1
00:00:03,849 --> 00:00:20,049
" هذه الترجمة مهداة لكل العرب "

2
00:00:21,050 --> 00:01:00,150
ترجمة : بـــاســـم العــكـــش
الأردن

3
00:01:00,151 --> 00:01:07,051
تعـــديــل : عــبـــدالله
dragon4ever 15-10-2011

4
00:01:51,052 --> 00:01:54,852
المنطقة التي تقع بين كوريا الشمالية والصين و روسيا
يطلق عليها إسم ولاية اليانبيان المستقلة

5
00:01:54,853 --> 00:02:00,053
يسكنها حوالي 800،00 آلف كوري و صيني 
و يطلق علهم إسم المـغـتـربــون

6
00:02:00,154 --> 00:02:03,454
أكثر من 50 % من سكان هذه المنطقة 
يعيشون من وراء  الأعمال الغير مشروعة قانـونـاً 

7
00:02:03,555 --> 00:02:06,655
أو من خلال التهرب والسفر للعمل في كوريا الجنوبية 
من أجل البقاء على قيد الحياة

8
00:02:16,550 --> 00:02:20,150
عندما كان عمري 11 سنة
إنـتـشـر مــرض الكلـب في منطقـتـي

9
00:02:35,200 --> 00:02:37,050
أنت تربح الأن الكثير

10
00:02:38,400 --> 00:02:44,250
و كلبنا أيضاً أصيب بمرض الكلب
في البداية قام بعض " أُمـه " حتى الموت

11
00:02:44,251 --> 00:02:49,051
و ثم أصبح يقتل أي شيء يستطيع عضه

12
00:02:50,150 --> 00:02:53,450
و في النهاية عندما إجتمع الجيران لقتله

13
00:02:54,250 --> 00:02:55,500
هــرب

14
00:02:56,350 --> 00:02:58,700
سوف ألعب الرقم 10

15
00:02:59,000 --> 00:03:00,100
! أه

16
00:03:00,300 --> 00:03:03,750
أنت حصلت على فل هاوس  ,فل هاوس
و الكلب له 4 نقاط , 8 نقاط لقد جمعت 16 نقطة

17
00:03:06,300 --> 00:03:10,900
و بعد عدة أيام ظهر الكلب و كان نحيفاً جداً

18
00:03:12,300 --> 00:03:15,150
بـعـينـيـه الســــوداء
لم يـكــن به أي قـــوة

19
00:03:15,850 --> 00:03:20,200
و حـدق بي هكـذا لوهلـة
و ثم تمـدد بـبــطء و مـــات

20
00:03:22,700 --> 00:03:28,200
لقد قمت بدفن الكلب خلف منطقتنا
و هذا الكلب الذي دفنتـه في الأرض

21
00:03:28,950 --> 00:03:32,300
في الليل قـام إبن الكلب الكبير بـ نـبـش القــبر
و أكـلــه

22
00:03:47,300 --> 00:03:48,500
أنــا لدي ، فُـل هــاوس

23
00:03:50,500 --> 00:03:52,200
أه ، أنت لديك فل هاوس ؟ إنتظر

24
00:03:55,450 --> 00:03:57,500
أنا لدي فُل هاوس أكبر

25
00:04:00,900 --> 00:04:02,900
أنت تخسر مرة أخرى

26
00:04:03,700 --> 00:04:06,900
كيف نجح الأمر معي ؟
هل أقوم بالتوزيع الأن ؟

27
00:04:10,050 --> 00:04:10,900
اللعنة عليك

28
00:04:11,250 --> 00:04:13,050
نقطة 16
بالإضافة إلى 32 نقطة

29
00:04:14,050 --> 00:04:17,600
أنت , أنت ... كيف تجري حساباتك ؟

30
00:04:18,050 --> 00:04:18,950
أنت

31
00:04:18,950 --> 00:04:22,950
ذلك اللعين ، ما الذي يعتقد أنه فاعل ؟

32
00:04:30,100 --> 00:04:33,400
السبب الذي جعلني أفكر بذلك الكلب فجأة هو

33
00:04:33,900 --> 00:04:38,100
لأنه بعد ذلك
إنـتــشر مــرض الـكـــلـب

34
00:04:54,250 --> 00:04:55,950
" إنـتـشــر مــرض الكــلـب "

35
00:04:57,100 --> 00:04:59,050
<b>:::  الــبـــحـــــر الأصـــفـــــر  :::</b>

36
00:05:05,100 --> 00:05:10,100
1. ســــائـــق تــاكـسـي

37
00:05:15,100 --> 00:05:17,950
<b>كوريا الشمالية
مدينة يانجي - الحكم الذاتي</b>

38
00:06:22,950 --> 00:06:24,550
اللعنة

39
00:06:36,100 --> 00:06:40,800
أي ساعة عدت إلى المنزل؟

40
00:06:40,800 --> 00:06:42,650
أنــا أســألـك
أي ساعة عدت إلى المنزل؟

41
00:06:45,100 --> 00:06:45,950
الرابعة

42
00:06:46,750 --> 00:06:49,150
أنت لعبت القمار مرة أخرى , أليس كذلك ؟

43
00:06:49,850 --> 00:06:53,000
ألم أخبرك
بأني سوف أطردك إذا لعبت القمار مرة أخرى ؟

44
00:06:54,650 --> 00:06:56,800
سأخبرك مرة أخرى

45
00:06:56,950 --> 00:07:00,900
لو قمت بإقتلاع مقلة عينك و بعت أعضائك

46
00:07:00,950 --> 00:07:04,100
و قمت بببع بنتك لأشخاص حقيرين

47
00:07:04,300 --> 00:07:06,400
فلن يكون هذا كافياً لسداد الدين الذي عليك

48
00:07:06,700 --> 00:07:08,450
على أي حال , لو إستمريت بهذا .....

49
00:07:08,800 --> 00:07:09,500
أنا أسف

50
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
أنت أسف؟

51
00:07:12,500 --> 00:07:14,650
أنت تخبرني بأنك أسف؟

52
00:07:21,100 --> 00:07:22,300
هل "ستون ألف ين"  مزحة بالنسبة لك ؟

53
00:07:22,300 --> 00:07:24,950
هل ستقوم بسداد المبلغ
من خلال لعب القمار ؟

54
00:07:31,350 --> 00:07:32,800
أنت أيها الحقير

55
00:07:34,750 --> 00:07:36,500
لا تـغـتـسل , فقط أخـرج

56
00:07:40,600 --> 00:07:42,050
إجني المزيد من النقود

57
00:07:53,100 --> 00:07:55,050
إبن الحقير

58
00:08:54,200 --> 00:08:55,950
اللعنة

59
00:08:59,950 --> 00:09:02,200
! عمتي

60
00:09:02,200 --> 00:09:03,150
! عمتي

61
00:09:04,100 --> 00:09:05,100
إذهب من هنا ,أنا لن أتعامل معك

62
00:09:05,700 --> 00:09:07,000
أرجوكِ من أجلي
أنا متأكد من أنها قد عادت الأن

63
00:09:07,400 --> 00:09:08,700
زوجتك مرتبطة بشخص أخر الأن

64
00:09:08,700 --> 00:09:10,500
هل تظن بأنها سوف تبعث لك المال الأن ؟

65
00:09:10,700 --> 00:09:13,300
هل تريدين أن تستقيلي من عملك ؟

66
00:09:13,300 --> 00:09:14,300
حسنا لقد فهمت

67
00:09:15,700 --> 00:09:18,500
إبن اللعين هذا لن يسكت

68
00:09:21,100 --> 00:09:23,950
مرحبا , أخبريني هل وصلت النقود من كوريا

69
00:09:24,850 --> 00:09:28,400
(كيم جو نام  و لي هاو جا)
يجب أن يكونو قد أودعوا المبلغ

70
00:09:28,500 --> 00:09:31,500
لم يودعوه بعد ؟
حسناً ، فهمت

71
00:09:31,650 --> 00:09:34,550
إنهم يقولون أن النقود لم تصل بعد

72
00:09:34,550 --> 00:09:35,500
هل أنت متأكدة ؟

73
00:09:37,150 --> 00:09:40,000
هل تطن بأني سوف أكذب عليك ؟
تلك النقود التي يجب أن تأتيني لم تصل بعد

74
00:09:41,350 --> 00:09:45,700
هنالك الكثير من الزوجات التي ذهبن إلى كوريا
و إرتبطوا بعلاقات مع أشخاص أخرين

75
00:09:46,000 --> 00:09:47,700
فقط فكر أنها قد ماتت
و لن تعود إلى هُنا مرة أخرى

76
00:09:47,700 --> 00:09:48,900
لا تقولي هذا

77
00:09:52,700 --> 00:09:53,850
أيهـــا المـجـنــون

78
00:10:09,750 --> 00:10:11,350
أنا أسف يـا، زوج إبنـتـي

79
00:11:09,050 --> 00:11:10,400
أين النقود , أين النقود

80
00:11:18,000 --> 00:11:19,550
أعطني النقود

81
00:11:20,050 --> 00:11:21,700
أعطني النقود

82
00:11:22,500 --> 00:11:24,350
أنت ليس لديك نقود؟

83
00:11:25,100 --> 00:11:28,850
يـا رئيـس , هذا الشخص ليس معه نقود ليدفع لي

84
00:11:29,900 --> 00:11:32,900
ألن تغادر المكان ؟

85
00:11:32,900 --> 00:11:34,900
إذهب أيها الغبي

86
00:11:35,900 --> 00:11:37,100
غادر يا حقير

87
00:11:42,350 --> 00:11:43,900
أيها اللعين

88
00:11:52,350 --> 00:11:53,300
أنت يا حقير

89
00:12:19,100 --> 00:12:22,900
يا حقيرة

90
00:12:48,350 --> 00:12:50,200
هل حلمت بحلم سيء ؟

91
00:12:54,000 --> 00:12:56,900
يقولون أن الواقع يأتي عكس الحلم ....

92
00:12:57,300 --> 00:12:59,850
و بالتالي سوف تأتيك أخباراً جيدة

93
00:13:00,700 --> 00:13:02,200
لقد تغيرت حياتك للأحسن

94
00:13:27,000 --> 00:13:30,250
سيد ، ميونج

95
00:13:34,049 --> 00:13:35,049
مرحباً

96
00:13:36,150 --> 00:13:37,000
تعال إلى هنا

97
00:13:38,050 --> 00:13:39,500
هــذا هــو الفـتـى ؟

98
00:13:39,650 --> 00:13:42,050
لقد فهمت , غادر الأن

99
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
إذهب و إنتظرني

100
00:13:45,300 --> 00:13:48,500
عندما أنتهي من الحديث معه , سوف أبعثه لك

101
00:14:03,900 --> 00:14:05,000
هؤلاء الحمقى

102
00:14:07,100 --> 00:14:09,650
أنت تعرف من أنا , صحيح؟

103
00:14:11,600 --> 00:14:12,050
أنا ميونج

104
00:14:12,300 --> 00:14:13,800
سعيد برؤيتك

105
00:14:19,950 --> 00:14:21,150
إن يداك حقا ...

106
00:14:29,350 --> 00:14:30,450
هل تناولت الطعام ؟

107
00:14:32,751 --> 00:14:33,851
هيـا بنــا

108
00:14:56,200 --> 00:14:59,950
سمعت أنك لم تسمع أي خبر عن زوجتك
التي ذهبت إلى كوريا

109
00:15:00,050 --> 00:15:04,050
و الدين الذي إقترضته لإصتصدار الفيزا لزوجتك
بـقــى  كمـا هــو ؟

110
00:15:04,800 --> 00:15:08,350
سـتــون ألــف يــن ؟

111
00:15:09,450 --> 00:15:10,150
يا للأسف ...

112
00:15:11,800 --> 00:15:14,000
هؤلاء الحمقى يريدون كل المبلغ الأن ؟

113
00:15:16,000 --> 00:15:17,850
لا بد انك تريد قتل زوجتك الأن ؟

114
00:15:18,000 --> 00:15:23,000
إذا لم تتصل بك , فهي أكيد على علاقة مع شخص أخر؟

115
00:15:23,950 --> 00:15:28,100
إنتظر , إنتظر ... ما أريد قوله لك قبل أن تغادر هو

116
00:15:29,300 --> 00:15:32,000
إجــلــس

117
00:15:32,201 --> 00:15:33,001
إجــلـــس

118
00:15:38,850 --> 00:15:44,150
أنت حقا شخص مثير للإهتمام

119
00:15:44,150 --> 00:15:46,200
أنت شخص غريب

120
00:15:46,600 --> 00:15:49,700
أنت لك طبع حاد
و لكنك لست من رجال العصابات

121
00:15:49,701 --> 00:15:50,701
! غريب

122
00:15:52,400 --> 00:15:54,050
هل قلت لي ما أسمك ؟

123
00:15:54,950 --> 00:15:56,500
جــونــام

124
00:16:02,101 --> 00:16:03,801
!جـــونـــام

125
00:16:06,500 --> 00:16:08,950
إذهب إلى كوريا  و أقتل شخاصاً من أجلي

126
00:16:13,000 --> 00:16:15,100
هل تعتقد أني أمازحك ؟

127
00:16:16,700 --> 00:16:20,050
لن تستطيع جمع كل هذا المبلغ و أنت هنا

128
00:16:26,250 --> 00:16:29,600
سوف تعيش طوال حياتك
و أنت تُضرب مثل الكلاب

129
00:16:30,500 --> 00:16:32,500
إذهب و أقـتـله ! و عُـد إلى هُنــا

130
00:16:32,750 --> 00:16:33,900
و إلـتـقــي  بـزوجـتــك

131
00:16:34,500 --> 00:16:36,900
لا تفكر , فقط إذهب
هذه بداية جديدة

132
00:16:37,800 --> 00:16:38,600
موافق

133
00:16:42,900 --> 00:16:44,700
لقد كنت متأكداً من أنك لن تستطيع
أن تـتـخـذ قــرارك الأن

134
00:16:46,900 --> 00:16:49,250
إتصل بي بسرعة

135
00:16:49,300 --> 00:16:51,000
قـبــل أن أجــد شخصـاً أخـر

136
00:17:26,200 --> 00:17:28,250
هل تقومين بتنظيف براز الدجاج ؟

137
00:17:29,000 --> 00:17:34,600
سينج هيي , أبوكِ هُنا

138
00:17:38,001 --> 00:17:40,001
تفضلي يا ، سينج هيي

139
00:17:43,302 --> 00:17:45,002
لذيذ

140
00:17:46,902 --> 00:17:50,002
لا أخبار جديدة عن أمها؟

141
00:17:52,003 --> 00:17:54,903
لقد كانت ناوية على ذلك منذ البداية

142
00:17:55,704 --> 00:18:00,004
لقد كانت عيناها مفتوحتين مثل المهبل ؟

143
00:18:01,105 --> 00:18:05,005
أيتها الجدة , هل جننت؟  إنتبهي لما تقولين

144
00:18:05,006 --> 00:18:06,906
هل هذا قول يُحكى أمـام طـفـل ؟

145
00:18:07,207 --> 00:18:10,007
إن عينيكِ مثل عيناها ؟

146
00:18:10,307 --> 00:18:14,007
أنت تتحدث بوقاحة , يا إبن اللعين

147
00:18:16,000 --> 00:18:19,050
عليك أن تسرع في جمع النقود
و ثم تذهب إلى كوريا

148
00:18:19,200 --> 00:18:23,400
و أن تتعرف على فتاة كورية
و تظهر لها أنك تحبهـا

149
00:18:23,600 --> 00:18:26,000
و أنا سوف أعتني بالطفلة فلا تقلق

150
00:19:28,000 --> 00:19:29,100
أه ، لقد جئت؟

151
00:19:35,300 --> 00:19:36,600
إحفظها

152
00:19:43,450 --> 00:19:45,900
هل حفظت جميع كلماتها؟

153
00:19:48,450 --> 00:19:50,300
قلها لي

154
00:19:50,000 --> 00:19:52,300
سيؤل , منطقة كانج نام , 99-1

155
00:19:53,100 --> 00:19:54,300
كيم سونج هيان

156
00:19:55,000 --> 00:19:56,500
لا تنسى هذا

157
00:19:56,950 --> 00:19:58,900
إذا نسيتها سوف تموت كل عائلتك

158
00:20:12,000 --> 00:20:17,300
حسنا , هكذا سوف تتم الأمور
هذه ثلاثة ألف ين

159
00:20:17,400 --> 00:20:23,100
سوف تكون أكثر من كافية لتتدبر مصاريف حياتك في كوريا
خذها

160
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
وهذه سبع و خمسون ألف أخرى

161
00:20:30,050 --> 00:20:34,500
عندما تتم العملية و تعود , أعطيك الرمز السري لها
و بعدها تصبح النقود لك , هل فهمت ؟

162
00:20:35,500 --> 00:20:39,000
أه صحيح , عليك أن تحضر أصبعه معك

163
00:20:39,200 --> 00:20:42,400
الإبـهـــــام

164
00:21:15,299 --> 00:21:16,099
! أنــت

165
00:21:17,000 --> 00:21:18,550
رحلة أمنه لك

166
00:23:49,050 --> 00:23:51,900
أنت إستيقظ , إستيقظ بسرعة

167
00:23:54,100 --> 00:23:54,950
هيا إنهض بسرعة

168
00:23:56,400 --> 00:23:57,650
أنت إستيقظ

169
00:24:01,800 --> 00:24:03,700
إستيقظ , إصعدوا إلى الأعلى , بسرعة إلى الأعلى

170
00:24:04,300 --> 00:24:05,800
بسرعة إصعدوا إلى الأعلى

171
00:24:10,900 --> 00:24:12,950
إقفز , إقفز , أيها الحقير

172
00:24:16,900 --> 00:24:19,900
هل إنتهينـا ؟ بسرعة, إصعد يا حقير

173
00:24:20,600 --> 00:24:22,900
أمسكة من بنطاله
هل أمسكته , إنطلق ,هيا , هيا

174
00:24:49,000 --> 00:24:54,700
2. قــــــــاتــــــــــل

175
00:25:00,001 --> 00:25:02,901
( جنوب كيونغ سانغ - مقاطعة مدينة أولسان )
:: كوريا الجنوبية ::

176
00:25:58,100 --> 00:25:59,050
تبا لهذه القداحة ...

177
00:26:02,100 --> 00:26:03,450
أعطني تلك القداحة التي هناك

178
00:26:19,000 --> 00:26:21,400
أعطني تلك  الورقة

179
00:26:30,500 --> 00:26:33,400
هذا إسم قارب العودة , و تاريخ العودة مكتوب أيضا

180
00:26:33,800 --> 00:26:36,400
بعد عشرة أيام تماماً

181
00:26:37,801 --> 00:26:40,901
"السادس عشر من شهر جولاي , مدينة  إنشون "
"472 -1 هاي شون للمنامة و الأكل"

182
00:26:41,600 --> 00:26:43,000
إذا تأخرت فلن تعود إلى الصين

183
00:26:43,550 --> 00:26:45,000
و أيضا

184
00:26:46,000 --> 00:26:48,200
أنــا لا أعـلم
مـاذا أتـيت لتـفـعل هُنا

185
00:26:48,600 --> 00:26:50,200
و لكن عليك إرتداء قبعة

186
00:26:50,400 --> 00:26:52,550
فأنت شكلك مميز كثيراً

187
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
مدينة "سيؤل"  - كوريا الجنوبية

188
00:27:30,450 --> 00:27:32,850
منطقة كانج نام

189
00:27:33,350 --> 00:27:34,250
99-1

190
00:27:36,300 --> 00:27:38,800
كيم سيونج هيون

191
00:28:04,000 --> 00:28:06,900
كيم سونج هيان
المبنى الرئيسي الطابق السادس

192
00:31:40,200 --> 00:31:41,300
أسياخ لحـم خـاروف

193
00:31:41,300 --> 00:31:45,200
ماذا تريد أن تشرب ؟

194
00:31:45,500 --> 00:31:48,500
أه

195
00:31:49,200 --> 00:31:50,100
هل

196
00:31:52,050 --> 00:31:54,300
هل رأيت هذه المرأة ؟

197
00:31:55,000 --> 00:31:56,400
لا , لا أظن ذلك

198
00:31:57,100 --> 00:31:59,300
قالت أنها كانت تعمل هُنا  قبل سنة تقريباً

199
00:32:00,200 --> 00:32:03,800
لا أعرف ,  عندما يأتي صاحب المحل
بإمكانك سؤاله

200
00:32:07,100 --> 00:32:09,000
لقد إستقالت بسرعة

201
00:32:09,150 --> 00:32:11,050
لقد عملت لمدة شهرين

202
00:32:11,150 --> 00:32:14,800
(ـ أعتقد أنها قالت أنها ذاهبة للعمل لدى (جاري بونج دونج
ـ أيــن  ؟

203
00:32:14,900 --> 00:32:16,250
(ـ في سيؤل , (جاري بونج دونج
ـ ما هذا المحل؟

204
00:32:16,251 --> 00:32:18,051
أنــا لا أعـــرف ؟

205
00:32:18,900 --> 00:32:24,100
و لكن هل تعتقد  أنها بقيت هنالك لحد الأن ؟
و لكن لماذا تسأل ؟

206
00:32:24,100 --> 00:32:26,500
أنت لن تستطيع العثور عليها

207
00:32:28,500 --> 00:32:30,650
أنت, إقترب مني

208
00:32:32,200 --> 00:32:34,950
كم تـعـتـقـد أن الموجودين هُنا مـتزوجـين ؟

209
00:32:36,000 --> 00:32:38,200
إنسى زوجتك

210
00:32:38,900 --> 00:32:43,000
أو تظاهر بعيش حياتك  كما لو أنك لم  تعرفها من قبل
ولا تطوف في البلد هنا و تبدأ المشاكل

211
00:32:43,150 --> 00:32:48,150
الناس المغتربين الذين يثيرون المشاكل  يتم ترحيلهم
و لذلك قم بالعمل بهدوء و إكسب بعض المال

212
00:32:59,900 --> 00:33:01,300
وداعا, أراكم غداً

213
00:33:01,750 --> 00:33:03,350
ـ إذهبوا بأمان , أراكم غداً
ـ وداعا

214
00:34:34,000 --> 00:34:35,650
أه , لقد أخفتني

215
00:34:37,300 --> 00:34:39,000
في أي طابق كُنت ؟

216
00:34:43,050 --> 00:34:44,600
في أي طابق كُنت ؟

217
00:34:46,000 --> 00:34:48,650
كنت في الطابق الثاني

218
00:34:50,000 --> 00:34:53,050
و لكن لماذا إستخدمت المصعد في النزول؟

219
00:34:56,050 --> 00:34:58,050
هل أنت مغترب ؟

220
00:35:03,000 --> 00:35:05,050
ـ مــاذا أنــت فــاعـــل؟
ـ إتــركـه لـوحــده

221
00:35:05,500 --> 00:35:08,000
إنه مغترب , إتركه لوحده

222
00:35:08,000 --> 00:35:10,900
أنت دخلت إلى المبنى
لأن الجو بارد في الخارج , صحيح؟

223
00:35:11,450 --> 00:35:12,700
نعم

224
00:35:18,600 --> 00:35:20,000
أنت

225
00:35:22,950 --> 00:35:24,000
تعال إلى هنا

226
00:35:26,000 --> 00:35:27,300
تعال

227
00:35:29,400 --> 00:35:35,000
إذا لم يكن لديك مكان لتبيت به، إذهب إلى حمام الساونا
في نهاية الشارع و إشتري أي شيء لتأكله

228
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
خــذهـا

229
00:35:42,199 --> 00:35:43,099
! شكراً

230
00:35:46,000 --> 00:35:47,350
أنزل الباب للأسفل

231
00:36:41,000 --> 00:36:45,600
أغلق الباب و أطفئ النور
3:10 , 3:10

232
00:37:43,650 --> 00:37:46,100
عشر ثواني

233
00:38:32,350 --> 00:38:33,900
النور

234
00:38:40,150 --> 00:38:41,000
ينطفئ النور

235
00:39:00,050 --> 00:39:02,200
أه , الأبهام

236
00:39:07,800 --> 00:39:09,050
أصبعه , الإبهــــام

237
00:39:09,400 --> 00:39:10,450
الإصــبــع الإبـهــــام

238
00:39:44,150 --> 00:39:45,800
سوبر ماركت جاري بونج
أهلا بكم في مدينة دونج بو

239
00:39:48,200 --> 00:39:49,300
هل تعرف هذه المرأة؟

240
00:39:49,300 --> 00:39:51,500
أنا لا أعرفها

241
00:39:58,000 --> 00:40:02,200
إبقى كما أنت  أيها الحقير

242
00:40:26,100 --> 00:40:26,800
مرحبا

243
00:40:27,800 --> 00:40:29,400
أنا أبحث عن إمرأة....

244
00:40:32,350 --> 00:40:35,650
أنا أعرفها , أليست هي (هاوا جا) ؟

245
00:40:36,300 --> 00:40:40,450
كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما
و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني

246
00:40:40,850 --> 00:40:44,000
وكانوا يدعون بعضهم البعض بــ سيدي\ سيدتي
و كانوا قريبين من بعضهم البعض

247
00:40:44,200 --> 00:40:45,850
و بعد فترة

248
00:40:46,050 --> 00:40:52,000
جاء ذلك الشخص ... من المطعم الياباني ... كان قد فتح جديداً
و ثم إستقالت و ذهبت للعمل لديه

249
00:40:52,150 --> 00:40:54,700
بالعادة هذا الشخص يأتي هنا
لذا قم بسؤاله إذا و جدته

250
00:40:55,500 --> 00:40:56,450
ما هو إسمه ؟

251
00:40:56,700 --> 00:41:00,000
أنا لا أعرف إسمه ؟
ولكن إبـحـث عن شاحـنة بـيضــاء ؟

252
00:41:00,300 --> 00:41:03,050
شاحنة تحمل السمك

253
00:41:04,500 --> 00:41:05,500
هل كانـوا عـُشـــاق ؟

254
00:41:06,900 --> 00:41:09,350
أنــا لا أعــــرف

255
00:41:51,050 --> 00:41:52,900
أنت

256
00:41:54,800 --> 00:41:55,500
أنــــا ...

257
00:42:00,050 --> 00:42:02,800
أنت تعرف هذه المرأة  , صحيح؟

258
00:42:03,000 --> 00:42:04,550
نعم , لماذا تسأل؟

259
00:42:14,850 --> 00:42:16,850
أين هي هذه الحقيرة ؟

260
00:42:17,350 --> 00:42:19,400
أنت تعرف أين هي , صحيح؟

261
00:42:27,001 --> 00:42:28,001
! سيدي

262
00:42:30,502 --> 00:42:31,602
! عفواً ..... سيدي

263
00:42:36,003 --> 00:42:37,603
! مــــاذا تُــريــد يا ، سيدي

264
00:42:38,904 --> 00:42:39,904
أيــن هــذه المــرأة ؟

265
00:42:40,905 --> 00:42:41,905
! لـمــــــاذا

266
00:42:42,006 --> 00:42:44,306
إنــهــــا زوجــتــــي
! أريــد أن أرى وجــهــهــــا

267
00:44:16,450 --> 00:44:17,450
مــن أنـــت ؟

268
00:44:18,250 --> 00:44:21,450
المرأة التي بجواركم , هل تعرف أين ذهبت ؟

269
00:44:21,650 --> 00:44:25,750
منذ قليل حصل بينها و بين رجل معركة
و ثم ذهبوا من هنا

270
00:44:25,800 --> 00:44:27,200
متى حدث هذا؟

271
00:44:28,050 --> 00:44:30,050
ليس  ببعيد, تقريباً منذ ساعة

272
00:44:30,500 --> 00:44:31,900
ساعة واحدة

273
00:44:34,000 --> 00:44:35,600
هل رأيت وجه الرجل و لو بالصدفة ؟

274
00:44:36,000 --> 00:44:37,100
لم أستطع

275
00:44:37,200 --> 00:44:38,900
و لكن من أنت؟

276
00:45:43,850 --> 00:45:48,400
محل مك بو للسمك
نحن غير موجودين الأن الرجاء إترك رسالتك بعد سماع الصافرة

277
00:46:14,350 --> 00:46:16,000
مــــن ؟

278
00:46:16,050 --> 00:46:18,300
أيها الرئيس (مونج) , أنـا (جــو نـام)؟

279
00:46:18,400 --> 00:46:20,000
أه ، ... كيم جونام

280
00:46:20,800 --> 00:46:22,500
هل مهمتك تسير بخير

281
00:46:23,050 --> 00:46:25,050
لقد طرئ أمر جديد معي ...

282
00:46:25,150 --> 00:46:26,450
قارب العودة

283
00:46:27,050 --> 00:46:29,000
هل من الممكن أن تـأخـره لبضعـة أيــام ؟

284
00:46:29,500 --> 00:46:31,050
ماذا تعني بهذا الكلام ؟

285
00:46:31,250 --> 00:46:35,000
القارب يجب أن يغادر في الغد
أرجوك ، فقط أخره ليومين أخرين

286
00:46:35,100 --> 00:46:37,000
ـ هل تخطط لعمل شيء جديد الأن ؟
ـ الأمر ليس كذلك

287
00:46:37,100 --> 00:46:43,000
القارب ليس تحت تصرفي , أنا لا أستطيع تأجيل الموعد
و لكن إحرص على أداء مهمتك

288
00:46:43,100 --> 00:46:45,100
إذا لم تؤدها , أنا أخبرتك ماذا سأفعل ؟

289
00:46:45,200 --> 00:46:47,550
سوف أرسل أحدهم إلى منزل والدتك الأن
لذلك إحرص على أن تفكر جيداً قبل إتخـاذ أي قرار

290
00:46:48,050 --> 00:46:51,950
يــا ، رئيــس مـيـونـج

291
00:47:00,500 --> 00:47:02,500
من في الباب ؟

292
00:47:03,450 --> 00:47:05,500
سيدي

293
00:47:06,050 --> 00:47:08,000
دعني أطلب منك معروفاً

294
00:47:09,000 --> 00:47:10,300
عندما تعود المرأة التي بجواركم
أو حتى لو عاد الرجل

295
00:47:10,350 --> 00:47:14,750
بغض النظر عن  من عاد منهم
فقط قم بحبسه في الداخل و لا تجعلهم يغادرون

296
00:47:16,050 --> 00:47:21,700
سوف أعود إلى هنا الساعة الرابعة صباحاً
أرجوك فقط قُم بحجزهم إلى أن أعود

297
00:48:16,300 --> 00:48:19,300
ـ أنتم يارفاق عملتم بجهد كبير اليوم
ـ نعم , أراكم  غداً

298
00:55:54,500 --> 00:55:58,000
أنت أيها اللعين , توقف مكانك , توقف أيها اللعين

299
00:55:59,000 --> 00:55:59,800
إنه هنا, هنا

300
00:56:00,200 --> 00:56:01,050
بسرعة  , لا تدعوه يهرب

301
00:56:18,051 --> 00:56:19,051
!حطموا الـبـاب

302
00:56:44,751 --> 00:56:46,051
توقف مكانك

303
00:56:49,000 --> 00:56:52,500
عد إلى هُنا

304
00:56:54,500 --> 00:56:56,200
توقف

305
00:56:59,950 --> 00:57:02,550
توقف مكانك

306
00:58:45,050 --> 00:58:50,000
3. مغترب هارب

307
00:59:15,250 --> 00:59:16,350
نعم

308
00:59:18,350 --> 00:59:19,200
أنظر إلى ....

309
00:59:30,750 --> 00:59:33,900
عند فجر هذا اليوم , وسط منطقة "بـيـجـين"  للألعاب الأسياوية
السيد كيم سيونج هيون

310
00:59:34,050 --> 00:59:35,350
قد قتل بداخل بنايته

311
00:59:36,500 --> 00:59:41,000
تقول الشرطة أنه كان هنالك ثلاثة أشخاص
كانوا يترددون على البناية قبل عدة أيام

312
00:59:41,100 --> 00:59:45,300
و يبدو أن إبهام البروفيسور  (كيم سيوج هيان)  مفقود
و يقولون أن هذه الجريمة

313
00:59:45,600 --> 00:59:46,700
من الممكن أن تكون جريمة مسبقة التخطيط

314
00:59:46,801 --> 00:59:49,001
و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور ، كيم سيونج هيون
و الشرطي ، لي ون سوك

315
00:59:49,202 --> 00:59:51,502
سائق البروفيسور  السيد (بارك)  هو من ضمن المصابين
و هو حالياً في العناية المركزة

316
00:59:51,803 --> 00:59:52,903
و أيضا مات أربعة أشخاص أخرون
و أكثر من عشرة جرحى

317
00:59:53,000 --> 01:00:00,000
نحن نفترض أن هؤلاء الثلاثة أشخاص يعملون مع بعضهم البعض
سوف نجد و نعتقل المشتبه الذي قام بالفرار

318
01:00:00,200 --> 01:00:02,050
إنه لمن الضروري جدا أن تأخذ العدالة مجراها

319
01:00:14,050 --> 01:00:20,000
السادس عشر من جولاي   , منطقة شن جو كونج سو
محل دونج هي  472-1 للمأكولات و المنامة

320
01:00:20,800 --> 01:00:22,000
العنوان مزيف

321
01:00:41,550 --> 01:00:42,500
هاتف (ميونج جونج هاك)؟

322
01:00:43,050 --> 01:00:45,600
الرقم الذي طلبته لم يعد موجوداً

323
01:00:59,150 --> 01:01:00,000
مرحباً

324
01:01:00,200 --> 01:01:02,100
أنا جونام

325
01:01:02,650 --> 01:01:08,000
أنا لا أستطيع الإتصال بمالك الكلاب
الذي عرفتني عليه سابقاً

326
01:01:08,100 --> 01:01:10,050
ألو , ألو

327
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
نعم يا سيدي إنه أنا

328
01:01:44,050 --> 01:01:47,000
من سيذهب إلى منزل ذلك السائق ؟

329
01:01:50,050 --> 01:01:52,600
اللعنة, دعنا نذهب الأن

330
01:01:53,500 --> 01:01:54,450
حسنا

331
01:02:05,300 --> 01:02:08,500
الشخص الذي هرب ,أنت لا تعرفه , صحيح؟

332
01:02:09,100 --> 01:02:10,000
نعم

333
01:02:11,550 --> 01:02:12,950
ألن تقوم بالبحث عنه؟

334
01:02:13,200 --> 01:02:14,800
سوف نجده

335
01:02:15,900 --> 01:02:17,000
سوف تجده؟

336
01:02:21,950 --> 01:02:25,900
أنت أيها اللعين  , لو أخطأت مرة أخرى في ما أطلبه منك

337
01:02:26,000 --> 01:02:28,500
سوف أقوم بتقطيعك حتى الموت

338
01:02:28,650 --> 01:02:31,650
!حسناً

339
01:02:31,650 --> 01:02:33,400
!هذا واضح

340
01:02:34,350 --> 01:02:35,600
! أجــل

341
01:02:35,800 --> 01:02:37,950
لقد مات أحد من الشرطة

342
01:02:38,000 --> 01:02:40,600
مهما يتطلب الأمر من نقود
عليك أن تجد ذلك الحقير حالاً

343
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
قبل الشرطة

344
01:02:42,200 --> 01:02:42,550
نعم

345
01:02:42,600 --> 01:02:46,300
و ماذا ستفعل عندما تجده؟

346
01:02:48,000 --> 01:02:49,550
قُــم بـقـتـلــه

347
01:02:54,900 --> 01:02:55,800
القبعة, إرتدي القبعة الصوفية

348
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
أنزلها للأسفل قليلا

349
01:03:05,800 --> 01:03:07,050
أجيشي , أجيشي؟

350
01:03:08,050 --> 01:03:09,000
نعم

351
01:03:09,100 --> 01:03:12,000
ـ أجيشي , ما الذي قلت  أنه ناقص لدينا؟
ـ حوالي "مئتي ألف ين" كانت موجودة في الكاش و بعض الملابس

352
01:03:12,300 --> 01:03:14,150
هل فُـقـدت أي مـلابــس ؟

353
01:03:25,451 --> 01:03:26,551
" هوا سونغ"

354
01:03:30,952 --> 01:03:32,352
أعطني تذكرة واحدة لمدينة "هوا سونغ" رجاءً

355
01:04:02,353 --> 01:04:04,453
يا حقيرة , ما الذي تفكرين به ؟

356
01:04:05,054 --> 01:04:07,554
تعالي إلى هُنا
سوف أقتلك , تعالي إلى هُنا

357
01:05:06,455 --> 01:05:08,555
(توقف .. نقطة تفتيش)

358
01:05:19,456 --> 01:05:20,256
أعـــذرونــا

359
01:05:35,457 --> 01:05:39,357
عذراً سيدي ، نحن نبحث عن شخص معين
هل من الممكن أن تعطيني هويتك الشخصية ؟

360
01:05:40,258 --> 01:05:41,058
! سيدي

361
01:05:50,059 --> 01:05:51,059
يا (هونج) ، تـعــال

362
01:05:52,060 --> 01:05:53,460
أنت , توقف مكانك

363
01:05:55,061 --> 01:05:56,661
أنت توقف مكانك , سوف  أطلق النار

364
01:05:59,962 --> 01:06:03,262
إبـقـى كمـا أنــت
! لا تـتـحرك

365
01:06:04,063 --> 01:06:06,963
هونج , أبـقـيـه كمـا هـو
سوف أخـرج الأصـفــاد

366
01:06:06,964 --> 01:06:07,964
! لا تـتـحــــرك

367
01:06:07,965 --> 01:06:10,965
إنتظر, إنتظر , أنت أبليت جيداً اليوم
سأخرج أصفـادي

368
01:06:14,065 --> 01:06:17,065
ـ أيها اللعين , إتركه
ـ هونج شيك , أمسك به

369
01:06:20,066 --> 01:06:22,566
هونج ، إبقى ثابتاً ، لا تتحرك

370
01:06:26,067 --> 01:06:26,967
! أطلق عليه النار

371
01:06:30,268 --> 01:06:31,868
! هونج شيك

372
01:06:36,069 --> 01:06:39,069
هونج شيك , هل أصبت؟

373
01:06:45,670 --> 01:06:47,070
أنت أيها اللعين

374
01:06:54,371 --> 01:06:55,971
توقف مكانك ،أيها اللعين

375
01:07:30,772 --> 01:07:32,072
هونج شيك , هونج شيك

376
01:07:32,073 --> 01:07:35,473
أنا أطلقت النار لأنك قلت لي أن أطلق
و لكن  لماذا أُصبت أنت؟

377
01:07:35,474 --> 01:07:37,874
أه , هذا الأحمق

378
01:07:43,975 --> 01:07:45,975
مــن هـــؤلاء يــاتُــرى ؟

379
01:08:57,799 --> 01:08:59,399
" قاتل البروفيسور رجــل مـغـتـرب "

380
01:08:59,400 --> 01:09:02,000
أراد السائق كسب بعض المال
لذلك إستأجر بعض المجرمين

381
01:09:02,001 --> 01:09:03,801
أم أنت الذي فعل ذلك ؟

382
01:09:05,002 --> 01:09:07,002
هل أنت من فعل ذلك ؟

383
01:09:09,903 --> 01:09:11,303
هل أنت الذي إستأجرتهم ؟

384
01:09:11,304 --> 01:09:12,304
لا ، يا سيدي ؟

385
01:09:13,105 --> 01:09:15,605
إذاً , هل السائق  هو الذي إستأجرهم ؟

386
01:09:17,206 --> 01:09:17,806
! أظـــن ذلــك

387
01:09:24,607 --> 01:09:26,207
أيهـــا الأحمـــــق

388
01:09:28,508 --> 01:09:29,608
ذلك اللعين

389
01:09:30,009 --> 01:09:31,609
من الواضــح أن هذا المغترب سـوف يـهــرب ؟

390
01:09:31,610 --> 01:09:35,010
حتى لو إضطررت لضرب كل المغتربين في المدينة
قم بمعرفة القارب الذي سوف يركبه

391
01:09:35,011 --> 01:09:36,011
حــاضــر

392
01:09:36,012 --> 01:09:38,812
الشرطة ليسوا  أغبياء, بالتأكيد سوف يمسكون به
قبل أن يركب القارب

393
01:09:38,813 --> 01:09:42,113
أعثر عليه قبلهم  و ثـم أقـتـلــه
حسنـاً ؟

394
01:09:42,314 --> 01:09:42,914
! حــاضــر

395
01:09:54,915 --> 01:09:56,715
ـ إنه ، "سانج شين" ؟
ـ إتصل به

396
01:09:59,016 --> 01:10:01,016
نعم , لقد فهمت

397
01:10:03,817 --> 01:10:05,017
أمسكوا  ذلك اللعين

398
01:11:09,318 --> 01:11:10,518
أنا سوف أخبرك , سوف أخبرك

399
01:11:19,119 --> 01:11:19,919
اللعنة

400
01:11:29,620 --> 01:11:30,720
أحضر الرئيس إلى هُنا

401
01:11:58,221 --> 01:11:59,521
بشأن ذلك المغترب

402
01:11:59,522 --> 01:12:01,222
يبدو أنه تم إدخاله إلى البلاد بشكل
غير قانوني

403
01:12:01,423 --> 01:12:04,423
أنت سببت كل هذه المشاكل
و هذا الذي تخبرني به

404
01:12:05,924 --> 01:12:06,424
ماذا بعد ؟

405
01:12:06,925 --> 01:12:11,725
هنالك متعهد  تهريب مختص بالتعامل مع  مثل هذه القضايا
إذا دخل بالتهريب , فلابد أن المتعهد يعرف عنه

406
01:12:11,726 --> 01:12:12,726
أيـــن هــذا المُـهـــرب؟

407
01:12:12,727 --> 01:12:14,727
ليس هنالك  مهربين في كوريا

408
01:12:15,028 --> 01:12:15,828
حقاً ، أيهــا الحـقــير  ؟

409
01:12:20,229 --> 01:12:23,329
كان هنالك القليل من المهربين منذ فترة مضت ,  ولكن

410
01:12:23,630 --> 01:12:28,030
الأن لا يوجد سوى مهرب واحد  فقط ؟
إنه يعيش في "يون جيل" و إسمه الحقيقي

411
01:12:34,031 --> 01:12:37,031
أه , جن - هاك
يدعونه  ، ميون جن- هاك

412
01:12:37,432 --> 01:12:40,032
أعتقد أنه لو وجدنا  المهرب
الذي يعمل في هذا المجال

413
01:12:40,033 --> 01:12:41,033
فإننا سوف نعثر على المغترب

414
01:12:41,934 --> 01:12:45,134
وحتى لو أمسكت الشرطة  المغترب ....
فإن (ميون جن - هاك) سيحضره لنا ؟

415
01:12:45,235 --> 01:12:46,535
هل أنت متأكد أنه هو الذي أدخلــه ؟

416
01:12:46,536 --> 01:12:47,536
نـــعـــم

417
01:12:49,237 --> 01:12:50,037
! متأكد جداً

418
01:12:50,038 --> 01:12:54,338
جميع الموجودين هنا لا يعرفون المغترب  أبداً
و هذا يعني أنه هو الذي قام بتهريبه

419
01:12:54,339 --> 01:12:58,839
أنا متأكد مئة بالمئة
أن المدعو (ميون - جن)  هو الذي أدخله إلى هُنا

420
01:13:00,440 --> 01:13:02,540
إذاً إذهب الأن إلى  مدينه ، يون جيل

421
01:13:03,041 --> 01:13:04,641
و أعثر على المدعو (ميون حن - هاك)؟

422
01:13:04,642 --> 01:13:05,642
و عندما تـجــده
سأقــوم بالـلازم

423
01:13:05,643 --> 01:13:06,643
حسناً

424
01:13:58,350 --> 01:14:01,300
الشرطة لم تستطع العثور على أثار المشتبه به

425
01:14:01,800 --> 01:14:03,900
و يقول الخبراء أن هذه الجبال صعبة التسلق

426
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
و يوجد بها الكثير من مسارات الهروب

427
01:14:08,050 --> 01:14:10,800
من المحتمل أن الهارب قد فر من  هذه الجبال

428
01:14:13,000 --> 01:14:17,800
وفي هذا الصباح عثرت الشرطة على جثة مقطعة
وبدأت بالتحقيق بشأنها

429
01:14:19,000 --> 01:14:23,900
وجدت هذه الجثة بداخل أكياس و تبين أنها تعود
لإمرأة مغتربة في الثلانينات من عمرها

430
01:14:25,000 --> 01:14:29,000
في هذا الصباح عثر السيد  (شوي) الذي
يقيم في منطقة  "ون جوك دونج"؛

431
01:14:29,100 --> 01:14:33,700
على على حقيبة سفر بجاوار منزله و كانت تحتوي
على  جثة مقطعة ,  فقام مباشرة بالإتصال بالشرطة

432
01:14:33,850 --> 01:14:37,050
الجثة وجدت مقطوعة الرقبة و اليدين

433
01:14:37,350 --> 01:14:41,150
و يتوقع أن تكون الجثة لإمرأة في الثلاثينيات من عمرها

434
01:14:42,200 --> 01:14:44,100
وتعرف هذه المنطقة بأنها منطقة
يعيش بها الكثير من المهربين

435
01:14:45,000 --> 01:14:50,750
و تعود هذه الجثة إلى شخص مغترب
و سوف تستمر التحقيقات للتحديد هوية القتيلة

436
01:15:18,600 --> 01:15:20,000
ملهى قصر ، يو سول

437
01:15:37,000 --> 01:15:38,900
ملهى قصر ، يو سول

438
01:15:45,001 --> 01:15:47,001
"كوريا الشمالية - الحكم الذاتي"
مدينة (يانجي) - حارة المغتربين

439
01:15:54,000 --> 01:15:55,300
أهلا

440
01:15:57,200 --> 01:15:59,200
بماذا يمكنني أن أخدمك ؟

441
01:16:00,000 --> 01:16:02,650
أعطني غرفة لو سمحتي

442
01:16:03,350 --> 01:16:04,550
حاضر  , لحظة واحدة لوسمحت

443
01:16:10,300 --> 01:16:11,650
هل يوجد هنا جناح خاص ؟

444
01:16:12,500 --> 01:16:13,000
يوجد , ولكن

445
01:16:13,400 --> 01:16:15,450
يوجد زبون  أخر يشغله الأن

446
01:16:15,800 --> 01:16:17,050
ميون جن هاك ؟

447
01:16:17,900 --> 01:16:21,000
لماذا تفاجأتي ؟

448
01:16:24,900 --> 01:16:25,750
عزيزتي

449
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
هل تحبين أن  تجني بعض النقود؟

450
01:17:31,050 --> 01:17:33,050
من أنت؟

451
01:17:45,800 --> 01:17:47,200
ماذا تفعلين ؟  أحضري لي منشفة

452
01:17:59,300 --> 01:18:01,050
لقد إنتهينا , ماذا تريدنا أن نفعل بها ؟

453
01:18:01,600 --> 01:18:04,600
إرموا الرؤوس في مكان و الباقي أرموه للكلاب

454
01:18:14,050 --> 01:18:16,900
إذا , إسم رئيسك هو (كيم تاو - ون)؟

455
01:18:19,050 --> 01:18:20,200
الرئيس كيم تاو ون

456
01:18:23,100 --> 01:18:26,200
ربما لأن الوقت متأخر الأن
هو لا يرد على الهاتف

457
01:18:42,100 --> 01:18:44,000
ذلك المجنون اللعين

458
01:18:45,100 --> 01:18:48,750
ـ أنت , ألم يتصل بك (شو جنج - نام) ؟
ـ لا

459
01:18:48,900 --> 01:18:50,650
ذلك المجنون اللعين

460
01:18:52,350 --> 01:18:55,950
ـ و ماذا عن المكتب ؟
ـ جميعهم  من العصابة

461
01:18:56,750 --> 01:18:59,000
ها هو قد جاء

462
01:19:03,050 --> 01:19:05,500
ـ كيف جرت الأمور؟ هل حصلت على شيء ؟
ـ نعم

463
01:19:06,000 --> 01:19:08,800
الملكية مسجل بإسم شخص أخر
و لكن المبنى ملك لـ (كيم هوانج)؟

464
01:19:08,900 --> 01:19:12,800
إذاً (كيم هوانج) يملك سبعة بنايات و أربعة مراكز مساج
و ثلاثة محلات حلاقة

465
01:19:15,050 --> 01:19:16,600
يا  إللهي

466
01:19:16,800 --> 01:19:19,350
هل هذا شخص كان يعمل كبروفيسور ؟

467
01:19:20,051 --> 01:19:22,051
<b>" جنوب مقاطعة كيونغ سان"
"مدينة بوسان -كوريا الجنوبية"
</b>

468
01:19:30,352 --> 01:19:31,752
<b>ملهى قصر ، يو سول</b>

469
01:20:11,800 --> 01:20:15,000
لماذا غدرتم بي   ؟
هل من أجل النقود؟

470
01:20:15,350 --> 01:20:18,400
لا أعرف السبب
لقد فعلنا هذا لأن الرئيس (ميونج) أمر بذلك

471
01:20:19,250 --> 01:20:20,350
إتصل الأن برئيسك

472
01:20:21,150 --> 01:20:24,300
أنا لا أعرف ... أنا حقا لا أعرف
نحن فقط نقوم بما يطلب منا

473
01:20:31,050 --> 01:20:33,450
هل تظن أني أتـرجــاك ؟

474
01:20:34,900 --> 01:20:36,600
كيف تفعلون هذا بي ؟

475
01:20:43,750 --> 01:20:45,000
لقد ظهر المتهم في أحد الفنادق في مدينة بوسن
لقد قام بتهديد و خطف رجل , لم نعرف هويته بعد

476
01:20:45,700 --> 01:20:47,450
أنا أعتذر منك للتأخير

477
01:20:48,400 --> 01:20:51,300
لقد ظهر المشتبه به في مدينة بوسن
الأمور جنونية هنا

478
01:20:54,050 --> 01:20:55,200
بعد البحث في بعض  الأمور

479
01:20:56,000 --> 01:20:58,900
لقد تبين لنا  أن البروفيسور كيم هوان  , كان من
الأشخاص المشهورين في تلك المدينة

480
01:21:00,000 --> 01:21:02,550
لقد علمنا انك من الأشخاص المقربين
من البروفيسور

481
01:21:02,900 --> 01:21:04,300
نعم

482
01:21:04,600 --> 01:21:06,000
ما هي علاقتك به؟

483
01:21:06,800 --> 01:21:09,650
لقد كُنا ..... مثل الأخوة

484
01:21:11,100 --> 01:21:14,050
أجل ، لقد أصبحت أخاً حـزيناً جداً

485
01:21:15,250 --> 01:21:16,250
قبل عدة أيام

486
01:21:16,650 --> 01:21:18,600
عندما ظهر المشتبه به في تلك البناية

487
01:21:19,000 --> 01:21:21,050
ـ لقد سمعت بهذا , صحيح؟
ـ نعم

488
01:21:21,450 --> 01:21:24,050
و عندها رأينــا سيـارة  شركتك

489
01:21:24,300 --> 01:21:25,300
و موظفينك

490
01:21:31,000 --> 01:21:34,350
ونحن وجدنا أنك إستثمرت الكثير
من أموالك مع البروفيسور كيم

491
01:21:35,500 --> 01:21:36,200
قليلاً

492
01:21:41,750 --> 01:21:43,450
بالمناسبة ...

493
01:21:44,400 --> 01:21:47,050
هل أنت تبحث عن المشتبه به الأن ؟.

494
01:22:09,500 --> 01:22:11,850
ـ هل يوجد أخبار جديدة عن (شو سنج -نام)  لحد الأن ؟
ـ لا

495
01:22:13,700 --> 01:22:15,400
و الأشخاص الذين ذهبوا معه؟

496
01:22:17,800 --> 01:22:18,800
اللعينين

497
01:22:20,000 --> 01:22:22,000
هذا يقودني إلى الجنون

498
01:22:22,800 --> 01:22:24,200
هل أوصلك إلى منزلك ؟

499
01:22:27,800 --> 01:22:29,100
أجل ، إذهــب

500
01:23:09,100 --> 01:23:10,400
أنت لا تشعر بالحزن ؟

501
01:23:12,050 --> 01:23:12,750
مــــاذا ؟

502
01:23:15,450 --> 01:23:18,000
لقد كنت على علاقة طيبة مع البروفيسور

503
01:23:27,050 --> 01:23:29,850
لماذا فعلتها ؟

504
01:23:46,750 --> 01:23:48,250
شو سنج نام

505
01:23:50,050 --> 01:23:53,000
ـ أين كُـنت ؟
ـ الرئيس (كيم تاو - ون)؟

506
01:23:53,050 --> 01:23:56,100
ـ مـــن أنت؟
ـ أنــا (مـيـــون جــاه)؟

507
01:23:56,300 --> 01:23:59,000
من منطقة "يون جيل" , هل عرفتني

508
01:24:03,450 --> 01:24:04,150
أنت

509
01:24:05,050 --> 01:24:06,300
أنت

510
01:24:08,000 --> 01:24:09,000
نعم

511
01:24:09,750 --> 01:24:14,300
لقد وصلت إلى المطار و برفقتي السيد، شو
دعنا نلتقي لاحقاً عند وقت الغداء

512
01:24:16,100 --> 01:24:20,500
هل تسمعني؟
هل هذا الرجل أصبح أصــم ؟

513
01:24:20,800 --> 01:24:21,500
أنت

514
01:24:22,850 --> 01:24:23,500
أنت

515
01:24:24,150 --> 01:24:27,850
هل هو بجــوارك....
هل السيد (شو) موجـود؟

516
01:24:29,000 --> 01:24:30,300
إنــه يـريـدك

517
01:24:30,500 --> 01:24:32,200
رد عـلـيــه

518
01:24:32,600 --> 01:24:34,400
ما الذي تنتظره؟

519
01:24:36,100 --> 01:24:38,000
نعم  يا رئيس

520
01:24:38,300 --> 01:24:39,200
أنت

521
01:24:40,100 --> 01:24:41,850
ما الذي تفعله الأن؟

522
01:24:41,950 --> 01:24:45,300
نحن ... نحن لقد وصلنا الأن إلى المطار

523
01:24:45,600 --> 01:24:48,500
هــل تـدعـو نـفـسك رجــلاً ؟

524
01:24:48,600 --> 01:24:49,700
أعطني الهاتف

525
01:24:50,000 --> 01:24:51,400
أيها الرئيس ( كيم ) ؟

526
01:24:51,500 --> 01:24:55,000
السيد (شو) سوف يتوجه إليك الأن
لذلك إستمع إلى ما سيقوله لك و ثم إتصل بي

527
01:24:56,000 --> 01:24:58,600
هل سمعت ما قلته لك أم لا؟

528
01:25:00,000 --> 01:25:01,800
ما هذا الحقير ؟

529
01:25:02,100 --> 01:25:03,000
أنت

530
01:25:03,100 --> 01:25:04,500
كيم تاو - ون

531
01:25:07,500 --> 01:25:09,000
ذلك الحقير اللعين

532
01:25:09,500 --> 01:25:10,900
أنت

533
01:25:11,900 --> 01:25:12,300
الرئيس ، ميون

534
01:25:12,600 --> 01:25:14,150
أه , لقد حضرتم يا رفاق

535
01:25:14,550 --> 01:25:18,900
من الجيد رؤيتك
شانج سنج , لقد مرت فترة طويلة

536
01:25:23,100 --> 01:25:26,400
ما المشكلة ؟

537
01:25:29,050 --> 01:25:31,000
إذهب إليه و أخبره ما قلته لك بالضبط

538
01:25:31,900 --> 01:25:35,550
إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر
عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟

539
01:25:36,051 --> 01:25:36,951
نعـــم

540
01:25:55,050 --> 01:25:56,000
لقد أحضرت المال

541
01:26:04,400 --> 01:26:06,000
هــــذا أنـــا

542
01:26:06,950 --> 01:26:09,200
النقود معي , تأكد من السفينه

543
01:26:10,100 --> 01:26:12,000
الساعة الثانية

544
01:26:12,100 --> 01:26:13,050
فهمت

545
01:26:18,050 --> 01:26:20,000
ما الــذي قـالـه ؟

546
01:26:21,000 --> 01:26:22,300
أخــبـرني

547
01:26:22,900 --> 01:26:25,600
تحدث عن قارب يصل إلى ميناء داي راين
مرفئ  بوسن , الرصيف السادس

548
01:26:26,100 --> 01:26:28,000
عند الساعة الثانية

549
01:26:28,150 --> 01:26:30,000
مرفئ  بوسن , الرصيف السادس

550
01:26:30,600 --> 01:26:33,100
اللـيـلــة ؟

551
01:26:38,600 --> 01:26:40,300
! هـــذا أنـتـم
مـرحبــاً

552
01:26:43,050 --> 01:26:45,000
هل أجلس هنا؟

553
01:26:50,750 --> 01:26:53,100
أنـت أنيـق جـداً

554
01:26:55,500 --> 01:26:57,950
هل قال لكَ السيد (شو) طلباتي ؟

555
01:27:01,950 --> 01:27:03,600
إذاً مــا رأيــك؟

556
01:27:06,100 --> 01:27:09,600
أيها الرئيس (كيم) , أنت تعلم تماماً
كما سمعت أنت لا يوجد

557
01:27:09,950 --> 01:27:12,850
أي قارب يعبر من كوريا إلى الصين
!  إلا و يمـر من خـلالي أنـــا

558
01:27:13,050 --> 01:27:15,500
و الأخبار تقول أن حضرتكم موجود الأن
في منطقة بوسن

559
01:27:16,000 --> 01:27:19,000
و الكُل سيقول الأن
لماذا أنت متواجد هُنـا ؟

560
01:27:19,100 --> 01:27:22,000
ذلك الرجل لا يمكنك القبض عليه
إلا مـن خــلالــي

561
01:27:27,000 --> 01:27:29,300
أنا أفهمك , أنهي الموضوع كما تريد

562
01:27:29,400 --> 01:27:30,400
مــــاذا ؟

563
01:27:31,150 --> 01:27:32,800
يعني هذا ، أنك موافق ؟

564
01:27:35,950 --> 01:27:38,100
و لكن سنتقاسم الأرباح مناصفة

565
01:27:38,200 --> 01:27:41,450
و ثلاثة ألاف  رسوم العقد , وعندما
تنتهي الصفقة , سوف أعطيك نقودك

566
01:27:43,550 --> 01:27:44,800
لماذا أنت تتصرف هكذا؟

567
01:27:45,150 --> 01:27:46,050
هكذا تتم العقود هنا

568
01:27:46,100 --> 01:27:50,450
ـ و ماذا لو حاولت التهرب مني عندما يحين موعد الدفع ؟
ـ أنت تعرف كيف هو وضعنا , هذا لن يحدث

569
01:27:53,250 --> 01:27:55,100
بالتالي علي أن أثق بك و أباشر عملي

570
01:27:55,150 --> 01:27:56,150
نـعـم ، بـاشـــر

571
01:27:56,600 --> 01:27:57,200
جيد

572
01:27:58,400 --> 01:27:59,650
حسناً

573
01:28:00,250 --> 01:28:02,000
لقد أصبحنا عائلة واحدة الأن

574
01:28:05,600 --> 01:28:09,900
ـ هذه المرة الأخيرة , بشأن موظفينك , أنا أقدم تعزيـاتي
ـ دعنا لا نتحدث في هذا الموضوع , حسناً ؟

575
01:28:22,450 --> 01:28:24,500
ـ نعم  ، إنتظر لحظة
ـ مـيـون ؟

576
01:28:27,000 --> 01:28:28,000
نعم , سيد (بارك) ؟

577
01:28:29,000 --> 01:28:30,000
أنا ، ميـون جـاه

578
01:28:31,600 --> 01:28:33,200
سيد بارك  , هل أنت في "بوسان" الأن ؟

579
01:28:33,300 --> 01:28:37,650
أنا سوف ألتقي بك هُناك ؟

580
01:28:37,800 --> 01:28:38,800
أنا في " كــوريــا " الأن

581
01:28:41,101 --> 01:28:42,401
<b>" فنـدق بـوســـان "</b>

582
01:28:45,102 --> 01:28:47,002
لماذا لا يُجيب هذا الرجل على هاتفه

583
01:28:49,003 --> 01:28:53,003
أجل ، هذا أنــا
لماذا لا يرد (يونغ-بي) على هاتفه؟

584
01:28:53,004 --> 01:28:54,204
أعثر عليه حالاً

585
01:28:54,605 --> 01:28:56,505
هاتفه خارج التغطية ، الأن
إستفسر عن  الموضوع

586
01:28:56,806 --> 01:28:58,006
كُنت على حق

587
01:28:58,807 --> 01:28:59,507
بشأن ماذا ؟

588
01:28:59,508 --> 01:29:02,508
في أخرة مرة حضر فيها (كيم جو -نام)  إلى هُنا
أيــن كان يـنــام ؟

589
01:29:02,509 --> 01:29:04,509
في " أولسـان " ، لمـاذا تسئل ؟

590
01:29:04,510 --> 01:29:06,010
خُــذنـي إلـى هُـنـــاك ؟

591
01:29:06,500 --> 01:29:08,000
وتنوي الشرطة  توسعة التحقيقات الأن

592
01:29:09,700 --> 01:29:11,900
و يبدو أنه هذه الإحتمالية تتضاعف الأن

593
01:29:13,000 --> 01:29:14,850
المشتبه به في قضية  القتل الوحشية لإمرأة
تم القبض عليه

594
01:29:15,050 --> 01:29:18,000
المجرم هو موزع أسماك
في متوسط الأربعينيات

595
01:29:18,100 --> 01:29:22,600
و القتيلة هي إمرأة مغتربة
في بداية الثلاثينيات

596
01:29:23,000 --> 01:29:28,950
اليوم عند الساعة 11:30 صباحا , المجرم الذي عمره 46 سنة
ألقت الشرطة القبض عليه بهدف إستجوابه

597
01:29:29,000 --> 01:29:33,050
موزع السمك , السيد (بي) إعترف بكل شيء

598
01:29:33,100 --> 01:29:39,300
تقول الشرطة أن السبب وراء هذه الجريمة هي عواطفه
و جاري التحقق في تفاصيل الجريمة

599
01:29:40,000 --> 01:29:44,000
كنا نعيش مع بعضنا البعض
و أعطيتها وظيفة عمل

600
01:29:44,100 --> 01:29:45,000
و أعطـيتهـا نـقــود

601
01:29:46,000 --> 01:29:48,000
و لكن بدون سابق إنذار

602
01:29:48,150 --> 01:29:51,350
قالـت أنهـا سوف تـعـود إلى الصـين
لملاقـات زوجـهــا

603
01:29:51,400 --> 01:29:55,150
أنا كنت مخموراً
لم أعلم ما الذي كُنت أفعله

604
01:29:55,151 --> 01:29:56,351
<b>" موك-بو - موزع أسماك"</b>

605
01:29:56,400 --> 01:29:57,550
كيف تشعر الأن ؟

606
01:30:00,050 --> 01:30:01,600
! أنــا أســــف

607
01:30:02,000 --> 01:30:05,000
الشرطة تقول أن السيد ، بي
قد قام بقطع أرجل و أيدي الضحية  ...

608
01:30:05,100 --> 01:30:08,800
و الشرطة تبحث الأن
في المكان الذي قام بإلقاء أجزاء الجسم فيه

609
01:30:12,000 --> 01:30:14,050
ـ مرحبـاً
ـ نـعــم

610
01:30:14,100 --> 01:30:16,050
سيدي ، لقد سمعت روايـتـك

611
01:30:16,150 --> 01:30:18,800
و لكن نحن لا نستطيع  أن نُعطي إسم الضحية هكذا
لأي شخص

612
01:30:20,500 --> 01:30:25,000
إسم زوجتي (لي هاو -جا)ِ
و أريد أن أتأكد هل هي القتيلة

613
01:30:25,100 --> 01:30:27,000
سيدي ، الإسم لا يمكن إعطاؤه على الهاتف

614
01:30:28,050 --> 01:30:30,600
أرجو أن تتصل بخفر السواحل أو الشرطة
وأخبرهم بأن عائلتك ...

615
01:30:30,950 --> 01:30:34,300
القاتل هو ( موك-بو ) موزع أسماك
رقمه 016

616
01:30:34,550 --> 01:30:36,000
سيدي , إنها معلومات شخصية

617
01:30:36,150 --> 01:30:38,000
أنا لا أستطيع أن أخبرك شيء

618
01:30:38,950 --> 01:30:40,900
إنها معلومات عن زوجتي

619
01:30:41,000 --> 01:30:42,400
أرجوكي ساعديني

620
01:30:43,600 --> 01:30:44,500
لي هاو - جا

621
01:30:44,600 --> 01:30:45,600
موك بو للأسماك

622
01:30:46,400 --> 01:30:48,000
يا أستاذ , مهما عاودت  الإتصال بي ...

623
01:30:48,101 --> 01:30:51,001
من هو الأستاذ ؟
كيف أصبحت أستاذ ؟ اللعنة

624
01:31:37,500 --> 01:31:38,650
ـ هُـنــا ؟
ـ أجل ، هذا هو

625
01:31:39,500 --> 01:31:42,050
أنتم
أخرجوا جميعاً إلى هُنا

626
01:31:48,247 --> 01:31:49,947
" مرفئ  بوسن , الرصيف السادس "

627
01:31:51,348 --> 01:31:52,048
" مـمـنـوع الدخــول "

628
01:31:58,949 --> 01:32:00,049
هل أرسلك (يونغ-بي) إلى هُنا ؟

629
01:33:00,400 --> 01:33:01,800
هل أحضرت النقود ؟

630
01:33:04,050 --> 01:33:04,800
نعم

631
01:33:14,000 --> 01:33:15,000
هيا بنا

632
01:33:25,800 --> 01:33:26,600
أدخل

633
01:33:28,000 --> 01:33:29,400
قلت لك أدخل ، أسرع

634
01:33:37,801 --> 01:33:38,901
طـوكـيــو  , الـيـابــان

635
01:33:39,000 --> 01:33:39,500
إنتظر

636
01:33:40,600 --> 01:33:41,150
أغلق الباب

637
01:33:42,700 --> 01:33:43,900
اللعنة

638
01:33:44,050 --> 01:33:44,600
أيها اللعين

639
01:33:47,900 --> 01:33:48,900
يدك , يدك

640
01:33:55,050 --> 01:33:56,000
ما هذا ؟

641
01:33:56,500 --> 01:33:57,000
أه

642
01:33:56,900 --> 01:33:58,350
توقف أيها الحقير

643
01:34:10,950 --> 01:34:12,550
توقف, توقف الأن , أنت يا حقير

644
01:34:36,050 --> 01:34:38,050
نـحـن مـحظـوظـين يـا ، رفــاق

645
01:34:39,550 --> 01:34:41,200
ها هو
أقفزوا من فوق البوابة

646
01:34:54,000 --> 01:34:56,800
توقف

647
01:34:56,800 --> 01:34:58,950
أمسكوه

648
01:34:22,950 --> 01:34:24,150
إلحقوا به

649
01:34:24,800 --> 01:34:26,000
أمسكوه, أمسكوه

650
01:34:33,300 --> 01:34:35,000
توقف مكانك

651
01:34:37,950 --> 01:34:39,950
توقف

652
01:34:39,950 --> 01:34:41,400
أمسكوه

653
01:34:41,400 --> 01:34:43,150
لا تدعوه يهرب

654
01:34:43,150 --> 01:34:44,600
أمسكوه

655
01:34:46,750 --> 01:34:49,200
أقتله

656
01:34:50,400 --> 01:34:54,600
أمسكوه

657
01:34:54,600 --> 01:34:55,600
توقف

658
01:35:05,400 --> 01:35:08,050
توقف

659
01:35:08,800 --> 01:35:12,350
لذهب داخل السفينة

660
01:35:14,200 --> 01:35:15,950
أمسكوه

661
01:35:15,950 --> 01:35:17,000
هيــا

662
01:36:36,999 --> 01:36:37,999
! أنتم أيها الحمقى

663
01:36:38,800 --> 01:36:39,600
! إبـتـعـدوا عــن الطريـق

664
01:36:41,901 --> 01:36:42,901
! تـوقــفــوا

665
01:36:44,900 --> 01:36:47,950
أثرتم كل هذه الفوضى
من أجل الإمساك بـفـأر  صغـيـر

666
01:36:48,000 --> 01:36:49,250
يا حقير

667
01:36:50,050 --> 01:36:53,000
ـ أعطني إياها, جو نام
ـ أنت يا ، حقير

668
01:37:10,000 --> 01:37:12,600
ذلك الحقير المحظوظ

669
01:37:14,000 --> 01:37:16,000
ما الذي تفعلونه أنتم ؟
إلحقو به

670
01:37:18,400 --> 01:37:19,400
ماذا هل ستركضون إلى هناك ؟ أه اللعنة

671
01:37:57,900 --> 01:37:58,900
لا تدعوه يهرب

672
01:38:04,600 --> 01:38:05,700
أمسكوا به , بسرعة

673
01:43:48,000 --> 01:43:54,000
4. الـبـحــــر الأصــفــــــر

674
01:44:00,000 --> 01:44:03,000
ـ لماذا ذهبت إلى مرفئ "بوسان" ؟
ـ كان لدينا موعد هناك

675
01:44:04,200 --> 01:44:08,400
إذاً تقول أن (ميون جنج-هاك)؟
كان لديه موعد مع مالك شركة الباصات

676
01:44:09,300 --> 01:44:12,150
ـ نعم
ـ و بعد لقائه مع ذلك المالك

677
01:44:12,300 --> 01:44:16,000
توجه مباشرة إلى ميناء "بوسان" معكم أنتم
وفعل (ميون جنج -هاك) ذلك , صحيح ؟

678
01:44:16,401 --> 01:44:17,001
أجــل

679
01:44:18,500 --> 01:44:22,500
ـ كيم تي-ون ، سينفي كلامه هذا
ـ أعتقد أنه علينا أن نجد (ميون جنج هاك)؟

680
01:44:24,000 --> 01:44:25,300
أه .... اللعنة

681
01:44:25,800 --> 01:44:28,000
في أي مكان في هذا البلد يمكننا إيـجـاده ؟

682
01:44:58,950 --> 01:44:59,900
أنـــا ذاهــب لأنـــام

683
01:45:06,750 --> 01:45:07,700
اللعنه

684
01:45:08,250 --> 01:45:11,050
هؤلاء الحمقى
يجب أن يقوموا ببعض التنظيفات

685
01:45:27,100 --> 01:45:28,700
إنتظـر لحـظــة

686
01:45:32,200 --> 01:45:34,600
أه .... كم أنا أحمق ، مخجل

687
01:45:35,150 --> 01:45:37,050
ما الــذي أفـعلـه هُنــا ؟

688
01:45:40,000 --> 01:45:41,050
نـعــم , يا سيد (شــو) ؟

689
01:45:41,200 --> 01:45:43,700
أحضر الرئيس ( كيم ) إلى هُـنــا ؟

690
01:45:43,701 --> 01:45:45,001
إنهــا مســألة عــاجلــة

691
01:46:00,002 --> 01:46:01,402
أه .... اللعنة , أنا لا أستطيع أن أجزم

692
01:46:02,703 --> 01:46:03,403
مرحباً

693
01:46:03,404 --> 01:46:07,104
هــذا أنــــا
لقد تـأكــدت من الضـحـيــة

694
01:46:07,906 --> 01:46:08,906
و أنــت كُــنـت مُحـقـاً

695
01:46:08,907 --> 01:46:11,007
إنهـا نفس الشخـص الـذي بالصــورة

696
01:46:13,408 --> 01:46:14,008
ألــو ؟

697
01:46:15,409 --> 01:46:16,509
هل أنت متأكـد تمامـاً ؟

698
01:46:16,810 --> 01:46:21,010
نعم متأكد تماماً
لقد عرفتها مباشرة  منذ أن رأيتـهـا ؟

699
01:46:21,811 --> 01:46:23,711
ألــو , ألــو

700
01:46:25,612 --> 01:46:26,212
تـــابــــع

701
01:46:26,413 --> 01:46:30,513
نعم ،  أيضـاً هـذه الـمــرأة
تحتاج إلى إحــراق جـثـتـهـا بشكل لائق

702
01:46:30,914 --> 01:46:36,714
عادة يكلف هذا الأمر ( 300 ) وان
و لكن أنا وجدت مكاناً يقوم بهذا بــ  (200 ) وان

703
01:46:36,715 --> 01:46:38,515
هل تستطيع دفـع ( 200 ) وان ؟

704
01:46:41,216 --> 01:46:41,916
ألــو ؟

705
01:46:42,617 --> 01:46:44,317
نعـم , بـاشــر في الأمـــر

706
01:47:16,018 --> 01:47:17,318
دعيني أتـحــدث مـع أبنـتي ، سون-هي

707
01:47:17,319 --> 01:47:20,019
أيها اللعين ، أين أنت ؟
هـل هـنالك خطـب مـا ؟

708
01:47:20,820 --> 01:47:21,920
! جــــو نــــــام

709
01:47:22,221 --> 01:47:29,321
أُمي ، لن أقول أي شيء , فقط دعيني أتحدث
إلى (سونج-هي) أسرعي ، ضعيها على الهاتف

710
01:47:29,322 --> 01:47:32,522
! أيهـا الطفـل السخـيـف
إن الوقت متأخر الأن

711
01:47:32,723 --> 01:47:34,423
تـفضـل ، تـحـدث إلـيـهــا

712
01:47:56,050 --> 01:47:57,000
بسرعة

713
01:48:04,900 --> 01:48:06,150
تعال إلى هُنا

714
01:49:07,050 --> 01:49:08,200
أيهــا الرئـيـس ( كـيـم )؟

715
01:49:10,900 --> 01:49:11,800
كــيــم تــاي-ون .... ؟

716
01:49:13,350 --> 01:49:14,400
ذلـك الحـقـيـر .. غـدر بي

717
01:50:40,199 --> 01:50:41,999
" الكنيسة الكاثوليكية "

718
01:50:42,000 --> 01:50:43,450
لقد تحدث الرب إليهم

719
01:50:43,550 --> 01:50:45,000
كونوا معمرين و تكاثروا

720
01:50:45,200 --> 01:50:46,550
و إملاؤوا الأرض

721
01:50:46,650 --> 01:50:49,300
وسخر لهم
الأسماك التي في البحار

722
01:50:49,500 --> 01:50:50,650
و الطيور في السماء

723
01:50:50,850 --> 01:50:55,000
وكل كائن حي يعيش على الأرض

724
01:50:55,200 --> 01:50:56,200
أمـــيــن

725
01:50:57,000 --> 01:51:03,500
ما المفترض أن أفعله  , بعدما أضعت إبن اللعينة ؟
أيها الحقير  , أعثر على ذلك الحقير الأن , أعثر عليه

726
01:52:20,400 --> 01:52:21,900
لا تخافي

727
01:52:42,850 --> 01:52:43,550
أنــا أســـف

728
01:52:47,050 --> 01:52:48,950
أنـتِ لــن تـصدقـي كـلامــي

729
01:52:49,551 --> 01:52:52,451
ولكن ، الشخـص الذي قـتـل زوجــك
! لـيـس أنـــا

730
01:52:55,800 --> 01:52:57,000
الشخص الذي قتل زوجك هو

731
01:52:58,400 --> 01:53:00,250
هو سـائـقــه الخـــاص

732
01:53:06,000 --> 01:53:07,000
! أنــــــا

733
01:53:09,000 --> 01:53:11,850
لن أستطيع أن أعود إلى الصين

734
01:53:14,900 --> 01:53:16,650
سوف أموت على أي حال

735
01:53:19,950 --> 01:53:22,050
و قـبـل أن أمـــوت

736
01:53:24,000 --> 01:53:26,000
الشخـص الــذي أمــر بـهــذا

737
01:53:26,500 --> 01:53:28,300
و لمــاذا أمـــر بـهـــذا

738
01:53:29,600 --> 01:53:31,600
سوف أقوم بإكتشاف ذلك

739
01:53:34,000 --> 01:53:37,050
بـعــد مـا أجـد ذلك الشخـــص

740
01:53:38,050 --> 01:53:39,800
عـنـدها أستـطـيــع أن أمـــــوت

741
01:53:46,550 --> 01:53:48,000
عـنــدما أجـــد ذلك الشـخــص

742
01:53:50,000 --> 01:53:51,350
ســـوف أقــتــلــه مــن أجــلـكِ

743
01:53:59,000 --> 01:54:01,500
أرجوكِ , أجـيـبي على ما سـوف أسـألـك عـنـه ؟

744
01:54:12,400 --> 01:54:13,650
أهـلاً وسهــلاً

745
01:54:16,950 --> 01:54:19,000
سيدي ، أرجوك إنــزع حــذائــك

746
01:54:25,900 --> 01:54:27,000
من هــو المســؤل هُنــا ؟

747
01:54:37,200 --> 01:54:38,000
أنـــت

748
01:54:51,601 --> 01:54:52,501
هــل هــذا هــو المـكــــان؟

749
01:55:38,002 --> 01:55:39,302
مـتــى حـــدث هـــذا ؟

750
01:55:39,303 --> 01:55:41,003
منذ عدة ساعات قليلة

751
01:55:41,104 --> 01:55:44,404
لقد كنا بالقرب من منطقة " جاري بونج " ؟
نبحث عن (ميون جنج-هاك)ِ

752
01:55:44,405 --> 01:55:47,505
و وجدنا رجل يقول انه كان مسؤولا
عن قتل البروفيسور

753
01:55:48,006 --> 01:55:49,906
آه ، ومـا الذي يـعــنـيه من ذلــك؟

754
01:55:50,507 --> 01:55:52,607
قال أنه دفع لأشخاص كي يقتلوا ( كيم سيونج-هيون )؟

755
01:55:53,508 --> 01:55:56,008
كان يتـفـاخـر بالأمـر أمــام أشخاص يـشـرب مـعـهـم

756
01:55:56,709 --> 01:55:58,609
ذلك اللعين , ليس لدي أي فكرة عما يتحدث عنه

757
01:56:00,010 --> 01:56:03,310
ـ مهلاً ، أيــن هـو الأن ؟
ـ إنه في الطابق السفلي

758
01:56:11,011 --> 01:56:12,911
ـ هل هذا هو ؟
ـ نعم

759
01:56:15,212 --> 01:56:16,512
أخبرني , ما الــذي تـعــرفـه ؟

760
01:56:18,013 --> 01:56:20,813
هذا الرجل يعمل نادل في مطعم ، جانج نام

761
01:56:21,014 --> 01:56:22,014
أسكــت أنـت

762
01:56:24,015 --> 01:56:26,815
بـســرعــة ، أخــبـرني
قـبــل أن أقـتــلك

763
01:56:29,016 --> 01:56:32,016
.... حسناً، كان يقول
أنـه يـريـد أن يـقـتـل شخصاً مــا

764
01:56:32,017 --> 01:56:33,017
مــن هـو ؟

765
01:56:33,318 --> 01:56:36,718
ـ شخصاً ما كان يأتي إلى متجرنا في كثير من الأحيان
ـ من هذا الرجل ؟

766
01:56:36,719 --> 01:56:37,719
هذه بطاقة ذلك الرجل

767
01:56:39,620 --> 01:56:41,020
( كيم جانج - هوان )

768
01:56:43,121 --> 01:56:45,921
هذا هو الرجل
الذي كلفك بالأمر ؟

769
01:56:46,022 --> 01:56:49,422
لقد إستمر بالشرب
و إستمر في تكرار كلامه

770
01:56:51,823 --> 01:56:53,223
أنــا أسألك
هل هذا هو الشخص الذي كلفك بالأمر ؟

771
01:56:53,224 --> 01:56:54,224
نعم , نعم

772
01:56:55,025 --> 01:56:56,025
فـمــاذا فـعـلـتــم؟

773
01:56:56,326 --> 01:57:04,826
زوجتي أخبرتني أن حبيب صديقتها في مدينة (جيل-يون)؟
يقوم بمثل هذه الأعمال , ولذلك ...

774
01:57:05,027 --> 01:57:05,827
و لذلك أنت .....

775
01:57:05,828 --> 01:57:08,628
ـ كلفت ذلك الشخص بالمهمة بدلاً منك ؟
ـ نعم

776
01:57:11,029 --> 01:57:12,029
وبــعـــد ذلك ؟

777
01:57:12,130 --> 01:57:15,030
لا أعــرف
حقاً .... أنــا حقــاً لا أعــرف

778
01:57:18,031 --> 01:57:23,031
حسناً
من هو هذا الصديق الحبيب في ( جيل-يون ) ؟

779
01:57:23,832 --> 01:57:25,032
إسمه .... (ميون جنج-هاك)؟

780
01:57:25,533 --> 01:57:26,833
! إخـــرس أنــت
أيهــا الأحـمــق

781
01:57:30,934 --> 01:57:33,934
ذلك الصديق ... الحبيب ، من يكون ؟

782
01:57:37,835 --> 01:57:39,035
( مــيــون جـنـج-هـــــاك)

783
01:57:54,536 --> 01:57:56,036
ليحضـر (شــو - نـام) ،حالاً

784
01:58:06,049 --> 01:58:06,649
مــرحبــاً ؟

785
01:58:13,950 --> 01:58:15,550
مـن هـــذا ؟

786
01:58:25,651 --> 01:58:26,351
أخـبــرنــي

787
01:58:52,052 --> 01:58:56,452
ـ مــن هــو ؟
ـ  ( كــيـــم تـــاو-ون )ِ

788
01:58:58,049 --> 01:58:59,149
و مــا الــذي يـعـمــلـه ؟

789
01:59:05,850 --> 01:59:07,050
[الرئيس ، كـيــم - تـــاي]

790
01:59:09,051 --> 01:59:11,151
أيـــن أنــــت ؟
يــا ، إبـن الـحــقــيرة

791
01:59:15,852 --> 01:59:18,052
إذهــبــــوا
وأحضروا إبن اللعينة هذا إلى هُنـا

792
01:59:54,849 --> 01:59:56,449
اذهــب الى ذاك الجـانــب

793
02:00:42,950 --> 02:00:46,050
هل علي  أنــا أن أطـعـنــه ؟
لمــاذا لا نـدفـنـه حـيــاً ؟

794
02:00:46,351 --> 02:00:48,051
مــاذا لـو حاول الهـجــوم علـينا ؟

795
02:00:48,052 --> 02:00:50,752
كيف تقول هذا
لماذا قبلنا بهذا العمل ،إذا كنا سنعمل هكذا ؟

796
02:00:53,353 --> 02:00:56,053
فقـط أغـلـق عـيـنـيك و قـم بطـعـنـه
أغـلــق عيـنـيــك

797
02:00:56,054 --> 02:00:57,054
هيا ، أخــرج

798
02:01:05,055 --> 02:01:07,855
ـ إفتــح الصندوق بـعــد مــا أعــد للـثـلاثـة
ـ حسناً

799
02:01:08,856 --> 02:01:09,856
واحـــــد

800
02:01:10,557 --> 02:01:11,157
إثــنــــان

801
02:01:12,958 --> 02:01:14,058
ثــلاثــــه

802
02:01:14,959 --> 02:01:15,859
! أه .... اللعـنــة

803
02:01:56,700 --> 02:01:58,000
أنــا أســف

804
02:01:58,300 --> 02:01:59,900
لـقـد مــات ذلك الفـتــى

805
02:02:00,000 --> 02:02:03,800
سوف أعطيك حصته من النقود
لما لا نتقاسم النقود بالتساوي

806
02:02:07,000 --> 02:02:12,000
أنا أيضا من كوريا الشمالية
أنا جئت من ، هون شون

807
02:02:12,150 --> 02:02:14,950
سوف أقوم بقتل الشخص الذي أوكلني بقتلك

808
02:02:15,050 --> 02:02:16,050
أنا سوف أقتله

809
02:02:16,550 --> 02:02:20,050
بطاقة ذلك الشخص , بطاقة عمله موجودة في السيارة
إذهب و أنظر إليها

810
02:02:20,650 --> 02:02:22,400
لا تقترب مني أيها الحقير

811
02:02:45,000 --> 02:02:47,900
[ بنـك هـونـغ كونـغ لـلإدخــار ]
الإسـم : ( كيم جنج-هوان )؟

812
02:03:12,000 --> 02:03:14,500
إذهب و إخلع قميص ذلك الشخص
و أحضرها لي

813
02:03:29,900 --> 02:03:31,000
لـفـهـا على الـُجــرح

814
02:03:32,800 --> 02:03:34,050
لـفـهــا

815
02:03:56,500 --> 02:03:59,600
أيها الرئيس ، كيم

816
02:03:59,600 --> 02:04:01,350
أعطني باقي مالي

817
02:04:01,350 --> 02:04:04,000
أنــا بالتأكـيد سوف أعطيك مالك

818
02:04:04,100 --> 02:04:05,200
أعطـيني إيــاهــا ، الأن

819
02:04:05,300 --> 02:04:06,850
الأن؟

820
02:04:08,550 --> 02:04:11,200
و لكني لا أحمل النقود الأن...

821
02:04:11,200 --> 02:04:12,000
حـقـاً

822
02:04:14,000 --> 02:04:16,500
إذاً لنذهب إلى المكان

823
02:04:17,000 --> 02:04:18,600
أيــن تـُــريــد أن تــذهـــب ؟

824
02:04:19,000 --> 02:04:21,050
لـنـذهــب إلى بـيـتــك

825
02:04:21,150 --> 02:04:22,100
هذا ... هذا

826
02:04:22,400 --> 02:04:23,200
أغلـق فـمــك ، أيـهــا الحـقــيــر

827
02:04:27,500 --> 02:04:30,250
إذا فـتـحت فمـك مرة أخرى , فسوف أقـسم رأسـك

828
02:04:54,100 --> 02:04:55,800
إبن الحـقير

829
02:08:54,399 --> 02:08:56,499
[الأمن الاجتماعي]
[كـيـم تــاي-وون]

830
02:09:00,300 --> 02:09:10,000
إذا قام ذلك اللعين بالإعتداء على زوجتي , فإني سوف أقتله
أنا سوف أقتل ذلك اللعين

831
02:09:21,001 --> 02:09:25,401
سوف أقتله إذا إعتدى على زوجتي
! سـأقـتلــه

832
02:09:44,050 --> 02:09:47,850
الشرطة تقول أن المشتبه الرئيسي  لم يتم إعتقاله بعد

833
02:09:47,950 --> 02:09:51,900
وتعتقد أنه قد  يتسبب بالمزيد من الجرائم
و قد تم تشديد حواجز التفتيش في المدينة

834
02:09:54,000 --> 02:09:55,050
أخبار جديدة وصلت إلينا الأن

835
02:09:55,150 --> 02:09:59,850
منذ لحظات قليلة
في شركة الباصات بمنطقة سيؤول

836
02:09:59,850 --> 02:10:03,400
وجدت جثة مالك الشركة السيد ، كيم
الذي يعتقد أنه السبب وراء مقتل البروفيسور (كيم سيونج هيون)؟

837
02:10:03,400 --> 02:10:06,100
و لقد تم إستجوابه من قبل الشرطة سابقاً

838
02:10:06,100 --> 02:10:12,400
و منذ قليل المشتبه به في قضية قتل البروفيسور
مدير الشركة السيد (كيم) قد تم العثور عليه مقتولا أمام شركته

839
02:10:12,400 --> 02:10:19,250
وجثث أخرى وجدت و هي تعود لبعض موظفين الشركة
و أيضا وجدت جثة السيد (ميون) , الذي يتعبر من أكبر المتورطين في القضية

840
02:10:37,149 --> 02:10:39,449
[بنك هونغ كونغ للإدخــار]

841
02:10:44,149 --> 02:10:45,449
شكراً لكَ

842
02:10:49,049 --> 02:10:51,849
[بنـــك هونغ كونغ للإدخــار]
[كـيـم جونج - هوان]

843
02:10:53,650 --> 02:10:57,600
" الموظف في خدمتكم الأن "
( كيم جونج-هوان )

844
02:11:15,750 --> 02:11:18,500
هــلا توقـعـين بالـقـلـم هُنا ؟

845
02:12:14,000 --> 02:12:18,000
<b>المقصود هنا من البطاقة هو أن زوجة البروفيسور
هي التي وراء كل هذه الجرائم</b>

846
02:12:18,200 --> 02:12:22,000
<b>فهي بالنهاية التي سوف ترث أموال البروفيسور</b>

847
02:12:47,300 --> 02:12:49,000
أنــت

848
02:12:49,000 --> 02:12:50,800
! أنـــت

849
02:13:00,350 --> 02:13:02,050
هيـا ، أبـحــــر بــالــقـــارب

850
02:16:44,151 --> 02:17:10,151
ترجمة : بـــاسـم الـعـكـش - الأردن
تعديل : dragon4ever 15-10-2011

