0 00:00:07,400 --> 00:00:10,800 مـنـتـدى الديـفـيـدى الـعـربـى{\fad(1000,1000)} www.dvd4arab.maktoob.com 1 00:00:22,468 --> 00:00:26,782 {\fs28} «الـعــمـــــــلاق» 2 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 إليزابيث تايلـور 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 روك هيدسـون 4 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 جايمس ديين 5 00:01:50,000 --> 00:02:03,400 ترجـمــة «هـــانى إدريـــــــس» sohidden@hotmail.com 6 00:02:05,400 --> 00:02:15,000 Edit by TheKha 7 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 هـا هـو ذاك 8 00:04:02,800 --> 00:04:05,200 (ذلك هـو الحصان، إنـه (ريـاح الحـرب 9 00:04:08,600 --> 00:04:09,600 !جمــيل 10 00:04:09,800 --> 00:04:12,200 (تلك هي ابنتي التي تركبه (ليزلي 11 00:04:17,600 --> 00:04:20,200 !ليزلي) هي ابنتي، وهي تركبه) 12 00:04:22,400 --> 00:04:24,800 أيهـا الطبيب، من المؤكـدّ !أنـه حـيوان جمـيل 13 00:04:26,000 --> 00:04:28,600 سنخـرج للخيول في الصباح الباكـر 14 00:04:28,600 --> 00:04:31,600 أمـا الآن، فسـتأتي إلى المنزل وتستعـد للعشــاء 16 00:04:51,400 --> 00:04:53,600 إذا، أنت من (نيفــادا)، سّـيد (بيكويت)؟ 17 00:04:54,800 --> 00:04:56,000 !تكسـاس)، أمّـي) 18 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 (نعـم كذلك!، أنت من (تكسـاس سّـيد (بيكـويت)؟ 19 00:04:58,000 --> 00:05:00,800 (نعـم سـيدتي، (تكسـاس !(والاسـم (بنيديكت 20 00:05:02,800 --> 00:05:05,000 أنت هنا بشـأن الخيول، أليس كذلك؟ 21 00:05:05,200 --> 00:05:06,000 نعـم، سـيدتي 22 00:05:06,800 --> 00:05:11,200 (جئت لشراء حصانكم (ريـاح الحـرب !ذلك إذا لم تمــانع إبنتكم كـثيراً 23 00:05:12,800 --> 00:05:16,200 هـناك إحتمــال كـبير أن تتركنا ليزلي) قريبـاً، على أيـّة حـال) 24 00:05:18,400 --> 00:05:22,800 (إنـه (ديفيـد) من السفارة في (واشنطن (وقـد إستدعى إلى (إنجلترا 25 00:05:23,600 --> 00:05:25,600 هـل تعتقـد، أنها ستحب المكان هناك؟ 26 00:05:27,600 --> 00:05:29,400 هـل ستتزوّجـه؟ 27 00:05:30,400 --> 00:05:34,200 (أمّي ؟، دعيني أبيع (ريـاح الحـرب (للسّـيد (بنيديكـت 28 00:05:34,800 --> 00:05:37,000 يُمكنّني إخبارك بكـلّ عيوبــه 29 00:05:37,600 --> 00:05:40,200 أولاً، هـو يأكل كثيراً. أليس كـذلك أبي؟ 30 00:05:40,800 --> 00:05:44,400 (وكمـا ترى، فهـو إما (رياح الحرب !أو أنا، هناك شئ ما بيننـا 31 00:05:44,600 --> 00:05:48,200 تعرف جيداً بأنّ الحصان فقط ترتفع معنوياته لأيّ إمرأة تمتطيــه 32 00:05:48,600 --> 00:05:53,600 أعـرف آنسـة (ليزلي) أن حصانك سيفتقدك ...أنتِ وكلّ هذه البلاد الخضراء اللطيفة، لكن 33 00:05:54,000 --> 00:05:56,400 سأبذل قصـارى جهــدي... (لجعله سعيداً في (تكسـاس 34 00:05:56,400 --> 00:05:58,600 أليست (تكسـاس) خضـراء، سّـيد (بنيديكت)؟ 35 00:05:59,000 --> 00:06:01,200 لا، سـيدتي. ليست بأكملهـا 36 00:06:01,600 --> 00:06:04,200 (يجب أن تخبرنا عن (تكسـاس (سّـيد (بنيديكت 37 00:06:04,600 --> 00:06:06,200 حسـناً، ليس ذلك من السهل 38 00:06:09,000 --> 00:06:11,600 إنهـا مُختلفـة عن أيّ ولايـة أخـرى، أعتقد 39 00:06:13,400 --> 00:06:17,000 على الأقل ذلك ما نعتقـده إنهـا تقريبـاً بـلدة مختلفة 40 00:06:18,200 --> 00:06:22,200 من وجهـة نظـر رجل إنجليزي فإن حجمهـا يـُذهـلك 41 00:06:22,600 --> 00:06:24,200 نعـم، فهي كبيرّة حقـاً 42 00:06:24,400 --> 00:06:26,200 وما مدى إتســاع مزارعـك؟ 43 00:06:27,000 --> 00:06:29,400 غالباً كلّ الأحجـام، كبير وصغير 44 00:06:30,000 --> 00:06:33,200 (السّـيد (بنيديكت رياتــا واحد من أكبر ممن فيها 45 00:06:33,600 --> 00:06:34,800 حقـاً؟ 46 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 وفقط كم يبلغ كبر ذلك؟ 47 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 إنه واحـد من الأكبر 48 00:06:42,800 --> 00:06:44,000 ما مـدى كبر ذلك؟ 49 00:06:45,200 --> 00:06:49,600 هناك واحدة أو اثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت 50 00:06:50,600 --> 00:06:53,200 وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية 51 00:06:54,600 --> 00:06:56,800 (أليس بالإمكان سـيّد (بيندكـت أن تكون أكثر تحـديداً؟ 52 00:06:57,000 --> 00:07:00,800 ما حجم مكـانـك؟، 50 ألف.. 20 ألف هكتاراً؟ 53 00:07:06,600 --> 00:07:10,600 حوالي نصف مليون، ..595 ألف هكتاراً لكي أكون أكثر دّقـة 54 00:07:12,200 --> 00:07:14,200 !أنا أسمي ذلك حزمة كامــلة 55 00:07:14,400 --> 00:07:16,800 كم من الهكتارات قلت، سّـيد (بنيديكـت)؟ 56 00:07:17,400 --> 00:07:20,400 قـال 595 ألف هكتار، أمّـي 57 00:07:20,600 --> 00:07:23,000 !ويجب أن ترى نظرة الطمّـع على وجهك 58 00:07:23,600 --> 00:07:25,000 فليعــذرني الحاضرون 59 00:07:26,400 --> 00:07:29,600 ألن تنضـّـم لنا في كرة الصيد، سـّيد بيندكـت)؟ أنا متأكّد أنكَ ستستمتّع بها) 60 00:07:29,800 --> 00:07:32,000 (لا، شكرا لكِ. آنسـة (ليزلي 61 00:07:32,000 --> 00:07:34,600 أخشـى أنّني لن أبدو في حالة مناســبة بهذا الزيّ 63 00:07:52,400 --> 00:07:53,800 أحـبّ بــلادك 64 00:07:56,400 --> 00:07:59,600 ، لمـاذا لا تبقـى لفـتـرة وترى حقاً بعض منها؟ 65 00:08:00,800 --> 00:08:03,600 إنه وقت الحصـاد في بلادي الحصـاد الربيعي الكـبير 66 00:08:05,600 --> 00:08:06,800 بـلادك؟ 67 00:08:07,200 --> 00:08:08,400 !(رياتــا) 68 00:08:10,000 --> 00:08:14,200 بـلدك، ..بـلدتي.. تجعلنا !وكاننا نبدو منفصليين 69 00:08:22,600 --> 00:08:26,000 رُبّما يُمكنكِ أن تاتي وترّينهـا 70 00:08:27,000 --> 00:08:28,400 إذا حظيتِ بفرصـة 71 00:08:46,200 --> 00:08:47,800 ليزلي)؟) - ليزلي) ؟، عزيزتي) - 72 00:08:49,000 --> 00:08:50,800 آنسـة (ليزلي)؟ - ليزلي)؟) - 73 00:08:52,000 --> 00:08:54,800 اعتقـد أنّني سـأغـادر ...مبكراً في الصباح، لذلك 74 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 !مع السّلامة... 75 00:08:57,000 --> 00:08:58,800 !أنا مسرورة جــداً لأنكَ أتيت 76 00:08:59,800 --> 00:09:02,600 ...ولن أقول لكَ هنا وداعـاً في ضـوء القمـر 77 00:09:03,000 --> 00:09:05,400 ، ذلك سيكون مؤثـّراً للغايـة... !ليــلة سـعـيدة 80 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 تكسـاس)؟) 81 00:10:25,200 --> 00:10:26,600 هــل وقعـتِ في حبــه؟ 82 00:10:27,000 --> 00:10:28,400 !نعــم، أعتقـد ذلك 83 00:10:30,000 --> 00:10:32,400 ألا تفعلي بي معروفــاً وتذهبي مباشـرّة إلى الفراش؟ 84 00:10:41,800 --> 00:10:43,400 ليزلي)؟) - !ليـلة سـعـيدة - 85 00:10:51,600 --> 00:10:53,800 (إذا لن تتزوّجي (ديفيـد كارفـري 86 00:10:55,200 --> 00:10:56,600 !هـل تعطينـه لي؟ 87 00:10:56,800 --> 00:10:58,400 نعــم! الآن، ليـلة سـعـيدة 89 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 !من ناحيتي، إنهـا صفقـة 90 00:11:32,400 --> 00:11:35,800 عشـرّة الآف دولار مبلغاً كبيراً !إنها كثيرة بالنسـبة لحصان 91 00:11:36,600 --> 00:11:38,800 دعنا نتنـاول الإفطـار ثم نـُكمـل 92 00:11:53,400 --> 00:11:55,200 !(هــا، (ليزلي - صبـاح الخـيـر - 93 00:12:06,600 --> 00:12:10,000 لا يبـدو وكأنكِ كنتِ ترقصـين (طـوال اللّيـل، آنسـة (ليزلي 94 00:12:10,800 --> 00:12:12,600 عُــدت للـمنزل في 10:45 95 00:12:14,000 --> 00:12:16,600 (وجلست أقـرأ عن (تكساس !حتى الخامسـة صباحــاً 96 00:12:16,600 --> 00:12:19,200 دع ِالفتى المسكين يتناول فطوره بهـدوء 97 00:12:21,800 --> 00:12:24,000 القراءة عن (تكساس) تسـتلزم كومة، أليس كذلك؟ 98 00:12:26,800 --> 00:12:28,800 (أحقـاً أننـا سرقنا (تكساس سـّيد (بيندكـت)؟ 99 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 (أعني، أبعـدناها من (المكسيك 100 00:12:34,000 --> 00:12:36,600 أنت تلتقطينّني فى المزاح (مبكراً، آنســة (ليزلي 101 00:12:36,800 --> 00:12:40,400 لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو الموجـود في كتب التاريخ 102 00:12:41,000 --> 00:12:44,600 (إنها تقول : أن السّيد (أوستن حـلّ مع 300 عائلة 103 00:12:45,000 --> 00:12:47,800 وعقب ذلك كمـا تعرف أنهـم (طالبوا بهـا من (المكـسيك 104 00:12:51,600 --> 00:12:54,800 ما سمعت أيّ شئ من هذا كجاهل مثل بعض الناس الشرقيين 105 00:12:55,000 --> 00:12:55,800 (رجــاءً!، (جــوردان 106 00:12:56,400 --> 00:12:59,000 أنا فقط أتحـدّث بموضوعية حول التاريخ 107 00:12:59,400 --> 00:13:02,000 أنتـم جميعـاً تعتقـدون أن المجد حدث هـنا في الشرق 108 00:13:02,000 --> 00:13:04,200 !(بـوادي (فـورج) ، وتل (بونكــر 109 00:13:05,400 --> 00:13:09,400 هل تعرفين عن (سان يوسـانتو)؟ هل سمعتِ عن (الآمـاو)؟ 110 00:13:09,800 --> 00:13:11,200 !بالتأكـيـد 111 00:13:12,400 --> 00:13:14,600 قرأت عنهم جميعــاًّ ليلة أمس 112 00:13:17,000 --> 00:13:20,200 لم أقصـد أن أكـون وقحــة لكنّـه جديد جـداً بالنسـبة لي 113 00:13:21,400 --> 00:13:23,400 أنا فقط متوسطـة، والأمـر بأكملّه جدّيد تمـاماً 114 00:13:24,200 --> 00:13:25,800 !وســاحر جــداً 115 00:13:26,200 --> 00:13:30,600 لا يجب أن تتناقشِ بتلك الطريقة مع أحد أبنـاء تكسـاس)، فشعورهم قوي تجاه ولاياتهـم) 116 00:13:30,800 --> 00:13:32,800 !لا يجب أن يأخذهـا على محمـل الشـدّة 117 00:13:34,400 --> 00:13:38,400 جـوردان)؟، لا تأخـذها كما لو) شخص ما قد ضايقك بشـدة 118 00:13:39,000 --> 00:13:40,400 زوجتك؟، أو شخص ما؟ 119 00:13:42,000 --> 00:13:44,600 ليس لي زوجة، أنا أعيش مع أختي 120 00:13:52,800 --> 00:13:54,400 لماذا لم تتزوّج، (جـوردان)؟ 121 00:13:56,200 --> 00:14:00,600 ليزلي)؟، فى البدايـة تهاجمين بلدة الرجل) والآن تحاولين التدخّل في حياته العائلية 122 00:14:01,400 --> 00:14:02,400 !شكـراً لك، أيهـا الطبيب 123 00:14:05,400 --> 00:14:06,800 صباح الخير - صباح الخير - 124 00:14:07,000 --> 00:14:09,400 (صباح الخير، (لاسي - صباح الخير، أبي - 125 00:14:11,800 --> 00:14:13,000 كيف نسـير؟ 126 00:14:13,000 --> 00:14:16,800 يجب أن نتحـرك حالاً إذا أردت اللحـاق بقطـارك 127 00:14:20,200 --> 00:14:23,200 صباح الخـير، جميعــاً - (صباح الخير، (نانسي - 128 00:14:23,800 --> 00:14:24,800 !صباح الخير، عزيزي 129 00:14:25,000 --> 00:14:26,600 (صباح الخير، سّيد (بنيديكـت 130 00:14:26,800 --> 00:14:29,000 أليـس هـذا صبـاحاً جمـيلاً؟ 131 00:14:39,200 --> 00:14:43,200 ليزلي)، إذا أنهى السّيد (بنيديكـت) افطـاره) 132 00:14:43,400 --> 00:14:45,400 لماذا لا تذهبي لترينـه الإسطبلات؟ 133 00:14:45,800 --> 00:14:50,200 (لقـد أنهينا للتـوّ جدالاً مؤدّباً حول (تكساس !فلا فــائدة مني في محاولة إرضـاءه 134 00:14:53,400 --> 00:14:54,600 وعلى أية حال، أمّي 135 00:14:54,800 --> 00:14:58,600 من المحتمل أن سّـيد (بيندكـت) خطب فتاة المزرعـة المجاورة ليتزوجها 136 00:14:59,200 --> 00:15:02,000 ورغم جمـالها الشديد إلا انهـا فقيرة نسبياً 137 00:15:02,200 --> 00:15:05,400 فلدّيها 200 ألف هكتار فقط !ونصف مليون بقــرة 138 00:15:07,800 --> 00:15:09,800 هـل هـي جمـيلة؟ 139 00:15:13,800 --> 00:15:15,000 !يجب أن نـُسـرع 140 00:15:17,400 --> 00:15:20,000 يجب أن نغـادر أنا والسّيد (بنيديكـت) الآن 141 00:15:21,800 --> 00:15:23,800 مع السّلامة، جميعـاً 142 00:15:34,800 --> 00:15:36,000 بنيديكـت)؟) 143 00:15:36,000 --> 00:15:39,800 هل لي أن أسأل، من الشابّة المحظوظة التي ستتزوّجهـا 144 00:15:40,200 --> 00:15:42,000 صاحبـة كلّ تلك الأبقـار؟ 145 00:15:44,400 --> 00:15:45,600 بيندكـت)؟، سأحضـر السيارة) 146 00:15:48,600 --> 00:15:52,400 من المضحك سـيدتي، أن جارتي !(فتـاة هي (فاهسـتاي هـايك 147 00:16:02,200 --> 00:16:05,200 وهناك البعض يتحــدّثون عن زوّاجهم منها ، لكن لسـت أنا 148 00:16:05,400 --> 00:16:07,800 هـيـّـا، إذا كنت تريد اللحـاق بذلك القطار 149 00:16:10,800 --> 00:16:12,800 !الأمـور تبــدو رومانسية جــداً 150 00:16:16,200 --> 00:16:19,000 151 00:16:43,200 --> 00:16:44,600 152 00:16:51,800 --> 00:16:54,000 !تعـال (ديفيد)، فأنت لي 153 00:16:57,200 --> 00:16:59,200 154 00:17:44,400 --> 00:17:46,000 هــل ذلك ذئـب؟ 155 00:17:46,400 --> 00:17:47,600 !لا، حبيبتـي 156 00:17:48,800 --> 00:17:50,400 إنـه مُجـرّد ذئب براري عجــوز 157 00:17:57,600 --> 00:18:00,400 إنـه مُجـرّد ذئب براري عجــوز 158 00:18:00,600 --> 00:18:02,200 (أخبرني عندمـا نكون في (تكساس 159 00:18:02,200 --> 00:18:04,800 تلك هي (تكساس) التي تنظرين إليهـا 160 00:18:07,800 --> 00:18:09,400 !للثمان ساعات الماضية 161 00:18:12,600 --> 00:18:16,400 لا أعرف كيف يشعرن العرائس الأخريات في شهر عسلهم، سـّيد (بيندكـت)؟ 162 00:18:17,400 --> 00:18:19,600 لكنّني أحظى بوقت رائـع 163 00:18:20,200 --> 00:18:22,200 لا يُمكنّنا القـول بأنّه كـان مُمـلاً، حبيبتي 164 00:18:23,200 --> 00:18:25,400 !ذلك حتى الآن على أية حال 165 00:18:46,000 --> 00:18:48,200 استيقظِ حبيبتي، لقـد وصلنـا 166 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 أيـن؟ 167 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 مرحـبــاً 168 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 !صباح الخير 169 00:19:06,000 --> 00:19:07,400 هـل تلك هي (تكساس)؟ 170 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 إنهـا ضيعـة (بنيديكت)، حبيبتي !حيث سنركب منهـا 171 00:19:33,400 --> 00:19:35,800 172 00:19:47,200 --> 00:19:49,000 !هؤلاء الناس لا يتعلّمون أبـدّاً 173 00:19:51,400 --> 00:19:53,000 (أنا السّيدة (بنيديكـت 174 00:19:53,400 --> 00:19:54,800 175 00:20:01,400 --> 00:20:03,600 (ذلك يعني: (مرحباً، بالمتزوجين حديثاً 176 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 شكراً 177 00:20:08,400 --> 00:20:09,600 (دعينا نذهب، (ليزلي 178 00:20:10,200 --> 00:20:12,000 ومـا اسمـك؟ 179 00:20:12,000 --> 00:20:14,600 (آنجيـل).. (آنجيل أوبريجــون) 180 00:20:15,200 --> 00:20:17,000 إنه اسـم جميل 181 00:20:19,800 --> 00:20:21,400 هيا (ليزلي)، أمامـنا 50 !ميلاً لنحتسي القهوة 182 00:20:22,000 --> 00:20:23,600 183 00:21:15,800 --> 00:21:18,400 !هــذا هــو حبيبتي، إنـه منزلكِ 184 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 !يـالــه من ضخــم 185 00:21:22,400 --> 00:21:24,600 اعتقدت أنّه منزل داخل مزرعة 186 00:21:24,600 --> 00:21:29,200 لقـد بنـاه أبّي ليرى جنيّ محصــول القطن عندمـا كنـا ذوي نفـوذ كبير 187 00:21:29,800 --> 00:21:32,000 إنــه شـاسع بالنسـبة لشخصين 188 00:21:32,200 --> 00:21:33,800 لـوز) تعيـش معي هـنـا) 189 00:21:34,200 --> 00:21:35,200 !مـعـنـا 190 00:21:35,600 --> 00:21:39,800 إنهـا تدير المنزل منذ وفـاة أمي !البعض يقولون بإنّها تدير المزرعة حتى 191 00:21:41,200 --> 00:21:42,600 192 00:21:49,200 --> 00:21:50,400 !(خـذِ الأمور بسهولة، (ليزلي 193 00:21:50,600 --> 00:21:52,000 مـا أسمائكن؟ 196 00:22:08,800 --> 00:22:10,200 ماذا تعني بتصرّف؟ 197 00:22:10,600 --> 00:22:14,800 نحن لا نهتـّم كثيراً هنا بأولئك !الناس، أنتِ من (تكساس) الآن 198 00:22:18,800 --> 00:22:22,000 هل ذلك يخص تفكــيري؟ !فمـا زلت نفسـي 199 00:22:23,000 --> 00:22:25,800 أنتِ زوجـتـي، حبيبتـي !(أنت من آل (بنيديكـت 200 00:22:26,400 --> 00:22:30,800 ما زلت لدّي عقل يخصني في مكان آخر، اللطـف شئ مُرضي 201 00:22:32,600 --> 00:22:34,000 ..نحن لطفــاء، لكن 202 00:22:41,200 --> 00:22:42,600 شيء لطيف 203 00:22:43,000 --> 00:22:46,600 ،أن نقـف هنا نتشـاجـر !والأرز ما زال في شعـرنا 204 00:23:15,600 --> 00:23:17,800 !إنـه لطيف ورائــع 205 00:23:26,000 --> 00:23:28,200 اعتقـدت أن أحــد قـد تأذى 206 00:23:29,400 --> 00:23:31,200 لم نعرف أنّك مـوجــودة 207 00:23:33,000 --> 00:23:35,800 حسـناً، هـا نحن بالمنزل. نحن هنا 208 00:23:36,400 --> 00:23:38,200 كنت أبحث عنك لأسابيع 209 00:23:38,800 --> 00:23:41,200 لم نكُـن نتوقّع أن نعــود قريبـاً، أليـس كـذلك؟ 210 00:23:41,600 --> 00:23:44,600 مع كل ذلك العمـل لموسم الربيع والحصـاد 211 00:23:45,200 --> 00:23:47,600 لم أتخـيل أن (بيــك) سيبقى غائباً 212 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 إذا أتغيّب عن الحصـاد في كلّ مرّة بسبب شهر عسل، فلن أتغيّب عنه كثير، أليس كذلك؟ 214 00:24:00,600 --> 00:24:02,800 اعتقدت بأنّني طردته من هذا المكان 215 00:24:10,400 --> 00:24:13,200 أين تعتقد بأنّك ذاهب بسيارتي؟ 216 00:24:13,800 --> 00:24:15,200 !فقط انتظــر 217 00:24:15,800 --> 00:24:19,400 لا تبـدأ فى الوثوب عليّ!، تلك الشاحنة القديمة توقّفت ثانية 218 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 هل تريدني أن أتوجــه نحـو الطريق؟ 219 00:24:27,600 --> 00:24:29,400 لأن ذلك كان ما سأفعله تمامـاً 220 00:24:30,800 --> 00:24:33,400 :لكنّها هي التي قالت لي (يجب أن تبقى وتقم بعملك) 221 00:24:33,800 --> 00:24:35,600 في المـرّة القادمـة عندمـا أخبرك أن تذهب ، فلتذهب 222 00:24:35,600 --> 00:24:38,600 بيـك) و (جـيت) دائماً ما) يتشاجرا حول شيء 223 00:24:39,800 --> 00:24:42,800 السـيدّة هي التي أخبرتني أن أبقى - ذلك صحيح - 224 00:24:43,600 --> 00:24:45,600 إحتجنا لكلّ مسـاعـدة موجــودة أثنــاء غيابك 225 00:24:46,000 --> 00:24:50,000 كُلـهم يخافون منها حتى الموت وأنت تعرف ذلك 226 00:24:50,800 --> 00:24:52,600 !الجميـع، عدا أنا وأنت 227 00:24:52,800 --> 00:24:54,200 !إهتمّ بعملك فقط. 228 00:24:54,200 --> 00:24:56,200 أخبرني من هو الرئيس هنا 229 00:24:57,000 --> 00:25:01,400 وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟ 230 00:25:03,800 --> 00:25:05,800 هــذة زوجــة (بيـك) الجـديدة 231 00:25:06,800 --> 00:25:09,000 (لـيزلي) هذا الفـتـى هو (جـيت رينك) 232 00:25:09,400 --> 00:25:11,200 مرحــباً - انه يعمل عنـدنا - 234 00:25:21,400 --> 00:25:24,400 (من الأفضل أن تذهـب (جـيت !وتصـلح تلك الشـاحنة 235 00:25:33,200 --> 00:25:35,400 !ليس هناك أحد لطيف في هذه البلدة 236 00:25:36,600 --> 00:25:38,800 لا أحد!، مهمــا إعتقــدوا 237 00:25:40,600 --> 00:25:44,800 آسف حبيبتـي، الأشياء يُصيبهـا الجنون هنا كـلّ مرّة أتغيب فيهـا 238 00:25:49,400 --> 00:25:51,800 أتذكّر تلك المرّة فى مسابقة رعــاة البقــر الكـبيرة؟ 239 00:25:52,600 --> 00:25:55,800 كيل بيبـي) العجــوز إرتفـع) أعلى من طــائرة ورقـيـة 240 00:25:56,200 --> 00:25:58,600 نام على الأريكــة في مكتبك 241 00:25:59,000 --> 00:26:03,400 لا بدّ وأنه كان لديـه كوابيس طوال الليل فقد قطع الأريكة إلى أشرطة بوخزاته 242 00:26:04,400 --> 00:26:06,400 (هــذه هي غـرفة (بيـك 243 00:26:07,200 --> 00:26:09,600 هذه هـي غرفتك، حبيبتـي 244 00:26:12,800 --> 00:26:13,800 ..انظــريِ 245 00:26:16,200 --> 00:26:17,400 نحــن متزوّجـــون 246 00:26:19,000 --> 00:26:20,600 !تعرفين كيف ذلك 247 00:26:23,200 --> 00:26:25,200 سنأخذ هاتين الغرفتين المتصلّتين هـنـا 248 00:26:25,600 --> 00:26:29,600 سنجعلهـا غرفة جلوس حيث يُمكننا أن نجلـس ونتكلّـم 249 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 ويُمكـن للنسيم أن يصل إلينا 255 00:27:22,400 --> 00:27:24,000 الفطــور جاهــز 256 00:27:25,200 --> 00:27:27,400 هـل تناولتِ الفطور أنتِ و (جـوردان) بالفعـل؟ 257 00:27:27,400 --> 00:27:31,200 نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح في 5:00 طــوال حياتنـا 258 00:27:31,600 --> 00:27:33,600 حاول أن تجمعي الأشياء التي ستفعليهـا يومياً 259 00:27:36,400 --> 00:27:39,000 اعتقدت بأنّني كنت سأذهب معه إلى الحصــاد 260 00:27:39,000 --> 00:27:41,800 لقد أخبرتـه أن الجــوّ سـيكون ساخناً جـداً عليكِ 261 00:27:44,200 --> 00:27:45,800 احضـريها إلى هنا 262 00:27:47,600 --> 00:27:50,400 يجب أن تنتبهـي إلى تلك الشمس فهـي قاسيّة 263 00:27:50,800 --> 00:27:51,600 اجلسي 264 00:27:54,400 --> 00:27:57,800 أنتِ رقيـقـة جــداً، وتلك مشكلة مع الكثير من الشرقيين 265 00:28:01,600 --> 00:28:02,600 شكـراً لكِ 266 00:28:05,200 --> 00:28:06,600 (أنا بخــير، (لـوز 267 00:28:07,800 --> 00:28:10,000 رُبّمـا أنّني أكثر صـلابة مما تعتقدين 268 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 ...عن نفسـي 269 00:28:15,800 --> 00:28:20,000 أنا لم أمرض يومـاً في حياتي إلا من بعض الإلتهابات في حلقي 270 00:28:21,800 --> 00:28:24,200 كلّ ما عليك أن تأخذي الأمور بسهولة 271 00:28:24,400 --> 00:28:26,600 هذا الهـواء الغني لـ (تكساس) سيصلحكِ 272 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 لا تقلق ِمن أن تكوني وحـيدة 273 00:28:33,000 --> 00:28:34,800 أنا سأجمع الجيران 274 00:28:35,000 --> 00:28:36,800 وستقابلين بعض الناس 275 00:28:37,000 --> 00:28:39,600 نعـم، في الحقيقة. ستقابل بعض الناس 276 00:28:42,400 --> 00:28:44,200 (هذان هما السّيد والسّيدة (بايل كلينش 277 00:28:45,000 --> 00:28:47,600 بيـك)، لقد حان الوقت) كيف يومـكِ، سـيدتي؟ 278 00:28:47,600 --> 00:28:50,000 (أودّ أن تقابلي زوجتي الصغيرة، (آدريانا 279 00:28:50,200 --> 00:28:52,400 مسرورة جــداً لمقابلتك 280 00:28:54,000 --> 00:28:55,800 (هــذا هـو القاضي (وايتسايد 281 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 كيف حــالك، سّيدة (بنيديكت)؟ نحن فخورون جـداً أن تكوني عندنا هنا 282 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 (تهـانئي الكبيرة لك (بيــك أنا سعيد جــداً من أجلك 283 00:29:02,400 --> 00:29:03,400 فهي بالتأكّيد جميلة جـداً 284 00:29:03,600 --> 00:29:04,800 اعتقد ذلك 285 00:29:05,400 --> 00:29:06,800 (هنا (أولا جايبس 286 00:29:07,000 --> 00:29:08,600 مسرورة لمقابلتك، سـيدتي 287 00:29:08,600 --> 00:29:10,200 (من الجيد رؤيتك، (بيــك 288 00:29:10,200 --> 00:29:12,000 (هذه الآنسة (وارتـان 289 00:29:12,200 --> 00:29:14,200 (كيف حالك؟، سعيدة جـداً لمقابلتك (ليزلي 290 00:29:15,200 --> 00:29:16,400 (فـيرني كلاينـج) 291 00:29:16,600 --> 00:29:18,800 نحن مسرورون أن تكوني معنا هنا 292 00:29:19,200 --> 00:29:21,400 !لقـد فعلتِ خيراً لنفسـكِ 293 00:29:21,400 --> 00:29:22,600 (شكراً لكِ، (فيرنـي 294 00:29:29,600 --> 00:29:31,800 ليزلي)، ستقابلين الآن) الجارة التي أخبرتك عنهــا 295 00:29:32,000 --> 00:29:35,400 الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟ 296 00:29:36,400 --> 00:29:39,600 فاهيسـتاي)، أودّ أن تقابلي زوجتي) 297 00:29:40,600 --> 00:29:43,200 مرحـباً (فاهيسـتاي)، من اللطيف جدا مقابلتك 298 00:29:43,400 --> 00:29:45,200 جـوردان)، أخبرني عنكِ كثيراً) 299 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 (مسرورة جــداً لمقابلتك سـّيدة (بينديكـت 300 00:29:51,000 --> 00:29:52,600 وأنا مسرورة جدا بأننـا جيران 301 00:29:53,200 --> 00:29:55,400 أتمنّى أنّ نكون أصدقاء مُقرّبين 302 00:30:05,600 --> 00:30:08,400 (اسمي (مورت سينثي (يدعونني (الخنصر) 303 00:30:11,800 --> 00:30:13,000 !بيــك)؟، تعــالْ هنا) 304 00:30:15,400 --> 00:30:17,600 معــذرة، سـيدتي - سنراك قريبـاً - 307 00:30:57,200 --> 00:30:59,800 (هـذا سيبهجكِ سـّيدة (ليزلـي - شكـراً لكَ - 308 00:31:01,000 --> 00:31:03,800 أقترح نخباً لفتاة (ميريلاند) القديمة 309 00:31:04,000 --> 00:31:08,400 التي في طريقها الآن لتكون مواطنـة !من (تكسـاس)، ..من أجــل العروس 310 00:31:08,400 --> 00:31:09,800 {\fs18}{\a5} The Lone Star State = مصطلح المقصود به تكساس كثاني أكبر ولاية أمريكية من حيث المساحة 311 00:31:16,400 --> 00:31:17,600 هـل أنتِ على ما يُـرام؟ 312 00:31:17,800 --> 00:31:19,200 أنا بخير، لاتقلق 313 00:31:19,600 --> 00:31:23,200 هناك أكثر من عروس هنا اليوم - كيف ذلك، (فاهيسـتاي)؟ - 314 00:31:24,400 --> 00:31:27,600 مورت ساينث) وأنا تزوّجنا) (أمس في (هيرموزا 316 00:31:39,200 --> 00:31:40,800 !أنا ســأقبّله 317 00:31:43,800 --> 00:31:45,600 !أعتقـد أنه هكذا لم يتبـق سواي 318 00:31:46,000 --> 00:31:50,600 أوه (لـوز)، كلّ شخص في المقاطعة يعرف أنكِ تفضّلين أن ترعي الماشية عن ممارسـة الحبّ! 319 00:31:50,600 --> 00:31:53,000 :الشيء الذي يُمكنه قوله عن الماشية 320 00:31:53,600 --> 00:31:56,400 أنكِ حالما تضعين شعارك عليها فأنتِ تعرفين أين هي؟ 321 00:32:01,200 --> 00:32:03,000 هـيا، وأقطفوهـا. يالهـا من شجرة قصيرة 322 00:32:25,200 --> 00:32:27,400 أفضــل طعــام يُمكنك تناوله، حبيبتي 323 00:32:27,600 --> 00:32:29,600 هــذا شــواء مكسيكي حقيقي 324 00:32:30,000 --> 00:32:32,200 (ذلك حيث حصلنا على كلمـة (شواء 325 00:32:38,400 --> 00:32:39,600 مـا هــذا؟ 326 00:32:40,800 --> 00:32:42,000 !رأس العـِجــل 327 00:32:42,800 --> 00:32:47,000 نأخذه ونلفّه في قماش أبيض نظيف وبعد ذلك نلفّه بشدّة في قماش كتاني غليظ 328 00:32:47,400 --> 00:32:50,800 ونضعه في حفـرة مملؤة بالفحم !المتأجج لـ 18سـاعة 329 00:32:50,800 --> 00:32:53,200 !مما يجعـل مذاق هذة الرأس لذيذاً 330 00:32:53,600 --> 00:32:54,800 !يـاله من ســاحر 331 00:32:56,000 --> 00:33:00,400 لا أعتقد أنّني جائعـة حقــاً !لابـد وأنه الجو الحـار 332 00:33:01,000 --> 00:33:02,200 أتدعـين هذا حــاراً؟ 333 00:33:02,600 --> 00:33:03,800 !انتظــري حتى يـوليـو 334 00:33:07,000 --> 00:33:08,800 !تنــاولوه وهـو مازال سـاخناً 335 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 مـاذا حـدث معها، (بيــك)؟ 336 00:33:15,800 --> 00:33:17,400 !ذلك ما كنت أخشـاه 338 00:33:32,800 --> 00:33:33,800 ليزلـي)؟) 339 00:33:45,600 --> 00:33:46,800 (صباح الخير، (لـوز 340 00:33:49,000 --> 00:33:50,600 مــاذا تفعـلين؟ 341 00:33:51,400 --> 00:33:53,000 اجهــز الفطــور 342 00:33:58,200 --> 00:34:01,400 أعتقد هناك شيء يجب أن نتصارح فيه ونوضحـه 343 00:34:02,400 --> 00:34:05,800 أنا لا أريد أخذ مكانك وأريدك أن تعرف ذلك 344 00:34:06,200 --> 00:34:09,200 لكنّكِ أيضــاً لا يُمكنك أن تأخذي مكاني 345 00:34:09,800 --> 00:34:12,800 لا يُمكن أن أكون مُجـرّد ضيفـة في منزل زوجي 346 00:34:12,800 --> 00:34:14,200 هــا أنتِ 347 00:34:14,200 --> 00:34:15,600 صباح الخير، عزيزي 348 00:34:15,600 --> 00:34:17,400 كيف تشــعـرين؟ - بخــير - 349 00:34:22,800 --> 00:34:24,200 تبدين بخير 350 00:34:25,000 --> 00:34:28,800 أريد من الجميـع أن يعلم، مهما حدّث في هذة المزرعة مُستقبلياً 351 00:34:28,800 --> 00:34:31,200 فلن أغيب عن الوعي ثانية 352 00:34:39,400 --> 00:34:42,000 (لن أتمكن من فهمكِ ابدّاً سّيدة (بنيديكت 353 00:34:56,000 --> 00:35:00,200 الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية 354 00:35:00,400 --> 00:35:03,400 لن أدع أحـداً يمتطيـه ولن أهتمّ بمن هـو أو هي 355 00:35:05,000 --> 00:35:08,200 أري أن تركب حيواناً أكثر لطفـاً، إذا كنت مكانك 356 00:35:12,600 --> 00:35:14,800 !ستسقط ويتحطـم عنقهـا 357 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 ذلك هـو (بولــو) العجــوز إنه رئيس رعـاة البقـر 358 00:35:32,600 --> 00:35:34,800 إنـه هـنا قبل أيّ منا 359 00:35:35,200 --> 00:35:37,400 (منذ وقت الجدّ (بنيديكـت 360 00:35:48,600 --> 00:35:50,000 !انظــري لهم، حبيبتي 361 00:35:51,000 --> 00:35:54,800 يُمكنّني أن أخبرك، لاشئ !مثلهم ابدّاً في هذا العـالم 362 00:35:55,200 --> 00:35:57,000 هل رأيت مثل هذه الماشية أبداً؟ 363 00:35:58,200 --> 00:35:59,400 هــل هم جميعـاً لنا؟ 364 00:36:01,000 --> 00:36:03,600 !هؤلاء و 49 ألف أخـرى مثلهم تمـامـاً 365 00:36:06,000 --> 00:36:08,600 جــدّي وأولاده إعتادوا على قيادة سلالتهم 366 00:36:08,600 --> 00:36:11,600 مـن تلك القطعــان الهــائلة (طوال الطّريق إلى (كانساس 367 00:36:14,600 --> 00:36:17,800 كان عجـوزاً رائعـاً جـداً !أعني أنه كان قاسيّاً أيضاً 368 00:36:21,200 --> 00:36:24,400 أحضر أبي ماشية من أوروبا وعمل على تناسهم بأفضل الطرق 369 00:36:24,600 --> 00:36:25,400 ...إنتبـــه !، أيهـا الـ 370 00:36:29,800 --> 00:36:32,400 ما هنا هي النتيجة، حبيبتي 371 00:36:33,000 --> 00:36:34,400 !انظــري إليهم 373 00:37:27,400 --> 00:37:28,800 كيف حــالكِ؟ 374 00:37:31,800 --> 00:37:32,800 متعبــة، حبيبتي؟ 375 00:37:33,200 --> 00:37:35,000 !لا تقلــق علـيّ 376 00:37:36,400 --> 00:37:38,200 !(أنا الآن مواطـنة صلبـة من (تكساس 377 00:37:42,600 --> 00:37:44,200 !(تعرفين، أحبّك يا فتاة (تكسـاس 378 00:38:01,200 --> 00:38:02,600 مرحــباً، جميعــاً 379 00:38:06,200 --> 00:38:10,000 جـيـت)؟، إنتظـر دقيقـة، أريـدك) أن تـُعـيـد السّيدة (بنيديكت) معك 380 00:38:11,200 --> 00:38:13,200 (فلتذهبـي مـع (جـيـت وتخرجي من هذه الحرارة 381 00:38:13,200 --> 00:38:14,800 حبيبي، أنا بخير حقـاً 382 00:38:14,800 --> 00:38:17,400 لا فــائدة من الإفــراط (هيّا، إذهبـي مع (جـيـت 383 00:38:34,200 --> 00:38:35,600 (صباح الخير، (جـيت 384 00:38:37,000 --> 00:38:38,200 !(تمهــل، (جـيـت 385 00:38:42,000 --> 00:38:44,400 (لا أريد أن أبدأ هـذا معك، (بيــك 386 00:38:45,000 --> 00:38:47,600 لكنّي أعتقد أنه من الأفضل أن نوضحـه 387 00:38:48,000 --> 00:38:49,800 أنا أديـر المنزل، أليس كذلك؟ 388 00:38:50,800 --> 00:38:52,800 منزلهـا، مطبخهـا، مساعدتها 389 00:38:53,600 --> 00:38:55,200 هي حتى لا تتحـدّث الإسبانية 390 00:38:55,200 --> 00:38:57,400 إنهـم يفهمون الإنجليزية !عندمـا يريـدون ذلك 391 00:38:57,400 --> 00:39:00,400 أعرف كيفية التعامل مع المكسيكيين فقـد كنت أفعلهـا طـوال حياتي 392 00:39:01,400 --> 00:39:04,600 إنهم يجلسون على أنوفهم الكبيرة طـوال النهار إذا لم أتابعهـم 393 00:39:04,600 --> 00:39:06,200 حسـناً، (لـوز)، إهــدأي 394 00:39:09,200 --> 00:39:12,200 إعتقدت بأنّنا يجب أن نتحدّث دون وجودهـا 395 00:39:15,200 --> 00:39:18,400 فقط لا أريد الشعور بأنّك (تنقلب ضـدّي، (بيــك 396 00:39:23,000 --> 00:39:25,200 (لا أحد ينقلب ضدّك، (لـوز 397 00:39:26,400 --> 00:39:28,000 تلك الفـتاة هـي زوجتي 398 00:39:29,200 --> 00:39:32,600 وأنت حسـنة بقدر ما أعتقد !حـاولي أن تنسجمي معها 399 00:39:36,600 --> 00:39:37,800 !حســناً 400 00:39:38,600 --> 00:39:41,400 سألتقط حصـاناً وأساعد على دفع القطيع 401 00:39:42,000 --> 00:39:43,800 ربّما سيجعلني ذلك أشعر بالتحسّن 403 00:39:46,600 --> 00:39:49,000 عندما أكتفي، سأرحـل به 404 00:39:53,200 --> 00:39:55,400 لمــاذا أتيتِ إلى (تكساس)؟ 405 00:39:56,400 --> 00:40:00,000 أعني، أن الجمـيع يحاول الإبتعاد عن هنا 406 00:40:00,600 --> 00:40:03,000 أنا سأخرج من هنا أحد هذه الأيام 407 00:40:05,200 --> 00:40:06,800 هــذه أرض زوجـي 408 00:40:08,000 --> 00:40:09,400 !وهــذا موطنــه 409 00:40:13,600 --> 00:40:17,600 من يحصـل على هذه الأرض الكثيرة مالم يأخــذوهـا من شخص آخر؟ 410 00:40:19,200 --> 00:40:22,000 أنت لست مُخلصـاً تمامـاً !(إلى ربّ عملك، (جـيـت 411 00:40:22,200 --> 00:40:24,400 لا، أنا لستُ متذّمــراً 412 00:40:25,600 --> 00:40:27,600 اشتروا هذه الأرض منذ عهـد بعـيد 413 00:40:28,200 --> 00:40:29,400 !(عائلة (بنيديكـت 414 00:40:30,000 --> 00:40:34,200 ورغم ذلك حصلوا عليهـا بالشراء، قبل سنوات - أشتروهـا من حفنـة من المكسيكيين الجهلة - 415 00:40:34,200 --> 00:40:38,200 ذلك ليس حقيقي، فقـد إشـتروا وتاجروا لمنح الأرض الإسبانية 416 00:40:39,800 --> 00:40:43,400 ...! نعـم، دفعوا ثمنها خمسـة سنتات للهكتار 417 00:40:44,600 --> 00:40:47,400 أعرف أن قـومـي فقد كانوا هنا لمـدّة طـويلـة تكفـي لجعلهم أغنـياء، أيضاً 418 00:40:49,600 --> 00:40:52,000 !إلا أنهـم لم يكــونوا مـاكرين جــدّاً 420 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 أبقهــا عليـه يافتى، سـأمتطيه 421 00:41:39,800 --> 00:41:41,600 !لا أحد يمتطـيه إلا الســّيدة 422 00:41:41,600 --> 00:41:44,000 أنا أمتطـي مـا أريـد !هنا مـنذ 30 عامـاً 423 00:41:44,400 --> 00:41:46,000 !لقـد اسقط (لـوبيـز) بالفعـل 424 00:41:46,200 --> 00:41:49,200 إذا أسقطني عنه، فلن !يكُن أول من يفعـلهـا 425 00:41:51,400 --> 00:41:54,600 أفترض بأنّك أتيت إلى هنا لترينّني !كيف تسير الأشياء، أيضاً 426 00:41:55,600 --> 00:41:56,600 !دعـنـا نـذهـب 428 00:42:12,800 --> 00:42:14,800 لست بشعـاً جـداً الآن 429 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 لدّي بضعة أصدقاء، وسيدات تحبنـي 430 00:42:20,800 --> 00:42:25,000 (و(بيــك) ايضـاً، حتى (بيــك !العجـوز يحبّني قليلاً 431 00:42:27,000 --> 00:42:30,400 بالطبع، هم لا يحبّونني بدرجـة كبيرة 432 00:42:32,000 --> 00:42:35,200 نوع من الحصـة مما حصلوا عليه كثيراً 433 00:42:39,800 --> 00:42:43,400 أنت شخص غريب (جـيت)، أليس كذلك؟ لكنّي مُعجــبة بك 434 00:42:51,600 --> 00:42:53,000 !أنـا مُعجـبٌ بكِ، أيضـاً 435 00:42:54,800 --> 00:42:59,000 أعتقـد انكِ أجمـل فتاة رأيناهـا هنـا بالأنحــاء منذ مــدّة طويلة 436 00:43:02,000 --> 00:43:05,600 بل أعتقــد الأجمل، ..والتي رأيتهــا هنا 437 00:43:06,200 --> 00:43:07,600 !(شـكراً لكَ، (جـيـت 438 00:43:08,200 --> 00:43:10,000 تلك مُجــاملة لطيفة جـداً 439 00:43:11,000 --> 00:43:13,800 !سأخبر زوجي عـن إستحسـانك هذا 440 00:43:18,800 --> 00:43:20,800 !لا، أنا لـن أفعــل ذلك 441 00:43:24,600 --> 00:43:26,400 !لا، أنا لـن أفعــل ذلك 443 00:44:00,800 --> 00:44:02,400 !رياتــا) الجميلة) 444 00:44:04,200 --> 00:44:06,400 إنهم جيرانك يعيشون هناك 445 00:44:07,000 --> 00:44:09,400 مــن؟ - هـؤلاء أطفالهم، أطفـال العاملين بمزرعتك - 446 00:44:10,600 --> 00:44:12,800 (أولئك هـم أطفــال (آنجيل أوبريجــون. 447 00:44:13,200 --> 00:44:15,400 ذلك الرجل الذي قابلنا في القطار 448 00:44:17,400 --> 00:44:20,600 بالتأكيد حالتهـم جيدة، أليس كذلك؟ !كلهــم مرضــى 449 00:44:20,600 --> 00:44:22,200 مــاذا حــدث معهم؟ 450 00:44:22,200 --> 00:44:25,000 لا أعرف، فقط هم مرضى !كلّ واحد منهم. 451 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 إنتظــر دقيقـة، أريـد الخروج هنا 452 00:44:29,400 --> 00:44:31,400 لن أفعــل ذلك إن كنت في مكانكِ 453 00:44:32,200 --> 00:44:33,400 !انتظــر 454 00:44:36,600 --> 00:44:39,400 أنت الرئيسـة وتعرفين ذلك، أليس كذلك؟ 455 00:44:42,800 --> 00:44:44,000 هــل يُمكنّنــي الدخــول؟ - !تفضــلـي - 456 00:44:51,000 --> 00:44:52,600 !(أنا السّيدة (بنيديكـت 457 00:44:53,800 --> 00:44:55,200 ...أعــذريني 458 00:44:56,000 --> 00:44:57,800 فأنا لا أسـتطيع النهــوض ...من الحمــى 460 00:45:01,400 --> 00:45:02,600 ...الرضيع مريض 461 00:45:03,400 --> 00:45:05,000 لأن حليبـي ليـس جـيـداً... 466 00:46:28,800 --> 00:46:30,400 هــل رأيتِ طـبيب؟ 467 00:46:31,600 --> 00:46:34,800 طبيب؟ إنـه بعـيد جـداً لأن يأتي 468 00:46:38,200 --> 00:46:41,600 سّيدة (ليزلي)، أعتقد من الأفضل أن نذهب 469 00:46:44,200 --> 00:46:46,000 هــذا الرضيـع مريض جــداً 470 00:46:46,800 --> 00:46:48,600 أنت تعلمين أنكِ لا يُفترض أن تكــوني هناك 471 00:46:50,400 --> 00:46:53,800 حاولي ألا تقلقـي، سّيدة (أوبريجــون)؟ ســأعود قريبـاً 472 00:46:55,800 --> 00:46:57,600 !بيــك) سيتعصب) 473 00:47:11,800 --> 00:47:13,000 مـاذا هـناك؟ 474 00:47:13,800 --> 00:47:15,600 مــاذا حـدث لـه؟ 475 00:47:16,800 --> 00:47:18,000 مـا الخطــأ؟ 476 00:47:33,600 --> 00:47:37,200 أين كنتِ؟ كنتُ أبحث عنك، أيضـاً 477 00:47:38,600 --> 00:47:40,000 مــاذا حــدث لهـا؟ 478 00:47:41,200 --> 00:47:42,800 تـوقّفت عـند القــرية 479 00:47:43,800 --> 00:47:45,000 مــاذا حــدث؟ 480 00:47:45,400 --> 00:47:46,400 !أمــر بشــع 481 00:47:48,000 --> 00:47:51,200 (لا أعرف، أنّها كانت تركب (رياح الحرب 482 00:47:52,400 --> 00:47:54,600 رُبّمـا أسقطهـا أو شيء 483 00:47:59,800 --> 00:48:01,400 مــاذا يقــول الطبيب؟ 484 00:48:04,000 --> 00:48:05,200 أنــه سيئ 485 00:48:05,800 --> 00:48:08,000 رأسهـا إصطدمت بالجـذع الخشـبيّ 486 00:48:19,200 --> 00:48:21,400 !إنهـا تركب الخيل منذ عُمر السـادسـة 487 00:48:22,200 --> 00:48:25,800 يُمكنهـا أن تركب أيّ شئ !والآن يحـدث هــذا 488 00:48:49,000 --> 00:48:50,200 كيف هـي؟ 489 00:48:50,600 --> 00:48:53,000 لقد تعـرّضت لصــدمّة، ..شـديدة جـداً 490 00:48:53,400 --> 00:48:55,600 إرتجــاج بالمُـخ، رُبّمـا نزيف محتمل 491 00:48:56,000 --> 00:48:57,400 أفعــل كل ما في وسعـي فعله 492 00:48:57,800 --> 00:49:00,200 دعـوت الدّكتور (بورينهــولم) على الهاتف 493 00:49:00,600 --> 00:49:02,600 سيكون هـنا في أيّ دقيقـة 494 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 أيهـا الطبيب؟ 495 00:50:18,200 --> 00:50:20,400 إذا أنا لم اشتر ذلك الحصان 496 00:50:21,600 --> 00:50:23,600 (لا تلمْ نفسك، (جـوردان 497 00:50:26,600 --> 00:50:29,200 إذا لم أفعـل، لكانت حيّـة الآن 498 00:50:30,400 --> 00:50:31,800 لا تلمْ نفسك 499 00:50:33,600 --> 00:50:37,400 ، هـــذة محـنة كـبـيـرة لكن لا أحـد يُلام عليهـا 500 00:50:42,000 --> 00:50:43,200 !الأشــياء تحــدُث 501 00:50:59,000 --> 00:51:02,000 (سّيدة (بنيديكـت)، هذا دّكتور (بورينهــولم - كيف حــالكِ؟ - 502 00:51:03,600 --> 00:51:05,600 (كنت أتمنّى أن نفعل شيئاً لـ (لـوز 503 00:51:05,800 --> 00:51:08,800 (أؤكـد لك أن الدّكتور (واكـر فعـل كلّ ما بوسعـه 504 00:51:13,400 --> 00:51:16,400 الدّكتور (واكـر)، أخشى أن هناك شئ آخـر لتفعـله 505 00:51:17,200 --> 00:51:19,600 (طفـل السّيدة (أوبريجــون الرضيع مريض جــداً 506 00:51:19,800 --> 00:51:24,200 درجة حرارته على الأقل 105 ألا توقفت عندهــا، رجــاءً؟ 507 00:51:25,000 --> 00:51:26,200 السّيدة (أوبريجــون)؟ 508 00:51:26,600 --> 00:51:28,200 !في القـريــّـة 509 00:51:29,000 --> 00:51:30,400 !(سيصحبك (جـيـت 510 00:51:39,800 --> 00:51:42,200 سأذهب معك بنفسي، دكتور 511 00:51:47,400 --> 00:51:48,600 مـــا هـــذا؟ 512 00:51:49,400 --> 00:51:51,000 !لا يُمكنكِ عمــل ذلك 513 00:51:51,400 --> 00:51:52,800 !هو لا يستطيع الذهاب هناك 514 00:51:53,400 --> 00:51:54,800 !إنـه طبيبنا 515 00:51:55,800 --> 00:51:57,400 طبيبنا؟ - نعــم - 516 00:51:58,000 --> 00:51:59,800 !تعـنـي لعائلة (بنيديكـت) فقط؟ 517 00:51:59,800 --> 00:52:02,800 لا ..أعني، كلّنا 518 00:52:04,200 --> 00:52:06,200 هــو لا يعتنـي بأولئك الناس 519 00:52:08,600 --> 00:52:11,200 لهـم طريقتهـم لعمل الأشياء بأنفسهم 520 00:52:13,600 --> 00:52:15,000 كيف وصلت إلى هناك، (جـيـت)؟ 521 00:52:15,600 --> 00:52:19,400 الآن، لا تلـق باللـــوم عليّ فأنا لا أشعر بالرضـا حوله 522 00:52:19,800 --> 00:52:23,000 عزيزي (جـوردان)، لا أعتقـد أنكَ تفهم الأمر جـيـداً 523 00:52:23,600 --> 00:52:27,000 هناك طفل وهـو مريض جـداً (ويجب أن آخــذ الدّكتور (واكر 524 00:52:28,800 --> 00:52:30,600 ستذهب، أليس كذلك يا دكتور؟ 525 00:52:33,200 --> 00:52:35,400 سـاعود بأسـرع ما يُمكنـّنـي 527 00:53:24,400 --> 00:53:26,200 أنا أفضـل بكثير، حبيبتـي 528 00:53:28,400 --> 00:53:29,600 !ذلك فــتاي الجـيد 529 00:53:36,400 --> 00:53:38,000 أيـن حصــاني؟ 530 00:53:42,800 --> 00:53:43,800 !أطـلقت عليـه النــار 531 00:53:46,400 --> 00:53:47,800 عظمـه كان قد تحطـّـم 532 00:53:49,400 --> 00:53:52,600 كان على أحــدٍ أن يفعـل، إعتقدت بأنّه سيكون أفضــل إذا كان أنا 533 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 والرضيــع؟ 534 00:54:00,200 --> 00:54:03,000 (إنـه حيّ، شكراً للدّكتور (واكــر 535 00:54:08,800 --> 00:54:09,600 !حســناً 537 00:54:22,000 --> 00:54:25,400 نحتاجك هنا لبضع دقائق إذا أمكنكَ أن تغـيب 538 00:54:27,400 --> 00:54:28,800 بالتأكيـد أنت متماسـك جيداً 539 00:54:28,800 --> 00:54:31,600 ففي مثل هـذة الأوقات يُظهـر الناس معادنهـم 540 00:54:31,600 --> 00:54:33,600 وبالتأكيـد أنت متماسـك جيداً 541 00:54:42,800 --> 00:54:44,800 أنا و (فيرن) فكّـرنا كثيراً في (لــوز)، ســّيدة (بينديكـت) 542 00:54:45,400 --> 00:54:47,200 أعتقـد كذلك فعـل الجميع 543 00:54:47,400 --> 00:54:49,000 !على الأقل كلّ من أتى 544 00:54:49,200 --> 00:54:52,400 إنه أكبر تجمـع رأيتـه لجنازة !في (تكساس) على الإطــلاق 545 00:54:52,400 --> 00:54:54,600 (من المؤسف أن (لـوز !ليست هـنـا لتتمتع بـه 546 00:54:56,000 --> 00:54:59,200 أعني، أنهـا دائماً مـا أحبّت التجمعـات الكبيرة في كل شئ 547 00:55:00,000 --> 00:55:01,800 !لقـد حظيت بحـياة رائعـة 548 00:55:03,400 --> 00:55:05,600 تعــالِ لزيارتنـا - شكراً لكم، مع السلامة - 549 00:55:05,600 --> 00:55:06,800 !تعـالِ لزيارتنـا 550 00:55:10,200 --> 00:55:13,600 جـوردان)، أعتقد أنت ستتفق معي) أن أختك كانت إمــرأة كريمة جـداً 551 00:55:15,400 --> 00:55:19,000 أرادت أن يكـون لذلك الفتى شيء نافع 552 00:55:20,200 --> 00:55:22,200 الآن، قطعة الأرض الصغيرة تلك تساوي 553 00:55:22,400 --> 00:55:24,600 على الأغلب 500 أو 600 دولار 554 00:55:26,000 --> 00:55:29,800 (سأطلب منكَ إكـرامــاً لذكرى (لـوز بنيديكت 555 00:55:30,600 --> 00:55:33,400 (سأطلب منك إعطاء (جـيـت رانك 556 00:55:34,200 --> 00:55:36,800 شـيكاً بضعف قيمة تلك الأرض 557 00:55:37,000 --> 00:55:39,400 يُمكننا توضيح الأمـر كُلّه الآن 558 00:55:50,200 --> 00:55:52,000 جـيـت)؟، تعال للداخل) أريد التحـدُث معـك 559 00:55:52,200 --> 00:55:53,600 (إنتظر لحظة رجاءًا، (بيــك 560 00:55:54,600 --> 00:55:57,000 !أخشى من أن أفاجئك بهـا 561 00:55:57,800 --> 00:55:58,800 أنا مُسـتقيل 562 00:55:59,800 --> 00:56:03,000 أعـرف جيـداً أنّني فقدت الصـديق الوحيد الذي كان لي في هذا المكان 563 00:56:03,800 --> 00:56:07,000 لذلك أنا مُسـتقيل، ..مُسـتقيل تمـامـاً لست مُضطـرّاً أن تقول ايّ شئ لي 564 00:56:07,400 --> 00:56:08,800 !(لا أحـد يطـرك من العمـل، (جـيـت 565 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 أيهـا الفتـى، لا أحد يطردني 566 00:56:12,000 --> 00:56:13,200 أخبرتك، أنا مُسـتقيل 567 00:56:13,200 --> 00:56:14,800 لا أحد يريد طـردك 568 00:56:16,200 --> 00:56:18,600 تعــال للداخـل وإستمع لمـا يجب أن نقــول 569 00:56:19,000 --> 00:56:21,200 !تعــال هنا (جـيـت)، تعال يا فتى 570 00:56:23,000 --> 00:56:24,600 مرحـباً (جـيـت)، من اللطيف رؤيتك 571 00:56:25,000 --> 00:56:27,200 -مرحـباً (جـيـت)، من اللطيف رؤيتك - !(مرحـباً (جـيـت - 572 00:56:27,600 --> 00:56:30,800 إليكَ مقعدي فلتجلس، تبـدو أنيقـاً اليوم 573 00:56:31,600 --> 00:56:35,400 اجلس (جـيت)، قسأخبرك عن ضـربة الحظ التي صـادفتك 574 00:56:35,400 --> 00:56:38,400 اجلس أيهـا الشابّ، ولتسـترح 575 00:56:39,200 --> 00:56:42,600 حقــاً، إن الريـح السيئة لا تعصف بالشخص الجيد 576 00:56:45,800 --> 00:56:50,200 (لست بحاجـة لأن أخبرك (جـيت بأنّ (لوز) كانت إمرأة عاطفية جــداً 577 00:56:53,200 --> 00:56:57,400 فقد أعدّت هـنا قائمة بأشياء أرادت (إعطاءها لكلّ أناس (رياتــا 578 00:56:57,800 --> 00:57:00,600 وجـدنا أنّها أرادت أن 579 00:57:02,000 --> 00:57:06,400 وجدنا أنّ أوصت لك بقطعة أرض صغيرة 580 00:57:08,000 --> 00:57:10,800 إنهـا القطعة الصغيرة التي إعتدنا (أن نطلـق عليهـا (تمرّغ جاموس 581 00:57:16,400 --> 00:57:19,200 أرادت إعطائك شيء، أعرف ذلك 582 00:57:21,000 --> 00:57:25,200 كـان هـدفي دائماً هو محاولة إبقــاء رياتــا) سليمـة داخـل العائلة) 583 00:57:27,600 --> 00:57:31,400 الآن، تلك القطعة الصغيرة تسـاوي على الأغلب، ..كم تســاوي (بيــل)؟ 584 00:57:31,800 --> 00:57:34,600 غالبـاً، 500 أو 600 دولار برأيي 585 00:57:36,400 --> 00:57:39,400 السّيد (بنيديكـت)، يريد إحـترام رغبات أخته 586 00:57:39,800 --> 00:57:43,600 وكذلك بما يتماشي مع شخصه الذي يتعاطف معـك 587 00:57:44,200 --> 00:57:47,800 أراد التأكــد من حصـولك على شئ نافـع حقـاً 588 00:57:48,400 --> 00:57:51,200 (الآن، لنصـل إلى النقطـة مباشـرة سـّيد (رينـك 589 00:57:51,600 --> 00:57:55,200 نحن نستعدّ لوضع بين أيديك، نـقداً 590 00:57:55,800 --> 00:57:58,600 مبلغ 1200 دولار 591 00:58:10,200 --> 00:58:11,600 نعـم، 1200 دولار 592 00:58:12,200 --> 00:58:16,200 حيث أنّني متأكـد أن أيّ من هؤلاء السادة هنا سيسعد بإخبارك 593 00:58:16,200 --> 00:58:18,200 أنـه ضعف قيمـة تلك الأرض 594 00:58:18,400 --> 00:58:22,000 بالتأكيد - على الأقل ضعف قيمة تلك الأرض - 595 00:58:36,000 --> 00:58:39,800 (ذلك كثير من المال (جيت مــاذا تنـوي أن تفعــل به؟ 596 00:58:40,600 --> 00:58:42,400 صرت غنيـاً الآن، أيها الفتى 597 00:58:43,400 --> 00:58:45,600 هـا هو هناك، أيهـا الفتى 598 00:58:46,800 --> 00:58:48,400 إنـه لك بأكمــله 599 00:58:56,400 --> 00:58:58,000 لا أعرف ماذا أقـول؟ 600 00:59:01,800 --> 00:59:03,400 كانت سيدة لطيفة بالتأكّيد 601 00:59:03,400 --> 00:59:05,600 !نعـم، هي كانت، سبحان الله 602 00:59:05,800 --> 00:59:06,800 آمين 603 00:59:15,200 --> 00:59:18,800 أريدكم أن تعرفـوا بأنّني أقدّر كرمها 604 00:59:20,400 --> 00:59:22,600 وكرمك أيضاً (بيــك)، وأنتم جميعاً 605 00:59:23,800 --> 00:59:25,400 أريد شكركم على ذلك 606 00:59:29,400 --> 00:59:30,800 أتعرف (بيــك)؟ 607 00:59:32,600 --> 00:59:35,600 أنا لا أعرف، لكنّه قد لا تكون 608 00:59:36,000 --> 00:59:39,800 فكرة جيّدة وهي المقامرة مـع السـيدة النبيــلة 609 00:59:42,400 --> 00:59:43,600 مـاذا تقصــد؟ 610 00:59:45,000 --> 00:59:46,200 !فقط سأقامـر 611 00:59:48,000 --> 00:59:49,600 وسأبقي على ما أعطتـه لي 612 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 (أنا عاطفي أيضـاً، (بيــك 613 01:00:02,600 --> 01:00:06,200 أعتقد أن المقامـرة بها أمر حسن 614 01:00:08,600 --> 01:00:10,800 أعرف بأنّ الأرض لا تساوي الكثير 615 01:00:10,800 --> 01:00:14,800 لكن يوماً مـا قد أعـلو بهـا 616 01:00:15,400 --> 01:00:17,600 وأحيطهـا بسياجي الخاص 617 01:00:18,800 --> 01:00:20,800 !وأدعوهــا (رياتــا) الصغرى 618 01:00:26,800 --> 01:00:27,800 إلى اللقـــاء 619 01:00:33,200 --> 01:00:37,200 هناك شيء واحد فى العـالم أكثر !أهمـية من المال، وهـو الأرض 620 01:00:37,200 --> 01:00:39,600 لقـد سمعت (لـوز) تقولها ألف مـرّة 621 01:00:39,800 --> 01:00:42,200 (وأن الأب قالها و(بيــك بيندكـت !أيضـاً، وهي حقيقــة 622 01:00:42,400 --> 01:00:45,600 (إذا جئتِ إلى (ديب سميث بأيّ مرّة فلتــأتِ لزيارتنـا 623 01:00:45,800 --> 01:00:47,800 (نحن فقط على الجانب الآخر لـ (أومبارجر 624 01:00:48,000 --> 01:00:51,200 إنها صغيرة لأن تـُعـدّ قطعـة إلا أن الحظ حالفنـا بهـا 625 01:00:51,200 --> 01:00:54,400 نعم، حيث تدفقت بالعام الماضي - كـم هـو رائــع - 626 01:00:54,600 --> 01:00:56,800 الآن، هي تجلب مليونـاً 627 01:00:56,800 --> 01:00:59,000 مليون جـالون؟ - مليون دولار - 628 01:00:59,400 --> 01:01:01,000 مليون دولار في السّنة؟ 629 01:01:01,000 --> 01:01:02,600 مليون دولار في الشّهر 630 01:01:04,600 --> 01:01:06,200 مع السّلامة، شكراً لمعاملتك اللطيفـة لنا 631 01:01:06,400 --> 01:01:07,400 شكراً لمجيئكـم 634 01:03:36,000 --> 01:03:38,600 ،أنا فقط أحبّ التحـدّث معك (أيهــا العمّ (بــولي 635 01:03:40,400 --> 01:03:42,600 لقـد إنقضى ذلك الآن، فلكِ زمـلائكِ 636 01:03:42,800 --> 01:03:45,000 ليصطحبوكِ لتشاهدين بلادنا 637 01:03:45,800 --> 01:03:49,000 (شاهدي (سان انطونيو) و (دالاس) و (هيوستن 638 01:03:49,400 --> 01:03:52,800 أنا مُتلهفــة لذلك أريد رؤيتهـم جميعـاً، الآن 639 01:03:54,200 --> 01:03:58,000 لستِ بحاجــة للعجّلة، عزيزتي فسيكونون موجودين عندما تتجولين بهم 640 01:03:59,000 --> 01:04:00,800 إنهــم هنا مـنذ زمـن طويل 641 01:04:02,200 --> 01:04:06,000 وعندما ترينهـم جميعهـم وتعيشين بهـم مثـلـي 642 01:04:07,800 --> 01:04:11,600 بعد 25 عــامـاً من الآن فستشعرين بشـأن (تكساس) مثلما أشعر الآن 643 01:04:12,600 --> 01:04:14,600 !خمسة وعشرون عـامــاً من الآن 644 01:04:15,200 --> 01:04:17,800 بعـد خمس وعشرين عامـاً من الآن سأكون تقريباً في الخمسين من عمـري 645 01:04:19,000 --> 01:04:20,600 (إنـه عمـر لطيف، (ليزلي 646 01:04:21,600 --> 01:04:24,400 (سترينَ أشياءً رائعة في (تكساس عندما تكونين بالخمسين 647 01:04:26,800 --> 01:04:28,000 !رُبّمــا 648 01:04:29,400 --> 01:04:31,400 لكنّني لن أهتمّ كثيراً حينهـا 649 01:04:31,600 --> 01:04:32,800 !بل ستهتمّـين أكثر 650 01:04:33,400 --> 01:04:36,800 لأنكِ حينهـا ستكونين جزءاً منهــا 651 01:04:37,000 --> 01:04:38,800 بــولي)؟، تعــال فنحن) نحتاجـك في الإجتمـاع 652 01:04:39,200 --> 01:04:40,400 أنا قــادم أيها السـادّة 653 01:04:49,400 --> 01:04:52,000 فلتحــذر (جومـيز)، ولتخرج قومك 654 01:04:52,400 --> 01:04:55,400 أنا لا أريد سماع أنهــم جالســون على أنوفهم في يوم الانتخابات 655 01:04:55,600 --> 01:04:59,000 كل شئ سيكون على مايرام سيدي، سيكـون أيضـاً جيـداً 655 01:05:00,000 --> 01:05:02,000 (وداعـاً سيدي، وداعاً سيد (بينديكـت - (وداعــاً (جومــيز - 656 01:05:09,200 --> 01:05:10,400 !أحـبّـك 657 01:05:13,400 --> 01:05:14,400 !شكـراً لكِ 658 01:05:15,400 --> 01:05:17,800 !نحن فقط نتناقش فى العمل، ...فقط بالعمـل 659 01:05:19,400 --> 01:05:21,200 رجـاءً، لاتهتمــوا بي 660 01:05:22,600 --> 01:05:23,600 فلتكمـــلوا 661 01:05:25,800 --> 01:05:28,000 سأستمع بهـدوء كفأر عجــوز 662 01:05:30,400 --> 01:05:32,000 !ستملّينَ، عزيزتي 663 01:05:32,400 --> 01:05:33,600 إنه امــر مُمــلّ 664 01:05:34,400 --> 01:05:36,400 !بل سأكـون مفتونـة 665 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 ليزلـي)، نحن نتحدّث عن السياسة) 666 01:05:43,000 --> 01:05:45,800 (عزيزي، تذكر أنكَ تزوّجتني في (واشنطن 667 01:05:46,400 --> 01:05:49,400 عشت في جوار السياسة وأهتممتُ بهــا 668 01:05:50,200 --> 01:05:52,600 !رجـاءً، فلتكملوا حديثكم فسأحبه 669 01:05:54,000 --> 01:05:55,400 !هـذة شــئون رجــال 670 01:05:56,400 --> 01:05:59,800 ليزلي)؟، ماذا عن كوب قهــوة) أو شئ من الشراب؟ 671 01:06:03,800 --> 01:06:04,800 !شــئون رجــال 672 01:06:07,000 --> 01:06:08,600 رحماك يا ربي 673 01:06:10,600 --> 01:06:14,800 فلتقمـن بإعداد كـُرات غزلي يا فتيات سأنضمّ إلى قسم الحريم خـلال دقيقة 674 01:06:16,400 --> 01:06:19,600 لا تشـغلي ذهنكِ الصغير الجميل بالسـياسـة 675 01:06:20,200 --> 01:06:23,000 ،تعني رأسي الفارغ الجميل أليس كذلك (جودج)؟ 676 01:06:26,200 --> 01:06:28,200 هـل يمكنّني الحصـول لكِ على القهــوة، (ليزلـي) ؟ 677 01:06:30,400 --> 01:06:32,800 أنتَ أيضاً، العمّ (بروتوس)؟ 678 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 !(أنتِ لستِ على مايُرام، (ليزلـي 679 01:06:37,200 --> 01:06:39,400 !أنا في أفضـل حالاتي 680 01:06:40,200 --> 01:06:42,800 غدّد الأدرينالين الخاصة بي تضـخُ بشـكل جمــيل 681 01:06:44,400 --> 01:06:45,400 !يا للعجب 682 01:06:46,600 --> 01:06:49,000 إذا كان بامكاني قول ذلك قبل التقاعد 683 01:06:49,800 --> 01:06:52,800 أيها السادة أنتم عـُـدتم بالتاريخ مائــة الف عام إلى الـوراء 684 01:06:54,200 --> 01:06:57,400 يجب أن ترتــدوا جلود النمور !وتحملـوا الهــراوات 685 01:06:57,600 --> 01:06:58,800 !السياسـة 686 01:06:59,200 --> 01:07:00,400 !العمــل 687 01:07:01,200 --> 01:07:05,000 ما الأمر الذكوري بالمحادثـة وليس بإمكـان المـرأة أن تشـترك فيـه؟ 688 01:07:07,600 --> 01:07:09,000 !ليزلـي)، أنتِ متعـبــة) 689 01:07:13,200 --> 01:07:14,400 !رُبّمــا أنا كذلك 690 01:07:31,400 --> 01:07:34,200 بينكي)؟، أظـن أنّني بحاجــة للصعــود) للطابق العلوي وأحصل على بعض النوم 691 01:07:34,600 --> 01:07:36,000 حسـناً، فلتمضي عزيزتي 692 01:07:38,400 --> 01:07:40,000 ليلة سعيدة، أيهـا السادة 693 01:07:50,400 --> 01:07:51,600 ذلك حســناً 694 01:07:52,200 --> 01:07:55,600 ،ضـــع الأطفال بالفراش كيّ !يتمكن الكبار من التحـــدُث 695 01:07:59,800 --> 01:08:01,000 !ليلة سعيدة، عزيزتي 696 01:08:36,400 --> 01:08:38,000 لا بـدّ وأن غلبني النـُعاس 697 01:08:41,000 --> 01:08:44,600 عـزيزي، أنا آسفـة بشأن حديثي عن رجــل الكهف 698 01:08:46,800 --> 01:08:49,800 واول ما سأفعله هو الإعتذار !للباقين، أعـدك 699 01:08:50,000 --> 01:08:51,400 !ما فعلتيــه أمرٌ كبير 700 01:08:52,000 --> 01:08:54,600 لقـد أبرزتِ نفسكِ جيداً هذا المساء 701 01:08:54,800 --> 01:08:57,200 أخفض صوتكَ، يُمكنهم أن يسمعوا - !يسمعـون؟، لقـد سمعوك بالفعـل - 702 01:08:57,400 --> 01:09:00,800 كلّ كلمة نطقتِ بها هناك وبأننا نعــود 100 عامٍ للـوراء 703 01:09:01,600 --> 01:09:04,200 قلت انني آسفة عن توجيه الشتائم 704 01:09:05,600 --> 01:09:07,400 أعرف أن ذلك كان تصرفاً غير مُهـذّب مني 705 01:09:08,400 --> 01:09:11,000 لكن من حيث المبدأ، كنت على صـواب 706 01:09:11,200 --> 01:09:14,600 أتيتِ إلى هـنا وتحـاولين أن تخبرينـا كيف نـديــر الأمــور 707 01:09:14,600 --> 01:09:17,000 وتوجهي الإهانة لأصدقائي ولكلّ شيء 708 01:09:17,200 --> 01:09:19,200 (فلتسمعيني جيداً ، (ليزلـي 709 01:09:20,000 --> 01:09:22,600 (أنت زوجتي، السّيدة (جـوردان بنيديكـت 710 01:09:23,200 --> 01:09:27,400 وأسألك، متى ستهدأين وتحسنين التصرف مثل الجمـيع؟ 711 01:09:28,800 --> 01:09:31,200 !أبـــدّاً - ...أنتِ تطلقين أبواقـاً أعلى من طبيعتكِ - 712 01:09:31,200 --> 01:09:33,000 أتظنين نفسكِ (جان دارك)، أو شيء؟ 713 01:09:47,800 --> 01:09:50,000 جــوردان)، أين تذهب؟) 714 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 !جــوردان)، فلتنزع قبعتك) 715 01:09:56,600 --> 01:09:58,800 عليّ أن أتحمـل تأثير أمــة 716 01:09:58,800 --> 01:10:01,800 ليس من شأنكِ الوعظ أو إصــلاح العالم. 717 01:10:01,800 --> 01:10:03,000 لماذا لا تنضمّين الى نادي؟ 718 01:10:03,200 --> 01:10:06,400 بأمانة (جــوردن)، أنت تجعلني أبـدو بشعـة 719 01:10:10,000 --> 01:10:11,400 لست سـيئة لهذا الحـد 720 01:10:12,400 --> 01:10:15,200 ولقـد عـرفتَ كمْ أنا فـتـاة بغيضة عندمـا تزوّجتني 721 01:10:15,600 --> 01:10:17,800 !فأنا لم أخدعـكْ سّـيدي 722 01:10:18,600 --> 01:10:22,600 من اللحظة الأولى ما كنت أكثر بُغضـاً 723 01:10:26,000 --> 01:10:28,200 على أية حال، أنت عالق معي 724 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 نعــم، أعتقـد ذلك 725 01:10:38,000 --> 01:10:39,800 عـزيزي، انـزع قبعتك 726 01:10:53,400 --> 01:10:54,600 ...بالإضافة 727 01:10:55,400 --> 01:10:57,000 !أنكَ تحبّني كـثيراً 728 01:11:03,800 --> 01:11:06,600 إن عقلك الجيد ذلك أحياناً ما يكـون مثيراً للإشمئزاز 729 01:11:08,200 --> 01:11:10,400 ليس ذلك ما أخبرتني به ونحن بالقطار 730 01:11:12,400 --> 01:11:14,400 الآن تلقين بذلك لي 731 01:11:15,200 --> 01:11:16,400 إعتقدت بإنّنا 732 01:11:18,000 --> 01:11:20,600 إعتقدت أن ما قلناه بالقطار كان سريّاً 733 01:11:21,800 --> 01:11:23,600 بالطبع، عزيزي 734 01:11:25,200 --> 01:11:28,200 لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي 735 01:11:29,200 --> 01:11:31,400 أتعلم؟، أنك يمكنك أن تكون رائـعاً جداً أحياناً 736 01:11:44,200 --> 01:11:45,400 !تعال، شريكي 737 01:11:46,400 --> 01:11:48,800 لماذا تبدأ بوخز الخيول؟ 739 01:12:08,400 --> 01:12:11,600 !يالـه من يوم جديد رائع الجمال 740 01:12:13,600 --> 01:12:16,400 دعنا نقضّي كلّ ساعة منه، فقط أنت وأنا 741 01:12:16,600 --> 01:12:18,200 حبيبتي، أنا مُـرهــق 742 01:12:19,000 --> 01:12:19,800 لمــاذا؟ 743 01:12:21,600 --> 01:12:24,400 فلدّيك كلّ الأشياء الجيدة في العالم 744 01:12:24,600 --> 01:12:27,400 وامــرأة تحبّك جــداً 745 01:12:36,800 --> 01:12:39,400 لكن تلك المشاجرات تجهــدني كثيراً 746 01:12:45,000 --> 01:12:46,800 ذلك كان مخيفــاً 747 01:12:49,400 --> 01:12:52,000 !أفضل ما في المشاجـرات هو التصــالح 748 01:12:53,800 --> 01:12:56,600 عندما نتصــالح فنحن نتصــالح اليس كذلك، حبيبتي؟ 749 01:12:59,600 --> 01:13:04,000 لمـا لانقــمْ برحـلةٍ، كي نرى (تكساس) حقاً؟ (ولتدع شخصاً آخــراً يـُديـر (رياتــا 750 01:13:05,000 --> 01:13:06,200 أليس بإمكاننـــأ؟ 751 01:13:08,200 --> 01:13:10,200 حبيبتي، أريدك أن تتفهمي ذلك 752 01:13:10,800 --> 01:13:12,800 أنا أدير (رياتــا) في جميع الأوقات 753 01:13:14,000 --> 01:13:15,400 هكــذا هو الأمـر 754 01:13:16,600 --> 01:13:19,000 كلّ شيء فيهـا وعليـها يُدار بواسطتي 755 01:13:20,200 --> 01:13:21,400 !(لا ترفع صوتك، (جــوردان 756 01:13:21,400 --> 01:13:23,400 !كذلك هــذا أيضــاً 757 01:13:23,800 --> 01:13:27,000 (كلّ شيء يحمـل إسم (رياتــا عليه يـُدار من قبلي 758 01:13:29,600 --> 01:13:31,200 هـل ذلك يشمـــلني؟ 759 01:13:33,400 --> 01:13:38,000 تلك هي الطريقـة التي أدار بها أبّي !الأمر كلّه وكــذلك جــدّي أيضـاً 760 01:13:38,600 --> 01:13:41,400 حافظ عليها من أجــل ابنـه كذلك ابي فعـل 761 01:13:41,600 --> 01:13:44,000 !وأنا أحافظ عليهـا من أجلي 762 01:13:44,800 --> 01:13:46,400 كلّ الـ 595 ألف ميل مربّـع؟ 763 01:13:46,600 --> 01:13:48,000 كلّهــا من أجــل ابني 764 01:13:49,400 --> 01:13:51,400 !(يمكنك أن تقول على الأقل (ابننا 765 01:13:52,400 --> 01:13:53,400 !ابننــا 766 01:13:55,200 --> 01:13:58,400 ألا تعتقـد أن ذلك قد يكـون !قليل جـداً على طفــل واحـد؟ 767 01:13:58,800 --> 01:14:00,400 !(ليس إذا كان من آل (بنيديكـت 768 01:14:05,600 --> 01:14:07,400 !إذا، من الأفضل أن تتمنّى أن يكـون ولـداً 769 01:14:10,400 --> 01:14:13,800 طفلنا !، قلت فقط أتمنّى أن يكـون ولـداً 770 01:14:16,000 --> 01:14:17,200 مــاذا تعـنين؟ 771 01:14:18,200 --> 01:14:19,800 لمـاذا لـم تخبريني؟ 772 01:14:21,400 --> 01:14:23,200 هـا أنا أخبرك الآن 773 01:14:27,200 --> 01:14:30,400 لماذا لـم تخبريني؟ أعني، يجب أن أعرف 774 01:14:32,800 --> 01:14:34,400 هل أنت متأكـّدة؟ - نعـم، متأكّدة - 775 01:14:36,600 --> 01:14:39,800 وطفلنا سيكون ولداً، أعرف ذلك 776 01:14:41,200 --> 01:14:43,400 ولد يشــبه أبيــه كثيراً 777 01:14:47,600 --> 01:14:48,800 من عــدة نواحـي 778 01:14:50,400 --> 01:14:51,600 لكن ليس كلّهــا 779 01:15:00,600 --> 01:15:02,600 أليس وزنــه زائــد قليلاً؟ 780 01:15:05,600 --> 01:15:09,200 أعتقــد إنـه طبيعي له لكي ينمـو أسرع 781 01:15:10,200 --> 01:15:11,200 دعيني أرى 782 01:15:16,400 --> 01:15:17,600 !ثقـيل جــداً 783 01:15:25,000 --> 01:15:26,200 مرحباً، حبيبي 784 01:15:27,400 --> 01:15:29,000 إنــه ينمــو جيداً 785 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 الآن، أنا أقوى أكثر من أي وقت مضى 786 01:15:32,400 --> 01:15:35,800 وأساعد الطبيب الشاب جويرا) الذي بــدأ هـنا) 787 01:15:36,600 --> 01:15:40,400 تقريبــاً كلّ يوم أجد نفسي أسـير ثلاثة أو أربعة أميال 788 01:15:41,200 --> 01:15:45,600 عبر الشــوارع المتربـة (والقذرة لقرية (فيانتســيدو 789 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 مرحبـاً (آنهيل)، كيف حــالك؟ 790 01:15:57,600 --> 01:15:59,000 !جــيــد 791 01:16:04,600 --> 01:16:07,400 أودّ التحـدُث مع السّيد (جومـيز)، الرئيس 792 01:16:07,600 --> 01:16:09,400 الذي يدير هــذا المكان 793 01:16:09,400 --> 01:16:11,800 السّيدة (بنيديكـت)، ماذا بإمكاني أن أفعـل؟ 794 01:16:12,600 --> 01:16:15,800 سّيد (جوميز)، سأترك الدّكتور (جويرا) هنا معك 795 01:16:16,200 --> 01:16:18,600 وسيخبرك عن عـدّة أشـياء والتي يجب أن تحدث فــوراً 796 01:16:19,000 --> 01:16:20,600 !هذا المكان فضيحة 797 01:16:22,200 --> 01:16:25,000 شكراً لكَ دّكتور (جويرا) سأتّصل بكَ 798 01:16:25,000 --> 01:16:26,400 شكراً جزيلاً لكِ، ســيدتي 801 01:16:58,200 --> 01:16:59,200 (مرحبـاً، (جـيت 802 01:17:00,000 --> 01:17:02,000 (كيف حالكِ سّـيدة، (ليزلـي - كيف حــالكَ؟ - 803 01:17:03,400 --> 01:17:04,400 أبـلــي حســناً 804 01:17:05,800 --> 01:17:08,400 لقـد قمت ببعض التحسينات - هــل تروق لكِ؟ - 805 01:17:08,600 --> 01:17:09,600 تبـــدو جـيّـدة 806 01:17:16,400 --> 01:17:19,200 ليست كثير حتى الآن، لكنّها تتحسـن 807 01:17:19,800 --> 01:17:21,600 ما كنت لأصــدق 808 01:17:21,600 --> 01:17:23,000 تصــدقين مــاذا؟ 809 01:17:23,400 --> 01:17:27,400 صـدقـاً، لم أتوقّــع أن هـذا النوع من الموهبة سيكون أحد مزاياك 810 01:17:29,400 --> 01:17:32,800 تلك المرة الأولى على الإطلاق !التي اُتّهم بإمتلاك أيّ منهــا 811 01:17:36,800 --> 01:17:39,800 حقّا إنّها لطيفة (جـيت) فعلاً 812 01:17:41,200 --> 01:17:42,200 يومــاً ما 813 01:17:42,400 --> 01:17:45,200 سيكون لدّي مكان، لايخجـــل منه المـرء 814 01:17:54,400 --> 01:17:56,200 أنا قصصتهم من الصحيفة 815 01:17:56,200 --> 01:17:59,600 وإعتقدت أنهم ربّما سيكونوا نوعاً من الزينــة للمكان 816 01:18:00,800 --> 01:18:01,600 ذلكَ لطـف منك 816 01:18:08,000 --> 01:18:09,600 حسـّن من نفسك كيف تتحدث وتكتب الإنجليزية ببراعــة 817 01:18:12,200 --> 01:18:15,400 ،أتريدين المجـيء هـنـا لتجلسي وتستريحي دقيقة؟ 818 01:18:15,800 --> 01:18:16,600 شـكـراً لكَ 819 01:18:27,200 --> 01:18:30,000 يبدو أن إمتلاك الأطفال يتناسب معك، أتعلمين ذلك؟ 820 01:18:31,000 --> 01:18:33,200 تـُبــدين أكثر جمــالاً من أي وقت مضى 821 01:18:34,600 --> 01:18:36,000 !بل جمــيلة في كل الأحــوال 822 01:18:50,800 --> 01:18:52,600 !يا إلهــي، وشاي ايضــاً 823 01:18:53,200 --> 01:18:54,400 أنتِ تحبّين الشاي، أليس كذلك؟ 824 01:18:54,600 --> 01:18:58,200 نعم أحبّه، الجمـيع هنا يبدون وأنهـم يشربون جالونات من القهــوة 825 01:18:59,400 --> 01:19:00,400 !أعــرف 826 01:19:17,400 --> 01:19:20,000 هل تمـانـع أن أمنحك مجاملة شخصية؟ 827 01:19:23,400 --> 01:19:24,200 ما هــي؟ 828 01:19:25,200 --> 01:19:27,600 أنتَ تصــنع كوبــاً رائعــاً من الشاي 829 01:19:30,600 --> 01:19:33,000 نعم، أنا أفعل الكثير من الأشياء عند الإحتيــاج 830 01:19:39,000 --> 01:19:42,400 أتحبّين قطعـة واحـدة أم قطعتين؟ 831 01:19:43,600 --> 01:19:45,400 سـأتناول كــوبي بـدون 832 01:19:46,400 --> 01:19:48,000 ذلك جيد بالنسـبة لي 834 01:19:56,400 --> 01:19:58,200 ذلك ليس جيد جـداً، أليس كذلك؟ 835 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 مـتى ستتزوّج، (جـيت)؟ 836 01:20:01,400 --> 01:20:05,400 ألا تحتاج لشخص لمساعدتك بهذا النوع من المسـؤولية؟ 837 01:20:06,800 --> 01:20:10,400 عندما يتسنى لي وقت للبحث ...فأنا سأعود إلى الشرق و 838 01:20:11,000 --> 01:20:13,200 إلى (ميريلاند)، أماكن مثل تلك 839 01:20:13,800 --> 01:20:18,000 هناك توجـد أخوات جذّابات قــد يهتمّـون ببعض الناس الفقراء؟ 840 01:20:19,800 --> 01:20:21,600 المال ليس كلّ شئ، كما تعلم (جـيت)؟ 841 01:20:23,400 --> 01:20:25,200 !ليس إذا كنتِ تحظين بـه 842 01:20:32,400 --> 01:20:34,400 الناس الآخرون بالأنحــاء هـنا 843 01:20:34,600 --> 01:20:37,400 لماذا لا يساعدون أنفسهم مثلمــا فعلت أنتَ؟ 844 01:20:39,200 --> 01:20:42,600 مـاذا تقصــدين عندما تقولين ناس آخرون)؟) 845 01:20:46,800 --> 01:20:49,200 (أنا عُــدت للتـوّ من (فيانتســيدو 846 01:20:49,800 --> 01:20:51,800 هؤلاء حفنــة من المكسيكيين المتسللين؟ 847 01:20:52,400 --> 01:20:55,200 لا تخلطـي بيني وبين أحــدهــم 848 01:20:56,000 --> 01:21:00,400 (فأنا أحد مواطني (تكساس (مثـل (بيــك بنيديكـت 849 01:21:04,800 --> 01:21:06,800 !لست مكسيكيّاً هـارباً - !أعرف ذلك - 850 01:21:09,200 --> 01:21:12,800 أنت تشـبه (جوردان) كثيراً في هذا المنظور، السـلوك وكلّ شيء 851 01:21:14,000 --> 01:21:17,200 لكن حالتك مختلفة جـداً فأنت رجل عامــل 852 01:21:19,400 --> 01:21:21,800 ذلك الشيء هو ما أحاول إصلاحـه 853 01:21:23,200 --> 01:21:24,800 !يوماً ما سـأفعل 854 01:21:27,200 --> 01:21:28,400 (حسـناً، (جـوميز 855 01:21:32,800 --> 01:21:34,200 نعـم، أفهـم 856 01:21:34,400 --> 01:21:35,800 نعـم، شـكراً لك 857 01:21:38,600 --> 01:21:40,600 (شـكراً لحفلة الشاي، (جـيت 858 01:21:41,400 --> 01:21:43,400 ولا تكن غريبـاً 859 01:21:45,800 --> 01:21:47,600 وتوقّـف لتزورنــا 860 01:21:49,000 --> 01:21:50,600 لا أعرف بشـأن ذلك 861 01:21:50,600 --> 01:21:53,000 فـ (بيــك) ما زال على موقفـه الساخن مني 862 01:22:12,400 --> 01:22:13,400 ليزلـي)؟) 863 01:22:14,800 --> 01:22:16,200 مرحـباً، عزيزي 864 01:22:18,200 --> 01:22:20,000 (لقد شربت الشاي للتـو مع (جـيت رينك 865 01:22:20,200 --> 01:22:23,000 :لقـد إتصــل (جومـيز) للتـوّ وقـال (ذهبت السّيدة بنيديكت إلى (فيانتســيدو" 866 01:22:23,400 --> 01:22:25,400 "أتمنّى الا تكــون غاضباً 867 01:22:25,600 --> 01:22:28,400 لقــد أخبرتك مـن قبـل ماذا قلتِ عن (جـيت رينك)؟ 868 01:22:28,800 --> 01:22:31,800 لقد أعـدّ لي الشاي، أليس ذلك مُدهشــاً؟ 869 01:22:32,600 --> 01:22:34,600 إنه يفعــل الكثير لتحسين نفسه 870 01:22:36,200 --> 01:22:39,200 لكن رجلك (جومــيز)، وذلك ...المعسكر الذي يُديـره 871 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 إنه ميئوس منه 872 01:22:42,000 --> 01:22:45,000 عزيزتي أنتِ لايُمكنك الذهاب إلى ذلك المكان دون الوضع بالإعتبار من أنتِ؟ 873 01:22:45,200 --> 01:22:46,800 وتتداخّلـين مع أولئك الناس 874 01:22:47,200 --> 01:22:49,400 !جــوردان)، ذلك المكان فضيحة) 875 01:22:50,000 --> 01:22:52,200 الطبيب (جويرا) ألقى بنفسـه الى الكارثة 876 01:22:52,400 --> 01:22:54,000 تلك مشكلته 877 01:22:54,400 --> 01:22:57,600 أنتم مواطنون من (تكساس) ذوي نفـوذ قوي لمئات الأعــوام، فلماذا لا تفعــلون شـيئاً؟ 878 01:22:57,800 --> 01:22:59,800 لستُ الصليب الأحمر، أنا راعـي بقــر 879 01:22:59,800 --> 01:23:01,400 !إذا لم تفعــل، فسـافعل أنا 880 01:23:01,400 --> 01:23:03,400 إذا إقتربتِ من تلك النفايات مرّة أخرى 881 01:23:03,400 --> 01:23:06,200 إذا سمعت ثانيــة بأنّك إختلطتِ مع تلك الفوضى المهاجــرة 882 01:23:06,200 --> 01:23:07,600 ماذا إذن؟ - !أنا سأهجركِ - 883 01:23:07,800 --> 01:23:10,000 !ذلك ما سأفعله، سأهجركِ 884 01:23:13,800 --> 01:23:16,400 هـا هي ابنتي الصغيرة العزيزة 885 01:23:17,200 --> 01:23:21,400 هل فكّرت أن أمّك الشقية لن تأتـي لرؤيتك؟ 886 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 شيء واحد أريدك أن تكوني على ثقــة منه 887 01:23:24,000 --> 01:23:27,400 !يومـاً ما سأخرج (جيت رينك) من هذة البلاد 890 01:23:51,400 --> 01:23:54,000 "قل مرحباً إلى (لـوز) الصغرى، "مرحبا، لوز 892 01:23:57,000 --> 01:23:59,600 "أنظـر هنا وقل: "مرحبا إلى (لـوز) الصغرى 893 01:24:03,400 --> 01:24:06,200 لا يهمّني ما يقولونه لها (لكنها تبـدو مثل (لـوز 894 01:24:06,800 --> 01:24:08,200 !حبيبي 895 01:24:09,800 --> 01:24:13,000 تجمّعنا هنا للذكرى الرابعـة لولادة ابني 896 01:24:13,600 --> 01:24:15,000 !وابنتك 897 01:24:17,400 --> 01:24:20,000 وأريد أن أستغل هذه المناسبة السعيدة 898 01:24:20,600 --> 01:24:23,000 لقول بأنّ هذا الشاب الصغير هنا 899 01:24:24,000 --> 01:24:26,600 (سيكبر لكي يكون أحد أعيان (رياتــا 900 01:24:29,000 --> 01:24:31,400 أعني، أن هذا الولد سيصبح الأفضل 901 01:24:33,000 --> 01:24:36,000 ربّما سيكبر ويكون أفضل حتى من أبيـه 902 01:24:36,600 --> 01:24:38,200 أيها الفتيات!، انظرن إلى هـذا المُهر 903 01:24:45,400 --> 01:24:46,600 هـا هو، بُنيّ 904 01:24:47,200 --> 01:24:48,600 إنــه كلّه لك 905 01:24:49,200 --> 01:24:50,600 !لا أريــد، أبّي 907 01:25:04,600 --> 01:25:05,800 !لا 908 01:25:12,400 --> 01:25:13,800 (خذه في جـــولة (آنهيل - (حسـناً سيدي، فلنذهب (جوردان - 909 01:25:25,600 --> 01:25:27,000 هـوّن عليك، بُنيّ 910 01:25:27,600 --> 01:25:28,800 عزيزي، هو لايريد ذلك 911 01:25:29,000 --> 01:25:30,800 !أنا ركبت قبل أن أتمكّن من المشي 912 01:25:32,000 --> 01:25:35,000 ذلك كان أنت، هو شخص آخر تمـامـاً 913 01:25:35,400 --> 01:25:39,800 إنـه من آل (بنيديكـت)، سيبقى على ذلك السرج ولو إضطررت أن أربطه عليه 914 01:25:57,200 --> 01:25:58,400 !خـذه بعــيداً 915 01:26:02,600 --> 01:26:04,200 آنهـــيل)، لا تمتطــيه) (دعهُ يركبــه، (بولو 916 01:26:05,400 --> 01:26:06,400 !دعــهُ يركبه 917 01:26:16,400 --> 01:26:19,000 خـذيه لأعلى لغفوته، أعتقد أنه متعب 919 01:26:56,800 --> 01:26:58,600 ما كان ذلك سيئاً، هل كان بُنيّ؟ 920 01:27:21,400 --> 01:27:23,200 921 01:27:25,400 --> 01:27:29,400 بيــك) يعرف كلّ شيء إدارة مزرعـة) من حيث العظم والجلود والشعر 922 01:27:31,400 --> 01:27:33,600 لكنه لا يعرف شيئاً عن تربيـة الأطفـال 923 01:27:33,600 --> 01:27:35,400 أكثر ممــا فعــل أبّيـه. 924 01:27:35,800 --> 01:27:37,800 لذلك فقط فلتقومـي بها على طريقتكِ 925 01:27:38,400 --> 01:27:41,800 وساعدي أولئك الأطفال لكي يكونوا !مـا يريدون حين يكــبرون 926 01:27:42,000 --> 01:27:44,200 سـأفعل أيها العم (باولي)، أعــدك بذلك 927 01:27:48,800 --> 01:27:50,800 حسـناً، سنخلد للنــوم 928 01:27:54,800 --> 01:27:57,000 (ليلة سعيدة، (ليزلـي - ليلة سعيدة - 929 01:27:57,000 --> 01:28:01,400 (ليلة سعيدة، (بيـــك - (ليلة سعيدة، (بينكي - 930 01:28:07,600 --> 01:28:09,200 !حان وقت عـودتي 931 01:28:13,000 --> 01:28:16,200 (ليلة سعيدة، (بيــك - (ليلة سعيدة، (بولي - 932 01:28:20,200 --> 01:28:23,600 ليلة سعيدة جميعــاً، ولا تنسوا !إنهـاء المضايقات 933 01:28:50,200 --> 01:28:51,400 هـل أنت متعبـة؟ 934 01:28:52,600 --> 01:28:53,600 لا 935 01:28:58,400 --> 01:29:01,800 ما يحدث أننا نأخـذ الأمور على أعصابنا 936 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 أيمكن أن يكون؟ 937 01:29:06,200 --> 01:29:09,600 نحن كنّا معـاً يومياً منذ بدايـة لقائنا 938 01:29:11,000 --> 01:29:12,200 هل ذلك سيئ؟ 939 01:29:13,600 --> 01:29:14,600 لا 940 01:29:17,000 --> 01:29:19,600 نحن نتطـبّع برّدود بعضنا البعض 941 01:29:23,000 --> 01:29:25,600 وأشياء لاينبغي علينا تعديلها قبل سنوات 942 01:29:32,200 --> 01:29:36,800 أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة إذا أنا أخذت الأطفال لزيارة لوطني 943 01:29:38,200 --> 01:29:39,200 الوطـن؟ 944 01:29:44,000 --> 01:29:45,400 إذا أنت مشتاقـة للوطن 945 01:29:46,400 --> 01:29:48,600 أعني، إذا كانت تلك الطريقـة ما تريدينـها 946 01:29:49,400 --> 01:29:52,200 ليست تلك هي الطريقـة التي أريدهـا - !حسـناً، إذا - 947 01:29:57,600 --> 01:30:00,400 سيكون أفضل لنا إذا إبتعـدنا لفترة 948 01:30:02,000 --> 01:30:03,800 أفضــل لنا وللأطفــال 949 01:30:06,000 --> 01:30:09,000 سيمـنح كلانا فرصة للتفكير في الأشياء لفترة 950 01:30:18,800 --> 01:30:20,200 أنتِ تعرفين أفضل، علام أعتقـد 951 01:30:22,000 --> 01:30:23,600 أعتقد أنـه سيكون أفضل 953 01:31:13,000 --> 01:31:14,400 مرحـباً - صباح الخير - 954 01:31:14,600 --> 01:31:16,200 يوم جميل لركوب الخــيل 955 01:31:16,400 --> 01:31:17,800 إنـه رائــع 956 01:31:20,200 --> 01:31:21,400 إلى اللقـــاء 957 01:31:24,400 --> 01:31:25,800 إنهـا فتــاة محظوظة 958 01:31:27,200 --> 01:31:30,400 إذا كان عليّ أن أفعـلهــا ثانيـّة (فمازلت سأفعلها مع (جــوردان 959 01:31:31,400 --> 01:31:33,200 حتى إذا عرفت بأنّه سيؤول إلى ذلك 960 01:31:35,600 --> 01:31:37,600 ليس لديكِ وقت لكي تشتاقي للوطن 961 01:31:37,600 --> 01:31:40,600 فلنقض هذا الزفاف وعيد الشكر معـاً 962 01:31:43,800 --> 01:31:45,400 بيـدرو)، تعــال هنا) 963 01:31:49,000 --> 01:31:51,200 !بيدرو)، تنـاول عشائك كفتى مُطــيع) 964 01:32:20,000 --> 01:32:24,600 أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا 965 01:32:25,600 --> 01:32:28,800 ونقـدم شكرنا المخلص البسيط على مثل هذا الجـُــود منك 966 01:32:30,000 --> 01:32:32,400 متوسّلون إليك لدوام محبّتكَ ولطفك 967 01:32:33,200 --> 01:32:38,000 وأنّ تظـــل أرضــنا تثمـرّ خيراتها، لمجدك وراحتنا 968 01:32:38,600 --> 01:32:39,600 آمـــين 969 01:32:45,000 --> 01:32:46,800 هل ذلك (بيــدرو)؟ 970 01:32:47,800 --> 01:32:49,200 نعـــم، أحبــائي 971 01:33:30,600 --> 01:33:32,800 إنه اليوم الذي يفترض أن نكـون سعداءً 972 01:33:34,800 --> 01:33:36,400 هـيا الآن، ابتسمي 973 01:33:37,000 --> 01:33:38,200 مثل مـامــا 974 01:33:47,400 --> 01:33:49,000 أهناك شيء خاطئ، سّـيدة (ليزلي)؟ 975 01:33:58,600 --> 01:34:00,600 الآن ربّما ستتوقّفون عن البكاء 976 01:34:01,400 --> 01:34:03,800 إنهـا رسالة لكم من أبّيكم 977 01:34:04,400 --> 01:34:06,200 هل سيكـون هنا للعشاء؟ 978 01:34:09,000 --> 01:34:09,800 لا 979 01:34:10,800 --> 01:34:14,600 لكنّه يقول: (أتمنّى أعزائي جميعاً ...أن يكــونوا سعداءً جـداً 980 01:34:15,600 --> 01:34:20,200 وأريدهم أن يعرفوا أننّي أفتقدهم... (جـداً واحبّ كلّ واحد منهـم كثيراً 982 01:35:02,200 --> 01:35:06,400 كنت أعلم أنك ستأتي، يالهـا من !(مفاجأة جيدة سّـيد (بنيديكـت 983 01:35:08,200 --> 01:35:11,400 بالتأكّيد سنحظى بزفاف به الكثير من الإثارة 985 01:36:15,400 --> 01:36:17,000 أحــبائي الكــرام 986 01:36:17,200 --> 01:36:21,600 نتجمّع هنا اليوم في رعايـة الرّب، وتجاه هذه الشراكة 987 01:36:22,400 --> 01:36:26,600 لنجمـــع بين هذا الرجل وهــذه المرأة برباط الزواج المقدّس 988 01:36:27,400 --> 01:36:31,000 والذي هو شرف حزناه في مملكة الرّب 989 01:36:32,200 --> 01:36:36,200 ديفيد)، هل تتخـذ هذه المرأة زوجة لك) 990 01:36:36,400 --> 01:36:41,000 للعيش معـاً وفـق شريعـة الرّب في حالة من الزواج المقدس 991 01:36:41,400 --> 01:36:45,000 وأن تحبّها، وتعينها، وتحترمها 992 01:36:45,400 --> 01:36:49,800 ،وترعاهـا في المرض والصحة وأن تتجنب الآخريات 993 01:36:50,800 --> 01:36:54,600 وتحفظ العهود طوال حياتكمـا؟ 994 01:36:55,600 --> 01:36:56,400 !سـأفعل 995 01:36:57,800 --> 01:37:01,000 لاسي)؟، هل تتخـذين هذا الرجـل زوجاً لكِ) 996 01:37:01,400 --> 01:37:05,800 للعيش معـاً وفـق شريعـة الرّب في حالة من الزواج المقدس 997 01:37:07,000 --> 01:37:10,600 وأن تحبّيـه، وتعينيـه، وتحترميه 998 01:37:11,000 --> 01:37:15,800 ،وتحافظي عليه في المرض والصحة وأن تتجنبي الآخرين 999 01:37:16,600 --> 01:37:20,600 وتحفظي العهود طوال حياتكمـا؟ 1000 01:37:20,600 --> 01:37:21,600 !سـأفعل 1001 01:37:22,000 --> 01:37:24,200 فلتبـارك رّبنــا، هذا الخـاتم 1002 01:37:24,600 --> 01:37:29,200 ومن أعطــاه، ومن سترتديــه حتى يظــل في سلام 1003 01:37:29,600 --> 01:37:33,600 ويستمراّ في إحسانك إلى نهاية حياتهم 1004 01:37:33,800 --> 01:37:34,800 "آمــين" 1005 01:37:39,200 --> 01:37:41,200 بهذا الخـــاتم، أتزوّجـــكِ 1006 01:37:43,800 --> 01:37:48,200 فما جمعه الرب لا يفرقه إنسان 1007 01:37:49,400 --> 01:37:54,600 بما أن (ديفيد) و(لاسي) قبلا بعضهما في الزواج 1008 01:37:56,400 --> 01:37:59,800 أعلنهمــا زوجــاً وزوجـة 1010 01:38:31,600 --> 01:38:34,800 هل أنتِ على استعـداد للعودة إلى رجلكِ راعي البقر المقهور؟ 1011 01:38:38,200 --> 01:38:40,600 لم أتغيّر عمــا تركتك 1012 01:38:42,200 --> 01:38:45,600 نحن أهـالي (تكساس) مثل القليـل من !الخـّل على الخضروات، يمنحهــا نكهة 1014 01:39:15,400 --> 01:39:17,200 كيف ترى الملك (توت) العجـوز؟ 1015 01:39:17,200 --> 01:39:19,200 !كيف يومـك؟، إنه كتلة من لحم البقر 1016 01:39:19,400 --> 01:39:20,800 سوف يصنع التاريخ 1017 01:39:21,000 --> 01:39:24,200 بعد كل تربية هذه السلالات (بيــك) سيكون لديه حيوان 1018 01:39:24,600 --> 01:39:27,400 يحـوي 99 بالمائة لحم بقر والبقية إفراط 1019 01:40:25,800 --> 01:40:28,400 أولي)، أترى تلك الشاحنة؟) 1020 01:40:30,000 --> 01:40:31,600 (تلك شاحنة (جـيت رينك 1021 01:40:32,200 --> 01:40:34,200 لا أريده أن يتنقــل خلال أرضي بعد الآن 1022 01:40:35,400 --> 01:40:39,200 (جـيت) له سكــن (بيــك) وله الحقّ للمرور بالأرض 1023 01:40:39,800 --> 01:40:41,400 لا أشك بذلك 1024 01:40:41,400 --> 01:40:44,000 ،لقـد سئمت من تنقيبـه أريده أن يخرج من هنا 1025 01:40:44,000 --> 01:40:47,800 لقـد إسـتدان قـدر ما إستطاع وغارق حتى زرّ ياقته الأخير 1026 01:40:48,800 --> 01:40:50,000 أعتقد ذلك 1027 01:40:51,400 --> 01:40:55,000 اشتري منه يا (أولي) ودعه يخرج من هنا 1030 01:41:55,200 --> 01:41:56,800 (مرحــباً، (جـيت 1031 01:41:56,800 --> 01:41:58,200 مــاذا تريـد؟ 1032 01:42:08,800 --> 01:42:10,400 (لقــد أتى خيري، (بيــك 1033 01:42:13,800 --> 01:42:14,800 حســناً 1034 01:42:17,200 --> 01:42:18,800 (ذلك رائــع، (جـيت 1035 01:42:20,800 --> 01:42:22,600 حسبتم جميعاً أن لدي حفرة جافة 1036 01:42:23,400 --> 01:42:27,800 (أنتم جميعا فكّرتم أن (سبيندالتوب و( بوركبورنيت) من بهما كلّ النفط هناك 1037 01:42:28,600 --> 01:42:31,600 أنا هنا لأخبركم أني استخرجت النفط 1038 01:42:33,000 --> 01:42:35,600 لا شيء يمكنك أن تفعل حيال ذلك 1039 01:42:35,800 --> 01:42:37,400 خيري جــاء كبيراً، كبيراً جــداً 1040 01:42:38,000 --> 01:42:40,200 و هناك حتى أكبر الينابيع تحت 1041 01:42:46,200 --> 01:42:47,400 !(هـا أنا غنيّاً، (بيــك 1042 01:42:50,400 --> 01:42:53,600 أنا غني، أنا فـتى غني 1043 01:42:55,200 --> 01:42:58,600 سيكون لـديّ مـالاً أكـثر مما فكـرّت أبداً أن تمتلكه 1044 01:42:58,800 --> 01:43:01,200 أنت وبقيـة آل (بينديكـت) العفن ذوي الغنى الفاحش 1045 01:43:02,800 --> 01:43:05,600 ،ليزلي)، ادخلي إلى المنزل) !وخذي النساء معكِ 1046 01:43:06,200 --> 01:43:08,000 جـيت)، نحن حقاً مسرورون باستخراج النفطً) 1047 01:43:09,000 --> 01:43:10,600 الآن عد لمنزلك 1048 01:43:12,800 --> 01:43:15,400 (حقـاً أنت تبدين جميلة، سـيدة (ليزلـي 1049 01:43:17,400 --> 01:43:19,200 دائمــاً تبدين جميلة 1050 01:43:20,600 --> 01:43:22,200 جميلة وحسـنة بما يكفي للأكـل 1051 01:43:26,600 --> 01:43:28,000 !تمهّــــل 1052 01:43:28,400 --> 01:43:30,000 !هــوّن على نفســكَ 1053 01:43:34,000 --> 01:43:35,200 (أنت حسَاس، (بيــك 1054 01:43:36,800 --> 01:43:38,400 حسَاس، كطباخ عجــوز 1056 01:43:56,200 --> 01:43:59,000 كان يجب أن تضرب ذلك التافـه منذ زمن طويل 1057 01:43:59,000 --> 01:44:00,600 !الآن هو أغني من أن يُقتل