46,215 --> 01:30:48,547
ومن يجاوب هو على من حارث

647
01:31:04,633 --> 01:31:05,861
حارث.

648
01:31:06,869 --> 01:31:07,961
على

649
01:31:08,738 --> 01:31:10,865
هل مازال اباك يسرق؟

650
01:31:13,009 --> 01:31:14,169
لا

651
01:31:15,878 --> 01:31:18,711
هل سيأخذنى عودة مقابل
واحدا من اوغاده؟

652
01:31:20,082 --> 01:31:23,108
لا لايوجد هناك تشابه

653
01:31:24,120 --> 01:31:26,588
انت تشابه اباك ايها الفتى؟

654
01:31:27,089 --> 01:31:29,956
-ان عوده يتملقنى
-انت سهل التملق

655
01:31:30,426 --> 01:31:32,724
لقد عرفت اباك جيدا

656
01:31:33,195 --> 01:31:34,924
وهل عرفت اباك انت؟

657
01:31:38,434 --> 01:31:43,303
نحن خمسون وانتم اثنان
ماذا لو اصبناكم الان؟

658
01:31:43,739 --> 01:31:46,708
ستحصل وقتها على عداوة دموية
مع الحويتات

659
01:31:48,077 --> 01:31:51,240
-هل تريدون هذا؟
-لا ،فالجنرالات فى القاهرة

660
01:31:51,580 --> 01:31:54,549
والسلطان نفسه لا يريد ذلك

661
01:31:57,853 --> 01:31:59,115
فلتبعد رجالك

662
01:32:04,593 --> 01:32:07,084
فهذا شرف لمن لا يستحق

663
01:32:07,596 --> 01:32:09,621
لقد بأت للتو فى تعليمه

664
01:32:09,865 --> 01:32:14,234
وماذا تعلمه اليوم؟
كرم ضيافة الحويتات؟

665
01:32:14,437 --> 01:32:16,268
لا تتحذلق معى ايها الانجليزى

666
01:32:18,107 --> 01:32:21,270
-من هو؟
-صديق للامير فيصل

667
01:32:30,886 --> 01:32:34,049
-اذن فأنت تستحق حسن ضيافتى
-نعم.

668
01:32:34,256 --> 01:32:36,224
هل هو المتحدث باسمك؟

669
01:32:36,425 --> 01:32:38,086
نحن بالفعل نرغب فى هذا

670
01:32:41,464 --> 01:32:44,456
اذن فهو هدية ان كنت تريد ان تأخذه

671
01:32:46,102 --> 01:32:48,002
انا فى معسكرى الصيفى،مكان فقير

672
01:32:48,204 --> 01:32:52,766
حسنا انه بالنسبة لى مكان فقير
ولكن بعض الرجال يرونه رائعا

673
01:32:53,642 --> 01:32:58,204
غدا ربما اسمح للاتراك
ان يشتروكم يا اصدقاء فيصل

674
01:32:59,381 --> 01:33:00,575
ولكن

675
01:33:01,083 --> 01:33:02,516
لتتناول عشاؤك معى

676
01:33:03,819 --> 01:33:05,343
تناول طعامك معى ايها الانجليزى

677
01:33:06,088 --> 01:33:08,682
تناول طعامك مع الحويتات ،حارث

678
01:33:09,358 --> 01:33:14,227
انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا
طعامكم معى فى وادى روم

679
01:35:53,822 --> 01:35:57,349
هذا الامر الذى تدبرونه للعقبة

680
01:35:57,893 --> 01:36:00,191
ما المصلحة التى ترجونه من وراء ذلك؟

681
01:36:00,396 --> 01:36:02,887
نحن نقوم به لصالح الامير فيصل من مكة

682
01:36:03,299 --> 01:36:05,494
ان الحارثيون لا يعملون لصالح احد

683
01:36:06,602 --> 01:36:10,163
ان كان الرجل منا سيعمل خادما
ايها الشريف على

684
01:36:10,673 --> 01:36:13,073
فبالتأكيد سيجد سادة 
اسوأ من فيصل

685
01:36:13,676 --> 01:36:16,577
ولكن انا
انا لا استطيع ان اكون خادما

686
01:36:17,413 --> 01:36:20,382
لقد سمحت للاتراك بالبقاء فى العقبة

687
01:36:20,683 --> 01:36:22,742
نعم،وهذا من دواعى سرورى

688
01:36:27,823 --> 01:36:31,122
نحن لا نقوم بعمل هذا لصالح فيصل

689
01:36:31,627 --> 01:36:32,616
لا؟

690
01:36:33,796 --> 01:36:36,458
-لصالح الانجليز اذن؟
-لصالح العرب

691
01:36:37,032 --> 01:36:38,431
لصالح العرب؟

692
01:36:39,268 --> 01:36:43,398
الحويتات ،اجيلى،رويلا
بنى صقر،هؤلاء من اعرفهم

693
01:36:43,605 --> 01:36:45,800
اننى سمعت حتى عن الحارثيين

694
01:36:46,442 --> 01:36:47,841
ولكن العرب؟

695
01:36:48,377 --> 01:36:50,470
اى قبيلة هذه؟

696
01:36:52,214 --> 01:36:56,207
انها قبيلة من العبيد
وهم يخدمون الاتراك

697
01:36:56,618 --> 01:36:58,586
هم لا يعنون شيئا لى

698
01:36:58,854 --> 01:37:00,788
فقبيلتى هى الحويتات
699
01:37:00,989 --> 01:37:03,355
التى تفعل اى شىء بالاجرة

700
01:37:03,559 --> 01:37:05,254
التى تفعل اى شىء بأمر عودة

701
01:37:05,461 --> 01:37:08,089
وأمر عودة هو
خدمة الاتراك

702
01:37:08,297 --> 01:37:09,662
خدمة؟

703
01:37:09,865 --> 01:37:10,957
انا اخدم؟

704
01:37:11,166 --> 01:37:13,828
الخادم هو من يتقاضى اجرا

705
01:37:19,108 --> 01:37:20,769
انا عودة ابو الطائى

706
01:37:21,143 --> 01:37:22,838
-أيخدم عودة؟
-لا

707
01:37:23,045 --> 01:37:26,105
-هل يخدم عودة ابو الطائى؟
-لا!

708
01:37:30,953 --> 01:37:34,912
لقد اصبت ب23 جرحا كبيرا
كلهم من المعارك

709
01:37:35,391 --> 01:37:38,724
لقد قتلت 75 رجلا
بيدى فى المعارك

710
01:37:39,228 --> 01:37:43,221
لقد احرقت خيمهم
وشردت قبائلهم وقطعانهم

711
01:37:43,565 --> 01:37:47,524
ان الاتراك يدفعون لى بالعملات الدهبية,
ولكننى مازلت فقيرا

712
01:37:47,736 --> 01:37:51,729
لاننى فى عطائى كالنهر لقبيلتى

713
01:38:00,749 --> 01:38:02,011
هل انا اخدم؟

714
01:38:02,418 --> 01:38:03,578
لا

715
01:38:10,592 --> 01:38:14,050
ولكن يبدو ان عودة
قد كبر سنه

716
01:38:14,263 --> 01:38:16,993
وفقد شهيته للقتال

717
01:38:17,199 --> 01:38:21,329
من اللائق ان تقول ه<ا فى خيمتى
ايها الزهرة المسنة

718
01:38:21,537 --> 01:38:25,337
ولكنها مازالت الزهرة 
التى يرغب الاتراك فى شرائها

719
01:38:25,541 --> 01:38:27,338
ولما يرغبون فى هذا؟

720
01:38:29,478 --> 01:38:30,467
والان......

721
01:38:31,113 --> 01:38:35,379
سوف اخبرك كم دفعوا لى؟
وتخبرنى انت هل هذا هو....

722
01:38:35,584 --> 01:38:37,677
.اجر الخادم

723
01:38:38,053 --> 01:38:41,887
يدفعون لى كل شهر

724
01:38:42,090 --> 01:38:45,992
100 سبيكة ذهبية

725
01:38:47,496 --> 01:38:50,522
مائة وخمسون يا عودة

726
01:38:50,899 --> 01:38:53,663
من اخبرك بهذا؟
-ان لى اذنان طويلتان

727
01:38:54,036 --> 01:38:56,231
ولسان اطول منهما

728
01:38:56,438 --> 01:38:59,703
مائة ،مائة وخمسون،ماذا يهم فى ذلك؟
انها غنيمة

729
01:39:00,142 --> 01:39:03,805
غنيمة يأخذونها
من كنز عظيم لديهم

730
01:39:04,012 --> 01:39:05,912
من العقبة

731
01:39:07,349 --> 01:39:09,977
-العقبة؟
-وهل يوجد غيرها؟

732
01:39:10,819 --> 01:39:13,583
انتم مزعجون كالنساء

733
01:39:13,956 --> 01:39:16,982
اصدقائى،لقد كنا حمقى
عودة لن يأتى الى العقبة

734
01:39:17,626 --> 01:39:19,355
-من اجل المال؟
-لا

735
01:39:19,561 --> 01:39:20,687
-من اجل فيصل؟
-لا

736
01:39:20,896 --> 01:39:23,262
ولا كى يبعد الاتراك

737
01:39:24,800 --> 01:39:26,563
سوف يأتى

738
01:39:27,469 --> 01:39:29,699
لان هذه رغبته

739
01:39:31,874 --> 01:39:35,366
ثكلتكم امهاتكم

740
01:39:36,945 --> 01:39:40,210
فلتتوكلوا على الله

741
01:39:41,750 --> 01:39:43,911
الى العقبة

742
01:39:44,119 --> 01:39:45,677
العقبة

743
01:40:01,403 --> 01:40:03,303
الله معك.

744
01:40:06,408 --> 01:40:08,137
الله معك

745
01:40:21,557 --> 01:40:24,025
الله معك.

746
01:40:24,393 --> 01:40:26,384
الله معك

747
01:43:22,170 --> 01:43:23,364
نعم

748
01:43:23,972 --> 01:43:25,030
العقبة

749
01:43:26,575 --> 01:43:29,135
سنذهب فى الغد ونحصل عليها

750
01:43:30,512 --> 01:43:33,276
هل تعتقد اننا سنقدر؟
نعم

751
01:43:33,615 --> 01:43:36,209
ان كنت محقا بِشأن المدافع؟

752
01:44:04,246 --> 01:44:06,874
هو قتل هو يموت

753
01:44:07,716 --> 01:44:09,843
هذه هى نهاية العقبة

754
01:44:12,654 --> 01:44:15,680
واحد من رجالنا قتل احد رجال عودة
-لماذا؟

755
01:44:15,891 --> 01:44:18,860
سرقة؟ثأر؟
هذا لا يهم

756
01:44:19,361 --> 01:44:20,521
علىّ

757
01:44:20,996 --> 01:44:22,759
هذا جرح قديم

758
01:44:22,964 --> 01:44:25,797
انا لم آت الى هنا كى
اشاهد مجزرة قبلية

759
01:44:30,572 --> 01:44:32,597
هذا هو قانوننا يا لورنس

760
01:44:32,808 --> 01:44:35,038
القانون يقول ان هذا الرجل يموت

761
01:44:36,111 --> 01:44:39,046
ولو مات
هل سترضى الحويتات؟

762
01:44:39,981 --> 01:44:41,243
نعم

763
01:44:44,886 --> 01:44:46,376
ايها الشريف على

764
01:44:46,721 --> 01:44:49,554
ان لم يأخذ عودة بثأره
من رجالك

765
01:44:50,058 --> 01:44:53,118
هل سيرضى الحارثيون؟
نعم

766
01:44:59,501 --> 01:45:01,992
اذن انا من سينفذ القانون

767
01:45:02,938 --> 01:45:04,997
فأنا لا انتمى لاى قبيلة

768
01:45:06,474 --> 01:45:08,669
ولن تضار القبيلتين

769
01:45:21,223 --> 01:45:22,281
جاسم!

770
01:45:26,494 --> 01:45:27,483
هل انت من فعلتها؟

771
01:45:55,090 --> 01:45:56,648
لورنس

772
01:46:04,232 --> 01:46:05,563
ماذا دهاه؟

773
01:46:05,800 --> 01:46:09,133
لقد قتل الرجل الذى
انقذه فى صحراء النفود

774
01:46:09,504 --> 01:46:11,404
اذن فهذا قدره

775
01:46:12,340 --> 01:46:14,433
كان من الافضل الا ينقذه

776
01:46:18,046 --> 01:46:21,209
لقد كان عقابا يا لورنس
لا عار عليك

777
01:46:21,616 --> 01:46:23,811
كما انه كان ضروريا

778
01:46:25,086 --> 01:46:27,213
انت اعطيت الحياة،وانت من اخذتها

779
01:46:27,756 --> 01:46:29,519
قدره كان بيدك

780
01:47:06,628 --> 01:47:08,823
عودة ابو الطائى

781
01:50:24,826 --> 01:50:26,919
لقد حدثت المعجزة

782
01:50:27,896 --> 01:50:29,693
اكاليل الزهور للمنتصر

783
01:50:50,752 --> 01:50:53,983
الجزية للامير
والزهور للرعية.

784
01:50:54,689 --> 01:50:56,316
انا لست احد هؤلاء

785
01:50:56,624 --> 01:50:59,184
-ماذا اذن؟
لا اعلم

786
01:51:00,195 --> 01:51:01,423
اشكرك

787
01:51:03,131 --> 01:51:05,156
يا الهى انا احب هذه البلاد

788
01:51:06,768 --> 01:51:08,133
ماذا

789
01:51:09,103 --> 01:51:10,866
لا يوجد ذهب فى العقبة

790
01:51:12,173 --> 01:51:14,505
عوده ،لقد وجدته

791
01:51:23,985 --> 01:51:25,509
ياللخسارة

792
01:51:29,090 --> 01:51:31,650
على،ابعث رسولا
عبر الشاطىء الى ينبع

793
01:51:31,859 --> 01:51:34,453
واخبر فيصل ان يبحث عن قوارب
اية قوارب

794
01:51:34,662 --> 01:51:37,790
ويحضر الجيش العربى هنا
الى العقبة،بسرعة
