1
00:00:08,700 --> 00:00:41,700
ترجمة أبو شـديد
أرجو أن تنال اعجابكم
للتواصل
shadid21@hotmail.com
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font color="#DD0000">" ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="FFFF00">Alynabawy@Hotmail.Com</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>

2
00:00:58,000 --> 00:00:59,600
توري فريدريكنج عادت الى المدينة

3
00:00:59,700 --> 00:01:02,700
والداها اعطوها هدية عيد ميلادها أن تقضي عطلة الصيف
في اوروبا ، الم تسمعني لقد عادت

4
00:01:02,800 --> 00:01:05,800
ومصادري تقول أنها الآن هنـا

5
00:01:06,000 --> 00:01:08,300
ماتيو لا أهتم بمكان توري

6
00:01:08,600 --> 00:01:11,700
كل اهتمامي منصب على تلك المرأة
عمرها مناسب كثيرا لعمري

7
00:01:12,300 --> 00:01:15,200
والدك يحبك كثيرا -
باري ، عليك الانتباه الى ما أقول -

8
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
أنا أتكلم عن توري فريدريكنج
وليست تلك الفتاة

9
00:01:17,300 --> 00:01:18,900
انت من عليه الاهتمام الى ما أقوله
يا ماتيو

10
00:01:18,900 --> 00:01:22,100
ذلك الاهتمام كان وأنا في الصف العاشـر،  ليس والامسـاك بي
مع فتاة في الخزانة

11
00:01:22,100 --> 00:01:23,400
بشـكل آخر

12
00:01:23,700 --> 00:01:24,900
أروع 7 دقائق

13
00:01:25,200 --> 00:01:27,500
.... وعندما خرجنا من الخزانة ذهب لتخبر الجميع أني كنت

14
00:01:27,800 --> 00:01:30,400
أفضل رجل في التقبيل ، وهذا ما حدث -
أفضل رجل في التقبيل -

15
00:01:30,900 --> 00:01:32,300
ولكنك لم تقبلها -

16
00:01:32,300 --> 00:01:35,000
قضيت ال7 دقائق ولم تفعل شـيئا

17
00:01:35,300 --> 00:01:36,700
ولكنه كان شـعور رائع مع أني لم أقبلها

18
00:01:36,900 --> 00:01:39,300
عندما خرجنا من الخزانة الكل أصبح يراني مثيرا

19
00:01:39,500 --> 00:01:42,000
وهي التي كذبت وقالت عني أني
أفضل رجل في التقبيل

20
00:01:42,000 --> 00:01:43,300
انظر الى مشـيتها الرائعة

21
00:01:43,500 --> 00:01:47,400
بالتأكيد -
يا إلهي. لقد تم سماع هذه القصة أكثر من مرة -

22
00:01:47,400 --> 00:01:52,100
وبالمناسـبة لا أتذكر أنك لديك الشـجاعة لتدعوها للخروج

23
00:01:52,100 --> 00:01:55,300
لا ، بسـبب أني لم ادعها للخروج مطلقا، لا تكرري ما أقول -
بسـبب أني لم ادعها للخروج مطلقا لا تكرري ما أقول -

24
00:01:56,300 --> 00:01:57,200
أنت -
أنت-

25
00:01:57,500 --> 00:01:58,400
توقفي -
توقفي -

26
00:01:58,900 --> 00:02:00,600
كيف يمكنك معرفة ما اريد قوله ، تبا -
كيف يمكنك معرفة ما اريد قوله ، تبا -

27
00:02:00,800 --> 00:02:03,000
هل تعلمون أنكم تخيفونني عندما تكررون ما تقولون

28
00:02:03,300 --> 00:02:05,400
شـاهد وتعلم أخي ... سـأتعرف عليها

29
00:02:06,100 --> 00:02:07,400
عين النمر ، صديقي

30
00:02:08,200 --> 00:02:09,200
انا النمر

31
00:02:11,700 --> 00:02:14,100
الا يعلم كيف سـيبدو -
لا ، لا تسـأليني

32
00:02:18,700 --> 00:02:21,400
هل تحبين الموسـيقى

33
00:02:22,700 --> 00:02:23,700
أكره الموسـيقى

34
00:02:25,200 --> 00:02:25,900
حلق بجناحيك  وابتعد

35
00:02:26,700 --> 00:02:27,800
حلق بجناحيك  وابتعد

36
00:02:27,900 --> 00:02:29,700
لا تتحدث عن كتاب باري

37
00:02:30,100 --> 00:02:32,100
لا لا لا تقل عن كتاب فن الحروب

38
00:02:32,100 --> 00:02:34,900
"هل قرأتي كتاب صن تزوس "فن الحرب

39
00:02:35,600 --> 00:02:36,500
لدي الكتاب ان احببت قرائته

40
00:02:37,200 --> 00:02:38,400
مثير أليس كذلك

41
00:02:39,100 --> 00:02:40,400
وهاهو كرتي وفيه رقمي

42
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
سأقرضك هذا الكتاب

43
00:02:42,400 --> 00:02:44,900
وأعيديه الي في الوقت الذي تشـائين

44
00:02:45,100 --> 00:02:49,700
عندما نبدأ بالتواعد وسـيكون معي زجاجة تشـيلي زين

45
00:03:04,700 --> 00:03:07,000
لنقل موعدنا يوم السـبت

46
00:03:08,100 --> 00:03:08,800
اتصلي بي

47
00:03:09,200 --> 00:03:11,400
" مدرسـة شـيرمر ، الدرجة العليا 84 "

48
00:03:11,700 --> 00:03:13,600
" المسـتقبل كله لك "

49
00:03:14,000 --> 00:03:14,800
"ماتيو "
" انتهت الدراسة "
" توقف عن الدراسة "
ايرين

50
00:03:15,500 --> 00:03:16,300
" مشـية الفراعنة "

51
00:03:23,400 --> 00:03:27,200
" خذني هذه الليلة "

52
00:03:32,500 --> 00:03:34,900
"عزيزي مايك --- ماتيو
" اتمنى لك عطلة صيفية سـعيدة "
"جوين"

53
00:03:35,400 --> 00:03:39,400
" عامل الفتيات في جامعة ام اي تي جيدا "
"والا سـاضربك "

54
00:03:46,000 --> 00:03:50,500
"هذا قبل 4 سـنوات "
باني

55
00:03:50,900 --> 00:03:53,200
" أجمل ابتسامة "

56
00:03:54,100 --> 00:03:57,300
الاكثر في التواعد -  عباقرة المدرسـة - الاكثر بلاهة

57
00:03:57,600 --> 00:04:01,100
" ملكة الحفلة الموسـيقية "

58
00:04:43,000 --> 00:04:45,200
وقلت : يا للعجب هذه الحيتان تسـبح بجانبي

59
00:04:45,400 --> 00:04:47,200
وشـعرت بخوف

60
00:04:48,100 --> 00:04:49,100
وخفت أكثر عندما إقتربت الحيتان

61
00:04:49,500 --> 00:04:51,100
هذا ما كنت اريد تحقيقة في حياتي

62
00:04:51,300 --> 00:04:52,700
وهذا ما اريد للاخرين أن يفعلوه

63
00:04:53,000 --> 00:04:54,700
ولهذا السـبب عندما عدت الى لوس أنجلوس

64
00:04:55,600 --> 00:04:57,700
افتتحت مكتبي للسـياحة
وسميته مينت للسياحة

65
00:04:58,000 --> 00:04:59,400
هل تملك مكتبا للسـياحة

66
00:04:59,500 --> 00:05:03,400
بالتأكيد يا صديقي ، ذهبت للبنك ، حصلت على قرض
والآن كل شـيء في مكانه

67
00:05:04,100 --> 00:05:07,300
وماذا عنك ، سمعت بأنك التحقت بجامعة ام اي تي -
جامعة ام اي تي -
جامعة ام أي تي : معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا

68
00:05:08,200 --> 00:05:11,200
تخرجت ..... ولكن كرهت الجامعة

69
00:05:11,200 --> 00:05:14,700
كرهتها لأن الدراسـة فيها مليئة بالنظريات والاجهزة
وهناك فقط تفكير واحد على الجميع

70
00:05:15,100 --> 00:05:16,200
.... كانت تشـبه

71
00:05:16,400 --> 00:05:18,000
القيادة دون توقف

72
00:05:18,700 --> 00:05:23,700
وهل هذه محطة التوقف بالنسـبة اليك -
نعم ولكن هذا مؤقت -

73
00:05:24,100 --> 00:05:27,400
هل تعلم ما عليك فعله
ان تذهب للسـياحة

74
00:05:27,600 --> 00:05:28,500
أن ترى العالم

75
00:05:28,500 --> 00:05:29,800
أن تعثر على اشياء جديدة
مثل الحوت

76
00:05:30,200 --> 00:05:31,600
عليك ان تأتي الي ، اتفقنا

77
00:05:32,300 --> 00:05:34,200
في الحقيقة ، هذا وقت قليل الرحلات

78
00:05:34,400 --> 00:05:35,800
لأن الاكثرية اما في المدرسـة أو العمل

79
00:05:36,300 --> 00:05:38,000
انه الوقت الافضل لك

80
00:05:38,900 --> 00:05:40,100
اعتني بنفسـك

81
00:06:44,700 --> 00:06:46,600
هل سـمحت -
آسـف -

82
00:06:52,600 --> 00:06:54,100
لقد رأيتك قبلا

83
00:06:55,200 --> 00:06:56,400
لا أظن هذا

84
00:06:56,500 --> 00:06:59,500
لا ، بل أعرفك ورأيتك في مكان ما

85
00:07:00,800 --> 00:07:02,700
هل كنت تدرس في مدرسـة شـيرمان -
صحيح -

86
00:07:03,100 --> 00:07:05,000
صحيح كنت ادرس في شـيرمان -
كنت متأكدة أني رأيتك -

87
00:07:05,100 --> 00:07:07,100
صدفة غريبة -
وأعتقد أننا كنا في نفس الصف -

88
00:07:07,300 --> 00:07:10,700
ماذا لا يعقل -
بل نعم ، حتى كنت الاذكى بيننا -

89
00:07:12,000 --> 00:07:14,200
كل عام ، كنت تحصل على جائزة الحضور المثالي

90
00:07:15,600 --> 00:07:17,800
صحيح -
أنا توري -

91
00:07:18,000 --> 00:07:18,900
ماتيو فرنكلين

92
00:07:18,900 --> 00:07:20,500
كنت متأكدة أني رأيتك في مكان ما

93
00:07:20,900 --> 00:07:21,600
رائع

94
00:07:24,200 --> 00:07:26,400
ماذا تعملين الآن

95
00:07:27,000 --> 00:07:31,800
التحقت بجامعة دوك
وتخرجت مع مرتبة الشـرف

96
00:07:32,100 --> 00:07:35,600
وحصلت على منحة للتدرب في شـركة
دركسل بيرنهام

97
00:07:36,000 --> 00:07:39,100
ولذا عدت الى هنا
دريكسل برنهام بنك استثماري

98
00:07:39,300 --> 00:07:40,100
أعلم ما تكون هذه الشـركة

99
00:07:40,200 --> 00:07:44,900
.... لم أقصد أن -
لا عليك ، لأننا نعمل في نفس المجال -

100
00:07:44,900 --> 00:07:45,700
حقا

101
00:07:45,700 --> 00:07:46,400
نعم

102
00:07:46,500 --> 00:07:47,600
وأين تعمل

103
00:07:48,800 --> 00:07:53,200
أعمل في شـركة جولدمان ساكس -
غريب لأني لم اسمع ان لهم مكتبا في لوس انجلوس -

104
00:07:55,500 --> 00:07:57,100
بالتأكيد غريب

105
00:07:59,400 --> 00:08:04,900
..... الكثير من الناس لا يعلمون
أنا في قسـم التجارة اليابانية

106
00:08:05,600 --> 00:08:08,500
هل ستذهب الى حفلة ماسترسون كايل الليلة

107
00:08:09,400 --> 00:08:10,600
لا أعلم ظروفي

108
00:08:11,600 --> 00:08:13,900
انصحك بالذهاب للحفلة ، في العام الماضي كانت رائعة

109
00:08:14,400 --> 00:08:16,500
وسر بيننا ، سـيقوم أحدهم برمي الكرة هذه الليلة

110
00:08:20,700 --> 00:08:22,500
أين هم -
غريب لا أحد هنا -

111
00:08:23,800 --> 00:08:24,900
هل من أحد هنا

112
00:08:26,300 --> 00:08:29,700
فقط خذيه ، خذيه هدية مني

113
00:08:30,200 --> 00:08:32,600
أنا من سيدفع النقود عندما يعود ذلك الأحمق

114
00:08:32,600 --> 00:08:34,300
عظيم ، شـكرا لك

115
00:08:34,300 --> 00:08:38,400
هل سـأراكي الليلة في الحفلة  تيري

116
00:08:39,000 --> 00:08:41,700
توري وليس تيري -
آه تذكرت آسـف توري -

117
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
باري نيثان -
صديقي -

118
00:08:52,300 --> 00:08:55,900
لن تصدق من كان هنا
انها توري فريدركنج

119
00:08:56,100 --> 00:08:57,300
الخلاصة

120
00:08:57,300 --> 00:08:58,900
أظن أنها أعجبت بي

121
00:08:59,000 --> 00:09:00,500
شـعرت بهذا

122
00:09:00,700 --> 00:09:02,900
هذا شـيء غير طبيعي ، هل يمكنك التوضيح أكثر يا رئيس

123
00:09:03,100 --> 00:09:05,000
تنصحني بالذهاب الى

124
00:09:05,200 --> 00:09:06,800
حفلة ماسترسون كايل

125
00:09:06,800 --> 00:09:08,500
هذا هو ، وأخيرا حصلت على موعد

126
00:09:09,400 --> 00:09:10,800
فهمت -
سـنذهب الى تلك الحفلة -

127
00:09:10,800 --> 00:09:12,300
ومعي رقم هاتفها

128
00:09:12,500 --> 00:09:14,200
هل هذا كل شـيء

129
00:09:14,300 --> 00:09:16,900
صحيح ، ماذا تعرف عن البنوك الاستثمارية

130
00:09:17,000 --> 00:09:18,500
لا شـيء -
العملات -

131
00:09:18,800 --> 00:09:19,800
لا شـيء

132
00:09:20,400 --> 00:09:21,700
هذا ليس مقبولا

133
00:09:22,300 --> 00:09:24,400
عليك احترامي أكثر يا رئيس

134
00:09:24,400 --> 00:09:26,100
هذا الرجل لديه طفل جديد

135
00:09:26,400 --> 00:09:27,800
انت تريد التملص من البيع

136
00:09:27,800 --> 00:09:31,600
---------

137
00:09:32,100 --> 00:09:33,300
حظا طيبا ، سـآتي لأقلك في الخامسـة

138
00:09:33,700 --> 00:09:35,300
حسـنا ، كما تريد

139
00:09:35,500 --> 00:09:37,700
تريد حسـمه من راتبي القليل

140
00:09:37,700 --> 00:09:43,100
لا ، شـكرا ، انها لسـعادة ملعونة في التكلم معك

141
00:09:44,500 --> 00:09:46,600
آسـف لجعلك تسـمع هذا

142
00:09:47,800 --> 00:09:48,700
سـتيفن

143
00:09:49,900 --> 00:09:54,300
الاوغاد لا يريدون التمويل
لذا هذا ما سـأقوم به

144
00:09:54,800 --> 00:09:58,000
سـنقوم بضرب 3 عصافير

145
00:10:00,000 --> 00:10:02,500
رئيسك الذي كنت تتكلم معه
ها هو يقف خلفك

146
00:10:03,700 --> 00:10:05,700
لا اريد شـراء الاكاذيب منك

147
00:10:05,700 --> 00:10:06,800
باري

148
00:10:07,300 --> 00:10:08,400
ولا حتى سـيارة صغيرة

149
00:10:21,000 --> 00:10:24,400
اللعنة علي

150
00:10:34,900 --> 00:10:39,400
هل تعلم شـيئا ، لقد تركت الكلية لأجلك يا وغد

151
00:10:45,800 --> 00:10:49,500
يا ويلي ، شـغل السـيارة

152
00:10:50,200 --> 00:10:53,500
اللعنة عليك

153
00:10:56,400 --> 00:10:58,600
أحد اليوم سـيرمي الكرة

154
00:10:59,200 --> 00:11:01,900
عزيزتي لا أحد استطاع قذف الكرة منذ أن كنت صغيرا

155
00:11:02,100 --> 00:11:03,700
ولا أحد سـيستطيع قذفها الليلة

156
00:11:03,700 --> 00:11:06,300
باري كيف حال والدك

157
00:11:06,300 --> 00:11:09,100
يجب عليه أن يدفع قرض البنك وأمهله سـت أشهر

158
00:11:09,100 --> 00:11:10,700
لذا هو حزين

159
00:11:10,900 --> 00:11:15,600
لا زلت لم أفهم لماذا طردوك

160
00:11:17,300 --> 00:11:18,800
سـبع سـنوات من العمل

161
00:11:19,500 --> 00:11:20,900
أفنيت عمري وأنا أعمل معهم

162
00:11:21,000 --> 00:11:22,700
انظر الى الامر بطريقة مختلفة باري

163
00:11:22,900 --> 00:11:24,600
على الأقل هذا ما كنت تريد

164
00:11:25,000 --> 00:11:28,700
حققت هدفك ، وعانيت لتحقيق ذلك ، والأن انظر الى نفسـك

165
00:11:29,700 --> 00:11:32,700
فهمت الآن ، انها تكرار لمحاضرات المسـاء

166
00:11:34,600 --> 00:11:36,600
ماثيو كان بيننا اتفاق

167
00:11:36,800 --> 00:11:39,100
قلت لي امهلني حتى الصيف حتى ارى ما استطيع فعله

168
00:11:39,100 --> 00:11:40,800
وهل تعلم ان فترة الصيف انتهت

169
00:11:41,600 --> 00:11:42,800
اريد سماع مخططك للحياة

170
00:11:43,200 --> 00:11:46,200
أعتقد أن مخططي هو الاستمرار في العمل حتى نهاية الصيف

171
00:11:46,600 --> 00:11:49,400
حتى أعلم ماذا اريد تحقيقه في حياتي

172
00:11:49,400 --> 00:11:52,100
ولماذا لا تقوم بايجاد وظيفة الهندسة التي درست من اجلها
وعندها تعلم ما تريد

173
00:11:52,400 --> 00:11:54,700
بني ، لأننا نعتقد أنك تملك المؤهلات اللازمة لتنجح في أي  عمل

174
00:11:55,000 --> 00:11:58,300
يمكنك أن تعمل أي شـيء حتى
يمكنك أن تعمل كرائد فضاء

175
00:11:58,800 --> 00:12:01,400
حلت المشـكلة

176
00:12:01,600 --> 00:12:02,700
سـأكون رائد فضاء

177
00:12:03,700 --> 00:12:06,700
ماثيو لم أكن ادفع ربع راتبي وما اوفر من نقود لجامعتك

178
00:12:06,900 --> 00:12:08,500
لتعمل في محل لبيع الاغاني

179
00:12:09,700 --> 00:12:11,200
سـأراكم في الصباح

180
00:12:11,600 --> 00:12:12,700
علي الذهاب الى العمل

181
00:12:14,200 --> 00:12:15,500
ماتيو

182
00:12:17,400 --> 00:12:20,100
هل انت بخير -
لقد قدمت أوراقي لجامعة كامبردج لاكمال دراسة الماجستير -

183
00:12:20,200 --> 00:12:23,700
وأخيرا فعلتها -
لا اريد فتح المغلف -

184
00:12:23,700 --> 00:12:24,500
ولم لا

185
00:12:24,700 --> 00:12:27,000
لأنني خائفة من الرد ، يا غبي

186
00:12:28,100 --> 00:12:32,500
هل تريدين مني قرائته لك -
لا لا تفعل ، توقف عن هذا أرجوك -

187
00:12:35,200 --> 00:12:36,100
ويندي سـتذهبين الى انجلترا

188
00:12:36,400 --> 00:12:38,600
لا اعلم لا أدري أين سـأذهب

189
00:12:38,800 --> 00:12:39,600
لماذا

190
00:12:39,800 --> 00:12:41,800
لا أدري أن كان كايلي سـيذهب معي

191
00:12:41,800 --> 00:12:44,100
حجزنا الشـقة في يوم  الثلاثاء

192
00:12:44,100 --> 00:12:46,400
ويريد رؤية والدي -
الم تفهميها بعد أقصد هذه الزيارة -

193
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
عليه أن يتعلم لغة جديدة

194
00:12:48,700 --> 00:12:49,900
هيا اقرأي الرسالة

195
00:12:52,300 --> 00:12:54,500
قدمت أوراقي لأعلم امكانية التحاقي بالجامعة

196
00:12:55,500 --> 00:12:56,700
حسـنا ويندي

197
00:12:57,200 --> 00:12:59,900
تعلمين أني أكره أن امدحك لانك تستطيعين

198
00:13:00,500 --> 00:13:01,400
صحيح

199
00:13:01,400 --> 00:13:04,900
قرات قصصك ، انها مثيرة

200
00:13:06,000 --> 00:13:07,100
لا أعلم

201
00:13:07,600 --> 00:13:11,300
هيا افتحي المغلف هل تحتاجين للتشجيع

202
00:13:11,900 --> 00:13:13,400
هل تريدين فتح المغلف

203
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
حسـنا كما تريدين -
لا اريد فتح المغلف -

204
00:13:15,300 --> 00:13:16,200
ليس الآن

205
00:13:16,400 --> 00:13:18,100
اريد البقاء سعيدة هذه الليلة

206
00:13:18,100 --> 00:13:20,900
ماتيو لا تخبر احدا

207
00:13:21,000 --> 00:13:21,900
عدني بذلك

208
00:13:22,100 --> 00:13:23,100
يمكنك الثقة بي

209
00:13:24,100 --> 00:13:25,800
فأنا موظف في شـركة جولدمان ساكس

210
00:13:25,900 --> 00:13:27,200
حظا موفقا في تلك الكذبة

211
00:13:30,400 --> 00:13:30,900
ماتيو اتمنى لك سـنة جيدة
توري

212
00:13:33,200 --> 00:13:34,500
لنرى ما الذي تعجب به

213
00:13:34,800 --> 00:13:36,100
نيلسون مانديلا

214
00:13:36,300 --> 00:13:37,100
المطر الارجواني -
"تحب أن تكون مشـهورة "-

215
00:13:37,100 --> 00:13:39,200
والشكر لأروع سـنة دراسـية
وبطلي هو نيلسون مانديلا
وألبومي المفضل المطر الارجواني
والقصة التي افضلها  هي ركوب الرياح

216
00:13:39,500 --> 00:13:40,800
ركوب الأمواج رياضتها  المفضلة

217
00:13:42,000 --> 00:13:43,200
ماذا سـأفعل

218
00:13:46,400 --> 00:13:47,900
لا أسـتطيع الحصول عليها

219
00:13:50,800 --> 00:13:52,600
لا اريد سماع مثل هذا الكلام هذه الليلة

220
00:13:53,000 --> 00:13:54,500
منذ متى وأنا أعرفك

221
00:13:54,800 --> 00:13:56,600
ونحن في الصف الخامس -
ونحن في الصف الخامس يعني ونحن في المدرسة -

222
00:13:56,700 --> 00:14:00,100
وأنا دائما معك

223
00:14:00,600 --> 00:14:03,700
وأنت أذكى شـخص قابلته في حياتي

224
00:14:03,900 --> 00:14:07,100
وكل حب الشـباب الذي كان لديك
ذهب من على وجهك

225
00:14:08,100 --> 00:14:11,200
لكنت منذ زمن على علاقة بفتاة

226
00:14:12,100 --> 00:14:13,500
كلامك صحيح -
أكيد -

227
00:14:13,700 --> 00:14:16,500
وها أنا سـأكون معك في كل خطوة تخطوها

228
00:14:16,700 --> 00:14:20,100
ولكن ماتيو عليك أن تقوم بها بشـكل صحيح

229
00:14:22,200 --> 00:14:23,800
لنذهب ونحصل على رقم هاتف تلك الفتاة

230
00:14:24,900 --> 00:14:28,500
شـكرا يا شـباب عمل رائع قمتم به

231
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
أقدر لكما العمل الذي قمتما به
بيان ، موتشو

232
00:14:31,500 --> 00:14:33,100
يا كايل -
أهلا -

233
00:14:33,200 --> 00:14:34,700
أضيء تلك المصابيح لنرى كيف سـيبدو المنظر

234
00:14:34,900 --> 00:14:38,200
انظر لهذا ، أنا الرجل هنا -
يا شـباب اشربوا الشـراب على حسابي ،  انتهى عملكم وشكرا لكم -

235
00:14:40,100 --> 00:14:43,200
ستيلير هذا ما كنت اريده

236
00:14:43,400 --> 00:14:46,500
هل نحن في حفلة لا يبدو ذلك
ستيلير شغل الموسيقى

237
00:14:58,800 --> 00:15:01,900
ان لم أحصل على حفلة رائعة
سـأعود لأيام المدرسـة معكما

238
00:15:45,700 --> 00:15:49,900
اللعنة ، لا يمكنها رؤيتي وأنا اركب هذه السـيارة -
ولم لا -

239
00:15:50,000 --> 00:15:53,400
لأن عائلة فريدرينكنج لا تحب اللون البرتقالي

240
00:15:56,700 --> 00:15:59,700
هذه زجاجة الشـراب ، عندما كنت في الجامعة

241
00:16:00,200 --> 00:16:02,300
يا رجل ، كنت احتفظ بها لاقدمها في مناسـبة

242
00:16:02,800 --> 00:16:06,500
وهذه مناسـبة ، لم أشـرب في حياتي
مثل هذه الكمية ومثل هذه السـرعة

243
00:16:07,700 --> 00:16:10,400
استمع الي ، يجب عليك أن تتغلب على الأمر

244
00:16:11,700 --> 00:16:14,200
لقد طردت اليوم من العمل

245
00:16:14,600 --> 00:16:15,700
مطرود

246
00:16:15,900 --> 00:16:18,800
لا اريد أن أفسـد حفلتكم

247
00:16:18,900 --> 00:16:22,300
وإلى الآن لم أشـرب كثيرا

248
00:16:23,200 --> 00:16:25,500
هذه الليلة سـأحصل على ما أريد

249
00:16:27,300 --> 00:16:29,200
توقفي عند تلك الاضواء هناك

250
00:16:29,600 --> 00:16:30,300
لماذا

251
00:16:30,500 --> 00:16:31,800
توقفي

252
00:16:33,900 --> 00:16:35,200
آسـف لأني صرخت

253
00:16:43,900 --> 00:16:45,600
ليس علاقة بما تريد فعله

254
00:16:46,200 --> 00:16:49,800
لأانه يا باري ، الى الآن لم أجد طريقة يمكننا الهروب
ان فعلنا ما تنوي فعله

255
00:16:50,800 --> 00:16:52,000
معي كل المفاتيح

256
00:16:52,400 --> 00:16:54,000
وأعلم كلمات مرور نظام الانذار

257
00:16:55,200 --> 00:16:56,900
يا سـادة انهام مهمة مضمونة

258
00:16:57,500 --> 00:16:58,700
تقريبا

259
00:17:00,800 --> 00:17:02,700
عليك ببوق السـيارة ان رأيت أي حركة

260
00:17:03,400 --> 00:17:04,500
مفهوم

261
00:17:04,600 --> 00:17:05,600
هيا بنا

262
00:17:17,900 --> 00:17:18,900
باري اسمعني

263
00:17:19,600 --> 00:17:21,900
باري لا نريد أن يقبض علينا ونمضي ليلتنا في
سجن شرطة لوس انجيلوس

264
00:17:21,900 --> 00:17:24,600
والبكاء في السـجن لعدم نجاحنا في عمليتنا هذه

265
00:17:24,800 --> 00:17:26,400
ماتيو ثق بي لن يحدث ما تقول

266
00:17:27,000 --> 00:17:28,600
لن بيقبض علينا ولن نبكي

267
00:17:31,200 --> 00:17:37,300
هذا الاحمق يحتفظ في درج مكتبه بمفاتيح سيارة المرسيدس هذه

268
00:17:41,700 --> 00:17:43,200
لنذهب من هنا -
ماذا -

269
00:17:43,800 --> 00:17:49,200
لن يكتشف احد اخذنا للسيارة سنعيدها بعد الحفلة -
لا أدري ، ماذا لو كان هنا كاميرات للمراقبة -

270
00:17:49,500 --> 00:17:52,600
ماتيو توقف عن هذا ، سـنقوم باخذ السيارة

271
00:17:53,200 --> 00:17:54,600
اطفيء الانذار

272
00:17:55,200 --> 00:17:56,300
لا مشـكلة

273
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
اللعنة

274
00:18:11,600 --> 00:18:14,200
لقد غيروا كلمات تعطيل الانذار
الحمقى لم يكونوا يثقوا بي

275
00:18:15,200 --> 00:18:16,700
وأتعجب لماذا

276
00:18:23,800 --> 00:18:26,400
يا إلهي هذا رائع

277
00:18:38,200 --> 00:18:42,100
يا جبان ، اذهب واسرقا السـيارة

278
00:18:58,000 --> 00:18:59,100
نجحت

279
00:19:00,500 --> 00:19:02,800
ما الذي يفعله

280
00:19:16,500 --> 00:19:17,800
هل تريد تجربة قيادة السـيارة

281
00:19:29,400 --> 00:19:31,800
ما الذي فعلناه -
سـرقنا السـيارة -

282
00:19:32,400 --> 00:19:37,400
نجحنا في سـرقة السـيارة -
يا الهي ، لا اصدق ما حدث -

283
00:19:42,800 --> 00:19:45,500
لم أقد مثل هذه السـيارة في حياتي

284
00:19:47,900 --> 00:19:49,100
الحمقى لم يسـمحوا لي بقيادتها

285
00:19:53,300 --> 00:19:55,500
يا رجل ، أقول أنه يجب علينا أن نعيدها-
لا يمكن -

286
00:19:56,400 --> 00:20:00,200
تحتاج الى هذه السـيارة الليلة تحتاجها بشـدة

287
00:20:05,600 --> 00:20:06,500
"دورين - "
"ماذا هناك -"

288
00:20:06,500 --> 00:20:08,600
"قل لهم من أين -"
"من كاونتي -"

289
00:20:08,900 --> 00:20:10,300
"منطقة زنوج جديدة "

290
00:20:10,400 --> 00:20:14,600
"انا الشـرير ، ادخن كثيرا ، ألعب كثيرا ، وفمي سـيء جدا ، وانت تعلم هذا "

291
00:20:14,800 --> 00:20:16,900
" ولكن الزنوج لا يريدون اظهار ذلك "

292
00:20:17,300 --> 00:20:19,500
" ولكن لا يهمني ، فأنا من يشـق طريقي بنفسـي "

293
00:20:19,700 --> 00:20:22,800
" وان لم أكن مسـجلا خطر ، سـأكون مثل البلغاريين----- "

294
00:20:22,800 --> 00:20:24,500
" وأسـمي هو جاك ان "

295
00:20:24,500 --> 00:20:26,800
"ولكن عندما أكون مسـلحا اسـمي هو باكن "

296
00:20:26,800 --> 00:20:28,600
" وأنا من اكثر الملاعين الموجودين في الشـارع "

297
00:20:28,800 --> 00:20:31,200
" وهذا هو طريقي "

298
00:20:31,300 --> 00:20:37,600
" والشـارع تحت امرتي "-
يا الهي -

299
00:20:41,700 --> 00:20:45,100
هل تعتقد أن رئيسك الاحمق يملك مشـطا في السـيارة

300
00:20:52,500 --> 00:20:54,000
هل انت غبي لتظهره هكذا

301
00:21:00,400 --> 00:21:01,900
ولماذا دائما من يجده يقوم بتذوقه

302
00:21:02,500 --> 00:21:03,500
لا أعلم

303
00:21:06,300 --> 00:21:07,500
طعمه مثل الاسبرين

304
00:21:08,200 --> 00:21:09,400
لسـاني تخدر

305
00:21:10,400 --> 00:21:14,800
باري ، ما قمت به كان رائعا

306
00:21:17,500 --> 00:21:21,500
يا الهي

307
00:21:26,400 --> 00:21:28,700
شـروق الشـمس -
مطرقة السـراويل -

308
00:21:31,400 --> 00:21:36,900
كيف حالكم -
هل قررتم أن تلعبو مع بعضكم -

309
00:21:37,100 --> 00:21:38,200
ماذا -
ماذا -

310
00:21:39,000 --> 00:21:42,500
.... انظروا من هنا ، انه ماتيو فرانكلين ، ومعك

311
00:21:43,100 --> 00:21:44,600
وصديقك الذي دائما ما تتسـكع معه

312
00:21:44,700 --> 00:21:46,400
أين أنت يا رجل ، لم تعد تأتي الى هنا

313
00:21:46,600 --> 00:21:48,000
اذن هذه هي الكرة

314
00:21:48,100 --> 00:21:50,600
هي بذاتها ، وموصوله بالانترنت

315
00:21:51,600 --> 00:21:54,600
هل تعلمين أنه لا يمكن عمل أي شـيء بها -
أكيد هل وصلتك الفكرة -

316
00:21:54,600 --> 00:21:58,600
لا أعتقد أنك تعلمين ما معنى أنها موصوله -
اللعنة عليك -

317
00:21:58,600 --> 00:22:03,400
ويندي اصعدي الى هنا ، هيا عزيزتي ، اعطيني قبلتي

318
00:22:03,400 --> 00:22:04,300
انتبهي لنفسـك

319
00:22:04,300 --> 00:22:06,700
آسـف

320
00:22:10,000 --> 00:22:12,100
ماتيو لا يسـمح بالهمس ، هيا
شـاركنا بما قلته

321
00:22:12,300 --> 00:22:14,700
لا شـيء -
لا ماذا قلت -

322
00:22:14,900 --> 00:22:20,100
ولكن هذا ما يبدو أنه انتحار -
أقول لك لماذا لم ترق لك، لأن هذه اللعبة تحتاج الى الرجولة وللأسـف أنت لا تملكها   -

323
00:22:20,500 --> 00:22:21,400
كايل

324
00:22:21,900 --> 00:22:24,500
هل هذه ما تسـمى الاستعارات

325
00:22:24,500 --> 00:22:27,600
ماتيو -
ويندي لا عليك فهمت ما يقصد -

326
00:22:27,800 --> 00:22:30,000
صحيح انها مسـتعارة

327
00:22:30,500 --> 00:22:35,600
اذن الكرة هي كرات في الاصل -
صحيح -

328
00:22:37,100 --> 00:22:38,200
لعبة جيدة تبدو

329
00:22:41,500 --> 00:22:44,100
هذا هو ما نحتاج قلت لك

330
00:23:13,000 --> 00:23:18,500
يا الهي ، تعجب من وجود ماتيو فرنكلين هنا

331
00:23:19,900 --> 00:23:22,200
انصحك بالابتعاد عن الحفلة

332
00:23:31,000 --> 00:23:32,400
نظارات جيدة ، يا غبي

333
00:23:35,200 --> 00:23:37,200
هل هناك أثر لفريدكنج

334
00:23:37,900 --> 00:23:38,800
نعم موجودة

335
00:23:40,300 --> 00:23:42,100
يا رجل أشـعر كأنني عدت لأيام المدرسـة

336
00:23:42,300 --> 00:23:43,600
اريد أن اضع الثلج على الشـراب

337
00:23:45,800 --> 00:23:46,800
فرانكلين

338
00:23:47,300 --> 00:23:49,000
انظر الى اسفل يا غبي

339
00:23:49,000 --> 00:23:49,700
اللعنة

340
00:23:50,300 --> 00:23:51,200
كارلوس

341
00:23:51,400 --> 00:23:53,900
ماذا حدث لك -
76 مرة في سـنة كاملة -

342
00:23:54,100 --> 00:23:55,100
انت مقعد -
اجب على السـؤال -

343
00:23:55,300 --> 00:23:58,100
الجواب 24455 ما ذا حدث لك

344
00:23:58,200 --> 00:24:00,300
كنت غبيا ، أمزح معك

345
00:24:00,300 --> 00:24:02,500
صدمني رجل مخمور بعد خروجي من حفل التخرج

346
00:24:02,700 --> 00:24:04,200
ولا تحزن على حالتي ارجنتينا

347
00:24:04,300 --> 00:24:06,500
وليسـت سـيئة لهذه الدرجة ، اصبحت احصل على مواقف للسيارة افضل
الكثير من الفتيات

348
00:24:06,700 --> 00:24:09,400
وأصبح لدي رأي أقوى مما سـبق ، ولكن على اية حال

349
00:24:10,100 --> 00:24:11,800
وماذا تفعل الآن هل تقوم بصناعة الطائرات الآن

350
00:24:12,600 --> 00:24:14,100
لا ، اعمل في شـركة جولدمن ساكس

351
00:24:14,100 --> 00:24:18,300
لا انت لا تعمل في تلك الشـركة -
في الحقيقة بلى أنا اعمل هناك ، أعمل في القسـم الاسـيوي -

352
00:24:18,500 --> 00:24:24,900
هل تعلم هذا مضحك وغريب ، لأني أعمل في شـركة جولدمن ساكس -
حقا انت تعمل هناك -

353
00:24:25,100 --> 00:24:26,200
اراهن على قدميك أني اعمل هناك

354
00:24:26,900 --> 00:24:28,400
لماذا هل تعتقد أن اصابتي سـتمنعني عن العمل

355
00:24:29,000 --> 00:24:34,200
للعمل في المال لا تحتاج الى القدمين
قلت "للعمل في المال لا تحتاج الى القدمين "

356
00:24:34,500 --> 00:24:36,500
لقد حققت ما أريد، كان هذا حلمي

357
00:24:37,100 --> 00:24:39,200
تحمل ما أقول -
ظننت أنك تريد ان تكون لاعبا في البيسبول -

358
00:24:39,400 --> 00:24:40,600
اللعنة عليك فرانكلين

359
00:24:41,600 --> 00:24:44,200
هل تعرف توري فيردكنج -
نعم أعرفها -

360
00:24:44,500 --> 00:24:50,900
حسـنا ان رأيتها هل يمكنك أن تقول أني أعمل في شـركتك -
يا رجل ، هذا يدعو الى الشـفقة عليك -

361
00:24:51,600 --> 00:24:53,600
كذبتك لن تنجح لأننا لا نملك مكتبا
في لوس انجلوس

362
00:24:53,600 --> 00:24:56,400
والكل يعلم هذا

363
00:24:56,500 --> 00:24:59,600
أرجوك فقط جاريني في الأمر -
سـأفكر في الأمر -

364
00:24:59,800 --> 00:25:03,000
لو لم أكن مقعدا لما فكرت في الأمر
لكن بما أنني مقعد سـأفكر فيه

365
00:25:03,300 --> 00:25:06,500
على أية حال يبدو أن الكلام سـبقنا
ماذا تعمل

366
00:25:06,500 --> 00:25:07,700
سـمعت أنك التحقت في جامعة ام اي تي

367
00:25:08,000 --> 00:25:09,900
أعمل في محل تأجير أفلام

368
00:25:12,300 --> 00:25:13,700
تهاني لك

369
00:25:13,900 --> 00:25:15,600
هل والداك وافقوا على ذلك

370
00:25:15,600 --> 00:25:18,200
يجب علي الذهاب ، انظر الى مشـية القمر

371
00:25:19,200 --> 00:25:21,400
يا شـباب تحركوا ، كما ترون اريد الاستمتاع بالحفلة

372
00:25:22,400 --> 00:25:27,400
وكانت جدة كايلي تقف فوقنا ونحن كنا في البركة
واستمعوا الى ما قالت

373
00:25:27,600 --> 00:25:30,900
قالت أستطيع معرفة اذا كانت علاقة عابرة ام تغرق

374
00:25:31,000 --> 00:25:33,200
لأنها لا تجعلنا نسـتطيع النوم

375
00:25:34,300 --> 00:25:36,500
كان موقف محرج جدا

376
00:25:36,700 --> 00:25:42,900
ولكن في المرة الثانية والدي قام بدفع
الدقعة الاولى من الشـقة

377
00:25:43,400 --> 00:25:48,000
لذا قمنا بحبس أنفسـنا في العمل

378
00:25:49,800 --> 00:25:52,100
بالتأكيد حبسـنا أنفسـنا

379
00:25:56,600 --> 00:26:02,200
حسـنا ولكننا سـننتقل في يوم الثلاثاء ولكني
سـعيدة بهذا الانتقال

380
00:26:19,200 --> 00:26:22,300
لا استطيع احتمال الشـرب أكثر لذا
اريد تجربة المخدر الذي وجدناه في السـيارة

381
00:26:22,300 --> 00:26:23,700
ماذا تعني أنك لا تستطيع الاحتمال

382
00:26:24,300 --> 00:26:25,100
اريد تجربة المخدر

383
00:26:25,100 --> 00:26:27,000
ما الذي لا تستطيع احتماله

384
00:26:27,000 --> 00:26:28,300
اريد تجربة المخدر

385
00:26:28,500 --> 00:26:31,200
باري ، نحن لا نروج للمخدرات

386
00:26:31,200 --> 00:26:33,000
وأيضا ، لمعلوماتك ، والدي شـرطي

387
00:26:33,300 --> 00:26:38,200
وأنا لا أرغب في تناول المخدرات

388
00:26:38,700 --> 00:26:39,500
أعطني الكيس

389
00:26:39,700 --> 00:26:40,200
لا

390
00:26:40,200 --> 00:26:41,800
أختر بين اعطائي الكيس أو الحصول على مفاتيح السـيارة

391
00:26:45,800 --> 00:26:49,000
فقط القليل

392
00:26:49,100 --> 00:26:50,800
هذا الزر للانذار

393
00:27:33,000 --> 00:27:34,300
توري فريدكنج

394
00:27:34,600 --> 00:27:38,400
ريك هارنجتون يا الهي

395
00:27:38,400 --> 00:27:42,800
كيف حالك -
أنا بخير -

396
00:27:47,100 --> 00:27:49,700
أهلا كيف حالك -
أهلا كيف حالك -

397
00:27:49,900 --> 00:27:52,400
كيف حالك يا رجل -
بخير وانت -

398
00:27:52,600 --> 00:27:56,600
أنا وصديقي سـننتقل للعيش معا بعد عدة اسابيع

399
00:27:56,600 --> 00:28:00,300
لدينا منزل -
اخبريهم بالقصة -

400
00:28:01,200 --> 00:28:04,300
نحن الآن في الرابع من يوليو لذا عائلتي دائما ما تقيم مثل هذه
الحفلات الكبيرة في مثل هذا الوقت

401
00:28:04,400 --> 00:28:08,700
والمنزل كما ترين مليء بالناس لذا لا وقت لدينا لوحدنا
وكل الاقرباء يأتون الى هنا لذا انت تعلمين

402
00:28:10,400 --> 00:28:13,000
كنا في البركة وكان الجو هادئا

403
00:28:13,200 --> 00:28:15,800
انت تعلمين السـباحة

404
00:28:15,800 --> 00:28:18,000
اللعب في الماء -
انت تحرجني -

405
00:28:18,200 --> 00:28:22,900
وامواج البركة وهي ترتطم بي شـعرت كأني مضخة للماء

406
00:28:23,700 --> 00:28:28,200
ونظرت الى الاعلى ووجدت جدتي وقالت لي

407
00:28:28,300 --> 00:28:33,400
أسـتطيع أن أميز ان كنت على علاقة عابرة ام كنت تغرق
لأنها لا تجعلنا ننام

408
00:28:34,500 --> 00:28:37,700
وفي اليوم التالي قام أبي بدفع لشـراء المنزل

409
00:28:37,900 --> 00:28:41,600
ولهذا اعتقد أننا وثقنا علاقتنا

410
00:28:49,100 --> 00:28:50,500
جيد لك

411
00:28:50,700 --> 00:28:55,000
ماتيو تتذكر توري -
بالتأكيد -

412
00:28:55,200 --> 00:28:58,000
وكيف حالك .... مارك

413
00:28:59,500 --> 00:29:00,400
مضحك

414
00:29:01,400 --> 00:29:02,400
ماتيو

415
00:29:06,700 --> 00:29:07,500
اسـمي

416
00:29:11,300 --> 00:29:13,100
تجمعت المدرسة الثانوية مجددا

417
00:29:13,300 --> 00:29:14,300
شـيء عجيب

418
00:29:17,300 --> 00:29:18,200
ولم العجب

419
00:29:24,400 --> 00:29:26,000
هذا الشـراب طعمه رائع
يجعلك تشـعر

420
00:29:28,300 --> 00:29:30,500
كأنك تركب الامواج

421
00:29:31,600 --> 00:29:34,100
اتعلمون اريد الخروج من شـخصيتي هذه الليلة

422
00:29:34,900 --> 00:29:36,900
هل تمارس ركوب الامواج

423
00:29:37,200 --> 00:29:37,900
نعم

424
00:29:39,000 --> 00:29:40,300
منذ زمن ،وانت

425
00:29:40,600 --> 00:29:41,500
لم امارسها من قبل

426
00:29:43,300 --> 00:29:43,900
حقا

427
00:29:44,400 --> 00:29:45,500
لا قطعا

428
00:29:47,300 --> 00:29:53,600
نعم ، لا ، اقصد ، لا حاجة للامواج

429
00:29:55,000 --> 00:29:58,600
علي الذهاب للتحقق من كمية الصودا
حتى لا تنفد ونفسـد الحفلة

430
00:29:58,600 --> 00:30:00,800
لذا اراكم لاحقا

431
00:30:00,800 --> 00:30:03,300
هيا بنا -
سعيد لرؤيتكم -

432
00:30:03,400 --> 00:30:04,700
نراكم

433
00:30:07,100 --> 00:30:10,100
..... هل تعلمين من الغريب أن
هل وجدت نفسـك وانت في باريس

434
00:30:11,500 --> 00:30:13,500
لا

435
00:30:13,700 --> 00:30:18,000
وهناك حانة صغيرة ولكنها رائعة
في مدينة سوربون

436
00:30:18,000 --> 00:30:20,100
واسم الحانة اوشوبون

437
00:30:20,400 --> 00:30:23,800
ولكنها رائعة وموقعها ممتاز جدا

438
00:30:27,400 --> 00:30:29,700
نحن نتعاطى المخدرات

439
00:30:31,500 --> 00:30:32,900
حسـنا

440
00:30:33,100 --> 00:30:33,900
يا الهي

441
00:30:36,900 --> 00:30:38,900
في الافلام تبدو عملية سهلة

442
00:30:39,700 --> 00:30:40,900
لنقم بهذا

443
00:30:41,100 --> 00:30:42,200
تستطيع عملها

444
00:30:42,800 --> 00:30:45,100
هل تريد ان تنتشـي

445
00:30:46,800 --> 00:30:49,500
الخياشيم جاهزة للتعاطي

446
00:31:12,100 --> 00:31:13,200
رائع

447
00:31:16,200 --> 00:31:17,100
عظيم

448
00:31:17,300 --> 00:31:19,300
لدي هذا الكيس فقط

449
00:31:29,900 --> 00:31:31,000
اللعنة

450
00:32:06,000 --> 00:32:06,900
انت مثيرة

451
00:32:10,400 --> 00:32:11,900
اريد ان افترسك

452
00:32:12,200 --> 00:32:14,300
هل تسمعينني ، اريد افتراسك

453
00:32:14,400 --> 00:32:15,900
كالأسـد في الادغال

454
00:32:16,100 --> 00:32:17,500
انا باري

455
00:32:20,000 --> 00:32:22,400
فقط للتأكيد ، انت مثيرة

456
00:32:23,000 --> 00:32:23,600
ماذا تريد

457
00:32:23,700 --> 00:32:24,700
أهلا

458
00:32:28,700 --> 00:32:30,600
اريني ما تخفين

459
00:32:30,800 --> 00:32:31,900
انت طويلة

460
00:32:32,800 --> 00:32:34,200
ولكن لا زلت استطيع سماعك

461
00:32:35,700 --> 00:32:40,200
انتبه يا رجل ، ستقتلع عين احدهم

462
00:32:40,800 --> 00:32:44,000
ذلك الرجل صديقي -
يبدو  يستطيع ان يفسد الامور أكثر من الرقص -

463
00:32:44,500 --> 00:32:45,300
اخبريني

464
00:32:45,800 --> 00:32:47,500
انه على وشك الرقص على الارض

465
00:32:47,500 --> 00:32:50,400
استطيع رؤية ذلك في عينيه

466
00:32:50,800 --> 00:32:55,500
-----------
----------

467
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
من حصل على الجائزة

468
00:32:58,900 --> 00:33:01,100
ابتعد عن صديقتي

469
00:33:02,400 --> 00:33:06,100
على ما أظن هذه من أصبحت صديقتي

470
00:33:14,300 --> 00:33:17,900
ما بالك ، هل تريد الرقص لنرى ما لديك

471
00:33:25,400 --> 00:33:26,700
الق نظرة على من حولك

472
00:33:28,400 --> 00:33:30,900
كل شـيء تغير ولكن
لم يتغير شـيء فيك

473
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
صحيح

474
00:33:34,700 --> 00:33:40,300
هل تعلمين أنني جديد على شـرب الخمر
ولكن منذ ان تذوقته وأنا لا أتوقف عن الحديث عنه

475
00:33:40,700 --> 00:33:45,300
عليك أن تأتي الى قارب أبي وتري الطابق
السفلي لتجربة الخمر المخزن

476
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
أهلا

477
00:33:48,000 --> 00:33:49,200
ها أنت هنا

478
00:33:49,700 --> 00:33:51,900
ماتيو مرحبا

479
00:33:52,900 --> 00:33:54,800
متى سـتريني ما تتحدث عنه

480
00:33:55,500 --> 00:34:01,200
آه تقصدين رؤية الشـلال انه في الناحية الاخرى من الحديقة -
صحيح ، أحب رؤية الشـلال -

481
00:34:01,800 --> 00:34:03,000
سـأغيب للحظة

482
00:34:09,100 --> 00:34:11,600
كان رائعا -
شكرا -

483
00:34:11,800 --> 00:34:15,500
أعجبني جيتارك ، والسـترة -
شـكرا -

484
00:34:19,900 --> 00:34:21,900
.... بشـأن الشـلال كنت فقط

485
00:34:22,700 --> 00:34:24,000
لا يوجد شـلال

486
00:34:25,100 --> 00:34:26,200
أعلم

487
00:34:29,100 --> 00:34:30,600
هل رأيت شـلالات نياجرا

488
00:34:30,600 --> 00:34:32,800
لا لم أرها ، هل رأيت شـلالات نياجرا

489
00:34:34,900 --> 00:34:35,700
لا

490
00:34:38,000 --> 00:34:38,800
توري

491
00:34:42,800 --> 00:34:49,300
استمعو لهذا جميعا باري نيثن ، وتيلر جونز يرقصان -
هذا ما نريد -

492
00:34:53,500 --> 00:34:58,500
أنا سـيد الرقص الياباني
انا الساموراي

493
00:34:58,600 --> 00:35:00,900
سـأجعلك سـخرية للجميع

494
00:35:00,900 --> 00:35:03,200
شـغل الموسـيقى

495
00:35:20,400 --> 00:35:22,100
رقصه رائع

496
00:35:33,500 --> 00:35:34,600
هذا كل ما لديك

497
00:35:52,700 --> 00:35:53,500
شـاهد هذه الحركة

498
00:36:03,700 --> 00:36:04,500
أجل

499
00:36:23,900 --> 00:36:27,700
رقصت بما فيه الكفاية
رقصت بما فيه الكفاية

500
00:36:32,300 --> 00:36:35,900
اللعنة عليك باري -
أمسـكت بك يا لعين -

501
00:36:41,500 --> 00:36:45,300
أهدأ إهدأ -
حسـنا حسـنا -

502
00:36:46,300 --> 00:36:49,300
تعال ، سـأريك

503
00:36:49,600 --> 00:36:54,100
أهدأ، نحن بالغون ولسـنا أطفال -
حسـنا ، يكفي

504
00:36:54,900 --> 00:36:55,800
انتهت المشـكلة

505
00:36:56,000 --> 00:36:58,200
لا ترقص مرة ثانية ، لنتصافح -
حسـنا -

506
00:36:59,500 --> 00:37:00,800
اللعنة عليك يا باري

507
00:37:07,200 --> 00:37:10,200
هل انتي بخير ، يا الهي انها تختنق -
أرجوكم نحتاج للمسـاعدة

508
00:37:12,500 --> 00:37:14,900
دعوها لي ، دعوها لي

509
00:37:15,300 --> 00:37:19,200
تنفسـي ، تنفسـي ، ابتعدي عنها -
ابتعد عنها -

510
00:37:19,200 --> 00:37:21,800
هيا أخرجيها  من حلقك، تنفسـي

511
00:37:21,900 --> 00:37:24,000
ما الذي تفعله -
اسـاعدك على اخراج ما علق في حلقك -

512
00:37:24,200 --> 00:37:26,400
لم أنا التي كانت تختنق

513
00:37:26,600 --> 00:37:28,100
هي التي تختنق

514
00:37:39,400 --> 00:37:41,700
كنت غبيا آعتذر منك

515
00:37:42,100 --> 00:37:46,700
..اني محرج كثيرا ، أنا .. أنا
ما الذي كنت أفعله

516
00:37:46,900 --> 00:37:48,600
أنا آسـف ، كنت رائعة

517
00:37:48,800 --> 00:37:51,400
كنت أحاول بجدية أن ، و ، ..أنا  .. إنه

518
00:37:51,700 --> 00:37:54,700
كنت من أريد مصادقتها ونحن في المدرسـة الثانوية وبدل ذلك

519
00:37:54,800 --> 00:37:57,800
وما قمت به فقط اعتداء عليك أمام كل الناس

520
00:37:58,100 --> 00:38:01,500
لا تؤاخذيني

521
00:38:01,500 --> 00:38:02,200
حقا

522
00:38:02,300 --> 00:38:02,900
أجل

523
00:38:03,200 --> 00:38:06,700
لا أدري كيف يمكنني جعل الأمر أسـوأ
... بل خطرت ببالي فكرة يمكنني

524
00:38:06,700 --> 00:38:11,500
يمكنني دعوتك الى الرقص وبعدها اسكب الشـراب عليك
ثم اضربك بالحائط

525
00:38:11,900 --> 00:38:12,900
يمكنني القيام بذلك

526
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
أنا آسـف ، كنت

527
00:38:17,700 --> 00:38:19,600
هذه أغنيتي المفضلة

528
00:38:23,700 --> 00:38:25,100
هذه أغنيتي المفضلة

529
00:38:27,300 --> 00:38:29,300
هل ترغبين بالرقص معي

530
00:38:30,000 --> 00:38:31,300
أجل

531
00:38:31,300 --> 00:38:32,500
هل لديك تأمين صحي

532
00:38:33,700 --> 00:38:38,300
سـأرقص معك على أن تعدني أن لا تجعلني أدور -
حسـنا وعد -

533
00:38:38,300 --> 00:38:39,700
سـأرقص ببطء

534
00:39:02,600 --> 00:39:05,700
كنت أتسـائل ان كان يمكنني الحصول على رقم هاتفك -
ماذا تقول لم اسمعك-

535
00:39:07,900 --> 00:39:09,400
.... كنت اتسـائل ان

536
00:39:10,400 --> 00:39:11,300
....كان يمكنني

537
00:39:13,700 --> 00:39:18,300
ان كنت استطيع اخبار المدرسة بأنك ستدوسين على قدمي

538
00:39:23,500 --> 00:39:25,800
سـيداتي وسـادتي ، الرجاء منكم الانتباه

539
00:39:26,900 --> 00:39:28,600
شـكرا

540
00:39:29,300 --> 00:39:36,000
أولا اريد شـكركم على مجيئكم الى حفلتي المتواضعة

541
00:39:39,500 --> 00:39:42,300
هل تعلمون أنه لم يتغير شـيء فيكم منذ تخرجنا
من المدرسـة

542
00:39:42,600 --> 00:39:44,800
تريفور الكلام لك ، ما بال قرط الاذن الذي تضعه

543
00:39:47,500 --> 00:39:51,400
الآن سنتغير ، وسنتتقل الى مدن عديدة
وسـننفصل وكل واحد في مكان

544
00:39:52,700 --> 00:39:56,500
ولكن البعض منا سيمضون طريقهما مع بعضهما

545
00:39:56,600 --> 00:39:59,000
تعرفون ويندي فرانكلين
ويندي فرانكلين ها هي

546
00:39:59,200 --> 00:40:00,200
عزيزتي اصعدي الى هنا

547
00:40:00,400 --> 00:40:02,400
ماذا تفكر -
ما الذي يفكر في فعله  -

548
00:40:08,100 --> 00:40:11,200
أعتقد انها أجمل إمرأة رأيتها

549
00:40:11,500 --> 00:40:15,100
لأنها هي من غيرت حياتي

550
00:40:15,600 --> 00:40:16,100
الى الافضل

551
00:40:18,400 --> 00:40:20,200
ومع كل الضغط ، ولكنها

552
00:40:23,600 --> 00:40:24,700
أين هو

553
00:40:24,700 --> 00:40:26,100
ها هو

554
00:40:29,100 --> 00:40:30,200
يا إلهي

555
00:40:31,000 --> 00:40:32,300
يا الهي

556
00:40:33,800 --> 00:40:36,500
ويندي هل تقبلين الزواج بي

557
00:40:43,300 --> 00:40:44,100
لا

558
00:40:44,300 --> 00:40:46,200
بالتأكيد أقبل

559
00:40:49,800 --> 00:40:51,900
نعم أقبل

560
00:41:50,600 --> 00:41:52,600
مرحبا -
أهلا -

561
00:41:52,600 --> 00:41:55,000
.... أعلم أن الجميع يسـخر منك ولكن

562
00:41:55,800 --> 00:41:58,100
اريد القول بأنني أعجبت بما فعلته
في الحفلة

563
00:41:58,700 --> 00:41:59,900
من الذي يسـخر مني

564
00:41:59,900 --> 00:42:01,000
لا عليك

565
00:42:01,100 --> 00:42:02,800
رقصك كان رائعا أعجبني

566
00:42:03,300 --> 00:42:04,700
رقص آخر

567
00:42:08,000 --> 00:42:10,900
كان ما فعلته كأنك صفعتهم في وجوههم

568
00:42:11,700 --> 00:42:12,900
يسـرني ان رقصي أعجبك

569
00:42:12,900 --> 00:42:14,700
لم أكترث لما يفعلوه

570
00:42:17,600 --> 00:42:18,700
هل تريدين العري

571
00:42:21,000 --> 00:42:25,000
طلب سـريع
بالنسـبة الي أنا دائما عارية

572
00:42:29,800 --> 00:42:31,200
ابحث عني

573
00:42:42,500 --> 00:42:45,600
هل يمكنني التحدث معك

574
00:42:48,400 --> 00:42:52,100
لا اريد قول هذا ولكن لا تتزوجيه -
لا تبدأ أرجوك -

575
00:42:52,900 --> 00:42:58,000
اشتعر بأنكما لا تناسـبان بعضكما
وأيضا لن يجعلك سـعيدة

576
00:42:58,200 --> 00:43:01,100
أنا سـعيدة الآن ، شـعورك خاطيء ، لذا دعني
ولا تتكلم في الموضوع

577
00:43:01,100 --> 00:43:02,900
اذن لماذا لا تريدين فتح مغلف جامعة كامبريدج

578
00:43:03,100 --> 00:43:06,400
لأني لا أحب الرفض -
أنت تعلمين ، ما هو الرد -

579
00:43:06,400 --> 00:43:08,900
وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي
لذا هو يقوم باحتجازك

580
00:43:09,000 --> 00:43:11,400
كايلي سـيدعم أي قرار اتخذه لأانه
يريد أن أكون سـعيدة

581
00:43:11,600 --> 00:43:13,500
اذن لماذا لا تقولين له أنك قدمتي أوراقك

582
00:43:14,000 --> 00:43:17,100
اليس هو من سـيكون زوجك
أليس من الافضل أن تكونين صريحة معه

583
00:43:17,200 --> 00:43:20,300
الآن تتحدث معي عن الصراحة
وشـركة جولدمان ساك هل نسيتها

584
00:43:20,600 --> 00:43:22,800
سـبب قولك لهذا هو الغيرة

585
00:43:23,000 --> 00:43:25,800
الغيرة سـببها ، أنه لي من أحب بينما أنت لا -
بل انتي على خطأ سـيكون لي من أحب-

586
00:43:25,900 --> 00:43:27,600
انت فقط منظر لحياة كايل

587
00:43:27,800 --> 00:43:29,200
لهذا السـبب قبلتي الزواج به اليس كذلك

588
00:43:29,400 --> 00:43:30,100
ولأن زواجك سـيكون كفقاعة صغيرة

589
00:43:30,100 --> 00:43:31,800
ويندي ان الزواج أهم قرار في حياة الانسـان

590
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
تقول لي أهم قرار في الحياة

591
00:43:33,100 --> 00:43:34,900
على الأقل أنا أحاول يا غبي

592
00:43:35,300 --> 00:43:37,100
وخوفك الكبير يجعلك لا تستطيع اتخاذ قرارك

593
00:43:37,100 --> 00:43:39,000
لا في العمل ، ولا في اتخاذ صديقة ، ولا حتى في أي شـيء

594
00:43:39,300 --> 00:43:42,100
وانت تحسـن الجلوس بملابسك

595
00:43:42,300 --> 00:43:44,200
وأن تحلم بمواعدة توري فيردكنج

596
00:43:44,400 --> 00:43:45,900
عندما تتيقن أنك لا يمكنك الحصول عليها

597
00:43:46,000 --> 00:43:46,800
ما تقوليه ليس صحيحا

598
00:43:46,800 --> 00:43:50,200
ولماذا لا تتقرب اليها مادمت تعلم أنه لا يمكنك الحصول عليها
لماذا لا تخاطر

599
00:43:50,700 --> 00:43:52,400
انك تهذي وانت تعلم هذا يا ماتيو

600
00:43:55,300 --> 00:43:56,300
كنت مخطئـا

601
00:43:57,800 --> 00:43:59,400
سـتكونين رائعة الجمال في ثوب الزفاف

602
00:44:20,000 --> 00:44:23,900
هل تعلم أني أحب الازياء

603
00:44:24,100 --> 00:44:26,300
وسـأنتقل الى نيويورك

604
00:44:27,600 --> 00:44:30,200
اليست هذه مفاجأة لك-
مفاجأة مدمرة -

605
00:44:31,100 --> 00:44:32,700
ما رأيكم أن نذهب الى حفلة دريكسل

606
00:44:32,900 --> 00:44:34,600
لماذا لا زلنا هنا

607
00:44:34,700 --> 00:44:36,800
أحدانا لا تريد ان تقوم باقامة العلاقات

608
00:44:37,000 --> 00:44:38,600
ولكن أنا اريد اقامة علاقات الآن

609
00:44:39,000 --> 00:44:40,700
آسـفه لقد نسـيت نفسـي في الحديث

610
00:44:41,000 --> 00:44:42,800
أنا أعتقد أننا يمكننا عمل شـيء معا

611
00:44:43,600 --> 00:44:44,700
هذه الليلة

612
00:44:45,300 --> 00:44:47,400
شـيرل علي الذهاب -
ماذا -

613
00:44:49,100 --> 00:44:51,500
انا متأكدة أنك لا تعلم ماذا أريد

614
00:45:09,400 --> 00:45:10,600
هل هذه سـيارتك

615
00:45:13,700 --> 00:45:15,600
هذه السـيارة رائعة

616
00:45:15,700 --> 00:45:17,600
يبدو أن عملك يدر مالا عليك لتشـتري مقل هذه السـيارة

617
00:45:19,900 --> 00:45:22,000
لا تستطيع الشـرطة القبض علي عندما اسرع فيها

618
00:45:30,200 --> 00:45:31,100
هذا باري

619
00:45:32,800 --> 00:45:33,800
الراقص

620
00:45:36,700 --> 00:45:40,100
هل تريدون الذهاب الى حفلة ديكسر
في بيفيرلي هيلز

621
00:45:40,600 --> 00:45:43,100
بالتأكيد ، لم لا ، دعينا نفكر بالأمر

622
00:45:44,400 --> 00:45:46,200
هل تريدين الذهاب -
أنا ذاهبة -

623
00:45:48,200 --> 00:45:50,200
أين موقع تلك الحفلة

624
00:45:50,700 --> 00:45:55,200
أنا أعرف الطريق الى هناك
لذا سـأركب معك في السـيارة

625
00:45:55,200 --> 00:45:57,300
ماذا تقولين -
أصبحتي الآن وقحة -

626
00:45:57,900 --> 00:45:59,600
اسمعوني

627
00:46:01,300 --> 00:46:02,900
عليك أن تركب مع اصدقائها

628
00:46:03,300 --> 00:46:04,200
حقا

629
00:46:04,200 --> 00:46:05,000
حسـنا

630
00:46:06,100 --> 00:46:07,400
هل أصبحت مدخنا

631
00:46:09,000 --> 00:46:10,700
عندما لا يتوفر لي ما اريد

632
00:46:10,700 --> 00:46:12,900
ألست على حق

633
00:46:14,000 --> 00:46:16,600
هيا اللكمة باللكمة

634
00:46:16,800 --> 00:46:20,100
وشـابك الايدي ببعضها ثم ارفع اصبعك هكذا

635
00:46:20,500 --> 00:46:22,300
بعدها نكمل هكذا -
هذا يكفي -

636
00:46:25,500 --> 00:46:29,300
يبدو أني سـأركب معكما يا فتيات

637
00:46:29,700 --> 00:46:32,300
هل يمكنك

638
00:46:32,400 --> 00:46:34,000
معي بعض المخدرات

639
00:46:35,700 --> 00:46:38,600
هل يمكنني الجلوس في الخلف معك يا باري -
أكيد -

640
00:46:41,100 --> 00:46:42,900
سـتسـخر مني ان قلت لك أن الموجودين في تلك
الحفلة كلهم من موظفي البنوك والشـركات

641
00:46:42,900 --> 00:46:46,400
لذا سـنتعرف على اشخاص مثر في مجال عملنا

642
00:46:47,900 --> 00:46:48,700
عظيم

643
00:47:21,400 --> 00:47:23,900
رائع القيادة في مثل هذه الليلة -
أجل -

644
00:47:27,900 --> 00:47:30,700
هذه الحفلة في منزل مديري في العمل
بيتي بيرينج

645
00:47:31,600 --> 00:47:33,900
لسـوء الحظ أنه  منحرف

646
00:47:35,200 --> 00:47:39,500
أنا متأكدة أنه لم يعينني في دريكسل الا لينظر الى صدري

647
00:47:40,800 --> 00:47:41,500
حقا

648
00:47:43,100 --> 00:47:44,500
ماذا عن صدور اصدقائك

649
00:47:44,700 --> 00:47:46,100
حسـنا رآهم صدورهم  من قبل

650
00:47:46,100 --> 00:47:47,800
رآهم -
نعم -

651
00:47:48,400 --> 00:47:52,500
هذه هي المشكلة في صدور النسـاء
تفقد قوتها عند الكشف عنها

652
00:47:52,700 --> 00:47:54,900
لم ولن يتمكن من رؤية صدري لذا

653
00:47:55,300 --> 00:47:56,700
لا زلت قوية

654
00:47:57,000 --> 00:47:59,700
ماتيو ،لا تنظر العين تفشـي الاسرار

655
00:48:01,500 --> 00:48:03,500
نحن نعلم متى تبدأون بالنظر الينا

656
00:48:04,500 --> 00:48:07,400
ليس دائما -
لا بل نعلم دائما -

657
00:48:07,400 --> 00:48:10,000
حسـنا ، جرب انظر الي ،
سـأنظر الى الجهة المقابلة

658
00:48:11,000 --> 00:48:11,700
حسـنا

659
00:48:15,100 --> 00:48:16,000
الآن نظرت الي

660
00:48:16,300 --> 00:48:19,600
عرفتي ذلك بسـرعة -
هذا جيد -

661
00:48:22,000 --> 00:48:22,800
والآن

662
00:48:24,000 --> 00:48:28,400
يقودني الى الجنون ، لا أدري ولكني أظن أنه حظ قوي -
حقا هذا ما تقوله -

663
00:48:28,600 --> 00:48:30,400
حسـنا جرب مرة ثانية -
سـأجرب مرة ثانية -

664
00:48:32,900 --> 00:48:35,100
نظرت الي الآن -
هذه موهبة -

665
00:48:35,100 --> 00:48:36,400
هذا لا يصدق

666
00:48:38,200 --> 00:48:39,400
افضل من كونك قطة

667
00:49:05,400 --> 00:49:06,700
هل رأيت السـيارة التي ركبت فيها

668
00:49:33,600 --> 00:49:37,700
كيف حالكم

669
00:49:44,800 --> 00:49:45,800
هذا سـيرفع من قيمة السـهم

670
00:49:45,800 --> 00:49:48,000
ولكني خائف أن لا يتمكنو من الحفاظ على السعر

671
00:49:48,100 --> 00:49:51,100
والاشـاعة حول بيع حقل النفط الروسـي -
ليسـت اشاعة لان مذكرة البيع وصلت الي -

672
00:49:51,100 --> 00:49:53,400
.... لا يمكنك الاعتماد على الاشاعات أقصد

673
00:49:53,400 --> 00:49:55,400
الارباح ليسـت بتلك الدرجة -
تتحدثين ما لا صلة له بالموضوع -

674
00:49:55,700 --> 00:49:59,100
سـنقوم ببيعها الى أحمق ما ثم ننزل سـعر سـهمها
بعدها نقوم بشـرائها

675
00:50:00,600 --> 00:50:03,000
والتر انت لا تحتسـي الخمر أحذرك

676
00:50:03,100 --> 00:50:05,100
اعذروني ، أهلا توري

677
00:50:05,300 --> 00:50:07,700
أهلا سـيد بيرنج -
نتفضلي بمناداتي بيتي -

678
00:50:07,700 --> 00:50:08,900
كنت أرجو أن تتمكنين من الحضور

679
00:50:09,100 --> 00:50:10,300
تعالي لنمشـي معا

680
00:50:10,500 --> 00:50:11,200
اسمحوا لي

681
00:50:12,600 --> 00:50:14,100
بيث هنا

682
00:50:14,300 --> 00:50:16,500
لم الاحظ وجودها ، لا تقلقي ، اسمعي

683
00:50:16,500 --> 00:50:21,500
كنت آمل في الحصول على رأيك في مسـألة أعمالنا في استراليا والبلطيق

684
00:50:22,500 --> 00:50:25,600
هل ترغبين في الصعود معي لتقرأي التقرير

685
00:50:25,600 --> 00:50:27,000
ودراسـته مع بعضنا

686
00:50:27,400 --> 00:50:28,300
اسمك بيتي

687
00:50:28,900 --> 00:50:29,700
اليس كذلك

688
00:50:29,700 --> 00:50:33,000
بيتي بيرلنج ، اعرفك بنفسي ماتيو فرانكلين

689
00:50:33,500 --> 00:50:34,700
سـعيد بالتعرف اليك

690
00:50:35,100 --> 00:50:37,500
هل أعرفك من قبل -
هل تعرفني ، ماذا تقول -

691
00:50:45,700 --> 00:50:47,900
ماتيو يعمل في شـركة جولدمن ساك

692
00:50:48,200 --> 00:50:53,500
عمل صعب وجهد كبير -
من هو مديرك هناك -

693
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
لا يسعني اخبارك

694
00:50:56,200 --> 00:50:56,900
ولم لا تخبرني

695
00:50:57,300 --> 00:50:59,500
شـركتنا تفخر بعملها الرائع

696
00:50:59,700 --> 00:51:02,200
وسـياستنا هي عدم التكلم عن أعمالنا -
حقا -

697
00:51:02,400 --> 00:51:04,900
توري لا يبدو ماتيو من الذين يعملون في
شركة جولدمن ساك

698
00:51:05,000 --> 00:51:07,500
لأن معظم الذين يعملون هناك لا يتوقفون عن
التحدث عن اعمالهم

699
00:51:09,500 --> 00:51:13,700
حسـنا ، بجد ، اخبرني في اي قسم تعمل
لأني الكثير  هناك

700
00:51:14,500 --> 00:51:17,000
في اي قسم أعمل -
نعم ماتيو ، هذا ما اريد -

701
00:51:17,300 --> 00:51:19,900
ما هو عملك في القسم

702
00:51:23,600 --> 00:51:24,500
عذرا

703
00:51:25,100 --> 00:51:26,700
هل تعرف الين

704
00:51:26,900 --> 00:51:27,900
.... أعني

705
00:51:30,600 --> 00:51:32,400
لنقل أن شـخصا يملك عملة الين

706
00:51:33,300 --> 00:51:34,500
.... يريد التحويل من

707
00:51:35,600 --> 00:51:37,400
بنك ناريداز

708
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
في طوكيو

709
00:51:39,700 --> 00:51:41,800
ويريد تحويله الى روما

710
00:51:42,900 --> 00:51:48,000
اذن عملة الين تساوي 0.467ونضربها ب 32
تساوي 149.5 ليرا

711
00:51:48,500 --> 00:51:52,400
ولنقل ان هذا الشخص اراد تحويل من بنك اليزابيث

712
00:51:52,700 --> 00:51:58,500
اذن تقسم 146.5 على 22.3
يساوي 6 باوند و78 بينس
اليس كذلك

713
00:51:58,900 --> 00:52:05,600
ولنقل أنه اراد تحويله مرة ثانية الى الدولار اذن 6.78 باوند على 1.68
يساوي 3.99 بالدولار

714
00:52:05,600 --> 00:52:07,300
وهذه خسارة كبيرة
واعلم هذا ان السيد يانكي

715
00:52:07,300 --> 00:52:09,200
لأنه لم يحسـب فرق التوقيت

716
00:52:09,400 --> 00:52:11,400
لذا يسـأل بنك ناريادا في طوكيو
كم يساوي سعر الين الآن

717
00:52:11,400 --> 00:52:13,200
1.2
يخسـر في كل يوم

718
00:52:13,300 --> 00:52:16,800
سـاقوم بالحساب لو يسعني الوقت

719
00:52:18,100 --> 00:52:19,700
لهذا عملي صعب جدا

720
00:52:20,900 --> 00:52:22,100
هذا هو عملي بيتي

721
00:52:24,400 --> 00:52:25,900
تتكلم في العملات فرانكلين

722
00:52:28,800 --> 00:52:29,800
نعم كارلوس

723
00:52:30,200 --> 00:52:31,500
هل انتما في نفس القسم

724
00:52:31,900 --> 00:52:32,800
فرانكلين

725
00:52:34,100 --> 00:52:34,900
مـات

726
00:52:39,000 --> 00:52:40,400
كنت امازحك نحن في القسم نفسه

727
00:52:40,900 --> 00:52:43,200
ماتيو من افضل الموظفين في القسم

728
00:52:43,300 --> 00:52:44,700
ولكنه لم يغتر بنفسـه

729
00:52:45,900 --> 00:52:47,600
وفي الحقيقة حصل على ترقية

730
00:52:48,200 --> 00:52:51,400
صحيح حصلت على ترقية
.... كنت اريد اخباركم ب

731
00:52:51,400 --> 00:52:52,800
مديري طرد من وظيفته

732
00:52:53,200 --> 00:52:55,500
موظفة طلبت منه علاوة ، ولكنه طلب شـيئا آخر بالمقابل

733
00:52:56,200 --> 00:52:57,800
أظن هو من يجب أن يحصل على العلاوة
اليس كذلك

734
00:53:00,900 --> 00:53:02,100
أحب مثل تلك الشـخصيات من الرجال

735
00:53:03,600 --> 00:53:05,000
صوبت عليه بمسدس 8 ملم

736
00:53:07,800 --> 00:53:11,000
الشـرطة والقاضي ، أصبحو يأخذوا التحرش الجنسـي
بشـكل جدي هذه الايام

737
00:53:12,000 --> 00:53:13,100
انها مسـألة وقت اليس كذلك

738
00:53:14,800 --> 00:53:17,700
نعم نعم انها مسـألة وقت

739
00:53:18,300 --> 00:53:19,300
مسـألة وقت

740
00:53:20,000 --> 00:53:24,100
حسـنا فرصة سـعيدة للتعرف اليك ماتيو
والآن حان دوري في القاء التحية على الصيوف

741
00:53:24,900 --> 00:53:26,100
استمتعوا بوقتكم

742
00:53:28,400 --> 00:53:30,300
كنت رائعا عندما تكلمت

743
00:53:56,000 --> 00:54:01,500
مثيرة ذات الشـعر الاحمر
ابقى هادئا

744
00:54:05,600 --> 00:54:07,200
تيرش اندرسون

745
00:54:08,200 --> 00:54:09,200
باري نيثن

746
00:54:12,200 --> 00:54:13,400
هل الجو بارد
لهذا لا ترقص

747
00:54:15,400 --> 00:54:18,600
الجو حار جدا في الخارج

748
00:54:19,200 --> 00:54:20,800
اقصد أنك لا ترقص

749
00:54:21,400 --> 00:54:23,900
نعم فهمت

750
00:54:25,200 --> 00:54:26,700
هل تريد الحصول على بعض المتعة

751
00:54:28,300 --> 00:54:29,500
نعم اريد ان اتمتع بوقتي

752
00:54:30,000 --> 00:54:31,800
تعال معي -
حقا -

753
00:54:32,000 --> 00:54:33,300
لا اصدق

754
00:54:40,000 --> 00:54:44,400
ماذا فعلتي -
اسفة أخذت دورك -

755
00:54:44,700 --> 00:54:46,200
انه جيد

756
00:54:46,500 --> 00:54:51,100
اطرق الباب قبلا -
لا تقلق انه صديقي فرانسيس لا بأس ان انتظر هنا -

757
00:54:54,200 --> 00:54:58,500
حسنا كما تريدين

758
00:54:59,700 --> 00:55:02,100
اقترب مني

759
00:55:10,400 --> 00:55:11,800
انها بيفرلي هيلز

760
00:55:24,500 --> 00:55:33,900
فرانسيس يا صديقي ما رايك أن تأخذ حصتك وتبتعد من هنا -
لا يريد شـيئا منه -

761
00:55:34,400 --> 00:55:35,400
لا يريد

762
00:55:36,900 --> 00:55:38,500
وماذا يريد فرانسيس

763
00:55:38,900 --> 00:55:51,200
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

764
00:56:09,800 --> 00:56:14,600
كم ثمن هذا المنزل في اعتقادك -
أظن حصل عليه من تجارة المخدرات ، تجربة الادوية -

765
00:56:14,900 --> 00:56:16,300
أقصد هذا المنظر

766
00:56:18,200 --> 00:56:19,500
لكنه جميل اليس كذلك

767
00:56:21,300 --> 00:56:23,400
نعم رائع جدا

768
00:56:23,400 --> 00:56:26,800
شـركة دريكسـل جيدة جدا العمل فيها يعطيك خبرة

769
00:56:26,800 --> 00:56:31,900
عمل رائع يدر علي راتب جيد وامتيازات العمل
انها فعلا رائعة

770
00:56:34,200 --> 00:56:35,000
أكملي

771
00:56:37,500 --> 00:56:38,800
ولكني اكرهها

772
00:56:40,800 --> 00:56:42,700
أكره وظيفتي

773
00:56:44,500 --> 00:56:48,000
لم أقل لهذا لأاحد من قبل

774
00:56:48,000 --> 00:56:49,600
.... ولكن فعلا انا اكرهها لوظيفتي أنا

775
00:56:50,900 --> 00:56:51,900
فعلا أكرهها

776
00:56:51,900 --> 00:56:53,900
أكره كل العمل مثل هذا -
حقا تكرهينه -

777
00:56:53,900 --> 00:56:55,400
أكرهها -
فهمت -

778
00:56:55,600 --> 00:57:00,100
لكني لا زلت أتسـائل هل لا زلت
اريد الاستمرار في الوظيفة

779
00:57:00,600 --> 00:57:02,500
هل هذا هو هدفي في حياتي

780
00:57:02,700 --> 00:57:06,200
هل حققتي هدفك -
.... لا أدري ، أنا مشـوشـة ان هذا ما أردت

781
00:57:06,800 --> 00:57:08,900
حقا لا أعلم

782
00:57:10,100 --> 00:57:17,400
هل أبدو لك سـخيفة  بالنسـبة اليك -
انت ذكي ، ومبدع في عملك
لا لا توري تمهلي قليلا -

783
00:57:18,100 --> 00:57:21,200
هل تمازحينني ، لأني نفس الشـيء لدي عملي والذي ابرع فيه

784
00:57:21,600 --> 00:57:26,200
والكل يريدك أن تملكي الوظيفة التي لا أريد

785
00:57:27,900 --> 00:57:29,100
تعبت من الوقوف

786
00:57:29,500 --> 00:57:35,100
وأنا أشـعر بهذا كل يوم -
صحيح والمشـكلة أنه لا تراجع -

787
00:57:35,100 --> 00:57:39,400
والأسـرة سـتكون مثل الرهن والمشـكلة لا تستطيعين الاسـتقالة -
نعم ، انه فخ الحياة -

788
00:57:45,600 --> 00:57:47,800
يبدو كأنك تعبث بكل شـيء

789
00:57:52,400 --> 00:57:54,000
هل لعبت لعبة قول بينز من قبل

790
00:57:56,300 --> 00:58:00,000
لا اريد الاجابة على سـؤالك شـكرا لك

791
00:58:00,200 --> 00:58:03,600
لقد قلت بينز   بصوت منخفض

792
00:58:04,000 --> 00:58:10,700
واللعبة تكون بكل مرة نرفع صوتنا ونحن نقول كلمة بينز ما رايك
ومن يسكت أولا هو الخاسـر انها سـهلة هيا

793
00:58:11,100 --> 00:58:12,000
بينز

794
00:58:12,700 --> 00:58:18,000
لا ادري لا استطيع قولها -
جربي ان تقوليها ، مادام لديك الوظيفة المملة ولا شـيء لتخسريه -

795
00:58:19,700 --> 00:58:31,100
بينز

796
00:58:34,400 --> 00:58:35,500
نحن متعادلان

797
00:58:38,600 --> 00:58:41,700
كريس كريس انت لا تقومين بما اريد -
حسـنا اللعنة عليك ايضا -

798
00:58:41,700 --> 00:58:45,400
ماذا أنا آسـف -
لا تعتذر هل انت طفلي -

799
00:58:46,200 --> 00:58:47,200
اللعنة عليك

800
00:58:47,400 --> 00:58:50,200
هذا افضل

801
00:58:50,700 --> 00:58:52,400
--------

802
00:58:54,200 --> 00:58:56,600
لو تسمحي

803
00:58:57,700 --> 00:59:04,600
--------------

804
00:59:04,600 --> 00:59:14,200
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

805
00:59:57,600 --> 01:00:05,400
هذا ليس جيدا ، لقد تخطيتي حدودك
هذا فخ

806
01:00:05,900 --> 01:00:07,100
لا

807
01:00:11,100 --> 01:00:13,300
الذين يسـكنون هنا اغنياء اليس كذلك

808
01:00:13,500 --> 01:00:15,500
صحيح ما تقوله -
في الحقيقة -

809
01:00:15,700 --> 01:00:16,900
انتظري لحظة هنا من فضلك

810
01:00:20,600 --> 01:00:22,800
ما رأيك لو قفزنا في الحديقة قليلا

811
01:00:24,900 --> 01:00:26,200
هيا بنا لنبتعد من هنا

812
01:00:32,500 --> 01:00:33,900
ما الذي تنوي فعله

813
01:00:36,200 --> 01:00:37,600
لا أظن أن أحدا في هذا المنزل

814
01:00:39,000 --> 01:00:39,800
هل تتكلم بجد

815
01:00:40,800 --> 01:00:42,300
أهلا بك في منزلك الجديد

816
01:00:42,600 --> 01:00:44,000
كيف تكون هكذا وأنت في وظيفة مجهدة

817
01:00:44,500 --> 01:00:46,800
لا أحد يستطيع الاحتفاظ بحس الضحك وهو في وظيفتك

818
01:00:47,400 --> 01:00:49,500
لا أصدق أن وظيفتك في البنك

819
01:00:50,500 --> 01:00:52,300
ولا أنا أيضا

820
01:00:56,600 --> 01:00:58,200
اللعنة -
ماذا هناك -

821
01:00:58,200 --> 01:00:59,100
هذا هو

822
01:01:00,200 --> 01:01:02,000
لا لا يمكن -
لنلعب بها -

823
01:01:03,200 --> 01:01:06,200
هيا صعدت أنا دورك -
لا ، يمكن أن اصعد عليها -

824
01:01:07,000 --> 01:01:09,400
تبدو لعبة رائعة

825
01:01:10,300 --> 01:01:12,000
هيا -
لا لا يمكن -

826
01:01:12,000 --> 01:01:13,400
أشـعر برغبتك في اللعب -
لا لا اريد انت مخطيء -

827
01:01:13,400 --> 01:01:15,400
هيا -
لم أفعل كهذا شـيء في حياتي -

828
01:01:15,400 --> 01:01:18,400
توري نحن نعمل بدون تفكير هذه الليلة

829
01:01:33,200 --> 01:01:37,700
هذا يعيد الي الذكريات هل تتذكرين عندما لعبنا لعبة الحقيقة والجرأة
في منزلك

830
01:01:38,900 --> 01:01:42,400
على ما أذكر أنك صمدتي حتى 7 دقائق

831
01:01:44,400 --> 01:01:46,300
لا لا أتذكر

832
01:01:48,400 --> 01:01:51,800
ربما لو لعبناها مرة ثانية سـأتذكرها

833
01:01:51,800 --> 01:01:56,100
هل تريدين لعب الحقيقة والجرأة -
نعم اريد اللعب -

834
01:01:56,800 --> 01:01:58,700
حسـنا لنبدأ

835
01:01:59,600 --> 01:02:00,500
الحقيقة

836
01:02:01,000 --> 01:02:04,800
كنت أنت الذكي في المدرسـة لم لم تدعني للخروج ولا مرة واحدة

837
01:02:06,600 --> 01:02:08,800
.... تعلمين

838
01:02:09,100 --> 01:02:10,600
لم أتحلى بالجراة

839
01:02:10,800 --> 01:02:13,000
تتجرأ -
.... انها -

840
01:02:13,800 --> 01:02:15,100
اللحظة المناسـبة

841
01:02:15,400 --> 01:02:17,000
تعرفين الوقت المناسـب لتقوم بالحدث

842
01:02:23,900 --> 01:02:24,600
لا

843
01:02:25,800 --> 01:02:27,700
... كنت دائما أقول لنفسـي -

844
01:02:27,700 --> 01:02:29,000
منذ المدرسـة الثانوية

845
01:02:29,900 --> 01:02:30,900
هذا هراء الذي أتكلمه

846
01:02:31,100 --> 01:02:33,300
كانت فرص عديدة اتيحت لادعوك للخروج

847
01:02:35,600 --> 01:02:36,700
ولكن كنت خائفا

848
01:02:40,200 --> 01:02:41,200
الان دورك قولي الحقيقة

849
01:02:41,800 --> 01:02:43,900
لو دعوتك للخروج معي في موعد ونحن في المدرسـة

850
01:02:44,400 --> 01:02:45,700
هل كنت توافقين على الخروج معي في موعد

851
01:02:49,400 --> 01:02:51,000
السـؤال ليس عادل

852
01:02:51,600 --> 01:02:54,700
لو كنت أعلم أنك كما أنت الآن -
الحقيقة -

853
01:02:55,700 --> 01:02:56,400
هيا أجيبي

854
01:03:01,100 --> 01:03:02,000
لا لن أوافق

855
01:03:02,200 --> 01:03:04,400
لم أكن لأوافق

856
01:03:09,200 --> 01:03:11,600
لماذا تبدو مرتاحا لهذا الجواب

857
01:03:11,800 --> 01:03:13,000
لأانني مرتاح

858
01:03:13,600 --> 01:03:15,000
أنا أندم لأني

859
01:03:16,000 --> 01:03:18,300
أنا لم أكن أملك الشـجاعة لدعوتك للخروج في موعد

860
01:03:18,600 --> 01:03:20,400
وأعلم أنها لن تحدث أي أختلاف

861
01:03:20,400 --> 01:03:23,800
لو كانت لدي الشـجاعة الكافية ، وطلبت منك الخروج معي في موعد
لكنت احتقرتك

862
01:03:23,800 --> 01:03:26,200
والا لما حصلت هذه الفرصة لنجلس مع بعضنا

863
01:03:28,600 --> 01:03:30,900
وهذه اروع ليلة حصلت عليها في حياتي

864
01:03:39,100 --> 01:03:40,100
الآن سـؤال الجرأة

865
01:03:41,500 --> 01:03:46,400
اقترب مني وقرب شفتيك من شفتاي

866
01:03:47,000 --> 01:03:48,300
دون أن تقبلني

867
01:03:51,400 --> 01:03:52,400
الحقيقة

868
01:03:53,200 --> 01:03:55,000
هل تتلاعبين بي الآن

869
01:03:56,600 --> 01:03:59,200
لتكتشـف هذا تجرأ واقترب مني

870
01:04:14,500 --> 01:04:17,600
هل اقتربت بشـكل جيد -
لا اقترب أكثر -

871
01:04:27,000 --> 01:04:28,300
ما هذا الصوت

872
01:04:30,900 --> 01:04:34,000
انه صوت خفقان قلبي

873
01:04:34,500 --> 01:04:35,900
انه يخفق بشـدة
في هذه اللحظة
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

874
01:04:38,700 --> 01:04:41,100
هل تجزم ان تكون القبلة سـريعة
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

875
01:04:44,200 --> 01:04:45,300
لا استطيع الجزم بذلك
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

876
01:05:10,500 --> 01:05:11,800
آسـف
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

877
01:05:12,000 --> 01:05:13,900
لن أضغط عليك
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

878
01:05:15,700 --> 01:05:17,700
الليلة للفعل لا للتفكير
تحذير لقطة اباحية
تحذير لقطة اباحية
لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم

879
01:05:50,500 --> 01:05:51,500
ما الامر ويندي

880
01:05:52,400 --> 01:05:55,400
هل يمكنك الجلوس والتحدث

881
01:05:57,200 --> 01:06:02,300
انها خطوة مهمة التي قررتها
انت تقوم بالعمل الصحيح

882
01:06:02,700 --> 01:06:03,900
أكيد

883
01:06:04,400 --> 01:06:07,100
لا تحتاج الى تفكير كبير لكي نكتشـف هذا

884
01:06:10,500 --> 01:06:12,400
كايلي اريد اخبارك بأمر

885
01:06:13,000 --> 01:06:16,600
.... لا تقولي لي أنك اشتقتي ل-
لا لا -

886
01:06:18,100 --> 01:06:19,600
لقد ارسلت اوراقي للجامعة لاكمال الدراسـة

887
01:06:22,700 --> 01:06:24,300
الجامعة

888
01:06:26,400 --> 01:06:26,900
وأين الجامعة

889
01:06:28,000 --> 01:06:29,100
جامعة كامبريدج

890
01:06:29,100 --> 01:06:30,200
هل هذه في امريكا

891
01:06:30,900 --> 01:06:31,800
انجلترا

892
01:06:32,700 --> 01:06:33,400
انجلترا

893
01:06:35,300 --> 01:06:36,500
تريدين اكمال الدراسة في انجلترا

894
01:06:37,200 --> 01:06:41,000
لم اقرر الى الآن لهذا كنت اريد التحدث معك في الامر

895
01:06:42,100 --> 01:06:43,600
وماذا عن منزلنا

896
01:06:44,600 --> 01:06:51,500
يمكننا تأجيره -
وأيضا عملنا سـيبدأ السـنة القادمة -

897
01:06:51,900 --> 01:06:53,800
عزيزتي أبي سـيغضب كثيرا

898
01:06:54,200 --> 01:06:55,900
اللعنة

899
01:06:56,300 --> 01:06:58,000
اعتقدت أن هذه الليلة سـتكون مميزة -
انها كذلك -

900
01:06:58,200 --> 01:07:00,000
كنت مخطئـا -
لا بل ليلة مميزة -

901
01:07:00,300 --> 01:07:02,500
ليس لديك جواب كافي -
بل لدي -

902
01:07:02,700 --> 01:07:05,800
انت تريدين ان تقولي لننهي زواجنا قبل ان يبدأ -
كايل انا لا افكر هكذا -

903
01:07:08,100 --> 01:07:11,200
الى الآن انا خائفة من معرفة الرد
لم لا تقرأه لي

904
01:07:12,700 --> 01:07:14,800
بالتأكيد كما تريدين

905
01:07:20,700 --> 01:07:22,100
الآنسـة ويندي فرانكلين

906
01:07:22,100 --> 01:07:25,800
شـكرا لاهتمامك للدراسـة في جامعة كامبريدج

907
01:07:26,200 --> 01:07:28,400
.... نحن نأسـف ل

908
01:07:33,900 --> 01:07:37,200
نأسـف لاعلامك بأنك أوراقك لا تكفي للدراسـة في جامعتنا

909
01:07:37,600 --> 01:07:39,400
لبرنامج التخرج في الجامعة

910
01:07:41,100 --> 01:07:42,200
اللعنة

911
01:07:45,500 --> 01:07:51,900
لا تبكي ولا تحزني لما فعله اولئك الحمقى في انجلترا
ويفسـدون علينا ليلتنا المميزة

912
01:07:52,300 --> 01:07:56,500
عزيزتي لا زال يمكنك الكتابة وانت هنا

913
01:07:56,500 --> 01:07:57,500
وانتي بجانبي

914
01:07:58,000 --> 01:07:58,800
حسـنا

915
01:08:00,600 --> 01:08:02,300
يمكنني جعلك تشـعرين بشـكل أفضل

916
01:08:04,800 --> 01:08:06,600
----------------

917
01:08:07,400 --> 01:08:08,800
هل يمكنه التخفيف عنك

918
01:08:13,200 --> 01:08:15,000
كم مرة أقمت علاقة كهذه

919
01:08:16,700 --> 01:08:22,700
لا أدري كم مرة 3 مرات

920
01:08:25,500 --> 01:08:30,100
لهذا السـبب أنا معجبة بك يا ماتيو

921
01:08:30,600 --> 01:08:31,700
انت صادق

922
01:08:38,700 --> 01:08:41,300
توري هناك أمر اريد اخبارك به

923
01:08:43,000 --> 01:08:44,700
لديك صديقة اليس كذلك

924
01:08:45,400 --> 01:08:46,200
ليس هذ الأمر

925
01:08:47,200 --> 01:08:51,600
على العكس تماما

926
01:08:52,100 --> 01:08:54,000
هل لديك صديق -
لا -

927
01:08:56,900 --> 01:08:59,800
هل تتذكرين عندما رأيتك في المتجر

928
01:09:02,400 --> 01:09:04,400
في الحقيقة أنا لا أعمل في شـركة جولدمن ساك

929
01:09:05,600 --> 01:09:07,300
أعمل في ذلك المتجر الذي رأيتنني فيه

930
01:09:09,700 --> 01:09:10,600
ماذا تقول

931
01:09:10,700 --> 01:09:13,100
في الحقيقة أنا أعمل في محل الفيديو

932
01:09:13,800 --> 01:09:14,900
اصمت

933
01:09:17,900 --> 01:09:19,100
اتكلم الحقيقة

934
01:09:19,100 --> 01:09:20,900
أنا أعمل في متجر الافيديو

935
01:09:28,300 --> 01:09:31,600
تقصد أنك كذبت علي -
نعم أقصد كنت أعلم أني غبي -

936
01:09:32,200 --> 01:09:37,100
لكني فعلت هذا لاني اعتقدت أنه ان لم اتقرب منك الآن سـأصل الى النهاية -
ولن تحصل على النوم معي -

937
01:09:37,200 --> 01:09:38,000
لا ، ليس النوم معك

938
01:09:38,200 --> 01:09:39,200
يا الهي

939
01:09:39,900 --> 01:09:41,900
أنا غبية جدا

940
01:09:42,600 --> 01:09:46,500
اعتقدت أنك تريدني لشـخصي-
وهذا ما اريد فعلا -

941
01:09:46,500 --> 01:09:52,900
تهاني  لك مات لقد أقمت علاقة مع ملكة جمال المدرسـة الثانوية المهمة تكللت بالنجاح -
تروي تمهلي -

942
01:09:55,000 --> 01:09:56,000
توري

943
01:10:07,600 --> 01:10:08,900
اللعنة يا رجل

944
01:10:10,800 --> 01:10:15,100
علينا الخروج من هنا حالا الاشخاص هنا مجانين -
لنخرج من هنا حالا -

945
01:10:17,900 --> 01:10:18,600
هيا

946
01:10:26,900 --> 01:10:31,700
باري باري

947
01:10:32,800 --> 01:10:34,000
أقمت علاقة مع توري فريدركنج

948
01:10:39,800 --> 01:10:40,900
هل تضحك علي

949
01:10:51,000 --> 01:10:58,900
لوس انجلوس ، ماتيو فرانكلين اقام علاقة مع توري فريدركنج
هذه الليلة

950
01:11:08,600 --> 01:11:10,400
يا لها من ليلة

951
01:11:10,500 --> 01:11:12,700
وأخبرتها عن طبيعة عملي

952
01:11:13,200 --> 01:11:14,300
ماذا قلت لها

953
01:11:16,500 --> 01:11:18,200
قلت لها أني اعمل في متجر لبيع الفيديو

954
01:11:18,600 --> 01:11:19,800
ولماذا انت حزين

955
01:11:20,300 --> 01:11:22,000
كان علي أن أكون صادقا معها

956
01:11:22,600 --> 01:11:24,100
هل انت غبي

957
01:11:25,800 --> 01:11:27,500
لماذا أفسـدت هذا الأمر

958
01:11:27,800 --> 01:11:31,100
لماذا لا تحب أن تتمتع

959
01:11:31,200 --> 01:11:32,400
فقط ليلة واحدة

960
01:11:33,100 --> 01:11:35,400
--------

961
01:11:39,300 --> 01:11:40,200
خذ هذا

962
01:11:41,200 --> 01:11:42,800
اريدك ان تقوم بهذا -
لا -

963
01:11:42,800 --> 01:11:44,000
ضع انفك هنا -
لا يمكن -

964
01:11:44,700 --> 01:11:46,600
ماثيو  -
انا لا اتعاطى المخدرات -

965
01:11:46,700 --> 01:11:49,100
لم تقم بأي شـيء يذكر -
بل قمت باقامة علاقة مع توري فريدكنج -

966
01:11:49,100 --> 01:11:51,800
أعتقد أنك أفسـدت الأمر

967
01:11:52,200 --> 01:11:54,100
أليس كذلك لقد أفسـدت الليلة

968
01:11:55,000 --> 01:11:56,100
آسـف يا صديقي

969
01:11:59,800 --> 01:12:02,900
حسـنا تولى القيادة -
هذا ما اتحدث عنه -

970
01:12:07,800 --> 01:12:08,600
هل استنشقت

971
01:12:09,600 --> 01:12:10,600
باري -
نعم -

972
01:12:11,400 --> 01:12:13,500
اللعنة

973
01:12:14,300 --> 01:12:16,000
اللعنة

974
01:12:28,300 --> 01:12:29,600
كنا سـنموت

975
01:12:54,800 --> 01:13:01,900
هل تعلمون كان شـعور رائع عندما
ارتطمت الامواج الركة في رأسـي

976
01:13:02,600 --> 01:13:04,200
.... ونظرت الى أعلى و

977
01:13:05,300 --> 01:13:06,400
جدته كانت فوقنا

978
01:13:07,200 --> 01:13:09,900
نعم كما تقول -
كانت جدتي المجنونة -

979
01:13:10,100 --> 01:13:14,500
قالت لي استطيع التمييز ان كنت على علاقة أو تغرق

980
01:13:14,600 --> 01:13:17,200
لأنها أسـباب عدم النوم

981
01:13:20,600 --> 01:13:21,700
قد يصبح الأمر أسـوأ

982
01:13:22,600 --> 01:13:23,900
الآن يا باري

983
01:13:24,800 --> 01:13:26,700
الأمر منذ الابداية سـيء

984
01:13:29,100 --> 01:13:30,300
ايديكم الى أعلى

985
01:13:32,200 --> 01:13:33,000
كنت مخطئـا

986
01:13:34,400 --> 01:13:36,100
الآن الأمر أصبح أسـوأ

987
01:13:37,900 --> 01:13:40,400
ماثيو -
حسـنا أخطئت مجددا -

988
01:13:40,900 --> 01:13:44,500
يا الهي ، يا الهي -
نحتاج الى دعم -

989
01:13:46,000 --> 01:13:47,200
هل انتما بخير

990
01:13:47,900 --> 01:13:49,400
بخير -
بخير ، أبي -

991
01:13:50,100 --> 01:13:51,900
ما هذا الذي يغطي وجهك يا باري

992
01:13:52,000 --> 01:13:53,100
المخدرات

993
01:13:55,700 --> 01:13:58,300
أبي نحن بخير ، أحمد الله أنك انها دوريتك

994
01:13:58,700 --> 01:13:59,300
أجل

995
01:14:00,000 --> 01:14:01,900
اخرجوا من السـيارة

996
01:14:03,900 --> 01:14:06,000
على مهلك يا رجل

997
01:14:06,200 --> 01:14:10,500
على الارض ، على الارض -
ماذا -

998
01:14:10,700 --> 01:14:13,300
لا ليس هذا ما سيحدث

999
01:14:13,600 --> 01:14:14,700
لماذا سـرقت السـيارة

1000
01:14:14,900 --> 01:14:17,900
لم يكن له علاقة بالسـرقة كل اللوم علي

1001
01:14:18,100 --> 01:14:22,800
وهو من قال لي لنعيد السـيارة

1002
01:14:23,000 --> 01:14:26,200
تقنعني انك لم تفعل شـيئا  -
كل ما فعلته سـرقة السـيارة -

1003
01:14:26,400 --> 01:14:30,400
سـرقنا السـيارة والمخدرات كانت فيها

1004
01:14:31,800 --> 01:14:33,000
اذن لم تشـتري المخدرات

1005
01:14:33,100 --> 01:14:34,600
لا لم اشـتري أي شـيء

1006
01:14:35,800 --> 01:14:38,900
هل تعاطيت المخدر -
لا اقسم لك والدي اقسم لك -

1007
01:14:39,500 --> 01:14:43,700
ارجوك سـيد فرانكلين لا تودعني السـجن

1008
01:14:45,300 --> 01:14:49,200
ما سـعر اصلاح السـيارة باري

1009
01:14:49,500 --> 01:14:51,100
35الف دولار

1010
01:14:51,600 --> 01:14:55,600
58الف دولار
ثمن صدام الكروم

1011
01:14:56,400 --> 01:14:58,800
بعد قضائك فترة السـجن يا باري

1012
01:14:59,600 --> 01:15:01,300
سـتكون تحت المراقبة

1013
01:15:01,300 --> 01:15:06,800
سـتكون عقوبتك لسـنتين -
أبي السـيارة ليسـت متضضرة الى هذا الحد

1014
01:15:07,500 --> 01:15:11,700
اللعنة -
يمكن أن تزيد الى ثلاث سنوات وهكذا 4 سـنوات

1015
01:15:11,700 --> 01:15:13,200
أرجوك ابي توقف

1016
01:15:14,200 --> 01:15:15,100
وسـتزيد الى 5 سـنوات

1017
01:15:15,300 --> 01:15:17,700
تعتمد على عملك الذي ترغب به

1018
01:15:17,900 --> 01:15:21,600
ولكن مع تعليمك الجيد كان يمكنك
الحصول على راتب ممتاز

1019
01:15:21,600 --> 01:15:26,000
اقسم لك أني سـأبحث عن وظيفة كمهندس -
ولكنك لا ترغب في أن تكون مهندس يا ماثيو

1020
01:15:26,400 --> 01:15:29,200
سـأقوم بما تريد مني عمله -
ماذا تريد أنت -

1021
01:15:30,500 --> 01:15:31,600
لا شيء

1022
01:15:32,200 --> 01:15:40,000
لا توقف ، حسـنا أبي أنا آسـف لا اعلم ماذا
أريد ، لأني فاشـل كبير

1023
01:15:43,600 --> 01:15:45,900
أنت لم تفشـل يا بني

1024
01:15:46,000 --> 01:15:48,800
لأنك لم تحاول النجاح

1025
01:15:49,200 --> 01:15:51,400
لا تسـمي نفسـك فاشـلا

1026
01:15:52,400 --> 01:15:53,800
أنت أسـوأ من مجرد فاشـل

1027
01:15:59,700 --> 01:16:01,400
لا استطيع معرفة ما اريد أبي

1028
01:16:03,800 --> 01:16:05,800
لا تبكي هكذا في السـجن يا بني

1029
01:16:09,500 --> 01:16:11,900
لا اريد الذهاب الى السـجن

1030
01:16:14,700 --> 01:16:20,800
سـتقضون اسبوع في سـجن الشـرطة
الى أن يتم ارسال قضيتكم الى المحكمة

1031
01:16:22,200 --> 01:16:24,000
سـتقضونها مع الشـواذ

1032
01:16:25,100 --> 01:16:29,300
لا تقلق سـنخبر الحراس بأنك ابن شـرطي

1033
01:16:33,100 --> 01:16:39,800
بيل انظر الى خوف ماتيو
لا استطيع أن لا أضحك عليه

1034
01:16:42,000 --> 01:16:46,900
هذه فرصتكم الوحيد يا أولاد -
ماذا تقصد -

1035
01:16:47,600 --> 01:16:48,500
انتم أحرار للذهاب

1036
01:16:49,300 --> 01:16:54,400
يا الهي شـكرا لك شـكرا -
الا ترغبون في أن نشـارك معكم -

1037
01:16:56,400 --> 01:16:59,000
استرح يا ماتيو نحن شـرطة لوس انجلوس

1038
01:16:59,000 --> 01:17:00,900
ولكن لا تفعلها مجددا يا باري

1039
01:17:00,900 --> 01:17:04,200
أعني ما أقوله لك لا تكررها -
بالتأكيد لن أكررها -

1040
01:17:04,800 --> 01:17:07,700
أعدك هل أنا مجنون لن اكررها

1041
01:17:08,100 --> 01:17:12,700
كانت ليلة مجنونة ومثيرة -
امسح وجهك من الكوكايين -

1042
01:17:14,200 --> 01:17:19,300
أرغب في هذا ، سـيد جونسن هل تسـاعدني

1043
01:17:26,700 --> 01:17:27,900
شـكرا لك سـيد فرانكلين

1044
01:17:29,700 --> 01:17:30,500
ماتيو

1045
01:17:30,800 --> 01:17:32,400
جرب أن تقوم بوظيفة ما

1046
01:17:33,200 --> 01:17:36,100
لا تفكر كثيرا بل قم وانتهز الفرصة

1047
01:17:36,700 --> 01:17:38,200
لا اعلم من أكون انا

1048
01:17:38,800 --> 01:17:42,900
يمكنك أن تعمل في كل مكان ، فقط انتهز الفرص

1049
01:17:44,000 --> 01:17:46,300
الفرصة تمر بسـرعة

1050
01:17:50,700 --> 01:17:51,500
شـكرا أبي

1051
01:18:01,200 --> 01:18:02,400
الموقف مخيف جدا

1052
01:18:04,500 --> 01:18:06,300
كأن رأسـي ضرب بالمطرقة

1053
01:18:07,900 --> 01:18:10,300
أظن ان السـيارة لا زالت في منزل كايلي
ويندي لا زالت هناك

1054
01:18:14,700 --> 01:18:15,900
ماتيو ، هل تريدنا أن نعود الى منزل كايلي

1055
01:18:20,700 --> 01:18:24,000
الكرة الكرة الكرة

1056
01:18:25,500 --> 01:18:29,400
ان كنتم تعنقدون  أنه سـيستطيع تحريك الكرة
رهاناتكم مع برايس

1057
01:18:29,600 --> 01:18:33,700
وان تعتقدون انه جبان رهاناتكم مع بينجي

1058
01:18:33,800 --> 01:18:37,300
وسـيبدأ الاختيار الآن

1059
01:18:56,600 --> 01:18:57,900
اريد أن أعود الى توري

1060
01:18:58,300 --> 01:19:00,100
وكيف سـتستطيع ذلك

1061
01:19:01,100 --> 01:19:02,400
أحمق

1062
01:19:03,900 --> 01:19:04,900
لا زالت هنا

1063
01:19:05,200 --> 01:19:07,500
غير عادي

1064
01:19:16,500 --> 01:19:22,600
هل توجد خوذة -
نعم انها في القاع -

1065
01:19:22,900 --> 01:19:26,300
هيا ابدأ

1066
01:19:26,600 --> 01:19:27,400
مرحبا

1067
01:19:31,900 --> 01:19:39,600
ماتيو أرجوك لا تغضب -
شـيلي اني متأثر -

1068
01:19:45,500 --> 01:19:49,400
لن ادخل في الكرة لن افعل هذا

1069
01:19:50,000 --> 01:19:51,500
لقد طردت من عملي اليوم

1070
01:19:52,100 --> 01:19:53,800
ارجع الى مكانك يا جبان

1071
01:19:59,500 --> 01:20:01,100
اريد أن ادخل الكرة

1072
01:20:01,400 --> 01:20:03,800
توري انتظري -
لسـت مهتمة بالحديث معك وسـماع هرائك -

1073
01:20:04,100 --> 01:20:07,700
استمعي الي لقد كذبت عليك في شـيء واحد

1074
01:20:08,000 --> 01:20:13,400
بشـأن الوظيفة حقيقة ، وأيضا كل شـيء آخر قلته
لك الحقيقة ولكن الليلة كانت رائعة

1075
01:20:14,100 --> 01:20:16,600
اعترفي أنك كنت ستتهربين من الحديث معي

1076
01:20:16,800 --> 01:20:18,600
ان اعترفت لك بأني أعمل في متجر للفيديو

1077
01:20:19,500 --> 01:20:24,000
كذبت علي لتحصل على علاقة معي -
وأنت أقمت العلاقة  -

1078
01:20:24,500 --> 01:20:29,600
بسـبب وظيفتي
لا بل اخذتك الى تلك الحفلة ، لأنني ظننت أنك تعمل في البنوك  -

1079
01:20:29,900 --> 01:20:36,200
وأقمت العلاقة معك لأنني اعتبرتك ذكي ومسـلي

1080
01:20:37,000 --> 01:20:38,400
وصادق

1081
01:20:39,700 --> 01:20:42,000
اعتقدت انك مختلف عن الآخرين

1082
01:20:42,700 --> 01:20:43,700
ولكنك لم تكن كذلك

1083
01:20:44,000 --> 01:20:47,600
لا زلت كالاولاد

1084
01:20:48,300 --> 01:20:50,800
من التالي من يريد التجربة

1085
01:20:50,800 --> 01:20:54,300
من يريد أن يكون القوي هنا

1086
01:20:54,300 --> 01:20:55,600
هيا

1087
01:20:55,800 --> 01:20:57,800
من يريد -
انا هو الشـخص -

1088
01:20:58,300 --> 01:21:02,900
لدينا متنافس هنا ، انه ماتيو فرانكلين

1089
01:21:04,800 --> 01:21:06,000
ما الذي تريد فعله

1090
01:21:06,800 --> 01:21:07,700
لا أدري

1091
01:21:09,800 --> 01:21:11,600
دعوه يمر
دعوه يمر

1092
01:21:13,200 --> 01:21:16,300
ماتيو لا تدخل الكرة ، لن تثبت نفسـك مع هؤلاء الناس

1093
01:21:16,300 --> 01:21:20,000
ان انتم ترون أن ماتيو جبان لن يستطيع فعلها
رهاناتكم مع بينجين

1094
01:21:20,200 --> 01:21:24,700
هيا يا شـباب -
لا تريد عمل هذا يا رجل -

1095
01:21:24,700 --> 01:21:30,500
دعني أقوم بهذا عنك
لا تدخل الكرة
لا زلت تريد تحقيق أشـياء كثيرة

1096
01:21:33,000 --> 01:21:35,900
جولة من التصفيق لرجل شـركة جولدمن ساك

1097
01:21:40,000 --> 01:21:41,600
اصمت ، وهيا لنبدأ

1098
01:21:42,200 --> 01:21:43,200
كما تريد

1099
01:21:43,400 --> 01:21:44,800
 لا تدخل الكرة

1100
01:21:44,800 --> 01:21:46,200
لماذا تريد القيام بهذا

1101
01:21:48,100 --> 01:21:49,400
لا داعي لأن تقوم يهذا

1102
01:21:49,600 --> 01:21:50,500
يا الهي

1103
01:21:53,800 --> 01:21:59,200
أنا ماتيو فرانكلين أعمل في متجر لبيع الفيديو

1104
01:22:00,100 --> 01:22:02,300
ولا زلت أعيش مع والدي

1105
01:22:04,500 --> 01:22:05,200
انت مقزز

1106
01:22:07,000 --> 01:22:08,300
لا اعلم مالذي أفعله هنا

1107
01:22:09,100 --> 01:22:09,900
انا خائف

1108
01:22:10,400 --> 01:22:11,500
وهل تعلمون لماذا

1109
01:22:12,300 --> 01:22:16,400
لأني دائما خائف من أتخاذ القرارات
وهذا ما أفقدني  حياتي

1110
01:22:17,400 --> 01:22:20,500
ولكننا كلنا خائفون

1111
01:22:21,000 --> 01:22:22,600
اعترفوا بهذا

1112
01:22:23,700 --> 01:22:26,000
هل تريدون أن تصبحو كما تريدون

1113
01:22:27,400 --> 01:22:29,700
ولكن الليلة سـأغير كل شـيء

1114
01:22:30,000 --> 01:22:35,900
ولدي شـيء لأقوله اللعنة على كل هذا

1115
01:22:39,600 --> 01:22:40,400
اللعنة

1116
01:22:55,400 --> 01:23:03,700
أتوسـل اليك كايل دعه يخرج من الكرة -
لا تقلقي انها آمنة تماما ، سيتدحرج على هذه التلة ثم ... هل رأيت الشـريط -

1117
01:23:03,700 --> 01:23:06,400
ستتدحرج وترحع الى مكانها

1118
01:23:06,600 --> 01:23:10,000
سـتتوقف من تلقاء نفسـها

1119
01:23:10,100 --> 01:23:14,900
اخبرك أن هذا أخي وأحبه ، ولا أريدك أن تفعل هذا به

1120
01:23:15,300 --> 01:23:17,200
سـأقوم بجعله يختار

1121
01:23:17,600 --> 01:23:18,700
اهدأي

1122
01:23:24,600 --> 01:23:27,300
شــجعوا ماتيو فرانكلين

1123
01:23:37,800 --> 01:23:39,300
العد من ثلاثة

1124
01:23:52,700 --> 01:23:53,500
اللعنة

1125
01:23:55,000 --> 01:23:55,600
اللعنة

1126
01:24:06,700 --> 01:24:11,300
اللعنة -
اللعنة -
سـاعدونا -

1127
01:24:19,100 --> 01:24:20,100
يا الهي

1128
01:24:20,700 --> 01:24:24,800
اللعنة انها لا تتوقف

1129
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
اللعنة

1130
01:24:42,400 --> 01:24:43,500
يا الهي

1131
01:24:44,000 --> 01:24:47,000
اللعنة علي

1132
01:25:10,100 --> 01:25:14,500
ارجوكم سـاعدوني

1133
01:25:23,400 --> 01:25:27,300
سـاعدوني

1134
01:25:31,600 --> 01:25:34,800
دعني أقود شـاحنتك -
ليس من المفترض ان تتدحرج الكرة هكذا -

1135
01:25:34,800 --> 01:25:36,100
أعطني المفاتيح

1136
01:25:36,300 --> 01:25:38,500
استرخي -
لا تلمسـني -

1137
01:25:38,800 --> 01:25:40,600
لم أدري انها ستتدحرج هكذا

1138
01:25:40,600 --> 01:25:41,500
أنا من سـيقود

1139
01:26:21,500 --> 01:26:22,900
ماتيو

1140
01:26:23,100 --> 01:26:26,100
ماتيو انت بخير

1141
01:26:33,600 --> 01:26:34,900
هل انت بخير

1142
01:26:35,500 --> 01:26:42,800
 ما عملته كان رائعا -
نجحت -

1143
01:26:43,400 --> 01:26:50,300
.... كنت مثل -
اسـتطعت تحريك الكرة -

1144
01:26:51,700 --> 01:26:53,400
أهلا - 
أهلا -

1145
01:26:53,900 --> 01:26:55,300
ماتيو 

1146
01:26:59,200 --> 01:27:02,700
لا تكررها مرة ثانية هل تسمعني 

1147
01:27:02,900 --> 01:27:04,400
لن اكررها 

1148
01:27:16,400 --> 01:27:17,900
هل يمكنك اعطائي رقم هاتفك

1149
01:27:20,200 --> 01:27:23,800
اريد فقط دعوتك  على العشـاء 
أو الذهاب للسـينما 

1150
01:27:25,600 --> 01:27:27,100
فقط للخروج معك 

1151
01:27:27,100 --> 01:27:30,100
حسـنا ولكن ليس مع فاشل المدرسـة 

1152
01:27:30,300 --> 01:27:33,700
الآن انت الفاشـل الذي دخل الكرة 

1153
01:27:33,900 --> 01:27:35,300
والفاشـل الذي أقام علاقة معي 

1154
01:27:39,600 --> 01:27:40,800
هل أنت سـعيد الآن 

1155
01:27:41,600 --> 01:27:42,700
لا

1156
01:27:44,600 --> 01:27:46,200
آسـف لأني كذبت عليك 

1157
01:27:47,300 --> 01:27:49,000
أنا آسـف جدا يا توري 

1158
01:27:49,900 --> 01:27:51,800
سـأتركك لوحدك ولن تقابليني مرة ثانية 

1159
01:27:53,800 --> 01:27:54,900
اعدك 

1160
01:27:59,600 --> 01:28:00,500
ماتيو 

1161
01:28:02,300 --> 01:28:05,600
818-4047372

1162
01:28:11,500 --> 01:28:13,800
مدهشـا ما قلته كان 

1163
01:28:27,700 --> 01:28:28,500
ماتيو مرحبا 

1164
01:28:32,000 --> 01:28:33,000
صديقي ماتيو فرانكلين 

1165
01:28:37,300 --> 01:28:39,100
انتهى الأمر على خير 

1166
01:28:39,400 --> 01:28:41,500
كانت تبدو السعادة واضحة عليك 
عندما قرات الرسالة 

1167
01:28:41,700 --> 01:28:43,600
لا لا ، انت تهذين لم أكن سـعيدا بل حزينا لأجلك - 
نعم كنت سعيدا -

1168
01:28:43,600 --> 01:28:46,000
لم أكن سـعيدا - 
بل رأيت هذا في عينيك ، لذا فقط اريد ان تعترف بذلك -

1169
01:28:47,600 --> 01:28:49,400
أعترف بماذا 

1170
01:28:49,500 --> 01:28:51,300
لا أريد أن أخسـرك 

1171
01:28:51,500 --> 01:28:52,900
ألهذا انت غضبانه علي 

1172
01:28:54,500 --> 01:28:58,300
كايلي ، سـألغي الانتقال معك -
ماذا ، ماذا حدث -

1173
01:28:58,800 --> 01:29:00,300
انت تعلم ما أعني 

1174
01:29:01,400 --> 01:29:03,000
عزيزتي لقد وافقتي على الزواج بي 

1175
01:29:03,800 --> 01:29:04,900
اعلم هذا 

1176
01:29:05,400 --> 01:29:07,100
اللعنة ، ويندي 

1177
01:29:07,500 --> 01:29:09,300
لا تفعلي هذا بي 

1178
01:29:10,300 --> 01:29:14,200
اتوسـل اليك لا تلغي كل شـيء بيننا 

1179
01:29:16,600 --> 01:29:17,600
هذا ما أريد 

1180
01:29:32,400 --> 01:29:36,300
تلاعبتي بي وبحبي لك 

1181
01:29:44,500 --> 01:29:48,000
هل  تعلمين ، أني لا اعرف  ما الذي أريد عمله وتحقيقه  

1182
01:29:50,200 --> 01:29:53,600
اللعنة ، ولا استطيع التفكير في أي شـيء آخر 

1183
01:29:56,900 --> 01:29:59,000
ولهذا السـبب نلتحق في الجامعة
 لنعرف ما نريد تحقيقه 

1184
01:30:01,500 --> 01:30:02,700
ويوجد الكثير من الجهد

1185
01:30:03,900 --> 01:30:05,300
لا اعلم 

1186
01:30:06,500 --> 01:30:08,600
ويوجد الكثير من هذا 

1187
01:30:19,700 --> 01:30:21,700
بدأت أعجب بك

1188
01:30:31,800 --> 01:30:35,900
علينا .... أن نقول وداعا حتى لا نفسـد 
كل شـيء مرة ثانية 

1189
01:30:36,500 --> 01:30:37,500
كما تريد انت 

1190
01:30:38,100 --> 01:30:38,900
كما تريدين انتي ايضا 

1191
01:30:51,400 --> 01:30:55,300
غامضة -
لأنها الشـيء الوحيد الذي أخافني بقوة -

1192
01:31:55,000 --> 01:31:57,300
من يريد الفطور - 
هيا بنا -

1193
01:32:02,700 --> 01:32:12,600
ترجمة أبو شـديـد 
أرجو أن تنـال إعجابكم


1194
01:32:12,700 --> 01:32:32,600
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font color="#DD0000">" ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="FFFF00">Alynabawy@Hotmail.Com</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>