1
00:00:34,110 --> 00:00:35,440
إفتح عينيك

2
00:00:36,360 --> 00:00:37,640
إفتح عينيك

3
00:00:38,470 --> 00:00:39,720
إفتح عينيك

4
00:00:40,790 --> 00:00:42,040
إفتح عينيك

5
00:00:43,040 --> 00:00:44,240
إفتح عينيك

6
00:00:45,160 --> 00:00:46,400
إفتح عينيك

7
00:00:47,320 --> 00:00:48,560
إفتح عينيك

8
00:03:09,720 --> 00:03:10,960
إفتح عينيك

9
00:03:11,880 --> 00:03:13,080
إفتح عينيك

10
00:03:18,680 --> 00:03:20,320
لماذا تكلمني عن هذا الحلم؟

11
00:03:20,520 --> 00:03:22,960
لقد قلت أن بإستطاعتي التكلّم
عن أي شيء أريده

12
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
حسنا, هل هناك شيء آخر يجب ان تخبرني
به قبل أن نبدأ؟

13
00:03:26,360 --> 00:03:29,280
لا شيء لا تعرفه, لقد كنت سأبلغ
الخامسة والعشرون من عمري

14
00:03:29,480 --> 00:03:32,600
أحب المواعدة والنوم وممارسة الجنس

15
00:03:32,800 --> 00:03:35,280
وأنت تعرف ما يفعله الجميع عندما يستيقظون

16
00:03:36,881 --> 00:03:40,281
"إفتح عينيك"

17
00:04:06,640 --> 00:04:07,680
أين ستذهب؟

18
00:04:08,680 --> 00:04:09,600
للخارج

19
00:04:11,640 --> 00:04:13,800
توقفي عن تسجيل الرسائل في المنبّه

20
00:04:14,000 --> 00:04:14,920
لماذا؟

21
00:04:17,160 --> 00:04:18,000
لا تفعلي فحسب

22
00:04:19,950 --> 00:04:21,720
لأن ذلك يزعجني جدا

23
00:05:56,760 --> 00:05:58,280
هيا, بحق اللعنة

24
00:06:01,680 --> 00:06:04,280
سأذبحك -
سنرى ذلك -

25
00:06:04,680 --> 00:06:07,840
لديك ثلاث سيارات
لما علينا أن نذهب بهذه الخردة دائما؟

26
00:06:08,240 --> 00:06:09,320
هيا أنا في عجلة من أمري

27
00:06:09,640 --> 00:06:12,160
هل ستخلف وعدك؟
أنا تغيبّت عن درس من أجل هذا

28
00:06:12,360 --> 00:06:15,800
سأقابل شركائي بعد هذا
لما تظنّ آنّي أرتديت هذه الملابس؟

29
00:06:16,000 --> 00:06:18,320
لكي تصرخ عليهم, أنت تحب فعل هذا

30
00:06:18,800 --> 00:06:19,880
أنا لا أصرخ

31
00:06:21,480 --> 00:06:23,760
قل لي إذا, هل عبثت معها؟ -
عبثت مع من؟ -

32
00:06:23,960 --> 00:06:25,880
أيّ كانت عندما أتصلت الليلة الماضية

33
00:06:26,040 --> 00:06:29,280
لقد كنت وحيدا الليلة الماضية
وما همّك باي حال؟

34
00:06:29,480 --> 00:06:31,720
لا شيء, يمكنك أن تفعل ما تشاء بحياتك

35
00:06:31,920 --> 00:06:33,200
شكرا جزيلا

36
00:06:33,800 --> 00:06:35,360
فالنغيّر الموضوع

37
00:06:37,360 --> 00:06:38,480
هل عبثت معها؟

38
00:06:38,800 --> 00:06:40,640
دعك من هذا
لقد كنت وحدي

39
00:06:40,840 --> 00:06:43,760
إذا فقد فعلتها, هل كانت الفتاة التي
تتكلّم عنها كثيرا؟

40
00:06:44,080 --> 00:06:45,640
من؟ -
التي إسمها نوريا -

41
00:06:48,080 --> 00:06:49,640
يا إلهي لا أصدق ذلك

42
00:06:49,840 --> 00:06:51,960
! سيزر يواعد نفس المرأة مرتين

43
00:06:52,240 --> 00:06:54,680
لا بدّ أنّها رائعة في الفراش -
إنها ليست سيّئة -

44
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
أيّها الحقير, متى ستخبرني بالسر

45
00:06:57,720 --> 00:06:59,600
إيّ سر؟ -
وصفة الكوكا كولا -

46
00:06:59,800 --> 00:07:02,200
إنظر إنه النوع الذي تحب -
... نعم حاول تغيير الـ -

47
00:07:07,520 --> 00:07:09,120
ماذا أكلت اليوم؟

48
00:07:09,280 --> 00:07:12,000
لا شيء, هذه مشكلتي
إنّي اتضوّر جوعا

49
00:07:12,760 --> 00:07:16,000
إنه أمر غريب, عندما تسألهم عن أكثر
ما يقدّرونه في الرجل

50
00:07:16,680 --> 00:07:20,040
"أريده أن يكون ذكيّ, صادق, لطيف"

51
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
كل هذا هراء

52
00:07:21,440 --> 00:07:23,480
كنت ستواجه مشاكل لو كنت مثلي

53
00:07:23,640 --> 00:07:25,640
ليس هذا ثانية, أنّك لست قبيحا

54
00:07:25,840 --> 00:07:28,320
أي شخص سيحب أن يحصل على وجهك
إنّك طبيعي

55
00:07:28,480 --> 00:07:30,720
طبيعي؟ هذا لا يعني أنّي وسيم

56
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
إنّك وسيم

57
00:07:32,200 --> 00:07:34,720
أنا مقبول
عندما لا تكون واقفا بجانبي

58
00:07:35,200 --> 00:07:36,600
أنت مثل المصابين بفقدان الشهيّة

59
00:07:36,800 --> 00:07:38,800
إنّهم يصرّون على أنّهم بدينين
وينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مجانين

60
00:07:38,960 --> 00:07:42,480
عندما تقابل الفتاة التي سترتبط معها
سنحظى نحن البقيّة بفرصة

61
00:07:42,680 --> 00:07:44,240
نعم, نعم -
لم لا؟ -

62
00:07:44,640 --> 00:07:46,160
إذا إلتقيت بالفتاة المناسبة

63
00:07:46,600 --> 00:07:48,120
إنّها غير موجودة

64
00:07:48,680 --> 00:07:49,600
تبّا

65
00:07:50,200 --> 00:07:51,680
كيف ضيّعت هذا؟

66
00:07:52,800 --> 00:07:53,880
لقد عاقبك الله

67
00:07:54,800 --> 00:07:55,760
إذا فقد فعلتها

68
00:07:56,080 --> 00:07:58,200
لمن تقول هذا؟ -
لله -

69
00:08:01,000 --> 00:08:02,400
ألا تآمن بالله؟

70
00:08:03,760 --> 00:08:05,560
لا تبدأ بهذا الهراء

71
00:08:05,800 --> 00:08:07,400
لقد سألت سؤالا فحسب

72
00:08:08,080 --> 00:08:10,080
لا تجب إذا لم تكن تريد

73
00:08:11,000 --> 00:08:12,520
أنا لا أؤمن بالله

74
00:08:13,880 --> 00:08:15,840
كيف تفسّر ما حدث؟

75
00:08:16,720 --> 00:08:17,680
ماذا تعني؟

76
00:08:18,480 --> 00:08:19,400
وجهك

77
00:08:20,880 --> 00:08:22,480
ليس هناك تفسير

78
00:08:22,960 --> 00:08:25,680
أعتقد أنّ هناك تفسير -
أنت تعتقد أنّي مجنون -

79
00:08:25,960 --> 00:08:27,680
أنا أصدّق بما أراه فقط

80
00:08:27,880 --> 00:08:29,920
وأنت لم تسمح لي برؤية وجهك حتّى الآن

81
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
ولن أفعل

82
00:08:32,600 --> 00:08:35,080
هل تظنّ حقّا أنّك مسخ يا سيزر؟

83
00:08:35,790 --> 00:08:37,160
هيّا, دعني أرى

84
00:08:37,360 --> 00:08:39,080
ضع يدك بمؤخرتك

85
00:08:39,280 --> 00:08:41,910
إهدأ أيّها الطفل
لقد سأمت من قصصك

86
00:08:42,120 --> 00:08:43,040
إتركني لوحدي

87
00:08:43,240 --> 00:08:44,880
سأبرحك ضربا

88
00:08:45,080 --> 00:08:46,120
إتركني لوحدي

89
00:08:46,520 --> 00:08:49,200
أنا لا أستطيع أن أعمل بوجودك هنا
أتركنا لوحدنا

90
00:08:49,440 --> 00:08:50,840
على مسؤوليتي

91
00:08:54,640 --> 00:08:56,550
... أنت مجرد طفل مدلّل من قبل أهله

92
00:08:56,720 --> 00:08:58,600
أهلي ميّتين أيها الوغد

93
00:08:58,790 --> 00:09:01,550
لقد إختلقت قصّة لكي لا تعترف بما فعلته

94
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
هل هذا صحيح؟

95
00:09:13,790 --> 00:09:14,720
ماذا؟

96
00:09:15,880 --> 00:09:17,670
أنّك طفل مدلّل

97
00:09:19,440 --> 00:09:22,720
والدي يملك سلسلة مطاعم
هذه ليست غلطتي

98
00:09:23,960 --> 00:09:25,640
متى توفيّ والديك؟

99
00:09:27,360 --> 00:09:28,280
منذ 15 سنة

100
00:09:28,720 --> 00:09:29,910
بحادثة

101
00:09:31,240 --> 00:09:33,480
والآن أنت غني -
كما يقولون -

102
00:09:35,040 --> 00:09:37,240
إذا لماذا لا تريد محامي

103
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
لقد قالوا بأنّهم سيجلون لي أفضل محامي

104
00:09:41,400 --> 00:09:43,440
لكنّهم يريدون أن أبقى محبوسا هنا للأبد

105
00:09:43,640 --> 00:09:44,550
من هم؟

106
00:09:44,760 --> 00:09:48,360
شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ
أن كنت طفلا

107
00:09:49,400 --> 00:09:52,720
الآن يريدون كل شيء
ويريدون فصلي

108
00:09:53,160 --> 00:09:55,040
لم يكن هم
لقد كان أنا

109
00:09:56,520 --> 00:09:57,480
أنا لا أهتم

110
00:10:00,400 --> 00:10:02,880
فالنر يا سيزر
أتعلم لم انت هنا؟

111
00:10:04,640 --> 00:10:07,040
لأنّي أرتدي قناعا على ما أعتقد -
كلا -

112
00:10:07,720 --> 00:10:09,600
لأنّك قتلت شخصا ما

113
00:10:10,880 --> 00:10:12,360
أم أنّك لا تذكر

114
00:10:13,550 --> 00:10:15,550
قل لي, ألا تذكر؟

115
00:10:15,760 --> 00:10:16,670
تبّا, توقّف

116
00:10:16,910 --> 00:10:19,160
يجب ان نوضح الأمور إذا أردتنا أن نكمل

117
00:10:19,400 --> 00:10:20,760
لا أريد أن نكمل

118
00:10:21,000 --> 00:10:23,960
هل خيارك هو أن تجلس في
هذه الحفرة بدون كلام

119
00:10:24,160 --> 00:10:26,520
ألا نتكلّم الآن؟ -
بعد شهرين -

120
00:10:30,670 --> 00:10:32,400
لقد كنت أحاول معك لمدة شهرين

121
00:10:32,640 --> 00:10:34,600
إقرأ التقارير -
لقد قرأتها -

122
00:10:34,790 --> 00:10:37,440
أريدك أن تخبرني
هل يمكنك أن تجلس؟

123
00:10:37,640 --> 00:10:39,040
أم انّك ستبقى هكذا؟

124
00:10:39,840 --> 00:10:41,120
أنا أحب الارض

125
00:10:42,670 --> 00:10:44,720
إنّها الشيء الوحيد الذي يبدو حقيقي

126
00:10:45,880 --> 00:10:47,670
ماذا يبدو لك كل شيء آخر؟

127
00:10:48,320 --> 00:10:49,910
كل شيء آخر يبدو ككذبة

128
00:10:50,600 --> 00:10:52,040
كل هذا يبدو ككذبة

129
00:10:52,360 --> 00:10:53,400
بما فيه أنت

130
00:10:53,790 --> 00:10:55,480
أنّك حتّى لا ترتدي سترة بيضاء

131
00:10:56,120 --> 00:10:57,440
هل تعتقد أنّ عليّ أن ارتديها؟

132
00:10:57,720 --> 00:10:58,880
الأطبّاء يرتدونها

133
00:10:59,120 --> 00:11:01,040
لقد خلعتها حتّى تنسى أنّي طبيب

134
00:11:01,560 --> 00:11:03,400
حتّى تحبّني أكثر

135
00:11:03,680 --> 00:11:05,880
هذا لا ينفع
أنا لا أطيق رؤيتك

136
00:11:11,080 --> 00:11:12,760
... بما أنّنا الآن أصدقاء

137
00:11:13,000 --> 00:11:15,480
ليس لدي أصدقاء -
أخبرني بما حدث -

138
00:11:16,840 --> 00:11:19,040
كلّما تكلمت أسرع
سأغادر أسرع

139
00:11:37,760 --> 00:11:41,240
عيد ميلاد سعيد وبقية الأشياء التي يقولها الناس

140
00:11:41,480 --> 00:11:43,080
شكرا لك .. شكرا لك

141
00:11:44,120 --> 00:11:46,880
أين وجدتها؟ -
في المكتبة -

142
00:11:47,080 --> 00:11:49,440
لقد حاولت سرقة كتابي -
إنّه كتابي -

143
00:11:49,720 --> 00:11:50,640
بأي حال

144
00:11:50,840 --> 00:11:52,520
سيزر .. صوفيا -
أهلا -

145
00:11:54,120 --> 00:11:55,160
عيد ميلاد سعيد

146
00:11:55,320 --> 00:11:56,880
شكرا لك -
هذه هديّتك -

147
00:11:57,600 --> 00:12:00,120
شكرا جزيلا -
لقد إشتريناها معا -

148
00:12:01,000 --> 00:12:02,880
إذن عليّ أن أشكر كلاكما

149
00:12:03,640 --> 00:12:05,400
توقّف عن التحدّث معها وإفتح الهديّة

150
00:12:05,600 --> 00:12:07,680
أفضّل أن أفتحها غدا -
لا يهم -

151
00:12:07,880 --> 00:12:09,200
أتريدين شرابا؟ -
أكيد -

152
00:12:09,400 --> 00:12:10,520
سأترك هذه في الاعلى

153
00:12:29,800 --> 00:12:30,720
أهلا

154
00:12:36,720 --> 00:12:38,000
ما الذي تفعلينه هنا؟

155
00:12:38,280 --> 00:12:40,600
عيد ميلاد سعيد يا عزيزي -
شكرا لك -

156
00:12:41,480 --> 00:12:43,480
لكنّي لم أدعوك للحفلة

157
00:12:44,200 --> 00:12:45,600
لقد كان هذا لطفا منك

158
00:12:52,280 --> 00:12:53,880
لقد إشتريت لك هديّة أيضا

159
00:12:54,120 --> 00:12:55,200
لم لا تفتحها

160
00:12:57,960 --> 00:13:00,480
لا شكرا أنا أعرف ما يوجد بالداخل

161
00:13:00,640 --> 00:13:02,360
ماذا عن الليلة الماضية؟ -
إسمعي يا نوريا -

162
00:13:02,520 --> 00:13:05,840
أنا لا أحبّ وجودك في الحفلة
وخصوصا في غرفتي

163
00:13:06,040 --> 00:13:08,520
حسنا, هل عليّ ان اعتذر؟ -
كلا -

164
00:13:09,800 --> 00:13:10,760
عليك أن تغادري

165
00:13:12,720 --> 00:13:14,360
حسنا, أنا أعرف ما الأمر

166
00:13:14,560 --> 00:13:17,240
إنّك لا تريد أن يراك الناس مرتين
مع نفس المرأة

167
00:13:17,440 --> 00:13:19,560
هذا سيدمّر سمعتك

168
00:13:21,640 --> 00:13:22,920
لقد أصبت

169
00:13:23,120 --> 00:13:24,600
وهناك إمرأة أخرى

170
00:13:24,800 --> 00:13:25,920
صحيح -
من؟ -

171
00:13:26,160 --> 00:13:28,960
السمراء التي كنت تتكلم معها قبل دقيقة

172
00:13:29,320 --> 00:13:30,600
حسنا, إنّها ليست سيّئة

173
00:13:32,520 --> 00:13:33,520
أنا لا آبه

174
00:13:34,520 --> 00:13:36,480
لا أريد أن يراني الناس معك

175
00:13:43,120 --> 00:13:43,920
ضمّني

176
00:13:47,560 --> 00:13:48,480
هيا

177
00:13:50,440 --> 00:13:51,600
قبلة صغيرة

178
00:13:54,480 --> 00:13:55,400
هيا

179
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
إلى متى؟

180
00:14:10,040 --> 00:14:11,480
حتّى الجمعة القادم؟

181
00:14:11,760 --> 00:14:13,920
هل يمكنك أن تقضي نهاية إسبوع بدوني؟

182
00:14:16,360 --> 00:14:18,320
أعذريني يجب أن أذهب لضيوفي

183
00:14:18,520 --> 00:14:21,920
نعم, السمراء ستستغرق وقتا
إنّها تبدو من ذلك النوع

184
00:14:24,440 --> 00:14:25,480
ذلك النوع؟ -
نعم -

185
00:14:25,680 --> 00:14:27,840
النوع الذي لا يستطيع أن يجد سحّابك

186
00:14:32,040 --> 00:14:32,960
أهلا

187
00:14:33,400 --> 00:14:34,320
أهلا

188
00:14:34,920 --> 00:14:36,080
ماذا تريدين؟ -

189
00:14:36,520 --> 00:14:38,160
أريد أن أفتح هذا -
إنتظري -

190
00:14:39,200 --> 00:14:40,320
سأخذمك

191
00:14:43,240 --> 00:14:45,040
منذ متى تعمل كنادل؟

192
00:14:45,560 --> 00:14:47,240
ألا تعلمين أنّي اقدم الطعام

193
00:14:49,800 --> 00:14:50,880
هل أنت بخير؟

194
00:14:51,880 --> 00:14:53,760
هل ترين أنّي مضطرب؟

195
00:14:54,600 --> 00:14:55,520
قليلا

196
00:14:55,720 --> 00:14:58,560
لدي مشكلة  صغيرة
هناك فتاة تلاحقني

197
00:14:58,760 --> 00:14:59,680
حقا

198
00:14:59,880 --> 00:15:01,880
أريد بعض المساعدة للتخلّص منها

199
00:15:02,080 --> 00:15:03,480
وأنا هي هذه المساعدة

200
00:15:03,680 --> 00:15:05,080
تبا, ها هي -
أين؟ -

201
00:15:05,280 --> 00:15:07,560
لا تنظري .. لا تنظري
أنظري هنا

202
00:15:08,800 --> 00:15:09,720
هذا هو

203
00:15:10,040 --> 00:15:10,880
نعم

204
00:15:11,480 --> 00:15:12,400
نعم, نعم, نعم

205
00:15:13,400 --> 00:15:14,440
ها نحن هنا

206
00:15:14,920 --> 00:15:15,960
ها نحن هنا

207
00:15:17,480 --> 00:15:18,280
حسنا

208
00:15:19,200 --> 00:15:22,440
تظاهري بأنّا نتحدث عن شيء مثير حقا

209
00:15:23,000 --> 00:15:25,240
هزّي رأسك, وافقي .. قولي نعم

210
00:15:27,800 --> 00:15:28,520
أتعلمين

211
00:15:29,200 --> 00:15:31,160
يا له من حوار لطيف -
نعم -

212
00:15:31,320 --> 00:15:33,040
إنّها قادمة بهذا الإتجاه

213
00:15:33,200 --> 00:15:34,120
تبا

214
00:15:35,680 --> 00:15:38,240
ما الذي تفعله؟ -
لا تقلقي, سأرشدك -

215
00:15:38,440 --> 00:15:40,240
للأمام -
أنا لا أراها -

216
00:15:40,680 --> 00:15:41,600
ها هي

217
00:15:42,080 --> 00:15:43,000
أدخلي بسرعة

218
00:15:43,240 --> 00:15:44,440
لن أدخل هنا

219
00:15:44,640 --> 00:15:45,880
حسنا, أنا سأدخل
وداعا

220
00:15:56,960 --> 00:15:58,200
إنه هنا -
... أيّتها الـ -

221
00:16:00,760 --> 00:16:01,680
حسنا

222
00:16:02,560 --> 00:16:03,480
نحن بأمان

223
00:16:04,280 --> 00:16:06,400
لكن ليس لدينا ما نشرب هنا

224
00:16:06,600 --> 00:16:09,120
أعتقد أنّ كل ما تريده هو أن تتحدث معي

225
00:16:09,320 --> 00:16:11,280
نعم هذا أيضا

226
00:16:11,560 --> 00:16:12,960
أولا, أريد أن أنقذ نفسي

227
00:16:13,440 --> 00:16:15,320
ألا يمكنك أن تخبرها أنّك لست مهتمّا بها؟

228
00:16:15,480 --> 00:16:16,600
هذا لا يهمّها

229
00:16:16,800 --> 00:16:17,840
إنّها لا تتعب أبدا

230
00:16:18,040 --> 00:16:19,720
لا بدّ أنها تشعر بالسوء -
نعم -

231
00:16:19,920 --> 00:16:20,840
طبعا

232
00:16:36,280 --> 00:16:38,640
إذا أنت تدرسين الدراما
مثل بلايو

233
00:16:38,840 --> 00:16:39,960
الآن

234
00:16:40,160 --> 00:16:41,280
(سينوغرافيا؟(فلسفة علم المنظرية

235
00:16:41,440 --> 00:16:43,000
التمثيل -
حقا -

236
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
لتصبحي ممثلة؟

237
00:16:44,400 --> 00:16:46,640
أنا ممثلة, هل هذه مشكلة

238
00:16:47,560 --> 00:16:48,480
نعم

239
00:16:48,920 --> 00:16:50,000
ألا تشعرين بالعار؟

240
00:16:50,200 --> 00:16:52,880
أشعر بالعار؟ لم قد أشعر بالعار؟

241
00:16:53,320 --> 00:16:54,760
الممثلين ليسو صادقين

242
00:16:55,040 --> 00:16:57,920
أنت تستطيعين أن تظهري مشاعر لا تملكيها

243
00:16:58,120 --> 00:17:00,000
أو على الأقل تلفقيها

244
00:17:00,240 --> 00:17:02,280
... الآن, لا بدّ أنّك تفكّرين

245
00:17:02,440 --> 00:17:05,080
"هذا الشخص ممل حقا, كيف سأتخلص منه؟"

246
00:17:05,280 --> 00:17:06,680
حقا؟ -
... وفي تقديم الطعام -

247
00:17:07,040 --> 00:17:08,200
مزعج جدا

248
00:17:08,590 --> 00:17:10,830
لكنّك ممثلة جيّدة, هذا ليس ظاهرا عليك

249
00:17:28,720 --> 00:17:29,920
بلايو

250
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
لقد وجدتكم

251
00:17:31,400 --> 00:17:32,320
تفضّل

252
00:17:32,920 --> 00:17:33,830
كيف الحال؟

253
00:17:34,110 --> 00:17:35,960
عظيم, لقد فقدت السيطرة قليلا

254
00:17:36,200 --> 00:17:37,240
هل تعني أنّك ثمل؟

255
00:17:37,720 --> 00:17:39,040
لم أنتم هنا؟

256
00:17:39,880 --> 00:17:43,400
سوفيا كانت تحميني من تلك المرأة المضطربة
عقليا في الخارج

257
00:17:43,680 --> 00:17:44,960
لقد كانت تبدو خطيرة

258
00:17:45,920 --> 00:17:46,760
نعم

259
00:17:46,960 --> 00:17:48,000
ماذا عنك؟

260
00:17:48,320 --> 00:17:51,080
لقد كنت أشرب
النساء لا يلاحقونني

261
00:17:51,320 --> 00:17:52,640
ليس لدينا شراب

262
00:17:52,830 --> 00:17:53,560
تفضّل

263
00:17:53,800 --> 00:17:55,440
تبّا -
سأجلب المزيد -

264
00:17:57,160 --> 00:17:58,520
لنا جميعا

265
00:18:02,350 --> 00:18:03,280
حسنا

266
00:18:03,880 --> 00:18:05,760
أعتقد أنّي سأغادر

267
00:18:05,960 --> 00:18:06,880
لكن لماذا؟

268
00:18:07,160 --> 00:18:09,480
أنا ثمل جدا ولا أشعر أنّي على ما يرام

269
00:18:09,720 --> 00:18:11,760
لا تكن غبيّا, لقد بدأت الحفلة للتو

270
00:18:12,000 --> 00:18:13,560
بالنسبة لك -
بلايو -

271
00:18:13,880 --> 00:18:16,520
لا يمكنك الذهاب
إنّك ضيف الشرف

272
00:18:19,040 --> 00:18:20,640
إنّك إبن سافلة يا سيزر

273
00:18:21,160 --> 00:18:23,520
لم تقول هذا؟ -
الحفلة مليئة بالفتيات -

274
00:18:24,040 --> 00:18:26,880
أنا ذهبت لأقضي حاجتي
... لتبدأ أنت بالحديث معها و

275
00:18:27,080 --> 00:18:27,480
ماذا؟

276
00:18:30,560 --> 00:18:32,640
لا شيء, وأنا أبدو كالأحمق

277
00:18:33,040 --> 00:18:34,560
أخبرني ما الخطب

278
00:18:36,110 --> 00:18:38,040
لم عليك أن تتحدث مع صوفيا؟

279
00:18:38,280 --> 00:18:39,960
لا أحد يتحدث مع صوفيا

280
00:18:40,200 --> 00:18:41,880
نعم وأنا أعمى, صحيح؟

281
00:18:43,240 --> 00:18:44,960
من المؤكّد أنّك ثمل

282
00:18:50,440 --> 00:18:52,400
أنا ثمل
لكنّي سأقول لك هذا

283
00:18:52,590 --> 00:18:54,480
أنا أحبّ صوفيا كثيرا

284
00:18:54,680 --> 00:18:56,800
ومن الممكن حتّى أن تكون فتاة أحلامي

285
00:18:57,640 --> 00:19:01,160
لكن إذا تسببت بخراب صداقتنا
فالتذهب للجحيم

286
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
أنا أشعر بنفس الشيء

287
00:19:04,160 --> 00:19:05,080
أكيد

288
00:19:13,000 --> 00:19:14,880
بلايو, أين أنت ذاهب؟

289
00:19:16,280 --> 00:19:17,590
للبيت -
منذ الآن؟ -

290
00:19:18,040 --> 00:19:19,320
نعم, أنا مرهق

291
00:19:19,520 --> 00:19:21,590
سآتي معك -
لا تزعجي نفسك -

292
00:19:22,200 --> 00:19:24,110
إبقي أنت -
هل ستغادرين أنت أيضا؟ -

293
00:19:26,800 --> 00:19:28,400
يجب أن أستيقظ مبكرا

294
00:19:29,200 --> 00:19:30,960
يمكنني أن أوصلك للبيت لاحقا

295
00:19:32,160 --> 00:19:34,760
أبقي, أنّي أتركك في أيد امينة

296
00:19:38,350 --> 00:19:39,680
ما خطبة؟

297
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
إنّه ثمل

298
00:19:42,680 --> 00:19:44,640
هل هو منزعج منّا؟ -
لا -

299
00:19:45,080 --> 00:19:46,000
هل أنت متأكد؟

300
00:19:50,830 --> 00:19:52,480
إنّها لا تبدو سعيدة جدا

301
00:19:53,320 --> 00:19:55,110
أليس عليك أن تستيقظي مبكرا؟

302
00:19:57,720 --> 00:19:59,960
إنّي أقوم بالكثير لك هذه الليلة

303
00:20:00,240 --> 00:20:03,110
لعلّ هذا يعني شيئا -
نعم, أنّك جريء -

304
00:20:03,320 --> 00:20:04,830
سأدخل لدقيقة واحدة

305
00:20:05,040 --> 00:20:07,640
فترة كافية لتعترف صديقتي نوريا بالهزيمة

306
00:20:07,960 --> 00:20:09,000
هذا منزلي

307
00:20:10,240 --> 00:20:11,880
لا تجرأ على الضحك عليه

308
00:20:12,320 --> 00:20:13,320
ولماذا قد أضحك؟

309
00:20:13,520 --> 00:20:16,080
إنّه ليس مميّزا
لكنه لطيف

310
00:20:20,960 --> 00:20:23,200
هل تحبّين المهرّجين؟ -
هؤلاء ليسو مهرّجين -

311
00:20:23,920 --> 00:20:25,200
إنهم ممثلين صامتين

312
00:20:26,160 --> 00:20:27,080
بانجو

313
00:20:28,720 --> 00:20:30,440
لديّ قطّة -
أنا أكره القطط -

314
00:20:31,680 --> 00:20:33,960
إنّهم تقريبا زائفين مثل الممثلات

315
00:20:34,200 --> 00:20:35,560
كما يقول المتعهّد بتقديم الطعام

316
00:20:37,320 --> 00:20:38,880
كيف تدفعين إيجار هذا المكان؟

317
00:20:39,800 --> 00:20:41,320
هل يساعدك أهلك؟

318
00:20:42,240 --> 00:20:43,240
هل تعملين؟

319
00:20:43,440 --> 00:20:45,480
يا له من فضولي
أليس كذلك بانجو

320
00:20:46,350 --> 00:20:47,800
أعمل في صناعة الأسلحة العسكرية

321
00:20:48,040 --> 00:20:51,640
يا للروعة, لطالما أردت ان أعرف كيف يعيش
صانعو الأسلحة العسكرية

322
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
الآن أنت تعرف

323
00:21:16,000 --> 00:21:18,110
كيف أفسّر الامر لك؟

324
00:21:19,110 --> 00:21:20,160
لن تفهم

325
00:21:20,400 --> 00:21:21,800
حتّى أنا لا أفهم

326
00:21:22,830 --> 00:21:26,240
لقد كانت تعمل القهوة
وأنا بدأت أتطفّل

327
00:21:27,320 --> 00:21:30,200
وفجأة راودني شعور غبي يراود الكثير من الناس

328
00:21:31,200 --> 00:21:32,040
حسنا, لقد أحببته

329
00:21:32,590 --> 00:21:34,800
بماذا شعرت؟ -
بأنّني أحبها -

330
00:21:35,000 --> 00:21:36,920
يا إلهي, أنا محرج من قول هذا

331
00:21:37,400 --> 00:21:38,350
أنا لم أسمعك

332
00:21:40,040 --> 00:21:41,400
لقد قلت انّي أحببت منزلك

333
00:21:41,830 --> 00:21:42,880
وأنا احببت منزلك

334
00:21:43,760 --> 00:21:44,680
فالنقايض

335
00:21:44,880 --> 00:21:46,960
لن تحبيه غدا صباحا

336
00:21:47,640 --> 00:21:49,680
لقد قلت ذلك بسبب الديكور

337
00:21:50,480 --> 00:21:51,640
... منزلك يبدو

338
00:21:52,200 --> 00:21:53,120
شخصيا أكثر

339
00:21:53,520 --> 00:21:54,440
وأكثر دفئا

340
00:21:54,840 --> 00:21:55,680
أكثر دفئا؟

341
00:21:55,880 --> 00:21:57,960
نعم -
أتظنّين أنّ منزلي بارد -

342
00:21:58,440 --> 00:21:59,360
قليلا

343
00:21:59,560 --> 00:22:01,040
ماذا عنّي -
لا أدري -

344
00:22:01,280 --> 00:22:03,000
لقد قلت أنّ منزلي يبدو باردا

345
00:22:03,920 --> 00:22:06,920
إذا كنت تنتظر أن أعدّد مزاياك
فحظّا سيئا

346
00:22:07,920 --> 00:22:09,320
تظنين نفسك ذكية جدا

347
00:22:10,440 --> 00:22:12,080
ربما -
حسنا, إنّك مخطئة -

348
00:22:12,280 --> 00:22:14,480
أنا لا أريدك أن تعدّدي مزاياي

349
00:22:14,680 --> 00:22:16,760
لا, أنا متأكدة من أنك تعرف ما هيه

350
00:22:17,360 --> 00:22:19,240
لكنّك تريدني أن أعرف ما هيه أيضا

351
00:22:19,440 --> 00:22:20,120
أهكذا تظنّين

352
00:22:20,400 --> 00:22:22,160
لن أجادلك في هذا الأمر

353
00:22:22,520 --> 00:22:23,440
وأنا أيضا

354
00:22:24,080 --> 00:22:25,240
كنت ستخسرين

355
00:22:25,440 --> 00:22:26,320
حقا؟

356
00:22:26,520 --> 00:22:30,520
لكنّني لا أريد المجادلة أيضا
أقترح ان نفعل العكس

357
00:22:30,760 --> 00:22:31,680
أن لا نتجادل

358
00:22:31,960 --> 00:22:33,000
سنظهر عيوبنا

359
00:22:34,800 --> 00:22:35,560
عظيم

360
00:22:48,840 --> 00:22:50,400
آمل أن تكوني عادلة

361
00:22:50,680 --> 00:22:52,400
هذا مثلك بالفعل

362
00:22:55,600 --> 00:22:57,440
حسنا, لقد أنهيت

363
00:23:02,480 --> 00:23:03,400
تبّا

364
00:23:04,240 --> 00:23:05,400
أهكذا ترينني

365
00:23:07,960 --> 00:23:08,960
هل بالغت؟

366
00:23:09,280 --> 00:23:10,200
وقّعيها

367
00:23:14,880 --> 00:23:16,040
فالنر صورتي

368
00:23:18,880 --> 00:23:19,880
أنّها جميلة

369
00:23:21,720 --> 00:23:23,040
هذا ليس كاريكاتور

370
00:23:23,240 --> 00:23:24,160
كما ترين

371
00:23:24,480 --> 00:23:25,760
رسمك جميل

372
00:23:25,960 --> 00:23:27,320
سأبيعها لك -
أيّها البخيل -

373
00:23:27,520 --> 00:23:29,480
بكم؟ -
... لك -

374
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
... سأسوّي على

375
00:23:32,040 --> 00:23:32,960
قبلة

376
00:23:38,760 --> 00:23:40,840
هذه الإبتسامة ستقتلني

377
00:23:45,480 --> 00:23:47,960
من الخطأ ان نفعل أي شيء الليلة

378
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
لماذا؟ -
بلايو, أتذكر؟ -

379
00:23:52,200 --> 00:23:53,320
صديقك المفضّل

380
00:23:54,680 --> 00:23:58,000
ليس عليه أن يعلم
بالإضافة إلى أنّه كان سيفعل الشيء نفسه

381
00:23:59,120 --> 00:24:01,520
أرى أنّ الصداقة تهمّك جدا

382
00:24:01,760 --> 00:24:02,680
إنّها تهمّني

383
00:24:02,880 --> 00:24:04,840
لهذا لن أخبرهه

384
00:24:13,480 --> 00:24:14,520
... بعض الناس

385
00:24:14,960 --> 00:24:18,360
يقولون بأنّهم سعداء بمدّة الحياة الطبيعية

386
00:24:19,080 --> 00:24:21,960
لكن كلمة مختلف تعني أشياء
... كثيرة إعتمادا على

387
00:24:22,160 --> 00:24:23,320
إين تنظر؟

388
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
أنا أشاهد التلفاز

389
00:24:26,440 --> 00:24:29,560
الرومانيون مثلا كانوا يعيشون 25 سنة فقط

390
00:24:30,360 --> 00:24:31,280
... اليوم

391
00:24:31,480 --> 00:24:33,920
هذا الرقم قد تضاعف ثلاث مرّات
... ممّا يعني أنّه

392
00:24:34,120 --> 00:24:35,800
عمّا يتحدث؟

393
00:24:36,240 --> 00:24:37,400
لقد رأيت هذا قبلا

394
00:24:39,000 --> 00:24:40,680
إنّه عن تجميد الجسم

395
00:24:41,560 --> 00:24:42,480
تجميد ماذا؟

396
00:24:42,800 --> 00:24:44,840
عندما يجمّدونك أو شيئ كهذا

397
00:24:46,560 --> 00:24:47,840
مثل والت دزني

398
00:24:48,640 --> 00:24:49,960
هذا بارد

399
00:24:51,400 --> 00:24:52,360
... أيّها الـ

400
00:24:52,880 --> 00:24:54,480
لن يكون هناك إنهيار صخري

401
00:24:54,800 --> 00:24:58,560
إنّها ليست خطيرة الأرض ثابتة هنا
إنّها صلبة جدا

402
00:25:01,520 --> 00:25:02,600
هل ستغادر؟

403
00:25:02,840 --> 00:25:04,560
سأذهب للمنزل
هذا رقمي

404
00:25:05,720 --> 00:25:07,360
وسأتصل غدا

405
00:25:08,240 --> 00:25:09,160
لماذا؟

406
00:25:12,440 --> 00:25:14,160
حسنا, لن أتصل

407
00:25:15,240 --> 00:25:16,160
سيزر

408
00:25:17,720 --> 00:25:18,640
ماذا؟

409
00:25:19,040 --> 00:25:21,840
تعال
أريد أن أخبرك سرّا

410
00:25:32,040 --> 00:25:32,960
تعال

411
00:26:07,760 --> 00:26:08,680
أهلا عزيزي

412
00:26:10,640 --> 00:26:12,000
هل كنت تتبعيني؟

413
00:26:12,200 --> 00:26:13,120
... بالطبع

414
00:26:13,360 --> 00:26:14,280
لم أفعل

415
00:26:14,520 --> 00:26:16,480
لكن كان لدي شعور أنّنا سنلتقي

416
00:26:17,480 --> 00:26:19,280
كيف كانت السمراء؟ -
عظيمة -

417
00:26:19,480 --> 00:26:20,040
لماذا؟

418
00:26:20,280 --> 00:26:23,560
من تعبير وجهك, أنا أقول
أنّك لم تنم معها

419
00:26:23,800 --> 00:26:24,720
دعني أحزر

420
00:26:24,960 --> 00:26:27,320
أنت لم تنم معها لكن هذا لا يهمّك

421
00:26:28,080 --> 00:26:29,960
... لديك كل الوقت في العالم

422
00:26:30,120 --> 00:26:31,040
من أجل هذا

423
00:26:31,240 --> 00:26:33,520
وأنا أراهن أنّك ستراها غدا

424
00:26:33,720 --> 00:26:35,160
رائعة -
ألست كذلك؟ -

425
00:26:35,360 --> 00:26:36,280
هناك المزيد

426
00:26:36,480 --> 00:26:38,600
حسنا؟ -
لقد قمت بإغواء شخص في الحفلة أيضا -

427
00:26:38,760 --> 00:26:41,800
لكنه لم يكن أهلا لهذا
لذا فأنا ما زلت متحمسة لهذا

428
00:26:42,000 --> 00:26:44,760
إذا؟ -
... إذا حتّى تلتقي مجدّدا -

429
00:26:44,960 --> 00:26:47,520
بملكة الجمال, يمكنك أن تحظى ببعض المتعة

430
00:26:49,320 --> 00:26:51,720
كلا, أظنّ بأنّي أفضّل أن أذهب للبيت وأنام

431
00:26:51,920 --> 00:26:53,000
هيّا سيزر

432
00:26:53,160 --> 00:26:54,680
إنّه عيد ميلادك

433
00:26:58,640 --> 00:27:01,160
لا تقلقي حيال ذلك, أنا ذاهب للمنزل -
ما الأمر سيزر؟ -

434
00:27:01,360 --> 00:27:02,600
هل أنت خائف؟

435
00:27:41,840 --> 00:27:43,040
أتريد بعضا من هذا؟

436
00:27:43,760 --> 00:27:44,680
لا شكرا

437
00:27:45,040 --> 00:27:46,840
أكيد, تتصرّف ببرائة الآن

438
00:27:47,400 --> 00:27:49,360
أنا لست بحاجة لهذا كي أمتع نفسي

439
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
أرى ذلك

440
00:27:51,800 --> 00:27:53,400
هذه ليست فكرة جيّدة

441
00:27:58,320 --> 00:27:59,280
إفعلي ما يحلو لك

442
00:28:03,200 --> 00:28:05,040
ما هي السعادة بالنسبة لك؟

443
00:28:06,160 --> 00:28:08,240
ماذا؟ -
بالنسبة لي, هذه هيه السعادة -

444
00:28:08,440 --> 00:28:10,400
أن أكون هنا معك, ماذا عنك؟

445
00:28:11,800 --> 00:28:15,400
لا يمكنني أن أجري محادثات ثقيلة الآن

446
00:28:17,160 --> 00:28:19,560
أفكارك في مكان آخر, صحيح؟

447
00:28:21,000 --> 00:28:21,920
ربما

448
00:28:30,600 --> 00:28:32,280
هناك شيء يزعجني حقا

449
00:28:32,960 --> 00:28:35,040
ما هو؟ -
أنت لا تعرف شيء عنّي -

450
00:28:36,920 --> 00:28:39,240
ما عدا أنّ أسمي هو نوريا
وآنّي جيّدة في ممارسة الجنس

451
00:28:39,520 --> 00:28:40,840
أمران مهمّان

452
00:28:41,040 --> 00:28:43,280
أنت لا تعرف عنواني ولا رقمي

453
00:28:44,680 --> 00:28:47,840
يجب أن نبدأ من مرحلة معيّنة
سأرى منزلك الآن

454
00:28:50,000 --> 00:28:51,040
إنّه ليس بعيدا

455
00:29:01,120 --> 00:29:02,360
قل لي شيئا

456
00:29:02,920 --> 00:29:04,240
هل تؤمن بالله؟

457
00:30:04,560 --> 00:30:05,840
أهلا -
أهلا -

458
00:30:08,720 --> 00:30:11,000
كيف حالك؟ -
هل وصلت للمنزل سالما؟ -

459
00:30:11,200 --> 00:30:14,200
نعم, حسنا
لقد راودني حلم فضيع

460
00:30:14,560 --> 00:30:16,280
أنّك لم تراني مجددا

461
00:30:16,680 --> 00:30:19,240
نعم, خرجت من منزلك
وكنت ذاهبا لسيارتي

462
00:30:19,440 --> 00:30:22,000
وكانت تلك السافلة المجنونة تتبعني

463
00:30:22,240 --> 00:30:23,920
من؟ نوريا؟ -
نعم -

464
00:30:24,280 --> 00:30:26,160
لقد جائت وقالت: هل تريد توصيلة؟

465
00:30:26,360 --> 00:30:28,920
لقد ألحّت كثيرا
وأنا لا أعرف كيف ارفض

466
00:30:29,080 --> 00:30:32,400
لذا ركبت في السيارة
ثم بدأت تقود أسرع فأسرع

467
00:30:32,600 --> 00:30:34,000
ثم قتلت نفسها

468
00:30:34,200 --> 00:30:36,000
وأنا معها في الداخل -
هذا فظيع -

469
00:30:36,200 --> 00:30:37,480
لكن الجزء الأسوأ

470
00:30:37,680 --> 00:30:40,240
أنّ وجهي قد تدمّر بالكامل

471
00:30:40,560 --> 00:30:42,640
"مثل شخصية "شبح الأوبرا

472
00:30:43,640 --> 00:30:45,280
لم أتمكّن من الإستيقاظ

473
00:30:46,200 --> 00:30:47,240
لقد كنت مسخا

474
00:30:49,040 --> 00:30:50,880
أنت مسخ بأي حال

475
00:30:51,600 --> 00:30:52,760
حقا؟ -
نعم -

476
00:30:53,040 --> 00:30:54,360
وأنا مسخة أيضا

477
00:30:55,200 --> 00:30:56,120
إنظر

478
00:31:00,920 --> 00:31:02,360
كيف كان منزلك؟

479
00:31:03,440 --> 00:31:04,560
هل بقي أحد فيه؟

480
00:31:06,320 --> 00:31:07,480
بقي أين؟

481
00:31:07,680 --> 00:31:08,600
في منزلك

482
00:31:09,080 --> 00:31:10,800
لقد كانت هناك حفلة, أتذكر؟

483
00:31:12,080 --> 00:31:13,000
حفلة؟

484
00:31:19,760 --> 00:31:21,120
الأحلام مقرفة

485
00:31:22,640 --> 00:31:24,120
ذلك الحلم كان لطيف

486
00:31:25,320 --> 00:31:28,360
منتزه, أطفال يلعبون
وفتاة تحبّك

487
00:31:28,600 --> 00:31:29,520
لهذا السبب

488
00:31:30,200 --> 00:31:32,360
ثمّ تستيقظ وتشعر أنّك تريد أن تموت

489
00:31:41,640 --> 00:31:44,320
في البداية, لم يكن لدي قوة حتّى لأتفاعل

490
00:31:45,360 --> 00:31:47,360
لقد دخلت غيبوبة لثلاثة أسابيع

491
00:31:48,000 --> 00:31:48,920
أنت محظوظ

492
00:31:49,400 --> 00:31:51,440
كان من الممكن أن تموت مثل نوريا

493
00:31:51,640 --> 00:31:52,560
وماذا لو حصل ذلك؟

494
00:31:53,200 --> 00:31:54,800
كان هذا سيكون أفضل

495
00:31:55,000 --> 00:31:56,280
هل رأيت جثّتها؟

496
00:31:57,000 --> 00:31:59,280
أنا لم أراها أبدا -
أتظنّ أنها لم تمت -

497
00:32:00,800 --> 00:32:01,760
أنا مثلك

498
00:32:02,760 --> 00:32:04,320
أنا أصدّق ما أراه فقط

499
00:32:06,600 --> 00:32:08,800
سيزر, أرني وجهك
رجاءا

500
00:32:09,360 --> 00:32:10,760
لماذا؟ -
إنظر -

501
00:32:10,920 --> 00:32:13,400
صحيح أنّك تعرضت لحادثة
هذا صحيح

502
00:32:13,600 --> 00:32:16,480
لقد تشوّهت, لكن ليس بعد الآن
أخلعه

503
00:32:16,640 --> 00:32:17,880
الأطبّاء عالجوك

504
00:32:18,240 --> 00:32:20,120
لم يكن لهم أدنى فكرة

505
00:32:20,440 --> 00:32:23,600
أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات
فقط في الحادثة

506
00:32:23,800 --> 00:32:27,640
الضربة كانت شديدة جدا بحيث أنّها تسبّبت
بعدّة كسور في الجمجة

507
00:32:27,920 --> 00:32:30,640
لقد ثبّتنا البنية العظمية بأسلاك معدنية

508
00:32:30,880 --> 00:32:33,720
... وخلالها أعدنا إدخال العضلات

509
00:32:33,880 --> 00:32:35,720
التي ما زال يمكن إصلاحها

510
00:32:35,880 --> 00:32:37,760
نعم, لطيف جدا
لكنّي أعلم كل هذا

511
00:32:37,960 --> 00:32:40,360
لقد شرحتم لي هذا 150 مرة

512
00:32:40,560 --> 00:32:42,560
لكنّكم لا تقولون أبدا متى سنجري العملية

513
00:32:42,760 --> 00:32:46,800
إنّي أنتظر منذ شهرين -
لكنّنا أجرينا 3 عمليات -

514
00:32:47,000 --> 00:32:49,680
أنا لا أسمّي تلك عملية
... أنا أسمّيها

515
00:32:50,240 --> 00:32:51,160
حسنا

516
00:32:51,760 --> 00:32:53,480
أنا لا أعلم ماذا أسمّيها

517
00:32:54,160 --> 00:32:56,040
التناسق ليس كاملا

518
00:32:56,240 --> 00:32:59,440
... لكن ما فعلناه بوجهك يعتبر إذا أمكنني القول

519
00:32:59,640 --> 00:33:00,960
عمل فنان

520
00:33:01,280 --> 00:33:03,480
لا يمكننا العمل على جلدك
الذي يحتوي ندوب تامّة

521
00:33:03,640 --> 00:33:05,720
لا, لا
لا بدّ أن تكون هنالك طريقة

522
00:33:05,960 --> 00:33:07,160
ما هي؟ -
ما هي؟ -

523
00:33:07,480 --> 00:33:09,360
أنتم الأطبّاء, أليس كذلك؟

524
00:33:10,640 --> 00:33:12,400
زراعة جلد
أي شيء

525
00:33:12,600 --> 00:33:15,560
هنالك مشكلة التليّف
... إذا أجرينا عملية مجدّدا

526
00:33:15,760 --> 00:33:17,800
من الممكن أن نسبّب ضررا أكبر

527
00:33:18,040 --> 00:33:20,040
نحن بحاجة لدقّة بالمليمترات

528
00:33:20,520 --> 00:33:22,360
وفي الوقت الحاضر هذا مستحيل

529
00:33:23,560 --> 00:33:25,840
فالننظر في الموضوع
انا لست مغفّل

530
00:33:26,880 --> 00:33:29,040
في الوقت الحاضر, الناس يغيّرون صدورهم

531
00:33:29,360 --> 00:33:30,920
وزرع الشعر

532
00:33:31,120 --> 00:33:33,360
إنّهم حتّى يغيّرون لون بشرتهم

533
00:33:33,960 --> 00:33:36,840
... هل تقول أنّ على عتبة السنة 2000

534
00:33:37,040 --> 00:33:40,320
... لا يمكنكم أن تجرون عملية بسيطة لحل هذه

535
00:33:40,840 --> 00:33:41,800
هذه المشكلة اللعينة

536
00:33:42,000 --> 00:33:43,600
الأمر ليس بهذه البساطة يا سيزر
... تذكّر

537
00:33:43,840 --> 00:33:45,160
لا تتظاهر بالتعاطف معي

538
00:33:45,480 --> 00:33:47,160
توقّفوا عن معاملتي كطفل

539
00:33:50,280 --> 00:33:51,960
أنا لست كأي مريض

540
00:33:52,600 --> 00:33:54,360
وهذه ليست مستشفى عناية خيرية

541
00:33:57,200 --> 00:33:59,040
أنا مستعد لدفع أي مبلغ

542
00:34:02,960 --> 00:34:04,080
أنت المسؤول

543
00:34:05,360 --> 00:34:07,440
يقولون أنّك الأفضل في مجالك

544
00:34:07,760 --> 00:34:10,120
حسنا, إبتكر شيئا
إجر تجربة عليّ

545
00:34:10,670 --> 00:34:13,040
لقد رأيت مرضى قد فقدوا كل معالم وجههم

546
00:34:13,520 --> 00:34:14,960
ولا يمكنهم الكلام حتّى

547
00:34:15,520 --> 00:34:17,670
على الأقل أنت يمكنك النظر لنفسك

548
00:34:18,320 --> 00:34:19,440
وما فائدة هذا

549
00:34:20,760 --> 00:34:23,230
كل مرّة أنظر فيها في المرآة
أتمنّى فيها الموت

550
00:34:23,520 --> 00:34:25,000
حالتك ليست بهذه الجدّية

551
00:34:25,600 --> 00:34:27,280
فقط حاول تقبّلها

552
00:34:27,480 --> 00:34:28,840
ومن سيتقبّلني؟

553
00:34:29,840 --> 00:34:32,880
هل ستفسّر هذا للناس الذين ينظرون لي في الشارع؟

554
00:34:34,480 --> 00:34:37,160
هل ستقول لهم أنّ المظاهر غير مهمّة؟

555
00:34:37,360 --> 00:34:39,080
وأن الجمال هو جمال النفس؟

556
00:34:45,190 --> 00:34:47,080
نريد أن نريك شيئا

557
00:35:06,120 --> 00:35:07,040
ما هذا؟

558
00:35:07,560 --> 00:35:08,920
تركيب وجهي

559
00:35:09,800 --> 00:35:12,710
نستخدمهه في حالات الرفض الشديدة
كما في حالتك

560
00:35:21,670 --> 00:35:22,920
هذا هراء

561
00:35:23,190 --> 00:35:24,800
إنّه ليس الحل الأمثل

562
00:35:25,400 --> 00:35:27,600
لكن هذا كل ما نستطيع فعله حاليا

563
00:35:27,760 --> 00:35:28,800
أريد وجها

564
00:35:29,710 --> 00:35:30,640
ليس قناعا

565
00:35:32,520 --> 00:35:34,000
نحن لا نعمل المعجزات

566
00:35:34,840 --> 00:35:36,640
هذا ما قاله الوغد

567
00:35:38,000 --> 00:35:39,640
لكن في النهاية عملوا ذلك

568
00:35:41,120 --> 00:35:42,040
عملوا ماذا؟

569
00:35:42,600 --> 00:35:43,670
عملوا معجزة

570
00:35:45,080 --> 00:35:46,000
كما يبدو

571
00:35:46,520 --> 00:35:49,040
كما يبدو؟
الأشياء أمّا تحدث أو لا تحدث

572
00:35:49,280 --> 00:35:52,280
هل فعلوها أم لا؟ -
أنا متعب, لما لا تذهب؟ -

573
00:35:56,640 --> 00:35:59,000
سأعود يوم الثلاثاء, هل تريد شيئا؟

574
00:35:59,230 --> 00:36:00,360
كلا -
حسنا -

575
00:36:00,710 --> 00:36:01,840
أراك يوم الثلاثاء

576
00:36:02,080 --> 00:36:03,190
مجموعة أوراق وقلم

577
00:36:03,600 --> 00:36:06,320
لكن لا تخبرهم بذلك
أنا لا أريد أن أدين لهم بأي شيء

578
00:39:35,280 --> 00:39:36,800
هل تغيّرت لهذه الدرجة

579
00:39:38,120 --> 00:39:39,670
لأنّي أستطيع أن أميّزك

580
00:39:45,710 --> 00:39:46,640
كيف حالك؟

581
00:39:47,000 --> 00:39:47,920
كيف حالك؟

582
00:39:48,670 --> 00:39:51,480
أنت تؤدّين دورا الآن, لكن لا نعلم ما هو

583
00:39:52,520 --> 00:39:53,880
شفتيك مبتسمة

584
00:39:54,080 --> 00:39:55,710
لكن عيناك ترتجف -
ماذا؟ -

585
00:39:55,920 --> 00:39:57,560
أنت جيّدة جدا حقا

586
00:39:57,960 --> 00:39:59,080
كممثلة

587
00:40:00,000 --> 00:40:02,190
لقد سألتك كيف حالك
ليس عليك الإجابة

588
00:40:02,400 --> 00:40:03,320
أنا حيّ

589
00:40:04,040 --> 00:40:05,160
كيف يجب أن أكون

590
00:40:06,040 --> 00:40:06,960
وأنا متعب

591
00:40:07,760 --> 00:40:09,670
متعب من إنتظارك لتتّصلي

592
00:40:09,840 --> 00:40:11,710
"حتّى لتقولي "حظ عسير

593
00:40:11,880 --> 00:40:12,800
لقد كنت مشغولة

594
00:40:13,000 --> 00:40:13,920
هراء

595
00:40:17,280 --> 00:40:19,840
لقد خفت من أن لا تشعر بإرتياح
لو إتصلت

596
00:40:20,980 --> 00:40:24,480
كلا, لقد خفت من أن لا تشعري أنت بالإرتياح

597
00:40:25,160 --> 00:40:27,440
خفت من أن لا تتمكنّي أن تنظري لوجهي

598
00:40:28,160 --> 00:40:28,840
مثل ما يحصل الآن

599
00:40:39,920 --> 00:40:41,120
هذا ليس صحيحا

600
00:40:58,000 --> 00:41:00,160
أنا أحلم أحيانا بهذه اللحظة

601
00:41:00,670 --> 00:41:01,670
أي لحظة؟

602
00:41:05,480 --> 00:41:07,400
اللحظة التي نلتقي فيها مجددا

603
00:41:08,360 --> 00:41:10,320
في حلمي كنّا هكذا

604
00:41:11,230 --> 00:41:12,160
هنا

605
00:41:12,560 --> 00:41:13,480
في المنتزه

606
00:41:14,640 --> 00:41:15,560
... لكن

607
00:41:16,040 --> 00:41:17,480
كان هنالك شيء مختلف

608
00:41:19,600 --> 00:41:20,520
ماذا؟

609
00:41:25,040 --> 00:41:26,710
لم تكن تمطر

610
00:41:30,640 --> 00:41:31,800
يجب أن أذهب يا سيزر

611
00:41:32,160 --> 00:41:33,920
ما الذي ستفعلينه ليلة الغد

612
00:41:34,120 --> 00:41:37,160
سأدرس, أنا مشغولة جدا -
إنّه يوم الجمعة, يمكننا أن نلتقي -

613
00:41:37,360 --> 00:41:38,710
لدي الكثير لأعمله

614
00:41:38,920 --> 00:41:39,880
حسنا, وداعا

615
00:41:42,920 --> 00:41:43,840
سيزر

616
00:41:47,190 --> 00:41:48,670
سنلتقي إن كنت تريد

617
00:41:50,160 --> 00:41:51,230
إذا كنت أنت تريدين

618
00:41:53,800 --> 00:41:56,760
... ما دام هنالك أدنى إحتمال للموت

619
00:41:56,840 --> 00:41:59,600
فإنّ فريق الموازنة والنقل سيبدأ بالعمل

620
00:41:59,670 --> 00:42:02,120
... حالما يوّكد وفاة الزبون

621
00:42:02,280 --> 00:42:04,560
... سيوضع في كبسولة الصيانة

622
00:42:04,760 --> 00:42:07,640
ويتم تنظيم شرعيّات النقل

623
00:42:08,080 --> 00:42:10,440
في مخزن في أريزونا
... في الولايات المتّحدة

624
00:42:10,640 --> 00:42:14,160
يقوم فريق من المختصّين بتحضير
الجسم للتجميد النهائي

625
00:42:15,560 --> 00:42:16,640
... ومن بين الإجراءات الأخرى

626
00:42:16,840 --> 00:42:20,880
يتم تبديل الدم بمحلول يقوم
بحفظ الأعضاء

627
00:42:23,120 --> 00:42:24,000
... وأخيرا

628
00:42:24,190 --> 00:42:26,230
... ويتم وضع الزبون في كبسولة

629
00:42:26,440 --> 00:42:29,360
حيث يبقى هناك إلى أن يقوم الدواء يإحيائه

630
00:42:34,080 --> 00:42:36,320
لأكون صادقا
يجب أن أمعن التفكير في هذا

631
00:42:36,600 --> 00:42:38,760
من الصعب تقبّل الفكرة

632
00:42:38,960 --> 00:42:40,760
كيف سنعرضها؟

633
00:42:41,440 --> 00:42:42,710
... نحن وبدون شك

634
00:42:42,920 --> 00:42:45,160
... نواجه تطوّر كبير

635
00:42:45,360 --> 00:42:47,710
تحدّي جديد للبشريّة

636
00:42:48,560 --> 00:42:51,920
من المفهوم أن أول ردّة فعل ستكون
بالرفض

637
00:42:52,400 --> 00:42:54,440
الآن, نحن نملك الوسائل

638
00:42:54,920 --> 00:42:56,480
والتكنلوجيا

639
00:42:57,190 --> 00:42:58,280
... لكن الأهم من هذا

640
00:42:58,560 --> 00:43:00,670
... لدينا إدراك اخلاقي كافي

641
00:43:00,840 --> 00:43:03,520
... لكي نفهم ما تعنيه هذه الخطوة الجديدة

642
00:43:03,670 --> 00:43:06,400
... لتقدّم الإنسان للننظر للمستقبل

643
00:43:06,560 --> 00:43:09,520
... ووضع نهاية لحالات تحريم معيّنة ليس لها معنى

644
00:43:09,710 --> 00:43:12,040
... تمّ توارثها من ديانات قديمة

645
00:43:12,230 --> 00:43:14,360
مجرّد ذكريات عديمة الفائدة

646
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
شكرا لك على هذا الحديث

647
00:43:17,160 --> 00:43:19,040
... وشكرا لكم أيّها المشاهدون

648
00:43:45,040 --> 00:43:46,200
أهلا -
أهلا -

649
00:43:46,600 --> 00:43:47,520
ما هذا؟

650
00:43:48,360 --> 00:43:49,560
سيء, أليس كذلك؟

651
00:43:50,040 --> 00:43:52,720
لكن الأطبّاء إقترحوا أن أرتديهه
في حالة حدوث إصابة بعدوى

652
00:43:55,840 --> 00:43:56,760
حسنا, أيّها ولد

653
00:43:57,600 --> 00:43:58,720
ما الذي ستفعله؟

654
00:43:59,240 --> 00:44:01,360
أجادل مع الأطبّاء طوال اليوم

655
00:44:01,600 --> 00:44:03,400
يجب أن تخرج اكثر -
أنا أحاول -

656
00:44:03,600 --> 00:44:04,480
ما الذي ستطلبه؟

657
00:44:04,680 --> 00:44:06,720
شراب رم مع كولا, أتريد واحدا؟ -
نعم -

658
00:44:06,920 --> 00:44:08,080
سأجلب لك واحد

659
00:44:09,600 --> 00:44:11,360
سأذهب للحمّام

660
00:44:13,720 --> 00:44:14,680
إخلع هذا

661
00:44:15,560 --> 00:44:16,280
لماذا؟

662
00:44:16,520 --> 00:44:19,560
ألا تدرك أنّه ليس بإمكانك أن تخفي وجهك؟

663
00:44:20,360 --> 00:44:22,400
لقد أخبرتك
إنه يمنع الإصابة بالعدوى

664
00:44:23,000 --> 00:44:23,920
أكيد

665
00:44:24,520 --> 00:44:27,840
إذا كنت محرجا, فإذهب للمنزل
لم يطلب أحد منك المجيء

666
00:44:28,040 --> 00:44:28,960
صوفيا طلبت منّي

667
00:44:29,120 --> 00:44:29,920
ماذا؟

668
00:44:31,280 --> 00:44:32,920
لم تكن تريد أن تبقى لوحدها معك

669
00:44:33,280 --> 00:44:34,000
لم لا؟

670
00:44:34,200 --> 00:44:36,080
إنّك تجعلها تمرّ بوقت عصيب

671
00:44:36,280 --> 00:44:37,440
أنا أمرّ بوقت عصيب

672
00:44:37,680 --> 00:44:39,440
تكلّم مع طبيب نفساني
أو معي

673
00:44:39,640 --> 00:44:42,120
لا تلقي بحملك على فتاة إلتقيت
بها مرّة واحدة

674
00:44:42,400 --> 00:44:43,600
هل قالت ذلك؟

675
00:44:45,160 --> 00:44:46,320
هل قالت ذلك؟

676
00:44:48,560 --> 00:44:49,480
سافلة

677
00:44:49,720 --> 00:44:50,640
إرجع

678
00:44:58,560 --> 00:45:00,120
وسكي مع كولا

679
00:45:00,320 --> 00:45:01,360
أي نوع من الوسكي؟

680
00:45:02,400 --> 00:45:03,320
ماذا قلت؟

681
00:45:05,480 --> 00:45:06,480
أي نوع من الوسكي؟

682
00:45:08,240 --> 00:45:10,600
لما لا تنظر لوجهي عندما تسأل
يا إبن السافلة؟

683
00:45:16,280 --> 00:45:17,320
بالانتاينز

684
00:45:39,080 --> 00:45:40,040
نفس الطلب

685
00:45:40,280 --> 00:45:41,960
كلا, هذه على حسابي

686
00:45:43,880 --> 00:45:44,800
لماذا؟

687
00:45:45,200 --> 00:45:46,280
إنّها على حسابي فحسب

688
00:46:22,920 --> 00:46:24,520
أصلح وجهك يا رجل

689
00:48:07,880 --> 00:48:09,160
أهلا -
أهلا -

690
00:48:10,560 --> 00:48:11,600
أين كنت؟

691
00:48:12,160 --> 00:48:13,080
هنا وهناك

692
00:48:14,480 --> 00:48:16,160
بلايو ذهب ليبحث عنك

693
00:48:17,720 --> 00:48:19,480
وأنا جئت لأبحث عنك

694
00:48:19,760 --> 00:48:20,680
لماذا؟

695
00:48:21,320 --> 00:48:22,160
... لـ

696
00:48:22,480 --> 00:48:23,400
ليس هنالك سبب

697
00:48:24,560 --> 00:48:25,480
... لـ

698
00:48:26,120 --> 00:48:27,240
أطلب لك شرابا

699
00:48:29,000 --> 00:48:30,920
أتريدين شرابا؟ -
لا شكرا -

700
00:48:34,760 --> 00:48:36,800
هل ترين آنّي مضطرب؟

701
00:48:37,480 --> 00:48:38,400
... الأمر هو

702
00:48:38,600 --> 00:48:39,880
أنّ لدي مشكلة

703
00:48:40,520 --> 00:48:41,880
هنالك فتاة تلاحقني

704
00:48:42,200 --> 00:48:45,120
وأريد بعض المساعدة للتخلّص منها

705
00:48:45,480 --> 00:48:48,160
تبّا, تبّا, تبّا
إنّها قادمة بهذا الإتّجاه

706
00:48:48,400 --> 00:48:49,520
إنّها قادمة بهذا الإتّجاه

707
00:48:49,920 --> 00:48:51,680
لا تنظري, لا تنظري

708
00:48:53,840 --> 00:48:56,600
تابعي الكلام
تصرّفي وكأنّه غير موجود

709
00:48:56,800 --> 00:48:58,440
أعني كما لو كنت موجود

710
00:48:58,640 --> 00:49:00,720
تابعي الكلام

711
00:49:00,920 --> 00:49:03,920
يا لها من محادثة جميلة

712
00:49:07,760 --> 00:49:09,560
إذا, هذا هو
ها نحن

713
00:49:10,240 --> 00:49:12,680
نخوض في حوار عن الحياة

714
00:49:12,880 --> 00:49:13,960
هذا يكفي

715
00:49:24,520 --> 00:49:26,160
أين كنت بحق الجحيم؟

716
00:49:28,360 --> 00:49:29,160
هنا وهناك

717
00:49:30,440 --> 00:49:32,040
سأغادر, أنا متعبة

718
00:49:32,480 --> 00:49:34,160
إبقيا إن أردتما

719
00:49:41,760 --> 00:49:43,920
حسنا, سأترككم هنا

720
00:49:45,320 --> 00:49:47,760
سأوصلك للمنزل -
كلا, أنا أعيش بالقرب من هنا -

721
00:49:48,000 --> 00:49:49,680
لديّ درّاجة نارية -
كلا -

722
00:49:49,880 --> 00:49:51,000
لا تكوني سخيفة

723
00:49:51,200 --> 00:49:53,880
توقّف يا بلايو
تريد الذهاب لوحدها

724
00:49:54,440 --> 00:49:55,960
أصمت, أنت ثمل

725
00:49:56,360 --> 00:49:58,600
قد أكون ثمل
لكنّي لست أحمقا

726
00:50:00,400 --> 00:50:03,400
على أي حال, أنا لست ثملا -
حقا, لا حاجة لأن تزعج نفسك -

727
00:50:03,680 --> 00:50:04,600
كما تريدين

728
00:50:05,000 --> 00:50:06,400
أنت الثمل

729
00:50:06,920 --> 00:50:09,280
سنتصل بك لنلتقي يوما آخر

730
00:50:09,600 --> 00:50:11,720
حسنا, يمكننا الذهاب للسينما

731
00:50:11,880 --> 00:50:13,120
أتسمعني؟ -
رائع -

732
00:50:13,600 --> 00:50:15,240
حسنا, هذا هو إذا

733
00:50:18,320 --> 00:50:19,400
كلا, لا تقبّليني

734
00:50:19,600 --> 00:50:22,360
قد تصابين بالتسمّم من أنفاسي المخمورة

735
00:50:22,720 --> 00:50:23,640
حسنا

736
00:50:24,640 --> 00:50:26,040
سنلتقي قريبا

737
00:50:26,480 --> 00:50:27,400
طبعا

738
00:50:29,000 --> 00:50:30,200
سنلتقي مجددا

739
00:50:44,720 --> 00:50:45,880
الجو ليس باردا

740
00:50:53,960 --> 00:50:54,880
... حسنا

741
00:50:57,600 --> 00:50:59,560
عليّ الذهاب

742
00:51:00,080 --> 00:51:01,280
إلى أين ذاهب؟

743
00:51:02,000 --> 00:51:04,560
لقد تذكرت للتو, درّاجتي هنا في الخلف

744
00:51:04,760 --> 00:51:05,960
سأذهب معك

745
00:51:06,160 --> 00:51:08,240
لا, لماذا؟
لقد كدت ان تصل للمنزل

746
00:51:08,480 --> 00:51:10,320
سأراك غدا -
بلايو -

747
00:51:10,560 --> 00:51:11,600
إنتظر دقيقة

748
00:51:13,520 --> 00:51:14,440
ماذا؟

749
00:51:21,200 --> 00:51:22,120
لا أعرف

750
00:51:23,520 --> 00:51:26,760
لقد شربت الكثير
سنتكلّم غدا إن كنت تريد

751
00:51:26,960 --> 00:51:28,760
غدا, سأتمنّى لو كنت ميّتا

752
00:51:28,960 --> 00:51:29,720
لن تفعل

753
00:51:29,920 --> 00:51:31,640
أنت فقط بحاجة للراحة

754
00:51:32,960 --> 00:51:33,880
بلايو

755
00:51:38,600 --> 00:51:40,240
أنت صديقي المفضّل

756
00:52:01,360 --> 00:52:02,520
إبن السافلة

757
00:53:23,760 --> 00:53:24,880
إفتح عينيك

758
00:53:31,520 --> 00:53:32,400
سيزر

759
00:53:41,640 --> 00:53:42,640
هذه أنا

760
00:53:47,080 --> 00:53:47,760
صوفيا

761
00:53:49,760 --> 00:53:51,920
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
سامحني -

762
00:53:52,440 --> 00:53:53,320
لماذا؟

763
00:54:09,640 --> 00:54:10,560
أنا أحبك

764
00:54:17,920 --> 00:54:18,480
هيّا

765
00:54:22,880 --> 00:54:23,960
ما الخطب؟

766
00:54:24,600 --> 00:54:25,520
لا شيء

767
00:54:26,080 --> 00:54:29,080
لا زلت لا أستطيع تصديق أنّ هذا يحدث حقا

768
00:54:31,800 --> 00:54:33,000
أين بلايو؟

769
00:54:33,240 --> 00:54:35,640
لا أعرف, لقد ذهب معك
أليس كذلك؟

770
00:54:36,200 --> 00:54:37,000
نعم

771
00:54:38,120 --> 00:54:39,040
طبعا

772
00:54:43,920 --> 00:54:44,840
هيا

773
00:55:09,720 --> 00:55:11,480
يا إلهي
يا له من إحساس

774
00:55:12,960 --> 00:55:13,880
إحساس بماذا؟

775
00:55:14,160 --> 00:55:16,880
هل سبق أن شعرت بأنّك قد عشت لحظة معيّنة
من قبل؟

776
00:55:18,000 --> 00:55:18,920
نعم

777
00:55:19,920 --> 00:55:20,960
لما هذا؟

778
00:55:22,400 --> 00:55:24,080
بقولون أنّه إرتداد في الدماغ

779
00:55:25,520 --> 00:55:26,920
لقد كنت هنا من قبل

780
00:55:29,520 --> 00:55:32,000
عادة, تزول هذه الحالة بعد بضع ثواني

781
00:55:34,120 --> 00:55:35,680
لا أريدها أن تزول

782
00:55:49,320 --> 00:55:51,160
لقد إستغليت وقتك

783
00:55:52,520 --> 00:55:54,000
هذا كل ما أستطيع فعله هنا

784
00:55:57,000 --> 00:55:57,920
جميل جدّا

785
00:55:58,360 --> 00:55:59,280
هل هذه صوفيا؟

786
00:56:09,440 --> 00:56:11,360
لكم من الوقت سأبقى هنا؟

787
00:56:12,120 --> 00:56:13,480
لا أحد يعرف ذلك

788
00:56:14,440 --> 00:56:17,080
حتّى أسوأ كابوس لي لم يكن كهذا المكان

789
00:56:18,000 --> 00:56:20,840
إنّها إصلاحية للأمراض النفسية
لا أكثر ولا أقل

790
00:56:23,880 --> 00:56:25,160
ليس من المفترض أن أكون هنا

791
00:56:25,360 --> 00:56:27,040
أنّك متّهم بجريمة قتل

792
00:56:27,280 --> 00:56:28,840
أنا لا أعرف حتّى ما الذي فعلته

793
00:56:29,120 --> 00:56:29,960
قل لي شيئا

794
00:56:30,320 --> 00:56:32,440
هل يعني إسم "إلي" أي شيء بالنسبة لك؟

795
00:56:34,160 --> 00:56:35,080
"إلي"

796
00:56:35,680 --> 00:56:37,280
هل تعرف فتاة بهذا الإسم؟

797
00:56:37,640 --> 00:56:38,480
لا

798
00:56:39,080 --> 00:56:40,040
لما تسأل؟

799
00:56:40,280 --> 00:56:42,920
على ما يبدو أنّك ظللت تكرّره الليلة الماضية

800
00:56:43,960 --> 00:56:45,440
أعتقد أنّني كنت أحلم

801
00:56:45,840 --> 00:56:46,960
بما حلمت؟

802
00:56:47,200 --> 00:56:48,800
لا أستطيع أن أتذكر شيئا

803
00:56:49,040 --> 00:56:50,440
قد يكون شيئا مهمّا

804
00:56:51,560 --> 00:56:53,160
كيف سيكون مهمّا؟

805
00:56:53,640 --> 00:56:56,640
أنظر, أنا أستطيع أن أثبت أنّك لم تكن
... تعرف ما كنت تفعله

806
00:56:56,840 --> 00:57:00,120
لكن أولا, يجب أن أجد تفسيرا لكل ما يحدث

807
00:57:00,320 --> 00:57:03,200
ليس هنالك تفسير لكل ما يحدث
لقد أخبرتك البارحة

808
00:57:03,640 --> 00:57:04,960
ما الذي حلمته يا سيزر؟

809
00:57:07,360 --> 00:57:08,400
أنا لا أعلم

810
00:57:10,600 --> 00:57:12,000
أتذكّر مقتطفات فقط

811
00:57:15,040 --> 00:57:17,040
أولا كنت في نوع من المكاتب

812
00:57:18,440 --> 00:57:20,520
السكرتيرة دلتّني لمكتب آخر

813
00:57:21,480 --> 00:57:24,320
هناك, كانت هناك صورة لمشهد غروب ورجل

814
00:57:25,320 --> 00:57:26,240
ثمّ

815
00:57:26,680 --> 00:57:27,680
لا أعلم

816
00:57:28,080 --> 00:57:30,720
لقد أروني الكثير من الوثائق -
أي وثائق؟ -

817
00:57:31,200 --> 00:57:32,120
لا أعلم

818
00:57:32,440 --> 00:57:33,720
لكنّي وقّعت عليها

819
00:57:35,560 --> 00:57:37,920
هل ينتمي هذا المكتب لشركتك؟

820
00:57:38,760 --> 00:57:40,920
كلّا لم أميّزها

821
00:57:41,280 --> 00:57:43,200
هل حلمت بمكان لم تذهب إليه أبدا؟

822
00:57:43,720 --> 00:57:46,560
نعم, هذا يحدث كثيرا
أليس كذلك؟

823
00:57:46,800 --> 00:57:47,760
... هل كانت الأوراق

824
00:57:48,200 --> 00:57:49,960
التي وقّعتها مع الاطبّاء؟

825
00:57:50,680 --> 00:57:53,680
كلا, ما حدث مع الاطبّاء كان شبه خيالي

826
00:57:53,880 --> 00:57:55,600
لماذا؟ -
... يوما ما إتصلوا بي -

827
00:57:55,800 --> 00:57:57,200
لأذهب للمستشفى

828
00:57:58,360 --> 00:58:01,440
عندما وصلت
الفريق الجراحي كان بإنتظاري

829
00:58:02,600 --> 00:58:03,520
... لمدّة أشهر

830
00:58:03,760 --> 00:58:06,480
هذه الوجوه كانت تنظر لي
... بلا مبالاة

831
00:58:06,680 --> 00:58:07,760
و بدون صبر

832
00:58:07,920 --> 00:58:09,520
الآن كلّهم يبتسمون

833
00:58:09,880 --> 00:58:12,720
... نفس الوغد الذي قال أن حالتي ميؤوس منها

834
00:58:12,920 --> 00:58:15,240
بدأ بالحديث عن عملية ما

835
00:58:15,440 --> 00:58:18,640
الآن لديهم نظام ثوري جديد
في العيادة

836
00:58:19,400 --> 00:58:21,280
... لقد قالو أنّ في غضون إسبوعين

837
00:58:21,440 --> 00:58:24,120
سيعود وجهي كما كان

838
00:58:24,280 --> 00:58:25,440
وأنت لم تصدّقهم

839
00:58:25,680 --> 00:58:26,760
كلا, ليس في البداية

840
00:58:27,400 --> 00:58:30,320
لقد ظننت أنّها مجرد طريقة ليكسبوا
المزيد من المال منّي

841
00:58:31,000 --> 00:58:34,040
لقد أروني جميع الأدوات التي تستخدم
في العملية

842
00:58:34,760 --> 00:58:36,800
لقد بدت كالخيال العلمي

843
00:58:37,680 --> 00:58:41,040
كل ما أراه هو أسلاك, ومفاتيح
وشاشات

844
00:58:42,360 --> 00:58:45,160
في الحقيقة, لم أكن أعرف أبدا
ما سيفعلونهه

845
00:58:45,720 --> 00:58:47,640
لكنّي فكرّت أنه لم يكن لدي شيء لأخسرهه

846
00:58:47,920 --> 00:58:50,440
هؤلاء الناس كانوا معتادين على إجراء
... جراحة الانف التجميلية

847
00:58:50,640 --> 00:58:52,600
شفط الدهون
... زراعة الشعر

848
00:58:52,800 --> 00:58:54,800
لكن عمليتي كانت أكثر من ذلك بكثير

849
00:58:55,680 --> 00:58:57,000
... بأقل من إسبوع

850
00:58:57,200 --> 00:58:59,080
حياتي قد إنقلبت

851
00:59:00,080 --> 00:59:02,640
... في ليلة كنت ملقيّا على الأرض, ثملا

852
00:59:02,840 --> 00:59:04,080
وأريد الموت

853
00:59:04,440 --> 00:59:06,760
وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق

854
00:59:06,960 --> 00:59:08,400
كما في الأفلام

855
00:59:09,120 --> 00:59:12,040
صوفيا أحبتني, والأطبّاء وجدوا علاجا عجيبا لي

856
00:59:13,200 --> 00:59:15,840
لا أعرف
بالتاكيد, لقد كنت مرتابا

857
00:59:16,640 --> 00:59:17,680
مرتاب؟

858
00:59:18,440 --> 00:59:20,160
ممّن؟ من ماذا؟

859
00:59:21,720 --> 00:59:22,640
لا أعرف

860
00:59:24,760 --> 00:59:26,480
في الحياة, لا تعرف أبدا

861
00:59:26,680 --> 00:59:29,000
السعادة تاتي عندما لا تتوقّعها

862
00:59:31,880 --> 00:59:34,400
لقد عرفت شخصا
كان وحيدا في العالم

863
00:59:34,600 --> 00:59:37,080
فجأة, لقد تزوّج وأصبح لديه بنتان

864
00:59:37,680 --> 00:59:40,680
تبا, لديك فكرة غريبة عن السعادة

865
00:59:49,400 --> 00:59:51,600
حسنا, هذا يعتمد على الشخص

866
00:59:52,080 --> 00:59:53,280
ما هي السعادة بالنسبة لك؟

867
00:59:53,520 --> 00:59:55,200
ما هي السعادة بالنسبة لك؟

868
00:59:57,400 --> 00:59:59,560
لا تسأل المزيد من الأسئلة الغبية

869
00:59:59,920 --> 01:00:02,840
لكن في ذلك الوقت, لقد كنت سعيدا
أليس كذلك؟

870
01:00:03,200 --> 01:00:05,720
ماذا إذا؟
حياتي الآن سيّئة

871
01:00:06,160 --> 01:00:08,400
كل ما أستطيع فعله هو أن آكل
... وأتغوّط, وأنام

872
01:00:08,600 --> 01:00:10,160
وأحلم بذكرياتي

873
01:00:11,640 --> 01:00:13,280
من الجيد أنّك تتذكر

874
01:00:28,200 --> 01:00:29,120
حسنا؟

875
01:00:30,360 --> 01:00:31,280
حسنا ماذا؟

876
01:00:31,960 --> 01:00:34,240
كان من المفترض ان يزيلوا الصفائح اليوم

877
01:00:35,640 --> 01:00:36,680
وقد فعلوا ذلك

878
01:00:37,920 --> 01:00:38,840
و؟

879
01:00:39,640 --> 01:00:42,480
حسنا, أذناي في المكان الصحيح

880
01:00:42,760 --> 01:00:44,320
سيزر, لا تخيفني

881
01:00:46,240 --> 01:00:47,560
إخلع الصفائح

882
01:00:48,560 --> 01:00:49,480
إفعليها أنت

883
01:02:05,720 --> 01:02:07,240
كيف فعلوها؟

884
01:02:43,040 --> 01:02:43,960
إنتظر

885
01:02:45,320 --> 01:02:46,360
... فقط لأقول

886
01:02:46,560 --> 01:02:47,680
إنّني أحبّك

887
01:02:49,600 --> 01:02:51,080
... أنّك تستعجلين الامور

888
01:02:52,520 --> 01:02:54,680
بإعتبار أنّنا إلتقينا البارحة

889
01:02:55,800 --> 01:02:56,720
البارحة؟

890
01:02:57,200 --> 01:02:59,200
عيد ميلادي
ألا تتذكرين؟

891
01:03:00,760 --> 01:03:02,280
لقد إلتقيت بفتاة مدهشة

892
01:03:03,080 --> 01:03:04,120
إسمها صوفيا

893
01:03:05,440 --> 01:03:07,720
واليوم إستيقظت ولدي شعور رائع

894
01:03:07,920 --> 01:03:09,880
والآن أنا مع تلك الفتاة مرّة أخرى

895
01:03:15,920 --> 01:03:16,840
ما الأمر؟

896
01:03:19,880 --> 01:03:20,800
ما الأمر؟

897
01:03:22,680 --> 01:03:25,600
إذا أردتني أن أتحرّك
فعليك أن تضع قطعة نقدية

898
01:03:38,880 --> 01:03:42,280
إنّنا لا نقدّر اللحظات الجيّدة إلا بعد أن تنتهي

899
01:03:42,560 --> 01:03:44,720
ربّما لهذا هي لحظات جيّدة

900
01:03:44,960 --> 01:03:46,680
لأنّنا لا نتوقف للتفكير بها

901
01:03:47,200 --> 01:03:48,120
ربّما

902
01:03:48,360 --> 01:03:50,160
ما الذي حدث مع بلايو

903
01:03:50,360 --> 01:03:52,360
ما الأمر؟ -
إنتظر دقيقة -

904
01:03:53,800 --> 01:03:55,480
ها هيه -
أخيرا -

905
01:03:55,840 --> 01:03:58,240
هل تريد شيئا آخر -
لا شكرا -

906
01:04:02,160 --> 01:04:03,360
كيف الحال يا بلايو؟

907
01:04:04,080 --> 01:04:05,000
بخير

908
01:04:06,160 --> 01:04:07,440
كيف الحال يا بلايو؟

909
01:04:08,920 --> 01:04:09,840
بخير

910
01:04:10,840 --> 01:04:11,760
أكيد

911
01:04:14,360 --> 01:04:16,600
في الحقيقة أنا لست بحالة يرثى لها
كما يبدو علي

912
01:04:16,960 --> 01:04:19,480
أنا معتاد على فوزك علي
أيّها الوغد

913
01:04:19,680 --> 01:04:21,080
وصوفيا ليست رائعة لهذه الدرجة

914
01:04:21,280 --> 01:04:22,440
لقد قلت أنّها مثالية

915
01:04:22,640 --> 01:04:23,560
حقا

916
01:04:25,520 --> 01:04:26,440
لقد كنت ثملا

917
01:04:27,840 --> 01:04:29,360
على أي حال نحن اصدقاء

918
01:04:40,200 --> 01:04:41,120
أيّها الوغد

919
01:04:43,000 --> 01:04:44,640
ما هذا الذي في وجهك؟

920
01:04:44,920 --> 01:04:45,840
ماذا؟

921
01:04:48,680 --> 01:04:50,640
تبّا, هتالك ندبة تفتح في وجهك

922
01:04:50,840 --> 01:04:52,000
ما الذي تتحدث عنه؟

923
01:04:57,880 --> 01:04:59,240
أيّها الأحمق اللعين

924
01:05:57,040 --> 01:05:58,320
ما الأمر

925
01:06:01,720 --> 01:06:02,880
أنا أكره الحلم

926
01:06:50,560 --> 01:06:52,400
إنّك تدغدغني

927
01:07:22,040 --> 01:07:22,920
ما الخطب؟

928
01:07:26,360 --> 01:07:27,040
ماذا هناك؟

929
01:07:28,600 --> 01:07:30,520
أين صوفيا؟ -
ماذا؟ -

930
01:07:32,840 --> 01:07:34,520
ما الذي فعلتيه بصوفيا؟

931
01:07:36,280 --> 01:07:38,160
أنا صوفيا -
أيّتها السافلة -

932
01:07:42,720 --> 01:07:43,640
إنّك مجنون

933
01:07:43,960 --> 01:07:45,840
إنّك مجنون -
أين هي؟ -

934
01:08:07,000 --> 01:08:09,440
خلال دقيقة واحدة
سأتصل بالشرطة

935
01:08:09,640 --> 01:08:11,960
ستقعين بمشكلة إذا لم تظهر صوفيا

936
01:08:13,240 --> 01:08:15,280
إذا فقد نجوت من الحادثة

937
01:08:15,680 --> 01:08:17,160
أي حادثة؟

938
01:08:17,360 --> 01:08:18,590
جثة من كانت؟

939
01:08:18,800 --> 01:08:20,630
لم تحصل لي أي حادثة -
كلا -

940
01:08:20,840 --> 01:08:23,920
لم تكن حادثة
بل كانت جريمة متعمّدة

941
01:08:24,120 --> 01:08:26,400
من المؤسف أنّك لم تري
وجهي أيّتها السافلة

942
01:08:26,590 --> 01:08:29,000
لم تفعل هذا؟
ما الذي تغيّر بي؟

943
01:08:29,200 --> 01:08:30,120
أنت لم تتغيّري

944
01:08:30,400 --> 01:08:33,040
أنت نفس المعتوهه التي كانت تتطفل
على حفلتي

945
01:08:34,040 --> 01:08:36,960
أنا الفتاة التي مارست الحب معها
قبل قليل, أنا صوفيا

946
01:08:37,720 --> 01:08:40,120
توقفي عن قول أنّك صوفيا
أتسمعينني؟

947
01:08:40,720 --> 01:08:41,800
لا تقولي إسمها

948
01:08:44,840 --> 01:08:45,840
لن تقولي لي أين هي؟

949
01:08:48,580 --> 01:08:50,000
لن تفعلي أبدا

950
01:08:55,000 --> 01:08:55,920
سيزر

951
01:08:58,840 --> 01:08:59,760
أنا أحبك

952
01:09:04,040 --> 01:09:05,720
أهلا -
أهلا -

953
01:09:10,360 --> 01:09:12,200
يمكنك الذهاب, سأهتم بالأمر

954
01:09:15,000 --> 01:09:15,920
حسنا

955
01:09:16,590 --> 01:09:18,240
دعني أستوضح الأمر

956
01:09:20,920 --> 01:09:22,200
أين كنت الليلة الماضية

957
01:09:23,240 --> 01:09:25,200
في المنزل
لقد أخبرت ذلك الرجل

958
01:09:25,400 --> 01:09:26,880
في البيت, مع من؟

959
01:09:27,360 --> 01:09:28,280
مع فتاة

960
01:09:28,480 --> 01:09:30,200
الفتاة التي كنت أستجوبها الآن؟

961
01:09:30,400 --> 01:09:32,880
كلا, تلك فتاة أخرى
لقد كنت مع صوفيا

962
01:09:33,120 --> 01:09:34,760
الفتاة التي تكلمت معها كانت صوفيا

963
01:09:34,960 --> 01:09:37,120
نعم, هذا ما كانت تقوله
لكنها كذبة

964
01:09:37,320 --> 01:09:38,360
من تكون إذا؟

965
01:09:38,590 --> 01:09:40,630
إنّها ... نوريا -
نوريا؟ -

966
01:09:41,200 --> 01:09:42,120
نوريا ماذا؟

967
01:09:44,720 --> 01:09:46,960
لا أعلم, لم تخبرني بلقبها أبدا

968
01:09:47,520 --> 01:09:48,440
فالنر

969
01:09:49,480 --> 01:09:53,080
لقد كنت في المنزل مع فتاة إسمها
... صوفيا وفجأة

970
01:09:53,360 --> 01:09:55,880
ذهبت للحمّام, رجعت
وقد كانت في مكان صوفيا

971
01:09:56,080 --> 01:09:57,200
أين صوفيا؟

972
01:09:57,360 --> 01:09:59,120
إسأل نوريا, إنّها تتظاهر بأنّها هي؟

973
01:10:00,920 --> 01:10:02,400
إنّك لا تعرف لقبها؟

974
01:10:03,590 --> 01:10:05,630
لكن من تصدّق
انا أم هي؟

975
01:10:05,880 --> 01:10:08,440
إسمع جميع وثائق تلك الفتاة
رسمية

976
01:10:08,630 --> 01:10:09,800
لقد تركناها تذهب

977
01:10:11,120 --> 01:10:12,160
ماذا فعلتم؟

978
01:10:12,400 --> 01:10:14,630
وأؤكد لك أنّ إسمها صوفيا

979
01:10:15,160 --> 01:10:18,590
صوفيا كويتو, تعيش في
بناية رقم 2 , شارع كيروس

980
01:10:18,800 --> 01:10:19,670
كلا

981
01:10:19,920 --> 01:10:20,840
كلا, ماذا؟

982
01:10:21,040 --> 01:10:23,280
حسنا, نعم
لكن تلك فتاة أخرى

983
01:10:23,480 --> 01:10:25,040
أنا أعرف صوفيا الحقيقية

984
01:10:25,400 --> 01:10:27,320
إذا أخبرني أين هي

985
01:10:28,120 --> 01:10:29,400
... لأنّه منطقيا

986
01:10:29,760 --> 01:10:31,630
... الفتاة التي تتحدث عنها

987
01:10:31,840 --> 01:10:34,000
موجودة في مخيلتك فقط

988
01:10:37,720 --> 01:10:40,080
أنا لا أصدّق هذا -
... وهناك أمر آخر -

989
01:10:41,160 --> 01:10:43,480
الفتاة تبدو أنّها قد تعرضت للضرب

990
01:10:43,670 --> 01:10:45,590
لقد كانت في منزلي
وحلّت مكان صديقتي

991
01:10:45,800 --> 01:10:47,160
... لا أعرف لماذا

992
01:10:47,320 --> 01:10:49,670
لكنّها لم توجّه أي تهم

993
01:10:50,550 --> 01:10:53,280
هذا عظيم
إذا الآن هي الضحيّة

994
01:10:53,480 --> 01:10:54,400
قل لي

995
01:10:55,000 --> 01:10:55,800
هل أنت مدمن على أي نوع من المخدرات؟

996
01:10:55,960 --> 01:10:57,240
يا إلهي -
... نحن نعرف -

997
01:10:57,440 --> 01:10:59,320
أنّك كنت تخضع للعناية النفسية

998
01:10:59,520 --> 01:11:02,160
لقد تحطّم وجهي في حادث سيارة
هي التي سبّبته

999
01:11:02,360 --> 01:11:03,880
وجهك يبدو بخير

1000
01:11:04,120 --> 01:11:05,040
... لأن

1001
01:11:05,480 --> 01:11:08,400
لا يهم, ليس لدي شيء آخر لأقوله

1002
01:11:08,590 --> 01:11:09,520
... أيّها الفتى

1003
01:11:10,400 --> 01:11:12,630
أنا أنصحك بزيارة طبيب نفسي

1004
01:11:20,840 --> 01:11:22,080
هل أنت أحمق؟

1005
01:11:22,280 --> 01:11:23,590
ما هذا؟

1006
01:11:23,840 --> 01:11:25,760
ما الذي تعنيه -
... إذا كنت تريد -

1007
01:11:25,960 --> 01:11:28,630
أن تمارس الجنس معها
هنالك طرق أخرى لفعل ذلك

1008
01:11:30,200 --> 01:11:31,400
إبتعد عن صوفيا

1009
01:11:31,590 --> 01:11:32,840
إنّها ليست صوفيا
إنّها نوريا

1010
01:11:33,040 --> 01:11:33,960
نوريا ميّتة

1011
01:11:34,200 --> 01:11:37,280
إهدأوا وإلّا ستنامون في زنزانة هذه الليلة

1012
01:11:37,520 --> 01:11:39,590
لا تكلّمني مرة أخرى أبدا

1013
01:11:39,840 --> 01:11:42,800
لا أعلم ما الذي أخبروك به الشرطة
لكن نوريا ما زالت حيّة

1014
01:11:42,960 --> 01:11:45,040
الشرطة لم يخبروني بشيء
صوفيا هي من فعلت

1015
01:11:45,240 --> 01:11:47,760
إسمع, لقد تكلّمت معها بالهاتف
أليس كذلك؟

1016
01:11:47,960 --> 01:11:49,720
إتركني -
لم تكن صوفيا -

1017
01:11:49,920 --> 01:11:53,040
نوريا تستطيع أن تقلّد صوتها
لقد أخذت هويتها وشقتها

1018
01:11:53,240 --> 01:11:56,040
لم اتكلّم معها بالهاتف
لقد أوصلتها للمنزل

1019
01:11:57,240 --> 01:11:58,480
هكذا كانت تبدو

1020
01:12:06,000 --> 01:12:07,200
صورة لطيفة, أليست كذلك؟

1021
01:12:08,080 --> 01:12:09,840
هل تقول أنّ هذه لم تكن صوفيا؟

1022
01:12:10,040 --> 01:12:10,960
... لكن هذه

1023
01:12:11,440 --> 01:12:12,920
هل هذه دعابة أم ماذا؟

1024
01:12:13,520 --> 01:12:14,800
أنت مجنون يا رجل

1025
01:12:15,880 --> 01:12:16,880
أنا مجنون؟

1026
01:12:18,080 --> 01:12:19,550
أنا مجنون؟

1027
01:12:20,440 --> 01:12:23,280
أنت هو المجنون
أنتم جميعا مجانين

1028
01:12:23,480 --> 01:12:24,400
إتركني

1029
01:12:26,880 --> 01:12:28,400
يا إلهي, ما الذي يحدث؟

1030
01:12:29,480 --> 01:12:31,000
إنّهم شركائي, أليس كذلك؟

1031
01:12:31,480 --> 01:12:33,480
لقد دفعوا لك
هذه مؤامرة

1032
01:12:33,670 --> 01:12:37,280
إنظر لنفسك, إنّك لست على ما يرام
منذ الحادثة

1033
01:12:38,520 --> 01:12:39,920
تبا

1034
01:12:42,280 --> 01:12:43,400
... هل تقول

1035
01:12:43,720 --> 01:12:47,280
هل تقول أنّ هذه هي الفتاة التي ذهبت خلفها
تلك الليلة؟

1036
01:12:47,880 --> 01:12:49,880
هل هذه هي فتاتك المثالية؟ -
نعم -

1037
01:12:51,440 --> 01:12:52,720
وأنت أخذتها

1038
01:13:01,280 --> 01:13:02,920
أنت بحاجة لطبيب نفسي

1039
01:13:10,360 --> 01:13:11,280
هل من مشاكل؟

1040
01:13:13,240 --> 01:13:14,920
... أنا لست بمزاج جيد, لذا فقط

1041
01:13:15,120 --> 01:13:17,160
هنالك تفسير لكل هذا

1042
01:13:17,880 --> 01:13:18,800
سيزر

1043
01:13:22,550 --> 01:13:23,480
من أنت؟

1044
01:13:23,670 --> 01:13:26,000
لقد شاهدتني على التلفاز -
ما الذي تريده؟ -

1045
01:13:27,840 --> 01:13:29,320
أنا هنا لمساعدتك

1046
01:13:30,320 --> 01:13:33,440
أولا, من المهم أن تهدأ

1047
01:13:33,960 --> 01:13:36,480
أهدأ؟ -
يجب أن تتغلّب على مخاوفك -

1048
01:13:37,040 --> 01:13:38,480
وتعود للسيطرة

1049
01:13:39,160 --> 01:13:41,400
سيطرة على ماذا تقصد؟
أنا بخير

1050
01:13:41,590 --> 01:13:43,120
من قال أنّك لست كذلك؟

1051
01:13:43,400 --> 01:13:44,920
هم يقولون هذا, جميعهم

1052
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
يقولون أنّي مجنون

1053
01:13:48,040 --> 01:13:49,880
كلا, بالتأكيد أنت لست مجنون

1054
01:13:50,520 --> 01:13:51,960
... لكن ماذا لو أخبرتك

1055
01:13:52,550 --> 01:13:54,400
أنّك تحلم

1056
01:13:58,880 --> 01:14:00,200
لا, لا, لا

1057
01:14:00,480 --> 01:14:02,120
لما لا؟ -
... أنظر -

1058
01:14:02,360 --> 01:14:04,480
أنا أعرف ما هو حقيقي
وهذا حقيقي

1059
01:14:04,670 --> 01:14:05,590
كيف لك أن تعرف؟

1060
01:14:06,040 --> 01:14:08,160
أنت تكتشف أنّك تحلم بعد أن تستيقظ

1061
01:14:08,360 --> 01:14:09,280
أنا أعرف فحسب

1062
01:14:09,720 --> 01:14:11,960
أحلامي أبسط بكثير من هذا

1063
01:14:12,160 --> 01:14:13,520
ليس هنالك حلم بسيط

1064
01:14:14,120 --> 01:14:15,360
أنظر لهؤلاء الناس

1065
01:14:16,480 --> 01:14:18,920
يبدو أنّهم يتكلمون عن شؤونهم

1066
01:14:19,160 --> 01:14:21,120
غير مدركين لوجودك

1067
01:14:22,080 --> 01:14:24,550
... مع هذا, فإنهم موجودين ربّما لأنّك

1068
01:14:24,760 --> 01:14:26,520
تريد هذا
... وأكثر من هذا

1069
01:14:27,120 --> 01:14:30,280
... يمكنك ان تجعلهم تحت خدمتك

1070
01:14:30,800 --> 01:14:32,480
أو تجعلهم يدمّروك

1071
01:14:32,920 --> 01:14:34,590
أريدهم أن يصمتوا

1072
01:14:34,840 --> 01:14:35,800
وأنت ايضا

1073
01:14:50,400 --> 01:14:51,400
أترى؟

1074
01:15:02,280 --> 01:15:03,760
ما الذي يجري هنا؟

1075
01:15:07,880 --> 01:15:10,040
فاليخبرني أحد بالحقيقة اللعينة

1076
01:15:10,240 --> 01:15:11,160
الحقيقة؟

1077
01:15:12,240 --> 01:15:13,960
ربما لن يمكنك تحمّلها

1078
01:15:17,440 --> 01:15:20,160
لا بدّ أنّها مكيدة
مزحة كبيرة ليقودوني للجنون

1079
01:15:20,360 --> 01:15:23,440
لقد كانوا يعلمون جميعا
نوريا, بلايو, الشرطة, ذلك الشخص في الحانة

1080
01:15:23,630 --> 01:15:25,320
من كان؟ -
لا اعلم -

1081
01:15:25,520 --> 01:15:28,040
لقد قلت أنّك شاهدته على التلفاز
في أي برنامج؟

1082
01:15:28,240 --> 01:15:29,160
لا أعلم

1083
01:15:30,840 --> 01:15:31,440
لا أعلم

1084
01:15:31,630 --> 01:15:33,840
الشخص الذي كان يتحدث عن تجميد الموتى

1085
01:15:34,080 --> 01:15:36,550
تجميد الموتى؟ -
تجميد الجسم -

1086
01:15:36,760 --> 01:15:38,400
كما فعلوا مع والت دزني

1087
01:15:43,480 --> 01:15:45,360
ربما أستطيع مساعدتك على التذكر

1088
01:15:46,400 --> 01:15:47,590
هل هذا تهديد؟

1089
01:15:51,920 --> 01:15:52,840
إستلقي

1090
01:15:58,440 --> 01:15:59,520
ما هذا؟

1091
01:16:00,120 --> 01:16:01,160
محقنة

1092
01:16:04,550 --> 01:16:05,440
إهدأ

1093
01:16:06,520 --> 01:16:07,550
أشعر بلدغة في ذراعي

1094
01:16:08,000 --> 01:16:09,320
إنّه مهدئ

1095
01:16:10,120 --> 01:16:11,040
لماذا؟

1096
01:16:20,360 --> 01:16:22,440
هذه الأشياء كلها هراء

1097
01:16:22,630 --> 01:16:24,920
لو كانت لديك ثقة اكبر
... بالأطبّاء النفسيين

1098
01:16:25,120 --> 01:16:26,720
ربما لما كنت هنا

1099
01:16:28,960 --> 01:16:30,000
ذلك الإصبع

1100
01:16:31,080 --> 01:16:34,120
إنه يجعلني متوترا -
لا حاجة للخوف -

1101
01:16:34,630 --> 01:16:37,160
أنا لست خائفا -
توقف عن التحدث وركّز

1102
01:16:37,480 --> 01:16:38,400
هيّا

1103
01:16:39,520 --> 01:16:40,440
تبا

1104
01:16:42,590 --> 01:16:43,520
أنا أشعر بالدوار

1105
01:16:43,960 --> 01:16:45,120
وداعا يا سيزر

1106
01:16:49,760 --> 01:16:53,040
جيد جدا, فالنر الآن إن كنت تستطيع أن
تخبرني المزيد عن ذلك الحلم

1107
01:16:53,670 --> 01:16:54,880
حلم

1108
01:16:55,360 --> 01:16:58,630
في حلمي, لم تكن تمطر -
حلم المكتب -

1109
01:16:59,000 --> 01:16:59,800
"إلي"

1110
01:17:00,160 --> 01:17:02,400
"هذه هي, أريدك أن تخبرني من هي "إلي

1111
01:17:02,590 --> 01:17:04,840
سكرتيرة -
إلي" كانت سكرتيرة" -

1112
01:17:05,040 --> 01:17:07,400
لقد قالت لي أن ادخل
إنّهم ينتظرونني

1113
01:17:07,590 --> 01:17:08,880
من ينتظرك؟

1114
01:17:10,590 --> 01:17:13,320
الرجل الفرنسي الذي كان في التلفاز -
إجلس من فضلك -

1115
01:17:13,840 --> 01:17:15,040
إنّه عقد

1116
01:17:15,590 --> 01:17:17,080
"إلي" -
سيزر, من تكون "إلي"؟ -

1117
01:17:20,000 --> 01:17:21,400
لن تندم على هذا

1118
01:17:21,880 --> 01:17:22,590
وقّع

1119
01:17:22,800 --> 01:17:25,520
ما الذي توقّعه؟ -
إلي" ستعتني بكل شيء" -

1120
01:17:26,670 --> 01:17:27,920
ما الذي وقّعته؟

1121
01:17:32,720 --> 01:17:33,630
ما الخطب؟

1122
01:17:34,320 --> 01:17:35,550
ما الخطب يا سيزر؟

1123
01:17:36,480 --> 01:17:39,240
لم تبكي؟ -
سأموت -

1124
01:17:39,440 --> 01:17:40,800
لن تموت

1125
01:17:43,000 --> 01:17:45,040
لا اعلم كم؟ -
كم ماذا؟ -

1126
01:17:45,280 --> 01:17:47,240
حبوب -
هل أخذت حبوب؟ -

1127
01:17:48,400 --> 01:17:51,400
كم علي أن آخذ؟ -
حبوب لتشعر أفضل؟ -

1128
01:17:51,920 --> 01:17:53,000
لا أريد

1129
01:17:53,200 --> 01:17:54,880
عندما أعد للثلاثة ستستيقظ

1130
01:17:55,080 --> 01:17:56,360
... واحد ... إثنان

1131
01:18:01,280 --> 01:18:03,840
لقد ظننت أنّه من المفترض
أن تخبرني بالحقيقة

1132
01:18:05,840 --> 01:18:07,000
ما الذي تعنيه؟

1133
01:18:07,520 --> 01:18:09,240
لقد قلت أّنّك لم تأخذ شيئا

1134
01:18:10,480 --> 01:18:12,720
سيزر, سأسألك للمرة الاخيرة

1135
01:18:13,200 --> 01:18:15,960
هل أخذت أي أدوية؟ -
... تبا, لم الجميع -

1136
01:18:16,160 --> 01:18:18,120
توقف عن التمثيل وأخبرني بالحقيقة

1137
01:18:18,280 --> 01:18:21,240
يجب أن أعرف ما الذي أخذته -
أنا لم آخذ شيئا -

1138
01:18:21,440 --> 01:18:22,360
ألا ترى؟

1139
01:18:22,550 --> 01:18:25,440
يمكن أن يكون دماغك قد تأثّر
بالحبوب

1140
01:18:25,630 --> 01:18:27,590
أنا لم آخذ أي حبوب -
لقد قلت أنّك فعلت -

1141
01:18:28,080 --> 01:18:29,440
لقد كان مجرّد حلم

1142
01:18:29,630 --> 01:18:31,880
لماذا تعطيه أهمّية زائدة؟

1143
01:18:32,080 --> 01:18:34,440
ألا تستطيع أن تفرّق بين الحلم والحقيقة؟
أنا أستطيع

1144
01:18:35,630 --> 01:18:37,720
حقا؟ لا تجعلني أضحك

1145
01:18:38,670 --> 01:18:41,480
جثث تعود للحياة
... ناس يختفون

1146
01:18:41,670 --> 01:18:43,360
"أنت, شخصية "شبح الأوبرا

1147
01:18:47,520 --> 01:18:48,840
أخبرني بأمر ما

1148
01:18:49,200 --> 01:18:51,040
أتذكر ما فعلته بصوفيا؟

1149
01:18:54,480 --> 01:18:55,400
لم تكن صوفيا

1150
01:18:55,590 --> 01:18:57,160
لا يهمّني من كانت

1151
01:18:57,840 --> 01:18:59,120
ما الذي فعلته بها؟

1152
01:19:00,520 --> 01:19:01,440
أتذكر؟

1153
01:20:35,160 --> 01:20:36,080
يا إلهي

1154
01:20:40,240 --> 01:20:42,920
مالذي تفعله؟
لقد ظننت أنّك لصّا

1155
01:20:45,670 --> 01:20:46,670
من أنت؟

1156
01:20:47,960 --> 01:20:48,880
أنا صوفيا

1157
01:20:49,630 --> 01:20:50,630
صوفيا

1158
01:20:54,160 --> 01:20:55,480
أنت لست صوفيا

1159
01:21:00,520 --> 01:21:02,590
سيزر, كل هذا سينتهي قريبا

1160
01:21:03,590 --> 01:21:05,120
وسنكون معا مجددا

1161
01:21:06,120 --> 01:21:08,630
أنت ستنسى نوريا
وأنا لن أخاف منك

1162
01:21:12,520 --> 01:21:14,670
أنا عطشان -
سأجلب بعض الماء -

1163
01:21:54,760 --> 01:21:55,670
صوفيا

1164
01:21:57,670 --> 01:21:59,480
نعم سيزر
أنا صوفيا

1165
01:22:03,880 --> 01:22:04,920
أنا صوفيا

1166
01:23:36,120 --> 01:23:37,280
أريد أن أراك

1167
01:23:38,630 --> 01:23:41,040
أريد أن أراك
أريد أن أراك

1168
01:23:45,960 --> 01:23:47,160
أريد أن أراك

1169
01:25:26,440 --> 01:25:28,800
أحيانا تحلم أنك مع شخص ما

1170
01:25:29,320 --> 01:25:30,920
على سبيل المثال
أبوك

1171
01:25:31,840 --> 01:25:34,200
خلال ثواني .. يتحول إلى أمّك

1172
01:25:34,720 --> 01:25:37,160
ومن ثمّ بائع الصحف عند الزاوية

1173
01:25:38,360 --> 01:25:41,550
مع ذلك, تظل تشعر بأنك تتكلم
مع نفس الشخص

1174
01:25:43,360 --> 01:25:45,720
... قد تظنّ أنّك في المنزل, وفجأة

1175
01:25:45,920 --> 01:25:47,880
... تدرك أنّك في مدرسة

1176
01:25:48,440 --> 01:25:49,480
... أو مستشفى

1177
01:25:50,480 --> 01:25:51,590
أو سجن

1178
01:25:53,160 --> 01:25:54,630
هكذا هي الأحلام

1179
01:25:55,480 --> 01:25:58,400
وأحيانا العقل يتصرّف كما لو كان في حلم

1180
01:25:58,840 --> 01:26:01,360
أنت تعلم ما هو فقدان الصواب؟ -
بحق اللعنة -

1181
01:26:01,590 --> 01:26:04,200
قل إنّي غبي إن أردت
لكن هذا ليس فقدان للصواب

1182
01:26:04,960 --> 01:26:06,000
ماذا إذا؟

1183
01:26:07,000 --> 01:26:08,880
قل لي, لأنّي لا أعرف

1184
01:26:09,880 --> 01:26:11,670
... لا أعرف ما يوجد هنا

1185
01:26:11,880 --> 01:26:13,320
أو لماذا قتلت صديقتك

1186
01:26:13,480 --> 01:26:16,320
لا أعرف من هي "إلي" أو
ذلك الرجل من التلفاز

1187
01:26:16,520 --> 01:26:17,520
لا أعرف شيئا

1188
01:26:18,320 --> 01:26:19,590
ولا أنا

1189
01:26:30,040 --> 01:26:31,960
هل ستظل تأتي بعد المحاكمة؟

1190
01:26:33,320 --> 01:26:35,040
ألا تكره رؤيتي؟

1191
01:26:37,720 --> 01:26:38,840
بماذا ستترافع؟

1192
01:26:40,040 --> 01:26:41,320
لم تسأل هذا؟

1193
01:26:41,720 --> 01:26:43,590
التحقيق الأولي الإسبوع القادم

1194
01:26:48,080 --> 01:26:49,800
فقدان صواب مؤقت

1195
01:26:50,000 --> 01:26:51,840
هذه أفضل فرصة لك

1196
01:26:52,800 --> 01:26:54,590
مع ذلك, لن تكون ذات فائدة كبيرة

1197
01:26:54,800 --> 01:26:56,480
لن يصدّقوا هذا

1198
01:26:57,320 --> 01:26:58,960
حتّى أنا لا أصدّق هذا

1199
01:26:59,200 --> 01:27:00,400
بماذا تصدّق؟

1200
01:27:01,720 --> 01:27:03,320
... أنا أعتقد أنّك مريض جدا

1201
01:27:03,800 --> 01:27:06,000
وعليك أن تظل هنا لمدّة طويلة

1202
01:27:07,440 --> 01:27:10,160
لا تقلق, سأحصل على 20 سنة على الأقل

1203
01:27:10,480 --> 01:27:13,200
سيزر, قد لا تصدّق هذا
لكنّي أهتم لأمرك

1204
01:27:13,720 --> 01:27:15,120
أنا أهتم لأمرك كثيرا

1205
01:27:17,590 --> 01:27:18,520
أنظر يا ولد

1206
01:27:19,000 --> 01:27:20,520
حالتك تهمّني

1207
01:27:21,040 --> 01:27:22,720
أنا آسف لما حدث

1208
01:27:22,960 --> 01:27:26,080
أنا حتّى ظننت أنّ شخصا ما كان يتلاعب بك
... لكن

1209
01:27:26,280 --> 01:27:28,520
لا أستطيع وعليّ ألّا أتجاوز واجباتي

1210
01:27:28,760 --> 01:27:31,520
أنا مجرّد طبيب نفسي -
لا تبدو كطبيب نفسي -

1211
01:27:32,040 --> 01:27:34,080
كماذا أبدو؟ -
كأبي -

1212
01:27:34,600 --> 01:27:36,080
يلّح عليّ طوال اليوم

1213
01:27:36,280 --> 01:27:37,480
أبوك ميّت

1214
01:27:38,840 --> 01:27:39,760
وماذا إذا؟

1215
01:27:48,200 --> 01:27:49,120
... بالمناسبة

1216
01:27:49,320 --> 01:27:52,320
ماذا حدث للرجل الذي أصبح لديه
زوجة وبنتان؟

1217
01:27:55,880 --> 01:27:57,760
لا أعرف
لم أره مجددا أبدا

1218
01:27:58,360 --> 01:28:00,120
خذ نصيحتي وإحصل على محامي

1219
01:28:00,360 --> 01:28:01,520
وداعا سيزر

1220
01:28:05,480 --> 01:28:06,400
وداعا

1221
01:28:07,320 --> 01:28:10,880
الإستثمار الإسباني الأكبر
والأكثر غرابة

1222
01:28:25,720 --> 01:28:27,920
وجوده المادّي في كوبا

1223
01:28:28,120 --> 01:28:29,800
... إعتمادا على العهد

1224
01:28:31,000 --> 01:28:33,120
... في الإمبراطورية الرومانية مثلا

1225
01:28:33,320 --> 01:28:35,280
... الإنسان الطبيعي كان يعيش

1226
01:28:35,480 --> 01:28:36,480
فقط 25 سنة

1227
01:28:43,720 --> 01:28:45,480
مع من جهاز التحكّم؟

1228
01:28:48,080 --> 01:28:49,040
أعطيني إيّاه

1229
01:28:55,640 --> 01:28:57,080
أبعده عنه

1230
01:29:13,040 --> 01:29:13,960
ماذا هناك؟

1231
01:29:14,840 --> 01:29:17,200
هنالك حاسوب هنا مرتبط بالإنترنت

1232
01:29:17,400 --> 01:29:19,840
لن يسمحوا لي بإستخدامه إلّا لو جئت معي

1233
01:29:20,320 --> 01:29:23,000
لماذا تحتاج للإنترنت؟ -
"أنا أعرف ما هي "إلي -

1234
01:29:23,720 --> 01:29:24,640
إنتظر

1235
01:29:25,160 --> 01:29:27,360
إلي" ليست شخصا"
إنّها شركة

1236
01:29:27,640 --> 01:29:29,480
كيف عرفت ذلك؟ -
"إسمها ليس "إلي -

1237
01:29:29,680 --> 01:29:32,640
L.E. إنّه
وهي أحرف أوّلية لشركة أمريكية

1238
01:29:33,160 --> 01:29:36,240
مالذي تفعله؟ -
أتحقٌق من برنامج الحروف الاولية -

1239
01:29:36,440 --> 01:29:38,600
سيخبرنا بكل شيء بخصوص
L.E.

1240
01:29:43,960 --> 01:29:44,880
تبّا

1241
01:29:45,200 --> 01:29:46,080
سيأخذ هذا وقت طويل

1242
01:29:46,280 --> 01:29:47,200
كلا, أنظر

1243
01:29:49,201 --> 01:29:50,201
"تمديد الحياة"

1244
01:29:53,720 --> 01:29:54,640
تبا

1245
01:29:55,280 --> 01:29:57,520
أشعر كأنّي قد فعلت هذا من قبل

1246
01:29:57,800 --> 01:29:59,040
هذا خلل دماغي

1247
01:29:59,240 --> 01:30:01,520
إرتداد في الدماغ -
كلا, ليس هذه المرة -

1248
01:30:02,840 --> 01:30:03,760
يا إلهي

1249
01:30:04,120 --> 01:30:06,400
هذه هي -
الصورة التي في حلمك؟ -

1250
01:30:06,600 --> 01:30:09,400
لا بدّ أنّي قد رأيتها قبل أن أتمكن من الحلم بها
صحيح؟

1251
01:30:09,600 --> 01:30:10,680
تجميد الجسم

1252
01:30:10,880 --> 01:30:12,720
تجميد الجسم -
سأطبع هذا -

1253
01:30:12,920 --> 01:30:13,880
إنتظر دقيقة

1254
01:30:14,080 --> 01:30:16,800
أنا لا أرى ما علاقة هذا بقضيّتك

1255
01:30:17,000 --> 01:30:18,160
مفتاح اللغز هنا

1256
01:30:18,320 --> 01:30:20,120
إنظر, هنالك مكتب في مدريد

1257
01:30:20,640 --> 01:30:22,480
سأذهب لأتحقق من أمره

1258
01:30:22,680 --> 01:30:23,120
كلا

1259
01:30:23,640 --> 01:30:24,760
يجب أن أذهب أيضا

1260
01:30:25,120 --> 01:30:28,520
لا أستطيع أن أخرجك من هنا -
سيسمحوا لي بالخروج تحت إشرافك -

1261
01:30:28,720 --> 01:30:30,240
إختلق عذرا ما

1262
01:30:30,440 --> 01:30:31,960
هذا ليس سهلا -
يمكنك فعلها -

1263
01:30:32,480 --> 01:30:34,560
أنت تعرف أمرا آخر
أليس كذلك

1264
01:30:37,000 --> 01:30:38,400
أنا لا أعرف شيئا

1265
01:30:38,840 --> 01:30:40,960
أنا فقط لديّ شعور -
ما هو؟ -

1266
01:30:41,280 --> 01:30:42,200
يجب أن أذهب هناك

1267
01:30:42,520 --> 01:30:43,680
بطريقة أو بأخرى

1268
01:31:26,880 --> 01:31:28,640
فالنوضّح الأمور

1269
01:31:28,840 --> 01:31:30,400
نحن في الخارج وأنا مسلّح

1270
01:31:30,600 --> 01:31:32,960
عملي هو أن أمنعك من فعل أي شيء غبي

1271
01:31:33,160 --> 01:31:35,240
حاول فعل أي شيء
وستحصل على رصاصة

1272
01:32:07,960 --> 01:32:09,400
لقد كنت هنا من قبل

1273
01:32:10,200 --> 01:32:11,640
من هنا -
تحرّك -

1274
01:32:26,840 --> 01:32:28,360
لديك 20 دقيقة

1275
01:32:39,040 --> 01:32:40,520
إنّه تماما كما في حلمي

1276
01:32:45,200 --> 01:32:47,040
صباح الخير
هل يمكنني مساعدتك؟

1277
01:32:48,160 --> 01:32:51,600
حسنا .. في الحقيقة لقد أردنا
التحدّث مع السيّد .. ديفرنوي

1278
01:32:54,040 --> 01:32:54,960
إنّه إبني

1279
01:32:57,720 --> 01:32:58,920
إنّه خجول جدّا

1280
01:33:01,480 --> 01:33:03,640
السيد ديفرنوي ليس هنا الآن

1281
01:33:04,040 --> 01:33:06,800
لكن قبل كل شيء .. أتعرفون ما هو تجميد الجسم؟

1282
01:33:07,200 --> 01:33:08,600
حسنا .. نوعا ما

1283
01:33:09,000 --> 01:33:12,680
هذه بعض النشرات, يمكنكم قرائتها
بينما نتنظرون

1284
01:33:12,880 --> 01:33:15,120
أحد زملائي سيكون معك قريبا

1285
01:33:15,680 --> 01:33:16,600
شكرا لك

1286
01:33:17,080 --> 01:33:20,160
عش حياتك بدون حدود"
"الغد مخطّط له

1287
01:33:20,560 --> 01:33:22,560
ما هذا؟
نوع من الطوائف؟

1288
01:33:22,760 --> 01:33:24,640
... تجميد الجسم هو قابلية تحمّل

1289
01:33:24,840 --> 01:33:26,800
أو حفظ الإنسان

1290
01:33:27,440 --> 01:33:30,120
إنّه الجسر الذي سيحمل
... زبائننا للمستقبل

1291
01:33:30,280 --> 01:33:32,720
حيث سترجعهم التكنولوجيا للحياة

1292
01:33:36,880 --> 01:33:38,480
تدفع لهم لتعيش للأبد

1293
01:33:41,880 --> 01:33:43,440
لقد ضحكوا على جولز فيرن
(أول من ألّف قصص الخيال العلمي)

1294
01:33:43,640 --> 01:33:44,560
سيزر

1295
01:33:44,920 --> 01:33:47,040
كل هذا مستحيل بلا شك

1296
01:33:47,240 --> 01:33:49,000
ما الذي تعرفه عن المستقبل؟

1297
01:33:49,200 --> 01:33:52,080
إنّهم يعدون ما تعد به الكنيسة دائما

1298
01:33:52,280 --> 01:33:54,960
الخلود, لكنّهم دجّالون
ليسوا كهنة

1299
01:33:55,160 --> 01:33:56,280
كيف أصبحت جزءا من هذا؟

1300
01:33:56,920 --> 01:33:59,360
أنت لست مجمّد
إنّك حيّ

1301
01:33:59,720 --> 01:34:02,400
هذا هو العقد
إذا أردت رؤيته

1302
01:34:03,520 --> 01:34:06,640
الإجراءات بسيطة جدّا
يمكن أن تموت بأيّ وقت

1303
01:34:06,800 --> 01:34:09,400
اليوم, غدا, بعد 20 سنة
هذا لا يهمّنا

1304
01:34:09,600 --> 01:34:12,960
... في اللحظة التي يؤكّد فيها وفاتك

1305
01:34:13,120 --> 01:34:16,800
شركة "تمديد الحياة" ستقوم بنقل
جثّتك لمخزننا في أريزونا

1306
01:34:16,960 --> 01:34:19,240
هناك, سنقوم بتجميدك
في درجة 78 تحت الصفر

1307
01:34:19,440 --> 01:34:23,000
"نسمّي هذا "التعليق التام
وهذا يكلّف 240000 دولار

1308
01:34:23,200 --> 01:34:26,320
... عملية التجميد تكلّف 30000 والباقي

1309
01:34:26,520 --> 01:34:28,240
... يذهب لصندوق الإستثمار

1310
01:34:28,440 --> 01:34:31,120
... والفوائد ستصرف من أجل الصيانة

1311
01:34:31,320 --> 01:34:34,120
وإعادة الأحياء أيضا تكلّف
في اليوم الذي يصبح فيه ممكنا

1312
01:34:34,440 --> 01:34:35,840
إذا كان ممكنا

1313
01:34:36,200 --> 01:34:40,040
نحن نعتقد أنّ إعادة إحياء الموتى سيكون ممكنا

1314
01:34:40,240 --> 01:34:41,880
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

1315
01:34:42,080 --> 01:34:43,120
الفقرة رقم 14

1316
01:34:43,320 --> 01:34:45,520
الإدراك الحسّي الإصطناعي -
... إنّه مفهوم -

1317
01:34:45,720 --> 01:34:48,040
لم نكمل تطويره بعد

1318
01:34:48,720 --> 01:34:49,640
إنظر

1319
01:34:50,160 --> 01:34:51,160
هذه الحياة

1320
01:34:51,760 --> 01:34:53,400
الولادة والموت

1321
01:34:53,920 --> 01:34:56,440
فالنقل أنّك أصبت بمرض مميت

1322
01:34:56,960 --> 01:35:00,120
بالطبع, ستريد أن تستمر بالعيش
لكن ليس في المستقبل

1323
01:35:00,920 --> 01:35:04,160
هذا لا يثير إهتمامك
أنت تريد أن تعيش حياتك الآن

1324
01:35:04,360 --> 01:35:05,280
حسنا

1325
01:35:05,640 --> 01:35:07,320
... أنت تموت, نحن نجمّدك

1326
01:35:07,520 --> 01:35:09,680
... وعندما نتمكنّ من إنعاشك

1327
01:35:09,840 --> 01:35:11,240
... سنجعلك تعيش

1328
01:35:13,000 --> 01:35:13,920
حلما

1329
01:35:15,360 --> 01:35:16,280
حلم؟

1330
01:35:16,480 --> 01:35:17,880
سيبدو كل شيء حقيقي

1331
01:35:18,080 --> 01:35:20,120
عائلتك, أصدقائك
... مدينتك

1332
01:35:20,320 --> 01:35:23,960
العالم كله, حتّى هذا مكتب
سيكون واقع إفتراضي

1333
01:35:24,240 --> 01:35:27,200
... وأكثر من هذا, سنجعلك تنسى أنّك قد متّ

1334
01:35:27,400 --> 01:35:29,560
وأنّك وقّعت العقد

1335
01:35:29,760 --> 01:35:30,920
كيف؟ -
بسيطة جدا -

1336
01:35:31,520 --> 01:35:33,240
نمحيها من ذاكرتك

1337
01:35:33,440 --> 01:35:36,160
ستعيش حياتك بشكل خطّي
كأنّ شيئا لم يكن

1338
01:35:36,440 --> 01:35:39,880
وأفضل شيء ... أنّك ستعيش حياتك
كما تحب وكما تتمنّى

1339
01:35:40,560 --> 01:35:42,360
أنت من سيقرّر طوال الوقت

1340
01:35:42,520 --> 01:35:43,360
لكن

1341
01:35:43,840 --> 01:35:45,520
ماذا لو كان هنالك أخطاء؟

1342
01:35:46,320 --> 01:35:49,320
ماذا لو تحوّل الحلم إلى كابوس؟

1343
01:35:49,600 --> 01:35:52,720
حسنا, اللاشعور يمكن أن يقوم
بحيلة دنيئة

1344
01:35:52,920 --> 01:35:56,160
لكنّنا لسنا رعاة بقر
هذه شركة جدّية

1345
01:35:56,360 --> 01:36:00,480
وتكنولوجيا الواقع الإفتراضي
تقوم بتحسينات كبيرة بإستمرار

1346
01:36:00,920 --> 01:36:01,840
إنظر

1347
01:36:02,640 --> 01:36:03,760
سأكون صريحا

1348
01:36:05,440 --> 01:36:08,280
التوقيع على الفقرة 14
مثل التوقيع لدخول الفردوس

1349
01:36:09,200 --> 01:36:10,600
من الصعب تصديق هذا

1350
01:36:11,920 --> 01:36:13,760
لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن

1351
01:36:19,360 --> 01:36:20,280
المعذرة

1352
01:36:25,240 --> 01:36:27,920
إلى أين أنت ذاهب بهذه السرعة؟ -
للحمّام -

1353
01:36:28,120 --> 01:36:30,320
حسنا, ليس بهذه السرعة -
سأذهب معه -

1354
01:36:30,560 --> 01:36:32,440
إنّه يشعر بتوعّك فقط
لا تقلق

1355
01:36:38,880 --> 01:36:40,440
سيزر, إهدأ أرجوك

1356
01:36:40,640 --> 01:36:43,000
هذا حلم
إنّه التفسير الوحيد

1357
01:36:43,200 --> 01:36:44,960
ما قاله ليس ممكنا

1358
01:36:45,160 --> 01:36:47,360
مستحيل في القرن العشرين
لكن قد لا يكون كذلك في القرن الثلاثين

1359
01:36:47,560 --> 01:36:50,440
ربّما لا, لكنّنا في سنة 1997 -
هذا ما يبدو عليه الحال -

1360
01:36:50,600 --> 01:36:52,920
أنا دفعت ليبدو الحال هكذا -
أصغ -

1361
01:36:53,120 --> 01:36:54,600
... لو كان هذا حلم
أنظر إلي

1362
01:36:54,800 --> 01:36:57,560
لو كان هذا حلم, هذا يعني أنّني غير موجود

1363
01:36:57,760 --> 01:36:58,760
أنّي أتخيّلك فحسب

1364
01:36:58,960 --> 01:36:59,800
لا

1365
01:37:00,240 --> 01:37:02,880
سيزر, أنا حقيقي -
كيف لي أن أعرف ذلك؟ -

1366
01:37:03,520 --> 01:37:05,560
الا يمكنك التفريق بين الحلم والحقيقة؟

1367
01:37:06,000 --> 01:37:07,320
هل هذا حلم؟

1368
01:37:07,520 --> 01:37:08,880
قل لي, هل هذا حلم؟

1369
01:37:12,160 --> 01:37:14,640
سيزر, لقد أهلكت نفسي من أجل هذه القضيّة

1370
01:37:14,880 --> 01:37:18,200
ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا
كل هذا كابوس

1371
01:37:18,440 --> 01:37:20,120
تبا يا سيزر
ثق بي

1372
01:37:20,400 --> 01:37:21,720
هذا ليس حلم

1373
01:37:21,920 --> 01:37:22,920
لقد أخطئوا

1374
01:37:23,120 --> 01:37:24,440
من؟ -
لا أعلم -

1375
01:37:24,720 --> 01:37:26,840
لكنّهم خلطوا بين صوفيا ونوريا

1376
01:37:27,040 --> 01:37:28,360
أنا أرى وجها ليس لي

1377
01:37:28,560 --> 01:37:31,160
لقد سأمت من سماع هذا
وجهك بخير

1378
01:37:31,480 --> 01:37:34,600
إنّك تتصرف كطفل
بإختبائك وراء ذلك القناع

1379
01:37:34,760 --> 01:37:37,520
هيّا, إخلعهه -
لا أريد أن أرى وجهي -

1380
01:37:37,680 --> 01:37:40,000
لا آبه لهذا, أنا أريد رؤيتك

1381
01:37:40,200 --> 01:37:42,960
ألا تفهم؟
كل ما يهم هو ما أراه أنا

1382
01:37:43,160 --> 01:37:44,080
إنّه حلمي

1383
01:37:44,280 --> 01:37:45,440
... قل هذا مرة أخرى

1384
01:37:45,640 --> 01:37:48,120
وسأجعلك تحبس في مستشفى الأمراض العقلية

1385
01:37:48,400 --> 01:37:49,560
أرني وجهك

1386
01:37:49,760 --> 01:37:51,320
الآن أنت تدين لي بهذا

1387
01:38:11,680 --> 01:38:12,600
... سيزر

1388
01:38:13,200 --> 01:38:16,600
أنظر للمرآة وقل لي إن كنت ترى نفسك مشوّها

1389
01:38:21,160 --> 01:38:22,080
يا إلهي

1390
01:38:22,360 --> 01:38:24,520
لم تظل ترى شيئا ليس حقيقيا؟

1391
01:38:24,680 --> 01:38:26,680
أنّك تبدو بخير -
أنا مسخ -

1392
01:38:26,920 --> 01:38:30,200
ما الذي تعنيه؟
أي شخص سيحب أن يحصل على وجهك

1393
01:38:30,400 --> 01:38:31,680
إنّك تبدو طبيعيا

1394
01:38:31,920 --> 01:38:33,800
ليس فقط طبيعي
أنّك وسيم

1395
01:38:35,680 --> 01:38:39,200
سيزر, أصغ
ربّما لديك فقدان شهّية

1396
01:38:39,640 --> 01:38:42,680
بعض الفتيات يصرّون على أنّهم بدينين
وينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مجانين

1397
01:38:42,960 --> 01:38:44,040
سيزر

1398
01:38:45,840 --> 01:38:47,360
أريد أن أستيقظ

1399
01:38:48,160 --> 01:38:50,120
أريد أن أستيقظ

1400
01:38:50,680 --> 01:38:52,960
توقّف -
أريد أن أستيقظ -

1401
01:38:53,440 --> 01:38:54,360
اللعنة

1402
01:38:55,720 --> 01:38:56,640
تبا

1403
01:38:57,200 --> 01:38:58,280
لا تتحرّك

1404
01:38:58,600 --> 01:38:59,520
لا تطلق النار

1405
01:39:00,240 --> 01:39:01,600
هذا كابوس

1406
01:39:02,160 --> 01:39:03,640
إنّه كابوس

1407
01:39:15,600 --> 01:39:16,800
أنت
إنتظر دقيقة

1408
01:39:17,000 --> 01:39:18,240
لا يمكنك المغادرة

1409
01:39:19,240 --> 01:39:20,000
توقّف

1410
01:39:29,440 --> 01:39:30,080
إنتظر دقيقة

1411
01:39:46,160 --> 01:39:47,240
إنّه حلم

1412
01:39:48,280 --> 01:39:49,480
إنّه حلم

1413
01:40:06,320 --> 01:40:07,320
لا تتحرّك

1414
01:40:10,200 --> 01:40:11,120
إرم المسدس

1415
01:40:13,200 --> 01:40:14,320
أريد أن أستيقظ

1416
01:40:14,520 --> 01:40:16,360
أريد أن أستيقظ -
لا تتحرّك -

1417
01:40:17,040 --> 01:40:18,200
أريد أن أستيقظ

1418
01:40:30,080 --> 01:40:30,920
أنطونيو

1419
01:40:33,520 --> 01:40:34,560
أنطونيو

1420
01:40:36,080 --> 01:40:37,000
ماذا؟

1421
01:40:38,160 --> 01:40:39,600
إنّك تسحقني

1422
01:40:41,200 --> 01:40:44,720
من الأفضل أن لا أتحرّك
لقد أصبت بظهري

1423
01:40:46,520 --> 01:40:47,680
كيف تعرف ذلك؟

1424
01:40:49,680 --> 01:40:50,600
... حسنا

1425
01:40:52,080 --> 01:40:53,120
... لأن

1426
01:41:06,960 --> 01:41:08,360
مالذي يحصل هنا؟

1427
01:41:09,840 --> 01:41:11,640
مالذي يحصل بحق اللعنة؟

1428
01:41:11,800 --> 01:41:13,480
لقد أخبرتك .. إنّه حلم

1429
01:41:13,640 --> 01:41:15,000
أصمت, أصمت

1430
01:41:17,720 --> 01:41:19,080
أنا أعلم ما هذا

1431
01:41:19,440 --> 01:41:21,560
إنّها إحدى دعابات الكاميرا الخفيّة

1432
01:41:22,480 --> 01:41:25,320
لقد قمت بعمل رائع, أنا أحببته
لكن هذا يكفي

1433
01:41:25,520 --> 01:41:26,520
أرى شخص ما

1434
01:41:26,720 --> 01:41:27,640
أين؟

1435
01:41:28,000 --> 01:41:29,640
فوق, على السطح

1436
01:41:30,080 --> 01:41:31,360
لا أستطيع أن أرى شيئا

1437
01:41:33,280 --> 01:41:34,400
إلى أين أنت ذاهب؟

1438
01:41:37,320 --> 01:41:40,000
هيّا أنطونيو
لا تفكّر بشيء بعد الآن

1439
01:41:40,480 --> 01:41:41,560
وإلّا ستجن

1440
01:41:57,280 --> 01:41:58,320
أهلا سيزر

1441
01:42:00,560 --> 01:42:02,520
لقد حان الوقت لأقدّم نفسي

1442
01:42:02,720 --> 01:42:05,960
إسمي سيرج ديفرنوي
"أنا أمثّل شركة "تمديد الحياة

1443
01:42:06,400 --> 01:42:07,760
... لقد إلتقينا

1444
01:42:08,800 --> 01:42:09,960
قبل 150 سنة

1445
01:42:10,200 --> 01:42:11,040
ماذا؟

1446
01:42:11,200 --> 01:42:13,800
هل جنّ العالم كلّه؟ -
ليس هنالك عالم -

1447
01:42:14,000 --> 01:42:16,000
كل هذا في عقل ذلك الرجل

1448
01:42:16,800 --> 01:42:18,240
بما فيه أنا وأنت

1449
01:42:18,480 --> 01:42:20,880
أكيد, ما رأيك أن أرميك من هنا
ولنر إن كان هذا سيؤلمك

1450
01:42:21,080 --> 01:42:22,000
حاول

1451
01:42:22,200 --> 01:42:26,000
يمكنهم أن يجعلوك تختفي الآن
مثل البقيّة

1452
01:42:26,200 --> 01:42:28,840
ومن "هم"؟ هل يمكنني أن أسأل؟ -
الشركة -

1453
01:42:29,480 --> 01:42:30,640
"تمديد الحياة"

1454
01:42:31,240 --> 01:42:33,280
إنّهم يعلمون بكل شيء نقوله

1455
01:42:33,720 --> 01:42:36,960
إنّهم حتّى يعلمون ما يجري في عقل سيزر الآن

1456
01:42:37,120 --> 01:42:39,240
مباشرة بعد أن يفكّر به

1457
01:42:39,440 --> 01:42:42,600
إذا كان بإمكانهم أن يجعلوني أختفي
لماذا لم يفعلوها؟

1458
01:42:42,800 --> 01:42:44,640
سيكون هذا عمليا غير صحيح

1459
01:42:44,880 --> 01:42:46,760
لقد أنقذت حياته للتو

1460
01:42:47,000 --> 01:42:50,320
عمليا غير صحيح؟ هل تظن أنّني
أحمق أم ماذا؟

1461
01:42:50,560 --> 01:42:53,080
كلا .. بالعكس
أنت شخص عظيم

1462
01:42:53,880 --> 01:42:56,440
شخصية ضرورية جدا بالنسبة لسيزر

1463
01:42:57,320 --> 01:42:58,440
شخصية؟

1464
01:43:00,600 --> 01:43:02,200
أين أنت ذاهب؟ -
لأجد شخصا ما -

1465
01:43:02,400 --> 01:43:03,360
ليس هنالك أحد

1466
01:43:03,560 --> 01:43:05,480
الأشخاص غير ضروريّين الآن

1467
01:43:13,480 --> 01:43:15,160
لماذا لم توقضني من قبل؟

1468
01:43:16,200 --> 01:43:17,520
كل ما كان عليك هو أن تطلب ذلك

1469
01:43:17,920 --> 01:43:19,640
... لكن ذلك كان صعبا

1470
01:43:19,840 --> 01:43:21,600
... لأنّه نظريا

1471
01:43:21,800 --> 01:43:23,840
لم يكن بإستطاعتك أن تعلم أنّك تحلم

1472
01:43:24,200 --> 01:43:25,200
منذ متى؟

1473
01:43:25,480 --> 01:43:27,400
أتذكر اليوم في حانة الرقص؟

1474
01:43:28,440 --> 01:43:31,280
الليلة التي نمت فيها على الرصيف

1475
01:43:31,480 --> 01:43:33,560
كانت هي المختارة لعمل الوصل

1476
01:43:33,760 --> 01:43:35,320
أي وصل؟ -
... الوصل -

1477
01:43:35,520 --> 01:43:38,240
بين حياتك الحقيقة وحياتك الإفتراضية

1478
01:43:38,840 --> 01:43:41,920
وصل بين 150 لم تتمكّن من ملاحظتها

1479
01:43:42,120 --> 01:43:44,560
لأنّك كنت ميّت ومجمّد

1480
01:43:45,720 --> 01:43:47,600
... من اللحظة التي إستيقظت فيها

1481
01:43:47,800 --> 01:43:48,840
كل شيء كان غير حقيقي

1482
01:43:50,040 --> 01:43:52,920
لقد محونا ما حدث فعلا من ذاكرتك

1483
01:43:54,040 --> 01:43:55,000
مالذي حدث؟

1484
01:43:56,680 --> 01:43:58,440
لم تر صوفيا مجددا أبدا

1485
01:43:59,160 --> 01:44:02,240
والأطبّاء لم يتمكّنوا من معالجة وجهك نهائيا

1486
01:44:03,600 --> 01:44:07,000
لقد إستيقظت في ذلك الشارع
مع صداع فظيع من أثر الشرب

1487
01:44:07,760 --> 01:44:09,880
وعزلت نفسك لمدّة أشهر

1488
01:44:10,160 --> 01:44:12,520
وفي يوم ما .. علمت بوجودنا

1489
01:44:12,840 --> 01:44:15,680
لقد جئت للمكتب ووقعت العقد

1490
01:44:16,400 --> 01:44:17,240
... وبعدها

1491
01:44:18,880 --> 01:44:20,360
قتلت نفسك

1492
01:44:22,160 --> 01:44:23,640
! أنا دفعت من أجل هذا

1493
01:44:24,640 --> 01:44:27,000
أنا دفعت لكي تتحوّل صوفيا لنوريا

1494
01:44:28,080 --> 01:44:30,280
أنا دفعت لأبدو كمسخ مجددا؟

1495
01:44:30,440 --> 01:44:32,320
أنا دفعت لأعيش هذا الكابوس؟

1496
01:44:32,520 --> 01:44:34,480
لقد دفعت لتعيش كما تشاء

1497
01:44:34,840 --> 01:44:37,640
نحن فقط وفّرنا لك المحيط والشخصيات

1498
01:44:37,840 --> 01:44:39,480
أنت إخترعت هذا الجحيم

1499
01:44:39,680 --> 01:44:41,600
لقد حاولت أن أحذرك في الحانة

1500
01:44:41,960 --> 01:44:44,120
لقد قلت لك أن كل شيء يعتمد على عقلك

1501
01:44:45,240 --> 01:44:46,600
كل ما عليّ هو أن أريد شيئا؟

1502
01:44:48,200 --> 01:44:50,680
هل يمكن لأنطونيو أن يأتي؟ -
ليس هنالك أحد هنا -

1503
01:44:51,520 --> 01:44:54,360
لا يمكنهم أن يجعلوا 4 ملايين شخص يختفون

1504
01:44:55,800 --> 01:44:57,560
لقد تغلّبت على مخاوفك

1505
01:44:57,920 --> 01:44:59,720
إذا كنت تريد
... يمكننا أن نحاول مجددا

1506
01:45:00,160 --> 01:45:02,320
أن نجعلك تعيش حلم رائعا

1507
01:45:02,520 --> 01:45:05,680
مع المال, الأصدقاء, صوفيا
أو أي فتاة تريد

1508
01:45:06,000 --> 01:45:07,080
كل ما عليك هو أن تطلب

1509
01:45:10,600 --> 01:45:11,840
لا أريد المزيد من الأحلام

1510
01:45:12,040 --> 01:45:13,120
هذا ليس حلما

1511
01:45:14,400 --> 01:45:15,680
سيزر أصغ إلي

1512
01:45:16,000 --> 01:45:18,000
هذا حقيقي
هذا الرجل دجّال

1513
01:45:18,200 --> 01:45:19,840
فالننزل ونبحث عن الناس

1514
01:45:21,120 --> 01:45:24,040
تجاهله, من المنطقي أن يتصرّف هكذا

1515
01:45:24,200 --> 01:45:26,040
لكنّه لا يشعر بشيء

1516
01:45:26,440 --> 01:45:27,920
أنا لا أشعر بشيء؟

1517
01:45:28,360 --> 01:45:31,760
أنا لا أشعر بشيء؟ مالذي تعرفه
عن شعوري؟

1518
01:45:31,960 --> 01:45:33,480
تجاهله .. إنّه ليس حقيقي

1519
01:45:33,720 --> 01:45:35,200
نعم, أنا حقيقي

1520
01:45:36,120 --> 01:45:38,280
لدي زوجة .. وبنتان

1521
01:45:38,520 --> 01:45:42,200
شخصيّته مصمّمة ليقول كل هذا الآن

1522
01:45:42,440 --> 01:45:43,800
أين بناتي؟

1523
01:45:44,200 --> 01:45:45,760
يا إلهي -
.. سيزر -

1524
01:45:46,040 --> 01:45:48,160
يمكننا أن نوفّر لك إمكانية اخرى

1525
01:45:48,360 --> 01:45:51,160
في سنة 1997
كان من المستحيل إعادة بناء وجهك

1526
01:45:51,560 --> 01:45:54,720
لكن الآن, إنّها السنة 2145

1527
01:45:55,160 --> 01:45:58,240
لن تصدّق ما يمكن أن تفعله الجراحة

1528
01:45:58,440 --> 01:45:59,800
... يمكنك أن تستيقظ

1529
01:46:00,000 --> 01:46:02,600
وتعيش في المستقبل كأي شخص عادي

1530
01:46:03,440 --> 01:46:04,360
في المستقبل

1531
01:46:05,320 --> 01:46:06,480
عليك أن تختار

1532
01:46:09,680 --> 01:46:11,160
كيف يمكنني أن أستيقظ؟

1533
01:46:11,720 --> 01:46:14,480
كيف تستيقظ من أسوأ كابوس لك؟

1534
01:46:21,240 --> 01:46:23,040
كلا, سيزر
لا تصغ له

1535
01:46:23,280 --> 01:46:24,680
شركائك خطّطوا لهذا

1536
01:46:24,880 --> 01:46:27,880
يريدونك أن تقتل نفسك -
لقد فعل ذلك فعلا -

1537
01:46:28,120 --> 01:46:29,720
الآن سيكون مجرّد سلوك شكلي

1538
01:46:30,840 --> 01:46:31,960
سأفعلها

1539
01:46:32,600 --> 01:46:33,520
جيد جدا

1540
01:46:34,800 --> 01:46:36,960
... هل لديك أيّ أمنية قبل أن

1541
01:46:37,560 --> 01:46:38,480
تموت؟

1542
01:46:52,360 --> 01:46:54,280
فاليقرأوا عقلي

1543
01:47:56,840 --> 01:47:57,720
من أنت؟

1544
01:47:59,000 --> 01:48:00,280
لا أعلم

1545
01:48:00,800 --> 01:48:03,960
لا تستمر بالمعاناة
كل هذا في عقلك

1546
01:48:04,160 --> 01:48:06,000
هذه كلّها عوامل نفسيّة

1547
01:48:31,560 --> 01:48:32,720
هيّا سيزر

1548
01:48:46,600 --> 01:48:49,720
ما الذي سيحدث لهم؟ -
لا تطيل الوداع -

1549
01:48:49,920 --> 01:48:52,800
أنت تظن أنّهم أصدقائك
لكنّهم مجرّد صور

1550
01:48:53,320 --> 01:48:55,240
هذا الرجل لا يبكي حقا

1551
01:49:17,760 --> 01:49:19,640
لقد نسيت .. أنا أعاني من الدوار

1552
01:49:20,360 --> 01:49:21,600
إذا لا تنظر

1553
01:49:23,960 --> 01:49:25,080
وداعا يا سيزر

1554
01:50:06,920 --> 01:50:08,240
إهدأ

1555
01:50:10,600 --> 01:50:11,800
إهدأ

1556
01:50:14,360 --> 01:50:15,680
إفتح عينيك

1557
01:50:20,281 --> 01:50:34,681
*ترجمة أحمد حسين السامري*

