1
00:01:00,029 --> 00:01:20,029
MusaedQ8

2
00:01:27,230 --> 00:01:30,191
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

3
00:01:30,316 --> 00:01:33,486
المكان مغلق الان

4
00:01:34,946 --> 00:01:36,990
من اين انتم؟

5
00:01:37,865 --> 00:01:39,826
ما بالكم؟

6
00:01:41,536 --> 00:01:43,454
انهم لا يتحدثون الانجليزية

7
00:01:45,164 --> 00:01:46,874
دعنا نساعدهم

8
00:01:47,000 --> 00:01:48,626
اصعد

9
00:01:48,626 --> 00:01:50,586
ها نحن اذا

10
00:01:50,920 --> 00:01:52,296
هيا,انا ممسك بك

11
00:01:52,296 --> 00:01:54,215
هيا

12
00:01:57,093 --> 00:01:59,012
حسنا

13
00:02:06,978 --> 00:02:08,855
نراكم فيما بعد

14
00:03:44,075 --> 00:03:47,662
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

15
00:03:47,745 --> 00:03:50,999
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

16
00:03:51,082 --> 00:03:57,797
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

17
00:03:58,673 --> 00:04:03,094
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

18
00:04:03,094 --> 00:04:04,595
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

19
00:04:04,595 --> 00:04:08,182
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

20
00:04:08,266 --> 00:04:12,562
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

21
00:04:12,687 --> 00:04:17,275
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

22
00:04:17,358 --> 00:04:22,155
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

23
00:04:22,655 --> 00:04:25,825
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

24
00:04:26,701 --> 00:04:31,205
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

25
00:04:31,831 --> 00:04:33,583
و مطالبهم....

26
00:04:33,666 --> 00:04:35,335
يمكنكم سماعها الان

27
00:04:35,335 --> 00:04:37,545
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

28
00:04:37,587 --> 00:04:40,006
الذي يغطي وجهه بالقناع

29
00:04:41,049 --> 00:04:43,843
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

30
00:04:43,926 --> 00:04:48,264
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

31
00:04:48,348 --> 00:04:51,517
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

32
00:04:51,601 --> 00:04:53,311
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

33
00:04:53,436 --> 00:04:56,689
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

34
00:05:00,526 --> 00:05:02,445
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

35
00:05:02,570 --> 00:05:07,909
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

36
00:05:07,909 --> 00:05:08,785
حتى تلغى دورة الالعاب

37
00:05:08,868 --> 00:05:12,121
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

38
00:05:12,121 --> 00:05:13,081
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

39
00:05:15,667 --> 00:05:18,961
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

40
00:05:19,045 --> 00:05:24,050
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

41
00:05:24,425 --> 00:05:28,429
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

42
00:05:38,815 --> 00:05:40,733
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

43
00:05:40,733 --> 00:05:41,693
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

44
00:05:41,693 --> 00:05:42,652
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:05:49,742 --> 00:05:51,285
انهم الان في شقة

46
00:05:51,369 --> 00:05:53,162
بجوار بناية الرهائن

47
00:05:53,287 --> 00:05:53,830
و يغيرون ملابسهم

48
00:05:53,955 --> 00:05:55,873
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

49
00:05:55,957 --> 00:05:57,792
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

50
00:05:57,875 --> 00:06:01,587
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

51
00:06:01,796 --> 00:06:05,383
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

52
00:06:05,466 --> 00:06:08,803
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

53
00:06:08,928 --> 00:06:11,472
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

54
00:06:11,597 --> 00:06:14,976
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

55
00:06:16,477 --> 00:06:17,729
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

56
00:06:17,854 --> 00:06:20,523
هذا بث مباشر من قلب الحدث

57
00:06:20,606 --> 00:06:25,320
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

58
00:06:44,005 --> 00:06:45,173
خلال خمس دقائقِ

59
00:06:45,256 --> 00:06:48,509
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

60
00:06:48,593 --> 00:06:50,511
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

61
00:06:50,511 --> 00:06:53,389
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

62
00:06:53,514 --> 00:06:55,308
هل ترى رقم سبعة؟

63
00:06:55,433 --> 00:06:56,476
(معكم (فينس كولدك

64
00:06:56,559 --> 00:07:00,521
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

65
00:07:00,605 --> 00:07:03,983
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

66
00:07:04,067 --> 00:07:06,653
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

67
00:07:06,653 --> 00:07:08,946
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

68
00:07:08,946 --> 00:07:13,242
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

69
00:07:16,037 --> 00:07:18,373
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

70
00:07:18,456 --> 00:07:20,583
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

71
00:07:20,667 --> 00:07:22,085
هذا إحتلالُ هائلُ

72
00:07:22,168 --> 00:07:24,003
اخر الاخبار من المطار

73
00:07:24,087 --> 00:07:26,881
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

74
00:07:45,400 --> 00:07:50,279
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

75
00:07:50,363 --> 00:07:54,701
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

76
00:07:54,826 --> 00:07:59,122
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

77
00:07:59,706 --> 00:08:02,291
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

78
00:08:02,375 --> 00:08:04,585
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

79
00:08:04,669 --> 00:08:08,214
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

80
00:08:08,339 --> 00:08:12,051
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

81
00:08:18,766 --> 00:08:20,685
من سيخبر عائلاتهم؟

82
00:08:20,768 --> 00:08:23,479
يجب ان يخبرهم احدا ما

83
00:08:24,314 --> 00:08:27,108
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

84
00:08:27,191 --> 00:08:28,943
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

85
00:08:29,027 --> 00:08:31,321
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

86
00:08:31,446 --> 00:08:34,115
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

87
00:08:34,198 --> 00:08:37,285
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

88
00:08:37,368 --> 00:08:40,997
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

89
00:08:40,997 --> 00:08:44,500
لدي كلمة اختم بها الحلقة

90
00:08:44,584 --> 00:08:47,170
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

91
00:08:47,170 --> 00:08:49,630
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

92
00:08:49,714 --> 00:08:51,966
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

93
00:08:52,050 --> 00:08:56,929
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

94
00:08:57,597 --> 00:09:01,851
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

95
00:09:01,934 --> 00:09:03,853
لقد ماتوا كلهم

96
00:09:04,062 --> 00:09:06,439
في حشد من 80000 رجل

97
00:09:06,522 --> 00:09:08,733
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

98
00:09:08,858 --> 00:09:13,237
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

99
00:09:13,237 --> 00:09:16,115
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

100
00:09:16,324 --> 00:09:19,077
(وأيضاً في (القدس

101
00:09:19,702 --> 00:09:21,871
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

102
00:09:21,954 --> 00:09:24,666
الجنائز، التي ستقام غداً

103
00:09:24,749 --> 00:09:27,543
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

104
00:09:27,627 --> 00:09:31,089
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

105
00:09:31,172 --> 00:09:34,050
الذين اختطفوا و عذبوا

106
00:09:34,258 --> 00:09:38,179
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

107
00:09:38,179 --> 00:09:39,138
يوسف جوتفرند

108
00:09:40,098 --> 00:09:41,057
ياكوف سبنجر

109
00:09:42,976 --> 00:09:43,935
دكتور وديع حداد

110
00:09:44,894 --> 00:09:45,853
ابو داود

111
00:09:46,813 --> 00:09:47,772
محمود حمشاري

112
00:09:47,772 --> 00:09:48,731
اندري سبيتزر

113
00:09:49,691 --> 00:09:50,650
زيف فريدمان

114
00:09:51,609 --> 00:09:52,568
كاهات شور

115
00:09:53,528 --> 00:09:54,487
وائل زوئيتر

116
00:09:55,446 --> 00:09:56,406
دكتور باهر القبيسي

117
00:09:57,365 --> 00:09:58,324
كمال ناصر

118
00:09:59,283 --> 00:10:00,243
مارك سلافين

119
00:10:00,243 --> 00:10:01,202
اميتزور شبيرا

120
00:10:03,121 --> 00:10:04,080
ديفيد بيرجر

121
00:10:05,039 --> 00:10:05,999
كمال عدوان

122
00:10:06,958 --> 00:10:07,917
ابو يوسف

123
00:10:07,917 --> 00:10:08,835
محمد ابو ضياء

124
00:10:08,835 --> 00:10:09,794
محمد ابو ضياء

125
00:10:09,794 --> 00:10:10,753
يوسف رومانو

126
00:10:11,713 --> 00:10:12,672
ميشيل وينبرج

127
00:10:13,631 --> 00:10:14,590
حسين الخير

128
00:10:14,590 --> 00:10:15,550
على حسن سلامة

129
00:10:15,550 --> 00:10:16,509
على حسن سلامة

130
00:10:24,600 --> 00:10:29,397
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

131
00:10:31,190 --> 00:10:33,693
لدي عمل ممل كثير جدا

132
00:10:33,818 --> 00:10:35,445
ماذا يحدث لي؟

133
00:10:35,445 --> 00:10:37,864
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

134
00:10:37,905 --> 00:10:40,867
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

135
00:10:42,535 --> 00:10:44,454
ماذا الان؟

136
00:10:46,164 --> 00:10:48,666
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

137
00:10:50,960 --> 00:10:52,795
احد عشر اسما

138
00:10:52,879 --> 00:10:55,965
اعطنا الامر و سنبدا فورا

139
00:10:59,385 --> 00:11:01,804
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

140
00:11:02,847 --> 00:11:06,225
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

141
00:11:06,309 --> 00:11:10,063
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

142
00:11:10,146 --> 00:11:12,649
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

143
00:11:15,818 --> 00:11:18,404
و سيظلوا يهاجموننا دوما

144
00:11:20,114 --> 00:11:23,284
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

145
00:11:23,368 --> 00:11:28,289
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

146
00:11:28,748 --> 00:11:31,918
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

147
00:11:32,001 --> 00:11:34,337
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

148
00:11:34,420 --> 00:11:36,422
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

149
00:11:36,506 --> 00:11:39,008
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

150
00:11:39,133 --> 00:11:41,386
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

151
00:11:41,511 --> 00:11:43,721
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

152
00:11:43,805 --> 00:11:46,599
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

153
00:11:47,725 --> 00:11:50,061
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

154
00:11:50,144 --> 00:11:53,898
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

155
00:11:53,982 --> 00:11:55,900
هؤلاء القوم

156
00:11:56,359 --> 00:11:58,486
يريدون ان يمحونا من على الارض

157
00:12:00,613 --> 00:12:02,532
فالتنسوا السلام الان

158
00:12:02,991 --> 00:12:06,160
لابد ان نريهم قوتنا

159
00:12:06,244 --> 00:12:08,746
لدينا قوانين و حضارة

160
00:12:09,414 --> 00:12:10,498
هناك اناس لا يريدون ان

161
00:12:10,581 --> 00:12:12,000
يكون لنا اية حضارة

162
00:12:12,083 --> 00:12:14,794
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

163
00:12:15,586 --> 00:12:20,842
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

164
00:12:20,925 --> 00:12:22,552
من (فلسطين)؟

165
00:12:22,635 --> 00:12:24,762
انهم ليسوا منظمين

166
00:12:27,432 --> 00:12:31,185
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

167
00:12:33,896 --> 00:12:36,441
اليوم اسمع باذن جديدة

168
00:12:37,525 --> 00:12:42,196
كل حضارة تجد انه من الضروري

169
00:12:42,322 --> 00:12:44,240
ان تكون تابعة لرئيسها

170
00:12:46,451 --> 00:12:52,290
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

171
00:12:58,254 --> 00:12:59,213
افنر)؟)

172
00:12:59,213 --> 00:13:00,173
نعم

173
00:13:00,256 --> 00:13:02,717
سنذهب الى (القدس),اركب

174
00:13:04,177 --> 00:13:06,095
تفضل يا سيدي

175
00:13:13,978 --> 00:13:16,356
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

176
00:13:16,564 --> 00:13:19,108
نعم,لقد رايتك من قبل

177
00:13:19,525 --> 00:13:24,906
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

178
00:13:24,906 --> 00:13:27,492
لكن بالطبع اعرف اباك

179
00:13:39,545 --> 00:13:42,507
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

180
00:13:42,632 --> 00:13:45,426
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

181
00:13:45,426 --> 00:13:46,386
هراري

182
00:13:46,386 --> 00:13:47,345
هراري

183
00:13:48,304 --> 00:13:49,263
جنرال نارداف

184
00:13:50,223 --> 00:13:51,182
جنرال ياريف

185
00:13:53,101 --> 00:13:54,060
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

186
00:13:55,019 --> 00:13:55,979
انه بخير,شكرا لكي

187
00:13:58,773 --> 00:14:00,024
القهوة

188
00:14:00,066 --> 00:14:01,734
انه من الجيد رؤيتك

189
00:14:01,818 --> 00:14:03,736
اجلس

190
00:14:05,780 --> 00:14:10,535
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

191
00:14:13,246 --> 00:14:17,834
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

192
00:14:20,044 --> 00:14:23,673
نطلب منك تنفيذ مهمة

193
00:14:23,756 --> 00:14:25,133
مهمة خطيرة جدا

194
00:14:25,216 --> 00:14:27,510
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

195
00:14:27,719 --> 00:14:28,970
ربما لعدة سنوات

196
00:14:29,053 --> 00:14:30,221
و هي خطيرة للغاية

197
00:14:30,305 --> 00:14:35,101
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

198
00:14:38,229 --> 00:14:40,356
الان يجب ان تتكلم

199
00:14:41,316 --> 00:14:43,234
هل لديك اية اسئلة؟

200
00:14:45,361 --> 00:14:50,325
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

201
00:14:50,992 --> 00:14:52,744
لا اسئلة؟

202
00:14:52,827 --> 00:14:55,872
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

203
00:14:55,997 --> 00:14:59,375
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

204
00:14:59,375 --> 00:15:05,965
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

205
00:15:06,549 --> 00:15:10,303
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

206
00:15:10,470 --> 00:15:12,388
امور عائلية

207
00:15:16,434 --> 00:15:18,353
زوجتك حبلى

208
00:15:18,353 --> 00:15:20,647
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

209
00:15:20,730 --> 00:15:23,608
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

210
00:15:23,733 --> 00:15:26,903
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

211
00:15:27,362 --> 00:15:31,074
لابد و انك تريدين ابن بطل

212
00:15:31,199 --> 00:15:34,369
في الحقيقة انت لست مثل اباك

213
00:15:34,452 --> 00:15:36,371
لا

214
00:15:37,622 --> 00:15:40,208
انت تشبه امك

215
00:15:57,850 --> 00:15:59,769
صباح غد

216
00:16:00,228 --> 00:16:05,441
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

217
00:16:13,950 --> 00:16:15,326
اختها ماتت

218
00:16:15,410 --> 00:16:18,204
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

219
00:16:18,204 --> 00:16:19,789
لانه هناك اناس غاضبون منها

220
00:16:19,914 --> 00:16:24,043
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

221
00:16:29,799 --> 00:16:33,428
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

222
00:16:33,511 --> 00:16:35,847
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

223
00:16:35,930 --> 00:16:37,098
ستقول نعم

224
00:16:37,181 --> 00:16:40,435
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

225
00:17:05,168 --> 00:17:10,298
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

226
00:17:10,840 --> 00:17:12,759
حتى الولادة

227
00:17:25,730 --> 00:17:29,942
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

228
00:17:30,026 --> 00:17:31,944
او اتمنى ذلك

229
00:17:33,946 --> 00:17:35,948
يجب ان تتبع تحذيراتهم

230
00:17:36,032 --> 00:17:38,826
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

231
00:17:38,826 --> 00:17:40,828
لا يمكنني ان ارفض ذلك

232
00:17:42,622 --> 00:17:45,083
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

233
00:17:45,667 --> 00:17:48,252
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

234
00:17:48,252 --> 00:17:50,630
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

235
00:17:50,713 --> 00:17:52,548
لقد ادت ما عليها
نعم

236
00:17:52,632 --> 00:17:54,968
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

237
00:17:55,051 --> 00:17:59,097
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

238
00:17:59,180 --> 00:18:02,266
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

239
00:18:08,022 --> 00:18:09,941
لذا,اسمع

240
00:18:10,274 --> 00:18:14,445
سانتظرك مهما طال الوقت

241
00:18:14,737 --> 00:18:17,281
هل تفهمني؟
انا احبك

242
00:18:20,660 --> 00:18:23,913
انا لست امراة البطل الجيدة

243
00:18:28,710 --> 00:18:30,712
اولا ,انت ستترك الموساد

244
00:18:31,421 --> 00:18:33,339
عقدك الجديد

245
00:18:33,673 --> 00:18:35,258
انه عبارة عن جعلك عاطلا

246
00:18:35,341 --> 00:18:38,594
و لا تملك اي صفة مدينة

247
00:18:39,429 --> 00:18:42,598
انه عقد لانه عقد

248
00:18:42,724 --> 00:18:44,434
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

249
00:18:47,395 --> 00:18:49,522
انت رسميا الان شخص غير رسمي

250
00:18:49,605 --> 00:18:51,649
عاطلا و بدون تامين

251
00:18:52,900 --> 00:18:56,029
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

252
00:18:56,112 --> 00:18:57,905
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

253
00:18:57,905 --> 00:19:01,534
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

254
00:19:01,534 --> 00:19:05,163
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

255
00:19:05,246 --> 00:19:08,333
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

256
00:19:08,416 --> 00:19:12,462
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

257
00:19:12,462 --> 00:19:19,177
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

258
00:19:19,260 --> 00:19:21,429
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

259
00:19:21,429 --> 00:19:26,434
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

260
00:19:26,434 --> 00:19:33,941
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

261
00:19:34,067 --> 00:19:36,027
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

262
00:19:36,027 --> 00:19:36,986
اذن من اين اصولك اذا؟

263
00:19:36,986 --> 00:19:37,945
فرانكفورت

264
00:19:38,946 --> 00:19:39,906
اذا انت اوروبيا

265
00:19:41,616 --> 00:19:45,244
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

266
00:19:45,328 --> 00:19:48,998
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

267
00:19:49,082 --> 00:19:51,751
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

268
00:19:51,834 --> 00:19:54,712
و لكن يجب الا تراسلنا

269
00:19:54,837 --> 00:19:57,715
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

270
00:19:57,715 --> 00:19:59,634
افهمت؟
فهمتك

271
00:19:59,926 --> 00:20:03,638
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

272
00:20:07,141 --> 00:20:08,851
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

273
00:20:08,935 --> 00:20:10,979
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

274
00:20:11,062 --> 00:20:12,397
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

275
00:20:12,480 --> 00:20:13,356
واحدا تلو الاخر

276
00:20:13,439 --> 00:20:14,899
هم متواجدون في اوروبا الان

277
00:20:14,983 --> 00:20:16,192
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

278
00:20:16,317 --> 00:20:18,236
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

279
00:20:18,319 --> 00:20:20,363
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

280
00:20:20,446 --> 00:20:23,700
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

281
00:20:23,825 --> 00:20:26,786
انت ستكون معزول عنا

282
00:20:26,869 --> 00:20:28,788
هل ستعطيني اية معلومات؟

283
00:20:28,871 --> 00:20:31,290
سنضع المال

284
00:20:31,374 --> 00:20:32,625
في صندوق حساب غير معروف

285
00:20:32,709 --> 00:20:34,252
في بنك لم نسمع عنه من قبل

286
00:20:34,377 --> 00:20:36,838
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

287
00:20:36,921 --> 00:20:38,548
ستفعل ما فعله الارهابيون

288
00:20:38,673 --> 00:20:42,218
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

289
00:20:42,343 --> 00:20:44,345
نريدهم امواتا

290
00:20:44,887 --> 00:20:47,307
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

291
00:20:47,390 --> 00:20:49,976
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

292
00:20:50,101 --> 00:20:51,144
هناك اربعة اخرون

293
00:20:51,227 --> 00:20:54,147
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

294
00:20:54,188 --> 00:20:57,942
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

295
00:20:58,026 --> 00:20:59,986
انت قائد المجموعة

296
00:21:00,945 --> 00:21:04,657
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

297
00:21:04,866 --> 00:21:09,245
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

298
00:21:09,245 --> 00:21:12,332
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

299
00:21:12,332 --> 00:21:14,042
من سيكون القاتل؟

300
00:21:14,167 --> 00:21:16,711
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

301
00:21:16,836 --> 00:21:19,714
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

302
00:21:19,797 --> 00:21:21,174
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

303
00:21:21,174 --> 00:21:22,675
ليس بعد ما عرفتك الان

304
00:21:22,759 --> 00:21:27,305
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

305
00:21:27,388 --> 00:21:28,181
هذا سبب جيد

306
00:21:28,306 --> 00:21:30,558
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

307
00:21:30,725 --> 00:21:32,268
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

308
00:21:32,352 --> 00:21:33,811
انا و لدت في اسرائيل

309
00:21:33,811 --> 00:21:35,521
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

310
00:21:35,521 --> 00:21:37,440
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

311
00:21:37,440 --> 00:21:39,275
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

312
00:21:39,359 --> 00:21:41,402
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

313
00:21:41,486 --> 00:21:43,946
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

314
00:21:44,072 --> 00:21:46,074
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

315
00:21:46,157 --> 00:21:48,201
البعض منهم يجيد الاختباء

316
00:21:48,284 --> 00:21:53,164
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

317
00:21:53,289 --> 00:21:55,667
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

318
00:21:55,750 --> 00:21:56,918
قرار ذكي

319
00:21:57,001 --> 00:22:02,757
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

320
00:22:03,174 --> 00:22:05,301
معكم الطيار يتحدث

321
00:22:05,385 --> 00:22:09,097
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

322
00:22:09,222 --> 00:22:12,433
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

323
00:25:14,198 --> 00:25:16,951
اضغط على الجرس عندما تنتهي

324
00:25:34,260 --> 00:25:36,346
يوم سعيد
شكرا

325
00:25:39,307 --> 00:25:43,519
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

326
00:25:43,645 --> 00:25:45,563
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

327
00:25:45,563 --> 00:25:47,190
لقد عملت في المطابخ من قبل

328
00:25:47,273 --> 00:25:49,400
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

329
00:25:49,484 --> 00:25:51,402
اجلسوا,هيا

330
00:25:52,153 --> 00:25:55,990
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

331
00:25:56,616 --> 00:25:59,369
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

332
00:26:01,829 --> 00:26:04,666
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

333
00:26:05,792 --> 00:26:08,211
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

334
00:26:08,294 --> 00:26:10,421
انا متخصص في الهويات و الوثائق

335
00:26:10,505 --> 00:26:13,841
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

336
00:26:13,967 --> 00:26:15,677
و انت؟

337
00:26:15,760 --> 00:26:17,303
اصنع الالعاب

338
00:26:17,387 --> 00:26:20,556
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

339
00:26:20,640 --> 00:26:23,518
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

340
00:26:23,643 --> 00:26:27,021
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

341
00:26:27,105 --> 00:26:28,064
جيد,متى ستلد؟

342
00:26:28,106 --> 00:26:32,735
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

343
00:26:32,860 --> 00:26:35,321
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

344
00:26:37,865 --> 00:26:39,826
انت تمزح.اليس كذلك؟

345
00:26:40,326 --> 00:26:43,871
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

346
00:26:46,165 --> 00:26:49,794
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

347
00:26:50,003 --> 00:26:52,130
انت ترى الموضوع من منظور اخر

348
00:26:52,130 --> 00:26:54,257
الجندي في الحرب

349
00:26:54,507 --> 00:26:57,302
اقصد,ترى كيف ستقتل....

350
00:26:57,427 --> 00:27:00,346
و تغتال الناس؟

351
00:27:01,306 --> 00:27:05,226
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

352
00:27:06,394 --> 00:27:09,856
هل تبيع لعب الاطفال؟

353
00:27:10,940 --> 00:27:12,942
و انت عامل في محل

354
00:27:13,318 --> 00:27:17,822
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

355
00:27:17,989 --> 00:27:20,199
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

356
00:27:20,408 --> 00:27:22,327
لانه يطهو جيدا

357
00:27:49,187 --> 00:27:50,521
نعم
اندريس

358
00:27:50,730 --> 00:27:51,689
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

359
00:27:51,773 --> 00:27:54,150
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

360
00:27:54,233 --> 00:27:57,320
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

361
00:27:57,445 --> 00:27:58,946
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

362
00:27:59,030 --> 00:28:04,118
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

363
00:28:06,746 --> 00:28:10,291
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

364
00:28:10,291 --> 00:28:12,210
هذه هي المشكلة

365
00:28:13,252 --> 00:28:15,546
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

366
00:28:18,049 --> 00:28:20,510
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

367
00:28:20,510 --> 00:28:21,469
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

368
00:28:21,469 --> 00:28:22,428
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:28:22,428 --> 00:28:23,388
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:28:24,472 --> 00:28:27,934
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

371
00:28:27,934 --> 00:28:32,063
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

372
00:28:32,146 --> 00:28:33,481
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

373
00:28:33,564 --> 00:28:36,859
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

374
00:28:38,486 --> 00:28:42,865
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

375
00:28:43,908 --> 00:28:45,576
على الاقل

376
00:28:45,702 --> 00:28:46,911
انت لا تقرا كثيرا؟

377
00:28:46,995 --> 00:28:48,997
ليس لدي وقت فراغ

378
00:28:49,122 --> 00:28:50,832
ما هي وظيفتك؟

379
00:28:50,915 --> 00:28:53,251
اعمل لدى الامريكان

380
00:28:54,419 --> 00:28:56,337
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

381
00:29:01,467 --> 00:29:05,722
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

382
00:29:09,183 --> 00:29:12,228
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

383
00:29:12,312 --> 00:29:13,980
هذا كان من مدة كبيرة

384
00:29:14,063 --> 00:29:16,357
منذ كنا في المدرسة

385
00:29:17,525 --> 00:29:19,402
هذه 60000 دولار

386
00:29:19,902 --> 00:29:23,364
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

387
00:29:23,448 --> 00:29:26,993
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

388
00:29:28,328 --> 00:29:30,455
(اعطني مالي يا (ايفون

389
00:29:32,290 --> 00:29:36,294
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

390
00:29:36,878 --> 00:29:38,796
مائة ألف دولار

391
00:29:41,966 --> 00:29:44,844
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

392
00:29:45,345 --> 00:29:47,722
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

393
00:29:48,973 --> 00:29:52,310
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

394
00:29:52,518 --> 00:29:54,437
انت تعمل لصالح الامريكان؟

395
00:29:54,729 --> 00:29:56,648
نعم,اترى هذه؟

396
00:30:01,527 --> 00:30:03,988
اريد ان اسال اصحابك

397
00:30:03,988 --> 00:30:06,324
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

398
00:30:06,407 --> 00:30:09,494
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

399
00:30:10,536 --> 00:30:12,580
لقد حصلوا على انتباه الجميع

400
00:30:12,664 --> 00:30:15,041
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

401
00:30:15,124 --> 00:30:17,043
اعطني بعض الاسماء

402
00:30:20,338 --> 00:30:23,007
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

403
00:30:23,091 --> 00:30:24,926
يجب ان تثق بي

404
00:30:25,009 --> 00:30:26,928
و انت يجب ان تثق في

405
00:30:27,887 --> 00:30:30,890
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

406
00:30:30,974 --> 00:30:35,186
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

407
00:30:36,437 --> 00:30:38,356
اعطنى اسماؤهم

408
00:30:41,234 --> 00:30:42,193
ابو داود

409
00:30:43,152 --> 00:30:44,112
ابو يوسف

410
00:30:45,071 --> 00:30:46,030
وائل زئيتر

411
00:30:46,948 --> 00:30:47,907
كمال ناصر

412
00:30:50,827 --> 00:30:51,786
سلامة

413
00:30:51,703 --> 00:30:53,413
انسى سلامة,انه بعيد المنال

414
00:30:53,538 --> 00:30:55,623
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

415
00:30:55,707 --> 00:30:58,418
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

416
00:30:58,501 --> 00:30:59,711
هذه معلومات قيمة

417
00:30:59,836 --> 00:31:02,130
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

418
00:31:02,255 --> 00:31:04,507
وائل زئيتر هنا في روما

419
00:31:05,300 --> 00:31:08,094
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

420
00:31:08,177 --> 00:31:10,096
غدا سيكون هناك محاضرة

421
00:31:10,555 --> 00:31:14,392
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

422
00:31:14,392 --> 00:31:16,311
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

423
00:31:16,936 --> 00:31:18,938
يجب ان نتحدث على انفراد

424
00:31:20,732 --> 00:31:23,443
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

425
00:31:23,526 --> 00:31:24,485
سيارات,حافلات

426
00:31:24,569 --> 00:31:27,655
لا تثق به,حسنا؟

427
00:31:28,197 --> 00:31:30,533
لقد سمعت بانه خطير جدا

428
00:31:30,742 --> 00:31:32,994
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

429
00:31:33,119 --> 00:31:35,038
اتاذى؟! كيف؟

430
00:31:37,123 --> 00:31:39,709
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

431
00:31:39,834 --> 00:31:41,586
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

432
00:31:41,628 --> 00:31:45,423
فقط لا تفعل هذا

433
00:32:02,440 --> 00:32:04,025
اذا احتجت الى اي شيء

434
00:32:04,067 --> 00:32:05,234
سنمده اليك

435
00:32:05,318 --> 00:32:07,236
اريد وصولات

436
00:32:38,309 --> 00:32:41,187
ما شدني في رواية شهرزاد

437
00:32:41,270 --> 00:32:45,441
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

438
00:32:45,525 --> 00:32:49,237
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

439
00:32:49,237 --> 00:32:53,700
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

440
00:32:53,700 --> 00:32:57,412
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

441
00:32:57,537 --> 00:33:02,000
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

442
00:33:02,875 --> 00:33:09,465
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

443
00:33:10,174 --> 00:33:13,928
العلاقة بين القصة و البقاء

444
00:33:53,801 --> 00:33:55,720
شكرا لمجيئكم

445
00:36:51,062 --> 00:36:52,021
هل انت (وائل زئيتر)؟

446
00:36:53,940 --> 00:36:54,899
نعم,و انتم؟

447
00:36:59,779 --> 00:37:02,073
هل تعرف لما نحن هنا؟

448
00:37:06,828 --> 00:37:07,787
هل انت (وائل زئيتر)؟

449
00:37:08,413 --> 00:37:10,331
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

450
00:37:13,584 --> 00:37:15,503
ماذا تفعل؟

451
00:37:19,048 --> 00:37:20,967
ماذا يجب ان افعل؟

452
00:37:21,259 --> 00:37:23,553
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

453
00:37:42,739 --> 00:37:44,073
ماذا حدث؟
قتلناه؟

454
00:37:44,240 --> 00:37:45,533
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

455
00:37:45,616 --> 00:37:48,870
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

456
00:38:36,793 --> 00:38:39,587
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

457
00:38:39,671 --> 00:38:42,090
هذه قصة قديمة

458
00:38:43,257 --> 00:38:49,013
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

459
00:38:49,681 --> 00:38:53,393
انا لم اقصد هذا المعنى

460
00:38:53,393 --> 00:38:57,939
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

461
00:39:00,608 --> 00:39:06,072
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

462
00:39:08,074 --> 00:39:10,576
لم ننه القصة بعد

463
00:39:10,702 --> 00:39:12,704
و الملائكة تجيب على الاله

464
00:39:12,745 --> 00:39:14,622
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

465
00:39:14,706 --> 00:39:16,916
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

466
00:39:17,000 --> 00:39:18,251
فانهم سيستوعبون درسك فورا

467
00:39:18,459 --> 00:39:20,378
و الذي كانت؟

468
00:39:20,920 --> 00:39:22,839
لا تعبثوا مع اليهود

469
00:39:24,007 --> 00:39:28,344
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

470
00:39:29,846 --> 00:39:31,472
ضعها جانبا,انهض

471
00:39:31,556 --> 00:39:32,640
هيا
لا,ارجوك

472
00:39:32,724 --> 00:39:35,310
ارقص معي,ارقص معي
هيا

473
00:40:11,971 --> 00:40:15,141
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

474
00:40:15,141 --> 00:40:16,100
فرانس ستوج

475
00:40:18,853 --> 00:40:20,772
(يمكنك ان تدعوني (لويس

476
00:40:23,941 --> 00:40:27,111
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

477
00:40:29,113 --> 00:40:32,075
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

478
00:40:32,200 --> 00:40:32,950
انا لست يهوديا

479
00:40:33,034 --> 00:40:35,912
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

480
00:40:36,204 --> 00:40:39,666
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

481
00:40:39,666 --> 00:40:43,127
ابي عادة ما يطبخه

482
00:40:43,211 --> 00:40:45,129
لا اعرف شيئا عن الطعام

483
00:40:45,546 --> 00:40:48,466
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

484
00:40:51,010 --> 00:40:53,888
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

485
00:40:53,888 --> 00:40:55,598
او من المخابرات الامريكية او الروسية

486
00:40:55,682 --> 00:40:59,143
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

487
00:40:59,227 --> 00:41:00,770
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

488
00:41:00,895 --> 00:41:02,313
و من الممكن ان تكون انت كذلك

489
00:41:02,397 --> 00:41:05,775
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

490
00:41:06,943 --> 00:41:09,404
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

491
00:41:09,696 --> 00:41:13,241
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

492
00:41:13,324 --> 00:41:17,578
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

493
00:41:17,662 --> 00:41:19,831
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

494
00:41:19,956 --> 00:41:22,166
الى اي احد.الى اي مكان

495
00:41:22,166 --> 00:41:24,294
و لكننا لسنا قديسين

496
00:41:24,460 --> 00:41:26,546
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

497
00:41:26,629 --> 00:41:28,756
هذا شعور فوضوي

498
00:41:29,048 --> 00:41:31,301
اذا لم تعمل لاي من السلطات

499
00:41:31,384 --> 00:41:36,264
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

500
00:41:36,347 --> 00:41:39,142
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

501
00:41:39,267 --> 00:41:41,936
الى مطار ميونخ الدولي

502
00:41:42,020 --> 00:41:45,440
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

503
00:41:45,648 --> 00:41:47,692
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

504
00:41:47,775 --> 00:41:50,069
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

505
00:41:50,069 --> 00:41:50,862
(مرحبا,(افنر

506
00:41:50,945 --> 00:41:53,906
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

507
00:41:54,574 --> 00:41:57,368
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

508
00:41:57,368 --> 00:41:59,579
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

509
00:41:59,662 --> 00:42:03,625
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

510
00:42:03,666 --> 00:42:04,917
انهم احرار الان

511
00:42:05,043 --> 00:42:06,919
انهم من ليبيا

512
00:42:13,635 --> 00:42:14,594
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

513
00:42:14,594 --> 00:42:15,553
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

514
00:42:16,512 --> 00:42:17,472
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

515
00:42:17,472 --> 00:42:18,431
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

516
00:42:18,431 --> 00:42:19,390
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:42:19,390 --> 00:42:20,350
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:42:20,350 --> 00:42:21,309
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:42:21,309 --> 00:42:22,268
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:42:22,268 --> 00:42:23,227
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:42:23,227 --> 00:42:24,187
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:42:24,187 --> 00:42:25,146
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:42:24,896 --> 00:42:28,441
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

524
00:42:29,484 --> 00:42:33,321
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

525
00:42:33,321 --> 00:42:34,280
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

526
00:42:34,280 --> 00:42:35,239
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

527
00:42:35,239 --> 00:42:36,199
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:42:36,199 --> 00:42:37,158
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:42:37,158 --> 00:42:38,117
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:42:40,411 --> 00:42:41,287
اقتلوهم

531
00:42:41,371 --> 00:42:43,957
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

532
00:42:44,040 --> 00:42:47,794
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

533
00:42:48,753 --> 00:42:50,672
محمود حمشري

534
00:42:56,719 --> 00:42:59,889
هل حققتم اي اهداف

535
00:42:59,973 --> 00:43:01,057
من جراء عملية ميونخ؟

536
00:43:01,140 --> 00:43:06,312
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

537
00:43:12,944 --> 00:43:16,781
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

538
00:43:16,864 --> 00:43:18,783
الغير مهتم بامورنا

539
00:43:21,911 --> 00:43:27,333
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

540
00:43:28,459 --> 00:43:32,880
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

541
00:43:32,964 --> 00:43:36,509
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

542
00:43:36,592 --> 00:43:41,222
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

543
00:43:41,306 --> 00:43:44,851
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

544
00:43:45,810 --> 00:43:46,769
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

545
00:43:46,769 --> 00:43:47,729
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

546
00:43:48,688 --> 00:43:50,231
اخبر الصحافة بذلك

547
00:43:50,315 --> 00:43:54,152
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

548
00:43:54,152 --> 00:43:58,948
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

549
00:43:58,948 --> 00:44:00,116
و من يهتم بامرنا؟

550
00:44:00,199 --> 00:44:04,537
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

551
00:44:04,620 --> 00:44:06,539
مئتان رجل ماتوا

552
00:44:06,664 --> 00:44:10,168
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

553
00:44:10,293 --> 00:44:14,130
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

554
00:44:25,058 --> 00:44:28,603
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

555
00:44:28,686 --> 00:44:30,605
نعم,اسف

556
00:44:32,231 --> 00:44:34,233
انه بجانب النافذة

557
00:45:02,929 --> 00:45:04,847
مرحبا

558
00:46:31,351 --> 00:46:34,729
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

559
00:46:34,729 --> 00:46:39,192
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

560
00:46:39,317 --> 00:46:41,319
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

561
00:46:41,402 --> 00:46:42,362
هو يخطط؟
نعم

562
00:46:42,487 --> 00:46:44,280
هل لديك دليل على ذلك؟

563
00:46:44,405 --> 00:46:47,367
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

564
00:46:47,575 --> 00:46:49,077
لماذا لا تصدقها انت؟

565
00:46:49,202 --> 00:46:52,080
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

566
00:46:52,163 --> 00:46:55,041
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

567
00:46:55,124 --> 00:46:59,921
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

568
00:47:00,046 --> 00:47:01,547
لقد انتهيت
جيد

569
00:47:01,547 --> 00:47:03,466
لا تفكر في هذا

570
00:47:08,846 --> 00:47:10,765
الان ساشغله

571
00:47:11,641 --> 00:47:15,269
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

572
00:47:15,353 --> 00:47:19,774
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

573
00:48:21,628 --> 00:48:24,714
الان سننتظر الضوء الاحمر

574
00:48:51,074 --> 00:48:52,825
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

575
00:48:52,909 --> 00:48:55,411
هل لازال الجهاز يعمل؟

576
00:49:11,511 --> 00:49:13,596
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

577
00:49:13,721 --> 00:49:16,391
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

578
00:49:16,474 --> 00:49:18,393
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

579
00:50:18,578 --> 00:50:20,496
مرحبا

580
00:50:20,747 --> 00:50:23,249
مرحبا
مرحبا

581
00:50:45,021 --> 00:50:46,439
توقف

582
00:50:46,564 --> 00:50:48,483
توقف,توقف

583
00:51:33,152 --> 00:51:35,071
هل سنكمل عملنا؟

584
00:51:51,838 --> 00:51:54,549
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

585
00:52:07,770 --> 00:52:13,026
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

586
00:52:13,151 --> 00:52:14,986
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

587
00:52:15,069 --> 00:52:16,696
لانني لا اريد ان انسف المبنى

588
00:52:16,821 --> 00:52:18,740
ماذا تريد مني الان؟

589
00:52:19,282 --> 00:52:21,200
نريد 200000 دولار

590
00:52:21,326 --> 00:52:23,786
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

591
00:52:23,870 --> 00:52:24,954
يجب ان نستخدم المسدسات

592
00:52:24,954 --> 00:52:26,706
ليس منا من يجيد اطلاق النار

593
00:52:26,748 --> 00:52:28,416
اما القنابل فلها نتيجتان

594
00:52:28,416 --> 00:52:30,793
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

595
00:52:30,877 --> 00:52:33,212
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

596
00:52:33,296 --> 00:52:35,214
الطعام؟

597
00:52:42,138 --> 00:52:45,016
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

598
00:52:45,099 --> 00:52:46,601
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

599
00:52:46,726 --> 00:52:50,772
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

600
00:52:50,855 --> 00:52:52,273
و قتله في حينها

601
00:52:52,357 --> 00:52:54,484
لقد وجدوا سبعة رسائل

602
00:52:54,567 --> 00:52:57,153
في حجرة البريد في السفارة

603
00:52:57,362 --> 00:53:00,239
اعتقد انهم فقدوا واحدة

604
00:53:00,448 --> 00:53:04,285
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

605
00:53:04,285 --> 00:53:09,082
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

606
00:53:09,165 --> 00:53:10,416
كنشاسا,باريس,بروكسل

607
00:53:10,416 --> 00:53:13,836
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

608
00:53:13,962 --> 00:53:16,255
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

609
00:53:16,381 --> 00:53:19,592
(و بسبب (حمشري

610
00:53:19,592 --> 00:53:20,551
و (زئيتر) ايضا

611
00:53:22,136 --> 00:53:24,681
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

612
00:53:26,057 --> 00:53:27,976
اين انت الان؟

613
00:53:28,184 --> 00:53:31,062
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

614
00:53:31,145 --> 00:53:33,314
ساهاتفك قريبا

615
00:53:43,783 --> 00:53:46,077
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

616
00:53:47,912 --> 00:53:49,789
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

617
00:53:49,914 --> 00:53:51,833
انها ليست سريعة

618
00:53:52,125 --> 00:53:55,295
لدينا افضل مستشفيات في العالم

619
00:53:55,420 --> 00:53:57,755
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

620
00:53:57,880 --> 00:53:59,799
كنت وحيدة

621
00:54:00,174 --> 00:54:02,218
لقد كان في السجن

622
00:54:04,345 --> 00:54:07,974
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

623
00:54:08,266 --> 00:54:10,852
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

624
00:54:12,562 --> 00:54:14,480
كيف حاله؟

625
00:54:14,647 --> 00:54:16,566
لم ازر اباك كثيرا

626
00:54:16,691 --> 00:54:21,779
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

627
00:54:26,576 --> 00:54:28,494
كيف حالك؟

628
00:54:29,162 --> 00:54:32,624
انا بخير
لا تقلق بشاني

629
00:54:35,585 --> 00:54:37,962
انا فخورة بما تقوم به

630
00:54:38,463 --> 00:54:40,381
انتي لا تعرفي ما اقوم به

631
00:54:50,433 --> 00:54:54,937
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

632
00:54:57,065 --> 00:54:58,983
انها قبيحة جدا

633
00:54:59,651 --> 00:55:01,569
تَشْبهُك

634
00:55:02,528 --> 00:55:07,325
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

635
00:55:07,408 --> 00:55:09,118
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

636
00:55:09,243 --> 00:55:09,869
نيويورك؟

637
00:55:09,994 --> 00:55:13,665
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

638
00:55:15,833 --> 00:55:19,504
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

639
00:55:20,171 --> 00:55:22,966
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

640
00:55:23,049 --> 00:55:25,802
انظري ماذا فعلوا بي

641
00:55:26,010 --> 00:55:29,639
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

642
00:55:30,515 --> 00:55:32,433
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

643
00:55:32,934 --> 00:55:35,395
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

644
00:55:35,603 --> 00:55:38,106
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

645
00:55:38,106 --> 00:55:40,024
ماذا تعمل؟

646
00:55:41,734 --> 00:55:44,612
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

647
00:55:44,988 --> 00:55:47,865
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

648
00:55:47,949 --> 00:55:49,867
ما الامر؟

649
00:55:50,952 --> 00:55:53,830
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

650
00:55:53,913 --> 00:55:56,624
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

651
00:55:56,874 --> 00:56:00,044
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

652
00:56:00,169 --> 00:56:04,299
امك هي من ازعجتني بذلك

653
00:56:16,436 --> 00:56:18,271
يجب ان ترى هذا الرجل

654
00:56:19,147 --> 00:56:22,108
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

655
00:56:22,191 --> 00:56:24,110
من حوله هم روس

656
00:56:24,527 --> 00:56:26,446
انه هو بالظبط

657
00:56:26,529 --> 00:56:28,448
(لدينا ملاحظة عن (البشير

658
00:56:28,865 --> 00:56:32,076
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

659
00:56:32,201 --> 00:56:34,203
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

660
00:56:34,287 --> 00:56:36,205
زواج مختلط

661
00:56:37,457 --> 00:56:39,959
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

662
00:56:39,959 --> 00:56:42,462
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

663
00:56:42,587 --> 00:56:45,048
يضيء الانوار
يغير ملابسه

664
00:56:45,131 --> 00:56:47,634
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

665
00:56:47,634 --> 00:56:49,636
و عندها سنفجر السرير

666
00:56:50,511 --> 00:56:53,348
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

667
00:56:53,473 --> 00:56:57,060
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

668
00:56:57,060 --> 00:56:59,937
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

669
00:56:59,937 --> 00:57:00,897
ينام في خزانة الملابس

670
00:57:01,814 --> 00:57:03,941
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

671
00:57:04,067 --> 00:57:08,446
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

672
00:57:08,529 --> 00:57:10,448
فستغلق دائرتها الكهربية

673
00:57:11,324 --> 00:57:14,077
و نضع جهاز التحكم عن بعد

674
00:57:22,627 --> 00:57:24,921
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

675
00:57:34,305 --> 00:57:37,475
ساتفحص الغرفة المجاورة

676
00:57:38,434 --> 00:57:39,310
لماذا؟

677
00:57:39,394 --> 00:57:42,397
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

678
00:57:42,480 --> 00:57:46,025
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

679
00:57:46,109 --> 00:57:49,696
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

680
00:57:49,779 --> 00:57:52,448
حسنا؟

681
00:57:53,116 --> 00:57:54,951
روبرت

682
00:57:54,951 --> 00:57:56,869
روبرت
روبرت

683
00:57:57,996 --> 00:58:00,790
لا شيء سيحدث
حسنا

684
00:58:02,917 --> 00:58:07,338
افنر
ولد ام بنت؟

685
00:58:08,756 --> 00:58:10,675
بنت

686
00:58:11,259 --> 00:58:13,177
مبروك

687
00:58:16,055 --> 00:58:20,351
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

688
00:58:20,476 --> 00:58:22,353
مات

689
00:58:22,770 --> 00:58:26,524
لذا,مبروك مرة ثانية

690
00:59:19,535 --> 00:59:21,454
(اصمت يا (ستيف

691
00:59:39,681 --> 00:59:41,599
مرحبا

692
01:00:00,201 --> 01:00:02,203
مساء الخير

693
01:00:02,620 --> 01:00:03,496
مساء الخير

694
01:00:03,579 --> 01:00:05,498
منظر بديع,اليس كذلك؟

695
01:00:06,165 --> 01:00:08,710
بالطبع انه منظر بديع

696
01:00:09,210 --> 01:00:11,921
من اين انت؟
دسلدورف

697
01:00:12,297 --> 01:00:15,091
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

698
01:00:15,925 --> 01:00:19,012
اعتقدت بانك سويدي

699
01:00:19,887 --> 01:00:21,764
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

700
01:00:22,932 --> 01:00:24,642
حقا؟

701
01:00:24,767 --> 01:00:27,645
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

702
01:00:27,645 --> 01:00:29,564
باللغة السويدية

703
01:00:36,863 --> 01:00:38,781
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

704
01:00:38,948 --> 01:00:39,741
لا

705
01:00:39,741 --> 01:00:41,242
انا لتوى داخل الى الغرفة

706
01:00:41,367 --> 01:00:43,286
لتوى واصل الى هنا

707
01:00:43,369 --> 01:00:45,163
لا تفكر في النوم؟

708
01:00:45,288 --> 01:00:47,498
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

709
01:00:48,374 --> 01:00:50,293
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

710
01:00:51,419 --> 01:00:53,129
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

711
01:00:53,254 --> 01:00:53,713
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

712
01:00:53,796 --> 01:00:55,840
شكرا جزيلا,انا بخير

713
01:00:55,923 --> 01:00:57,842
حقا؟
نعم

714
01:00:58,509 --> 01:01:01,679
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

715
01:01:48,226 --> 01:01:50,144
انتظر الاشارة

716
01:01:50,395 --> 01:01:53,773
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

717
01:02:49,579 --> 01:02:51,497
اذهب,اذهب

718
01:03:09,891 --> 01:03:11,809
يا ربي

719
01:03:14,062 --> 01:03:18,066
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

720
01:03:18,149 --> 01:03:19,108
لا يمكنني الرؤية

721
01:03:19,108 --> 01:03:21,027
افنر

722
01:03:25,740 --> 01:03:27,659
يا الهي

723
01:03:28,701 --> 01:03:30,620
لا يمكنني الرؤية

724
01:03:30,995 --> 01:03:32,455
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

725
01:03:32,538 --> 01:03:34,457
السلالم من هذا الاتجاه

726
01:03:38,586 --> 01:03:40,213
لقد كانت قوية جدا

727
01:03:40,338 --> 01:03:42,215
كدت ان تقتل نفسك

728
01:03:42,340 --> 01:03:43,633
هذا مستحيل

729
01:03:43,758 --> 01:03:45,301
لقد كان من اللوبي

730
01:03:48,096 --> 01:03:53,434
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

731
01:03:53,851 --> 01:03:56,312
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

732
01:03:56,896 --> 01:03:57,480
افنر

733
01:03:57,563 --> 01:03:59,565
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

734
01:03:59,691 --> 01:04:02,276
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

735
01:04:02,360 --> 01:04:04,570
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

736
01:04:04,696 --> 01:04:06,781
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

737
01:04:06,906 --> 01:04:08,700
بدونه لم نكن هنا

738
01:04:08,700 --> 01:04:12,036
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

739
01:04:13,079 --> 01:04:14,163
شخصا ما غير في طلبي

740
01:04:14,247 --> 01:04:14,998
لقد اراد ان يقتلك

741
01:04:15,206 --> 01:04:17,625
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

742
01:04:17,709 --> 01:04:20,211
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

743
01:04:20,211 --> 01:04:21,546
هذا كلام فارغ

744
01:04:21,546 --> 01:04:23,923
لمن مركب الصيد هذا؟

745
01:04:29,387 --> 01:04:31,389
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

746
01:05:01,794 --> 01:05:04,047
لا شيء حدث خطا في الانفجار

747
01:05:04,130 --> 01:05:07,008
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

748
01:05:07,091 --> 01:05:10,261
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

749
01:05:10,386 --> 01:05:12,347
لقد كان تفجيرك

750
01:05:13,431 --> 01:05:15,850
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

751
01:05:15,933 --> 01:05:18,311
ثلاثة
نعم,ثلاثة

752
01:05:20,438 --> 01:05:23,900
هل انت راضي الان؟
بالطبع

753
01:05:23,983 --> 01:05:25,902
من هم؟

754
01:05:25,985 --> 01:05:29,656
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

755
01:05:30,198 --> 01:05:32,617
(عدوان) و (ابو يوسف)

756
01:05:33,076 --> 01:05:34,994
اين؟
لبنان

757
01:05:35,286 --> 01:05:36,996
انهم في بيروت

758
01:05:37,121 --> 01:05:39,415
(عدوان) و (ابو يوسف)

759
01:05:39,999 --> 01:05:41,918
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

760
01:05:42,001 --> 01:05:43,836
بالطبع مهمين جدا

761
01:05:43,920 --> 01:05:47,507
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

762
01:05:49,676 --> 01:05:52,095
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

763
01:05:52,178 --> 01:05:54,097
من اجل الاسماء الثلاثة

764
01:05:55,306 --> 01:05:57,266
ستّمائة ألف

765
01:06:00,812 --> 01:06:03,481
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

766
01:06:03,606 --> 01:06:05,024
اي حكومات

767
01:06:05,108 --> 01:06:06,859
لا نعمل معهم او لحسابهم

768
01:06:06,943 --> 01:06:09,320
انها شروط خاصة في حالتي

769
01:06:09,445 --> 01:06:10,947
هل فهمتني؟

770
01:06:11,072 --> 01:06:12,865
اذا عرفت ان كرمك هذا....

771
01:06:12,949 --> 01:06:18,162
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

772
01:06:18,162 --> 01:06:20,748
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

773
01:06:20,748 --> 01:06:23,710
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

774
01:06:23,793 --> 01:06:26,129
صدقني لا تعرف

775
01:06:26,129 --> 01:06:31,217
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

776
01:06:32,427 --> 01:06:35,054
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

777
01:06:35,054 --> 01:06:38,474
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

778
01:06:38,975 --> 01:06:41,102
انها معلومات هامة للغاية

779
01:06:41,185 --> 01:06:45,023
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

780
01:06:45,189 --> 01:06:48,651
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

781
01:06:48,776 --> 01:06:51,154
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

782
01:06:51,237 --> 01:06:53,156
(انه بجانب (سلامة

783
01:06:53,239 --> 01:06:55,366
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

784
01:06:55,491 --> 01:06:58,995
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

785
01:06:59,120 --> 01:07:01,539
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

786
01:07:01,539 --> 01:07:02,749
لا

787
01:07:02,832 --> 01:07:06,794
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

788
01:07:06,878 --> 01:07:07,587
ما هذه؟

789
01:07:07,629 --> 01:07:08,421
اجزاء

790
01:07:08,546 --> 01:07:09,964
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

791
01:07:10,048 --> 01:07:12,258
لن يسمحوا بذلك

792
01:07:12,383 --> 01:07:13,885
لن يسمحوا بذلك؟

793
01:07:13,968 --> 01:07:17,430
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

794
01:07:17,513 --> 01:07:20,308
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

795
01:07:20,391 --> 01:07:23,186
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

796
01:07:23,269 --> 01:07:26,439
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

797
01:07:26,522 --> 01:07:28,566
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

798
01:07:28,650 --> 01:07:30,860
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

799
01:07:30,985 --> 01:07:32,946
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

800
01:07:33,029 --> 01:07:36,616
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

801
01:07:36,741 --> 01:07:39,285
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

802
01:07:40,370 --> 01:07:42,830
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

803
01:07:42,914 --> 01:07:45,041
من يقوم بعمليات القتل

804
01:07:45,166 --> 01:07:46,876
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

805
01:07:46,960 --> 01:07:50,880
هناك العديد من الصرخات

806
01:07:51,005 --> 01:07:52,715
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

807
01:07:52,924 --> 01:07:55,426
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

808
01:07:55,510 --> 01:07:57,512
متفقون؟
نعم

809
01:07:57,512 --> 01:08:03,101
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

810
01:08:03,184 --> 01:08:05,853
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

811
01:08:05,979 --> 01:08:07,981
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

812
01:08:08,106 --> 01:08:10,566
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

813
01:08:10,650 --> 01:08:12,485
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

814
01:08:12,568 --> 01:08:13,820
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

815
01:08:13,945 --> 01:08:16,698
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

816
01:08:16,823 --> 01:08:18,741
ما خطبكم؟

817
01:08:18,825 --> 01:08:21,494
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

818
01:08:21,703 --> 01:08:24,372
هذه هي اللعبة اللعينة؟

819
01:08:24,372 --> 01:08:29,252
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

820
01:08:29,377 --> 01:08:31,379
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

821
01:08:31,504 --> 01:08:37,051
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

822
01:08:37,135 --> 01:08:40,305
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

823
01:08:40,388 --> 01:08:41,723
دعنا نذهب الى بيروت

824
01:08:41,848 --> 01:08:46,436
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

825
01:08:46,519 --> 01:08:48,438
دعنا نقم بعملنا

826
01:09:29,896 --> 01:09:34,484
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

827
01:11:12,957 --> 01:11:14,876
اين هذا اللعين؟

828
01:11:26,387 --> 01:11:28,306
هيا بنا

829
01:13:39,896 --> 01:13:42,690
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

830
01:13:42,774 --> 01:13:44,609
ابي

831
01:13:44,692 --> 01:13:46,110
زعيم مجموعة صغيرة

832
01:13:46,319 --> 01:13:48,321
اعتقدت بانك في المجموعة

833
01:13:48,446 --> 01:13:51,950
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

834
01:13:51,950 --> 01:13:54,077
انا لم اكن في بيروت

835
01:13:54,077 --> 01:13:56,120
هناك احدا اذا كان هناك

836
01:13:56,204 --> 01:13:59,374
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

837
01:13:59,457 --> 01:14:04,462
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

838
01:14:04,545 --> 01:14:07,256
لا احب ان يظل ابي منتظرا

839
01:14:07,340 --> 01:14:09,634
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

840
01:14:09,717 --> 01:14:11,260
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

841
01:14:11,386 --> 01:14:15,223
و يجب عليك ان تلبس هذه

842
01:14:15,223 --> 01:14:26,693
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

843
01:14:26,693 --> 01:14:28,611
انتظر

844
01:14:50,466 --> 01:14:52,427
انتظر

845
01:15:14,157 --> 01:15:16,075
اين نحن؟

846
01:16:04,999 --> 01:16:09,128
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

847
01:16:09,212 --> 01:16:15,843
هل يمكنك مساعدتي؟

848
01:16:15,927 --> 01:16:20,431
ضعهم هنا

849
01:16:20,431 --> 01:16:24,978
لا,بدون غسيل,لا

850
01:16:24,978 --> 01:16:26,771
سيكون طعمهم كالاسفنج

851
01:16:26,896 --> 01:16:28,982
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

852
01:16:28,982 --> 01:16:32,819
لان الماء الذي يسقط منهم

853
01:16:32,819 --> 01:16:35,697
تجعل رائحة المطبخ قذرة

854
01:16:35,822 --> 01:16:41,160
حتى يمكنك اخراج الدهون

855
01:16:41,160 --> 01:16:44,330
اولا ,دعني ارى يديك

856
01:16:44,330 --> 01:16:46,624
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

857
01:16:46,624 --> 01:16:48,918
هذه مشكلة لي ايضا

858
01:16:48,918 --> 01:16:53,339
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

859
01:16:53,464 --> 01:16:54,882
نحن رجال ماساويين

860
01:16:54,882 --> 01:17:03,808
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

861
01:17:10,606 --> 01:17:12,525
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

862
01:17:12,609 --> 01:17:15,778
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

863
01:17:15,903 --> 01:17:20,700
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

864
01:17:20,700 --> 01:17:23,661
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

865
01:17:23,745 --> 01:17:27,081
لا؟
لدى اب بالفعل

866
01:17:27,081 --> 01:17:30,251
و هل اهتم بك؟

867
01:17:30,376 --> 01:17:33,421
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

868
01:17:33,421 --> 01:17:36,466
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

869
01:17:36,466 --> 01:17:39,761
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

870
01:17:39,844 --> 01:17:41,554
هناك العديد من الافراد ستاكل

871
01:17:41,679 --> 01:17:43,473
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

872
01:17:43,765 --> 01:17:45,141
بالطبع

873
01:17:45,141 --> 01:17:46,100
نحن لا نعمل مع السلطات

874
01:17:47,060 --> 01:17:48,019
لويس) قال لي هذا)

875
01:17:49,062 --> 01:17:50,021
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

876
01:17:50,021 --> 01:17:50,980
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

877
01:17:50,980 --> 01:17:51,939
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

878
01:17:51,939 --> 01:17:52,899
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

879
01:18:10,458 --> 01:18:16,297
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

880
01:18:16,214 --> 01:18:17,173
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

881
01:18:17,173 --> 01:18:18,132
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

882
01:18:18,132 --> 01:18:19,092
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

883
01:18:17,173 --> 01:18:18,132
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

884
01:18:18,132 --> 01:18:19,092
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

885
01:18:19,092 --> 01:18:20,051
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

886
01:18:21,970 --> 01:18:26,849
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

887
01:18:26,933 --> 01:18:31,729
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

888
01:18:31,854 --> 01:18:36,609
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

889
01:18:36,734 --> 01:18:39,487
ابتعد عن الحكومات

890
01:18:39,821 --> 01:18:41,531
من سيدعو على الطعام؟

891
01:18:41,614 --> 01:18:44,701
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

892
01:18:48,037 --> 01:18:49,956
لا,هذا ليس ضروري

893
01:18:53,209 --> 01:18:55,336
انت من ستدعو

894
01:18:57,463 --> 01:19:01,384
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

895
01:19:01,426 --> 01:19:03,970
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

896
01:19:04,053 --> 01:19:08,641
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

897
01:19:08,766 --> 01:19:13,938
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

898
01:19:13,938 --> 01:19:16,232
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

899
01:19:16,232 --> 01:19:19,193
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

900
01:19:19,402 --> 01:19:22,572
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

901
01:19:22,864 --> 01:19:27,243
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

902
01:19:27,452 --> 01:19:30,121
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

903
01:19:30,330 --> 01:19:32,999
عما يحدث في الجزائر

904
01:19:33,124 --> 01:19:38,087
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

905
01:19:38,212 --> 01:19:41,716
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

906
01:19:41,841 --> 01:19:44,594
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

907
01:19:44,719 --> 01:19:49,390
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

908
01:19:50,266 --> 01:19:52,226
انا الذي سيقوم بالصلاة

909
01:20:00,652 --> 01:20:02,779
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

910
01:20:02,946 --> 01:20:04,781
بسبب ما حدث في بيروت

911
01:20:04,781 --> 01:20:06,866
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

912
01:20:06,950 --> 01:20:11,204
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

913
01:20:12,705 --> 01:20:16,751
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

914
01:20:17,877 --> 01:20:22,423
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

915
01:20:22,507 --> 01:20:25,218
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

916
01:20:25,301 --> 01:20:29,472
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

917
01:20:29,806 --> 01:20:32,016
شكرا لك.اعدك بهذا

918
01:20:45,989 --> 01:20:49,575
لو جعت في الطريق

919
01:20:50,702 --> 01:20:53,705
هذه نقانق و جبنة

920
01:20:57,542 --> 01:20:59,460
شكرا لك

921
01:20:59,877 --> 01:21:02,297
من الممكن ان تكون مثل ابني

922
01:21:04,590 --> 01:21:07,677
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

923
01:21:08,636 --> 01:21:10,722
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

924
01:21:11,222 --> 01:21:13,308
لكنك لست من العائلة

925
01:21:58,978 --> 01:22:01,481
لدي اسم جديد من اجلك

926
01:22:02,440 --> 01:22:04,525
(اريد (علي حسن سلامة

927
01:22:07,028 --> 01:22:08,947
لا

928
01:22:09,322 --> 01:22:12,867
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

929
01:22:12,951 --> 01:22:14,869
ربما

930
01:22:15,828 --> 01:22:17,747
سلامة

931
01:22:25,088 --> 01:22:27,006
زياد مونشاسي

932
01:22:30,259 --> 01:22:33,346
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

933
01:22:33,388 --> 01:22:36,015
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

934
01:22:36,224 --> 01:22:38,601
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

935
01:22:38,685 --> 01:22:41,020
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

936
01:22:41,104 --> 01:22:43,690
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

937
01:22:43,773 --> 01:22:45,483
في قبرص و لكنه لم يكن هو

938
01:22:45,608 --> 01:22:47,694
(كان بديل (لمونشاسي

939
01:22:48,152 --> 01:22:52,865
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

940
01:22:56,327 --> 01:22:58,830
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

941
01:22:58,913 --> 01:23:01,416
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

942
01:23:01,541 --> 01:23:05,920
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

943
01:23:10,508 --> 01:23:13,803
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

944
01:23:13,970 --> 01:23:16,639
بالطبع,هناك بيت امن

945
01:23:38,536 --> 01:23:40,830
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

946
01:23:41,414 --> 01:23:45,168
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

947
01:23:46,002 --> 01:23:48,338
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

948
01:23:48,421 --> 01:23:49,922
في جميع انحاء الغرفة

949
01:23:50,048 --> 01:23:55,053
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

950
01:23:55,136 --> 01:23:59,432
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

951
01:23:59,515 --> 01:24:01,184
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

952
01:24:01,225 --> 01:24:04,312
يجب ان افجرها من على بعد

953
01:24:04,312 --> 01:24:08,232
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

954
01:24:11,736 --> 01:24:14,405
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

955
01:24:14,405 --> 01:24:16,699
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

956
01:24:16,866 --> 01:24:19,577
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

957
01:24:19,702 --> 01:24:21,621
لويس

958
01:24:21,704 --> 01:24:24,749
نحن مدينون له

959
01:24:36,260 --> 01:24:38,179
استيقظ

960
01:24:58,616 --> 01:25:00,910
اثبت

961
01:25:05,039 --> 01:25:09,919
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

962
01:25:21,306 --> 01:25:24,017
اخفض المسدس,اخفض المسدس

963
01:25:31,107 --> 01:25:33,026
اخفض المسدس

964
01:25:55,089 --> 01:25:59,218
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

965
01:26:02,764 --> 01:26:06,684
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

966
01:26:08,937 --> 01:26:11,898
نحن من عمان
(انا (على

967
01:26:12,732 --> 01:26:16,402
(سعيد),(جورج) و (عابد

968
01:26:18,404 --> 01:26:21,074
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

969
01:26:21,491 --> 01:26:23,785
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

970
01:26:23,952 --> 01:26:26,287
لقد قال لنا نفس الامر

971
01:26:26,454 --> 01:26:28,748
نعم,انه بيت امن

972
01:26:29,916 --> 01:26:31,834
نعم

973
01:26:34,045 --> 01:26:35,964
هل هكذا نحن امنون؟

974
01:26:37,757 --> 01:26:41,886
امن؟كل منا امن الان

975
01:27:46,534 --> 01:27:50,663
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

976
01:27:50,747 --> 01:27:54,667
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

977
01:27:54,792 --> 01:27:56,878
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

978
01:27:57,003 --> 01:28:00,506
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

979
01:28:00,715 --> 01:28:05,053
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

980
01:28:05,136 --> 01:28:07,722
اسرائيل لن ترحل

981
01:28:12,935 --> 01:28:14,854
هذا حلم

982
01:28:14,938 --> 01:28:16,940
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

983
01:28:17,065 --> 01:28:18,566
يبدو انك يهودي

984
01:28:18,566 --> 01:28:21,986
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

985
01:28:22,111 --> 01:28:24,322
هذا امر لا مفاوضة فيه

986
01:28:24,405 --> 01:28:26,324
لن تسترجع ارضك ابدا

987
01:28:26,449 --> 01:28:28,534
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

988
01:28:28,534 --> 01:28:29,786
ينتظرون استرجاع فلسطين

989
01:28:29,869 --> 01:28:32,205
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

990
01:28:32,288 --> 01:28:33,790
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

991
01:28:33,915 --> 01:28:37,460
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

992
01:28:37,585 --> 01:28:40,922
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

993
01:28:41,005 --> 01:28:44,550
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

994
01:28:44,550 --> 01:28:49,639
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

995
01:28:49,847 --> 01:28:54,811
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

996
01:28:55,144 --> 01:28:57,689
انت يهودي متعاطف

997
01:28:58,106 --> 01:29:01,442
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

998
01:29:01,526 --> 01:29:04,696
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

999
01:29:04,821 --> 01:29:07,699
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1000
01:29:07,699 --> 01:29:11,411
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1001
01:29:13,788 --> 01:29:15,707
(اخبرني بشيء يا (علي

1002
01:29:15,915 --> 01:29:17,834
ما هو؟

1003
01:29:18,126 --> 01:29:21,421
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1004
01:29:21,546 --> 01:29:26,009
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1005
01:29:26,009 --> 01:29:30,388
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1006
01:29:30,596 --> 01:29:33,016
بكل التاكيد نعم

1007
01:29:34,934 --> 01:29:39,063
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1008
01:29:39,063 --> 01:29:42,775
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1009
01:29:42,900 --> 01:29:44,819
كم من الوقت استغرقه الالمان

1010
01:29:44,902 --> 01:29:45,653
لتعمير المانيا؟

1011
01:29:45,778 --> 01:29:50,533
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1012
01:29:50,658 --> 01:29:53,870
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1013
01:29:53,995 --> 01:29:58,416
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1014
01:29:58,499 --> 01:30:01,294
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1015
01:30:01,294 --> 01:30:04,047
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1016
01:30:04,172 --> 01:30:07,050
لكننا لا نهتم بهم

1017
01:30:07,050 --> 01:30:09,052
نريد ان نسترد امتنا

1018
01:30:09,927 --> 01:30:11,929
البيت هو كل شيء

1019
01:30:49,926 --> 01:30:51,803
لا.لا

1020
01:30:52,387 --> 01:30:54,305
لماذا؟ اريد الرؤية

1021
01:30:54,389 --> 01:30:57,976
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1022
01:31:48,985 --> 01:31:50,903
انظر الى هذا

1023
01:31:51,070 --> 01:31:54,157
انهم قادمون في عربات موتهم

1024
01:31:57,535 --> 01:32:00,288
....الروس و

1025
01:32:02,874 --> 01:32:04,792
سندريلا

1026
01:32:22,936 --> 01:32:28,775
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1027
01:32:34,739 --> 01:32:36,908
لماذا ينتظر الروس؟

1028
01:32:37,033 --> 01:32:39,035
لماذا لم يرحلوا؟

1029
01:32:40,411 --> 01:32:42,330
انهم منتظرين

1030
01:32:43,581 --> 01:32:45,500
نحن منتظرين

1031
01:32:45,833 --> 01:32:47,961
ابقى هادئا
انا هادىء

1032
01:32:58,346 --> 01:33:00,139
انه في الغرفة,افعلها

1033
01:33:00,264 --> 01:33:01,265
هل هو وحده؟

1034
01:33:01,391 --> 01:33:07,230
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1035
01:33:12,235 --> 01:33:15,280
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1036
01:33:16,364 --> 01:33:19,117
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1037
01:33:19,117 --> 01:33:22,620
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1038
01:33:22,704 --> 01:33:25,373
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1039
01:33:25,456 --> 01:33:29,877
انه دائما ما يهدر وقتنا

1040
01:33:29,961 --> 01:33:32,380
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1041
01:33:37,927 --> 01:33:41,097
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1042
01:33:47,228 --> 01:33:49,731
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1043
01:34:16,424 --> 01:34:18,343
الى اي وقت سيتاخر؟

1044
01:34:19,427 --> 01:34:21,012
ربما ساعة

1045
01:34:21,095 --> 01:34:23,765
هل لديك ولاعة؟

1046
01:34:25,391 --> 01:34:27,310
شكرا لك

1047
01:34:40,365 --> 01:34:44,202
على

1048
01:35:19,404 --> 01:35:21,322
هل اعرفك؟

1049
01:35:22,782 --> 01:35:24,701
توقف

1050
01:35:44,804 --> 01:35:46,723
ادخل

1051
01:36:16,919 --> 01:36:19,797
على

1052
01:36:30,767 --> 01:36:32,977
اخرس
اخرس

1053
01:36:36,189 --> 01:36:40,944
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1054
01:36:40,944 --> 01:36:42,654
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1055
01:36:42,737 --> 01:36:46,491
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1056
01:36:46,574 --> 01:36:48,493
كيفية صنعها

1057
01:36:48,785 --> 01:36:50,703
اللعنة

1058
01:36:51,287 --> 01:36:54,248
هذه القنابل شيء لعين

1059
01:36:54,332 --> 01:36:55,667
صنعت من اجل الجيش

1060
01:36:55,750 --> 01:36:56,626
اعطنى مالي

1061
01:36:56,709 --> 01:37:00,380
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1062
01:37:00,505 --> 01:37:02,423
و الان بعد ميونخ

1063
01:37:02,590 --> 01:37:05,635
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1064
01:37:05,843 --> 01:37:07,762
و انا قلت نعم

1065
01:37:13,142 --> 01:37:15,061
هيا

1066
01:37:25,029 --> 01:37:27,323
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1067
01:37:27,323 --> 01:37:30,201
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1068
01:37:30,410 --> 01:37:32,704
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1069
01:37:32,787 --> 01:37:36,457
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1070
01:37:41,254 --> 01:37:43,172
سلامة) موجود في لندن)

1071
01:37:45,633 --> 01:37:48,511
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1072
01:37:48,594 --> 01:37:49,971
مع وكالة المخابرات الامريكية

1073
01:37:50,054 --> 01:37:53,516
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1074
01:37:54,475 --> 01:37:58,146
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1075
01:37:58,146 --> 01:38:02,734
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1076
01:38:02,817 --> 01:38:06,779
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1077
01:38:06,863 --> 01:38:09,240
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1078
01:38:09,240 --> 01:38:10,491
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1079
01:38:10,617 --> 01:38:15,705
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1080
01:38:16,039 --> 01:38:17,874
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1081
01:38:17,957 --> 01:38:19,959
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1082
01:38:21,711 --> 01:38:24,130
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1083
01:38:24,589 --> 01:38:26,507
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1084
01:38:27,091 --> 01:38:29,469
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1085
01:38:29,969 --> 01:38:33,890
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1086
01:38:34,015 --> 01:38:37,727
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1087
01:38:38,186 --> 01:38:40,605
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1088
01:38:40,688 --> 01:38:45,610
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1089
01:38:45,777 --> 01:38:49,822
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1090
01:38:58,539 --> 01:39:00,667
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1091
01:39:00,667 --> 01:39:03,586
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1092
01:39:03,711 --> 01:39:05,463
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1093
01:39:05,463 --> 01:39:07,715
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1094
01:39:07,840 --> 01:39:10,051
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1095
01:39:10,134 --> 01:39:13,012
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1096
01:39:13,221 --> 01:39:17,308
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1097
01:39:17,433 --> 01:39:19,519
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1098
01:39:19,644 --> 01:39:21,771
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1099
01:39:21,854 --> 01:39:24,607
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1100
01:39:24,732 --> 01:39:27,694
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1101
01:39:27,819 --> 01:39:32,407
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1102
01:39:32,490 --> 01:39:34,867
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1103
01:39:34,951 --> 01:39:37,203
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1104
01:39:37,287 --> 01:39:38,746
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1105
01:39:38,746 --> 01:39:41,207
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1106
01:39:41,416 --> 01:39:42,583
انا لست محير

1107
01:39:42,750 --> 01:39:47,547
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1108
01:39:47,547 --> 01:39:50,133
التي تحدث في الصحراء

1109
01:39:50,258 --> 01:39:51,843
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1110
01:39:51,968 --> 01:39:55,388
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1111
01:39:55,471 --> 01:39:58,975
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1112
01:39:59,058 --> 01:40:01,185
نحن نواجههم طوال الوقت

1113
01:40:01,352 --> 01:40:03,438
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1114
01:40:03,563 --> 01:40:04,731
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1115
01:40:04,814 --> 01:40:05,773
هل بان نكون قانونيين؟

1116
01:40:05,773 --> 01:40:08,234
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1117
01:40:08,443 --> 01:40:09,694
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1118
01:40:09,819 --> 01:40:12,280
احذر من كلامك
توقف

1119
01:40:12,363 --> 01:40:15,158
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1120
01:40:15,366 --> 01:40:17,076
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1121
01:40:17,368 --> 01:40:20,747
و ماذا جنينا من هذا؟

1122
01:40:20,788 --> 01:40:23,416
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1123
01:40:24,083 --> 01:40:29,088
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1124
01:40:29,631 --> 01:40:32,342
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1125
01:40:34,260 --> 01:40:36,095
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1126
01:40:36,179 --> 01:40:39,432
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1127
01:42:07,270 --> 01:42:12,066
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1128
01:42:12,650 --> 01:42:15,528
هيا,اظهر نفسك لي

1129
01:42:15,737 --> 01:42:19,907
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1130
01:42:20,325 --> 01:42:25,121
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1131
01:42:25,705 --> 01:42:28,583
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1132
01:42:28,666 --> 01:42:31,252
من شخص ثمل

1133
01:42:36,132 --> 01:42:37,216
تعال هنا

1134
01:42:37,300 --> 01:42:39,218
ابتعدوا

1135
01:42:50,146 --> 01:42:51,189
ابتعدوا

1136
01:42:51,272 --> 01:42:54,150
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1137
01:42:54,275 --> 01:42:55,985
هل تتذكرني؟

1138
01:42:56,069 --> 01:42:57,987
اسف

1139
01:43:07,497 --> 01:43:10,667
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1140
01:43:10,750 --> 01:43:13,378
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1141
01:44:14,647 --> 01:44:16,566
هل تسمحي لي؟

1142
01:44:23,281 --> 01:44:25,867
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1143
01:44:26,326 --> 01:44:28,453
لدي عمل في الصباح الباكر

1144
01:44:28,453 --> 01:44:30,371
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1145
01:44:33,041 --> 01:44:35,918
انه عمل يجبرك على الشرب

1146
01:44:36,336 --> 01:44:39,297
اذا فلدينا نفس العمل

1147
01:44:40,173 --> 01:44:42,091
لهجتك تعجبني

1148
01:44:42,634 --> 01:44:44,636
عطرك يعجني

1149
01:44:54,187 --> 01:44:56,439
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1150
01:44:58,149 --> 01:45:00,068
اليس كذلك؟

1151
01:45:00,693 --> 01:45:02,612
انه رائع بالفعل

1152
01:45:06,824 --> 01:45:11,537
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1153
01:45:12,830 --> 01:45:15,917
و يجب ان استيقظ باكرا

1154
01:45:16,501 --> 01:45:18,419
....لذا

1155
01:45:18,878 --> 01:45:20,797
.....لذا

1156
01:45:22,632 --> 01:45:25,051
....انت شخصية ممتازة و

1157
01:45:28,304 --> 01:45:30,890
هل تريد منى ان اسالك؟

1158
01:45:37,021 --> 01:45:38,940
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1159
01:45:39,691 --> 01:45:41,526
ايها المذنب

1160
01:45:41,609 --> 01:45:44,946
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1161
01:45:47,156 --> 01:45:51,411
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1162
01:45:51,494 --> 01:45:54,289
من الممكن ان تجدني هنا

1163
01:45:54,580 --> 01:45:58,876
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1164
01:46:05,133 --> 01:46:07,051
تصبحين على خير

1165
01:46:25,445 --> 01:46:29,073
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1166
01:46:29,282 --> 01:46:31,200
من الممكن هذا

1167
01:46:31,284 --> 01:46:33,328
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1168
01:46:33,411 --> 01:46:35,330
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1169
01:46:35,413 --> 01:46:36,831
او (لويس) من الموساد

1170
01:46:36,956 --> 01:46:41,377
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1171
01:46:41,586 --> 01:46:43,379
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1172
01:46:43,504 --> 01:46:43,963
كل المعلومات الى لويس

1173
01:46:46,382 --> 01:46:47,884
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1174
01:46:48,009 --> 01:46:51,346
توقف عن ابراز مخاوفك

1175
01:46:56,059 --> 01:47:00,146
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1176
01:47:00,355 --> 01:47:01,898
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1177
01:47:01,898 --> 01:47:04,567
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1178
01:47:04,776 --> 01:47:06,694
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1179
01:47:06,778 --> 01:47:09,280
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1180
01:47:09,364 --> 01:47:10,448
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1181
01:47:10,531 --> 01:47:12,742
انا لا احب الاضطراب و التردد

1182
01:47:13,952 --> 01:47:16,663
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1183
01:47:16,746 --> 01:47:18,957
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1184
01:47:19,040 --> 01:47:22,126
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1185
01:47:22,335 --> 01:47:27,215
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1186
01:47:28,174 --> 01:47:32,387
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1187
01:47:34,681 --> 01:47:38,059
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1188
01:47:39,477 --> 01:47:41,688
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1189
01:47:41,813 --> 01:47:44,274
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1190
01:47:44,482 --> 01:47:51,364
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1191
01:47:53,283 --> 01:47:56,577
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1192
01:47:56,661 --> 01:48:00,290
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1193
01:48:19,475 --> 01:48:22,645
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1194
01:48:22,729 --> 01:48:26,983
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1195
01:48:27,066 --> 01:48:30,612
كيف حالك؟
انا افتقدك

1196
01:48:31,362 --> 01:48:35,408
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1197
01:48:35,491 --> 01:48:37,410
نعم,انتي محقة

1198
01:48:38,953 --> 01:48:43,583
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1199
01:48:43,583 --> 01:48:45,585
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1200
01:48:45,627 --> 01:48:51,132
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1201
01:48:51,674 --> 01:48:53,051
هل تسمعينني؟

1202
01:48:53,134 --> 01:48:55,178
هل تسمعني؟
نعم

1203
01:48:57,096 --> 01:48:59,349
تحدثي معي

1204
01:49:02,185 --> 01:49:04,103
دعيها تتكلم

1205
01:49:19,243 --> 01:49:22,705
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1206
01:49:24,207 --> 01:49:26,709
هذا صوتي يا عزيزتي

1207
01:49:28,711 --> 01:49:31,965
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1208
01:49:33,716 --> 01:49:36,302
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1209
01:49:36,302 --> 01:49:38,346
انها تحلم بك

1210
01:50:14,173 --> 01:50:16,426
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1211
01:50:16,467 --> 01:50:20,054
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1212
01:50:20,138 --> 01:50:23,224
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1213
01:50:23,391 --> 01:50:26,185
اهدؤا,اهدؤا

1214
01:50:26,352 --> 01:50:28,271
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1215
01:50:28,354 --> 01:50:32,984
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1216
01:52:25,096 --> 01:52:28,349
كارل) اللعين)

1217
01:52:28,933 --> 01:52:30,852
لقد رايتها اولا

1218
01:52:47,744 --> 01:52:49,662
كارل)؟)

1219
01:54:22,547 --> 01:54:26,467
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1220
01:54:26,467 --> 01:54:29,470
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1221
01:54:29,554 --> 01:54:31,764
هذه معلومات موثوق فيها

1222
01:54:31,889 --> 01:54:35,893
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1223
01:54:36,019 --> 01:54:39,939
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1224
01:54:40,106 --> 01:54:47,196
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1225
01:54:47,196 --> 01:54:50,366
هذا ما نتفق عليه

1226
01:54:50,366 --> 01:54:55,830
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1227
01:54:55,830 --> 01:54:58,791
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1228
01:54:58,916 --> 01:55:00,627
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1229
01:55:00,710 --> 01:55:04,005
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1230
01:55:04,088 --> 01:55:12,931
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1231
01:55:21,940 --> 01:55:25,902
و فجاة الاشرار يسقطون

1232
01:55:25,985 --> 01:55:27,904
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1233
01:55:50,134 --> 01:55:53,972
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1234
01:55:53,972 --> 01:55:56,557
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1235
01:55:56,641 --> 01:55:57,809
و لكن في النهاية سننتصر

1236
01:55:57,892 --> 01:56:01,229
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1237
01:56:01,354 --> 01:56:04,107
(نحن يهود يا (افنر

1238
01:56:04,107 --> 01:56:06,442
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1239
01:56:06,526 --> 01:56:08,736
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1240
01:56:08,736 --> 01:56:10,863
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1241
01:56:10,905 --> 01:56:15,243
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1242
01:56:15,243 --> 01:56:18,413
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1243
01:56:18,538 --> 01:56:20,248
هذه هي اليهودية الحق

1244
01:56:20,331 --> 01:56:23,418
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1245
01:56:23,543 --> 01:56:28,881
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1246
01:56:28,965 --> 01:56:33,219
انها روحي

1247
01:56:33,303 --> 01:56:38,349
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1248
01:56:38,474 --> 01:56:41,227
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1249
01:57:31,194 --> 01:57:33,112
عذرا
من انت؟

1250
01:57:41,287 --> 01:57:46,376
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1251
01:57:46,376 --> 01:57:51,381
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1252
01:57:51,381 --> 01:57:59,806
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1253
01:57:59,806 --> 01:58:01,307
لا,لا تفعلوا

1254
01:58:01,432 --> 01:58:03,935
ستضيعون عليكم الموهبة

1255
01:58:54,569 --> 01:58:56,487
اتركها

1256
01:59:13,463 --> 01:59:16,883
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1257
01:59:17,091 --> 01:59:19,469
و قتلنا بديل لشخص

1258
01:59:19,594 --> 01:59:21,679
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1259
01:59:21,888 --> 01:59:25,183
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1260
01:59:25,308 --> 01:59:27,936
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1261
01:59:28,061 --> 01:59:31,022
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1262
01:59:31,105 --> 01:59:33,191
و اختطف ثلاث طائرات

1263
01:59:33,191 --> 01:59:35,109
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1264
01:59:35,318 --> 01:59:37,528
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1265
01:59:37,612 --> 01:59:39,906
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1266
01:59:39,989 --> 01:59:43,076
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1267
01:59:43,076 --> 01:59:48,581
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1268
01:59:48,581 --> 01:59:54,003
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1269
01:59:54,003 --> 01:59:57,507
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1270
01:59:57,632 --> 02:00:01,761
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1271
02:00:01,678 --> 02:00:07,433
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1272
02:00:07,517 --> 02:00:11,646
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1273
02:00:11,771 --> 02:00:15,608
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1274
02:00:15,608 --> 02:00:23,157
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1275
02:00:23,283 --> 02:00:28,913
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1276
02:00:28,997 --> 02:00:33,626
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1277
02:00:33,626 --> 02:00:36,421
انت تكذب

1278
02:00:36,504 --> 02:00:41,676
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1279
02:00:41,759 --> 02:00:46,014
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1280
02:00:46,097 --> 02:00:48,141
لازال هناك خمسة اهداف حية

1281
02:00:48,224 --> 02:00:50,018
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1282
02:00:50,143 --> 02:00:51,644
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1283
02:00:51,769 --> 02:00:53,980
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1284
02:00:54,063 --> 02:00:57,400
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1285
02:01:00,862 --> 02:01:02,488
هانز)؟)

1286
02:01:02,614 --> 02:01:05,158
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1287
02:01:05,283 --> 02:01:06,868
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1288
02:01:06,993 --> 02:01:11,623
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1289
02:01:13,041 --> 02:01:17,170
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1290
02:01:19,631 --> 02:01:22,926
لكم المني جدا ان اقتلها

1291
02:01:23,009 --> 02:01:26,179
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1292
02:01:26,304 --> 02:01:30,600
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1293
02:01:43,529 --> 02:01:45,573
افنر

1294
02:01:47,951 --> 02:01:49,869
افنر

1295
02:01:51,204 --> 02:01:56,501
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1296
02:01:56,501 --> 02:01:59,754
......لنبحث عنه فقط لانه

1297
02:01:59,921 --> 02:02:03,549
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1298
02:02:24,779 --> 02:02:26,823
السكين

1299
02:02:30,743 --> 02:02:33,496
انهم لم ياخذوا اي شيء

1300
02:06:43,997 --> 02:06:45,915
ماذا؟

1301
02:07:14,694 --> 02:07:16,988
سيكون الامر رائعا

1302
02:07:17,572 --> 02:07:21,826
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1303
02:07:22,160 --> 02:07:25,788
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1304
02:07:25,997 --> 02:07:29,375
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1305
02:07:30,793 --> 02:07:33,963
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1306
02:07:35,048 --> 02:07:38,551
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1307
02:07:38,676 --> 02:07:44,140
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1308
02:07:47,143 --> 02:07:50,355
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1309
02:07:50,563 --> 02:07:54,025
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1310
02:07:56,402 --> 02:08:01,199
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1311
02:08:03,117 --> 02:08:06,079
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1312
02:08:08,873 --> 02:08:11,751
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1313
02:08:14,462 --> 02:08:19,592
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1314
02:09:12,645 --> 02:09:15,523
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1315
02:09:15,648 --> 02:09:17,567
هل تعرف كم عددهم؟

1316
02:09:36,628 --> 02:09:38,546
هذا هو

1317
02:09:42,216 --> 02:09:45,094
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1318
02:09:45,845 --> 02:09:47,764
يجب ان تكون متاكدا

1319
02:09:58,691 --> 02:10:00,610
النجدة

1320
02:10:06,574 --> 02:10:08,493
لا

1321
02:10:47,323 --> 02:10:47,991
(انا (افنر

1322
02:10:48,074 --> 02:10:53,246
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1323
02:10:58,459 --> 02:11:01,129
(انا (اموس) و هو (افيد

1324
02:11:02,505 --> 02:11:06,426
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1325
02:11:06,467 --> 02:11:10,722
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1326
02:11:10,930 --> 02:11:13,891
لقد سمعنا عما قمت به

1327
02:11:15,226 --> 02:11:19,731
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1328
02:11:22,191 --> 02:11:24,736
و فخري انا ايضا

1329
02:11:33,244 --> 02:11:36,539
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1330
02:11:36,623 --> 02:11:39,083
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1331
02:11:39,083 --> 02:11:40,543
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1332
02:11:40,627 --> 02:11:42,921
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1333
02:11:43,129 --> 02:11:45,715
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1334
02:11:45,798 --> 02:11:48,009
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1335
02:11:48,134 --> 02:11:50,136
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1336
02:11:50,261 --> 02:11:55,016
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1337
02:11:55,141 --> 02:12:01,439
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1338
02:12:02,482 --> 02:12:05,777
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1339
02:12:05,860 --> 02:12:08,947
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1340
02:12:08,947 --> 02:12:11,407
لقد ساهموا في قتل رجالك

1341
02:12:11,407 --> 02:12:14,285
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1342
02:12:14,285 --> 02:12:16,329
اخبرنا من يكون هو اذا

1343
02:12:17,163 --> 02:12:20,166
انهم لا يريدون التعامل معكم

1344
02:12:20,667 --> 02:12:22,252
بسبب الولاء

1345
02:12:22,377 --> 02:12:25,713
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1346
02:12:25,797 --> 02:12:27,715
هذا هو

1347
02:12:29,384 --> 02:12:31,302
لا باس

1348
02:12:31,844 --> 02:12:34,639
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1349
02:12:34,639 --> 02:12:36,557
تبدو بصحة جيدة

1350
02:12:36,933 --> 02:12:37,892
اسمع

1351
02:12:38,101 --> 02:12:40,186
نائب الرئيس فخورة برجالك

1352
02:12:40,395 --> 02:12:45,066
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1353
02:12:45,149 --> 02:12:46,025
جيد

1354
02:12:46,109 --> 02:12:51,114
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1355
02:12:54,200 --> 02:12:54,951
هذا كل ما في الامر

1356
02:12:55,159 --> 02:12:57,745
لا توجد ميداليات او اي شيء

1357
02:13:07,797 --> 02:13:11,426
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1358
02:13:12,885 --> 02:13:15,096
تفضل

1359
02:13:18,558 --> 02:13:20,977
اخبرني ماذا تعلمت

1360
02:13:23,521 --> 02:13:25,440
ماذا تعلمت؟
نعم

1361
02:13:25,440 --> 02:13:27,358
ماذا تعلمت؟

1362
02:13:29,777 --> 02:13:34,699
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1363
02:13:37,744 --> 02:13:39,454
(اخبرني يا (افنر

1364
02:13:39,579 --> 02:13:43,291
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1365
02:13:43,499 --> 02:13:45,418
رجاءا

1366
02:13:45,793 --> 02:13:49,172
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1367
02:13:49,255 --> 02:13:52,884
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1368
02:13:54,344 --> 02:13:56,512
انا لست ملكك

1369
02:13:57,972 --> 02:13:59,807
تبدو بحالة مرزية

1370
02:13:59,891 --> 02:14:02,101
انا لا اشعر بتحسن الان

1371
02:14:03,227 --> 02:14:05,563
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1372
02:14:05,647 --> 02:14:07,565
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1373
02:14:07,774 --> 02:14:11,778
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1374
02:14:12,946 --> 02:14:13,988
(انا لست غبية يا (افنر

1375
02:14:14,072 --> 02:14:17,241
انا لم اقل انكي غبية

1376
02:14:25,667 --> 02:14:28,294
كل واحد مات في اوروبا

1377
02:14:28,294 --> 02:14:30,505
معظم عائلتي

1378
02:14:30,546 --> 02:14:32,507
عائلتي الكبيرة

1379
02:14:35,385 --> 02:14:37,553
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1380
02:14:37,679 --> 02:14:38,638
انا اعرف

1381
02:14:38,846 --> 02:14:41,891
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1382
02:14:41,891 --> 02:14:44,269
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1383
02:14:44,394 --> 02:14:49,274
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1384
02:14:49,357 --> 02:14:50,733
من اجل ان الد ولدا

1385
02:14:50,942 --> 02:14:53,820
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1386
02:14:53,987 --> 02:14:58,074
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1387
02:15:00,201 --> 02:15:02,870
انت الذي كنت اصلي من اجله

1388
02:15:03,496 --> 02:15:05,498
ما فعلته من اجلنا

1389
02:15:05,581 --> 02:15:09,043
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1390
02:15:09,127 --> 02:15:13,464
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1391
02:15:13,464 --> 02:15:17,302
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1392
02:15:17,385 --> 02:15:22,557
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1393
02:15:22,557 --> 02:15:26,185
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1394
02:15:27,103 --> 02:15:28,980
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1395
02:15:29,772 --> 02:15:33,026
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1396
02:15:34,944 --> 02:15:36,863
لا

1397
02:15:37,030 --> 02:15:41,576
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1398
02:15:41,743 --> 02:15:47,874
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1399
02:15:48,374 --> 02:15:50,293
اخيرا

1400
02:15:58,927 --> 02:16:00,178
ما هذا؟

1401
02:16:00,261 --> 02:16:01,679
البقلاوة

1402
02:16:01,763 --> 02:16:05,308
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1403
02:16:05,433 --> 02:16:06,976
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1404
02:16:07,185 --> 02:16:10,188
اتمنى ان توجع بطنك

1405
02:16:10,521 --> 02:16:11,981
اسمع,انسى ذلك

1406
02:16:12,065 --> 02:16:14,734
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1407
02:16:14,734 --> 02:16:18,363
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1408
02:16:18,488 --> 02:16:21,908
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1409
02:16:22,617 --> 02:16:24,535
لا

1410
02:17:42,405 --> 02:17:44,699
اراودتك كوابيس؟

1411
02:17:45,241 --> 02:17:47,160
نعم

1412
02:17:49,746 --> 02:17:51,789
لنعد الى السرير

1413
02:17:53,124 --> 02:17:57,378
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1414
02:18:01,466 --> 02:18:04,510
المكان هنا رائع

1415
02:18:07,805 --> 02:18:09,724
المطبخ كبير جدا

1416
02:19:24,132 --> 02:19:26,926
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1417
02:19:28,386 --> 02:19:30,346
هل (روبي) هناك؟

1418
02:19:31,306 --> 02:19:35,101
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1419
02:19:35,101 --> 02:19:36,060
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1420
02:19:36,060 --> 02:19:37,020
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1421
02:19:37,020 --> 02:19:37,979
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1422
02:19:38,438 --> 02:19:42,066
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1423
02:19:45,111 --> 02:19:47,030
هل ساقتل؟

1424
02:19:47,155 --> 02:19:49,073
هل ستقتل عائلتي؟

1425
02:19:49,157 --> 02:19:54,162
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1426
02:19:54,245 --> 02:19:55,955
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1427
02:19:56,080 --> 02:19:58,750
هل هم بخير؟

1428
02:19:58,750 --> 02:20:01,628
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1429
02:20:01,711 --> 02:20:08,509
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1430
02:20:08,635 --> 02:20:12,347
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1431
02:20:13,306 --> 02:20:15,433
لقد كنت قلق بشانك

1432
02:20:15,558 --> 02:20:17,769
هل تصدقني؟

1433
02:20:19,103 --> 02:20:22,941
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1434
02:20:24,067 --> 02:20:26,361
لقد عرف اسمي

1435
02:20:26,361 --> 02:20:28,488
بالطبع اعرف اسمك

1436
02:20:29,364 --> 02:20:31,950
الان,انصت الي جيدا

1437
02:20:32,033 --> 02:20:36,913
لن اؤذيك ابدا

1438
02:20:59,644 --> 02:21:03,815
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1439
02:21:03,898 --> 02:21:08,987
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1440
02:21:09,237 --> 02:21:11,281
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1441
02:21:11,364 --> 02:21:14,242
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1442
02:21:14,242 --> 02:21:15,785
اصمت و انصت الي

1443
02:21:16,911 --> 02:21:18,663
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1444
02:21:18,746 --> 02:21:20,748
اذا اذيتم عائلتي

1445
02:21:20,957 --> 02:21:24,586
اذا العين بالعين و السن بالسن

1446
02:21:24,586 --> 02:21:25,086
انا لم اعد اهتم

1447
02:21:25,169 --> 02:21:27,755
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1448
02:21:27,839 --> 02:21:30,508
المتورطون في هذه المهمة

1449
02:21:30,633 --> 02:21:34,095
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1450
02:25:51,144 --> 02:25:53,396
انا احبك

1451
02:26:16,461 --> 02:26:18,379
افنر

1452
02:26:22,383 --> 02:26:26,220
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1453
02:26:30,725 --> 02:26:33,311
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1454
02:26:33,311 --> 02:26:35,813
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1455
02:26:35,897 --> 02:26:39,943
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1456
02:26:42,904 --> 02:26:47,408
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1457
02:26:48,660 --> 02:26:50,370
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1458
02:26:50,495 --> 02:26:51,454
متورطين فيما حدث في ميونخ

1459
02:26:51,454 --> 02:26:53,581
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1460
02:26:53,665 --> 02:26:55,833
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1461
02:26:55,917 --> 02:26:58,253
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1462
02:26:58,336 --> 02:27:00,255
اريد دليل

1463
02:27:02,966 --> 02:27:06,594
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1464
02:27:06,594 --> 02:27:10,056
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1465
02:27:10,056 --> 02:27:12,433
انه منتسب الى حركة فتح

1466
02:27:12,642 --> 02:27:13,685
انت اوقفت نشاطه

1467
02:27:13,768 --> 02:27:17,146
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1468
02:27:17,230 --> 02:27:20,483
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1469
02:27:20,608 --> 02:27:22,318
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1470
02:27:22,402 --> 02:27:23,069
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1471
02:27:23,152 --> 02:27:25,780
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1472
02:27:25,905 --> 02:27:27,615
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1473
02:27:27,699 --> 02:27:29,701
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1474
02:27:29,826 --> 02:27:35,081
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1475
02:27:35,081 --> 02:27:37,375
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1476
02:27:45,717 --> 02:27:48,011
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1477
02:27:48,136 --> 02:27:48,970
قتلت سبعة اشخاص

1478
02:27:49,095 --> 02:27:52,724
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1479
02:27:55,393 --> 02:27:57,228
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1480
02:27:57,312 --> 02:28:00,106
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1481
02:28:00,189 --> 02:28:03,443
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1482
02:28:03,443 --> 02:28:05,069
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1483
02:28:05,194 --> 02:28:08,239
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1484
02:28:08,239 --> 02:28:10,908
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1485
02:28:10,908 --> 02:28:13,912
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1486
02:28:13,995 --> 02:28:15,663
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1487
02:28:15,747 --> 02:28:16,956
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1488
02:28:17,081 --> 02:28:21,294
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1489
02:28:21,419 --> 02:28:25,131
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1490
02:28:25,256 --> 02:28:29,719
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1491
02:28:29,844 --> 02:28:34,307
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1492
02:28:34,432 --> 02:28:35,767
لك ما اعرفه

1493
02:28:35,892 --> 02:28:37,810
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1494
02:28:38,019 --> 02:28:41,814
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1495
02:28:42,023 --> 02:28:44,817
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1496
02:28:44,817 --> 02:28:45,777
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1497
02:28:45,777 --> 02:28:46,736
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1498
02:28:59,832 --> 02:29:03,795
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1499
02:29:03,795 --> 02:29:05,546
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1500
02:29:05,588 --> 02:29:08,758
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1501
02:29:08,883 --> 02:29:10,885
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1502
02:29:10,969 --> 02:29:16,641
(لذا,عد معي يا (افرايم

1503
02:29:20,019 --> 02:29:21,938
لا

1504
02:29:50,216 --> 02:29:53,761
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1505
02:29:57,307 --> 02:30:02,270
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979

1506
02:30:02,871 --> 02:30:20,171
MusaedQ8

