1
00:00:11,916 --> 00:00:16,916
semo subtitles
present

2
00:00:22,017 --> 00:00:26,817
    أرض الفراعـــــــــــــــــنة

3
00:00:29,318 --> 00:00:49,718
  ترجمة: إسـلام سامـى
semo_islam2006@yahoo.com

4
00:01:41,117 --> 00:01:45,986
<i>...."أدعى,(هامان), الكاهن الآعظم لـ "مصر.</i>

5
00:01:46,126 --> 00:01:48,800
<i>اقوم بتسجيل أحداث عصر الملك خوفو...</i>

6
00:01:49,125 --> 00:01:51,059
<i>.( حاكم (مصر...</i>

7
00:01:51,227 --> 00:01:52,489
<i>...الخبر قد تم تأكيد مجددآ</i>

8
00:01:52,662 --> 00:01:56,145
<i> لقد تم أنتصارنا فى الحرب...
.ضد اعدائنا </i>

9
00:01:56,332 --> 00:02:01,827
<i>والآن مصر تأخد مكانتها
.كأعظم الآمم فى العالم </i>

10
00:02:02,438 --> 00:02:06,465
<i>.اليوم, الفرعون وجيشه قد عادوا </i>

11
00:04:34,332 --> 00:04:36,332
<i>...هذا هو فرعون </i>

12
00:04:36,333 --> 00:04:39,333
<i>... "ينحدر من سلالة معبودنا "أمون... </i>

13
00:04:39,334 --> 00:04:42,334
<i>... أله الشمس, الذى يحكم السموات... </i>

14
00:04:42,699 --> 00:04:45,293
.و الفرعون يحكم الآرض...

15
00:04:53,910 --> 00:04:55,901
...مجددآ, لقد أحضر كنزآ

16
00:04:56,079 --> 00:05:00,140
ذهب ومجوهرات ثمينة...
.غنيمة من أعدائنا

17
00:05:00,316 --> 00:05:03,046
.وبالنسبة لفرعون, كانت قرون السلطة

18
00:05:03,219 --> 00:05:06,120
.وكانت القوة مطلوبة

19
00:05:07,790 --> 00:05:10,816
...ومجددآ, احضر العديد من الآسرى

20
00:05:10,994 --> 00:05:14,691
ليس بالعبيد...
....هذا الشخص يصبح أكثر ثرائآ

21
00:05:14,864 --> 00:05:17,628
.وتصبح لديه قوى أكثر...

22
00:06:51,561 --> 00:06:53,119
.مرحبآ, كاهنى الآعظم

23
00:06:53,296 --> 00:06:55,662
.سيدى, الاله تشعر بالآبتهاج لعودتك سالمآ

24
00:06:55,832 --> 00:06:58,232
.شكرآ لك,كاهنى الآعظم

25
00:07:06,776 --> 00:07:08,437
.صاحبة الجلالة

26
00:07:08,611 --> 00:07:10,408
.مولاى,من الجيد عودتك

27
00:07:10,580 --> 00:07:12,912
.من الجيد رؤيتك

28
00:07:13,082 --> 00:07:16,176
أخشى أن اقوم بلمسك
.بسبب ألاتساخ من عناء السفر

29
00:07:16,352 --> 00:07:18,752
ربما مولاى يود أن
.يقوم بأزاله الآوساخ

30
00:07:18,921 --> 00:07:20,889
.فكرة رائعة

31
00:07:21,057 --> 00:07:22,752
.ثم سوف أتى اليك مولاى

32
00:07:23,126 --> 00:07:26,926
.عندما أنتهى,سوف أرسل فى طلبك

33
00:07:27,997 --> 00:07:31,160
.أشعر بالآبتهاج بعودتك سالمآ, مولاى

34
00:07:31,334 --> 00:07:32,995
.شكرآ لك

35
00:07:33,169 --> 00:07:35,797
أسمك هو...؟ -
.مايفيا),مولاى) -

36
00:07:35,972 --> 00:07:38,031
.أه,اجل, لقد تذكرت

37
00:07:38,207 --> 00:07:39,936
هل الطائر تعلم أن يتحدث الآن؟

38
00:07:40,109 --> 00:07:43,738
.أوه,أجل, مولاى, لكن وهو منفردآ وحده

39
00:07:44,814 --> 00:07:47,408
.حسنآ,ربما كانت هذه الطريقة الآفضل

40
00:07:54,490 --> 00:07:57,459
هيمار,صديقى العزيز, من الجيد
.رؤيتك ثانيآ. لقد أفتقدتك

41
00:07:57,627 --> 00:07:59,219
.لقد أفتقدتك أيضآ, سيدى

42
00:07:59,395 --> 00:08:01,022
.لقد كانت ثلاثة شهورآ طويلة

43
00:08:01,197 --> 00:08:02,425
.لدينا الكثير نتحدثه عنه

44
00:08:02,598 --> 00:08:05,692
.لكن أولآ, لابد أن أستحم

45
00:08:05,868 --> 00:08:08,928
الرمال على ما تبدوا قد
.أنتشرت فى مسام الجسم بأكمله

46
00:08:09,105 --> 00:08:11,130
لماذا لا يمكننا التخلص من الصحراء, (هامان)؟

47
00:08:11,307 --> 00:08:14,174
.أنى كاهن فقط , لست أله, سيدى

48
00:08:14,343 --> 00:08:17,176
بخلاف عدم الراحة, الصحراء
....لم تكن كثيرآ

49
00:08:17,346 --> 00:08:19,610
,عائقآ لك...
.فى الماضى أو حاليآ

50
00:08:19,782 --> 00:08:22,342
لا, الجنود المصريين
.يحاربون جيدآ فى الصحراء

51
00:08:22,518 --> 00:08:25,851
. لقد قمت بعمل جيد, هيمار. جيد جدآ -
.لقد سمعت -

52
00:08:26,022 --> 00:08:28,013
.أربعمائة رجل محملين بالكنوز

53
00:08:28,191 --> 00:08:30,125
.أنتظر حتى تراهم

54
00:08:33,229 --> 00:08:34,457
.هذا أفضل بكثير

55
00:08:34,630 --> 00:08:36,928
.أخبر الملكة أنى قد أنتهيت

56
00:08:37,600 --> 00:08:40,296
حسنآ,هل تغيرت؟

57
00:08:40,469 --> 00:08:41,993
.ليس كثيرآ

58
00:08:42,171 --> 00:08:44,366
.أنت من عجائز الحرب, هذا فقط

59
00:08:44,540 --> 00:08:47,236
،أتمنى أت تكون هناك حروب أكثر
.قبل أن يحين وقتى

60
00:08:47,410 --> 00:08:49,935
.حروب أكثر,كنوز أكثر

61
00:08:50,112 --> 00:08:52,046
ألم تكتفى بعد؟

62
00:08:52,281 --> 00:08:54,078
.أنت تعلم أنى لا أستطيع مقاومة الذهب

63
00:08:54,250 --> 00:08:55,478
.أجل,أعلم

64
00:08:55,651 --> 00:08:58,142
اول معركة كنا حينها أطفال, أتذكر؟

65
00:08:58,321 --> 00:09:02,087
تعاركنا من أجل خاتم ذهبى ضئيل
.الذى كان هدية لى

66
00:09:02,391 --> 00:09:05,019
.أنت ربحت المعركة ,اخذت الخاتم

67
00:09:05,194 --> 00:09:09,597
وأنت قمت بأستدراجى الى رهان
وحصلت على الخاتم قبل أن يخيم الليل, أتذكر ذلك؟

68
00:09:09,765 --> 00:09:12,097
.ولم أتعارك ثانيآ من أجل الذهب منذ ذلك الحين

69
00:09:12,401 --> 00:09:14,835
.وأعنى أن تحافظ على ذلك للآبد

70
00:09:15,004 --> 00:09:16,437
...هامان

71
00:09:21,244 --> 00:09:24,407
أرى أنك قد نظفت نفسك
.من تعب الصحراء,مولاى

72
00:09:28,351 --> 00:09:30,080
.أنك جميلة

73
00:09:30,253 --> 00:09:32,721
.بل أجمل من ذكرياتى عنك

74
00:09:33,022 --> 00:09:34,922
.ثلاثة شهور فى الصحراء مدة طويلة

75
00:09:35,091 --> 00:09:37,787
.... لعل هذا السبب وراء -
. لا, لآى رجل فى أى وقت -

76
00:09:37,960 --> 00:09:39,325
أليس كذلك,(هامان)؟

77
00:09:39,495 --> 00:09:41,087
....(هامان)

78
00:09:41,764 --> 00:09:43,322
.لقد ذهب

79
00:09:43,766 --> 00:09:46,758
أنك تقول دائمآ انه
.أحكم رجل فى المملكة

80
00:09:46,936 --> 00:09:50,497
.وبذهابه, أثبت ذلك

81
00:09:55,911 --> 00:09:58,106
...كل صباح وكل مساء

82
00:09:58,281 --> 00:10:01,045
أصلى للآلهة من أجل...
.سلامتك وعودتك سريعآ

83
00:10:01,217 --> 00:10:02,479
.دعينى أنظر آليكى

84
00:10:03,185 --> 00:10:06,951
كم أنا أحمق لكى أتركك
وأجوب العالم بحثآ عن الكنوز؟

85
00:10:07,123 --> 00:10:09,318
.لا, يا مولاى, لو كانت الكنوز هى ما تريده

86
00:10:09,492 --> 00:10:11,551
.أريد الكنوز, آجل

87
00:10:12,061 --> 00:10:13,824
.ولكن هناك شيئآ أخر أريده أيضآ

88
00:10:13,996 --> 00:10:15,827
وماذا يكون؟

89
00:10:16,065 --> 00:10:18,226
.لقد كنت أفكر,أن "مصر" دولة عظيمة

90
00:10:18,401 --> 00:10:21,165
عندما أرحل, من سيحكمها؟

91
00:10:21,504 --> 00:10:23,597
.أريد وريث للعرش، أبن

92
00:10:24,307 --> 00:10:25,638
.أعلم,يا مولاى

93
00:10:25,808 --> 00:10:29,471
أنك خضت خمس حروب
.خلال ست سنوات هى فترة زواجنا

94
00:10:29,645 --> 00:10:33,706
هذا لم يكن منزلك, أنه مجرد
.مكان تنتقل منه إلى حربآ أخرى

95
00:10:34,083 --> 00:10:36,051
.أعلم ذلك

96
00:10:36,619 --> 00:10:40,953
بأفتراض أنى قلت أننى سأبقى
فى المنزل ولن أذهب إلى أى حرب؟

97
00:10:41,991 --> 00:10:44,391
.سوف لن أطلب هذا منك

98
00:10:44,560 --> 00:10:47,290
...فقط أبقى معى قليلآ

99
00:10:47,463 --> 00:10:51,923
ولو أن الآلهة شاءت ذلك...
.سوف أعطيك الآبن

100
00:11:04,880 --> 00:11:08,145
.(أنى أبحث عن سجين يدعى ( عشتار -
. انا هو -

101
00:11:08,317 --> 00:11:10,842
لقد أحضرت لك طعام
.ونبيذ ومؤن مختلفة

102
00:11:11,020 --> 00:11:12,988
.بأمكانك وضعها هناك داخل الخيمة

103
00:11:13,155 --> 00:11:14,952
هل تعنى أنك أحضرت هذه الآشياء لى؟ -
.أجل -

104
00:11:15,124 --> 00:11:17,285
ماذا عن الآخرون؟ -
.الطعام والنبيذ لك -

105
00:11:17,460 --> 00:11:19,860
.أفعل به ما تشاء -
.شكرآ لك. سنستخدمه -

106
00:11:20,029 --> 00:11:23,055
ميكا) ، تولى مسئولية توزيع الطعام)
.أعطى لمن يحتاج بشدة

107
00:11:23,232 --> 00:11:26,895
.حسنآ,سيدى.سأتولى توزيه النبيذ أيضآ -
.ميكا), النبيذ من أجل المرضى) -

108
00:11:27,069 --> 00:11:29,435
. حسنآ, سيدى لك هذا -
. (سينتا), أذهب مع ( ميكا) -

109
00:11:29,605 --> 00:11:32,005
سينتا), هل تفهمنى؟)
.لقد أحضروا لنا طعامآ

110
00:11:32,174 --> 00:11:33,573
طعام مصـرى؟

111
00:11:33,743 --> 00:11:35,404
!(سينتا)

112
00:11:35,845 --> 00:11:39,246
.عليك أن تعذر ولدى, أيها القائد
أنه مازال صغيرآ جدآ على تقبل الآسر.

113
00:11:39,415 --> 00:11:42,350
لا عليك. أنى احمل
.رسالة أخرى لك

114
00:11:42,518 --> 00:11:46,079
بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من
.الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة

115
00:11:46,255 --> 00:11:48,189
.ربما تود أن تحضر المراسم

116
00:11:48,357 --> 00:11:49,881
. أنك حر لتفعل ذلك -
حر؟ -

117
00:11:50,059 --> 00:11:53,495
ألا تخشى أن احاول الهروب؟ -
وتترك قومك؟ -

118
00:11:53,662 --> 00:11:56,358
.لا, لا أعتقد أنك سوف تحاول الهروب -
. ربما أنك على حق -

119
00:11:56,532 --> 00:11:58,329
.حسنآ, أود أن أحضر المراسم

120
00:11:58,501 --> 00:12:01,937
.سوف أتى لك عندما يحين الوقت -
. شكرآ لك أيها القائد -

121
00:12:13,482 --> 00:12:15,643
..."شـعـب "مـصـر

122
00:12:16,218 --> 00:12:20,917
نجتمع هنا اليوم لنقدم...
.تحية الى شهدائنا الآبطال

123
00:12:21,557 --> 00:12:26,358
لندع قلوبهم  لا تسمع
...أصوات الرثاء

124
00:12:26,529 --> 00:12:28,997
...بل الآبتهاج فقط...

125
00:12:29,165 --> 00:12:31,759
.قد قضوا مصيرهم بوفاء...

126
00:12:32,935 --> 00:12:35,165
...حياتهم الدنيوية التى قدموها

127
00:12:35,337 --> 00:12:40,331
لذلك فأنهم سوف ينعموا...
.بحاضرهم وفى الحياة الآخرى

128
00:12:41,444 --> 00:12:45,403
دعونا الآن نستمع الى طريقة
.الحياة التى سوف يعيشونها

129
00:12:45,748 --> 00:12:48,512
.لندع ألهة "مصـر" تتحدث

130
00:12:48,684 --> 00:12:51,016
.بأسـم الإلـهة,أنصتوا

131
00:12:52,521 --> 00:12:57,117
<i>(صوت (أوزوريس
.قاضى الموتى </i>

132
00:12:57,760 --> 00:13:02,197
<i>.ألإلـهة,(إيزيس), تأمركم أن تنصتوا </i>

133
00:13:04,400 --> 00:13:06,698
<i>...(فلتصغوا الى الإله (أنوبيس</i>

134
00:13:06,869 --> 00:13:11,238
<i> ناقل الموتى...
.من هذه الحياه الى الحياة الآخرى </i>

135
00:13:12,842 --> 00:13:17,211
<i>.(فلتصغوا بأسم الإله ( حورس  </i>

136
00:13:17,680 --> 00:13:22,583
,لندع الان الفرعون
.الإله الحى لـ"مصر", يتحدث

137
00:13:22,751 --> 00:13:25,811
.بأسم الإلهه, أستمعوا

138
00:13:35,531 --> 00:13:36,828
.أليكم قرارى

139
00:13:37,867 --> 00:13:41,064
جثث الذين ماتوا بشكل جيد
...وبشجاعة بجانبى

140
00:13:41,237 --> 00:13:43,797
يجب نقلهم...
.الى مدينة الموتى

141
00:13:44,106 --> 00:13:47,507
أجود أنواع الكتان والدروع الحديدية
.سوف تكون ملابس دفنهم

142
00:13:47,676 --> 00:13:49,541
.سوف يرقدون فى مقابر حجرية

143
00:13:50,513 --> 00:13:55,849
ومن أجل راحتهم فى الحياة
.الآخرى, سوف يحصلون على كنوزأ وافرة

144
00:13:56,018 --> 00:14:01,183
لكل رجل, ثلاثة قناطير من الذهب
.وتسعة قناطير من الفضة

145
00:14:01,357 --> 00:14:04,224
.سفينة واحدة لكل من العقيق والمرمر

146
00:14:04,393 --> 00:14:06,884
.طعام ونبيذ بكثرة

147
00:14:07,062 --> 00:14:12,967
كل هذا بالآضافة الى الشرف
.الذى سيحظى به كل رجل فى الحياة الآخرى

148
00:14:13,135 --> 00:14:15,103
...حينما سوف نلتقى ثانيآ

149
00:14:15,271 --> 00:14:18,763
.لنقف بجانب بعضنا البعض ونخدم...

150
00:14:19,642 --> 00:14:22,577
.وحتى ذلك, الوداع

151
00:14:24,647 --> 00:14:27,810
.ألهه "مصر" تحدثت

152
00:15:31,814 --> 00:15:33,111
.(أستمع اليهم, ( فشتار

153
00:15:33,282 --> 00:15:35,682
.هذه جنازة ولكنهم ليسوا حزناء

154
00:15:35,851 --> 00:15:37,580
.أنهم تقريبآ يبدون وكأنهم سعداء

155
00:15:37,753 --> 00:15:39,152
.أنا واثق من أنهم سعداء

156
00:15:39,321 --> 00:15:43,018
الحياة التى يرغبونها فى المستقبل
.يبدوا أنها تعنى لهم الكثير, أكثر من حاضرهم

157
00:15:43,192 --> 00:15:47,356
أنى أتسائل، هل شاهدوا
أو تحدثوا مع أحد يعيش فى المستقبل؟

158
00:15:47,529 --> 00:15:49,554
.(لا أعتقد ذلك, ( ميكا

159
00:15:49,732 --> 00:15:52,257
.أنا أيضآ لا أستمتع بهذه الحياه

160
00:15:52,434 --> 00:15:56,768
أسمح لى,النبيذ
.فى المعدة الخاوية فكرة جيدة

161
00:15:57,406 --> 00:15:59,840
ولكن كيف سأعرف أنى ظمأن؟

162
00:16:20,929 --> 00:16:23,591
أيها الضابط , ماهذا؟ مراسم اخرى؟

163
00:16:23,766 --> 00:16:25,563
.أجل, يمكنك أن تعتبرها هكذا

164
00:16:25,734 --> 00:16:28,134
.الغناء مختلف

165
00:16:28,303 --> 00:16:30,328
.هذه المرة لا يبدوا أنهم سعداء

166
00:16:30,506 --> 00:16:32,667
هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة

167
00:16:32,841 --> 00:16:35,105
.الذين تهربوا أو فشلوا فى القيام بواجبهم

168
00:16:35,277 --> 00:16:38,246
هولاء لن يدفنوا
.ولن تكون لديهم حياة أخرى

169
00:16:38,414 --> 00:16:40,905
. هذا يفسر سبب حداد الناس

170
00:16:41,517 --> 00:16:45,044
ديانة غريبة التى تنكر الحياة الاخرى
.لشخص فشل فى الحاضر

171
00:16:55,197 --> 00:16:56,687
.(أنظر, (عشتار

172
00:16:56,865 --> 00:16:58,730
.أنظر ماذا يفعلون

173
00:17:19,354 --> 00:17:20,787
.هامان),أنظر)

174
00:17:20,956 --> 00:17:24,983
هذا جزء من الغنائم
.والتى أخترتها لتكون لى

175
00:17:25,160 --> 00:17:27,355
.تأمل هذه, أشعر بها

176
00:17:27,529 --> 00:17:29,224
.أنى أحب ملمس الذهب

177
00:17:29,398 --> 00:17:31,662
.لا يوجد معدن على الآطلاق يماثله

178
00:17:31,834 --> 00:17:36,396
أضف ذلك الى ما امتلكه بالفعل, وسيكون
.أعظم كنز فى العالم

179
00:17:36,572 --> 00:17:38,472
.لن يوجد أنسان لديه هذه الكمية أبدآ

180
00:17:38,640 --> 00:17:40,232
.هذا صحيح, مولاى

181
00:17:41,443 --> 00:17:45,470
والآن كل ذلك يذكرنى بضرورة بناء
.مقبرة تحوى هذا الكنز وتحوى جثمانى أيضآ

182
00:17:45,647 --> 00:17:49,139
,مقبرة لا أحد يستطيع أن يقتحمها
...حيث أستطيع أن ارقد بسلام

183
00:17:49,318 --> 00:17:51,582
.وأستمتع بكل هذا فى حياتى الثانية...

184
00:17:51,754 --> 00:17:53,688
هل تلقيت تعليماتى؟ -
.نعم, مولاى -

185
00:17:53,856 --> 00:17:56,791
البنائون يعملون ليل نهار
.منذ أن وصلتنى رسالتك

186
00:17:56,959 --> 00:17:59,052
.الخرائط جاهزة لتراها

187
00:17:59,228 --> 00:18:01,287
هل تعتقد أن عملهم جيد؟

188
00:18:01,463 --> 00:18:05,627
أنه كنزك سيدى, ومقبرتك
.عليك أن تحكم بنفسك

189
00:18:05,868 --> 00:18:07,301
هذا يعنى أنك معترض عليهم؟

190
00:18:07,469 --> 00:18:09,630
.عليك أن تقرر بنفسك, سيدى

191
00:18:18,313 --> 00:18:19,746
وما هذا؟

192
00:18:19,915 --> 00:18:22,975
متاهة لاخفاء الطريق إلى المقبرة؟

193
00:18:23,152 --> 00:18:24,585
.من هنا البداية،مولاى

194
00:18:24,753 --> 00:18:27,221
.وهنا المتاهة التى تحوى السر

195
00:18:27,389 --> 00:18:29,323
...والتى ستجعل المتاهة أمنة،ثم

196
00:18:29,491 --> 00:18:32,016
آمنة مثل المقبرة السابقة
التى تم أكتشاف متاهتها؟

197
00:18:32,194 --> 00:18:35,891
كان سلفى "سيراتى" محميآ
.بمتاهة مشابهة لتلك

198
00:18:36,064 --> 00:18:38,862
ربما قد سمعت بما
حدث له. وهذه؟

199
00:18:39,034 --> 00:18:40,331
.هذه مختلفة, مولاى

200
00:18:40,502 --> 00:18:42,436
...أنها تبدأ من هنا-
مختلفة من أى زاوية؟-

201
00:18:42,604 --> 00:18:46,233
لقد أحضرت مؤخرآ كنزآ الى مصر
...قد سرق من مقبرة مثل هذه

202
00:18:46,408 --> 00:18:49,036
...بعد مرور ثلات ليالى من أغلاق السرداب...

203
00:18:49,211 --> 00:18:52,271
"أنظر ماذا لدينا هنا "هيمار,
.الآمر أشيه بملاقاة صديق قديم

204
00:18:52,447 --> 00:18:55,439
أنفاق زائفة وسراديب زائفة
.من أجل أخفاء حقيقة واحدة

205
00:18:55,617 --> 00:18:57,676
.بالكاد تستطيع أن تحتمى من الرياح

206
00:18:57,853 --> 00:18:59,684
هل جميعهم بهذا الشكل؟

207
00:18:59,855 --> 00:19:03,154
ما جدوى بناء هرم
...لآحتواء مقبرة

208
00:19:03,325 --> 00:19:05,953
أذا المقبرة سوف يتم أنتهاكها؟...

209
00:19:06,128 --> 00:19:08,619
الافضل ، أخفاء الكتز
...فى الرمال

210
00:19:08,797 --> 00:19:11,789
على الاقل لن يقوم اللصوص...
.بأنتهاك جثمانى

211
00:19:11,967 --> 00:19:14,026
.يمكنكم الذهاب, جميعكم

212
00:19:14,203 --> 00:19:16,228
...أذهبوا لمنازلكم وأعتبروا أنفسكم محظوظون

213
00:19:16,405 --> 00:19:18,737
ونجوتم من..
.من الجلد أو السجن

214
00:19:18,907 --> 00:19:21,205
!هيا. فلتذهبوا من هنا

215
00:19:23,045 --> 00:19:26,481
. "لقد كنت خائفأ من ذلك,"هامان -
. أسف, سيدى -

216
00:19:26,648 --> 00:19:28,741
هذه الرسومات قد أعدت
.. من أجل مقابر ملكية

217
00:19:28,917 --> 00:19:31,044
.ولم تستطع أى منها أن تبعد لصوص المقابر...

218
00:19:31,220 --> 00:19:34,314
.هناك الكثير من اللصوص، والقليل من الفراعنة

219
00:19:34,489 --> 00:19:36,855
.أنى بأنتظار أقتراحك, مولاى

220
00:19:37,025 --> 00:19:38,515
لماذا تفترض أن لدى أقتراح؟

221
00:19:38,694 --> 00:19:41,288
.كرمك كان ملفت للنظر مع البنائين

222
00:19:41,463 --> 00:19:43,192
هل حصل أحد منهم على سر منك؟

223
00:19:43,365 --> 00:19:44,832
ماهى خطتك, مولاى؟

224
00:19:45,000 --> 00:19:48,060
هل تعلم ماذا حدث فى المعركة الآخيرة
لتلك المدينة المسماة (كيشتى)؟

225
00:19:48,237 --> 00:19:49,465
.ألاخبار الواردة منها فقط

226
00:19:49,638 --> 00:19:52,698
أجل, الاخبار الوارة منها
.كانت بمثابة كارثة بالنسبة لنا.

227
00:19:52,875 --> 00:19:55,605
كان هناك ثلاثة طرق
.تؤدى الى المدينة

228
00:19:55,777 --> 00:19:58,769
أثنان منهم كانوا ضيقين,
...مملؤين بالصخور،مثل الكوابيس

229
00:19:58,947 --> 00:20:01,973
ولم يكن يسمح بعبور...
سوى نصف فيلق

230
00:20:02,150 --> 00:20:04,175
.الطريق الثالث،كان ممهد

231
00:20:04,353 --> 00:20:06,878
وكان يوحى بأنه لا توجد دفاعات محنملة

232
00:20:07,055 --> 00:20:09,523
هذا الطريق الممهد، كان أحد
..أفضل الفخاخ الماكرة

233
00:20:09,691 --> 00:20:11,955
.التى قد تم بنائها...

234
00:20:12,127 --> 00:20:13,788
...عندما مررنا به

235
00:20:13,962 --> 00:20:17,830
...اجزاء من الطريق
.هبطت, وأحدثت تشققات

236
00:20:18,000 --> 00:20:21,800
...وألاجزاء الآخرى أرتفعت كما لو كأنه سحرآ

237
00:20:22,137 --> 00:20:24,037
.مصنعة بذلك مخابئ للمدافعين...

238
00:20:24,206 --> 00:20:27,937
لحسن الحظ, قد أرسلت مجموعات
.صغيرة عبر الطرق الآخرى

239
00:20:28,110 --> 00:20:32,240
وأستطاعوا أن يشقوا طريقهم الى المدينة
.وهاجموهم من الخلف

240
00:20:33,815 --> 00:20:35,942
...الرجل الذى أنشئ هذه الدفاعات

241
00:20:36,118 --> 00:20:39,417
كان أفضل بناء تعامل...
.مع الآحجار

242
00:20:39,655 --> 00:20:40,883
...عندما سقطت المدينة

243
00:20:41,056 --> 00:20:44,617
أعطيت سيفآ من الذهب...
.للجندى الذى قد أحضره لى حيآ

244
00:20:46,161 --> 00:20:49,096
هل يدعى(عشتار)؟ -
ماذا؟ -

245
00:20:49,264 --> 00:20:52,631
,عندما سمعت بالمعاملة الخاصة
...والخيمة والطعام الذى أمرت به

246
00:20:52,801 --> 00:20:56,100
,لواحد من الآسرى...
.قمت ببعض التحريات

247
00:20:56,271 --> 00:20:57,795
.لقد قمت بأحضاره الى هنا

248
00:20:57,973 --> 00:20:59,304
.أنه ينتظر بالخارج

249
00:20:59,474 --> 00:21:01,271
.أدخله

250
00:21:05,180 --> 00:21:07,808
هل الآسير(عشتار)مازال موجود هنا؟

251
00:21:07,983 --> 00:21:10,850
. أجل, مولاى -
. أحضره هنا -

252
00:21:11,153 --> 00:21:15,522
ينبغى ان أكون على دراية واسعة
.لأتحصل على سر منك, ياصديقى

253
00:21:25,200 --> 00:21:26,690
هل أنت (عشتار)؟

254
00:21:26,868 --> 00:21:29,268
الرجل الذى قام بتحضير
التحصينات الدفاعية لمدينتك؟

255
00:21:29,438 --> 00:21:31,429
.انا المهندس الذى رسم الخرائط

256
00:21:31,606 --> 00:21:34,700
لقد كلفتنى الكثير من الارواح.
.أهنئك على عملك

257
00:21:34,876 --> 00:21:37,003
.كلانا لابد ان يحارب ، بأية اسلحة يمتلكها

258
00:21:37,179 --> 00:21:38,976
.أجل,أعلم ذلك لأنى جندى

259
00:21:39,147 --> 00:21:42,742
أنى لم أستدعيك لمعاقبتك,
.أيها المهندس,ولكن لمككافئة مهارتك

260
00:21:42,918 --> 00:21:44,351
.سوف تبنى من أجلى

261
00:21:44,519 --> 00:21:46,646
هل تدرك ماهية تلك الأشياء؟

262
00:21:50,692 --> 00:21:54,628
أجل, فرعون. أنها تصمميات
.من أجل مقبرة ملكية داخل هرم

263
00:21:54,796 --> 00:21:57,390
ولكنى لا أفهم ماذا تريد منى بالضبط؟

264
00:21:57,566 --> 00:22:00,091
العالم بأسره يعلم أن
...بناء الاهرامات

265
00:22:00,268 --> 00:22:02,395
مثل "مصر" غير مسبوق...
. حقيقى جدآ -

266
00:22:02,571 --> 00:22:06,667
ولكننا قد فشلنا فى تحقيق
.التأمين للمقبرة ضد ألانتهاكات

267
00:22:06,842 --> 00:22:09,242
هل يمكن تأمينها؟? هل يمكنك ذلك؟

268
00:22:09,411 --> 00:22:13,438
،ربما، ولكن لدى خطة أفضل
.حمل كنوزك على قوارب

269
00:22:13,615 --> 00:22:16,550
وأتجه بهم نحو أعمق منطقة
.فى المحيط،ثم قم بأغراقهم هناك

270
00:22:16,718 --> 00:22:19,915
حينها لن تشعر بالخوف من أى شخص
.يقوم بسرقة ما قد قمت بسرقته

271
00:22:21,156 --> 00:22:23,750
.الرجال لا يتحدثون معى هكذا

272
00:22:23,925 --> 00:22:26,792
بأمكانى أن أجعلك تتمنى
.أنك لم تنطق هذه الكلمات

273
00:22:26,962 --> 00:22:30,056
ولكن لسوء الحظ, أانت
.بحاجه الى مهارتى

274
00:22:31,466 --> 00:22:35,061
مثلما أعتقدت, أنت
رجل داهية. ماهو سعرك؟

275
00:22:35,237 --> 00:22:36,727
سعرى؟ -
ماذا تريد؟ -

276
00:22:36,905 --> 00:22:38,133
.أنت لن تعطينى شيئآ

277
00:22:38,306 --> 00:22:41,434
برغم معرفتى القليلة عن
...العادات المصريةفأننى أعلم،أنى فى حالة انتهاء البناء

278
00:22:41,610 --> 00:22:43,737
اكون بذلك قد وقعت...
على شهادة وفاتى. اليس كذلك؟

279
00:22:43,912 --> 00:22:47,143
اثناء بنائك لمقبرتى, بأمكانك
.بناء مقبرتك الخاصه كما تريد

280
00:22:47,315 --> 00:22:51,183
أنهيها كما يجب أن تكون
.حينها سوف تحظى بشرف عظيم

281
00:22:51,353 --> 00:22:53,048
.احتمال عادل وعرضآ جيدآ

282
00:22:53,221 --> 00:22:55,917
أعرضه على شخص أخر يؤمن
.بالحياة الثانية ،أما انا فلا

283
00:22:56,091 --> 00:22:57,752
.أبحث فى مكان أخر عن مهندس

284
00:22:57,926 --> 00:23:00,156
...لقد أخبرتك من قبل -
.دقيقة واحدة,مولاى -

285
00:23:00,328 --> 00:23:04,128
بعد أذنك,فرعون أنى أستطيع
.أن أقنع هذا الرجل بما تريده

286
00:23:04,299 --> 00:23:06,961
أخشى ألا تستطيع،لايوجد
.سبب يجعلنى أقوم بخدمتك

287
00:23:07,135 --> 00:23:09,160
.هناك عدة أسباب

288
00:23:09,337 --> 00:23:10,929
.سوف أريك

289
00:23:11,106 --> 00:23:12,698
.أتبعنى

290
00:23:19,648 --> 00:23:22,845
هل تعلم ماذا يكمن خلف ذلك الجدار؟ -
.أجل -

291
00:23:23,018 --> 00:23:24,986
.قومك ليسوا بعيدين عنه

292
00:23:25,253 --> 00:23:27,778
ومهارتك هى الشئ الوحيد الذى يفصل
.بينهم وبين ذلك الجدار

293
00:23:28,156 --> 00:23:31,125
لقد كنت محقآ عندما قلت
.أن هناك العديد من الآسباب

294
00:23:32,194 --> 00:23:34,094
هل لو قمت بخدمتك, ستطلق سراح عن قومى؟

295
00:23:34,262 --> 00:23:35,991
.جميعهم -
هل ستطلق سراحهم؟ -

296
00:23:36,164 --> 00:23:40,157
بشرط أن خططك تسعدنى,سيطلق سراحهم
.بمجرد أن ينتهى العمل. جميعهم

297
00:23:40,335 --> 00:23:42,235
.ماعدا أنت

298
00:23:43,672 --> 00:23:46,004
عندما يكون لدى تصور
.بالخطة, سوف اقوم بأخبارك

299
00:23:46,174 --> 00:23:48,233
.حسنآ. "هامان", قم بتوفير جميع ما يحتاجه

300
00:23:48,410 --> 00:23:50,401
.أعمل سريعآ, أيها المعمارى

301
00:23:50,579 --> 00:23:52,945
هل سأموت قريبآ؟

302
00:23:53,415 --> 00:23:56,543
.لا, ربما قومك يبقون أحياء

303
00:24:16,638 --> 00:24:19,163
حسنآ, ايها المعمارى,
.لقد أرسلت بأنك لديك خطة

304
00:24:19,341 --> 00:24:20,569
.أعتقد انى لدى

305
00:24:20,742 --> 00:24:23,074
.دقيقة واحدة.كلاكما, أذهبا

306
00:24:23,245 --> 00:24:24,473
حسنآ, ماهى؟

307
00:24:24,646 --> 00:24:27,342
أنها أستخدام أفضل متاهة
.تم تصمميها بواسطة بنائيك

308
00:24:27,516 --> 00:24:30,144
متاهة؟ -
. أنت تعلم أن هذه المتاهات رفضت  -

309
00:24:30,318 --> 00:24:32,445
...هذا كان -
.أعلم هذا, ولكن دعنى أكمل -

310
00:24:33,054 --> 00:24:35,420
...بعد أن يستقر جسمانك فى المقبرة

311
00:24:35,590 --> 00:24:38,024
المتاهه سوف...
...تغلق جميع الممرات

312
00:24:38,193 --> 00:24:40,525
كل قدم من الطريق...
...من حجرة الدفن

313
00:24:40,695 --> 00:24:43,289
,الى باب الهرم...
.ستغلق بالآحجار الصلبة

314
00:24:43,465 --> 00:24:46,127
الآحجار الصلبة؟ ولكن هذا الآمر
...سيستغرق سنوات،بينما

315
00:24:46,301 --> 00:24:47,529
.لا, فرعون,ليست سنوات

316
00:24:47,702 --> 00:24:49,966
.يمكن ألانتهاء منها فى بضعه دقائق -.
.أنت أحمق -

317
00:24:50,138 --> 00:24:52,129
أى قوة يمكنها أن تحرك الآحجار فى تلك المدة؟

318
00:24:52,307 --> 00:24:55,140
.القوة التى تمتلكها مصر بوفرة

319
00:24:55,310 --> 00:24:58,279
.سوف أريك.أتبعنى

320
00:25:04,352 --> 00:25:05,546
ما هذه؟

321
00:25:05,720 --> 00:25:09,315
،انها أحجار مثل هذه, وألاخرى
. الطرق التى سوف يتم غلقها

322
00:25:09,491 --> 00:25:11,686
لقد سألتك من قبل؟, بأى قوى؟ -
.الرمال -

323
00:25:11,860 --> 00:25:13,088
بماذا؟ -
. بالرمال -

324
00:25:13,261 --> 00:25:15,525
أنتظر, فرعون. لو أن الفتى
...أستطاع ان يخفض هذا الحجر

325
00:25:15,697 --> 00:25:18,666
تحديدآ فى مكانه مستخدمآ...
يدآ واحدة فقظ, سوف تصدقنى؟

326
00:25:18,833 --> 00:25:20,767
.لقد صدقتك مرة من قبل, ايها المعمارى

327
00:25:20,936 --> 00:25:24,463
ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت
,وقومك سوف تندمون على ذلك

328
00:25:26,174 --> 00:25:28,506
.سانتا),أنزل الحجر)

329
00:25:41,456 --> 00:25:43,447
.نفس الشئ مع الآحجار الكبيرة

330
00:25:43,625 --> 00:25:45,923
سوف يتم تغطية
.كل قدم من المتاهة

331
00:25:46,094 --> 00:25:47,322
.والآحجار الآخرى من فوقهم

332
00:25:47,495 --> 00:25:50,521
حتى تصبح المقبرة بأكملها
.محاطة بالحجارة الصلبة

333
00:25:50,699 --> 00:25:53,167
.وللدخول, عليك أن تمزق الهرم الى أجزاء

334
00:25:57,372 --> 00:25:58,839
هل تصدقنى الآن؟

335
00:25:59,007 --> 00:26:01,669
غدآ سوف أصدر أمرآ
.لبدء العمل

336
00:26:01,843 --> 00:26:03,811
.لقد خدمتنى جيدآ, أيها المعمارى

337
00:26:03,979 --> 00:26:05,708
.خذ هذه كعربون لآمتنانى

338
00:26:05,880 --> 00:26:09,372
لقد وعدتنى بمجرد الآنتهاء من العمل
.سوف تطلق سراح قومى

339
00:26:09,551 --> 00:26:12,520
.سوف أحفظ هذا الوعد -
.هذا العمل سوف يستغرق سنوات -

340
00:26:12,687 --> 00:26:15,417
انها فترة طويلة لدى القوم
.للبقاء فى العبودية

341
00:26:15,590 --> 00:26:17,148
.لذا سوف أطلب منك ذلك

342
00:26:17,325 --> 00:26:20,385
أطلق سراح عدد معين كل عام
.بينما يتم العمل فى البناء

343
00:26:20,562 --> 00:26:22,393
.لو فعلت ذلك, سوف أخدمك

344
00:26:23,164 --> 00:26:25,462
.لن أساومك, أيها المعمارى

345
00:26:25,634 --> 00:26:28,068
ولكن سعادتى بعملك
.سوف تحقق لك طلبك

346
00:26:28,236 --> 00:26:31,103
,فلتحقق له ما طلبه
.هيا,لدينا عمل كثير نقوم به

347
00:26:45,820 --> 00:26:49,017
اليوم, أرسلت رُسل
...الى كل أرجاء دولتنا

348
00:26:49,190 --> 00:26:51,181
لكل مدينة,لكل قرية...

349
00:26:51,359 --> 00:26:53,589
.يحملوا هذا المرسوم

350
00:26:53,762 --> 00:26:55,992
<i>(لقد أسندت مهمة (لمصر... </i>

351
00:26:56,164 --> 00:26:59,065
<i>... والتى سوف تكون فى أى أرض
أخرى مستحيلة. </i>

352
00:26:59,234 --> 00:27:02,863
<i>وسط رمل الصحراء,
.ستشيدون هرمآ </i>

353
00:27:03,438 --> 00:27:06,271
<i>أعظم بناء
.فى العالم بأسره </i>

354
00:27:07,375 --> 00:27:10,902
<i>هذا الهرم سوف يكون مكان
.أستراحتى للحياة الثانية </i>

355
00:27:13,014 --> 00:27:15,505
<i>.كل رجل لديه عهد معى </i>

356
00:27:15,817 --> 00:27:20,277
<i>كرجل ليعمل
.كما لم يعمل من قبل </i>

357
00:27:20,455 --> 00:27:22,480
...(وبصفتى الآله الحى لـ(مصر

358
00:27:22,657 --> 00:27:26,616
أعدكم بأن...
...كل رجل, يبذل مجهوده

359
00:27:26,795 --> 00:27:31,596
سوف يؤمن له...
.مكانآ فى الحياة القادمة

360
00:27:32,133 --> 00:27:33,623
فما رأيكم؟

361
00:27:51,553 --> 00:27:53,282
<i>وبقلب واحد... </i>

362
00:27:53,455 --> 00:27:56,788
<i>... الشعب يستجيب
.لنداء فرعونهم </i>

363
00:27:57,325 --> 00:27:59,850
<i>...أتوا من المزارع والبساتين... </i>

364
00:28:00,028 --> 00:28:02,326
<i>.من الآودية والتلال... </i>

365
00:28:02,497 --> 00:28:06,797
<i>تاركين حيواتهم الطبيعية
.زاحفين الى عملهم المقدس </i>

366
00:28:06,968 --> 00:28:08,560
<i>...أنهم يغنون </i>

367
00:28:08,737 --> 00:28:10,932
<i>... أغانى أيمانهم... </i>

368
00:28:11,272 --> 00:28:13,240
<i>... وسعادتهم. </i>

369
00:31:34,642 --> 00:31:36,769
<i>ثلاثة ملايين من هذه
...الحجارة مطلوبة </i>

370
00:31:36,945 --> 00:31:39,106
<i>. حتى يتم الانتهاء من العمل... </i>

371
00:31:39,914 --> 00:31:44,647
<i>ثلاثة ملايين حجر
.متوسط وزن الرابطة 5000رطل </i>

372
00:31:44,819 --> 00:31:49,654
<i>كل حجر يتم قطعه بدقه
...لملآ المساحه المفرغه </i>

373
00:31:49,824 --> 00:31:51,314
<i>. فى الهرم الاكبر... </i>

374
00:32:01,402 --> 00:32:04,394
<i>من المحاجر, قاموا بسحب
...الحجارة عبر الصحراء </i>

375
00:32:04,572 --> 00:32:07,040
<i>.حتى ضفاف النيل... </i>

376
00:32:07,442 --> 00:32:12,709
<i>لم يحدث فى تاريخ البشرية من قبل
.تنفيذ مثل هذه المهمة العظيمة </i>

377
00:32:13,481 --> 00:32:16,382
<i>.أيمانهم أعطاهم قوة </i>

378
00:32:16,618 --> 00:32:18,984
<i>.سعادنهم تجعلهم يغنون </i>

379
00:33:33,895 --> 00:33:35,226
!أحذر

380
00:34:08,096 --> 00:34:12,089
<i>فما يزيد عن عام قليلآ, ألارض
...المقدسة قد تم تجهيزها </i>

381
00:34:12,266 --> 00:34:15,702
<i>... والآساسات ألاولية
.من الحجارة قد تم أنشائها </i>

382
00:34:16,170 --> 00:34:18,661
<i>.ومازالوا يغنون </i>

383
00:34:36,791 --> 00:34:38,554
ماهذا الحجر ,يا والدى؟

384
00:34:38,726 --> 00:34:41,058
؟هذا تابوت الفرعون

385
00:34:41,229 --> 00:34:43,663
.الحجر الذى سوف يحمل جثمانه بعد موته

386
00:34:44,165 --> 00:34:47,032
أذنآ هذا الشئ مقدس, سيدى؟ -
.أجل -

387
00:34:47,201 --> 00:34:50,364
الجزء العلوى يمكن
.أن يتم رفعه ليستقبل الجثمان

388
00:34:50,538 --> 00:34:52,472
أين يتم وضعه؟

389
00:34:52,640 --> 00:34:56,599
بداخل حجرة كبيرة داخل الهرم.
.ولكن أين تحديدآ، هذا لا يجب أن تعلمه

390
00:35:25,807 --> 00:35:28,674
تم ألآنتهاء من
.ثلاثة أدوار من هذه الحجارة

391
00:35:28,843 --> 00:35:31,311
عندما يتم الآنتهاء, سيصبحوا
.أكثر من مائتان

392
00:35:31,479 --> 00:35:34,812
بهذا الجمع من الرجال,العمل سوف
ينتهى سريعآ,أليس كذلك, يا أبى؟

393
00:35:34,982 --> 00:35:37,951
.لا, "سانتا".لا,سوف يستغرق فترة زمنية طويلة

394
00:35:38,119 --> 00:35:39,882
.سوف يعملوا لسنوات طويلة

395
00:35:40,054 --> 00:35:42,852
.بعضهم سوف يشيخوا ،وبعضهم سوف يموتون

396
00:35:43,024 --> 00:35:47,723
وأحجرة الهرم، سوف تمتزج
.بالدم والدموع

397
00:35:55,403 --> 00:35:57,803
<i> السنوات تمر. </i>

398
00:35:57,972 --> 00:36:01,999
<i>وفى هذه السنوات, سعادة
قلوب هولاء الرجال مازالت موجودة. </i>

399
00:36:02,176 --> 00:36:05,111
<i>وحلت الطبول محل الآغانى. </i>

400
00:36:05,279 --> 00:36:07,645
<i>ومع الطبول, السوط. </i>

401
00:36:07,815 --> 00:36:11,342
<i>.الروح والآيمان قد ذهبوا </i>

402
00:36:11,519 --> 00:36:14,579
<i>.والعمل أصبح شاق </i>

403
00:36:34,141 --> 00:36:38,202
أتذكر, "سانتا", كيف كانوا يغنوا
عندما كانوا يسحبوا الحجارة؟

404
00:36:38,379 --> 00:36:41,439
.لقد توقفوا عن الغناء منذ خمسة عشر عامآ

405
00:36:42,450 --> 00:36:44,247
كنت أعتقد أن العمل سوف ينتهى سريعآ

406
00:36:44,418 --> 00:36:46,682
.وكنت مجرد صبى وقتها

407
00:36:46,854 --> 00:36:49,687
.كنت عبدآ حينها, ومازلت عبدآ

408
00:36:52,460 --> 00:36:55,429
<i>أجل, (مصر) قد تغيرت. </i>

409
00:36:55,596 --> 00:36:57,757
<i>.تغيرت بسبب الهرم </i>

410
00:36:57,932 --> 00:37:01,561
<i>لبناء مقبرة تحوى
...رجلآ واحدآ فى الحياة الآخرى </i>

411
00:37:01,736 --> 00:37:04,899
<i>الالاف يواجهون البؤس فى هذه الحياة ...</i>

412
00:37:05,506 --> 00:37:07,167
<i>.الفرعون قد تغير أيضآ </i>

413
00:37:07,341 --> 00:37:09,707
<i>...أزداد ثراء, قوة </i>

414
00:37:09,877 --> 00:37:12,107
<i>. وحصل على الآبن الذى كان يبتغيه... </i>

415
00:37:12,280 --> 00:37:14,976
<i>.لكنه يبدوا كرجل مهووس </i>

416
00:37:18,286 --> 00:37:20,015
لم أتِ هنا من قبل مطلقآ

417
00:37:20,187 --> 00:37:22,485
.الحراس لم يسمحوا لى, يا أبى

418
00:37:22,657 --> 00:37:25,558
لماذا تبقيه مغلق عليه؟

419
00:37:26,928 --> 00:37:29,897
.الذهب شيئآ مرغوبآ لكل رجل,ولدى

420
00:37:30,064 --> 00:37:32,464
...هناك الكتثيرون الذين يودون سلبه منى

421
00:37:32,633 --> 00:37:36,091
أخذين منى ما قد...
...جمعته لحياتى الآخرة

422
00:37:36,604 --> 00:37:40,165
.ولكن هذا جميعآ ملكى ، وسيظل ملكى

423
00:37:40,341 --> 00:37:43,208
...وعندما يتم الآنتهاء من مقبرتى وغلقها

424
00:37:43,377 --> 00:37:46,608
...سيصبح ملكى حتى
.وقوف دوران الآرض, وأنتهاء الزمن

425
00:37:46,781 --> 00:37:49,181
.أنت تؤلمنى, أبى

426
00:37:49,350 --> 00:37:50,578
.أسف

427
00:37:50,751 --> 00:37:55,779
مولاى,أغفر لى أزعاجى لك,
.ولكن حان وقت ذهاب الفتى الى فراشه

428
00:37:55,957 --> 00:37:58,482
.أنها غلطتى.لقد نسيت الوقت

429
00:37:58,659 --> 00:38:00,627
.(هيا, (زينن

430
00:38:01,228 --> 00:38:03,287
.شكرآ لك, أبى

431
00:38:15,876 --> 00:38:18,401
.هل تسموا أنفسكم بنائون

432
00:38:18,579 --> 00:38:20,410
.لا أريد مزيدآ من الآعذار

433
00:38:20,581 --> 00:38:26,144
لا مزيد من حديث النساء العجائز
.عن لن يتم ذلك، ولا يمكن القيام بهذا

434
00:38:26,320 --> 00:38:27,912
.سوف يتم ذلك

435
00:38:28,089 --> 00:38:31,286
والآ سوف تذهبون الى المحاجر
.بأنفسكم, جميعكم

436
00:38:31,459 --> 00:38:33,723
.سوف أعلمكم معنى العمل

437
00:38:33,894 --> 00:38:37,455
الشهر القادم, مستوى كامل
.من الحجارة سوف يتم الآنتهاء منه

438
00:38:37,631 --> 00:38:39,724
.لا يمكن ذلك -
.أنت بالقرب من نهاية القمة -

439
00:38:39,900 --> 00:38:43,700
.هناك عدد قليل من الحجارة فى كل مستوى -
. ولكن الحجارة سيتضعاف معدل أرتفاعها -

440
00:38:43,871 --> 00:38:46,567
وبسبب قربنا من القمة
...المحاجر قاربت على الاستنفاذ

441
00:38:46,741 --> 00:38:48,971
وبالتالى يجب...
.أحضارها من مسافة أبعد

442
00:38:49,143 --> 00:38:51,543
...دائمآ هناك سبب لـ -
.الرجل على حق, مولاى -

443
00:38:51,712 --> 00:38:53,111
أنت أيضآ,(هامان)؟

444
00:38:53,280 --> 00:38:55,942
أتخبرنى أن ما قد طلبته
لا يمكن تحقيقه؟

445
00:38:56,117 --> 00:38:57,684
.الامر يحتاج مزيدآ من العمال,مولاى

446
00:38:57,752 --> 00:38:58,980
.سوف أحضر المزيد

447
00:38:59,153 --> 00:39:01,747
ليس لدينا مؤن تكفى
.لآطعام جيشآ جديد من العمال, مولاى

448
00:39:01,922 --> 00:39:05,153
هل أكتفيت, هل
هناك مزيدآ من الآعذار؟

449
00:39:05,326 --> 00:39:06,816
.لا, مولاى

450
00:39:06,994 --> 00:39:09,519
وأنت؟ -
.لا, مولاى -

451
00:39:09,697 --> 00:39:13,758
.سأحصل على الرجال. والطعام

452
00:39:15,136 --> 00:39:19,004
.سفير بلاد الآموريين

453
00:39:21,042 --> 00:39:25,240
الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية
.تم أحضارها اليك من شعبنا

454
00:39:25,679 --> 00:39:27,374
.هذا ليس ما قد أتفقنا عليه

455
00:39:27,548 --> 00:39:29,982
الفان قياس من
.الغلال تم طلبها

456
00:39:30,151 --> 00:39:31,743
لماذا لم تحضر الباقى؟

457
00:39:31,919 --> 00:39:34,114
,ذلك عوضآ عن الغلال
...التى ليست لدينا

458
00:39:34,288 --> 00:39:36,779
.حاكم دولتى يرسل لك 500 مقدار من الفضة...

459
00:39:36,957 --> 00:39:40,415
لقد وافقت.دون هذا
.تم المتفق عليه

460
00:39:40,594 --> 00:39:41,993
.التالى

461
00:39:42,163 --> 00:39:44,631
سفير رافد
.مقاطعة قبرص

462
00:39:47,935 --> 00:39:51,735
سفير رافد
.مقاطعة قبرص

463
00:39:52,473 --> 00:39:54,998
ماهذا؟من سفير قبرص؟

464
00:39:55,176 --> 00:39:56,905
أنا

465
00:39:57,178 --> 00:39:58,406
من أنت؟

466
00:39:58,579 --> 00:40:00,877
.أدعى (نيفر), أميرة قبرص

467
00:40:01,315 --> 00:40:03,647
لماذا لم تجيبى ،عندما تم النداء عليكى؟

468
00:40:03,818 --> 00:40:06,446
هذه المرة الاولى لى
.التى اعمل فيها كسفيرة

469
00:40:06,887 --> 00:40:09,253
.المهام جديدة وغريبة بالنسبة لى

470
00:40:10,658 --> 00:40:13,218
.أنتِ صغيرة بالنسبة لهذا العمل, أيتها الآميرة

471
00:40:14,161 --> 00:40:17,426
ربما مولاى كان
.يفضل لو كنت أكبر سنآ

472
00:40:18,265 --> 00:40:21,598
نحن مهتمين فقط
.بالجزية التى أحضرتيها

473
00:40:21,769 --> 00:40:24,329
ما الضرائب المفروضة
على إقليم (قبرص)؟

474
00:40:24,505 --> 00:40:27,338
ألفان مقدار من الفضة
...ألف من الزيت

475
00:40:27,508 --> 00:40:29,499
.ومن الماشية, 800 رأس...

476
00:40:29,677 --> 00:40:30,939
ماذا أحضرتِ؟

477
00:40:31,112 --> 00:40:34,343
لاشئ, مولاى. لقد أتيت
.عوضآ عن الجزية

478
00:40:37,017 --> 00:40:38,985
أتيتٍ عوضآ عنها؟

479
00:40:39,153 --> 00:40:40,381
.أجل, مولاى

480
00:40:40,554 --> 00:40:42,647
لماذا؟ -
. أن دولتى فقيرة -

481
00:40:42,823 --> 00:40:44,814
.ولدفع الجزية, بعضنا سوف يجوعوا

482
00:41:00,474 --> 00:41:02,567
الجوع؟

483
00:41:03,310 --> 00:41:06,177
.مظهرك لا يدل على مظاهر الجوع

484
00:41:06,347 --> 00:41:09,282
.إذا كنت لا أروق لك, يمكنك أعادتى

485
00:41:09,450 --> 00:41:13,409
سيكون عبئآ كبيرآ على دولتى
.ولكن جزيتك سوف يتم دفعها

486
00:41:13,587 --> 00:41:16,055
.أذا كانت هذه رغبتك -
.بأمكانى الحصول علي الآثنين -

487
00:41:16,223 --> 00:41:18,157
.لا, مولاى, ليس معآ

488
00:41:18,325 --> 00:41:21,385
عليك الآختيار بينى أنا
.وبين الجزية من والدى

489
00:41:21,562 --> 00:41:23,189
.لقد قلت،بأمكانى الحصول على الآثنين

490
00:41:23,364 --> 00:41:26,458
.ليس الآثنين معآ, ولكن يمكن الآختيار

491
00:41:26,634 --> 00:41:28,932
.لديك الكثير للتعلميه, أيتها الآميرة

492
00:41:29,103 --> 00:41:31,230
.وسوف نبدأ التعليم الآن

493
00:41:31,405 --> 00:41:33,373
...تأكدا من أحكام محبسها

494
00:41:33,541 --> 00:41:36,374
وأبلغا أباها...
.أنه مطالب بالدفع

495
00:41:42,416 --> 00:41:45,408
.أنى لا اسمح بعراك فى محكمتى

496
00:41:45,586 --> 00:41:48,578
خذا الآثنان بعيدآ. أجلد
.العبد ليتعلم الآدب

497
00:41:48,756 --> 00:41:50,519
.لحظة, مولاى

498
00:41:50,691 --> 00:41:53,285
هل ستعاقب العبد لمجرد طاعتى؟

499
00:41:53,460 --> 00:41:55,587
.لقد أمرته بذلك

500
00:41:55,763 --> 00:41:58,493
.قم بجلد ألاثنين

501
00:42:00,668 --> 00:42:05,537
وأعطها عباءتها, حينها
.يمكنها أخفاء مظاهر الجوع

502
00:42:08,075 --> 00:42:09,474
.لقد أخذتها منى

503
00:42:09,643 --> 00:42:12,134
.لم تعد ملكى بعد ذلك

504
00:42:18,652 --> 00:42:20,210
.الآن ، التالى

505
00:42:20,387 --> 00:42:22,821
.سفير الآحساء

506
00:42:56,023 --> 00:42:58,821
.أحضر الفتاة "نيلفر" لغرفتى

507
00:43:16,210 --> 00:43:18,144
.فى حضور فرعون, عليك الركوع

508
00:43:21,949 --> 00:43:23,849
.حسنآ, يمكنك الذهاب

509
00:43:37,631 --> 00:43:42,034
التعليم فى بعض الاوقات مؤلم,أليس كذلك؟

510
00:43:51,011 --> 00:43:52,239
.أشربِ هذا

511
00:43:52,413 --> 00:43:54,938
هل سأبقى, أم أنك تريد الجزية؟

512
00:43:55,115 --> 00:43:56,605
.ألاثنان

513
00:44:00,521 --> 00:44:02,113
.لا تفعل هذا مرة أخرى

514
00:44:24,578 --> 00:44:28,173
.سأعرض عليكِ النبيذ مرة أخرى

515
00:44:29,650 --> 00:44:32,551
.سأقبله فقط عندما تختار

516
00:44:32,720 --> 00:44:34,244
.أنها الطريقة الوحيدة, يامولاى

517
00:44:51,505 --> 00:44:55,635
<i>خلال الآسابيع اللاحقه,
.أصبحت المفضلة لدى فرعون </i>

518
00:44:55,809 --> 00:44:58,141
<i>لقد تزوجا
.وأصبحت زوجته الثانية </i>

519
00:44:58,312 --> 00:44:59,711
.أجلسى هنا, مولاتى

520
00:44:59,880 --> 00:45:01,905
.سأقدم عرض رياضى  للترفيه عنك

521
00:45:02,082 --> 00:45:03,481
أى نوع من الرياضه, مولاى؟

522
00:45:03,650 --> 00:45:07,552
عرض للقوة بينى
.(وبين ألهآ حى أخر لـ (مصر

523
00:45:07,721 --> 00:45:09,552
.سوف تريِ

524
00:47:25,592 --> 00:47:29,756
،لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى
.عن الكنز الذى قد جمعته

525
00:47:29,930 --> 00:47:33,263
مرجح أنهم يكذبون, لآنه لا يوجد رجل
.يمكن أن يكون لديه ما يدعوا

526
00:47:33,433 --> 00:47:35,333
.أنهم ليسوا كاذبين

527
00:47:35,502 --> 00:47:39,802
، ولكنهم يخمنوا فقط
.لآنه لا يوجد أحد قد شاهده

528
00:47:40,040 --> 00:47:43,203
وهل سوف أشاهده؟

529
00:47:44,578 --> 00:47:48,344
أجل. أجل, سوف تحكمين
.بأن القصص التى سمعتيها صحيحة

530
00:47:48,515 --> 00:47:50,745
.سوف ترين بنفسك

531
00:47:53,754 --> 00:47:55,187
ما رأيك؟

532
00:47:55,355 --> 00:47:57,380
.لقد كنت محقآ,مولاى

533
00:47:57,558 --> 00:48:00,925
.الكنوز تتحدث ، ان القصص ليست كاذبه

534
00:48:01,194 --> 00:48:03,924
.ولكنها لم تكن عادلة

535
00:48:04,097 --> 00:48:06,793
هل تريدين معرفة كيف فزت بهم
أو من أين حصلت عليهم؟

536
00:48:06,967 --> 00:48:10,903
.لا. فقط رؤيتهم والاحساس بهم

537
00:48:11,071 --> 00:48:12,595
.مثل أى أمرأة

538
00:48:12,773 --> 00:48:16,436
هل ستقوم بتغييرى, سيدى؟
.لا, لا, أبدآ -

539
00:48:16,877 --> 00:48:20,836
أشعر بنعومة, كأن
.شيئأيداعبنى

540
00:48:21,014 --> 00:48:23,380
.الذهب وحده هو من يعطى هذا الشعور

541
00:48:23,550 --> 00:48:26,986
.كلماتك تخرج من فمى. نحن متطابقان

542
00:48:27,154 --> 00:48:30,351
.أذا أعجبك,أحتفظى به. خذِ ما تريدين

543
00:48:30,857 --> 00:48:33,485
.سوف أشكرك عندما أختار

544
00:48:33,760 --> 00:48:36,456
.أنها كلها جميلة جدآ

545
00:48:36,997 --> 00:48:39,465
ماذا يكمن خلف هذا الباب؟

546
00:48:39,633 --> 00:48:42,796
.هذا مكانى الخاص. أتواجد به بمفردى

547
00:48:42,970 --> 00:48:46,633
.أصطحبت ولدى,كاهنى, فقط

548
00:48:46,807 --> 00:48:49,571
هل يمكنى الدخول؟

549
00:48:51,778 --> 00:48:53,439
.أجل,بالطبع, يمكنك

550
00:48:53,614 --> 00:48:56,811
أيها القائد, أحضر شعلة,
.حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل

551
00:48:56,984 --> 00:48:59,612
.أريد أن أريكى ما قد أخترته

552
00:49:10,530 --> 00:49:12,930
!غير معقول

553
00:49:13,133 --> 00:49:15,601
.أنه أكثر روعه من الموجود بالخارج

554
00:49:15,769 --> 00:49:18,363
.من أجل هذا,حاربت كثيرآ وطويلآ

555
00:49:18,538 --> 00:49:21,666
دفعت بالمقابل من دمى ودماء
.الذين قد تبعونى

556
00:49:21,842 --> 00:49:25,005
...ماقمت بأخياره هنا يمثل

557
00:49:26,813 --> 00:49:28,144
.أنزعى تلك الجواهر

558
00:49:28,315 --> 00:49:29,543
ماذا؟ -
.أنزعيها -

559
00:49:29,716 --> 00:49:31,479
.ولكنى أريد هذا,مولاى -
.لا -

560
00:49:31,652 --> 00:49:33,381
.ولكنك أخبرتنى أن بأمكانى ألاختيار

561
00:49:33,553 --> 00:49:36,716
.ليس من هنا. من الخارج

562
00:49:36,957 --> 00:49:39,289
.يمكنك أن تختارى ما يعجبك منه.

563
00:49:39,459 --> 00:49:41,188
.ولكن هذا يجب أن يبقى كما هو

564
00:49:41,361 --> 00:49:44,296
حتى يحين نقلهم
.الى الهرم,لمقبرتى

565
00:49:44,464 --> 00:49:47,524
.جميعهم؟ قطعآ ليس كل هذا لرجلآ واحد

566
00:49:47,701 --> 00:49:52,400
جميعهم. محتوى هذه الغرفة
.رمزآ لحياتى القادمة

567
00:49:52,572 --> 00:49:54,267
.وليست هذه الحياة

568
00:49:54,441 --> 00:49:58,138
ليست لتزيين جسدى
.أو جسدك،أو أى كائن حى أخر

569
00:50:00,213 --> 00:50:02,408
.أنزعى الجواهر

570
00:50:03,183 --> 00:50:05,174
.حسنآ, مولاى

571
00:50:05,352 --> 00:50:06,842
جيد,ما الآمر؟

572
00:50:07,020 --> 00:50:09,511
.مولاى, بعضآ من الضيوف يودون الرحيل

573
00:50:09,690 --> 00:50:13,057
...الكاهن الآعظم يقترح عودتك -
.حسنآ, أنى قادم -

574
00:50:13,226 --> 00:50:16,889
هل يمكننى البقاء قليلآ,مولاى. حتى
يمكننى رؤية أفضل ما لديك؟

575
00:50:17,064 --> 00:50:18,497
.حسنآ,عودى حينما تنتهى

576
00:50:18,665 --> 00:50:21,691
. تأكد من التأمين -
.حسنآ, مولاى -

577
00:50:32,379 --> 00:50:33,903
ما أسمك, أيها القائد؟

578
00:50:34,915 --> 00:50:36,610
.ترينيه), مولاتى)

579
00:50:36,783 --> 00:50:39,183
وماهى واجباتك, أيها القائد؟

580
00:50:39,586 --> 00:50:43,386
لقد قام الفرعون بتعيينى
.لحماية كنوزه, مولاتى

581
00:50:43,557 --> 00:50:48,051
حماية جميع كنوز الفرعون
.مسئولية كبيرة, أيها القائد

582
00:50:48,228 --> 00:50:49,957
.أجل, مولاتى

583
00:50:50,397 --> 00:50:51,728
ماذا لو أنى أخذت هذه؟

584
00:50:53,233 --> 00:50:55,167
.لقد سمعتى أوامر الفرعون

585
00:50:55,335 --> 00:50:57,769
.أذنآ لابد أن تأخذه منى

586
00:50:58,338 --> 00:51:00,397
.تذكر واجبك, أيها القائد

587
00:51:21,628 --> 00:51:23,562
.اتمنى انها تكون ملكى لآعطيها لك

588
00:51:23,730 --> 00:51:26,893
.لسوء الحظ,ليست لك

589
00:51:47,717 --> 00:51:51,244
<i>.والآن المحاجر أيضآ تم أستنفادها </i>

590
00:51:51,421 --> 00:51:54,288
<i>.أحجار كبيرة تم قطعها من الآرض </i>

591
00:51:54,991 --> 00:51:57,516
<i>من حسن الحظ أن العمل
...قد قارب على الآنتهاء </i>

592
00:51:57,694 --> 00:52:01,960
<i>حيث أن جمع الآحجار...
.أصبح أكثر صعوبة </i>

593
00:52:17,714 --> 00:52:21,206
<i>والآن أيضآ, الحجر الآفضل المستخدم
...فى الطبقة الخارجية للهرم</i>

594
00:52:21,718 --> 00:52:24,482
<i>... يتم أحضارها من المحاجر
...البعيدة من جنوب النيل </i>

595
00:52:56,753 --> 00:52:58,084
.مساء الخير, مولاتى

596
00:52:58,254 --> 00:53:00,017
.مساء الخير, أيها القائد

597
00:53:00,190 --> 00:53:02,249
(يمكنك الرحيل, (مابونا

598
00:53:04,060 --> 00:53:06,255
.لقد أرسلتى فى طلبى, مولاتى

599
00:53:06,429 --> 00:53:08,624
.أجل, أيها القائد

600
00:53:08,798 --> 00:53:10,823
هل يمكننى أن أسأل لماذا؟

601
00:53:11,534 --> 00:53:13,263
هل يحتاج الآمر لسبب؟

602
00:53:13,436 --> 00:53:15,563
.كلا, لا أعتقد ذلك

603
00:53:16,039 --> 00:53:18,166
هل تود بعضآ من النبيذ, أيها القائد؟

604
00:53:18,341 --> 00:53:20,104
.كلا, شكرآ لك

605
00:53:24,647 --> 00:53:27,673
.يبدوا عليك التوتر والخوف.

606
00:53:27,851 --> 00:53:29,375
لماذا؟

607
00:53:29,552 --> 00:53:31,452
.ربما لآنك ملكه مصر

608
00:53:32,489 --> 00:53:34,923
.حتى الملكة يمكنها أن تشعر بالوحدة

609
00:53:35,091 --> 00:53:37,924
.ربما هذا سبب أرسالى فى طلبك

610
00:53:39,028 --> 00:53:40,359
.هذا يجعل ألامر مختلف

611
00:53:40,530 --> 00:53:43,055
أذنآ أنت لم تعد خائفآ؟

612
00:53:44,901 --> 00:53:46,459
.لا

613
00:54:04,120 --> 00:54:07,214
.ما ألامر,( سينتا) ؟ -
.أود التحدث أليك, سيدى -

614
00:54:07,390 --> 00:54:09,756
.كنت سأتوقف على أى حال

615
00:54:12,128 --> 00:54:14,119
هل أنتهيت من عملك؟ -
.ليس قبل الغد -

616
00:54:14,297 --> 00:54:16,561
هل أكملت الرسومات
الداخلية للهرم؟

617
00:54:16,733 --> 00:54:18,132
.ليس بعد.كنت أتمنى ذلك

618
00:54:18,301 --> 00:54:19,666
.هناك الكثير الذى يتعين القيام به

619
00:54:19,836 --> 00:54:22,066
هل هذا ما تريد التحدث بشأنه؟ -
.لا, سيدى -

620
00:54:22,238 --> 00:54:24,172
.لقد عثرت اليوم على هذا الجعران القديم

621
00:54:24,340 --> 00:54:27,605
ربما يمكنك أن تخبرنى
.ماذا تعنى هذه النقوش

622
00:54:28,444 --> 00:54:30,969
.أسف. أخشى أنى لا أستطيع

623
00:54:31,981 --> 00:54:33,209
.هذا غريب

624
00:54:33,383 --> 00:54:36,181
أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات
.مضت وأخبرتنى عن تاريخه

625
00:54:36,352 --> 00:54:37,944
.لابد أنى نسيت كل ما يتعلق به

626
00:54:38,121 --> 00:54:40,385
أنت لم تعد تعمل ليلآ. لماذا؟

627
00:54:40,557 --> 00:54:43,492
لا تخفى شيئآ عنى,
.سيدى. أنك لم تعد ترى

628
00:54:43,660 --> 00:54:45,184
.لقد كنت ألاحظك منذ شهور

629
00:54:45,361 --> 00:54:48,489
هل هذا واضح؟ -
.فقط للشخص الذى يعرفك جيدآ -

630
00:54:50,133 --> 00:54:53,967
(أنى رجلآ عجوز ,(سينتا.
.حواسى تبدأ فى التضائل

631
00:54:54,137 --> 00:54:55,502
.فى ضوء النهار ،أرى بوضوح

632
00:54:55,672 --> 00:54:58,368
ولكن ليلآ, ضوء الشعلة,
.لا يمكننى رؤية الاشياء القريبة منى

633
00:54:58,541 --> 00:55:00,532
.أن الضوء داخل الهرم يأتى من المشاعل

634
00:55:00,710 --> 00:55:03,838
كيف سيمكنك العمل؟ حساباتك
لن تكون صحيحة, كيف ستفعل المطلوب منك؟

635
00:55:04,013 --> 00:55:06,641
.سأجد طريقة -
.أنك سوف تبدأ عملك الفعلى قريبآ -

636
00:55:06,816 --> 00:55:08,044
كيف سيمكنك تنفيذ ذلك؟

637
00:55:08,217 --> 00:55:11,550
سأذهب للقصر الليلة لآتلقى
.تعليماتى من الفرعون

638
00:55:11,721 --> 00:55:13,951
.أيآ تكن هذه التعليمات, سوف تحتاج لمساعدة

639
00:55:14,123 --> 00:55:16,216
.(هل تعرض مساعدتك لى؟ لا, (سينتا

640
00:55:16,392 --> 00:55:17,984
.لا أحد يرغب فى معرفة ما ستخبرتى به

641
00:55:18,161 --> 00:55:21,187
هل تعلم ماذا سيحدث
لو أشتبه بك أحدآ فى أنك تعرف السر؟

642
00:55:21,364 --> 00:55:22,456
.أعلم -
.حسنآ ؟-

643
00:55:22,632 --> 00:55:26,363
أنت تحتاج مساعدة. عملك يعتمد على
.ذلك. حرية قومنا تتوقف عليك

644
00:55:26,536 --> 00:55:27,969
.الفتى محق, عشتار

645
00:55:28,137 --> 00:55:30,901
هل تطلب منى أن أختار
بين ولدى وبين قومنا؟

646
00:55:31,674 --> 00:55:37,135
ماذا سيحدث لآبنك ولقومنا،اذا
فشلت فى أتمام الجزء الخاص بك فى هذه الصفقة؟

647
00:55:38,414 --> 00:55:40,177
.لا أعلم

648
00:55:41,084 --> 00:55:42,949
هل وافقت أذنآ؟

649
00:55:43,453 --> 00:55:46,445
سأقبل مساعدتك فقط
.فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى

650
00:55:46,623 --> 00:55:49,524
.الرجل يفكر أفضل وهو ممتلئ المعدة

651
00:55:54,597 --> 00:55:56,292
.تحيانى, فرعون

652
00:55:56,466 --> 00:56:00,266
ايها المعمارى, أنك على أستعداد
...بدء العمل فى المتاهه الداخلية

653
00:56:00,436 --> 00:56:02,063
.الجزء السرى من مقبرتى...

654
00:56:02,238 --> 00:56:03,466
.هذا صحيح, مولاى

655
00:56:03,640 --> 00:56:07,337
لقد أوليت أهتمامأ كبيرآ
...فى ألاسلوب لهذا العمل

656
00:56:07,510 --> 00:56:10,001
.لذا هذا السر سوف يظل بيننا...

657
00:56:10,179 --> 00:56:11,771
.حسنآ, مولاى

658
00:56:11,948 --> 00:56:13,848
.هولاء الرجال هم مساعديك

659
00:56:14,984 --> 00:56:18,215
أنهم كهنه,وأنهم
.ربما يمكن الوثوق بيهم تمامآ

660
00:56:18,388 --> 00:56:21,949
لقد درسوا جيدآ
.كيفية العمل فى الآحجار

661
00:56:22,125 --> 00:56:27,119
سوف تطيعون أوامر المعمارى
مثلما تطيعون أوامرى. مفهوم؟

662
00:56:30,133 --> 00:56:31,794
...ألسنتهم قد تم قطعها

663
00:56:31,968 --> 00:56:35,199
ذلك حتى فى نومهم...
.لن يستطيعوا خيانة السر

664
00:56:35,371 --> 00:56:37,635
.سوف يموتون عندما نموت -
أنهم كثير؟ -

665
00:56:37,807 --> 00:56:40,401
أنهم متطوعون, لذا
.قم بتوفير أى خطب أنسانية

666
00:56:40,576 --> 00:56:42,976
انت لا تثق بأى عهود,حتى
المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟

667
00:56:43,146 --> 00:56:45,979
كلا.لم أصل الى هذه المكانة
...الا بفعل ما فعلت

668
00:56:46,149 --> 00:56:49,778
،المخاطرة بالخيانة من أى رجل...
.حتى من الذين من لحمى ودمى

669
00:56:49,952 --> 00:56:51,419
.أرى ذلك

670
00:56:51,587 --> 00:56:55,387
والان, بالنسبة للعمال, الرجال
...الذين سوف يقومون بالعمل الشاق

671
00:56:55,558 --> 00:56:58,925
...سوف يتم تغطية أعينهم
.وسيتم أقتيادهم داخل الهرم بواسطتهم

672
00:56:59,095 --> 00:57:02,690
وعند خروجهم, سوف يتم
.تغطية أعينهم مرة أخرى

673
00:57:02,865 --> 00:57:06,426
وبذلك لن يعلموا أين كانوا
.ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون

674
00:57:06,602 --> 00:57:08,399
.ها أنا اسمع صوت العقل

675
00:57:08,571 --> 00:57:09,970
هل لديك أى أقتراحات؟

676
00:57:10,139 --> 00:57:13,267
يبدوا أنك قد أهتميت
.بكل شئ, مولاى

677
00:57:13,543 --> 00:57:15,272
.أذنآ العمل سوف يبدء غدآ

678
00:57:15,445 --> 00:57:19,472
عذرآ,  وهامان, تأكدأن هولاء الرجال
...يحصلوا على أفضل الطعام والنبيذ

679
00:57:19,649 --> 00:57:24,416
العبيد والجوارى...
.كل يوم عند الآنتهاء من العمل

680
00:57:26,322 --> 00:57:30,156
كرمك وأحسانك قد
.أسعدهم, يا مولاى

681
00:57:30,827 --> 00:57:34,490
.حسنآ, تأكد أذن أن يسعدنى عملك فى المقابل

682
00:57:41,537 --> 00:57:43,903
.لا رجل يفقد عصابه عينيه

683
00:57:44,073 --> 00:57:47,975
عقاب معرفة الطريق
.الى الغرفة الداخلية هو الموت

684
00:57:49,212 --> 00:57:51,510
.هذا الرجل يعمل معى

685
00:57:52,515 --> 00:57:55,507
.تأكد من أن عصابه عينيه محكمه

686
00:58:11,667 --> 00:58:14,568
لماذا نقف؟ -
.لا يهمك -

687
00:58:23,412 --> 00:58:26,176
أزل عصابه عينك
.لدقيقة, سينتا. كن حذرآ

688
00:58:26,349 --> 00:58:29,716
هذا أجراء لتحديد أذا
.بأمكان العمال الرؤية أم لا

689
00:58:30,019 --> 00:58:33,284
أنهم يفكرون بكل شئ, اليس كذلك؟ -
.هناك العديد من الفخاخ مثل هذه -

690
00:58:33,456 --> 00:58:35,549
.عليك أن تتذكرهم جيدآ

691
00:59:03,052 --> 00:59:06,180
لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ
.حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين

692
00:59:06,355 --> 00:59:07,913
هل تفهم؟

693
00:59:08,090 --> 00:59:09,853
.سأعود لاحقآ

694
00:59:18,801 --> 00:59:21,861
.حاذر. هناك ثلاث درجات هنا

695
00:59:27,643 --> 00:59:29,838
.أزل العصابه لدقيقة

696
00:59:30,880 --> 00:59:33,041
.هنا بداية المتاهه

697
00:59:33,216 --> 00:59:36,344
.معظم هذه الممرات ليست سوى للخداع

698
00:59:36,719 --> 00:59:38,687
.سنذهب من هذا لطريق

699
00:59:50,933 --> 00:59:52,958
.يمكنك أن تزيل العصابه الان.

700
00:59:53,135 --> 00:59:56,866
ولكن عليك أن تضعها
.حينما تتعرض لآى ظرف

701
00:59:57,974 --> 01:00:00,306
هذه الغرفة هى تحديدآ
...مركز الهرم

702
01:00:00,476 --> 01:00:03,502
وستكون مفتاح...
.أداة غلق المقبرة

703
01:00:03,679 --> 01:00:06,079
عندما يتم الضغط على المشغل
...فى حجرة الدفن

704
01:00:06,249 --> 01:00:09,082
الحجر سوف ينزلق فى...
...هذا المنحدر من الغرفة

705
01:00:09,252 --> 01:00:12,915
وسيتم ظبط قوات الحركة التى...
.ستنتشر فى أرجاء الهرم

706
01:00:13,823 --> 01:00:18,021
الان,انت ستبدأ
...فى بناء الحائط هناك

707
01:00:18,361 --> 01:00:21,626
.وفقآ لهذه الخرائط هنا, كما ترى...

708
01:01:23,559 --> 01:01:26,858
.حسنآ، مستعدون. أرفعها ببطئ

709
01:01:27,163 --> 01:01:28,926
.ارفعها ببطئ

710
01:01:39,408 --> 01:01:42,241
.(سينتا) -
.نعم, سيدى -

711
01:01:44,447 --> 01:01:46,108
ماهذا الرقم وماهذه الزاوية؟

712
01:01:46,282 --> 01:01:49,115
الرقم ستة. والزاوية
.ثلاثة أقسام

713
01:01:49,285 --> 01:01:51,310
.شكرآ لك. سأذهب الى الغرفة العليا

714
01:01:51,487 --> 01:01:53,318
.سأعود فى خلال ساعة

715
01:01:53,489 --> 01:01:55,423
.لدينا الكثير لنقوم به

716
01:01:55,591 --> 01:01:57,752
.من الافضل أن تصعدا الى اعلى, كلاكما

717
01:01:57,927 --> 01:02:00,487
.لترى هل الحجر مثبت بأحكام

718
01:02:18,581 --> 01:02:22,108
أين (عشتار)؟ -
.غادر عبر هذا الطريق, مولاى -

719
01:02:22,284 --> 01:02:25,447
الى أين يؤدى ذلك الطريق؟ -
.لم يخبرنا, مولاى -

720
01:02:50,913 --> 01:02:52,904
.أرفع هذا عن قدمى

721
01:02:53,082 --> 01:02:54,640
.أخرجها

722
01:02:55,885 --> 01:02:57,614
.ساعدنى للنهوض

723
01:03:08,431 --> 01:03:12,527
.لديك جرح سئ.سأوقف النزيف

724
01:03:13,436 --> 01:03:14,664
.فلتطلب مساعدة

725
01:03:14,837 --> 01:03:18,102
,لا يوجد أحد أطلب منه المساعدة
.الكهنة الخرس أنتهوا من عملهم

726
01:03:18,274 --> 01:03:21,209
.لن يعود أحد قبل مرور ساعة من الان

727
01:03:23,846 --> 01:03:25,905
.أخبرنى عندما تصبح الربطة قويه

728
01:03:29,285 --> 01:03:31,014
.أنها سوف توقف النزيف لفترة

729
01:03:31,187 --> 01:03:34,122
,لابد أن، تخرج من هنا
هل يمكنك السير أذا ساعدتك؟

730
01:03:34,290 --> 01:03:36,417
ليس هناك فائدة. لا يمكننا
.الخروج من هذه المتاهه

731
01:03:36,592 --> 01:03:39,356
.أنا لا أتذكر الطريق -
.أنا أتذكر -

732
01:03:39,595 --> 01:03:40,926
أنت؟

733
01:03:41,097 --> 01:03:42,928
.لنرى أذا كان يمكنك السير

734
01:03:46,068 --> 01:03:48,593
من أنت لتعرف سر مقبرتى؟

735
01:03:48,771 --> 01:03:50,671
.(.أنا أبن (عشتار

736
01:03:50,840 --> 01:03:52,068
...أذن أنت ايضآ مطالب

737
01:03:52,241 --> 01:03:55,369
.أجل,أعلم جزاء معرفة السر

738
01:04:06,055 --> 01:04:09,491
.كف عن ذلك. أنها لا تستحق

739
01:04:09,658 --> 01:04:12,627
أنه مجرد جرح. أنها ليست
.المرة الاولى التى أجرح فيها

740
01:04:12,795 --> 01:04:16,595
أفعل شيئآ مفيدآ. أحضر لى
.عصا، حتى أستطيع المشى

741
01:04:21,170 --> 01:04:24,936
.شابآ صغيرآ اليوم قد أنقذ حياتى

742
01:04:25,107 --> 01:04:29,134
وانا لست أحمق بالقدر الكافى، لآعتقد
...انه فعل ذلك ولائآ لى

743
01:04:29,311 --> 01:04:32,542
.وأنما ولائآ الى (عشتار)،المعمارى...

744
01:04:32,715 --> 01:04:36,173
عندما أموت, هو يموت
أيضآ، هذا هو السبب؟

745
01:04:36,352 --> 01:04:37,751
.هذا هو السبب الوحيد

746
01:04:37,920 --> 01:04:40,388
وانت قد علمت سر
.المتاهه منه

747
01:04:40,556 --> 01:04:43,491
.أعلم السر, وهذا كافيآ -
.لا, ليس كذلك -

748
01:04:43,659 --> 01:04:46,127
أعتقد ان (عشتار) يفقد
بصره مولاى

749
01:04:46,295 --> 01:04:49,423
.قطعآ, أنهم قد تقاسما السر سويآ -
هل هذا صحيح؟ -

750
01:04:49,598 --> 01:04:52,465
أجب الان, هل يفقد بصره
.سيكون من السهل أكتشاف ذلك

751
01:04:52,635 --> 01:04:54,967
.انه يفقد بصره -
...أيها الشاب الصغير -

752
01:04:55,137 --> 01:04:56,968
...أنى أسأل هذه الآسئلة...

753
01:04:57,139 --> 01:05:00,506
لآقرر هل سأسمح لك...
.بالبقاء حيآ طوال بقائى حيآ

754
01:05:00,676 --> 01:05:03,668
(وللسماح لك بمساعدة (عشتار
.حتى يتم الانتهاء من العمل

755
01:05:03,846 --> 01:05:06,178
.أعتقد أن هذا ما تريده -
.بالغعل, مولاى -

756
01:05:06,348 --> 01:05:09,249
حسنآ, على ما يبدوا
.أن هناك شخصآ سيموت عندما أموت

757
01:05:09,418 --> 01:05:13,218
على أى حال, يجب أن أشعر
.أن السر فى مأمن معك

758
01:05:13,389 --> 01:05:15,721
وللتأكيد أنك تعلم
...مصير قومك

759
01:05:15,891 --> 01:05:17,552
.لو أن السر قد أنكشف...

760
01:05:17,726 --> 01:05:20,320
.أعلم ذلك جيدآ -
.أثق فى ذلك -

761
01:05:20,496 --> 01:05:22,930
.وأثق فى أنى أستطيع تحمل هذه المجازفة

762
01:05:23,098 --> 01:05:26,261
منذ أن أنقذت حيانى,
.ستعيش كما أعيش,ستعيش جيدآ

763
01:05:26,435 --> 01:05:29,131
...قصر, عبيد,ذهب, أى شئ -
...أنى أعيش مع قومى -

764
01:05:29,305 --> 01:05:31,239
.أفضل أن أظل هكذا

765
01:05:31,407 --> 01:05:33,671
.عشتار) قد رباك هذا واضح)

766
01:05:33,842 --> 01:05:36,072
أطلب أى مكافأة
.وستحصل عليها حالآ

767
01:05:36,245 --> 01:05:38,645
.أى شئ بقدرتى ستمنحك

768
01:05:38,814 --> 01:05:41,647
.ماعدا شئ واحد -
...ليس هناك شئ -

769
01:05:41,817 --> 01:05:44,342
.حمقاء غبية ،أنظرى ماذا فعلتى

770
01:05:44,520 --> 01:05:46,044
.أسفة, مولاى

771
01:05:46,222 --> 01:05:49,589
هذه الزجاجة تحتوى على العطر
.الذى قمت بأهدائه لى

772
01:05:49,758 --> 01:05:51,919
هذه الجارية الغبية قامت
...بتحطيمها. كنت غاضبة

773
01:05:52,094 --> 01:05:53,322
.أنا لم أحطمها

774
01:05:53,495 --> 01:05:56,555
أترى؟أنها أيضآ
.وقحه وقليله الطاعه

775
01:05:56,732 --> 01:05:59,132
.أنا لست جارية لكى ولا أى أحد

776
01:05:59,301 --> 01:06:02,099
صمتآ. أنها سوف تتعلم الآدب
.وأطاعة أوامرك

777
01:06:02,271 --> 01:06:04,364
.أنا لست جارية. ولن أطيع أحدآ

778
01:06:04,540 --> 01:06:07,100
أذا لم تفعل,سوف ترين
.سوف تجلد حتى الموت

779
01:06:07,276 --> 01:06:09,801
.خذوها بعيدآ -
.مولاى, أعطينى هذه الجارية -

780
01:06:09,979 --> 01:06:12,379
لقد قلت لى أنك سوف
.تعطينى ما أطلبه منك

781
01:06:12,548 --> 01:06:13,810
.الفتاة لى, مولاى

782
01:06:13,983 --> 01:06:15,951
.اترك لك الحكم. فلتكن عادلآ

783
01:06:16,118 --> 01:06:18,348
أطلب أى مكافأة"
".وستحصل عليها حالآ

784
01:06:18,520 --> 01:06:21,785
هذه كانت كلاماتك,
.سيدى. أنى أطلب هذه الفتاة

785
01:06:21,957 --> 01:06:23,185
.خذها

786
01:06:23,359 --> 01:06:25,122
ماهذا الحكم؟

787
01:06:25,294 --> 01:06:28,695
...لقد أعطيتنى جارية،ثم أخذتها -
.ولا تزال. لقد أعطيت كلمة -

788
01:06:28,864 --> 01:06:31,890
لديك ما يكفى من الجوارى
.ليقمن بتسليتك, سيدتى

789
01:06:32,067 --> 01:06:33,466
...الحكم لى

790
01:06:33,636 --> 01:06:36,503
يكتب كما أراه...
.ويتناسب مع ما اراه مناسبآ

791
01:06:36,672 --> 01:06:38,435
هل هذا مفهوم؟

792
01:06:38,607 --> 01:06:39,869
.أجل, مولاى

793
01:06:40,509 --> 01:06:43,410
.خذ هذه الفتاة , (سينتا), وأذهب. أنها لك

794
01:06:43,579 --> 01:06:45,410
.شكرآ لك, سيدى

795
01:06:58,994 --> 01:07:00,655
ألا تفهم؟

796
01:07:00,829 --> 01:07:02,922
...هذا الرجل لو لم ينقذ الفرعون

797
01:07:03,098 --> 01:07:05,589
من الموت اليوم...
...أو لو مات غدآ

798
01:07:05,768 --> 01:07:06,996
ماذا سيحدت لى؟ ...

799
01:07:07,169 --> 01:07:09,137
.أنتى زوجته -
.لا -

800
01:07:09,305 --> 01:07:11,796
.أنى زوجته الثانيه فقط

801
01:07:11,974 --> 01:07:16,502
اليوم,جعل منى حمقاء
.أمام زوجته الاولى والمحكمه كلها

802
01:07:16,679 --> 01:07:19,910
ولو أنه مات,سأصبح
...لا شئ, ولا أملك شئ

803
01:07:20,082 --> 01:07:22,107
.ألا لو أصبحت الملكة...

804
01:07:22,284 --> 01:07:23,979
ما الذى تحاولين قوله لى؟

805
01:07:24,153 --> 01:07:25,677
.الملكة (نيالا) يجب أن تموت

806
01:07:29,158 --> 01:07:30,523
.(لا, لا. لا,(نليفر

807
01:07:30,693 --> 01:07:32,786
.(أنظر لى, (ترينيه -
.أنى خائف -

808
01:07:32,961 --> 01:07:34,895
.خائف مما رأيته على وحهك

809
01:07:35,064 --> 01:07:36,531
أنت تريدنى, أليس كذلك؟

810
01:07:36,699 --> 01:07:39,429
ألا تحب أن تقاسمنى
.بما سيصبح ملكى

811
01:07:39,601 --> 01:07:41,865
.ليس بهذه الطريقة. لا نجرؤ على ذلك

812
01:07:42,037 --> 01:07:45,302
.أنظر لى. أنت تقول أنك تحبنى

813
01:07:45,474 --> 01:07:47,772
.أذن عليك أن تختار لكلانا سويآ

814
01:07:47,943 --> 01:07:52,277
أو لك, عندما تكون
.خائفآ ترى ما رأيت على وجهى

815
01:07:53,115 --> 01:07:55,413
.أنظر الى وأختار

816
01:07:55,584 --> 01:07:59,145
...أما انا لك وتساعدنى

817
01:07:59,321 --> 01:08:01,687
.أو أنى أذهب بدونك...

818
01:08:02,825 --> 01:08:04,850
ما قرارك؟

819
01:08:12,101 --> 01:08:14,069
.أنى سعيدة لانها كانت على هذا النحو

820
01:08:14,703 --> 01:08:17,228
.الآن علينا أن نخطط

821
01:08:17,506 --> 01:08:21,272
من الغد سوف أكون
.صديقة للملكة

822
01:08:21,443 --> 01:08:24,378
أيآ ما تفعلين,ستكون هناك
.خطورة مع وجود الفرعون هنا

823
01:08:24,546 --> 01:08:28,607
أذن عليك أن تتأكد من غيابه
.بعيدآ لفترة حتى نبدأ

824
01:08:33,689 --> 01:08:36,522
ليس هناك فائدة، انك جالسة
.فقط ولا تقولين أى شئ

825
01:08:37,526 --> 01:08:38,959
ما أسمك؟

826
01:08:39,128 --> 01:08:40,755
.(كيرا)

827
01:08:41,397 --> 01:08:43,297
من أى جزء من البلاد جئتى؟

828
01:08:43,465 --> 01:08:47,162
.ميكيو -
ايتها السيدة الشابة,بالمصادفة, هل يمكنك الطهى؟ -

829
01:08:47,336 --> 01:08:49,031
.بالطبع يمكننى الطهى -
...حسنآ -

830
01:08:49,204 --> 01:08:50,865
.ولكنى لن أفعل

831
01:08:51,173 --> 01:08:56,440
سينتا), أتقول ان الفرعون عرض عليك)
.قصر وطعام جيد ونبيذ

832
01:08:56,612 --> 01:08:59,479
.وأنت رفضت, وأخذتها هى مقابل ذلك

833
01:08:59,648 --> 01:09:02,208
.لقد أجريت صفقة رابحه

834
01:09:03,585 --> 01:09:05,309
لماذا لا تكفى عن الجلوس عابسه الوجه؟

835
01:09:05,320 --> 01:09:07,288
الآ تدركى أنهم كانوا سيقومون بجلدك؟

836
01:09:07,456 --> 01:09:08,787
أذن لست جارية لك؟ -
.لا -

837
01:09:08,957 --> 01:09:11,949
هل سمعتى ان هناك عبدآ له جارية؟

838
01:09:22,271 --> 01:09:25,206
هل هذا ما تأكلونه؟ -
.يوميآ -

839
01:09:25,374 --> 01:09:27,342
هل لديك فلفل أسود؟ -
.أجل -

840
01:09:27,509 --> 01:09:30,307
.والقليل من الثوم -
.أجل -

841
01:09:30,479 --> 01:09:32,413
وأوراق غار؟ -
.أجل -

842
01:09:32,581 --> 01:09:35,744
وبعضآ من الآرز, والنعناع, وسكر من أجل الكعك؟

843
01:09:35,918 --> 01:09:38,546
،أجل, ولكن أذا لم يكن لدينا
.سوف احضره حالآ

844
01:09:41,156 --> 01:09:43,920
.أمل الا تصنعه سيئآ بعد كل ذلك

845
01:09:57,072 --> 01:10:00,303
.تحياتى, مولاى الكاهن -
.تحياتى , أيها القائد -

846
01:10:01,343 --> 01:10:03,072
حسنآ, أيها القائد؟

847
01:10:03,345 --> 01:10:06,576
.مولاى, أعتقدأن هذه سوف تثير اهتمامك

848
01:10:12,921 --> 01:10:14,650
كيف جئت بهذه, أيها القائد؟

849
01:10:14,823 --> 01:10:18,020
عن طريق أحد عمال
.الهرم. واحد من القادمين الجدد

850
01:10:18,193 --> 01:10:20,957
عبد يملك كنزآ؟ -
.أجل,سيدى -

851
01:10:21,129 --> 01:10:24,826
وجائت لى،لانه مريض للغاية
.ويأمل أن يشترى حريته بها

852
01:10:25,000 --> 01:10:26,297
من أين حصل عليها؟

853
01:10:26,468 --> 01:10:28,868
.يقول أنها جائت من موطنه، طيبة

854
01:10:29,037 --> 01:10:30,629
.ثم أخبرنى عن مقبرة

855
01:10:30,806 --> 01:10:34,537
مقبرة تم أكتشافها تحت الرمال
(فى وادى, بالقرب من قريبة بيبلوس (جبيل

856
01:10:34,710 --> 01:10:38,202
وقال أن المقبرة تحتوى على
.كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه

857
01:10:38,380 --> 01:10:40,348
هل تم الآبلاغ عن شئ من هذا؟ -
. لا, سيدى -

858
01:10:40,516 --> 01:10:42,279
أين هذا الرجل الآن؟

859
01:10:42,451 --> 01:10:44,612
للآسف, لقد مات
.أثناء الليل,سيدى

860
01:10:44,786 --> 01:10:48,278
لآ أستطيع أن أجزم بما قاله
.هذه هى الآثبات الوحيد

861
01:10:48,457 --> 01:10:52,951
أين باقى الكنز؟ -
.طبقآ لما قاله العبد،مازال بالمقبرة -

862
01:10:53,128 --> 01:10:55,426
قوة صغيرة يمكنها
.الوصول لـ بييلوس فى خمسه ايام

863
01:10:55,597 --> 01:10:57,758
السرعة أفضل. العبد
.قد يكون اخبر أخرون

864
01:10:57,933 --> 01:11:00,060
محتمل. لهذا قد جئت
.اليك سريعآ

865
01:11:00,235 --> 01:11:03,227
مولاى,جرح ساقك
.لم يكتمل شفائه بعد

866
01:11:03,405 --> 01:11:06,966
التمارين سوف تشفيها
.جيدآ.سأذهب غدآ

867
01:11:07,342 --> 01:11:10,675
.لقد أحسنت صنعآ, أيهاالقائد -
.شكرآ لك, سيدى -

868
01:11:51,553 --> 01:11:52,884
هل أستطيع الدخول؟

869
01:11:53,055 --> 01:11:55,956
.(مساء الخير,(نيلفر -
.مساء الخير, صاحبة الجلالة -

870
01:11:56,124 --> 01:11:59,184
.(مساء الخير,(زينن -
.مساء الخير, سيدة ميلفر -

871
01:11:59,361 --> 01:12:01,158
.(لقد أحضرت هدية لـ (زينن

872
01:12:01,330 --> 01:12:04,891
هل سمعت ذلك (زينن)؟ -
ماذا أحضرتى لى؟ -

873
01:12:05,067 --> 01:12:08,935
أنه ناى؟ -
.ليس أى ناى,أنه الناى السحرى -

874
01:12:09,104 --> 01:12:11,937
وعندما تتعلم العزف عليه
.سوف يفعل أشياء مدهشة

875
01:12:12,107 --> 01:12:16,066
هل سترينى كيف؟ -
.أجلس وسوف أريك الآن -

876
01:12:17,312 --> 01:12:19,678
.الآن, شاهد جيدآ

877
01:12:50,345 --> 01:12:51,642
.أنه جميل جدآ

878
01:12:51,813 --> 01:12:54,873
هل لو تعلمت العزف عليه
أى سحر سيصنع؟

879
01:12:55,417 --> 01:12:59,683
عندما تتعلم سوف ترى وقتها
.الآن, سوف أعيدها مرة قانية

880
01:13:44,166 --> 01:13:47,294
الكوبرا سوف تحضر
.على صوت الناى

881
01:13:47,469 --> 01:13:49,198
.أحسنت صنعآ

882
01:13:49,371 --> 01:13:52,101
.أحضر الثعبان فى سلة قوية

883
01:13:52,908 --> 01:13:55,376
.وحاذر الآ يشاهدك أحد

884
01:14:20,736 --> 01:14:22,829
.زينن), أنه وقت ذهابك للفراش)

885
01:14:23,271 --> 01:14:28,607
بعد قليل, من فضلك؟ -
.حسنآ, ولكن دقائق قليلة -

886
01:15:57,132 --> 01:16:00,727
.جيد جدآ,(زينن). أستمر على العزف

887
01:16:05,574 --> 01:16:08,907
.لا تتوقف. أستمر على العزف

888
01:16:13,448 --> 01:16:15,643
.من الآفضل أن تذهب,سريعآ

889
01:16:15,817 --> 01:16:17,944
.ولا تعود الليلة

890
01:16:28,363 --> 01:16:30,888
.يالها من طريقة قاسية للموت

891
01:16:31,066 --> 01:16:34,035
.كانت لطيفة جدآ,وطيبة جدآ

892
01:16:34,202 --> 01:16:37,899
.أنها حادثة فظيعة -
والامير الصغير هل تأذى؟ -

893
01:16:38,073 --> 01:16:41,270
لا, مولاى. جسم
.الملكة قد حماه

894
01:16:41,443 --> 01:16:43,707
هل يمكنك أن تصفى ما حدث؟

895
01:16:44,512 --> 01:16:47,606
الثعبان لابد أنه قد
.جاء عند سماعه عزف الناى

896
01:16:47,782 --> 01:16:50,114
.جميعنا كنا نشجعه على تعلم العزف

897
01:16:50,285 --> 01:16:54,187
حتى الملكة نفسها, بعد
.السيدة (نيلفر) أعطته له

898
01:16:54,356 --> 01:16:57,223
هل تقولى أن السيدة (نيلفر) قد أعطته له؟

899
01:16:57,392 --> 01:17:00,759
.أجل, أنها على ما يبدوا مغرمة به

900
01:17:00,929 --> 01:17:03,727
من كان يتوقع أن
يحدث شيئآ مثل هذا؟

901
01:17:03,899 --> 01:17:07,027
.يمكنك الآنصراف الآن -
.أجل, مولاى -

902
01:17:19,447 --> 01:17:21,381
.سيدتى

903
01:17:22,217 --> 01:17:23,878
.سيدتى

904
01:17:33,094 --> 01:17:36,120
.لقد أخبرتك الأ تعود ثانيآ الليلة -
.أنه أمر ضرورى -

905
01:17:36,298 --> 01:17:40,826
.هامان) أرسل رسولآ الى فرعون )-
.لست متفاجأة, من واجبه أن يغعل ذلك -

906
01:17:41,002 --> 01:17:45,166
وأيضآ, جلالتك, قد أرسل
.رجالآ لكل مدينة فى المملكة

907
01:17:45,340 --> 01:17:48,070
.للسؤال عن أى شخص يتعامل مع الثعابين

908
01:17:48,243 --> 01:17:51,337
.كل ناسك,كل معالج للثعابين

909
01:17:51,513 --> 01:17:53,947
.أنه يشك,أذن -
ماذا يجب عليه فعله أيضآ؟ -

910
01:17:54,115 --> 01:17:56,174
.هذا شيئآ خطير

911
01:17:56,451 --> 01:17:58,919
لابد أن نتخلص من الرجل
. الذى أعطانا الثعبان

912
01:17:59,087 --> 01:18:00,645
.مابونا) سوف يتخلص منه)

913
01:18:00,822 --> 01:18:02,881
...(مابونا) -
.لا,أنتظر, لدى فكرة أفضل -

914
01:18:03,658 --> 01:18:06,058
(أين رسول (هامان
سوف يجد فرعون؟

915
01:18:06,227 --> 01:18:09,321
عند واحة (سولالار).لكن
ما فائدة ذهابك؟

916
01:18:09,497 --> 01:18:11,988
...لو أن (هامان) أكتشف -
.لن أذهب أنا, (مابونا) سوف يذهب -

917
01:18:12,167 --> 01:18:13,395
ماذا؟ -
لما لا؟ -

918
01:18:13,568 --> 01:18:15,763
بموت فرعون, لنرى
.(ماذا سيفعل (هامان

919
01:18:15,937 --> 01:18:17,962
.لأن وقتها سوف اكون حاكمه مصر -
...لكن -

920
01:18:18,139 --> 01:18:20,573
مابونا) لن يخطئ. هل ستخطئ, (مابونا)؟)

921
01:18:20,742 --> 01:18:22,039
.لا, سيدتى

922
01:18:22,210 --> 01:18:24,007
هل أنت موافق؟

923
01:18:24,612 --> 01:18:27,672
.أجل -
.أذن دله على الطريق -

924
01:18:28,583 --> 01:18:32,576
الواحة بالقرب من حدود
.طيبة. على طريق بيبلوس

925
01:18:41,863 --> 01:18:44,058
.الملكة ماتت

926
01:18:46,167 --> 01:18:48,294
.من الصعب تصديق ذلك

927
01:18:49,337 --> 01:18:51,362
.كان يجب على الآ أتركها

928
01:18:51,539 --> 01:18:55,771
هل أنت واثق أن ولدى لم يتأذى؟ -
.نوبة خوف فقط, سيدى -

929
01:18:56,478 --> 01:18:58,343
.سنرحل للآقصر غدآ عند الفجر

930
01:18:58,513 --> 01:19:01,311
تأكد من استراحة الرجال
.وأستعداد الجمال للسفر

931
01:19:01,483 --> 01:19:04,577
.حسنآ,سيدى -
.أتركونى, جميعكم -

932
01:20:12,087 --> 01:20:13,611
!ياحراس

933
01:20:14,055 --> 01:20:15,647
!ياحراس

934
01:20:16,991 --> 01:20:19,391
من انت؟لماذا فعلت ذلك؟

935
01:20:27,669 --> 01:20:30,137
.(أنت عبد (نيلفر

936
01:20:30,305 --> 01:20:32,398
.من قال لك أن تفعل ذلك؟?تكلم

937
01:20:32,574 --> 01:20:34,769
من قال لك؟? هى طلبت منك ذلك؟

938
01:20:34,943 --> 01:20:37,377
هل هى أمرت بذلك؟هل هى؟

939
01:20:39,180 --> 01:20:43,514
هذا العبد حاول قتلى
.أريد أن أعرف لماذا

940
01:20:43,685 --> 01:20:47,280
.حسنآ, لا تقف هكذا.أحعله يتكلم

941
01:20:47,889 --> 01:20:50,016
.يجب أن يتكلم

942
01:20:51,459 --> 01:20:53,984
.الرجل قد مات, مولاى

943
01:20:56,831 --> 01:21:01,291
القليل فقط من يعلمون مكانى
,وهى كانت واحدة منهم

944
01:21:02,170 --> 01:21:05,162
...أحذر, سيدى, الجرح ليس خطير -
.أعلم ذلك -

945
01:21:05,340 --> 01:21:07,035
...ولكن عليك الا -
.ضمدها جيدآ -

946
01:21:07,208 --> 01:21:10,974
أنت, جهز أسرع
.الجمال. سأذهب للآقصر الليلة

947
01:21:11,146 --> 01:21:13,876
...ولكن سيدى,جرحك -
.أنا من يستطيع الحكم على ذلك -

948
01:21:14,048 --> 01:21:16,278
.نفذ ما أمرت به, فى الحال

949
01:21:18,786 --> 01:21:20,185
هل تذكر؟

950
01:21:20,355 --> 01:21:23,813
لقد قلت لى مرة, "لو كنت أملك
..."هذا كنت أعطيته لك

951
01:21:23,992 --> 01:21:28,019
انه ليس ملكى حتى الان
.لأعطيه.ولكنك تريدنه

952
01:21:30,965 --> 01:21:33,490
.لقد أردته منذ فترة طويلة

953
01:21:33,668 --> 01:21:36,762
.الآن هو لك -
.أجل -

954
01:21:36,938 --> 01:21:39,771
.قريبآ, الكل سيصبح ملكى

955
01:21:39,941 --> 01:21:43,433
.مابونا )عليه العودة الليلة) -
.قبل الصباح -

956
01:21:44,078 --> 01:21:46,137
.الآ أذا فشل

957
01:21:47,448 --> 01:21:50,212
ما الآمر؟ -
.لا شئ -

958
01:21:50,385 --> 01:21:53,320
...لقد شعرت فجأة ببرد وكأنه

959
01:21:53,488 --> 01:21:55,046
...كما لو

960
01:21:56,090 --> 01:21:58,422
ماهو القول المأثور؟

961
01:21:58,760 --> 01:22:03,288
.كما لو أنه رجلآ يمشى فى قبرك

962
01:22:04,132 --> 01:22:07,499
.أحتضنى بقوة

963
01:22:17,378 --> 01:22:21,075
ماهذا؟ -
.جمال -

964
01:22:22,817 --> 01:22:25,411
.مجموعة صغيرة كم الجمال

965
01:22:37,832 --> 01:22:40,062
.أنتظروا هنا,جميعكم

966
01:23:02,357 --> 01:23:04,382
.الجمال جزء من الحراسة الشخصية لفرعون

967
01:23:04,559 --> 01:23:06,686
.من المحتمل أنهم يحملون خبرآ

968
01:23:10,431 --> 01:23:12,058
.عليك أن تذهب

969
01:23:12,233 --> 01:23:15,794
...يجب أن لا تبقى هنا.شيئآ يحدثنى أن

970
01:23:27,849 --> 01:23:30,409
لماذا تأتى لترانى
و الفرعون غير موجود؟

971
01:23:30,585 --> 01:23:33,952
حتى عبدى ليس هنا
هل هذا من ترتيبك؟

972
01:23:34,122 --> 01:23:36,682
!هل أرسلته بعيدآ؟ أجبنى

973
01:23:36,858 --> 01:23:39,656
بحق الآله. عليك أن
.تجيب الفرعون عندما يعود

974
01:23:39,827 --> 01:23:43,024
.عليه أن يجيبنى الآن -
.مولاى -

975
01:23:43,197 --> 01:23:46,655
.خائن, جبان -
.مولاى -

976
01:23:46,834 --> 01:23:49,928
.هل كنت خائفآ أن تفعلها بيدك

977
01:23:50,104 --> 01:23:54,768
.دعنى أتكلم, سيدى -
.الآن سوف تموت بيدى -

978
01:25:23,231 --> 01:25:27,224
.هذا هو مصير كل الخونه

979
01:25:29,237 --> 01:25:32,365
.(نيلفر,) (نيلفر)

980
01:25:33,574 --> 01:25:37,203
أجل,مولاى؟ -
.(أستدعى (هامان -

981
01:25:37,378 --> 01:25:39,005
.بسرعة

982
01:25:41,249 --> 01:25:43,342
.حسنآ, مولاى

983
01:26:22,190 --> 01:26:24,988
.أن أصابتك بالغة, سيدى

984
01:26:25,159 --> 01:26:27,218
.أنى أحتضر

985
01:26:28,563 --> 01:26:30,997
.أستدعى هامان,يجب أن أتحدث معه

986
01:26:32,266 --> 01:26:33,858
.لقد أستدعيته بالفعل

987
01:26:35,736 --> 01:26:38,330
.أقتربى, حتى أستطيع أن أرى وجهك

988
01:26:43,244 --> 01:26:44,973
.(نيلفر)

989
01:26:45,446 --> 01:26:47,880
.كنت أعتقد أنك من فعل ذلك

990
01:26:48,049 --> 01:26:50,040
.لآنك حارسك قد هاجمنى

991
01:26:52,153 --> 01:26:56,453
.أنا سعيد لآنه ليس أنتى -
.أجل, مولاى -

992
01:26:59,427 --> 01:27:02,419
ليس كلاهما,قلتى ذلك. هل تذكرين؟

993
01:27:03,598 --> 01:27:07,090
.ليس كلاهما. أختار

994
01:27:07,969 --> 01:27:12,099
."لقد كررتيها مرارآ, كلمة, "أختار

995
01:27:13,107 --> 01:27:15,007
.وقد أخترت

996
01:27:15,476 --> 01:27:18,502
.والآن, أنتى ملكتى

997
01:27:21,616 --> 01:27:23,641
أين (هامان)؟

998
01:27:24,352 --> 01:27:26,752
.أنه قادم, سيدى

999
01:27:27,622 --> 01:27:29,817
.ليس لدى الكثير من الوقت

1000
01:27:31,092 --> 01:27:34,653
.أنى أحتضر, وأنتى على قيد الحياه

1001
01:27:35,162 --> 01:27:38,063
.أنى أطلب شيئآ واحدآ منك

1002
01:27:39,000 --> 01:27:41,901
.أعدينى أنى سأدفن كما خططت

1003
01:27:43,337 --> 01:27:45,032
.أعدينى

1004
01:27:45,273 --> 01:27:47,867
.حسنآ,أوعدك

1005
01:27:48,442 --> 01:27:50,842
.هذا كل ما أطلبه

1006
01:27:51,178 --> 01:27:53,203
...فقط أنك

1007
01:27:55,883 --> 01:27:57,942
ماهذا؟

1008
01:27:58,653 --> 01:28:02,714
هناك طريقة واحدة
.يمكنك من خلالها الحصول على هذا

1009
01:28:03,324 --> 01:28:05,952
.أذن أنه انتى -
.أجل -

1010
01:28:06,127 --> 01:28:07,355
.يمكنك أن تعرف الآن

1011
01:28:07,828 --> 01:28:10,797
لقد خططت لكل ذلك
.وتحقق كما تمنيت

1012
01:28:10,965 --> 01:28:12,398
هل سمعت ذلك؟

1013
01:28:12,567 --> 01:28:15,536
لقد أخبرتك مرة من قبل أن كنوزك
. كثيرة جدآ على رجل واحد

1014
01:28:15,970 --> 01:28:18,438
وهل تسمع ذلك جيدآ أيضآ؟

1015
01:28:18,806 --> 01:28:22,242
هل تعتقدى أنه يمكنك أن تغشينى؟

1016
01:28:22,410 --> 01:28:28,406
هل تعتقدى أننى سوف أموت
قبل أن أراكى تموتين؟

1017
01:28:28,783 --> 01:28:30,011
.سوف ترين

1018
01:28:34,221 --> 01:28:35,848
.ياحراس

1019
01:28:36,390 --> 01:28:37,982
.ياحراس

1020
01:28:39,193 --> 01:28:40,717
.(هامان)

1021
01:28:41,462 --> 01:28:43,293
.أنى أحتاجك

1022
01:28:43,731 --> 01:28:45,289
.ساعدنى

1023
01:29:14,195 --> 01:29:15,457
.لقد كنت على حق

1024
01:29:15,630 --> 01:29:17,291
.لقد مات -
أنت متأكد؟ -

1025
01:29:17,465 --> 01:29:21,196
المنادون يجوبون المدينة
.ليخبروا الناس

1026
01:29:22,303 --> 01:29:25,602
.ربما وجد الراحه -
كيف مات, (ميكا)؟

1027
01:29:25,940 --> 01:29:27,874
.لم يقولوا

1028
01:29:29,043 --> 01:29:32,501
لم أكن أتوقع ذلك فجأة.هل توقعت أنت, سيدى؟

1029
01:29:32,680 --> 01:29:34,545
.لا ,لم  أتوقع

1030
01:29:34,715 --> 01:29:37,445
أعتقد أننا أنهينا عملنا
.قومنا سوف يذهبوا طلقاء

1031
01:29:37,618 --> 01:29:39,916
ونحن مازال لدينا عدة
.سنوات لنحياها هنا

1032
01:29:40,354 --> 01:29:41,685
.يجب أن تذهب

1033
01:29:41,856 --> 01:29:43,790
.كلاكما.الآن, قبل أن يأتوا

1034
01:29:44,492 --> 01:29:46,119
.(لا, (كيرا

1035
01:29:46,293 --> 01:29:49,057
لو أننا قد هربنا الآن,كل
.ما قمنا به سوف يضيع

1036
01:29:49,230 --> 01:29:51,391
لا تخافى
...لا شئ يمكن ان يحدث لنا

1037
01:29:51,565 --> 01:29:53,294
.حتى ننتهى من مهمتنا...

1038
01:29:53,467 --> 01:29:55,094
كم يتبقى لآنجاز العمل؟

1039
01:29:56,370 --> 01:29:57,962
.ليس بالكثير

1040
01:30:06,881 --> 01:30:08,576
.(هامان) -
نعم, أميرى؟ -

1041
01:30:08,749 --> 01:30:13,550
هل علينا أن ننتظر الملكة (نليفر), (هامان)؟ -
.أنه واجبك,أميرى -

1042
01:30:13,721 --> 01:30:15,985
.أنا خائف، سوف أبكى

1043
01:30:16,157 --> 01:30:19,593
.لا أريدهم أن يرونى -
.لا, لا,أميرى -

1044
01:30:19,760 --> 01:30:21,227
.لن تبكى

1045
01:30:21,395 --> 01:30:24,853
.أنت أبن أبيك -
.(أجل,(هامان -

1046
01:30:33,941 --> 01:30:36,432
.(نحن نتشاطر الحزن سويآ, يا أمير (زيون

1047
01:30:39,146 --> 01:30:41,806
شكرآ لك. هل يمكننى الذهاب الان, هامان؟

1048
01:30:41,882 --> 01:30:43,873
.أجل,أميرى

1049
01:30:52,626 --> 01:30:56,027
انها كانت أمنيتى، ان يتم
.فتح ابواب خزائن الكنوز

1050
01:30:56,197 --> 01:30:58,427
.سوف تكون كما تتمنين, جلالتك

1051
01:31:24,759 --> 01:31:28,092
ما هذا؟? جميع الابواب
.مفتوحة, لقد أختفت

1052
01:31:28,262 --> 01:31:31,288
أين الكنز؟ -
.فى المكان الذى كان مقررآ له -

1053
01:31:31,465 --> 01:31:32,727
.المقبرة التى فى الهرم

1054
01:31:32,900 --> 01:31:35,027
بأوامر من؟ -
.بأوامر من فرعون -

1055
01:31:35,202 --> 01:31:37,796
أنها فى مكان أمن, جلالتك
.الحراس يقومون بحمايته

1056
01:31:37,972 --> 01:31:40,463
انا التى أقرر ماهو أمن
.الان فى مصر

1057
01:31:40,641 --> 01:31:42,905
.أجل,جلالتك -
.فلتحضرها هنا فى الحال -

1058
01:31:43,077 --> 01:31:47,104
عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف
.تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع

1059
01:31:47,281 --> 01:31:49,181
ماذا تقول؟ألست انا الملكة؟

1060
01:31:49,350 --> 01:31:52,945
وفقآ للقوانين فى مصر, عندما
...يتم دفن الفرعون

1061
01:31:53,120 --> 01:31:56,954
عندما يرقد جثمانه فى...
.المقبرة, سوف ترثى كل ما كان له

1062
01:31:57,124 --> 01:31:59,285
.الكنز, السلطة, الدولة

1063
01:31:59,460 --> 01:32:02,224
.وحتى ذلك, وصية فرعون مازالت سارية

1064
01:32:02,396 --> 01:32:05,729
الكنز سوف يبقى فى
.المقبرة. هذا هو القانون

1065
01:32:05,900 --> 01:32:09,597
متى الدفن؟ -
.وفقآ للمعتاد, 30 يومآ من الآن -

1066
01:32:09,770 --> 01:32:13,001
.حينها أحكم مصر -
.أجل, جلالنك -

1067
01:32:13,174 --> 01:32:14,607
.هناك شيئآ أخر

1068
01:32:14,775 --> 01:32:17,335
لماذا سمحت لى بالمجئ
هنا وأكتشف ذلك؟

1069
01:32:17,511 --> 01:32:21,174
يمكنك أن تقولى جلالتك أنى
كنت أخشى من الحديث علانيه

1070
01:32:22,716 --> 01:32:27,016
سيدى الكاهن, أنى علم جيدآ
.عدائك وعداوتك لى

1071
01:32:27,188 --> 01:32:29,383
يمكنك أن تعتبر أنه شعور متبادل

1072
01:32:29,657 --> 01:32:30,646
...فى عضون 30 يومآ

1073
01:32:30,825 --> 01:32:33,817
.منذ فترة طويلة,جلالتك, لقد عقدت أتفاقآ

1074
01:32:33,994 --> 01:32:36,827
لقد أقسمت أن أدفن
.مع صديقى ومولاى

1075
01:32:36,997 --> 01:32:41,263
لذا سيدتى,عندما تصبحين ملكة
.لن أكون هنا

1076
01:32:41,435 --> 01:32:44,563
.وحينها لن يكون عليكى أن تقلقى بشأنى

1077
01:32:53,714 --> 01:32:56,581
.(ميكا )-
.(نعم,(عشتار -

1078
01:32:57,151 --> 01:33:00,245
.ربما حان الوقت لنتحدث عن بعض الخطط

1079
01:33:01,388 --> 01:33:05,620
الآن,سوف تتولى مسئولية قيادة
.قومنا والعودة بهم عبر الصحراء

1080
01:33:05,793 --> 01:33:08,159
تأكد من أنهم يحملون
.ماهو ضرورى فقط

1081
01:33:08,329 --> 01:33:10,729
سوف يغرى الكثير منهم ويأخذون
. أشياء أكثر مما ينبغى

1082
01:33:10,898 --> 01:33:12,763
هل أخبروك متى نرحل؟

1083
01:33:12,933 --> 01:33:16,596
هامان وعدنا أنه سيطلق سراحنا
.عندما يتم دفن الفرعون

1084
01:33:16,770 --> 01:33:18,761
.يومان من الآن

1085
01:33:19,640 --> 01:33:24,304
عشتار,) لم تخبرنى مطلقآ)
.أو تخبر قومنا،وسنرحل دون أن نعلم

1086
01:33:24,478 --> 01:33:27,208
ماذا عنك أنت و(سينتا)؟

1087
01:33:27,381 --> 01:33:30,578
ماهو الآجراء المتبع؟ -
.لا أعلم -

1088
01:33:30,751 --> 01:33:34,050
أعتقد أن (هامان) يعتزم
.أن يدفن فى المقبرة مع فرعون

1089
01:33:34,221 --> 01:33:35,882
.هو و الكهنة الخرساء

1090
01:33:36,056 --> 01:33:39,048
يمكنى التأكد أنه سوف
.يكون نفس الشئ بالنسبة لسينتا ولى

1091
01:33:39,226 --> 01:33:41,558
.لكنه لم يقل لك أن الآمر سيكون كذلك -
.ليس بعد -

1092
01:33:41,729 --> 01:33:44,664
غدآ, سوف أريه
.أداة غلق المقبرة

1093
01:33:44,832 --> 01:33:46,993
.ربما يكمننا ان نعرف وقتها

1094
01:34:03,150 --> 01:34:06,347
.رجاء (كيرا), لا -
.لدينا وقتآ قليل جدآ -

1095
01:34:06,520 --> 01:34:08,488
...قليل جدآ -
.أعلم, عزيزتى, أعلم -

1096
01:34:09,423 --> 01:34:12,358
.أحضنى, أحضنى بالقرب منك

1097
01:34:19,266 --> 01:34:22,929
سيدى الكاهن,بالامس (سينتا) قد سألنى
.سؤالا لم أستطع أجابته

1098
01:34:23,103 --> 01:34:25,435
ربما يمكنك أنت؟ -
.بالتأكيد,لو أستطيع -

1099
01:34:25,606 --> 01:34:28,632
هذه المراكب,سيدى. ما فائدتها؟ -

1100
01:34:28,909 --> 01:34:31,742
أنها مراكب الشمس, من اجل
.فرعون ليستخدمهم بعد دفنه

1101
01:34:32,446 --> 01:34:36,746
هي الوسيلة التي سيستخدمها فرعون
. فى رحلته عبر السماء مع الشمس

1102
01:34:36,917 --> 01:34:38,976
.مع الإله حورس

1103
01:34:39,320 --> 01:34:41,811
.كل يوم سوف تبحر من الشرق الى الغرب

1104
01:34:41,989 --> 01:34:45,982
وكل ليلة سوف يعود الى الشرق
.بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض

1105
01:34:46,160 --> 01:34:48,060
.فهمت

1106
01:34:48,429 --> 01:34:51,865
مجددآ, فأنت على الآرجح
.لا تتفق مع معتقداتنا

1107
01:35:02,676 --> 01:35:08,205
أخبرنى, عشتار,ما الذى يتبقى لفعله؟ -
.فقظ وضع الالة -

1108
01:35:08,382 --> 01:35:10,577
.ماعدا ذلك,فقد أنتهى عملنا

1109
01:35:10,751 --> 01:35:14,118
أتذكر الحجر الذى قمنا بأنزاله
عند وجودك أنت وفرعون, منذ سنوات طويلة؟

1110
01:35:14,288 --> 01:35:17,849
.أتذكر جيدآ -
.أنها تشبهها تمامآ -

1111
01:35:18,125 --> 01:35:21,185
عندما يتم كسر تلك القطعتين من الفخار
...الرمل سوف ينفذ من خلالها

1112
01:35:21,362 --> 01:35:23,762
وغطاء التابوت...
.سوف يتم أنزاله

1113
01:35:23,931 --> 01:35:25,330
...وعندما ينخفض

1114
01:35:25,499 --> 01:35:28,866
الرافعة ستحرر الحجر...
.ليسقط فى هذه الغرفة تحت هنا

1115
01:35:29,036 --> 01:35:32,369
هذا الحجر سوف يحرك جميع القوى
.ليتم أحكام غلق الهرم

1116
01:35:32,539 --> 01:35:33,767
كم سيتغرق هذا من الوقت؟

1117
01:35:33,941 --> 01:35:37,502
خلال دقائق من أنزال الغطاء
.جميع الطرق سيتم أغلاقها

1118
01:35:37,678 --> 01:35:40,670
.ستبقى هذه العرفة فقط -
هل أنت متأكد من ذلك؟ -

1119
01:35:40,848 --> 01:35:43,817
جينما تبدأ فى النزول, لن تكون هناك
.قوة على الآرض تستطيع أن توقفها

1120
01:35:43,984 --> 01:35:45,417
.سوف تكون هذه النهاية

1121
01:35:45,586 --> 01:35:49,215
.لقد أتممتها جيدآ,(عشتار). جيدآ جدآ

1122
01:35:49,390 --> 01:35:51,756
.لقد أتممت الجزء الخاص بك من الصفقة

1123
01:35:52,292 --> 01:35:55,227
...والآن يتبقى الجزء الخاص بنا من الصفقة

1124
01:35:56,096 --> 01:35:59,793
سأعطى أوامرى،أنه عندما...
...تبدأ مراسم الدفن

1125
01:35:59,967 --> 01:36:02,265
.سوف يتم أطلاق سراح قومك...

1126
01:36:02,436 --> 01:36:05,599
.هذه الآوامر تتضمنكم أنتما الآثنان

1127
01:36:05,773 --> 01:36:08,105
.سوف تقود قومك للعودة لوطنك

1128
01:36:08,275 --> 01:36:10,505
...هل تعنى ذلك -
.أجل, يا أصدقائى -

1129
01:36:10,677 --> 01:36:13,043
.ليس هناك داعى لآن تموتا

1130
01:36:13,213 --> 01:36:15,807
عندما يتم أغلاق المقبرة
.السر سوف يتبخر

1131
01:36:15,983 --> 01:36:19,111
بهذه الآحجار الصلبة, لن يكون
الطريق عبر المتاهه مهمآ؟

1132
01:36:20,587 --> 01:36:25,786
سأعتقد دائمآ, او سأختار الآعتقاد
.أنك خططتها لينتهى الآمر على ذلك النحو

1133
01:36:26,527 --> 01:36:28,552
...أعتقد أيضآ

1134
01:36:29,296 --> 01:36:32,094
.أن فرعون كان سيوافق على ما أفعله...

1135
01:36:33,634 --> 01:36:36,068
هلا قمت بتركيب الآله الآن؟

1136
01:36:49,850 --> 01:36:51,909
.شـعــب مـصــر

1137
01:36:52,686 --> 01:36:57,214
فى هذه اللحظة, فرعوننا
.يتخلص من عبء هذه الحياة

1138
01:36:58,459 --> 01:37:03,556
لنترك لخليفته المشروعة المطالبة
.له بالقوة والمجد الذى كان يتمتع به

1139
01:37:04,998 --> 01:37:07,990
أنت, (نيلفر), مستعدة للقيام بذلك؟

1140
01:37:08,235 --> 01:37:14,140
أنا, ميلفر, زوجة فرعون
...كوصيه لآبنه ووريثته

1141
01:37:14,308 --> 01:37:16,640
.أخلصه من عبئه...

1142
01:37:16,810 --> 01:37:20,974
أنتى أذن مستعدة لآن تمنحيه دفن
...طبقآ لقواننا ومعتقداتنا

1143
01:37:21,148 --> 01:37:24,640
والتى بموجبها سوف ترثين ما كان له؟ ...
.أنا مستعدة -

1144
01:37:24,818 --> 01:37:26,877
...للمرة الآخيرة

1145
01:37:27,054 --> 01:37:30,251
.سنؤدى التحية تقديرآ لفرعون...

1146
01:39:35,382 --> 01:39:37,976
.كل شئ جاهز, جلالتك

1147
01:39:52,699 --> 01:39:55,862
.يجب أن تعطى الآمر,جلالتك

1148
01:39:57,371 --> 01:39:59,635
.أعطيك الآمر

1149
01:40:58,598 --> 01:41:00,691
.لقد تم الآمر، جلالتك

1150
01:41:00,867 --> 01:41:06,237
أذن, أنا, (نيلفر), ملكة
...مصر.أصدر أمرآ

1151
01:41:11,478 --> 01:41:15,744
ماهذا؟ -
.المقبرة يتم أغلاقها, جلالتك -

1152
01:41:15,916 --> 01:41:17,406
.لا

1153
01:41:20,654 --> 01:41:22,178
.لا

1154
01:41:28,795 --> 01:41:30,524
.أرنى طريق الخروج, أنى أمرك

1155
01:41:30,697 --> 01:41:32,597
.أرنى الطريق -
.ليس هناك طريق للخروج -

1156
01:41:32,766 --> 01:41:35,894
هذا ما كذبتى لآجله
.وقتلتى من أجل تحقيقه

1157
01:41:36,069 --> 01:41:39,596
.هذه مملكتك -
.لا, لا -

1158
01:42:23,316 --> 01:42:26,649
.لا أريد أن أموت. لا أريد أن أموت

1159
01:42:28,288 --> 01:42:32,725
.لا أريد أن أموت,أرجوك ساعدنى

1160
01:42:32,893 --> 01:42:35,327
.لا أريد أن أموت

1161
01:43:06,793 --> 01:43:08,556
.حسنآ لقد أنتهى

1162
01:43:08,728 --> 01:43:12,061
بناء منزل لرجلآ واحد
.وأعظم كنز فى الوجود

1163
01:43:12,232 --> 01:43:16,168
.بناء لكل الآزمة -
.التاريخ فقط هو من سيقول ذلك -

1164
01:43:16,336 --> 01:43:19,635
هل سيتذكرك؟ -
.لا أعتقد أنى سوف أنساه -

1165
01:43:19,806 --> 01:43:21,535
.أجل, سوف يتذكر

1166
01:43:21,708 --> 01:43:23,903
.الهرم سوف تبقى ذاكرته حية

1167
01:43:24,077 --> 01:43:26,375
.وأن البناء تم أفضل مما كان يريد

1168
01:43:26,546 --> 01:43:29,572
.هيا, لدينا طريق طويل نسيره

1169
01:43:30,373 --> 01:43:44,373
.أرجوا أن تكونوا قد أسمتعم بالفيلم