1
00:00:00,000 --> 00:00:48,000
GOODFELLAS DVDS
Zerohacker Lebanon
{\pos(160,200)\b1\fs22}
<font color="#EC14BD">منتدى فاستر تورنت </font>
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>

2
00:00:49,231 --> 00:00:53,618
فوكس القرن العشرين
يقدم

3
00:00:59,908 --> 00:01:02,878
عقلة الاصبع ,, هل انت موجود , اجبنى ؟؟
هل انت هناك ؟؟

4
00:01:03,342 --> 00:01:05,106
هذا عقلة الاصبح ... انتهى

5
00:01:05,536 --> 00:01:07,005
هل استلمت الهدايا التذكارية ؟؟
انتهى

6
00:01:07,834 --> 00:01:08,861
لقد استلمتها ,
انتهى

7
00:01:09,206 --> 00:01:11,206
هل يستساقط الثلج بها , أم لا أبتاه ؟

8
00:01:11,378 --> 00:01:13,548
لو كنت مكانك لحركتها بشده ليتساقط كالنقود

9
00:01:14,302 --> 00:01:16,916
وااااااااو , انها الكبيرة يا صديقى لقد تحقق الحلم

10
00:01:18,103 --> 00:01:18,849
تم فضح المهمه , انتهى

11
00:01:19,051 --> 00:01:20,733
أقبلها من أجلى
انتهى

12
00:01:21,706 --> 00:01:23,655
أنا امك , حول وأخرج من هنا

13
00:01:25,677 --> 00:01:26,912
تستطيع الذهاب للنوم

14
00:01:27,411 --> 00:01:31,002
خمن أين انا الان يا صديقى !!!
(رومبيا )

15
00:01:38,678 --> 00:01:40,448
المركز , يتصل بعقله الاصبع ,, حول

16
00:01:41,936 --> 00:01:43,782
المركز , يتصل بعقله الاصبع ,, حول

17
00:01:46,536 --> 00:01:49,666
الى اين وصلت الان ؟ ؟
أنا أتساءل كم غبت عنك ؟

18
00:01:50,344 --> 00:01:51,328
شهرين وسبعة عشر يوما

19
00:01:51,659 --> 00:01:56,083
لا تقلق , فقد اقتربنا من ايجاد ما نبحث عنه
سيكون أسطورتى المفضله

20
00:01:56,202 --> 00:01:57,485
بالطبع

21
00:02:24,112 --> 00:02:25,495
من عقلة الاصبع ,, الى المركز , حول

22
00:02:26,986 --> 00:02:28,453
أجبنى , هل انت هناك  ؟

23
00:02:30,315 --> 00:02:32,293
أنا دائما هنا .. لقد اقتربت من ايجاد شئ كبير هنا

24
00:02:32,610 --> 00:02:36,049
لكننى لن أستطيع أن أكون فى المنزل فى عيد ميلادك

25
00:02:36,050 --> 00:02:39,912
أنا أسف حقا , ولكن فرصه مثل هذه من الصعب ايجادها  مرة أخرى بنى

26
00:02:44,525 --> 00:02:48,675
بعد ثلاثين عــــــاما
فرصه كهذه يصهب ايجادها بيجل

27
00:02:50,024 --> 00:02:51,498
لقد وجدنا شئ غير عادى

28
00:02:52,967 --> 00:02:56,949
اذا كان كذلك .. ستكون ضربة حظ
ولا أعتقد أنهم سيبدأون فى الاحتفال .. ببناء التماثيل

29
00:03:01,630 --> 00:03:03,514
سيد بروبر

30
00:03:03,515 --> 00:03:06,189
أحب هذه الرائحه فى الصباح

31
00:03:07,251 --> 00:03:09,377
نات موجود فى الاعلى والمركز ينتظر حضورك

32
00:03:11,258 --> 00:03:11,936
فعلا

33
00:03:12,858 --> 00:03:15,900
انت سيد _بروبر جريمنز ؟
وانتى ....... ؟

34
00:03:17,835 --> 00:03:21,321
بيفى ببانوبلس
انا مساعده مستر بروبر ومسؤله عن الاوراق الالكترونيه

35
00:03:22,467 --> 00:03:23,612
انها لا تعرف ما تفعله

36
00:03:23,751 --> 00:03:25,018
حسنا , يمكنكم الدخول

37
00:03:25,640 --> 00:03:28,396
سيد بروبر , أسف لاضاعة وقتك

38
00:03:29,695 --> 00:03:31,060
لكنى غيرت رأيى

39
00:03:31,540 --> 00:03:32,568
لا يمكننى البيع

40
00:03:33,083 --> 00:03:33,874
أنا أتفهم هذا

41
00:03:35,270 --> 00:03:37,473
الاقتراح الثانى افضل من الاول
ولذلك يأتى أخرا

42
00:03:37,858 --> 00:03:46,136
الامر هو أنا هذا المبنى هو أخر ما أمتلكه ولو قمت ببيعه
ساكون حر وهذا شئ مخيف .. فهمت

43
00:03:47,401 --> 00:03:48,761
هل تريد بيع هذه السفينه ؟

44
00:03:50,306 --> 00:03:54,785
لماذا ؟
للقد أبحر ابى حول العالم منذ فترة طويله

45
00:03:55,168 --> 00:03:56,718
رجل محظوظ
نعم

46
00:03:57,260 --> 00:03:59,086
بكل المقاييس ... يكفى رؤيته

47
00:03:59,212 --> 00:04:01,275
هل تعلم ,, لطالما كان هذا حلمى

48
00:04:03,122 --> 00:04:04,106
نعم ,, يالها من قصص

49
00:04:05,195 --> 00:04:07,064
مثل القصه التى حدثت لأبى فى أفريقيا

50
00:04:07,991 --> 00:04:09,137
أفريقيا ؟
نعم أفريقيا

51
00:04:10,624 --> 00:04:12,654
كان وقتها البحر هادئ ,, والابحار كان سلس

52
00:04:13,118 --> 00:04:17,836
ولكن فجأة ومن لاشئ , خرجت موجه
كأنها مطرقه كبيرة تضرب البحر

53
00:04:18,822 --> 00:04:21,364
لم يشهد أبى موج مثل هذا من قبل

54
00:04:22,562 --> 00:04:27,932
الرياح تضرب الشراعات والسفينه تتحرك فى الامواج مثل البطه المطاطيه

55
00:04:28,101 --> 00:04:30,361
والمياه تتساقط كالابر , وتمزق الاشرعه

56
00:04:35,819 --> 00:04:36,974
لقد كان هالكا
نعم , كان هالكا

57
00:04:37,406 --> 00:04:38,519
ماذا فعل ؟
نعم

58
00:04:38,960 --> 00:04:42,736
أدار السفينه وذهب فى الاتجاه المعاكس
ونظر الى الجانب الاخر

59
00:04:45,022 --> 00:04:48,384
يا الــــهى
يا الـــــــهى ماذا ؟

60
00:04:48,848 --> 00:04:52,013
لا يمكن أن يكون لكنه كذلك
ما هو ؟؟

61
00:04:53,306 --> 00:04:54,053
الحوت الابيض

62
00:04:57,546 --> 00:05:01,518
تخيل مدى ضخامته
انه من أكبر المخلوقتا على وجه الارض

63
00:05:03,580 --> 00:05:05,272
انه جميل جدا
نعم هل ترى ذلك

64
00:05:05,663 --> 00:05:06,958
انبشرتك تلامس الشمس

65
00:05:10,474 --> 00:05:11,747
وقوس قزح

66
00:05:12,249 --> 00:05:13,430
والنسيم العليل

67
00:05:15,817 --> 00:05:19,229
صحيح , انظر الى هناك
ستذهب الى هناك يوما ما

68
00:05:27,505 --> 00:05:28,239
انتظر

69
00:05:31,931 --> 00:05:32,524
ماذا تفعل , روبر ؟

70
00:05:33,341 --> 00:05:34,049
هذا ما افعله أيها الساده

71
00:05:34,050 --> 00:05:38,304
ما المستقبل لمكتب _ فرانك ريدر وورياس

72
00:05:38,665 --> 00:05:40,920
لقد أصبح الزبائن أضعف وأكبر سنا

73
00:05:41,077 --> 00:05:44,478
ويمللكون تلك الرائحه المضحكه
التى تهب طوال اليوم

74
00:05:46,393 --> 00:05:51,803
ويعودون للحياه مرة أخرى ..
بواسطه فيما , وفيجر والفياجرا :D

75
00:05:52,331 --> 00:05:53,715
أنا أرى المستقبل الذى أمامنا

76
00:05:56,015 --> 00:05:57,053
مثير

77
00:05:57,943 --> 00:05:59,235
يا رفاق . حان الوقت لنلتزم

78
00:05:59,366 --> 00:06:00,836
حان الوقت لنذهب لبيونسيه ونضع لها ختما

79
00:06:03,587 --> 00:06:06,177
بيونسيه ,,, مغنيه يا فرانكين ,, انها مغنيه

80
00:06:06,755 --> 00:06:08,963
بيونسيه , هل يمكنه سماعى  ؟

81
00:06:09,729 --> 00:06:11,779
أخرجه من هنا ,, كيف تسمه بدخوله الى مكتبك ؟

82
00:06:15,223 --> 00:06:18,607
لا يوجد أحد أخر محترف ليجلس على هذه الطاوله غيرك

83
00:06:19,308 --> 00:06:24,001
لا تجلس ,, ليس بعد
هناك جائزة اخرى
نريدك أن تحضرها

84
00:06:26,396 --> 00:06:32,089
فلتسميها فندق بلازمو , برج الامبراطورية ,, البنتاجون

85
00:06:33,107 --> 00:06:35,593
تايبرن ويجرين
ويجرين يجرين؟

86
00:06:37,198 --> 00:06:38,207
ما الامر بوبر ؟

87
00:06:39,718 --> 00:06:40,452
لا شئ

88
00:06:40,755 --> 00:06:41,308
انه فقط ...

89
00:06:41,653 --> 00:06:42,614
مكان لا يستحق

90
00:06:43,141 --> 00:06:46,223
انه المكان الوحيد الرسمى
للعقارات فى سنترال بارك

91
00:06:46,641 --> 00:06:49,150
يمكننا بناء أى شئ نريده هناك

92
00:06:49,630 --> 00:06:57,734
أتتقصد ان نزيله نهائيا ونبدأ من جديد
وكانه لم يولد بعد ؟

93
00:06:57,940 --> 00:07:04,071
تمام , لكن فى البدايه عليك أن تتخطى (فان جندى ) لقد حصلت على ألاف العروض
ورفضتهم جميعا

94
00:07:07,053 --> 00:07:07,985
وانت لديك فرصه واحده
هل تعتقد أنك تستطيع فعلها ؟

95
00:07:08,881 --> 00:07:13,416
أن أسف , هلى تعرفنى ؟؟
انا توم بوبر ,
(أنا أفعل صفقات مثل هذه وانا نائم )

96
00:07:14,653 --> 00:07:15,061
مرحبا

97
00:07:15,204 --> 00:07:17,620
مرحبا اماندا , ماذا يحدث
هل الاطفال اجبرن لالتقاط الصور ؟

98
00:07:17,720 --> 00:07:19,036
نعم ,, فى المرة السابقه أخذوا وقت كثير

99
00:07:19,748 --> 00:07:21,970
أبقيها شغاله
بدون ادنى شك

100
00:07:26,353 --> 00:07:27,807
اهلا بك
نحياتى يا ريك وأهلا بك فى كوبكنا توماس ؟؟

101
00:07:28,448 --> 00:07:29,788
لقد أعتادوا قول اهلا , او كيف الحال

102
00:07:34,104 --> 00:07:36,021
كيف حالك ؟؟
الحمد لله ,, أشكرك

103
00:07:37,151 --> 00:07:39,394
كيف حالك حقا توماس ؟
انا بخير حقا

104
00:07:42,739 --> 00:07:45,316
على الاقل أعتقد ذلك
حسنا ساكون

105
00:07:48,791 --> 00:07:51,536
مرحبا بوبر ,,, لقد قويت ضربتى القاضيه

106
00:07:53,134 --> 00:07:54,161
لنرى ما لديك أيا لارجل القوى

107
00:07:54,477 --> 00:07:54,954
هيا

108
00:07:57,163 --> 00:07:57,924
اااااااه ,, اااااه

109
00:08:00,670 --> 00:08:00,983
جميل

110
00:08:02,268 --> 00:08:02,931
هالو بوبر
هالو

111
00:08:04,159 --> 00:08:07,016
هل {ايت ريك ؟
نعم , لقد أحتضنى 3 مرات

112
00:08:09,086 --> 00:08:10,617
لقد ظننت أنه من النينجا
بالله عليك , أنت لم تره الا لحذات

113
00:08:11,825 --> 00:08:13,233
انه مختلف
لا يوجد عيب فى رجل يوقم باعداه التصنيع

114
00:08:13,750 --> 00:08:17,107
أنا اعيد التصنيع
وأحول المبانى القديمه الى جديده ولا معه

115
00:08:17,489 --> 00:08:19,089
وهل ذكرت انه وسيم أيضا ؟

116
00:08:19,452 --> 00:08:19,926
حقا ؟؟؟

117
00:08:20,641 --> 00:08:21,643
من الجيد معرفة ان زوقك لم يتغير

118
00:08:21,992 --> 00:08:22,977
انا حساسه وأراعى المشاعر

119
00:08:25,638 --> 00:08:27,705
أين اختك ؟
لديها حذاء جديد كوبر كيجين

120
00:08:35,777 --> 00:08:37,460
هالو ,,, مرحبا , انظروا من هنا !!!

121
00:08:37,777 --> 00:08:39,694
من مستعدد لقضاء عطلة الاسبوع مع والده؟

122
00:08:39,695 --> 00:08:45,277
لقد قالت أناه لا تريد أن تذهب معك فى هذه العطله

123
00:08:47,043 --> 00:08:48,692
ربما أفضل ان تتحدث اليها
نعم بالتاكيد

124
00:08:48,693 --> 00:08:52,160
أنظر اليها
تسعة باوندات من المتفرجات

125
00:08:57,394 --> 00:08:59,812
يجب ان تقطع السلك الصحيح والا ...........

126
00:09:00,217 --> 00:09:01,216
بوم بوم

127
00:09:01,738 --> 00:09:03,635
هل تظن أنه يمكنك السيطره عليها الان بوبر ؟

128
00:09:09,731 --> 00:09:13,182
هل تريدين أن تحدثينى عن ام يجرى فى خاطرك ؟

129
00:09:13,595 --> 00:09:14,022
هيا

130
00:09:16,704 --> 00:09:19,757
ماذا تفعل لو كنت تحب شخص لا يحبك؟

131
00:09:24,946 --> 00:09:25,686
جينى

132
00:09:26,715 --> 00:09:35,161
انت فتاه قوية ,, ومتزنه ولا تحتاجى الى رجل
حقا .. انظرى الى مارثا ستيورات انها غنيه وتنام مع كلابها

133
00:09:36,727 --> 00:09:40,116
انت لا تطاق  , انا لا أعرف , لماذا اعتقد أنه يمكننى ان أتحدث اليك ؟

134
00:09:41,236 --> 00:09:41,871
جينى

135
00:09:42,955 --> 00:09:43,880
لهذا لا أريد أن أذهب

136
00:09:45,281 --> 00:09:46,005
لقد أخطأ فى السلوك
هيا

137
00:09:47,471 --> 00:09:47,986
انها عطلتنا

138
00:09:49,060 --> 00:09:49,933
سزف تكون ممتعه

139
00:09:51,667 --> 00:09:52,357
حديث جميل

140
00:09:57,121 --> 00:09:59,731
سيد بوبر ... سيدنى لقد وضعت رقم مبدئى للعرض

141
00:10:00,620 --> 00:10:04,279
عظيم ,, أنا مع الاطفال فى عطلة الاسبوع
احجزى لى ميعاد مع فان جندى , ثم اتصلى بى

142
00:10:05,381 --> 00:10:06,744
أين الاطفال سيد بوبر ؟

143
00:10:07,288 --> 00:10:08,828
انهم يكرهونى حاليا

144
00:10:09,698 --> 00:10:10,475
ماذا ؟
أنا أحبك سيدى

145
00:10:10,840 --> 00:10:13,492
ما تريده هو هدية الكريسماس
صحيح ؟ لم أخذها من قبل مؤخرا

146
00:10:14,015 --> 00:10:15,727
طبعا
أنت محق فى هذا سيد بى

147
00:10:41,146 --> 00:10:44,593
توم , انا ريتشارد اتصل بى
بخصوص والدك

148
00:10:46,374 --> 00:10:47,076
أين كان ريتشارد ؟

149
00:10:47,379 --> 00:10:47,830
فى القطب الشمالى

150
00:10:49,501 --> 00:10:51,264
لقد تعودنا ان نكون بنفس القرب

151
00:10:52,802 --> 00:10:54,785
دعنا نكون عقلانييين
مهما يكن

152
00:10:57,079 --> 00:10:59,291
لقد احبك والد ك يا تومى
أجل من الجيد معرفة ذلك ,, اين كنا ؟

153
00:10:59,292 --> 00:11:05,535
أخر وصيه لتوماس عقلة الاصبع ,,, الى اهلى وعشيرتى , اترك اكتشافاتى
وباقى ممتلكاتى , الى ابنى الصغير تومى

154
00:11:22,543 --> 00:11:27,735
اهم هديه , أنا أسف اننى لم أستطع أن أسلمها لك شخصيا

155
00:11:29,473 --> 00:11:33,023
بوريجل ,, القاعده .. حول

156
00:11:43,530 --> 00:11:43,887
النقود ؟؟

157
00:11:44,880 --> 00:11:46,148
شكرا لك يا الـــهى

158
00:11:54,736 --> 00:11:55,635
هديتى ...

159
00:11:57,432 --> 00:11:57,823
انها كبيرة على الشعار

160
00:12:04,671 --> 00:12:05,296
وااااااااااااو

161
00:12:06,025 --> 00:12:07,467
بطريق متحنط

162
00:12:07,964 --> 00:12:08,949
لرجل خسر كل شئ

163
00:12:14,580 --> 00:12:15,825
شكرا أبى

164
00:12:21,777 --> 00:12:25,116
بوبر يتكلم
أجل انا اعلم , انا انتظر

165
00:12:26,281 --> 00:12:26,876
هل فاندى مستعدة ؟؟

166
00:12:28,332 --> 00:12:29,682
أجل انا اعلم مدى اهميتها

167
00:12:30,778 --> 00:12:31,533
اوكى

168
00:12:33,146 --> 00:12:34,150
ساصل خلال خسمة عشر دقيقه

169
00:12:34,151 --> 00:12:38,848
لا اعرف , اطلبى منها اللقاء بسب الطوارئ
فأنا ادفع لكى من اجل هذا

170
00:12:57,071 --> 00:12:57,849
ساتصل بك لا حقا

171
00:13:02,926 --> 00:13:03,845
هذا !!!!!

172
00:13:03,846 --> 00:13:05,545
انه على قيد الحياة

173
00:13:05,815 --> 00:13:06,975
بطريق محنط , على قيد الحياة

174
00:13:08,919 --> 00:13:10,190
أبى ارسل لو بطريق حى

175
00:13:34,429 --> 00:13:35,177
أنا احب البطاريق

176
00:13:43,409 --> 00:13:44,716
هل تراه مثل المنزل ؟

177
00:13:48,275 --> 00:13:49,969
هذا لايشمل العرض

178
00:13:51,703 --> 00:13:53,647
المنشاف الجديده أيضا ليست للبطاريق

179
00:13:54,916 --> 00:13:56,516
غير هذا ,, لا تغيير

180
00:14:00,714 --> 00:14:01,499
أنا قادم

181
00:14:08,857 --> 00:14:09,813
ليس هناك وقت للألم

182
00:14:22,408 --> 00:14:26,882
مستر  بوبر , هذتت من أولوياتك ,, بالظبط

183
00:14:27,094 --> 00:14:32,519
انتى تتصببين عرقا يا بيب , سوف انهى هذا سريعا
واجعلها تزحف الى مثل القطه الصغيره

184
00:14:37,437 --> 00:14:38,014
بالتأكيد

185
00:14:38,834 --> 00:14:40,760
سيدة فان جندى
سسرت بلقائك ,أنا توم بوبر

186
00:14:41,522 --> 00:14:42,013
مستر بوبر

187
00:14:48,891 --> 00:14:51,872
أخشى اننى ساعجل من موعدك
لقد تاخرت كثيرا

188
00:14:53,986 --> 00:14:55,003
هذا ما احتاجه

189
00:15:01,592 --> 00:15:03,480
هؤلاء , تيتو وفريدى ,, المسؤلين عن المطبخ
مرحبا

190
00:15:04,572 --> 00:15:10,170
وكلاوز , رجل الحفريات , وهذا طباخنا الخاص
والذى يعرف جميع الاكلات , والتى لن تشبع منها ابدا

191
00:15:10,536 --> 00:15:12,070
أتحب الكعكات المطاطيه ؟

192
00:15:12,272 --> 00:15:15,377
هل تمزحين , انا اعشقها
انها مثل مادونا

193
00:15:19,378 --> 00:15:24,706
لا طبعا , لم اذوقها من قبل , لكنى امزح فحسب
فلنقعد

194
00:15:28,001 --> 00:15:32,587
ما {ابك لو جلسنا فى منتصف الغرفه ؟

195
00:15:33,662 --> 00:15:35,071
لكى نقيس المساحه

196
00:15:46,283 --> 00:15:48,742
انت تملك اسم غير متداول مستر بوبر
وانا لا انسى الاسماء

197
00:15:50,888 --> 00:15:54,274
لقد كان هذا المطعلم لعائلتى ل3 أجيال

198
00:16:03,706 --> 00:16:07,769
أمى قرات كتاب لجيفارا مرة من قبل
وقالت انه مثير كأنه يلمس الارض

199
00:16:08,080 --> 00:16:09,369
وهذا مزاح باعتبار مدى طول جيفارا

200
00:16:11,595 --> 00:16:14,527
مدهش ,,, لمننى لا يمكننى أن أبيع هذا لامكان لأيا كان

201
00:16:15,065 --> 00:16:18,436
أنا أفكر فى تسليمه للأجيال القدامه من العائله أيضا

202
00:16:18,809 --> 00:16:20,124
بالنسبه لى , لا شئ اهم من العائله

203
00:16:21,555 --> 00:16:24,400
هل انت متزوج ؟؟؟
ليس بعد, ليس فى الوقت الحالى

204
00:16:24,401 --> 00:16:32,956
بالنسبه للاولاد ؟
اثنان وقضينا عطله أكثر من رائعه , الاسبوع الماضى

205
00:16:33,594 --> 00:16:34,619
أخبرنى عن والدك ...

206
00:16:36,062 --> 00:16:39,496
والدى ؟؟؟
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>

207
00:16:39,774 --> 00:16:43,776
ما الذى يمكننى قوله .؟
والدى كان مغامر ولم يماثله أى شئ

208
00:16:44,187 --> 00:16:45,185
هل كنتما مقربين الى بعضكما البعض ؟

209
00:16:46,740 --> 00:16:53,115
نعم , لقد كنا
لكن يبدتى , اريد التحدق عنك

210
00:16:53,305 --> 00:17:08,005
وحياتك بعد كل هذا .. تصورى نفسك فى سفينه فى النهر
تحت أشجار تاندرى فى بنما ... ولا يوجد غير السماء

211
00:17:08,499 --> 00:17:10,909
أنا لا أشرب المخدرات سيد بوبر

212
00:17:12,456 --> 00:17:13,106
دعنى أخبرم بشئ

213
00:17:13,421 --> 00:17:19,182
ممكن ان ابيع هذا المكان لأى عدد من التجار مثلك

214
00:17:20,972 --> 00:17:24,818
لكنى لن ابيع الا لاشخاص أعلم أنهم يستحقون

215
00:17:25,872 --> 00:17:28,038
أتقصدين ان غدا كانت عائلتى تستحق ؟
نعم

216
00:17:28,039 --> 00:17:31,303
لو كان هذا رد فعلك , فهو يمبؤنى بشئ

217
00:17:32,500 --> 00:17:36,201
أخشى ان وقتك قد انتهى سيد بوبر .. المكان ليس للبيع

218
00:17:41,743 --> 00:17:42,994
كان يجب ان أعرف مدى امكانياتها

219
00:18:01,353 --> 00:18:04,927
معك بينى
حسنا ,لقد أرسلت لى شحنه

220
00:18:06,069 --> 00:18:09,301
انا اسمى بوبر
بوبر !!! ؟ لا يمكنك أن تكون بوبر حقا

221
00:18:10,016 --> 00:18:12,709
كابتن ... اجل

222
00:18:13,809 --> 00:18:15,434
انا كابتن بوبر ... المهم

223
00:18:15,702 --> 00:18:20,686
والدى هو من كنت تعتبره كابنك
كيف ترسل لى بطريق ؟

224
00:18:20,869 --> 00:18:24,714
أنت تحب البطاريق ,, انه جيد , اليس كذلك
لا انه سئ جدا .

225
00:18:27,227 --> 00:18:30,614
حسنا , أنا سعيد لأن لديك شخص ما

226
00:18:31,539 --> 00:18:34,322
استمع . يجب أن أعيد هذا البطريق

227
00:18:36,286 --> 00:18:37,402
ماذا ؟  هالو

228
00:18:38,518 --> 00:18:43,097
هالو ,, يجب ان أعيد البطريق
تعيد بنجى ؟؟؟    نعم

229
00:18:44,869 --> 00:18:46,854
لقد قلتها كثيرا سارسل البطريق

230
00:18:48,633 --> 00:18:51,104
مواففق, لديم خمسة ايام للشحن
اتفقنا

231
00:18:51,321 --> 00:18:55,127
لقد تحطم الحوض , هل يمكنك ارسال حوض اخر حتى أشحن هذا الشئ ؟

232
00:18:59,232 --> 00:18:59,463
الــــــو

233
00:19:05,182 --> 00:19:06,513
ماذا سأفعل بك ؟

234
00:19:20,557 --> 00:19:23,912
أنت ؟؟ . أنت فى عدادا الاموات

235
00:19:28,505 --> 00:19:28,979
لالالالا

236
00:19:30,395 --> 00:19:31,642
لا

237
00:19:34,429 --> 00:19:36,230
هاى
هاى

238
00:19:36,682 --> 00:19:41,687
أسفون , لا نستطيع الرد.
سوف نرد عليك بعد الانتهاء من الحفل

239
00:19:48,268 --> 00:19:48,794
انا من غرفه التحكم , هل اتصلت بالسباك ؟

240
00:19:50,461 --> 00:19:51,587
أنا سعيد لرؤيتك

241
00:19:52,512 --> 00:19:54,169
هذا مافجئ قليلا

242
00:19:56,159 --> 00:19:57,272
ما هذا بحق الجحيم ؟
لا تقلق فهو غير شرير

243
00:19:57,273 --> 00:19:58,914
هذا بطريق . دعنى أتفقد القائمه

244
00:20:01,327 --> 00:20:02,817
ليس فى الكتاب , هلى يمكننا اعتباره فرخه ؟

245
00:20:04,538 --> 00:20:08,235
دجاجه كبيرة ؟
أنا لا استطيع لمسه اذا لم يكن فى القائمه .. اترى ؟

246
00:20:08,770 --> 00:20:09,950
جرب لعبة السمك
لا

247
00:20:10,348 --> 00:20:12,710
أنت تحتاج الى مغطس , ونافورة مياة

248
00:20:12,807 --> 00:20:15,180
اسف صديقى ,لم لا تجرب نظام الصرف ؟

249
00:20:15,299 --> 00:20:17,491
نعم , أنا احب أن احمل الميتين منهم

250
00:20:54,135 --> 00:20:58,672
لالالالالالالالالالالا

251
00:20:59,303 --> 00:21:00,977
من هنا

252
00:21:01,742 --> 00:21:04,669
اخرج , اغرب عن وجهى

253
00:21:11,425 --> 00:21:13,133
حمام السباح من هذا الاتجاه
أخرج من المبنى بعدها اتجه يمينا

254
00:21:13,939 --> 00:21:14,718
ثم استمر فى السير

255
00:21:22,613 --> 00:21:23,334
سوف اساعدك

256
00:21:26,948 --> 00:21:28,447
راقب هذا

257
00:21:33,865 --> 00:21:35,026
ها انت ذاهب

258
00:21:35,933 --> 00:21:38,142
أجل
أحلام سعيده

259
00:21:39,549 --> 00:21:41,043
هييى مستر بى
نعم

260
00:21:42,478 --> 00:21:43,955
لدى بطريق من اجلك

261
00:21:44,930 --> 00:21:46,528
ماذا , عن ماذا تتحدث ؟

262
00:21:47,455 --> 00:21:49,797
لا تحب البطاريق ؟
نعم

263
00:21:50,317 --> 00:21:51,437
لماذا يكون عندى بطريق ؟

264
00:22:01,303 --> 00:22:02,286
ربما شخص اخر

265
00:22:08,587 --> 00:22:09,957
اوكى , أعطنى هذا الشئ السخيف

266
00:22:12,128 --> 00:22:14,920
أستطيع اخراجك من هذا الامر

267
00:22:18,117 --> 00:22:21,054
كم تعطينى من المال , ولن ترى البطريق ؟

268
00:22:25,305 --> 00:22:26,257
مازلت أستطيع رؤيته

269
00:22:27,924 --> 00:22:32,131
وبعد هذا
محتمل ان يبدوا مثل الكلب الصغير

270
00:22:33,535 --> 00:22:34,749
ما رايك بهذا ؟

271
00:22:34,750 --> 00:22:38,145
أرجوك أنر الاضواء فى الطريق سيدى

272
00:22:38,146 --> 00:22:44,300
بيبى , مستر بوبر
يجب أن تلغى مواعيد اليووم كلها
لماذا ؟

273
00:22:44,518 --> 00:22:45,428
لدى مشكله

274
00:22:45,429 --> 00:22:51,255
نعم الغى كل مواعيد اليوم

275
00:22:56,567 --> 00:22:57,845
سيد بوبر , هل صحيح ما سمعت ؟

276
00:23:19,005 --> 00:23:20,869
يبد ان هناك اشياء تتساقط
حيوان حققى بالداخل

277
00:23:22,323 --> 00:23:23,453
انه شئ مذهل

278
00:23:26,243 --> 00:23:26,902
قطتى

279
00:23:26,903 --> 00:23:31,181
النسر الشمالى , هو اكبر الحيوانات

280
00:23:44,235 --> 00:23:45,186
يروق لك ذلك ,, أليس كذلك ؟

281
00:23:46,753 --> 00:23:48,256
سئ جدا

282
00:23:56,344 --> 00:23:56,881
انت لست ظريف

283
00:23:59,033 --> 00:24:00,148
ولا احد يحب ان يراك

284
00:24:03,377 --> 00:24:08,031
نعم , أيها الظريف حان وقت العوده
قائدك هنا

285
00:24:15,913 --> 00:24:16,846
يبدو أنك يتذهب فى رحله اليوم

286
00:24:19,064 --> 00:24:20,989
هيا بنا

287
00:24:25,582 --> 00:24:26,460
أمسكت بك

288
00:24:28,500 --> 00:24:29,425
اللعبه انتهت

289
00:24:40,199 --> 00:24:43,553
اطفالى يقوموا بفعل هذا
لنضع القوانين

290
00:24:46,085 --> 00:24:47,064
لانى تواجدك هنا غير مألوف لدى

291
00:24:54,646 --> 00:24:55,835
تمهل

292
00:24:56,204 --> 00:24:57,159
كيف ؟؟!!!

293
00:25:02,219 --> 00:25:03,860
يا الـــــهى ,, ماذا يحدث ؟

294
00:25:23,465 --> 00:25:24,052
هذا غير اعتيادى

295
00:25:26,626 --> 00:25:27,467
كيف صعدت الى الاعلى ؟

296
00:25:29,252 --> 00:25:30,084
يجب السيطرة عليهم

297
00:25:31,825 --> 00:25:32,546
لا بد من وجود وسيله اتصال

298
00:25:34,398 --> 00:25:36,860
اوكى .,, من جائع فيكم ؟

299
00:25:38,278 --> 00:25:39,450
تعالى أيتها البطارق الحمقاء

300
00:25:41,355 --> 00:25:43,086
مرحبا يا رفاق , اعتقدت أنكم لن تأتوا

301
00:25:43,532 --> 00:25:46,933
هذا مدهش , هل انتم مستعدون للحفله الكبيرة ؟

302
00:25:47,070 --> 00:25:50,372
ها نحن معك
ولكن هناك مشكله , اننى لست مستعدا بعد

303
00:25:50,768 --> 00:25:54,368
لذا , هلى يمكن أن تخرجوا قليلا حتى اجهز كل شئ ؟

304
00:25:54,892 --> 00:25:58,382
كالعاده , يبدوا انك نسيت احضار الهدايا

305
00:25:58,889 --> 00:26:01,936
جينى , توقفى
لا , انا لدى الهدايا

306
00:26:04,038 --> 00:26:04,582
بالواقع ,انها موجوده

307
00:26:06,765 --> 00:26:08,325
مذهل , بطريق !!!

308
00:26:10,337 --> 00:26:13,276
فى الواقع , لا
انه رائع للغايه

309
00:26:13,414 --> 00:26:14,240
عظيم

310
00:26:15,831 --> 00:26:17,939
تمهل , هل احرت لهم بطاريق حيه  ؟

311
00:26:19,249 --> 00:26:19,722
ااااااااه

312
00:26:20,630 --> 00:26:24,898
هناك المزيد , انها افضل هديه عيد ميلاد على الاطلاق

313
00:26:26,032 --> 00:26:26,893
انهم رائعون يا بنى

314
00:26:27,242 --> 00:26:28,588
هل يملكون أسماء ؟
بالطبع

315
00:26:29,884 --> 00:26:31,967
هذا هو الكابتن

316
00:26:33,631 --> 00:26:34,632
كابتن بوبر

317
00:26:40,738 --> 00:26:41,909
توقف

318
00:26:43,944 --> 00:26:44,869
وهذا باربى

319
00:26:47,461 --> 00:26:51,525
ستينكى ,, انه مقزز

320
00:26:51,879 --> 00:26:53,049
انه يحبنى

321
00:26:53,865 --> 00:26:55,126
وهذا لافى

322
00:26:56,594 --> 00:26:57,349
عمت مساءا

323
00:27:03,883 --> 00:27:04,748
هذا رود

324
00:27:07,089 --> 00:27:07,865
لنلعب معهم

325
00:27:08,652 --> 00:27:10,146
أوه , كووووووووووول

326
00:27:11,836 --> 00:27:19,645
يبدوا انك نقلت الهدايا لمستوى جديد

327
00:27:19,646 --> 00:27:25,389
كيف استطعت أن تحضرهم فى عبد مولدهم ؟

328
00:27:27,564 --> 00:27:30,170
فى الواقع لقد قام توم بارسالهم

329
00:27:31,384 --> 00:27:32,768
والدك ؟
أجل

330
00:27:34,921 --> 00:27:36,455
كيف حاله ؟

331
00:27:38,268 --> 00:27:38,619
لقد مات

332
00:27:40,875 --> 00:27:42,652
لقد تمكن من الذهاب للجانب الاخر

333
00:27:44,635 --> 00:27:45,724
انا اسفه جدا

334
00:27:47,758 --> 00:27:48,966
هل انت بخير ؟
أنا بخير

335
00:27:50,704 --> 00:27:51,535
انت بخير

336
00:27:52,958 --> 00:27:53,871
انا بخير مثل الاخرين

337
00:27:57,853 --> 00:27:58,449
انظرى اليهم

338
00:28:03,086 --> 00:28:06,347
تبدين رائعه
أشكرك , يبدو اننى بحاجه للاكل

339
00:28:08,385 --> 00:28:09,159
ماذا ؟

340
00:28:13,481 --> 00:28:14,926
يا الـهى
كم هذا مضحك

341
00:28:16,384 --> 00:28:18,134
يبدو انهم يلعبون
عزيزى لديك شئ فى الثلاجه

342
00:28:21,618 --> 00:28:22,362
نعم ؟
توم بوبر ؟

343
00:28:23,325 --> 00:28:23,441
أجل

344
00:28:24,416 --> 00:28:28,745
انا ماك جونز , اعمل قى حديقه نيويورك
لقسم الطيور , وانت اتصلت للمساعده

345
00:28:29,365 --> 00:28:31,722
هل هناك مشكله بخصوص البطاريق ؟

346
00:28:34,472 --> 00:28:36,566
لم تخربنى ان لديك الكثير منهم .. كم عددهم . ؟

347
00:28:41,754 --> 00:28:43,323
ماذا يحدث ؟
لا شئ هزيزتى

348
00:28:44,292 --> 00:28:45,268
استمتعوا انتم بذلك

349
00:28:47,525 --> 00:28:55,100
سأقوم بالاتصال ببعض العاملين بالحديقه ونأخذهم الان
رائع , لكن لا يمكنك أخذهم فى الوقت الحالى

350
00:28:55,860 --> 00:28:59,081
ماذا تقول ؟
انه عيد ميلاد اطفالى , وهم يسعيدون بذلك

351
00:28:59,515 --> 00:29:01,925
لا اعرف الاطفال . انا اعرف البطاريق

352
00:29:02,360 --> 00:29:09,447
ان رائحتهم نتنه , احضرهم لى
وأحضر لاكفالك شمع عيد الميلاد

353
00:29:09,849 --> 00:29:12,686
فهذا غير جيد , هذه الحيوانات تنتمى لحديقه الحيوان

354
00:29:15,412 --> 00:29:17,700
سيد بوبر , فقط اعطنى البطاريق

355
00:29:19,487 --> 00:29:21,414
بالتأكيد انهم ملكك , لكن ليس الان

356
00:29:22,568 --> 00:29:23,940
سأتصل بك

357
00:29:27,574 --> 00:29:28,915
الو , انه أنا

358
00:29:29,332 --> 00:29:30,034
لديه 6 بطاريق

359
00:29:35,288 --> 00:29:39,918
من كان هذا .؟ وعن ماذا كان يتحدث ؟

360
00:29:39,918 --> 00:29:43,703
ذلك الرجل , أتى من أجل الحمام
انه السباك وأخبرته أن يعود فى وقت لاحق

361
00:29:49,299 --> 00:29:50,117
ما رايك بالبطاريق؟
أستطيع الاخحتفاظ بهم

362
00:29:51,565 --> 00:29:55,141
هل تمزح ؟
بالتأكيد

363
00:29:57,780 --> 00:29:59,071
هل تعدنى  بوبر ؟

364
00:30:00,073 --> 00:30:01,158
طبعا

365
00:30:02,649 --> 00:30:03,829
لقد أعطيتهم كلمتك
لا يمكنك أن تتخلى عن وعدك

366
00:30:04,778 --> 00:30:05,455
منذ متى وقمت بقطع وعدى معهم ؟

367
00:30:06,633 --> 00:30:07,390
عيد الملاد

368
00:30:08,868 --> 00:30:09,688
أعدكم

369
00:30:18,980 --> 00:30:19,674
سوف نعود غدا , مساءا
حقا ؟؟؟

370
00:30:20,770 --> 00:30:21,483
بالطبع

371
00:30:23,500 --> 00:30:24,810
يجب ان تحضرى ايضا
أظن ذلك

372
00:30:27,031 --> 00:30:29,395
أعتقد انها كانت ليله رائعه

373
00:30:29,733 --> 00:30:30,961
شكرا ابى ,, أراك غدا
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>

374
00:30:36,066 --> 00:30:36,917
طاب مساؤك

375
00:30:42,612 --> 00:30:44,377
أطفالى سيعودوا مرة أخرى
لا تتعود على ذلك

376
00:30:51,825 --> 00:30:53,401
لوا يسمتوا سوف احصل على نوم هادئ

377
00:30:55,495 --> 00:30:56,287
هذا جميل

378
00:31:03,829 --> 00:31:04,336
عذرا

379
00:31:07,684 --> 00:31:09,328
جيد , الان ينبغى ان تذهبوا الى النوم

380
00:31:10,333 --> 00:31:11,092
أو سيكون هناك كلاما أخر

381
00:32:27,976 --> 00:32:28,836
بوبر ؟
أين كنت ؟

382
00:32:28,837 --> 00:32:33,968
أخبرونى انك تحدثت الى السيدة
فان جندى , ورفضت عرضك

383
00:32:34,299 --> 00:32:35,093
اهدأوا أيها الرفاق

384
00:32:35,407 --> 00:32:37,340
الدنيا ضيقه خاصه من اجل فرانكلين

385
00:32:38,463 --> 00:32:39,611
لقد ظننا أنه يمكننا الوثوق بك فى هذا

386
00:32:40,001 --> 00:32:41,391
بالواقع , انا لم انتهى من خططى

387
00:32:43,007 --> 00:32:45,313
تعلم أنها تراس العديد م نالمنظمات الخيريه

388
00:32:46,093 --> 00:32:47,444
لديها حفل يوم السبت

389
00:32:49,318 --> 00:32:50,318
ومستر بوبر سيكون حاضر

390
00:32:50,727 --> 00:32:54,001
فكر مليا , انها تبحث عن الرجل ذو الكرامه والشخصيه

391
00:32:54,724 --> 00:33:00,428
مثل جيمس ستيورات
وهذا بالعل ما افكر فيه

392
00:33:02,342 --> 00:33:03,931
لا أرى ذلك
هم أعطونى دقيقه

393
00:33:05,945 --> 00:33:11,017
نحن فى انتظار النتيجه مستر بوبر
وحتى يحين ذلك , لن تاخذ هذا المكان

394
00:33:13,011 --> 00:33:14,975
انا اتولى الامور

395
00:33:18,311 --> 00:33:19,127
البطاريق كانتت تتحدث معى

396
00:33:19,393 --> 00:33:21,539
لقد بحثت على النت

397
00:33:22,809 --> 00:33:27,680
البطاريق الذكيه تتعامل مع الانساس
وكأنهم بطاريق

398
00:33:28,639 --> 00:33:31,267
ويقومون بالاقتراب منهم وتقليدهم

399
00:33:32,274 --> 00:33:32,836
هل هى مكتوبه كذلك ؟

400
00:33:33,861 --> 00:33:34,916
هذا ما احضرته

401
00:33:36,041 --> 00:33:36,515
دعينى أرى

402
00:33:38,377 --> 00:33:39,412
لديهم القدرة على تحديد المكان

403
00:33:39,916 --> 00:33:41,659
ويمكنهم تحديد أماكن بعضهم البعض

404
00:33:41,794 --> 00:33:42,043
من على بعد مسافات

405
00:33:42,337 --> 00:33:43,004
ماذا عن بقاءهم على قيد الحياة . ؟

406
00:33:44,211 --> 00:33:45,540
يجب  تخفضيض درجات الحرارة

407
00:33:52,411 --> 00:33:54,129
بروده أكثر ,, راحه أكثر

408
00:33:56,991 --> 00:33:57,560
تلك سمكه

409
00:34:02,302 --> 00:34:03,615
مرحبا أيها الاطفال

410
00:34:05,266 --> 00:34:05,817
هواء نقى

411
00:34:07,191 --> 00:34:08,286
تعال هنا
كابتن ستينكى

412
00:34:11,352 --> 00:34:12,396
هو يناديهم هكذا

413
00:34:14,367 --> 00:34:16,130
هل انت بخير ابى ؟
أجل بخير

414
00:34:16,331 --> 00:34:18,133
بأفضل الاحوال

415
00:34:18,960 --> 00:34:20,257
لا تفعل ذلك بيلى
قم بازالة هذا الشئ

416
00:34:23,252 --> 00:34:23,774
مدهش

417
00:34:30,513 --> 00:34:32,753
انظروا الى هذه المساحه الكبيرة

418
00:34:33,685 --> 00:34:34,324
سوف نستمتع جدا

419
00:34:37,604 --> 00:34:38,249
تراجعوا

420
00:34:56,135 --> 00:34:59,358
هل تريد ذلك حقا؟
هذا مضحك جدا

421
00:35:00,280 --> 00:35:03,307
اتمنى ذلك لك أيها الكايتن لكن الطيور خفيفه

422
00:35:04,722 --> 00:35:06,260
أعتقد ان الاسماك تناسبك اكثر

423
00:35:07,512 --> 00:35:08,579
امسك هذه أبى

424
00:35:09,057 --> 00:35:10,597
اننى ارى كسف تسير الامور

425
00:35:11,147 --> 00:35:11,878
حسنا , لنرى مالديك أيها الفتى

426
00:35:16,846 --> 00:35:17,546
هيا جينى , لنتحرك

427
00:35:18,881 --> 00:35:19,160
لا , شكرا

428
00:35:21,667 --> 00:35:22,170
هيا

429
00:35:24,572 --> 00:35:25,590
انظروا لهذا !!

430
00:35:26,651 --> 00:35:27,828
هذا صعب جدا

431
00:35:34,875 --> 00:35:36,100
يبدوا ان بيلى يراقبنا

432
00:35:41,168 --> 00:35:44,691
اجلبيها لنا جينى ,, هل تخافين
لأنكى لستى بشاب .؟

433
00:35:45,312 --> 00:35:51,618
اكتبى لهم انك ستخرجين الان ,
واتركى ابتسامه جميله

434
00:35:53,504 --> 00:35:53,731
اوكى

435
00:35:55,442 --> 00:35:55,961
هههههههههه

436
00:35:57,236 --> 00:35:58,981
سمعت أن ركلات البنات ضعيفه للغايه

437
00:36:03,121 --> 00:36:04,518
هل انت بخير ؟

438
00:36:13,621 --> 00:36:16,060
اسفه أبى , لقد كان حادثا

439
00:36:16,514 --> 00:36:18,112
أعلم
البنات لديها ركلات صعبه للغايه

440
00:36:20,502 --> 00:36:28,066
مستر بوبر , لدى عدسات لاصقه جديده
اننى أرى المزيد من البطاريق

441
00:36:33,595 --> 00:36:34,970
هل نحن بخير , أيها الرجل؟
هيا بنا يا رجال

442
00:36:45,024 --> 00:36:45,663
مرحبا بكم

443
00:36:45,664 --> 00:36:48,084
لقد وجدته فى الردهه

444
00:36:51,164 --> 00:36:53,748
يذكرنى هذا بالمرة التى فقدت بها جينى
هل فقدتنى ؟

445
00:36:54,158 --> 00:36:57,315
لم افقدك أبدا , ولكنه كان خطأ فى النظر

446
00:36:58,549 --> 00:36:59,101
لقد استمر لساعه

447
00:37:06,015 --> 00:37:07,764
أحب الوضع هنا
هل تريد الاحتفاظ هم الليله ؟

448
00:37:08,193 --> 00:37:09,454
حقا ؟
نعم

449
00:37:10,346 --> 00:37:11,722
ونستطيع جميعا الاحتفال

450
00:37:13,099 --> 00:37:13,955
هلى حصلتى على الشهاده ؟

451
00:37:14,176 --> 00:37:14,653
نعم

452
00:37:16,287 --> 00:37:17,804
اننى سعد للغايه من أجلك
أشكرك

453
00:37:18,234 --> 00:37:21,386
تعلم أننى كنت أخطط للسفر

454
00:37:22,149 --> 00:37:23,820
أعتقد ذلك

455
00:37:25,691 --> 00:37:26,671
فقط لمدة 3 أسابيع

456
00:37:27,896 --> 00:37:28,048
ربما

457
00:37:30,406 --> 00:37:32,700
وسوف اترك الاطفال معاك
أيها الاطفال , هل تريدون البقاء مع والدكم ؟

458
00:37:33,086 --> 00:37:33,594
نعم , بالطبع

459
00:37:37,915 --> 00:37:40,196
طاب مساؤكم
ليله سعيده

460
00:37:43,966 --> 00:37:44,395
ليله سعيده

461
00:37:49,314 --> 00:37:50,526
ليله سعيده لك أيضا

462
00:37:52,276 --> 00:37:52,675
باى

463
00:37:58,089 --> 00:37:59,749
أنت تحب امى ؟
لا

464
00:38:02,714 --> 00:38:05,251
أعنى اننى أحبها لو هى بتحبنى

465
00:38:06,380 --> 00:38:08,145
هل تتكلم عنى ؟؟

466
00:38:08,639 --> 00:38:09,526
انت تتصرف بغرابه شديده

467
00:38:11,826 --> 00:38:13,340
هذا هو الجزء الجيد من القصه

468
00:38:22,161 --> 00:38:28,871
سيد بوبر , لقد طلبت لك شمبانيا خاصه
هل منشئ نستطيع فعله
ستكون هذه اخر فرصتنا

469
00:38:29,382 --> 00:38:31,707
وهل يجب ان اكون مستعده ؟
بالطبع

470
00:38:39,300 --> 00:38:45,393
من الافضل أن تعتنى بـــــ ... فقط ضعيهم أمام التليفزيون

471
00:38:47,180 --> 00:38:48,667
بالطبع , هلى لى بان أقابل الاطفال ؟

472
00:38:49,891 --> 00:38:51,597
طبعا , تفضلى

473
00:38:53,103 --> 00:38:53,467
ها هم

474
00:38:57,648 --> 00:38:58,634
اذا سوف تعود فى العاشرة ؟

475
00:39:01,787 --> 00:39:03,311
طبعا , فقط دعيهم هكذا

476
00:39:05,225 --> 00:39:05,785
لا تقوموا بأى شغب

477
00:39:28,309 --> 00:39:29,443
مرحبا سيد بوبر
كيف حالك ؟

478
00:39:29,812 --> 00:39:31,642
هم محبوبون للغايه
أنا امثل لهم الام المثاليه

479
00:39:34,548 --> 00:39:35,644
أعلم , حسنا

480
00:39:36,919 --> 00:39:37,780
اوكى , باى

481
00:40:01,854 --> 00:40:02,522
انا اسمع اصوات غريبيه تأتى من هذه الشقه

482
00:40:07,809 --> 00:40:09,039
اما ان السيد بوبر يخرج مع امى
او اننى مختل عقليا

483
00:40:09,040 --> 00:40:12,450
بالتاكيد لا
انا أعلم

484
00:40:13,027 --> 00:40:17,798
ان هذا الرجل يخفى شئ
انا اسمع اصوات قادمه منالشقه

485
00:40:18,531 --> 00:40:22,037
واشعر اننى اسمعهم الان
اسف سيدى , فشقه مستر بوبر شقه مثاليه

486
00:40:44,293 --> 00:40:49,398
أين هى , ؟
هناك بالاعلى ,, تبدين جميله

487
00:41:19,692 --> 00:41:21,119
لم تستطع رؤة ......
سيدتى

488
00:41:22,253 --> 00:41:23,443
يا لها من مغاجأة !!!

489
00:41:24,077 --> 00:41:26,487
سيد بوبر , أتمنى لو أن أقول الشئ نفسه

490
00:41:28,605 --> 00:41:29,890
أحب قول هذا

491
00:41:30,292 --> 00:41:31,398
من فضلك

492
00:41:31,836 --> 00:41:33,025
اتناول شراب افضل

493
00:41:44,250 --> 00:41:46,986
هلى يمكننى ؟
منذ 1992

494
00:41:47,342 --> 00:41:49,784
طعمها يبدو مثل الجازولين , ساشرب شئ اخر

495
00:42:11,513 --> 00:42:12,376
لنذهب للخطه البديله

496
00:42:29,999 --> 00:42:37,305
هذا يبدو كرسمه عملاقه
سيد بوبر , لو كنت تحاول اقناعى ببيع المطعم , فانك تضيع وقتك

497
00:42:37,836 --> 00:42:42,431
اننى لست هنا من اجل ذلك
انتى تريدين التأكد أنى أستحق , اتفهم ذلك

498
00:42:43,312 --> 00:42:44,043
يمكننى اثات ذلك

499
00:42:44,394 --> 00:42:49,006
مستر بوبر , هذا أهم حدث فى هذا الموسم

500
00:42:49,389 --> 00:42:51,315
أنا أرتب لهذه الليله فقط
وليس لدى اهتمام بشئ اخر

501
00:42:55,542 --> 00:42:59,051
اتمنى أن تلاحظ ذلك

502
00:43:01,557 --> 00:43:03,424
يا لها من مقطوعه موسيقيه تعزف هناك

503
00:43:04,489 --> 00:43:05,456
هلى بامكانى الرقص معك ؟

504
00:43:07,019 --> 00:43:09,401
سوف أعطيك ذلك

505
00:43:09,733 --> 00:43:10,712
سوف اساعدك فى هذا

506
00:43:11,147 --> 00:43:11,939
لا داعى للعجله

507
00:43:14,418 --> 00:43:15,722
تفضلى ,, شكرا

508
00:43:58,288 --> 00:43:59,194
ما هذه الضوضاء ؟

509
00:44:30,156 --> 00:44:30,848
من هو المسؤل عن هذا ؟

510
00:44:32,689 --> 00:44:33,657
ربما هى

511
00:44:36,184 --> 00:44:37,443
هل هذا مناسب أن يحدث الليله  ؟

512
00:44:43,026 --> 00:44:45,174
يا الــهى , انتى هنا المسؤله

513
00:44:56,422 --> 00:44:58,887
انا لا احبكم ولا أريدكم
فى حياتى

514
00:45:02,283 --> 00:45:02,853
هيا بنا

515
00:45:09,041 --> 00:45:10,200
هذا الرجل بغاية الغرابه

516
00:45:11,435 --> 00:45:12,272
انا اراقبه , وسوف اصل الى منايا

517
00:45:19,845 --> 00:45:20,870
ربما يمكنك مساعدتى , بان تجعليهم يعطونى يوما اخر

518
00:45:22,032 --> 00:45:22,953
او اثنين

519
00:45:24,660 --> 00:45:25,174
بالتاكيد طبعا

520
00:45:25,876 --> 00:45:26,713
سيد بوبر , تعال وشاهد هذا

521
00:45:30,886 --> 00:45:31,149
أنا لا أتحدث اليهم

522
00:45:33,479 --> 00:45:35,078
ماذا ؟
ماذا يحدث ؟

523
00:45:36,354 --> 00:45:37,143
لا شئ أنا بخير

524
00:45:37,620 --> 00:45:38,662
حان وقت الذهاب ,
جينى ماذا حدث ؟

525
00:45:41,087 --> 00:45:45,915
لقد قلت أننى يجب ان اذهب
أعلم أنى خذلتك من قبل لكن انصتى الى

526
00:45:46,095 --> 00:45:47,127
أمى سوف اغادر

527
00:45:50,185 --> 00:45:52,306
جينى , بماذا اساعدك  ؟

528
00:45:52,307 --> 00:46:03,446
أنا اريد الخروج مع كوبر
وعندما سال صديقتى هل ساحضر الحفله ؟, قالت له لن تذهب

529
00:46:05,686 --> 00:46:14,214
كيف يطلب منى ان اخرج معه وأنا لن أذهب

530
00:46:14,653 --> 00:46:15,812
لا أعلم ماذا افعل ,, بماذا تفكر أبى ؟

531
00:46:19,066 --> 00:46:21,164
حسنا , ماهو اسم صديقتك ؟

532
00:46:20,450 --> 00:46:22,448
برتنى هى افضل صديقاتها

533
00:46:23,191 --> 00:46:24,716
انها أفضل صديقه ... لقد فهمت

534
00:46:25,904 --> 00:46:26,885
جينى , انتظرى

535
00:46:32,422 --> 00:46:32,967
تمهلى , جينى

536
00:46:36,080 --> 00:46:39,165
انظرى عزيزتى
ربما لم يكن مكتوب لكما الاستمرار

537
00:46:39,254 --> 00:46:39,984
لا تحزنى , فالعديد من الرجال بانتظارك

538
00:46:41,976 --> 00:46:45,158
أعنى أنك سوف تمرى بأشياء كثيرة من هذا القبيل

539
00:46:45,598 --> 00:46:48,697
وعندما تكونى فى سنى
لن تتذكرى أى شئ من هذا

540
00:46:49,983 --> 00:46:52,520
هل يمكنك الهدؤ الان
هل يمكن أن ننسى هذا ونتحرك ؟

541
00:46:55,569 --> 00:46:55,847
بالطبع

542
00:46:57,794 --> 00:46:59,570
عظيم , شكرا , اشعر بتحسن افضل

543
00:47:05,152 --> 00:47:06,484
نصيحه جيده

544
00:47:07,311 --> 00:47:11,580
ربما النصيحه ليست السبب , ربما لانك والدها , وهى تريد الانصات لك

545
00:47:12,694 --> 00:47:14,980
هل نصائى سيئه لهذه الدرجه ؟
انت أدرى

546
00:47:16,335 --> 00:47:17,391
سوف تعمل بنصائحى

547
00:47:19,245 --> 00:47:21,010
لقد قبلت
كوبر

548
00:47:22,469 --> 00:47:22,946
كوبر

549
00:47:26,089 --> 00:47:28,090
ماذا ؟ ألا يمكننى الحصول على لحظة خاصه هنا ؟

550
00:47:28,518 --> 00:47:32,401
ماذا تريد ؟ لا يفترض بى أن اخمن
يجب أن اصمت

551
00:47:33,450 --> 00:47:35,959
انا استمع , ماذا تريدد أيها الذكى ؟

552
00:47:36,499 --> 00:47:37,569
ماذا تريد ؟

553
00:47:44,655 --> 00:47:45,346
غير عادل

554
00:47:45,347 --> 00:47:52,213
هل أردت ذلك ؟
هل كنت تريد اخبارى هكذا ؟

555
00:47:53,977 --> 00:47:54,313
ههههه

556
00:47:58,833 --> 00:48:00,276
هل من بطريق أخر يريد أن يجرب ؟

557
00:48:02,273 --> 00:48:07,164
افتح الخزان أيها الرجل الكبير

558
00:48:09,220 --> 00:48:11,280
هذا شئ مسلى

559
00:48:13,719 --> 00:48:16,836
اجهزوا , اوكى ؟

560
00:48:20,350 --> 00:48:21,135
ها نحن قادمون

561
00:48:35,513 --> 00:48:37,280
شكرا علفى الطعام الذى سنأكله

562
00:48:38,442 --> 00:48:42,041
رجاءا استخدم قدرتك على وقف ذوبان الجليد من اجل هؤلاء الاشخاص

563
00:48:43,993 --> 00:48:44,795
حسنا

564
00:48:52,039 --> 00:48:52,866
ينبغى أن ـتاكلوا يا رفاق

565
00:48:53,760 --> 00:48:54,217
اوكى

566
00:49:05,194 --> 00:49:06,882
مرحبا أيها الاولاد ينبغى أن تشاهدوا ذلك

567
00:49:07,745 --> 00:49:09,980
الكل مستعد ؟
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>

568
00:49:10,814 --> 00:49:12,322
لنرقص

569
00:49:15,674 --> 00:49:16,941
دوران

570
00:49:26,487 --> 00:49:27,474
اقترحوا اسماء

571
00:49:28,897 --> 00:49:30,701
هذا رائع جدا
شئ مسلى

572
00:49:30,924 --> 00:49:31,394
نعم

573
00:49:32,975 --> 00:49:33,736
كيف حالكم يا رفاق ؟

574
00:49:36,761 --> 00:49:37,795
ايا يكن فأنا هنا دوما من اجلك عزيزتى

575
00:49:39,437 --> 00:49:41,841
أهدأ انه ليس موضوع مهم

576
00:49:42,288 --> 00:49:44,662
لكــــــن , موفر كين طلب منى أن اذهب للحفل الراقص

577
00:49:45,335 --> 00:49:47,345
كوبر كين ؟؟
ماذا ارتدى ؟

578
00:49:54,173 --> 00:49:56,230
هلى تعنى انا وانت ؟
بالطبع

579
00:49:57,668 --> 00:49:58,284
حسنا

580
00:51:23,165 --> 00:51:24,000
رائع

581
00:51:30,249 --> 00:51:33,860
اذا هناك اطفال بطاريق

582
00:51:33,861 --> 00:51:34,806
بطريق طفل

583
00:51:36,810 --> 00:51:38,893
او ثلاثه

584
00:51:39,103 --> 00:51:39,564
أبى

585
00:51:44,037 --> 00:51:46,852
أماندا , يجب ان تأتى

586
00:51:51,375 --> 00:51:54,222
مرحبا , لقد أحضرتنى ريك ’,,مرحبا

587
00:51:54,589 --> 00:51:55,694
نعم لقد كنا على موعد

588
00:51:56,137 --> 00:51:58,303
كن لطيفا

589
00:51:59,632 --> 00:52:03,367
كم أإنت جميل أيها الصغير !!!
ماا اسمك ؟
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>

590
00:52:04,847 --> 00:52:06,025
اسمه بايتى

591
00:52:10,065 --> 00:52:10,825
من هذا ؟

592
00:52:12,105 --> 00:52:13,195
ستينكى

593
00:52:14,454 --> 00:52:16,010
لديهم اسماء رائعه

594
00:52:24,885 --> 00:52:25,666
أمى يتوجب عليك مشاهده هذا

595
00:52:25,667 --> 00:52:28,006
ما الذى أشاهده ؟

596
00:52:28,537 --> 00:52:29,493
انها معجزة

597
00:52:33,608 --> 00:52:34,573
انها بيضه

598
00:52:35,881 --> 00:52:36,514
مذهل جدا

599
00:52:39,509 --> 00:52:40,748
ستصبح أب مجددا

600
00:52:41,182 --> 00:52:43,213
يجب ان نصنع لهم عشه

601
00:52:45,259 --> 00:52:49,837
حقا ؟؟
لا اعلم كيف بعد

602
00:52:50,893 --> 00:52:53,043
يبدوان رائعين

603
00:52:56,111 --> 00:52:56,577
يخفوه عن الاسماك الاخرى

604
00:52:57,039 --> 00:52:58,503
لا بد ان هذا يمثل صعوبه عليهم

605
00:53:00,689 --> 00:53:02,483
ولكنهم يعودون لبعضهم البعض

606
00:53:02,900 --> 00:53:05,111
هذا شاعرى

607
00:53:05,328 --> 00:53:06,041
انه طبيعى

608
00:53:07,677 --> 00:53:10,124
امى , لقد اخبرنا والدنا انك ستتناولين العشاء معنا

609
00:53:10,564 --> 00:53:12,956
لا أعلم بعد
فقط افعليها

610
00:53:16,496 --> 00:53:18,183
ما رأيك , ؟
هل أبدو شاحبا ؟

611
00:53:19,291 --> 00:53:20,227
يجب الحصول على بعض الحراره هنا

612
00:53:22,682 --> 00:53:23,474
كيف تجرؤ ؟

613
00:53:25,176 --> 00:53:27,170
شكرا على لفتتك الطيبله
كنت ستتركنى أخرج هكذا

614
00:53:30,580 --> 00:53:34,633
حصلت على حجز فى جون جورج
مستججيل , تقريبا الا اذا كنت تواعد مادونا

615
00:53:36,814 --> 00:53:39,030
سنحاول ألا نتأخر
هل ستكونون بخير ؟

616
00:53:40,066 --> 00:53:41,682
انا اثق بكم

617
00:53:42,224 --> 00:53:43,274
وقلق عليكم أيضا

618
00:53:47,838 --> 00:53:48,476
بوبر

619
00:53:49,863 --> 00:53:51,032
سيدى احتاج الى مساعدتك

620
00:53:54,288 --> 00:53:55,390
من فضلك أسرع

621
00:53:55,794 --> 00:53:57,607
أوكى أنا قادم فى الحال

622
00:53:58,144 --> 00:53:59,777
يبدوا اننى ضربت عصوفرين بحجر واحد

623
00:54:01,853 --> 00:54:03,135
انه تعبير فقط

624
00:54:10,257 --> 00:54:12,422
افضل ن نجلس هنا

625
00:54:18,864 --> 00:54:19,630
شكرا لكى

626
00:54:21,730 --> 00:54:22,167
شكرا

627
00:54:26,447 --> 00:54:27,352
هل تبحث عن شئ ما ؟

628
00:54:27,353 --> 00:54:28,333
لا

629
00:54:29,160 --> 00:54:30,380
فقط استمتع بالنظر للغرفه

630
00:54:31,405 --> 00:54:33,131
منذ 3 سنوات ولم تتغير

631
00:54:39,573 --> 00:54:40,774
ماذا حول هذه الطاوله ؟

632
00:54:42,284 --> 00:54:43,894
لماذا تنظر اليها هكذا وكأنها شبح ؟

633
00:54:44,279 --> 00:54:47,604
لا شئ
توم , انه انا

634
00:54:52,004 --> 00:54:52,926
اعتاد أبى ان يحضرنى الى هنا

635
00:54:53,449 --> 00:54:54,661
كانت هذه طاولته المفضله

636
00:54:56,583 --> 00:54:58,963
كان معتاد ان يعطينى الهدايا

637
00:55:00,306 --> 00:55:01,521
رحلات رائعه على الطريق

638
00:55:03,630 --> 00:55:05,159
هذه هى الاوقات الوحيده الى استطعت رؤيته فيها

639
00:55:09,644 --> 00:55:10,789
انها فقط الزكريات وليس الاسوأ

640
00:55:16,333 --> 00:55:20,723
كنا متزوجين لــ 15 عاما , ولم أعرف ذلك

641
00:55:22,987 --> 00:55:25,216
انت شخص معقد

642
00:55:32,227 --> 00:55:34,604
لا اعلم , ولكن اعتقد ان هذا المكان مازال جيد

643
00:55:37,103 --> 00:55:38,982
اين سنذهب ؟
جوله رائعه

644
00:55:41,468 --> 00:55:42,921
حقا ؟
أجل

645
00:55:55,025 --> 00:55:55,592
فعلا

646
00:55:57,152 --> 00:55:59,953
لا أتسطيع تصور هذا

647
00:56:01,371 --> 00:56:04,754
فى المره السابقه كنت قد قربت أن اصاب بكسر فى العظام

648
00:56:05,948 --> 00:56:10,546
تدو رائعه جدا
عندما تكون على الصلج تصبح سيئه

649
00:56:13,567 --> 00:56:14,837
ربما هذا أفضل لك

650
00:56:15,375 --> 00:56:17,070
هل تتذطرين المنزل ؟
نعم

651
00:56:19,188 --> 00:56:20,656
لقد كان هناك دفئ

652
00:56:21,690 --> 00:56:22,581
نعم لقد كان

653
00:56:31,938 --> 00:56:33,058
لا احد يعلم ما حدث الان

654
00:56:35,247 --> 00:56:36,820
أعتقد أننا نقوم بتجربة الحظ

655
00:56:39,522 --> 00:56:40,412
انهض

656
00:56:53,340 --> 00:56:54,531
هل انت من قام بادخاله ؟

657
00:56:56,074 --> 00:56:58,099
سأأخذكم للحديقه

658
00:57:02,817 --> 00:57:04,741
يجب ان أأخذهم الان قبل ان يفقس

659
00:57:04,980 --> 00:57:07,621
شكرا , أنا سأتعمال مع هذا

660
00:57:09,555 --> 00:57:12,351
حقا ؟ هل لديك القدره على العناية بالحيوانات مستر بوبر

661
00:57:13,272 --> 00:57:14,191
تتركهم طوال الوقت اما التلفاز

662
00:57:16,182 --> 00:57:18,276
فى الواقع , هم يحبون الافلام الكلاسيكيه

663
00:57:18,873 --> 00:57:19,892
لديك أحدهم فى الثلاجه

664
00:57:22,048 --> 00:57:24,506
فقط لتعلم , هذا مكان الجبنه

665
00:57:26,348 --> 00:57:29,592
سندوتش سجق
هل هذه تساعد على غذاء الحيوانات ؟

666
00:57:32,995 --> 00:57:34,190
فى الواقع انها تساعدهم فعلا

667
00:57:34,504 --> 00:57:35,858
انت خططت لهذا

668
00:57:36,221 --> 00:57:37,484
ليس لديك فكرة عن ما تستطيع فعله لهذه الطيور

669
00:57:38,725 --> 00:57:39,688
هل تظن انك خبير فى البطاريق ؟

670
00:57:41,134 --> 00:57:41,707
انا كذلك بالفعل

671
00:57:42,714 --> 00:57:43,768
اوكى

672
00:57:45,865 --> 00:57:47,294
لقد حان الوقت لاخذهم ووضعهم فى المكان المنااسب

673
00:57:52,488 --> 00:57:54,752
انا اعطيهم بالفعل ما يريدونه

674
00:57:55,238 --> 00:57:57,003
ماذا تعطيهم ؟
أعطيهم الحنان

675
00:57:57,524 --> 00:58:00,480
الحنان ؟
تبدوا غريبه عندما تقولها

676
00:58:02,752 --> 00:58:08,751
مستر بوبرهؤلاء ليسوا باطفال سيدى , انهم حيوانات وبحاجه للاكل والثلج
وفى بعض الاحيان أحدهم يحتاج للاكل بواسطة حوت

677
00:58:12,166 --> 00:58:17,527
هل تريد أن تعرف أى شئ يحبون
سوف اخبرك الان

678
00:58:26,579 --> 00:58:27,237
خونه

679
00:58:29,835 --> 00:58:33,402
تستطيع هذه البطاريق العيش فقط فى الحديقه

680
00:58:35,505 --> 00:58:37,449
لذلك عاجلا أم اجلا سوف اخذ هذه الطيور

681
00:58:39,619 --> 00:58:41,761
احضرى المزيد , البطاريق تحب ذلك

682
00:58:43,362 --> 00:58:45,103
مستر ,بوبر , كيف تسير الامور ؟

683
00:58:46,777 --> 00:58:47,491
أريد الكثير من ذلك

684
00:58:49,340 --> 00:58:51,013
انت تخبرنى انه ليس لديك سبب ؟
دائما يكون لى وجهة نظر

685
00:58:54,854 --> 00:58:55,357
انها طازجه

686
00:58:55,904 --> 00:58:57,082
اذا لم تبدوا رائحتها نتنه

687
00:58:58,833 --> 00:59:03,353
سيدى أستطيع جلب طعام للبطاريق
لكن أنت يجب ان تهتم بزظيفتك

688
00:59:04,428 --> 00:59:06,974
ما نحتاجه الان هو المزيد من الطعام لهم

689
00:59:20,515 --> 00:59:21,905
مرحبا أيها الاولاد

690
00:59:23,576 --> 00:59:27,989
البسوا شيئا خفيفا , هؤلاء البطاريق يحتاجون الى درجه حرارة منخفضه
23 درجه اقل شئ

691
00:59:29,134 --> 00:59:30,769
هذا صحيح , لقد أصبحت خبيرا بهذا

692
00:59:32,800 --> 00:59:34,100
ليس فى المنزل أيتها السيده الصغيرة

693
00:59:35,609 --> 00:59:37,135
ولكن يمكن القيام بمعركه ثلجيه

694
00:59:57,842 --> 00:59:58,724
احضرلى قلم
بوبر

695
00:59:59,019 --> 01:00:01,514
ساقوم باحضار عقد لشركة افلام جميله

696
01:00:09,425 --> 01:00:10,822
اعتقد انى سمعت صوت موبايلك

697
01:00:14,621 --> 01:00:16,225
ساخبر المسؤل عن الشقه حول هذا

698
01:00:24,377 --> 01:00:25,915
أيها الاولاد , استيقظوا
لا يجب أن يفوتكم هذا

699
01:00:26,977 --> 01:00:27,557
ماذا نفعل ؟

700
01:00:48,624 --> 01:00:49,797
ها هى اللحظه

701
01:00:52,519 --> 01:00:53,809
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

702
01:00:59,720 --> 01:01:03,259
انهم يفقسون

703
01:01:04,273 --> 01:01:05,922
يبدون فى غاية الجمال

704
01:01:06,329 --> 01:01:08,714
هذا شئ رائع حقا

705
01:01:25,694 --> 01:01:26,670
هيا , تحرك

706
01:01:30,882 --> 01:01:31,757
اوه ,, اسف

707
01:01:33,385 --> 01:01:34,309
لم اتى بك الى هنا من أجل هذا

708
01:01:41,768 --> 01:01:43,839
على الاقل سنذهب لتناول العشاء , اليس كذلك ؟

709
01:01:47,843 --> 01:01:48,673
مازال ينتظر ان يصبح أب

710
01:01:50,785 --> 01:01:52,115
نعم ,, الكابتن سيكون اب

711
01:01:53,705 --> 01:01:54,807
لن تتحملى ان تعيشى فى هذا المنزل

712
01:01:55,202 --> 01:01:55,820
حقا ؟

713
01:01:57,069 --> 01:01:58,217
اذا احترسى

714
01:02:02,425 --> 01:02:03,204
عراك جيد ,

715
01:02:04,525 --> 01:02:06,230
اوعدنى ان تتصل بى عندما يفقس البيض
أعدك

716
01:02:07,940 --> 01:02:09,327
اللى اللقاء

717
01:02:16,564 --> 01:02:20,113
لا تقلق , أيها الكابتن , ستصبح أبا رائعا

718
01:02:21,059 --> 01:02:22,531
البيض فقط ياخذ وقت

719
01:02:22,931 --> 01:02:24,408
سيصبح بطريقا رائعا

720
01:02:26,645 --> 01:02:28,554
هل تنامين ؟
لا

721
01:02:30,309 --> 01:02:31,108
لا بد وأنه أنا

722
01:02:32,746 --> 01:02:33,224
يجب ان تذهب للسرير

723
01:02:33,225 --> 01:02:35,923
لا اعتقد ذلك

724
01:02:37,175 --> 01:02:38,129
هل هذا بسب بوبر . ؟

725
01:02:40,619 --> 01:02:42,634
طابت ليلتك
طابت للتك

726
01:02:56,479 --> 01:02:58,906
اهلا يا رفاق
لقد أرسلنا اليك 7 رسائل

727
01:02:59,808 --> 01:03:01,653
تبدو بشكل مذرى للغايه

728
01:03:03,129 --> 01:03:04,185
ماذا كنت تفعل ؟

729
01:03:04,186 --> 01:03:08,255
اعتقد ان موظفتى اخبرتك
اننى مصاب بالبرد

730
01:03:15,824 --> 01:03:16,614
يجب تنظيف هذا المكان

731
01:03:18,792 --> 01:03:19,850
هذا غريب للغايه

732
01:03:23,343 --> 01:03:27,475
لنجلس هنا

733
01:03:29,991 --> 01:03:33,024
لقد أصابه الجنون
هذا ما يحدث فعلا فى العمليات مثل هذه

734
01:03:34,719 --> 01:03:38,457
ماذا فعلت بموضوعنا ؟
بخصوص فان جندى

735
01:03:38,458 --> 01:03:43,867
انه مشروع رائع
ولدى افكار كثيرة حوله

736
01:03:44,402 --> 01:03:46,475
بحق الله استجمع قواك العقليه

737
01:03:48,128 --> 01:03:50,231
ان منزلك ممتلئ بالبطاريق

738
01:03:50,232 --> 01:03:52,882
انا اعلم ذلك

739
01:03:53,597 --> 01:03:58,067
أعلم ذلك ولكن بمجرد ان يفقس البيض ساكون متواجد هناك دوما

740
01:04:00,800 --> 01:04:02,864
فرانكلين ,,
لدى كلمة من اجلك

741
01:04:03,630 --> 01:04:06,116
هذا مهم جدا بالنسبه لى

742
01:04:12,219 --> 01:04:13,146
هذا شئ لا مكن أن تتوقعه

743
01:04:14,598 --> 01:04:17,982
بوبر , انت مطرود ,, سنفتقدك كثيرا

744
01:04:20,409 --> 01:04:20,954
اوكى

745
01:04:24,562 --> 01:04:26,594
حظا طيبا لك فى المستقبل

746
01:04:28,321 --> 01:04:29,495
أشكرك

747
01:04:34,247 --> 01:04:37,015
كيفية فقس بيض البطريق بسرعه ؟

748
01:05:12,487 --> 01:05:13,116
هيا يجب ان تفقسى

749
01:05:14,323 --> 01:05:14,888
اوكى

750
01:05:15,611 --> 01:05:16,558
انا أشعر أنه سيحدث الان

751
01:05:21,725 --> 01:05:24,261
أشعر بلمسها

752
01:05:33,251 --> 01:05:35,635
مدهش !!!

753
01:06:05,280 --> 01:06:06,162
لقد حاولت أن احزرك مستر بوبر

754
01:06:08,408 --> 01:06:09,184
انك لست الشخص المناسب لهذا

755
01:06:45,361 --> 01:06:46,590
ماذا لو ان تمثال الحريه , كان لديه صديقه ؟

756
01:06:48,230 --> 01:06:49,022
حسنا يا رفاق

757
01:06:49,576 --> 01:06:50,596
الكل ينظر حوله

758
01:06:51,400 --> 01:06:53,424
ماذا يا رجال, الم تشهدوا زومبى من قبل ؟

759
01:06:54,581 --> 01:06:56,222
هذا صحيح , انها العوده من الموت

760
01:06:57,328 --> 01:06:58,252
لنرى ما سنفعله لاحقا

761
01:06:58,954 --> 01:07:01,047
مارشل , أعلمنى كل شئ عن المشروع

762
01:07:02,855 --> 01:07:04,088
والتبرعات من اجل الانتخابات

763
01:07:05,315 --> 01:07:07,066
لا اشعر بالملل من النظر هنا

764
01:07:08,713 --> 01:07:09,419
ماذا فعلتم بالمكان ؟

765
01:07:10,594 --> 01:07:11,224
بوبر , ما الذى جاء بك الى هنا ؟

766
01:07:11,627 --> 01:07:14,390
فرانكلن , انا فى مهمه , وقد قررت العوده

767
01:07:15,332 --> 01:07:15,813
تعود ؟   انت مطرود

768
01:07:17,321 --> 01:07:18,616
لقد فرت لكم فعلتكم هذه

769
01:07:18,863 --> 01:07:22,543
لننتقل الان الى فان جندى
احدى الشركات التى عرضت 100 مليون دولار

770
01:07:24,806 --> 01:07:26,135
أعتقد انهم يصعبون الحياه

771
01:07:28,818 --> 01:07:29,891
لذا مرحبا بعودتى

772
01:07:31,040 --> 01:07:34,614
لدينا ميعاد مع السيدة جوندى
غدا ,,, أعزرينى سيدتى

773
01:07:36,842 --> 01:07:37,288
ينبغى ان أذهب للعمل

774
01:07:39,794 --> 01:07:40,542
بوبر ,عاد

775
01:07:41,927 --> 01:07:42,783
هههههههه

776
01:07:45,166 --> 01:07:48,731
كيف تشعر ؟ هل انت على ما يرام ؟
نعم

777
01:07:50,117 --> 01:07:51,434
قبل الدخول

778
01:07:52,090 --> 01:07:54,731
أعتقد انه يجب أن أخبركم أننى  قمت ببعض التغييرات

779
01:08:05,023 --> 01:08:05,586
أين هم ؟

780
01:08:05,975 --> 01:08:06,882
انهم بخير

781
01:08:08,274 --> 01:08:10,372
انهم فى الحديقه
هذا افضل مكان لهم

782
01:08:11,557 --> 01:08:14,672
انهم الا نيستمتعون باكل السمك

783
01:08:19,328 --> 01:08:19,735
أرسلتهم لكى بكونوا فى قفص ؟

784
01:08:20,653 --> 01:08:21,357
بيلى , هم طيور

785
01:08:22,456 --> 01:08:23,815
لا يشعرون بكل شئ كما نشعر

786
01:08:24,141 --> 01:08:25,338
لا تهتمى يا اامى

787
01:08:28,338 --> 01:08:30,755
لقد حصلنا على وقت رائع , لكن ينبغى علينا العوده للواقع

788
01:08:31,167 --> 01:08:32,243
نستطيع لعب كرة لقدم , وكرات الثلج

789
01:08:32,428 --> 01:08:34,215
لن أذهب للذلك الحفل الراقص الغبى

790
01:08:38,035 --> 01:08:38,786
اختروا اى شخص اخر

791
01:08:41,532 --> 01:08:42,776
جينى , بهض الاوقات يخيب الاولاد ظنك

792
01:08:44,300 --> 01:08:45,664
انت مخيب للامال أكثر من كوبر

793
01:08:47,203 --> 01:08:47,487
جينى

794
01:08:52,692 --> 01:08:53,191
جينى

795
01:08:56,082 --> 01:08:57,513
ماذا على ان أفعل ؟
ماذا وأن تشعر بشئ ؟

796
01:08:58,062 --> 01:08:59,553
من فضلك , اننى أشعر بشعور رائع

797
01:09:02,375 --> 01:09:06,693
لقد رأيتك مع البطريق الصغير ,
لم يكن أنا , لقد كان حلم

798
01:09:08,018 --> 01:09:10,674
الكل سعيد برؤيتهم .
, والاولاد ينظرون للبيض وهو يفقس

799
01:09:11,566 --> 01:09:15,907
استيقظوا اذا

800
01:09:17,419 --> 01:09:18,538
أعتقد اننى فعلت اذا

801
01:09:22,458 --> 01:09:26,427
وسوف نقوم بزياده مده الرحله , سنجلعها اجازه كامله

802
01:09:26,953 --> 01:09:28,825
هل أنت موافق؟

803
01:09:31,581 --> 01:09:32,416
بكل تأكيد

804
01:09:56,318 --> 01:09:57,826
مستر بوبر , نحن مستعدون للاجتماع

805
01:09:58,637 --> 01:09:59,003
حسنا

806
01:10:29,934 --> 01:10:30,352
ابنى العزيز

807
01:10:32,867 --> 01:10:35,899
طوال رحلاتى , لم أرى حوان حكيم مثل هذا

808
01:10:37,270 --> 01:10:39,511
عندما يحبك لا يتخلى عنك أبدا

809
01:10:40,927 --> 01:10:43,745
اسف يا بنى , انه أخذ وقت طويل لاعرف هذا الدرس

810
01:10:45,610 --> 01:10:47,142
لكن أتمنى أنه مازال هناك وقت لك

811
01:10:49,232 --> 01:10:53,673
اعطى اولادك حنان جدهم واحضنهم
وابقى معهم على قدر ما تستطيع

812
01:10:54,854 --> 01:10:55,768
حول

813
01:11:08,808 --> 01:11:10,180
حينا فليركب الجميع

814
01:11:10,507 --> 01:11:12,773
هيا بنا , لنذهب الى المؤتمر الغبى

815
01:11:16,745 --> 01:11:17,688
من قال اننا ذاهبون للمؤتمر ؟

816
01:11:17,689 --> 01:11:20,349
أيها السائق ,
خذنا لحديقه الحيوان

817
01:11:20,925 --> 01:11:22,394
ماذا ؟
سوف نجلب البطاريق مرة أخرى

818
01:11:23,679 --> 01:11:24,485
أجل

819
01:11:32,543 --> 01:11:34,319
السيد بوبر تأخر كالعاده

820
01:11:37,210 --> 01:11:38,464
اتصلى به
من ؟؟؟

821
01:11:39,187 --> 01:11:40,518
كوووبر

822
01:11:43,964 --> 01:11:47,105
أبى ؟
عزيزتى ربما تعرضين قلبلك للجرح
لكن هكذا تعليمن انه مازال لديك قلب

823
01:11:49,124 --> 01:11:52,148
اتصلى الان
ابى , أنا لم اعد احبه بعد الان

824
01:11:53,508 --> 01:11:55,867
اذا لاحاجه لذلك
لـــكن أشكرك

825
01:11:58,277 --> 01:11:59,151
اتصل بها
من ؟

826
01:11:59,743 --> 01:12:00,179
امى

827
01:12:02,299 --> 01:12:04,715
لم أعد أحبها بعد , حسنا اعطينى هذا

828
01:12:16,650 --> 01:12:16,950
أعزرنى

829
01:12:19,187 --> 01:12:20,181
مرحب جينى , كيف الحال ؟
أماندا ,مرحبا

830
01:12:21,497 --> 01:12:27,706
انظرى , انا أريد الزواج منك
لا تذهبى معه رجاءا

831
01:12:29,004 --> 01:12:30,878
هل تمزح معى ؟

832
01:12:31,826 --> 01:12:39,010
لو ذهبتى معه ستتعلقين به وانا لا أريد ذلك
انا بحاجه اليكى

833
01:12:39,696 --> 01:12:40,758
أن تبقى معى

834
01:12:46,841 --> 01:12:47,488
أريدك ان تخرجى فى موعد واحد معى من فضلك

835
01:12:49,711 --> 01:12:51,557
انها تفكر

836
01:12:53,660 --> 01:12:55,443
أين ستاخذنى تلك المرة ؟

837
01:13:00,014 --> 01:13:01,943
لا , ان والاطفال ذاهبون لرئية بعض الاصدقاء

838
01:13:13,907 --> 01:13:14,523
حديقة نيوريورك

839
01:13:16,054 --> 01:13:16,940
طفلان وشخص كبير

840
01:13:18,503 --> 01:13:19,482
اجعلهم اثنين كبيرين

841
01:13:21,981 --> 01:13:24,272
أمى ,,
أردت أن أحظى بيوم جميل معكم

842
01:13:26,245 --> 01:13:27,294
ويجب ان يكون يوم رائع

843
01:13:28,286 --> 01:13:29,406
بالتأكيد طبعا
حسنا

844
01:13:30,156 --> 01:13:30,811
ها نحن ذاهبون

845
01:13:40,955 --> 01:13:42,693
انه مليسوا هنا
هؤلاء ليساو بطاريقنا

846
01:13:43,342 --> 01:13:43,896
انههم ليسوا كذلك

847
01:13:47,293 --> 01:13:48,761
أين بطاريقى ؟
سوف أتصل بك لاحقا

848
01:13:49,346 --> 01:13:51,166
سيد بوبر , أنا اعتنى ببطاريقك

849
01:13:52,263 --> 01:13:54,765
ولم ليسوا بالخارج ؟؟

850
01:13:54,984 --> 01:13:56,585
لأننا لدينا بطاريق بالفعل

851
01:13:58,168 --> 01:13:59,133
لكن ليس لدينا تنين أو نمر

852
01:14:03,982 --> 01:14:05,058
عن ماذا تتحدث ؟
لقد بادلنا سيدى

853
01:14:06,067 --> 01:14:06,761
الحدائق تقوم بعمل ذلك طوال الوقت

854
01:14:09,321 --> 01:14:10,938
كيف تعتقد أن اليانكز يفوز بــ 27 بطوله ؟

855
01:14:10,939 --> 01:14:18,160
أين أرسلتهم
3 لواشنطن
و3 لليابان
والانثتين الى دبى

856
01:14:19,092 --> 01:14:20,292
لكن لا يمكنك أن تفرقهم , انهم عائله

857
01:14:23,080 --> 01:14:23,590
انهم مجرد طيور

858
01:14:23,784 --> 01:14:25,585
انهم فقط طيور ,؟؟ ماذا عن النسر الامريكى ؟

859
01:14:26,052 --> 01:14:28,098
هل هو مجرد طائر ؟
نعم

860
01:14:30,459 --> 01:14:32,127
حسنا , ماذا عن ....

861
01:14:33,731 --> 01:14:35,559
هل  يمكننى ان أراهم لان عائلتى تنهار ؟

862
01:14:37,653 --> 01:14:39,421
أليس كذلك بيلى ؟
نعم

863
01:14:39,771 --> 01:14:41,178
من فضلك سيدى . هل يمكننا ان نقول لهم اللى اللقاء ؟

864
01:14:41,644 --> 01:14:46,218
لا
هكذا يبدو الكاذب

865
01:14:47,451 --> 01:14:50,134
اسمع بوب , لا يمكننى ان افعل ذلك
حتى اذا استطعت

866
01:14:51,171 --> 01:14:52,387
لقد ذهبوا بالفعل

867
01:14:53,453 --> 01:14:54,203
انهم هنا

868
01:15:00,589 --> 01:15:00,996
ادخلوا ثانية

869
01:15:02,890 --> 01:15:03,585
أحسنت عملا

870
01:15:04,875 --> 01:15:06,015
مستر بوبر , هذه البطاريق ستعود للداخل

871
01:15:06,176 --> 01:15:06,929
لا لن تفعل

872
01:15:08,861 --> 01:15:10,978
ماذا لدى هنا ؟
هل تريدون السمك

873
01:15:19,323 --> 01:15:20,091
ليس هذه المرة

874
01:15:29,012 --> 01:15:29,272
اخرجونى من هنا

875
01:15:31,273 --> 01:15:32,791
لماذا تأرختم ,
اسفين سيدى

876
01:15:34,512 --> 01:15:37,339
ماذا يبدوا شكل المشتبه به ؟

877
01:15:39,071 --> 01:15:40,020
معهم 8 بطاريق

878
01:15:41,640 --> 01:15:42,435
اغلقوا المخارج

879
01:15:44,113 --> 01:15:45,639
اعزرونى , هناك مرض معدى

880
01:15:49,451 --> 01:15:51,540
أفسحوا الطريق

881
01:15:54,370 --> 01:15:55,911
اكتموا أنفساكم
نشكركم على تعاونكم

882
01:15:57,332 --> 01:15:57,898
من هنا

883
01:16:00,859 --> 01:16:02,279
ماذا عن هذا الطريق ؟

884
01:16:06,766 --> 01:16:07,694
محل هدايا

885
01:16:43,162 --> 01:16:43,507
اعزينى سيدتى , غير مسموح

886
01:16:47,388 --> 01:16:48,362
مستر بوبر ,,, احمى البطاريق

887
01:17:00,928 --> 01:17:01,490
سيدتى ؟

888
01:17:03,180 --> 01:17:05,631
عظيم , تحركوا

889
01:17:08,228 --> 01:17:09,330
ابقوا كما أنتم

890
01:17:11,478 --> 01:17:12,611
ابقوا هادئين

891
01:17:14,754 --> 01:17:15,394
ربما بسبب الشرب

892
01:17:16,018 --> 01:17:18,098
انه فى الخارج

893
01:17:21,736 --> 01:17:23,095
انهم هنا

894
01:17:23,546 --> 01:17:24,104
اجروا اذا

895
01:17:33,617 --> 01:17:35,059
من يخسر الان , أيها المبدال الحقير

896
01:17:35,256 --> 01:17:38,076
لا اعتقد ذلك سيد بوبر , ألا تنسى شيئا ؟ -   لا

897
01:17:38,469 --> 01:17:39,662
لا اتذكر أننى نسيت شيئا

898
01:17:40,973 --> 01:17:42,100
لقد فقدنا أحد البطاريق

899
01:17:43,176 --> 01:17:43,932
اذا تكسب هذه النقطه

900
01:18:16,738 --> 01:18:17,534
الكابتن يطير

901
01:18:19,757 --> 01:18:23,282
الكابتن يطييييييييير

902
01:18:36,208 --> 01:18:39,193
ما رايك بهذا ؟

903
01:18:39,814 --> 01:18:40,947
لماذا تضرب نفسك ؟

904
01:18:43,139 --> 01:18:44,203
هذا شئ مضحك

905
01:18:45,648 --> 01:18:49,759
انت الان محجوز كالحيوان

906
01:18:51,001 --> 01:18:52,629
شئ مثير للسخريه

907
01:18:52,196 --> 01:18:53,585
توقف

908
01:18:54,080 --> 01:18:55,084
عد الى هنا

909
01:18:55,473 --> 01:18:56,966
هل رايتم ذلك

910
01:18:58,036 --> 01:19:00,300
الى الاجتماع أيها السائق

911
01:19:06,485 --> 01:19:08,299
توقف

912
01:19:17,751 --> 01:19:23,427
دائما أقول أننى سابيع اذا وجدت الشخص المناسب

913
01:19:24,271 --> 01:19:30,026
ولهذا أنا هنا لكى اعلن

914
01:19:32,719 --> 01:19:39,790
لا تقومى بذلك

915
01:19:41,074 --> 01:19:42,356
هل يروق لكم ذلك , انه بالحركه البطيئه

916
01:19:43,319 --> 01:19:44,509
فعلت هذا لأحصل على انتباهكم

917
01:19:44,885 --> 01:19:47,059
سيدتى لا يمكنك بيع هذا المكان

918
01:19:47,290 --> 01:19:49,633
أعلم
اذا بعتيه لى سأهدمه

919
01:19:50,658 --> 01:19:54,391
هؤلاء الطباخين والرجل الاخضر , لا يمكن التخلى عنهم
أعلم ذلك

920
01:19:54,807 --> 01:19:56,557
هذا المكان جزء من تاريخ نيويورك

921
01:19:57,416 --> 01:19:59,843
انه جزء من تاريخى لقد اتيت هنا معى أبى

922
01:20:00,213 --> 01:20:02,976
وحصلت فيه على أفضل موعد يمكن ان احصل عليه

923
01:20:04,561 --> 01:20:09,007
ولن أقف مصفد اليدين واتفرج
انتظرى

924
01:20:09,684 --> 01:20:10,566
العين قبل اليد

925
01:20:13,416 --> 01:20:14,709
توقف

926
01:20:15,833 --> 01:20:17,653
حسنا
أنا لن أبيع

927
01:20:18,363 --> 01:20:20,154
لن تبيعى ؟
لن أبيع

928
01:20:21,749 --> 01:20:23,609
ما رايكم ؟
ها هو

929
01:20:25,131 --> 01:20:28,045
أسف يا رفاق , انا من حديقه نيويورك

930
01:20:28,627 --> 01:20:30,528
وانت قمت بسرقة البطاريق

931
01:20:31,621 --> 01:20:33,556
بطاريق , ما الذى تتحدث عنه

932
01:20:36,640 --> 01:20:38,596
تتحدث بجديه ؟

933
01:20:42,096 --> 01:20:44,001
لا من فضلكم

934
01:20:44,001 --> 01:20:45,982
كان يجب ان تبقيهم فى السيارة

935
01:20:46,862 --> 01:20:47,889
لقد قاموا بفتح الباب

936
01:20:49,067 --> 01:20:52,156
كان يبقى هذه المخلوقات الجميله مجبوسه فى شقته

937
01:20:53,860 --> 01:20:56,218
وعندما حاولت انقاذهم اقتحموا الحديقه وخطفوهم

938
01:20:57,149 --> 01:20:57,950
لقد رايتهم قبل ذلك

939
01:20:58,510 --> 01:21:00,619
هل هذا حقيقى سيد بوبر ؟
نعم

940
01:21:02,234 --> 01:21:08,744
لماذا فعلت هذا ؟
الرجل لديه مالايستطيع أحد شراءه

941
01:21:09,269 --> 01:21:13,658
سيد بوبر وعائلته المجنونه يظنون ان هذه البطاريق يحبونهم

942
01:21:14,533 --> 01:21:19,477
هذا مخطئ , اذا خيرناهم بين السمك
وبينه سيختارواالسمك لا محالة

943
01:21:20,306 --> 01:21:21,062
لآ أعتقد هذا

944
01:21:21,693 --> 01:21:22,577
لنعرف الان

945
01:21:23,434 --> 01:21:24,665
لديه سمكه

946
01:21:39,174 --> 01:21:40,159
تعالوا يارفاق

947
01:21:47,715 --> 01:21:52,006
هيا تعالو الى هنا

948
01:21:56,306 --> 01:21:57,774
لقد اختاروا

949
01:22:02,030 --> 01:22:03,822
لا هذا لايعنى أى شئ

950
01:22:04,585 --> 01:22:06,616
ألن تلقوا القبض عليه ؟
لماذا ؟

951
01:22:07,140 --> 01:22:09,099
الربح , هكذا تحكم المدينه

952
01:22:09,974 --> 01:22:11,629
هل هذا ما تقوم به أمريكا ؟
لا أعتقد ذلك

953
01:22:13,600 --> 01:22:15,684
لا اعتقد ذلك

954
01:22:19,561 --> 01:22:20,990
أمريكا
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>
955
01:22:24,625 --> 01:22:25,585
هذا الرجل لا يسبب أى أذى

956
01:22:26,136 --> 01:22:28,623
سأتصل برئيس المباحث والعمده ايضا

957
01:22:28,624 --> 01:22:30,019
من فضلك اسمحلى

958
01:22:35,493 --> 01:22:37,982
مايكل ؟ كيف حالك يا عزيزى

959
01:22:37,983 --> 01:22:38,983
هناك مساله احتاجك بها

960
01:22:42,886 --> 01:22:43,728
لا تهرب

961
01:22:45,422 --> 01:22:47,626
سيج بوبر دائما على حق
هذا جنون

962
01:22:47,627 --> 01:22:49,126
لماذا
سلم على .....

963
01:22:51,725 --> 01:22:53,827
رائع

964
01:22:58,511 --> 01:23:00,650
أعتقد اننا فزنا بحق الدعايه

965
01:23:01,083 --> 01:23:02,259
أظن ذلك

966
01:23:02,872 --> 01:23:04,975
سيد بوبر ,,, سيدة جوندى

967
01:23:06,878 --> 01:23:07,158
تهانئى

968
01:23:08,038 --> 01:23:09,920
المطعم ملكك

969
01:23:10,670 --> 01:23:12,489
اخبرتك اننى لا انسى اسم ابدا

970
01:23:15,258 --> 01:23:22,522
أريدك ان تتذكر ان هذا الطفل حصل على ما كان مفقود منه

971
01:23:24,111 --> 01:23:25,123
عمل رائع

972
01:23:25,271 --> 01:23:26,880
سنهدمه من أجل المينى جديد

973
01:23:30,880 --> 01:23:31,166
لن نفعل

974
01:23:33,929 --> 01:23:35,974
ماذا تقول ؟

975
01:24:20,099 --> 01:24:20,792
انه رائع جدا

976
01:24:22,050 --> 01:24:23,565
شكرا لكى
لقد قمت بعمل رائع يا أبى

977
01:24:23,852 --> 01:24:26,202
شكرا بيلى , لكنى لم اكن بمفردى

978
01:24:28,609 --> 01:24:31,397
لقد أحضرتكم اليوم لأخبركم بشئ

979
01:24:33,638 --> 01:24:35,423
سوف اذهب فى رحله

980
01:24:35,788 --> 01:24:37,298
بعيده للغايه

981
01:24:37,471 --> 01:24:39,529
وسوف اغيب لمده كبيرة

982
01:24:40,177 --> 01:24:43,800
لذا سأحتاجكم أن تأتوا معى

983
01:24:45,880 --> 01:24:46,831
رااااائع

984
01:24:47,425 --> 01:24:48,246
ماذا ستفعل ؟

985
01:24:51,786 --> 01:24:54,400
ليس لبقطب الشمالى , ااأليس كذلك

986
01:25:06,339 --> 01:25:08,207
هيا يا رفاق

987
01:25:31,124 --> 01:25:32,400
انظروا لهذا ؟

988
01:25:34,558 --> 01:25:36,119
اجتماع

989
01:25:36,735 --> 01:25:39,203
انظر , انهم سعيدين

990
01:25:51,571 --> 01:25:54,071
أبى اعتقد  أن الكابتن يفضل البقاء هنا

991
01:25:59,963 --> 01:26:01,427
الامور بخير يا فتاه

992
01:26:01,631 --> 01:26:03,789
سوف تحصلين على طفل رائع

993
01:26:04,814 --> 01:26:05,981
انها تستطيع فعل اشياء كثيرة غير الطيران

994
01:26:09,858 --> 01:26:11,631
ماذا سنسميه ؟
سيكون طائرا رائعا

995
01:26:14,053 --> 01:26:18,456
ماذا عن النسر الذهبى ؟

996
01:26:20,798 --> 01:26:22,939
انه سعيد

997
01:26:24,194 --> 01:26:27,316
هل سمعت ذلك أيها الكابتن , سنعود

998
01:26:31,307 --> 01:26:34,379
شكرا يا كابتن , انك أفضل طائر قابلته

999
01:26:36,615 --> 01:26:38,737
نراك قريبا
{\pos(160,200)\b1\fs22}
<font color="#EC14BD">منتدى فاستر تورنت </font>
<font color="#ffff00" size=25>www.fastertorrent.net </font>