1
00:00:24,000 --> 00:00:26,560
وعلى هذه النقطه ايها المحلفين

2
00:00:26,680 --> 00:00:28,640
انهى مرافعتى

3
00:01:20,360 --> 00:01:22,280
(مرحباً (واندا

4
00:01:27,088 --> 00:01:30,288
"سمكه تدعى وانـــدا"

5
00:02:31,761 --> 00:02:33,081
(مرحباً (كين

6
00:02:33,241 --> 00:02:34,361
(مرحبا و .. و.. (واندا

7
00:02:35,361 --> 00:02:36,681
(كين)

8
00:02:37,641 --> 00:02:38,561
(هذا (اوتو

9
00:02:38,721 --> 00:02:41,201
(اهلا (كين
حكت لى (واندا) الكثير عنك

10
00:02:41,361 --> 00:02:42,441
اهلا.. سمكه جميله

11
00:02:43,681 --> 00:02:46,681
مع بعض الليمون
ومرق التارتار وتصبح رائعه

12
00:02:47,641 --> 00:02:49,281
هل عاد (جورج) ؟

13
00:02:49,441 --> 00:02:51,321
لا اضطر الى الذهاب الى

14
00:02:51,481 --> 00:02:53,681
الحـ.. حـ.. حـ

15
00:02:56,361 --> 00:02:57,361
ماذا ؟

16
00:02:57,521 --> 00:03:00,921
لديك تأتأه واضحه جدا
(كين)

17
00:03:01,081 --> 00:03:03,641
لا باس
انها لاتضايقنى

18
00:03:03,801 --> 00:03:06,361
هكذا ..(جورج) يحتاج الى خبير اسلحه_

19
00:03:07,361 --> 00:03:08,281
هل تريد فنجانا من الشاى
كين) ؟)

20
00:03:08,441 --> 00:03:10,201
نـ .. نـ .. نـ

21
00:03:10,361 --> 00:03:11,881
انه انه يرغب فى ذلك

22
00:03:12,041 --> 00:03:14,601
كان لدى صديق فى المخابرات الامريكيه
لديه تأتأه

23
00:03:14,721 --> 00:03:16,201
وكلفته حياته
اللعنه

24
00:03:19,361 --> 00:03:21,081
(اهلاً (جورج

25
00:03:22,361 --> 00:03:24,121
(مرحباً (جورج

26
00:03:24,281 --> 00:03:25,321
هل احضر لك شراباً ؟

27
00:03:25,481 --> 00:03:27,001
نعم

28
00:03:27,161 --> 00:03:28,081
(جورج)

29
00:03:29,361 --> 00:03:30,681
(هذا (اوتو

30
00:03:31,921 --> 00:03:33,241
اذا

31
00:03:33,401 --> 00:03:35,041
(انت اخو (واندا

32
00:03:35,201 --> 00:03:36,561
من الجيد ان اكون هنا
(جورج)

33
00:03:36,721 --> 00:03:38,401
انجلترا" بلد جميله"

34
00:03:38,561 --> 00:03:40,281
هل اخبرتك بما نحتاج

35
00:03:49,161 --> 00:03:50,881
شئ مثل ذلك

36
00:03:53,361 --> 00:03:55,281
نعم .. شئ مثل ذلك

37
00:03:56,961 --> 00:03:58,281
(اهلا (ويندى

38
00:04:00,761 --> 00:04:01,921
هل كان يومك طيبا ؟

39
00:04:02,801 --> 00:04:05,921
قضيت النهار
محاوله إحضار جامع قمامه

40
00:04:06,081 --> 00:04:09,362
على الغذاء
ظلت (مارجورى) تشتكى زوجها

41
00:04:09,522 --> 00:04:12,322
ثم توجب على لعب
(ثلاث مباريات مع (فيلبا هانتر

42
00:04:12,482 --> 00:04:15,242
(ثم عدت فوجدت ان (ساندروز
ارسل الورود الخاطئه

43
00:04:15,402 --> 00:04:16,882
! ليس ذلك

44
00:04:18,202 --> 00:04:19,722
هل ترغبين فى بعض الشاى ؟

45
00:04:20,762 --> 00:04:21,922
نعم

46
00:04:23,162 --> 00:04:24,602
لقد كسبت القضيه

47
00:04:24,762 --> 00:04:28,042
هذه هى اللحظه الاولى التى
اقضيها مع نفسى اليوم

48
00:04:31,442 --> 00:04:33,282
(مرحبا (بورتيا
كيف كان العرض ؟

49
00:04:33,442 --> 00:04:35,602
كان رهيبا
لابد ان احصل على حصان جديد

50
00:04:35,762 --> 00:04:38,682
(ولكنكِ كنتى تحبين (فانتوم -
انه لا يصلح حتى كطعام للكلاب -

51
00:04:38,842 --> 00:04:40,882
هل استطيع تبديله ؟
لن يكلف ذلك الكثير

52
00:04:41,042 --> 00:04:43,482
...الا يجب علينا -
ظننت انك تصنع الشاى -

53
00:04:43,642 --> 00:04:46,042
انا افعل يا عزيزتى اسف -
من الافضل ان اقوم انا بذلك -

54
00:04:46,202 --> 00:04:48,402
لا لا دعينى افعل _
لا سوف اقوم انا بذلك _

55
00:04:51,562 --> 00:04:52,882
لقد كسبت القضيه

56
00:04:53,042 --> 00:04:55,042
هذا مشروخ

57
00:04:56,562 --> 00:04:59,442
انهم يساوون 100الف للقطعة

58
00:04:59,962 --> 00:05:01,682
ويوجد 135 قطعة

59
00:05:01,842 --> 00:05:04,282
المجموع يساوى 13 مليون
يا صديقى

60
00:05:04,442 --> 00:05:05,522
دولارات" ام "استرلينى" ؟"

61
00:05:05,682 --> 00:05:06,602
استرلينى" بالطبع"

62
00:05:06,762 --> 00:05:08,482
...هذه عمليه كبيره, اذا

63
00:05:10,762 --> 00:05:12,602
حسناً

64
00:05:12,762 --> 00:05:14,802
نعم

65
00:05:14,962 --> 00:05:16,802
(اوتو)

66
00:05:16,962 --> 00:05:18,162
نعم ؟

67
00:05:18,322 --> 00:05:19,522
هل توافق ؟

68
00:05:19,682 --> 00:05:20,602
على ماذا ؟

69
00:05:20,762 --> 00:05:21,842
الخطة

70
00:05:22,362 --> 00:05:23,962
نعم انها عظيمة
لا مشكلة

71
00:05:24,722 --> 00:05:27,402
ماذا عن هذا الموضوع الوسط؟
الشرطه؟

72
00:05:28,722 --> 00:05:31,522
لن نتقابل
فى "هيثرو" قبل يوم الثلاثاء

73
00:05:31,682 --> 00:05:32,162
نعم نعم

74
00:05:32,322 --> 00:05:34,122
لم اكمل بعد

75
00:05:34,282 --> 00:05:37,922
لان الشرطه سوف تراقب جميع المطارات
لمده 72 ساعه

76
00:05:38,082 --> 00:05:38,922
اعرف

77
00:05:39,082 --> 00:05:40,002
اعرف

78
00:05:41,242 --> 00:05:43,682
هل تريدنى ان احـ .. حـ .. حـصل

79
00:05:43,842 --> 00:05:46,082
علـ .. لـ .. لى

80
00:05:46,242 --> 00:05:49,162
سياره كـ .. كـ .. بيره ؟

81
00:05:49,322 --> 00:05:50,602
للهرب ؟

82
00:05:50,762 --> 00:05:52,082
حسنا نريد سياره ليموزين

83
00:05:52,242 --> 00:05:54,162
وضع عليها ارقام دبلوماسيه

84
00:05:54,322 --> 00:05:56,602
ماذا يحدث اذا اضُطر للكلام
اثناء الاقتحام ؟

85
00:05:56,762 --> 00:05:59,162
لن يتفوه احد بكلمه اثناء الاقتحام

86
00:05:59,322 --> 00:06:00,882
(لا عليك يا (اوتو
كين) متمكن)

87
00:06:02,362 --> 00:06:04,282
اذاً .. الاسبوع القادم ؟

88
00:06:04,442 --> 00:06:06,362
لن نكون مضطرين للبحث عن عمل

89
00:06:06,522 --> 00:06:08,482
ولن يضطر على العمل البحث عنا

90
00:06:09,562 --> 00:06:11,482
"كما قال "اوسكار وايلد

91
00:06:15,882 --> 00:06:18,322
انت تحب الحيوانات بالفعل
اليس كذلك (كين) ؟

92
00:06:18,482 --> 00:06:20,122
ماذا يجذبك اليهم ؟

93
00:06:20,282 --> 00:06:21,842
لانك  تسـ .. سـ.. س.. تطيع

94
00:06:22,002 --> 00:06:25,282
الوثوق بهم ولا يمكن
ان يـ. .. يـ. .. يـ .. يـ

95
00:06:25,442 --> 00:06:26,482
يخربون حياتك ؟

96
00:06:26,642 --> 00:06:28,922
يستعرضون طول الوقت

97
00:06:29,082 --> 00:06:31,362
هل تعرف ما قاله الكاتب
نيتشى عنهم ؟

98
00:06:31,522 --> 00:06:33,882
قال انهم الخطأ الفادح
الثانى للرب

99
00:06:34,042 --> 00:06:35,162
الى اللقاء يا اختى

100
00:06:35,682 --> 00:06:39,043
حسنا اوصل له رساله منى
انـ .. نـ .. نـ

101
00:06:39,883 --> 00:06:41,083
(الى القاء يا (جورج

102
00:06:41,963 --> 00:06:44,283
اذا كلمتى امى
بلغيها تحياتى

103
00:06:44,443 --> 00:06:46,363
حسنا _
لا تدعيه يلمسك _

104
00:06:46,523 --> 00:06:48,523
باقى يوم واحد
ونصبح معاً

105
00:06:51,603 --> 00:06:53,603
انا اسفه بالنسبه لاخى
(يا (كين

106
00:06:53,763 --> 00:06:55,243
اعلم انه عديم الاحساس

107
00:06:56,163 --> 00:06:57,763
لقد عاش حياة صعبه

108
00:06:57,923 --> 00:06:59,243
كان ابى يضربه باستمرار

109
00:07:03,363 --> 00:07:04,843
جيد

110
00:07:05,003 --> 00:07:05,923
! انتبه

111
00:08:26,363 --> 00:08:28,283
اذا تحرك احد فأنتم ميتون

112
00:08:58,363 --> 00:09:00,203
انظر امامك

113
00:09:00,363 --> 00:09:01,883
خنزير متطرف فى الوطنيه

114
00:09:02,043 --> 00:09:05,323
حقيقة .. الناس هنا
يظنون انهم يملكون الطريق

115
00:09:32,364 --> 00:09:33,484
كان هذا ممتعاً

116
00:09:33,644 --> 00:09:35,244
احببت سرقه الانجليز

117
00:09:35,404 --> 00:09:37,404
انهم مهذبون جدا _
الكـ .. كـ .. كـ _

118
00:09:37,564 --> 00:09:39,084
ماذا تريد ان تقول (كين) ؟ _
"الكلب" _

119
00:09:39,244 --> 00:09:40,444
لم نضرب الكلب

120
00:09:40,604 --> 00:09:44,204
معه 20 مليون ويقلق على حشره_
انها ليست حـ .. حـ  .. حـ..

121
00:09:44,364 --> 00:09:47,484
تأتأتك لا تتحسن ابدا
هل فكرت فى علاجها بعمليه ؟

122
00:09:47,644 --> 00:09:48,564
اخرس

123
00:09:54,444 --> 00:09:55,684
(كين)

124
00:09:57,364 --> 00:09:58,284
الى اللقاء

125
00:10:28,764 --> 00:10:29,844
لنفترق

126
00:10:30,004 --> 00:10:33,404
اراك فى "هيثرو" يوم الثلاثاء _
اختف عن الانظار ولا تقم اى احتفالات _

127
00:10:33,564 --> 00:10:34,964
لا احتفالات ؟

128
00:10:35,764 --> 00:10:37,324
اراك بعد بضعة ساعات

129
00:11:24,844 --> 00:11:25,964
فى صحه 20 مليون

130
00:11:26,124 --> 00:11:27,164
فى صحه عمل متقن

131
00:11:27,324 --> 00:11:28,244
فى حصتنا

132
00:11:28,404 --> 00:11:31,084
فى صحه افضل فريق
....لاخ واخت منذ

133
00:11:31,244 --> 00:11:32,284
روميو وجولييت

134
00:11:32,764 --> 00:11:36,084
هل تتخيل ان هؤلاء البلهاء
صدقوا قصتنا

135
00:11:36,244 --> 00:11:37,164
يا لهم من اغبياء

136
00:11:37,324 --> 00:11:39,525
اريدك ان تعرف شيئا _
ماذا؟ _

137
00:11:39,685 --> 00:11:42,965
حتى اذا كنت اخى
لظللت اريد مضاجعتك

138
00:11:43,125 --> 00:11:44,045
!! يا للهول

139
00:11:45,765 --> 00:11:47,205
هيا قومى بالاتصال

140
00:11:47,365 --> 00:11:48,885
لحظه يا عزيزتى _
لا _

141
00:11:49,045 --> 00:11:50,525
اخيرا _
لا تكلمنى بالايطاليه _

142
00:11:50,685 --> 00:11:51,605
! انت

143
00:11:51,765 --> 00:11:54,925
لنبدأ بالسلطه الخضراء مع الفلفل

144
00:11:55,085 --> 00:11:57,525
مكرونه الربيع _
لا .. لا _

145
00:11:57,685 --> 00:12:00,685
ضلوع من لحم العجل -
(قم بالاتصال يا (اوتو -

146
00:12:00,845 --> 00:12:02,245
هل انت ايطالى فعلا ؟

147
00:12:02,405 --> 00:12:03,845
بالتأكيد .. نعم

148
00:12:04,005 --> 00:12:05,765
اسمى (اوتو) .. انها تعنى ثمانيه

149
00:12:05,925 --> 00:12:07,485
(قولى الى اللقاء لـ (جورجيو

150
00:12:07,645 --> 00:12:08,525
(الى اللقاء (جورج

151
00:12:08,685 --> 00:12:10,565
اريد التحدث الى الشرطه اذا سمحت

152
00:12:10,725 --> 00:12:12,285
(اوتو)

153
00:12:13,365 --> 00:12:15,205
نعم  ! مرحبا

154
00:12:15,365 --> 00:12:18,285
اسف على الازعاج
لكن لابما تحب ان تعرف

155
00:12:18,445 --> 00:12:23,445
ان سرقه حديقه هاتون اليوم
(قام بها السيد (جورج تومسون

156
00:12:23,605 --> 00:12:27,085
انه يعيش فى شقه 3
(فى بنايه (كيبلينج مانشون

157
00:12:27,245 --> 00:12:30,525
"شارع موراى ، لندن غرب 9"

158
00:12:31,325 --> 00:12:32,445
(واندا)

159
00:12:54,765 --> 00:12:57,005
الشرطه ! افتح

160
00:12:57,925 --> 00:12:59,525
هيا  ! افتح الباب

161
00:13:03,805 --> 00:13:06,245
افتح الباب والا دمرناه

162
00:13:16,125 --> 00:13:17,845
جورج فرانسيس تومسون) ؟)

163
00:13:29,565 --> 00:13:30,885
جواز سفر

164
00:13:31,045 --> 00:13:32,165
تذاكر سفر

165
00:13:32,325 --> 00:13:33,245
نقود

166
00:13:39,245 --> 00:13:40,845
اغبياء

167
00:13:50,525 --> 00:13:52,085
(نحن اغنياء (واندا

168
00:13:52,245 --> 00:13:53,285
نعم

169
00:13:53,445 --> 00:13:55,045
اراهن ان اخر اسبوعين معى

170
00:13:55,205 --> 00:13:58,045
كانوا من اكثر الاسابيع اثاره
فى حياتك

171
00:13:58,205 --> 00:13:59,325
كما قلت

172
00:14:11,766 --> 00:14:12,686
حسناً

173
00:14:13,366 --> 00:14:15,086
حسناً

174
00:14:15,246 --> 00:14:16,686
!!لقد خاب ظنى

175
00:14:18,166 --> 00:14:19,486
ابن الكلبه

176
00:14:20,366 --> 00:14:22,926
ماذا عليك ان تفعل
لتجعل الناس تثق بك

177
00:14:23,046 --> 00:14:24,286
اخرس

178
00:14:24,446 --> 00:14:27,006
يستغلنى الناس
بصفه مستمره

179
00:14:27,126 --> 00:14:29,286
اخرس وفكر
اين يمكن ان يكون نقلها ؟

180
00:14:32,166 --> 00:14:33,126
ماذا تفعل ؟

181
00:14:33,286 --> 00:14:35,206
انا افكر

182
00:14:35,366 --> 00:14:37,086
افكر بما سافعل به

183
00:14:37,246 --> 00:14:39,246
سوف اشنقه بسلك البيانو

184
00:14:39,406 --> 00:14:42,326
الى اين انت ذاهب ؟ _
انا ذاهب لاكلمه _

185
00:14:43,166 --> 00:14:44,286
تكلمين  من ؟

186
00:14:44,766 --> 00:14:45,846
!تكلمين من ؟

187
00:14:46,006 --> 00:14:48,806
اذا بينما تركب هذا الزجاج

188
00:14:48,966 --> 00:14:52,566
ركعت على بعض الزجاج المتناثر
من اللوح الذى وقع منك

189
00:14:52,726 --> 00:14:53,846
هذا صحيح يا سيدى

190
00:14:54,006 --> 00:14:55,846
هل يستطيع والداك تاكيد ذلك ؟

191
00:14:56,006 --> 00:14:57,246
نعم وخالته ايضاً

192
00:14:57,406 --> 00:14:58,886
(جورجينا تومسون)

193
00:14:59,046 --> 00:15:00,006
(جيد يا (بارتليت

194
00:15:00,166 --> 00:15:01,486
نعم

195
00:15:02,286 --> 00:15:04,006
اسف لمقاطعتك يا سيدى

196
00:15:04,166 --> 00:15:06,206
(تومسون)
يوجد سيده صغيره تريد رؤيتك

197
00:15:06,366 --> 00:15:09,566
هل هناك شئ آخر ؟ _
لا شكرا ! هل عليك الرحيل ؟ _

198
00:15:09,726 --> 00:15:11,006
لا ابداً

199
00:15:11,166 --> 00:15:12,086
(جورج)

200
00:15:12,246 --> 00:15:14,806
احضر (كين) طعام السمك
سوف يحضر بعد قليل

201
00:15:14,926 --> 00:15:16,046
شكرا _
العفو _

202
00:15:16,206 --> 00:15:17,846
ماذا تظن سيد ليش ؟

203
00:15:18,006 --> 00:15:21,966
يمكن ان تكون قصه الزجاج جيده
ولكن ماذا سيخترعون ؟

204
00:15:32,326 --> 00:15:34,046
(جورج)

205
00:15:34,206 --> 00:15:36,886
يا الهى لا اصدق
ان هذا يحدث

206
00:15:37,046 --> 00:15:38,926
هذا غير مسموح به هنا يا انسه

207
00:15:39,086 --> 00:15:40,206
هل انت بخير

208
00:15:40,366 --> 00:15:41,486
لا تهتمى

209
00:15:41,646 --> 00:15:43,486
لا اظن ان باستطاعتى تحمل ذلك

210
00:15:43,646 --> 00:15:45,966
كنت خائفه جدا فلم استطع النوم امس

211
00:15:46,126 --> 00:15:47,886
حسنا اتركه خارجا اتركه خارجا

212
00:15:48,966 --> 00:15:50,646
اسمعى .. اسمعى .. اسمعى

213
00:15:50,806 --> 00:15:52,246
استمعى الى

214
00:15:53,366 --> 00:15:55,286
لقد بقيتى فى شقتى

215
00:15:56,366 --> 00:15:58,246
نمنا متأخرين

216
00:15:58,406 --> 00:16:00,326
صنعت لى طعام الافطار

217
00:16:04,566 --> 00:16:06,286
ماذا ؟

218
00:16:06,446 --> 00:16:08,286
ماذا يفعل هنا ؟

219
00:16:08,446 --> 00:16:10,286
كان يريد ان يراك

220
00:16:10,966 --> 00:16:13,046
من فعلها يا جورج ؟
كيفن ديلانى) ؟)

221
00:16:13,206 --> 00:16:15,126
هل تريدنى ان اضغط عليه ليعترف ؟

222
00:16:15,286 --> 00:16:17,206
اى شئ تطلبه منى

223
00:16:17,366 --> 00:16:19,606
لدى اصدقاء يتقصون الموضوع

224
00:16:19,766 --> 00:16:21,286
جيد

225
00:16:21,446 --> 00:16:24,006
المجوهرات فى امان تام

226
00:16:24,166 --> 00:16:27,846
اذا حكم على سوف اسلمها
لتقليل الحكم

227
00:16:28,006 --> 00:16:30,246
واذا سلمتها الان سوف
تقلل اكثرمن الحكم

228
00:16:30,406 --> 00:16:32,726
ويمكن ان اقول لهم عن شركائى

229
00:16:32,886 --> 00:16:35,486
اذا لم اكن راضى بكل شئ

230
00:16:37,286 --> 00:16:39,047
ماذا كان الشئ الوسط ؟

231
00:16:39,207 --> 00:16:41,127
اغرب عن وجهى

232
00:16:44,767 --> 00:16:47,087
هل تريد منى المساعده  _
الان _

233
00:16:52,167 --> 00:16:53,487
(جورج)

234
00:16:54,767 --> 00:16:56,287
... انت لا تظن انه

235
00:16:56,447 --> 00:16:57,967
هل تظنين انت ذلك ؟

236
00:16:58,127 --> 00:16:59,047
! لا

237
00:17:02,327 --> 00:17:03,247
لا

238
00:17:04,167 --> 00:17:05,407
! لا

239
00:17:05,567 --> 00:17:07,327
حسنا

240
00:17:07,487 --> 00:17:08,447
(جورج) -
ماذا -

241
00:17:10,527 --> 00:17:12,927
هل انت واثق فعلا ان المرأب آمن ؟

242
00:17:15,007 --> 00:17:16,687
ثقى بى

243
00:17:16,847 --> 00:17:18,567
شكرا لك

244
00:17:18,727 --> 00:17:20,207
شكرا جزيلا
الى اللقاء

245
00:17:20,367 --> 00:17:21,487
ليكن  يومك طيبا

246
00:17:22,607 --> 00:17:23,527
اذا ؟

247
00:17:23,687 --> 00:17:25,047
انه غير واثق انك انت الذى
فعلت ذلك

248
00:17:25,207 --> 00:17:26,127
ماذا عنك ؟

249
00:17:26,287 --> 00:17:27,607
لا ، لا انه يصدقنى

250
00:17:27,767 --> 00:17:30,087
لذلك لا يستطيع التأكد منك

251
00:17:30,247 --> 00:17:31,207
يتأكد مم ؟

252
00:17:31,367 --> 00:17:33,807
اذا كنت قد سلمته للسلطات
ام لايا غبى

253
00:17:34,767 --> 00:17:36,687
لا تفعلى

254
00:17:36,847 --> 00:17:39,487
ابدا ، ابدا ، ابدا

255
00:17:39,647 --> 00:17:41,207
لا تنعتينى ابدا بالغبى
هل تفهمين ؟

256
00:17:43,687 --> 00:17:44,607
ماذا ؟

257
00:17:48,247 --> 00:17:49,847
(هذا محامى (جورج

258
00:17:50,767 --> 00:17:52,927
لابد ان الشخص الاخر محامى
فى المحاكم العليا

259
00:17:54,727 --> 00:17:55,647
اذا ؟

260
00:17:55,807 --> 00:17:56,887
ثق بى

261
00:18:00,407 --> 00:18:02,767
ابلغنى
اذا ظهر اى شئ ليس فى الحسبان

262
00:18:02,927 --> 00:18:04,087
بعد اذنك

263
00:18:04,247 --> 00:18:05,847
الا اعرفك ؟

264
00:18:06,967 --> 00:18:08,967
لا . لا . لا اظن ذلك

265
00:18:09,127 --> 00:18:10,687
اه

266
00:18:10,847 --> 00:18:13,207
انت محامى مشهور الست كذلك ؟

267
00:18:13,767 --> 00:18:15,087
!!! حقيقه

268
00:18:15,247 --> 00:18:17,167
حقيقه لست بهذه الشهره

269
00:18:17,327 --> 00:18:19,567
هل يمكننى رغم ذلك
ان احصل على توقيعك ؟

270
00:18:21,567 --> 00:18:22,847
نعم نعم بالتأكيد

271
00:18:23,007 --> 00:18:23,927
شكراً

272
00:18:24,087 --> 00:18:26,767
انا ادرس وجوه نظامكم القانونى

273
00:18:26,927 --> 00:18:27,847
انا امريكيه

274
00:18:28,007 --> 00:18:28,927
حقا ؟

275
00:18:29,087 --> 00:18:31,687
لقد بدأت توا
وانا منبهره

276
00:18:31,847 --> 00:18:33,767
ماذا ؟
ماذا تفعلين هنا ؟

277
00:18:33,927 --> 00:18:35,847
اه انه شئ محرج قليلا

278
00:18:36,007 --> 00:18:37,927
لدى ... صديق

279
00:18:38,087 --> 00:18:39,287
حقاً

280
00:18:39,447 --> 00:18:40,367
افهم

281
00:18:40,527 --> 00:18:41,527
ها انتى ذا

282
00:18:41,687 --> 00:18:42,607
علمت ذلك

283
00:18:42,767 --> 00:18:44,247
(انت (ارتشى ليتش

284
00:18:44,407 --> 00:18:45,327
(ليش)

285
00:18:45,487 --> 00:18:46,487
صحيح

286
00:18:46,647 --> 00:18:48,007
رأيتك فى المحكمه

287
00:18:48,167 --> 00:18:50,087
منذ اسبوعين

288
00:18:50,247 --> 00:18:51,487
فى قضيه سرقه الملهى الليلى

289
00:18:51,647 --> 00:18:53,167
كنت عظيما

290
00:18:53,327 --> 00:18:55,247
انا من اشد المعجبين بك

291
00:18:55,407 --> 00:18:57,127
... احب الطريقه التى

292
00:18:57,287 --> 00:18:58,687
تستجوب بها الخصم

293
00:18:59,727 --> 00:19:02,087
فعلا تبهرنى طريقتك فى العمل

294
00:19:02,247 --> 00:19:03,167
شكرا

295
00:19:05,367 --> 00:19:07,407
.... من الافضل الا  _
... لا اظنه ممكنا .. ان _

296
00:19:07,567 --> 00:19:09,488
لا ؟ يمكن . حقا

297
00:19:09,648 --> 00:19:10,568
... حسنا

298
00:19:10,728 --> 00:19:12,208
شكرا لهذا

299
00:19:12,368 --> 00:19:13,608
سوف احتفظ بها ككنز

300
00:19:15,928 --> 00:19:18,008
الى اللقاء

301
00:19:19,968 --> 00:19:21,688
هل تتكلم الفرنسيه ايضا ؟

302
00:19:41,088 --> 00:19:42,728
ماذا يحدث ؟

303
00:19:42,888 --> 00:19:46,248
(مهما كان ما سيقرره (جورج
سوف يخبر (ليش) اولا

304
00:19:46,408 --> 00:19:47,728
لماذا ؟

305
00:19:47,888 --> 00:19:49,368
لانه محاميه

306
00:19:49,528 --> 00:19:50,568
نعم ، اعلم ذلك

307
00:19:50,728 --> 00:19:52,808
(لذلك سوف اسعى للتعرف على السيد (ليش

308
00:19:53,088 --> 00:19:55,928
اذا (جورج) سوف يقول له
اين توجد الماسات ؟

309
00:19:56,088 --> 00:19:58,248
هذا ما سوف اكتشفه

310
00:20:09,928 --> 00:20:11,168
لقد فعلت الصواب يا بنى

311
00:20:12,208 --> 00:20:14,368
الان اين يمكننا ان نخبأه ؟

312
00:20:17,848 --> 00:20:19,208
جيد جدا

313
00:20:19,368 --> 00:20:21,008
لا تقول لـ (واندا) اى شئ

314
00:20:21,168 --> 00:20:23,288
لان (اوتو) يمكن ان يعرفه منها

315
00:20:23,448 --> 00:20:24,368
... الان

316
00:20:24,528 --> 00:20:26,088
(جورج)

317
00:20:26,248 --> 00:20:27,968
هل ستتمكن من الخـ .. خـروج ؟

318
00:20:28,128 --> 00:20:30,048
(اكيد .. لا تقلق  يا (كين

319
00:20:30,208 --> 00:20:31,128
سوف نصلح كل شئ

320
00:20:31,288 --> 00:20:32,728
الان .. هل عرفت اى شئ عن (اوتو) ؟

321
00:20:32,888 --> 00:20:34,648
لا ليس بعد

322
00:20:35,768 --> 00:20:37,488
راقبه بعنايه

323
00:20:39,768 --> 00:20:41,328
كين) ؟)

324
00:20:43,168 --> 00:20:44,288
حسنا

325
00:20:44,768 --> 00:20:47,488
يبدو ان الشرطه قامت بتفتيش
المكان باكمله

326
00:20:47,648 --> 00:20:50,488
دعنى اغير ثيابى
ثم اساعدك فى البحث

327
00:20:51,368 --> 00:20:53,088
مرحبا

328
00:20:53,248 --> 00:20:55,248
حـ .. حـ .. حـ .. حيوان كـ .. كـ .. كين
المدلل

329
00:20:56,128 --> 00:20:56,888
! انت

330
00:20:57,968 --> 00:20:59,688
استيقظ

331
00:20:59,848 --> 00:21:01,088
استيقظ ايها السمكه الكسول

332
00:21:03,368 --> 00:21:06,648
اذا كيف ستتمكنين من
مصادقه المحامى ؟

333
00:21:06,808 --> 00:21:08,768
لا اعلم
سوف ارتجل

334
00:21:09,368 --> 00:21:10,688
حشرات لعينه

335
00:21:10,848 --> 00:21:14,488
كنت اظن ان الانجليز لا يحبون النساء
طريقه كلامهم تعلن عن ذلك

336
00:21:14,648 --> 00:21:15,688
لا

337
00:21:15,848 --> 00:21:20,328
انه ليس شاذا ، وظريف الى حد ما
بطريقه متعاليه

338
00:21:20,488 --> 00:21:22,208
هل انتى معجبه به ؟

339
00:21:22,368 --> 00:21:24,928
لست مريضه ياشتهاء الموتى
شكرا

340
00:21:26,568 --> 00:21:28,928
ما هذا ؟
اسبوع البحار الانجليزى الاحدب ؟

341
00:21:29,088 --> 00:21:30,608
اوتو) لا يوافق)

342
00:21:30,768 --> 00:21:32,288
اوتو ربما يغار

343
00:21:32,448 --> 00:21:36,848
خطر كبير يا سيدتى

344
00:21:37,648 --> 00:21:39,489
خطر كبير

345
00:21:45,569 --> 00:21:46,609
حبيبتى

346
00:21:46,769 --> 00:21:48,289
نعم تكلم .. تكلم

347
00:21:49,089 --> 00:21:51,849
"اوسوبوكو"
من ميلانو مع البسله

348
00:21:52,769 --> 00:21:57,529
باذنجان بجبنه الباميجان
مع السبانخ

349
00:21:57,689 --> 00:21:59,089
اين توجد الصيدليه

350
00:21:59,249 --> 00:22:00,889
نعم .. نعم .. نعم

351
00:22:01,049 --> 00:22:01,969
لا .. لا .. لا

352
00:22:02,129 --> 00:22:03,529
نعم ، نعم ، نعم _
لا ، لا ، لا _

353
00:22:03,689 --> 00:22:04,809
لا ليس هنا

354
00:22:04,969 --> 00:22:05,969
اوتو) ليس هنا)

355
00:22:06,129 --> 00:22:07,449
اين توجد نافوره تريفى

356
00:22:07,609 --> 00:22:08,609
(ليس هنا يا (اوتو

357
00:22:10,169 --> 00:22:11,089
جبن الموتزاريلا

358
00:22:11,249 --> 00:22:12,329
وجبنه الباميجان

359
00:22:12,489 --> 00:22:15,289
"جبنة الجورجنزولا" -
اوتو)....لا) -

360
00:22:19,369 --> 00:22:20,369
(واندا)

361
00:22:26,369 --> 00:22:28,289
انظرى الى ما لدى

362
00:22:30,369 --> 00:22:31,689
كنز

363
00:22:58,769 --> 00:23:00,089
شـ .. شـ .. شت

364
00:23:17,289 --> 00:23:18,769
يا الهى يا (كين) انه انت

365
00:23:18,929 --> 00:23:20,849
ظننت انها الشرطه مره اخرى

366
00:23:21,009 --> 00:23:22,929
(اليس فظيعا ما حدث لـ (جورج

367
00:23:23,089 --> 00:23:26,289
لدى صداع فظيع
هل يمكنك ان تذهب لتحضر لى اسبيرين

368
00:23:26,449 --> 00:23:27,649
اللعنه

369
00:23:27,809 --> 00:23:30,729
ماذا هناك؟
اخى يستخدم الحمام

370
00:23:30,889 --> 00:23:33,489
(اوتو) _
نعم لقد ذهبنا اليوم لرؤيه (جورج

371
00:23:33,649 --> 00:23:36,009
كان ذلك فظيعا (كين) .. فظيعا

372
00:23:42,769 --> 00:23:43,609
اليس ما حدث لـ (جورج) رهيبا ؟

373
00:23:43,769 --> 00:23:46,689
عندما اجد اللعين الذى وشى به

374
00:23:46,849 --> 00:23:48,169
احب هذا الرجل

375
00:23:49,169 --> 00:23:50,889
ماذا تفعل هـ .. هـ .. نا

376
00:23:51,889 --> 00:23:53,049
ماذا افعل هنا ؟

377
00:23:53,209 --> 00:23:56,249
واندا) كانت منزعجه كين)
كانت بحاجه الى عائلتها

378
00:23:56,409 --> 00:23:57,489
حـ .. حـ ..حـ

379
00:23:57,889 --> 00:24:00,449
ولكنها اخذت حمام الان

380
00:24:02,169 --> 00:24:03,849
احتاج الى التحدث اليك

381
00:24:06,089 --> 00:24:07,249
هل انتى بخير الان يا اختى ؟

382
00:24:07,409 --> 00:24:10,490
انا بخير شكرا لحضورك -
اطلبينى اذا احتجتى الى -

383
00:24:12,890 --> 00:24:15,730
ماذا بك ؟
الا تستطيع التفكير فى شعورها ؟

384
00:24:15,890 --> 00:24:17,890
شئ غـ .. غـ .. ريب يحدث

385
00:24:18,050 --> 00:24:19,370
يا الهى يا الهى

386
00:24:19,530 --> 00:24:21,570
انت لا تعرف لماذا انت متوتر

387
00:24:21,730 --> 00:24:23,210
...لقد رأيت الـ _
كين كين كين _

388
00:24:23,370 --> 00:24:26,770
لم ارغب فى قول اى شئ
و(جورج) موجود

389
00:24:26,930 --> 00:24:28,730
الم يحن الوقت لمواجهه الحقائق ؟

390
00:24:28,890 --> 00:24:30,290
هيا

391
00:24:31,370 --> 00:24:33,130
انت رجل جذاب جدا

392
00:24:33,490 --> 00:24:34,570
انت ذكى

393
00:24:34,730 --> 00:24:36,650
ولديك عظام رائعه

394
00:24:36,810 --> 00:24:39,370
وعينان رائعه كما تلبس باناقه

395
00:24:39,530 --> 00:24:40,170
مـ .. مـ .. مـ

396
00:24:40,330 --> 00:24:42,330
يمكننا ان نحصل على وقت ممتع معا
انت وانا

397
00:24:42,490 --> 00:24:45,130
واظن اننا سنناسب بعضنا

398
00:24:45,290 --> 00:24:46,210
ماذا تقول ؟

399
00:24:48,090 --> 00:24:49,690
لابد انك تمـ .. تمـ ..

400
00:24:49,850 --> 00:24:50,930
هل يمكننى ان اقبلك يا (كين) ؟

401
00:24:51,090 --> 00:24:52,410
لا .. لا تستطيع ابدا

402
00:24:52,570 --> 00:24:54,050
قبله عاديه بدون لسان

403
00:24:54,210 --> 00:24:55,130
لا ، لا

404
00:24:55,290 --> 00:24:57,770
(كين) .. (كين)

405
00:25:01,050 --> 00:25:02,210
(كين)

406
00:25:02,370 --> 00:25:04,530
حسنا ، لم تعرف انى لوطى

407
00:25:04,690 --> 00:25:06,610
حسنا ، لا ، انظر

408
00:25:06,770 --> 00:25:07,690
انا اسف

409
00:25:07,850 --> 00:25:09,610
لقد عالجت هذا الموضوع بطريقه خاطئه

410
00:25:09,770 --> 00:25:11,770
انظر .. يمكننى للجانب الجسدى ان يؤجل

411
00:25:12,770 --> 00:25:14,290
انت تحتاج الى وقت

412
00:25:16,130 --> 00:25:17,530
هلا فكرت بذلك ؟

413
00:25:39,650 --> 00:25:40,970
يا الهى

414
00:25:43,170 --> 00:25:45,090
يا الهى

415
00:25:45,250 --> 00:25:46,810
(كين)

416
00:25:46,970 --> 00:25:48,570
طلبك احدهم الان

417
00:25:48,730 --> 00:25:50,450
قالوا ان الشرطه

418
00:25:50,610 --> 00:25:52,970
لا الغنيمه
فى مرآب فى فولهام

419
00:25:53,130 --> 00:25:54,890
ولابد ان اذهب لاحضره الان

420
00:25:55,050 --> 00:25:57,250
لابد ان ننقله
قبل ان تعثر عليه الشرطه

421
00:25:57,410 --> 00:25:58,330
لا .. لا .. لا

422
00:25:58,490 --> 00:26:00,290
ماذا _
لا بأس _

423
00:26:00,450 --> 00:26:02,370
ماذا ؟ _
جـ .. جـ .. جـ

424
00:26:02,530 --> 00:26:04,010
(جورج)

425
00:26:04,170 --> 00:26:05,290
نـ .. نـ .. نـ

426
00:26:05,450 --> 00:26:07,290
نقله

427
00:26:07,450 --> 00:26:09,290
نقل (جورج) الغنيمه

428
00:26:09,450 --> 00:26:10,850
نعم

429
00:26:11,050 --> 00:26:12,530
الى اين نقلها يا (كين) ؟

430
00:26:12,690 --> 00:26:14,290
اين نقلها ؟

431
00:26:15,010 --> 00:26:16,930
لا اسـ .. اسـ

432
00:26:26,170 --> 00:26:29,290
لا اعلم اين هى
هذا مفتاح لشئ ما

433
00:26:29,450 --> 00:26:30,370
.. انه فى

434
00:26:32,690 --> 00:26:33,610
لا تخبرينى

435
00:26:33,770 --> 00:26:35,810
من الافضل الا تخبرينى

436
00:26:37,170 --> 00:26:40,651
...(انت تعلم انه لولا (جورج

437
00:26:45,131 --> 00:26:46,571
(اوتو)

438
00:26:48,171 --> 00:26:49,891
حاول تـ .. تـ ..تـ

439
00:26:50,051 --> 00:26:51,291
تقبيلى

440
00:26:53,171 --> 00:26:54,691
ظننت انه ربما يفعل ذلك

441
00:26:57,491 --> 00:26:58,891
لا ، لا شئ

442
00:26:59,051 --> 00:27:00,971
لا يوجد عليه اى علامه

443
00:27:01,131 --> 00:27:03,051
ولكنه مفتاح صندوق ودائع

444
00:27:03,211 --> 00:27:05,531
نعم ولكن يوجد الملاين منهم

445
00:27:05,691 --> 00:27:07,411
فنادق ، بنوك ، مكاتب

446
00:27:07,571 --> 00:27:08,691
اسف

447
00:27:08,851 --> 00:27:10,091
شكرا

448
00:27:10,771 --> 00:27:12,411
اللعنه

449
00:27:27,771 --> 00:27:29,251
هذا هو

450
00:27:29,411 --> 00:27:31,331
هذا هو ايها المفتش

451
00:27:31,491 --> 00:27:33,971
انه هو
الذى حاول قتل كلابى

452
00:27:51,371 --> 00:27:53,211
(دافيدسون)

453
00:27:53,371 --> 00:27:56,651
يوجد طالب امريكى يدرس القانون
يرغب فى رؤيتى لبرهه

454
00:27:56,811 --> 00:27:59,171
ما هو ميعاد حضور (سير جون) ؟ -
الساعه 12 ونصف يا سيدى -

455
00:27:59,331 --> 00:28:00,251
صحيح

456
00:28:09,771 --> 00:28:11,091
تفضل

457
00:28:12,171 --> 00:28:14,011
مرحبا _
من الجيد جدا ان اراكى

458
00:28:14,171 --> 00:28:15,971
هل اقاطعك ؟

459
00:28:16,131 --> 00:28:17,531
بالتأكيد لا

460
00:28:17,691 --> 00:28:18,611
حقا ؟

461
00:28:18,771 --> 00:28:20,531
حقا, انا سعيد برؤيتك

462
00:28:20,691 --> 00:28:21,611
مرحبا

463
00:28:24,771 --> 00:28:25,691
اذا

464
00:28:26,371 --> 00:28:27,691
هذا هو المكان

465
00:28:27,851 --> 00:28:28,891
انه هو _
جميل جدا _

466
00:28:30,131 --> 00:28:33,251
ذهبت للمحكمة هذا الصباح
انها مبهره

467
00:28:33,411 --> 00:28:35,011
حقيقه
يوجد الكثير للتعلم

468
00:28:35,171 --> 00:28:37,091
وكلهم يرتدون هذه
هل تفعل ؟

469
00:28:37,371 --> 00:28:39,131
هذا سخيف

470
00:28:43,451 --> 00:28:45,491
لدى فقط عده دقائق انا اسف

471
00:28:45,651 --> 00:28:46,571
انا اسف

472
00:28:46,731 --> 00:28:49,291
ولكن حتى ذلك الوقت كلى لكى
كما يقولون

473
00:28:49,411 --> 00:28:51,411
لدى فقط سؤالين

474
00:28:52,291 --> 00:28:54,211
لدى مشكله صغيرة

475
00:28:54,371 --> 00:28:57,491
فى فهم
اجراءات القانون الجنائى التمهيديه

476
00:28:58,371 --> 00:29:00,771
ما هو امر الاحاله بالضبط ؟

477
00:29:00,931 --> 00:29:01,971
اه . مشوق

478
00:29:02,131 --> 00:29:05,171
عامه
انه تحقيق اولى

479
00:29:05,331 --> 00:29:07,931
حيث يقدم المدعى العام
النصيحه

480
00:29:08,091 --> 00:29:10,292
حيث يمكن للمشتبه به اتباعها

481
00:29:10,452 --> 00:29:12,292
هذا ما يقوله الكتاب

482
00:29:12,452 --> 00:29:15,372
لنأخذ مثالاً
(صديقى (جورج تومسون

483
00:29:15,532 --> 00:29:16,652
صحيح

484
00:29:16,852 --> 00:29:19,692
امر احالته يوم الاربعاء _
تومسون) ؟) _

485
00:29:20,092 --> 00:29:21,012
نعم

486
00:29:21,172 --> 00:29:22,212
جورج تومسون) ؟)

487
00:29:23,172 --> 00:29:24,852
نعم هل تعرفه ؟

488
00:29:26,692 --> 00:29:28,092
انا ادافع عنه

489
00:29:28,252 --> 00:29:29,932
عم تتكلم ؟

490
00:29:30,092 --> 00:29:32,052
انا محاميه

491
00:29:33,532 --> 00:29:34,892
هذا عظيم

492
00:29:36,372 --> 00:29:38,412
هذا غريب جدا .. اليس هذا غريبا ؟

493
00:29:38,572 --> 00:29:41,772
انا سعيده جدا
انك تدافع عنه

494
00:29:41,932 --> 00:29:42,852
شكرا

495
00:29:43,012 --> 00:29:44,772
تأكدت الان ان الحكم  عليه
سيكون بالبراءه

496
00:29:45,772 --> 00:29:47,092
هائل

497
00:29:47,772 --> 00:29:49,292
يمكننى ان اشاهدك وانت تعمل الان

498
00:29:49,452 --> 00:29:51,012
تفضلى

499
00:29:53,252 --> 00:29:54,212
هذا رائع

500
00:29:54,372 --> 00:29:55,532
حسنا ، على ايه حال

501
00:29:55,692 --> 00:29:58,412
عند المحاكمه
سوف يعلن

502
00:29:58,572 --> 00:30:00,212
انه غير مذنب

503
00:30:00,372 --> 00:30:01,332
حقا ؟

504
00:30:01,492 --> 00:30:04,332
الادله غير مؤكده

505
00:30:04,492 --> 00:30:06,812
ولكن الم يتعرف عليه احدهم ؟

506
00:30:06,972 --> 00:30:08,772
حقيقه ولكنها سيده عجوز جدا

507
00:30:08,932 --> 00:30:10,972
اظن انهم قبضوا على الرجل الخطأ

508
00:30:12,772 --> 00:30:14,492
لا تظن انه فعلها ؟

509
00:30:14,652 --> 00:30:15,572
لا

510
00:30:15,732 --> 00:30:18,092
لنقل من اجل المجادله فقط

511
00:30:18,252 --> 00:30:19,972
انك تظن انه الفاعل

512
00:30:20,132 --> 00:30:23,132
اكيد اذا كانت ظهرت ضده
ادله اخرى

513
00:30:23,292 --> 00:30:24,212
نعم . اكيد

514
00:30:24,372 --> 00:30:27,532
عندئذ سوف تنصحه
بان يعلن انه مذنب

515
00:30:27,692 --> 00:30:31,332
واعاده المجوهرات
للتقليل من الحكم

516
00:30:31,492 --> 00:30:33,932
وسوف يسلمها لمن ؟ لك ؟

517
00:30:35,972 --> 00:30:37,572
نظريا .. نعم .. نعم

518
00:30:37,732 --> 00:30:38,652
نعم .. اكيد

519
00:30:38,812 --> 00:30:39,852
.. حسنا

520
00:30:41,372 --> 00:30:44,572
انا اسف لقد نسيت اسمك

521
00:30:46,332 --> 00:30:47,252
(واندا)

522
00:30:47,412 --> 00:30:49,252
واندا) يا لى من احمق)

523
00:30:49,412 --> 00:30:51,332
حسنا (واندا) هناك
ثلاثه

524
00:30:56,452 --> 00:30:57,692
انتى (واندا جيرتويتش) ؟

525
00:30:57,852 --> 00:30:59,692
نعم

526
00:30:59,852 --> 00:31:01,612
يا الهى

527
00:31:01,772 --> 00:31:02,732
ماذا هناك ؟

528
00:31:02,892 --> 00:31:04,012
انتى الدليل على عدم وجوده
فى مكان السرقه

529
00:31:04,172 --> 00:31:06,132
لا استطيع التكلم معك

530
00:31:06,292 --> 00:31:07,212
لماذا ؟

531
00:31:07,372 --> 00:31:09,692
يا سيدتى انتى شاهده
للدفاع

532
00:31:09,852 --> 00:31:11,852
انا اسف لابد ان اطلب منكِ الرحيل

533
00:31:12,012 --> 00:31:13,532
ماذا قلت ؟

534
00:31:13,692 --> 00:31:16,252
ليس من اخلاق المهنه
ان اتكلم مع الشاهد

535
00:31:16,372 --> 00:31:18,252
كلهم يفعلون ذلك بامريكا

536
00:31:18,412 --> 00:31:20,012
ليس فى انجلترا
هذا محظور

537
00:31:20,212 --> 00:31:22,532
انا اصر
والا اضطررت للتنازل عن القضيه

538
00:31:22,692 --> 00:31:24,612
انا اسف
ارجوكى

539
00:31:29,092 --> 00:31:30,732
(ارشى)

540
00:31:32,692 --> 00:31:36,692
لم آت الى هنا للتكلم عن
اجراءات القانون الجنائى الممله

541
00:31:38,773 --> 00:31:40,493
هيا . انت تعلم

542
00:31:42,013 --> 00:31:44,173
انت عرفت فى اللحظه
التى دخلت فيها هنا

543
00:31:46,173 --> 00:31:47,773
انا ارغب بك

544
00:31:50,373 --> 00:31:51,573
ماذا ؟

545
00:31:53,773 --> 00:31:55,413
مرحبا _
(سيد (سيرجون -

546
00:31:55,573 --> 00:31:56,693
ادخله اذا سمحت

547
00:31:56,853 --> 00:31:58,493
مارس الحب معى

548
00:31:58,653 --> 00:32:00,213
ماذا؟ _
لا شئ _

549
00:32:00,373 --> 00:32:02,933
هلا اخذتنى الى الفراش ؟ _
لا اسف _

550
00:32:05,613 --> 00:32:07,053
الى اللقاء يا خال

551
00:32:11,293 --> 00:32:13,093
مرحبا

552
00:32:29,373 --> 00:32:31,453
سوف يعلن انه غير مذنب

553
00:32:31,613 --> 00:32:33,693
اذا انت فى امان حتى المحاكمه

554
00:32:34,373 --> 00:32:36,253
و(ليش) لا يظن انه فعلها

555
00:32:38,373 --> 00:32:40,933
(يقول (كين
انه يوجد مفتاح صندوق ودائع

556
00:32:41,053 --> 00:32:43,373
ولكن جورج فقط يعرف مكانه

557
00:32:44,053 --> 00:32:45,293
(شكرا لكى يا (واندا

558
00:32:48,693 --> 00:32:50,613
ماذا اكتشفت ؟

559
00:32:50,773 --> 00:32:51,933
ليس الكثير

560
00:32:52,093 --> 00:32:54,213
هل تعلم انه سوف يقدم الى المحاكمه غدا ؟

561
00:32:54,373 --> 00:32:55,493
اعلم ذلك

562
00:32:55,653 --> 00:32:57,013
اذا لا شئ

563
00:32:57,173 --> 00:32:58,093
لا

564
00:32:59,133 --> 00:33:00,293
شئ

565
00:33:00,453 --> 00:33:01,893
ابدا

566
00:33:02,053 --> 00:33:03,453
صفر

567
00:33:05,613 --> 00:33:06,853
لا شئ

568
00:33:11,373 --> 00:33:12,493
انه كبير جدا

569
00:33:12,653 --> 00:33:14,933
(لا انه ليس كذلك (بورتيا -
ان حجمه هائل _

570
00:33:15,093 --> 00:33:17,213
لا انه ليس كذلك _
امى اذا سمحتى _

571
00:33:17,373 --> 00:33:18,893
لا ارفض رفضا قاطعا

572
00:33:19,053 --> 00:33:21,493
انا تعيسه جدا
وانت لا يهمك الامر بالمره

573
00:33:21,653 --> 00:33:22,773
(اخرسى يا (بورتيا

574
00:33:24,173 --> 00:33:27,133
كل ما اراه طيله يومى
هو الناس يشتكون الى

575
00:33:27,293 --> 00:33:29,133
يا الهى

576
00:33:36,653 --> 00:33:38,573
ها هو الانسان

577
00:33:54,013 --> 00:33:57,893
اه القدر المثنى الكبير
لكتدرائيه ميلانو

578
00:34:41,374 --> 00:34:43,174
الرحمه لموسيلينى

579
00:34:55,774 --> 00:34:57,574
اين يوجد الفاتيكان

580
00:35:11,974 --> 00:35:13,854
يطير

581
00:35:14,014 --> 00:35:15,614
يا للهول

582
00:35:15,774 --> 00:35:17,934
ويغنى

583
00:35:29,854 --> 00:35:33,294
ارشى) اريدك ان تتكلم معها)
عن عمليه التجميل

584
00:35:34,174 --> 00:35:36,614
اتمنى بالفعل ان تستمع الى

585
00:35:36,774 --> 00:35:38,494
(اريدك ان تكلم (بورتيا

586
00:35:38,654 --> 00:35:40,814
سوف اكلمها صباحا

587
00:35:40,974 --> 00:35:42,294
(تصبح على خير (ارشى

588
00:35:43,374 --> 00:35:45,014
! (تصبح على خير يا (ارشى

589
00:35:45,574 --> 00:35:47,254
(تصبحين على خير يا (واندا

590
00:35:47,774 --> 00:35:49,094
تصبحين على خير يا .. من ؟

591
00:35:50,374 --> 00:35:53,894
اسف يا عزيزتى
انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا

592
00:35:54,054 --> 00:35:55,974
مع عجوز شمطاء حقيره

593
00:35:56,134 --> 00:35:59,094
هل انت (جورج فرانسيس تومسون) ؟

594
00:35:59,254 --> 00:36:01,814
من مبنى كيبلينج"
"شارع موراى

595
00:36:01,934 --> 00:36:03,094
"لندن غرب 9"

596
00:36:04,574 --> 00:36:05,734
نعم يا سيدى

597
00:36:05,894 --> 00:36:08,734
الاتهام هو سرقه بالاكراه
(اجلس سيد (تومسون

598
00:36:08,894 --> 00:36:10,974
هل نحن مستعدين للبدء ؟
سيد برسيفال ؟

599
00:36:11,134 --> 00:36:14,494
نعم بالماده6.2 يا سيدتى

600
00:36:14,654 --> 00:36:15,894
هذا صحيح 6.2

601
00:36:16,054 --> 00:36:19,414
ها هى بيانات القضيه
كلها للدقه لو سمحت

602
00:36:20,454 --> 00:36:22,334
(قف يا سيد (تومسون

603
00:36:22,494 --> 00:36:24,734
انت ملزم بان تحاكم

604
00:36:24,894 --> 00:36:27,454
فى المحكمه المركزيه الجنائيه

605
00:36:27,574 --> 00:36:29,894
هناك حاله طارئه بهذه القضيه

606
00:36:30,054 --> 00:36:31,774
حيث ان الشاهده الرئيسه
(سيده (ايلين كودى

607
00:36:31,934 --> 00:36:36,094
عجوز وعانت من بعض مشاكل القلب
فى الفتره السابقه

608
00:36:36,254 --> 00:36:39,015
هل هناك اى امكانيه
ان تدرج هذه القضيه

609
00:36:39,175 --> 00:36:41,415
لميعاد مبكر ؟

610
00:36:41,575 --> 00:36:44,015
(هذا متوقف على السيد (بيلى
المسئول عن التدوين

611
00:36:44,175 --> 00:36:47,215
خذه الى الحجز اذا سمحت
ايها الضابط

612
00:37:05,975 --> 00:37:07,535
مرحبا عزيزى كيف حالك ؟

613
00:37:07,695 --> 00:37:09,655
تبدو رائعا
يعجبنى شعرك

614
00:37:09,815 --> 00:37:11,095
هل لديك وقت للقهوه ؟

615
00:37:11,255 --> 00:37:13,535
لا انا عـ  عــ _
هل فكرت بموضوعنا ؟ _

616
00:37:13,695 --> 00:37:15,095
لماذا اعطاك هذا ؟

617
00:37:15,255 --> 00:37:17,255
"ايلين كودى), "69 شارع البازيل)

618
00:37:17,415 --> 00:37:19,895
هل يريد ان يبعث اليها بالورود ؟

619
00:37:20,055 --> 00:37:21,015
يريدك ان تتسوق لها ؟

620
00:37:21,175 --> 00:37:22,335
ان تمتعها ؟

621
00:37:22,495 --> 00:37:24,295
ان تتخلص منها ؟

622
00:37:27,375 --> 00:37:29,295
يريدك ان تتخلص منها ؟

623
00:37:31,055 --> 00:37:32,535
!! سوف يقتلها

624
00:37:35,775 --> 00:37:37,615
ابتعد عنى والا قتلتك

625
00:37:38,175 --> 00:37:39,215
فاكهه فاسده

626
00:37:41,175 --> 00:37:44,015
اذا سوف تتعرض السيده العجوز
لحـ حـ ادثه

627
00:37:44,175 --> 00:37:46,215
اليس كذلك يا (كـ كـ ين) ؟ _
شـ شـ شـ شت _

628
00:37:48,455 --> 00:37:49,935
ماذا يضحكك كذلك ؟

629
00:37:50,095 --> 00:37:53,295
لا شئ فقط ان قتل السيدات
المتقدمه فى السن ليس لطيفا

630
00:37:53,455 --> 00:37:56,455
حسنا انه افضل من مـ مـضايقه الناس

631
00:37:57,215 --> 00:37:59,175
اراهن بجنيه استرلينى
انك لن تقتلها

632
00:38:00,695 --> 00:38:01,615
حسنا

633
00:38:02,095 --> 00:38:03,015
حسنا

634
00:38:03,855 --> 00:38:06,215
احب رؤيه مؤخرتك وانت تمشى

635
00:38:06,375 --> 00:38:07,935
هل هذا جميل ام ماذا ؟

636
00:38:09,255 --> 00:38:10,695
لا تقترب منه

637
00:38:10,855 --> 00:38:12,335
انه لى

638
00:38:13,255 --> 00:38:15,295
جنيه استرلينى انك لن تقتلها

639
00:38:18,575 --> 00:38:20,015
متى تستطيع النظر اليه ؟

640
00:38:20,175 --> 00:38:23,575
دعنى افكر, ستذهب زوجتى
الى الاوبرا يوم الجمعه

641
00:38:23,735 --> 00:38:26,495
سوف انظر اليه ساعتها
وسوف اطلبك يوم السبت

642
00:38:26,655 --> 00:38:28,935
شكرا اقدر ذلك _
الى اللقاء _

643
00:38:29,095 --> 00:38:30,015
مرحبا

644
00:38:30,495 --> 00:38:32,415
اعرف انه ليس مسموحا لنا ان نتكلم

645
00:38:32,575 --> 00:38:33,775
اتصل بى

646
00:38:33,935 --> 00:38:35,055
لا استطيع

647
00:38:36,375 --> 00:38:37,295
ارجوك

648
00:38:37,455 --> 00:38:39,415
ليس مسموحا لنا ان نتحدث

649
00:38:39,575 --> 00:38:41,095
لن نضطر لذلك

650
00:38:42,175 --> 00:38:45,855
لا اريدك لاقيم محادثات

651
00:38:48,975 --> 00:38:50,775
احب ذلك

652
00:39:01,975 --> 00:39:04,215
ماذا حدث ؟ _
لدى ميعاد يوم الجمعه _

653
00:39:20,256 --> 00:39:21,696
انظر هنا

654
00:39:21,856 --> 00:39:24,456
هل تمانع ان تكف عن عمل
هذه الضوضاء الرهيبه ؟

655
00:39:24,616 --> 00:39:26,536
كلابى ينامون

656
00:39:26,696 --> 00:39:28,536
كلاب ظريفه

657
00:39:28,696 --> 00:39:29,776
كلاب لطيفه

658
00:39:47,376 --> 00:39:48,856
اوتو) ماذا تفعل ؟)

659
00:39:49,016 --> 00:39:51,416
انها تقنيه التأملات البوذيه

660
00:39:51,576 --> 00:39:53,416
انها توجه عدائيتك

661
00:39:53,576 --> 00:39:56,176
الرهبان فعلو ذلك
قبل ذهابهم الى المعارك

662
00:39:56,336 --> 00:39:58,256
ما نوع هذه البوذيه ؟

663
00:40:02,936 --> 00:40:04,416
احمق

664
00:40:05,376 --> 00:40:07,616
انها تأملات تانتريه مبكره

665
00:40:07,776 --> 00:40:09,056
ما هذا ؟

666
00:40:09,216 --> 00:40:12,976
للحصول على المعلومات
يتوجب على ان اصادقه

667
00:40:13,136 --> 00:40:15,696
حسنا نحن على الاقل
جاهزون الان

668
00:40:15,856 --> 00:40:17,776
جيد استمتعى بالاوبرا يا عزيزتى

669
00:40:17,936 --> 00:40:20,616
عشائك فى الثلاجه _
هائل _

670
00:40:20,776 --> 00:40:21,696
كن طيبا

671
00:40:22,536 --> 00:40:25,976
عندما تقولين مصادقه
عم نتحدث هنا ؟

672
00:40:26,136 --> 00:40:27,896
ودى ؟ لطيف ؟

673
00:40:28,056 --> 00:40:29,256
مساند ؟ ماذا ؟

674
00:40:29,416 --> 00:40:31,896
لا اعلم
لنرى ما يحدث

675
00:40:33,376 --> 00:40:36,416
مصادقه كبيره لدرجه
انها يمكن ان تتضمن

676
00:40:36,576 --> 00:40:37,856
ماذا ؟ مضاجعه ؟

677
00:40:38,016 --> 00:40:39,856
لا احتاج الى غيرتك الان

678
00:40:40,016 --> 00:40:41,176
غيره ؟ _
نعم _

679
00:40:41,336 --> 00:40:44,296
انا فضولى فقط
انا ؟ اغار من هذا الغندور ؟

680
00:40:53,136 --> 00:40:54,896
ماذا عن صدرى ؟

681
00:40:55,056 --> 00:40:56,456
هل سيتمكن من مداعبته ؟

682
00:40:56,616 --> 00:40:59,296
نعم هذه هى الخطه
سوف اؤيد ذلك

683
00:40:59,456 --> 00:41:00,536
والدفع ؟

684
00:41:00,696 --> 00:41:02,856
اظن ان 20 مليون استرلينى
تستحق ذلك

685
00:41:03,016 --> 00:41:04,136
يمكن ان يحدث ذلك
% بنسبة 80

686
00:41:04,296 --> 00:41:06,856
واشياء اخرى ؟
كنت اظن انك لا تغار

687
00:41:06,976 --> 00:41:10,336
لا اغار ولا اؤمن بالغيره
انها للضعفاء

688
00:41:10,496 --> 00:41:11,616
هناك شئ واحد
رغم ذلك

689
00:41:11,776 --> 00:41:14,016
اذا لمستى قضيبه فهو ميت

690
00:41:18,896 --> 00:41:21,456
قلت لاباك
ان يصلح السياره

691
00:41:21,576 --> 00:41:22,936
الن نذهب اذا ؟

692
00:41:23,096 --> 00:41:24,576
(اصمتى يا (بورتيا

693
00:41:36,776 --> 00:41:38,096
اسرع

694
00:41:54,057 --> 00:41:55,977
مرحبا

695
00:41:57,137 --> 00:41:58,897
هل تحتقرنى ؟

696
00:42:03,377 --> 00:42:05,817
لا  .. لا تقفز هذه الكلمه الى ذهنى

697
00:42:06,777 --> 00:42:08,697
هل يمكننى ان امكث اذا ؟

698
00:42:13,457 --> 00:42:14,777
بالطبع .. انظرى

699
00:42:15,977 --> 00:42:17,377
(واندا) _
اعرف _

700
00:42:17,537 --> 00:42:19,017
زوجتك عائده ؟

701
00:42:19,177 --> 00:42:21,297
لا ليست هى
سوف تتأخر لساعات

702
00:42:21,457 --> 00:42:23,217
انه الموضوع الذى تحدثت به معك سابقا

703
00:42:23,377 --> 00:42:25,177
لا يوجد مشكله اذا تكلمنا

704
00:42:25,337 --> 00:42:26,297
فعلا ؟

705
00:42:26,457 --> 00:42:28,937
بشرط الا نناقش القضيه

706
00:42:29,777 --> 00:42:30,897
طبعا

707
00:42:31,377 --> 00:42:32,417
حسنا

708
00:42:32,577 --> 00:42:34,817
اذا رآنا احد نتكلم

709
00:42:34,977 --> 00:42:36,697
ولكنهم لن يرونا

710
00:42:43,977 --> 00:42:45,697
...اسف اذا بدوت

711
00:42:45,857 --> 00:42:47,057
متعالى

712
00:42:47,217 --> 00:42:48,937
(انك الافضل يا (ارشى

713
00:42:53,497 --> 00:42:55,017
لا

714
00:42:55,177 --> 00:42:56,217
ليس بعد

715
00:42:56,377 --> 00:42:57,617
انا عطشى

716
00:43:01,017 --> 00:43:02,297
ماذا احضر لكى ؟

717
00:43:03,977 --> 00:43:05,897
ويسكى

718
00:43:09,777 --> 00:43:13,097
انت اجمل و اكثر اثاره

719
00:43:13,257 --> 00:43:14,977
من كل النساء التى رايتها

720
00:43:15,937 --> 00:43:18,217
فى حياتى كلها

721
00:43:20,577 --> 00:43:22,097
احضر لى شرابى

722
00:43:43,657 --> 00:43:45,497
(ارشى)

723
00:43:47,697 --> 00:43:48,817
(ارشى)

724
00:43:54,457 --> 00:43:55,377
اذاً

725
00:43:56,697 --> 00:43:59,137
اذا قرر جورج تغيير دفاعه

726
00:43:59,297 --> 00:44:02,497
سوف يقول لك
اولاً اين الغنيمه اليس كذلك ؟

727
00:44:02,657 --> 00:44:04,377
نعم

728
00:44:04,537 --> 00:44:07,297
عزيزتى لا يجب ان نتكلم
عن المحاكمه

729
00:44:07,457 --> 00:44:09,618
اعرف كنت فقط اناقش نظريه

730
00:44:10,978 --> 00:44:12,098
قبلنى هنا

731
00:44:13,778 --> 00:44:15,258
نظريا

732
00:44:21,978 --> 00:44:24,978
لممثله القانونى

733
00:44:33,338 --> 00:44:34,738
ماذا هناك

734
00:44:34,898 --> 00:44:36,618
(هذا رائع يا (ارشى

735
00:44:41,298 --> 00:44:42,698
ماذا هناك يا عزيزتى ؟

736
00:44:42,858 --> 00:44:44,738
انت تثيرنى _
اسف _

737
00:44:44,898 --> 00:44:46,458
احتاج لشراب

738
00:44:46,618 --> 00:44:47,698
شراب بارد

739
00:44:47,858 --> 00:44:49,098
ربما فى الثلاجه

740
00:44:49,258 --> 00:44:50,178
شمبانيا ؟

741
00:44:50,338 --> 00:44:52,258
المفضله لدى

742
00:44:53,178 --> 00:44:54,498
لا تذهبى بعيدا

743
00:44:57,378 --> 00:44:58,858
سوف اعود

744
00:45:09,018 --> 00:45:10,418
ماذا تفعل هنا

745
00:45:10,578 --> 00:45:12,578
استرخ _
اخرج من هنا فورا _

746
00:45:12,738 --> 00:45:15,778
اقلقنى انينك _
كنت اتظاهر ايها الغبى

747
00:45:15,938 --> 00:45:17,498
لا تدعينى غبى ابدا

748
00:45:17,658 --> 00:45:19,698
ولست اغار _
ارحل اذا _

749
00:45:19,858 --> 00:45:20,778
حسنا

750
00:45:21,378 --> 00:45:22,898
انه مكان جميل

751
00:45:24,578 --> 00:45:26,098
لا تقتربى من قضيبه

752
00:45:28,378 --> 00:45:30,098
زوجته زوجته

753
00:45:33,178 --> 00:45:35,178
اذهب الى الفراش ارجوك

754
00:45:39,578 --> 00:45:41,298
يا الهى لا يوجد اى ثلج

755
00:45:50,898 --> 00:45:52,418
شمبانيا ؟

756
00:45:53,938 --> 00:45:55,258
ماذا بك ؟

757
00:45:56,978 --> 00:45:58,138
ماذا تفعل ؟

758
00:46:00,378 --> 00:46:02,698
احضرت الشمبانيا
للترحيب بكِ يا عزيزتى

759
00:46:02,858 --> 00:46:04,778
دعينى اصب لكى كأساً

760
00:46:06,098 --> 00:46:07,418
من بالسياره ؟

761
00:46:07,578 --> 00:46:09,018
السياره ؟

762
00:46:09,178 --> 00:46:10,498
يسد الطريق

763
00:46:10,658 --> 00:46:12,378
ها انت ذا يا عزيزى
فى صحتك

764
00:46:12,538 --> 00:46:13,938
من الجميل ان اراك ثانيه

765
00:46:14,098 --> 00:46:15,298
كيف كانت الاوبرا ؟

766
00:46:15,458 --> 00:46:17,858
انتهت مبكراً ؟ _
لمن هذه السياره ؟ _

767
00:46:18,018 --> 00:46:19,258
لى

768
00:46:19,418 --> 00:46:20,778
انها جميله
اليس كذلك ؟

769
00:46:20,938 --> 00:46:23,018
اين تركت شرابى يا (ارشى) ؟

770
00:46:24,378 --> 00:46:26,298
من هذا ؟

771
00:46:26,458 --> 00:46:27,458
الا تعرفين ؟

772
00:46:27,618 --> 00:46:29,018
كيف حالك يا سيده (ليش) ؟

773
00:46:29,178 --> 00:46:32,658
(انا (هارفى مانفرنـ...جينجـ..جين

774
00:46:32,818 --> 00:46:34,778
من المخابرات الامريكيه _
المخابرات الامريكيه ؟ _

775
00:46:34,938 --> 00:46:36,378
هذا صحيح يا سيدتى

776
00:46:36,538 --> 00:46:39,499
كنت .... اقول لزوجك

777
00:46:39,659 --> 00:46:42,979
قبل ان اضطر للذهاب
الى حمامكم الجميل

778
00:46:43,139 --> 00:46:47,339
لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه
فى منزل امن قريب من هنا

779
00:46:47,499 --> 00:46:49,379
ونحن نستجوبه الان

780
00:46:49,539 --> 00:46:50,819
...ونحن

781
00:46:50,979 --> 00:46:53,299
نفحص كل المنازل فى هذه المنطقه

782
00:46:53,459 --> 00:46:55,339
لماذا ؟ _
للمخابرات الروسيه _

783
00:46:55,499 --> 00:46:57,619
هل هناك اى خطر ؟ _
لا .. لا .. لا.. _

784
00:46:57,779 --> 00:47:00,379
لا ... ليس الان

785
00:47:00,539 --> 00:47:01,779
...نحن نـ

786
00:47:01,939 --> 00:47:04,379
نريد اعلام كل المنطقه

787
00:47:04,539 --> 00:47:06,539
اذا (ارشى) شكرا على الشراب

788
00:47:06,699 --> 00:47:08,419
اسفين للازعاج

789
00:47:08,579 --> 00:47:10,019
!!! تريد اعلام الجميع

790
00:47:10,179 --> 00:47:11,739
حتى لايفزع احد يا سيدتى

791
00:47:11,899 --> 00:47:13,139
ولكن .. اليس ذلك سراً ؟

792
00:47:13,299 --> 00:47:14,899
ليس لديك فكره عن درجه سريته

793
00:47:15,059 --> 00:47:17,099
اذا .. لماذا تقول للجميع ؟

794
00:47:18,099 --> 00:47:19,779
لتضليلهم

795
00:47:19,939 --> 00:47:21,099
ماذا ؟

796
00:47:21,259 --> 00:47:22,459
خداع مزدوج

797
00:47:22,619 --> 00:47:26,059
من الواضح انكى لا تعرفين شيئا
عن عمل المخابرات

798
00:47:26,219 --> 00:47:28,659
انها التقنيه اكس كيه 27 خطر

799
00:47:28,819 --> 00:47:32,299
كان ابى يعمل فى المخابرات
(السيد (مانفريدجين سان جون

800
00:47:32,459 --> 00:47:36,099
اعلم تماما
انك لا تعلم الجمهور

801
00:47:36,259 --> 00:47:38,819
عندما تستجوب مرتد من
المخابرات الروسيه فى بيت آمن

802
00:47:38,979 --> 00:47:40,219
لا تفعل حقا ؟

803
00:47:40,379 --> 00:47:44,179
الا اذا كنت مجنونا
او غبيا بالفطره

804
00:47:45,179 --> 00:47:46,539
لا تنعتينى بالغبى

805
00:47:47,379 --> 00:47:48,739
لماذا بحق السماء ؟

806
00:47:49,779 --> 00:47:54,379
اذا انتم ايها الانجليز
متعالون اليس كذلك ؟

807
00:47:54,539 --> 00:47:56,179
هل تعلمون اين ستكونون

808
00:47:56,339 --> 00:47:58,819
دوننا الولايات المتحده
الامريكيه التى تحميكم

809
00:47:58,979 --> 00:47:59,899
سأقول لك

810
00:48:00,059 --> 00:48:04,179
اصغر قريه لعينه
فى الامبراطوريه الروسيه

811
00:48:04,339 --> 00:48:06,219
اذا لا تنعتينى بالغبى يا سيده

812
00:48:06,379 --> 00:48:07,299
اشكرينى فقط

813
00:48:07,459 --> 00:48:09,699
اشكرك لانك قدمت
مسرعا لحمايتنا ؟

814
00:48:09,859 --> 00:48:12,459
بدوننا كنتم ستتكلمون الالمانيه

815
00:48:12,619 --> 00:48:14,099
وتغنون المانيا المانيا

816
00:48:14,419 --> 00:48:16,419
فوق الكل

817
00:48:16,579 --> 00:48:19,979
هذا اخى انه يغطى على وجودى
تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى

818
00:48:20,139 --> 00:48:22,219
قلاده ؟, سوف افكر فى طريقه

819
00:48:22,379 --> 00:48:24,859
من تكلم ؟ _
نفسى يا عزيزتى _

820
00:48:25,019 --> 00:48:28,419
من كان يصرخ ؟ -
اخخـ و صديق -

821
00:48:28,579 --> 00:48:30,219
ارشى ؟ من ؟

822
00:48:30,379 --> 00:48:31,499
..لا اعلم .. انه

823
00:48:31,659 --> 00:48:33,739
احتاج الى شراب _
لنذهب الى الحانه _

824
00:48:33,899 --> 00:48:35,099
!ماذا ؟

825
00:48:35,259 --> 00:48:36,419
لنذهب الى الحانه

826
00:48:36,579 --> 00:48:38,099
هل تحبين ذلك (بورتيا) ؟

827
00:48:38,259 --> 00:48:39,699
لم نذهب الى هناك
منذ 15 عاما

828
00:48:39,859 --> 00:48:41,219
تستطيع (بورتيا) رؤيتها الان

829
00:48:41,379 --> 00:48:42,499
(صراحه يا (ارشى

830
00:48:43,739 --> 00:48:45,019
ماذا حدث ؟

831
00:48:45,539 --> 00:48:47,059
ظننت ان الصوره سوف تقع

832
00:48:47,219 --> 00:48:49,299
هلا استجمعت نفسك

833
00:48:49,459 --> 00:48:50,739
ما هذا ؟

834
00:48:50,899 --> 00:48:52,739
(شكرا (بورتيا
هل انتى قادمه معنا ؟

835
00:48:52,899 --> 00:48:54,139
ما كان هذا ؟

836
00:48:54,299 --> 00:48:55,659
قلاده ما _
فعلا ؟ _

837
00:48:55,819 --> 00:48:56,779
ماذا يحدث ؟

838
00:48:56,939 --> 00:48:58,539
لا شئ لنذهب

839
00:48:58,699 --> 00:48:59,619
هل يمكننى رؤيه ذلك ؟

840
00:48:59,779 --> 00:49:01,019
ماذا ؟ _
ما فى يدك _

841
00:49:02,379 --> 00:49:03,339
يدك الاخرى

842
00:49:04,579 --> 00:49:05,939
بورتيا) اذهبى الى غرقتك)

843
00:49:06,099 --> 00:49:07,259
الن نخرج ؟

844
00:49:07,419 --> 00:49:08,900
يمكننى ان اشرح
...لقد تركت

845
00:49:09,060 --> 00:49:09,980
الان

846
00:49:10,140 --> 00:49:12,140
(لقد بعثوا بفتاه جديده (ارشى

847
00:49:12,300 --> 00:49:13,980
لا انها كنديه

848
00:49:14,140 --> 00:49:16,300
انه جميل شكرا لك

849
00:49:19,780 --> 00:49:21,900
(انه يحمل حرف "و" لـ (ويندى

850
00:49:22,060 --> 00:49:25,100
انا سعيد انه اعجبك

851
00:49:25,260 --> 00:49:28,220
انه اجمل شئ اعطيته لى
على الاطلاق

852
00:49:32,900 --> 00:49:35,540
ارشى)...هذا ليس طبعك)

853
00:49:43,020 --> 00:49:45,660
هل جننت ؟

854
00:49:46,740 --> 00:49:48,020
لقد انقذت الموقف

855
00:49:48,180 --> 00:49:51,020
كنت قد حصلت عليه
حيث اريده ايها الاحمق

856
00:49:51,180 --> 00:49:53,620
اعطيتك مهمه واحده لعينه

857
00:49:53,780 --> 00:49:56,220
ان تقود السياره وتخرس

858
00:49:56,380 --> 00:49:57,420
استرخى

859
00:50:05,380 --> 00:50:07,100
مرحبا

860
00:50:07,780 --> 00:50:09,180
تماسك

861
00:50:09,340 --> 00:50:10,900
انه لك

862
00:50:12,180 --> 00:50:13,900
مرحبا

863
00:50:16,100 --> 00:50:18,460
ليس فى الوقت الحالى .. لا

864
00:50:21,180 --> 00:50:24,540
نعم ولكنى لست متأكدا
متى يمكننى ان احصل عليه ؟

865
00:50:26,180 --> 00:50:28,020
نعم نعم انا اقدر ذلك

866
00:50:28,180 --> 00:50:29,980
نعم فى اقرب وقت ممكن

867
00:50:31,380 --> 00:50:34,700
حسنا ، سوف يكون ذلك جيدا...شكرا لك

868
00:50:34,860 --> 00:50:36,100
اذا

869
00:50:36,260 --> 00:50:37,700
ارجو ان اراك قريبا

870
00:50:37,860 --> 00:50:39,220
(الى اللقاء يا (فرانك

871
00:50:42,940 --> 00:50:44,860
اهذأ اهدأ

872
00:50:45,020 --> 00:50:47,380
اهدئى يا فـ ..فـ .. فتاه

873
00:50:54,380 --> 00:50:55,660
تعالى هنا

874
00:50:55,820 --> 00:50:57,300
استنشقى ، استنشقى

875
00:50:57,780 --> 00:50:59,540
استنشقى يا (ماجى) استنشقى

876
00:50:59,700 --> 00:51:01,300
الان ،  الان

877
00:51:01,460 --> 00:51:03,500
اقتل ، اقتل

878
00:51:04,100 --> 00:51:05,020
اقتل

879
00:51:05,500 --> 00:51:07,260
اقتل

880
00:51:07,780 --> 00:51:09,060
اقتل

881
00:51:31,780 --> 00:51:34,380
لذلك
نوارى جسدها الثرى

882
00:51:34,980 --> 00:51:36,100
من الارض للارض

883
00:51:36,260 --> 00:51:38,140
من الرماد الى الرماد

884
00:51:38,300 --> 00:51:40,141
من التراب الى التراب

885
00:51:56,781 --> 00:51:58,221
مرحبا يا عزيزى

886
00:51:58,381 --> 00:51:59,901
ماذا حدث ؟

887
00:52:00,061 --> 00:52:01,861
لا لا شئ

888
00:52:02,021 --> 00:52:02,901
ما هذا ؟

889
00:52:04,261 --> 00:52:05,301
ليس جدتى

890
00:52:05,461 --> 00:52:06,381
ليس بعد

891
00:52:06,541 --> 00:52:08,661
لمن هى اذا ؟

892
00:52:08,821 --> 00:52:09,981
لـ .. لـ .. لـ

893
00:52:10,141 --> 00:52:12,101
سمكه ؟ رجل فرنسى ؟

894
00:52:12,261 --> 00:52:13,981
لمستقبل المكالمات _
صديق_

895
00:52:14,141 --> 00:52:16,141
حقا ؟ صديق باربع ارجل ؟

896
00:52:16,301 --> 00:52:17,421
اين اختى ؟

897
00:52:17,581 --> 00:52:18,781
انها فى الـ .. لـ ..لـ

898
00:52:18,941 --> 00:52:20,101
شكرا لك

899
00:52:20,581 --> 00:52:21,541
المرحاض

900
00:52:21,701 --> 00:52:22,701
(واندا)

901
00:52:24,381 --> 00:52:25,821
اى شئ

902
00:52:25,981 --> 00:52:27,221
ماذا ؟ لا ؟

903
00:52:27,381 --> 00:52:28,941
لماذا انت هنا ؟

904
00:52:29,101 --> 00:52:31,021
انا هنا لانى اعانى من الملل

905
00:52:31,181 --> 00:52:35,301
انا اشعر بالملل واهيم على
وجهى فى مدينه (جورج)  البشعه

906
00:52:36,341 --> 00:52:41,741
اكلم كثير من المتعالين
الانجليز وهم اقل منى مستوى

907
00:52:42,261 --> 00:52:45,781
حتى الشباب اجسادهم
متصلبه كالأموات هنا

908
00:52:45,941 --> 00:52:49,021
يقفون هناك بتسريحات شعرهم المثبته

909
00:52:50,421 --> 00:52:53,181
يعدون الدقائق حتى الاجازه الاسبوعيه

910
00:52:53,341 --> 00:52:56,221
حتى يتأنقون مثل راقصات الباليه

911
00:52:56,381 --> 00:52:58,141
وهم بالشقق فى الرابعه

912
00:52:58,301 --> 00:52:59,341
2بى سان..

913
00:53:00,781 --> 00:53:04,101
لاكون صريحا انا اكرههم

914
00:53:04,941 --> 00:53:07,901
اعنى انهم يتظاهرون انهم موالون جدا

915
00:53:08,981 --> 00:53:12,061
ويتعالون بهذه اللكنات المزيفه

916
00:53:12,741 --> 00:53:15,221
(ليس انت يا (كين
لديك صوت جميل

917
00:53:15,381 --> 00:53:16,901
عندما يعمل

918
00:53:17,861 --> 00:53:18,901
ابن الكلبه

919
00:53:24,461 --> 00:53:27,021
اذا ... هل تريد بعض الغذاء

920
00:53:27,181 --> 00:53:28,581
هل عرفتى عنه اى اخبار ؟

921
00:53:28,741 --> 00:53:30,301
من ؟ _
(ارشى) _

922
00:53:30,461 --> 00:53:32,701
لا يجب ان انهى تسريح شعرى

923
00:53:33,101 --> 00:53:34,021
لا شئ ؟

924
00:53:34,181 --> 00:53:35,301
حسنا انا ذاهبه من هنا

925
00:53:35,461 --> 00:53:36,941
لا يوجد اى خطط لرؤيته ؟

926
00:53:37,101 --> 00:53:38,221
لا

927
00:53:38,381 --> 00:53:39,541
حسنا الى اللقاء يا اخى

928
00:53:40,461 --> 00:53:41,381
(الى اللقاءيا (واندا

929
00:53:44,581 --> 00:53:45,901
اسف

930
00:53:48,621 --> 00:53:50,981
ماذا ؟ _
لم يكن خاص بهم لبيعه _

931
00:53:51,141 --> 00:53:53,301
اعطته لهم سيده عجوز لحفر اسم
عليه وهى فى الثمانين وتحتضر

932
00:53:53,461 --> 00:53:55,821
وضعه احدهم فى قاعه العرض

933
00:53:55,981 --> 00:53:58,181
ما مشكلتهم ؟ _
لا قانونا _

934
00:53:58,341 --> 00:53:59,261
لقد دفعت ثمنه

935
00:53:59,421 --> 00:54:02,941
قبلوا خطأهم
ويقدمون لك ذلك

936
00:54:03,101 --> 00:54:04,621
انها اكثر قيمه

937
00:54:04,781 --> 00:54:07,421
احب ذلك وتريد ان تعيده ؟

938
00:54:07,581 --> 00:54:09,742
لا اريد _
لا يمكنهم الحصول عليه _

939
00:54:09,902 --> 00:54:10,822
(ويندى) _
لا لا _

940
00:54:10,982 --> 00:54:12,502
(ويندى) -
لا _

941
00:54:12,662 --> 00:54:14,222
قل لهم انه لا يمكنهم الحصول عليه

942
00:54:14,382 --> 00:54:16,222
انت المحامى اللعين

943
00:54:49,582 --> 00:54:51,022
مرحبا _
مرحبا _

944
00:54:52,982 --> 00:54:54,902
ارشى) انه جميل)

945
00:54:55,982 --> 00:54:58,062
جميل فعلا

946
00:55:00,422 --> 00:55:02,262
يا الهى انظر

947
00:55:03,982 --> 00:55:05,982
ارشى) انه جميل)

948
00:55:06,142 --> 00:55:07,502
اليس رائعا ؟

949
00:55:07,662 --> 00:55:09,022
لمن هو ؟

950
00:55:09,182 --> 00:55:11,462
يملكه احد اعضاء الغرفه

951
00:55:11,622 --> 00:55:12,742
واين هم ؟

952
00:55:13,582 --> 00:55:14,782
هونج كونج

953
00:55:14,942 --> 00:55:15,862
هكذا اذا

954
00:55:16,582 --> 00:55:18,502
رحلوا لاسابيع

955
00:55:18,662 --> 00:55:20,702
(سجاده جميله يا (ارشى

956
00:55:22,182 --> 00:55:23,502
هل يمكننى ؟

957
00:55:26,062 --> 00:55:27,702
ارشى) ماذا تفعل ؟)

958
00:55:27,862 --> 00:55:28,982
رقصه البولكا ...اعتقد

959
00:55:33,382 --> 00:55:35,382
تجعلينى احس بالحريه

960
00:55:35,542 --> 00:55:37,022
حريه ؟

961
00:55:37,182 --> 00:55:40,822
واندا)...هل لديك اى فكره ؟)
كيف الحال ان تكون انجليزيا ؟

962
00:55:40,982 --> 00:55:43,222
ان تكون مستقيم طيله الوقت

963
00:55:43,382 --> 00:55:48,742
ان تكون مقيد جدا
من هذا الخوف من الخطأ

964
00:55:48,902 --> 00:55:51,142
ان تسأل احدهم: انت متزوج ؟

965
00:55:51,302 --> 00:55:53,222
وسماع: تركتنى زوجتى
هذا الصباح

966
00:55:53,382 --> 00:55:55,702
او تقول: هل لديك اطفال ؟

967
00:55:56,182 --> 00:55:59,062
وتسمع لقد ماتوا
محترقين يوم الاربعاء

968
00:55:59,222 --> 00:56:03,022
واندا) نحن مرعوبن)
من ان نُحرج

969
00:56:03,862 --> 00:56:06,422
لهذا نحن ميتون جدا

970
00:56:07,502 --> 00:56:09,382
معظم اصدقائى ميتون

971
00:56:09,542 --> 00:56:11,982
نحن كومه من الجثث على العشاء

972
00:56:13,502 --> 00:56:15,422
ولكنك حى ليباركك الله

973
00:56:15,582 --> 00:56:18,142
واريد ان اكون كذلك
لانى فاض بى من كل ذلك

974
00:56:19,982 --> 00:56:22,342
(اريد ان امارس الحب معكى يا (واندا

975
00:56:23,062 --> 00:56:24,062
انا محب جيد

976
00:56:24,222 --> 00:56:27,782
على الاقل كنت كذلك
فى اوائل القرن الرابع عشر

977
00:56:29,302 --> 00:56:31,222
هل نستطيع الذهاب الى الفراش ؟

978
00:56:36,382 --> 00:56:37,742
نعم

979
00:56:38,863 --> 00:56:40,863
انتظر

980
00:56:41,023 --> 00:56:43,103
احترسى لرأسك

981
00:56:49,583 --> 00:56:51,303
(اعتقد انى احبك يا (واندا

982
00:56:51,463 --> 00:56:53,383
(ارشى)

983
00:56:53,543 --> 00:56:55,383
هل يمكننى طرع سؤال عليك ؟

984
00:56:55,543 --> 00:56:56,463
اى شئ

985
00:56:56,623 --> 00:56:58,543
اين قلادتى ؟

986
00:56:58,703 --> 00:56:59,743
لم استطع الحصول عليها

987
00:56:59,903 --> 00:57:00,983
ماذا ؟

988
00:57:01,143 --> 00:57:03,263
لم ترغب (ويندى) فى اعادتها انظرى

989
00:57:03,423 --> 00:57:04,903
احضرت لكى هذه بدلا منها

990
00:57:05,063 --> 00:57:06,783
هل تعجبك ؟

991
00:57:06,943 --> 00:57:09,503
لا يا (ارشى) اريد قلادتى

992
00:57:09,663 --> 00:57:12,263
لماذا ؟

993
00:57:13,183 --> 00:57:15,583
اعطتنى امى اياها

994
00:57:16,183 --> 00:57:20,503
على فراش الموت

995
00:57:20,663 --> 00:57:22,423
انا اسف

996
00:57:22,583 --> 00:57:23,903
حسنا يا عزيزتى

997
00:57:24,063 --> 00:57:25,463
سوف احضرها لك

998
00:57:25,623 --> 00:57:26,543
هل تعدنى ؟

999
00:57:26,703 --> 00:57:28,183
سوف افكر بطريقه ما

1000
00:57:28,343 --> 00:57:30,503
من الصعب على ان امارس الجنس

1001
00:57:30,663 --> 00:57:33,703
مع احد لا استطيع الثقه الكامله به

1002
00:57:34,383 --> 00:57:36,223
اعدك بانى سوف احصل عليها

1003
00:57:37,183 --> 00:57:39,823
(احبك يا (ارشى

1004
00:57:40,983 --> 00:57:45,143
احببتك منذ المره الاولى
التى رايتك فيها

1005
00:57:47,303 --> 00:57:48,823
ما كان هذا ؟

1006
00:57:48,983 --> 00:57:50,463
ماذا ؟

1007
00:57:50,623 --> 00:57:53,463
لم يحضرك اخوك هنا هذه المره ؟

1008
00:57:53,623 --> 00:57:55,103
كلا

1009
00:57:55,263 --> 00:57:56,303
انه لا يعلم شيئا

1010
00:57:56,983 --> 00:57:59,103
ليس لديه اى فكره

1011
00:57:59,263 --> 00:58:00,343
ماذا ؟

1012
00:58:01,183 --> 00:58:02,183
انه غبى جدا

1013
00:58:02,343 --> 00:58:03,263
حقا ؟

1014
00:58:03,423 --> 00:58:07,263
(لقد ظن ان عنوان عائله (جيتيسبوج
(مكان اقامه (لينكون

1015
00:58:10,303 --> 00:58:14,383
تلك الاكاذيب الرهيبه
التى قالها عن المخابرات الامريكيه

1016
00:58:14,543 --> 00:58:15,463
كانت مؤلمه جدا

1017
00:58:15,623 --> 00:58:18,623
(عندما سمع ان اسم ابنتك هو (بورتيا

1018
00:58:18,783 --> 00:58:21,503
قال لماذا اعطوها اسم سياره

1019
00:58:26,383 --> 00:58:27,903
احب الطريقه التى تضحك بها

1020
00:58:28,583 --> 00:58:30,423
انا احبك انتى مرحه

1021
00:58:31,983 --> 00:58:35,423
كيف يكون لفتاه ذكيه مثلك

1022
00:58:35,583 --> 00:58:37,623
...اخ

1023
00:58:37,783 --> 00:58:39,343
لا تنعتنى بالغبى

1024
00:58:40,583 --> 00:58:42,623
يا الهى

1025
00:58:49,383 --> 00:58:51,423
(اوتو)

1026
00:58:51,583 --> 00:58:52,623
هيا بنا

1027
00:58:53,783 --> 00:58:55,663
سوف اتصرف معك بعد ذلك

1028
00:58:56,583 --> 00:58:58,223
ماذا فعلت معها ؟

1029
00:58:58,383 --> 00:59:00,943
انها بخير _
(اوتو) _

1030
00:59:01,063 --> 00:59:02,783
الان اعتذر

1031
00:59:02,943 --> 00:59:04,983
ماذا ؟

1032
00:59:05,143 --> 00:59:06,663
اعتذر

1033
00:59:06,823 --> 00:59:07,983
اللعنه

1034
00:59:08,143 --> 00:59:10,344
هل انت مخبول تماما ؟

1035
00:59:15,184 --> 00:59:17,304
انت متعالى

1036
00:59:17,464 --> 00:59:19,864
متكبر

1037
00:59:20,024 --> 00:59:22,144
ايتها السمكه الانجليزيه هائله الحجم

1038
00:59:22,304 --> 00:59:25,944
يا كيس المهملات، يا وجه القذاره _
يا رأس القضيب، يا فتحه الشرج_

1039
00:59:26,104 --> 00:59:28,184
هذا مسلى

1040
00:59:28,344 --> 00:59:30,584
انت سوقى جدا الست كذلك ؟

1041
00:59:30,744 --> 00:59:32,784
انت السوقى يا حقير

1042
00:59:32,944 --> 00:59:33,864
الان اعتذر

1043
00:59:34,944 --> 00:59:36,984
ماذا ؟ انا لك ؟

1044
00:59:41,584 --> 00:59:43,504
اعتذر

1045
00:59:44,224 --> 00:59:45,624
حسنا انا اعتذر

1046
00:59:45,784 --> 00:59:46,984
هل انت نادم بحق ؟

1047
00:59:47,144 --> 00:59:48,624
نعم انا فعلا نادم بشده

1048
00:59:48,784 --> 00:59:50,424
انا اعتذر بدون تحفظ

1049
00:59:51,344 --> 00:59:52,304
هل تسحب كلامك ؟

1050
00:59:52,464 --> 00:59:55,224
نعم, اسحب كلامى كاملا

1051
00:59:55,384 --> 00:59:59,144
كان كلامى بدون اساس فى الحقيقه

1052
00:59:59,304 --> 01:00:01,224
ولم يكن باى حال عادل

1053
01:00:01,384 --> 01:00:03,464
تفوهت به لرغبتى الشديده فى الانتقام

1054
01:00:03,624 --> 01:00:05,464
انا نادم بعمق على اى مشاكل

1055
01:00:05,624 --> 01:00:08,384
او اى ازعاج تسببت فيه
لك او لعائلتك

1056
01:00:08,544 --> 01:00:10,224
وانا اتعهد هنا بعدم تكرار

1057
01:00:10,384 --> 01:00:13,744
مثل تلك الافتراءات
فى اى وقت مستقبلا

1058
01:00:16,304 --> 01:00:17,464
حسنا

1059
01:01:31,864 --> 01:01:32,104
قلتى له انك تحبينه

1060
01:01:33,664 --> 01:01:36,624
(هذا صحيح (اوتو
هذا سؤال بعده اختيارات

1061
01:01:36,784 --> 01:01:38,705
أ- واندا كانت تكذب

1062
01:01:38,865 --> 01:01:40,785
ب- واندا كانت صادقه

1063
01:01:40,945 --> 01:01:42,785
ايهما سوف تختار ؟

1064
01:01:42,945 --> 01:01:44,545
ماذا كان الاول ؟

1065
01:01:44,705 --> 01:01:46,545
قلتى انك لن تريه

1066
01:01:46,705 --> 01:01:48,545
كنت اعلم انك ستأتى لتفسد ما انتويه

1067
01:01:48,705 --> 01:01:50,985
كنت اتعامل مع موضوع حساس

1068
01:01:51,145 --> 01:01:53,305
انا اضع فخ لشخص مهم بالنسبه الينا _
من المهم لنا ؟ _

1069
01:01:53,465 --> 01:01:56,225
انه يعرف اين توجد الغنيمه
واذا قبض عليك

1070
01:01:56,385 --> 01:01:58,785
سوف تقفز مثل رامبو بدون حماله
لاعضائك التناسليه

1071
01:01:58,945 --> 01:02:00,585
وتجعله يتدلى من النافذه

1072
01:02:00,745 --> 01:02:02,705
الان هل هذا ذكى ؟

1073
01:02:02,865 --> 01:02:04,545
هل كان هذا حاد الذكاء ؟

1074
01:02:04,705 --> 01:02:07,105
ها كان ذلك ترتيب جيد ام غبى

1075
01:02:08,865 --> 01:02:10,385
لا تنعتينى بالغبى

1076
01:02:10,905 --> 01:02:11,825
حسنا

1077
01:02:11,985 --> 01:02:14,785
ان ادعوك غبيا هى إساءة للاغبياء

1078
01:02:14,945 --> 01:02:17,225
عرفت خرافا اكثر ذكاءاً منك

1079
01:02:17,385 --> 01:02:19,385
وارتديت ثيابا لها نسبه ذكاء اعلى منك

1080
01:02:19,545 --> 01:02:22,505
هل تظن انك مثقف ؟
اليس كذلك يا قرد ؟

1081
01:02:23,385 --> 01:02:25,225
القرود لا تقرأ الفلسفه

1082
01:02:25,385 --> 01:02:29,025
نعم يفعلون ولكنهم لا يفهمونها

1083
01:02:29,185 --> 01:02:31,785
دعينى اصحح لك شئ او اثنين

1084
01:02:31,945 --> 01:02:33,905
(ارسطو) لم يكن من (بلجيكا)

1085
01:02:34,585 --> 01:02:36,745
الرساله المركزيه للبوذيه

1086
01:02:36,905 --> 01:02:39,625
ليست اهتمام كل شخص بنفسه _
انت تقرأ _

1087
01:02:39,785 --> 01:02:42,985
ان انفاق لندن ليست حركه سياسيه

1088
01:02:43,145 --> 01:02:45,305
هؤلاء اخطاء لقد تأكدت من ذلك

1089
01:02:45,465 --> 01:02:48,065
الان...لقد اهنت

1090
01:02:48,225 --> 01:02:51,745
الرجل الوحيد الذى يستطيع
ابقاءك خارج السجن وجعلك ثريه

1091
01:02:51,905 --> 01:02:54,185
اذا ماذا ستفعل لتصحيح ذلك ؟؟

1092
01:02:54,345 --> 01:02:56,265
ماذا يمكن ان يفعل شخص مثقف ؟

1093
01:02:56,785 --> 01:02:58,345
ماذا يفعل (افلاطون) فى نفس الموقف ؟

1094
01:03:01,985 --> 01:03:03,305
يعتذر

1095
01:03:03,465 --> 01:03:05,225
ماذا ؟

1096
01:03:05,385 --> 01:03:06,305
...اعتذ

1097
01:03:06,465 --> 01:03:07,385
ماذا ؟

1098
01:03:08,185 --> 01:03:09,105
يعتذر

1099
01:03:09,265 --> 01:03:10,185
صحيح

1100
01:03:11,585 --> 01:03:12,905
انا اسف

1101
01:03:14,185 --> 01:03:15,505
لا

1102
01:03:15,665 --> 01:03:16,585
ليس لى

1103
01:03:16,745 --> 01:03:18,065
(لـ (ارشى

1104
01:03:18,225 --> 01:03:20,505
ويجب ان يكون الاعتذار
مقبولا والا نحن ميتون

1105
01:03:26,585 --> 01:03:30,505
انا اسف جدا
جدا فعلا بشده

1106
01:03:30,665 --> 01:03:32,385
اللعنه عليك

1107
01:03:33,585 --> 01:03:35,305
انا آآآآ

1108
01:03:35,465 --> 01:03:37,705
انا فعلا جدا آآآ

1109
01:03:37,865 --> 01:03:38,825
انا آآآ

1110
01:03:38,985 --> 01:03:40,345
جدا آآ

1111
01:03:40,505 --> 01:03:43,425
فعلا فعلا

1112
01:03:56,785 --> 01:03:58,705
جدا جدا

1113
01:05:10,266 --> 01:05:12,066
اهلا ايها اللص

1114
01:05:12,226 --> 01:05:13,706
انت ذاهب الى مكان ما ؟

1115
01:05:13,866 --> 01:05:15,426
هل تظن ان بامكانك سرقه السيد (ليش) ؟

1116
01:05:15,586 --> 01:05:17,426
سوف القنك درسا

1117
01:05:17,586 --> 01:05:19,866
انه صديق عزيز على

1118
01:05:20,026 --> 01:05:21,346
(اوتو) (اوتو)

1119
01:05:21,506 --> 01:05:25,106
سوف يسر جدا منى
عندما يكتشف انك مقيد

1120
01:05:25,266 --> 01:05:26,906
ومستعد للشرطه

1121
01:05:28,586 --> 01:05:30,426
(ولا تنادينى بـ (اوتو

1122
01:05:30,586 --> 01:05:32,506
...لك انت انا السيد

1123
01:05:42,146 --> 01:05:43,786
يا الهى

1124
01:05:46,386 --> 01:05:48,506
انا اسف انا اسف

1125
01:05:48,666 --> 01:05:50,426
اسف

1126
01:05:50,586 --> 01:05:51,506
ارجوك

1127
01:05:52,426 --> 01:05:53,546
اسف

1128
01:05:53,706 --> 01:05:55,786
اسف لم اعرف انه انت

1129
01:05:55,946 --> 01:05:57,506
كيف كان لى ان اعلم انه انت

1130
01:05:58,146 --> 01:06:00,506
اعنى كيف توقعت منى ان اخمن

1131
01:06:00,666 --> 01:06:01,586
ايها الغبى الاحمق

1132
01:06:01,746 --> 01:06:05,826
ماذا تفعل بحق الجحيم تسرق بيتك ؟

1133
01:06:05,986 --> 01:06:07,266
احمق

1134
01:06:07,426 --> 01:06:09,786
ايها الانجليزى الغبى المتعالى الصارم

1135
01:06:11,426 --> 01:06:12,506
اسف

1136
01:06:12,986 --> 01:06:14,146
انا اسف

1137
01:06:16,986 --> 01:06:18,746
نعم

1138
01:06:58,267 --> 01:07:00,187
يا الهى

1139
01:07:00,987 --> 01:07:02,907
يا لعنه الجحيم

1140
01:07:10,187 --> 01:07:11,907
عزيزى

1141
01:07:12,067 --> 01:07:13,507
هل انت مصاب ؟

1142
01:07:13,667 --> 01:07:15,787
تكلم .. هل انت مصاب ؟

1143
01:07:17,587 --> 01:07:18,747
الا تستطيعين الكلام ؟

1144
01:07:18,907 --> 01:07:21,907
ارشى) (ارشى) ماذا حدث ؟)

1145
01:07:24,387 --> 01:07:26,267
ارشى) لقد سرقنا)

1146
01:07:26,427 --> 01:07:27,347
لا

1147
01:07:27,507 --> 01:07:28,627
حسنا هل انت مصاب ؟

1148
01:07:28,787 --> 01:07:30,347
لا انا بخير

1149
01:07:30,507 --> 01:07:31,987
بعض الصداع

1150
01:07:32,147 --> 01:07:34,707
دخلت الى هنا
فضربنى شخص وقيدنى

1151
01:07:34,867 --> 01:07:36,267
يا الهى هل هذا الوقت

1152
01:07:36,427 --> 01:07:37,307
ماذا ؟

1153
01:07:37,467 --> 01:07:39,587
لم اعلم ان الوقت متأخر هكذا

1154
01:07:39,747 --> 01:07:40,667
ماذا ؟

1155
01:07:40,827 --> 01:07:42,387
لقد تأخرت عن اجتماع

1156
01:07:42,547 --> 01:07:44,187
اجتماع !!! لقد هوجمت لتوك

1157
01:07:44,347 --> 01:07:46,187
لم يحدث شئ لابد ان اسرع, اسف

1158
01:07:46,347 --> 01:07:48,627
ارشى _
سوف اساعدك فى الترتيب لاحقا _

1159
01:07:48,787 --> 01:07:50,027
(مرحبا (بورتيا

1160
01:07:50,187 --> 01:07:51,227
ماذا حدث ؟

1161
01:07:51,907 --> 01:07:55,947
اباك قد اصبح مجنونا

1162
01:08:17,587 --> 01:08:18,907
مرحبا

1163
01:08:30,187 --> 01:08:31,507
(ارشى)

1164
01:08:34,187 --> 01:08:35,627
شكرا جزيلا لك

1165
01:08:35,787 --> 01:08:36,947
شمبانيا ؟

1166
01:08:37,107 --> 01:08:38,027
حسنا

1167
01:08:59,987 --> 01:09:01,707
فى صحتنا _
فى صحتنا _

1168
01:09:04,547 --> 01:09:06,987
لقد عدت الى المنزل
...وخمن من

1169
01:09:08,267 --> 01:09:09,228
لنمارس الحب

1170
01:09:10,628 --> 01:09:12,708
حسنا اذا كنتى تصرين

1171
01:09:12,868 --> 01:09:13,868
لا

1172
01:09:14,028 --> 01:09:14,948
ماذا ؟

1173
01:09:15,108 --> 01:09:17,068
هنا على السجاده

1174
01:09:17,988 --> 01:09:19,388
سوف اعود فورا

1175
01:09:19,548 --> 01:09:21,468
اخلع ملابسك

1176
01:09:21,988 --> 01:09:23,708
لم لا ؟

1177
01:09:24,388 --> 01:09:25,748
بالفعل لم لا ؟

1178
01:09:28,388 --> 01:09:29,908
بعد ذلك

1179
01:09:30,068 --> 01:09:31,428
نعم

1180
01:09:31,588 --> 01:09:33,508
لنذهب الى جنوب امريكا

1181
01:09:33,668 --> 01:09:34,748
ماذا ؟

1182
01:09:34,908 --> 01:09:36,708
لنطير الى جنوب امريكا

1183
01:09:36,868 --> 01:09:38,028
لماذا جنوب امريكا ؟

1184
01:09:38,188 --> 01:09:39,948
حسنا ، لنذهب الى ايسلاندا

1185
01:09:43,588 --> 01:09:46,068
ماذا تريدين بحق من الحياه ؟

1186
01:09:46,588 --> 01:09:48,028
لا اعلم

1187
01:09:48,188 --> 01:09:49,908
لماذا تعجبنى كثيرا ؟

1188
01:09:50,068 --> 01:09:50,988
(ارشى)

1189
01:09:52,228 --> 01:09:53,788
هل تتكلم الايطاليه ؟

1190
01:09:53,948 --> 01:09:54,868
انا ايطالى

1191
01:09:55,028 --> 01:09:57,148
انا ايطالى بروحى

1192
01:09:57,308 --> 01:10:01,228
ولكن زوجتى سيده
تفضل العمل فى الحديقه

1193
01:10:01,388 --> 01:10:03,708
على ان تمارس الحب بحراره

1194
01:10:03,868 --> 01:10:05,108
هذا خطأ كبير

1195
01:10:05,268 --> 01:10:08,108
ولكنها لغه فبيحه فعلا

1196
01:10:08,668 --> 01:10:10,548
ماذا عن .. الروسيه ؟

1197
01:10:36,588 --> 01:10:37,628
(ارشى)

1198
01:10:37,788 --> 01:10:38,988
نعم

1199
01:10:39,148 --> 01:10:40,508
هل انت غنى ؟

1200
01:10:40,668 --> 01:10:42,188
للاسف لا

1201
01:10:42,348 --> 01:10:43,628
ماذا عن البيت ؟

1202
01:10:43,788 --> 01:10:46,148
انه بيت (ويندى) هى الغنيه

1203
01:10:47,188 --> 01:10:48,708
! حقا

1204
01:11:28,548 --> 01:11:32,428
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ _
يمكننى ان اسالك نفس السؤال _

1205
01:11:33,588 --> 01:11:34,508
من انت ؟

1206
01:11:34,668 --> 01:11:35,588
ماذا ؟

1207
01:11:35,748 --> 01:11:36,988
ارتدى ملابسك

1208
01:11:37,148 --> 01:11:40,029
ارحل فورا لو سمحت _
ماذا _

1209
01:11:40,189 --> 01:11:41,669
انت فى الشقه الخطأ

1210
01:11:41,829 --> 01:11:44,029
(هذه شقه (باتريك بلفور

1211
01:11:44,189 --> 01:11:45,229
انه فى هونج كونج

1212
01:11:45,389 --> 01:11:47,149
لقد اعارنى المفتاح
اخرج الان

1213
01:11:47,309 --> 01:11:50,229
لقد قمنا بتأجيرها من
السماسره الاسبوع الماضى

1214
01:11:55,589 --> 01:11:59,229
نعم، حسنا هذا يغير الوضع

1215
01:12:00,189 --> 01:12:02,909
(الست (ارشى ليش

1216
01:12:03,589 --> 01:12:04,709
ماذا ؟

1217
01:12:04,869 --> 01:12:07,469
لقد اشتريت منزلنا
عند حدائق ليسندس

1218
01:12:08,109 --> 01:12:11,109
(نحن (هازل و ايان جونسون

1219
01:12:12,989 --> 01:12:14,869
يا لها من مصادفه

1220
01:12:17,069 --> 01:12:19,189
ما اجمل ان اراكم

1221
01:12:47,029 --> 01:12:48,229
مرحبا

1222
01:12:48,389 --> 01:12:49,949
(مرحبا (واندا) انا (ارشى

1223
01:12:51,629 --> 01:12:54,229
لا استطيع رؤيتك ثانيه
لابد ان انهى هذه العلاقه

1224
01:12:54,389 --> 01:12:55,309
انا اسف

1225
01:12:55,469 --> 01:12:57,189
ماذا ؟

1226
01:12:58,189 --> 01:13:00,109
اسف

1227
01:13:01,789 --> 01:13:02,909
ارشى) ؟)

1228
01:13:33,989 --> 01:13:35,109
حسنا

1229
01:13:35,269 --> 01:13:36,789
لا ، لا ، لا ارجوك

1230
01:13:36,949 --> 01:13:38,509
انظر انا اريد ان اعتذر

1231
01:13:38,669 --> 01:13:39,789
لقد انهيته لتوى

1232
01:13:39,949 --> 01:13:40,869
حسنا ، حسنا ، انتظر

1233
01:13:41,029 --> 01:13:43,589
الى اين انت ذاهب ؟
اريد التحدث معك

1234
01:13:43,709 --> 01:13:45,629
هلا تركتنى بحالى ؟

1235
01:13:45,789 --> 01:13:47,229
لقد انهيت العلاقه
هل فهمت ؟

1236
01:13:47,389 --> 01:13:49,229
انتظر اريد ان اقول لك انى آسف

1237
01:13:49,389 --> 01:13:51,069
لقد انتهى كل شئ
انتهى

1238
01:13:51,229 --> 01:13:52,869
! هل فهمت _
يا الهى _

1239
01:13:53,029 --> 01:13:54,829
اهدء _
ليساعدنى احد _

1240
01:13:55,429 --> 01:13:57,669
ارجوك صدقنى _
لا بأس _

1241
01:13:57,829 --> 01:14:00,589
لا تضربنى مره اخرى
لقد عانيت من يوم رهيب

1242
01:14:00,749 --> 01:14:01,789
هلا خرست ؟

1243
01:14:01,949 --> 01:14:03,749
يا الهى .. لا تقتلنى

1244
01:14:03,909 --> 01:14:04,869
اخرس اذا

1245
01:14:05,989 --> 01:14:07,469
حسنا

1246
01:14:07,629 --> 01:14:08,550
انظر

1247
01:14:08,710 --> 01:14:10,390
اريد فقط الاعتذار

1248
01:14:10,550 --> 01:14:11,510
بصدق

1249
01:14:12,710 --> 01:14:14,470
عندما قمت بتعليقك من النافذه

1250
01:14:14,630 --> 01:14:15,550
... انا بالفعل

1251
01:14:16,470 --> 01:14:18,110
لم يكن ذلك لطيفا

1252
01:14:18,270 --> 01:14:20,270
وعندما هاجمتك هنا

1253
01:14:20,430 --> 01:14:21,870
... انا بالفعل آ

1254
01:14:22,030 --> 01:14:24,510
كيف لى ان اعرف انك تسرق بيتك ؟

1255
01:14:24,670 --> 01:14:25,870
كنت احاول المساعده

1256
01:14:26,030 --> 01:14:28,190
(نعم شكرا يا (اوتو

1257
01:14:28,350 --> 01:14:29,750
اردتك ان تثق بى

1258
01:14:29,910 --> 01:14:32,230
من فضلك .. انه خطئى

1259
01:14:32,870 --> 01:14:34,270
هذا حقيقى _
نعم _

1260
01:14:34,430 --> 01:14:35,670
الان بالنسبه لاختى

1261
01:14:35,830 --> 01:14:36,750
...(اوتو)

1262
01:14:36,910 --> 01:14:38,510
انها فتاه مثيره جدا

1263
01:14:38,670 --> 01:14:40,830
افهم انك تريد ان تتسلى معها

1264
01:14:40,990 --> 01:14:43,910
لا بأس .. لقد كنت مخطئا انا اسف

1265
01:14:44,070 --> 01:14:44,990
لقد كنت اغار

1266
01:14:45,150 --> 01:14:47,710
تفضل امرح كالخنزير يا صديقى

1267
01:14:48,350 --> 01:14:49,430
ضاجعها

1268
01:14:49,590 --> 01:14:51,110
(انا معجب بك يا (ارشى

1269
01:14:51,590 --> 01:14:53,310
اريد فقط المساعده

1270
01:15:56,790 --> 01:15:58,150
يا الهى

1271
01:16:33,990 --> 01:16:36,590
استدعى سياره اسعاف

1272
01:16:55,191 --> 01:16:56,471
مروع

1273
01:17:00,191 --> 01:17:01,711
لقد فعلتها

1274
01:17:01,871 --> 01:17:03,231
لقد فعلتها، لقد فعلتها

1275
01:17:03,631 --> 01:17:06,351
غير معقول بتاتا

1276
01:17:06,511 --> 01:17:07,431
! (تومسون)

1277
01:17:07,591 --> 01:17:08,511
نعم ؟

1278
01:17:12,591 --> 01:17:14,111
لقد فعلت طيبا يا بنى

1279
01:17:15,591 --> 01:17:17,111
الان هذه هى الخطه

1280
01:17:17,271 --> 01:17:20,831
اشترى 4 تذاكر درجه اولى
متجهه الى ريو هذا المساء

1281
01:17:20,991 --> 01:17:23,111
.. ثم _
ار .. ار .. ار _

1282
01:17:23,271 --> 01:17:24,391
نعم اربعه

1283
01:17:24,551 --> 01:17:25,951
سوف نتخلص من (اوتو) لاحقا

1284
01:17:26,111 --> 01:17:28,791
عد الى الشقه احزم امتعتك كلها

1285
01:17:28,951 --> 01:17:32,391
"ثم اذهب الى فندق"كاتاكارت تاور
لاحضار المجوهرات

1286
01:17:35,151 --> 01:17:39,711
لا اصدق ابدا

1287
01:17:44,591 --> 01:17:47,151
هذا ممتع جدا
لا استطيع تصديق ذلك

1288
01:17:47,311 --> 01:17:48,311
انه فى أ .. أ .. امان

1289
01:17:49,631 --> 01:17:51,471
سوف اتأخر عن المحكمه

1290
01:17:53,591 --> 01:17:54,831
مرحبا

1291
01:17:54,991 --> 01:17:55,911
(مرحبا يا (اوتو

1292
01:17:58,191 --> 01:18:00,911
لا انها  .. لقد رحلت لتوها

1293
01:18:01,591 --> 01:18:03,551
...(و(اوتو

1294
01:18:03,711 --> 01:18:06,191
انت مدين لى بجـ.. جنيه استرلينى

1295
01:18:07,591 --> 01:18:08,591
ماذا ؟

1296
01:18:10,391 --> 01:18:12,591
انت مدين لى بجنيه استرلينى

1297
01:18:14,191 --> 01:18:15,111
ليس الجده

1298
01:18:16,071 --> 01:18:19,991
لقد تعرضت لحادث

1299
01:18:20,991 --> 01:18:22,791
هراء .. انت تكذب

1300
01:18:24,191 --> 01:18:25,111
ماتت ؟

1301
01:18:25,911 --> 01:18:27,431
ازمه قلبيه

1302
01:18:31,591 --> 01:18:32,911
لا اصدق ذلك

1303
01:18:33,071 --> 01:18:35,511
اذا جورج سوف يخرج من
السجن هذا المساء

1304
01:18:35,671 --> 01:18:37,311
(سوف نذهب جميعا الى (هيثرو

1305
01:18:37,471 --> 01:18:38,991
... اجمع الغنيمه و

1306
01:18:40,671 --> 01:18:46,471
كل الشكر لى

1307
01:18:47,431 --> 01:18:49,991
اذا الغنيمه بالمطار .. اليس كذلك (كين) ؟

1308
01:18:59,991 --> 01:19:01,391
ماذا يحدث ؟

1309
01:19:03,071 --> 01:19:03,991
(حسنا يا (كين

1310
01:19:04,911 --> 01:19:07,151
سوف اسألك بعض الاسئله

1311
01:19:07,311 --> 01:19:08,632
اثناء تناولى هذه البطاطس

1312
01:19:08,792 --> 01:19:10,072
اولا

1313
01:19:10,232 --> 01:19:11,792
من كان الفيلسوف

1314
01:19:11,952 --> 01:19:14,712
الذى وضع نظريه سوبرمان

1315
01:19:14,872 --> 01:19:16,912
"فى كتاب "الكلام عن زاراتوسترا

1316
01:19:18,792 --> 01:19:20,312
لا

1317
01:19:20,472 --> 01:19:23,112
سوف يكلفك ذلك قطعه بطاطس
فى انفك مع الاسف

1318
01:19:24,152 --> 01:19:25,472
(فريدريك نيتشى)

1319
01:19:25,632 --> 01:19:27,032
السؤال الثانى

1320
01:19:27,192 --> 01:19:29,392
فى اى كتاب ادعى نيتشى

1321
01:19:29,552 --> 01:19:32,832
ان كل الحضارات الاقوى اساسها العنف ؟

1322
01:19:34,592 --> 01:19:37,192
هل تفكر ؟
ام انك فى وسط التأتأه ؟

1323
01:19:37,352 --> 01:19:39,712
انت مجنون

1324
01:19:40,592 --> 01:19:42,952
"كتاب "ابعد من الخير والشر

1325
01:19:44,592 --> 01:19:46,432
سوف اضطر الى سؤالك سؤالا سهلا

1326
01:19:46,592 --> 01:19:48,352
حسنا

1327
01:19:48,512 --> 01:19:50,072
دعنى افكر ... دعنى افكر

1328
01:19:50,872 --> 01:19:52,512
اين الماس ؟

1329
01:19:53,392 --> 01:19:55,032
سوف اعطيك برهان

1330
01:19:55,192 --> 01:19:57,552
فى مكان ما حول المطار

1331
01:20:00,392 --> 01:20:02,592
لا تتسرع لدينا الكثير من الوقت

1332
01:20:02,752 --> 01:20:06,112
سوف اجلس هنا واتناول
طعامى حتى تقول لى

1333
01:20:08,432 --> 01:20:11,112
هذه هى مساهمه الانجليز للمطبخ العالمى

1334
01:20:11,272 --> 01:20:12,952
البطاطس

1335
01:20:13,112 --> 01:20:15,912
ماذا يأكل الانجليز عاده معها ؟

1336
01:20:16,072 --> 01:20:18,232
لجعلها مشوقه اكثر ؟

1337
01:20:19,792 --> 01:20:21,472
انتظر دقيقه

1338
01:20:23,592 --> 01:20:25,432
انه السمك اليس كذلك ؟

1339
01:20:29,552 --> 01:20:31,312
تعالى الى هنا

1340
01:20:31,992 --> 01:20:34,352
ادخل فى الخندق

1341
01:20:37,392 --> 01:20:38,472
لذيذه

1342
01:20:38,632 --> 01:20:40,952
....من الافضل

1343
01:20:41,112 --> 01:20:42,832
ان أأكل السمكه الخضراء

1344
01:20:43,592 --> 01:20:45,832
ما اسم هذه ؟

1345
01:20:45,992 --> 01:20:48,072
حسنا ليس (واندا) باى حال

1346
01:20:48,232 --> 01:20:49,872
سوف اسميها: غذاء

1347
01:20:50,032 --> 01:20:52,072
مرحبا غذاء مرحبا

1348
01:20:58,472 --> 01:21:00,392
تجنب السمكات الخضر

1349
01:21:00,552 --> 01:21:02,072
انها ما زالت صغيره

1350
01:21:03,992 --> 01:21:08,152
هل كنت بالمحكمه ايها المفتش
عندما اعلنوا عن الدليل الجنائى ؟

1351
01:21:08,312 --> 01:21:09,272
نعم يا سيدى

1352
01:21:09,432 --> 01:21:12,712
وحقيقه ان السيد تومسون
كان يثبت النوافذ

1353
01:21:12,872 --> 01:21:14,512
العطله الاسبوعيه السابقه لذلك

1354
01:21:14,672 --> 01:21:20,232
يشرح وجود شظايا الزجاج فى بنطاله

1355
01:21:21,872 --> 01:21:23,792
لا اسرع ايها المفتش

1356
01:21:23,952 --> 01:21:25,432
من فضلك خذ الوقت الذى تحتاج اليه

1357
01:21:32,512 --> 01:21:33,472
لقد اقتربت من الشبع

1358
01:21:35,312 --> 01:21:36,632
اقتربت ؟

1359
01:21:36,792 --> 01:21:38,673
توقف

1360
01:21:38,833 --> 01:21:40,713
ارجوك لا تفعل

1361
01:21:40,873 --> 01:21:41,793
(تعالى يا (واندا

1362
01:21:43,033 --> 01:21:43,953
وقت الحنجره

1363
01:21:46,793 --> 01:21:49,873
ما اسم هذه الفنادق
الموجوده بالقرب من المطار ؟

1364
01:21:50,033 --> 01:21:51,273
شيراتون الطيران" ؟"

1365
01:21:51,433 --> 01:21:52,353
بوست هاوس" ؟"

1366
01:21:52,513 --> 01:21:53,753
كاتاكارت تاورز" ؟"

1367
01:21:53,913 --> 01:21:55,833
كاتاكارت تاورز ؟ انه هو
اليس كذلك ؟

1368
01:21:57,593 --> 01:21:58,753
ها ؟ ها ؟

1369
01:22:00,353 --> 01:22:01,473
نعم

1370
01:22:01,633 --> 01:22:03,073
فى صندوق ودائع ؟

1371
01:22:03,233 --> 01:22:04,193
نعم

1372
01:22:04,353 --> 01:22:05,993
اين المفتاح ؟

1373
01:22:06,153 --> 01:22:07,073
ماذا ؟

1374
01:22:07,233 --> 01:22:08,193
اين المفتاح ؟

1375
01:22:08,353 --> 01:22:10,313
انه فى حوض السمك

1376
01:22:12,313 --> 01:22:13,713
اين ؟ اين ؟

1377
01:22:13,873 --> 01:22:16,153
.فى صـ ..صـ

1378
01:22:16,313 --> 01:22:17,513
صندوق المجوهرات

1379
01:22:21,993 --> 01:22:23,793
اين ؟

1380
01:22:24,593 --> 01:22:25,593
اين ؟

1381
01:22:27,993 --> 01:22:30,953
يا قـ .. قـ

1382
01:22:31,113 --> 01:22:34,993
يا قاتل

1383
01:22:35,273 --> 01:22:36,993
سوف اقتلك .. سوف اقتلك

1384
01:22:39,993 --> 01:22:43,393
اسف كين ولكن اجابتك
كانت غير صحيحه

1385
01:22:43,553 --> 01:22:46,913
ولكنك كنت تظن انها هنا بالفعل ؟

1386
01:22:49,073 --> 01:22:50,433
ماذا ؟

1387
01:22:59,953 --> 01:23:02,233
مرحبا _
اعرف اين يوجد الماس _

1388
01:23:03,873 --> 01:23:04,793
اين ؟

1389
01:23:04,953 --> 01:23:06,353
اين المفتاح ؟

1390
01:23:09,873 --> 01:23:11,073
معى

1391
01:23:11,233 --> 01:23:13,593
متى تستطيعين الحضور الى
شقه جورج ؟

1392
01:23:14,873 --> 01:23:16,833
انتى (واندا جريشويتز) ؟

1393
01:23:16,993 --> 01:23:20,593
فى "بنايه كيبلينج
"شارع موراى لندن غرب 9

1394
01:23:20,753 --> 01:23:22,593
نعم

1395
01:23:22,753 --> 01:23:24,353
هلا اخبرتِ المحكمه

1396
01:23:24,513 --> 01:23:26,433
كيف تعرفين المتهم ؟

1397
01:23:26,593 --> 01:23:29,353
نقيم علاقه  منذ سنتين

1398
01:23:30,273 --> 01:23:31,833
علاقه

1399
01:23:31,993 --> 01:23:34,353
نحن عاشقان يا سيدى

1400
01:23:36,673 --> 01:23:39,993
انسه (جريشويتز) يوم الرابع
من مارس من السنه الحاليه

1401
01:23:40,153 --> 01:23:41,433
فى الصباح

1402
01:23:41,593 --> 01:23:42,593
اين كنتى ؟

1403
01:23:42,753 --> 01:23:44,673
فى شقه شارع موراى

1404
01:23:44,833 --> 01:23:48,033
وهل كنتى وحدك ؟
ام كان هناك احد معك ؟

1405
01:23:48,233 --> 01:23:50,433
لا كان معى شخص اخر

1406
01:23:50,593 --> 01:23:51,993
من كان ذلك ؟

1407
01:23:52,153 --> 01:23:53,473
اخى

1408
01:23:53,633 --> 01:23:54,553
هل كان اخــــــ

1409
01:23:58,793 --> 01:24:00,313
اخوكى ؟

1410
01:24:01,593 --> 01:24:03,393
اخى

1411
01:24:05,593 --> 01:24:06,833
نعم

1412
01:24:08,394 --> 01:24:09,754
....نعم و

1413
01:24:11,034 --> 01:24:13,314
هل انتى متاكده من انه كان اخوكى ؟

1414
01:24:13,474 --> 01:24:15,794
انا متأكد انها يمكنها التعرف على اخيها

1415
01:24:15,954 --> 01:24:18,794
لقد عرفته طيله حياتها

1416
01:24:21,034 --> 01:24:22,354
شكرا لك يا سيدى

1417
01:24:23,514 --> 01:24:27,514
هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار ؟

1418
01:24:27,674 --> 01:24:29,674
نعم كان جورج هناك

1419
01:24:29,834 --> 01:24:31,154
ولكنه انصرف الساعه
6.55دقيقه

1420
01:24:31,314 --> 01:24:32,874
واندا) ؟)

1421
01:24:33,154 --> 01:24:34,794
اتساءل

1422
01:24:35,234 --> 01:24:36,994
اتساءل

1423
01:24:38,514 --> 01:24:40,034
اتساءل

1424
01:24:48,194 --> 01:24:50,114
(نعم يا سيد (ليش

1425
01:24:51,154 --> 01:24:52,514
(انا (ويندى)...انا (واندا

1426
01:24:52,674 --> 01:24:54,194
...اتساءل

1427
01:24:54,354 --> 01:24:57,314
عندما تقولين6.55

1428
01:24:57,474 --> 01:24:59,714
انسه جرشويتز

1429
01:24:59,874 --> 01:25:02,434
كيف لك ان تتأكدى تماما ؟

1430
01:25:02,594 --> 01:25:04,074
لقد نظرت الى الساعه

1431
01:25:04,434 --> 01:25:05,754
لانى قلت لنفسى

1432
01:25:05,914 --> 01:25:09,474
اين يمكن ان يذهب فى الساعه6.55
ومعه هذا المسدس

1433
01:25:09,634 --> 01:25:10,514
عزيزتى

1434
01:25:11,594 --> 01:25:13,034
(سيد (ليش

1435
01:25:13,194 --> 01:25:14,194
عزيزتى ؟

1436
01:25:14,354 --> 01:25:15,474
نعم يا عزيزى

1437
01:25:15,634 --> 01:25:16,554
يا حقيره

1438
01:25:16,714 --> 01:25:18,074
ايتها الحقيره اللعينه

1439
01:25:22,234 --> 01:25:23,354
اقبض على هذا الرجل

1440
01:25:29,594 --> 01:25:30,594
اقبض على هذا الرجل

1441
01:25:30,754 --> 01:25:31,994
تعالى هنا ايها السافل

1442
01:25:32,154 --> 01:25:35,074
اخلى المحكمه لقد اجلت القضيه لساعه

1443
01:25:35,234 --> 01:25:37,274
اخل المحكمه

1444
01:25:46,554 --> 01:25:47,794
اخل المحكمه

1445
01:25:47,954 --> 01:25:50,074
اخل المحكمه  اخل المحكمه

1446
01:25:50,234 --> 01:25:52,114
ايها الظباط اقبضوا على هذا الرجل

1447
01:25:57,994 --> 01:26:00,674
اخل المحكمه  اخل المحكمه

1448
01:26:11,474 --> 01:26:12,874
اللعنه

1449
01:26:13,594 --> 01:26:15,714
انه زوجى لقد اصيب

1450
01:26:16,514 --> 01:26:17,754
لقد نجوت .. جيد

1451
01:26:17,914 --> 01:26:19,554
انها صدمه الى حد ما

1452
01:26:21,354 --> 01:26:24,234
لم اهان هكذا طيله حياتى

1453
01:26:24,394 --> 01:26:27,434
يمكنك وضع هذه الزيجه فى مؤخرتك

1454
01:26:27,594 --> 01:26:28,914
ساراك فى المحكمه

1455
01:26:38,395 --> 01:26:39,315
نعم

1456
01:26:41,595 --> 01:26:42,915
حسنا

1457
01:26:43,595 --> 01:26:45,075
هذا كل شئ اذا ؟

1458
01:26:48,595 --> 01:26:49,675
جورج

1459
01:26:49,835 --> 01:26:51,395
ماذا ؟ _
علينا ان نتكلم _

1460
01:26:52,195 --> 01:26:53,995
قل لهؤلاء الخنازير ان ينصرفوا

1461
01:26:54,155 --> 01:26:55,355
انصرفوا ايها الخنازير

1462
01:26:58,595 --> 01:27:00,035
هل سمعتم ما قلته ؟

1463
01:27:00,195 --> 01:27:01,115
انصرفوا

1464
01:27:06,355 --> 01:27:07,835
ماذا تدبر يا (جورج) ؟

1465
01:27:07,995 --> 01:27:09,035
ماذا تدبر انت ؟

1466
01:27:09,995 --> 01:27:11,715
لقد دعيتها: عزيزتى

1467
01:27:11,875 --> 01:27:12,915
(و(واندا

1468
01:27:13,075 --> 01:27:15,995
كنت احاول ان اصحح لها شهادتها

1469
01:27:16,155 --> 01:27:17,195
زل لسانى

1470
01:27:17,355 --> 01:27:18,995
هل كنت تمرنها ؟

1471
01:27:19,155 --> 01:27:21,635
ماذا تظن ؟
لدينا عشر دقائق

1472
01:27:21,795 --> 01:27:23,715
سوف يجدونك مذنب

1473
01:27:23,875 --> 01:27:27,195
اعلن انك مذنب الان وقل لهم
اين الغنيمه ربما تحصل على

1474
01:27:27,355 --> 01:27:29,515
8سنوات وتخرج بعد 5 سنوات ونصف

1475
01:27:29,675 --> 01:27:31,995
(وماذا اذا قلت لهم عن (اوتو) و (واندا

1476
01:27:32,595 --> 01:27:34,115
فعلها معك الاثنان ؟ _
نعم _

1477
01:27:34,275 --> 01:27:35,315
هذا عظيم

1478
01:27:35,475 --> 01:27:37,195
ربما 6 سنوات وتخرج بعد الرابعه

1479
01:27:37,355 --> 01:27:40,035
اذا اين الماس ؟

1480
01:27:40,195 --> 01:27:41,795
اين بارتليت؟

1481
01:27:41,955 --> 01:27:43,795
فى الدور العلوى يحاول تهدئه الموقف

1482
01:27:43,955 --> 01:27:45,035
اذا .. اين هم ؟

1483
01:27:45,195 --> 01:27:47,755
(قولى لـ (بارتليت) ان (كين
يعرف اين هم

1484
01:27:49,155 --> 01:27:52,995
جورج)...سوف يكون اسرع)
بكثير اذا قلت لى

1485
01:27:55,195 --> 01:27:57,035
(حسنا ساقول لـ (بارتليت

1486
01:27:57,195 --> 01:27:58,835
اين (كين) ؟

1487
01:27:58,995 --> 01:28:00,155
انه فى الشقه

1488
01:28:05,675 --> 01:28:07,275
شكرا على كل مساعداتك

1489
01:28:07,435 --> 01:28:08,475
سوف اخرج سريعا

1490
01:28:23,075 --> 01:28:24,635
تاكسى .. تاكسى

1491
01:28:24,795 --> 01:28:25,755
ارجوك ... اللعنه

1492
01:28:25,915 --> 01:28:27,115
تاكسى

1493
01:28:27,275 --> 01:28:28,355
هيا بنا

1494
01:28:28,515 --> 01:28:29,555
ماذا ؟ -
لنذهب -

1495
01:28:29,715 --> 01:28:31,115
اين ؟ -
بوينس ايرس -

1496
01:28:31,275 --> 01:28:33,955
ماذا ؟ -
سوف نذهب لشقه (جورج) اولا -

1497
01:28:34,115 --> 01:28:35,755
ادخل

1498
01:28:38,715 --> 01:28:39,835
هل معك جواز السفر خاصتك ؟

1499
01:28:39,995 --> 01:28:40,915
نعم

1500
01:28:41,075 --> 01:28:43,075
ابحثى عن جواز سفرى فى الحقيبه

1501
01:28:43,235 --> 01:28:44,555
انزلى رأسك

1502
01:28:50,235 --> 01:28:53,595
اذا سرقت المجوهرات وسلمتى
عشيق من عشاقك الى السلطات

1503
01:28:53,755 --> 01:28:56,435
واحتفظت بالاخر لمساعدتك
فى العثور على الماس

1504
01:28:56,595 --> 01:28:59,155
عندما يفعل سوف
تقسمين كذبا فى المحكمه

1505
01:28:59,275 --> 01:29:00,995
كل الناس تفعل ذلك فى امريكا

1506
01:29:01,155 --> 01:29:02,315
ليس هنا

1507
01:29:02,475 --> 01:29:04,475
حقا ؟ لا يكذب احد فى انجلترا

1508
01:29:04,635 --> 01:29:08,556
كأن (مارجريت تاتشر) لم تكذب ابدا -
لقد كذبت على منذ البدايه -

1509
01:29:08,716 --> 01:29:12,196
كنت تريد مضاجعتى فقط _
وانا احببتك _

1510
01:29:16,796 --> 01:29:19,436
لماذا قطعت علاقتك بى اذا ؟

1511
01:29:19,596 --> 01:29:21,516
لم اكن ثريا بالقدر الكافى تذكرين ؟

1512
01:29:32,836 --> 01:29:34,396
قل شئ باللغه الروسيه

1513
01:29:34,556 --> 01:29:35,476
لا

1514
01:29:40,276 --> 01:29:42,076
فيما تفكر يا (ارشى) ؟

1515
01:29:42,236 --> 01:29:44,476
احاول ان اجد سبب واحد جيد

1516
01:29:44,636 --> 01:29:46,796
لاخذك معى الى امريكا الجنوبيه

1517
01:29:46,956 --> 01:29:47,756
ما رايك بــــ

1518
01:29:48,796 --> 01:29:51,836
لان معى مفتاح صندوق الامانات

1519
01:29:52,516 --> 01:29:54,676
هذا سبب جيد

1520
01:29:58,316 --> 01:29:59,716
ماذا سنفعل بـ (اوتو) ؟

1521
01:29:59,876 --> 01:30:00,916
سوف اتصرف معه

1522
01:30:01,076 --> 01:30:02,996
كن حذرا انه خطير

1523
01:30:03,596 --> 01:30:04,836
وانا كذلك

1524
01:30:04,996 --> 01:30:06,516
لا تطفئى السياره

1525
01:30:09,956 --> 01:30:12,036
لماذا احضرته ؟ -
اوتو) انتظر) -

1526
01:30:12,196 --> 01:30:14,836
بدأت اظن انك تحبينه -
انتظر -

1527
01:30:14,996 --> 01:30:16,356
لنذهب لاحضار الماس

1528
01:30:16,636 --> 01:30:17,436
(كين)

1529
01:30:18,476 --> 01:30:19,396
هل انت (كين) ؟

1530
01:30:21,996 --> 01:30:22,916
كيف حالك ؟

1531
01:30:23,076 --> 01:30:24,556
(انا محامى (جورج

1532
01:30:27,676 --> 01:30:28,596
يا الهى

1533
01:30:28,756 --> 01:30:30,036
احمق

1534
01:30:30,196 --> 01:30:32,436
ماذا يحدث ؟ اللعنه

1535
01:30:32,596 --> 01:30:34,116
حسنا

1536
01:30:35,556 --> 01:30:37,236
(ارشى)

1537
01:30:38,596 --> 01:30:39,836
اين ذهبوا ؟

1538
01:30:39,996 --> 01:30:41,716
بسرعه .. اين ذهبوا ؟

1539
01:30:41,876 --> 01:30:43,796
لقد ذهبوا .. لقد ذهبوا

1540
01:30:43,956 --> 01:30:45,116
ماذا ؟

1541
01:30:46,476 --> 01:30:47,516
هل انت بخير ؟

1542
01:30:48,396 --> 01:30:49,636
اين ذهبوا

1543
01:30:49,796 --> 01:30:51,116
... ذهبوا الى

1544
01:30:51,276 --> 01:30:52,356
الفــــ

1545
01:30:52,516 --> 01:30:53,956
هل انت مريض ؟ -
لا ، لا ، لا -

1546
01:30:54,116 --> 01:30:55,076
ماذا ؟

1547
01:30:55,236 --> 01:30:56,156
كــــ

1548
01:30:56,316 --> 01:30:57,636
هل لديك تأتأه ؟

1549
01:30:57,796 --> 01:30:59,876
نعم لدى نوعا ما

1550
01:31:00,036 --> 01:31:01,436
حسنا .. لا تقلق

1551
01:31:01,596 --> 01:31:03,436
هل تعلم الى اين ذهبوا ؟

1552
01:31:03,596 --> 01:31:04,516
نعم

1553
01:31:04,676 --> 01:31:06,036
حسنا ، حسنا ، اين ؟

1554
01:31:06,196 --> 01:31:09,076
كــــ

1555
01:31:09,236 --> 01:31:10,156
فندق ؟

1556
01:31:10,916 --> 01:31:11,836
فندق ؟

1557
01:31:11,996 --> 01:31:12,916
اى فندق ؟

1558
01:31:14,596 --> 01:31:15,516
كـــ

1559
01:31:16,396 --> 01:31:18,396
الكــــ .. الكــــ

1560
01:31:18,556 --> 01:31:19,916
استمر ... استمر

1561
01:31:20,076 --> 01:31:20,996
كـــــــــ

1562
01:31:21,156 --> 01:31:22,076
لا باس

1563
01:31:22,236 --> 01:31:24,596
انتظر انتظر انتظر انتظر انتظر

1564
01:31:24,756 --> 01:31:26,676
ببطء .. ببطء جدا

1565
01:31:26,836 --> 01:31:27,756
ببطء

1566
01:31:29,996 --> 01:31:31,276
كـــــــــــ

1567
01:31:32,916 --> 01:31:33,836
كـــــــــــ

1568
01:31:35,276 --> 01:31:36,196
كـــــــــــ

1569
01:31:36,356 --> 01:31:37,876
كـــــــــــ

1570
01:31:38,036 --> 01:31:39,157
كـــــــــــ

1571
01:31:39,317 --> 01:31:40,237
هيا اسرع

1572
01:31:40,397 --> 01:31:41,917
كـــــــــــ

1573
01:31:42,077 --> 01:31:43,557
غنى الاسم غنه

1574
01:31:43,717 --> 01:31:44,837
كـــــــــــ

1575
01:31:45,997 --> 01:31:47,197
كـــــــــــ

1576
01:31:47,517 --> 01:31:49,077
كـــــــــــ

1577
01:31:50,637 --> 01:31:51,557
كـــــــــــ

1578
01:31:51,717 --> 01:31:52,637
كثير من الوقت

1579
01:31:52,797 --> 01:31:53,717
كـــــــــــ

1580
01:31:54,997 --> 01:31:55,917
كـــــــــــ

1581
01:31:56,077 --> 01:31:56,997
كـــــــــــ

1582
01:31:57,157 --> 01:31:58,437
هيا

1583
01:31:58,597 --> 01:31:59,997
اسف انا اسف

1584
01:32:02,597 --> 01:32:04,317
كـــــــــــ

1585
01:32:06,637 --> 01:32:08,277
اكتب الاسم هنا

1586
01:32:19,397 --> 01:32:20,797
"فندق "كاتاكارت تاورز

1587
01:32:21,277 --> 01:32:22,677
"فندق "كاتاكارت تاورز

1588
01:32:22,837 --> 01:32:23,957
اين هو ؟

1589
01:32:25,037 --> 01:32:26,517
كين) اين هو ؟ اين ؟)

1590
01:32:28,037 --> 01:32:29,437
ها نحن مره اخرى

1591
01:32:29,597 --> 01:32:30,717
لا ، لا ، لا

1592
01:32:38,437 --> 01:32:39,557
"مطار "هيثرو

1593
01:32:51,197 --> 01:32:52,437
ماذا تفعل ؟

1594
01:32:52,957 --> 01:32:53,997
لا يمكنك البقاء

1595
01:32:54,157 --> 01:32:56,557
انا اسف جدا
خذه انه لك

1596
01:33:03,597 --> 01:33:04,637
شكرا جزيلا

1597
01:33:04,797 --> 01:33:06,717
"الخطوط البريطانيه الى "ريو

1598
01:33:06,877 --> 01:33:08,437
ريو"...الممر رقم 4"

1599
01:33:08,597 --> 01:33:10,117
شكرا

1600
01:33:15,477 --> 01:33:17,717
اعذرنى يا سيدى هل هذه سيارتك ؟

1601
01:33:17,877 --> 01:33:19,517
سوف اوافيك بعد لحظه ؟

1602
01:33:19,677 --> 01:33:20,797
سوف اعود حالا

1603
01:33:21,757 --> 01:33:24,077
جناح ام شباك ؟
قسم المدخنين ام غير المدخنين ؟

1604
01:33:24,237 --> 01:33:25,637
ماذا كان الشئ الوسط ؟

1605
01:33:25,797 --> 01:33:27,917
اى شئ فى قسم عدم المدخنين, شكرا

1606
01:33:28,077 --> 01:33:29,477
نرجو ركوب الطائره
من البوابه 14 الان

1607
01:33:52,037 --> 01:33:52,957
"ريو"

1608
01:33:53,997 --> 01:33:56,837
اوتو) لا تنظر الى الخلف)
يوجد شرطى ورائنا

1609
01:33:56,997 --> 01:33:57,917
اسرع

1610
01:34:02,277 --> 01:34:04,197
(نعم يمكننا ان نفعلها سيد (ليش

1611
01:34:04,357 --> 01:34:05,277
عظيم

1612
01:34:05,437 --> 01:34:06,837
اين الحقائب ؟

1613
01:34:09,918 --> 01:34:11,478
لا احتاج اليها

1614
01:34:11,638 --> 01:34:13,238
بوابه 14 -
شكرا -

1615
01:34:15,078 --> 01:34:16,838
الوداع يا اغبى الاغبياء

1616
01:34:23,558 --> 01:34:25,118
حقا ؟

1617
01:34:45,518 --> 01:34:47,358
(هيا يا (ارشى

1618
01:34:47,518 --> 01:34:48,638
ارفع السماعه

1619
01:34:55,678 --> 01:34:57,638
التذكره يا سيدى
امن المطار

1620
01:34:57,798 --> 01:34:59,518
هل يمكننى ان ارى تأشيره المرور ؟

1621
01:34:59,678 --> 01:35:01,238
نعم, اكيد

1622
01:35:01,398 --> 01:35:04,678
جيد جدا .. هل تمانع بالوقوف
هنا اذا سمحت ؟

1623
01:35:04,838 --> 01:35:05,598
حاضر

1624
01:35:05,758 --> 01:35:07,518
انظر انها الملكه _
اين ؟ _

1625
01:35:12,398 --> 01:35:14,318
حسنا ، حسنا ، حسنا لا تتحمس كثيرا

1626
01:35:14,478 --> 01:35:16,038
حسنا حسنا حسنا

1627
01:35:18,078 --> 01:35:21,038
انه انت لقد قلقت فعلا لبرهه

1628
01:35:21,198 --> 01:35:22,838
ارفع يدك -
كلا _

1629
01:35:22,998 --> 01:35:25,238
ارفعها _
لنعقد اتفاقا -

1630
01:35:25,398 --> 01:35:26,518
سوف ارفع واحده

1631
01:35:26,678 --> 01:35:28,118
وارفع الاخرى ايضا

1632
01:35:28,998 --> 01:35:30,918
ايهما تفضل ؟

1633
01:35:32,038 --> 01:35:34,318
(انا احذرك يا (اوتو

1634
01:35:34,478 --> 01:35:35,878
ماذا ستفعل ؟

1635
01:35:36,078 --> 01:35:39,118
اطلق على النار اقتلنى ببرود
مثل الكلب .. اليس كذلك ؟

1636
01:35:39,278 --> 01:35:43,238
اذا كنت تريد حسم الموقف
صارعنى.....انت رجل

1637
01:35:43,398 --> 01:35:45,318
لنتصارع مثل الرجال .. هيا

1638
01:35:46,558 --> 01:35:48,038
حسنا

1639
01:35:48,198 --> 01:35:49,158
كما تريد

1640
01:35:50,158 --> 01:35:51,998
حسنا حسنا

1641
01:35:52,158 --> 01:35:53,878
(تبدو فى حاله جيده يا (ارش

1642
01:35:54,038 --> 01:35:56,278
"هذا حقيقى كنت امارس رياضه الملاكمه فى "اوكسفورد

1643
01:35:56,438 --> 01:35:58,838
فعلا؟
حسنا وكنت انا اقتل لحساب المخابرات الامريكيه

1644
01:35:58,998 --> 01:36:00,318
الان .. ارفع يدك

1645
01:36:01,438 --> 01:36:02,358
لا

1646
01:36:05,198 --> 01:36:07,838
ايها الطفل عديم العمود الفقرى

1647
01:36:07,998 --> 01:36:09,918
الان اخرج

1648
01:36:13,838 --> 01:36:16,398
(سوف اضطر الى قتلك الان يا (ارشى

1649
01:36:16,518 --> 01:36:18,798
ولكن لدى بعض الوقت قبل رحيل الطائره

1650
01:36:18,958 --> 01:36:21,038
وسوف استمتع باذلالك

1651
01:36:21,198 --> 01:36:22,918
ادخل فى هذا البرميل

1652
01:36:24,798 --> 01:36:25,718
ماذا ؟

1653
01:36:25,878 --> 01:36:26,798
فى البرميل

1654
01:36:30,998 --> 01:36:32,518
حسنا

1655
01:36:34,958 --> 01:36:35,878
انت انجليزى ؟

1656
01:36:36,038 --> 01:36:38,479
تظن انك افضل منى اليس كذلك ؟

1657
01:36:38,639 --> 01:36:41,039
حسنا انت قذاره هذا الكوكب

1658
01:36:41,199 --> 01:36:43,319
انتم مجموعه من المتعالين

1659
01:36:43,479 --> 01:36:46,079
لديهم ذوق سئ فى الملابس, ومصابين بالفقر

1660
01:36:46,239 --> 01:36:48,919
ولديكم كبت جنسى يا سفاحى كره القدم

1661
01:36:50,399 --> 01:36:51,799
(الى اللقاء (ارشى

1662
01:36:51,959 --> 01:36:54,319
على الاقل لسنا سوقيين لا امل فى اصلاحهم

1663
01:36:54,479 --> 01:36:56,839
مشكلتك انك لا تحب الفائزين

1664
01:36:56,999 --> 01:36:58,199
فائزين ؟ _
نعم _

1665
01:36:58,359 --> 01:36:59,439
فائزين ؟

1666
01:36:59,599 --> 01:37:00,719
فائزين مثل

1667
01:37:00,879 --> 01:37:01,959
شمال فيتنام

1668
01:37:02,119 --> 01:37:03,359
اخرس

1669
01:37:03,519 --> 01:37:04,999
لم نخسر فيتنام

1670
01:37:05,159 --> 01:37:06,279
لقد تعادلنا

1671
01:37:06,439 --> 01:37:09,399
اقول لك يا عزيزى
لقد اعطوكم درسا

1672
01:37:09,559 --> 01:37:13,839
وتسببوا فى خسائر فادحه لكم

1673
01:37:13,999 --> 01:37:14,919
لا  لم يفعلوا

1674
01:37:15,079 --> 01:37:16,839
لا فعلوا _
لا لم يفعلوا _

1675
01:37:16,999 --> 01:37:18,639
لقد فعلوا بالفعل

1676
01:37:18,799 --> 01:37:20,319
لا لم يفعلوا

1677
01:37:20,479 --> 01:37:21,399
اخرس

1678
01:37:22,399 --> 01:37:23,439
(الى اللقاء يا (ارشى

1679
01:37:23,599 --> 01:37:24,919
هل ستقتلنى ؟

1680
01:37:25,079 --> 01:37:27,199
نعم للاسف يا صديقى العزيز

1681
01:37:27,359 --> 01:37:28,319
اسف

1682
01:37:28,479 --> 01:37:29,439
اوتو) .. (اوتو) ..انظر)

1683
01:37:36,799 --> 01:37:39,359
الانتقام

1684
01:37:42,799 --> 01:37:44,199
(انه كـــ  (كين

1685
01:37:44,359 --> 01:37:47,119
قـ قـادم لــقـ قـ قتلى

1686
01:37:47,279 --> 01:37:50,599
كيف ستتمكن من الامساك بى
كـ  كـ  (كين) ؟

1687
01:37:52,679 --> 01:37:53,839
الان اين كنت ؟

1688
01:37:53,999 --> 01:37:55,319
نعم

1689
01:37:57,239 --> 01:37:58,959
اللعنه

1690
01:38:00,399 --> 01:38:02,719
الاسمنت اللاصق اللعين

1691
01:38:10,959 --> 01:38:11,959
(كين)...(كين)

1692
01:38:12,119 --> 01:38:14,079
انتظر انتظر

1693
01:38:14,239 --> 01:38:16,479
كينى .. هل يمكننى ان ادعوك (كينى) ؟

1694
01:38:16,639 --> 01:38:17,599
هل تذكر (واندا) ؟

1695
01:38:17,759 --> 01:38:19,319
لقد عقدت صفقه العمر

1696
01:38:19,479 --> 01:38:20,839
نصفها لك .. ماذا تقول ؟

1697
01:38:20,999 --> 01:38:22,999
حسنا 60% لك

1698
01:38:23,159 --> 01:38:24,479
هذا عرضى النهائى

1699
01:38:24,639 --> 01:38:25,599
الانتقام

1700
01:38:25,759 --> 01:38:26,879
انتظر لدى فكره

1701
01:38:27,039 --> 01:38:28,319
خذها كلها

1702
01:38:28,479 --> 01:38:30,639
(ها هى تأشيره مرورى يا (كين

1703
01:38:30,799 --> 01:38:33,639
سوق ســ ســ وف اقتلك

1704
01:38:33,799 --> 01:38:35,239
حسنا يا كين تعالى الى

1705
01:38:35,399 --> 01:38:36,759
اعطنى افضل ما عندك

1706
01:38:36,919 --> 01:38:38,839
هيا .. ليس لديك الجراءه

1707
01:38:38,999 --> 01:38:40,279
اعترف

1708
01:38:42,359 --> 01:38:43,599
حسنا لديك الجرأه

1709
01:38:43,759 --> 01:38:45,159
حسنا انتظر

1710
01:38:45,319 --> 01:38:46,719
الموت

1711
01:38:46,879 --> 01:38:49,759
حسنا انا اسف لانى اكلت سمكتك

1712
01:38:49,919 --> 01:38:50,999
اسف

1713
01:38:51,159 --> 01:38:52,239
الانتقام

1714
01:38:52,399 --> 01:38:54,039
يا الهى لقد قلت انى اسف

1715
01:38:54,199 --> 01:38:56,079
ماذا ..يـ

1716
01:38:59,199 --> 01:39:00,039
لقد حصلت عليه

1717
01:39:10,080 --> 01:39:12,000
لقد امسكنا بك مره اخرى

1718
01:39:12,160 --> 01:39:13,720
ايها السافل

1719
01:39:14,200 --> 01:39:16,480
انظر .. لقد تخلصت من تأتأتى

1720
01:39:17,640 --> 01:39:18,760
لقد ذهبت

1721
01:39:18,920 --> 01:39:19,840
يمكننى ان اتكلم

1722
01:39:20,000 --> 01:39:22,440
كم كميه الخشب التى يمكن ان يقذفها
"حيوان "المرموط

1723
01:39:22,600 --> 01:39:24,680
اذا كان المرموط يستطيع ان يرمى الخشب

1724
01:39:26,240 --> 01:39:27,320
مساء الخير يا سيدى

1725
01:39:27,480 --> 01:39:28,400
تأشيره المرور

1726
01:39:36,400 --> 01:39:38,200
صباح الخير يا سيدتى

1727
01:39:46,400 --> 01:39:47,880
الان استمع الى شرطين

1728
01:39:48,040 --> 01:39:49,520
الاول

1729
01:39:49,680 --> 01:39:53,160
تأدبى من الان وصاعد
والا كسرت رقبتك

1730
01:39:54,480 --> 01:39:55,400
الثانى

1731
01:39:56,840 --> 01:39:57,760
جورباتشوف

1732
01:39:58,400 --> 01:39:59,320
جلاسنوست

1733
01:40:00,000 --> 01:40:01,080
قنابل مولوتوف

1734
01:40:02,600 --> 01:40:03,520
بلينيس

1735
01:40:04,600 --> 01:40:06,800
لينين

1736
01:40:06,960 --> 01:40:09,040
بوشكن

1737
01:40:09,200 --> 01:40:10,320
دجاج كياف

1738
01:40:10,480 --> 01:40:12,720
حسنا .. دوستويفيسكى

1739
01:40:12,880 --> 01:40:14,360
نقود

1740
01:40:16,880 --> 01:40:18,440
فلادي فوستوك

1741
01:40:23,000 --> 01:40:28,240
احــــــ مـ مــ مـــــ ق

1742
01:40:29,693 --> 01:40:43,723
تعديل : حازم فاروق
zoma81090@yahoo.com

