0
00:00:07,400 --> 00:00:10,800
مـنـتـدى الديـفـيـدى الـعـربـى{\fad(1000,1000)}
www.dvd4arab.maktoob.com
1
00:00:22,468 --> 00:00:26,782
{\fs28}
«الـعــمـــــــلاق»
2
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
إليزابيث تايلـور
3
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
روك هيدسـون
4
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
جايمس ديين
5
00:01:50,000 --> 00:02:03,400
ترجـمــة
«هـــانى إدريـــــــس»
sohidden@hotmail.com
6
00:02:05,400 --> 00:02:15,000
Edit by
TheKha
7
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
هـا هـو ذاك
8
00:04:02,800 --> 00:04:05,200
(ذلك هـو الحصان، إنـه (ريـاح الحـرب
9
00:04:08,600 --> 00:04:09,600
!جمــيل
10
00:04:09,800 --> 00:04:12,200
(تلك هي ابنتي التي تركبه (ليزلي
11
00:04:17,600 --> 00:04:20,200
!ليزلي) هي ابنتي، وهي تركبه)
12
00:04:22,400 --> 00:04:24,800
أيهـا الطبيب، من المؤكـدّ
!أنـه حـيوان جمـيل
13
00:04:26,000 --> 00:04:28,600
سنخـرج للخيول في الصباح الباكـر
14
00:04:28,600 --> 00:04:31,600
أمـا الآن، فسـتأتي إلى المنزل
وتستعـد للعشــاء
16
00:04:51,400 --> 00:04:53,600
إذا، أنت من (نيفــادا)، سّـيد (بيكويت)؟
17
00:04:54,800 --> 00:04:56,000
!تكسـاس)، أمّـي)
18
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
(نعـم كذلك!، أنت من (تكسـاس
سّـيد (بيكـويت)؟
19
00:04:58,000 --> 00:05:00,800
(نعـم سـيدتي، (تكسـاس
!(والاسـم (بنيديكت
20
00:05:02,800 --> 00:05:05,000
أنت هنا بشـأن الخيول، أليس كذلك؟
21
00:05:05,200 --> 00:05:06,000
نعـم، سـيدتي
22
00:05:06,800 --> 00:05:11,200
(جئت لشراء حصانكم (ريـاح الحـرب
!ذلك إذا لم تمــانع إبنتكم كـثيراً
23
00:05:12,800 --> 00:05:16,200
هـناك إحتمــال كـبير أن تتركنا
ليزلي) قريبـاً، على أيـّة حـال)
24
00:05:18,400 --> 00:05:22,800
(إنـه (ديفيـد) من السفارة في (واشنطن
(وقـد إستدعى إلى (إنجلترا
25
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
هـل تعتقـد، أنها ستحب المكان هناك؟
26
00:05:27,600 --> 00:05:29,400
هـل ستتزوّجـه؟
27
00:05:30,400 --> 00:05:34,200
(أمّي ؟، دعيني أبيع (ريـاح الحـرب
(للسّـيد (بنيديكـت
28
00:05:34,800 --> 00:05:37,000
يُمكنّني إخبارك بكـلّ عيوبــه
29
00:05:37,600 --> 00:05:40,200
أولاً، هـو يأكل كثيراً. أليس كـذلك أبي؟
30
00:05:40,800 --> 00:05:44,400
(وكمـا ترى، فهـو إما (رياح الحرب
!أو أنا، هناك شئ ما بيننـا
31
00:05:44,600 --> 00:05:48,200
تعرف جيداً بأنّ الحصان فقط ترتفع
معنوياته لأيّ إمرأة تمتطيــه
32
00:05:48,600 --> 00:05:53,600
أعـرف آنسـة (ليزلي) أن حصانك سيفتقدك
...أنتِ وكلّ هذه البلاد الخضراء اللطيفة، لكن
33
00:05:54,000 --> 00:05:56,400
سأبذل قصـارى جهــدي...
(لجعله سعيداً في (تكسـاس
34
00:05:56,400 --> 00:05:58,600
أليست (تكسـاس) خضـراء، سّـيد (بنيديكت)؟
35
00:05:59,000 --> 00:06:01,200
لا، سـيدتي. ليست بأكملهـا
36
00:06:01,600 --> 00:06:04,200
(يجب أن تخبرنا عن (تكسـاس
(سّـيد (بنيديكت
37
00:06:04,600 --> 00:06:06,200
حسـناً، ليس ذلك من السهل
38
00:06:09,000 --> 00:06:11,600
إنهـا مُختلفـة عن أيّ ولايـة أخـرى، أعتقد
39
00:06:13,400 --> 00:06:17,000
على الأقل ذلك ما نعتقـده
إنهـا تقريبـاً بـلدة مختلفة
40
00:06:18,200 --> 00:06:22,200
من وجهـة نظـر رجل إنجليزي
فإن حجمهـا يـُذهـلك
41
00:06:22,600 --> 00:06:24,200
نعـم، فهي كبيرّة حقـاً
42
00:06:24,400 --> 00:06:26,200
وما مدى إتســاع مزارعـك؟
43
00:06:27,000 --> 00:06:29,400
غالباً كلّ الأحجـام، كبير وصغير
44
00:06:30,000 --> 00:06:33,200
(السّـيد (بنيديكت رياتــا
واحد من أكبر ممن فيها
45
00:06:33,600 --> 00:06:34,800
حقـاً؟
46
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
وفقط كم يبلغ كبر ذلك؟
47
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
إنه واحـد من الأكبر
48
00:06:42,800 --> 00:06:44,000
ما مـدى كبر ذلك؟
49
00:06:45,200 --> 00:06:49,600
هناك واحدة أو اثنتان كبيرتان
أفترض، هناك من حيث أتيت
50
00:06:50,600 --> 00:06:53,200
وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية
51
00:06:54,600 --> 00:06:56,800
(أليس بالإمكان سـيّد (بيندكـت
أن تكون أكثر تحـديداً؟
52
00:06:57,000 --> 00:07:00,800
ما حجم مكـانـك؟، 50 ألف.. 20 ألف هكتاراً؟
53
00:07:06,600 --> 00:07:10,600
حوالي نصف مليون، ..595 ألف
هكتاراً لكي أكون أكثر دّقـة
54
00:07:12,200 --> 00:07:14,200
!أنا أسمي ذلك حزمة كامــلة
55
00:07:14,400 --> 00:07:16,800
كم من الهكتارات قلت، سّـيد (بنيديكـت)؟
56
00:07:17,400 --> 00:07:20,400
قـال 595 ألف هكتار، أمّـي
57
00:07:20,600 --> 00:07:23,000
!ويجب أن ترى نظرة الطمّـع على وجهك
58
00:07:23,600 --> 00:07:25,000
فليعــذرني الحاضرون
59
00:07:26,400 --> 00:07:29,600
ألن تنضـّـم لنا في كرة الصيد، سـّيد
بيندكـت)؟ أنا متأكّد أنكَ ستستمتّع بها)
60
00:07:29,800 --> 00:07:32,000
(لا، شكرا لكِ. آنسـة (ليزلي
61
00:07:32,000 --> 00:07:34,600
أخشـى أنّني لن أبدو في حالة
مناســبة بهذا الزيّ
63
00:07:52,400 --> 00:07:53,800
أحـبّ بــلادك
64
00:07:56,400 --> 00:07:59,600
، لمـاذا لا تبقـى لفـتـرة
وترى حقاً بعض منها؟
65
00:08:00,800 --> 00:08:03,600
إنه وقت الحصـاد في بلادي
الحصـاد الربيعي الكـبير
66
00:08:05,600 --> 00:08:06,800
بـلادك؟
67
00:08:07,200 --> 00:08:08,400
!(رياتــا)
68
00:08:10,000 --> 00:08:14,200
بـلدك، ..بـلدتي.. تجعلنا
!وكاننا نبدو منفصليين
69
00:08:22,600 --> 00:08:26,000
رُبّما يُمكنكِ أن تاتي وترّينهـا
70
00:08:27,000 --> 00:08:28,400
إذا حظيتِ بفرصـة
71
00:08:46,200 --> 00:08:47,800
ليزلي)؟) -
ليزلي) ؟، عزيزتي) -
72
00:08:49,000 --> 00:08:50,800
آنسـة (ليزلي)؟ -
ليزلي)؟) -
73
00:08:52,000 --> 00:08:54,800
اعتقـد أنّني سـأغـادر
...مبكراً في الصباح، لذلك
74
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
!مع السّلامة...
75
00:08:57,000 --> 00:08:58,800
!أنا مسرورة جــداً لأنكَ أتيت
76
00:08:59,800 --> 00:09:02,600
...ولن أقول لكَ هنا وداعـاً في ضـوء القمـر
77
00:09:03,000 --> 00:09:05,400
، ذلك سيكون مؤثـّراً للغايـة...
!ليــلة سـعـيدة
80
00:10:20,800 --> 00:10:21,800
تكسـاس)؟)
81
00:10:25,200 --> 00:10:26,600
هــل وقعـتِ في حبــه؟
82
00:10:27,000 --> 00:10:28,400
!نعــم، أعتقـد ذلك
83
00:10:30,000 --> 00:10:32,400
ألا تفعلي بي معروفــاً
وتذهبي مباشـرّة إلى الفراش؟
84
00:10:41,800 --> 00:10:43,400
ليزلي)؟) -
!ليـلة سـعـيدة -
85
00:10:51,600 --> 00:10:53,800
(إذا لن تتزوّجي (ديفيـد كارفـري
86
00:10:55,200 --> 00:10:56,600
!هـل تعطينـه لي؟
87
00:10:56,800 --> 00:10:58,400
نعــم! الآن، ليـلة سـعـيدة
89
00:11:25,800 --> 00:11:28,200
!من ناحيتي، إنهـا صفقـة
90
00:11:32,400 --> 00:11:35,800
عشـرّة الآف دولار مبلغاً كبيراً
!إنها كثيرة بالنسـبة لحصان
91
00:11:36,600 --> 00:11:38,800
دعنا نتنـاول الإفطـار ثم نـُكمـل
92
00:11:53,400 --> 00:11:55,200
!(هــا، (ليزلي -
صبـاح الخـيـر -
93
00:12:06,600 --> 00:12:10,000
لا يبـدو وكأنكِ كنتِ ترقصـين
(طـوال اللّيـل، آنسـة (ليزلي
94
00:12:10,800 --> 00:12:12,600
عُــدت للـمنزل في 10:45
95
00:12:14,000 --> 00:12:16,600
(وجلست أقـرأ عن (تكساس
!حتى الخامسـة صباحــاً
96
00:12:16,600 --> 00:12:19,200
دع ِالفتى المسكين يتناول فطوره بهـدوء
97
00:12:21,800 --> 00:12:24,000
القراءة عن (تكساس) تسـتلزم
كومة، أليس كذلك؟
98
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
(أحقـاً أننـا سرقنا (تكساس
سـّيد (بيندكـت)؟
99
00:12:29,600 --> 00:12:31,400
(أعني، أبعـدناها من (المكسيك
100
00:12:34,000 --> 00:12:36,600
أنت تلتقطينّني فى المزاح
(مبكراً، آنســة (ليزلي
101
00:12:36,800 --> 00:12:40,400
لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو
الموجـود في كتب التاريخ
102
00:12:41,000 --> 00:12:44,600
(إنها تقول : أن السّيد (أوستن
حـلّ مع 300 عائلة
103
00:12:45,000 --> 00:12:47,800
وعقب ذلك كمـا تعرف أنهـم
(طالبوا بهـا من (المكـسيك
104
00:12:51,600 --> 00:12:54,800
ما سمعت أيّ شئ من هذا كجاهل
مثل بعض الناس الشرقيين
105
00:12:55,000 --> 00:12:55,800
(رجــاءً!، (جــوردان
106
00:12:56,400 --> 00:12:59,000
أنا فقط أتحـدّث بموضوعية حول التاريخ
107
00:12:59,400 --> 00:13:02,000
أنتـم جميعـاً تعتقـدون أن
المجد حدث هـنا في الشرق
108
00:13:02,000 --> 00:13:04,200
!(بـوادي (فـورج) ، وتل (بونكــر
109
00:13:05,400 --> 00:13:09,400
هل تعرفين عن (سان يوسـانتو)؟
هل سمعتِ عن (الآمـاو)؟
110
00:13:09,800 --> 00:13:11,200
!بالتأكـيـد
111
00:13:12,400 --> 00:13:14,600
قرأت عنهم جميعــاًّ ليلة أمس
112
00:13:17,000 --> 00:13:20,200
لم أقصـد أن أكـون وقحــة
لكنّـه جديد جـداً بالنسـبة لي
113
00:13:21,400 --> 00:13:23,400
أنا فقط متوسطـة، والأمـر بأكملّه جدّيد تمـاماً
114
00:13:24,200 --> 00:13:25,800
!وســاحر جــداً
115
00:13:26,200 --> 00:13:30,600
لا يجب أن تتناقشِ بتلك الطريقة مع أحد أبنـاء
تكسـاس)، فشعورهم قوي تجاه ولاياتهـم)
116
00:13:30,800 --> 00:13:32,800
!لا يجب أن يأخذهـا على محمـل الشـدّة
117
00:13:34,400 --> 00:13:38,400
جـوردان)؟، لا تأخـذها كما لو)
شخص ما قد ضايقك بشـدة
118
00:13:39,000 --> 00:13:40,400
زوجتك؟، أو شخص ما؟
119
00:13:42,000 --> 00:13:44,600
ليس لي زوجة، أنا أعيش مع أختي
120
00:13:52,800 --> 00:13:54,400
لماذا لم تتزوّج، (جـوردان)؟
121
00:13:56,200 --> 00:14:00,600
ليزلي)؟، فى البدايـة تهاجمين بلدة الرجل)
والآن تحاولين التدخّل في حياته العائلية
122
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
!شكـراً لك، أيهـا الطبيب
123
00:14:05,400 --> 00:14:06,800
صباح الخير -
صباح الخير -
124
00:14:07,000 --> 00:14:09,400
(صباح الخير، (لاسي -
صباح الخير، أبي -
125
00:14:11,800 --> 00:14:13,000
كيف نسـير؟
126
00:14:13,000 --> 00:14:16,800
يجب أن نتحـرك حالاً إذا
أردت اللحـاق بقطـارك
127
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
صباح الخـير، جميعــاً -
(صباح الخير، (نانسي -
128
00:14:23,800 --> 00:14:24,800
!صباح الخير، عزيزي
129
00:14:25,000 --> 00:14:26,600
(صباح الخير، سّيد (بنيديكـت
130
00:14:26,800 --> 00:14:29,000
أليـس هـذا صبـاحاً جمـيلاً؟
131
00:14:39,200 --> 00:14:43,200
ليزلي)، إذا أنهى السّيد (بنيديكـت) افطـاره)
132
00:14:43,400 --> 00:14:45,400
لماذا لا تذهبي لترينـه الإسطبلات؟
133
00:14:45,800 --> 00:14:50,200
(لقـد أنهينا للتـوّ جدالاً مؤدّباً حول (تكساس
!فلا فــائدة مني في محاولة إرضـاءه
134
00:14:53,400 --> 00:14:54,600
وعلى أية حال، أمّي
135
00:14:54,800 --> 00:14:58,600
من المحتمل أن سّـيد (بيندكـت) خطب
فتاة المزرعـة المجاورة ليتزوجها
136
00:14:59,200 --> 00:15:02,000
ورغم جمـالها الشديد
إلا انهـا فقيرة نسبياً
137
00:15:02,200 --> 00:15:05,400
فلدّيها 200 ألف هكتار فقط
!ونصف مليون بقــرة
138
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
هـل هـي جمـيلة؟
139
00:15:13,800 --> 00:15:15,000
!يجب أن نـُسـرع
140
00:15:17,400 --> 00:15:20,000
يجب أن نغـادر أنا والسّيد (بنيديكـت) الآن
141
00:15:21,800 --> 00:15:23,800
مع السّلامة، جميعـاً
142
00:15:34,800 --> 00:15:36,000
بنيديكـت)؟)
143
00:15:36,000 --> 00:15:39,800
هل لي أن أسأل، من الشابّة
المحظوظة التي ستتزوّجهـا
144
00:15:40,200 --> 00:15:42,000
صاحبـة كلّ تلك الأبقـار؟
145
00:15:44,400 --> 00:15:45,600
بيندكـت)؟، سأحضـر السيارة)
146
00:15:48,600 --> 00:15:52,400
من المضحك سـيدتي، أن جارتي
!(فتـاة هي (فاهسـتاي هـايك
147
00:16:02,200 --> 00:16:05,200
وهناك البعض يتحــدّثون عن
زوّاجهم منها ، لكن لسـت أنا
148
00:16:05,400 --> 00:16:07,800
هـيـّـا، إذا كنت تريد اللحـاق بذلك القطار
149
00:16:10,800 --> 00:16:12,800
!الأمـور تبــدو رومانسية جــداً
150
00:16:16,200 --> 00:16:19,000
151
00:16:43,200 --> 00:16:44,600
152
00:16:51,800 --> 00:16:54,000
!تعـال (ديفيد)، فأنت لي
153
00:16:57,200 --> 00:16:59,200
154
00:17:44,400 --> 00:17:46,000
هــل ذلك ذئـب؟
155
00:17:46,400 --> 00:17:47,600
!لا، حبيبتـي
156
00:17:48,800 --> 00:17:50,400
إنـه مُجـرّد ذئب براري عجــوز
157
00:17:57,600 --> 00:18:00,400
إنـه مُجـرّد ذئب براري عجــوز
158
00:18:00,600 --> 00:18:02,200
(أخبرني عندمـا نكون في (تكساس
159
00:18:02,200 --> 00:18:04,800
تلك هي (تكساس) التي تنظرين إليهـا
160
00:18:07,800 --> 00:18:09,400
!للثمان ساعات الماضية
161
00:18:12,600 --> 00:18:16,400
لا أعرف كيف يشعرن العرائس الأخريات
في شهر عسلهم، سـّيد (بيندكـت)؟
162
00:18:17,400 --> 00:18:19,600
لكنّني أحظى بوقت رائـع
163
00:18:20,200 --> 00:18:22,200
لا يُمكنّنا القـول بأنّه
كـان مُمـلاً، حبيبتي
164
00:18:23,200 --> 00:18:25,400
!ذلك حتى الآن على أية حال
165
00:18:46,000 --> 00:18:48,200
استيقظِ حبيبتي، لقـد وصلنـا
166
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
أيـن؟
167
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
مرحـبــاً
168
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
!صباح الخير
169
00:19:06,000 --> 00:19:07,400
هـل تلك هي (تكساس)؟
170
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
إنهـا ضيعـة (بنيديكت)، حبيبتي
!حيث سنركب منهـا
171
00:19:33,400 --> 00:19:35,800
172
00:19:47,200 --> 00:19:49,000
!هؤلاء الناس لا يتعلّمون أبـدّاً
173
00:19:51,400 --> 00:19:53,000
(أنا السّيدة (بنيديكـت
174
00:19:53,400 --> 00:19:54,800
175
00:20:01,400 --> 00:20:03,600
(ذلك يعني: (مرحباً، بالمتزوجين حديثاً
176
00:20:05,600 --> 00:20:07,600
شكراً
177
00:20:08,400 --> 00:20:09,600
(دعينا نذهب، (ليزلي
178
00:20:10,200 --> 00:20:12,000
ومـا اسمـك؟
179
00:20:12,000 --> 00:20:14,600
(آنجيـل).. (آنجيل أوبريجــون)
180
00:20:15,200 --> 00:20:17,000
إنه اسـم جميل
181
00:20:19,800 --> 00:20:21,400
هيا (ليزلي)، أمامـنا 50
!ميلاً لنحتسي القهوة
182
00:20:22,000 --> 00:20:23,600
183
00:21:15,800 --> 00:21:18,400
!هــذا هــو حبيبتي، إنـه منزلكِ
184
00:21:19,800 --> 00:21:21,400
!يـالــه من ضخــم
185
00:21:22,400 --> 00:21:24,600
اعتقدت أنّه منزل داخل مزرعة
186
00:21:24,600 --> 00:21:29,200
لقـد بنـاه أبّي ليرى جنيّ محصــول
القطن عندمـا كنـا ذوي نفـوذ كبير
187
00:21:29,800 --> 00:21:32,000
إنــه شـاسع بالنسـبة لشخصين
188
00:21:32,200 --> 00:21:33,800
لـوز) تعيـش معي هـنـا)
189
00:21:34,200 --> 00:21:35,200
!مـعـنـا
190
00:21:35,600 --> 00:21:39,800
إنهـا تدير المنزل منذ وفـاة أمي
!البعض يقولون بإنّها تدير المزرعة حتى
191
00:21:41,200 --> 00:21:42,600
192
00:21:49,200 --> 00:21:50,400
!(خـذِ الأمور بسهولة، (ليزلي
193
00:21:50,600 --> 00:21:52,000
مـا أسمائكن؟
196
00:22:08,800 --> 00:22:10,200
ماذا تعني بتصرّف؟
197
00:22:10,600 --> 00:22:14,800
نحن لا نهتـّم كثيراً هنا بأولئك
!الناس، أنتِ من (تكساس) الآن
198
00:22:18,800 --> 00:22:22,000
هل ذلك يخص تفكــيري؟
!فمـا زلت نفسـي
199
00:22:23,000 --> 00:22:25,800
أنتِ زوجـتـي، حبيبتـي
!(أنت من آل (بنيديكـت
200
00:22:26,400 --> 00:22:30,800
ما زلت لدّي عقل يخصني
في مكان آخر، اللطـف شئ مُرضي
201
00:22:32,600 --> 00:22:34,000
..نحن لطفــاء، لكن
202
00:22:41,200 --> 00:22:42,600
شيء لطيف
203
00:22:43,000 --> 00:22:46,600
،أن نقـف هنا نتشـاجـر
!والأرز ما زال في شعـرنا
204
00:23:15,600 --> 00:23:17,800
!إنـه لطيف ورائــع
205
00:23:26,000 --> 00:23:28,200
اعتقـدت أن أحــد قـد تأذى
206
00:23:29,400 --> 00:23:31,200
لم نعرف أنّك مـوجــودة
207
00:23:33,000 --> 00:23:35,800
حسـناً، هـا نحن بالمنزل. نحن هنا
208
00:23:36,400 --> 00:23:38,200
كنت أبحث عنك لأسابيع
209
00:23:38,800 --> 00:23:41,200
لم نكُـن نتوقّع أن نعــود
قريبـاً، أليـس كـذلك؟
210
00:23:41,600 --> 00:23:44,600
مع كل ذلك العمـل لموسم الربيع والحصـاد
211
00:23:45,200 --> 00:23:47,600
لم أتخـيل أن (بيــك) سيبقى غائباً
212
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
إذا أتغيّب عن الحصـاد في كلّ مرّة بسبب
شهر عسل، فلن أتغيّب عنه كثير، أليس كذلك؟
214
00:24:00,600 --> 00:24:02,800
اعتقدت بأنّني طردته من هذا المكان
215
00:24:10,400 --> 00:24:13,200
أين تعتقد بأنّك ذاهب بسيارتي؟
216
00:24:13,800 --> 00:24:15,200
!فقط انتظــر
217
00:24:15,800 --> 00:24:19,400
لا تبـدأ فى الوثوب عليّ!، تلك
الشاحنة القديمة توقّفت ثانية
218
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
هل تريدني أن أتوجــه نحـو الطريق؟
219
00:24:27,600 --> 00:24:29,400
لأن ذلك كان ما سأفعله تمامـاً
220
00:24:30,800 --> 00:24:33,400
:لكنّها هي التي قالت لي
(يجب أن تبقى وتقم بعملك)
221
00:24:33,800 --> 00:24:35,600
في المـرّة القادمـة عندمـا
أخبرك أن تذهب ، فلتذهب
222
00:24:35,600 --> 00:24:38,600
بيـك) و (جـيت) دائماً ما)
يتشاجرا حول شيء
223
00:24:39,800 --> 00:24:42,800
السـيدّة هي التي أخبرتني أن أبقى -
ذلك صحيح -
224
00:24:43,600 --> 00:24:45,600
إحتجنا لكلّ مسـاعـدة
موجــودة أثنــاء غيابك
225
00:24:46,000 --> 00:24:50,000
كُلـهم يخافون منها حتى الموت
وأنت تعرف ذلك
226
00:24:50,800 --> 00:24:52,600
!الجميـع، عدا أنا وأنت
227
00:24:52,800 --> 00:24:54,200
!إهتمّ بعملك فقط.
228
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
أخبرني من هو الرئيس هنا
229
00:24:57,000 --> 00:25:01,400
وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده
فقط أخبرني مـن الرئيس؟
230
00:25:03,800 --> 00:25:05,800
هــذة زوجــة (بيـك) الجـديدة
231
00:25:06,800 --> 00:25:09,000
(لـيزلي) هذا الفـتـى هو (جـيت رينك)
232
00:25:09,400 --> 00:25:11,200
مرحــباً -
انه يعمل عنـدنا -
234
00:25:21,400 --> 00:25:24,400
(من الأفضل أن تذهـب (جـيت
!وتصـلح تلك الشـاحنة
235
00:25:33,200 --> 00:25:35,400
!ليس هناك أحد لطيف في هذه البلدة
236
00:25:36,600 --> 00:25:38,800
لا أحد!، مهمــا إعتقــدوا
237
00:25:40,600 --> 00:25:44,800
آسف حبيبتـي، الأشياء يُصيبهـا
الجنون هنا كـلّ مرّة أتغيب فيهـا
238
00:25:49,400 --> 00:25:51,800
أتذكّر تلك المرّة فى مسابقة
رعــاة البقــر الكـبيرة؟
239
00:25:52,600 --> 00:25:55,800
كيل بيبـي) العجــوز إرتفـع)
أعلى من طــائرة ورقـيـة
240
00:25:56,200 --> 00:25:58,600
نام على الأريكــة في مكتبك
241
00:25:59,000 --> 00:26:03,400
لا بدّ وأنه كان لديـه كوابيس طوال الليل
فقد قطع الأريكة إلى أشرطة بوخزاته
242
00:26:04,400 --> 00:26:06,400
(هــذه هي غـرفة (بيـك
243
00:26:07,200 --> 00:26:09,600
هذه هـي غرفتك، حبيبتـي
244
00:26:12,800 --> 00:26:13,800
..انظــريِ
245
00:26:16,200 --> 00:26:17,400
نحــن متزوّجـــون
246
00:26:19,000 --> 00:26:20,600
!تعرفين كيف ذلك
247
00:26:23,200 --> 00:26:25,200
سنأخذ هاتين الغرفتين المتصلّتين هـنـا
248
00:26:25,600 --> 00:26:29,600
سنجعلهـا غرفة جلوس حيث
يُمكننا أن نجلـس ونتكلّـم
249
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
ويُمكـن للنسيم أن يصل إلينا
255
00:27:22,400 --> 00:27:24,000
الفطــور جاهــز
256
00:27:25,200 --> 00:27:27,400
هـل تناولتِ الفطور أنتِ
و (جـوردان) بالفعـل؟
257
00:27:27,400 --> 00:27:31,200
نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح
في 5:00 طــوال حياتنـا
258
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
حاول أن تجمعي الأشياء
التي ستفعليهـا يومياً
259
00:27:36,400 --> 00:27:39,000
اعتقدت بأنّني كنت سأذهب
معه إلى الحصــاد
260
00:27:39,000 --> 00:27:41,800
لقد أخبرتـه أن الجــوّ
سـيكون ساخناً جـداً عليكِ
261
00:27:44,200 --> 00:27:45,800
احضـريها إلى هنا
262
00:27:47,600 --> 00:27:50,400
يجب أن تنتبهـي إلى تلك
الشمس فهـي قاسيّة
263
00:27:50,800 --> 00:27:51,600
اجلسي
264
00:27:54,400 --> 00:27:57,800
أنتِ رقيـقـة جــداً، وتلك مشكلة
مع الكثير من الشرقيين
265
00:28:01,600 --> 00:28:02,600
شكـراً لكِ
266
00:28:05,200 --> 00:28:06,600
(أنا بخــير، (لـوز
267
00:28:07,800 --> 00:28:10,000
رُبّمـا أنّني أكثر صـلابة مما تعتقدين
268
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
...عن نفسـي
269
00:28:15,800 --> 00:28:20,000
أنا لم أمرض يومـاً في حياتي
إلا من بعض الإلتهابات في حلقي
270
00:28:21,800 --> 00:28:24,200
كلّ ما عليك أن تأخذي الأمور بسهولة
271
00:28:24,400 --> 00:28:26,600
هذا الهـواء الغني لـ (تكساس) سيصلحكِ
272
00:28:30,000 --> 00:28:32,200
لا تقلق ِمن أن تكوني وحـيدة
273
00:28:33,000 --> 00:28:34,800
أنا سأجمع الجيران
274
00:28:35,000 --> 00:28:36,800
وستقابلين بعض الناس
275
00:28:37,000 --> 00:28:39,600
نعـم، في الحقيقة. ستقابل بعض الناس
276
00:28:42,400 --> 00:28:44,200
(هذان هما السّيد والسّيدة (بايل كلينش
277
00:28:45,000 --> 00:28:47,600
بيـك)، لقد حان الوقت)
كيف يومـكِ، سـيدتي؟
278
00:28:47,600 --> 00:28:50,000
(أودّ أن تقابلي زوجتي الصغيرة، (آدريانا
279
00:28:50,200 --> 00:28:52,400
مسرورة جــداً لمقابلتك
280
00:28:54,000 --> 00:28:55,800
(هــذا هـو القاضي (وايتسايد
281
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
كيف حــالك، سّيدة (بنيديكت)؟
نحن فخورون جـداً أن تكوني عندنا هنا
282
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
(تهـانئي الكبيرة لك (بيــك
أنا سعيد جــداً من أجلك
283
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
فهي بالتأكّيد جميلة جـداً
284
00:29:03,600 --> 00:29:04,800
اعتقد ذلك
285
00:29:05,400 --> 00:29:06,800
(هنا (أولا جايبس
286
00:29:07,000 --> 00:29:08,600
مسرورة لمقابلتك، سـيدتي
287
00:29:08,600 --> 00:29:10,200
(من الجيد رؤيتك، (بيــك
288
00:29:10,200 --> 00:29:12,000
(هذه الآنسة (وارتـان
289
00:29:12,200 --> 00:29:14,200
(كيف حالك؟، سعيدة جـداً لمقابلتك (ليزلي
290
00:29:15,200 --> 00:29:16,400
(فـيرني كلاينـج)
291
00:29:16,600 --> 00:29:18,800
نحن مسرورون أن تكوني معنا هنا
292
00:29:19,200 --> 00:29:21,400
!لقـد فعلتِ خيراً لنفسـكِ
293
00:29:21,400 --> 00:29:22,600
(شكراً لكِ، (فيرنـي
294
00:29:29,600 --> 00:29:31,800
ليزلي)، ستقابلين الآن)
الجارة التي أخبرتك عنهــا
295
00:29:32,000 --> 00:29:35,400
الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً
وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟
296
00:29:36,400 --> 00:29:39,600
فاهيسـتاي)، أودّ أن تقابلي زوجتي)
297
00:29:40,600 --> 00:29:43,200
مرحـباً (فاهيسـتاي)، من اللطيف جدا مقابلتك
298
00:29:43,400 --> 00:29:45,200
جـوردان)، أخبرني عنكِ كثيراً)
299
00:29:48,400 --> 00:29:50,400
(مسرورة جــداً لمقابلتك سـّيدة (بينديكـت
300
00:29:51,000 --> 00:29:52,600
وأنا مسرورة جدا بأننـا جيران
301
00:29:53,200 --> 00:29:55,400
أتمنّى أنّ نكون أصدقاء مُقرّبين
302
00:30:05,600 --> 00:30:08,400
(اسمي (مورت سينثي
(يدعونني (الخنصر)
303
00:30:11,800 --> 00:30:13,000
!بيــك)؟، تعــالْ هنا)
304
00:30:15,400 --> 00:30:17,600
معــذرة، سـيدتي -
سنراك قريبـاً -
307
00:30:57,200 --> 00:30:59,800
(هـذا سيبهجكِ سـّيدة (ليزلـي -
شكـراً لكَ -
308
00:31:01,000 --> 00:31:03,800
أقترح نخباً لفتاة (ميريلاند) القديمة
309
00:31:04,000 --> 00:31:08,400
التي في طريقها الآن لتكون مواطنـة
!من (تكسـاس)، ..من أجــل العروس
310
00:31:08,400 --> 00:31:09,800
{\fs18}{\a5}
The Lone Star State = مصطلح المقصود به
تكساس كثاني أكبر ولاية أمريكية من حيث المساحة
311
00:31:16,400 --> 00:31:17,600
هـل أنتِ على ما يُـرام؟
312
00:31:17,800 --> 00:31:19,200
أنا بخير، لاتقلق
313
00:31:19,600 --> 00:31:23,200
هناك أكثر من عروس هنا اليوم -
كيف ذلك، (فاهيسـتاي)؟ -
314
00:31:24,400 --> 00:31:27,600
مورت ساينث) وأنا تزوّجنا)
(أمس في (هيرموزا
316
00:31:39,200 --> 00:31:40,800
!أنا ســأقبّله
317
00:31:43,800 --> 00:31:45,600
!أعتقـد أنه هكذا لم يتبـق سواي
318
00:31:46,000 --> 00:31:50,600
أوه (لـوز)، كلّ شخص في المقاطعة يعرف أنكِ
تفضّلين أن ترعي الماشية عن ممارسـة الحبّ!
319
00:31:50,600 --> 00:31:53,000
:الشيء الذي يُمكنه قوله عن الماشية
320
00:31:53,600 --> 00:31:56,400
أنكِ حالما تضعين شعارك عليها
فأنتِ تعرفين أين هي؟
321
00:32:01,200 --> 00:32:03,000
هـيا، وأقطفوهـا. يالهـا من شجرة قصيرة
322
00:32:25,200 --> 00:32:27,400
أفضــل طعــام يُمكنك تناوله، حبيبتي
323
00:32:27,600 --> 00:32:29,600
هــذا شــواء مكسيكي حقيقي
324
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
(ذلك حيث حصلنا على كلمـة (شواء
325
00:32:38,400 --> 00:32:39,600
مـا هــذا؟
326
00:32:40,800 --> 00:32:42,000
!رأس العـِجــل
327
00:32:42,800 --> 00:32:47,000
نأخذه ونلفّه في قماش أبيض نظيف وبعد
ذلك نلفّه بشدّة في قماش كتاني غليظ
328
00:32:47,400 --> 00:32:50,800
ونضعه في حفـرة مملؤة بالفحم
!المتأجج لـ 18سـاعة
329
00:32:50,800 --> 00:32:53,200
!مما يجعـل مذاق هذة الرأس لذيذاً
330
00:32:53,600 --> 00:32:54,800
!يـاله من ســاحر
331
00:32:56,000 --> 00:33:00,400
لا أعتقد أنّني جائعـة حقــاً
!لابـد وأنه الجو الحـار
332
00:33:01,000 --> 00:33:02,200
أتدعـين هذا حــاراً؟
333
00:33:02,600 --> 00:33:03,800
!انتظــري حتى يـوليـو
334
00:33:07,000 --> 00:33:08,800
!تنــاولوه وهـو مازال سـاخناً
335
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
مـاذا حـدث معها، (بيــك)؟
336
00:33:15,800 --> 00:33:17,400
!ذلك ما كنت أخشـاه
338
00:33:32,800 --> 00:33:33,800
ليزلـي)؟)
339
00:33:45,600 --> 00:33:46,800
(صباح الخير، (لـوز
340
00:33:49,000 --> 00:33:50,600
مــاذا تفعـلين؟
341
00:33:51,400 --> 00:33:53,000
اجهــز الفطــور
342
00:33:58,200 --> 00:34:01,400
أعتقد هناك شيء يجب أن
نتصارح فيه ونوضحـه
343
00:34:02,400 --> 00:34:05,800
أنا لا أريد أخذ مكانك
وأريدك أن تعرف ذلك
344
00:34:06,200 --> 00:34:09,200
لكنّكِ أيضــاً لا يُمكنك أن تأخذي مكاني
345
00:34:09,800 --> 00:34:12,800
لا يُمكن أن أكون مُجـرّد
ضيفـة في منزل زوجي
346
00:34:12,800 --> 00:34:14,200
هــا أنتِ
347
00:34:14,200 --> 00:34:15,600
صباح الخير، عزيزي
348
00:34:15,600 --> 00:34:17,400
كيف تشــعـرين؟ -
بخــير -
349
00:34:22,800 --> 00:34:24,200
تبدين بخير
350
00:34:25,000 --> 00:34:28,800
أريد من الجميـع أن يعلم، مهما
حدّث في هذة المزرعة مُستقبلياً
351
00:34:28,800 --> 00:34:31,200
فلن أغيب عن الوعي ثانية
352
00:34:39,400 --> 00:34:42,000
(لن أتمكن من فهمكِ ابدّاً سّيدة (بنيديكت
353
00:34:56,000 --> 00:35:00,200
الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة
الماشية، سأستخدمه للتربية
354
00:35:00,400 --> 00:35:03,400
لن أدع أحـداً يمتطيـه
ولن أهتمّ بمن هـو أو هي
355
00:35:05,000 --> 00:35:08,200
أري أن تركب حيواناً أكثر
لطفـاً، إذا كنت مكانك
356
00:35:12,600 --> 00:35:14,800
!ستسقط ويتحطـم عنقهـا
357
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
ذلك هـو (بولــو) العجــوز
إنه رئيس رعـاة البقـر
358
00:35:32,600 --> 00:35:34,800
إنـه هـنا قبل أيّ منا
359
00:35:35,200 --> 00:35:37,400
(منذ وقت الجدّ (بنيديكـت
360
00:35:48,600 --> 00:35:50,000
!انظــري لهم، حبيبتي
361
00:35:51,000 --> 00:35:54,800
يُمكنّني أن أخبرك، لاشئ
!مثلهم ابدّاً في هذا العـالم
362
00:35:55,200 --> 00:35:57,000
هل رأيت مثل هذه الماشية أبداً؟
363
00:35:58,200 --> 00:35:59,400
هــل هم جميعـاً لنا؟
364
00:36:01,000 --> 00:36:03,600
!هؤلاء و 49 ألف أخـرى مثلهم تمـامـاً
365
00:36:06,000 --> 00:36:08,600
جــدّي وأولاده إعتادوا
على قيادة سلالتهم
366
00:36:08,600 --> 00:36:11,600
مـن تلك القطعــان الهــائلة
(طوال الطّريق إلى (كانساس
367
00:36:14,600 --> 00:36:17,800
كان عجـوزاً رائعـاً جـداً
!أعني أنه كان قاسيّاً أيضاً
368
00:36:21,200 --> 00:36:24,400
أحضر أبي ماشية من أوروبا
وعمل على تناسهم بأفضل الطرق
369
00:36:24,600 --> 00:36:25,400
...إنتبـــه !، أيهـا الـ
370
00:36:29,800 --> 00:36:32,400
ما هنا هي النتيجة، حبيبتي
371
00:36:33,000 --> 00:36:34,400
!انظــري إليهم
373
00:37:27,400 --> 00:37:28,800
كيف حــالكِ؟
374
00:37:31,800 --> 00:37:32,800
متعبــة، حبيبتي؟
375
00:37:33,200 --> 00:37:35,000
!لا تقلــق علـيّ
376
00:37:36,400 --> 00:37:38,200
!(أنا الآن مواطـنة صلبـة من (تكساس
377
00:37:42,600 --> 00:37:44,200
!(تعرفين، أحبّك يا فتاة (تكسـاس
378
00:38:01,200 --> 00:38:02,600
مرحــباً، جميعــاً
379
00:38:06,200 --> 00:38:10,000
جـيـت)؟، إنتظـر دقيقـة، أريـدك)
أن تـُعـيـد السّيدة (بنيديكت) معك
380
00:38:11,200 --> 00:38:13,200
(فلتذهبـي مـع (جـيـت
وتخرجي من هذه الحرارة
381
00:38:13,200 --> 00:38:14,800
حبيبي، أنا بخير حقـاً
382
00:38:14,800 --> 00:38:17,400
لا فــائدة من الإفــراط
(هيّا، إذهبـي مع (جـيـت
383
00:38:34,200 --> 00:38:35,600
(صباح الخير، (جـيت
384
00:38:37,000 --> 00:38:38,200
!(تمهــل، (جـيـت
385
00:38:42,000 --> 00:38:44,400
(لا أريد أن أبدأ هـذا معك، (بيــك
386
00:38:45,000 --> 00:38:47,600
لكنّي أعتقد أنه من الأفضل أن نوضحـه
387
00:38:48,000 --> 00:38:49,800
أنا أديـر المنزل، أليس كذلك؟
388
00:38:50,800 --> 00:38:52,800
منزلهـا، مطبخهـا، مساعدتها
389
00:38:53,600 --> 00:38:55,200
هي حتى لا تتحـدّث الإسبانية
390
00:38:55,200 --> 00:38:57,400
إنهـم يفهمون الإنجليزية
!عندمـا يريـدون ذلك
391
00:38:57,400 --> 00:39:00,400
أعرف كيفية التعامل مع المكسيكيين
فقـد كنت أفعلهـا طـوال حياتي
392
00:39:01,400 --> 00:39:04,600
إنهم يجلسون على أنوفهم الكبيرة
طـوال النهار إذا لم أتابعهـم
393
00:39:04,600 --> 00:39:06,200
حسـناً، (لـوز)، إهــدأي
394
00:39:09,200 --> 00:39:12,200
إعتقدت بأنّنا يجب أن نتحدّث دون وجودهـا
395
00:39:15,200 --> 00:39:18,400
فقط لا أريد الشعور بأنّك
(تنقلب ضـدّي، (بيــك
396
00:39:23,000 --> 00:39:25,200
(لا أحد ينقلب ضدّك، (لـوز
397
00:39:26,400 --> 00:39:28,000
تلك الفـتاة هـي زوجتي
398
00:39:29,200 --> 00:39:32,600
وأنت حسـنة بقدر ما أعتقد
!حـاولي أن تنسجمي معها
399
00:39:36,600 --> 00:39:37,800
!حســناً
400
00:39:38,600 --> 00:39:41,400
سألتقط حصـاناً وأساعد على دفع القطيع
401
00:39:42,000 --> 00:39:43,800
ربّما سيجعلني ذلك أشعر بالتحسّن
403
00:39:46,600 --> 00:39:49,000
عندما أكتفي، سأرحـل به
404
00:39:53,200 --> 00:39:55,400
لمــاذا أتيتِ إلى (تكساس)؟
405
00:39:56,400 --> 00:40:00,000
أعني، أن الجمـيع يحاول الإبتعاد عن هنا
406
00:40:00,600 --> 00:40:03,000
أنا سأخرج من هنا أحد هذه الأيام
407
00:40:05,200 --> 00:40:06,800
هــذه أرض زوجـي
408
00:40:08,000 --> 00:40:09,400
!وهــذا موطنــه
409
00:40:13,600 --> 00:40:17,600
من يحصـل على هذه الأرض الكثيرة
مالم يأخــذوهـا من شخص آخر؟
410
00:40:19,200 --> 00:40:22,000
أنت لست مُخلصـاً تمامـاً
!(إلى ربّ عملك، (جـيـت
411
00:40:22,200 --> 00:40:24,400
لا، أنا لستُ متذّمــراً
412
00:40:25,600 --> 00:40:27,600
اشتروا هذه الأرض منذ عهـد بعـيد
413
00:40:28,200 --> 00:40:29,400
!(عائلة (بنيديكـت
414
00:40:30,000 --> 00:40:34,200
ورغم ذلك حصلوا عليهـا بالشراء، قبل سنوات -
أشتروهـا من حفنـة من المكسيكيين الجهلة -
415
00:40:34,200 --> 00:40:38,200
ذلك ليس حقيقي، فقـد إشـتروا
وتاجروا لمنح الأرض الإسبانية
416
00:40:39,800 --> 00:40:43,400
...! نعـم، دفعوا ثمنها
خمسـة سنتات للهكتار
417
00:40:44,600 --> 00:40:47,400
أعرف أن قـومـي فقد كانوا هنا لمـدّة
طـويلـة تكفـي لجعلهم أغنـياء، أيضاً
418
00:40:49,600 --> 00:40:52,000
!إلا أنهـم لم يكــونوا مـاكرين جــدّاً
420
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
أبقهــا عليـه يافتى، سـأمتطيه
421
00:41:39,800 --> 00:41:41,600
!لا أحد يمتطـيه إلا الســّيدة
422
00:41:41,600 --> 00:41:44,000
أنا أمتطـي مـا أريـد
!هنا مـنذ 30 عامـاً
423
00:41:44,400 --> 00:41:46,000
!لقـد اسقط (لـوبيـز) بالفعـل
424
00:41:46,200 --> 00:41:49,200
إذا أسقطني عنه، فلن
!يكُن أول من يفعـلهـا
425
00:41:51,400 --> 00:41:54,600
أفترض بأنّك أتيت إلى هنا لترينّني
!كيف تسير الأشياء، أيضاً
426
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
!دعـنـا نـذهـب
428
00:42:12,800 --> 00:42:14,800
لست بشعـاً جـداً الآن
429
00:42:16,000 --> 00:42:19,400
لدّي بضعة أصدقاء، وسيدات تحبنـي
430
00:42:20,800 --> 00:42:25,000
(و(بيــك) ايضـاً، حتى (بيــك
!العجـوز يحبّني قليلاً
431
00:42:27,000 --> 00:42:30,400
بالطبع، هم لا يحبّونني بدرجـة كبيرة
432
00:42:32,000 --> 00:42:35,200
نوع من الحصـة مما حصلوا عليه كثيراً
433
00:42:39,800 --> 00:42:43,400
أنت شخص غريب (جـيت)، أليس كذلك؟
لكنّي مُعجــبة بك
434
00:42:51,600 --> 00:42:53,000
!أنـا مُعجـبٌ بكِ، أيضـاً
435
00:42:54,800 --> 00:42:59,000
أعتقـد انكِ أجمـل فتاة رأيناهـا
هنـا بالأنحــاء منذ مــدّة طويلة
436
00:43:02,000 --> 00:43:05,600
بل أعتقــد الأجمل، ..والتي رأيتهــا هنا
437
00:43:06,200 --> 00:43:07,600
!(شـكراً لكَ، (جـيـت
438
00:43:08,200 --> 00:43:10,000
تلك مُجــاملة لطيفة جـداً
439
00:43:11,000 --> 00:43:13,800
!سأخبر زوجي عـن إستحسـانك هذا
440
00:43:18,800 --> 00:43:20,800
!لا، أنا لـن أفعــل ذلك
441
00:43:24,600 --> 00:43:26,400
!لا، أنا لـن أفعــل ذلك
443
00:44:00,800 --> 00:44:02,400
!رياتــا) الجميلة)
444
00:44:04,200 --> 00:44:06,400
إنهم جيرانك يعيشون هناك
445
00:44:07,000 --> 00:44:09,400
مــن؟ -
هـؤلاء أطفالهم، أطفـال العاملين بمزرعتك -
446
00:44:10,600 --> 00:44:12,800
(أولئك هـم أطفــال (آنجيل أوبريجــون.
447
00:44:13,200 --> 00:44:15,400
ذلك الرجل الذي قابلنا في القطار
448
00:44:17,400 --> 00:44:20,600
بالتأكيد حالتهـم جيدة، أليس كذلك؟
!كلهــم مرضــى
449
00:44:20,600 --> 00:44:22,200
مــاذا حــدث معهم؟
450
00:44:22,200 --> 00:44:25,000
لا أعرف، فقط هم مرضى
!كلّ واحد منهم.
451
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
إنتظــر دقيقـة، أريـد الخروج هنا
452
00:44:29,400 --> 00:44:31,400
لن أفعــل ذلك إن كنت في مكانكِ
453
00:44:32,200 --> 00:44:33,400
!انتظــر
454
00:44:36,600 --> 00:44:39,400
أنت الرئيسـة وتعرفين ذلك، أليس كذلك؟
455
00:44:42,800 --> 00:44:44,000
هــل يُمكنّنــي الدخــول؟ -
!تفضــلـي -
456
00:44:51,000 --> 00:44:52,600
!(أنا السّيدة (بنيديكـت
457
00:44:53,800 --> 00:44:55,200
...أعــذريني
458
00:44:56,000 --> 00:44:57,800
فأنا لا أسـتطيع النهــوض
...من الحمــى
460
00:45:01,400 --> 00:45:02,600
...الرضيع مريض
461
00:45:03,400 --> 00:45:05,000
لأن حليبـي ليـس جـيـداً...
466
00:46:28,800 --> 00:46:30,400
هــل رأيتِ طـبيب؟
467
00:46:31,600 --> 00:46:34,800
طبيب؟ إنـه بعـيد جـداً لأن يأتي
468
00:46:38,200 --> 00:46:41,600
سّيدة (ليزلي)، أعتقد من الأفضل أن نذهب
469
00:46:44,200 --> 00:46:46,000
هــذا الرضيـع مريض جــداً
470
00:46:46,800 --> 00:46:48,600
أنت تعلمين أنكِ لا يُفترض
أن تكــوني هناك
471
00:46:50,400 --> 00:46:53,800
حاولي ألا تقلقـي، سّيدة (أوبريجــون)؟
ســأعود قريبـاً
472
00:46:55,800 --> 00:46:57,600
!بيــك) سيتعصب)
473
00:47:11,800 --> 00:47:13,000
مـاذا هـناك؟
474
00:47:13,800 --> 00:47:15,600
مــاذا حـدث لـه؟
475
00:47:16,800 --> 00:47:18,000
مـا الخطــأ؟
476
00:47:33,600 --> 00:47:37,200
أين كنتِ؟ كنتُ أبحث عنك، أيضـاً
477
00:47:38,600 --> 00:47:40,000
مــاذا حــدث لهـا؟
478
00:47:41,200 --> 00:47:42,800
تـوقّفت عـند القــرية
479
00:47:43,800 --> 00:47:45,000
مــاذا حــدث؟
480
00:47:45,400 --> 00:47:46,400
!أمــر بشــع
481
00:47:48,000 --> 00:47:51,200
(لا أعرف، أنّها كانت تركب (رياح الحرب
482
00:47:52,400 --> 00:47:54,600
رُبّمـا أسقطهـا أو شيء
483
00:47:59,800 --> 00:48:01,400
مــاذا يقــول الطبيب؟
484
00:48:04,000 --> 00:48:05,200
أنــه سيئ
485
00:48:05,800 --> 00:48:08,000
رأسهـا إصطدمت بالجـذع الخشـبيّ
486
00:48:19,200 --> 00:48:21,400
!إنهـا تركب الخيل منذ عُمر السـادسـة
487
00:48:22,200 --> 00:48:25,800
يُمكنهـا أن تركب أيّ شئ
!والآن يحـدث هــذا
488
00:48:49,000 --> 00:48:50,200
كيف هـي؟
489
00:48:50,600 --> 00:48:53,000
لقد تعـرّضت لصــدمّة، ..شـديدة جـداً
490
00:48:53,400 --> 00:48:55,600
إرتجــاج بالمُـخ، رُبّمـا نزيف محتمل
491
00:48:56,000 --> 00:48:57,400
أفعــل كل ما في وسعـي فعله
492
00:48:57,800 --> 00:49:00,200
دعـوت الدّكتور (بورينهــولم) على الهاتف
493
00:49:00,600 --> 00:49:02,600
سيكون هـنا في أيّ دقيقـة
494
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
أيهـا الطبيب؟
495
00:50:18,200 --> 00:50:20,400
إذا أنا لم اشتر ذلك الحصان
496
00:50:21,600 --> 00:50:23,600
(لا تلمْ نفسك، (جـوردان
497
00:50:26,600 --> 00:50:29,200
إذا لم أفعـل، لكانت حيّـة الآن
498
00:50:30,400 --> 00:50:31,800
لا تلمْ نفسك
499
00:50:33,600 --> 00:50:37,400
، هـــذة محـنة كـبـيـرة
لكن لا أحـد يُلام عليهـا
500
00:50:42,000 --> 00:50:43,200
!الأشــياء تحــدُث
501
00:50:59,000 --> 00:51:02,000
(سّيدة (بنيديكـت)، هذا دّكتور (بورينهــولم -
كيف حــالكِ؟ -
502
00:51:03,600 --> 00:51:05,600
(كنت أتمنّى أن نفعل شيئاً لـ (لـوز
503
00:51:05,800 --> 00:51:08,800
(أؤكـد لك أن الدّكتور (واكـر
فعـل كلّ ما بوسعـه
504
00:51:13,400 --> 00:51:16,400
الدّكتور (واكـر)، أخشى أن
هناك شئ آخـر لتفعـله
505
00:51:17,200 --> 00:51:19,600
(طفـل السّيدة (أوبريجــون
الرضيع مريض جــداً
506
00:51:19,800 --> 00:51:24,200
درجة حرارته على الأقل 105
ألا توقفت عندهــا، رجــاءً؟
507
00:51:25,000 --> 00:51:26,200
السّيدة (أوبريجــون)؟
508
00:51:26,600 --> 00:51:28,200
!في القـريــّـة
509
00:51:29,000 --> 00:51:30,400
!(سيصحبك (جـيـت
510
00:51:39,800 --> 00:51:42,200
سأذهب معك بنفسي، دكتور
511
00:51:47,400 --> 00:51:48,600
مـــا هـــذا؟
512
00:51:49,400 --> 00:51:51,000
!لا يُمكنكِ عمــل ذلك
513
00:51:51,400 --> 00:51:52,800
!هو لا يستطيع الذهاب هناك
514
00:51:53,400 --> 00:51:54,800
!إنـه طبيبنا
515
00:51:55,800 --> 00:51:57,400
طبيبنا؟ -
نعــم -
516
00:51:58,000 --> 00:51:59,800
!تعـنـي لعائلة (بنيديكـت) فقط؟
517
00:51:59,800 --> 00:52:02,800
لا ..أعني، كلّنا
518
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
هــو لا يعتنـي بأولئك الناس
519
00:52:08,600 --> 00:52:11,200
لهـم طريقتهـم لعمل الأشياء بأنفسهم
520
00:52:13,600 --> 00:52:15,000
كيف وصلت إلى هناك، (جـيـت)؟
521
00:52:15,600 --> 00:52:19,400
الآن، لا تلـق باللـــوم عليّ
فأنا لا أشعر بالرضـا حوله
522
00:52:19,800 --> 00:52:23,000
عزيزي (جـوردان)، لا أعتقـد
أنكَ تفهم الأمر جـيـداً
523
00:52:23,600 --> 00:52:27,000
هناك طفل وهـو مريض جـداً
(ويجب أن آخــذ الدّكتور (واكر
524
00:52:28,800 --> 00:52:30,600
ستذهب، أليس كذلك يا دكتور؟
525
00:52:33,200 --> 00:52:35,400
سـاعود بأسـرع ما يُمكنـّنـي
527
00:53:24,400 --> 00:53:26,200
أنا أفضـل بكثير، حبيبتـي
528
00:53:28,400 --> 00:53:29,600
!ذلك فــتاي الجـيد
529
00:53:36,400 --> 00:53:38,000
أيـن حصــاني؟
530
00:53:42,800 --> 00:53:43,800
!أطـلقت عليـه النــار
531
00:53:46,400 --> 00:53:47,800
عظمـه كان قد تحطـّـم
532
00:53:49,400 --> 00:53:52,600
كان على أحــدٍ أن يفعـل، إعتقدت
بأنّه سيكون أفضــل إذا كان أنا
533
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
والرضيــع؟
534
00:54:00,200 --> 00:54:03,000
(إنـه حيّ، شكراً للدّكتور (واكــر
535
00:54:08,800 --> 00:54:09,600
!حســناً
537
00:54:22,000 --> 00:54:25,400
نحتاجك هنا لبضع دقائق
إذا أمكنكَ أن تغـيب
538
00:54:27,400 --> 00:54:28,800
بالتأكيـد أنت متماسـك جيداً
539
00:54:28,800 --> 00:54:31,600
ففي مثل هـذة الأوقات
يُظهـر الناس معادنهـم
540
00:54:31,600 --> 00:54:33,600
وبالتأكيـد أنت متماسـك جيداً
541
00:54:42,800 --> 00:54:44,800
أنا و (فيرن) فكّـرنا كثيراً في
(لــوز)، ســّيدة (بينديكـت)
542
00:54:45,400 --> 00:54:47,200
أعتقـد كذلك فعـل الجميع
543
00:54:47,400 --> 00:54:49,000
!على الأقل كلّ من أتى
544
00:54:49,200 --> 00:54:52,400
إنه أكبر تجمـع رأيتـه لجنازة
!في (تكساس) على الإطــلاق
545
00:54:52,400 --> 00:54:54,600
(من المؤسف أن (لـوز
!ليست هـنـا لتتمتع بـه
546
00:54:56,000 --> 00:54:59,200
أعني، أنهـا دائماً مـا أحبّت
التجمعـات الكبيرة في كل شئ
547
00:55:00,000 --> 00:55:01,800
!لقـد حظيت بحـياة رائعـة
548
00:55:03,400 --> 00:55:05,600
تعــالِ لزيارتنـا -
شكراً لكم، مع السلامة -
549
00:55:05,600 --> 00:55:06,800
!تعـالِ لزيارتنـا
550
00:55:10,200 --> 00:55:13,600
جـوردان)، أعتقد أنت ستتفق معي)
أن أختك كانت إمــرأة كريمة جـداً
551
00:55:15,400 --> 00:55:19,000
أرادت أن يكـون لذلك الفتى شيء نافع
552
00:55:20,200 --> 00:55:22,200
الآن، قطعة الأرض الصغيرة تلك تساوي
553
00:55:22,400 --> 00:55:24,600
على الأغلب 500 أو 600 دولار
554
00:55:26,000 --> 00:55:29,800
(سأطلب منكَ إكـرامــاً لذكرى (لـوز بنيديكت
555
00:55:30,600 --> 00:55:33,400
(سأطلب منك إعطاء (جـيـت رانك
556
00:55:34,200 --> 00:55:36,800
شـيكاً بضعف قيمة تلك الأرض
557
00:55:37,000 --> 00:55:39,400
يُمكننا توضيح الأمـر كُلّه الآن
558
00:55:50,200 --> 00:55:52,000
جـيـت)؟، تعال للداخل)
أريد التحـدُث معـك
559
00:55:52,200 --> 00:55:53,600
(إنتظر لحظة رجاءًا، (بيــك
560
00:55:54,600 --> 00:55:57,000
!أخشى من أن أفاجئك بهـا
561
00:55:57,800 --> 00:55:58,800
أنا مُسـتقيل
562
00:55:59,800 --> 00:56:03,000
أعـرف جيـداً أنّني فقدت الصـديق
الوحيد الذي كان لي في هذا المكان
563
00:56:03,800 --> 00:56:07,000
لذلك أنا مُسـتقيل، ..مُسـتقيل تمـامـاً
لست مُضطـرّاً أن تقول ايّ شئ لي
564
00:56:07,400 --> 00:56:08,800
!(لا أحـد يطـرك من العمـل، (جـيـت
565
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
أيهـا الفتـى، لا أحد يطردني
566
00:56:12,000 --> 00:56:13,200
أخبرتك، أنا مُسـتقيل
567
00:56:13,200 --> 00:56:14,800
لا أحد يريد طـردك
568
00:56:16,200 --> 00:56:18,600
تعــال للداخـل وإستمع
لمـا يجب أن نقــول
569
00:56:19,000 --> 00:56:21,200
!تعــال هنا (جـيـت)، تعال يا فتى
570
00:56:23,000 --> 00:56:24,600
مرحـباً (جـيـت)، من اللطيف رؤيتك
571
00:56:25,000 --> 00:56:27,200
-مرحـباً (جـيـت)، من اللطيف رؤيتك -
!(مرحـباً (جـيـت -
572
00:56:27,600 --> 00:56:30,800
إليكَ مقعدي فلتجلس، تبـدو أنيقـاً اليوم
573
00:56:31,600 --> 00:56:35,400
اجلس (جـيت)، قسأخبرك عن
ضـربة الحظ التي صـادفتك
574
00:56:35,400 --> 00:56:38,400
اجلس أيهـا الشابّ، ولتسـترح
575
00:56:39,200 --> 00:56:42,600
حقــاً، إن الريـح السيئة
لا تعصف بالشخص الجيد
576
00:56:45,800 --> 00:56:50,200
(لست بحاجـة لأن أخبرك (جـيت
بأنّ (لوز) كانت إمرأة عاطفية جــداً
577
00:56:53,200 --> 00:56:57,400
فقد أعدّت هـنا قائمة بأشياء أرادت
(إعطاءها لكلّ أناس (رياتــا
578
00:56:57,800 --> 00:57:00,600
وجـدنا أنّها أرادت أن
579
00:57:02,000 --> 00:57:06,400
وجدنا أنّ أوصت لك بقطعة أرض صغيرة
580
00:57:08,000 --> 00:57:10,800
إنهـا القطعة الصغيرة التي إعتدنا
(أن نطلـق عليهـا (تمرّغ جاموس
581
00:57:16,400 --> 00:57:19,200
أرادت إعطائك شيء، أعرف ذلك
582
00:57:21,000 --> 00:57:25,200
كـان هـدفي دائماً هو محاولة إبقــاء
رياتــا) سليمـة داخـل العائلة)
583
00:57:27,600 --> 00:57:31,400
الآن، تلك القطعة الصغيرة تسـاوي
على الأغلب، ..كم تســاوي (بيــل)؟
584
00:57:31,800 --> 00:57:34,600
غالبـاً، 500 أو 600 دولار برأيي
585
00:57:36,400 --> 00:57:39,400
السّيد (بنيديكـت)، يريد إحـترام رغبات أخته
586
00:57:39,800 --> 00:57:43,600
وكذلك بما يتماشي مع شخصه
الذي يتعاطف معـك
587
00:57:44,200 --> 00:57:47,800
أراد التأكــد من حصـولك
على شئ نافـع حقـاً
588
00:57:48,400 --> 00:57:51,200
(الآن، لنصـل إلى النقطـة مباشـرة سـّيد (رينـك
589
00:57:51,600 --> 00:57:55,200
نحن نستعدّ لوضع بين أيديك، نـقداً
590
00:57:55,800 --> 00:57:58,600
مبلغ 1200 دولار
591
00:58:10,200 --> 00:58:11,600
نعـم، 1200 دولار
592
00:58:12,200 --> 00:58:16,200
حيث أنّني متأكـد أن أيّ من هؤلاء
السادة هنا سيسعد بإخبارك
593
00:58:16,200 --> 00:58:18,200
أنـه ضعف قيمـة تلك الأرض
594
00:58:18,400 --> 00:58:22,000
بالتأكيد -
على الأقل ضعف قيمة تلك الأرض -
595
00:58:36,000 --> 00:58:39,800
(ذلك كثير من المال (جيت
مــاذا تنـوي أن تفعــل به؟
596
00:58:40,600 --> 00:58:42,400
صرت غنيـاً الآن، أيها الفتى
597
00:58:43,400 --> 00:58:45,600
هـا هو هناك، أيهـا الفتى
598
00:58:46,800 --> 00:58:48,400
إنـه لك بأكمــله
599
00:58:56,400 --> 00:58:58,000
لا أعرف ماذا أقـول؟
600
00:59:01,800 --> 00:59:03,400
كانت سيدة لطيفة بالتأكّيد
601
00:59:03,400 --> 00:59:05,600
!نعـم، هي كانت، سبحان الله
602
00:59:05,800 --> 00:59:06,800
آمين
603
00:59:15,200 --> 00:59:18,800
أريدكم أن تعرفـوا بأنّني أقدّر كرمها
604
00:59:20,400 --> 00:59:22,600
وكرمك أيضاً (بيــك)، وأنتم جميعاً
605
00:59:23,800 --> 00:59:25,400
أريد شكركم على ذلك
606
00:59:29,400 --> 00:59:30,800
أتعرف (بيــك)؟
607
00:59:32,600 --> 00:59:35,600
أنا لا أعرف، لكنّه قد لا تكون
608
00:59:36,000 --> 00:59:39,800
فكرة جيّدة وهي المقامرة
مـع السـيدة النبيــلة
609
00:59:42,400 --> 00:59:43,600
مـاذا تقصــد؟
610
00:59:45,000 --> 00:59:46,200
!فقط سأقامـر
611
00:59:48,000 --> 00:59:49,600
وسأبقي على ما أعطتـه لي
612
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
(أنا عاطفي أيضـاً، (بيــك
613
01:00:02,600 --> 01:00:06,200
أعتقد أن المقامـرة بها أمر حسن
614
01:00:08,600 --> 01:00:10,800
أعرف بأنّ الأرض لا تساوي الكثير
615
01:00:10,800 --> 01:00:14,800
لكن يوماً مـا قد أعـلو بهـا
616
01:00:15,400 --> 01:00:17,600
وأحيطهـا بسياجي الخاص
617
01:00:18,800 --> 01:00:20,800
!وأدعوهــا (رياتــا) الصغرى
618
01:00:26,800 --> 01:00:27,800
إلى اللقـــاء
619
01:00:33,200 --> 01:00:37,200
هناك شيء واحد فى العـالم أكثر
!أهمـية من المال، وهـو الأرض
620
01:00:37,200 --> 01:00:39,600
لقـد سمعت (لـوز) تقولها ألف مـرّة
621
01:00:39,800 --> 01:00:42,200
(وأن الأب قالها و(بيــك بيندكـت
!أيضـاً، وهي حقيقــة
622
01:00:42,400 --> 01:00:45,600
(إذا جئتِ إلى (ديب سميث
بأيّ مرّة فلتــأتِ لزيارتنـا
623
01:00:45,800 --> 01:00:47,800
(نحن فقط على الجانب الآخر لـ (أومبارجر
624
01:00:48,000 --> 01:00:51,200
إنها صغيرة لأن تـُعـدّ قطعـة
إلا أن الحظ حالفنـا بهـا
625
01:00:51,200 --> 01:00:54,400
نعم، حيث تدفقت بالعام الماضي -
كـم هـو رائــع -
626
01:00:54,600 --> 01:00:56,800
الآن، هي تجلب مليونـاً
627
01:00:56,800 --> 01:00:59,000
مليون جـالون؟ -
مليون دولار -
628
01:00:59,400 --> 01:01:01,000
مليون دولار في السّنة؟
629
01:01:01,000 --> 01:01:02,600
مليون دولار في الشّهر
630
01:01:04,600 --> 01:01:06,200
مع السّلامة، شكراً لمعاملتك اللطيفـة لنا
631
01:01:06,400 --> 01:01:07,400
شكراً لمجيئكـم
634
01:03:36,000 --> 01:03:38,600
،أنا فقط أحبّ التحـدّث معك
(أيهــا العمّ (بــولي
635
01:03:40,400 --> 01:03:42,600
لقـد إنقضى ذلك الآن، فلكِ زمـلائكِ
636
01:03:42,800 --> 01:03:45,000
ليصطحبوكِ لتشاهدين بلادنا
637
01:03:45,800 --> 01:03:49,000
(شاهدي (سان انطونيو) و (دالاس) و (هيوستن
638
01:03:49,400 --> 01:03:52,800
أنا مُتلهفــة لذلك أريد
رؤيتهـم جميعـاً، الآن
639
01:03:54,200 --> 01:03:58,000
لستِ بحاجــة للعجّلة، عزيزتي
فسيكونون موجودين عندما تتجولين بهم
640
01:03:59,000 --> 01:04:00,800
إنهــم هنا مـنذ زمـن طويل
641
01:04:02,200 --> 01:04:06,000
وعندما ترينهـم جميعهـم
وتعيشين بهـم مثـلـي
642
01:04:07,800 --> 01:04:11,600
بعد 25 عــامـاً من الآن فستشعرين
بشـأن (تكساس) مثلما أشعر الآن
643
01:04:12,600 --> 01:04:14,600
!خمسة وعشرون عـامــاً من الآن
644
01:04:15,200 --> 01:04:17,800
بعـد خمس وعشرين عامـاً من الآن
سأكون تقريباً في الخمسين من عمـري
645
01:04:19,000 --> 01:04:20,600
(إنـه عمـر لطيف، (ليزلي
646
01:04:21,600 --> 01:04:24,400
(سترينَ أشياءً رائعة في (تكساس
عندما تكونين بالخمسين
647
01:04:26,800 --> 01:04:28,000
!رُبّمــا
648
01:04:29,400 --> 01:04:31,400
لكنّني لن أهتمّ كثيراً حينهـا
649
01:04:31,600 --> 01:04:32,800
!بل ستهتمّـين أكثر
650
01:04:33,400 --> 01:04:36,800
لأنكِ حينهـا ستكونين جزءاً منهــا
651
01:04:37,000 --> 01:04:38,800
بــولي)؟، تعــال فنحن)
نحتاجـك في الإجتمـاع
652
01:04:39,200 --> 01:04:40,400
أنا قــادم أيها السـادّة
653
01:04:49,400 --> 01:04:52,000
فلتحــذر (جومـيز)، ولتخرج قومك
654
01:04:52,400 --> 01:04:55,400
أنا لا أريد سماع أنهــم جالســون
على أنوفهم في يوم الانتخابات
655
01:04:55,600 --> 01:04:59,000
كل شئ سيكون على مايرام
سيدي، سيكـون أيضـاً جيـداً
655
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
(وداعـاً سيدي، وداعاً سيد (بينديكـت -
(وداعــاً (جومــيز -
656
01:05:09,200 --> 01:05:10,400
!أحـبّـك
657
01:05:13,400 --> 01:05:14,400
!شكـراً لكِ
658
01:05:15,400 --> 01:05:17,800
!نحن فقط نتناقش فى العمل، ...فقط بالعمـل
659
01:05:19,400 --> 01:05:21,200
رجـاءً، لاتهتمــوا بي
660
01:05:22,600 --> 01:05:23,600
فلتكمـــلوا
661
01:05:25,800 --> 01:05:28,000
سأستمع بهـدوء كفأر عجــوز
662
01:05:30,400 --> 01:05:32,000
!ستملّينَ، عزيزتي
663
01:05:32,400 --> 01:05:33,600
إنه امــر مُمــلّ
664
01:05:34,400 --> 01:05:36,400
!بل سأكـون مفتونـة
665
01:05:39,200 --> 01:05:41,200
ليزلـي)، نحن نتحدّث عن السياسة)
666
01:05:43,000 --> 01:05:45,800
(عزيزي، تذكر أنكَ تزوّجتني في (واشنطن
667
01:05:46,400 --> 01:05:49,400
عشت في جوار السياسة
وأهتممتُ بهــا
668
01:05:50,200 --> 01:05:52,600
!رجـاءً، فلتكملوا حديثكم فسأحبه
669
01:05:54,000 --> 01:05:55,400
!هـذة شــئون رجــال
670
01:05:56,400 --> 01:05:59,800
ليزلي)؟، ماذا عن كوب قهــوة)
أو شئ من الشراب؟
671
01:06:03,800 --> 01:06:04,800
!شــئون رجــال
672
01:06:07,000 --> 01:06:08,600
رحماك يا ربي
673
01:06:10,600 --> 01:06:14,800
فلتقمـن بإعداد كـُرات غزلي يا فتيات
سأنضمّ إلى قسم الحريم خـلال دقيقة
674
01:06:16,400 --> 01:06:19,600
لا تشـغلي ذهنكِ الصغير
الجميل بالسـياسـة
675
01:06:20,200 --> 01:06:23,000
،تعني رأسي الفارغ الجميل
أليس كذلك (جودج)؟
676
01:06:26,200 --> 01:06:28,200
هـل يمكنّني الحصـول لكِ
على القهــوة، (ليزلـي) ؟
677
01:06:30,400 --> 01:06:32,800
أنتَ أيضاً، العمّ (بروتوس)؟
678
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
!(أنتِ لستِ على مايُرام، (ليزلـي
679
01:06:37,200 --> 01:06:39,400
!أنا في أفضـل حالاتي
680
01:06:40,200 --> 01:06:42,800
غدّد الأدرينالين الخاصة
بي تضـخُ بشـكل جمــيل
681
01:06:44,400 --> 01:06:45,400
!يا للعجب
682
01:06:46,600 --> 01:06:49,000
إذا كان بامكاني قول ذلك قبل التقاعد
683
01:06:49,800 --> 01:06:52,800
أيها السادة أنتم عـُـدتم بالتاريخ
مائــة الف عام إلى الـوراء
684
01:06:54,200 --> 01:06:57,400
يجب أن ترتــدوا جلود النمور
!وتحملـوا الهــراوات
685
01:06:57,600 --> 01:06:58,800
!السياسـة
686
01:06:59,200 --> 01:07:00,400
!العمــل
687
01:07:01,200 --> 01:07:05,000
ما الأمر الذكوري بالمحادثـة وليس
بإمكـان المـرأة أن تشـترك فيـه؟
688
01:07:07,600 --> 01:07:09,000
!ليزلـي)، أنتِ متعـبــة)
689
01:07:13,200 --> 01:07:14,400
!رُبّمــا أنا كذلك
690
01:07:31,400 --> 01:07:34,200
بينكي)؟، أظـن أنّني بحاجــة للصعــود)
للطابق العلوي وأحصل على بعض النوم
691
01:07:34,600 --> 01:07:36,000
حسـناً، فلتمضي عزيزتي
692
01:07:38,400 --> 01:07:40,000
ليلة سعيدة، أيهـا السادة
693
01:07:50,400 --> 01:07:51,600
ذلك حســناً
694
01:07:52,200 --> 01:07:55,600
،ضـــع الأطفال بالفراش كيّ
!يتمكن الكبار من التحـــدُث
695
01:07:59,800 --> 01:08:01,000
!ليلة سعيدة، عزيزتي
696
01:08:36,400 --> 01:08:38,000
لا بـدّ وأن غلبني النـُعاس
697
01:08:41,000 --> 01:08:44,600
عـزيزي، أنا آسفـة بشأن
حديثي عن رجــل الكهف
698
01:08:46,800 --> 01:08:49,800
واول ما سأفعله هو الإعتذار
!للباقين، أعـدك
699
01:08:50,000 --> 01:08:51,400
!ما فعلتيــه أمرٌ كبير
700
01:08:52,000 --> 01:08:54,600
لقـد أبرزتِ نفسكِ جيداً هذا المساء
701
01:08:54,800 --> 01:08:57,200
أخفض صوتكَ، يُمكنهم أن يسمعوا -
!يسمعـون؟، لقـد سمعوك بالفعـل -
702
01:08:57,400 --> 01:09:00,800
كلّ كلمة نطقتِ بها هناك
وبأننا نعــود 100 عامٍ للـوراء
703
01:09:01,600 --> 01:09:04,200
قلت انني آسفة عن توجيه الشتائم
704
01:09:05,600 --> 01:09:07,400
أعرف أن ذلك كان تصرفاً غير مُهـذّب مني
705
01:09:08,400 --> 01:09:11,000
لكن من حيث المبدأ، كنت على صـواب
706
01:09:11,200 --> 01:09:14,600
أتيتِ إلى هـنا وتحـاولين أن
تخبرينـا كيف نـديــر الأمــور
707
01:09:14,600 --> 01:09:17,000
وتوجهي الإهانة لأصدقائي ولكلّ شيء
708
01:09:17,200 --> 01:09:19,200
(فلتسمعيني جيداً ، (ليزلـي
709
01:09:20,000 --> 01:09:22,600
(أنت زوجتي، السّيدة (جـوردان بنيديكـت
710
01:09:23,200 --> 01:09:27,400
وأسألك، متى ستهدأين وتحسنين
التصرف مثل الجمـيع؟
711
01:09:28,800 --> 01:09:31,200
!أبـــدّاً -
...أنتِ تطلقين أبواقـاً أعلى من طبيعتكِ -
712
01:09:31,200 --> 01:09:33,000
أتظنين نفسكِ (جان دارك)، أو شيء؟
713
01:09:47,800 --> 01:09:50,000
جــوردان)، أين تذهب؟)
714
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
!جــوردان)، فلتنزع قبعتك)
715
01:09:56,600 --> 01:09:58,800
عليّ أن أتحمـل تأثير أمــة
716
01:09:58,800 --> 01:10:01,800
ليس من شأنكِ الوعظ
أو إصــلاح العالم.
717
01:10:01,800 --> 01:10:03,000
لماذا لا تنضمّين الى نادي؟
718
01:10:03,200 --> 01:10:06,400
بأمانة (جــوردن)، أنت تجعلني أبـدو بشعـة
719
01:10:10,000 --> 01:10:11,400
لست سـيئة لهذا الحـد
720
01:10:12,400 --> 01:10:15,200
ولقـد عـرفتَ كمْ أنا فـتـاة
بغيضة عندمـا تزوّجتني
721
01:10:15,600 --> 01:10:17,800
!فأنا لم أخدعـكْ سّـيدي
722
01:10:18,600 --> 01:10:22,600
من اللحظة الأولى ما كنت أكثر بُغضـاً
723
01:10:26,000 --> 01:10:28,200
على أية حال، أنت عالق معي
724
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
نعــم، أعتقـد ذلك
725
01:10:38,000 --> 01:10:39,800
عـزيزي، انـزع قبعتك
726
01:10:53,400 --> 01:10:54,600
...بالإضافة
727
01:10:55,400 --> 01:10:57,000
!أنكَ تحبّني كـثيراً
728
01:11:03,800 --> 01:11:06,600
إن عقلك الجيد ذلك أحياناً
ما يكـون مثيراً للإشمئزاز
729
01:11:08,200 --> 01:11:10,400
ليس ذلك ما أخبرتني به ونحن بالقطار
730
01:11:12,400 --> 01:11:14,400
الآن تلقين بذلك لي
731
01:11:15,200 --> 01:11:16,400
إعتقدت بإنّنا
732
01:11:18,000 --> 01:11:20,600
إعتقدت أن ما قلناه بالقطار كان سريّاً
733
01:11:21,800 --> 01:11:23,600
بالطبع، عزيزي
734
01:11:25,200 --> 01:11:28,200
لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي
735
01:11:29,200 --> 01:11:31,400
أتعلم؟، أنك يمكنك أن تكون رائـعاً جداً أحياناً
736
01:11:44,200 --> 01:11:45,400
!تعال، شريكي
737
01:11:46,400 --> 01:11:48,800
لماذا تبدأ بوخز الخيول؟
739
01:12:08,400 --> 01:12:11,600
!يالـه من يوم جديد رائع الجمال
740
01:12:13,600 --> 01:12:16,400
دعنا نقضّي كلّ ساعة منه، فقط أنت وأنا
741
01:12:16,600 --> 01:12:18,200
حبيبتي، أنا مُـرهــق
742
01:12:19,000 --> 01:12:19,800
لمــاذا؟
743
01:12:21,600 --> 01:12:24,400
فلدّيك كلّ الأشياء الجيدة في العالم
744
01:12:24,600 --> 01:12:27,400
وامــرأة تحبّك جــداً
745
01:12:36,800 --> 01:12:39,400
لكن تلك المشاجرات تجهــدني كثيراً
746
01:12:45,000 --> 01:12:46,800
ذلك كان مخيفــاً
747
01:12:49,400 --> 01:12:52,000
!أفضل ما في المشاجـرات هو التصــالح
748
01:12:53,800 --> 01:12:56,600
عندما نتصــالح فنحن نتصــالح
اليس كذلك، حبيبتي؟
749
01:12:59,600 --> 01:13:04,000
لمـا لانقــمْ برحـلةٍ، كي نرى (تكساس) حقاً؟
(ولتدع شخصاً آخــراً يـُديـر (رياتــا
750
01:13:05,000 --> 01:13:06,200
أليس بإمكاننـــأ؟
751
01:13:08,200 --> 01:13:10,200
حبيبتي، أريدك أن تتفهمي ذلك
752
01:13:10,800 --> 01:13:12,800
أنا أدير (رياتــا) في جميع الأوقات
753
01:13:14,000 --> 01:13:15,400
هكــذا هو الأمـر
754
01:13:16,600 --> 01:13:19,000
كلّ شيء فيهـا وعليـها يُدار بواسطتي
755
01:13:20,200 --> 01:13:21,400
!(لا ترفع صوتك، (جــوردان
756
01:13:21,400 --> 01:13:23,400
!كذلك هــذا أيضــاً
757
01:13:23,800 --> 01:13:27,000
(كلّ شيء يحمـل إسم (رياتــا
عليه يـُدار من قبلي
758
01:13:29,600 --> 01:13:31,200
هـل ذلك يشمـــلني؟
759
01:13:33,400 --> 01:13:38,000
تلك هي الطريقـة التي أدار بها أبّي
!الأمر كلّه وكــذلك جــدّي أيضـاً
760
01:13:38,600 --> 01:13:41,400
حافظ عليها من أجــل ابنـه كذلك ابي فعـل
761
01:13:41,600 --> 01:13:44,000
!وأنا أحافظ عليهـا من أجلي
762
01:13:44,800 --> 01:13:46,400
كلّ الـ 595 ألف ميل مربّـع؟
763
01:13:46,600 --> 01:13:48,000
كلّهــا من أجــل ابني
764
01:13:49,400 --> 01:13:51,400
!(يمكنك أن تقول على الأقل (ابننا
765
01:13:52,400 --> 01:13:53,400
!ابننــا
766
01:13:55,200 --> 01:13:58,400
ألا تعتقـد أن ذلك قد يكـون
!قليل جـداً على طفــل واحـد؟
767
01:13:58,800 --> 01:14:00,400
!(ليس إذا كان من آل (بنيديكـت
768
01:14:05,600 --> 01:14:07,400
!إذا، من الأفضل أن تتمنّى أن يكـون ولـداً
769
01:14:10,400 --> 01:14:13,800
طفلنا !، قلت فقط أتمنّى أن يكـون ولـداً
770
01:14:16,000 --> 01:14:17,200
مــاذا تعـنين؟
771
01:14:18,200 --> 01:14:19,800
لمـاذا لـم تخبريني؟
772
01:14:21,400 --> 01:14:23,200
هـا أنا أخبرك الآن
773
01:14:27,200 --> 01:14:30,400
لماذا لـم تخبريني؟
أعني، يجب أن أعرف
774
01:14:32,800 --> 01:14:34,400
هل أنت متأكـّدة؟ -
نعـم، متأكّدة -
775
01:14:36,600 --> 01:14:39,800
وطفلنا سيكون ولداً، أعرف ذلك
776
01:14:41,200 --> 01:14:43,400
ولد يشــبه أبيــه كثيراً
777
01:14:47,600 --> 01:14:48,800
من عــدة نواحـي
778
01:14:50,400 --> 01:14:51,600
لكن ليس كلّهــا
779
01:15:00,600 --> 01:15:02,600
أليس وزنــه زائــد قليلاً؟
780
01:15:05,600 --> 01:15:09,200
أعتقــد إنـه طبيعي له لكي ينمـو أسرع
781
01:15:10,200 --> 01:15:11,200
دعيني أرى
782
01:15:16,400 --> 01:15:17,600
!ثقـيل جــداً
783
01:15:25,000 --> 01:15:26,200
مرحباً، حبيبي
784
01:15:27,400 --> 01:15:29,000
إنــه ينمــو جيداً
785
01:15:30,400 --> 01:15:32,400
الآن، أنا أقوى أكثر من أي وقت مضى
786
01:15:32,400 --> 01:15:35,800
وأساعد الطبيب الشاب
جويرا) الذي بــدأ هـنا)
787
01:15:36,600 --> 01:15:40,400
تقريبــاً كلّ يوم أجد نفسي
أسـير ثلاثة أو أربعة أميال
788
01:15:41,200 --> 01:15:45,600
عبر الشــوارع المتربـة
(والقذرة لقرية (فيانتســيدو
789
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
مرحبـاً (آنهيل)، كيف حــالك؟
790
01:15:57,600 --> 01:15:59,000
!جــيــد
791
01:16:04,600 --> 01:16:07,400
أودّ التحـدُث مع السّيد (جومـيز)، الرئيس
792
01:16:07,600 --> 01:16:09,400
الذي يدير هــذا المكان
793
01:16:09,400 --> 01:16:11,800
السّيدة (بنيديكـت)، ماذا بإمكاني أن أفعـل؟
794
01:16:12,600 --> 01:16:15,800
سّيد (جوميز)، سأترك
الدّكتور (جويرا) هنا معك
795
01:16:16,200 --> 01:16:18,600
وسيخبرك عن عـدّة أشـياء
والتي يجب أن تحدث فــوراً
796
01:16:19,000 --> 01:16:20,600
!هذا المكان فضيحة
797
01:16:22,200 --> 01:16:25,000
شكراً لكَ دّكتور (جويرا) سأتّصل بكَ
798
01:16:25,000 --> 01:16:26,400
شكراً جزيلاً لكِ، ســيدتي
801
01:16:58,200 --> 01:16:59,200
(مرحبـاً، (جـيت
802
01:17:00,000 --> 01:17:02,000
(كيف حالكِ سّـيدة، (ليزلـي -
كيف حــالكَ؟ -
803
01:17:03,400 --> 01:17:04,400
أبـلــي حســناً
804
01:17:05,800 --> 01:17:08,400
لقـد قمت ببعض التحسينات -
هــل تروق لكِ؟ -
805
01:17:08,600 --> 01:17:09,600
تبـــدو جـيّـدة
806
01:17:16,400 --> 01:17:19,200
ليست كثير حتى الآن، لكنّها تتحسـن
807
01:17:19,800 --> 01:17:21,600
ما كنت لأصــدق
808
01:17:21,600 --> 01:17:23,000
تصــدقين مــاذا؟
809
01:17:23,400 --> 01:17:27,400
صـدقـاً، لم أتوقّــع أن هـذا النوع
من الموهبة سيكون أحد مزاياك
810
01:17:29,400 --> 01:17:32,800
تلك المرة الأولى على الإطلاق
!التي اُتّهم بإمتلاك أيّ منهــا
811
01:17:36,800 --> 01:17:39,800
حقّا إنّها لطيفة (جـيت) فعلاً
812
01:17:41,200 --> 01:17:42,200
يومــاً ما
813
01:17:42,400 --> 01:17:45,200
سيكون لدّي مكان، لايخجـــل منه المـرء
814
01:17:54,400 --> 01:17:56,200
أنا قصصتهم من الصحيفة
815
01:17:56,200 --> 01:17:59,600
وإعتقدت أنهم ربّما سيكونوا
نوعاً من الزينــة للمكان
816
01:18:00,800 --> 01:18:01,600
ذلكَ لطـف منك
816
01:18:08,000 --> 01:18:09,600
حسـّن من نفسك
كيف تتحدث وتكتب الإنجليزية ببراعــة
817
01:18:12,200 --> 01:18:15,400
،أتريدين المجـيء هـنـا
لتجلسي وتستريحي دقيقة؟
818
01:18:15,800 --> 01:18:16,600
شـكـراً لكَ
819
01:18:27,200 --> 01:18:30,000
يبدو أن إمتلاك الأطفال يتناسب
معك، أتعلمين ذلك؟
820
01:18:31,000 --> 01:18:33,200
تـُبــدين أكثر جمــالاً من أي وقت مضى
821
01:18:34,600 --> 01:18:36,000
!بل جمــيلة في كل الأحــوال
822
01:18:50,800 --> 01:18:52,600
!يا إلهــي، وشاي ايضــاً
823
01:18:53,200 --> 01:18:54,400
أنتِ تحبّين الشاي، أليس كذلك؟
824
01:18:54,600 --> 01:18:58,200
نعم أحبّه، الجمـيع هنا يبدون وأنهـم
يشربون جالونات من القهــوة
825
01:18:59,400 --> 01:19:00,400
!أعــرف
826
01:19:17,400 --> 01:19:20,000
هل تمـانـع أن أمنحك مجاملة شخصية؟
827
01:19:23,400 --> 01:19:24,200
ما هــي؟
828
01:19:25,200 --> 01:19:27,600
أنتَ تصــنع كوبــاً رائعــاً من الشاي
829
01:19:30,600 --> 01:19:33,000
نعم، أنا أفعل الكثير من
الأشياء عند الإحتيــاج
830
01:19:39,000 --> 01:19:42,400
أتحبّين قطعـة واحـدة أم قطعتين؟
831
01:19:43,600 --> 01:19:45,400
سـأتناول كــوبي بـدون
832
01:19:46,400 --> 01:19:48,000
ذلك جيد بالنسـبة لي
834
01:19:56,400 --> 01:19:58,200
ذلك ليس جيد جـداً، أليس كذلك؟
835
01:19:59,000 --> 01:20:01,000
مـتى ستتزوّج، (جـيت)؟
836
01:20:01,400 --> 01:20:05,400
ألا تحتاج لشخص لمساعدتك
بهذا النوع من المسـؤولية؟
837
01:20:06,800 --> 01:20:10,400
عندما يتسنى لي وقت للبحث
...فأنا سأعود إلى الشرق و
838
01:20:11,000 --> 01:20:13,200
إلى (ميريلاند)، أماكن مثل تلك
839
01:20:13,800 --> 01:20:18,000
هناك توجـد أخوات جذّابات قــد
يهتمّـون ببعض الناس الفقراء؟
840
01:20:19,800 --> 01:20:21,600
المال ليس كلّ شئ، كما تعلم (جـيت)؟
841
01:20:23,400 --> 01:20:25,200
!ليس إذا كنتِ تحظين بـه
842
01:20:32,400 --> 01:20:34,400
الناس الآخرون بالأنحــاء هـنا
843
01:20:34,600 --> 01:20:37,400
لماذا لا يساعدون أنفسهم
مثلمــا فعلت أنتَ؟
844
01:20:39,200 --> 01:20:42,600
مـاذا تقصــدين عندما تقولين
ناس آخرون)؟)
845
01:20:46,800 --> 01:20:49,200
(أنا عُــدت للتـوّ من (فيانتســيدو
846
01:20:49,800 --> 01:20:51,800
هؤلاء حفنــة من المكسيكيين المتسللين؟
847
01:20:52,400 --> 01:20:55,200
لا تخلطـي بيني وبين أحــدهــم
848
01:20:56,000 --> 01:21:00,400
(فأنا أحد مواطني (تكساس
(مثـل (بيــك بنيديكـت
849
01:21:04,800 --> 01:21:06,800
!لست مكسيكيّاً هـارباً -
!أعرف ذلك -
850
01:21:09,200 --> 01:21:12,800
أنت تشـبه (جوردان) كثيراً في هذا
المنظور، السـلوك وكلّ شيء
851
01:21:14,000 --> 01:21:17,200
لكن حالتك مختلفة جـداً
فأنت رجل عامــل
852
01:21:19,400 --> 01:21:21,800
ذلك الشيء هو ما أحاول إصلاحـه
853
01:21:23,200 --> 01:21:24,800
!يوماً ما سـأفعل
854
01:21:27,200 --> 01:21:28,400
(حسـناً، (جـوميز
855
01:21:32,800 --> 01:21:34,200
نعـم، أفهـم
856
01:21:34,400 --> 01:21:35,800
نعـم، شـكراً لك
857
01:21:38,600 --> 01:21:40,600
(شـكراً لحفلة الشاي، (جـيت
858
01:21:41,400 --> 01:21:43,400
ولا تكن غريبـاً
859
01:21:45,800 --> 01:21:47,600
وتوقّـف لتزورنــا
860
01:21:49,000 --> 01:21:50,600
لا أعرف بشـأن ذلك
861
01:21:50,600 --> 01:21:53,000
فـ (بيــك) ما زال على موقفـه الساخن مني
862
01:22:12,400 --> 01:22:13,400
ليزلـي)؟)
863
01:22:14,800 --> 01:22:16,200
مرحـباً، عزيزي
864
01:22:18,200 --> 01:22:20,000
(لقد شربت الشاي للتـو مع (جـيت رينك
865
01:22:20,200 --> 01:22:23,000
:لقـد إتصــل (جومـيز) للتـوّ وقـال
(ذهبت السّيدة بنيديكت إلى (فيانتســيدو"
866
01:22:23,400 --> 01:22:25,400
"أتمنّى الا تكــون غاضباً
867
01:22:25,600 --> 01:22:28,400
لقــد أخبرتك مـن قبـل
ماذا قلتِ عن (جـيت رينك)؟
868
01:22:28,800 --> 01:22:31,800
لقد أعـدّ لي الشاي، أليس ذلك مُدهشــاً؟
869
01:22:32,600 --> 01:22:34,600
إنه يفعــل الكثير لتحسين نفسه
870
01:22:36,200 --> 01:22:39,200
لكن رجلك (جومــيز)، وذلك
...المعسكر الذي يُديـره
871
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
إنه ميئوس منه
872
01:22:42,000 --> 01:22:45,000
عزيزتي أنتِ لايُمكنك الذهاب إلى ذلك
المكان دون الوضع بالإعتبار من أنتِ؟
873
01:22:45,200 --> 01:22:46,800
وتتداخّلـين مع أولئك الناس
874
01:22:47,200 --> 01:22:49,400
!جــوردان)، ذلك المكان فضيحة)
875
01:22:50,000 --> 01:22:52,200
الطبيب (جويرا) ألقى بنفسـه الى الكارثة
876
01:22:52,400 --> 01:22:54,000
تلك مشكلته
877
01:22:54,400 --> 01:22:57,600
أنتم مواطنون من (تكساس) ذوي نفـوذ قوي
لمئات الأعــوام، فلماذا لا تفعــلون شـيئاً؟
878
01:22:57,800 --> 01:22:59,800
لستُ الصليب الأحمر، أنا راعـي بقــر
879
01:22:59,800 --> 01:23:01,400
!إذا لم تفعــل، فسـافعل أنا
880
01:23:01,400 --> 01:23:03,400
إذا إقتربتِ من تلك النفايات مرّة أخرى
881
01:23:03,400 --> 01:23:06,200
إذا سمعت ثانيــة بأنّك إختلطتِ
مع تلك الفوضى المهاجــرة
882
01:23:06,200 --> 01:23:07,600
ماذا إذن؟ -
!أنا سأهجركِ -
883
01:23:07,800 --> 01:23:10,000
!ذلك ما سأفعله، سأهجركِ
884
01:23:13,800 --> 01:23:16,400
هـا هي ابنتي الصغيرة العزيزة
885
01:23:17,200 --> 01:23:21,400
هل فكّرت أن أمّك الشقية
لن تأتـي لرؤيتك؟
886
01:23:22,000 --> 01:23:24,000
شيء واحد أريدك أن تكوني على ثقــة منه
887
01:23:24,000 --> 01:23:27,400
!يومـاً ما سأخرج (جيت رينك) من هذة البلاد
890
01:23:51,400 --> 01:23:54,000
"قل مرحباً إلى (لـوز) الصغرى، "مرحبا، لوز
892
01:23:57,000 --> 01:23:59,600
"أنظـر هنا وقل: "مرحبا إلى (لـوز) الصغرى
893
01:24:03,400 --> 01:24:06,200
لا يهمّني ما يقولونه لها
(لكنها تبـدو مثل (لـوز
894
01:24:06,800 --> 01:24:08,200
!حبيبي
895
01:24:09,800 --> 01:24:13,000
تجمّعنا هنا للذكرى الرابعـة لولادة ابني
896
01:24:13,600 --> 01:24:15,000
!وابنتك
897
01:24:17,400 --> 01:24:20,000
وأريد أن أستغل هذه المناسبة السعيدة
898
01:24:20,600 --> 01:24:23,000
لقول بأنّ هذا الشاب الصغير هنا
899
01:24:24,000 --> 01:24:26,600
(سيكبر لكي يكون أحد أعيان (رياتــا
900
01:24:29,000 --> 01:24:31,400
أعني، أن هذا الولد سيصبح الأفضل
901
01:24:33,000 --> 01:24:36,000
ربّما سيكبر ويكون أفضل حتى من أبيـه
902
01:24:36,600 --> 01:24:38,200
أيها الفتيات!، انظرن إلى هـذا المُهر
903
01:24:45,400 --> 01:24:46,600
هـا هو، بُنيّ
904
01:24:47,200 --> 01:24:48,600
إنــه كلّه لك
905
01:24:49,200 --> 01:24:50,600
!لا أريــد، أبّي
907
01:25:04,600 --> 01:25:05,800
!لا
908
01:25:12,400 --> 01:25:13,800
(خذه في جـــولة (آنهيل -
(حسـناً سيدي، فلنذهب (جوردان -
909
01:25:25,600 --> 01:25:27,000
هـوّن عليك، بُنيّ
910
01:25:27,600 --> 01:25:28,800
عزيزي، هو لايريد ذلك
911
01:25:29,000 --> 01:25:30,800
!أنا ركبت قبل أن أتمكّن من المشي
912
01:25:32,000 --> 01:25:35,000
ذلك كان أنت، هو شخص آخر تمـامـاً
913
01:25:35,400 --> 01:25:39,800
إنـه من آل (بنيديكـت)، سيبقى على ذلك
السرج ولو إضطررت أن أربطه عليه
914
01:25:57,200 --> 01:25:58,400
!خـذه بعــيداً
915
01:26:02,600 --> 01:26:04,200
آنهـــيل)، لا تمتطــيه)
(دعهُ يركبــه، (بولو
916
01:26:05,400 --> 01:26:06,400
!دعــهُ يركبه
917
01:26:16,400 --> 01:26:19,000
خـذيه لأعلى لغفوته، أعتقد أنه متعب
919
01:26:56,800 --> 01:26:58,600
ما كان ذلك سيئاً، هل كان بُنيّ؟
920
01:27:21,400 --> 01:27:23,200
921
01:27:25,400 --> 01:27:29,400
بيــك) يعرف كلّ شيء إدارة مزرعـة)
من حيث العظم والجلود والشعر
922
01:27:31,400 --> 01:27:33,600
لكنه لا يعرف شيئاً عن تربيـة الأطفـال
923
01:27:33,600 --> 01:27:35,400
أكثر ممــا فعــل أبّيـه.
924
01:27:35,800 --> 01:27:37,800
لذلك فقط فلتقومـي بها على طريقتكِ
925
01:27:38,400 --> 01:27:41,800
وساعدي أولئك الأطفال لكي يكونوا
!مـا يريدون حين يكــبرون
926
01:27:42,000 --> 01:27:44,200
سـأفعل أيها العم (باولي)، أعــدك بذلك
927
01:27:48,800 --> 01:27:50,800
حسـناً، سنخلد للنــوم
928
01:27:54,800 --> 01:27:57,000
(ليلة سعيدة، (ليزلـي -
ليلة سعيدة -
929
01:27:57,000 --> 01:28:01,400
(ليلة سعيدة، (بيـــك -
(ليلة سعيدة، (بينكي -
930
01:28:07,600 --> 01:28:09,200
!حان وقت عـودتي
931
01:28:13,000 --> 01:28:16,200
(ليلة سعيدة، (بيــك -
(ليلة سعيدة، (بولي -
932
01:28:20,200 --> 01:28:23,600
ليلة سعيدة جميعــاً، ولا تنسوا
!إنهـاء المضايقات
933
01:28:50,200 --> 01:28:51,400
هـل أنت متعبـة؟
934
01:28:52,600 --> 01:28:53,600
لا
935
01:28:58,400 --> 01:29:01,800
ما يحدث أننا نأخـذ الأمور على أعصابنا
936
01:29:02,000 --> 01:29:03,000
أيمكن أن يكون؟
937
01:29:06,200 --> 01:29:09,600
نحن كنّا معـاً يومياً منذ بدايـة لقائنا
938
01:29:11,000 --> 01:29:12,200
هل ذلك سيئ؟
939
01:29:13,600 --> 01:29:14,600
لا
940
01:29:17,000 --> 01:29:19,600
نحن نتطـبّع برّدود بعضنا البعض
941
01:29:23,000 --> 01:29:25,600
وأشياء لاينبغي علينا تعديلها قبل سنوات
942
01:29:32,200 --> 01:29:36,800
أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة
إذا أنا أخذت الأطفال لزيارة لوطني
943
01:29:38,200 --> 01:29:39,200
الوطـن؟
944
01:29:44,000 --> 01:29:45,400
إذا أنت مشتاقـة للوطن
945
01:29:46,400 --> 01:29:48,600
أعني، إذا كانت تلك الطريقـة ما تريدينـها
946
01:29:49,400 --> 01:29:52,200
ليست تلك هي الطريقـة التي أريدهـا -
!حسـناً، إذا -
947
01:29:57,600 --> 01:30:00,400
سيكون أفضل لنا إذا إبتعـدنا لفترة
948
01:30:02,000 --> 01:30:03,800
أفضــل لنا وللأطفــال
949
01:30:06,000 --> 01:30:09,000
سيمـنح كلانا فرصة للتفكير
في الأشياء لفترة
950
01:30:18,800 --> 01:30:20,200
أنتِ تعرفين أفضل، علام أعتقـد
951
01:30:22,000 --> 01:30:23,600
أعتقد أنـه سيكون أفضل
953
01:31:13,000 --> 01:31:14,400
مرحـباً -
صباح الخير -
954
01:31:14,600 --> 01:31:16,200
يوم جميل لركوب الخــيل
955
01:31:16,400 --> 01:31:17,800
إنـه رائــع
956
01:31:20,200 --> 01:31:21,400
إلى اللقـــاء
957
01:31:24,400 --> 01:31:25,800
إنهـا فتــاة محظوظة
958
01:31:27,200 --> 01:31:30,400
إذا كان عليّ أن أفعـلهــا ثانيـّة
(فمازلت سأفعلها مع (جــوردان
959
01:31:31,400 --> 01:31:33,200
حتى إذا عرفت بأنّه سيؤول إلى ذلك
960
01:31:35,600 --> 01:31:37,600
ليس لديكِ وقت لكي تشتاقي للوطن
961
01:31:37,600 --> 01:31:40,600
فلنقض هذا الزفاف وعيد الشكر معـاً
962
01:31:43,800 --> 01:31:45,400
بيـدرو)، تعــال هنا)
963
01:31:49,000 --> 01:31:51,200
!بيدرو)، تنـاول عشائك كفتى مُطــيع)
964
01:32:20,000 --> 01:32:24,600
أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا
في إمتنان على عيد الشكر هذا
965
01:32:25,600 --> 01:32:28,800
ونقـدم شكرنا المخلص البسيط
على مثل هذا الجـُــود منك
966
01:32:30,000 --> 01:32:32,400
متوسّلون إليك لدوام محبّتكَ ولطفك
967
01:32:33,200 --> 01:32:38,000
وأنّ تظـــل أرضــنا تثمـرّ
خيراتها، لمجدك وراحتنا
968
01:32:38,600 --> 01:32:39,600
آمـــين
969
01:32:45,000 --> 01:32:46,800
هل ذلك (بيــدرو)؟
970
01:32:47,800 --> 01:32:49,200
نعـــم، أحبــائي
971
01:33:30,600 --> 01:33:32,800
إنه اليوم الذي يفترض أن نكـون سعداءً
972
01:33:34,800 --> 01:33:36,400
هـيا الآن، ابتسمي
973
01:33:37,000 --> 01:33:38,200
مثل مـامــا
974
01:33:47,400 --> 01:33:49,000
أهناك شيء خاطئ، سّـيدة (ليزلي)؟
975
01:33:58,600 --> 01:34:00,600
الآن ربّما ستتوقّفون عن البكاء
976
01:34:01,400 --> 01:34:03,800
إنهـا رسالة لكم من أبّيكم
977
01:34:04,400 --> 01:34:06,200
هل سيكـون هنا للعشاء؟
978
01:34:09,000 --> 01:34:09,800
لا
979
01:34:10,800 --> 01:34:14,600
لكنّه يقول: (أتمنّى أعزائي جميعاً
...أن يكــونوا سعداءً جـداً
980
01:34:15,600 --> 01:34:20,200
وأريدهم أن يعرفوا أننّي أفتقدهم...
(جـداً واحبّ كلّ واحد منهـم كثيراً
982
01:35:02,200 --> 01:35:06,400
كنت أعلم أنك ستأتي، يالهـا من
!(مفاجأة جيدة سّـيد (بنيديكـت
983
01:35:08,200 --> 01:35:11,400
بالتأكّيد سنحظى بزفاف به الكثير من الإثارة
985
01:36:15,400 --> 01:36:17,000
أحــبائي الكــرام
986
01:36:17,200 --> 01:36:21,600
نتجمّع هنا اليوم في رعايـة
الرّب، وتجاه هذه الشراكة
987
01:36:22,400 --> 01:36:26,600
لنجمـــع بين هذا الرجل وهــذه
المرأة برباط الزواج المقدّس
988
01:36:27,400 --> 01:36:31,000
والذي هو شرف حزناه في مملكة الرّب
989
01:36:32,200 --> 01:36:36,200
ديفيد)، هل تتخـذ هذه المرأة زوجة لك)
990
01:36:36,400 --> 01:36:41,000
للعيش معـاً وفـق شريعـة الرّب
في حالة من الزواج المقدس
991
01:36:41,400 --> 01:36:45,000
وأن تحبّها، وتعينها، وتحترمها
992
01:36:45,400 --> 01:36:49,800
،وترعاهـا في المرض والصحة
وأن تتجنب الآخريات
993
01:36:50,800 --> 01:36:54,600
وتحفظ العهود طوال حياتكمـا؟
994
01:36:55,600 --> 01:36:56,400
!سـأفعل
995
01:36:57,800 --> 01:37:01,000
لاسي)؟، هل تتخـذين هذا الرجـل زوجاً لكِ)
996
01:37:01,400 --> 01:37:05,800
للعيش معـاً وفـق شريعـة الرّب
في حالة من الزواج المقدس
997
01:37:07,000 --> 01:37:10,600
وأن تحبّيـه، وتعينيـه، وتحترميه
998
01:37:11,000 --> 01:37:15,800
،وتحافظي عليه في المرض والصحة
وأن تتجنبي الآخرين
999
01:37:16,600 --> 01:37:20,600
وتحفظي العهود طوال حياتكمـا؟
1000
01:37:20,600 --> 01:37:21,600
!سـأفعل
1001
01:37:22,000 --> 01:37:24,200
فلتبـارك رّبنــا، هذا الخـاتم
1002
01:37:24,600 --> 01:37:29,200
ومن أعطــاه، ومن سترتديــه
حتى يظــل في سلام
1003
01:37:29,600 --> 01:37:33,600
ويستمراّ في إحسانك إلى نهاية حياتهم
1004
01:37:33,800 --> 01:37:34,800
"آمــين"
1005
01:37:39,200 --> 01:37:41,200
بهذا الخـــاتم، أتزوّجـــكِ
1006
01:37:43,800 --> 01:37:48,200
فما جمعه الرب لا يفرقه إنسان
1007
01:37:49,400 --> 01:37:54,600
بما أن (ديفيد) و(لاسي) قبلا بعضهما في الزواج
1008
01:37:56,400 --> 01:37:59,800
أعلنهمــا زوجــاً وزوجـة
1010
01:38:31,600 --> 01:38:34,800
هل أنتِ على استعـداد للعودة
إلى رجلكِ راعي البقر المقهور؟
1011
01:38:38,200 --> 01:38:40,600
لم أتغيّر عمــا تركتك
1012
01:38:42,200 --> 01:38:45,600
نحن أهـالي (تكساس) مثل القليـل من
!الخـّل على الخضروات، يمنحهــا نكهة
1014
01:39:15,400 --> 01:39:17,200
كيف ترى الملك (توت) العجـوز؟
1015
01:39:17,200 --> 01:39:19,200
!كيف يومـك؟، إنه كتلة من لحم البقر
1016
01:39:19,400 --> 01:39:20,800
سوف يصنع التاريخ
1017
01:39:21,000 --> 01:39:24,200
بعد كل تربية هذه السلالات (بيــك) سيكون لديه حيوان
1018
01:39:24,600 --> 01:39:27,400
يحـوي 99 بالمائة لحم بقر
والبقية إفراط
1019
01:40:25,800 --> 01:40:28,400
أولي)، أترى تلك الشاحنة؟)
1020
01:40:30,000 --> 01:40:31,600
(تلك شاحنة (جـيت رينك
1021
01:40:32,200 --> 01:40:34,200
لا أريده أن يتنقــل خلال أرضي بعد الآن
1022
01:40:35,400 --> 01:40:39,200
(جـيت) له سكــن (بيــك)
وله الحقّ للمرور بالأرض
1023
01:40:39,800 --> 01:40:41,400
لا أشك بذلك
1024
01:40:41,400 --> 01:40:44,000
،لقـد سئمت من تنقيبـه
أريده أن يخرج من هنا
1025
01:40:44,000 --> 01:40:47,800
لقـد إسـتدان قـدر ما إستطاع
وغارق حتى زرّ ياقته الأخير
1026
01:40:48,800 --> 01:40:50,000
أعتقد ذلك
1027
01:40:51,400 --> 01:40:55,000
اشتري منه يا (أولي) ودعه يخرج من هنا
1030
01:41:55,200 --> 01:41:56,800
(مرحــباً، (جـيت
1031
01:41:56,800 --> 01:41:58,200
مــاذا تريـد؟
1032
01:42:08,800 --> 01:42:10,400
(لقــد أتى خيري، (بيــك
1033
01:42:13,800 --> 01:42:14,800
حســناً
1034
01:42:17,200 --> 01:42:18,800
(ذلك رائــع، (جـيت
1035
01:42:20,800 --> 01:42:22,600
حسبتم جميعاً أن لدي حفرة جافة
1036
01:42:23,400 --> 01:42:27,800
(أنتم جميعا فكّرتم أن (سبيندالتوب
و( بوركبورنيت) من بهما كلّ النفط هناك
1037
01:42:28,600 --> 01:42:31,600
أنا هنا لأخبركم أني استخرجت النفط
1038
01:42:33,000 --> 01:42:35,600
لا شيء يمكنك أن تفعل حيال ذلك
1039
01:42:35,800 --> 01:42:37,400
خيري جــاء كبيراً، كبيراً جــداً
1040
01:42:38,000 --> 01:42:40,200
و هناك حتى أكبر الينابيع تحت
1041
01:42:46,200 --> 01:42:47,400
!(هـا أنا غنيّاً، (بيــك
1042
01:42:50,400 --> 01:42:53,600
أنا غني، أنا فـتى غني
1043
01:42:55,200 --> 01:42:58,600
سيكون لـديّ مـالاً أكـثر
مما فكـرّت أبداً أن تمتلكه
1044
01:42:58,800 --> 01:43:01,200
أنت وبقيـة آل (بينديكـت) العفن ذوي الغنى الفاحش
1045
01:43:02,800 --> 01:43:05,600
،ليزلي)، ادخلي إلى المنزل)
!وخذي النساء معكِ
1046
01:43:06,200 --> 01:43:08,000
جـيت)، نحن حقاً مسرورون باستخراج النفطً)
1047
01:43:09,000 --> 01:43:10,600
الآن عد لمنزلك
1048
01:43:12,800 --> 01:43:15,400
(حقـاً أنت تبدين جميلة، سـيدة (ليزلـي
1049
01:43:17,400 --> 01:43:19,200
دائمــاً تبدين جميلة
1050
01:43:20,600 --> 01:43:22,200
جميلة وحسـنة بما يكفي للأكـل
1051
01:43:26,600 --> 01:43:28,000
!تمهّــــل
1052
01:43:28,400 --> 01:43:30,000
!هــوّن على نفســكَ
1053
01:43:34,000 --> 01:43:35,200
(أنت حسَاس، (بيــك
1054
01:43:36,800 --> 01:43:38,400
حسَاس، كطباخ عجــوز
1056
01:43:56,200 --> 01:43:59,000
كان يجب أن تضرب ذلك
التافـه منذ زمن طويل
1057
01:43:59,000 --> 01:44:00,600
!الآن هو أغني من أن يُقتل