1
00:00:02,000 --> 00:00:15,500
تم تعديل التوقيت
SIGMA-ZERO
mohamedhassen_1989@hotmail.com

2
00:00:16,460 --> 00:00:18,500
فى زمن الإقطاع في اليابان
اقسم المحاربون من طبقة

3
00:00:18,700 --> 00:00:22,100
الساموراى على أن يحموا
سادتهم و أرواحهم

4
00:00:22,460 --> 00:00:26,500
هؤلاء الساموراى الذين تم
قتل سادتهم عانوا

5
00:00:27,300 --> 00:00:30,500
و أرغموا على الرحيل من
أرضهم ليبحثوا عن عمل

6
00:00:30,700 --> 00:00:32,900
كمرتزقة أو لصوص

7
00:00:33,300 --> 00:00:36,100
هؤلاء الساموراى لم يعد
يطلق عليهم ساموراى

8
00:00:37,300 --> 00:00:40,500
إنما عرفوا بإسم آخر
وهو رونين

9
00:00:53,500 --> 00:00:55,500
باريس

10
00:02:15,300 --> 00:02:17,700
بيرة من فضلك

11
00:02:37,100 --> 00:02:38,900
شكرا

12
00:04:18,300 --> 00:04:19,700
لقد أغلقنا يا سيدى

13
00:04:19,900 --> 00:04:22,100
كأس صغير فقط

14
00:04:28,100 --> 00:04:29,700
دورة المياه

15
00:05:20,900 --> 00:05:24,100
مشروب سريع ثم
أغادر

16
00:05:27,700 --> 00:05:29,900
لماذا أنت متعجل؟

17
00:05:30,100 --> 00:05:32,300
لقد قلت , لماذا أنت
متعجل؟

18
00:05:32,500 --> 00:05:34,900
لا أفهم

19
00:05:35,500 --> 00:05:38,900
لقد اتصل بك رجل
من بريستول

20
00:05:42,700 --> 00:05:43,660
أى رجل

21
00:05:44,100 --> 00:05:46,500
الرجل الذى على كرسى
متحرك

22
00:06:21,300 --> 00:06:23,500
ماذا كنت تفعل بالخلف
هنا؟

23
00:06:23,900 --> 00:06:28,500
سيدتى , لا أدخل مكان لا أعلم
طريق الخروج منه

24
00:06:30,500 --> 00:06:32,500
إذن لماذا تركب السيارة؟

25
00:06:32,700 --> 00:06:34,900
أنت تعلمين لماذا؟

26
00:07:40,900 --> 00:07:43,700
تصرفوا كأنكم فى منزلكم

27
00:07:45,500 --> 00:07:47,500
لقد قطعتم طريقا
طويلا

28
00:07:47,700 --> 00:07:49,300
شكرا على الحضور

29
00:07:49,500 --> 00:07:50,500
ما هى المهمة؟

30
00:07:50,700 --> 00:07:53,300
يوجد بعض الناس لديهم
شيئا نريدة

31
00:07:53,700 --> 00:07:55,700
و نحن نريدكم أن تحضروه

32
00:07:56,100 --> 00:07:57,900
هل سيكون هناك
إطلاق نار؟

33
00:07:58,100 --> 00:08:01,300
يبدو أنكم متعبون , سوف
نخبركم بالمزيد غدا

34
00:08:09,300 --> 00:08:12,500
سبع سنوات سمان , وسبع
سنوات عجاف

35
00:08:13,100 --> 00:08:14,700
هذا ما يقوله الانجيل

36
00:08:14,900 --> 00:08:17,100
هل قتلت أحدا من
قبل؟

37
00:08:17,300 --> 00:08:19,700
لقد جرحت شعور شخص مرة

38
00:08:25,700 --> 00:08:28,100
أعتقد أننى أعرفك

39
00:08:28,300 --> 00:08:30,500
لا أعتقد ذلك .. كنت
سأتذكر

40
00:08:38,300 --> 00:08:40,500
حسنا , النوبتجية كل ساعتين
سأراقب المقدمة

41
00:08:40,900 --> 00:08:42,500
و أنتم المؤخرة

42
00:08:42,700 --> 00:08:45,100
هذة ندخنها لاحقا

43
00:08:45,300 --> 00:08:45,900
شكرا

44
00:08:58,700 --> 00:09:01,300
هل استيقظت؟

45
00:09:08,500 --> 00:09:10,900
كيف الحال؟

46
00:09:32,900 --> 00:09:35,300
هل استأجروك أم أنت
من الإدارة؟

47
00:09:35,500 --> 00:09:38,500
لو كنت من الإدارة ما كنت
أعطيتك سيجارة

48
00:09:40,900 --> 00:09:42,900
أنا مرشد الرحلة

49
00:09:43,100 --> 00:09:45,300
هناك برج ايفل .. هنا
متحف اللوفر

50
00:09:45,700 --> 00:09:47,700
و هنا دورة المياه

51
00:09:48,100 --> 00:09:49,300
بماذا أناديك؟

52
00:09:49,700 --> 00:09:51,300
اسمى فينسنت

53
00:09:51,700 --> 00:09:52,900
سام

54
00:09:55,300 --> 00:09:58,500
بالنسبة للاتفاق مرتباتكم
ستكون خمسة آلاف أسبوعيا

55
00:09:59,700 --> 00:10:02,500
لمدة أربعة أسابيع على الأقل

56
00:10:02,700 --> 00:10:04,900
بعد انتهاء المهمة
بنجاح

57
00:10:05,300 --> 00:10:07,700
ستكون هناك مكافأة
عشرين ألف دولار

58
00:10:10,100 --> 00:10:12,500
بالمناسبة .. اسمى ديدرا

59
00:10:13,700 --> 00:10:14,900
الخطوط العريضة للمهمة
هى

60
00:10:15,300 --> 00:10:16,900
من هم القادة؟

61
00:10:17,100 --> 00:10:18,900
لكم .. لا يوجد أحد
غيرى

62
00:10:20,300 --> 00:10:22,500
نعم , وماذا سنأخذ من
لهجتك الأيرلندية الجذابة؟

63
00:10:23,300 --> 00:10:24,900
أى شىء تريدة

64
00:10:25,100 --> 00:10:26,900
أين المعدات

65
00:10:27,300 --> 00:10:29,300
أخبرونى بما تريدون , اعدوا
قائمة و أعطوها ل فينسنت

66
00:10:29,500 --> 00:10:31,100
بعض المعدات متقدمة

67
00:10:31,300 --> 00:10:32,900
سنجدها .. لو كانت
فى باريس

68
00:10:33,300 --> 00:10:35,700
هذا ما نسعى إليه

69
00:10:35,900 --> 00:10:38,500
سنأخذها من بعض الرجال
الذين سيحاولون أن يمنعونا

70
00:10:39,300 --> 00:10:40,900
كم عدد الرجال

71
00:10:41,300 --> 00:10:42,300
أنت أمريكى؟

72
00:10:42,500 --> 00:10:43,700
أعتقد أن المجموعة ستكون
صغيرة

73
00:10:43,900 --> 00:10:44,900
من خمسة لثمانية
أفراد

74
00:10:45,100 --> 00:10:46,100
لا أكثر من ثمانية

75
00:10:46,300 --> 00:10:47,900
أنت تعتقدين , لكنك
لست متأكدة

76
00:10:48,300 --> 00:10:50,100
لا أعلم الأن ولكنى سأعلم
قبل بداية المهمة

77
00:10:50,300 --> 00:10:51,900
حسنا .. إذا كنت لا تعلمين
لماذا قلت أنهم

78
00:10:52,100 --> 00:10:52,900
من خمسة لثمانية

79
00:10:53,300 --> 00:10:54,900
لانه يوجد سيارتين
أو ثلاثة

80
00:10:55,300 --> 00:10:56,500
إنهم ليسوا فى باريس
كلا

81
00:10:56,700 --> 00:10:58,300
أين هم
ستعرف قريبا جدا

82
00:10:58,500 --> 00:11:01,700
وما هى خطتنا

83
00:11:02,100 --> 00:11:04,900
خطتنا عامة هى أن نعمل
كمين

84
00:11:05,700 --> 00:11:08,100
أن نهاجم السيارة و هم
على الطريق

85
00:11:08,100 --> 00:11:10,100
على الطريق؟ .. فى المدينة
أم الريف؟

86
00:11:10,300 --> 00:11:12,100
الأن , لا أعلم .. كما قلت
من قبل

87
00:11:12,300 --> 00:11:14,300
لكن يجب أن نتحرك بسرعة
يجب أن نرتجل

88
00:11:14,900 --> 00:11:17,700
سنبدأ بهذا الكمين والهجوم
على سيارتين أو ثلاثة

89
00:11:17,900 --> 00:11:19,900
و من خمس لثمانية رجال
هدفنا هو الحصول على

90
00:11:20,100 --> 00:11:23,300
الحقيبة بأمان , أخبر
فينسنت ما تحتاجه

91
00:11:26,500 --> 00:11:28,500
حسنا .. ماذا نعلم
عنهم؟

92
00:11:28,700 --> 00:11:30,900
هل هم فرنسيون؟ .. من
أين أتو؟ .. من هم؟

93
00:11:31,700 --> 00:11:34,500
كل ما ستعلمه الآن أنهم
غير ودودين

94
00:11:35,300 --> 00:11:38,500
هل فعلت هذا من
قبل؟

95
00:11:38,700 --> 00:11:40,700
هل تعلم ما مدى
صعوبتها؟

96
00:11:40,900 --> 00:11:42,500
هل نعلم مدى تسليح
هؤلاء الرجال؟

97
00:11:42,700 --> 00:11:44,700
نعتقد أنهم سيكونون
مسلحون جيدا

98
00:11:44,900 --> 00:11:46,900
أين سنذهب .. وكيف
سنرجع من هناك؟

99
00:11:47,100 --> 00:11:50,100
سنكون فى فرنسا .. الفريق
سيفترق فى نقطة الالتقاء

100
00:11:50,300 --> 00:11:51,500
ماذا تعنى؟

101
00:11:51,700 --> 00:11:53,700
قالت أن بعد هذا , كل
واحد سيعتمد على نفسه

102
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
إنها حربية

103
00:11:55,100 --> 00:11:55,900
بلا شك

104
00:11:56,300 --> 00:11:58,500
لارى .. هل تقول ل فنسنت
ما سوف تحتاجه؟

105
00:11:58,700 --> 00:12:01,700
سيارة سريعة اودى إس 8
سيارة تستطيع الدفع قليلا

106
00:12:03,300 --> 00:12:05,100
سوف أحصل عليها
الليلة

107
00:12:05,300 --> 00:12:08,500
سوف أحتاج لجهاز حقن
نيتروجين فى السيارة

108
00:12:13,100 --> 00:12:14,900
ماذا ستحتاج من الأسلحة؟

109
00:12:16,300 --> 00:12:18,100
أسلحة

110
00:12:18,500 --> 00:12:20,300
أنا .. أنا أخصائى
أسلحة

111
00:12:20,500 --> 00:12:21,700
أخصائى أسلحة؟

112
00:12:21,900 --> 00:12:23,300
حسنا

113
00:12:23,500 --> 00:12:26,100
إنهم يفهمون المجادلات
ماذا تفضل؟

114
00:12:27,700 --> 00:12:29,300
حسنا .. إنها آلات فقط

115
00:12:29,500 --> 00:12:31,100
لا أهتم .. أعد الأسلحة
للمهمة

116
00:12:31,300 --> 00:12:32,500
ماذا

117
00:12:32,700 --> 00:12:34,900
أنت تعلم , أنا أفضل
الواقع موديل 1911

118
00:12:35,300 --> 00:12:37,700
موديل 45 سلاح قديم

119
00:12:39,700 --> 00:12:42,100
لقد خدم البلاد وقت
طويل

120
00:12:42,700 --> 00:12:45,300
بلادك .. لم يخدم جيدا فى
خلال الحرب الأخيرة

121
00:12:46,300 --> 00:12:49,100
احتمال , لكننا لا نشهر
بأنفسنا

122
00:12:50,900 --> 00:12:52,500
هل أنت ضابط
سابق؟

123
00:12:52,700 --> 00:12:53,900
لا , لقد حصلت على هذه
الوظيفة بعد اعلان

124
00:12:54,140 --> 00:12:56,100
فى نيويورك تايمز

125
00:12:56,300 --> 00:12:57,700
لا تجعله يحبطك

126
00:12:57,900 --> 00:12:59,300
لا يعنى شيئا بالنسبة
لى

127
00:12:59,500 --> 00:13:00,700
أنا أقول ما أفكر فيه

128
00:13:01,100 --> 00:13:02,900
هل أنت ضابط
سابق؟

129
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
أنا من هيرفورد

130
00:13:06,100 --> 00:13:08,100
أنا أسف , ولكن أريد
أن أتراجع

131
00:13:08,900 --> 00:13:11,300
لقد قالت سنتقابل فى
نقطة اللقاء

132
00:13:12,700 --> 00:13:14,900
أنا أفهم , أريد فقط أن
أحدد صورة عامة لهم

133
00:13:15,100 --> 00:13:17,100
أعنى أننا نخطط لحدوث
رد فعل

134
00:13:19,700 --> 00:13:21,700
وكيف سيطاردونا؟

135
00:13:22,100 --> 00:13:23,700
أنت قلق لتنقذ
نفسك

136
00:13:24,900 --> 00:13:26,700
نعم , أنقذ نفسى

137
00:13:27,900 --> 00:13:30,300
كل اهتماماتك سيتم
التعامل معها

138
00:13:31,100 --> 00:13:32,700
الإليكترونيات و أنظمة
الاتصال

139
00:13:32,900 --> 00:13:34,300
لا أكثر من ثلاثة
سيارات

140
00:13:34,500 --> 00:13:35,900
هذه هى معلوماتنا

141
00:13:36,100 --> 00:13:36,900
هل يمكن أن تحضرى
جهاز محاكاة؟

142
00:13:37,100 --> 00:13:38,500
ما هو جهاز المحاكاة؟

143
00:13:38,700 --> 00:13:40,700
بودرة البارود , صوت فقط
يبدو كمسدس

144
00:13:40,900 --> 00:13:42,100
بندقية هجوم

145
00:13:42,300 --> 00:13:43,500
لجذب الانتباه

146
00:13:44,100 --> 00:13:46,500
استمع , سأحتاج لجهاز حقن
أكبر , البوش لم ينفع

147
00:13:49,300 --> 00:13:50,700
هل سنذهب شمالا
أم جنوبا؟

148
00:13:50,900 --> 00:13:51,900
سأحتاج أنبوبتين
نيتروجين

149
00:13:52,100 --> 00:13:52,700
أعرف من سيعطينا هذه
الأشياء

150
00:13:52,900 --> 00:13:54,900
سأحتاج ملابس جديدة

151
00:13:55,300 --> 00:13:56,900
فينسنت سوف يتصرف

152
00:13:57,100 --> 00:13:58,500
سأعالج الأمر

153
00:14:04,700 --> 00:14:06,100
من أحضرك هنا؟

154
00:14:06,300 --> 00:14:08,300
شخص لا يعمل جيدا

155
00:14:08,900 --> 00:14:11,300
الرجل فى الكرسى المتحرك

156
00:14:12,500 --> 00:14:14,100
ماذا حدث لهذا الرجل؟

157
00:14:14,300 --> 00:14:16,900
يبدو لى أن هذا حدث
فى حروب سابقة

158
00:14:29,500 --> 00:14:31,500
رد فعل جيد

159
00:14:34,100 --> 00:14:36,100
نعم , من الصعب فقدها

160
00:14:42,500 --> 00:14:43,500
سؤال

161
00:14:43,900 --> 00:14:44,700
ماذا

162
00:14:46,100 --> 00:14:48,100
طرق مقاومةالاستجواب

163
00:14:48,300 --> 00:14:50,300
لقد فعلت ذلك

164
00:14:50,900 --> 00:14:52,900
لقد تم تدريبنا لتحمل
هذه الطرق

165
00:14:54,700 --> 00:14:56,700
لا أحد يستطيع التحمل
طويلا

166
00:14:57,900 --> 00:14:59,300
هل هذا صحيح؟

167
00:14:59,500 --> 00:15:01,100
نعم , كل شخص له
حدود

168
00:15:01,300 --> 00:15:03,300
لقد تم استجوابى
من قبل

169
00:15:03,500 --> 00:15:04,100
مرة واحدة

170
00:15:04,300 --> 00:15:05,500
لقد كانت صعبة
عليك

171
00:15:05,700 --> 00:15:07,300
لم يجعلوها سهلة

172
00:15:07,500 --> 00:15:11,100
نعم , لم تكن سعيدة , لقد
تحملت قدر ما استطيع

173
00:15:11,300 --> 00:15:14,500
كل ما فعلوه معى , لا أحد
يستطيع التحمل طويلا

174
00:15:14,900 --> 00:15:16,900
مستحيل

175
00:15:17,100 --> 00:15:18,500
كيف تمكنوا منك؟

176
00:15:18,700 --> 00:15:20,100
لقد أعطونى جراس هوبر

177
00:15:20,300 --> 00:15:21,700
من هو جراس هوبر؟

178
00:15:21,900 --> 00:15:24,500
مقدارين من الجن ومقدارين
من البراندى

179
00:15:24,700 --> 00:15:26,100
مقدار من كريمة
النعناع

180
00:15:26,300 --> 00:15:28,300
هذا هراء

181
00:15:28,500 --> 00:15:30,900
هل تستطيع أن تجد هذا
المكان من فضلك؟

182
00:15:31,100 --> 00:15:32,100
بالطبع

183
00:15:32,300 --> 00:15:33,100
أعرفه

184
00:15:33,300 --> 00:15:36,100
هنا يريدون أن يجروا
المبادلة

185
00:15:36,700 --> 00:15:38,900
هل ستتم المبادلة فى
مقابل مال؟

186
00:15:39,300 --> 00:15:40,100
نعم

187
00:15:40,500 --> 00:15:41,900
هل تعلمين هؤلاء
الناس؟

188
00:15:42,100 --> 00:15:43,300
قومى يعلمونهم

189
00:15:43,500 --> 00:15:45,300
هل قومك تعاملوا معهم
من قبل

190
00:15:45,500 --> 00:15:48,100
أم فقط أعطوهم رقم
الهاتف؟

191
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
لارى

192
00:16:05,500 --> 00:16:08,100
حسنا .. إذا كنا سنفعلها
فدعونا نفعلها جيدا

193
00:16:12,300 --> 00:16:13,500
أنا مشغول

194
00:16:15,700 --> 00:16:17,300
حسنا , تعالوا .. هيا بنا

195
00:16:17,500 --> 00:16:19,900
الإجابات سأعلمها عندما
أعود

196
00:16:20,100 --> 00:16:21,500
سأذهب معك

197
00:16:21,700 --> 00:16:24,100
إذهب معهم

198
00:16:43,300 --> 00:16:45,700
لمن تعمل هذه
الفتاة؟

199
00:16:45,900 --> 00:16:50,900
إنها تعمل لرؤسائنا , هذا
فقط هو المفروض أن نعلمه

200
00:17:00,900 --> 00:17:02,500
الأمر كله هو لعبة
إنتظار

201
00:17:02,700 --> 00:17:03,900
ماذا؟

202
00:17:04,100 --> 00:17:06,300
لعبة انتظار

203
00:17:08,500 --> 00:17:10,900
إنتظر .. لا تفعل هذا
من فضلك

204
00:17:15,300 --> 00:17:18,100
هذا لمنع الرؤية
الليلية

205
00:17:23,700 --> 00:17:25,300
ها هم

206
00:18:10,700 --> 00:18:12,500
هل لديك القائمة؟

207
00:18:12,700 --> 00:18:13,700
نعم .. معى

208
00:18:13,900 --> 00:18:15,700
أعطنى أياها

209
00:18:18,700 --> 00:18:20,500
المال

210
00:18:22,100 --> 00:18:25,300
اتبعونى .. تأكدوا أنكم
تحمون ظهرى

211
00:18:31,300 --> 00:18:32,900
لا تؤدوا حركات فجائية

212
00:18:33,700 --> 00:18:36,100
هذا فقط لأننا سنبتاع
أسلحة

213
00:18:36,300 --> 00:18:38,500
لا يعنى أننا لم نحضر
معنا أى منها

214
00:18:38,700 --> 00:18:40,300
لا تقلقوا , كل شىء
على ما يرام

215
00:18:40,500 --> 00:18:42,900
شكرا لحضوركم فى الموعد
المحدد

216
00:18:44,100 --> 00:18:46,500
هل تريد أن تحمية؟

217
00:18:48,900 --> 00:18:51,300
ماذا سأجنى من
موتك؟

218
00:18:51,900 --> 00:18:53,300
حسنا .. هل لديك
المال؟

219
00:18:53,500 --> 00:18:55,700
نعم , لدى المال

220
00:18:57,500 --> 00:18:59,700
سأحمى ظهرك

221
00:19:02,700 --> 00:19:03,900
هل لديك كل شىء؟

222
00:19:04,100 --> 00:19:05,300
نعم

223
00:19:06,500 --> 00:19:07,700
هل أنت متأكد؟

224
00:19:07,900 --> 00:19:09,100
متأكد

225
00:19:09,300 --> 00:19:10,500
طبعا , تعالى وانظر
تعالى .. تعالى

226
00:19:18,900 --> 00:19:20,900
ها هى

227
00:19:39,300 --> 00:19:41,700
هذا ليس كل شىء

228
00:19:43,300 --> 00:19:44,500
فينسنت

229
00:19:49,300 --> 00:19:51,300
هذا ليس كل شىء

230
00:19:51,500 --> 00:19:52,900
هذا كل شىء

231
00:19:53,100 --> 00:19:56,100
لا , الرئيس سيأخذ المال
وتأخذون باقى البضاعة

232
00:19:58,700 --> 00:20:01,300
إنها هنا فى السيارة
مع الرئيس

233
00:20:02,100 --> 00:20:04,500
إنه يقول أن الباقى
فى السيارة

234
00:20:04,900 --> 00:20:06,900
ورئيسه يريد الاطمئنان
على المال

235
00:20:07,100 --> 00:20:09,700
لو وافق , لن تكون
هناك مشكلة

236
00:20:10,100 --> 00:20:12,500
تفضلوا مفاتيح السيارة

237
00:20:13,300 --> 00:20:14,500
خذها .. خذها

238
00:20:15,900 --> 00:20:17,300
حسنا , لا توجد مشكلة

239
00:20:22,700 --> 00:20:25,700
حسنا , أعطنى بعض
المال

240
00:20:31,100 --> 00:20:32,900
أعطنى بعض المال

241
00:20:34,900 --> 00:20:36,100
حسنا

242
00:20:36,300 --> 00:20:38,100
إنك لن تذهب هناك

243
00:20:38,300 --> 00:20:40,500
سأذهب هناك , وأنت
أيضا

244
00:20:40,700 --> 00:20:42,500
لماذا سأذهب هناك؟

245
00:20:42,700 --> 00:20:43,900
لماذا؟ .. لتحمينى

246
00:20:44,100 --> 00:20:46,100
لا توجد حماية هناك
إنه فخ

247
00:20:46,300 --> 00:20:48,500
ماذا تفعل؟ .. لماذا يريدون
أن تذهب هناك؟

248
00:20:48,700 --> 00:20:50,100
هل أنت مجنون؟

249
00:20:50,900 --> 00:20:52,300
أنت تفكر كثيرا

250
00:20:52,500 --> 00:20:54,500
لم يقل لى أحد هذه
الصفة من قبل

251
00:20:54,700 --> 00:20:56,900
لكن لن أذهب ألى هناك

252
00:20:57,100 --> 00:20:58,900
ماذا يا سام؟

253
00:20:59,100 --> 00:21:01,300
لا أحبذ هذا .. أنظر

254
00:21:01,700 --> 00:21:05,700
حسنا .. دعونا نتم
الأمر الأن

255
00:21:07,100 --> 00:21:09,300
لا تذهب هناك

256
00:21:09,700 --> 00:21:12,100
لقد دفعوا لى كى أذهب

257
00:21:12,500 --> 00:21:13,900
حسنا .. هيا بنا

258
00:21:14,100 --> 00:21:16,900
إذا حدث شىء اذهب بجانب
أحد هؤلاء الأشخاص

259
00:21:17,300 --> 00:21:19,300
سيخافون أن يطلقوا
عليه

260
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
هيا بنا

261
00:21:20,700 --> 00:21:22,100
حسنا

262
00:21:42,300 --> 00:21:45,700
توقف حيث أنت

263
00:22:04,300 --> 00:22:05,300
كل شىء على
ما يرام

264
00:22:14,700 --> 00:22:16,900
اللعنة .. لا أستطيع أن أرى

265
00:22:32,100 --> 00:22:33,700
لقد طلبت هذا

266
00:22:42,100 --> 00:22:42,900
اللعنة

267
00:22:46,700 --> 00:22:49,300
هيا بنا .. هيا بنا

268
00:22:51,100 --> 00:22:52,500
كلا

269
00:22:54,500 --> 00:22:56,100
هيا بنا

270
00:23:08,100 --> 00:23:09,700
هل يوجد أحد مصاب؟

271
00:23:09,900 --> 00:23:11,900
نحن بخير

272
00:23:12,700 --> 00:23:16,100
لقد كانت مذبحة
هناك

273
00:23:21,700 --> 00:23:24,100
لقد حصلنا على الأسلحة
و احتفظنا بالمال , عمل جيد

274
00:23:51,700 --> 00:23:54,100
أبطىء قليلا

275
00:23:55,300 --> 00:23:57,300
يجب أن نتوقف

276
00:24:24,700 --> 00:24:26,100
شكرا

277
00:24:36,900 --> 00:24:39,700
لماذا قبلت هذه المهمة؟

278
00:24:40,700 --> 00:24:43,300
أحتاج للمال يا صديقى

279
00:24:51,300 --> 00:24:52,900
هذا هو الأمر؟
المال

280
00:24:57,500 --> 00:25:00,100
لكن من هم الذين
استأجرونا؟

281
00:25:01,900 --> 00:25:03,500
أنت على حق

282
00:25:30,700 --> 00:25:32,100
من فضلكم

283
00:25:44,100 --> 00:25:45,900
الروس يريدون أن يقدموا
عرضا للحقيبة

284
00:25:46,100 --> 00:25:47,300
الحقيبة فى نيس

285
00:25:47,500 --> 00:25:50,100
سيحاولون بيعها للروس

286
00:25:51,100 --> 00:25:53,900
إنهم يمكثون في فندق
" فل مر " فى نيس

287
00:25:54,100 --> 00:25:55,500
الفريق لم يجهز
بعد

288
00:25:55,700 --> 00:25:58,100
مهما يكن نفذى الآن , الروس
قرروا أن يتحركوا

289
00:26:00,500 --> 00:26:02,100
نفذى الآن

290
00:26:03,900 --> 00:26:05,700
لدى معلومات

291
00:26:05,900 --> 00:26:08,900
سنتحرك قريبا , سوف
نخطط لكمين

292
00:26:09,300 --> 00:26:12,100
فى مكان ما بين
هنا و هنا

293
00:26:12,900 --> 00:26:16,100
سنتوقع ثلاث سيارات مع
فريق مساعد

294
00:26:17,300 --> 00:26:19,500
سنحاول وقف الهدف قبل
أن يهربوا منا

295
00:26:19,700 --> 00:26:21,300
ماذا فى الحقيبة؟

296
00:26:21,500 --> 00:26:23,100
هذه المعلومات ليست
مهمة

297
00:26:23,300 --> 00:26:25,300
هل هى ثقيلة؟
بها متفجرات؟

298
00:26:25,500 --> 00:26:27,100
هل مربوطة ليد أحد
الرجال؟

299
00:26:27,300 --> 00:26:28,500
هل سنضطر لخلعها من
يد أحدهم؟

300
00:26:28,900 --> 00:26:30,900
حسنا , لا أعدك بأننى
سأخبرك

301
00:26:31,100 --> 00:26:33,500
لو لم تفعلى سوف
يرتفع الثمن

302
00:26:33,700 --> 00:26:34,700
سأحضر الحقيبة

303
00:26:34,900 --> 00:26:36,900
لكن الثمن سيرتفع إذا كان
موضوع للهواة

304
00:26:37,100 --> 00:26:38,700
أريد مائة ألف دولار
مقدما

305
00:26:38,900 --> 00:26:41,300
أريد فى حساب بالبنك
و مائة ألف أخرى

306
00:26:41,500 --> 00:26:43,900
عندما أحضر الحقيبة

307
00:27:18,100 --> 00:27:20,900
عندنا رماة هنا و هنا
سأقول لكم خدعة قديمة

308
00:27:34,700 --> 00:27:36,100
ما مشكلتك؟

309
00:27:36,300 --> 00:27:38,700
ارسمها ثانية , ارسمها

310
00:27:40,100 --> 00:27:42,500
أنت خبير .. ارسمها

311
00:27:42,700 --> 00:27:44,900
انها سهلة .. ارسمها

312
00:27:46,900 --> 00:27:50,500
إرسم ما رأيت

313
00:27:50,700 --> 00:27:54,100
أثنين من الرماة , السيارة
تمر خلال هنا

314
00:27:56,300 --> 00:27:58,300
الرماة سيقتلون بعضهم

315
00:27:58,700 --> 00:28:00,100
أين تعلمت هذا؟

316
00:28:00,300 --> 00:28:01,100
فى وحدتى

317
00:28:01,300 --> 00:28:02,100
أى وحدة

318
00:28:02,300 --> 00:28:03,700
وحدة الطيران الخاصة 22

319
00:28:03,900 --> 00:28:06,900
ما لون مخبأ السفن
فى هيبر فورد؟

320
00:28:08,300 --> 00:28:10,100
لا أحب طريقتك

321
00:28:10,500 --> 00:28:11,700
إبتعد عنى

322
00:28:12,100 --> 00:28:13,500
أنت لديك المسدس

323
00:28:13,700 --> 00:28:15,300
أنا غير مسلح , افعل
شيئا

324
00:28:15,500 --> 00:28:16,900
إفعل شيئا

325
00:28:28,100 --> 00:28:30,100
قل لى عن الكمين

326
00:28:31,100 --> 00:28:34,100
لن تقول عن الكمين , لقد
خدعتك بفنجان قهوة

327
00:28:36,900 --> 00:28:38,900
ستأخذ المال عندما
تحضر الحقيبة

328
00:28:39,100 --> 00:28:40,300
الآخرون أيضا

329
00:28:40,500 --> 00:28:41,700
أعلم هذا

330
00:28:42,700 --> 00:28:46,500
هيا بنا .. لقد علمتم
الخطة .. هيا بنا

331
00:28:52,300 --> 00:28:54,300
ضع هذه فى المقدمة

332
00:28:54,700 --> 00:28:56,500
إحترس

333
00:29:08,700 --> 00:29:11,700
ما هو لون مخبأ السفن
فى هير فورد؟

334
00:29:12,900 --> 00:29:16,100
كيف لى أن أعرف؟

335
00:29:35,900 --> 00:29:38,500
هذا ما تستحقة

336
00:29:40,900 --> 00:29:43,300
شكرا على وقتك , إرحل
عندما تشاء

337
00:29:45,500 --> 00:29:47,700
أقترح عليك أن تنسانا
تماما

338
00:29:50,900 --> 00:29:53,300
لأننا لن ننسى

339
00:29:57,500 --> 00:30:00,700
نيس

340
00:30:54,100 --> 00:30:55,700
صباح الخير

341
00:30:55,900 --> 00:30:58,100
أرى أنك تراجع خطتنا

342
00:30:58,300 --> 00:31:00,300
إنك جزء من المشكلة
أو من الحل

343
00:31:00,500 --> 00:31:02,100
أو أنت فقط لا فائدة
لك

344
00:31:02,300 --> 00:31:03,700
بالطبع

345
00:31:04,100 --> 00:31:06,100
ماذا فى الحقيبة؟

346
00:31:06,500 --> 00:31:08,500
شىء ندفع لك كى
تحضره

347
00:31:24,300 --> 00:31:25,900
أنت و الفتاة أمام
الفندق

348
00:31:26,100 --> 00:31:27,300
إسمى ديدرا

349
00:31:27,700 --> 00:31:30,900
ديدرا .. إنتظرى خارج الفندق , الهدف
سيغادر الفندق للفيلا

350
00:31:31,100 --> 00:31:33,700
و من الفيلا للفندق ثم
يتكلم فى التليفون المحمول

351
00:31:33,900 --> 00:31:35,700
كيف عرفتى أنه سوف
يستخدم التليفون المحمول؟

352
00:31:35,900 --> 00:31:36,700
سوف يستخدمة

353
00:31:36,900 --> 00:31:38,100
كيف عرفتى؟

354
00:31:38,300 --> 00:31:39,700
سأحدثه عليه

355
00:31:39,900 --> 00:31:41,100
كيف عرفتى أنه سيكون
معه؟

356
00:31:41,300 --> 00:31:43,700
إنه ينتظر مكالمة , الأشخاص
الذين يتعامل معهم

357
00:31:43,900 --> 00:31:46,300
سوف يتحدثون معه لتحديد
موقع اللقاء

358
00:31:46,500 --> 00:31:48,100
حسنا .. حسنا

359
00:31:48,500 --> 00:31:52,100
الفيلا .. الفندق .. السيارة
ثمانية لعشرة أفراد

360
00:31:52,500 --> 00:31:54,500
ما مدى كفاءة الأمن

361
00:31:54,500 --> 00:31:55,500
لا أعلم

362
00:31:55,700 --> 00:31:57,300
حسنا .. دعونا نعرف
أين هم

363
00:31:57,500 --> 00:31:58,900
آخر تقرير , إنهم
بالفندق

364
00:31:59,100 --> 00:32:00,100
الحقيبة بالفندق

365
00:32:00,300 --> 00:32:01,500
أعتقد ذلك

366
00:32:01,700 --> 00:32:02,900
حسنا .. هذا مثير

367
00:32:03,100 --> 00:32:04,100
لماذا لا نبدأ الآن؟

368
00:32:04,300 --> 00:32:05,300
حسنا .. هذا مغرى

369
00:32:05,500 --> 00:32:07,500
إنها خطة جيدة , دعونا
نلتزم بها

370
00:32:07,900 --> 00:32:09,900
كل شخص يريد أن يستمتع
بدون مجهود

371
00:32:10,100 --> 00:32:11,300
من فضلكم

372
00:32:11,500 --> 00:32:14,500
المشكلة أن الخريطة لا توضح
باقى المنطقة

373
00:32:16,900 --> 00:32:18,900
دعونا نذهب لنرى
على الواقع

374
00:32:19,100 --> 00:32:22,500
أحضرى بعض المال , سنبتاع
بعض المشتروات

375
00:32:29,500 --> 00:32:31,500
إسترخى

376
00:32:32,300 --> 00:32:34,700
أنت زوجتى , تظاهرى بذلك
هذه لعبة فقط

377
00:32:38,100 --> 00:32:41,300
رجل و زوجته يذهبون
للتمشية .. سهل جدا

378
00:32:42,900 --> 00:32:44,900
إسترخى .. تبدين جميلة

379
00:32:52,100 --> 00:32:54,500
هذا هو الفندق

380
00:33:08,700 --> 00:33:11,300
ضعى ذراعك حول ذراعى

381
00:33:13,500 --> 00:33:16,300
لماذا ليسوا فى الفيلا
لماذا هم بالفندق؟

382
00:33:16,500 --> 00:33:18,900
للمتعة؟ .. للفتيات
أم لماذا؟

383
00:33:33,300 --> 00:33:34,900
هل أستطيع مساعدتكم؟

384
00:33:35,300 --> 00:33:37,700
لا نريد القائمة فقط

385
00:34:15,300 --> 00:34:17,300
من فضلك .. هل تتحدث الإنجليزية؟

386
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
قليلا

387
00:34:18,700 --> 00:34:21,300
هل تلتقط صورة لى
ولزوجتى؟ .. إنها سهلة

388
00:34:21,500 --> 00:34:23,500
تضغط هكذا .. سهل
جدا

389
00:34:23,700 --> 00:34:24,300
بالتأكيد

390
00:34:24,500 --> 00:34:25,700
مثل هذا

391
00:34:25,900 --> 00:34:28,100
مثل هذا , الضغط
هكذا

392
00:34:35,100 --> 00:34:37,300
هل تستطيع أن تظهر
النخلة؟

393
00:34:37,500 --> 00:34:40,100
نريد أن نظهر أننا
فى الريفيرا

394
00:34:41,300 --> 00:34:42,500
استمر فقط

395
00:34:48,900 --> 00:34:50,900
حسنا مرة أخرى
أريد الخلفية

396
00:34:53,100 --> 00:34:55,300
صور زوجتى بمفردها

397
00:35:05,900 --> 00:35:07,700
أحضر حقائبى فورا

398
00:35:13,900 --> 00:35:16,900
هل أستطيع أن ألتقط صورة
لك مع زوجتى؟

399
00:35:29,500 --> 00:35:31,900
إنهم جيدون , رجل يحمى
الحقيبة

400
00:35:32,100 --> 00:35:34,500
الآخرون يحمون هذا الرجل
لا أحد يفزع , إنهم جيدون

401
00:35:36,300 --> 00:35:37,500
ماذا نفهم من هذا؟

402
00:35:37,700 --> 00:35:39,500
هل يمكن أن نتم
المهمة؟

403
00:35:39,700 --> 00:35:41,900
ممكن .. يجب أن يكون
معنا إثنين آخرين

404
00:35:42,100 --> 00:35:43,700
لا يوجد لدينا آخرين

405
00:35:43,900 --> 00:35:44,900
أطلبى من رئيسك

406
00:35:45,100 --> 00:35:46,100
لا يوجد رئيس

407
00:35:46,300 --> 00:35:47,100
دعينى أنا أفعل

408
00:35:47,300 --> 00:35:48,700
لا يوجد رئيس .. أنا فقط

409
00:35:48,900 --> 00:35:51,300
لو كنت تريدين الحقيبة
يجب أن يكون معنا آخرين

410
00:35:51,700 --> 00:35:54,500
لن توجد مساعدة أو رجال
هل أنت خائف؟

411
00:35:55,100 --> 00:35:57,300
باطبع أنا خائف .. هل
تعتقدين أننى سعيد؟

412
00:35:57,500 --> 00:35:59,900
لقد وضعنا خطة جيدة
وسنلتزم بها

413
00:36:05,300 --> 00:36:06,500
ماذا سنفعل؟

414
00:36:08,100 --> 00:36:09,700
سوف ننتظر

415
00:36:12,300 --> 00:36:14,100
حسنا .. من هم؟

416
00:36:14,300 --> 00:36:15,900
مرؤسينا

417
00:36:20,100 --> 00:36:21,100
من هنا؟

418
00:36:21,300 --> 00:36:22,500
أنه أنا

419
00:36:23,300 --> 00:36:25,500
لقد عادوا للفيلا

420
00:36:25,700 --> 00:36:27,100
هل كانت الحقيبة
معهم؟

421
00:36:27,300 --> 00:36:27,900
نعم

422
00:36:28,100 --> 00:36:29,300
هل أحضرت باقى
السيارات؟

423
00:36:29,500 --> 00:36:31,100
أحضرتهم.. هل السيارات
جيدة؟

424
00:36:31,300 --> 00:36:32,700
إنها جيدة

425
00:36:40,500 --> 00:36:43,300
نعم .. ماذا يعنى هذا؟

426
00:36:43,900 --> 00:36:45,700
هل من الأفضل
فعل شىء؟

427
00:36:46,700 --> 00:36:52,100
نحن نفعل شيئا , إننا
نجلس وننتظر

428
00:36:56,900 --> 00:36:59,300
سنبدأ اليوم , المشترون
خارج المدينة

429
00:37:02,100 --> 00:37:04,100
الكمين سوف يوضع
غدا

430
00:37:07,900 --> 00:37:09,100
أنت تعلمين ماذا
يحدث

431
00:37:09,300 --> 00:37:10,500
هيا بنا , لنراقبهم
حتى يناموا

432
00:37:10,700 --> 00:37:11,700
لدينا تقرير

433
00:37:11,900 --> 00:37:14,500
سآخذ التقرير عندما لا أستطيع
أن أفعل شيئا آخر

434
00:37:14,700 --> 00:37:16,100
أستطيع أن أذهب لأرى بنفسى
إنهم بالفيلا؟

435
00:37:16,300 --> 00:37:18,500
نعم .. حسنا سأذهب وألقى
نظرة أخيرة

436
00:37:25,900 --> 00:37:28,100
سأذهب معك

437
00:38:00,900 --> 00:38:03,300
كيف بدأت فى هذا
العمل؟

438
00:38:05,100 --> 00:38:08,500
رجل غنى و نصاب أغرانى
ثم خاننى

439
00:38:09,500 --> 00:38:10,900
مثلى تماما

440
00:38:11,300 --> 00:38:12,500
ماذا عن هذا؟

441
00:38:13,500 --> 00:38:15,500
أخرجى الخريطة

442
00:38:31,900 --> 00:38:34,100
حسنا , من هؤلاء الأشخاص
بالداخل؟

443
00:38:34,300 --> 00:38:36,100
أخبرنى أنت

444
00:38:37,300 --> 00:38:40,100
ضباط سابقين من السوفييت
أشخاص يحتاجون للمال

445
00:38:41,700 --> 00:38:43,700
هذه حجتى أنا أيضا

446
00:38:44,300 --> 00:38:45,500
حقا

447
00:38:47,900 --> 00:38:49,500
الشرطة

448
00:39:29,500 --> 00:39:33,700
لقد بدأ تشغيل النظام
أعيد فحص النظام

449
00:39:46,100 --> 00:39:50,100
هذا هو .. لقد فتح
التليفون المحمول

450
00:40:09,500 --> 00:40:11,300
أنا فى موقعى

451
00:40:45,500 --> 00:40:47,300
لقد تخطونى الآن

452
00:40:47,700 --> 00:40:49,700
الهدف على الطريق الآن

453
00:41:29,500 --> 00:41:31,500
وقت سىء للعمل

454
00:41:32,700 --> 00:41:34,900
ماذا تريد لعيد الميلاد؟

455
00:41:35,100 --> 00:41:36,900
أسنانى الأمامية

456
00:41:37,100 --> 00:41:38,900
أرجو تحقيق أمنيتك

457
00:42:10,921 --> 00:42:13,121
الهدف على بعد أربعمائة
متر من اشارة المرور

458
00:43:11,921 --> 00:43:17,121
هيا بنا .. هيا بنا

459
00:43:37,521 --> 00:43:40,321
هذا جيد حتى الآن , الهدف
على الطريق

460
00:43:44,721 --> 00:43:47,921
سام .. تابع السيارة , على
بعد ربع كيلو منك

461
00:43:48,121 --> 00:43:49,921
حسنا

462
00:44:17,321 --> 00:44:19,921
لارى .. ستراهم بعد أربع
ثوانى

463
00:44:20,121 --> 00:44:21,921
سيارتين

464
00:44:23,121 --> 00:44:24,721
لقد وجدتهم

465
00:45:05,521 --> 00:45:09,521
الهدف تمكن من الهروب أكرر
الهدف تمكن من الهرب

466
00:45:48,721 --> 00:45:52,721
الهدف يتجه إلى نيس
القديمة

467
00:46:53,921 --> 00:46:56,321
من خلال السوق
ثم مستقيم

468
00:47:04,521 --> 00:47:07,521
يمين التقاطع

469
00:47:15,870 --> 00:47:18,270
أنت الآن أمامة

470
00:47:24,270 --> 00:47:26,070
يمكن أن تقابله فى نهاية
الميناء

471
00:47:26,270 --> 00:47:28,670
تمام .. لقد فهمت

472
00:47:31,070 --> 00:47:33,470
إنه قادم من ناحية
اليمين

473
00:47:33,870 --> 00:47:35,470
إنه لك الآن

474
00:48:31,670 --> 00:48:33,670
لقد أصبت .. خذوا
الحقيبة

475
00:48:34,270 --> 00:48:36,070
أحضروا الحقيبة اللعينة

476
00:48:36,270 --> 00:48:37,870
أحضروا السيارة فى الناحية
الأخرى , سأقابلكم هناك

477
00:48:38,070 --> 00:48:39,870
أعطنى الحقيبة

478
00:48:40,270 --> 00:48:43,470
إرحل من هنا , سأقابلكم
فى المنزل الآمن

479
00:48:46,670 --> 00:48:49,070
تخلص من الحقيبة , تخلص
من الحقيبة

480
00:49:04,470 --> 00:49:05,470
أين جريجور

481
00:49:05,670 --> 00:49:07,470
جريجور خدعنا

482
00:50:27,534 --> 00:50:29,134
كيف الحال بالخارج؟

483
00:50:29,061 --> 00:50:30,861
الشرطة فى كل مكان

484
00:50:30,207 --> 00:50:31,407
بماذا تشعر؟

485
00:50:30,585 --> 00:50:31,385
بخير

486
00:50:32,185 --> 00:50:33,785
شكرا على ما حدث

487
00:50:33,862 --> 00:50:34,862
لا عليك

488
00:50:35,062 --> 00:50:37,262
هل يمكنك أن تنظفى
الطلاء من هنا؟

489
00:50:37,462 --> 00:50:38,862
هل لديك سجائر؟

490
00:50:41,351 --> 00:50:43,151
لا .. أنت تدخن كثيرا

491
00:50:56,951 --> 00:50:59,551
يجب أن نغادر من
هنا

492
00:50:59,951 --> 00:51:01,951
سأحتاج لقومك ليساعدونا

493
00:51:02,151 --> 00:51:03,151
هم يريدونك أن تجد
الحقيبة

494
00:51:03,351 --> 00:51:05,151
حسنا .. تحدثى معهم
تحدثى معهم

495
00:51:05,351 --> 00:51:07,151
عندما تحضر الحقيبة
سوف يساعدوك

496
00:51:07,351 --> 00:51:08,551
كيف أحضر الحقيبة؟

497
00:51:08,751 --> 00:51:11,151
حسنا .. جريجور حصل
عليها

498
00:51:11,951 --> 00:51:12,551
لماذا؟

499
00:51:12,751 --> 00:51:14,351
أعتقد لبيعها إلى الروس

500
00:51:14,551 --> 00:51:16,751
لماذا الروس؟ .. لماذا ليس
لكم؟

501
00:51:16,951 --> 00:51:20,351
لو كان لدينا المال لشرائها
لماذا استأجرناكم لسرقتها؟

502
00:51:20,951 --> 00:51:22,351
إذهبى لقومك , قولى
لهم

503
00:51:22,551 --> 00:51:25,351
إذا كنت تريد الحقيبة
لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة

504
00:51:25,551 --> 00:51:26,751
كيف سنجد جريجور؟

505
00:51:26,951 --> 00:51:28,751
كيف وجدتيه؟ .. كيف
استأجرتيه؟

506
00:51:28,951 --> 00:51:30,751
وجدته من خلال صديقك
المقعد

507
00:51:30,951 --> 00:51:32,951
الذى لم يعطينى غير
مجموعة من الضعفاء

508
00:51:33,151 --> 00:51:34,351
أنت و سبنس و بقيتكم

509
00:51:37,205 --> 00:51:41,405
يمكننا العثور علية من
خلال تليفونة المحمول

510
00:51:45,277 --> 00:51:47,877
هل يمكننا تتبع
تليفونة المحمول؟

511
00:51:47,844 --> 00:51:50,444
يمكن تحديده فى مثلث
لو لدينا المعدات المناسبة

512
00:51:51,244 --> 00:51:53,644
من لديه هذه المعدات؟

513
00:51:55,244 --> 00:51:57,644
من لديه هذه المعدات؟

514
00:52:00,044 --> 00:52:04,044
قل من عنده؟

515
00:52:05,444 --> 00:52:09,044
حسنا , إعطنى رقم تليفونه
المحمول

516
00:52:51,244 --> 00:52:52,844
كيف حالك؟

517
00:52:53,044 --> 00:52:54,444
بأفضل حال

518
00:53:09,644 --> 00:53:11,444
هل تحتفظ بهذا
لمناسبة اجتماعية؟

519
00:53:11,644 --> 00:53:13,444
الحياة غير مضمونة

520
00:53:13,644 --> 00:53:15,244
هذا صحيح

521
00:53:15,444 --> 00:53:17,244
لكن لدينا الكثير من
التجارب المشتركة

522
00:53:17,644 --> 00:53:20,044
لقد كنت متأكد أنك
لن تمانع

523
00:53:20,244 --> 00:53:23,244
العالم هذه الأيام غير

524
00:53:23,444 --> 00:53:25,244
آمن

525
00:53:25,844 --> 00:53:27,244
تماما

526
00:53:28,044 --> 00:53:31,644
سأريك كيف هو غير
مضمون

527
00:53:52,044 --> 00:53:55,644
هل ترى هذه الفتاة
هناك؟

528
00:54:00,244 --> 00:54:02,844
هل جننت؟ .. لماذا
تفعل هذا؟

529
00:54:03,844 --> 00:54:05,644
لأثبت شيئا

530
00:54:08,244 --> 00:54:11,244
أنا لا أعرفها , كنت مستعد
لتفجير رأسها

531
00:54:11,844 --> 00:54:16,044
لكن أنت .. أنا لا أحبك
تخيل فقط ما سأفعله بك

532
00:54:16,244 --> 00:54:20,044
لو حاولت شيئا , إعطنى
المال الآن

533
00:54:35,244 --> 00:54:38,044
أترك المسدس

534
00:54:41,844 --> 00:54:44,044
لم أحبك أيضا
يا جريجور

535
00:54:44,444 --> 00:54:46,844
من أين أتى هذا؟

536
00:54:49,044 --> 00:54:50,444
كان يجب أن أفتشك
جيدا

537
00:54:50,644 --> 00:54:52,044
أين حقيبتى الأن؟

538
00:54:52,244 --> 00:54:55,244
خلفك تماما

539
00:55:23,644 --> 00:55:25,644
فتاة ذكية

540
00:55:26,044 --> 00:55:27,644
هل أعجبك؟

541
00:55:27,844 --> 00:55:30,444
شمسى الصغيرة

542
00:55:31,244 --> 00:55:33,644
أنت مصدر سعادتى

543
00:55:36,844 --> 00:55:38,444
معذرة

544
00:55:41,444 --> 00:55:43,644
هل تمت؟

545
00:55:45,244 --> 00:55:47,644
تمت يا ميكى

546
00:55:49,844 --> 00:55:51,644
جويجور .. هل هذا أنت؟

547
00:55:52,644 --> 00:55:55,044
نعم , وهذا سيزيد خيبة
أملك بلا شك

548
00:55:55,244 --> 00:55:56,844
كانت غلطة , كان يجب
أن لا يحدث

549
00:55:58,444 --> 00:56:00,844
لو حدث ذلك ثانية
سأبيعها للأيرلنديين

550
00:56:01,444 --> 00:56:02,644
لا تفعل هذا

551
00:56:02,844 --> 00:56:04,444
لا تجبرنى على هذا

552
00:56:04,644 --> 00:56:07,244
سعرى ارتفع ثلاثة
أضعاف

553
00:56:07,444 --> 00:56:11,244
أريد الحقيبة , ماذا أفعل
لأحصل عليها؟

554
00:56:12,244 --> 00:56:16,044
إنتظر مكالمتى القادمة حتى
أجد مكان يكون فى مصلحتى

555
00:56:58,844 --> 00:57:01,244
أرجو المعذرة .. أرجو
المعذرة

556
00:57:01,644 --> 00:57:03,644
هل تخبرنى كيف أجد
مكتب البريد؟

557
00:57:03,844 --> 00:57:06,444
هل أعرفك؟ .. أنا آسف
هل أعرفك؟

558
00:57:07,244 --> 00:57:09,244
كيف عرفت أننى أتحدث
الإنجليزية؟

559
00:57:09,444 --> 00:57:11,644
لديك جريدة إنجليزية

560
00:57:11,844 --> 00:57:13,244
آسف

561
00:57:13,644 --> 00:57:15,644
أنا آسف ’ أرجو المعذرة

562
00:57:16,044 --> 00:57:16,844
حسنا

563
00:57:17,244 --> 00:57:20,844
لماذا تحتاج مكتب البريد؟
هنا يستخدمونهم لأغراض عديدة

564
00:57:21,244 --> 00:57:22,644
أحتاج مساعدتك

565
00:57:22,844 --> 00:57:24,644
لقد اعتقدت أنك رحلت

566
00:57:24,844 --> 00:57:26,844
لقد رحلت
فعلا

567
00:57:27,244 --> 00:57:28,444
هذا صحيح

568
00:57:28,644 --> 00:57:31,644
هل تساعدنى؟ .. أحتاج
مساعدتك

569
00:57:32,044 --> 00:57:34,844
ما هو الرقم؟

570
00:57:37,844 --> 00:57:40,444
مكتب البريد على
اليسار

571
00:57:41,244 --> 00:57:42,044
على اليسار

572
00:57:42,244 --> 00:57:44,044
شكرا

573
00:57:50,444 --> 00:57:52,444
صديق لك

574
00:57:52,644 --> 00:57:54,844
نعم , لقد ذهبنا للمدرسة
الثانوية

575
00:57:55,044 --> 00:57:57,044
كل الأشخاص يعتبرون
أصدقائك حتى تسقط

576
00:57:57,644 --> 00:57:59,644
أليست هذه هى
الحقيقة؟

577
00:57:59,844 --> 00:58:01,644
نعم .. فى الشرفة

578
00:58:02,044 --> 00:58:05,644
نعم .. سوف أناديه
كلا , من فضلك

579
00:58:10,444 --> 00:58:12,444
أرجو المعذرة , هل أنت
السيد سام؟

580
00:58:12,644 --> 00:58:15,644
نعم
مكالمة لك

581
00:58:16,044 --> 00:58:17,644
إتبعنى

582
00:58:25,644 --> 00:58:30,444
نعم , من الجيد أن أراك
لو تغير موقعه سأخبرك

583
00:58:36,044 --> 00:58:38,444
جريجور فى مدينة تدعى
أرل

584
00:59:43,000 --> 00:59:51,000
تعالى هنا

585
00:59:51,000 --> 00:59:55,000
إنه فى الحلقة

586
00:59:55,000 --> 01:00:25,000
سيدى .. سيدى

587
01:00:25,000 --> 01:00:31,000
هذه هى حلقة أرل و قد
بنيت فى القرن الأول الميلادى

588
01:00:31,000 --> 01:00:41,000
وقد بنيت من الحجارة

589
01:00:41,000 --> 01:01:13,000
أعرف هؤلاء الرجال

590
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
وترون أن اللون الغالب
هو الأصفر

591
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
وهو ممكن من عوامل
الزمن

592
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
ونحن لسنا متأكدين أن
الجدران صفراء

593
01:01:21,000 --> 01:01:44,000
وسنكمل و نزور الحمام الرومانى
من هذا الطريق

594
01:01:44,000 --> 01:01:49,000
شكرا يا سادة .. هذا
يكفى

595
01:01:49,000 --> 01:01:52,000
هذا سيرجى .. أنا أتذكرك

596
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
نعم يا جريجور
هذا أنا

597
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
كيف حالك؟

598
01:01:56,000 --> 01:02:00,000
هذه أوقات عصيبة , آسف
على الحدث المؤسف

599
01:02:00,000 --> 01:02:04,000
هذا كان حادث غير
مسئول و غبى

600
01:02:04,000 --> 01:02:07,000
أوافقك كثيرا

601
01:02:07,000 --> 01:02:10,000
ميكى فعلها بدون
أن يستشيرنى

602
01:02:10,000 --> 01:02:25,000
نعم , لقد خاننى و لم
تسيطروا عليه

603
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
أرجو المعذرة

604
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
إننى أبحث عن المنزل
القديم ل فان جوخ

605
01:02:28,000 --> 01:02:35,000
أنا لا .. الإنجليزية , أنا آسف .. أبحث
عن المنزل القديم ل فان جوخ

606
01:02:35,000 --> 01:02:42,000
إذن ماذا غير المناخ الودى
إلى مناخ عدائى؟

607
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
ماذا تعتقد؟

608
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
سندفع ما تريد

609
01:02:47,000 --> 01:02:53,000
حسنا , دعنا نرى .. أين
تخفيها , فى حذاءك؟

610
01:02:53,000 --> 01:02:57,000
دعنا نرى
أرنى الحقيبة أولا

611
01:02:57,000 --> 01:02:59,000
أنت عظيم و أنت على
بعد من الخطر

612
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
و رد فعلك جيد جدا

613
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
و لكنك ضعيف فى مواجهة
المفاجأة

614
01:03:04,000 --> 01:03:06,000
جريجور .. هل أنت
بخير؟

615
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
جريجور بخير

616
01:03:07,000 --> 01:03:11,000
لكنى أعتقد أنك
فى مشكلة

617
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
أين هى؟ .. أين هى؟

618
01:03:13,000 --> 01:03:15,000
ليست معى
أين

619
01:03:15,000 --> 01:03:16,000
لقد أرسلتها لنفسى

620
01:03:16,000 --> 01:05:04,000
أين هى؟
مكتب بريد فى باريس

621
01:05:04,000 --> 01:05:09,000
توقف

622
01:05:09,000 --> 01:05:11,000
من أين أعرفك؟
فيينا

623
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
طبعا

624
01:05:14,000 --> 01:05:33,000
أنا آسف لأننى سأفعل
هذا

625
01:05:33,000 --> 01:06:19,000
يا إلهى
قودى

626
01:06:19,000 --> 01:06:23,000
يجب أن أعتنى بهذا

627
01:06:23,000 --> 01:06:25,000
ماذا تريد أن تفعل؟

628
01:06:25,000 --> 01:06:34,000
أريد طبيب أو بيطرى
سوف أسرق ما أريد

629
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
هل تستطيع هذا؟

630
01:06:36,000 --> 01:06:40,000
بالطبع أستطيع أفضل
من هذا

631
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
كيف حالك

632
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
إننى أنزف

633
01:06:45,000 --> 01:06:51,000
أنا آسف لك

634
01:06:51,000 --> 01:07:49,000
الفتاة غدرت بنا
غدرت بنا

635
01:07:49,000 --> 01:08:10,000
هل أنت جاهز
يا جان بيير؟

636
01:08:10,000 --> 01:08:24,000
إرفع قدمى
بحذر

637
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
هل تستطيع هذا؟

638
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
نعم , لقد استأصلت زائدة
دودية بملعقة طعام

639
01:08:29,000 --> 01:08:37,000
تناول هذا الشراب
كحول؟ .. لا

640
01:08:37,000 --> 01:08:50,000
تمهل .. تمهل

641
01:08:50,000 --> 01:08:56,000
إنها تحت الجلد , هيا
نفعلها

642
01:08:56,000 --> 01:09:00,000
أسكب بعض الكحول

643
01:09:00,000 --> 01:09:17,000
إمسح الدم بقدر ما يمكنك
حتى أرى الجرح

644
01:09:17,000 --> 01:09:20,000
ما ستفعله هو عمل
روتينى

645
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
لقد فعلت هذا مرارا
من قبل

646
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
لا توجد أعضاء أو شرايين
مهمة هنا

647
01:09:24,000 --> 01:09:28,000
لن تقتلنى , تيقن جيدا
أنك أخرجت الرصاصة قبل أن تحطمها

648
01:09:28,000 --> 01:09:29,000
حسنا

649
01:09:29,000 --> 01:09:37,000
إمسك المشرط .. الجزء
العلوى

650
01:09:37,000 --> 01:09:52,000
هنا .. إقطع هنا

651
01:09:52,000 --> 01:09:55,000
حسنا .. هذا كاف

652
01:09:55,000 --> 01:10:03,000
إمسك المقص و افتح
فتحة صغيرة

653
01:10:03,000 --> 01:10:08,000
ضعها هنا

654
01:10:08,000 --> 01:10:12,000
إفتحها أو أوسعها
قليلا

655
01:10:12,000 --> 01:10:15,000
إحضر المقص , أخرج
الرصاصة , تذكر

656
01:10:15,000 --> 01:10:34,000
لا تخرجها إلا إذا تأكدت
أنك أمسكتها جيدا

657
01:10:34,000 --> 01:10:43,000
مرة ثانية .. مرة ثانية

658
01:10:43,000 --> 01:10:49,000
أنا آسف

659
01:10:49,000 --> 01:10:53,000
عندما يخرجها ضع قطعة
من القطن

660
01:10:53,000 --> 01:10:59,000
سيكون الدم كثيرا

661
01:10:59,000 --> 01:11:09,000
ضع القطن هنا

662
01:11:09,000 --> 01:11:13,000
لقد استخدم رصاصة من
التفلون

663
01:11:13,000 --> 01:11:17,000
كان يريد التخلص منى

664
01:11:17,000 --> 01:11:21,000
ألهذا اخترقت السترة
الواقية من الرصاص؟ .. نعم

665
01:11:21,000 --> 01:11:25,000
هل تعتقد أنك تستطيع
أن تخيط الجرح؟

666
01:11:25,000 --> 01:11:33,000
لو تسمح لى , سأفقد
الوعى

667
01:11:33,000 --> 01:12:16,000
باريس

668
01:12:16,000 --> 01:12:19,000
ستقتلنى؟

669
01:12:19,000 --> 01:12:49,000
لا .. لن أقتلك

670
01:12:49,000 --> 01:13:09,000
لماذا لا أقتلك؟

671
01:13:09,000 --> 01:13:13,000
لقد أعطيتك مهمة
لقد أديتها

672
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
كيف فشلت؟

673
01:13:15,000 --> 01:13:18,000
لقد تصورت أنك تريد
الحقيبة فقط

674
01:13:18,000 --> 01:13:24,000
ستحصل عليها , ستحصل
عليها يا جريجور

675
01:13:24,000 --> 01:13:31,000
لا تقلقى على الحقيبة
أريد فقط تفسير

676
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
تفسير لماذا؟

677
01:13:34,000 --> 01:13:37,000
لقد أفسدت الأمر
أنا أفسدت الأمر

678
01:13:37,000 --> 01:13:47,000
أنت قد استأجرته
من خلالك

679
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
لم تفعلى الواجب
عليك

680
01:13:49,000 --> 01:13:53,000
لماذا قتلت لارى؟

681
01:13:53,000 --> 01:13:58,000
كنت أصلح ما أفسدتيه
تول أنت إذن القيادة

682
01:13:58,000 --> 01:14:00,000
أنت لا تستطيع , أليس
كذلك؟

683
01:14:00,000 --> 01:14:06,000
أنت تختبىء يا سميس
لا يمكن أن تظهر نفسك

684
01:14:06,000 --> 01:14:09,000
من يفكر هكذا؟

685
01:14:09,000 --> 01:14:11,000
هل تحدثتى مع أحد؟

686
01:14:11,000 --> 01:14:15,000
أهذا هو السبب الذى من
أجله أعطيتنى المهمة؟

687
01:14:15,000 --> 01:14:34,000
أنت فتاة طيبة يا ديدرا
أدى المطلوب منك

688
01:14:34,000 --> 01:14:36,000
إنه قوى , هذا الأمريكى

689
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
أنت على حق

690
01:14:39,000 --> 01:14:44,000
لكن من هو؟

691
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
هذا ليس مهما

692
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
هل يعمل لحساب
ال سى آى إيه؟

693
01:14:49,000 --> 01:14:57,000
فى الماضى
ليس الأن

694
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
إنه هارب

695
01:14:58,000 --> 01:15:01,000
هل أنت متأكد؟

696
01:15:01,000 --> 01:15:05,000
أعرف ما يستطيع عمله
لقد رأيته

697
01:15:05,000 --> 01:15:08,000
لماذا يجرى عمليه لنفسه
لو مازال فى ال سى آى إيه؟

698
01:15:08,000 --> 01:15:20,000
كان سيجرى مكالمة
وينتهى الموقف

699
01:15:20,000 --> 01:15:31,000
و أنت كيف حالك؟

700
01:15:31,000 --> 01:15:33,000
أحتاج لبعض المعلومات

701
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
يجب أن نجد بعض الأشخاص
فى باريس

702
01:15:35,000 --> 01:15:38,000
من؟

703
01:15:38,000 --> 01:15:44,000
رجل أيرلندى و سيدة المانية
و عميل سابق كى جي بى

704
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
محترفون ... ومختبئون

705
01:15:47,000 --> 01:15:52,000
هل هذا مهم لك؟

706
01:15:52,000 --> 01:15:56,000
لقد أنقذ حياتى

707
01:15:56,000 --> 01:16:04,000
سأجدهم لك

708
01:16:04,000 --> 01:16:20,000
مكتب البريد

709
01:16:20,000 --> 01:16:26,000
أين الحقيبة؟

710
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
سوف تصل غدا
أنا متأكد

711
01:16:28,000 --> 01:16:30,000
أنا متأكد أيضا

712
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
هيا بنا

713
01:16:32,000 --> 01:17:04,000
دعنا نتمنى هذا من
أجلك

714
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
هل تشعر بتحسن؟

715
01:17:06,000 --> 01:17:19,000
نعم .. شكرا

716
01:17:19,000 --> 01:17:25,000
هذه هوايتى , لقد تقدمت
فى العمر

717
01:17:25,000 --> 01:17:29,000
لدى أصدقاء تمنوا أن
يعيشوا ليفتحوا حانة

718
01:17:29,000 --> 01:17:34,000
هل عاشوا ليحققوا هذا؟

719
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
كان يجب عليهم
ألا يحلموا

720
01:17:36,000 --> 01:17:39,000
هذا صحيح

721
01:17:39,000 --> 01:17:43,000
من كانوا أصدقاء
لك

722
01:17:43,000 --> 01:17:45,000
لا أجرح صديق

723
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
هل كان هذا سؤالى؟

724
01:17:48,000 --> 01:17:55,000
هذا صحيح

725
01:17:55,000 --> 01:17:59,000
حسنا , من أنت؟

726
01:17:59,000 --> 01:18:03,000
شخص مثلك أحاول أن أكون
نفسى لأتقاعد

727
01:18:03,000 --> 01:18:08,000
فى النهاية سنعاقب من
الناس لرقتنا

728
01:18:08,000 --> 01:18:37,000
لا تقلق منى , لن أسبب
لك متاعب

729
01:18:37,000 --> 01:18:41,000
هل تعرف " 47 " رونين؟

730
01:18:41,000 --> 01:18:44,000
إنهم " 47 " ساموراى .. كان
سيدهم قد تمت خيانته

731
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
وقتل بسبب سيد آخر
أصبحوا رونين

732
01:18:48,000 --> 01:18:54,000
ساموراى بغير سيد
لمدة ثلاث سنوات

733
01:18:54,000 --> 01:19:01,000
تظاهروا أنهم لصوص
و مرتزقة و مجانين

734
01:19:01,000 --> 01:19:06,000
وفى ليلة هاجموا قصر
السيد الخائن و قتلوه

735
01:19:06,000 --> 01:19:10,000
جيد , هذا ما أحبه

736
01:19:10,000 --> 01:19:18,000
هذا ليس كل شىء , بعد
ذلك انتحروا بطريقة دينية

737
01:19:18,000 --> 01:19:21,000
فى فناء القصر

738
01:19:21,000 --> 01:19:23,000
هذا لا أحبه

739
01:19:23,000 --> 01:19:24,000
لكنك تفهمه

740
01:19:24,000 --> 01:19:27,000
ماذا تعنى؟

741
01:19:27,000 --> 01:19:34,000
شرف الجندى , لذة المعركة
فهمت ؟

742
01:19:34,000 --> 01:19:41,000
هناك شىء آخر
يوجد شىء  يجب أن تتمه

743
01:19:41,000 --> 01:19:50,000
و بعد أن تتمه ماذا تصبح؟
رجل بغير قائد

744
01:19:50,000 --> 01:19:52,000
الأن أنا رجل بدون شيك
مستحقاتى

745
01:19:52,000 --> 01:19:56,000
الرونين كان يمكن أن
يعملوا لصالح شخص آخر

746
01:19:56,000 --> 01:20:01,000
أو أن يقاتلوا لمصلحتهم و لكنهم
اختاروا الشرف و العزة

747
01:20:01,000 --> 01:20:10,000
اختيار خطأ

748
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
انتحار .. ماذا؟

749
01:20:13,000 --> 01:20:31,000
نعم انتحار , تخرج
أحشاءك بالسيف هكذا

750
01:20:31,000 --> 01:20:33,000
هل أنت متأكد من
العنوان؟

751
01:20:33,000 --> 01:21:06,000
جون بيير أعطاه
لى

752
01:21:06,000 --> 01:21:12,000
تحت الكوبرى عند النهر
كيف عرفت أنه كمين؟

753
01:21:12,000 --> 01:21:16,000
عندما يكون هناك شك
فلا شك أنك على حق

754
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
هذا أول درس

755
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
من علمك؟

756
01:21:23,000 --> 01:21:31,000
لا أتذكر .. هذا ثانى
درس

757
01:21:31,000 --> 01:22:03,000
كل الأشياء الطيبة
تأتى للصابرين

758
01:22:03,000 --> 01:22:06,000
لماذا جريجور على
قيد الحياة؟

759
01:22:06,000 --> 01:22:30,000
سوف يقودهم للحقيبة

760
01:22:30,000 --> 01:22:38,000
كيف حالك؟

761
01:22:38,000 --> 01:22:41,000
ماذا ستفعل لى؟

762
01:22:41,000 --> 01:22:57,000
إهدئى للحظة واحدة

763
01:22:57,000 --> 01:23:00,000
لماذا؟ .. لماذا؟

764
01:23:00,000 --> 01:23:04,000
أنت تعلم لماذا

765
01:23:04,000 --> 01:23:08,000
أنت لا تريدين هذا

766
01:23:08,000 --> 01:23:14,000
لا تستطيع

767
01:23:14,000 --> 01:23:17,000
تراجع

768
01:23:17,000 --> 01:23:28,000
أدخل فى السيارة

769
01:23:28,000 --> 01:24:19,000
لماذا لم تقتلها؟

770
01:24:19,000 --> 01:24:25,000
أدخلى النفق .. الآن

771
01:24:25,000 --> 01:26:59,000
يا إلهى

772
01:26:59,000 --> 01:27:28,000
اللعنة

773
01:27:28,000 --> 01:31:14,000
هيا .. هيا

774
01:31:14,000 --> 01:31:20,000
أين يمكن أن يكون؟
أين؟

775
01:31:20,000 --> 01:31:22,000
الأيرلنديون يبحثون عنه
الروس يبحثون عنه

776
01:31:22,000 --> 01:31:27,000
أين يكون؟
سيذهب للروس ليتفق معهم

777
01:31:27,000 --> 01:31:30,000
جريجور لن يظهر حتى
يضمن سلامته

778
01:31:30,000 --> 01:31:34,000
فهو يعلم أنه سيقتل بدلا
من أن يدفعوا له

779
01:31:34,000 --> 01:31:43,000
يجب أن يتصرف سريعا قبل
أن يجده الأيرلنديون

780
01:31:43,000 --> 01:31:47,000
يذهب لمن يعرفه

781
01:31:47,000 --> 01:31:52,000
إنه كي جي بي يذهب
لأحد المنازل الآمنة التى تخصه

782
01:31:52,000 --> 01:31:56,000
لا .. إنها معروفة كلها

783
01:31:56,000 --> 01:32:03,000
أين يذهب؟

784
01:32:03,000 --> 01:32:12,000
عندما تهرب .. أين تذهب؟

785
01:32:12,000 --> 01:32:27,000
أين يمكن أن يكون؟ .. أين
يمكن أن يكون؟

786
01:32:27,000 --> 01:32:34,000
لقد صنع الحقيبة المزيفة
لقد كان يجب أن يصنعها

787
01:32:34,000 --> 01:32:43,000
فى باريس قبل الذهاب
إلى نيس

788
01:32:43,000 --> 01:32:45,000
لم يكن لديه وقت
لصنعها

789
01:32:45,000 --> 01:32:47,000
لقد أحضر  حقيبة شبيهة
تم طلاؤها

790
01:32:47,000 --> 01:32:51,000
من أين أحضر الطلاء؟
إنه لم يغادر الغرفة

791
01:32:51,000 --> 01:33:02,000
من أين أحضر الحقيبة؟

792
01:33:02,000 --> 01:33:24,000
أرجو المعذرة يا سيد

793
01:33:24,000 --> 01:33:29,000
إنها حقيبة تزحلق
على الجليد

794
01:33:29,000 --> 01:33:33,000
لماذا حقيبة تزحلق على
الجليد؟

795
01:33:33,000 --> 01:33:37,000
و لماذا جريجور صنعها؟

796
01:33:37,000 --> 01:33:47,000
لم يكن لديه وقت لصنعها
الروس صنعوها له

797
01:33:47,000 --> 01:33:51,000
الروس صنعوها

798
01:33:51,000 --> 01:33:54,000
نحن نتبع القوم
الخطأ

799
01:33:54,000 --> 01:33:56,000
لا يجب علينا أن نجد
جريجور

800
01:33:56,000 --> 01:33:59,000
إذا وجدنا الروس سوف
يقودونا إليه

801
01:33:59,000 --> 01:34:01,000
لقد عشت طويلا
فى باريس

802
01:34:01,000 --> 01:34:05,000
أنت تعرف هؤلاء الناس
أعرف المنطقة جيدا

803
01:34:05,000 --> 01:34:07,000
ستقابل الروس الجدد

804
01:34:07,000 --> 01:34:11,000
كانوا جواسيس سابقين و لكن
أصبحوا مافيا

805
01:34:11,000 --> 01:34:14,000
تحت غطاء دبلوماسى

806
01:34:14,000 --> 01:34:15,000
كي جي بي

807
01:34:15,000 --> 01:34:17,000
كي جي بي سابقين

808
01:34:17,000 --> 01:34:21,000
أشخاص ذوى نفوذ , مقامرون
مال كثير , سيارات فارهة

809
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
يعيشون فى بذخ

810
01:34:23,000 --> 01:34:27,000
يشترون الفراء .. الحراس
الشخصيين

811
01:34:27,000 --> 01:34:33,000
معاطف ثمينة مثل
دكتور زيفاجو

812
01:34:33,000 --> 01:34:37,000
لدى عمل كثير .. لا
وقت لدى

813
01:34:37,000 --> 01:34:39,000
أنا أفهم

814
01:34:39,000 --> 01:34:48,000
حسنا .. هيا بنا
حسنا

815
01:34:48,000 --> 01:34:50,000
سيكون كل شىء على
ما يرام

816
01:34:50,000 --> 01:34:52,000
سوف يساعدنا الرجل

817
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
هل أنت واثق منه؟

818
01:34:54,000 --> 01:35:08,000
جان بيير قال لو كان
الروس وكانت باريس

819
01:35:08,000 --> 01:35:13,000
لو أردت أن أقابل روسى فى
باربس

820
01:35:13,000 --> 01:36:26,000
سأذهب لعرض الرقص
على الجليد

821
01:36:26,000 --> 01:36:29,000
مساء الخير يا بيير
مساء الخير

822
01:36:29,000 --> 01:36:31,000
سأدفع لأختك

823
01:36:31,000 --> 01:36:40,000
شكرا جزيلا يا آنسة
كيريلوفا

824
01:36:40,000 --> 01:36:44,000
سأعطيك نصيحة مقابل
سيجارة

825
01:36:44,000 --> 01:36:47,000
إحترس من هؤلاء
الأشخاص

826
01:36:47,000 --> 01:36:54,000
من؟ .. من الروس؟

827
01:36:54,000 --> 01:37:12,000
إنهم ينفقون النقود
ببذخ

828
01:37:12,000 --> 01:37:16,000
الروسى يرى ناتاشا كيرلوفا
فى عرض الجليد

829
01:37:16,000 --> 01:37:21,000
و يمضى كل ليلة بين
المشاهدين

830
01:37:21,000 --> 01:37:22,000
كيف عرفت ذلك؟

831
01:37:22,000 --> 01:37:59,000
ذهبنا للمدرسة الثانوية
سويا

832
01:37:59,000 --> 01:38:02,000
هل كل شىء على
ما يرام يا ميكى؟

833
01:38:02,000 --> 01:38:04,000
على ما يرام

834
01:38:04,000 --> 01:38:08,000
حبيبتى

835
01:38:08,000 --> 01:38:28,000
إذهبى .. هيا

836
01:38:28,000 --> 01:38:33,000
سيداتى سادتى .. الآن نقدم
بفخر البطلة الأوليمبية

837
01:38:33,000 --> 01:38:38,000
مرتين و العالمية ثلاث
مرات

838
01:38:38,000 --> 01:40:43,000
ناتاشا كيرلوفا

839
01:40:43,000 --> 01:40:58,000
هيا

840
01:40:58,000 --> 01:41:08,000
إنتظر هنا

841
01:41:08,000 --> 01:41:12,000
أهلا يا ميكى
موعدنا ليس الآن

842
01:41:12,000 --> 01:41:16,000
موعدنا الآن

843
01:41:16,000 --> 01:41:19,000
هل لديك المال؟

844
01:41:19,000 --> 01:41:22,000
أنت تعلم أننا سوف
نحضره قبل الموعد

845
01:41:22,000 --> 01:41:26,000
لا أعتقد هذا

846
01:41:26,000 --> 01:41:31,000
هل لديك المال؟

847
01:41:31,000 --> 01:41:35,000
من الممكن الحصول على
المال , أين الحقيبة؟

848
01:41:35,000 --> 01:41:51,000
يجب أن تفعلها أنت
لن أسامح نفسى

849
01:41:51,000 --> 01:41:59,000
لدى المال , نتم الأمر الآن
و نفترق كأصدقاء

850
01:41:59,000 --> 01:42:13,000
أين الحقيبة؟

851
01:42:13,000 --> 01:42:20,000
أريد المال الآن

852
01:42:20,000 --> 01:42:26,000
بلا شك

853
01:42:26,000 --> 01:42:29,000
أخبرنى بالجزء الثانى

854
01:42:29,000 --> 01:42:38,000
سأرحل , سأخذ المال
و أرحل

855
01:42:38,000 --> 01:42:41,000
لدى شخص ببندقية
فى الاستاد

856
01:42:41,000 --> 01:42:44,000
لقد عملت معها لسنوات
إنها لا تخطىء

857
01:42:44,000 --> 01:42:49,000
سأتصل , يجب أن أتصل
فى خلال 45 ثانية

858
01:42:49,000 --> 01:42:53,000
لأخبرها أننى رحلت , ثم
فى خلال عشر دقائق

859
01:42:53,000 --> 01:42:56,000
لأقول أننى بأمان

860
01:42:56,000 --> 01:43:10,000
لو لم أتصل بها
ستقتل صديقتك

861
01:43:10,000 --> 01:43:12,000
ثلاثين ثانية

862
01:43:12,000 --> 01:43:14,000
يجب أن نرى شخص
بالداخل

863
01:43:14,000 --> 01:43:22,000
لا يمكنكم الدخول بغير
تصريح

864
01:43:22,000 --> 01:43:33,000
عشرين ثانية

865
01:43:33,000 --> 01:44:03,000
عشر ثوانى

866
01:44:03,000 --> 01:44:07,000
كان هناك إثنان , كانوا
يبحثون عن هؤلاء الرجال

867
01:44:07,000 --> 01:44:26,000
لحظة يا سيدى

868
01:44:26,000 --> 01:45:33,000
أنا من شيلى .. كما ترى
من جواز السفر

869
01:45:33,000 --> 01:46:06,000
إبق معه

870
01:46:06,000 --> 01:46:08,000
أخرجى من هنا

871
01:46:08,000 --> 01:46:11,000
أخرجى من السيارة
اذهبى بعيدا

872
01:46:11,000 --> 01:46:14,000
إذهبى بعيدا .. إذهبى

873
01:46:14,000 --> 01:46:16,000
سأفعل إذا فعلت أنت
هذا

874
01:46:16,000 --> 01:46:18,000
إذهبى

875
01:46:18,000 --> 01:46:24,000
تعالى معى , إنس
أمر الحقيبة

876
01:46:24,000 --> 01:46:28,000
لم أحضر للحقيبة , لقد
حضرت لرئيسك

877
01:46:28,000 --> 01:46:32,000
لقد حضرت من أجل
شيمس

878
01:46:32,000 --> 01:46:34,000
أخرجى من هنا

879
01:46:34,000 --> 01:46:38,000
لم أكن وحدى
ألا ترى؟

880
01:46:38,000 --> 01:46:49,000
إبتعدوا عن الطريق

881
01:46:49,000 --> 01:47:17,000
لا يمكن أن تمر .. الطريق
مغلق

882
01:47:17,000 --> 01:47:20,000
أستطيع أن آخذك معى
أو أتركك هنا

883
01:47:20,000 --> 01:47:24,000
ها هو , مع الحقيبة
سيدى .. من هنا

884
01:47:24,000 --> 01:47:32,000
إنتظر .. إنتظر

885
01:47:32,000 --> 01:48:11,000
يوجد متهم هناك

886
01:48:11,000 --> 01:48:13,000
إبق مكانك , لا تتحرك

887
01:48:13,000 --> 01:48:30,000
أغلق فمك , إخرس

888
01:48:30,000 --> 01:48:56,000
أيها اللعين .. ستموت

889
01:48:56,000 --> 01:49:01,000
هذه شبكة بى بى سى
بعد ثلاثون عاما

890
01:49:01,000 --> 01:49:05,000
من الصراع الدموى فى
ايرلندا الشمالية

891
01:49:05,000 --> 01:49:08,000
تم التوصل لاتفاق سلام
بين الحكومة البروتستانية

892
01:49:08,000 --> 01:49:11,000
و المقاومة الأيرلندية

893
01:49:11,000 --> 01:49:15,000
المقاومة الأيرلندية ارتكبت
مذبحة فى فرنسا

894
01:49:15,000 --> 01:49:18,000
الشين فين وصلوا و عثروا
على الإرهابى الأيرلندى

895
01:49:18,000 --> 01:49:20,000
و قد أعلنت ال سى ان ان
إنه تم القضاء على

896
01:49:20,000 --> 01:49:25,000
شمس أوروك لكن لم
يعثروا على الجناة

897
01:49:25,000 --> 01:49:31,000
مما أدى إلى استقرار المفاوضون
و الوصول إلى حل تاريخى

898
01:49:31,000 --> 01:49:34,000
و تم إعلان أن اوروك قد
خان الجناح العسكرى

899
01:49:34,000 --> 01:49:40,000
لمنظمة آى آر إيه
الأيرلندية

900
01:49:40,000 --> 01:49:56,000
حسنا .. من دواعى سرورى
معرفتك

901
01:49:56,000 --> 01:49:59,000
آسف
لقد قلت شيئا

902
01:49:59,000 --> 01:50:04,000
قلت أنها لن تحضر
هنا

903
01:50:04,000 --> 01:50:14,000
نعم , لن تحضر هنا

904
01:50:14,000 --> 01:50:18,000
لا أستطيع أن أضع يدى
فى جيبى لأدفع الفاتورة

905
01:50:18,000 --> 01:50:21,000
سأدفع أنا

906
01:50:21,000 --> 01:50:29,000
سأدفع المرة القادمة

907
01:50:29,000 --> 01:50:32,000
ماذا كان فى الحقيبة؟

908
01:50:32,000 --> 01:50:34,000
لا أتذكر

909
01:50:34,000 --> 01:50:37,000
الدرس الثانى

910
01:50:37,000 --> 01:50:57,000
إبق على اتصال

911
01:50:57,000 --> 01:51:11,000
هيا بنا

912
01:51:11,000 --> 01:51:16,000
لا أسئلة .. لا اجابات
هذا عملنا

913
01:51:16,000 --> 01:51:18,000
لقد قبلت , استكمل .. ربما يكون
هذا هو الدرس الثالث

914
01:51:18,500 --> 01:53:18,000
تم تعديل التوقيت
SIGMA-ZERO
mohamedhassen_1989@hotmail.com