1
00:00:00,001 --> 00:00:40,001
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM

2
00:01:10,320 --> 00:01:11,919
"..في ليل أسود انسيابي"

3
00:01:12,000 --> 00:01:14,099
"جاءني موعد في الأحلام..."

4
00:01:14,150 --> 00:01:17,849
تعال بين ذراعي....يا عزيزي"
"يا عزيزي

5
00:01:18,190 --> 00:01:21,989
"استمع إلى دقات قلبي بهدوء"

6
00:01:22,180 --> 00:01:25,779
ارتاح بين ذراعي...يا عزيزي"
"يا عزيزي

7
00:01:26,280 --> 00:01:28,480
"هل يوجد كلمات تصف أكثر؟"

8
00:01:28,500 --> 00:01:32,499
"عيونك تحكي مئات القصص في لحظة"

9
00:01:33,000 --> 00:01:37,199
"...عطرك المنتشر في الهواء"

10
00:01:37,530 --> 00:01:40,530
"يغري رغباتي الشابة..."

11
00:01:40,900 --> 00:01:43,299
"...عطرك المنتشر في الهواء"

12
00:01:43,388 --> 00:01:48,587
"يغري رغباتي الشابة..."

13
00:02:04,600 --> 00:02:07,999
"سوف أجعل ليلك مليء بالألوان"

14
00:02:12,700 --> 00:02:15,799
"سوف أضمك"

15
00:02:20,000 --> 00:02:24,099
"إن جاءت إشارتك...لا تجعلني أتكلم"

16
00:02:24,500 --> 00:02:27,900
"أخاف أن يضيع شبابنا في الكلام"

17
00:02:28,200 --> 00:02:32,401
"...عطرك المنتشر في الهواء"

18
00:02:32,700 --> 00:02:35,801
"يغري رغباتي الشابة..."

19
00:02:36,000 --> 00:02:40,301
"...عطرك المنتشر في الهواء"

20
00:02:40,600 --> 00:02:44,401
"يغري رغباتي الشابة..."

21
00:03:23,665 --> 00:03:26,264
"...نظراتك القاتلة"

22
00:03:31,250 --> 00:03:35,149
"تجعلني أقف في منتصف الطريق..."

23
00:03:38,780 --> 00:03:40,880
"لا تنظر إليّ هكذا"

24
00:03:40,882 --> 00:03:42,781
"لا..لا تنظر"

25
00:03:43,000 --> 00:03:46,600
"عيونك تحكي مئات القصص في لحظة"

26
00:03:46,900 --> 00:03:51,201
"...عطرك المنتشر في الهواء"

27
00:03:51,500 --> 00:03:54,601
"يغري رغباتي الشابة..."

28
00:03:54,900 --> 00:03:59,001
"...عطرك المنتشر في الهواء"

29
00:03:59,400 --> 00:04:02,401
"يغري رغباتي الشابة..."

30
00:04:03,600 --> 00:04:05,401
"..في ليل أسود انسيابي"

31
00:04:05,420 --> 00:04:07,419
"جاءني موعد في الأحلام..."

32
00:04:07,600 --> 00:04:11,001
تعال بين ذراعي....يا عزيزي"
"يا عزيزي

33
00:04:11,500 --> 00:04:15,001
"استمع إلى دقات قلبي بهدوء"

34
00:04:15,300 --> 00:04:19,001
ارتاح بين ذراعي...يا عزيزي"
"يا عزيزي

35
00:04:19,300 --> 00:04:21,801
"هل يوجد كلمات تصف أكثر؟"

36
00:04:21,888 --> 00:04:26,788
"عيونك تحكي مئات القصص في لحظة"

37
00:05:21,447 --> 00:05:21,845
مرحبا

38
00:05:22,000 --> 00:05:24,263
سام....أين أنت؟

39
00:05:24,557 --> 00:05:25,246
أمي

40
00:05:25,300 --> 00:05:27,964
...لقد اتصلت بالفندق منذ فترة و أخبروني

41
00:05:28,000 --> 00:05:30,161
أنك لم تعد طوال الليل...

42
00:05:30,200 --> 00:05:31,257
!!اهدئي أمي

43
00:05:31,400 --> 00:05:34,995
منذ وفاة والدك لم تعد تطيع أوامري

44
00:05:35,200 --> 00:05:38,560
أمي..لقد كان عمري سنتين عندما توفي أبي

45
00:05:38,600 --> 00:05:39,466
اخرس

46
00:05:39,555 --> 00:05:40,681
أخبرني...أين أنت؟

47
00:05:41,340 --> 00:05:42,363
في بيت صديقي

48
00:05:42,600 --> 00:05:46,092
هل بحثت عن منزل لك..لا يتوجب عليك البقاء
في منزل صديقك هكذا

49
00:05:47,050 --> 00:05:49,278
من ذلك الصديق؟

50
00:05:52,552 --> 00:05:54,452
صديق مقرّب..أمي

51
00:05:54,800 --> 00:05:58,431
..إنه اليوم الأول لك في العمل يتوجب عليك

52
00:05:58,499 --> 00:06:01,983
أن تصلي بدلا من العبث هنا و هناك...

53
00:06:02,100 --> 00:06:03,432
...هذا ما كنت أفعله

54
00:06:03,500 --> 00:06:04,440
طوال الليل...

55
00:06:04,447 --> 00:06:06,939
حسنا..حسنا..لا تنسى أن تتصل بي الليلة

56
00:06:07,000 --> 00:06:08,597
حسنا أمي-
الوداع-

57
00:07:27,200 --> 00:07:30,567
مرحبا..سام-
مرحبا..أنا كونال-

58
00:07:30,900 --> 00:07:32,089
..أعرف

59
00:07:32,100 --> 00:07:33,894
كيف عرفت هذا؟

60
00:07:38,991 --> 00:07:41,289
أووه كونال

61
00:07:42,428 --> 00:07:47,127
أووه كونال أووه كونال

62
00:07:48,340 --> 00:07:51,671
كونال..بعد هذا لم أسمع اسم أحد

63
00:07:53,000 --> 00:07:55,500
الكثير من الأشياء في ليلة واحدة

64
00:07:59,900 --> 00:08:02,700
يجب أن أذهب...أول يوم في العمل

65
00:08:03,120 --> 00:08:04,120
!!أتمنى لك التوفيق

66
00:08:05,000 --> 00:08:06,400
أراك لاحقا

67
00:08:06,425 --> 00:08:07,825
أراك

68
00:08:13,300 --> 00:08:16,300
إذا أنت في الحقيقة ممرض؟

69
00:08:17,300 --> 00:08:21,800
وقد درست خمس سنوات لتصبح...ممرض

70
00:08:23,000 --> 00:08:26,200
لماذا؟ ما أعنيه...أنه كان بإمكانك الدراسة
...في هذه السنين

71
00:08:26,201 --> 00:08:29,101
لتصبح طبيبا.. ولكن لماذا ممرض؟...

72
00:08:30,600 --> 00:08:35,200
أيها الممرض...أنا جاهزة لحمامي

73
00:09:04,200 --> 00:09:05,130
...مرحبا أيها المثير

74
00:09:05,200 --> 00:09:06,362
هناك خبر سيء لك

75
00:09:06,400 --> 00:09:07,432
ماذا؟

76
00:09:07,670 --> 00:09:10,338
هل عليّ أن آتي مرة أخرى إلى منزلك الليلة
للقاء جميل..صح؟

77
00:09:10,422 --> 00:09:11,184
..مضحك جدا

78
00:09:11,403 --> 00:09:15,004
أتمنى أن يكون حسّك في الفكاهة مساعدا
!!لك في إيجاد منزل

79
00:09:15,100 --> 00:09:16,925
!!إيجاد منزل

80
00:09:17,011 --> 00:09:19,208
..أووه لا-
أووه نعم...نعم-

81
00:09:19,400 --> 00:09:20,989
لقد وجدت مستأجرا جديدا

82
00:09:20,990 --> 00:09:23,990
وحتى إنه سيدفع لي نقدا..

83
00:09:35,400 --> 00:09:40,000
!تاكسي..تاكسي..تاكسي..هيا يا رجل

84
00:09:40,400 --> 00:09:41,600
!!تاكسي

85
00:09:42,700 --> 00:09:43,900
!!تاكسي

86
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
!!تاكسي

87
00:09:54,500 --> 00:09:56,000
!!كونال-
سام..صحيح؟-

88
00:09:56,025 --> 00:09:57,525
صحيح..صحيح

89
00:09:57,555 --> 00:09:59,614
أنا آسف جداً...ولكن أنا متأخر

90
00:10:00,280 --> 00:10:01,780
لماذا لا تحصل على سيارة أخرى؟

91
00:10:01,852 --> 00:10:03,352
حسنا

92
00:10:05,900 --> 00:10:08,224
انتظر لحظة..لماذا أنا من يجب عليه أن يحصل
على سيارة أخرى؟

93
00:10:08,225 --> 00:10:09,223
أنا أوقفت هذه أولاً

94
00:10:09,260 --> 00:10:11,927
لا..يا رجل..أنا أوقفت هذه السيارة أولا ً.

95
00:10:12,000 --> 00:10:14,835
أنا أوقفتها أولا..إنها سيارتي-
لا..يا رجل..إنها سيارتي- .

96
00:10:14,920 --> 00:10:16,720
..لا..يا أخي!!هذه سيارتي..فهل تريدان إخباري

97
00:10:16,721 --> 00:10:19,321
أين تريدان أن تذهبا أم تخرجا من هنا؟...

98
00:10:20,360 --> 00:10:22,560
(فيفتينس آند ألباين)

99
00:10:57,441 --> 00:10:58,641
(16 بي )

100
00:10:59,000 --> 00:11:02,700
الدور السادس...المصاعد من هذا الإتجاه

101
00:11:08,701 --> 00:11:11,500
إنه غريب كيف أننا نستمر في ملاقاة
بعضنا هكذا

102
00:11:11,500 --> 00:11:13,865
إنه مثل..ربما القدر..أليس كذلك؟

103
00:11:15,575 --> 00:11:18,635
ولكن المهم فعلا...هو من سيحصل على
هذا المنزل؟

104
00:11:25,800 --> 00:11:27,000
الباب مفتوح

105
00:12:01,821 --> 00:12:04,113
هييي..لماذا تخيفاني؟

106
00:12:04,224 --> 00:12:05,220
أنت هندية

107
00:12:05,300 --> 00:12:07,198
لا..أنا صينية

108
00:12:09,700 --> 00:12:11,900
هل هذا منزلك؟
!!لا..إنه منزل الجيران-

109
00:12:11,900 --> 00:12:13,092
هل أتصل بهم ؟..

110
00:12:13,699 --> 00:12:15,566
لقد جئنا لتفقد المنزل-
أنت ترى-

111
00:12:15,635 --> 00:12:16,858
إنه جيد

112
00:12:17,300 --> 00:12:18,562
..الآن اذهبا

113
00:12:18,872 --> 00:12:20,771
ماذا تعنين؟-
..أعني..ألم يخبركم المقاول

114
00:12:20,850 --> 00:12:22,908
أن طفلتي الصغيرة تعيش لوحدها..

115
00:12:24,500 --> 00:12:27,091
طفلة-
طفلة-

116
00:12:30,316 --> 00:12:31,683
انظري يا عزيزتي

117
00:12:31,748 --> 00:12:35,074
لو سمحت...الرجال غير مسموح بهم هنا

118
00:12:35,355 --> 00:12:38,449
إنني أريد بنات فقط لهاتين الغرفتين

119
00:12:38,620 --> 00:12:41,783
على أية حال إنها ضمن مبادئنا و هي أمر ضروري
للحفاظ على الأمان

120
00:12:42,262 --> 00:12:44,056
هل سمعت هذا؟

121
00:12:44,100 --> 00:12:45,064
نعم

122
00:12:45,798 --> 00:12:48,296
أمان و مبادئ

123
00:12:49,935 --> 00:12:51,702
لكن لمن؟

124
00:12:51,770 --> 00:12:54,362
لا تنسى بأن هناك غرفتين

125
00:12:54,406 --> 00:12:58,436
جميل-
قلت جميل-

126
00:12:58,500 --> 00:13:00,031
هل تتحرشان بي؟-
لا..لا-

127
00:13:00,079 --> 00:13:02,073
اخرجا..اخرجا

128
00:13:07,419 --> 00:13:09,710
!!لا تريد رجال...فقط بنات

129
00:13:09,800 --> 00:13:11,096
أنا أيضا أريد ذلك

130
00:13:11,300 --> 00:13:12,594
و لكن ليس مثل هذا

131
00:13:14,000 --> 00:13:15,300
هل تريد نقانق؟-
بالتأكيد-

132
00:13:15,325 --> 00:13:18,925
إذا ما الذي تفعله سوى ملاقاتي صدفة
في كل مكان ؟

133
00:13:19,006 --> 00:13:21,675
إنني أعمل في مركز هاورد الطبي
إثنان لو سمحت...

134
00:13:22,600 --> 00:13:24,781
أووه دكتور!! هذا رائع

135
00:13:25,060 --> 00:13:27,458
لا..أنا في الحقيقة ممرض

136
00:13:27,520 --> 00:13:29,578
هل يتوجب عليك ارتداء تنانير قصيره أيضا ؟

137
00:13:30,822 --> 00:13:32,081
إنها سيئة جدا

138
00:13:33,212 --> 00:13:35,503
ماذا تعمل أنت؟-
أنا مصور فوفوغرافي-

139
00:13:35,581 --> 00:13:37,242
رائع

140
00:13:37,600 --> 00:13:40,395
إذا هل أنت مع العارضات...أنت تعرف

141
00:13:43,703 --> 00:13:45,768
متى أتيت من الهند؟-
قبل ثلاث سنين-

142
00:13:46,400 --> 00:13:49,293
كنت طوال هذه الثلاث سنين تبحث عن منزل؟
أعيش في منزل صديقي-

143
00:13:49,362 --> 00:13:52,729
ولكن الآن عليّ إخلاء المكان خلال
إسبوعين فقط

144
00:13:54,400 --> 00:13:56,600
حظك سيء يا رجل-
نعم-

145
00:14:00,300 --> 00:14:01,500
سيدي..هل أنت بخير؟

146
00:14:01,500 --> 00:14:07,700
أنا بخير ..بخير حقيقة..إنه فقط صديقي الحميم

147
00:14:07,701 --> 00:14:10,601
..أرسل للعراق وأنا هنا...

148
00:14:11,100 --> 00:14:13,600
.. لقد كنا سعداء جدا بعد أفغانستان ...

149
00:14:13,601 --> 00:14:15,101
كل شي كان مثاليا..

150
00:14:15,200 --> 00:14:18,200
أعني لقد كنّا كالعائلة المثالية وقد رأيتكما

151
00:14:18,200 --> 00:14:21,400
أنتما الاثنان واقفان هنا ويبدو...
عليكما السعادة

152
00:14:21,400 --> 00:14:24,600
يا إلهي!..لقد ذكرتماني ببعضنا

153
00:14:24,900 --> 00:14:26,900
فليبارككم الرب..أعني

154
00:14:27,100 --> 00:14:30,300
أتمنّى السعادة لكما...شكرا-

155
00:14:45,800 --> 00:14:47,934
كونال...كونال
هل أنت مجنون؟-

156
00:14:48,000 --> 00:14:48,794
هيي استمع إليّ-

157
00:14:48,800 --> 00:14:49,664
..لا تلمسني

158
00:14:49,700 --> 00:14:50,967
أنا لا أحب ذلك

159
00:14:52,300 --> 00:14:53,424
أنت تشبه أخي

160
00:14:53,500 --> 00:14:56,200
أعني أنك فعلا أخي..بالرغم من أنك من أم أخرى

161
00:14:56,201 --> 00:14:57,401
و لكنك أخي..

162
00:14:57,600 --> 00:14:59,300
انظر...يا أخي من الأم الأخرى

163
00:14:59,400 --> 00:15:01,897
أنت يائس..لكن أنا لا-

164
00:15:02,190 --> 00:15:03,657
افعل ما تشاء!!..حسنا

165
00:15:03,900 --> 00:15:06,061
حتى لو فعلتها فلا أستطيع فعلها لوحدي

166
00:15:06,500 --> 00:15:08,765
لكنها لن تصدقني وأنا لوحدي

167
00:15:09,375 --> 00:15:10,398
استمع إلي

168
00:15:12,300 --> 00:15:15,065
أنت تتفق معي في أن الشقة فخمة؟..صحيح؟

169
00:15:15,100 --> 00:15:15,989
صحيح

170
00:15:16,448 --> 00:15:21,977
لو اضطررنا أن نكذب على العجوز ونقول إننا شاذين
من أجل الحصول على البيت

171
00:15:22,222 --> 00:15:23,480
ما هو الفرق الذي سيحدث؟

172
00:15:23,774 --> 00:15:25,463
هناك فرق

173
00:15:25,758 --> 00:15:29,525
أنا لست شاذا-
أعرف-

174
00:15:29,920 --> 00:15:32,378
أعرف ذلك...أنت تعرف ذلك-

175
00:15:32,564 --> 00:15:37,263
وإذا كنت تريد...سوف أخبر كل فتاة في ميامي
أنك تحب الفتيات

176
00:15:37,270 --> 00:15:39,070
نحن فقط لن نخبر العجوز بذلك..

177
00:15:40,500 --> 00:15:41,725
فكر فيها...

178
00:15:42,500 --> 00:15:45,968
يوجد في هذه الشقة غرفتان

179
00:15:46,000 --> 00:15:48,024
و الشقه في متناولنا

180
00:15:48,080 --> 00:15:51,074
وأنت يائس أكثر مني

181
00:15:51,083 --> 00:15:55,314
أعني...أنت لديك اسبوعان فقط..وهذا هو السبب

182
00:15:56,700 --> 00:15:59,700
ماذا تقول؟..أنت شاذ

183
00:16:02,294 --> 00:16:03,962
لقد عدتما مجددا

184
00:16:04,000 --> 00:16:05,396
عزيزتي

185
00:16:06,500 --> 00:16:08,558
أنت تستغل الوضع بما أن عزيزتي وحيدة

186
00:16:08,600 --> 00:16:11,594
لا..لا..لا..أنت مخطئة بشأننا

187
00:16:11,666 --> 00:16:12,825
ماذا تعني؟

188
00:16:13,839 --> 00:16:17,900
هل بإمكاننا أن ندخل و نشرح لك ؟
هل تحاول أن تكون شقيا؟-

189
00:16:18,800 --> 00:16:21,860
لا...لا..نحن نأخذ الإذن فقط

190
00:16:24,900 --> 00:16:26,198
حسنا

191
00:16:37,000 --> 00:16:38,530
عن ماذا تبحث هنا؟

192
00:16:38,600 --> 00:16:40,362
لديك نيّة السرقة

193
00:16:41,122 --> 00:16:47,722
لا..إنك مضحكة جدا..في الحقيقة نحن يجب أن نخبرك
قبل أن نأخذ هذا البيت

194
00:16:48,100 --> 00:16:51,560
...كيف ستحصلان عليه؟-
قلت لك أن الفتيات فقط سيعيشون هنا

195
00:16:51,600 --> 00:16:54,764
نعم...نحن بنات

196
00:17:04,500 --> 00:17:08,592
أنا و كونال نعيش معا

197
00:17:08,800 --> 00:17:10,098
أرى ذلك

198
00:17:10,162 --> 00:17:11,594
لا..أعني

199
00:17:14,500 --> 00:17:17,367
نحن مع بعضنا البعض

200
00:17:17,755 --> 00:17:21,055
ماذا تقول؟...أنا لم أفهم

201
00:17:29,800 --> 00:17:34,637
كونال هو صديقي المقرّب

202
00:17:39,100 --> 00:17:42,528
صديقي الخاص جدا

203
00:17:43,900 --> 00:17:45,600
نعم..لقد فهمت

204
00:17:45,700 --> 00:17:46,800
يوم الصداقة

205
00:17:46,800 --> 00:17:48,600
يوم صداقة سعيد

206
00:17:48,655 --> 00:17:50,920
أنا شاذ....و هذا صديقي الحميم

207
00:17:53,673 --> 00:17:55,872
أرجوك اجلسي..أرجوك اجلسي

208
00:17:58,000 --> 00:18:02,367
استرخي..سوف نخبرك يا عمتي لكي تفكري
بالأمر قبل أن تقرري

209
00:18:02,400 --> 00:18:06,360
تماما..وإذا كان هناك بنتان يقيمان هنا
بدلا منّا

210
00:18:06,618 --> 00:18:08,415
فكري ما الذي يمكن أن يحدث

211
00:18:08,487 --> 00:18:10,687
سوف يجلبون أصدقائهم الرجال في الليل

212
00:18:10,789 --> 00:18:14,924
حينها سوف يكون هناك حفلات...سجائر...كحول

213
00:18:15,500 --> 00:18:16,589
علاقات

214
00:18:19,565 --> 00:18:23,524
و نحن نعيش هنا لوحدنا و لن يكون هناك
رجل ثالث

215
00:18:24,000 --> 00:18:26,024
فنحن معا للأبد

216
00:18:26,680 --> 00:18:28,713
و سنعيش للأبد معا

217
00:18:28,774 --> 00:18:29,866
أليس كذلك كونال؟

218
00:18:31,110 --> 00:18:37,413
و أنت تحدثت عن الأمان و نحن شابان قويان

219
00:18:38,000 --> 00:18:41,369
إذا بقيت معنا سوف يكون هناك أمان

220
00:18:42,354 --> 00:18:45,448
و من ينتبه للعمر في هذه الأيام يا عمتي

221
00:18:45,888 --> 00:18:48,320
وكل شيء محتمل فأنت تعيشين لوحدك
في منزل كبير

222
00:18:48,500 --> 00:18:50,325
لماذا تخيفاني؟

223
00:18:50,633 --> 00:18:52,257
على أي حال..أنا لن أعيش هنا

224
00:18:52,325 --> 00:18:53,823
نيها ستعيش هنا

225
00:18:54,000 --> 00:18:55,191
!!نيها

226
00:18:55,666 --> 00:18:56,894
ابنة أختي

227
00:18:57,100 --> 00:18:57,764
ابنة

228
00:18:57,800 --> 00:18:59,064
ابنة أختك

229
00:19:01,206 --> 00:19:03,970
ابقوا هنا..أنا سأعود لاحقا

230
00:19:13,953 --> 00:19:17,017
ما هذا الإلتفاف...من أين ظهرت ابنة أختها نيها؟

231
00:19:18,700 --> 00:19:20,300
حسنا...أنا ذاهب

232
00:19:20,400 --> 00:19:22,000
ذاهب!!..انتظر...اجلس

233
00:19:22,400 --> 00:19:23,830
تتكلم عن الرحيل باستخفاف

234
00:19:24,000 --> 00:19:25,800
فقط انتظر...دعني أفكّر

235
00:19:30,600 --> 00:19:36,394
"اسمع..أعتقد أنه علينا إخبار "نيها
ما أخبرنا به عمتها

236
00:19:37,333 --> 00:19:38,524
هل أنت مجنون؟

237
00:19:38,844 --> 00:19:40,573
..هل تريد إخبار الجميع؟

238
00:19:40,800 --> 00:19:44,236
إننا...شاذين

239
00:19:45,700 --> 00:19:48,828
أنت أيضا لا تفكر كونال جيدا

240
00:19:49,700 --> 00:19:52,767
إذا كانت العمة هكذا فكيف هي نيها

241
00:20:08,740 --> 00:20:13,834
لو كان لي رأي في الموضوع...لقلت لكل عائلة العمة
أن تترك نيها تعيش لوحدها؟

242
00:20:14,800 --> 00:20:16,057
أنا...

243
00:20:44,200 --> 00:20:45,400
هل يمكنني مساعدتكما؟

244
00:20:45,800 --> 00:20:50,202
نعم..من الجيد أنك جئتي عزيزتي-
هاذان الشابان قدما لتفقّد المنزل

245
00:20:51,750 --> 00:20:53,886
..لكن عمتي هاذان
أعرف أنهما شابان-

246
00:20:53,900 --> 00:20:55,910
يا شباب..أخبراها عن أسمائكم؟

247
00:20:56,822 --> 00:20:59,017
سمير-
و ماهو اسمك؟-

248
00:20:59,800 --> 00:21:03,492
مرحبا..أنا كونال-
مرحبا..أنا نيها-

249
00:21:04,300 --> 00:21:06,666
سمير...أرجوك دقيقة واحدة

250
00:21:07,200 --> 00:21:09,000
هل تسمحين؟-
بالتأكيد-

251
00:21:16,505 --> 00:21:18,363
هذا يكفي...هذا كثير جدا

252
00:21:18,600 --> 00:21:19,491
هيا نذهب

253
00:21:20,100 --> 00:21:21,024
ماذا؟
لماذا؟

254
00:21:21,111 --> 00:21:26,572
عمتي كيف سأستطيع العيش مع شابين؟-
لا تقلقي..إنهم ليسوا مثلنا-

255
00:21:28,190 --> 00:21:29,657
ماذا؟..سيندي؟

256
00:21:29,766 --> 00:21:31,255
ليسوا سينديين

257
00:21:32,324 --> 00:21:34,217
إنهم شباب مواكبون للعصر

258
00:21:34,306 --> 00:21:36,333
لا يمكنني أن أكون شاذا أمام تلك الفتاة

259
00:21:36,500 --> 00:21:39,094
حسنا..لا تكون شاذ..كن مشردا بلا منزل

260
00:21:39,500 --> 00:21:41,600
إنهما كالحبيب و الحبيبة

261
00:21:42,400 --> 00:21:43,600
!!شاذّان

262
00:21:43,902 --> 00:21:46,894
لن أقيم في هذا المنزل مع تلك الفتاة
مدّعيا أنني شاذ

263
00:21:47,200 --> 00:21:48,400
!!لقد انتهيت..أنا ذاهب

264
00:21:48,800 --> 00:21:52,100
كونال..انتظر..انتظر فقط..واهدأ قليلا

265
00:21:52,100 --> 00:21:56,596
هذا لم يكن في زماننا.. كان الشباب
يحبّون البنات

266
00:21:57,800 --> 00:22:01,463
تكلم مرة واحدة مع نيها..من يعرف؟
يمكن أن تكون أيضا تريد البنات فقط

267
00:22:02,050 --> 00:22:02,709
نعم..

268
00:22:02,900 --> 00:22:04,030
حسنا..أنا ذاهب

269
00:22:04,050 --> 00:22:05,950
كونال..انتظر..كونال

270
00:22:07,700 --> 00:22:08,900
مرحبا

271
00:22:09,700 --> 00:22:10,900
...هذه الغرفة

272
00:22:10,925 --> 00:22:13,625
نعم..أعتقد أن عليّ أن أريكما الغرفة-
بالتأكيد-

273
00:22:13,700 --> 00:22:16,289
تقريبا أنت ترى

274
00:22:17,000 --> 00:22:19,794
حسنا..هناك غرفتان..هناك

275
00:22:19,795 --> 00:22:20,861
ولكن الحمّام واحد

276
00:22:21,000 --> 00:22:22,864
إنه مشترك...

277
00:22:23,975 --> 00:22:28,537
في الواقع..نحن نحب المشاركة في الحمام

278
00:22:31,300 --> 00:22:32,500
...من هنا

279
00:22:39,900 --> 00:22:41,100
..جميل

280
00:22:43,200 --> 00:22:44,400
جميل جدا

281
00:22:46,905 --> 00:22:48,905
آسفة..من هنا

282
00:22:49,000 --> 00:22:51,200
إذا..هذا هو الحمّام

283
00:22:52,500 --> 00:22:53,466
كم هو الإيجار؟

284
00:22:53,500 --> 00:22:54,900
لكل غرفة 2000 روبية

285
00:22:54,900 --> 00:22:56,100
..و لكن بما أنكم سبقتم

286
00:22:56,100 --> 00:22:57,967
فسوف تقرران أي واحدة تريدان؟...

287
00:22:58,400 --> 00:23:01,025
شخصيا..أنا أحب هذه الغرفة-
ماذا تعنين؟-

288
00:23:03,800 --> 00:23:06,632
أنتما سوف تتشاركان في غرفة واحدة صحيح؟-
ماذا؟-

289
00:23:06,718 --> 00:23:10,115
كونال-
اخرس أنت-

290
00:23:10,489 --> 00:23:11,854
نحن لن نتشارك في غرفة واحدة

291
00:23:12,290 --> 00:23:15,724
ستكون غاليه جدا عليكما..غرفتان..هذا يعني 4000

292
00:23:15,900 --> 00:23:18,464
نعم كونال..نيها على صواب..سوف تكون
غالية جدا

293
00:23:18,500 --> 00:23:19,989
حسنا..سوف نجد مكانا آخر

294
00:23:20,044 --> 00:23:25,044
لا..لا..لطيف..يعجبني عندما يمزح هكذا

295
00:23:27,350 --> 00:23:29,550
نيها..حقيقة..سنأخذ كلا الغرفتين

296
00:23:29,600 --> 00:23:30,560
إنه سهل جدا بالنسبة لك

297
00:23:30,660 --> 00:23:32,660
أعني..أنك لن تضطري للبحث عن مستأجر أخر

298
00:23:35,400 --> 00:23:37,300
حسنا..لا مشكلة لدي-

299
00:23:37,300 --> 00:23:39,100
أي أسئلة-
لا...لا-

300
00:23:39,300 --> 00:23:40,400
هل أنت عزباء؟

301
00:23:40,500 --> 00:23:42,200
انظر إلى الشرفة...إنها جميلة

302
00:23:42,225 --> 00:23:43,425
الضوء واضح...جميل..أرني إياها

303
00:23:43,450 --> 00:23:44,555
هل تريد أن تراها؟-
بالتأكيد-

304
00:23:44,800 --> 00:23:45,667
أخبرها بالحقيقة

305
00:23:45,700 --> 00:23:47,400
سأوضح لها الأمور..هلّا توقفت عن هذا؟

306
00:23:47,473 --> 00:23:48,473
اذهب و تكلّم معها

307
00:23:48,500 --> 00:23:49,630
اخرس

308
00:23:50,429 --> 00:23:52,089
ابقي العمة بعيدة

309
00:23:54,500 --> 00:23:55,700
!!مسبح

310
00:23:56,100 --> 00:23:59,000
لكن اسمعي..الشقة كبيرة

311
00:23:59,471 --> 00:24:03,703
عندما اشتريناها لم نفكّر بذلك
والآن قرض البنك

312
00:24:08,288 --> 00:24:12,388
نيها موضوع الشذوذ ..ليس لديك مشكله-
 معه..صحيح؟

313
00:24:13,750 --> 00:24:15,850
..لأنك تعرفين..ما الفرق بين

314
00:24:15,900 --> 00:24:18,100
..أنت تعرفين...من مستقيم إلى شاذ

315
00:24:18,150 --> 00:24:19,350
نعم..بالتأكيد

316
00:24:19,357 --> 00:24:21,418
أعني أنه اختيار شخصي

317
00:24:21,600 --> 00:24:22,700
صحيح..صحيح..شكرا لك

318
00:24:22,900 --> 00:24:24,300
!!حقوق الشواذ

319
00:24:24,700 --> 00:24:29,501
لأن عمتك أرعبتنا قليلا

320
00:24:30,356 --> 00:24:30,701
!!عمتي

321
00:24:31,200 --> 00:24:33,032
لأننا عندما دخلنا..عمتك..إنها مخيفة جدا
لا تقلق  بشأنها -

322
00:24:33,100 --> 00:24:34,400
لا..لا..سوف تعتاد عليها-

323
00:24:34,527 --> 00:24:38,527
..نعم.. كنت أتمنى..لأنه عندما أتينا كانت

324
00:24:38,577 --> 00:24:41,910
تريد شباب لا بنات...

325
00:24:42,200 --> 00:24:49,431
لذا كنّا نتسائل إذا هي لوحدها لديها مشكلة
مع الشباب؟

326
00:24:54,100 --> 00:24:56,100
سام..العمة

327
00:25:05,100 --> 00:25:06,430
ماذا تفعلان؟

328
00:25:09,040 --> 00:25:11,338
 هذا غير مسموح...قف مستقيما

329
00:25:13,712 --> 00:25:15,680
ماذا تفعل؟-
ماذا؟-

330
00:25:17,050 --> 00:25:18,550
ماذا تعمل (المهنة)؟

331
00:25:19,451 --> 00:25:20,543
أنا مصوّر فوتوغرافي

332
00:25:22,700 --> 00:25:25,798
أنت سوف تلتقط لي بعض الصور

333
00:25:40,100 --> 00:25:42,728
أيها الطويل..لماذا تضحك؟

334
00:25:43,200 --> 00:25:44,659
ماذا تعمل؟

335
00:25:44,700 --> 00:25:46,565
ممرض-
!!ممرض-

336
00:25:47,600 --> 00:25:51,598
ممرض..هل يجعلونك ترتدي التنانير
القصيرة أيضا؟

337
00:25:56,988 --> 00:26:00,549
منذ متى وأنتما هكذا؟

338
00:26:02,561 --> 00:26:03,687
منذ ثلاث سنين

339
00:26:03,700 --> 00:26:05,057
!!ثلاث سنين

340
00:26:06,200 --> 00:26:08,100
إنها فعلا فترة طويلة

341
00:26:08,940 --> 00:26:11,166
أخبرني عن قصة حبّكم

342
00:26:11,503 --> 00:26:12,827
!!قصة حبّنا

343
00:26:12,900 --> 00:26:15,190
متى التقيتما ببعضكم البعض؟

344
00:26:15,440 --> 00:26:20,434
..نحن نحن
..نحن نحن

345
00:26:20,800 --> 00:26:22,358
هيّا..أخبرنا

346
00:26:23,200 --> 00:26:24,600
لا تكن خجولا

347
00:26:27,752 --> 00:26:29,780
(نحن التقينا في فينوس(البندقية

348
00:26:30,000 --> 00:26:31,425
!!فينوس

349
00:26:32,290 --> 00:26:35,948
لقد التقيت كونال في فينوس

350
00:26:52,644 --> 00:26:56,546
في ذلك اللقاء الأول أراني المئات من الأحلام

351
00:26:57,849 --> 00:27:03,549
شعرت وأنا واقف بأن الأرض تدور من حولي

352
00:27:04,122 --> 00:27:08,718
تتسارع دقّات قلبي وأتنفّس بصعوبة

353
00:27:09,594 --> 00:27:14,190
هل هذا حبّي الأول؟

354
00:27:16,334 --> 00:27:19,497
في الأيام التالية القدر جعلنا نلتفي
 مع بعضنا

355
00:27:19,971 --> 00:27:22,838
أوقات هنا و أوقات هناك

356
00:27:28,413 --> 00:27:31,507
و في النهاية أخبرته

357
00:27:36,321 --> 00:27:38,412
لماذا تلاحقني؟

358
00:27:44,996 --> 00:27:47,396
لماذا لم ينقطع لساني؟

359
00:27:48,066 --> 00:27:50,261
لقد رحل فجأة و لم أره بعد

360
00:27:52,370 --> 00:27:54,203
لقد بحثت كثيرا عنه

361
00:27:54,239 --> 00:28:00,235
لم أعرف حتّى اسمه
حبيبي..محبوبي

362
00:28:09,254 --> 00:28:11,012
و لكني لم أجده

363
00:28:11,389 --> 00:28:15,348
عدت إلى الفندق و أنا متعب

364
00:28:16,161 --> 00:28:17,958
كان هناك رسالة في انتظاري

365
00:28:18,630 --> 00:28:20,257
رسالتي الغرامية الأولى

366
00:28:20,300 --> 00:28:23,400
على شاطىء البحر...قلبي يناديك

367
00:28:30,108 --> 00:28:34,245
وعلى الفور ارتديت حذائي الـ(جوتشي)الجديد
(وسترتي الجديدة(أرماني

368
00:28:34,270 --> 00:28:35,470
وذهبت إلى قدري

369
00:28:36,448 --> 00:28:40,680
عندما وصلت إلى هناك..كان كونال على
الطرف الآخر من البحر

370
00:28:41,200 --> 00:28:44,361
ارتجفت رجلاي و أنا أتقدم إليه

371
00:28:44,823 --> 00:28:49,556
مغمور بضوء القمر و مطبق على الوردة
بين شفتيه

372
00:28:50,128 --> 00:28:51,060
..كونال

373
00:29:06,711 --> 00:29:09,712
و عندما تقدّم ليأخذ قبلة

374
00:29:09,800 --> 00:29:11,800
يا لها من قصة جميلة

375
00:29:14,400 --> 00:29:17,200
إنها جميلة..جميلة..أعتقد أنني سأبكي

376
00:29:21,593 --> 00:29:23,485
حسنا-
نعم-

377
00:29:23,510 --> 00:29:24,710
حسنا

378
00:29:28,500 --> 00:29:30,500
مرحبا بكم في العائلة

379
00:29:37,800 --> 00:29:40,800
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

380
00:29:42,800 --> 00:29:44,000
"سوف أكون بخير"

381
00:29:44,300 --> 00:29:47,600
"..عندما تكوني معي..الطرق الملتوية"

382
00:29:47,600 --> 00:29:51,800
"و الكلام السخيف..يكون جيد..."

383
00:29:52,800 --> 00:29:55,800
"..عندما تكوني معي..الوعود المزيفة"

384
00:29:55,900 --> 00:30:00,300
"و نوايا أعدائي..تبدو صحيحة..."

385
00:30:01,500 --> 00:30:04,500
"..الشيء الوحيد الذي يجعل قلبي ينبض"

386
00:30:04,600 --> 00:30:06,500
"يكون أنت...أنت فقط..."

387
00:30:06,500 --> 00:30:08,800
"أنت الوحيدة التي تجعلني أضحك و أنا أبكي"

388
00:30:09,100 --> 00:30:10,800
"..أنت الوحيدة"

389
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

390
00:30:13,700 --> 00:30:18,700
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

391
00:30:18,700 --> 00:30:19,900
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

392
00:30:21,200 --> 00:30:23,200
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

393
00:30:23,220 --> 00:30:28,220
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

394
00:30:28,300 --> 00:30:29,500
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

395
00:30:50,000 --> 00:30:54,000
"العالم كله في جهة و أنت في الجهة المقابلة"

396
00:30:54,900 --> 00:30:58,900
"تختفي السعادة و أجد الحزن فقط"

397
00:30:59,100 --> 00:31:05,800
"لكن عندما تبتسم...يبدو العالم جميلا"

398
00:31:06,900 --> 00:31:10,900
"يزدهر حبّي في دقيقة مرة أخرى"

399
00:31:11,600 --> 00:31:13,600
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

400
00:31:13,600 --> 00:31:18,800
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

401
00:31:18,800 --> 00:31:21,000
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

402
00:31:21,300 --> 00:31:23,223
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

403
00:31:23,300 --> 00:31:28,400
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

404
00:31:28,400 --> 00:31:30,600
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

405
00:31:34,400 --> 00:31:35,600
"أجل..أجل..أجل"

406
00:31:35,800 --> 00:31:39,200
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

407
00:31:39,200 --> 00:31:40,400
"أجل..أجل..أجل"

408
00:31:40,400 --> 00:31:43,400
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

409
00:31:44,200 --> 00:31:45,100
"أجل..أجل..أجل"

410
00:31:45,100 --> 00:31:48,800
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

411
00:31:48,800 --> 00:31:49,900
"أجل..أجل..أجل"

412
00:31:49,900 --> 00:31:53,100
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

413
00:32:03,300 --> 00:32:05,600
"..إنها صداقة تطورت"

414
00:32:05,600 --> 00:32:07,800
"مع كل لحظة مرت.."

415
00:32:08,100 --> 00:32:10,600
"..لا أعرف لماذا أشعر"

416
00:32:10,600 --> 00:32:12,100
"بأنني أعرفها.."

417
00:32:12,100 --> 00:32:16,900
"لأن العالم يبدو جيدا عندما تبتسم لي"

418
00:32:16,900 --> 00:32:22,900
"هذه اللحظات التي تمر تتوقف هنا"

419
00:32:23,100 --> 00:32:24,700
"..لا أعرف لماذا"

420
00:32:24,900 --> 00:32:26,900
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

421
00:32:26,900 --> 00:32:32,100
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

422
00:32:32,100 --> 00:32:34,200
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

423
00:32:34,500 --> 00:32:36,500
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

424
00:32:36,500 --> 00:32:41,900
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

425
00:32:41,900 --> 00:32:43,700
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

426
00:32:44,100 --> 00:32:46,300
"..عندما تكوني معي..الطرق الملتوية"

427
00:32:46,600 --> 00:32:50,600
"و الكلام السخيف..يكون جيد..."

428
00:32:51,900 --> 00:32:54,900
"..عندما تكوني معي..الوعود المزيفة"

429
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
"و نوايا أعدائي..تبدو صحيحة..."

430
00:33:00,000 --> 00:33:03,500
"..الشيء الوحيد الذي يجعل قلبي ينبض"

431
00:33:03,500 --> 00:33:05,400
"يكون أنت...أنت فقط..."

432
00:33:05,500 --> 00:33:07,500
"أنت الوحيدة التي تجعلني أضحك و أنا أبكي"

433
00:33:08,200 --> 00:33:10,000
"..أنت الوحيدة"

434
00:33:10,600 --> 00:33:12,400
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

435
00:33:12,555 --> 00:33:17,855
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

436
00:33:17,900 --> 00:33:19,900
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

437
00:33:20,200 --> 00:33:22,100
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

438
00:33:22,100 --> 00:33:27,300
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

439
00:33:27,300 --> 00:33:29,500
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

440
00:33:29,800 --> 00:33:31,600
"لا أعرف لماذا...لا أعرف لماذا"

441
00:33:31,700 --> 00:33:36,900
..قلبي يعرف أنك لو كنت قريبة"
"سأكون أنا بخير..

442
00:33:36,900 --> 00:33:39,100
"سوف أكون بخير...سوف أكون بخير"

443
00:33:42,500 --> 00:33:44,064
حسنا أمي..سأقطع الإتصال

444
00:33:46,190 --> 00:33:47,851
ماذا حدث؟-
أمي-

445
00:33:48,500 --> 00:33:51,996
أتيت إلى لندن و هي لا تريد أن تدعني و شأني

446
00:33:52,000 --> 00:33:54,565
...هيا سام-
من يريد أن يتخلص من أمه؟

447
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
أنت لا تعرفين أمي

448
00:33:57,200 --> 00:33:58,400
...مع ذلك

449
00:33:58,800 --> 00:34:01,400
إنها تقليدية و متشبثة جدا

450
00:34:01,700 --> 00:34:04,764
دموعها تنهمر لأسخف الأشياء

451
00:34:05,600 --> 00:34:07,330
هي دائما تقول شيء واحد

452
00:34:07,900 --> 00:34:09,524
لماذا لا تتزوج؟...

453
00:34:09,700 --> 00:34:13,864
بنت عم السيدة خانّا لديها ولدان
إضافة إلى أنها كالبوفيه

454
00:34:13,900 --> 00:34:14,861
اختر ما تريد

455
00:34:14,900 --> 00:34:19,434
يا إلهي!! أنت لم تقل لأمك عن حالتك؟

456
00:34:19,800 --> 00:34:21,525
أعني...أنت و كونال

457
00:34:22,600 --> 00:34:25,467
لا..إنها محافظة جدا

458
00:34:26,998 --> 00:34:30,729
أخبريني نيها..إذا كنت أنا و سام غير شاذين

459
00:34:30,750 --> 00:34:32,414
هل ستسمحين لنا بالإستئجار عندك؟

460
00:34:32,470 --> 00:34:37,430
بالطبع لا..لأنه إن لم تكونا شاذّان
فأنتما ستهتمّان بأمري عاجلا أم آجلا

461
00:34:37,500 --> 00:34:39,300
و عندها ستصبح الحياة غريبة...

462
00:34:40,044 --> 00:34:42,012
أنت متواضعة جدا

463
00:34:43,581 --> 00:34:46,243
والديّ لن يسمحا لي بذلك

464
00:34:49,587 --> 00:34:51,282
تمتلكين عائلة؟

465
00:34:51,500 --> 00:34:56,062
لا..لقد توفّوا في حادث سيارة

466
00:34:57,900 --> 00:34:59,100
عندما كنت في التاسعة من عمري

467
00:35:02,700 --> 00:35:07,024
...منذ ذلك الحين أفكر فيهما..بأي وقت
عندما أتخذ أي قرار مهم

468
00:35:08,039 --> 00:35:10,272
ماذا كانا سيفكران؟
ماذا كانا سيقترحان؟

469
00:35:10,541 --> 00:35:13,977
إذا..ماذا كانا سيقولان؟

470
00:35:14,100 --> 00:35:17,467
عن ماذا؟-
عن وضعنا-

471
00:35:18,200 --> 00:35:20,998
أعتقد أنهما سيكونان سعيدان و حزينان
في نفس الوقت

472
00:35:22,253 --> 00:35:23,520
ماذا تقصدين؟

473
00:35:24,400 --> 00:35:27,468
سيكونان سعيدان إذا علما أنني أعيش
مع شابان قويّان

474
00:35:29,927 --> 00:35:31,685
و ماذا عن الحزن؟

475
00:35:32,400 --> 00:35:33,489
الحزن

476
00:35:33,700 --> 00:35:34,762
ماذا عن الحزن؟

477
00:35:35,399 --> 00:35:38,562
...سيكونان حزينان لأنكما تشاركاني في السكن

478
00:35:38,900 --> 00:35:41,162
ليس زوجي أو صديقي الحميم...

479
00:35:43,000 --> 00:35:45,525
نعم..أنت على صواب
نحن رجال...

480
00:35:45,600 --> 00:35:47,394
نحن اثنان تقليديان من غابار؟-
(شخصية في فيلم شولاي)

481
00:35:47,400 --> 00:35:48,600
!جابار؟-
ماذا؟-

482
00:35:50,100 --> 00:35:52,624
غابار سينغ...غابار سينغ من فيلم شولاي

483
00:35:52,700 --> 00:35:54,224
ما علاقة غابار بما يحدث؟

484
00:35:54,300 --> 00:35:55,785
هيا كونال..ألم ترى الفيلم؟

485
00:35:55,810 --> 00:35:57,310
غابار كان شاذّا

486
00:35:58,600 --> 00:35:59,825
هو لم يكن شاذّا

487
00:36:00,725 --> 00:36:06,419
إذا كان رجل يمشي بحزام في يده و يسأل نفسه سؤالا
كم عدد الرجال هنا؟..حينها يكون شاذّا..صحيح؟

488
00:36:06,600 --> 00:36:08,397
غابار لم يكن شاذّا

489
00:36:08,490 --> 00:36:10,890
بالطبع كان شاذّا و ملتهبا بالحب

490
00:36:10,900 --> 00:36:12,900
اخرس سام-
هو كان شاذّا-

491
00:36:19,500 --> 00:36:22,960
الآن لاتخبرني أنه لم يكن هناك علاقة بين
(مونّا و سيكرت (شخصيات من فيلم

492
00:36:23,400 --> 00:36:25,425
هيا..لا تقل ذلك

493
00:36:25,800 --> 00:36:27,462
لقد ناداه مونّا بأخي

494
00:36:27,818 --> 00:36:30,616
إذا؟..أنا أيضا أناديك بأخي

495
00:36:32,690 --> 00:36:33,722
ماذا تفعلان هنا؟

496
00:36:33,800 --> 00:36:35,298
نحن نحصل على أوراقنا

497
00:36:35,400 --> 00:36:37,459
أعرف ذلك..لكن يوجد هناك صف للشواذ

498
00:36:38,429 --> 00:36:39,493
!صف للشواذ؟

499
00:36:40,398 --> 00:36:44,767
إذا وثّقتم أوراقكم  كثنائي شاذ عندها
ستحصلان على الأوراق بشكل أسرع

500
00:36:44,792 --> 00:36:47,592
من الممكن حتى في سنة..وإلا سوف تأخذ منكم
على الأقل خمس سنوات

501
00:36:47,600 --> 00:36:51,100
ماذا ؟..ألم تعرفا ذلك ؟
هيا عليّ الذهاب للعمل

502
00:36:55,000 --> 00:36:56,400
إنك فعلا مجنون.. تعرف ذلك؟

503
00:36:56,400 --> 00:36:59,900
سام..سام...افتح الباب

504
00:36:59,925 --> 00:37:01,925
ماذا؟..هل أنت جاد؟..لا

505
00:37:05,400 --> 00:37:07,899
سام.. سأحصل على الأوراق في سنة

506
00:37:08,059 --> 00:37:10,955
كنت تجد صعوبة في إخبار نيها الأمر

507
00:37:10,962 --> 00:37:12,793
ولكن الآن تريدنا أن نصبح شواذ رسميا

508
00:37:13,100 --> 00:37:15,565
عليك فقط أن توقّع على الأوراق

509
00:37:15,600 --> 00:37:17,797
إذا اكتشفنا أحد ما..سوف نذهب إلى السجن

510
00:37:18,100 --> 00:37:20,300
يكتشفنا...لن يكتشفنا أحد

511
00:37:31,500 --> 00:37:33,000
سام..أرجوك افعل هذا الشيء لي

512
00:37:33,050 --> 00:37:34,815
سوف أفعل أي شيء لأجلك..أرجوك

513
00:37:36,400 --> 00:37:37,032
أي شيء..

514
00:37:37,100 --> 00:37:38,300
أي شيء..

515
00:37:39,900 --> 00:37:41,500
أنا أول من سيستخدم الحمام في الصباح-
تمّ-

516
00:37:41,592 --> 00:37:43,852
سوف تقوم بصنع القهوة لي-
تمّ-

517
00:37:43,995 --> 00:37:48,357
سوف تعرّفني بعارضات-
أعدك..أقسم بذلك..تمّ-

518
00:37:49,800 --> 00:37:52,026
أريدك أن تلتقط صور مثيرة للعمّة

519
00:37:53,400 --> 00:37:55,600
تمّ-
حقا؟؟-

520
00:37:57,608 --> 00:38:00,838
أنت يائس جدا..هيا نذهب..تمّ

521
00:38:31,400 --> 00:38:33,100
!!إنه هنا

522
00:38:39,300 --> 00:38:41,000
حفلة المحافظ الليلة-
أعرف-

523
00:38:42,100 --> 00:38:45,000
صباح الخير-
المادوفار" اتصلوا ثلاث مرات"-

524
00:38:45,000 --> 00:38:46,700
لا أهتم..أعرف

525
00:38:50,000 --> 00:38:52,100
عزيزي إم..تبدو رائعا اليوم

526
00:38:54,200 --> 00:38:55,400
قهوة؟

527
00:38:56,368 --> 00:38:59,593
عزيزتي..أنت الوحيدة التي أحب سماع
صوتها في الصباح

528
00:39:00,222 --> 00:39:01,422
أعطني قبلة..تعالي

529
00:39:02,500 --> 00:39:03,700
لقد أحضرت بريدك

530
00:39:03,725 --> 00:39:05,525
بمناسبة الحديث عن البريد..تعالي

531
00:39:06,100 --> 00:39:07,300
ما هذا الذي سمعته؟

532
00:39:07,611 --> 00:39:10,643
!!أنت تعيشي مع شابين..أيتها الفتاة الشقيّة

533
00:39:10,700 --> 00:39:14,300
إنه ليس بالشيء الحماسي كما تعتقد..ثق بي-
 لماذا ؟ -

534
00:39:15,720 --> 00:39:19,781
...إنهما جذّابان و جميلان و مضحكان لكن-
ما هي المشكلة؟-

535
00:39:20,891 --> 00:39:22,785
إنهما شاذّان

536
00:39:23,160 --> 00:39:25,424
يا سلام..لماذا لا تعرّفيني بهما؟

537
00:39:28,099 --> 00:39:30,226
لماذا تلقيت بريدا من مجلة ديفا؟

538
00:39:34,038 --> 00:39:35,238
أليسوا منافسن لنا؟

539
00:39:37,800 --> 00:39:40,400
سوف أستقيل عن هذا العمل-
ماذا؟-

540
00:39:40,745 --> 00:39:42,042
عرضت مجلة ديفا عليّ عمل

541
00:39:45,007 --> 00:39:46,207
رئيس تحرير

542
00:39:47,700 --> 00:39:48,900
أنت تمزح..صحيح؟

543
00:39:49,200 --> 00:39:51,358
تعتقدين أنني لا أصلح لكي أكون رئيس تحرير

544
00:39:51,900 --> 00:39:54,400
لا..لا..على الإطلاق...في الحقيقة

545
00:39:57,300 --> 00:39:59,700
في الحقيقة سوف نفتقدك كثيرا

546
00:40:00,098 --> 00:40:04,227
أنت تكذبين...الجميع يكرهوني هنا
إنهم ينتظرون ذهابي

547
00:40:04,435 --> 00:40:07,165
لكي يأخذ أحدا منكم المنصب

548
00:40:07,190 --> 00:40:11,190
حسنا..أنت محق...من سيحصل على هذا المنصب؟

549
00:40:14,478 --> 00:40:16,378
في الحقيقة هذا قراري

550
00:40:21,085 --> 00:40:22,753
غدا العشاء في منزلي

551
00:40:23,100 --> 00:40:24,109
حقا..لماذا؟

552
00:40:24,288 --> 00:40:26,347
سوف أعرّفك بسام و كونال

553
00:40:27,000 --> 00:40:28,200
أنا متأكدة من أنك ستحبهم

554
00:40:28,700 --> 00:40:29,900
متأكد أني سأفعل ذلك

555
00:40:32,100 --> 00:40:34,429
هل فقدت عقلك؟..لماذا وافقت؟

556
00:40:34,865 --> 00:40:37,925
رئيسها يودّ مقابلتنا وأنت تقول نعم

557
00:40:38,000 --> 00:40:39,200
ماذا كنت سأقول غير ذلك؟

558
00:40:39,337 --> 00:40:40,826
...نعم..احزري يا نيها

559
00:40:40,905 --> 00:40:41,862
نحن لسنا شاذّين...

560
00:40:41,906 --> 00:40:44,841
كنّا نكذب عليك..لأن البيت جميل جدا

561
00:40:45,200 --> 00:40:46,700
هيا..كنّ جادا

562
00:40:49,800 --> 00:40:51,600
رسالة من مكتب التهجير

563
00:40:52,300 --> 00:40:53,425
ماذا كتب فيها؟

564
00:40:53,803 --> 00:40:54,703
لا أعرف

565
00:40:58,700 --> 00:41:00,296
افتحها و اقرأها

566
00:41:12,070 --> 00:41:13,462
لقد وافقوا على طلبنا

567
00:41:16,100 --> 00:41:17,300
أرني إياها

568
00:41:23,047 --> 00:41:25,345
فقط اسمك مكتوب

569
00:41:26,284 --> 00:41:27,775
هذا لايمكن أن يحدث

570
00:41:33,600 --> 00:41:34,800
ماذا حدث؟

571
00:41:36,360 --> 00:41:39,022
لقد كتبت في الإستمارة عنواني في لندن

572
00:41:39,900 --> 00:41:42,599
إذا؟
إذا أمي

573
00:42:13,700 --> 00:42:15,995
أنا لا أريد أن أفعل شيء مع أي رجل

574
00:42:16,000 --> 00:42:18,065
لقد أخبرت سام مسبقا و أنت الآن تسمعيه

575
00:42:18,090 --> 00:42:20,190
كونال..أرجوك لا تفعل بي هذا الآن

576
00:42:20,400 --> 00:42:22,528
رئيسي سوف يكون هنا في أي لحظة
لقد وعدني سام...

577
00:42:22,700 --> 00:42:24,400
لكن أنا لم أعدك

578
00:42:26,500 --> 00:42:28,628
أنت..أنت وعدتني

579
00:42:29,447 --> 00:42:31,108
عندما يحضر سوف تكون جاهزا

580
00:42:35,500 --> 00:42:36,700
حظا موفقا..أخي-
حقا؟-

581
00:42:48,100 --> 00:42:50,500
عزيزي إم-
عزيزتي نيها-

582
00:42:51,600 --> 00:42:53,000
مسرورة جدا بمجيئك

583
00:42:53,700 --> 00:42:54,900
إنها شمعة

584
00:42:56,300 --> 00:42:58,234
إنها رائعة و لكنني لا أحتاجها

585
00:42:59,100 --> 00:43:00,100
مكان لطيف

586
00:43:00,100 --> 00:43:02,100
حقا؟..هل أعجبك؟..شكرا لك..هناك

587
00:43:06,500 --> 00:43:10,100
عزيزتي..إن خادمتك كارثة في الموضة

588
00:43:10,100 --> 00:43:12,600
تخلصي منها-
لا..لا..إم..إم

589
00:43:12,625 --> 00:43:16,225
أنت مطرودة..إلى الخارج..إلى الخارج-
لا..لا..إنها عمتي..عمتي-

590
00:43:17,250 --> 00:43:19,445
آسف جدا يا عمة-
ما هذا الربطة على عنقك؟-

591
00:43:19,948 --> 00:43:22,163
عمتي..إنه بسبب البرد-

592
00:43:22,199 --> 00:43:23,796
ضعي هذا في المطبخ

593
00:43:24,000 --> 00:43:26,935
أعتقد أن العشاء جاهز..و قد سمعت-
 المايكروفون يرن

594
00:43:28,100 --> 00:43:29,500
ماذا تريديني أن أفعل؟..انظري إلى ملابسها

595
00:43:29,525 --> 00:43:30,725
لا..لا..لا تقلق

596
00:43:30,750 --> 00:43:32,650
بالتأكيد ليست غلطتي-
أرجوك-

597
00:43:44,200 --> 00:43:46,400
إم..سام..سام..إم-

598
00:43:53,530 --> 00:43:57,830
أنت لم تخبريني أن رئيسك مثير جدا

599
00:44:02,700 --> 00:44:05,300
أحب الإثارة

600
00:44:09,900 --> 00:44:11,100
لحظة واحدة

601
00:44:19,000 --> 00:44:20,200
عزيزي كونال

602
00:44:21,500 --> 00:44:22,700
...هذا إم

603
00:44:27,200 --> 00:44:28,400
!!الباب-
هل أفتحه؟-

604
00:44:28,500 --> 00:44:29,700
أنا سأفتحه-

605
00:44:30,000 --> 00:44:31,200
هو سيفتحه-

606
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
إذا..هل نجلس؟

607
00:44:36,700 --> 00:44:37,900
نعم..أريد ذلك

608
00:44:42,200 --> 00:44:43,400
مرحبا-
مرحبا-

609
00:44:43,600 --> 00:44:46,400
المفتش غافيير من مكتب التهجير

610
00:44:47,700 --> 00:44:51,000
ألم تتلقى الرسالة؟...لقد كتب فيها
...أن أحدهم سوف يأتي

611
00:44:51,000 --> 00:44:52,700
لتفتيش مفاجىء...

612
00:44:53,100 --> 00:44:54,300
!!تفتيش مفاجىء...

613
00:44:55,100 --> 00:44:58,500
..هناك كثير من الأشخاص يتظاهرون بهذه الاشياء
أنت تعرف...

614
00:44:58,800 --> 00:45:00,500
يدّعون أنهم شواذّ...

615
00:45:00,600 --> 00:45:03,500
حقا؟؟..يا لليأس

616
00:45:04,100 --> 00:45:09,200
..أعرف...لذا أنا هنا لأبقي عينيّ عليك

617
00:45:11,900 --> 00:45:16,700
عينيك عليّ أنا ؟ -
حسنا...هل أستطيع الدخول ؟-

618
00:45:16,800 --> 00:45:18,000
نعم..بالتأكيد

619
00:45:23,300 --> 00:45:26,000
..سام..المفتّش

620
00:45:26,000 --> 00:45:27,200
غافيير..

621
00:45:28,000 --> 00:45:30,900
من مكتب التهجير

622
00:45:35,000 --> 00:45:40,400
أهلا...أيها...المفتّش

623
00:45:42,200 --> 00:45:43,500
لحظة واحدة-
بالتأكيد-

624
00:45:45,000 --> 00:45:46,200
من فضلك

625
00:45:49,046 --> 00:45:50,935
اللعنة..الآن ماذا سنفعل؟

626
00:45:51,200 --> 00:45:53,233
هو سيفعل كل شيء

627
00:45:53,800 --> 00:45:55,000
هذا ليس مضحكا..حسنا؟

628
00:45:55,000 --> 00:45:57,100
حسنا..هل تجدني أضحك؟

629
00:45:57,800 --> 00:45:58,529
لماذا آتى إلى هنا؟

630
00:45:58,600 --> 00:46:01,231
ليتأكد إذا كنّا شواذ أم أننا نتظاهر

631
00:46:01,400 --> 00:46:03,301
ماذا تعني ؟-
أرجوك...قل لي ماذا أفعل؟-

632
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
دعنا نفكر
لنبقى هادئين..ونفكر

633
00:46:10,700 --> 00:46:12,028
فكّر كالفتيات

634
00:46:15,900 --> 00:46:19,100
يا بطل..فكّر مثلهم و ليس فيهم

635
00:46:19,600 --> 00:46:21,100
ماذا تعني أن أفكر كفتاة ؟

636
00:46:21,100 --> 00:46:23,659
أعني..تكلم معه عن شعره...حذائه

637
00:46:23,814 --> 00:46:25,876
تعرف..أشياء من هذا القبيل

638
00:46:27,300 --> 00:46:29,500
فكّر كفتاة...و اشعر كرجل

639
00:46:29,800 --> 00:46:32,800
فكر كفتاة...واشعر أنك رجل-
اشعر كرجل-

640
00:46:33,300 --> 00:46:36,500
لا يا غبي..فكر كالرجل..واشعر كالـ..لقد
تشوشت..هيا

641
00:46:45,100 --> 00:46:47,192
نيها أخبرتني أنكما جديدان هنا؟

642
00:46:51,300 --> 00:46:52,500
حذاء جميل

643
00:46:53,277 --> 00:46:56,710
نعم..في الحقيقة أنا من لندن

644
00:46:57,615 --> 00:46:59,947
أعمل في مركز هاوارد الطبي

645
00:47:02,500 --> 00:47:04,500
طبيب..طبيب

646
00:47:06,800 --> 00:47:08,000
ممرض..ممرض

647
00:47:09,900 --> 00:47:12,500
حرارتي ارتفعت لا بد أنه من النبيذ

648
00:47:16,000 --> 00:47:17,294
هيا نحظى بالمرح

649
00:47:18,200 --> 00:47:19,400
ماذا تعني؟-
..أعني-

650
00:47:19,636 --> 00:47:20,568
أقصد مرح

651
00:47:21,038 --> 00:47:22,706
لماذا لا نشغّل الموسيقى و نرقص؟

652
00:47:23,100 --> 00:47:25,800
لا أمانع..أحب الرقص القذر..هيا بنا..حسنا-

653
00:48:57,600 --> 00:48:58,200
من هذه؟

654
00:48:58,200 --> 00:48:59,400
!!!إنها أمي

655
00:49:00,037 --> 00:49:00,833
!!!!!أمي

656
00:49:02,800 --> 00:49:04,000
!!عمتي

657
00:49:10,814 --> 00:49:13,647
بني..لقد راودني حلم سيء

658
00:49:16,002 --> 00:49:17,202
..عمتي

659
00:49:19,100 --> 00:49:20,300
هل تشعرين بتحسّن؟

660
00:49:20,600 --> 00:49:22,000
ما كل هذا...يا بني؟

661
00:49:23,794 --> 00:49:26,786
نحن فقط كنّا نلعب و كان قد حان دوري

662
00:49:28,001 --> 00:49:29,401
هل أستطيع رؤيتك في الخارج للحظة؟

663
00:49:31,835 --> 00:49:33,133
!الآن استرخي

664
00:49:37,000 --> 00:49:38,500
والدتك لا تعرف عنك شيئا..أليس كذلك؟

665
00:49:39,400 --> 00:49:46,900
كيف ستعرف؟..عزيزي المسكين!!..تعال إلي

666
00:49:49,486 --> 00:49:52,781
تعيش كذبة..وهذا أيضا..من أجل الآخرين

667
00:49:52,800 --> 00:49:55,700
إنه مؤلم..حقا مؤلم..مؤلم بحق

668
00:49:55,759 --> 00:50:03,461
حتى الآن لم أخبر عائلتي بأني شاذّ

669
00:50:05,102 --> 00:50:07,234
!!!لا

670
00:50:07,300 --> 00:50:07,744
يا إلهي..لقد عادت

671
00:50:07,804 --> 00:50:09,999
هل هذا منزل أم مستشفى مجانين؟

672
00:50:10,124 --> 00:50:10,673
!!أمي

673
00:50:10,674 --> 00:50:11,698
!!لا تناديني بأمي

674
00:50:12,000 --> 00:50:14,031
ألم تفكّر قليلا بعمري الكبير؟

675
00:50:14,444 --> 00:50:15,836
...والآن تجلس في حضنه

676
00:50:15,861 --> 00:50:17,061
ابتعد عنه..

677
00:50:17,100 --> 00:50:18,361
دعيني أتكلم معه

678
00:50:18,448 --> 00:50:20,443
لا تتجرأ و تلمس ابني...

679
00:50:20,600 --> 00:50:22,090
!!سوف تكون عليك لعنة الأم

680
00:50:22,500 --> 00:50:24,832
هيا نذهب للمنزل..هيا نعود إلى لندن

681
00:50:25,250 --> 00:50:26,810
كان حالك أفضل هناك

682
00:50:27,000 --> 00:50:28,968
...كنت مع الفتيات...والآن أنت

683
00:50:29,750 --> 00:50:31,050
لا..لا..لا لحظة
لحظة واحدة...لحظة واحدة

684
00:50:31,100 --> 00:50:36,500
!دعوني أتكلم معها..عمتي
عمتي! انظري إلي...انظري إلي

685
00:50:36,700 --> 00:50:41,798
سواء في لندن أو ميامي..ابنك شاذّ
إنه يحب الرجال...

686
00:50:41,956 --> 00:50:43,156
!!استيقظي

687
00:50:43,500 --> 00:50:44,532
اخرس

688
00:50:45,800 --> 00:50:48,928
أمي لا تستمعي إليه..أنا لست شاذّا

689
00:50:50,200 --> 00:50:51,762
لقد أخبرتني أنك شاذّ

690
00:50:51,900 --> 00:50:52,800
!!لقد أخبرك

691
00:50:53,000 --> 00:50:53,623
لا يا عمتي

692
00:50:53,650 --> 00:50:54,948
!!سام يقول الحقيقة..إنه لم يكذب

693
00:50:54,951 --> 00:50:55,810
إنه ليس كذلك

694
00:50:55,900 --> 00:50:56,628
هو يكذب

695
00:50:57,220 --> 00:50:58,847
إنه حبيب سمير

696
00:50:58,872 --> 00:51:00,772
!!حبيب

697
00:51:00,857 --> 00:51:02,224
لقد أخبرتيني أن كلاهما أعزب

698
00:51:02,249 --> 00:51:03,349
!!كلاهما أعزب

699
00:51:03,474 --> 00:51:06,374
عازبان!!!لا..لا..لا..إنهما ثنائي

700
00:51:06,800 --> 00:51:08,800
لقد تقدما بطلب إقامة مع بعضهما

701
00:51:08,825 --> 00:51:09,699
أيها الوغد الشقيّ

702
00:51:09,800 --> 00:51:11,893
لقد كذبت على أمك

703
00:51:12,402 --> 00:51:16,771
أعرف كل شيء..لقد تلقيت الرسالة
لذلك أنا هنا..

704
00:51:18,075 --> 00:51:19,802
إلهي..اجعلني أموت

705
00:51:19,900 --> 00:51:20,716
!!أمي

706
00:51:20,744 --> 00:51:23,440
لماذا تعاقبني يا ربي؟

707
00:51:23,465 --> 00:51:23,813
!!أمي

708
00:51:23,814 --> 00:51:28,083
لماذا أرسلت صاحب القميص الأصفر لكي
يلاحق ابني؟

709
00:51:28,100 --> 00:51:28,900
!!أمي

710
00:51:28,900 --> 00:51:30,500
من هذا الذي تتحدث إليه؟

711
00:51:30,525 --> 00:51:33,725
هيا سام..إلى متى ستخبّىء حبّك؟

712
00:51:35,000 --> 00:51:38,336
أعتقد أن الوقت..قد حان لكي تخبر
أمك قصة فينوس

713
00:51:38,700 --> 00:51:42,327
فينوس!!هل ذهبت الى فينوس ؟ -
..لا..لا -

714
00:51:42,365 --> 00:51:47,166
إنه خطئي..كل هذا بسببي

715
00:51:48,000 --> 00:51:50,130
عمتي..الحب ليس خطأ

716
00:51:50,441 --> 00:51:51,705
الحب أعمى..أليس كذلك؟

717
00:51:52,000 --> 00:51:55,299
هل هو أعمى لدرجة أنه لا يفرّق
بين الفتاة والشاب؟...

718
00:51:55,500 --> 00:51:56,500
!!أمي

719
00:51:56,500 --> 00:52:00,593
أوقف هذا..أرجوك..هذا يكفي..لقد جعلتني حزينة

720
00:52:00,984 --> 00:52:01,916
!!اسمعيني أمي

721
00:52:01,941 --> 00:52:04,141
شكرا يا بني..لا أريد سماع المزيد

722
00:52:04,200 --> 00:52:05,028
أمي أرجوك

723
00:52:05,655 --> 00:52:08,886
!!سوف أواسي نفسي جيدا-

724
00:52:26,500 --> 00:52:28,500
"...يتجاهل الشابات العازبات"

725
00:52:28,500 --> 00:52:31,000
"ما مشكلة هذا القلب؟"

726
00:52:34,700 --> 00:52:36,700
"...يتجاهل الشابات العازبات"

727
00:52:36,800 --> 00:52:38,800
"ما مشكلة هذا القلب؟"

728
00:52:39,100 --> 00:52:41,000
"...يتجاهل الشابات العازبات"

729
00:52:41,006 --> 00:52:43,106
"ما مشكلة هذا القلب؟"

730
00:52:43,335 --> 00:52:47,335
"..رجال يحبّون رجالا"

731
00:52:47,472 --> 00:52:49,372
"..الشاب يلبس فستان العروس"

732
00:52:49,460 --> 00:52:51,560
"...أحلام الأم تحطمت"

733
00:52:51,565 --> 00:52:53,065
"..ابن أمه"

734
00:52:53,600 --> 00:53:01,900
"...ابن أمه أفرط دلاله"

735
00:53:35,455 --> 00:53:37,255
"ابنك يركب عربة العروس"

736
00:53:37,300 --> 00:53:39,500
"ما الذي فعلته لتعاقبي بهذا؟"

737
00:53:43,800 --> 00:53:45,600
"ابنك يركب عربة العروس"

738
00:53:45,600 --> 00:53:47,800
"ما الذي فعلته لتعاقبي بهذا؟"

739
00:53:47,966 --> 00:53:51,766
"الله أعلم ما هو الشر الذي حلّ به"

740
00:53:52,000 --> 00:53:53,800
"!سوف يتعفن في الحر..أوه يا إلهي"

741
00:53:53,801 --> 00:53:56,001
"!إنه يتصرف بغرابة..يا إلهي"

742
00:53:56,100 --> 00:53:58,100
"فليرجعه أحدكم إلى صوابه...أوقفوه"

743
00:53:58,101 --> 00:54:00,401
"زوج من الشباب .. و البنات يندبن حظهن"

744
00:54:00,500 --> 00:54:04,500
"ليس هناك فائدة منهم بعد الآن"

745
00:54:04,700 --> 00:54:05,900
"..ابن أمه"

746
00:54:06,755 --> 00:54:15,055
"...ابن أمه أفرط دلاله"

747
00:54:23,460 --> 00:54:25,460
"ابنك يركب عربة العروس"

748
00:54:25,488 --> 00:54:27,488
"ما الذي فعلته لتعاقبي بهذا؟"

749
00:54:31,800 --> 00:54:33,698
"...يتجاهل الشابات العازبات"

750
00:54:35,930 --> 00:54:38,019
"ما مشكلة هذا القلب؟"

751
00:54:38,100 --> 00:54:39,800
"..رجال يحبّون رجالا"

752
00:54:40,200 --> 00:54:41,400
"..ابن أمه"

753
00:54:42,250 --> 00:54:50,650
"...ابن أمه أفرط دلاله"

754
00:55:08,220 --> 00:55:11,220
مرحبا..جميعا...لدي إعلان مهم

755
00:55:11,433 --> 00:55:16,031
لقد عرض عليّ العمل كرئيس تحرير
في مجلة ديفا

756
00:55:16,280 --> 00:55:18,580
...لذا دعوني أقدم لكم رئيسكم الجديد

757
00:55:18,600 --> 00:55:21,000
رئيس التحرير الجديد

758
00:55:21,550 --> 00:55:23,950
..من فضلكم فلتعطوني تصفيقا حار

759
00:55:23,999 --> 00:55:28,099
"لرئيسكم الجديد السيد "ابهي مانيو سين

760
00:55:40,000 --> 00:55:42,500
يا إلهي..إنه جذاب

761
00:55:53,578 --> 00:55:57,678
..مرحبا جميعا..أنا لست جيدا لهذه الدرجة لذا

762
00:55:57,761 --> 00:56:01,761
 لنأخذ اليوم إجازة و لنتعرف على
..بعضنا و أيضا

763
00:56:02,240 --> 00:56:04,940
"و نودع عزيزنا "إم..

764
00:56:42,532 --> 00:56:43,521
ماذا حدث؟

765
00:56:45,268 --> 00:56:46,526
هل قال أحد ما شيء عليك؟

766
00:56:47,537 --> 00:56:48,902
لا..يا عمتي..لا شيء

767
00:56:50,140 --> 00:56:51,967
إذا هل أنت تتدربين كيف تبكين ؟

768
00:56:55,845 --> 00:56:58,075
أنا لا أكذب..لم يحدث شيء

769
00:56:59,716 --> 00:57:02,310
حسنا..سوف أقوم بهذه المحادثة؟

770
00:57:02,852 --> 00:57:05,480
بنيتي..لماذا تبكين؟
لا-

771
00:57:05,800 --> 00:57:06,757
أنا لا أبكي

772
00:57:07,524 --> 00:57:09,958
شيء ما حدث-
لا يا عمتي..لم يحدث شيء-

773
00:57:10,293 --> 00:57:11,851
هل أحد ما قال شيء عنك؟

774
00:57:12,100 --> 00:57:13,300
أبدا

775
00:57:13,863 --> 00:57:14,386
الآن أخبريني

776
00:57:18,468 --> 00:57:21,528
..لقد قيل لي أنني سأترقّى في العمل

777
00:57:23,600 --> 00:57:26,290
لكن أعطي هذا المنصب لشخص أخر غيري

778
00:57:26,342 --> 00:57:28,810
إنه ليس بالمشكلة الكبيرة
لماذا تبكين إذا؟...

779
00:57:29,046 --> 00:57:30,713
لقد عملت بجهد كبير

780
00:57:31,080 --> 00:57:34,641
لقد كان لدي الكثير من الخطط
كل شيء تغيّر...

781
00:57:35,785 --> 00:57:38,044
وماذا في ذلك..الأمور لا تحصل كما تتمنين

782
00:57:39,022 --> 00:57:40,016
تعلمين لماذا؟

783
00:57:41,191 --> 00:57:46,322
لأنه هناك شيء أفضل لك في هذه الحياة
من هذا المنصب ومن هذا العمل

784
00:57:46,963 --> 00:57:48,260
أنت لا ترين هذا الآن

785
00:57:48,798 --> 00:57:50,095
ولكن سترينه يوما ما

786
00:57:52,368 --> 00:57:54,131
الله دائما يفعل أشياء جيدة

787
00:57:55,238 --> 00:57:57,803
أنا أم... و بالتالي أنا خبيره في مثل
هذه الامور

788
00:57:59,400 --> 00:58:03,295
ابتهجي يا عزيزتي..سأعد لك شاي بالزنجبيل

789
00:58:03,713 --> 00:58:05,806
و بعدها سترين كل شيء بشكل جيد

790
00:58:07,617 --> 00:58:09,278
حتى علاقة سام وكونال؟

791
00:58:13,823 --> 00:58:19,955
في الثلاثة سنوات الماضيه ابنك أخفى
أكبر حقيقة في حياته

792
00:58:22,398 --> 00:58:24,958
لأنه يعرف أنك لن تكوني سعيدة

793
00:58:28,538 --> 00:58:29,470
ستكوني سعيدة

794
00:58:31,608 --> 00:58:39,515
لكن سام..كذب من أجل سعادتك

795
00:58:40,850 --> 00:58:43,942
ألا تستطيعين قبول هذه الحقيقه من
أجل سعادته؟

796
00:58:46,723 --> 00:58:50,750
الله يفعل الأشياء الجيدة دائما عمتي

797
00:59:14,517 --> 00:59:16,542
علينا إعادة تصميم المجلة

798
00:59:18,888 --> 00:59:19,852
إعادة تصميم؟

799
00:59:19,900 --> 00:59:21,362
يجب أن نقدمها بطريقة جديدة تماما

800
00:59:22,400 --> 00:59:24,668
و أريدك أن تكوني المسؤولة عن ذلك

801
00:59:25,400 --> 00:59:26,300
حقا؟

802
00:59:26,396 --> 00:59:28,728
لأنني أعتقد أنك أنت فقط من يستطيع
تحمّل هذا المشروع

803
00:59:33,100 --> 00:59:34,300
حسنا..شكرا

804
00:59:35,000 --> 00:59:36,761
شيء آخر-
نعم-

805
00:59:36,839 --> 00:59:38,997
سوف نطلق تصميمنا الجديد في العدد القادم

806
00:59:39,000 --> 00:59:40,592
هذا يعني أنه لديك إسبوعان فقط

807
00:59:41,800 --> 00:59:44,000
إسبوعان!!..هذا مستحيل

808
00:59:44,025 --> 00:59:45,225
...أعرف

809
00:59:45,281 --> 00:59:48,109
و أنت الوحيدة القادرة على فعل هذا الشيء

810
00:59:50,200 --> 00:59:54,100
حسنا...لقد فهمت-
ماذا ؟ -

811
00:59:54,190 --> 00:59:59,587
أنت لم تعطني هذا العمل لأنك تثق بي

812
00:59:59,629 --> 01:00:01,927
أنت تعرف أنني لا أستطيع إنجاز هذه المهمة
في إسبوعين

813
01:00:02,000 --> 01:00:03,598
في الحقيقة..لا أحد يستطيع فعل ذلك

814
01:00:04,000 --> 01:00:05,700
..وعدنها سوف يكون لديك سبب

815
01:00:05,702 --> 01:00:07,728
!لتلومني..وتطردني خارجا..

816
01:00:08,000 --> 01:00:08,517
ماذا؟

817
01:00:08,671 --> 01:00:11,435
أنا أبدا لم أجد شخصا رخيصا مثلك

818
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
ولكن..أتعرف يا سيد أبهي منيو

819
01:00:16,512 --> 01:00:18,844
...لن أدعك تفوز

820
01:00:51,800 --> 01:00:53,000
هيا

821
01:00:59,600 --> 01:01:00,800
فلتعش طويلا

822
01:01:04,200 --> 01:01:06,200
ما هذا الذي تفعلينه ؟

823
01:01:08,898 --> 01:01:13,096
بني سامحني..لم أستطع أن أفهم حبّك

824
01:01:13,600 --> 01:01:14,600
أريد أن أقول لك شيئا

825
01:01:14,671 --> 01:01:17,102
أي نوع من الأمهات أنا؟

826
01:01:17,373 --> 01:01:19,967
لقد كنت أظنّ السوء بك

827
01:01:21,900 --> 01:01:23,100
آسفة

828
01:01:35,425 --> 01:01:40,424
لقد اشتريت هذه الأساور لزوجة ابني

829
01:01:40,500 --> 01:01:42,200
 هيا..هل أنت حقا جادة..أمي؟

830
01:01:42,300 --> 01:01:46,134
..لا أعرف هل أنت زوجة ابني أم زوج ابني

831
01:01:47,070 --> 01:01:50,267
مهما كان..هذه لك

832
01:01:53,209 --> 01:01:58,076
..وراقبه جيدا ليعش حياة طويلة

833
01:01:58,100 --> 01:01:58,612
أمي

834
01:01:58,614 --> 01:02:00,639
سوف أرسل لك الهداية

835
01:02:01,584 --> 01:02:03,643
سوف أتركه الآن في عنايتك

836
01:02:04,800 --> 01:02:07,000
لقد أنجبته بكثير من الحب والعناية

837
01:02:07,390 --> 01:02:08,755
أرجوك..اعتني به جيدا

838
01:02:09,892 --> 01:02:10,881
توقف عن التمثيل

839
01:02:10,900 --> 01:02:12,000
الآن أسرعا وخذا بركتي

840
01:02:12,000 --> 01:02:14,300
هيا يا سام..خذ بركه أمي

841
01:02:16,232 --> 01:02:17,699
لقد ناداني بأمي

842
01:02:18,100 --> 01:02:19,800
!!أنت مريض

843
01:02:20,350 --> 01:02:25,375
فلتعيشا حياة طويلة...وتنجبا أطفالاً .. انسيا الأمر-
حسنا-

844
01:02:28,000 --> 01:02:31,895
شكرا لك لأنك ساعدتيني

845
01:02:32,800 --> 01:02:35,997
الآن...أوجدي شابا و تزوجيه

846
01:02:36,786 --> 01:02:39,016
...كنت اخترتك لسام

847
01:02:39,400 --> 01:02:41,163
 و لكنه محجوز مسبقا...

848
01:02:42,225 --> 01:02:46,025
سام و كونال لا يمكن أن يحجزا  أبدا يا عمتي

849
01:02:52,835 --> 01:02:53,859
سيكونا دائما ملكي

850
01:03:19,200 --> 01:03:20,400
فليبارككما الرب يابني

851
01:03:20,425 --> 01:03:22,125
...لا..لقد كنت-
لا تهتم -

852
01:03:22,165 --> 01:03:24,599
أمي..أريد أن أقول لك شيئا

853
01:03:25,250 --> 01:03:29,016
أعرف أنك شاذ و ليس لديك اهتمامات بالبنات

854
01:03:30,000 --> 01:03:31,991
ولكن ألا تستطيع حتى رؤية الفتيات؟

855
01:03:32,289 --> 01:03:33,074
ماذا؟

856
01:03:33,375 --> 01:03:37,038
...أيها الغبي..ألم تلاحظ أن نيها

857
01:03:37,613 --> 01:03:39,275
كانت تبكي..

858
01:03:40,550 --> 01:03:42,515
اذهب و اعرف ما القضية

859
01:03:42,900 --> 01:03:44,800
لا تقلق بشأني سوف أذهب بنفسي

860
01:03:44,887 --> 01:03:45,979
سوف أتصل بك

861
01:03:47,400 --> 01:03:49,100
 فليباركك الرب...فليباركك الرب

862
01:03:50,000 --> 01:03:51,700
هيا...موعد الرحلة

863
01:04:00,469 --> 01:04:03,133
شيء واحد قاله رئيسك وكان صحيحا

864
01:04:03,172 --> 01:04:06,232
فقط أنت من تستطيعين القيام بهذا العمل

865
01:04:08,200 --> 01:04:09,400
!!بالضبط

866
01:04:10,800 --> 01:04:13,595
أنت فقط وافقي على الفكرة..وهو من
 سيلتقط الصور

867
01:04:13,950 --> 01:04:15,918
حقا؟...و ماذا ستفعل أنت؟

868
01:04:15,952 --> 01:04:18,019
انا سأوافق على كل شيء -

869
01:04:21,700 --> 01:04:23,458
أريد أن أراك سعيدة

870
01:04:25,228 --> 01:04:29,825
ولكن هذه لم تكن خطتي..تعرفان-
!!خطة-

871
01:04:30,800 --> 01:04:32,827
خطة حياتي

872
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
أعني أنا في 27 من عمري..ما زلت عزباء

873
01:04:36,000 --> 01:04:37,047
عملي مقرف حاليا..

874
01:04:37,173 --> 01:04:42,668
رئيسي يكرهني..و أنا أعيش مع شابين

875
01:04:43,079 --> 01:04:44,808
..لا ينجذبان إليّ على الإطلاق

876
01:04:44,833 --> 01:04:46,933
أعني..هذه لم تكن خطتي على الإطلاق

877
01:04:48,584 --> 01:04:50,814
إذا..ماذا كانت خطتك؟

878
01:04:51,787 --> 01:04:56,156
خطتي أن أكون رئيسة تحرير في مجلتي الآن

879
01:04:56,926 --> 01:05:01,363
..وقد أكون متزوجة من شخص مثلكما

880
01:05:02,598 --> 01:05:04,623
إذا ماذا؟

881
01:05:05,034 --> 01:05:06,091
لديك خطط

882
01:05:06,169 --> 01:05:07,633
الجميع لديه خطط

883
01:05:07,637 --> 01:05:08,828
أنا لدي خطط أيضا

884
01:05:08,871 --> 01:05:11,135
كنت أخطط لكي أكون ممثل بارع

885
01:05:11,400 --> 01:05:12,792
..أن يكون لدي الملايين من المعجبين

886
01:05:12,875 --> 01:05:14,833
يلتقطون صورا لي نهارا وليلا..

887
01:05:15,011 --> 01:05:16,535
من الواضح هذا لم يحدث

888
01:05:19,300 --> 01:05:20,725
و لا يمكن أن يتحقق

889
01:05:22,600 --> 01:05:26,830
أحلام الطفولة تبقى أحلاما
صحيح كونال؟..

890
01:05:29,200 --> 01:05:31,200
هيا..كفاك...هل أنت جاد؟

891
01:05:31,225 --> 01:05:31,826
ماذا؟

892
01:05:31,827 --> 01:05:34,422
هل رغبت دائما أن تكون مصورا فوتوغرافيا؟

893
01:05:34,597 --> 01:05:37,389
أحلامي تحققت... لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

894
01:05:37,600 --> 01:05:40,300
أتعرفين ماذا يا نيها؟..لنذهب من هنا

895
01:05:40,469 --> 01:05:44,338
لأنه ليس هناك مكان للفاشلين مثلنا
في حياته المثالية

896
01:05:46,200 --> 01:05:49,328
!هيا لنذهب و نبكي في  تلك الزاوية..هيا بنا

897
01:05:49,400 --> 01:05:51,200
أتعرفون يا شباب؟

898
01:05:51,355 --> 01:05:52,555
أنتم على حقّ

899
01:05:53,200 --> 01:05:54,400
أنا سعيد

900
01:05:55,100 --> 01:05:56,997
و حياتي دائما مثالية

901
01:05:58,254 --> 01:06:03,851
وهذا لأنكما أنتما الإثنان في حياتي

902
01:06:05,600 --> 01:06:06,830
فكّروا بذلك

903
01:06:07,396 --> 01:06:09,864
لو تزوجتي من شخص ما

904
01:06:11,334 --> 01:06:15,236
وأنت كنت تصور فلما على شاطىء ميامي

905
01:06:16,400 --> 01:06:18,330
..عندها كيف سنلتقي؟

906
01:06:18,500 --> 01:06:21,628
نحن الفاشلين الثلاثة...

907
01:06:25,100 --> 01:06:30,529
...و مهما قيل أو حصل فإن هذه الصداقة

908
01:06:30,900 --> 01:06:34,700
أفضل من أي خطة كنا نحلم بها..أليس كذلك؟...

909
01:06:44,400 --> 01:06:47,400
كونال..لقد كان هذا جيدا جدا

910
01:06:47,400 --> 01:06:48,600
!!حضن جماعي

911
01:06:56,000 --> 01:06:57,223
شكرا لك

912
01:06:58,300 --> 01:06:59,500
ليلة سعيدة -

913
01:07:00,900 --> 01:07:02,400
مع السلامة يا سام-
.ليلة سعيدة -

914
01:07:03,300 --> 01:07:04,500
.ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة -

915
01:07:05,654 --> 01:07:08,919
اسمع...أتمنى أن لا يطردني من العمل

916
01:07:10,993 --> 01:07:16,295
إذا فعل شيء كهذا سوف أخبر كونال
 أن يكسر قدميه

917
01:07:17,533 --> 01:07:19,430
متى سيستخدم عضلاته في شي مفيد على أي حال؟

918
01:07:19,602 --> 01:07:21,866
استرخي...كل شيء سيكون على مايرام

919
01:07:21,891 --> 01:07:28,091
سام...أنا أحبك-
نامي جيداً-

920
01:08:28,900 --> 01:08:31,500
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

921
01:08:31,500 --> 01:08:34,300
"..لماذا القلب سعيد؟..لماذا"

922
01:08:34,333 --> 01:08:39,333
"!أوه..يا إلهي!..أوه يا إلهي"

923
01:08:40,000 --> 01:08:44,300
"أين السماء...أين الأرض"

924
01:08:44,300 --> 01:08:47,300
"لا أعرف....لا أعرف"

925
01:08:48,000 --> 01:08:52,200
"منذ أن جاء محبوبي فقدت السيطرة على نفسي"

926
01:08:52,200 --> 01:08:54,900
"لا أعرف....لا أعرف"

927
01:08:55,700 --> 01:08:57,200
"لقد فقدت المنطق"

928
01:08:57,222 --> 01:08:59,822
"لقد بنيت قصرا من الأحلام"

929
01:08:59,900 --> 01:09:01,400
"..عندما أفتح عيوني"

930
01:09:01,430 --> 01:09:04,230
"لا أعرف...لا أعرف"

931
01:09:05,200 --> 01:09:09,300
"أين السماء...أين الأرض"

932
01:09:09,400 --> 01:09:12,000
"لا أعرف....لا أعرف"

933
01:09:12,600 --> 01:09:15,000
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

934
01:09:15,000 --> 01:09:17,600
"..لماذا القلب سعيد؟..لماذا"

935
01:09:17,700 --> 01:09:20,200
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

936
01:09:23,500 --> 01:09:33,800
"...لابد و أنه الحب"

937
01:09:33,800 --> 01:09:37,200
"لأنه حقا يجعلني مستمرا"

938
01:09:37,600 --> 01:09:39,200
"يجعلني مستمرا"

939
01:09:39,200 --> 01:09:40,200
"...لابد و أنه الحب"

940
01:09:40,200 --> 01:09:42,500
"لأنه حقا يجعلني مستمرا"

941
01:09:44,000 --> 01:09:48,900
"كيف..متى..و أين..أصبحت ملكك"

942
01:09:49,100 --> 01:09:54,000
"لقد كنت ضائعا في أفكاري و أنا واقع في حبك"

943
01:09:54,600 --> 01:09:59,700
"أحلامي..قلبي و أنفاسي..ترفرف"

944
01:09:59,800 --> 01:10:04,700
"لقد حدث هذا مرات عديده كلما أنظر إليك"

945
01:10:05,700 --> 01:10:09,700
لو أنك تتمنين..هذا القلب سوف"
"يكون دائما ملكك

946
01:10:09,800 --> 01:10:13,800
ماذا عساي أن أقول؟"
"لا أعرف...لا أعرف

947
01:10:15,200 --> 01:10:19,000
"أين السماء...أين الأرض"

948
01:10:19,000 --> 01:10:21,400
"لا أعرف....لا أعرف"

949
01:10:22,500 --> 01:10:25,100
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

950
01:10:25,200 --> 01:10:27,700
"..لماذا القلب سعيد؟..لماذا"

951
01:10:27,700 --> 01:10:30,100
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

952
01:10:33,600 --> 01:10:37,400
"أين السماء...أين الأرض"

953
01:10:37,800 --> 01:10:40,700
"لا أعرف....لا أعرف"

954
01:10:41,400 --> 01:10:45,800
"عندما جاء محبوبي فقدت السيطرة على نفسي"

955
01:10:45,800 --> 01:10:48,800
"لا أعرف....لا أعرف"

956
01:10:49,200 --> 01:10:50,700
"لقد فقدت المنطق"

957
01:10:50,700 --> 01:10:53,300
"لقد بنيت قصرا من الأحلام"

958
01:10:53,300 --> 01:10:54,800
"..عندما أفتح عيوني"

959
01:10:54,800 --> 01:10:57,800
"لا أعرف....لا أعرف"

960
01:10:58,600 --> 01:11:02,600
"أين السماء...أين الأرض"

961
01:11:02,900 --> 01:11:05,500
"لا أعرف....لا أعرف"

962
01:11:06,150 --> 01:11:07,150
"...لابد و أنه الحب"

963
01:11:07,229 --> 01:11:09,729
"لأنه حقا يجعلني مستمرا"

964
01:11:10,000 --> 01:11:11,200
"يجعلني مستمرا"

965
01:11:11,400 --> 01:11:12,299
"...لابد و أنه الحب"

966
01:11:12,360 --> 01:11:14,660
"لأنه حقا يجعلني مستمرا"

967
01:11:15,300 --> 01:11:16,500
"يجعلني مستمرا"

968
01:11:16,700 --> 01:11:17,700
"...لابد و أنه الحب"

969
01:11:17,700 --> 01:11:20,100
"لأنه حقا يجعلني مستمرا"

970
01:11:20,700 --> 01:11:21,900
"يجعلني مستمرا"

971
01:11:22,000 --> 01:11:23,000
"...لابد و أنه الحب"

972
01:11:23,000 --> 01:11:25,300
"لأنه حقا يجعلني مستمرا"

973
01:11:25,600 --> 01:11:28,500
..سيداتي وسادتي أود أن أقدم لكم

974
01:11:28,500 --> 01:11:31,100
..رجل الساعه..أرجوكم رحبوا

975
01:11:31,700 --> 01:11:35,800
"رئيس التحرير الجديد...سيد "ابهي مانيو سن

976
01:11:38,600 --> 01:11:42,100
"هو سيصل وأنا في انتظاره"

977
01:11:42,900 --> 01:11:47,800
قلبي يهيم بعيدا للمكان الذي"
"ستتحقق فيه أحلامي

978
01:11:49,100 --> 01:11:52,700
"أحسّ أنه قريب مني"

979
01:11:53,400 --> 01:11:58,300
"لماذا الوضع هكذا؟..عيناي تبحث عنه بلهفة"

980
01:11:59,100 --> 01:12:00,600
"لقد فقدت المنطق"

981
01:12:00,600 --> 01:12:03,200
"لقد بنيت قصرا من الأحلام"

982
01:12:03,300 --> 01:12:05,700
"..عندما أفتح عيوني"

983
01:12:06,100 --> 01:12:08,400
"...لا أعرف"

984
01:12:08,600 --> 01:12:12,600
"أين السماء...أين الأرض"

985
01:12:12,600 --> 01:12:15,800
"لا أعرف....لا أعرف"

986
01:12:16,600 --> 01:12:20,600
"عندما جاء محبوبي فقدت السيطرة على نفسي"

987
01:12:20,670 --> 01:12:23,670
"لا أعرف....لا أعرف"

988
01:12:24,100 --> 01:12:25,700
"لقد فقدت المنطق"

989
01:12:25,700 --> 01:12:28,100
"لقد بنيت قصرا من الأحلام"

990
01:12:28,300 --> 01:12:30,000
"..عندما أفتح عيوني"

991
01:12:30,000 --> 01:12:33,000
"لا أعرف....لا أعرف"

992
01:12:33,700 --> 01:12:37,700
"أين السماء...أين الأرض"

993
01:12:37,777 --> 01:12:39,677
"لا أعرف....لا أعرف"

994
01:12:39,700 --> 01:12:43,200
مساء الخير جميعا..أشكركم على
وجودكم هنا الليله

995
01:12:44,200 --> 01:12:48,500
أود ان اقدم لكم شخصا مميزاً جدا ً

996
01:12:48,600 --> 01:12:51,000
..شخص كان حقيقة مسؤولا

997
01:12:51,000 --> 01:12:52,900
عن نجاح هذه الليلة ..

998
01:12:54,600 --> 01:12:58,300
"سيداتي وسادتي..الآنسة "نيهاه ملواني

999
01:13:27,500 --> 01:13:30,100
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

1000
01:13:30,100 --> 01:13:32,900
"..لماذا القلب سعيد؟..لماذا"

1001
01:13:32,900 --> 01:13:35,200
"!أوه..يا إلهي!..أوه..يا إلهي"

1002
01:13:57,400 --> 01:13:59,200
آسفه لأني أوقعت بوظتك

1003
01:14:02,200 --> 01:14:05,000
حسنا...ما رأيك لو اشتريت لك واحدة أخرى ؟

1004
01:14:07,100 --> 01:14:10,400
أرجوك..أرجوك -
حسنا -

1005
01:14:11,100 --> 01:14:12,300
حسنا

1006
01:14:17,200 --> 01:14:18,800
ما اسمك؟-
فيير-

1007
01:14:18,800 --> 01:14:20,000
ما اسمك أنتي؟

1008
01:14:20,000 --> 01:14:22,500
اسمي نيها-
شكرا -

1009
01:14:23,500 --> 01:14:29,100
شكرا..ها هي -
حسنا إلى اللقاء

1010
01:14:50,500 --> 01:14:52,700
لم أكن أعلم أنك متزوج

1011
01:14:53,800 --> 01:14:55,800
لقد كنت..ولكن ليس الآن

1012
01:14:56,792 --> 01:14:57,884
لقد تركتنا

1013
01:15:00,562 --> 01:15:04,555
انا آسفة جدا ...لم اكن أعرف...لم تكن
 لدي أدنى فكرة

1014
01:15:05,200 --> 01:15:09,000
لم أعني أنها توفيت..لقد رحلت مع رجل آخر

1015
01:15:11,373 --> 01:15:15,434
..بعد أن رحلت نيشا  كان عليّ أن أطلب من أمي

1016
01:15:16,545 --> 01:15:17,512
أن تعيش معنا...

1017
01:15:20,100 --> 01:15:23,390
في تلك المرحله كنّا نحتاجها كثيرا

1018
01:15:26,021 --> 01:15:28,182
لكن حتى هي رحلت بعد أشهر قليلة

1019
01:15:29,400 --> 01:15:34,770
...مع من؟
لا بأس-

1020
01:15:35,500 --> 01:15:36,700
أنا آسفة

1021
01:15:48,200 --> 01:15:49,400
!مرحبا -
!سام ! مرحبا-

1022
01:15:50,512 --> 01:15:53,811
سام !! احزر ماذا؟-
لقد عرض عليّ مشروع كبير لأصوره

1023
01:15:55,400 --> 01:15:56,400
...أعرف

1024
01:15:56,485 --> 01:15:59,977
 يجب عليّ  أن أذهب إلى فيلاديلفيا لجلسة
التصوير اليوم...و سوف أعود غدا

1025
01:16:00,389 --> 01:16:02,823
هل أنت ذاهب؟..أرجوك لاتفعل

1026
01:16:03,058 --> 01:16:06,659
سام..الطعام في الثلاجة أخبر نيها بذلك أيضا

1027
01:16:06,762 --> 01:16:07,528
حسنا

1028
01:16:07,600 --> 01:16:10,400
حسنا..سوف أشتاق إليك يا حبيب قلبي -
مع السلامه ياسام -

1029
01:16:20,000 --> 01:16:21,500
.نعم...مرحبا "نيها ملواني"..لو سمحت

1030
01:16:21,577 --> 01:16:25,138
إنها مفاجأة نيها..انتظري دقيقتين فقط

1031
01:16:26,315 --> 01:16:29,250
نعم...ولكن تستطيع مفاجأتي من دون هذا-
سام..

1032
01:16:29,651 --> 01:16:30,083
لا

1033
01:16:33,800 --> 01:16:35,800
هنــا
حسناً-

1034
01:16:36,600 --> 01:16:39,200
مستعدة
نعم أرجوك-

1035
01:16:44,700 --> 01:16:49,700
..ثلاثه .. اثنان .. واحد

1036
01:16:56,600 --> 01:16:57,800
مفاجأة ؟

1037
01:16:59,600 --> 01:17:00,800
!!نعم

1038
01:17:01,400 --> 01:17:04,500
حسنا...إنها ملكك بالكامل

1039
01:17:07,900 --> 01:17:09,100
حسنا

1040
01:17:50,465 --> 01:17:51,489
..أريد أن أعطيك شيئا

1041
01:17:53,502 --> 01:17:56,733
حتى عندما تكونين في التسعين من عمرك

1042
01:17:57,339 --> 01:17:59,136
...وقد فقدت ذاكرتك

1043
01:17:59,541 --> 01:18:02,673
ولا تستطيعين الرؤية جيدا..و تجدين
صعوبة في السمع

1044
01:18:02,778 --> 01:18:04,470
في الحقيقة عندما تكونين وحيدة

1045
01:18:05,514 --> 01:18:12,078
...حينها-
حينها سيكون هذا مفيدا جدا لك

1046
01:18:14,022 --> 01:18:15,050
هل تعرفين لماذا؟

1047
01:18:15,400 --> 01:18:16,600
لماذا؟

1048
01:18:17,426 --> 01:18:26,892
لأنه يحتوي على كل لحظة وثانية
قد قضيتها مع أعز اصدقائي

1049
01:18:32,000 --> 01:18:35,200
..أسمّيه مذكرات سام و نيها

1050
01:18:38,899 --> 01:18:41,928
..أول مرة طبختي لي

1051
01:18:42,851 --> 01:18:44,709
استمتعت به...

1052
01:18:46,188 --> 01:18:48,585
وبعدها أكلت شيئا أخرا

1053
01:18:48,857 --> 01:18:49,516
ماذا؟

1054
01:18:49,900 --> 01:18:51,662
حبوب مهضمة
سام-

1055
01:18:56,500 --> 01:19:01,565
أول مرة ذهبنا للمشي -
أتذكر ذلك -

1056
01:19:02,704 --> 01:19:04,969
..تأملنا في غروب الشمس

1057
01:19:05,240 --> 01:19:06,972
و أيضا ضوء القمر...

1058
01:19:08,376 --> 01:19:11,743
بالمناسبة لقد كنت جميلة جدا تلك الليلة

1059
01:19:20,556 --> 01:19:22,816
لحظات السعادة الأولى

1060
01:19:23,558 --> 01:19:26,823
لحظات الضحك و المتعة

1061
01:19:29,631 --> 01:19:31,690
و  أول مرة تحت المطر

1062
01:19:51,800 --> 01:19:58,159
هل تعرفين ماذا ؟ هذه أجمل اللحظات
في مذكرات سام ونيهاه

1063
01:20:02,300 --> 01:20:05,827
لكن هنا-
ابتسمي-

1064
01:20:13,200 --> 01:20:14,400
إنه مثالي

1065
01:20:31,200 --> 01:20:33,500
حسنا..هيا نرى الألبوم مرة أخرى

1066
01:21:03,100 --> 01:21:06,400
 مساعدة رئيس التحرير...مبارك

1067
01:21:12,734 --> 01:21:14,702
كان يجب أن يحدث هذا منذ فترة طويلة

1068
01:21:23,278 --> 01:21:24,809
عندما حصلت على ترقية زاد راتبك؟

1069
01:21:24,900 --> 01:21:26,195
بالطبع

1070
01:21:27,100 --> 01:21:28,300
هذا هو مقاسك سيدي

1071
01:21:28,325 --> 01:21:30,325
شكرا-
ياشباب سوف أعود..

1072
01:21:31,600 --> 01:21:34,800
أعجبني هذا..هل تعتقد أنه عليّ أن أجربه ؟
نعم-

1073
01:21:50,000 --> 01:21:51,700
نيها-
أنا هنا-

1074
01:22:01,249 --> 01:22:03,843
نيها..أريد أن أخبرك شيئا

1075
01:22:09,000 --> 01:22:10,200
..الأمر هو

1076
01:22:13,895 --> 01:22:18,491
لقد شعرت بشعور مختلف اتجاهك
في الأيام الماضية

1077
01:22:20,800 --> 01:22:22,000
..دعيني أتكلم فقط..حسنا

1078
01:22:23,171 --> 01:22:24,265
فقط دقيقة واحدة

1079
01:22:26,908 --> 01:22:32,710
عندما أكون معك أحسّ بشيء مختلف

1080
01:22:33,315 --> 01:22:36,341
سام-
أعرف أنك ستقولين إنني شاذ

1081
01:22:37,519 --> 01:22:46,154
ولكن افترضي فقط...افترضي أنني
لست شاذا..حينها ماذا ستقولين؟

1082
01:22:46,594 --> 01:22:49,654
سام-
ماذا ستقولين غير اسمي...نيها؟-

1083
01:22:50,031 --> 01:22:50,763
سام

1084
01:22:50,832 --> 01:22:51,530
نيها

1085
01:22:52,134 --> 01:22:52,798
سام

1086
01:22:52,868 --> 01:22:53,566
نيها

1087
01:22:54,402 --> 01:22:57,060
ســام !! ماذا بك؟

1088
01:22:57,100 --> 01:22:58,300
نيها

1089
01:22:59,400 --> 01:23:00,600
كونال!؟

1090
01:23:00,675 --> 01:23:02,108
أنت تحبّ نيها

1091
01:23:02,110 --> 01:23:02,776
نعم..ما المشكلة؟

1092
01:23:02,800 --> 01:23:03,409
لا...أنت لا تستطيع -
لماذا ؟-

1093
01:23:03,411 --> 01:23:06,346
لأنني أحب نيها-
شباب..ماذا تفعلون؟-

1094
01:23:11,000 --> 01:23:12,200
شباب...اخرجوا من هنا في الحال

1095
01:23:12,325 --> 01:23:13,725
هذا محرج جدا وأنتما تعرفان ذلك

1096
01:23:13,822 --> 01:23:14,516
دقيقة واحدة

1097
01:23:16,424 --> 01:23:17,550
منذ متى وأنت تحبّ نيها؟

1098
01:23:17,600 --> 01:23:19,024
ماذا تقصد؟
هل يوجد حدود لهذا الشيء؟

1099
01:23:19,061 --> 01:23:19,690
نعم

1100
01:23:19,700 --> 01:23:21,800
العرض مفتوح إلى أن تنفذ المؤن
بالضبط-

1101
01:23:21,840 --> 01:23:23,540
ونيها عزباء الآن...إذا العرض مفتوح..

1102
01:23:23,565 --> 01:23:25,655
إنه ليس نظام اشتري واحد وخذ الآخر مجانا

1103
01:23:25,834 --> 01:23:28,063
لقد جئت إلى هنا قبلك إذا سوف
أخبرها أنا أولا

1104
01:23:28,503 --> 01:23:30,164
هذا يكفي-
هذا يكفي

1105
01:23:35,200 --> 01:23:37,800
مقزز..هذا مقزز

1106
01:23:41,216 --> 01:23:42,714
انظر لقد كرهتك

1107
01:23:42,717 --> 01:23:47,809
نعم ولو أنها سمعت ما كنت تقول حينها سوف
تكرهك أكثر بكثير

1108
01:23:47,822 --> 01:23:49,380
إنها سوف ترمينا خارج المنزل

1109
01:23:49,824 --> 01:23:52,715
و ماذا في ذلك؟...لا أهتم

1110
01:23:52,894 --> 01:23:54,690
إذا كنت قلقا من هذا لما كنت قادرا
على إخبارها أبدا

1111
01:23:54,700 --> 01:23:57,590
لا أنت لا تقدر...لأنه لا منزل يعني لا نيها

1112
01:23:57,800 --> 01:23:59,032
هل فهمت؟

1113
01:24:01,536 --> 01:24:02,859
الآن ماذا سنفعل؟

1114
01:24:04,739 --> 01:24:07,071
سام...غدا عيد ميلاد نيها

1115
01:24:07,676 --> 01:24:09,939
إنني أخطط لشيء مميز من أجلها

1116
01:24:10,345 --> 01:24:13,273
أعرف مكان جديدا...إنه رائع جدا
أتعرف...

1117
01:24:13,700 --> 01:24:15,490
بعد العمل سوف آخذها إلى هناك

1118
01:24:15,550 --> 01:24:18,281
قابلنا هناك عند التاسعة تماما..موافق

1119
01:24:19,287 --> 01:24:21,221
هذا يكفي كونال...قل لي إلى أين
نحن ذاهبان ؟

1120
01:24:21,556 --> 01:24:23,556
لا يوجد شيء خاص..فقط عشاء و فيلم

1121
01:24:24,192 --> 01:24:25,318
..و هذا هو السر الكبير

1122
01:24:26,294 --> 01:24:28,494
لكن أين سام؟-
سام لديه عمل مهم جدا-

1123
01:24:45,747 --> 01:24:46,676
كونال

1124
01:24:53,855 --> 01:24:55,387
نيها

1125
01:24:57,200 --> 01:24:58,400
!!يا شباب

1126
01:25:24,300 --> 01:25:29,300
كونال..أعني..يجب أن أقول-
إنها مفاجأة جميلة جدا

1127
01:25:37,198 --> 01:25:38,430
ما هذا؟

1128
01:25:40,034 --> 01:25:41,826
هل تتناولين العشاء معي؟

1129
01:25:46,300 --> 01:25:47,500
...بالتأكيد

1130
01:26:39,100 --> 01:26:43,168
شيء ما يحدث" إنه فيلمي المفضّل"
كيف عرفت ذلك؟...

1131
01:26:43,500 --> 01:26:44,700
هل أعجبك؟

1132
01:26:44,725 --> 01:26:49,725
!!هل تمزح؟..إنني أعشقه..إنه مثالي جدا

1133
01:26:49,750 --> 01:26:51,950
هيا..لنذهب

1134
01:27:37,500 --> 01:27:38,700
لا موسيقى

1135
01:29:17,619 --> 01:29:21,979
..أهلا...كونال!!...يالها من فكرة

1136
01:29:22,924 --> 01:29:24,714
كان يجب عليك أن ترى وجهه...

1137
01:29:25,126 --> 01:29:28,527
لقد كنت محقا..لقد فرحت صديقاتي جدا

1138
01:29:30,200 --> 01:29:31,400
كانت فكرتك؟

1139
01:29:32,300 --> 01:29:33,500
ماذا؟

1140
01:29:35,000 --> 01:29:36,200
أتعتقد أن هذا مضحك؟

1141
01:29:36,700 --> 01:29:38,700
اسمع يا سام..اهدأ

1142
01:29:38,725 --> 01:29:40,525
!!اهدأ-
سام-

1143
01:29:45,400 --> 01:29:46,600
..كونال

1144
01:29:53,000 --> 01:29:54,800
ماذا أصابكم يا شباب؟

1145
01:29:58,226 --> 01:30:00,417
إذا كانت هناك مشكلة نستطيع
 حلّها بالحوار

1146
01:30:01,229 --> 01:30:03,324
ولكن..ليس هكذا

1147
01:30:21,682 --> 01:30:24,446
لقد تخطيا الحدود البارحة
لقد كانا يتقاتلان...

1148
01:30:24,500 --> 01:30:26,394
في الحقيقة كانا يضربان بعضهما

1149
01:30:26,888 --> 01:30:31,018
أقصد...أنه يوجد حل لكل شيء
لماذا اللجوء للعنف؟..

1150
01:30:31,400 --> 01:30:33,300
هل تستطيع أن تقول شيئا؟

1151
01:30:33,500 --> 01:30:35,700
أرجوك...أريد أن ألعب بألعاب الفيديو

1152
01:30:40,600 --> 01:30:42,100
!!فيير..فيير

1153
01:30:46,100 --> 01:30:49,500
..لقد كنت أتسأل أنه...في الحقيقة أنا

1154
01:30:49,577 --> 01:30:51,477
..سأذهب إلى حفلة في هذه الليلة

1155
01:30:53,815 --> 01:30:54,813
إذا كنت تريدين؟

1156
01:30:55,000 --> 01:30:56,200
نعم...أودّ الحضور

1157
01:31:01,422 --> 01:31:04,050
..لقد وعدت سام و كونال

1158
01:31:04,800 --> 01:31:06,700
..أنني سوف آخذهما خارجا ليتكلما

1159
01:31:06,700 --> 01:31:08,600
..و يحلّا مشاكلهما

1160
01:31:08,600 --> 01:31:10,033
لا بأس...احضريهما معك

1161
01:31:11,966 --> 01:31:16,699
يستطيعان حل مشاكلهما و
 نستطيع نحن التكلم أيضا

1162
01:31:18,200 --> 01:31:20,400
جيد..أنت متأكد...صحيح؟

1163
01:31:20,670 --> 01:31:21,870
نعم..

1164
01:31:23,400 --> 01:31:25,700
(العاشرة مساء...في(ديلانو

1165
01:31:32,900 --> 01:31:35,000
..مرحبا بكم سيداتي وسادتي في

1166
01:31:35,001 --> 01:31:37,801
افتتاح المزاد الخيري للأطفال ..

1167
01:31:38,200 --> 01:31:40,200
لدينا بعض الأعمال الفنية الرائعة الليلة

1168
01:31:40,900 --> 01:31:43,500
..العمل الذي ترونه على يساري هو قطعة

1169
01:31:43,510 --> 01:31:46,010
"للفنان المشهور "هامفري بوفدنك...

1170
01:31:46,300 --> 01:31:50,290
لا..لا تقلق..سام وكونال معي هنا

1171
01:31:50,315 --> 01:31:54,515
خذ وقتك..حسنا..سوف أراك

1172
01:32:00,900 --> 01:32:03,000
هذه القطعة الفنية الرائعه جدا
نستطيع أن نبدأ المزايدة...

1173
01:32:03,001 --> 01:32:07,101
 الآن..بـ 2000 ...2000!!!2000
هل تسمعون 2000؟...

1174
01:32:07,200 --> 01:32:10,200
نعم..لقد حصلنا على 2000 هناك
3000!3000!

1175
01:32:10,200 --> 01:32:11,400
أي أحد يأخذها بـ 3000؟

1176
01:32:11,700 --> 01:32:15,100
شكرا لك..4000...4000...أي أحد بـ4000؟

1177
01:32:15,100 --> 01:32:16,830
حسنا يا شباب...ما المشكلة؟

1178
01:32:18,900 --> 01:32:21,667
توقفا عن هذا..إلى متى سوف تبقيان
متعاركان هكذا ؟

1179
01:32:21,702 --> 01:32:23,795
تكلما إلى بعضكما...قولا ما المشكلة

1180
01:32:26,541 --> 01:32:29,305
كونال... أخبرني...سوف أحل المشكلة

1181
01:32:31,400 --> 01:32:33,600
هل تريدين أن تعرفي ؟-
نعم-

1182
01:32:33,700 --> 01:32:35,800
هل حقا تردين أن تعرفي ؟-
نعم سام..أريد أن أعرف فعلا-

1183
01:32:37,485 --> 01:32:40,713
!!هنالك شخص أخر في حياة كونال
ماذا؟-

1184
01:32:40,800 --> 01:32:42,300
. شكرا جزيلا لك يا سيدي  3500

1185
01:32:42,500 --> 01:32:44,000
!!إنه يخونني...الحقير

1186
01:32:44,058 --> 01:32:47,018
مع من ؟-
رستـم-

1187
01:32:47,200 --> 01:32:48,300
رستــم!!؟-
من هذا ؟-

1188
01:32:48,300 --> 01:32:49,800
مدربه الشخصي-
أنا؟؟-

1189
01:32:49,897 --> 01:32:51,330
هل هذا صحيح كونال؟

1190
01:32:51,332 --> 01:32:53,656
نعم..إنه صحيح..لماذا تسألينه هو ؟
اسألني أنا...

1191
01:32:55,236 --> 01:33:01,836
..تعرفين أنه كل يوم عندما يعود من النادي
أسأله بكل حب.. إذا كان يتمرن فوق طاقته..

1192
01:33:01,861 --> 01:33:03,009
هل تعرفين بماذا يجيب ؟-
ماذا؟-

1193
01:33:03,010 --> 01:33:06,577
اليوم..قمت بـ 100 تمرين ضغط و200 تمرين رفع

1194
01:33:07,748 --> 01:33:10,817
الآن عرفت على من كان يضغط

1195
01:33:11,500 --> 01:33:12,600
أنا آسفة جدا

1196
01:33:12,600 --> 01:33:14,000
أربعة آلاف...أربعة آلاف شكرا لك

1197
01:33:14,025 --> 01:33:16,225
..أحتاج إلى حضن -
أنا آسفة جدا -

1198
01:33:16,257 --> 01:33:17,221
إنه يكذب

1199
01:33:17,300 --> 01:33:19,123
لا..هذا صحيح

1200
01:33:19,360 --> 01:33:20,649
..الحقيقة أنه

1201
01:33:21,863 --> 01:33:23,893
لا يستطيع فعل أي شيء...
ماذا؟-

1202
01:33:24,800 --> 01:33:26,400
4500. شكراً جزيلاً لكي يا سيدتي .

1203
01:33:26,400 --> 01:33:27,400
!نعم -
!نعم...لا -

1204
01:33:27,525 --> 01:33:29,225
إنه عاجز...نيها

1205
01:33:29,537 --> 01:33:30,765
أنا لم أخبر أحدا بهذا من قبل

1206
01:33:32,400 --> 01:33:34,600
..ولكني أنا مع ذلك

1207
01:33:35,576 --> 01:33:37,937
وقفت بجانبه في كل خطوه بحياته..

1208
01:33:39,113 --> 01:33:40,243
وماذا يعطيني هو في المقابل؟..

1209
01:33:40,250 --> 01:33:41,709
فقط الشك

1210
01:33:43,400 --> 01:33:45,200
خمسة آلاف..شكرا لك سيدي

1211
01:33:45,600 --> 01:33:49,894
حقا!! هيا للخارج و سوف تتوضح شكوكي
و سوف أريك رستم-

1212
01:33:50,000 --> 01:33:51,700
هيا..لنقم بذلك-
هيا-

1213
01:34:09,400 --> 01:34:10,600
يجب أن نذهب -
حسنا-

1214
01:34:11,600 --> 01:34:13,000
إلى أين أنتما ذاهبان؟

1215
01:34:15,400 --> 01:34:16,400
هو من فعلها

1216
01:34:16,400 --> 01:34:17,900
..سيداتي وساداتي لقد حدث

1217
01:34:17,950 --> 01:34:19,850
تغيير بسيط في صنف رقم واحد ..

1218
01:34:19,900 --> 01:34:23,400
..ما نعرضه عليكم في هذا المزاد الخيري للأطفال

1219
01:34:23,400 --> 01:34:25,000
إنه للبالغين فقط خاص بالليله ..

1220
01:34:25,000 --> 01:34:29,200
ليلة من المرح مع هاذان السيدان هنا

1221
01:34:34,800 --> 01:34:39,400
سوف نبدأ المزايدة على كليهما بـ 400 دولار

1222
01:34:41,000 --> 01:34:45,000
400
هل أسمع...400 دولار ؟..

1223
01:34:46,900 --> 01:34:50,600
عشرة دولارات -
عشرة دولارات !؟-

1224
01:34:51,800 --> 01:34:55,800
حسنا...10 دولارت...هل نحصل على عشرين ؟

1225
01:34:55,900 --> 01:34:57,600
هيا يا عزيزي اخلعها...اخلعها

1226
01:36:22,400 --> 01:36:25,400
لا أحد لديه الحق عليكما أنتما الإثنان

1227
01:36:26,000 --> 01:36:28,000
أنتما ملك لي

1228
01:36:33,800 --> 01:36:37,800
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1229
01:36:44,300 --> 01:36:47,900
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1230
01:36:50,599 --> 01:36:52,599
"دعو أقراطكم تسقط"

1231
01:36:52,800 --> 01:36:57,800
لأنه إذا التقت أعينكم بأعينها" 
"بالتأكيد سوف تذوب

1232
01:36:59,450 --> 01:37:01,450
"ارقصوا مع النغمة"

1233
01:37:01,689 --> 01:37:06,189
"دقات قلب الجميع تتماشى مع خطواتها"

1234
01:37:07,700 --> 01:37:10,700
"حركات جسمها توقعك في الفخ"

1235
01:37:11,250 --> 01:37:14,550
"تجعل قلبك يتحرك من دون راحة"

1236
01:37:14,600 --> 01:37:19,200
"كل العشاق يتفقون أنهم لم يروا فتاة مثلها"

1237
01:37:21,300 --> 01:37:24,700
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1238
01:37:25,000 --> 01:37:28,300
"ليس هناك فتاة مثل الفتاة الهندية"

1239
01:37:28,500 --> 01:37:31,700
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1240
01:37:32,000 --> 01:37:35,400
"و لكن الأجمل بينهم فتاتي الهندية"

1241
01:37:35,747 --> 01:37:38,947
"من الفتاة الأكثر جاذبية في العالم؟"

1242
01:37:39,000 --> 01:37:42,200
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1243
01:37:42,600 --> 01:37:45,700
"المتعة معها..ستهز عالمك"

1244
01:37:46,390 --> 01:37:49,390
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1245
01:38:09,200 --> 01:38:13,200
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1246
01:38:16,850 --> 01:38:23,450
إذا نظرت إلى تمايل خصرها" 
"ستضيف الألوان الى أحلامك

1247
01:38:23,900 --> 01:38:30,400
"عندما تمسك يدي عشاقها يموتون مبتسمين"

1248
01:38:30,450 --> 01:38:37,150
"ابحث أينما تريد ولكنك لن تجد فتاة مثلها"

1249
01:38:37,400 --> 01:38:40,600
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1250
01:38:40,900 --> 01:38:44,100
"لا يوجد مثل الفتاة الهندية"

1251
01:38:44,500 --> 01:38:47,700
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1252
01:38:47,955 --> 01:38:51,755
"و لكن الأجمل بينهم فتاتي الهندية"

1253
01:38:51,760 --> 01:38:54,760
"من الفتاة الأكثر جاذبية في العالم؟"

1254
01:38:55,000 --> 01:38:58,200
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1255
01:38:59,000 --> 01:39:01,600
"المتعة معها..ستهز عالمك"

1256
01:39:02,100 --> 01:39:05,300
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1257
01:39:05,657 --> 01:39:08,957
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1258
01:39:32,700 --> 01:39:39,700
"..أينما أذهب العيون تلاحقني"

1259
01:39:39,800 --> 01:39:46,100
"أينما أقف..ملايين القلوب تقف معي"

1260
01:39:46,500 --> 01:39:52,700
...عيون الجميع تخبرني أنهم رأوا فتاة مثلي"
"فقط في أحلامهم..

1261
01:39:53,000 --> 01:39:55,000
"!فتاة مثلي"

1262
01:39:55,100 --> 01:39:58,300
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1263
01:39:58,600 --> 01:40:01,900
"و لكن الأجمل بينهم فتاتي الهندية"

1264
01:40:09,330 --> 01:40:12,330
"من الفتاة الأكثر جاذبية في العالم؟"

1265
01:40:12,700 --> 01:40:15,800
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1266
01:40:16,443 --> 01:40:19,443
"المتعة معها..ستهز عالمك"

1267
01:40:19,900 --> 01:40:23,200
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1268
01:40:24,340 --> 01:40:26,340
"دعو أقراطكم تسقط"

1269
01:40:26,470 --> 01:40:31,470
لأنه إذا التقت أعينكم بأعينها" 
"بالتأكيد سوف تذوب

1270
01:40:33,300 --> 01:40:35,100
"ارقصوا مع النغمة"

1271
01:40:35,433 --> 01:40:40,933
"دقات قلب الجميع تتماشى مع خطواتها"

1272
01:40:41,484 --> 01:40:44,884
"حركات جسمها توقعك في الفخ"

1273
01:40:44,900 --> 01:40:48,300
"تجعل قلبك يتحرك من دون راحة"

1274
01:40:48,500 --> 01:40:53,000
"كل العشاق يتفقون أنهم لم يروا فتاة مثلها"

1275
01:40:53,016 --> 01:40:54,916
"!فتاة مثلها"

1276
01:40:55,005 --> 01:40:58,405
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1277
01:40:58,700 --> 01:41:01,900
"لا يوجد مثل الفتاة الهندية"

1278
01:41:02,227 --> 01:41:05,527
"لقد رأيت الملايين من الفتيات"

1279
01:41:05,600 --> 01:41:09,000
"و لكن الأجمل بينهم فتاتي الهندية"

1280
01:41:09,500 --> 01:41:12,600
"من الفتاة الأكثر جاذبية في العالم؟"

1281
01:41:12,900 --> 01:41:16,100
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1282
01:41:16,400 --> 01:41:19,400
"المتعة معها..ستهز عالمك"

1283
01:41:19,900 --> 01:41:23,500
"...فتاتي الهندية..فتاتي الهندية"

1284
01:41:23,500 --> 01:41:24,700
من هذا؟

1285
01:41:24,979 --> 01:41:27,041
رئيس نيها

1286
01:41:28,182 --> 01:41:30,712
يبدو أنه سيعيقنا

1287
01:41:31,485 --> 01:41:33,545
ماذا سنفعل الآن؟

1288
01:41:34,621 --> 01:41:38,387
مهما فعلنا...سوف نفعله مع بعضنا

1289
01:42:06,700 --> 01:42:08,900
!!مفاجأة

1290
01:42:10,200 --> 01:42:11,525
مفاجأة!!يا رجل...ما أخبارك ؟

1291
01:42:11,550 --> 01:42:12,750
ألم تعرفني!!...إنه أنا كونال

1292
01:42:12,775 --> 01:42:13,975
أصدقاء نيها و شركاؤها في السكن

1293
01:42:14,000 --> 01:42:15,200
و أنا سام

1294
01:42:16,100 --> 01:42:17,200
!ما هذا المنزل !! إنه رائع

1295
01:42:17,231 --> 01:42:18,994
نعم يا رجل...أتمنى أن لا تكون
هناك مشكلة

1296
01:42:19,333 --> 01:42:22,028
..لقد فكرنا بما أنك صديق نيها
ونحن أصدقاء نيها...

1297
01:42:22,169 --> 01:42:23,830
!!إذا الجمع أصدقاؤك أيضا...موافق

1298
01:42:24,371 --> 01:42:25,395
حسنا-
حسنا-

1299
01:42:25,500 --> 01:42:27,700
!هيا يا شباب...لنحتفل

1300
01:42:28,676 --> 01:42:30,736
لا تكن خجولا ...اعتبر نفسك في بيتك

1301
01:42:30,811 --> 01:42:32,876
يا رجل...ماذا تفكر في نيها؟

1302
01:42:33,847 --> 01:42:35,906
نيها أجمل فتيات العالم

1303
01:42:36,483 --> 01:42:39,944
 محبوبه وظريفه وجذابة...وقليله الجنون

1304
01:42:40,587 --> 01:42:43,756
ألم تكن ستقول هذا؟-
هذه هي المشكله...أنت لا تقول شيئا-

1305
01:42:43,991 --> 01:42:45,289
!!!قل شيئا

1306
01:42:47,060 --> 01:42:49,392
!!إنه يبدو خجول

1307
01:42:49,630 --> 01:42:50,655
لا مشكلة

1308
01:42:50,831 --> 01:42:52,890
لا تقلق..سوف نقول كل ما يجب قوله-

1309
01:42:52,967 --> 01:42:54,429
على أي حال...كلهم أصدقاؤك

1310
01:42:54,468 --> 01:42:55,700
أنت صديق نيها...و نيها صديقتنا

1311
01:42:55,702 --> 01:42:58,226
سوف نساعدك -
نعم...اتفقنا -

1312
01:42:59,040 --> 01:43:02,070
نيها...ما الذي يعجبك في أبهي؟

1313
01:43:02,076 --> 01:43:03,372
أعتقد أنه لا بأس به

1314
01:43:03,500 --> 01:43:05,600
ماذا!!...أرجوكم إنه رائع جدا

1315
01:43:05,612 --> 01:43:07,670
!أنت تبدو كالأحمق

1316
01:43:08,081 --> 01:43:10,811
حقا!!..ولكنه من ماركة أرماني

1317
01:43:11,218 --> 01:43:12,207
..حقا

1318
01:43:13,086 --> 01:43:16,416
إذا أنت مستعد للتضحية بكل ما تتمناه نيها
من أجل أرماني...

1319
01:43:23,500 --> 01:43:26,300
مع السلامة ياشباب...أنا ذاهبة...هذا هو

1320
01:43:41,748 --> 01:43:43,506
إنه ليس مثل كل الرجال

1321
01:43:44,051 --> 01:43:46,582
أي أنه لا يفكر بشيء واحد اتجاه الفتاة

1322
01:43:48,455 --> 01:43:51,548
ماذا؟-
يجب أن تفعل ذلك-

1323
01:43:54,793 --> 01:43:57,091
لا...لا أستطيع

1324
01:43:58,465 --> 01:43:59,729
لماذا؟

1325
01:43:59,900 --> 01:44:01,100
هل أنت عاجز؟

1326
01:44:02,436 --> 01:44:05,303
لقد سمعت أنك تحبين النبيذ الأحمر

1327
01:44:05,906 --> 01:44:09,433
نعم...من أخبرك؟

1328
01:44:10,277 --> 01:44:13,440
..أيّا كان من أخبرني فقد أخبرني أيضا

1329
01:44:15,983 --> 01:44:18,408
...أنك بعد أن تشربين...

1330
01:44:19,900 --> 01:44:21,790
تصبحين شقية...

1331
01:44:22,422 --> 01:44:26,085
هل أخبركم بشيء شقي؟...لكن
لا تضحكا...حسنا ؟

1332
01:44:26,627 --> 01:44:28,351
وعد-
بالتأكيد-

1333
01:44:29,000 --> 01:44:31,600
أعتقد أن شعر صدره جذّاب جدا

1334
01:44:39,000 --> 01:44:41,300
!مستعد ؟ واحد ..اثنان .. ثلاثة

1335
01:44:44,800 --> 01:44:46,000
هذا المكان جميل جدا

1336
01:44:55,500 --> 01:44:56,700
أعجبك؟

1337
01:45:01,128 --> 01:45:02,924
هل تعرفان أفضل شيء فيه؟

1338
01:45:03,297 --> 01:45:05,061
إنه شهم...

1339
01:45:05,799 --> 01:45:09,064
..أقصد أنه يعرف إنني امرأة ناجحة و قوية

1340
01:45:09,703 --> 01:45:13,195
ولكنه لا ينسى أبدا إنني فتاة أيضا..

1341
01:45:13,774 --> 01:45:15,272
أحب ذلك

1342
01:45:17,110 --> 01:45:19,533
هل هي فتاة قليلة الحيله؟
هل يداها مكسورتان ؟

1343
01:45:19,750 --> 01:45:20,550
..نعم...و لكن

1344
01:45:20,600 --> 01:45:22,800
..إذا لماذا عليك سحب الكرسي لها
و فتح قنينتها

1345
01:45:22,816 --> 01:45:24,075
يارجل...عاملها بالمساواة

1346
01:45:27,000 --> 01:45:28,200
الحساب سيدي

1347
01:46:01,000 --> 01:46:02,800
شكرا بيير...لقد كانت الطاولة مثالية

1348
01:46:03,000 --> 01:46:05,200
ولقد قضينا وقتا رائعا كالعادة..أراك لاحقا

1349
01:46:08,300 --> 01:46:09,000
أنا آسف

1350
01:46:09,000 --> 01:46:10,600
نيها..هل أنت بخير؟

1351
01:46:11,400 --> 01:46:12,600
ما الذي حدث لك؟

1352
01:46:17,400 --> 01:46:18,600
نيها...نيها

1353
01:46:18,700 --> 01:46:19,900
.لا تلمسني -
...ولكن..نيها...اسمعيني-

1354
01:46:20,500 --> 01:46:21,928
ما الذي حدث لك أبهي؟-

1355
01:46:21,942 --> 01:46:23,570
أنت تتصرف بغرابة

1356
01:46:23,877 --> 01:46:27,972
أعني..إذا لم تكن معجبا بي تستطيع
 إخباري بذلك

1357
01:46:29,000 --> 01:46:30,100
لماذا عليك أن تتصرف هكذا ؟

1358
01:46:30,125 --> 01:46:31,925
هل تعتقد أنها مضحكة؟...أنا لا أراها كذلك

1359
01:46:32,100 --> 01:46:35,800
مزحة!!..هل تعتقدين أن إزالة الشعر
بالشمع مزحة ؟

1360
01:46:36,490 --> 01:46:40,548
ارتداء هذه الملابس السخيفة...التصرف كأحمق
أنا لا اعتقد أنه مضحك...

1361
01:46:41,100 --> 01:46:43,900
هل ترينني أضحك؟
هل ترين ذلك؟

1362
01:46:46,500 --> 01:46:47,700
!انسي الأمر

1363
01:46:58,600 --> 01:47:04,200
انظري أنا آسف..أريد حقا لهذه العلاقة
 أن تستمر

1364
01:47:04,218 --> 01:47:06,516
و أنا مستعد لفعل أي شي من أجل ذلك

1365
01:47:08,288 --> 01:47:15,650
سوف ألبس هذه الملابس و أزيل الشعر بالشمع
سوف أفعل أي شيء..حسنا؟..

1366
01:47:17,197 --> 01:47:21,223
ولكن متى طلبت منك فعل كل هذه الامور؟

1367
01:47:30,477 --> 01:47:32,305
هي تحبّه-
...مهلا-

1368
01:47:32,679 --> 01:47:36,510
يا كيس الشعر..يبدو جميلا في أعلى الصدر
و ليس مبعثرا في كل مكان

1369
01:47:37,300 --> 01:47:39,500
أنت فقط تغار يا أعجوبة انعدام الشعر

1370
01:47:51,700 --> 01:47:52,900
هل أنت بخير؟

1371
01:48:00,074 --> 01:48:02,539
هل تحبّون بعضكم البعض؟

1372
01:48:08,100 --> 01:48:09,300
لا أعتقد ذلك

1373
01:48:12,100 --> 01:48:12,600
نيها...

1374
01:48:12,786 --> 01:48:14,780
كيف عرفت ذلك؟

1375
01:48:16,800 --> 01:48:18,000
..أبهي

1376
01:48:19,400 --> 01:48:23,166
لقد قابلتماه أنتما الإثنان

1377
01:48:24,998 --> 01:48:33,428
وجعلتماه يفعل كل تلك الأمور
منذ متى و أنتما تخبئان هذا عني؟

1378
01:48:34,374 --> 01:48:39,271
..نيها...لقد رغبنا في إخبارك...و لكن
ولكنكما لم تخبراني يا كونال-

1379
01:48:43,500 --> 01:48:50,165
نيها...انظري أرجوك..مهما كان
 الذي حصل انسيه..نحن آسفان جدا

1380
01:48:51,200 --> 01:48:53,400
منذ اليوم..كل شيء سيكون كما تريدين

1381
01:48:53,425 --> 01:48:56,325
..نحن نعدك..انظري نحن حقا لم نقصد
...أن نزعجك..إنه ليس

1382
01:48:56,396 --> 01:48:57,685
كيف ذلك سام؟

1383
01:49:00,300 --> 01:49:02,664
كيف من الممكن أن يبقى كل شي كما كان؟

1384
01:49:02,800 --> 01:49:03,610
..أعني

1385
01:49:06,200 --> 01:49:08,991
نحن الثلاثة أفضل أصدقاء

1386
01:49:09,309 --> 01:49:12,143
نعيش في نفس المنزل

1387
01:49:13,847 --> 01:49:17,079
ومعجبون بنفس الرجل

1388
01:49:23,300 --> 01:49:28,700
..أنا أعرف إن أبهي جذاب وعندما رأيتموه
في الحفل..

1389
01:49:28,701 --> 01:49:31,101
جذبكما جدا ..

1390
01:49:37,070 --> 01:49:41,700
الآن أخبراني..كيف سيكون الوضع كما كان
 في الماضي؟

1391
01:49:43,810 --> 01:49:45,900
قلب أحد منا بالتأكيد سوف يكسر

1392
01:49:46,346 --> 01:49:50,038
وهذا أيضا سيكون بسبب أحد منا

1393
01:49:50,900 --> 01:49:54,597
في الحقيقه...سوف يكون بسببي

1394
01:49:57,457 --> 01:50:05,054
لأن أبهي يحب الفتيات فقط...و أنا الفتاة
الوحيدة بيننا

1395
01:50:10,000 --> 01:50:14,965
آسف..احتفظي به..أنا لا أريده..احتفظي به

1396
01:50:16,810 --> 01:50:20,371
لماذا تصرخ؟-
أصرخ!!..أنا لا أصرخ..أنا لا أريده-

1397
01:50:20,396 --> 01:50:23,296
أستطيع العيش من غيره...ولكن أنا لا أدري
كيف أعيش بدون هذا

1398
01:50:23,800 --> 01:50:26,228
ثقي بي...ليس هناك مشكله من ناحيتي

1399
01:50:26,253 --> 01:50:27,953
رأيتي...كل شيء على ما يرام

1400
01:50:29,900 --> 01:50:32,900
أتعنون ..أنه لا بأس؟

1401
01:50:32,925 --> 01:50:34,125
بالتأكيد

1402
01:50:37,000 --> 01:50:40,500
أنا احبكما ياشباب...أحبكما جدا

1403
01:50:47,741 --> 01:50:48,936
الآن ماذا سنفعل؟

1404
01:50:49,476 --> 01:50:51,910
بالطريقة الصعبة

1405
01:51:10,697 --> 01:51:13,063
لا أريد الذهاب إلى المدرسة المملة

1406
01:51:13,800 --> 01:51:16,067
لا يا فيير..الأولاد الجيدون لا يبكون أبدا

1407
01:51:16,436 --> 01:51:18,597
نيها و والدك خططا لكل شيء

1408
01:51:19,005 --> 01:51:21,236
سوف يرمونك خارجا بعد الزفاف

1409
01:51:21,300 --> 01:51:25,093
لا..هذا لن يحدث أبدا..أبي يحبني كثيرا

1410
01:51:25,245 --> 01:51:27,107
هذا لن يحدث

1411
01:51:27,247 --> 01:51:30,338
لقد كان يحبك..إنه يحب نيها الآن
أليس كذلك؟...

1412
01:51:31,418 --> 01:51:32,714
لا

1413
01:51:33,253 --> 01:51:36,319
كونال..لا تجعله يبكي

1414
01:51:36,800 --> 01:51:37,996
ما الدليل على كلامك؟

1415
01:51:38,000 --> 01:51:44,027
دليل!!..عندما يرجع والدك إلى البيت الليله
..أخبره بأنك لا تشعر بتحسن

1416
01:51:44,164 --> 01:51:49,797
ولكن نيها ستتصل به وسوف يتركك والدك
...تعاني لوحدك

1417
01:51:50,600 --> 01:51:52,697
..ويذهب مع نيها

1418
01:51:52,700 --> 01:51:55,863
حينها سوف تعرف كم يحبك والدك

1419
01:51:56,027 --> 01:51:57,227
لا

1420
01:51:58,100 --> 01:52:01,059
كونال..إنك شرير جدا

1421
01:52:01,347 --> 01:52:02,837
أبهي لطيف جدا

1422
01:52:03,600 --> 01:52:06,800
رأيتي..هذه مشكلتك...طيبه جدا

1423
01:52:07,420 --> 01:52:09,911
لو اتصلتي به ستعرفين لطفه حقا

1424
01:52:10,000 --> 01:52:12,370
...نعم..سوف يجيب عليك ويقول

1425
01:52:12,400 --> 01:52:15,600
أهلا نيها..أوه أنا آسف...ليس اليوم

1426
01:52:15,601 --> 01:52:17,154
أنا لا أشعر إني على ما يرام...

1427
01:52:17,300 --> 01:52:19,528
اصمتوا ياشباب...لماذا يكذب علي ؟

1428
01:52:19,599 --> 01:52:22,292
لقد أتى إلى العمل اليوم وكان في صحة جيدة

1429
01:52:22,802 --> 01:52:25,933
رأيتي...هذه هي مشكلتك يا نيها
أنت مخلصة جدا..

1430
01:52:25,972 --> 01:52:27,600
هل هناك شخص آخر معه في المنزل؟

1431
01:52:27,641 --> 01:52:31,367
أمه ؟ أخته ؟ أبوه؟...
نعم..لديه ابن...هل هناك شيء آخر؟-

1432
01:52:31,544 --> 01:52:34,010
حسنا..إذا سوف يقول إن ابنه لا يشعر بتحسن

1433
01:52:34,013 --> 01:52:36,004
ليس هناك داعي ليكذب علي

1434
01:52:36,416 --> 01:52:38,243
نيها...الرجال كلهم متشابهون

1435
01:52:38,500 --> 01:52:41,100
نعم..يمكنك المراهنة على ذلك

1436
01:52:41,100 --> 01:52:42,700
نعم..موافقة

1437
01:52:49,200 --> 01:52:49,800
!مرحبا نيها

1438
01:52:49,863 --> 01:52:54,961
لقد اشتقت إليك كثير...لنفعل شيئا
 ممتعا اليوم

1439
01:52:54,986 --> 01:52:57,886
ليس الليلة..هناك بعض الصعوبة

1440
01:52:57,900 --> 01:53:00,726
لماذا ؟...هل أنت على ما يرام؟

1441
01:53:00,807 --> 01:53:05,375
لا...ليس أنا إنه فيير..لا يشعر أنه بخير

1442
01:53:05,400 --> 01:53:08,100
فيير...حسنا

1443
01:53:18,100 --> 01:53:19,300
...نيها

1444
01:53:20,800 --> 01:53:25,700
لا حمى...هل تريد أن تلعب بألعاب الفيديو ؟

1445
01:53:25,725 --> 01:53:26,298
أجل

1446
01:53:27,400 --> 01:53:31,063
أيها الفتى الشقي!!..ألم تقل لتوّك
أنك لا تشعر بتحسن؟

1447
01:53:33,600 --> 01:53:38,560
حسنا تستطيع اللعب....و لكن هل أستطيع
الخروج لساعة واحدة؟

1448
01:53:38,900 --> 01:53:40,900
لا-
ساعة واحدة فقط-

1449
01:53:40,925 --> 01:53:43,025
لا-
أرجوك-

1450
01:53:43,400 --> 01:53:46,400
حسنا-
أحبك -

1451
01:53:54,000 --> 01:53:57,028
هل تعرفين...أعتقد أنه يغار منك

1452
01:53:57,864 --> 01:53:59,021
مني؟

1453
01:54:02,800 --> 01:54:06,800
..أتعرف..لقد كنت دائما أعرف إنني عندما أقابل أحد

1454
01:54:07,800 --> 01:54:10,700
سوف أحارب قليلا من أجله ..

1455
01:54:10,725 --> 01:54:13,725
ولكن لم اعتقد انه سيكون ابنه ذو الخمسة اعوام

1456
01:54:14,000 --> 01:54:15,600
إنه شيء حقا لم أفكر به..

1457
01:54:16,950 --> 01:54:21,377
لقد عرفت أيضا إنه عندنا أعشق أحد ما
سوف أحارب من أجلها قليلا..

1458
01:54:21,888 --> 01:54:26,452
ولكن مع صديقيها الشاذات لم أفكر في هذا أبدا

1459
01:54:26,593 --> 01:54:30,689
..هل تعرف إنك محظوظ جدا لأن كليهما شاذ
وإلا لكانت المنافسة شديدة جدا

1460
01:54:31,264 --> 01:54:33,960
نعم..لكن أنا من سوف أربح

1461
01:54:36,300 --> 01:54:38,700
حقا!!..لماذا؟

1462
01:54:39,400 --> 01:54:44,800
لأنني صادق..و لن أكذب عليك أبدا
أو أجرح قلبك..سوف اغير نفسي من أجلك

1463
01:54:44,800 --> 01:54:49,200
ولكني لن أحاول أبدا تغييرك أنتي

1464
01:54:53,620 --> 01:55:01,425
ولكن الأكثر أهمية..إنني سوف أفوز لأنني
...حقا جيد في

1465
01:55:08,300 --> 01:55:12,900
!أبهي...لا أصدق إنك قلت ذلك..يا إلهي

1466
01:55:19,045 --> 01:55:21,639
!مباراة كرة سلة؟...جميل

1467
01:55:21,900 --> 01:55:24,561
كونال..هذا ليس وقتا مناسبا للمزاح
أنا جاده جدا...

1468
01:55:24,600 --> 01:55:27,364
هذا ما أقوله..إنه جاد جدا

1469
01:55:27,921 --> 01:55:29,354
سوف تخرجون مع بعضكم لأول مره

1470
01:55:29,756 --> 01:55:31,819
أنت و والدك و أمك الجديدة

1471
01:55:32,058 --> 01:55:33,183
أمي الجديدة؟

1472
01:55:33,226 --> 01:55:34,989
هل ستصرخ في وجهي؟

1473
01:55:35,328 --> 01:55:39,064
يجب أن تصرخي في وجهه يا نيها
إذا أساء التصرف..يجب عليك أن تصرخي في وجهه

1474
01:55:39,132 --> 01:55:40,861
لا أستطيع الصراخ عليه...إنه لطيف جدا

1475
01:55:41,267 --> 01:55:43,992
عمي..هي لن تضربني..صحيح؟

1476
01:55:44,037 --> 01:55:45,634
أعتقد أنك يجب أن تصفعيه مرة أو اثنين

1477
01:55:45,700 --> 01:55:47,691
هل أنت مجنون؟..كيف أضرب طفلا ؟

1478
01:55:48,141 --> 01:55:50,041
..فكر في الأمر يافيير...اليوم هو اليوم الذي

1479
01:55:50,100 --> 01:55:51,944
ستقرر فيه كيف تريد مستقبلك أن يكون ...

1480
01:55:52,011 --> 01:55:54,809
ماذا تعني؟-
الأمر بسيط-

1481
01:55:54,814 --> 01:55:58,205
اليوم هو تجربه كيف سيكون الوضع لبقية حياتك

1482
01:55:58,284 --> 01:56:00,316
..كونال أنا متوتره جدا..هل تستطيع أنت و سام

1483
01:56:00,386 --> 01:56:01,978
القدوم إلى المبارة..أرجوك...

1484
01:56:02,021 --> 01:56:04,319
لا تقلق سنكون معك..

1485
01:56:04,724 --> 01:56:06,313
شكرا لك عمي

1486
01:56:07,000 --> 01:56:08,800
إننا مريضان نفسيا -
مقززان-

1487
01:56:11,800 --> 01:56:13,700
مرحبا..هل لي أن أتحدث مع السيد أبهي
لو سمحتي؟...

1488
01:56:13,725 --> 01:56:15,525
إنه ليس هنا...هل هناك رساله له؟

1489
01:56:15,550 --> 01:56:18,150
حسنا..في الحقيقة إنه من أجل
الخاتم الذي طلبه

1490
01:56:19,800 --> 01:56:21,000
!!الخاتم

1491
01:56:30,500 --> 01:56:31,700
هل أنت مستمتع؟

1492
01:56:38,900 --> 01:56:43,200
مرحبا..نعم أنا هو...من يتحدث

1493
01:56:43,200 --> 01:56:49,400
انتظر سوف أخرج..سوف أعود في الحال
نعم..طبعا -

1494
01:57:03,400 --> 01:57:05,200
أريد الذهاب إلى الحمام

1495
01:57:05,584 --> 01:57:07,581
تريد الذهاب الآن؟

1496
01:57:07,588 --> 01:57:09,788
نعم..أريد الذهاب في الحال

1497
01:57:10,490 --> 01:57:12,417
فيير انتظر دقيقتين..أرجوك

1498
01:57:12,458 --> 01:57:14,389
لا...أريد الذهاب في الحال

1499
01:57:14,427 --> 01:57:16,518
والدك سيكون هنا في دقيقة..هو سوف يأخذك

1500
01:57:16,829 --> 01:57:18,057
لا...أريد الذهاب في الحال

1501
01:57:20,433 --> 01:57:21,761
أرجوك انتظر

1502
01:57:22,200 --> 01:57:23,700
فيير...أين تذهب؟

1503
01:57:23,700 --> 01:57:25,800
فيير..توقف و إلا سوف أضربك

1504
01:57:27,700 --> 01:57:28,900
اجلس هنا

1505
01:57:32,400 --> 01:57:35,700
انظر..أنا آسفه حسنا!!..ها هو بابا-

1506
01:57:40,400 --> 01:57:41,800
هل أنت مستمتع؟-

1507
01:57:46,692 --> 01:57:48,324
مهلا..أين أنتما؟

1508
01:57:52,100 --> 01:57:53,700
سوف أعود في الحال-
حسنا-

1509
01:58:01,800 --> 01:58:03,600
 يا إلهي!...حمدا لله أنكما هنا

1510
01:58:03,625 --> 01:58:05,425
ليس لديكما فكره كم أنا متوتره..حسنا؟

1511
01:58:06,546 --> 01:58:09,410
بعدما أنهيت مكالمتك...جاء اتصال آخر

1512
01:58:09,849 --> 01:58:13,410
في الواقع الإتصال كان لأبهي من
محل المجوهرات

1513
01:58:14,587 --> 01:58:16,851
ليخبروه إن خاتم الخطوبة جاهز

1514
01:58:17,490 --> 01:58:19,122
وسوف يعطيني إياه هنا..أتعرفان؟

1515
01:58:22,900 --> 01:58:24,500
...ماذا..ألم تفهما؟..سوف يقوم

1516
01:58:24,500 --> 01:58:26,600
بطلب يدي للزواج بين الشوطين

1517
01:58:34,400 --> 01:58:35,600
جميل..أليس كذلك؟

1518
01:58:38,500 --> 01:58:45,929
أتعرف...أنا متوتر جدا-
ماهو رأيكما؟..نعم أم لا؟..ماذا يجب أن أقول؟-

1519
01:58:45,954 --> 01:58:47,219
أتمنى حقا أن تقول نعم

1520
01:58:47,220 --> 01:58:49,378
في الحقيقة...لا أستطيع أن أدرك هذا

1521
01:58:49,400 --> 01:58:51,800
أعني..أنه كل شيء كان سريعا

1522
01:58:52,459 --> 01:58:55,752
صدقا أنا لم أفكر حتى بالزواج

1523
01:59:04,700 --> 01:59:06,500
شباب..هيا..قولا شيئا

1524
01:59:08,000 --> 01:59:12,080
ماذا أقول؟..هل تعتقدان أنه يجب أن أفعلها ؟
هل أقول نعم؟...

1525
01:59:14,800 --> 01:59:17,633
قولي لا-

1526
01:59:22,200 --> 01:59:22,923
قولي لا نيها-

1527
01:59:23,000 --> 01:59:26,400
أرجوك أبي لا تتركني-

1528
01:59:26,792 --> 01:59:28,116
أنا لا أحبها..

1529
01:59:28,294 --> 01:59:29,983
إنها شريرة جدا...

1530
01:59:30,200 --> 01:59:31,926
ولكن لماذا أرفض ؟

1531
01:59:33,700 --> 01:59:34,600
انسي الامر

1532
01:59:34,600 --> 01:59:36,800
لا...لا..لا تذهب هكذا من أمامي

1533
01:59:37,036 --> 01:59:38,496
لماذا تقول لي أن أرفض ؟

1534
01:59:38,500 --> 01:59:41,000
نيها...فليكن ذلك

1535
01:59:41,700 --> 01:59:43,000
ماهي مشكلتك سام ؟

1536
01:59:43,000 --> 01:59:45,092
مشكلتي هي أنني أحبك

1537
01:59:50,917 --> 01:59:53,216
كلانا نحبك نيها

1538
01:59:55,400 --> 01:59:59,098
ألم تلاحظي أي شيء؟
هل أنت فعلا عمياء؟

1539
01:59:59,323 --> 02:00:02,123
...هل أنت
اهدأ سام-

1540
02:00:05,800 --> 02:00:08,100
..ولكن كلاكما شـ

1541
02:00:08,200 --> 02:00:10,200
نحن لسنا شاذين

1542
02:00:12,400 --> 02:00:14,258
كنّا نكذب عليك

1543
02:00:14,840 --> 02:00:16,564
ونحن آسفان لذلك

1544
02:00:18,311 --> 02:00:20,041
لم نعتقد أن هذا سيحدث أبدا

1545
02:00:21,800 --> 02:00:24,299
إن كلانا سوف يقع في حبك

1546
02:00:25,151 --> 02:00:28,383
ونحن لا نستطيع الإعتذار عن ذلك نيها

1547
02:01:32,000 --> 02:01:35,900
لا أستطيع..أنا آسف

1548
02:01:38,000 --> 02:01:40,900
..نيها...فيير

1549
02:01:43,700 --> 02:01:48,300
فيير لا يريدك..أنا آسف نيها

1550
02:01:51,700 --> 02:01:52,900
أنا آسف جدا

1551
02:03:01,300 --> 02:03:02,500
لا تفعل يا سام

1552
02:03:04,300 --> 02:03:08,695
أرجوكما اذهبا بعيدا عن هنا

1553
02:03:12,585 --> 02:03:17,284
أنا لا أريد أيّا منكم

1554
02:03:21,500 --> 02:03:23,700
أنا لا أريد أي أحد منكما في حياتي

1555
02:03:26,100 --> 02:03:29,100
فقط اخرجا من منزلي

1556
02:03:32,100 --> 02:03:33,800
!!فقط اذهبا

1557
02:04:07,900 --> 02:04:16,100
"النور أقل سطوعا...و المطر أقل بللا"

1558
02:04:18,300 --> 02:04:25,900
"النسيم يهب بخفّة..الرغبة في الحياة قليله"

1559
02:04:27,700 --> 02:04:33,100
"..لقد توقف الوقت هكذا"

1560
02:04:34,500 --> 02:04:39,700
"و كأنه ينتظرك أنت.."

1561
02:05:01,300 --> 02:05:07,300
"لماذا كل نفس أتنفسه وكأنه بكاء؟"

1562
02:05:08,000 --> 02:05:13,900
"لماذا تبدو الوحده صديقتي؟"

1563
02:05:14,700 --> 02:05:17,100
"...لم أكن أعرف لماذا"

1564
02:05:17,600 --> 02:05:26,900
"كل صباح يبدو كليل أسود..."

1565
02:05:31,400 --> 02:05:40,400
"النور أقل سطوعا...و المطر أقل بللا"

1566
02:05:41,100 --> 02:05:46,900
"..لقد توقف الوقت هكذا"

1567
02:05:47,700 --> 02:05:53,600
"و كأنه ينتظرك أنت.."

1568
02:06:15,500 --> 02:06:22,500
"E9147 463"القضية رقم
 إقامه لشخصان من نفس الجنس

1569
02:06:28,000 --> 02:06:31,899
تهانينا...من اليوم أنت شاذ رسميا

1570
02:06:42,761 --> 02:06:45,457
شكرا-
على ماذا؟-

1571
02:06:46,031 --> 02:06:48,057
لجعلي شاذ

1572
02:06:49,902 --> 02:06:54,168
..لقد عرفتك أنت و نيها لأنني شاذ

1573
02:06:55,841 --> 02:06:57,903
لقد وجدت الصداقه والعائلة..

1574
02:06:59,500 --> 02:07:02,628
اليوم عندما أخرج من هذا الباب
سيكون كل هذا انتهى..

1575
02:07:09,000 --> 02:07:12,700
لا تسيء فهمي..و لكني أحبك يا رجل

1576
02:07:14,600 --> 02:07:15,800
أنا أيضا

1577
02:07:37,917 --> 02:07:39,941
نحن نحتاج إلى حضن جماعي..أليس كذلك؟

1578
02:07:41,500 --> 02:07:42,928
هيا بنا لنفعل ذلك

1579
02:07:55,000 --> 02:07:57,363
!مرحبا -
مرحبا!..عمتي..أنا سام -

1580
02:07:58,300 --> 02:07:59,200
!الفتى الشقي

1581
02:07:59,271 --> 02:08:00,529
هل نيها هنا؟

1582
02:08:00,600 --> 02:08:03,524
نيها...لا..لقد ذهبت إلى ديلنو

1583
02:08:04,000 --> 02:08:05,200
!!ديلنو

1584
02:08:05,225 --> 02:08:06,425
فندق ديلنو-

1585
02:08:07,200 --> 02:08:09,200
!اسمه ديلانو...عمتي

1586
02:08:09,200 --> 02:08:11,000
حسنا..جيد..شكرا جزيلا..نراكي قريبا

1587
02:08:12,300 --> 02:08:14,200
هاتفها مغلق -
فندق ديلانو-

1588
02:08:43,100 --> 02:08:45,300
مرحبا!..كيف حالك؟-
مرحبا!..اسعدتني رؤيتك -

1589
02:08:45,900 --> 02:08:49,400
هل أحببت العرض ؟..حسنا..أعتقد إنني
 سوف أراك في الجوار

1590
02:08:49,400 --> 02:08:51,300
إلى اللقاء -
شكرا -

1591
02:08:59,600 --> 02:09:00,200
..نيها

1592
02:09:00,200 --> 02:09:03,200
نيها..هيا..اسمعينا فقط..أرجوك

1593
02:09:05,800 --> 02:09:06,800
ماذا؟

1594
02:09:09,708 --> 02:09:18,771
انظري..نحن نعرف أننا كذبنا عليك
 وكسرنا قلبك و...و

1595
02:09:21,200 --> 02:09:23,400
قل شيئا..أنت جيد في مثل هذه الأشياء

1596
02:09:23,900 --> 02:09:29,694
نيها..نحن نعرف إننا كذبنا عليك
و كسرنا قلبك...

1597
02:09:29,919 --> 02:09:32,919
لقد قلت هذا للتو-
إنني أحاول-

1598
02:09:32,996 --> 02:09:35,259
حاول أكثر...هل فقدت الموهبه؟
ماذا تقول...

1599
02:09:35,300 --> 02:09:36,500
هل تعرفان أنكما لن تتغيرا أبدا

1600
02:09:36,509 --> 02:09:38,709
...أنا لا أعرف لما حتى اسـ

1601
02:09:49,315 --> 02:09:51,277
لقد نما شعرك

1602
02:09:53,819 --> 02:09:55,508
متى سيكون الزفاف؟

1603
02:09:57,823 --> 02:10:00,888
أنا و أبهي لسنا مع بعضنا الآن

1604
02:10:04,196 --> 02:10:07,227
فيير لا يريد ذلك

1605
02:10:18,900 --> 02:10:20,900
إلى اللقاء يا شباب-
!أبهي-

1606
02:10:23,816 --> 02:10:28,378
نريد أن نقول لكما شيئا أنتما الاثنان

1607
02:10:37,500 --> 02:10:40,100
نيها.. أبهي .. ياشباب ..تعالا.. نيها

1608
02:10:40,432 --> 02:10:41,958
اخرجا من حياتي ..كلاكما

1609
02:10:48,000 --> 02:10:49,200
نيها-
نيها...هيا -

1610
02:10:50,000 --> 02:10:51,500
نيها...سوف نتكلم مع فيير

1611
02:10:51,500 --> 02:10:52,700
..لن تفعلا

1612
02:10:54,613 --> 02:10:57,946
من اليوم لن تقتربا من فيير أبدا

1613
02:10:59,400 --> 02:11:00,300
هل فهمتما؟ -
أبهي انظر -

1614
02:11:00,352 --> 02:11:05,221
فيير مجرد طفل ذو خمسة أعوام
وأنتما الإثنان...

1615
02:11:07,200 --> 02:11:08,000
أنتما تشعرانني بالإشمئزاز

1616
02:11:08,000 --> 02:11:09,701
انظر...لقد كنا مخطئين

1617
02:11:09,800 --> 02:11:11,757
نحن نعرف ذلك و لهذا نحن نعتذر

1618
02:11:12,097 --> 02:11:15,863
نيها..نحن مستعدان لفعل أي شيء لتسامحينا

1619
02:11:17,600 --> 02:11:19,800
أي شي مهما يكن

1620
02:11:21,500 --> 02:11:22,700
دعنا نذهب

1621
02:11:26,800 --> 02:11:30,700
برونو!..يا رجل..أوقفهما -
توقف هنا يا سيدي -

1622
02:11:30,700 --> 02:11:32,500
نعم..نعم..هما..هما

1623
02:11:38,200 --> 02:11:40,700
سيداتي و سادتي هل أستطيع استعارة انتباهكم
لو سمحتم؟...

1624
02:11:41,000 --> 02:11:46,400
مرحبا!..أنا سام و هذا كونال و هذه نيها

1625
02:11:46,425 --> 02:11:48,425
أليست جميلة؟

1626
02:11:48,800 --> 02:11:50,000
و هذا أبهي...حب حياتها

1627
02:11:51,200 --> 02:11:54,800
إنها صديقتنا المفضلة...و لقد كذبنا عليها

1628
02:11:55,400 --> 02:11:57,400
لقد أخبرناها إننا شاذين

1629
02:12:00,400 --> 02:12:03,200
لقد كذبنا..نحن لسنا شاذين

1630
02:12:04,800 --> 02:12:07,000
لقد قمنا بالكثير من الأشياء
لا نفخر بها

1631
02:12:07,800 --> 02:12:09,200
و لكننا نحاول الإعتذار منها...

1632
02:12:09,300 --> 02:12:11,500
هل من الممكن أن تخبروا نيها أن نسامحنا ؟

1633
02:12:11,500 --> 02:12:15,000
هيا يا نيها...هيا يا نيها
سامحيهما -

1634
02:12:17,100 --> 02:12:18,300
هيا يا نيها

1635
02:12:18,800 --> 02:12:20,700
هيا يا شباب يجب أن تتوسلوا اليها

1636
02:12:24,000 --> 02:12:26,500
نيها..نحن نتوسل إليك

1637
02:12:27,200 --> 02:12:29,600
انزلا على ركبتيكما و أخبراها أنكما تحبانها

1638
02:12:33,600 --> 02:12:34,800
نحن نحبك نيها

1639
02:12:35,900 --> 02:12:37,100
أعطياها قبله

1640
02:12:40,500 --> 02:12:42,800
هيــا...قبلا بعضكما البعض

1641
02:12:43,700 --> 02:12:45,700
نعم..أنت ظريف

1642
02:12:56,200 --> 02:12:56,923
ماذا؟

1643
02:12:57,436 --> 02:12:58,968
تريدان أن تسامحكما

1644
02:13:00,172 --> 02:13:05,701
إذا قبلا بعضكما...الآن و أمام الجميع

1645
02:13:09,100 --> 02:13:16,000
!هيا يا شباب لقد أحببتم كونكما
شاذان..صحيح؟..قبلا بعضكما

1646
02:13:19,091 --> 02:13:21,224
هيا ياشباب افعلاها من أجل نيها

1647
02:13:22,327 --> 02:13:24,522
What happened?
Dont you do this for Neha`s forgiveness?

1648
02:13:27,300 --> 02:13:33,100
هيا يا كونال..لنفعلها..كونال..هل انت مستعد؟

1649
02:13:33,138 --> 02:13:34,968
هل أنت مجنون؟

1650
02:13:35,000 --> 02:13:37,200
ما الفرق الذي يحدث؟-
!!ما الفرق-

1651
02:13:38,543 --> 02:13:41,111
أنا لست شاذا-
أجل..حتى أنا لست شاذا-

1652
02:13:43,582 --> 02:13:46,978
 يجب أن نفعل هذا من أجل نيها..هيا

1653
02:13:52,400 --> 02:13:55,400
!!حسنا..حسنا..حسنا..حسنا..حسنا

1654
02:14:18,000 --> 02:14:19,325
لا أستطيع فعل هذا

1655
02:14:19,500 --> 02:14:20,700
هيا..لا

1656
02:14:20,800 --> 02:14:21,800
لا أستطيع..لا...لا

1657
02:14:21,800 --> 02:14:25,800
!قبله !قبله !قبله !قبله !قبله

1658
02:14:27,000 --> 02:14:30,200
لا..فيكن ما يكن..لا أستطيع فعل ذلك

1659
02:15:01,200 --> 02:15:05,900
أنا لن افعل هذا أبدا....حتى و إن كان لأجلك

1660
02:15:10,300 --> 02:15:13,300
هؤلاء الشباب..إنهما حقا أصدقاؤك المفضلين

1661
02:15:54,900 --> 02:15:58,800
سيد أبهي مانيو..هل تقبل الزواج
بصديقتنا المفضلة؟

1662
02:15:59,600 --> 02:16:03,300
!قل نعم -
نعم -

1663
02:16:31,700 --> 02:16:33,900
إذا...أخبراني

1664
02:16:34,700 --> 02:16:37,300
عندما كنتما أنتما الإثنان تدعيان أنكما شاذان

1665
02:16:38,400 --> 02:16:47,900
هل في أي مرحلة...أعني هل حدث شيء بينكما؟

1666
02:16:47,900 --> 02:16:51,900
!!ماذا-
يا إلهي!! لقد كنت أمزح فقط يا شباب -

1667
02:16:52,200 --> 02:16:54,300
!موضوع حساس واو

1668
02:17:09,900 --> 02:17:12,000
!أنا صوت القدر

1669
02:17:12,900 --> 02:17:18,300
وإنها حقيقة...ابنك شـاذ

1670
02:17:21,400 --> 02:17:23,600
!لاااااااا

1671
02:17:23,625 --> 02:17:48,625
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM