1
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
" فوز للطرفين "

2
00:01:27,001 --> 00:01:31,001
emad 21 : ترجمة
عماد العلمي

3
00:01:47,690 --> 00:01:49,020
تبا

4
00:01:53,860 --> 00:01:55,020
أمي

5
00:01:55,490 --> 00:01:58,100
هل سنلعب لعبة الكروكيت اليوم ؟ يا امي

6
00:02:06,120 --> 00:02:07,450
أين أبي ؟

7
00:02:07,790 --> 00:02:09,330
إنه يركض

8
00:02:11,340 --> 00:02:12,790
ممّا يهرب ؟

9
00:02:24,970 --> 00:02:26,130
تناوليه

10
00:02:29,350 --> 00:02:32,140
تبا -
حسنا -

11
00:02:32,310 --> 00:02:34,560
كيف كان الركض ؟ -
جيدا  -

12
00:02:34,730 --> 00:02:37,100
(تناولي فطورك (آبي -
لا يعجبني -

13
00:02:37,280 --> 00:02:39,690
توقفي عن التلوين
أنا منبهرة بتفانيك

14
00:02:39,860 --> 00:02:41,690
ماهذه العلامة التجارية ؟ -
كلها سيّان -

15
00:02:41,870 --> 00:02:44,320
أبي) أنظر إنه فريقك) -

16
00:02:45,580 --> 00:02:48,570
هذا فريقي ، رائع ، هل يفوزون ؟

17
00:02:48,830 --> 00:02:50,620
أجل -
إنهم بالفعل كذلك -

18
00:02:50,790 --> 00:02:52,660
تبا -

19
00:02:52,830 --> 00:02:57,040
عزيزتي ، لا تتفوهي بهذه الكلمات
إنها سيئة ، حسنا ؟

20
00:02:57,210 --> 00:02:59,330
حسنا -
نعم ، إنها كلمة سيئة -

21
00:02:59,510 --> 00:03:00,840
نعم هي كذلك

22
00:03:01,010 --> 00:03:03,420
ماذا ؟ لا تنظر إلي -
حسنا -

23
00:03:03,600 --> 00:03:05,710
(إلى اللقاء عزيزتي ، إلى اللقاء (جلي بين

24
00:03:05,890 --> 00:03:07,350
إلى اللقاء أبي

25
00:03:09,350 --> 00:03:11,560
هل أنت بخير ؟ -
نعم ، أنا بخير ، لماذا ؟ -

26
00:03:12,190 --> 00:03:13,470
لمجرد التفقّد

27
00:03:14,480 --> 00:03:18,650
حسنا ، إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

28
00:03:19,820 --> 00:03:21,110
هل لي ببعض العصير ؟

29
00:03:28,200 --> 00:03:31,120
مايك) ، هل هاتفت (فين) بخصوص الشجرة ؟)

30
00:03:32,210 --> 00:03:34,200
لا ، سأفعل اليوم

31
00:03:34,750 --> 00:03:37,790
أرجوك إفعل ذلك ، لا أريدها أن تقع
على المنزل

32
00:03:39,300 --> 00:03:42,130
نعم ، أنتِ محقة ، سأفعل

33
00:03:42,300 --> 00:03:43,340
أحبك

34
00:03:43,720 --> 00:03:46,090
أنا أيضا يا حلوتي ، إلى اللقاء

35
00:03:52,690 --> 00:03:53,720
تبا

36
00:04:46,280 --> 00:04:47,440
فيغ) ؟)

37
00:04:47,780 --> 00:04:49,270
هنا بالأسفل

38
00:04:56,370 --> 00:04:57,450
مالذي حدث يا (فيغ) ؟

39
00:04:57,790 --> 00:05:01,080
دونا) مريضة ، ليس بمقدوري العثور على)
شيئ بدونها ،الوضع مُزري

40
00:05:01,340 --> 00:05:03,800
من هو ذلك الشخص ؟ -
ذلك أسوء -

41
00:05:04,130 --> 00:05:08,300
إنه السبّاك ، إتصلت به ليتفقّد هذا
السخان المتردّي

42
00:05:08,470 --> 00:05:09,510
لماذا؟

43
00:05:09,680 --> 00:05:12,970
إنه يصدر صوتا يدفعني للجنون ، ألا تسمعه ؟

44
00:05:13,310 --> 00:05:15,550
.. أنا أسمعه ، ظننت أنه بسبب قِدمه

45
00:05:15,770 --> 00:05:18,730
لقد قال أنه يتوجب علينا إستبداله
لأنه سينفجر

46
00:05:18,900 --> 00:05:21,560
ماذا ؟ لقد قمنا بإصلاحه  منذ ثلاثة أشهر

47
00:05:21,820 --> 00:05:24,100
قال أن الرجل الذي أصلحه قام
بعمل سيئ

48
00:05:24,280 --> 00:05:26,270
هل تصدّق هذا ، ذاك الحقير

49
00:05:26,570 --> 00:05:28,280
لا يُصدّق

50
00:05:28,490 --> 00:05:31,230
هل قال كم سيُكلفنا إصلاحه؟ -
ستة ألاف دولار  -

51
00:05:31,540 --> 00:05:32,870
سحقا -
صحيح -

52
00:05:33,080 --> 00:05:34,690
سحقا -
تماما  -

53
00:05:34,960 --> 00:05:36,990
وعلي إخبارك ، أنا لست بأفضل حال

54
00:05:37,330 --> 00:05:41,000
أعمالي متوقفة ، وابن زوجتي يريد
القيام بعملية في عينه

55
00:05:41,500 --> 00:05:45,170
حقا ، أليس صغيرا على ذلك ؟ -
أتعلم ، أنا حقا لا أهتم -

56
00:05:45,510 --> 00:05:49,220
إذا أراد ذلك وجعله هذا سعيدا
فليحظى به

57
00:05:49,680 --> 00:05:51,840
...حسنا ، إذا

58
00:05:52,760 --> 00:05:54,170
مالذي تنوي فعله هنا ؟

59
00:05:54,520 --> 00:05:55,850
.. حسنا ، لقد كنت أفكر بـ

60
00:05:56,520 --> 00:05:58,880
.. لنكتفي بتركه على حاله الآن

61
00:05:59,560 --> 00:06:01,600
... ونضع بلاستيك على الملفات

62
00:06:02,320 --> 00:06:04,730
مالذي تفكر فيه ؟ -
ذلك رائع ، جيد -

63
00:06:04,990 --> 00:06:06,270
مؤقتا -
نعم ، حسنا -

64
00:06:07,610 --> 00:06:10,230
لنخرج من هنا قبل أن ينفجر
هذا الشيئ

65
00:06:10,530 --> 00:06:12,940
سأحضر بعض البلاستيك قبل التدريب

66
00:06:14,370 --> 00:06:15,400
مرحبا

67
00:06:15,580 --> 00:06:20,410
صباح الخير (شيلي) ، كيف حالك ؟ -
بعض أثار الشراب ، صديقي مغفل -

68
00:06:20,580 --> 00:06:21,990
آسف لسماع ذلك

69
00:06:22,170 --> 00:06:24,330
كيف أدّى الفريق ليلة البارحة ؟ -
لقد خسرنا -

70
00:06:24,500 --> 00:06:25,870
يا للنكسة

71
00:06:26,050 --> 00:06:30,040
موعد الظهيرة ألغي ، بقي لديك موعد 10:30 و
3:00

72
00:06:30,220 --> 00:06:31,300
هل من شيئ آخر ؟

73
00:06:31,470 --> 00:06:33,550
المرحاض لا يشفط الماء مجددا

74
00:06:33,930 --> 00:06:35,390
هل أتصل بأحدهم هذه المرة ؟

75
00:06:35,560 --> 00:06:38,550
لا ، سألقي نظرة عليه
من لدي على 10:30 ؟

76
00:06:39,190 --> 00:06:40,550
(فرانك)

77
00:06:43,440 --> 00:06:44,810
و تظن أن إبنك سرقها ؟

78
00:06:44,980 --> 00:06:46,810
نعم ، أعرف أنه فعلها

79
00:06:49,150 --> 00:06:50,640
لماذا يسرق قطتك ؟

80
00:06:50,820 --> 00:06:53,990
إنه يغار منها ، هو غيور جدا

81
00:06:55,080 --> 00:06:59,120
أستطيع معرفة السبب ، إنها
قطة جميلة

82
00:06:59,290 --> 00:07:00,900
نعم

83
00:07:10,260 --> 00:07:12,470
مالذي يفعله (فيغ) بذلك البلاستيك ؟

84
00:07:17,930 --> 00:07:19,260
من يعرف

85
00:07:23,440 --> 00:07:27,680
ليو) تتذكر أنك ضِعت ، والشرطة إضطرّت)
لمساعدتك مرات عدّة

86
00:07:27,860 --> 00:07:30,690
لذلك أحضرنا (جولي) لمساعدتك ، حسنا ؟

87
00:07:31,320 --> 00:07:32,780
إذا ، مالذي سنفعله الآن ؟

88
00:07:32,950 --> 00:07:37,360
إذا رأى القاضي أنك عاجز ، ستحتاج إلى راعي

89
00:07:37,740 --> 00:07:40,830
إذا لم نستطع العثور على إبنتك -
هي لا تستطيع العثور على نفسها حتى -

90
00:07:41,000 --> 00:07:45,040
حسنا ، إن لم نجدها ، الولاية ستكون
هي الوصية عليك

91
00:07:45,210 --> 00:07:46,500
أية ولاية ؟

92
00:07:48,340 --> 00:07:52,250
(أنت تعرف ، الولاية .. (نيوجيرسي

93
00:07:52,880 --> 00:07:57,050
هذا جنون ، أنا لست بحاجة
(لمساعدة (نيوجيرسي

94
00:07:57,220 --> 00:08:02,930
لدي (جولي) ولا شيئ يحدث بيننا
لذلك أنت تعرف

95
00:08:03,100 --> 00:08:06,470
حسنا ، أنا متيقن من ذلك

96
00:08:07,570 --> 00:08:12,400
دعنا أولا نحاول إيجاد إبنتك وعندها
سنتصرف بناء على ذلك ، حسنا ؟

97
00:08:15,320 --> 00:08:18,240
هل مازلت متأثرة بالشراب ، أو أن
الضجيج يعلو صوته ؟

98
00:08:18,410 --> 00:08:20,650
(على الأرجح مازِلتِ متأثرة بالشراب ، (شيلي

99
00:08:21,000 --> 00:08:25,410
لدينا نسخة عن تقرير (ليو) المالي
ذلك الرجل ثري

100
00:08:25,580 --> 00:08:28,000
ليو) ؟ نعم ، هل من فرصة للعثور على ابنته ؟)

101
00:08:28,340 --> 00:08:31,200
لا ، تلك المرأة قد رحلت ، لقد جربتُ
كل شيئ

102
00:08:31,420 --> 00:08:32,660
سحقا

103
00:08:33,260 --> 00:08:34,750
دعيني أتفقد ملفه مجددا  ، من فضلك

104
00:08:34,930 --> 00:08:38,210
أليس بمقدور الولاية أن تتركه في منزله ؟
ذلك مراده

105
00:08:38,390 --> 00:08:41,430
نعم ، بمقدورهم ، لكنهم لا يريدون
إنه عمل كثير

106
00:08:41,770 --> 00:08:44,430
(على الأرجح سينقلونه إلى دار(أوكنول
ناوليني تلك النشرة

107
00:08:44,600 --> 00:08:46,810
لكن (جولي) معه ، بمقدروها الإعتناء به

108
00:08:46,980 --> 00:08:50,190
لا ، لا تستيطع ، الوصي لابد أن يقوم
بكل القرارات

109
00:08:50,400 --> 00:08:52,860
إنه الفرق بين أن تكون حاضنة الأطفال أو الأهل

110
00:08:53,030 --> 00:08:56,110
حسنا ، ذلك سيئ ، أتمنى لو كان
بمقدوري القيام بذلك

111
00:08:56,450 --> 00:08:58,940
لكنت استفدت من 1500 دولار بالشهر

112
00:08:59,280 --> 00:09:01,620
1500دولار؟ تلك هي العمولة ؟

113
00:09:02,950 --> 00:09:04,620
موجودة في الملف ، لقد أخبرتك ، إنه ثري

114
00:09:04,790 --> 00:09:06,070
(مكتب (مايك فلورتي

115
00:09:06,330 --> 00:09:08,540
تحرك ، تحرك ، إبقى فوقه

116
00:09:09,040 --> 00:09:10,530
لا تعكس قدميك

117
00:09:11,050 --> 00:09:14,290
إبقى فوقه  ، أبقي صدرك عليه

118
00:09:16,470 --> 00:09:17,550
رجل آخر

119
00:09:17,720 --> 00:09:20,760
هيا ، هيا ، تحرك ، لا تعكس قدميك

120
00:09:20,930 --> 00:09:22,920
لمن خودة الرأس هذه ؟

121
00:09:23,100 --> 00:09:25,890
لمن ؟ (ستيملر)،  تفطّن

122
00:09:28,440 --> 00:09:31,400
كيف حال الفريق ؟ -
ليس جيدا -

123
00:09:32,980 --> 00:09:36,230
مالذي حدث يا رجل ؟ -
لقد كنا جيدين -

124
00:09:36,570 --> 00:09:38,060
ليس بعد الآن

125
00:09:38,450 --> 00:09:41,160
تبا ، هلاّ توقفنا للحظة ؟ -
نعم -

126
00:09:43,410 --> 00:09:45,030
تبا ، هذا سيئ

127
00:09:46,790 --> 00:09:49,410
أنت تركض بقوة ، يا صديقي
إنك تستنزفني

128
00:09:49,580 --> 00:09:52,040
أنا أحاول أن أخرج إلى هنا اكثر ، أتعلم ؟

129
00:09:52,210 --> 00:09:53,330
لابد أنك تُمازحني

130
00:09:53,510 --> 00:09:55,840
ماذا ؟ -
لوري) ، تراسلني ، على 7 صباحا) -

131
00:09:56,010 --> 00:09:59,040
تسألني هل أريد طاولة الخياطة
العتيقة التي ابتعناها معا

132
00:09:59,220 --> 00:10:01,930
هل تريدها ؟ -
لا ،أنا أريد إسترجاع منزلي -

133
00:10:02,260 --> 00:10:04,600
ألا تزال مع ذلك الرجل ؟ -
من ، متعهدي ؟ -

134
00:10:04,890 --> 00:10:05,930
الرجل الذي وظفته ، نعم

135
00:10:06,100 --> 00:10:08,640
الحقير ، لعله يتجول في منزلي مرتديا
حزام ادواته

136
00:10:08,810 --> 00:10:10,680
إلتقط لي صورة

137
00:10:12,690 --> 00:10:15,020
هيا ، إلتقطها

138
00:10:15,190 --> 00:10:16,770
هيا ، الجو بارد

139
00:10:21,280 --> 00:10:24,370
لا ترسلها -
فات الأوان ، أنا أمقتها -

140
00:10:24,540 --> 00:10:28,620
ربما عليك الرجوع إلى المدينة ، والحصول
على وظيفة ، حرّك الأمور قليلا

141
00:10:29,580 --> 00:10:32,540
إتصل بي (فينلي)إنه يستعد لإطلاق رأسمال
في ماي ، سأنتظر ذلك

142
00:10:32,710 --> 00:10:35,330
ذلك الرجل سيطلق رأسمال آخر بالفعل ؟

143
00:10:35,510 --> 00:10:36,960
الرجل حيوان ، إنه يطبع الأموال

144
00:10:37,130 --> 00:10:38,540
هيا بنا

145
00:10:38,720 --> 00:10:40,500
لننهي بقوة ، حسنا ؟

146
00:11:04,030 --> 00:11:05,490
إنتظر

147
00:11:05,660 --> 00:11:06,740
ماذا ؟

148
00:11:08,540 --> 00:11:10,530
مالذي يحصل ؟ -
إنتظر ؟ -

149
00:11:11,670 --> 00:11:13,830
إنتظر -
هل أنت بخير ؟ -

150
00:11:15,000 --> 00:11:16,660
لا أستطيع التنفس

151
00:11:17,420 --> 00:11:18,580
أنت تتنفس بغرابة

152
00:11:20,430 --> 00:11:24,420
مايك) ، يا إلهي ، (مايك) هل أنت بخير)
سأتصل بأحدهم

153
00:11:24,600 --> 00:11:27,710
لا تفعل ، لا تفعل ، أنا بخير
تبا

154
00:11:31,350 --> 00:11:33,390
تبا ، تبا

155
00:11:33,560 --> 00:11:34,930
.. (حسنا ، (مايك

156
00:11:35,110 --> 00:11:38,190
هل هو قلبك ؟ يا صديقي ، هل
هي نوبة قلبية ؟

157
00:11:38,570 --> 00:11:42,060
لا ، ليست نوبة قلبية ، أنا فقط
لا أستطيع التنفس

158
00:11:42,240 --> 00:11:45,450
حسنا ، ربما تعاني من نوبة
قلبية ، إستلقي

159
00:11:45,620 --> 00:11:47,400
إنها مبتلة ، لا أريد الإستلقاء

160
00:11:47,580 --> 00:11:49,410
أنت تُحتضر ، إستلقي ، هيا

161
00:11:49,580 --> 00:11:52,370
إصنع لي معروفا وإعتصِر يدي ، إعتصِر يدي

162
00:11:52,540 --> 00:11:54,280
لماذا ؟ -
فقط إعتصِرها -

163
00:11:54,670 --> 00:11:56,780
هل تشعر بالبرد ؟ -
نعم ، لأني مستلقٍ على الأرض -

164
00:11:56,960 --> 00:11:59,450
حسنا ، سأقوم بتغطيتك

165
00:11:59,630 --> 00:12:03,290
سأقوم بتدفئتك ، حسنا

166
00:12:05,600 --> 00:12:07,380
هل انتم بخير ؟

167
00:12:12,560 --> 00:12:14,050
آسف

168
00:12:17,440 --> 00:12:19,100
منذ متى يحدث ذلك ؟

169
00:12:19,570 --> 00:12:21,650
منذ شهرين ، الطبيب يقول إنها الضغوطات

170
00:12:23,070 --> 00:12:24,610
هل وصف لك شيئا ؟

171
00:12:24,990 --> 00:12:27,900
نعم ، الركض البطيئ
مالذي تظن أني فاعله هنا ؟

172
00:12:28,080 --> 00:12:31,320
لقد أرعبني ذلك جدا ، مما أنت قلق ؟

173
00:12:32,750 --> 00:12:35,780
لا أدري ، العمل ، المال ، كل شيئ

174
00:12:36,580 --> 00:12:38,450
هل الوضع بذلك السوء ؟ -
نعم ، إنه كذلك -

175
00:12:38,630 --> 00:12:39,960
إنه كذلك

176
00:12:41,300 --> 00:12:43,500
لا أعرف إلى أي مدى بمقدوري الحفاظ
على إستمرارية التدريبات

177
00:12:44,590 --> 00:12:47,330
(حقا ، يا إلهي ، (مايك -
نعم -

178
00:12:47,510 --> 00:12:50,090
لقد جربت كل شيئ ، لم تعد لدي
(حيلة ، يا (تيري

179
00:12:50,270 --> 00:12:53,430
هل أخبرت (جاكي) ؟ -
لا ، لا ، ليس بعد ، لا أريد إفزاعها -

180
00:12:53,770 --> 00:12:55,430
قرار صائب ، حسنا

181
00:12:55,810 --> 00:12:58,270
يجب علينا أن نخرج بخطة جديدة ، حسنا ؟

182
00:13:00,440 --> 00:13:02,270
مالذي بمقدورك القيام به لجني المال ؟

183
00:13:02,610 --> 00:13:06,350
مالذي سأفعله ، أسقي في حانة ؟
أنا محامي يا (تيري) ، مجالي هو القانون

184
00:13:06,530 --> 00:13:07,520
أعلم

185
00:13:07,700 --> 00:13:11,780
لست أحد المحتالين ، أنا أساعد المُسنّين
بحق المسيح

186
00:13:12,330 --> 00:13:16,790
بدون إساءة ، لكن صديقك (فينلي) لا
يهتم إلا بجني المال

187
00:13:17,420 --> 00:13:19,120
نعم ، لكن لذلك هو يجنيه

188
00:13:19,290 --> 00:13:21,710
حقا يا (تيري) ، شكرا لإطلاعي

189
00:13:21,880 --> 00:13:22,990
أنا فقط أرتبها ، سأعود للفراش

190
00:13:24,380 --> 00:13:26,210
<i>.. إتصلت شارون إنها تريد </i>

191
00:13:26,380 --> 00:13:28,840
<i>جاك) ، يجب أن أتلقى هذه المكالمة ، حسنا ؟)</i>

192
00:13:29,010 --> 00:13:30,880
<i>حسنا ، وداعا </i>

193
00:13:32,470 --> 00:13:34,180
<i>(مرحبا (توم -
(مرحبا (مايك -
</i>

194
00:13:34,350 --> 00:13:36,430
<i>كيف حالك ؟ -
جيد ، جيد ، شكرا - </i>

195
00:13:36,770 --> 00:13:38,930
<i>شكرا لردك على اتصالي -
كيف حالك ؟ -</i>

196
00:13:39,110 --> 00:13:41,060
<i>أنا بخير ، أنا بخير -
جيد ، جيد </i>

197
00:13:41,230 --> 00:13:42,640
<i>إذن ، ماذا تريد ؟
</i>

198
00:13:42,820 --> 00:13:46,810
إسمع ، أنا فقط أريد أن أستطلع هل لديك
فائض في العمل

199
00:13:47,160 --> 00:13:48,770
الأمور بطيئة هنا هذا الشهر

200
00:13:48,950 --> 00:13:52,320
<i>نعم ، لابد أن أصارحك ، الأمور بطيئة هنا كذلك </i>

201
00:13:52,660 --> 00:13:57,400
<i>ليس لدينا أي فائض هذه اللحظة
آسف بشأن ذلك </i>

202
00:13:57,580 --> 00:13:59,490
<i>حسنا ، نعم ، -
اتمنى لو كان بمقدوري المساعدة -</i>

203
00:13:59,670 --> 00:14:01,830
<i>لا ، أنا أفهم -
الأمور بطيئة هنا كذلك -</i>

204
00:14:02,000 --> 00:14:05,090
<i>أنا قدر ذلك -
... حسنا ، جيد ، إذا أردت الإتصال -</i>

205
00:14:28,780 --> 00:14:29,820
توقف

206
00:14:29,990 --> 00:14:31,600
(ليو) ، توقف لحظة ، يا (ليو)

207
00:14:31,780 --> 00:14:34,150
عد مجددا -
ليوقف احدهم ذلك الرجل ، ارجوكم -

208
00:14:35,540 --> 00:14:37,030
<i>هل من خبر عن إبنته سيد (فريتلي) ؟ </i>

209
00:14:37,210 --> 00:14:41,700
لا ، حضرتك ، لدينا رسالتين مسترجعتين
لا أحد طالب بها

210
00:14:41,960 --> 00:14:44,370
ولا وجود لرقم هاتف خاص بها
لم نستطع إيجادها

211
00:14:44,880 --> 00:14:47,370
(وهي فقط ما تبقى من عائلة (فينغ
صحيح ؟

212
00:14:47,550 --> 00:14:51,290
صحيح ، لكن السيد (بوبلر) لم يرها
منذ 20 سنة

213
00:14:51,470 --> 00:14:53,590
من ؟ -
إبنتك  -

214
00:14:53,760 --> 00:14:58,300
إنها متأخرة ، لعلها تتسوق أو شيئ ما

215
00:14:58,480 --> 00:14:59,640
حسنا

216
00:15:00,190 --> 00:15:01,720
(شكرا سيد (فلورتي

217
00:15:02,110 --> 00:15:05,970
حسنا ، السيد (بوبلر) فاقد للأهلية بناء
على هذه الجلسة

218
00:15:06,150 --> 00:15:09,440
والمحكمة تعيّن مكتب الوصاية العامة
لتمثيله

219
00:15:09,610 --> 00:15:11,230
في التصرف في شخصه وفي ممتلكاته

220
00:15:11,410 --> 00:15:13,320
(هل لديك أي طلب لأمضيه سيد (تاتلر

221
00:15:13,740 --> 00:15:17,450
نعم ، بالطبع لدي ، حضرتك -
إذن إقترِِب -

222
00:15:21,580 --> 00:15:23,660
حضرة القاضي ،  لدي إلتماس للمحكمة ؟

223
00:15:23,840 --> 00:15:26,790
نعم ، سيد (فلورتي) ، ما هو ؟

224
00:15:27,340 --> 00:15:30,250
(أنا مستعد لأكون الوصي على السيد (بوبلر

225
00:15:30,880 --> 00:15:33,120
حقا ؟ -
نعم -

226
00:15:33,930 --> 00:15:35,760
منذ متى تعرفه ؟ أسبوعين؟

227
00:15:36,430 --> 00:15:37,760
خمسة أسابيع على الأكثر

228
00:15:38,100 --> 00:15:40,760
حقا ؟ وتريد ان تكون الوصي عليه الآن ؟

229
00:15:41,310 --> 00:15:44,720
هل لّي أن أتقدّم سيادة القاضي ؟ -
تقدموا للمشورة -

230
00:15:46,440 --> 00:15:47,680
(مالذي يحدث ، (مايك

231
00:15:47,860 --> 00:15:51,820
أنا أشعر أن بإمكاني أن أكون أفضل
من الولاية في هذه القضية بالذات

232
00:15:52,160 --> 00:15:54,940
حقا ؟ -
نعم ، توقف عن تكرار هذه الكلمة  -

233
00:15:55,370 --> 00:15:57,110
(أنا أعيش في نفس مدينة السيد (بوبلر

234
00:15:57,290 --> 00:15:59,570
وهذا يؤهله للوصاية عليه ، سيادة القاضي ؟

235
00:16:00,080 --> 00:16:01,440
وبصفتي محاميه

236
00:16:01,620 --> 00:16:05,540
أنا في أفضل وضعية ، لتنفيذ رغبات
موكلي بدقة

237
00:16:05,710 --> 00:16:08,870
السيد (فلورتي) هو المحامي المُعين من
(من قِبل المحكمة للسيد (بوبلر

238
00:16:09,050 --> 00:16:11,290
أعلم يا (ستو) ، أنا من عينته

239
00:16:11,630 --> 00:16:14,370
حسنا ، ذلك بالكاد يؤهله للوصاية

240
00:16:14,760 --> 00:16:17,670
أقصد ، لماذا علينا الموافقة على ذلك ؟ -
(مايك)  -

241
00:16:19,560 --> 00:16:22,300
حضرة القاضي ، (ليو) أخبرني برغبته
للعيش في بيته

242
00:16:22,640 --> 00:16:26,980
لديه المال لفعل ذلك وأنا أريد تحقيق رغبته
إذا كان ذلك باستطاعة الولاية

243
00:16:27,360 --> 00:16:28,890
لا نستطيع فعل ذلك

244
00:16:29,070 --> 00:16:31,980
ليست لنا القدرة لتوفير هكذا
رعاية شخصية

245
00:16:32,150 --> 00:16:36,990
لكن هناك دار رعاية للمسنين في بلدة
السيد (بوبلر) ، سنضعه هناك

246
00:16:37,330 --> 00:16:39,240
السيد (بوبلر) يريد العيش
في منزله

247
00:16:39,870 --> 00:16:41,230
هل تستطيع القيام بذلك يا (مايك) ؟

248
00:16:42,210 --> 00:16:44,570
نعم ، أستطيع ، حقا

249
00:16:47,750 --> 00:16:49,210
هل ربحنا القضية ؟

250
00:16:49,840 --> 00:16:52,750
نعم ، أعتقد أننا فعلنا

251
00:16:53,630 --> 00:16:54,670
جيد

252
00:17:16,950 --> 00:17:19,060
هل نحن ذاهبون للحديقة ؟

253
00:17:19,240 --> 00:17:24,200
لا ، سأساعدك في ترتيب مكان جديد
لتعيش هنا في البلدة

254
00:17:24,750 --> 00:17:27,860
لست بحاجة لمكان جديد ، لدي منزل

255
00:17:28,210 --> 00:17:30,540
لست بحاجة لتلك الاشياء الفاخرة -
اعلم ذلك -

256
00:17:31,050 --> 00:17:35,540
أنا فقط أريدك أن تعيش في مكان جديد
لبعض الوقت ، إنه جميل ،ستحبه

257
00:17:36,090 --> 00:17:37,630
هل أمر القاضي بذلك ؟

258
00:17:38,800 --> 00:17:40,460
نعم ، القاضي أمر بذلك

259
00:17:41,260 --> 00:17:42,630
تبا

260
00:17:51,400 --> 00:17:52,890
حسنا ؟

261
00:18:53,710 --> 00:18:55,500
يوما طيبا ، يا سادة ، حسنا ؟

262
00:18:55,840 --> 00:18:57,700
حسنا ، هيا ياذات الأرجل المجنونة

263
00:18:59,180 --> 00:19:02,340
لنذهب ، سيدي العمدة ، الجو بارد

264
00:19:02,600 --> 00:19:04,550
علينا جلب الخبز لوالدتك -
حسنا -

265
00:19:04,720 --> 00:19:06,760
علينا التوقف في مكان ما أولا -
أين ؟ -

266
00:19:06,930 --> 00:19:09,050
يجب علي قطع المياه في
منزل احد العملاء

267
00:19:09,230 --> 00:19:10,340
لماذا ؟

268
00:19:10,520 --> 00:19:13,010
الجو قارص ، ولا أريد أن تنفجر الأنابيب

269
00:19:13,190 --> 00:19:15,430
لا ، أقصد ، لماذا تفعل أنت ذلك ؟

270
00:19:15,610 --> 00:19:17,850
لأني أنا الوصي عليه

271
00:19:18,030 --> 00:19:20,890
ماذا ؟ منذ متى ؟ -
الأسبوع الماضي -

272
00:19:21,070 --> 00:19:23,530
هذا أمر جلل ، هل كنت
ستخبرني حتى ؟

273
00:19:23,700 --> 00:19:25,740
ليس بالأمر الجلل ، كنت ساخبرك

274
00:19:25,910 --> 00:19:28,200
ليس لديك الوقت للعناية برجل مسن

275
00:19:28,370 --> 00:19:30,580
إنه في دار الرعاية ، هم يتكفلون
بكل شيئ

276
00:19:30,750 --> 00:19:33,030
يتوجب علي فقط تفقده من
وقت لآخر

277
00:19:33,210 --> 00:19:34,320
حسنا ، من يدفع تكاليف ذلك ؟

278
00:19:34,500 --> 00:19:40,420
هو سيتكفل بذلك ، لديه القدرة
ثقي بي

279
00:19:40,590 --> 00:19:42,880
لا أفهم ، لم تفعل ذلك من قبل

280
00:19:43,260 --> 00:19:45,500
لا ، لم أفعل -
إذن لما تقوم بذلك الآن ؟ -

281
00:19:45,680 --> 00:19:49,970
لأنه الأمر الصائب ، هل أنا على حق ؟
لم نستطع العثور على ابنته

282
00:19:50,140 --> 00:19:53,010
وأردت أن أساعد الرجل فقط ، الأمر
ليس بالجلل

283
00:19:53,190 --> 00:19:56,400
يبدو الأمر جللا ، كان حري بك إخباري

284
00:19:56,570 --> 00:19:57,650
ما هو الأمر الجلل ؟

285
00:19:58,780 --> 00:20:00,060
هل سيطول ذلك ؟

286
00:20:00,400 --> 00:20:01,860
لا ، دقيقتين

287
00:20:03,740 --> 00:20:05,150
من هذا ؟

288
00:20:05,320 --> 00:20:06,940
لا أدري

289
00:20:08,740 --> 00:20:11,200
من هو ذاك يا أمي ؟ -
لا أدري ، حلوتي -

290
00:20:11,370 --> 00:20:12,610
والدك سيكتشف ذلك

291
00:20:19,960 --> 00:20:23,460
كيف حالك ، هل من خدمة ؟ -
لا -

292
00:20:24,840 --> 00:20:26,300
هل تبحث عن السيد (بوبلر )؟ -

293
00:20:26,800 --> 00:20:27,960
نعم

294
00:20:28,310 --> 00:20:31,470
لم يعد يقيم هنا -
أين يقيم ؟ -

295
00:20:32,350 --> 00:20:34,640
هل تمانع إخباري لماذا تبحث عنه أولا ؟

296
00:20:36,520 --> 00:20:39,430
إنه جدي ، لقد أتيت لأقيم معه

297
00:20:49,870 --> 00:20:51,830
هل تعيش بالجوار ، يا (كايل) ؟

298
00:20:52,160 --> 00:20:53,990
(لا ، بل في (أوهايو

299
00:20:54,330 --> 00:20:56,660
أوهايو) ؟ أين أهلك ؟)

300
00:20:57,420 --> 00:21:00,500
(فقط أمي ، لقد عادت لـ (كولمبس
لم تستطع القدوم

301
00:21:01,010 --> 00:21:03,620
كيف قدمت إلى هنا ؟ -
بالحافلة -

302
00:21:03,800 --> 00:21:07,380
حقا ، بمفردك ؟ -
نعم -

303
00:21:07,800 --> 00:21:09,960
يبدو هذا أمرا جللا

304
00:21:16,020 --> 00:21:17,480
كيف حالك يا (ليو )؟

305
00:21:17,650 --> 00:21:19,140
لديك زائر

306
00:21:20,320 --> 00:21:22,310
من ، هو ؟ -
نعم -

307
00:21:22,490 --> 00:21:23,520
مرحبا

308
00:21:25,280 --> 00:21:27,770
تفضلوا ، سأطفئ التلفاز -

309
00:21:34,710 --> 00:21:38,700
هذا (كايل تامنتز) يا (ليو) ، إنه حفيدك

310
00:21:38,880 --> 00:21:40,490
قدِم من (أوهايو ) ليراك

311
00:21:40,670 --> 00:21:42,000
ليس لدي حفيد

312
00:21:42,800 --> 00:21:45,130
بلى ، لديك ، فقط لم نلتقي من قبل

313
00:21:45,840 --> 00:21:47,210
هل ستعيدني إلى المنزل ؟

314
00:21:47,550 --> 00:21:49,960
لا ، هو هنا فقط من اجل الزيارة

315
00:21:53,850 --> 00:21:56,680
حسنا ، هل تريد مشاهدة التلفاز ؟

316
00:21:57,060 --> 00:21:58,550
نعم ، بالتأكيد

317
00:22:07,240 --> 00:22:11,030
حسنا ، سأقلّك في غضون ساعة -
حسنا -

318
00:22:14,580 --> 00:22:17,700
إذا ، هل اتصلتم بوالدته ؟ -
لا، ليس بعد -

319
00:22:17,870 --> 00:22:21,540
كان يدخن أيضا ، هو بسن 16 فقط

320
00:22:21,880 --> 00:22:25,790
حسنا ، لعله تحت تأثير المخدرات -
ماذا ستفعل بصدده ؟ -

321
00:22:26,170 --> 00:22:28,590
سنعيده لمنزله ، هذا ما سنعله

322
00:22:28,760 --> 00:22:32,170
أتمنى ذلك قطعا ، أنت بالفعل
منشغل هنا

323
00:22:32,510 --> 00:22:35,720
الآن تعتني بذلك المسن كذلك ؟
(يبدو الأمر كثيرا يا (مايك

324
00:22:35,890 --> 00:22:38,760
هذا كثير ، وبطريقة ما نسي
أن  يخبرني

325
00:22:38,940 --> 00:22:41,600
لقد أخبرتك -
لا ، ليس قبل أن أسألك -

326
00:22:41,770 --> 00:22:45,640
على أبنته الإعتناء به ، ليس أنت
أنا من عليك الإهتمام بها

327
00:22:45,990 --> 00:22:48,770
ليس علي القلق بشأنه
هو بدار العناية

328
00:22:48,950 --> 00:22:52,190
هل سنلعب لعبة الكروكت اليوم ؟ -
الأمر كله يبدو جنونيا -

329
00:22:52,530 --> 00:22:54,070
إنه جنوني ، إنه جنوني

330
00:22:54,240 --> 00:22:55,610
من هو المجنون ؟

331
00:22:57,250 --> 00:22:58,660
أنا

332
00:23:01,380 --> 00:23:03,740
إذن هو يقيم هنا الآن ؟

333
00:23:03,920 --> 00:23:09,210
(جدك بدأ يخرف  ، يا (كايل
لذلك يحتاج للمساعدة

334
00:23:09,380 --> 00:23:11,210
هل أنت صديقه أو شيئ ما ؟

335
00:23:11,680 --> 00:23:13,790
أنا هو الوصي عليه

336
00:23:13,970 --> 00:23:15,460
مالذي يعنيه ذلك ؟

337
00:23:15,640 --> 00:23:18,050
أنا من عليه الحرص على راحته

338
00:23:18,390 --> 00:23:20,100
هذا رائع

339
00:23:30,450 --> 00:23:31,480
مرحبا

340
00:23:32,070 --> 00:23:34,810
كل شيئ على ما يُرام ؟ -
أجل -

341
00:23:36,660 --> 00:23:39,870
هل اتصلت بوالدتك ؟ -
نعم ، أخبرتها أني سأعود للمنزل -

342
00:23:40,580 --> 00:23:42,540
هل أرادت التحدث معي أو شيئ ما ؟

343
00:23:42,880 --> 00:23:44,160
لا

344
00:23:44,340 --> 00:23:47,040
حسنا ، أنا آسفة ، ليس بمقدورك
البقاء لمدة أطول

345
00:23:47,210 --> 00:23:50,250
لكن ربما تستطيع العودة مجددا
لزيارتنا مع والدتك

346
00:23:50,420 --> 00:23:54,090
نعم ، ربما ، إذا أدرت أن أدخل
أيجِب علي الخروج ؟

347
00:23:54,720 --> 00:23:56,180
لا يجدر بك أن تدخن

348
00:23:56,470 --> 00:23:58,180
أعلم ، لكن إن أردت ؟

349
00:24:00,270 --> 00:24:04,260
إذا ، يجب عليك أن تخرج -
(حسنا ، طابت ليلتك يا (جاكي -

350
00:24:05,440 --> 00:24:08,020
(طابت ليلتك يا (كايل

351
00:24:16,780 --> 00:24:18,570
مالذي تفعلينه ؟

352
00:24:18,740 --> 00:24:22,200
لدينا أطفال ،  لا أريد المخاطرة مع
إيمينام) بالأسفل)

353
00:24:22,790 --> 00:24:24,870
لا يوجد مرحاض بالأسفل

354
00:24:37,810 --> 00:24:41,720
هلاّ أمرتهم أن يحضِروا لي بعض
حبوب الكاكاو ؟ أنا أحبها

355
00:24:41,890 --> 00:24:42,970
لك ذلك

356
00:24:45,150 --> 00:24:49,860
مايك) شخص يُعتمد عليه، إذا أردت)
حبوب الفطور فاطلب منه

357
00:24:50,230 --> 00:24:52,770
(حسنا ، يجب علينا الذهاب يا (كايل

358
00:24:53,240 --> 00:24:55,070
(حسنا ، إلى اللقاء يا (ليو

359
00:24:55,320 --> 00:24:58,190
هل أنت ذاهب للعمل ؟ -
لا ، أنا ذاهب للمنزل -

360
00:24:58,370 --> 00:25:00,400
لا تأخذ أي قذارة من
أولئك الأشخاص

361
00:25:01,580 --> 00:25:03,030
لن أفعل

362
00:25:05,000 --> 00:25:07,490
هذه 50 دولار ، في حال إحتجت لها

363
00:25:07,670 --> 00:25:09,200
لدي المال

364
00:25:09,380 --> 00:25:12,090
في الحقيقة ، هي 43 دولار ، لكن خذها
لا تدري أبدا

365
00:25:12,260 --> 00:25:13,710
لدي ما يكفي ، شكرا

366
00:25:14,510 --> 00:25:15,710
حسنا

367
00:25:16,720 --> 00:25:18,330
(حسنا ،حظا موفقا ، يا (كايل

368
00:25:18,680 --> 00:25:20,010
(ولك أيضا يا (مايك

369
00:25:27,100 --> 00:25:28,560
مرحبا

370
00:25:29,520 --> 00:25:31,100
نعم ، إنه هو

371
00:25:31,280 --> 00:25:32,640
من ؟

372
00:25:33,190 --> 00:25:34,430
ماذا ؟

373
00:25:35,950 --> 00:25:38,310
<i>إعتنوا بأنفسكم ، يا رفاق
(حسنا يا (مايك
</i>

374
00:25:38,950 --> 00:25:41,660
مالذي حدث ؟ -
قررت ألا أعود إلى المنزل -

375
00:25:41,830 --> 00:25:44,690
ثم قررت أن تقتحم بيت جدك ؟

376
00:25:45,040 --> 00:25:49,620
هل تمانع إذا دخنت ؟ -
نعم ، أدخل للسيارة -

377
00:25:56,050 --> 00:25:57,460
هل تريد الحديث عن الأمر ؟

378
00:25:58,430 --> 00:25:59,630
لا

379
00:26:01,560 --> 00:26:04,090
حسنا ، حظا موفقا يا صاح

380
00:26:06,770 --> 00:26:08,560
سترى

381
00:26:13,820 --> 00:26:16,780
لا نستطيع مساعدتك إلا إذا
أخبرتنا مالذي يحدث

382
00:26:16,950 --> 00:26:19,150
هل هناك سبب لعدم رغبتك
للعودة إلى المنزل ؟

383
00:26:20,530 --> 00:26:22,360
ماذا حدث لعينك ؟

384
00:26:24,080 --> 00:26:26,070
كايل) ، بإمكانك أن تثق بنا)

385
00:26:26,410 --> 00:26:27,870
حقا

386
00:26:30,790 --> 00:26:32,780
لم أعد أستطيع العيش هناك

387
00:26:33,340 --> 00:26:36,960
مع والدتك ؟ هل هي من
فعلت ذلك بعينك ؟

388
00:26:37,300 --> 00:26:42,210
لا ، هي ليست هناك حتى ، هي
في المستشفى أو شيئ ما

389
00:26:42,600 --> 00:26:44,710
(أنا اعيش مع (كريغ -
من هو (كريغ) ؟ -

390
00:26:45,180 --> 00:26:47,510
صديقها ، أعتقد ، لكنه حقير

391
00:26:48,940 --> 00:26:50,800
هل تعلم أنك هنا حتى ؟

392
00:26:50,980 --> 00:26:53,850
أمي ؟ لا تهتم بي

393
00:26:54,230 --> 00:26:57,980
ما أدراك ؟ لعلها قلقة ومريضة لأنها لا
تعرف كيف تصل إليك

394
00:27:00,240 --> 00:27:02,100
بإمكانها أن تتصل ، صحيح ؟

395
00:27:13,040 --> 00:27:16,290
ليس لدينا خيار -
مالذي سنفعله به ، نتبنّاه ؟ -

396
00:27:16,460 --> 00:27:17,540
لا

397
00:27:19,130 --> 00:27:23,170
لكني لن أعيده إلى هناك حتى أتكلم
مع والدته ، جدير بها أن تتصل بي

398
00:27:23,350 --> 00:27:24,800
... عزيزتي

399
00:27:26,310 --> 00:27:28,340
عزيزتي ، أعلم أن هذا صعب

400
00:27:28,520 --> 00:27:31,730
لكن ، لسنا في وضع يسمح لنا برعاية
طفل آخر ،حاليا

401
00:27:31,900 --> 00:27:35,510
لا أهتم ، أنا لن أعيده إلى هناك ،
لا أستطيع

402
00:27:35,690 --> 00:27:37,520
و لعلمك ، أنا لست سعيدة بذلك

403
00:27:37,690 --> 00:27:39,900
حسناإذا ، لسنا مجبرين على القيام بهذا

404
00:27:40,070 --> 00:27:42,480
(نعم نحن مجبرون (مايك

405
00:27:43,240 --> 00:27:48,110
رؤيتي له بهذا الوضع ، يجعلني حزينة
جدا وغاضبة ، هو مجرد طفل

406
00:27:48,580 --> 00:27:50,820
نعم ، أنا أعرف

407
00:27:51,500 --> 00:27:54,080
أريد الذهاب إلى (أهايو) و إبراح
والدته ضربا

408
00:27:54,250 --> 00:27:57,460
حسنا ، تعالي  -
لا ، أنا بالفعل أريد ذلك

409
00:27:57,630 --> 00:27:59,240
أريد أن أبرحها ضربا

410
00:27:59,420 --> 00:28:01,210
وصديقها الغبي -
حسنا -

411
00:28:01,380 --> 00:28:03,170
أنا جادة -
أعلم ذلك -

412
00:28:03,340 --> 00:28:08,300
لا أعتقد أن معاقبة الجميع هو أفضل حل
هذا كل ما في الأمر

413
00:28:08,470 --> 00:28:10,130
أريد فعل ذلك

414
00:28:10,730 --> 00:28:13,060
<i>تتخلص من مشكلة حتى تظهر أخرى </i>

415
00:28:13,230 --> 00:28:14,430
تخلص منه مجددا إذن

416
00:28:14,610 --> 00:28:17,810
<i>لا أستطيع ، علينا معرفة
ما يحصل هناك </i>

417
00:28:17,980 --> 00:28:19,440
هل تحدثت مع والدته ؟

418
00:28:19,610 --> 00:28:22,520
<i>ليس بعد ، (جاكي) تركت لها
حوالي 30 رسالة </i>

419
00:28:22,860 --> 00:28:24,400
<i>إنها تقودني للجنون</i>

420
00:28:24,570 --> 00:28:27,190
الحقير ، إنه يلبس حزام أدواته

421
00:28:27,580 --> 00:28:29,030
<i>ماذا ؟ من ؟ </i>

422
00:28:29,370 --> 00:28:31,700
لا ، لاشيئ ، أنا آسف ، أنا مشتت

423
00:28:32,120 --> 00:28:34,450
أين أنت ؟ هل تراقب
منزل (لوري) حاليا ؟

424
00:28:34,630 --> 00:28:36,620
إنه منزلي اللعين ، ولست أفعل ذلك

425
00:28:37,130 --> 00:28:39,410
أنا أقود ، أين الطفل الآن ؟

426
00:28:39,590 --> 00:28:42,300
في غرفة الإنتظار ، جاكي أرغمتني
لأخذه معي

427
00:28:42,470 --> 00:28:44,630
<i>إنصت إلي يا (مايك) ، هل أنت منصت ؟ </i>

428
00:28:44,800 --> 00:28:47,790
<i>هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا
هل تفهم قصدي ؟ </i>

429
00:28:48,140 --> 00:28:49,590
لا ، مالذي تقصده ؟

430
00:28:50,020 --> 00:28:51,850
يجب أن تفعل ماهو في
صالحك أنت الآن

431
00:28:52,020 --> 00:28:55,480
وذلك بأن لا تعتني بطفل آخر
خاصة وأنه مُدان

432
00:28:55,810 --> 00:28:58,430
نعم ، أخبر زوجتي بهذا الشيئ ، حسنا ؟

433
00:28:58,610 --> 00:28:59,970
لقد وجدتها

434
00:29:00,150 --> 00:29:02,810
<i>دعني أتصل بك  -
(تخلص من ذاك المُدان يا (مايك -</i>

435
00:29:03,570 --> 00:29:06,810
هي في برنامج لمعالجة الإدمان في
كولمبس) مايزال أمامها 5 أسابيع)

436
00:29:07,320 --> 00:29:08,860
يا للمسيح ، هل أستطيع التحدث إليها ؟

437
00:29:09,330 --> 00:29:10,990
لا ، قالوا أنها ستتصل بك

438
00:29:14,000 --> 00:29:17,240
فتى جميل ، لكن ما خطب شعره ؟

439
00:29:18,670 --> 00:29:20,280
من يعرف بحق الجحيم ؟

440
00:29:20,960 --> 00:29:23,830
(مرحبا (مايك) ، مرحبا (شيلي -
مرحبا -

441
00:29:24,010 --> 00:29:25,920
هل تظن أن بمقدروي زيارة (ليو) ؟

442
00:29:26,090 --> 00:29:28,680
أجل ، طبعا ، حسنا ، هل تعرف
أين هو ؟

443
00:29:28,850 --> 00:29:31,090
نعم ، طبعا ، أقصى الشارع ، صحيح ؟

444
00:29:31,270 --> 00:29:34,510
حسنا ، إبقى هناك ، سآتي
لأصطحبك على الثالثة

445
00:29:34,690 --> 00:29:36,350
حسنا ، أراك لاحقا

446
00:29:37,520 --> 00:29:38,730
اراك لاحقا

447
00:29:50,780 --> 00:29:53,820
يا للتعاسة ، (راو) مالذي تفعله ؟

448
00:29:55,500 --> 00:29:58,710
أجثوا هنا ، أيها المدرب -
فيل) ، أطفئ المسجل) -

449
00:29:58,880 --> 00:30:00,330
راقبوا يا شباب

450
00:30:00,500 --> 00:30:04,040
جميعكم ، راقبوا هذا ، راقبوا ، لأن لا
أحد فيكم يفعلها بطريقة صحيحة

451
00:30:04,210 --> 00:30:07,050
إجعل صدرك قوقه ، هذا مبالغ فيه

452
00:30:07,220 --> 00:30:08,550
تراجع قليلا للخلف ، أيها المدرب

453
00:30:08,720 --> 00:30:11,630
هكذا ؟ -
جيد ، بالتحديد -

454
00:30:11,810 --> 00:30:14,890
إسند جسمك كله بأصابع قدميك
واندفع بجسمك كله عليه

455
00:30:15,060 --> 00:30:17,890
هكذا ، إعكس وجهه ، أمسك بكاحله
وإسحبها إليك

456
00:30:19,230 --> 00:30:20,440
جيد

457
00:30:20,610 --> 00:30:22,890
كيف الحال ، يا فطيرة ؟ -
إخرس ، أيها المشعّر

458
00:30:23,230 --> 00:30:26,230
أنا مثل المتدرب السري -
هل أنت بسن العاشرة ؟ -

459
00:30:30,240 --> 00:30:33,150
نحن نحاول تعليمكم شيئا هنا

460
00:30:33,330 --> 00:30:35,690
وانتم تعبثون ، إخرسوا

461
00:30:35,870 --> 00:30:37,080
هدوء

462
00:30:37,250 --> 00:30:41,910
آخر مرة تفقدت ، لم نفز بأي مباراة
صحيح يا مدرّب ؟

463
00:30:42,090 --> 00:30:43,870
هذا محرج -
إنه محرج -

464
00:30:44,050 --> 00:30:47,760
أنا لا أتلقى بما يكفي لأبقى هنا
و أعبث ولا أدري ما وضعك

465
00:30:47,920 --> 00:30:49,080
أنا لا أتلقى ما يكفي

466
00:30:49,260 --> 00:30:53,590
(أنا أهتم بما أفعله ، كذلك المدرب (فيغ
وجدير بكم أنتم كذلك

467
00:30:54,600 --> 00:30:55,930
إجعلهم يركضون يا مدرب

468
00:30:56,100 --> 00:30:58,340
لم أعد أطيق النظر إلى هؤلاء
العابثين بعد الآن

469
00:30:58,520 --> 00:30:59,930
هيا بنا أيتها السيدات

470
00:31:05,070 --> 00:31:06,100
تفضل

471
00:31:07,110 --> 00:31:08,820
المزيد من الذرة

472
00:31:10,110 --> 00:31:12,980
شكرا لك -
سأحضر لك المزيد من الحليب أيضا -

473
00:31:13,200 --> 00:31:14,320
شكرا

474
00:31:15,120 --> 00:31:17,110
(مايك) ، هل أتصلت بـ (فين
بخصوص الشجرة ؟

475
00:31:17,290 --> 00:31:18,620
(مايك) هل اتصلت بـ (فين)
بخصوص الشجرة ؟

476
00:31:18,790 --> 00:31:22,120
نعم ، لكني تحدثت مع (تيري) وأظن
أن كِلانا يستطيع فعل ذلك

477
00:31:22,290 --> 00:31:25,130
لا ، لا ، لا تبدأ ، أنتما لن تقطعا
هذه الشجرة

478
00:31:27,300 --> 00:31:28,790
(فقط إتصل بـ (فين

479
00:31:29,470 --> 00:31:31,710
سأحضر لها دواء التايلنول

480
00:31:33,640 --> 00:31:34,970
هل تريد لعب الكروكت ؟

481
00:31:35,720 --> 00:31:38,130
متى ؟ -
عندما يصبح الجو دافئا -

482
00:31:39,430 --> 00:31:42,350
نعم ، ربما -
رائع -

483
00:31:45,980 --> 00:31:47,770
أبي ، هل أستطيع مشاهدة التلفاز ؟

484
00:31:48,150 --> 00:31:50,940
نعم ، بمقدورك ذلك لكن
فقط لنصف ساعة ، حسنا ؟

485
00:31:54,830 --> 00:31:55,810
(مايك)

486
00:31:55,990 --> 00:31:58,650
هل تظن أن بإمكاني التدرب
معكم غدا

487
00:31:59,330 --> 00:32:00,990
نعم ، إذا أردت ، طبعا

488
00:32:01,330 --> 00:32:02,820
حسنا ، شكرا

489
00:32:03,170 --> 00:32:07,250
بالمناسبة ، ما فعلته هناك اليوم
بالصراخ ، عادة لا أفعل ذلك

490
00:32:07,670 --> 00:32:09,660
لا بأس ، إنهم يستحقون ذلك

491
00:32:18,850 --> 00:32:20,180
لا أملك أحذية المصارعة

492
00:32:20,350 --> 00:32:23,840
لا تقلق ، هل صارعت من قبل؟-
نعم -

493
00:32:25,310 --> 00:32:27,520
ترفّق ، حسنا ؟ -
حسنا -

494
00:32:27,690 --> 00:32:29,430
هيا ، أمسك كاحله ، أمسك كاحله

495
00:32:32,360 --> 00:32:33,980
هل لي بلحظة هنا يا (فيغ) ؟

496
00:32:34,410 --> 00:32:36,020
شكرا ، حسنا ، يا شباب

497
00:32:36,200 --> 00:32:40,860
أنصتوا ، (كايل) سيتدرب معنا
لبعض الوقت ، حسنا ؟

498
00:32:41,040 --> 00:32:44,700
كيف الحال ، (كايل) ؟ -
غاروس) و (جيمي) تناوبوا عليه) -

499
00:32:44,880 --> 00:32:48,040
لديك مهلة 10 ثواني لتهزمه
بعدها تبادلوا

500
00:32:48,380 --> 00:32:51,670
سيحاول أن يطرحك أرضا ويقلِبك
ترفق به

501
00:32:51,840 --> 00:32:53,170
حسنا ، هيا بنا

502
00:33:06,270 --> 00:33:08,640
بدِّلا المواقع

503
00:33:36,220 --> 00:33:37,920
يا رجل ، الجو بارد

504
00:33:38,600 --> 00:33:41,090
هل استمتعت بوقتك ؟ -
نعم -

505
00:33:41,430 --> 00:33:43,890
متى كانت آخر مرة تصارعت ؟ -
منذ بسنتين -

506
00:33:44,270 --> 00:33:47,630
لما توقفت ؟ -
شعرت برغبة في التوقف -

507
00:33:50,110 --> 00:33:52,600
(دعني أسألك شيئا يا (كايل

508
00:33:53,610 --> 00:33:54,940
‘إلى أي درجة أنت بارع فيها  ؟

509
00:33:55,610 --> 00:33:57,100
أنا بارع جدا

510
00:34:08,630 --> 00:34:09,910
يا للهول

511
00:34:11,290 --> 00:34:12,410
يا للهول

512
00:34:12,800 --> 00:34:14,250
هل رأيت ذلك ؟

513
00:34:14,420 --> 00:34:16,790
ذلك الطفل ؟ (كايل تيمونز) ؟
إنه الفتى المنشود -

514
00:34:16,970 --> 00:34:18,130
نعم حسنا  ؟

515
00:34:18,300 --> 00:34:21,630
(لقد حل ثانيا على مستوى (أوهايو -
المستوى مرتفع هناك يا رجل -

516
00:34:23,060 --> 00:34:25,220
مكتوب أنه حقّق 17 تثبيتا
في سنته الأولى

517
00:34:25,390 --> 00:34:27,350
ماهذا ؟ -
انا ألعب الغولف

518
00:34:27,520 --> 00:34:29,260
هذا رائع -
أجل ، أنا رائع -

519
00:34:29,650 --> 00:34:31,100
مالذي فعله في سنته الثانية ؟

520
00:34:31,270 --> 00:34:34,360
لا أدري ، لم أعثر على شيئ
لا أظن أنه صارع

521
00:34:34,530 --> 00:34:35,730
لماذا ؟ -
لا أدري -

522
00:34:35,900 --> 00:34:38,190
لا يتحدث كثيرا ، إنه فتى
غريب نوعا ما

523
00:34:38,360 --> 00:34:40,850
هل تريد جعة اخرى ؟ -
نعم -

524
00:34:41,530 --> 00:34:45,740
لماذا لا يكون في فريقي فتى مثله ؟
واحد فقط

525
00:34:45,910 --> 00:34:48,320
حسنا ، لديك هناك

526
00:34:48,670 --> 00:34:50,030
سجّل ذلك الفتى

527
00:34:50,210 --> 00:34:53,620
هو ليس ضمن الفريق ، وليس طالبا
إنه هنا منذ 3 أيام

528
00:34:53,800 --> 00:34:55,210
وماذا في ذلك ؟ أدرجه

529
00:34:55,380 --> 00:35:00,040
لا أستطيع ، هو يقيم هنا حتى نتصل
بوالدته ونحل الأمر

530
00:35:00,220 --> 00:35:02,830
حسنا ، لابد أن ينشغل بشيئ
دعه يصارع

531
00:35:03,180 --> 00:35:04,510
إنه قِدر جميل ، يا رجل

532
00:35:04,680 --> 00:35:06,840
نعم ، هدية زواج

533
00:35:07,520 --> 00:35:09,010
أنظر للأمر من هذا الجانب

534
00:35:09,350 --> 00:35:13,690
تساعد الرجل المسن وهذا الطفل
هو مكافأة لك على ذلك

535
00:35:14,020 --> 00:35:16,520
نعم ، انا لا أساعد العجوز فقط

536
00:35:16,690 --> 00:35:20,530
الأمر ليس عملا خيريّا ، أنا أحصل
على أجر مقابل ذلك

537
00:35:20,700 --> 00:35:25,530
حسنا ، الجميع يتلقون أجرا ، لكن
يا رجل ، فكر بالأمر ، حسنا

538
00:35:25,700 --> 00:35:30,910
ما هي إحتمالية أن يأتيك هذا الفتى
لعتبة منزلك ويصارع بهذا الشكل ؟

539
00:35:31,540 --> 00:35:33,030
إنها إشارة

540
00:35:34,380 --> 00:35:36,330
تفقّد هذا ،  إحدى مبارياته

541
00:35:42,220 --> 00:35:45,380
إنه يحضّره ، هل ترى ، كيف يحضره
سيقوم برميه

542
00:35:45,560 --> 00:35:46,720
و ها هو يفعلها

543
00:35:48,220 --> 00:35:51,060
يا إلهي ، نعم

544
00:35:54,110 --> 00:35:55,720
حسنا

545
00:35:55,900 --> 00:35:59,890
هذه 5 دولارات للغداء ، لا أعلم تكلفته
دعني أعلم عندما تعرف ذلك

546
00:36:00,070 --> 00:36:01,810
لدي المال ، لكن شكرا

547
00:36:01,990 --> 00:36:04,980
هنيئا لك ، وفّره ، هيا خذه
الوقت مبكّر على المجادلة

548
00:36:05,160 --> 00:36:08,530
حسنا ، أنا جاهز ، لنذهب -
حسنا -

549
00:36:08,700 --> 00:36:09,910
أراكِ الليلة

550
00:36:10,080 --> 00:36:11,410
(إلى اللقاء (جاكي -
إلى اللقاء -

551
00:36:11,580 --> 00:36:13,910
نعم ، إنتظر

552
00:36:14,420 --> 00:36:16,250
هل أنت واثق من فعلنا هذا ؟

553
00:36:16,420 --> 00:36:20,750
لما لا ؟ إن كان سيبقى ليومين أو
أسبوعين أخرين ،  ذلك سيشغله

554
00:36:21,260 --> 00:36:23,590
إلا إذا أردت أن يتسكع هنا

555
00:36:24,800 --> 00:36:27,760
لا ، أنت محق ، يجدر بنا فعل ذلك

556
00:36:40,440 --> 00:36:41,770
(مايك)

557
00:36:43,110 --> 00:36:47,570
وصلنا شيك بإسم السيد (بوبلر)لكنه
مخصص لك وليس للمؤسسه

558
00:36:47,740 --> 00:36:51,280
نعم ، صحيح ، سآخذ هذا

559
00:36:51,450 --> 00:36:53,290
ألا يتوجب علي أن أودعه
في رصيد الأعمال

560
00:36:54,670 --> 00:36:57,700
لا ، ذلك غير قانوني ، إنها دخل شخصي -
من أجل ماذا ؟ -

561
00:36:58,460 --> 00:37:02,050
(إنتهى بي المطاف وصيّا على السيد (بوبلر -
حقا ؟ -

562
00:37:02,220 --> 00:37:05,800
نعم ، ألم أخبرك بذلك ؟ -
أنت قطعا لم تفعل ذلك -

563
00:37:05,970 --> 00:37:09,460
نعم ، إنتهى بي المطاف بفعل ذلك
يجب أن أذهب ، حسنا ؟

564
00:37:09,640 --> 00:37:13,550
هل يمكن أن نضع بعضا منه في صندوق
الأعمال حتى لا يأخذوا طابعتنا  ؟

565
00:37:13,730 --> 00:37:17,020
لا ، لا ، ليس هذه المرة ، الشهر القادم
أعدك بذلك إلى اللقاء

566
00:37:19,150 --> 00:37:21,810
(نحتاج لطابعتنا يا (مايك -
أعلم -

567
00:37:22,320 --> 00:37:24,810
ذلك الضجيج يعلو صوته ، أنا لا
أعاني من آثار الشراب

568
00:37:24,990 --> 00:37:27,650
هذا جيد -
هذا جيد ؟ -

569
00:37:29,160 --> 00:37:30,520
مرحبا عزيزتي

570
00:37:31,540 --> 00:37:34,870
لا ، أنا بخير ، أنصتي ، هلا أسديت
لي معروفا ؟

571
00:37:35,040 --> 00:37:38,000
أرسلي شيك التأمين الصحي
لقد نسيت إرساله

572
00:37:39,840 --> 00:37:42,200
أظن أنه على المكتب

573
00:37:45,840 --> 00:37:48,630
مرحبا ، كيف الحال يا رفاق ؟

574
00:37:48,800 --> 00:37:50,670
ستستحمّون أليس كذلك ؟

575
00:37:51,770 --> 00:37:53,350
يبدو وقع ذلك غريبا

576
00:37:54,140 --> 00:37:55,680
الفتى لا يُصدق

577
00:37:55,850 --> 00:37:57,640
تريدني أن أتحدث إلى (ريد) ؟

578
00:37:57,810 --> 00:37:59,850
لا ، دعني أتفقد الأمر مع (كايل) أولا

579
00:38:00,020 --> 00:38:04,110
(نعم ، مكتب المدربين ، مرحبا (فيغ
(مرحبا (تيري -

580
00:38:04,280 --> 00:38:05,360
ماذا تفعل هنا ؟

581
00:38:05,530 --> 00:38:07,940
ماذا أفعل هنا ؟
ماذا تعتقد ، علي أن أرى الفتى

582
00:38:09,320 --> 00:38:11,860
إنه رائع ، هو جاهز للمصارعة
مايك) سوّى وضعيته)

583
00:38:12,240 --> 00:38:13,320
حقا ؟

584
00:38:13,500 --> 00:38:14,990
نعم -
حسنا -

585
00:38:15,540 --> 00:38:18,000
إذن أين وصلنا ؟

586
00:38:18,960 --> 00:38:21,870
نريد أن نجد له مكانا

587
00:38:22,050 --> 00:38:25,710
أيّا كان مراده ، أليس كذلك ؟ -
لا ، لا صحيحا -

588
00:38:25,880 --> 00:38:28,210
للأسف ، لدينا نظام هنا

589
00:38:29,050 --> 00:38:30,290
(عذرا ، (فيغ

590
00:38:31,810 --> 00:38:34,550
مرحبا ، (كايل) كيف كانت المدرسة ؟

591
00:38:35,270 --> 00:38:38,050
لا بأس بها -
(جيد ، هذا صديقي (تيري -

592
00:38:38,230 --> 00:38:41,560
مرحبا يا رجل ،  جيد أن ألتقيك
من العظيم أن ألتقيك ، أهلا بك

593
00:38:42,400 --> 00:38:45,060
شكرا -
تيري ، تيري -

594
00:38:46,150 --> 00:38:47,940
كيف هو الحذاء ؟ -
جيد -

595
00:38:48,110 --> 00:38:49,400
جـيد -
خــذ -

596
00:38:49,570 --> 00:38:53,570
أريد أن أسألك شيئا ، هل تريد
أن تصارع في منازلة   ؟

597
00:38:53,740 --> 00:38:54,900
حسنا

598
00:38:55,410 --> 00:38:58,820
جيد ، لدينا منازلة يوم السبت
في أي وزن تصارع ؟

599
00:38:59,290 --> 00:39:03,080
أعتدت على وزن 103 باوند ، لكن ذلك
غير ممكن

600
00:39:03,420 --> 00:39:05,330
أستطيع المنازلة عند 119رطلا
بحلول السبت

601
00:39:05,510 --> 00:39:07,090
ممتاز ، تم ذلك -
(تيري) -

602
00:39:07,260 --> 00:39:08,340
آسف

603
00:39:08,510 --> 00:39:12,250
هل هناك منافس حاليا ؟ -
جيمي ريد) ، لكنه ليس جيدا جدا) -

604
00:39:12,930 --> 00:39:16,840
نعم ، لكنه قد يكون 125رطلا ،
(يا (فيغ

605
00:39:17,270 --> 00:39:21,600
ألا تعتقدون أن علينا البدء بالمصارعة ؟ -
نعم -

606
00:39:29,200 --> 00:39:30,480
حظا موفقا يا رجل

607
00:39:31,280 --> 00:39:32,650
شكرا

608
00:39:33,200 --> 00:39:35,820
حسنا ، لنجعلهم يبدؤون -
حسنا -

609
00:39:37,200 --> 00:39:38,570
تصارعا

610
00:39:38,750 --> 00:39:41,910
حسنا ، هيا بنا ، هيا ، هيا

611
00:39:42,540 --> 00:39:46,660
(هلا سجلت التوقيت يا (فيغ -
أنا سأفعل ، لا تمانع ؟ -

612
00:39:47,340 --> 00:39:48,620
لا ، تفضل

613
00:39:50,380 --> 00:39:51,620
جميل -
ماذا ؟ -

614
00:39:51,800 --> 00:39:54,290
هيا بنا ، با شباب ، تصافحوا

615
00:40:08,400 --> 00:40:11,480
فوز سريع جدا ، سريع جدا

616
00:40:11,650 --> 00:40:12,990
نعم

617
00:40:14,160 --> 00:40:16,360
مباراة جيدة -
لم أشعر بارتياح -

618
00:40:16,530 --> 00:40:18,530
لا أظن أننا نستطيع تعليمه شيئا

619
00:40:20,160 --> 00:40:24,000
مجرد تواجدي في ذلك المكان
أعاد لي كل الذكريات

620
00:40:24,330 --> 00:40:27,330
الرائحة ، وكأنها نابعة من
تعذيب ذاتي

621
00:40:27,500 --> 00:40:28,990
هل كنتم سيئين لتلك الدرجة ؟

622
00:40:29,170 --> 00:40:30,790
مستوى (مايك) كان عاديا -
نعم -

623
00:40:30,970 --> 00:40:33,300
صحيح ؟ أنا كنت سيئا
(آسف (آبي

624
00:40:33,470 --> 00:40:34,670
لا عليك

625
00:40:34,840 --> 00:40:36,510
هل كنت فعلا أفضل من (تيري) ؟

626
00:40:36,680 --> 00:40:41,260
(مايك) كان كاسِرا ، والدك يا (آبي)
كان أشبه بالنمس حين يصارع

627
00:40:42,690 --> 00:40:44,270
كان حري بنا التوقف و  الإنضمام
لنادي التزلج

628
00:40:44,440 --> 00:40:47,470
(لكنا إنشغلنا باللهو مع (أليسون شيفرد
في الليالي

629
00:40:47,650 --> 00:40:49,810
(تيري ) -
من كان منشغلا ؟ -

630
00:40:50,070 --> 00:40:51,980
عمك (تيري) يتصرف بسخافة

631
00:40:52,150 --> 00:40:55,610
آسف يا (آبي) الإنشغال باللهو
أمر سيئ

632
00:40:55,780 --> 00:40:57,940
كذلك هو الزواج -
يا للهول -

633
00:40:58,120 --> 00:40:59,650
الزواج أمر سيئ ؟

634
00:40:59,830 --> 00:41:03,790
إختلاف وجهات النظر أمر صائب ، صحيح ؟ -
(لا ليس كذلك يا (تيري -

635
00:41:03,960 --> 00:41:06,200
أنت بالفعل بحاجة لتعود
إلى صوابك

636
00:41:06,380 --> 00:41:08,160
حسنا ، يا امي -
يجب علينا الذهاب -

637
00:41:08,340 --> 00:41:09,870
علي التعريج على المكتب

638
00:41:12,720 --> 00:41:15,670
ما هو رأيك لو واجهنا نحن (كايل) حاليا ؟

639
00:41:16,090 --> 00:41:19,210
هل تمزح ، لكان قتلنا
نحن الإثنين معا

640
00:41:19,390 --> 00:41:22,100
نعم ، نعم ، على الأرجح أنك محق

641
00:41:22,480 --> 00:41:24,060
الفتى لديه قوة رجل ، يا صاح

642
00:41:24,440 --> 00:41:28,300
قوة رجل ؟ -
ليس قوة فتى ، بل قوة رجل -

643
00:41:29,230 --> 00:41:31,520
لم أكن لأتفوّه بذلك حول غرفة
الملابس ، يا تيري

644
00:41:32,400 --> 00:41:33,770
مالذي فعله هناك ؟

645
00:41:33,950 --> 00:41:37,310
أحاول معرفة ما خطب نظام
التشغيل الإحتياطي

646
00:41:37,820 --> 00:41:39,110
لما لا تتصل بالتقني

647
00:41:39,280 --> 00:41:43,280
لا أعرف واحدا ،  التقني يكلّف مالا -
حسنا -

648
00:41:45,420 --> 00:41:48,700
أتعرف شيئا ؟ سأقول ما يجول
في خاطري

649
00:41:49,290 --> 00:41:51,580
أريد أن اكون مساعد مدرب أيضا

650
00:41:51,750 --> 00:41:53,160
حقا ؟ -
نعم ، لما لا ؟ -

651
00:41:53,340 --> 00:41:56,550
يا رجل ، أنا إضافة قيّمة
(خاصة بالمقارنة مع (فيغ

652
00:41:56,720 --> 00:41:58,050
كيف ستكون إضافة قيمة ؟

653
00:41:58,220 --> 00:42:00,840
حسنا ، أولا أنا رجل مرح ، لا يمكن
إنكار ذلك

654
00:42:01,010 --> 00:42:03,930
ثانيا ، على خِلاف (فيغ) ، أنا
كنت مصارعا

655
00:42:04,100 --> 00:42:05,430
نعم ، لكن يا (تيري) لقد
كنت سيئا

656
00:42:05,600 --> 00:42:07,590
هيا يا (مايك) ، أنا جدي

657
00:42:08,400 --> 00:42:11,810
أنا بحاجة لبعض الإلهاء في حياتي حاليا
... أنا أقيم في تلك الشقة

658
00:42:11,980 --> 00:42:14,020
... أفكر في (لوري) وذلك الشخص

659
00:42:14,190 --> 00:42:17,280
يمارس الجنس في الجاكوزي الذي
دفعت ثمنه ، الوضع غير صحّي

660
00:42:17,780 --> 00:42:20,190
أنا على وشك الجنون ، حاليا

661
00:42:20,950 --> 00:42:22,110
حــقا

662
00:42:25,370 --> 00:42:27,360
نبدأ التدريب على الثالثة مساء

663
00:42:28,040 --> 00:42:29,450
لا تتأخر

664
00:42:29,630 --> 00:42:33,040
يا أخي ، لن أخذلك

665
00:42:35,130 --> 00:42:37,210
نخب الفريق -
حسنا -

666
00:42:38,590 --> 00:42:41,760
ماذا أرتدي في أول تدريب لي ؟ -
فقط قميص تحتي -

667
00:42:42,310 --> 00:42:45,640
حقا ؟ -
حتى نتمكن من رؤية قوتك الرجولية -

668
00:42:48,740 --> 00:42:51,000
رنّة الهاتف *

669
00:43:00,160 --> 00:43:03,190
(أنا (جاكي فلورتي) ، (كايل
يقيم معنا

670
00:43:04,990 --> 00:43:07,530
سأقتل تلك السيدة

671
00:43:09,670 --> 00:43:11,330
مرحبا

672
00:43:11,500 --> 00:43:13,990
هاتفك رن ، أمك اتصلت

673
00:43:15,210 --> 00:43:16,290
هل تلقيتِ المكالمة ؟

674
00:43:16,710 --> 00:43:18,920
نعم ، لقد كنا ننتظر سماع
شيئ منها

675
00:43:19,510 --> 00:43:20,840
ماذا قالت ؟

676
00:43:21,340 --> 00:43:25,180
لم تقل شيئا ، لقد أقفلت الخط
هل تتحدث إليها ؟

677
00:43:25,350 --> 00:43:28,470
لا، هلا تفضّلتِ بعدم الرد
على هاتفي مجددا

678
00:43:29,850 --> 00:43:33,340
نعم ، نعم أنت محق ، آسفة

679
00:43:36,530 --> 00:43:39,890
تفضل ، لا يجدر بك التدخين
... لكن إن فعلت

680
00:43:40,070 --> 00:43:43,030
هلا وضعت أعقاب السجائر هنا ؟ -
لقد أقلعت عنه

681
00:43:43,200 --> 00:43:46,860
بما أني أمارس المصارعة الآن
لا يمكن أن أدخّن

682
00:43:47,040 --> 00:43:48,620
رائع ، أليس كذلك ؟

683
00:43:50,250 --> 00:43:52,530
نعم ، ذلك رائع

684
00:44:00,220 --> 00:44:02,050
هل هي (آبي) ؟

685
00:44:02,220 --> 00:44:04,580
إذا كانت هي ، فلقد فرّت

686
00:44:19,900 --> 00:44:23,140
هل كنت في الخارج ؟

687
00:44:23,320 --> 00:44:24,810
نعم ، خرجت للركض

688
00:44:26,950 --> 00:44:30,030
الوقت مبكر ، هل تفعل
ذلك كل صباح ؟

689
00:44:30,910 --> 00:44:32,570
أثناء الموسم الرياضي ، نعم

690
00:44:34,710 --> 00:44:37,670
هل بإمكاني إستعمال الأوزان
التي في الخزانة ؟

691
00:44:38,300 --> 00:44:40,080
بالـتأكيد ، إخدِم نفسك

692
00:44:40,590 --> 00:44:43,550
(حسنا ، شكرا (مايك -
نعم -

693
00:44:48,430 --> 00:44:51,550
إنه (كايل) ، كان يتمرّن

694
00:44:51,730 --> 00:44:53,760
هل سيفعل ذلك كل صباح ؟

695
00:44:53,940 --> 00:44:55,930
خلال الموسم ، نعم

696
00:44:56,610 --> 00:44:58,270
أكرهك

697
00:45:02,320 --> 00:45:03,610
(تيمونز)

698
00:45:05,950 --> 00:45:07,480
119رطل ، جيد

699
00:45:07,660 --> 00:45:09,400
119رطل ، سجلتها

700
00:45:09,790 --> 00:45:11,280
أنظر لتلك الأوشام

701
00:45:11,450 --> 00:45:13,290
الفتى ، مذهل جدا

702
00:45:14,790 --> 00:45:17,280
125رطل ،  (دريد)ـ

703
00:45:33,100 --> 00:45:36,140
هذه الأغنية سيئة ، -
رو) إختارها ، إنه شخص غريب) -

704
00:45:36,310 --> 00:45:38,850
أيّهم إبنك يا (فيغ) ؟ -
ولا واحد منهم ، لقد توقف -

705
00:45:39,020 --> 00:45:40,310
حقا ؟ إبنك توقّف ؟

706
00:45:40,480 --> 00:45:42,600
إبن زوجتي ، ظننت أنها طريقة
جميلة للترابط معه

707
00:45:42,780 --> 00:45:44,770
لكنه تحجج بأن المصارعة همجية وتوقف

708
00:45:44,950 --> 00:45:47,230
لماذا تستمر في التدريب إذن ؟

709
00:45:47,410 --> 00:45:50,110
يطبّق  المثل الذي يقول "الفائزون
لا يستسلمون أبدا " ، صحيح؟

710
00:45:50,280 --> 00:45:52,490
ذلك صحيح ، حتى ولو
كنت رقيق

711
00:45:53,330 --> 00:45:54,870
أنا من يجلس هنا

712
00:45:55,040 --> 00:45:57,330
آسف ، يجب أن اجلس بجانب
مايك) هذا جالب للحظ)

713
00:45:57,500 --> 00:45:58,490
من قال ذلك ؟

714
00:45:58,670 --> 00:46:02,410
يا رفاق ، لايجب أن نتقاتل حول
مقاعدنا امام الفتية

715
00:46:02,590 --> 00:46:04,670
أنا لست أقاتل -
هيا -

716
00:46:07,510 --> 00:46:09,380
حسنا ، إجلس حيثما شئت

717
00:46:12,520 --> 00:46:14,180
أشعر أني بالغت في الملابس

718
00:46:16,480 --> 00:46:18,010
<i>هيا بنا -
لا تقلق -</i>

719
00:46:18,190 --> 00:46:19,640
<i>أنا دائما أجلس هنا </i>

720
00:46:19,810 --> 00:46:20,930
<i>اليوم الأول </i>

721
00:46:26,030 --> 00:46:28,390
أعلى ، ها أنت ذا ، إضرب

722
00:46:28,570 --> 00:46:30,480
(ألقِه أرضا ، هيا يا (غاروس

723
00:46:33,160 --> 00:46:34,530
ها قد فعلتها

724
00:46:35,200 --> 00:46:37,120
(حسنا ، يا (كارلوس

725
00:46:41,710 --> 00:46:42,750
حسنا

726
00:46:42,920 --> 00:46:44,540
مباراة جيدة -
نعم ، هي كذلك ، شكرا -

727
00:46:45,130 --> 00:46:48,120
حسنا ، هل أنت جاهز ؟ -
نعم -

728
00:46:48,300 --> 00:46:53,140
ذلك الفتى جيد ، لذلك كن مستعدا

729
00:46:53,310 --> 00:46:57,680
حسنا ، هلا صفعتني ؟ -
ماذا ؟ -

730
00:46:58,020 --> 00:47:00,730
إصفعني على وجهي ، كما لو
أنك تحاول إيقاظي

731
00:47:00,900 --> 00:47:03,390
حسنا ، هكذا ؟

732
00:47:03,900 --> 00:47:05,640
نعم ، لكن بقوة اكبر

733
00:47:07,650 --> 00:47:09,480
إفعلها -
إصفعه -

734
00:47:13,870 --> 00:47:15,230
(هيا يا (كايل

735
00:47:15,750 --> 00:47:17,410
هيا يا (كايل) ، إقضي على
هذا العابث

736
00:47:17,580 --> 00:47:21,700
توقف يا تيري ، انت مدرب ولست
جالسا مع المشجعين

737
00:47:21,880 --> 00:47:24,080
أنا أتحمس ، تعلم كيف أكون -
أعلم -

738
00:47:24,250 --> 00:47:26,870
أنا فقط أمارس التدريب يا صاح

739
00:47:35,100 --> 00:47:37,340
(هيا يا (كايل -
إرفع رأسك -

740
00:47:43,770 --> 00:47:45,350
ركز جيدا -
(هيا  (كايل -

741
00:47:47,110 --> 00:47:48,440
إنطلاقة جديدة

742
00:47:54,200 --> 00:47:56,190
تخلص منه -
أبقي رجليك في الخلف -

743
00:47:56,370 --> 00:47:58,080
تخلص منه يا (كايل) ، تخلص منه

744
00:48:02,790 --> 00:48:04,700
إرجع للوضع المبدئي

745
00:48:07,590 --> 00:48:09,170
مالذي يفعله ؟ -
يخسر -

746
00:48:09,340 --> 00:48:11,460
إنها منازلته الأولى ، أعطه فرصة

747
00:48:12,760 --> 00:48:15,170
عينك على الرفعة ، عينك
على الرفعة

748
00:48:18,810 --> 00:48:20,640
هل أنت بخير ؟

749
00:48:23,100 --> 00:48:25,310
هل إبتسم ؟ -
نعم ، أظن ذلك -

750
00:48:35,570 --> 00:48:37,160
جمـــيل

751
00:48:37,330 --> 00:48:38,910
ها نحن ذا

752
00:48:42,500 --> 00:48:45,830
لقد أخبرتك أنا فأل خير -
لا علاقة للأمر بالحظ -

753
00:48:46,000 --> 00:48:48,740
جميل ، كيف هو شعور ذلك ؟
جيد ؟

754
00:48:49,130 --> 00:48:51,040
نعم -
نعم ، حسنا -

755
00:48:51,340 --> 00:48:53,460
هل أنت مستعد ؟ -
نعم ، هلا صفعتني أيها المدرب ؟ -

756
00:49:00,640 --> 00:49:03,430
سأخرج للتسوق ، سأعود بعد فترة

757
00:49:03,850 --> 00:49:07,560
هل أستطيع مرافقتك ؟ -
نعم ، حسنا -

758
00:49:07,730 --> 00:49:10,560
حسنا ، دعيني أرتدي كِنزتي بسرعة

759
00:49:13,820 --> 00:49:15,610
(أريد الذهاب مع (كايل

760
00:49:15,780 --> 00:49:18,520
لا ، يا حلوتي ، الوقت قاربَ
على نومك

761
00:49:18,700 --> 00:49:20,570
أرجوك ؟ -
لا -

762
00:49:25,370 --> 00:49:27,290
حبوب (كاوكا بافز) ، هل هي
نوعك المفضل ؟

763
00:49:27,460 --> 00:49:28,540
(لا ، إنها من أجل (ليو

764
00:49:28,710 --> 00:49:30,920
يا للطف، ضعها هنا ، إنها
على حسابي

765
00:49:31,260 --> 00:49:33,370
تفضل -
شكرا -

766
00:49:34,380 --> 00:49:35,710
كيف حاله ؟

767
00:49:36,890 --> 00:49:40,300
بخير ، بإمكانه التفوّه بأشياء
مضحكة أحيانا

768
00:49:40,470 --> 00:49:43,840
المرة السابقة أخبرني بأني مطرود -
مطرود مما ؟ -

769
00:49:44,230 --> 00:49:46,260
لا أدري ، لقد قام بطردني

770
00:49:46,440 --> 00:49:48,890
أعتقد أنه علي ملاقاته

771
00:49:49,230 --> 00:49:51,060
ناولني سباغيتي

772
00:49:52,740 --> 00:49:54,020
شكرا

773
00:49:54,200 --> 00:49:58,560
هل لديك واجابت منزلية ؟ -
القليل ، أنا أكرهها -

774
00:49:58,910 --> 00:50:01,070
هل سبق وفكرت بالذهاب
إلى الجامعة ؟

775
00:50:01,410 --> 00:50:05,150
نعم ، لكن فقط للمصارعة ، مدربي السابق
ظن أني سأحصل على منحة

776
00:50:05,330 --> 00:50:07,820
نعم ، سمعت أنك كنت بارع
لماذا توقفت ؟

777
00:50:11,920 --> 00:50:14,380
لا بأس ، لست مجبرا
على الإجابة

778
00:50:15,930 --> 00:50:18,090
هل تحب وجبة (تاكوس) ؟ -
نعم -

779
00:50:18,590 --> 00:50:22,680
أنا أيضا ، أعد (تاكو) شهي

780
00:50:26,020 --> 00:50:28,930
هيا ، لنركّز ، ركزّوا يا شباب
الأشياء الجيدة ستأتي

781
00:50:29,610 --> 00:50:32,140
حسنا ، أيها المدرب ، لنُحضِرهم

782
00:50:33,530 --> 00:50:35,110
هيا بنا ، إجلسوا ، جميعكم

783
00:50:35,280 --> 00:50:37,110
إجلسوا

784
00:50:38,950 --> 00:50:40,280
حسنا

785
00:50:40,780 --> 00:50:43,120
اريد أن أعمل هذا الأسبوع على
الوضعيات السفلى

786
00:50:43,290 --> 00:50:45,620
(ستاملر)

787
00:50:45,790 --> 00:50:50,030
والآن ، هل رأيتم ماذا فعل كايل ذلك
اليوم  ؟ لقد إنفجر ، صحيح ؟

788
00:50:50,210 --> 00:50:51,950
(أرهِم ما فعلت يا (كايل

789
00:50:53,630 --> 00:50:55,040
إنه شيئ خاصُّ بي نوعا ما

790
00:50:55,630 --> 00:50:57,120
حسنا ، هلا شاركتنا إيّاه ؟

791
00:50:57,880 --> 00:51:01,470
لكنه ليس  حركة أو شيئ ما -
لا بأس بذلك -

792
00:51:01,750 --> 00:51:03,240
حسنا

793
00:51:04,250 --> 00:51:06,740
.. حسنا ، أنا أقنع نفسي

794
00:51:07,130 --> 00:51:11,120
أن الشخص فوقي يحاول أن يدفع برأسي
تحت الماء ويقتلني

795
00:51:12,380 --> 00:51:17,130
وإذا أردت ألا أموت أسفله ، فعلي فعل
أي شيئ لأتخلّص منه

796
00:51:20,640 --> 00:51:25,600
" حسنا ، الحركة هي " مهما تطلب الأمر
هيا بنا لنعمل عليها

797
00:51:25,980 --> 00:51:30,100
مهما تطلب الأمر" ، هيا بنا يا شباب"

798
00:51:31,030 --> 00:51:34,360
<i>... بما أنك تدفع الفواتير أنت تعتقد
أن لديك الحق </i>

799
00:51:34,530 --> 00:51:36,940
<i>... أن لا تزورها ، ولا تعتني بها</i>

800
00:51:37,120 --> 00:51:38,700
أمك لم ترد القدوم ؟

801
00:51:39,490 --> 00:51:42,450
لا -
تلك الفتاة لطالما كانت صعبة المراس -

802
00:51:43,500 --> 00:51:45,410
هل تقول أشياء سيئة عني ؟

803
00:51:46,130 --> 00:51:48,580
نعم ، لكني لا أنصت لها بأي حال

804
00:51:49,130 --> 00:51:51,490
لكن حَريّ بك ذلك ، إنها أمك

805
00:51:51,670 --> 00:51:53,540
إحترم ذلك

806
00:51:53,720 --> 00:51:56,800
هل خفضت صوته ؟ انا أكره
تلك القاضي

807
00:51:56,970 --> 00:51:58,930
إنها سبب وجودي هنا

808
00:52:00,470 --> 00:52:02,710
لكن يا (ليو) هذا المكان جميل جدا

809
00:52:02,890 --> 00:52:04,430
لكنه ليس منزلي

810
00:52:04,980 --> 00:52:06,810
أنا أدفع مقابل منزلي

811
00:52:07,150 --> 00:52:08,980
أنا املك منزلي

812
00:52:09,150 --> 00:52:11,060
قاضٍ لعينة ، أطفئه

813
00:52:21,450 --> 00:52:24,110
هل تريد المشي بالخارج يا (ليو) ؟

814
00:52:26,670 --> 00:52:29,370
نعم ، لنذهب إلى حديقتي

815
00:52:30,540 --> 00:52:32,160
حديقتك ؟

816
00:52:32,880 --> 00:52:34,540
نعم ، حديقتي

817
00:52:35,510 --> 00:52:38,670
هل أحضرت الشريط ؟ -
نعم ، إنه في حقيبتي -

818
00:52:39,890 --> 00:52:42,170
مايك) ، هلا سألتك  شيئا ؟) -
نعم -

819
00:52:42,350 --> 00:52:43,840
بالطبع ، ماذا ؟

820
00:52:45,020 --> 00:52:47,980
أخبرني (ليو) أن قاضيا ما أرغمته
على العيش في ذلك المكان

821
00:52:48,770 --> 00:52:52,010
لقد قال ذلك ؟ -
نعم ، أهذا صحيح ، أو إختلق ذلك ؟ -

822
00:52:56,860 --> 00:52:58,850
لا ، ذلك صحيح ، يا رفيقي

823
00:52:59,030 --> 00:53:00,860
لماذا ؟ -
... حسنا -

824
00:53:01,030 --> 00:53:04,240
لأنهم يعتنون به جيدا هناك ، أتعرف ؟

825
00:53:05,200 --> 00:53:08,870
لكنه يرغب بالعيش في المنزل -
انا أعرف -

826
00:53:09,040 --> 00:53:11,370
أنا أعلم ، الأمر معقد

827
00:53:13,170 --> 00:53:14,540
آسف

828
00:53:17,550 --> 00:53:19,130
نعم ، أنا هو

829
00:53:20,430 --> 00:53:21,710
مرحبا

830
00:53:22,260 --> 00:53:26,260
نعم ، هلاّ إنتظرتِ لحظة من فضلك ؟
شكرا

831
00:53:26,770 --> 00:53:28,720
يجب أن أتلقى هذه المكالمة

832
00:53:29,600 --> 00:53:31,340
سأوافيك بعد دقائق ، حسنا ؟

833
00:53:31,520 --> 00:53:33,600
حسنا -
شكرا -

834
00:53:40,660 --> 00:53:43,070
ماذا ، هي لا تعرفنا حتى

835
00:53:43,240 --> 00:53:45,900
أظن أنها سمعت أني محامي
... ولدي عائلة

836
00:53:46,080 --> 00:53:47,490
وهذا كان جيدا بما فيه الكفاية

837
00:53:47,660 --> 00:53:49,320
لكم من الوقت؟ -
شهرا آخرا -

838
00:53:49,500 --> 00:53:51,660
حتى تخرج من المركز الصحي -
شهر ؟ -

839
00:53:51,830 --> 00:53:53,540
نعم -
يا للهول -

840
00:53:53,710 --> 00:53:56,250
لكن ، أتعرفين أنها قالت أن
غريغ) هجرها)

841
00:53:56,420 --> 00:53:58,410
وبالفعل بدأت نوعا ما مهزوزة

842
00:53:58,760 --> 00:54:00,500
لا أصدق هذه السيدة

843
00:54:01,890 --> 00:54:02,920
لا ، أنا أعرف

844
00:54:03,100 --> 00:54:06,760
أين هو على أي حال؟ -
(في القبو مع (آبي -

845
00:54:07,270 --> 00:54:09,350
هذا جنون -
نعم ، إنه كذلك -

846
00:54:10,100 --> 00:54:11,680
إذن ، ماذا نفعل ؟

847
00:54:13,190 --> 00:54:16,600
سندعه يبقى ، لا أدري
ليس لدينا خيار

848
00:54:16,940 --> 00:54:18,560
أعتقد ذلك

849
00:54:33,290 --> 00:54:34,750
كيف الحال ؟

850
00:54:35,090 --> 00:54:37,540
هل أنت متوتر ؟ -
لا -

851
00:54:37,710 --> 00:54:39,200
أنا كذلك

852
00:54:39,760 --> 00:54:44,050
انت لا تتصارع -
نعم ، أعرف ، أنا فقط متوتر جدا -

853
00:54:44,640 --> 00:54:46,380
هل سبق وفكرت في المصارعة ؟

854
00:54:46,560 --> 00:54:49,300
أنا فقط أنتظر الضوء الأخضر
من المدرب

855
00:54:50,060 --> 00:54:52,090
نعم ، ذلك رائع

856
00:54:52,270 --> 00:54:54,730
ياصاح ، أنا سعيد أني لن
أصارع اليوم

857
00:54:54,900 --> 00:54:56,640
هذا الفتى يحتل المركز الرابع
على مستوى الولاية

858
00:54:56,820 --> 00:54:59,980
أنت تصارع (كيني راندل) ، إنه
لا يُهزم ، هو قوي

859
00:55:00,150 --> 00:55:01,640
قوي جدا

860
00:55:01,820 --> 00:55:03,810
الفريق كله قوي

861
00:55:04,700 --> 00:55:06,440
أنا أكره القدوم إلى هذا المكان

862
00:55:07,160 --> 00:55:08,820
ربما ذلك هو سبب توترك

863
00:55:10,160 --> 00:55:12,820
نعم ، على الأرجح

864
00:55:13,000 --> 00:55:15,160
حسنا ، توقفوا عن الدردشة
توقفوا عن الدردشة

865
00:55:17,670 --> 00:55:20,460
الآن يجب عليكم جميعا تطبيق
" لعبة " ماذا لو

866
00:55:20,630 --> 00:55:22,120
ماذا لو هاجمَ رِجلا وحدة ؟

867
00:55:22,300 --> 00:55:25,510
ماذا لو سيطر على المِعصم ؟ -
ماذا لو هُزِمنا جميعا مثل المرة السابقة ؟ -

868
00:55:25,680 --> 00:55:28,970
ستاملر)  أقسم بالله أني سأرميك)
خارج الحافلة بنفسي

869
00:55:29,140 --> 00:55:31,430
أصمت -
آسف أيها المدرب -

870
00:55:31,600 --> 00:55:32,930
إخرس

871
00:55:34,020 --> 00:55:36,140
(أحسنت يا (ستاملر -
(إصمت (ستاملر -

872
00:55:40,360 --> 00:55:43,480
أحقا هزموكم جميعا ؟ -
تقريبا -

873
00:55:44,200 --> 00:55:46,310
سيكون حمام دم لعين

874
00:56:03,880 --> 00:56:06,420
(حسنا ، (كارلوس) ، (كايل

875
00:56:08,300 --> 00:56:11,050
(حسنا ، هذا (كيني راندل
إنه بارع جدا

876
00:56:11,220 --> 00:56:13,890
نعم ، سمعت بذلك -
أجل، لكن لديك أفضلية هنا -

877
00:56:14,060 --> 00:56:17,050
إنه يجهل تماما من أنت ، حسنا ؟
سيكون مُفرِطَ الثقة بنفسه

878
00:56:17,230 --> 00:56:20,020
إغتنِم ذلك ، سيُبادِرك بالهجوم
هذا مؤكد

879
00:56:20,400 --> 00:56:23,560
إستعمل توقيته ، هاجمه
و إرمه خارجا ، حسنا ؟

880
00:56:23,740 --> 00:56:24,980
حسنا -
نعم ؟ -

881
00:56:30,910 --> 00:56:33,280
لماذا قام أبي بضرب (كايل) ؟ -
ليس لدي أية فكرة -

882
00:56:33,450 --> 00:56:35,240
هيا يا شباب
ركّز يا (كايل) ، ركّز

883
00:56:35,410 --> 00:56:37,330
هيا بنا ، يا عزيزي
(هيا بنا (كايل

884
00:56:37,500 --> 00:56:41,580
مزيد من النشاط ، هيا
هيا بنا ، هيا

885
00:56:42,250 --> 00:56:43,590
(كن الفائز يا (كايل

886
00:56:43,760 --> 00:56:46,790
تصافحوا ، لا تنتظر ، هاجمه

887
00:56:48,970 --> 00:56:52,090
خذ وقتك يا كيني ، راوغه
إطرحه أرضا

888
00:56:54,680 --> 00:56:56,260
مستحيل

889
00:57:00,110 --> 00:57:03,520
يا للهول ، يا للهول ، يا للهول

890
00:57:03,690 --> 00:57:06,930
(لقد ثبّت (كيني راندل -
يا للهول ، يا للهول -

891
00:57:07,110 --> 00:57:10,230
يا رفاق ، يارفاق ، إهدؤوا
إهدؤوا ، حسنا ؟

892
00:57:11,280 --> 00:57:13,110
(أحسنت يا (كايل -
مارأيك بهذا ؟ -

893
00:57:13,290 --> 00:57:16,620
لقد عرِف من أنا الآن -
أنت قطعا محق -

894
00:57:24,920 --> 00:57:27,000
مرحبا -
مرحبا -

895
00:57:27,170 --> 00:57:29,510
هل بإمكاني مشاهدة التلفاز هنا ؟ -
نعم -

896
00:57:29,680 --> 00:57:32,130
إنتظر ، أريد ان أريك شيئا أولا

897
00:57:32,300 --> 00:57:35,470
ستيلا) ، من هذا ؟) -
(كايل) -

898
00:57:37,350 --> 00:57:40,060
لقد بدأت بفعل هذا اليوم
عند المصارعة ؟

899
00:57:40,230 --> 00:57:41,890
هذا رائع -
أجل -

900
00:57:42,060 --> 00:57:46,180
حسنا يجب أن أسألك ، تلك
الأوشام ، لابد وأنها آلمتك ؟

901
00:57:46,360 --> 00:57:49,020
ليس فعلا -
بلى ، هيا ، لا تكذب علي -

902
00:57:49,200 --> 00:57:50,560
أنظر

903
00:57:50,740 --> 00:57:53,150
وشمته في عطلة الربيع
لقد ألمني جدا

904
00:57:53,330 --> 00:57:55,860
ماذا تعني ؟
ج ، ب ، ج

905
00:57:56,040 --> 00:57:58,400
(المغني (جون بون جوفي
أنا معجبة به

906
00:57:58,580 --> 00:58:00,490
حقا -
حقا ، نعم -

907
00:58:00,670 --> 00:58:03,000
(أنا فتاة من (نيوجيرسي
ألديك مشكلة مع هذا ؟

908
00:58:03,170 --> 00:58:05,630
لا ، ليس لدي

909
00:58:07,170 --> 00:58:09,960
كان يوما ممتعا
لقد كنت جيدا

910
00:58:10,130 --> 00:58:13,590
أنا سعيدة بعودتك للمصارعة -
نعم ، أنا أيضا -

911
00:58:13,760 --> 00:58:16,170
لا توقف هذه المرة ، موافق؟

912
00:58:16,350 --> 00:58:17,840
نعم

913
00:58:18,310 --> 00:58:21,520
هل أخبِرُكِ شيئا ؟ -
طبعا -

914
00:58:21,690 --> 00:58:24,520
لم أتخلى عن فريقي السابق

915
00:58:25,150 --> 00:58:26,430
لقد طُردتُ منه

916
00:58:27,150 --> 00:58:30,360
لماذا ؟ -
لقد سرقت سيارة -

917
00:58:30,900 --> 00:58:33,190
ماذا ؟ أنت لا تجيد
القيادة حتى ، صحيح ؟

918
00:58:33,370 --> 00:58:34,730
لا

919
00:58:34,910 --> 00:58:36,360
تِلك كانت جزءا من المشكلة

920
00:58:36,540 --> 00:58:39,320
سيّارة من التي سرقتها ؟ -
مدرّس -

921
00:58:39,500 --> 00:58:41,530
يا إلهي -
أعلم -

922
00:58:41,710 --> 00:58:44,370
كان تصرّفا غبيا -
أجل ، كان تصرفا غبيا -

923
00:58:44,540 --> 00:58:47,290
كنت ستتسبب بمقتَلِك -
اجل -

924
00:58:48,090 --> 00:58:51,080
بعدها ، كل شيئ إنهار

925
00:58:53,260 --> 00:58:56,130
كلنا نرتكب حماقات

926
00:58:56,720 --> 00:58:59,050
لكن الخبر السعيد أن
لديك فرصة ثانية

927
00:58:59,220 --> 00:59:00,710
وأنت تُبلِي حسنا

928
00:59:01,230 --> 00:59:04,510
هكذا يجب أن تتصرف -
أجل ، أعتقد ذلك -

929
00:59:04,940 --> 00:59:07,550
بالفعل هو كذلك
أتعرف من يتفق معي ؟

930
00:59:08,110 --> 00:59:09,560
مايك) ؟) -
لا -

931
00:59:10,570 --> 00:59:13,030
ج ، ب ، ج

932
01:00:03,460 --> 01:00:05,370
نِلتُ منك

933
01:00:05,540 --> 01:00:06,700
ضربتني بشدّة ، يا أخ

934
01:00:09,960 --> 01:00:12,200
جيد ؟ -
نعم ، هيا -

935
01:00:14,090 --> 01:00:17,250
تـــبّا

936
01:00:19,640 --> 01:00:21,970
رائــــع

937
01:00:24,100 --> 01:00:26,090
أجل

938
01:00:30,360 --> 01:00:32,520
ليس لديهم مصارع ثقيل الوزن -
حــقا ؟ -

939
01:00:32,690 --> 01:00:34,230
لا -
كورسيك) سيَسعدُ بذلك) -

940
01:00:34,400 --> 01:00:37,270
أخبره ، حتى لا يتقيّأ -
هو غير مضطر لفقدان الوزن -

941
01:00:37,450 --> 01:00:39,780
لماذا سيتقيّأ ؟ -
من التوتر -

942
01:00:39,950 --> 01:00:41,070
لا

943
01:00:41,490 --> 01:00:43,280
هذا الفريق سيكون رائع

944
01:00:43,450 --> 01:00:46,320
<i>مرحبا يا شباب ، ما الأمر ؟ -
ستاملر) يريد المصارعة اليوم) -</i>

945
01:00:46,500 --> 01:00:48,330
(تيري)

946
01:00:49,830 --> 01:00:51,620
هل تريد ذلك ؟ -
نعم أيها المدرب -

947
01:00:51,800 --> 01:00:54,500
أنا متأكد أني جاهز ، صحيح ؟

948
01:00:54,670 --> 01:00:56,000
أجل

949
01:00:57,180 --> 01:00:58,920
أيُّ وزن ستصارع يا (ستاملر) ؟

950
01:00:59,090 --> 01:01:00,680
يستطيع مصارعة وزن 119رطلا

951
01:01:00,850 --> 01:01:04,300
إذا وصلتُ أنا إلى وزن125
وجيمي إلى 130رطلا

952
01:01:04,470 --> 01:01:08,060
عندها سيبقى لنا وزن واحد
وبذلك ستكون لدينا فرصة

953
01:01:08,230 --> 01:01:11,690
فيغ) ؟) -
نعم ، إنه محق -

954
01:01:11,860 --> 01:01:13,270
هذا ممكن -
.. (ستاملر) -

955
01:01:13,440 --> 01:01:17,350
هل سبق وصارعت في مباراة ؟ -
لا ، لم يسبق لي -

956
01:01:17,860 --> 01:01:21,820
إنه فقط ينتظر الضوء الأخضر ، صحيح ؟ -
صحيح -

957
01:01:22,030 --> 01:01:24,190
أنا أعرف الوقت المناسب

958
01:01:24,700 --> 01:01:25,990
أنا أشعُر بالقوة -

959
01:01:33,960 --> 01:01:35,330
125 -
حسنا -

960
01:01:35,510 --> 01:01:39,040
حسنا سنبدأ بـ125 رطلا
(ديبسكوال) ضد (تيمنز)

961
01:01:39,220 --> 01:01:44,210
بعدها سننهي بوزن 119رطلا
(توملنسون) ضد (ستاملر)

962
01:01:44,390 --> 01:01:46,180
أنا جاهز ، أيها المدرب

963
01:01:46,980 --> 01:01:50,310
إنه وقت العرض -
جيد -

964
01:01:50,770 --> 01:01:52,140
يا للهول

965
01:01:52,520 --> 01:01:54,100
سيكون بخير

966
01:01:54,400 --> 01:01:57,860
ثبّته ، هيا ، هذا هو
الآن إثبت عليه

967
01:01:58,030 --> 01:02:00,520
أمسك ذراعه ، (كارلوس) ، هكذا
إثبت عليه

968
01:02:00,700 --> 01:02:01,900
إبقى فوقه ، إبقى فوقه

969
01:02:03,530 --> 01:02:04,820
أجل -
جيد جدا -

970
01:02:04,990 --> 01:02:06,570
أحسنت ، أحسنت

971
01:02:07,410 --> 01:02:09,650
عظيم يا (كارلوس) ، رائع

972
01:02:09,830 --> 01:02:11,820
كيف أبلينا ؟ -
تبا ، بإمكاننا الفوز

973
01:02:12,000 --> 01:02:14,620
إذا لم ينهزم (ستاملر) بالتثبيت ، نستطيع
الفوز نحن على بعد خمس دقائق

974
01:02:14,790 --> 01:02:17,880
تِلك " إذا " ضخمة -
أستطيع سماعك أيها المدرب -

975
01:02:19,630 --> 01:02:21,460
(آسف (ستاملر -

976
01:02:22,680 --> 01:02:25,260
حسنا ، هيا (ستاملر) ، هيا بنا

977
01:02:25,850 --> 01:02:27,300
حسنا

978
01:02:27,600 --> 01:02:29,060
حسنا ياصاح

979
01:02:29,560 --> 01:02:32,270
لقد كنت تتمرن منذ مدة طويلة

980
01:02:32,440 --> 01:02:33,770
منذ مدة طويلة -
أجل ، أجل -

981
01:02:33,940 --> 01:02:35,770
وأنت الآن جاهز لهذا ، حسنا ؟

982
01:02:35,940 --> 01:02:38,770
إذا واجهتك صعوبات هناك
فقط أنصِت إلي ، أنا هنا

983
01:02:38,940 --> 01:02:40,310
حسنا ؟

984
01:02:40,490 --> 01:02:43,570
(لن تخسر بالتثبيت يا (ستاملر
أنت لن تفعل ذلك

985
01:02:43,740 --> 01:02:46,700
مستحيل ، هل أنا محق ؟
الآن ، سأصفعك ، هل أنت جاهز؟

986
01:02:46,870 --> 01:02:48,780
أجل ، لكن برفق

987
01:02:52,460 --> 01:02:54,410
شكرا -
حسنا -

988
01:02:54,580 --> 01:02:55,820
لنبدأ

989
01:02:56,000 --> 01:02:58,370
يجب أن تمر من هناك -
وقّع هناك -

990
01:02:59,510 --> 01:03:01,420
هيا بنا (ستام) ، هيا

991
01:03:03,050 --> 01:03:04,630
أنت قادر على فعلها

992
01:03:10,060 --> 01:03:13,050
(يا للهول ، إنه (دارث فايدر
هل تُمازحني ؟

993
01:03:13,230 --> 01:03:14,310
مستحيل -
ماذا ؟ -

994
01:03:14,480 --> 01:03:15,590
لا أستطيع القيام بهذا -
لا -

995
01:03:15,770 --> 01:03:17,640
ماالذي ..؟ -
لا تنزع ذلك -

996
01:03:19,780 --> 01:03:22,360
(إنه مجرد قناع ، يا للهول (ستاملر

997
01:03:22,530 --> 01:03:24,610
(ستاملر) -
إنه قناع للحماية -

998
01:03:24,780 --> 01:03:25,820
مالذي يحدث هنا ؟

999
01:03:26,450 --> 01:03:30,360
(إذا كان هو (دارث فايدر
(فأنت هو (المتدرب السري

1000
01:03:30,750 --> 01:03:32,330
بإمكانك فعلها

1001
01:03:34,170 --> 01:03:36,620
مالذي يفعله ؟

1002
01:03:37,540 --> 01:03:38,580
حسنا ؟

1003
01:03:38,750 --> 01:03:40,160
حسنا -
هيا بنا -

1004
01:03:40,340 --> 01:03:42,500
(حسنا ، (ستاملر -
(هيا بنا (ستاملر -

1005
01:03:42,670 --> 01:03:44,920
أحسنت ، هيا ، هيا

1006
01:03:45,300 --> 01:03:46,590
كله هنا ، حسنا

1007
01:03:46,760 --> 01:03:48,300
تصافحوا -
لا تعطِه فرصة -

1008
01:03:49,180 --> 01:03:51,300
(حسنا ، (ستاملر -
حسنا -

1009
01:03:52,270 --> 01:03:54,050
جيد -
حسنا -

1010
01:03:55,060 --> 01:03:56,180
حسنا

1011
01:03:56,480 --> 01:03:59,350
بداية جيدة ، حسنا

1012
01:03:59,520 --> 01:04:03,770
واصل المحاولة -
لا أستطيع مشاهدة هذا -

1013
01:04:04,240 --> 01:04:06,600
هيا يا (ريف) ، هذا الفتى
لا يفعل شيئا

1014
01:04:07,200 --> 01:04:09,150
إنه يُماطِل -
أنت تبلي عظيما يا ستاملر -

1015
01:04:09,330 --> 01:04:10,690
(هيا يا (ستاملر -
ركز

1016
01:04:11,410 --> 01:04:13,200
واصل ، أرمه خارجا يا صاح

1017
01:04:13,370 --> 01:04:15,450
حسنا ، يا ستاملر -
توجد مماطلة -

1018
01:04:15,620 --> 01:04:17,110
نقطة حمراء

1019
01:04:17,290 --> 01:04:19,750
تبا ، تبا -
وصل القتال -

1020
01:04:19,920 --> 01:04:22,830
نحن على بعد نقطة من سقوط تقني
سنخسر وفقا للمعايير

1021
01:04:23,010 --> 01:04:26,120
حقا ؟ -
إذا انهزم بفارق 15 نقطة -

1022
01:04:26,300 --> 01:04:28,960
وحتى مع ذلك فالنتيجة تعادل
سنخسر هذه المباراة

1023
01:04:29,140 --> 01:04:30,720
هل أنت جاد ؟ -
حسنا ، تبا لهذا -

1024
01:04:30,890 --> 01:04:32,380
(ستاملر) ، (ستامر)

1025
01:04:32,560 --> 01:04:35,300
أصِت إلي ، يجب أن تنهض

1026
01:04:35,480 --> 01:04:37,840
حسنا ، إنه يحاول إغراقك

1027
01:04:38,020 --> 01:04:40,600
هو يريدك ميّتا ، حسنا

1028
01:04:40,770 --> 01:04:43,770
لكنك لن تموت في القاع
صحيح ؟ (ستاملر) ؟

1029
01:04:43,940 --> 01:04:47,150
هل تسمعني ؟
حسنا ، هل تتذكر الحركة ؟

1030
01:04:47,780 --> 01:04:49,650
" مهما تطلّب الأمر "

1031
01:04:51,530 --> 01:04:54,400
مهما تطلب الأمر " ، إنهض "
(هيا ، (ستاملر

1032
01:05:02,880 --> 01:05:05,170
صارعه ، صارعه

1033
01:05:08,300 --> 01:05:10,090
(هيا بنا ، يا (ستاملر

1034
01:05:11,930 --> 01:05:13,010
واصل

1035
01:05:19,020 --> 01:05:21,600
إذهب وصافحه ، صافحه

1036
01:05:23,020 --> 01:05:24,690
شكرا جزيلا

1037
01:05:35,040 --> 01:05:36,950
أنا فخور بما فعلته اليوم

1038
01:05:37,120 --> 01:05:39,330
ذلك الفوز يعني لنا الكثير

1039
01:05:39,500 --> 01:05:42,790
(نعم ، عمل جيد  مع (ستاملر -
نعم -

1040
01:05:43,920 --> 01:05:48,000
(دعني أسألك شيئا ، يا (كايل
كيف هو أن تكون جيدا مثلما أنت ؟

1041
01:05:48,170 --> 01:05:49,660
كيف هو شعور ذلك ؟

1042
01:05:49,840 --> 01:05:51,420
لا أدري

1043
01:05:52,300 --> 01:05:54,460
اظن أنه إحساس بالسيطرة

1044
01:05:54,640 --> 01:05:56,630
على كل شيئ ، أتفهمني؟

1045
01:05:58,140 --> 01:06:01,380
نعم ، أفهمك ، لابد و أنه شيئ جميل

1046
01:06:02,650 --> 01:06:04,230
بالفعل

1047
01:06:06,820 --> 01:06:10,650
حرّر رجلك يا (غريغ) ، حررها ، هيا
إنحني بظهرك

1048
01:06:10,820 --> 01:06:14,570
إنحني ، إنحني ، قاتل ، إنحني
حرّر رجلك

1049
01:06:14,740 --> 01:06:17,580
حرّر رجلك ، إنحني ، قِف ، قِف
إنبسِط

1050
01:06:17,750 --> 01:06:19,410
إنبسِط ، قاتل

1051
01:06:19,750 --> 01:06:21,910
نحن أبطال الأحياء ، يا عزيزي -
أجل -

1052
01:06:22,080 --> 01:06:24,320
أشعار نقية ، يا عزيزي
نحن أبطال ما بين الأحياء

1053
01:06:28,010 --> 01:06:29,790
(مرحبا يا (ليو -
نعم -

1054
01:06:29,970 --> 01:06:32,210
إحرز من فاز ببطولة ما بين الأحياء ؟ -
من ؟ -

1055
01:06:32,390 --> 01:06:33,590
أنـــا

1056
01:06:33,760 --> 01:06:35,720
أنظر لهذا

1057
01:06:35,890 --> 01:06:38,850
و احرز ماذا -
ماذا ؟ -

1058
01:06:39,100 --> 01:06:41,640
مايك) تلقى إتصال من كلية)
سكوت) بخصوصي)

1059
01:06:41,810 --> 01:06:44,800
نعم ؟ -
مرحبا ، يا عزيزي -

1060
01:06:45,770 --> 01:06:47,930
مالذي تفعلينه هنا ؟

1061
01:06:48,110 --> 01:06:52,520
لقد جئت لإصطحابك ، يا عزيزي
ولرؤية جدك

1062
01:06:53,410 --> 01:06:56,820
لقد إشتقت إليك كثيرا يا عزيزي
هل بإمكاني عناقك ؟

1063
01:07:10,970 --> 01:07:13,550
هل نزلت ؟ -
نعم ، لقد خرجت  -

1064
01:07:13,720 --> 01:07:15,630
ومالذي يفعله هو ؟ -
إنه مُستاء -

1065
01:07:15,800 --> 01:07:16,840
أنا لا ألومه

1066
01:07:17,010 --> 01:07:18,880
إنه لمن الغريب ظهورها هكذا -
نعم -

1067
01:07:19,060 --> 01:07:23,300
وبالتأكيد أنها تحت تأثير المخدرات -
هلا توقفت عن ذلك يا عزيزتي ، أرجوك ؟ -

1068
01:07:23,480 --> 01:07:25,470
من فضلك -
ماذا ، إنه مخدّرة -

1069
01:07:25,900 --> 01:07:27,810
أنا افهم ذلك

1070
01:07:28,150 --> 01:07:30,610
ستتحدث معها ، أليس كذلك ؟ -
نعم ، أنا أنوي ذلك -

1071
01:07:30,780 --> 01:07:31,890
إذا لم تلكميها أولا

1072
01:07:33,400 --> 01:07:36,650
حسنا ، إنها هي

1073
01:07:37,490 --> 01:07:40,530
ليس خطئي إن لكمتُها -
أتعرفين شيئا ، إنه كذلك -

1074
01:07:40,700 --> 01:07:42,660
سيكون ذلك خطؤك

1075
01:07:43,250 --> 01:07:44,240
مرحبا -
مرحبا -

1076
01:07:44,420 --> 01:07:45,700
أنا (مايك فلورتي) ، كيف حالك ؟

1077
01:07:45,880 --> 01:07:48,740
تفضلي -
آسفة ، سيارة الأجرة أتت متأخرة -

1078
01:07:48,920 --> 01:07:51,540
هذه ليست مشكلة
لا مشكلة ، تفضلي

1079
01:07:51,710 --> 01:07:53,050
هذه (جاكي) ، زوجتي

1080
01:07:54,180 --> 01:07:57,760
مرحبا ، سُعِدتُ بلقائِك -
صحيح -

1081
01:07:59,600 --> 01:08:01,510
هل أستطيع أخذ معطفك ؟

1082
01:08:02,100 --> 01:08:04,260
أجل -
حسنا -

1083
01:08:04,440 --> 01:08:06,430
شكرا لك

1084
01:08:09,480 --> 01:08:12,770
لديكم منزل جميل -
شكرا لك

1085
01:08:13,740 --> 01:08:15,770
هل ترغبين بالجلوس ؟

1086
01:08:16,410 --> 01:08:18,110
شكرا -
من فضلك -

1087
01:08:20,790 --> 01:08:24,030
(كايل) بالأسفل مع إبنتنا  (آبي)
ذات الست سنوات

1088
01:08:24,210 --> 01:08:26,290
حسنا

1089
01:08:28,040 --> 01:08:29,780
هل أحضِر لك شرابا ؟

1090
01:08:32,760 --> 01:08:34,750
ماء أو صودا ؟ أي شيئ ؟

1091
01:08:34,920 --> 01:08:37,840
... لا

1092
01:08:38,010 --> 01:08:39,090
.. أنا بخير

1093
01:08:39,430 --> 01:08:43,300
(حسنا ، سأحضر (كايل

1094
01:08:43,730 --> 01:08:45,140
نعم ، كيف حاله ؟

1095
01:08:47,690 --> 01:08:50,220
في الحقيقة ، هو في حال جيدة

1096
01:08:50,400 --> 01:08:51,510
بشكل جيد جدا جدا

1097
01:08:51,690 --> 01:08:56,610
نعم ، يرتاد المدرسة الثانوية هنا
ويمارس المصارعة مع الفريق

1098
01:08:58,240 --> 01:09:00,450
نعم ، هذا عظيم -
أجل -

1099
01:09:00,620 --> 01:09:02,820
هو يحب المصارعة كثيرا -
أعلم -

1100
01:09:02,990 --> 01:09:05,780
إنه فتى لطيف ، إبنتنا تحبه

1101
01:09:12,170 --> 01:09:14,830
هذا جميل ، أنا آسفة

1102
01:09:16,050 --> 01:09:17,750
.. لا أقصد أن

1103
01:09:19,800 --> 01:09:24,170
أنا فقط مررت بوقت عصيب

1104
01:09:24,350 --> 01:09:28,640
.. وشعرت بسوء لأني -
لا بأس -

1105
01:09:28,810 --> 01:09:31,180
لا بأس ، هذه الأمور تحدث

1106
01:09:31,360 --> 01:09:33,270
لقد أحببنا إستضافته هنا

1107
01:09:33,440 --> 01:09:35,060
لا بأس

1108
01:09:35,530 --> 01:09:36,520
مرحبا ، عزيزتي

1109
01:09:37,360 --> 01:09:40,770
(هذه (آبي
(آبي) هذه والدة (كايل)

1110
01:09:40,950 --> 01:09:44,280
(مرحبا (آبي -
مرحبا -

1111
01:09:44,450 --> 01:09:46,780
صغيرتي ، هل بإمكانك
جلب (كايل) إلينا ؟

1112
01:09:46,950 --> 01:09:49,660
لقد غادر -
غادر ؟ ماذا تقصدين ؟ -

1113
01:09:49,830 --> 01:09:51,370
لقد غادر من النافذة

1114
01:09:53,590 --> 01:09:57,960
أنا آسف جدا بشأن هذا -
لا بأس ، شكرا -

1115
01:09:59,680 --> 01:10:02,630
أتعرفين يا (سيندي) أن (كايل) يبلي
حسنا في المصارعة

1116
01:10:04,010 --> 01:10:09,130
لقد فاز على المستوى المحلي ، ولاحقا
سينافس على مستوى الولايات

1117
01:10:09,310 --> 01:10:11,430
هذا عظيم -
إنه كذلك أتعلمين -

1118
01:10:11,600 --> 01:10:13,690
سيكون هذا شيئا جيدا له

1119
01:10:13,860 --> 01:10:16,440
يمكن أن يحصل على منحة مدرسية
أتعرفين ؟

1120
01:10:16,610 --> 01:10:20,150
لقد كنت أتساءل ، لربما تبقين
أسبوعين آخرين ؟

1121
01:10:20,320 --> 01:10:22,030
أسبوعين آخرين ؟

1122
01:10:22,490 --> 01:10:26,070
لا أظن أني أستطيع تحمّل نفقات
النزل لتلك المدة

1123
01:10:28,870 --> 01:10:31,860
ربما نستطيع الإقامة في
منزل أبي ؟

1124
01:10:34,090 --> 01:10:36,580
أجل ، ذلك ربما سينجح ، نعم

1125
01:10:38,510 --> 01:10:40,540
نعم

1126
01:10:41,010 --> 01:10:42,040
حقا ؟ -
نعم -

1127
01:10:42,220 --> 01:10:44,500
هذا عظيم

1128
01:10:44,680 --> 01:10:47,420
آسف ، إعذريني

1129
01:10:47,770 --> 01:10:49,300
<i>مرحبا -
مرحبا -</i>

1130
01:10:49,480 --> 01:10:51,510
<i>نعم ، (كايل) هنا -
حقا ؟ -</i>

1131
01:10:51,690 --> 01:10:52,850
جيد ، لقد وجدناه

1132
01:10:53,020 --> 01:10:55,760
نعم ، لقد كنا نلعب الغولف
أنا أحطمه

1133
01:10:55,940 --> 01:10:59,270
هذا الفتى يكره أمه ، ياصاح

1134
01:10:59,440 --> 01:11:01,900
<i>حسنا ، هذا عظيم يا (تيري) ، شكرا -
لا ، أنا جاد -</i>

1135
01:11:02,070 --> 01:11:03,360
<i>أكثر مما أكره زوجتي السابقة </i>

1136
01:11:03,530 --> 01:11:05,520
حسنا ، لقد فهمت يا (تيري) ، شكرا

1137
01:11:05,700 --> 01:11:07,110
<i>إلى اللقاء -
حسنا -</i>

1138
01:11:07,290 --> 01:11:10,030
لقد ذهب إلى منزل صديقي
نستطيع جلبه

1139
01:11:10,200 --> 01:11:14,620
نعم ، أعرف ، أظن أن علي الذهاب
إلى النزل

1140
01:11:14,790 --> 01:11:17,250
لربما سأكون ثقلا كبيرا عليه الليلة -
هل أنت متأكدة ؟ -

1141
01:11:17,420 --> 01:11:20,210
نعم ، أظن أن ذلك أفضل

1142
01:11:20,720 --> 01:11:22,630
أعرف كيف يمكنه أن يتصرف

1143
01:11:26,470 --> 01:11:27,800
<i>إنه أمر صعب يا صديقي ، أعرف </i>

1144
01:11:27,970 --> 01:11:32,430
ستبقى حتى تنهي الموسم ، هذا
شيئ جميل ، أتعرف ؟

1145
01:11:32,600 --> 01:11:35,770
أخبرتها أنك ستراها اليوم

1146
01:11:35,940 --> 01:11:38,900
أين ؟ -
أينما تريد -

1147
01:11:39,070 --> 01:11:42,310
يمكنك أن تراها هنا ، أو نذهب
(لرؤيتها في منزل (ليو

1148
01:11:42,490 --> 01:11:44,480
ستنتقل إلى هناك ، هذا الصباح

1149
01:11:46,490 --> 01:11:47,900
حسنا

1150
01:11:48,530 --> 01:11:52,400
سأعرّج عليها بمنزل (ليو) قبل التدريب
لكن أريد الذهاب لوحدي

1151
01:11:56,170 --> 01:11:58,780
(مرحبا ، (مايك -
(مرحبا (بيتي -

1152
01:11:59,550 --> 01:12:01,660
كيف حال قدمك ؟ -
بخير -

1153
01:12:01,840 --> 01:12:03,300
جيد

1154
01:12:09,310 --> 01:12:11,010
سيندي) هنا)

1155
01:12:11,310 --> 01:12:12,590
حقا ، هل قالت لماذا ؟

1156
01:12:12,770 --> 01:12:15,680
لا ، إنها هنا مع محامي

1157
01:12:17,650 --> 01:12:19,140
مرحبا (سيندي) كيف حالك ؟ -
مرحبا -

1158
01:12:19,320 --> 01:12:20,680
مرحبا -
(مرحبا ، (مايك فلورتي -

1159
01:12:20,860 --> 01:12:22,470
إلينور كوهن) ، من العظيم ملاقاتك)

1160
01:12:22,650 --> 01:12:23,860
جميل جدا ملاقاتُك

1161
01:12:24,030 --> 01:12:26,740
حسنا ، لم أدرك أن (سيندي) ممثَّلة
من قبل المستشار القانوني

1162
01:12:26,910 --> 01:12:32,700
نعم ، لقد وكّلتني الأسبوع الماضي
لحل الوضع مع والدها

1163
01:12:33,870 --> 01:12:37,030
حسنا ، أهلا بكم هنا -
حسنا ، شكرا -

1164
01:12:37,210 --> 01:12:38,240
نعم

1165
01:12:43,590 --> 01:12:49,050
لقد ظننتُكِ قلتِ أنك هنا منذ
(يومين فقط يا (سيندي

1166
01:12:49,220 --> 01:12:55,560
أرادت (سيندي) بعض الوقت لتستقر
وتقضي بعض الوقت مع والدها

1167
01:12:56,060 --> 01:12:59,890
طبعا ، نعم ، كيف أساعد ؟

1168
01:13:01,480 --> 01:13:05,070
سيندي) تريد دورا أكثر فعالية)
في العناية بوالدها

1169
01:13:05,240 --> 01:13:08,020
عظيم ، أي نوع من الأدوار ؟

1170
01:13:08,570 --> 01:13:11,690
أريد رعايته

1171
01:13:11,870 --> 01:13:13,150
حقا ؟

1172
01:13:13,330 --> 01:13:15,690
هل تريدين الإنتقال إلى هنا ؟ -
لا -

1173
01:13:15,870 --> 01:13:19,200
قررت (سيندي) نقل والدها
(إلى (كولمبس

1174
01:13:20,080 --> 01:13:22,420
هنالك توجد شبكة دعمي

1175
01:13:22,590 --> 01:13:23,580
إنه المنزل

1176
01:13:25,590 --> 01:13:30,930
ما يشغلني هو أن ذلك ربما يكون
(ضد رغبة (ليو

1177
01:13:31,100 --> 01:13:33,460
نعم ، لقد سبق وكلمته عن ذلك

1178
01:13:33,640 --> 01:13:35,220
لقد بدى مُرحِّبا بالفكرة

1179
01:13:35,390 --> 01:13:38,880
... أنا أتفهّم ذلك (سيندي) ، لكن

1180
01:13:39,060 --> 01:13:42,350
(أتعرفين ، أنتِ لم تري (ليو
... منذ مدة طويلة

1181
01:13:42,520 --> 01:13:45,230
وهو يصارع الخرف حاليا

1182
01:13:45,400 --> 01:13:49,360
لذلك فإن هذا يضعني في
موقف صعب ، أتعرفين ؟

1183
01:13:49,530 --> 01:13:51,740
نعم ، أنا أتفهم ذلك

1184
01:13:51,910 --> 01:13:57,070
لكن بما أنها الوصيّ المُفترض ، نحن
نأمل بتجنب الدعوى

1185
01:13:57,250 --> 01:14:00,610
كذلك أنا ، أعرف أننا نستطيع ذلك
بالتأكيد

1186
01:14:00,790 --> 01:14:03,700
بالتأكيد نستطيع

1187
01:14:03,880 --> 01:14:07,710
الآن ، أنا آسف ، لكن يجب أن
أقابل عميلا آخر

1188
01:14:09,090 --> 01:14:12,250
لكن يمكن أن نجتمع مرة أخرى
لنتكلم عن هذا ، بالتأكيد ، حسنا ؟

1189
01:14:12,430 --> 01:14:13,880
نعم

1190
01:14:14,470 --> 01:14:15,960
حسنا

1191
01:14:26,360 --> 01:14:28,600
<i>هل الوضع بذلك السوء ؟ -
نعم ، إنه كذلك -</i>

1192
01:14:28,780 --> 01:14:30,940
خذها إلى المحكمة ، ستقضي عليها  -
لا أستطيع -

1193
01:14:31,110 --> 01:14:34,110
ماذا تعني ؟  إنها مهزوزة
أنت دعامة للمجتمع

1194
01:14:34,280 --> 01:14:38,490
لا أستطيع العودة لمواجهة القاضي
سأظهر بمظهر سيئ ، صدقني

1195
01:14:38,660 --> 01:14:41,950
لا أستطيع تحمّل ذلك حاليا -
حسنا ، تخلّى عنه إذن -

1196
01:14:42,120 --> 01:14:43,660
(تخلّى عنه ، أعد إليها (ليو

1197
01:14:43,830 --> 01:14:46,420
هذا سيئ ، لكن لديك أمورك التي
يجب أن تقلق عليها

1198
01:14:46,590 --> 01:14:48,950
نعم ، لدي ، لعلّك محِق

1199
01:14:49,630 --> 01:14:51,340
(مايك) -
مرحبا ، صديقي -

1200
01:14:51,510 --> 01:14:55,420
هل تعلم أنها تريد إستعادة (ليو) ؟ -
نعم ، أعلم ، لقد أخبرتني اليوم -

1201
01:14:55,600 --> 01:14:57,840
أنت لن تعدها تفعل ذلك ، صحيح؟

1202
01:14:58,810 --> 01:15:00,590
لا أدري ، يا (كايل) الوضع معقد

1203
01:15:00,770 --> 01:15:02,260
ماهو المعقّد ؟

1204
01:15:02,440 --> 01:15:05,220
إنها لا تهتم به ، لا يمكنك
أن تدعها تفعل ذلك

1205
01:15:05,400 --> 01:15:09,890
حسنا ، لما لا تذهب لتستعد للتدريب
حسنا ؟ سأتكفّل بهذا

1206
01:15:11,530 --> 01:15:12,860
حسنا

1207
01:15:13,320 --> 01:15:16,110
لكني أخبرتها أني سأقيم
معكم حتى أغادر

1208
01:15:17,030 --> 01:15:18,320
(حافظ على تركيزك يا (كايل

1209
01:15:19,910 --> 01:15:21,030
(حافظ على تركيزك يا (كايل

1210
01:15:22,540 --> 01:15:25,370
ماهي خطتك ؟ -
ليس لدي أي فكرة -

1211
01:15:26,880 --> 01:15:28,830
إنها تبحث عن التعويضات ، ياصاح

1212
01:15:29,000 --> 01:15:31,040
أعطِها مخرجا -
ماذا يعني ذلك ؟ -

1213
01:15:31,220 --> 01:15:34,580
أعطها بعضا من مال (ليو) ، أرسلها
لمنزلها ، هو لن يفتقد ذلك

1214
01:15:34,760 --> 01:15:38,590
لا ، لا أستطيع فعل ذلك
... هي حتى ليست

1215
01:15:40,640 --> 01:15:44,230
صحيح ، هي ليست كذلك
وهي لا تعلم ، وهذه خطتي

1216
01:15:44,400 --> 01:15:46,180
إنتظر ، ماهي خطتك ؟

1217
01:15:49,650 --> 01:15:52,610
لا تقلق ، هلا باشرت التدريب ؟

1218
01:15:52,780 --> 01:15:56,360
حقا ؟ نعم -
جيد ، إذهب -

1219
01:15:56,530 --> 01:15:59,240
هل تريدني أن أصفعك ، لأحمسك ؟ -
لا ، أنا حقا لا أريد -

1220
01:16:00,370 --> 01:16:03,580
أعلم أننا جميعا نريد ما هو
(أفضل لـ (ليو

1221
01:16:03,750 --> 01:16:06,860
لذلك آمل أن نحل هذا
بطريقة ودّية

1222
01:16:07,040 --> 01:16:08,250
حسنا ، كذلك نحن -
جيد -

1223
01:16:08,420 --> 01:16:13,410
بشأن ذلك ، إرتأيت أن أضع كل
ما لدي على المكشوف

1224
01:16:13,590 --> 01:16:18,430
لربما تفهمين لماذا أنا متردد في
(تحويل (ليو) إلى (سيندي

1225
01:16:18,970 --> 01:16:20,510
حسنا

1226
01:16:21,310 --> 01:16:23,590
حسنا

1227
01:16:25,100 --> 01:16:29,690
سيندي) ، والدكِ حرمكِ)
من وصيته بشكل كامل

1228
01:16:29,860 --> 01:16:34,020
وأخشى أن ذلك لن يتغيّر الآن
بما أنه غير آهلٍ قانونيا

1229
01:16:35,610 --> 01:16:37,100
ماذا ؟

1230
01:16:38,030 --> 01:16:39,360
هل هذا صحيح ؟

1231
01:16:39,530 --> 01:16:41,770
بجب أن نرى نسخة من تلك
(الوصية يا (مايك

1232
01:16:41,950 --> 01:16:45,040
بالتأكيد ، لقد أحضرتُ لكِ نسخة

1233
01:16:45,210 --> 01:16:46,820
شكرا -
طبعا -

1234
01:16:47,460 --> 01:16:49,670
إذن لمن ترك أمواله ؟ لـ (كايل) ؟

1235
01:16:49,840 --> 01:16:51,790
لا -
إذن لمن ، لك؟ -

1236
01:16:51,960 --> 01:16:53,000
لا , لا

1237
01:16:53,170 --> 01:16:55,750
في الحقيقة لقد تركها لصالح
حدائق البلدية

1238
01:16:55,930 --> 01:16:58,210
أراد أن تُسمى حدائق
البلدية تَيمُّنا بإسمه

1239
01:17:00,300 --> 01:17:03,390
يا إلهي ، إنه نذِل

1240
01:17:03,720 --> 01:17:06,930
حسنا -
يا إلهي ، لا -

1241
01:17:07,350 --> 01:17:11,770
لم يهتم إلا بنفسه و بأمواله اللعينة

1242
01:17:11,940 --> 01:17:13,310
(سيندي) -
يا إلهي -

1243
01:17:13,480 --> 01:17:15,650
لا تفعلي هذا -
يا إلهي ، لا أصدّق هذا  -

1244
01:17:15,820 --> 01:17:17,650
أرجوك -
ماذا ؟ -

1245
01:17:17,820 --> 01:17:18,810
أرجوكِ " ؟ "

1246
01:17:18,990 --> 01:17:21,820
أريد مناقشة هذا مع موكلتي -
مفهوم -

1247
01:17:21,990 --> 01:17:24,830
نتناقش ؟ لن أقوم برعايته
إذا لم أحصل على شيئ

1248
01:17:25,000 --> 01:17:26,330
هذا هو ، لا -
توقفي -

1249
01:17:26,830 --> 01:17:29,290
يا إلهي -
(لقد إنتهينا يا (مايك -

1250
01:17:29,460 --> 01:17:31,920
مفهوم بشكل كامل
سأترك تلك معك

1251
01:17:32,250 --> 01:17:33,830
شكرا

1252
01:17:35,130 --> 01:17:37,790
كيف علِمت بهذا ؟ -
إهدئي -

1253
01:17:37,970 --> 01:17:39,880
مالذي كنت تفعله ؟

1254
01:17:46,980 --> 01:17:48,840
أحست ، يا صديقي ، أحسنت

1255
01:17:49,020 --> 01:17:51,260
نعم ، ولقد عادت إلى النّزل -
جيد -

1256
01:17:51,440 --> 01:17:54,400
نعم ، أظن أن الأمر نجح -
بالطبع نجح -

1257
01:17:54,570 --> 01:17:57,180
لقد وقعوا في المصيدة

1258
01:17:57,360 --> 01:17:59,650
لا أعرف مالذي تتحدث عنه -
حقا -

1259
01:17:59,820 --> 01:18:01,400
لا ، لا حقا

1260
01:18:12,080 --> 01:18:13,790
لقد حان الوقت أيها المدرب

1261
01:18:14,960 --> 01:18:18,200
هل أنت جاهز ؟

1262
01:18:22,930 --> 01:18:24,790
إنه جاهز

1263
01:18:27,520 --> 01:18:29,220
... يارجل

1264
01:18:31,190 --> 01:18:34,390
هذا حماسي ، صحيح ؟
هل تظن أن مصارعي (سكوت) هنا ؟

1265
01:18:34,570 --> 01:18:37,230
بالطبع ، إنتظر حتى نواجه الولايات -
أتلانتيك سيتي) ؟)

1266
01:18:37,400 --> 01:18:39,310
سنحظى بوقت ممتع -
عنيف -

1267
01:18:39,990 --> 01:18:41,070
حظا موفقا ، يا عزيزي

1268
01:18:53,380 --> 01:18:55,710
حسنا ، إسمعني

1269
01:18:55,880 --> 01:18:57,740
فوز آخر وسنتأهل لمواجهة الولايات

1270
01:18:57,920 --> 01:19:00,250
هذا كل ما يُهِم
هذا كل ما يُحتسب

1271
01:19:00,420 --> 01:19:02,040
أنصِت إلي

1272
01:19:03,260 --> 01:19:05,300
ركز هنا ، حسنا ؟

1273
01:19:05,470 --> 01:19:09,710
هذا هو مكانك ، أنت
تسيطر عليه

1274
01:19:09,890 --> 01:19:11,930
تذكر ، أنت تسيطر عليه

1275
01:19:12,520 --> 01:19:13,850
الآن ، إقضي عليه

1276
01:19:14,020 --> 01:19:17,730
(و لوزن 119 رطلا ، لدينا (تيمونز

1277
01:19:18,110 --> 01:19:19,770
(ضد (براون) من (سادل بروك

1278
01:19:25,870 --> 01:19:27,530
مستعدون للمصارعة يا فتيان

1279
01:19:27,700 --> 01:19:29,780
ها نحن ذا
حسنا ، نحن مستعدون

1280
01:19:30,200 --> 01:19:31,740
مباراة جيدة ، يا سادة

1281
01:19:31,910 --> 01:19:34,120
هيا يا (كايل) تستطيع فعل ذلك

1282
01:19:36,290 --> 01:19:38,160
رأسك للأعلى ، أرفع رأسك

1283
01:19:42,510 --> 01:19:44,870
(كايل) -
هذه نقطة صحيح ؟

1284
01:19:45,050 --> 01:19:47,510
ماذا لديك ؟ -
سلوك غير ياضي -

1285
01:19:47,680 --> 01:19:50,300
كايل) ، سيطر على نفسك ، إهدأ) -
نقطة حمراء -

1286
01:19:50,680 --> 01:19:54,640
إهدأ ، حسنا -
(هيا يا (كريس -

1287
01:20:03,200 --> 01:20:05,440
إنبطح ،  يا (كايل) ، إنبطح

1288
01:20:06,620 --> 01:20:08,480
قدم على الحافة ، قدم على الحافة

1289
01:20:10,080 --> 01:20:11,320
إهدأ

1290
01:20:12,290 --> 01:20:15,530
لا ، إنتهى ، إنتهى

1291
01:20:34,890 --> 01:20:36,470
كيف حالك ؟

1292
01:20:38,730 --> 01:20:40,350
أنا آسف

1293
01:20:42,440 --> 01:20:46,860
لا بأس يا رجل ، لا بأس

1294
01:20:56,790 --> 01:20:59,200
(لا أريد الذهاب معها يا (مايك

1295
01:20:59,750 --> 01:21:01,370
لا أريد

1296
01:21:04,260 --> 01:21:06,040
حسنا ، صديقي

1297
01:21:07,550 --> 01:21:09,380
حسنا

1298
01:21:25,690 --> 01:21:27,900
يا صديقي

1299
01:21:29,660 --> 01:21:32,650
خذه إلى السيارة ، هلاّ فعلت ؟
سأكون هناك

1300
01:21:36,910 --> 01:21:41,160
لماذا أنتِ هنا ؟ -
أردت رؤية إبني يصارع -

1301
01:21:41,340 --> 01:21:46,250
نعم ، حسنا ، إبنك لديه فرصة
ليقوم بشيئ مميّزٍ هنا

1302
01:21:46,510 --> 01:21:48,120
ربما سيُغيّر حياته

1303
01:21:48,300 --> 01:21:50,420
هذا ضاع الآن ، آمل أنكِ سعيدة

1304
01:21:50,760 --> 01:21:53,050
هذا ليس ذنبي -
ليس كذلك ؟ -

1305
01:21:53,600 --> 01:21:56,180
لماذا فقد صوابه هناك اليوم
في إعتقادك ؟

1306
01:21:56,810 --> 01:21:59,390
مالذي تريدينه ؟ -
أريد أبي -

1307
01:22:00,770 --> 01:22:02,930
لم يبدو الأمر كذلك ذلك اليوم
لقد بدى أنك تكرهينه

1308
01:22:03,270 --> 01:22:06,110
ليس لديك أية فكرة كيف
كان أبي

1309
01:22:06,280 --> 01:22:08,060
لقد كان مختلفا

1310
01:22:08,240 --> 01:22:12,110
لقد عاملني بشكل سيئ -
ستقومين برد الجميل ، صحيح ؟ -

1311
01:22:12,280 --> 01:22:13,610
أريد تلك العمولة

1312
01:22:14,120 --> 01:22:15,980
إنها ملكي -
هل هذا كل ما في الأمر ؟ -

1313
01:22:16,160 --> 01:22:18,740
1500دولار ، يا إلهي

1314
01:22:18,910 --> 01:22:20,450
أليس ذلك سبب رعايتك له ؟

1315
01:22:31,720 --> 01:22:33,960
حسنا ، أتعلمين ، سأخبرُكِ شيئا

1316
01:22:34,140 --> 01:22:37,630
تريدين العمولة ، حسنا
سأدعك تأخذينها

1317
01:22:37,810 --> 01:22:39,260
(ليس عليك حتى أن تأخذي (ليو

1318
01:22:39,430 --> 01:22:42,350
سأعتني به بدون مقابل وسأرسل
لك الشيك كل شهر

1319
01:22:42,520 --> 01:22:44,310
بشرط واحد

1320
01:22:44,730 --> 01:22:48,140
ما هو ؟ -
أن تدعي (كايل) هنا معنا -

1321
01:22:48,320 --> 01:22:50,310
حتى يتم دراسته الثانوية

1322
01:22:51,490 --> 01:22:54,730
أنا والدته، إنه ينتمي إلي

1323
01:22:54,910 --> 01:22:56,490
أمتأكدة أنه يشعر بهذا ؟

1324
01:22:56,660 --> 01:22:58,820
لا تخبرني بما يشعر به ولدي

1325
01:22:59,000 --> 01:23:01,660
سيأتي معي ، وليس لديك ما
ما تفعله حيال ذلك

1326
01:23:01,830 --> 01:23:03,490
إذن لن تحصلي على تلك العمولة

1327
01:23:03,670 --> 01:23:05,660
حسنا ، حسنا ، سنرى بشأن ذلك

1328
01:23:05,840 --> 01:23:07,620
نعم ، سنرى

1329
01:23:09,340 --> 01:23:11,000
أريد رؤية إبني

1330
01:23:11,550 --> 01:23:14,420
إتصلي به ، لديك رقمه

1331
01:23:21,600 --> 01:23:23,680
(لقد كنا على مقربة من ذلك يا (مايك

1332
01:23:24,020 --> 01:23:25,850
قريبين جدا

1333
01:23:27,190 --> 01:23:29,020
الآن ليس لدينا شيئ

1334
01:23:40,790 --> 01:23:42,320
هل أنت بخير ؟

1335
01:23:44,460 --> 01:23:45,870
لا

1336
01:23:47,590 --> 01:23:50,370
مايك) ، والدتك هنا ، العشاء جاهز)

1337
01:23:50,550 --> 01:23:52,540
هل رأيتِ (كايل) ؟ -
أليس في القبو ؟ -

1338
01:23:52,720 --> 01:23:54,380
لا -
يا إلهي -

1339
01:23:55,470 --> 01:23:58,380
سأعثر عليه -
(شكرا يا (تيري -

1340
01:23:58,560 --> 01:24:00,970
يا له من يوم ؟ -
نعم ، صحيح -

1341
01:24:06,730 --> 01:24:07,770
هل أنت بخير ؟

1342
01:24:10,230 --> 01:24:11,770
ماذا سنفعل ؟

1343
01:24:11,940 --> 01:24:16,400
ليس هناك ما نفعله ، لا يمكنني منعها
ستأخذ (ليو) و (كايل) معها

1344
01:24:16,570 --> 01:24:19,490
ألا تستطيع هزيمتها في المحكمة ؟ -
لا ، لا أظن ذلك -

1345
01:24:19,660 --> 01:24:22,740
حسنا أليس هذا واضحا ، إنها
تريده من أجل المال

1346
01:24:25,170 --> 01:24:27,500
أنا فقط لا أستطيع الفوز
بهذه القضية

1347
01:24:27,670 --> 01:24:29,080
ثقي بي

1348
01:24:30,050 --> 01:24:31,830
أنا أثق بك

1349
01:24:40,010 --> 01:24:42,130
مرحبا (كايل) ، عزيزي أدخل

1350
01:24:43,770 --> 01:24:45,760
أنا سعيدة بحضورك

1351
01:24:48,650 --> 01:24:50,350
إجلس ، عزيزي

1352
01:24:51,110 --> 01:24:53,270
هل تريد صودا أو شيء ما ؟

1353
01:24:53,650 --> 01:24:55,360
ماذا تريدين ؟

1354
01:25:04,330 --> 01:25:08,450
أردت فقط إخبارك كم أنا
آسفة بشأن المباراة

1355
01:25:09,750 --> 01:25:12,410
لهذا إتصلتِ بي ؟
فقط لإخباري بهذا ؟

1356
01:25:14,090 --> 01:25:15,580
لا

1357
01:25:16,130 --> 01:25:21,550
أردت أن أقول لك أني سأفعل
(أي شيئ لصالح (ليو

1358
01:25:21,720 --> 01:25:23,300
أنا أعدك

1359
01:25:23,470 --> 01:25:25,430
إذن أتركيه هنا

1360
01:25:26,770 --> 01:25:31,230
يجب أن أخبِرك ، أنا لست
(متأكدة أن هذه رغبة (ليو

1361
01:25:31,980 --> 01:25:33,470
خذ

1362
01:25:36,490 --> 01:25:38,980
إقرء الجزء المظلّل بالأصفر -
ما هذا ؟ -

1363
01:25:39,160 --> 01:25:41,610
إنه نص جلسة (ليو) في المحكمة

1364
01:25:42,030 --> 01:25:43,940
المحامي الخاص بي جلبها لي

1365
01:25:46,910 --> 01:25:47,950
إنها ليست حقيقية

1366
01:25:48,120 --> 01:25:50,790
القاضي أجبر (ليو) على العيش هناك -
لا -

1367
01:25:50,960 --> 01:25:53,080
لا يا عزيزي ، هذه ورقة رسمية
من المحكمة

1368
01:25:53,590 --> 01:25:55,250
(هذا ما قاله (مايك

1369
01:25:56,380 --> 01:26:00,170
إنه يتلقى أجرا لكونِه وصيّا
(على (ليو) يا (كايل

1370
01:26:00,840 --> 01:26:04,460
بعدها قام بوضعه في ذلك المكان
حتى لا يضطر لرعايته

1371
01:26:04,640 --> 01:26:06,800
ليو) ينتمي إلينا)

1372
01:26:07,230 --> 01:26:08,260
لماذا ؟

1373
01:26:10,650 --> 01:26:14,100
(لأننا نستحق ذلك المال ، يا (كايل
وليس محامٍ ما

1374
01:26:15,360 --> 01:26:19,150
أنت فتى كبير ، تستطيع فهم هذا

1375
01:26:23,620 --> 01:26:25,820
كايل) يا عزيزي)

1376
01:26:27,330 --> 01:26:30,200
إخرسي ، إخرسي

1377
01:26:30,790 --> 01:26:33,200
أنا لا أهتم بأي شيئ من هذا
دعي (ليو) وشانه

1378
01:26:34,210 --> 01:26:35,700
هل تسمعينني ؟

1379
01:26:36,050 --> 01:26:37,580
هل تسمعين ؟

1380
01:26:43,760 --> 01:26:46,050
شكرا ، (كارين) أقدر لك هذا

1381
01:26:46,220 --> 01:26:47,460
نعم ، إلى اللقاء

1382
01:26:47,640 --> 01:26:49,600
هل من خبر ؟ -
(لا ،  ليس عند (ستاملر -

1383
01:26:49,770 --> 01:26:51,300
أين يمكن أن يتواجد ؟ -
لا أدري -

1384
01:26:51,480 --> 01:26:53,810
إنه متضايق لربما خرج ليتمشى -
يجب أن تستقل السيارة -

1385
01:26:53,980 --> 01:26:55,220
والدتك ستبقى مع الأولاد

1386
01:26:56,650 --> 01:26:59,360
إنتظري ، نعم ؟

1387
01:27:01,490 --> 01:27:03,730
نعم ، أنا هو
من هو ؟

1388
01:27:05,330 --> 01:27:06,740
ماذا ؟

1389
01:27:07,160 --> 01:27:09,150
لقد كان يوما طويلا

1390
01:27:09,330 --> 01:27:10,610
أريد بعض الأجوبة

1391
01:27:10,790 --> 01:27:13,750
إذا لم تستطع ، أحضر شخصا
لديه أجوبة

1392
01:27:14,080 --> 01:27:15,670
سيدي ، حافظ على هدوئك

1393
01:27:15,840 --> 01:27:17,830
نحن نقوم بأقصى ما لدينا -
لقد أضعت موكلي -

1394
01:27:18,000 --> 01:27:19,460
إهدأ -
سنجده -

1395
01:27:19,630 --> 01:27:21,540
أهدأ ؟ -
سنُقاضيك ، إنه محامي-

1396
01:27:21,720 --> 01:27:24,050
أنا آسفة -
كيف تركته يهرب ؟ -

1397
01:27:24,220 --> 01:27:26,800
إسمعوا ، هو بالتأكيد ليس
في الجوِِار

1398
01:27:26,970 --> 01:27:29,710
في العديد من المرات يحاولون
العودة إلى المنزل

1399
01:27:29,890 --> 01:27:33,800
نحن نهم بالذهاب إلى هناك ، الآن -
لا يصدّق ، لا يُصدق -

1400
01:27:33,980 --> 01:27:36,940
يا رفاق ، إنتبهوا لأنفسكم

1401
01:27:37,110 --> 01:27:38,600
(تيري)

1402
01:27:45,700 --> 01:27:48,030
الضوء مشتعل -
لابد أنه هو -

1403
01:27:48,200 --> 01:27:50,860
هل أحضرت المفتاح ؟ -
لا ، لقد نسيته -

1404
01:27:53,670 --> 01:27:55,000
تبا

1405
01:27:55,170 --> 01:27:57,160
(أصمت يا (تيري -
آسف ، آسف

1406
01:27:57,340 --> 01:27:59,790
<i>إقرع الجرس -
لقد فعلت يا عزيزتي ، حسنا ؟ -</i>

1407
01:28:01,630 --> 01:28:04,120
أظن أني أسمع صوت التلفاز -
حــقا ؟ -

1408
01:28:04,760 --> 01:28:07,750
أنت محق ، حسنا

1409
01:28:09,060 --> 01:28:10,260
إنتظروا ، إنتظروا

1410
01:28:11,180 --> 01:28:13,470
إنتظروا

1411
01:28:18,940 --> 01:28:20,930
نعم ، إنه هنا -
ماذا يفعل ؟ -

1412
01:28:21,110 --> 01:28:22,390
يشاهد التلفاز

1413
01:28:22,740 --> 01:28:23,940
(ليو)

1414
01:28:29,120 --> 01:28:30,730
إنه لا يُجيب ، إقرع الجرس

1415
01:28:32,290 --> 01:28:33,820
هل من شيئ ؟ -
لا شيئ -

1416
01:28:34,000 --> 01:28:36,660
يا صاح ، هل هو ميّت ؟ -
ليس لدي أيّة فكرة -

1417
01:28:36,830 --> 01:28:39,290
هذا مريب

1418
01:28:39,460 --> 01:28:40,870
هل نقتحم المنزل ؟ -
لا -

1419
01:28:41,090 --> 01:28:43,790
لدي مفتاح في المكتب
سأحضره

1420
01:28:43,970 --> 01:28:45,750
أنتم إبقوا هنا -
بمفردنا ؟ -

1421
01:28:48,010 --> 01:28:49,500
مرحبا -
مرحبا -

1422
01:28:52,390 --> 01:28:54,010
تفضلوا

1423
01:28:55,230 --> 01:28:57,430
هذا مريب جدا -
أنت أدخل أولا -

1424
01:28:57,600 --> 01:29:00,190
يا إلهي -
سأكون آخر من يدخل -

1425
01:29:08,660 --> 01:29:10,440
هل أنت بخير يا (ليو) ؟

1426
01:29:12,870 --> 01:29:14,730
كيف وصلت إلى هنا ؟

1427
01:29:16,370 --> 01:29:17,860
هل مشيت إلى هنا يا (ليو) ؟

1428
01:29:19,540 --> 01:29:21,450
أنا جلبته

1429
01:29:21,630 --> 01:29:22,830
! (كايل)

1430
01:29:23,000 --> 01:29:25,290
أنت جلبته ؟ -
نعم -

1431
01:29:25,470 --> 01:29:28,210
هل جننت ؟  لقد كنا قلقين
جدا عليه

1432
01:29:28,390 --> 01:29:29,630
عليكما الإثنين

1433
01:29:29,800 --> 01:29:32,260
لم يكن هناك داعي لذلك

1434
01:29:34,890 --> 01:29:37,100
هذا مخيف جدا ، لابد من قول هذا

1435
01:29:38,060 --> 01:29:39,550
(كايل)

1436
01:29:40,230 --> 01:29:43,310
مالذي تفعله ؟ -
أعد وجبة السباغيتي

1437
01:29:43,480 --> 01:29:46,570
هل فقدت عقلك ؟ -
لا -

1438
01:29:46,740 --> 01:29:50,100
لا يمكنك أخذه إلى المنزل -
هو ينتمي إلى هنا -

1439
01:29:50,280 --> 01:29:53,320
(يا عزيزي ، يجب أن يعود إلى (أوكنول -
لقد تكلمنا عن هذا -

1440
01:29:53,870 --> 01:29:55,480
نعم ، لقد فعلنا

1441
01:29:55,660 --> 01:29:57,370
أنا أتذكر

1442
01:29:57,540 --> 01:29:59,280
أنصِتوا إلى هذا

1443
01:29:59,580 --> 01:30:02,320
السيد (فلورتي) : السيد (بوبلر) يريد
أن يعيش في منزله

1444
01:30:03,340 --> 01:30:05,420
القاضي (لي) : بإمكانك فعل هذا
يا (مايك) ؟

1445
01:30:05,590 --> 01:30:09,000
السيد (فلورتي) : نعم أستطيع ، حقا

1446
01:30:09,180 --> 01:30:11,040
ماذا ؟ ما هذا ؟ ماذا ؟

1447
01:30:11,890 --> 01:30:13,220
هذا صحيح ؟ أليس كذلك ؟

1448
01:30:14,560 --> 01:30:15,670
مايك) ؟)

1449
01:30:17,100 --> 01:30:18,930
ما هذا ؟

1450
01:30:22,270 --> 01:30:24,260
أنت مثلها

1451
01:30:25,070 --> 01:30:26,350
(مايك)

1452
01:30:26,530 --> 01:30:28,980
(كايل)

1453
01:30:30,110 --> 01:30:34,610
كايل) ، هلا إنتظرت لحظة)

1454
01:30:34,780 --> 01:30:36,070
لا تلمسني

1455
01:30:36,240 --> 01:30:37,780
تبا

1456
01:30:37,950 --> 01:30:40,540
أنا آسف ، هيا -
لقد قلت لك ، لا تلمسني

1457
01:30:40,710 --> 01:30:42,950
حسنا

1458
01:30:43,130 --> 01:30:45,660
دعني أشرح لك ، حسنا ؟ -
تشرح ماذا ؟ -

1459
01:30:45,840 --> 01:30:48,200
كيف كذبت علي ؟
كيف كذبت على (ليو) ؟

1460
01:30:48,380 --> 01:30:51,340
لا ، لم يكن هذا ما حدث ، حسنا ؟ -
ماذا حدث إذن يا (مايك) ؟ -

1461
01:30:51,510 --> 01:30:54,130
إهدأ ، حسنا ، إهدأ يا رجل

1462
01:30:54,300 --> 01:30:55,890
إهدأ -
إنتبه لحركاته -

1463
01:30:56,060 --> 01:30:57,920
أنا لن أتصارع معك

1464
01:30:58,100 --> 01:30:59,810
إرفع يديك ، إرفع يديك -
توقف -

1465
01:30:59,980 --> 01:31:01,510
لا تقم باستفزازه  -
هذا لا يساعد -

1466
01:31:01,690 --> 01:31:03,800
بلى ، هذا الفتى مصارع قوي -
إهدأ -

1467
01:31:03,980 --> 01:31:05,690
أرأيتِ ، لقد أخبرتكِ -
توقف -

1468
01:31:05,860 --> 01:31:08,970
حسنا ، يا صديقي ، إنهض ، جيد -
توقف -

1469
01:31:09,150 --> 01:31:10,810
مايك) ، توقف) -
حسنا ، يا صديقي -

1470
01:31:10,990 --> 01:31:13,480
أنا احاول إيقافه -
(تحرر منه يا (مايك -

1471
01:31:13,660 --> 01:31:15,990
تخلص منه -
هلاّ توقفت عن التعليمات وأوقفتهم ؟ -

1472
01:31:16,160 --> 01:31:18,070
إبتعِد عنّي -
فُضّهم -

1473
01:31:18,240 --> 01:31:19,450
(كايل)

1474
01:31:19,620 --> 01:31:22,200
هيا إنهض ، لا بأس -
لا ، لا ، لا -

1475
01:31:22,370 --> 01:31:24,660
أنا فقط من الطاقم

1476
01:31:24,830 --> 01:31:26,500
(كايل)

1477
01:31:27,670 --> 01:31:29,830
(هيا ، (كايل

1478
01:31:30,010 --> 01:31:31,710
(كايل)

1479
01:31:34,430 --> 01:31:36,290
هل هذا صحيح ، يا (مايك) ؟

1480
01:31:36,470 --> 01:31:37,960
هل قلت هذا للقاضي ؟

1481
01:31:40,020 --> 01:31:41,680
نعم ، لقد فعلت

1482
01:31:43,310 --> 01:31:46,020
لماذا نقلته إذن ، إذا كان يريد
البقاء في منزله ؟

1483
01:31:46,980 --> 01:31:50,940
كان سيكون عملا كثيرا
لو تركته هنا

1484
01:31:51,110 --> 01:31:52,690
حسنا ؟ لم أكن قادرا على
التعامل مع ذلك

1485
01:31:53,240 --> 01:31:56,280
لم يكن مفروضا أن تأخذه -
وجب علي فعل ذلك ، حسنا -

1486
01:31:56,450 --> 01:32:00,690
لماذا ؟ -
لأني إحتجت المال ، حسنا ؟ -

1487
01:32:00,870 --> 01:32:02,200
كنّا بحاجة للمال

1488
01:32:02,370 --> 01:32:06,120
أخرجت رجلا مُسِنا من منزله
لتستفيد من المال ؟

1489
01:32:06,290 --> 01:32:09,030
هل فقدت عقلك ؟ -
لا ، لا -

1490
01:32:09,250 --> 01:32:12,710
لم أتصوّر أن الوضع سيتعقّد
هكذا ، حسنا ؟

1491
01:32:13,090 --> 01:32:17,000
حقا ؟ أم إعتقدت أنك ستُفلِت ؟

1492
01:32:27,110 --> 01:32:30,720
أين تذهبين ؟ -
إلى المنزل -

1493
01:32:44,910 --> 01:32:46,870
رنة الهاتف *

1494
01:33:01,100 --> 01:33:02,760
أمي ؟

1495
01:33:06,770 --> 01:33:09,390
هل قامت أمك بـ " مقلب مكالمة " ؟

1496
01:33:09,900 --> 01:33:11,180
لا

1497
01:33:13,070 --> 01:33:16,100
هل تشاجرت مع المدرب
لأنك انهزمت ؟

1498
01:33:16,280 --> 01:33:18,400
لا ، لقد تشاجرت معه لأنه حقير

1499
01:33:19,570 --> 01:33:22,440
حقا ؟ -
(نعم ، حقا يا (ستام -

1500
01:33:23,700 --> 01:33:25,740
حسنا ، أنا متأكد أنه سيُصالِحُك

1501
01:33:25,910 --> 01:33:27,750
أنت أفضل مصارع حضِيَ به

1502
01:33:28,420 --> 01:33:31,250
أقصد ، أنه دائما لطيف معي
مع أني سيئ

1503
01:33:38,470 --> 01:33:41,130
(مرحبا ، (ليو -
مرحبا -

1504
01:33:42,310 --> 01:33:46,260
لقد غفوت ، أنا آسف

1505
01:33:46,680 --> 01:33:48,140
لما تتأسف ؟

1506
01:33:55,650 --> 01:33:56,890
هل تريد العودة للمنزل يا (ليو) ؟

1507
01:33:59,110 --> 01:34:01,980
نعم ، أريد ذلك

1508
01:34:11,000 --> 01:34:12,040
مرحبا

1509
01:34:13,670 --> 01:34:15,080
مرحبا

1510
01:34:15,590 --> 01:34:18,800
أين (كايل) ؟ -
(لقد نام في منزل (ستامر -

1511
01:34:18,970 --> 01:34:22,710
وأنت ؟ -
(في دار (أوكنول -

1512
01:34:26,640 --> 01:34:28,470
إذن ، ماذا ستفعل ؟

1513
01:34:29,350 --> 01:34:30,970
يجب أن أذهب إلى المحكمة

1514
01:34:31,150 --> 01:34:33,680
لا تستطيع ، لقد أخبرت القاضي
برغبة (ليو) البقاء في منزله

1515
01:34:34,270 --> 01:34:35,390
أعلم

1516
01:34:35,570 --> 01:34:38,400
أخبرها بأنك غيّرت رأيك وأنه
يجب أن يبقى في منزله

1517
01:34:38,570 --> 01:34:40,030
لا أحد يستطيع معارضة ذلك

1518
01:34:41,030 --> 01:34:42,520
لا أستطيع فعل ذلك

1519
01:34:43,700 --> 01:34:47,360
لما لا ؟ -
لأنه ليس حقيقيا -

1520
01:34:48,290 --> 01:34:50,780
حسنا ، أنا سعيدة لأنك توقفت
عن الكذب الآن

1521
01:34:51,710 --> 01:34:54,950
إنه الوقت المناسب لتفقد رخصة عملك
بذلك ستُعيل عائلتك

1522
01:34:55,130 --> 01:34:56,870
هل فكرت بهذا يا (مايك) ؟

1523
01:34:57,880 --> 01:34:59,960
نعم ، طيلة الوقت

1524
01:35:01,340 --> 01:35:02,710
تبا

1525
01:35:06,060 --> 01:35:07,890
(أنا آسف يا (جاك

1526
01:35:08,390 --> 01:35:10,300
أنا فعلا كذلك

1527
01:35:12,900 --> 01:35:14,560
أعلم

1528
01:35:26,240 --> 01:35:28,980
كيف نزلت إلى هنا ؟

1529
01:35:29,370 --> 01:35:32,610
من النافذة -
هل أنت جائع ، أنا أعد فطائر -

1530
01:35:32,790 --> 01:35:34,700
أنا راحِل ، جئت لآخذ أشيائي

1531
01:35:34,880 --> 01:35:37,120
الآن ؟ -
نعم -

1532
01:35:40,590 --> 01:35:42,170
(كايل)

1533
01:35:43,130 --> 01:35:44,840
أنصِت إلي ، أنا آسف

1534
01:35:45,010 --> 01:35:47,840
أعرف يا (مايك) ، أنت آسف
الجميع دائما آسف

1535
01:35:48,260 --> 01:35:52,430
(سأعيد (ليو) لمنزله يا (كايل
وسأقاتل ليبقى هناك

1536
01:35:52,600 --> 01:35:55,810
فات الأوان ، ستخسر
أمي ستأخذه

1537
01:35:55,980 --> 01:35:58,850
ربما ، لكني سأحاول

1538
01:35:59,030 --> 01:36:02,440
وماذا إذن ؟ تريدني أن أسامحك ؟
هل هذا ما في الأمر يا (مايك) ؟

1539
01:36:03,780 --> 01:36:07,360
لا ، أريدك أن تعطيني فرصة أخرى

1540
01:36:15,120 --> 01:36:17,330
هذا هُراء

1541
01:36:18,920 --> 01:36:22,630
كايل) ، إسمعني) -
أريد البقاء بمفردي -

1542
01:36:22,800 --> 01:36:26,590
ماذا ؟ -
أريد أن أبقى هنا بالأسفل لوحدي -

1543
01:36:26,970 --> 01:36:30,090
حسنا ، نعم

1544
01:36:34,690 --> 01:36:37,720
كايل) ، أردت إخبارك فقط)
أننا نحبك

1545
01:37:40,500 --> 01:37:41,830
مرحبا يا شباب -
مرحبا -

1546
01:37:42,000 --> 01:37:44,120
(مرحبا سيد (بوبلر
من الجيد رؤيتك

1547
01:37:44,300 --> 01:37:45,330
(جاكي) -
مرحبا -

1548
01:37:45,510 --> 01:37:47,500
كيف الحال ؟ -
ماذا تفعل هنا ؟ -

1549
01:37:47,680 --> 01:37:49,670
<i>يا صاح ، أنا مساعدك </i>

1550
01:37:49,840 --> 01:37:51,710
لاحظ من ليس هنا

1551
01:38:03,440 --> 01:38:05,480
مايك) ؟)

1552
01:38:06,030 --> 01:38:07,140
(مرحبا (إلينور

1553
01:38:07,450 --> 01:38:08,690
هل أستطيع  التحدث إليك ؟

1554
01:38:09,240 --> 01:38:12,820
طبعا ، إنتظروا ، حسنا ؟

1555
01:38:19,540 --> 01:38:22,870
تعرف أن نص المحاكمة وحده
كفيل بهزمك

1556
01:38:23,040 --> 01:38:26,000
نعم ، حسنا سنرى ما سيحصل

1557
01:38:27,130 --> 01:38:29,840
عارُ عليك أيها المحامي

1558
01:38:33,680 --> 01:38:35,220
هل هذا كل ما لديكِ؟

1559
01:38:36,390 --> 01:38:38,760
لا ، موكلتي ترغب بالحديث إليك

1560
01:38:47,940 --> 01:38:49,430
مرحبا

1561
01:38:53,030 --> 01:38:54,940
هل عرضك مازال قائما ؟

1562
01:38:57,250 --> 01:38:58,700
ماذا بخصوص (كايل) ؟

1563
01:39:00,790 --> 01:39:02,620
بإمكانه البقاء

1564
01:39:05,130 --> 01:39:06,960
إذن ، نعم مازال العرض قائما

1565
01:39:07,840 --> 01:39:09,250
وسترسِل إلي الشيك ؟

1566
01:39:10,380 --> 01:39:11,790
كل شهر

1567
01:39:14,390 --> 01:39:15,920
هل ستُحسِن الإعتناء به ؟

1568
01:39:16,640 --> 01:39:18,430
نعم سنفعل ؟

1569
01:39:20,640 --> 01:39:21,930
أريد أن أودّعه

1570
01:39:23,400 --> 01:39:24,890
حسنا

1571
01:39:25,820 --> 01:39:28,850
(تعال إلى هنا للحظة يا (كايل

1572
01:39:32,320 --> 01:39:34,810
والدتك تريد الحديث إليك

1573
01:40:07,150 --> 01:40:08,430
أحسنت -
شكرا -

1574
01:40:08,610 --> 01:40:10,850
ليس سيئا ، ليس سيئا
أنظر لهذا

1575
01:40:11,030 --> 01:40:12,520
حسنا

1576
01:40:14,660 --> 01:40:17,190
أحسنت ياصاح

1577
01:40:24,120 --> 01:40:25,160
مرحبا يا رفاق

1578
01:40:25,330 --> 01:40:27,200
مرحبا أبي ، أنا أفوز -
هذا عظيم -

1579
01:40:27,380 --> 01:40:28,740
كيف الحال أيها المدرب -
(مرحبا (ستاملر -

1580
01:40:28,920 --> 01:40:31,460
كايل) هلا قمت بنقل حاويات)
القمامة إلى الطرف الآخر

1581
01:40:31,630 --> 01:40:33,040
حسنا -
شكرا لك -

1582
01:40:33,220 --> 01:40:35,210
أنا سأبدل الألوان -
لماذا -

1583
01:40:35,380 --> 01:40:36,790
لا أشعر بأني محظوظ 
مع الطابة البرتقالية 

1584
01:40:36,970 --> 01:40:39,050
مرحبا عزيزتي -
مرحبا ، كيف كان العمل ؟ -

1585
01:40:39,220 --> 01:40:43,060
جيد  لقد علقت مع عميل في المكتب -
(أعلم ، لقد إتصلت (شيلي -

1586
01:40:43,230 --> 01:40:46,180
لقد زرت (ليو) اليوم -
شكرا لفعلك ذلك -

1587
01:40:46,350 --> 01:40:48,560
سأنزل بعد قليل -
لديك الوقت لتأكل ؟ -

1588
01:40:48,730 --> 01:40:51,720
سآكل هناك -
حسنا ، إحرص على ذلك -

1589
01:41:04,460 --> 01:41:07,950
مرحبا أيها الساقي -
سآخذ شراب الموز ، من فضلك -

1590
01:41:08,130 --> 01:41:11,160
حسنا -
هل تريد مظلة صغيرة معه ؟ -

1591
01:41:11,340 --> 01:41:13,420
لا ، شكرا ، فقط واصل تقديمها

1592
01:41:13,590 --> 01:41:15,580
حسنا

1593
01:41:16,010 --> 01:41:19,050
كيف حالك إذن يا صديقي ؟ -
أنا ؟ -

1594
01:41:19,850 --> 01:41:21,210
أنا في أفضل حال

1595
01:41:22,000 --> 01:41:32,211
emad 21 : ترجمة
عماد العلمي

