1
00:00:03,322 --> 00:00:29,322
{\fad(500,500)}
<font color="# FF6600" size=24> ترجمه  </font>
<font color="# 008008 " FONT FACE=" Courier New " size=26> Mido_HHH  </font>
<font color="# 993366" size=28> (Unbreakable@live.CoM)  </font>
لآخر الترجمات Facebook Page : Mido_HHH SubTitles

2
00:00:29,323 --> 00:00:40,323
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} 
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="FFFF00">Alynabawy@Hotmail.Com</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>

3
00:01:29,323 --> 00:01:32,133
ليس هناك سبب او معنى للحياه

4
00:01:32,292 --> 00:01:34,772
انت تعتقد انك تبلى حسنا
والشىء الذى يجب ان تعرفه,

5
00:01:34,928 --> 00:01:39,138
انت على بعد ميلات قليله من المنزل
فى السرير مع غريب

6
00:01:40,267 --> 00:01:42,338
متعب و مشدود

7
00:01:42,502 --> 00:01:46,006
اتسائل , ما اللذى فعلته لأكون هنا

8
00:01:49,090 --> 00:01:53,448
مونتريال

9
00:02:26,647 --> 00:02:27,853
نحن جاهزون

10
00:02:28,015 --> 00:02:29,551
حسنا , نحن جاهزون

11
00:02:38,525 --> 00:02:39,902
المشاهدين من كل الأعمار

12
00:02:40,060 --> 00:02:42,631
انضم الى مره اخرى هذا الأسبوع
لحفله رقص اخرى

13
00:02:42,796 --> 00:02:45,037
لدينا عرض رائع لك

14
00:02:45,198 --> 00:02:49,044
الصوت الكندى الشاب كارين
ستكون هنا لتسجل اغنيتها

15
00:02:49,202 --> 00:02:51,876
كالعاده , لدينا افضل راقصين فى المدينه

16
00:02:52,039 --> 00:02:54,019
بالأضافه لمفاجئات اخرى

17
00:02:54,174 --> 00:02:57,178
يوم السبت الساعه 7 مساءا
اراك فى الحفله

18
00:02:59,312 --> 00:03:01,314
هيا بنا لنأخذ اثنين

19
00:03:02,215 --> 00:03:03,717
لا , انهم يحبونه نحن جيدون

20
00:03:06,753 --> 00:03:08,824
شكرا , نراكم يوم السبت

21
00:03:16,067 --> 00:03:19,702
يا الهى انك فارغه اليديين
امسكى امسكى

22
00:03:24,542 --> 00:03:25,138
شكرا لك

23
00:03:25,605 --> 00:03:28,415
حسنا , جونثان يحتاج المساعده
لا اعرف ماذا ارتدى الليله

24
00:03:28,416 --> 00:03:31,416
من يريد المساعده ؟
اى احد ؟ اى احد ؟

25
00:03:31,417 --> 00:03:32,417
هيا بنا

26
00:03:50,363 --> 00:03:51,933
سيد لافيلى

27
00:03:52,099 --> 00:03:54,375
سيد مورين ترك هذا من اجلك

28
00:03:58,705 --> 00:04:00,707
كيف ترى زى خادمتى ؟

29
00:04:19,059 --> 00:04:20,402
هل يمكننا اخذ صوره ؟

30
00:04:20,560 --> 00:04:21,561
بالطبع

31
00:04:37,562 --> 00:04:39,562
ماذا تعتقدين ؟
تحبين هذه ؟

32
00:04:40,563 --> 00:04:43,663
ماذا عن هذه , هل تحبون هذه ؟

33
00:05:10,664 --> 00:05:13,664
تينو , هاتف من اجلك

34
00:05:18,665 --> 00:05:19,665
تينو تعال الآن

35
00:05:19,666 --> 00:05:20,666
لا استطيع الآن انا فى العمل

36
00:05:20,667 --> 00:05:22,967
لقد قابلت جونثان ارينون

37
00:05:22,968 --> 00:05:23,968
لا تمزحى

38
00:05:27,270 --> 00:05:28,970
تينو , حسنا حسنا

39
00:05:57,023 --> 00:05:58,434
انتبه ,, انتبه

40
00:06:07,167 --> 00:06:10,080
اهلا بكم فى افضل 10 ديسكو اليوم

41
00:06:10,237 --> 00:06:13,775
هذا باستين ليفيلى يبدأ رقم 10
وهو المفضل بالنسبه لى

42
00:06:13,940 --> 00:06:16,284
خاصه هذا الريمكس
خاص لضوء النجوم

43
00:06:16,443 --> 00:06:18,946
حيث يمكن ان تشاركونا كل ليله جمعه و سبت

44
00:06:19,112 --> 00:06:21,718
هنا اوامر الدكتور بواسطه كارول دوجلاس

45
00:06:24,885 --> 00:06:26,057
شكرا

46
00:06:44,738 --> 00:06:45,944
شكرا بيلى

47
00:06:46,940 --> 00:06:48,317
هاى

48
00:06:49,743 --> 00:06:51,450
كل شىء جيد ؟

49
00:06:54,814 --> 00:06:56,225
شكرا لك

50
00:06:59,753 --> 00:07:01,926
انا هنا صديقى , انا هنا

51
00:07:03,205 --> 00:07:06,970
حسنا حسنا , الكل يخرج الآن

52
00:07:58,258 --> 00:08:03,971
ديسكو الآن من افضل النوادى الليليه ؟
ماذا تعتقد انه المميز فى الموسيقى فيه

53
00:08:03,972 --> 00:08:05,972
ديسكو مثل البيتلز تماما وهذا ما يعجبنى فيه

54
00:08:05,973 --> 00:08:06,973
ديسكو انقذ حياتى

55
00:08:11,974 --> 00:08:17,974
نحن امام ستارلايت
يمكننا القول انه الديسكو الأول فى شمال امريكا

56
00:08:18,975 --> 00:08:19,975
نعم بالطبع

57
00:08:19,976 --> 00:08:26,476
بهذا الديسكو سنكون الأوائل لنؤدى موسيقى الديسكو
فى عام 1973

58
00:08:27,477 --> 00:08:37,477
رائع , انه من افضل منتجين اغانى الستينيات
والآن هو مالك شركه ستارلايت الذى يديرها ابنه

59
00:08:38,578 --> 00:08:42,478
دانييل هو مالك الديسكو
انا فقط احصل على بعض المرح هنا

60
00:08:45,479 --> 00:08:49,479
كل شىء تلمسه يتحول لذهب
ما السر وراء هذا

61
00:08:52,480 --> 00:08:52,480
لقد اشتريت هذا المكان من صديقى
ولدينا ساحه رقص مميزه لذا تعالو لتروا ستارلايت

62
00:07:29,783 --> 00:07:30,784
جاك ؟

63
00:07:30,951 --> 00:07:32,794
لا ,على العوده للمكتب

64
00:07:32,953 --> 00:07:34,193
شكرا

65
00:07:38,858 --> 00:07:40,804
انتم معتوهون

66
00:07:40,961 --> 00:07:42,531
سنعاملك كملك

67
00:07:42,696 --> 00:07:45,142
ماذا عن سيرج ؟ هل قرر المغادره ؟

68
00:07:45,298 --> 00:07:47,369
لقد اخذنا القرار بدلا عنه

69
00:09:34,808 --> 00:09:35,912
باستين

70
00:09:36,076 --> 00:09:38,488
ميمى ؟
هل تنتظرين احد ؟

71
00:09:38,645 --> 00:09:41,751
لا , لدى سواقى

72
00:09:41,915 --> 00:09:45,055
لا اريد ان انحصر فى الزحمه
اما ستار لايت

73
00:09:46,786 --> 00:09:49,665
هل هذه سياره جديده ؟
- هل تحبيها ؟ لست متأكد

74
00:09:49,823 --> 00:09:53,100
هل انتم معتوهون ؟
انها كالقفاز

75
00:09:54,094 --> 00:09:55,835
هل تريدى ان تجربيها , ادخلى

76
00:10:24,424 --> 00:10:25,926
اغرب عن وجهى , ايها الاحمق

77
00:10:26,092 --> 00:10:27,332
اهدأى

78
00:10:41,608 --> 00:10:42,609
اى شىء للشرب؟

79
00:10:42,775 --> 00:10:43,719
نعم , من فضلك

80
00:10:51,718 --> 00:10:53,322
ليله مجنونه اخرى

81
00:10:53,486 --> 00:10:55,830
نعم ,

82
00:10:55,989 --> 00:10:57,969
هاى

83
00:10:58,124 --> 00:10:59,865
مباشره من القارب من كولومبيا

84
00:11:00,026 --> 00:11:01,664
شكرا , كيف حالك

85
00:11:01,828 --> 00:11:04,069
انا جيد , تبدو بصحه جيده

86
00:11:04,230 --> 00:11:05,641
انه الأيروبيكس

87
00:11:05,798 --> 00:11:08,142
نعم , انه الأيروبكيس

88
00:11:08,301 --> 00:11:10,907
انه تمرين جديد
فى كاليفورنيا

89
00:11:11,070 --> 00:11:13,641
نعم , لقد سمعت عنه

90
00:11:13,806 --> 00:11:16,184
انت دائما فى الطليعه

91
00:11:16,342 --> 00:11:18,219
لذلك انت عالقمه

92
00:11:18,378 --> 00:11:21,359
دانيل , هل علمت انى قد انتهيت اللتو من تسجيل اغنيه

93
00:11:21,514 --> 00:11:22,822
عظيم

94
00:11:22,982 --> 00:11:25,155
تستطيع سماع الديمو لاحقا

95
00:11:25,318 --> 00:11:27,195
هذا هو الشريط

96
00:11:27,353 --> 00:11:28,832
حسنا

97
00:11:28,988 --> 00:11:32,435
من الافضل ان تسألى الدى جى
انه المسؤول عن الموسيقى

98
00:11:32,592 --> 00:11:35,095
لقد اخبرنى انك المسؤل

99
00:11:36,095 --> 00:11:38,006
لقد اخبرك بهذا !!؟

100
00:11:38,164 --> 00:11:41,202
الموضوع ان .....لا اعتقد اننا يمكننا نؤدى اغانى فرنسيه

101
00:11:41,367 --> 00:11:44,041
هذا ليس صوتنا

102
00:11:44,204 --> 00:11:45,945
حسنا , استمتعى , ميمى

103
00:11:46,105 --> 00:11:47,743
حسنا , نستطيع التحدث لاحقا

104
00:11:47,907 --> 00:11:49,409
على ان اسألك

105
00:11:49,576 --> 00:11:52,557
سمعت ان سيرج , لن يعود للعرض مره اخرى

106
00:11:52,712 --> 00:11:54,214
لقد سمعت هذا ؟
- نعم

107
00:11:54,380 --> 00:11:56,121
الأشاعات تقول ان العرض لك

108
00:11:57,383 --> 00:12:00,728
لقد علمت هذا ّ ! جيد لك
انت تستحقه

109
00:12:37,729 --> 00:12:40,729
ايها الأطفال كيف حالكم

110
00:12:44,730 --> 00:12:49,730
يا الهى انه يرتدى الفرو
جونثان , تعال

111
00:12:53,731 --> 00:13:00,631
جونثان هل تتذكرنى ؟
انا تينا وهذا صديقى تينو

112
00:13:01,632 --> 00:13:01,632
ماذا استطيع فعله لأجلك ؟

113
00:13:01,633 --> 00:13:08,633
لقد كنت معك اليوم
وانا التى اخبرتك ان تلبس الفرو الليله
هل تتذكر ؟

114
00:13:10,634 --> 00:13:12,634
حبيبتى , لا احد يخبرنى ماذا ارتدى

115
00:13:18,635 --> 00:13:20,635
تعالا معى للداخل

116
00:14:03,976 --> 00:14:06,217
هل يمكنك ان تحسب هذا من اجلى ؟

117
00:14:08,348 --> 00:14:09,827
مجموعه من الأغبياء

118
00:14:09,982 --> 00:14:12,223
اكسر كراتى
لأضع مونتيريال عالخريطه

119
00:14:12,385 --> 00:14:15,855
وهؤلاء الأغبياء سيدمرون كل هذا

120
00:14:16,022 --> 00:14:17,365
غير معقول

121
00:14:17,523 --> 00:14:19,196
اذن , اين ميك جاكر

122
00:14:19,359 --> 00:14:22,169
هيلين , ماذا حدث فى موضوع  ميك جاكر

123
00:14:22,328 --> 00:14:24,934
لقد اخبرونى انه سيأتى الأسبوع القادمى

124
00:14:25,098 --> 00:14:28,204
هذه هى , سأرى اصدقائى فى 1234

125
00:14:28,368 --> 00:14:30,905
ال 1234 , ما هذا , مؤخره الفار ؟

126
00:14:31,070 --> 00:14:33,277
لماذا لا تخبر اصدفائك ان يأتو هنا ؟

127
00:14:33,439 --> 00:14:35,112
لا ميك جاكر , لا اصدقاء

128
00:14:36,109 --> 00:14:38,919
انظر كيف تجعلنى ابدو ؟

129
00:14:39,078 --> 00:14:40,887
ميك جاكر سيكون هنا بالتأكيد

130
00:14:41,047 --> 00:14:43,550
هيلين , اخبرى والدى عن ماذا قالو لك ناس ميك جاكر

131
00:14:43,716 --> 00:14:46,458
مساعد ماج كير قال
ان ديفيد بوى اخبره ان يأتى هنا

132
00:14:46,619 --> 00:14:49,065
لأنه يبدو بالضبط ك إستوديو 54

133
00:14:49,222 --> 00:14:50,963
سمعت هذا ؟

134
00:14:51,124 --> 00:14:52,535
نحن مثيرون

135
00:14:52,692 --> 00:14:54,262
نعم , ميثرون جدا

136
00:14:54,427 --> 00:14:56,737
اذا كان ستارلايت مثل إستوديو 54

137
00:14:56,896 --> 00:14:59,240
ما الذى يجعل ميك جاكر متضايق ليأتى لهنا ؟

138
00:15:00,032 --> 00:15:00,942
نعم , لكن

139
00:15:01,100 --> 00:15:02,773
اللعنه , ألم اعلمك اى  شىء ؟

140
00:15:02,935 --> 00:15:05,541
نحن لسنا فقط مثل ستوديو 54 , نحن افضل

141
00:15:05,705 --> 00:15:08,151
نحن موجودون هنا قبلهم

142
00:15:09,742 --> 00:15:13,315
هيلين , اذهبى و شاهدى اذا كان جونثان جاء ام لا

143
00:15:14,280 --> 00:15:15,623
شكرا

144
00:15:22,121 --> 00:15:25,102
لا تحدثنى كهذا امام مساعدتى

145
00:15:25,258 --> 00:15:27,101
انت تقصد مساعدتى

146
00:15:27,260 --> 00:15:28,170
مساعدتك ؟

147
00:15:28,327 --> 00:15:30,170
من دفع لهذا المكان ؟

148
00:15:30,329 --> 00:15:31,933
لقد كان قرض

149
00:15:32,098 --> 00:15:33,441
وهل اعدته لى ؟

150
00:15:34,600 --> 00:15:36,409
هل فعلت ؟

151
00:15:40,006 --> 00:15:41,007
لا

152
00:15:41,107 --> 00:15:42,142
بالضبط

153
00:15:42,308 --> 00:15:45,152
الديسكو , المكتب , مساعدى

154
00:16:07,467 --> 00:16:09,606
هيا بنا نرقص
- لا لا

155
00:16:09,769 --> 00:16:11,305
لا , هيا بنا

156
00:16:54,087 --> 00:16:56,459
هل تنتظر اصدقائك ؟

157
00:16:57,410 --> 00:16:58,410
ليس لدى اصدقاء

158
00:18:53,966 --> 00:18:56,207
اهلا بكم

159
00:17:03,247 --> 00:17:08,247
انا
- ادريانا , سعيد بلقائك

160
00:17:09,692 --> 00:17:10,692
نيكول اعتقدت انك توفيتى

161
00:17:16,111 --> 00:17:17,111
ادريانا لقد كنت ابحث عنك , الضيف بدأ ان يتضايق

162
00:17:20,971 --> 00:17:21,971
انه ضيف كبير من نيويورك

163
00:17:22,443 --> 00:17:24,443
ادريانا ممكن ان تكون وجه جديد فى تصميم الملابس

164
00:17:25,248 --> 00:17:26,248
حقا ؟

165
00:17:32,666 --> 00:17:33,666
سعدت بلقائك

166
00:17:34,716 --> 00:17:35,716
هل لديك كارت ؟

167
00:17:36,313 --> 00:17:37,313
الكل يعرف من انا

168
00:17:47,815 --> 00:17:48,815
هذا رقمى اذا احتاجتنى

169
00:17:58,339 --> 00:17:59,339
لقد كنت اشاهد عرضك الليله الماضيه

170
00:18:00,063 --> 00:18:05,063
لقد كان هزليا
به الكثير من الرقص

171
00:18:06,782 --> 00:18:11,782
نيكول اسمه حفله رقص الديسكو
اذا كان ليس هناك رقص ليس هناك حفله

172
00:18:11,007 --> 00:18:12,007
انت تحتاج لتصميم ملابس ادريانا

173
00:18:13,828 --> 00:18:14,828
جونثان من يقوم بتصميم الملابس

174
00:18:57,370 --> 00:18:59,372
كل شخص , اسمع

175
00:18:59,538 --> 00:19:02,018
لدى اعلان خاص

176
00:19:02,174 --> 00:19:04,711
هذا الموسم على القناه ال10

177
00:19:04,877 --> 00:19:08,120
ليس فقط صديقنا باستين لافيلى

178
00:19:08,280 --> 00:19:11,124
سيبقى على حفله الرقص

179
00:19:11,283 --> 00:19:13,524
لكنه الآن

180
00:19:13,686 --> 00:19:15,563
المضيف رقم واحد رسميا

181
00:19:17,289 --> 00:19:19,291
مبروك , باستين

182
00:19:19,458 --> 00:19:21,460
تعال , وشاركنى المسرح

183
00:19:28,034 --> 00:19:30,708
شكرا دانيل , مرحبا ستارلايت

184
00:19:32,638 --> 00:19:34,515
للحظ للسىء , لدى اخبار سيئه لكم

185
00:19:34,674 --> 00:19:37,746
العرض لديه مشكله كبيره
لكن بأمكانكم ان تساعدونى

186
00:19:37,910 --> 00:19:42,359
الحفل لديه مشكله فى نقص الراقصيين الجيدين

187
00:19:42,515 --> 00:19:45,655
لذلك , على ان اعرف الليله

188
00:19:45,818 --> 00:19:48,890
هل انتم جاهزون للأختبار فى عرضى ؟

189
00:19:50,756 --> 00:19:54,533
تقدموا لساحه الرقص
لديكم 5 دقائق للفوز

190
00:20:00,997 --> 00:21:35,997
ترجمه
Mido_HHH
unbreakable  * live  * com

191
00:21:38,998 --> 00:21:43,174
لا اعرف اذا كنتم تتفقون معى
لكن اعتقد ان لدينا فائزون بالفعل

192
00:21:43,335 --> 00:21:45,542
تعال وشاركنى المسرح

193
00:21:48,607 --> 00:21:50,177
ما اسمك

194
00:21:50,648 --> 00:21:52,648
يمكنك ان تدعونى تينا

195
00:21:53,832 --> 00:21:55,132
يمكنك ان تدعونى تينو

196
00:21:56,634 --> 00:21:57,634
مبروك لكم

197
00:21:57,783 --> 00:21:59,490
هنىء الفائزون

198
00:22:06,883 --> 00:22:07,883
تينو و تينا

199
00:22:08,685 --> 00:22:09,685
لقد كنت رائعين
- شكرا لك

200
00:22:10,284 --> 00:22:12,284
لم نفوت عرض لك ابدا
- نعم نحن معجبين كبيرين

201
00:22:13,437 --> 00:22:14,437
هل تودون ان تكونو فى العرض  ؟

202
00:22:16,872 --> 00:22:21,872
ثنائى رائع
هل تعلم انها هى التى اخبرتنى ان البس الفرو الليله

203
00:22:34,538 --> 00:22:36,838
هل تعتقد انك ستهرب بهذا ؟
- بماذا ؟

204
00:22:36,594 --> 00:22:41,094
لقد سرقت دورى , لقد كان انا من المفترض ان اكون على المسرح

205
00:22:40,392 --> 00:22:42,372
اسف , جونثان , ليس عملى

206
00:22:42,528 --> 00:22:44,599
دانيل , هو الذى دعانى للمسرح

207
00:22:56,909 --> 00:22:58,616
حسنا , لا مشكله

208
00:22:58,777 --> 00:23:00,552
تأكد انها لا تحدث مره اخره

209
00:23:10,982 --> 00:23:11,982
هل ترى ؟ انها الأسايب  الاساليب

210
00:23:18,596 --> 00:23:20,796
لا اصدق ان هذا يحدث
اعرف انه كالحلم

211
00:23:21,948 --> 00:23:23,797
اسمعى , سأعود
- حسنا

212
00:25:06,251 --> 00:25:07,251
- صباح الخير
- صباح الخير

213
00:25:08,073 --> 00:25:09,143
مرحبا , ايتها الأميره

214
00:25:09,141 --> 00:25:10,347
هاى
- نمت جيدا ؟

215
00:25:10,509 --> 00:25:11,419
مثل طفل

216
00:25:18,917 --> 00:25:21,693
لكن كان على أن اخذها للمدرسه هذا الصباح

217
00:25:25,924 --> 00:25:27,096
غدا , اوعدك

218
00:25:27,259 --> 00:25:28,738
حسنا , والدى

219
00:27:14,266 --> 00:27:16,303
هل هذه خطه عودتك الكبيره ؟

220
00:27:16,468 --> 00:27:17,845
خطتى افضل من خطتك

221
00:27:18,003 --> 00:27:20,040
لم اعد منتجك ,
مارى ميريل , ليس لدى اى خطه

222
00:27:20,205 --> 00:27:21,206
ميمى

223
00:27:21,373 --> 00:27:23,319
ميميى , بيبى , كيكى لا اهتم

224
00:27:23,475 --> 00:27:25,284
لقد جئت هنا لأبرىء نفسى

225
00:27:25,444 --> 00:27:29,153
عندما يتصل الصحافه
انت لا تضع اسمى ابدا

226
00:27:29,314 --> 00:27:32,318
لمدة عشر سنوات دفعتنى لأضع اسمك فى كل مكان

227
00:27:32,484 --> 00:27:34,691
انت الآن غنى و مشهور
والفضل لمن ؟

228
00:27:34,853 --> 00:27:37,163
انت تدين لى , جيليس
- طبقا لا عقدك , لا

229
00:27:37,322 --> 00:27:38,995
هل اخبرت دانيل , ان لا يؤدى اغنيتى ؟

230
00:27:39,158 --> 00:27:41,331
هل تعتقد ان لدى الوقت
لاداره ستارلايت ؟

231
00:27:41,493 --> 00:27:43,564
فقط اخبره ليؤدى اغنيتى

232
00:27:43,729 --> 00:27:45,709
لن اخبره بأى شىء

233
00:27:45,864 --> 00:27:47,866
بدون نفوذك
لن يذيع اى راديو اغنيتى

234
00:27:48,033 --> 00:27:50,013
ما لم يؤديها اى ديسكو اولا

235
00:27:50,169 --> 00:27:52,672
والديسكو الخاص بك يرفضها لأنها بالفرنسيه

236
00:27:52,838 --> 00:27:55,182
جيليس , انت الذى اخبرتنى للتمسك بالفرنسيه

237
00:27:55,340 --> 00:27:57,081
لذلك ؟
- لذلك !!؟

238
00:28:04,483 --> 00:28:07,862
لقد صرفت كل مالى على هذه الأغنيه

239
00:28:08,020 --> 00:28:10,227
ولا احد يريد اذاعتها

240
00:28:10,389 --> 00:28:13,029
لأنها بالفرنسيه

241
00:28:13,192 --> 00:28:16,401
انا لم اخبرك ابدا ان تسجل اغنيه ديسكو بالفرنسيه

242
00:28:20,432 --> 00:28:23,572
مارى ميريل , لن تبكى اليس كذلك

243
00:28:29,208 --> 00:28:31,119
يجب ان اسجل اغنيه بالأنجليزيه

244
00:28:31,276 --> 00:28:33,950
لن تصنع اى فارق
اغنيتك ليست جيده

245
00:28:34,947 --> 00:28:36,255
اسمعى , لنعقد صفقه

246
00:28:36,415 --> 00:28:39,794
ابقى بعيده عن المصورين
توقفى عن الكلام عنى

247
00:28:41,553 --> 00:28:43,863
وسأرى اذا كان تشارليبوس
يمكنه ان يكتب اى شىء لك

248
00:28:44,022 --> 00:28:46,628
من ايضا تريد ان تقترح ؟
جانيت بيرتراند ؟

249
00:28:46,792 --> 00:28:49,705
لا اريد الهيبى ديبى
اريد اغنيه ديسكو

250
00:28:49,861 --> 00:28:51,898
لهجتك سميكه جدا على اغنيه انجليزيه

251
00:28:52,064 --> 00:28:53,304
لكنى استطيع ان اغنى

252
00:28:54,299 --> 00:28:57,246
هذه موهبتى الوحيده
لا تأخذها منى , جيليس

253
00:28:57,402 --> 00:28:58,745
تعال

254
00:28:58,904 --> 00:29:01,077
دعنا نصنع اغنيه ناجحه جديده

255
00:29:01,240 --> 00:29:03,083
انا وانتا , مثل المرات السابقه

256
00:29:03,242 --> 00:29:04,619
لا تبدأ

257
00:29:04,776 --> 00:29:06,585
انت تكون افضل بكثير معى

258
00:29:06,745 --> 00:29:10,090
بدلا من اهدار وقتك مع هذه العاهره كارين

259
00:29:10,249 --> 00:29:13,093
اسمها كارين
من فضلك اخفضى صوتك

260
00:29:13,252 --> 00:29:17,098
انا فى ازمه

261
00:29:17,256 --> 00:29:19,429
سأصرخ اذا اردت

262
00:29:19,591 --> 00:29:22,765
اسمع , على ان اذهب
سأدفع ثمن فطورك

263
00:29:22,928 --> 00:29:24,839
وسأنظر فى امر اغنيتك الأنجليزيه

264
00:29:24,997 --> 00:29:27,944
لكن بعد ذلك , انا ميت بالنسبه اليك

265
00:29:30,335 --> 00:29:31,780
وبالمناسبه

266
00:29:31,937 --> 00:29:34,417
لن تموتى اذا خسرتى بعض النقود

267
00:29:34,573 --> 00:29:37,281
مارى ميريلى
لن يساعدك

268
00:29:46,852 --> 00:29:48,456
لقد كان كريزا بريا

269
00:29:48,620 --> 00:29:51,123
بتأديه هذه الموسيقه الغير تقليديه

270
00:29:51,290 --> 00:29:54,499
تذكر , الفريق سيكون فى مونتريال الأسبوع المقبل

271
00:29:54,660 --> 00:29:56,833
ليؤدى اغانيه الناجحه

272
00:29:56,995 --> 00:29:59,669
سأعطيك تفاصيل اكثر بعد الأستراحه

273
00:30:04,536 --> 00:30:06,948
الحب الابدى

274
00:31:03,243 --> 00:31:06,243
ماذا تريد ان تخبرنى ؟
- فى وقت لاحق تبدى متعبه

275
00:31:06,244 --> 00:31:08,244
انا دائما متعبه لذلك اخبرنى الآن

276
00:31:10,543 --> 00:31:16,843
لقد ربحت فى مسابقه رقص
- مسابقه رقص , هل لك انت تتصرف كرجل ؟

277
00:31:17,174 --> 00:31:18,174
سنكون فى التلفاز

278
00:31:48,292 --> 00:31:52,292
يا الهى , هل انت الولد الذى كنت فى مسابقه الرقص ؟
- نعم

279
00:31:52,293 --> 00:31:56,293
لقد كنت رائع , تعال وشاركنا
- لدى عمل

280
00:32:56,541 --> 00:32:58,214
شكرا , شكرا

281
00:32:59,211 --> 00:33:00,315
سيداتى ساداتى

282
00:33:00,479 --> 00:33:03,358
اهلا بكم فى اصدار جديد من
ديسكو دانس بارتى

283
00:33:05,150 --> 00:33:07,221
الجمهور هنا منتظر على نار

284
00:33:07,385 --> 00:33:09,331
لدينا عرض جيد لكم الليله

285
00:33:09,488 --> 00:33:11,900
سترون فتاه لديها مستقبل كبير

286
00:33:12,057 --> 00:33:15,368
كارين موهبه محليه وستغنى لنا الليله

287
00:33:16,895 --> 00:33:19,705
لنبدأ عرضنا الليله

288
00:33:19,865 --> 00:33:21,845
ملك الليل

289
00:33:22,000 --> 00:33:23,911
جونثان ارينثون

290
00:33:28,006 --> 00:33:31,078
هذه دورى لأرحب بك فى
ديسكو دانس بارتى

291
00:33:31,243 --> 00:33:33,189
انا متحمس جدا الليله

292
00:33:33,345 --> 00:33:36,724
لأن يجلس معى , جمال مدهش

293
00:33:47,058 --> 00:33:51,029
من فضلكم صفقوا بحراره لأدريانا

294
00:33:58,103 --> 00:34:00,174
انتى افضل موديل فى العالم

295
00:34:13,718 --> 00:34:16,597
لقد عادت للتو من لوس انجلوس
وهذه الرحله غيرت حياتها

296
00:34:16,755 --> 00:34:18,962
لأن كل شىء هناك رائع

297
00:34:45,083 --> 00:34:46,323
انا مندهش

298
00:34:46,484 --> 00:34:50,432
لقد اخبرت ادريانا
انه سيبدأ الأسبوع القادم

299
00:34:50,589 --> 00:34:52,432
ستقدم مجموعه ازياء جديده

300
00:34:52,591 --> 00:34:54,593
فى ديسكو دانس بارتى

301
00:35:07,105 --> 00:35:09,176
تصفيق حاد مره اخرى

302
00:35:09,341 --> 00:35:11,014
لأدريانا

303
00:35:11,176 --> 00:35:13,247
شكرا لكم , سنعود

304
00:35:55,854 --> 00:35:57,458
انت بخير ؟ لست متوتر ؟

305
00:35:57,622 --> 00:35:59,499
كل شىء سيكون على ما يرام

306
00:36:14,239 --> 00:36:17,709
اجهزوا , 5 4 3 2

307
00:36:21,680 --> 00:36:23,853
اهلا بكم مره اخرى فى
ديسكو دانس بارتى

308
00:36:24,015 --> 00:36:26,552
القادم , هو مفاجئه صغيره

309
00:36:26,718 --> 00:36:30,097
انها معنا لتسجل اغنيتها الأولى

310
00:36:30,255 --> 00:36:31,859
I Love to Love.

311
00:36:32,023 --> 00:36:34,060
وعندما تصبح نجمه كبيره

312
00:36:34,225 --> 00:36:37,502
تذكروا انكم رأيتوها لأول مره هنا

313
00:36:37,662 --> 00:36:40,040
سيداتى ساداتى , كارين

314
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
ماذا تعتقد عن الثنائى الجديد ؟

315
00:38:09,681 --> 00:38:11,801
انهم رائعون جدا

316
00:38:53,493 --> 00:39:04,493
تينو , ربما عليك ان تاتى للكوبرى فى بعض الأحيان
- تعال و ستعرف عن ماذا اتكلم

317
00:45:22,920 --> 00:45:25,628
شكرا جزيلا
لم يكن عليك البقاء متاخرا

318
00:45:25,790 --> 00:45:28,532
لقد كانت ليله رائعه

319
00:45:31,596 --> 00:45:34,042
هل تحتاج توصيله ؟

320
00:45:34,198 --> 00:45:36,439
لا سأخذ تاكسى
- لا لا

321
00:45:36,601 --> 00:45:38,046
اطمانى لن اكون منزعج

322
00:45:39,036 --> 00:45:40,242
حسنا

323
00:47:49,767 --> 00:47:50,939
اهلا , ايتها الأميره

324
00:47:58,509 --> 00:48:00,580
هل كل شىء على ما يرام ؟

325
00:48:12,237 --> 00:48:18,237
سوف يلائمك هذا المكان لليله
- شكرا لك

326
00:49:45,382 --> 00:49:47,191
لماذا لا تتحدث الفرنسيه

327
00:50:08,572 --> 00:50:10,313
انا لا اتحدث الأنجليزيه

328
00:53:35,079 --> 00:53:37,582
انظر الى كل تلك الجوائز

329
00:53:37,748 --> 00:53:40,388
كارين ربحتهم

330
00:53:40,551 --> 00:53:42,360
انها تريد ببساطه ان ترينا اياهم

331
00:53:42,519 --> 00:53:45,227
ما تمسك هنا هو رقم ذهبى

332
00:53:46,123 --> 00:53:49,570
لقد بعنا 75 الف نسخه من اغنيتى

333
00:53:49,727 --> 00:53:52,640
انه سعيد جدا برد فعل الجماهير
لقد كنت رائعه

334
00:53:52,796 --> 00:53:55,572
وهذه جائزه جونو

335
00:53:55,733 --> 00:53:59,738
هذه جائزه كنديه تعطى لأفضى مغنيه فى العام

336
00:54:01,405 --> 00:54:02,406
شكرا

337
00:54:02,573 --> 00:54:05,144
مديرى جيليس اخذنى لحفل توزيع الجوائز فى تورنتو

338
00:54:05,309 --> 00:54:07,289
لقد قدمنى للكثير من المشاهير

339
00:54:07,444 --> 00:54:09,754
لقد كانت ليله رائعه

340
00:54:09,913 --> 00:54:13,156
اريد ان اشكره
بدونه لم اكن لأتواجد هنا

341
00:54:16,620 --> 00:54:18,429
ميمى ؟

342
00:54:18,589 --> 00:54:20,569
اسف لقد سرحت

343
00:54:21,091 --> 00:54:23,401
لا لا اقصد انا اعرف من انتى

344
00:54:23,560 --> 00:54:26,507
انتى ميمى ؟

345
00:54:26,663 --> 00:54:28,142
نعم انا

346
00:54:30,801 --> 00:54:33,304
انا فرقتى نسمع اغانيكى طوال الوقت

347
00:54:33,470 --> 00:54:35,609
انك جميله جدا

348
00:54:35,773 --> 00:54:36,843
نعم ؟

349
00:54:37,007 --> 00:54:38,782
هم الأفضل
موجه جديده فى فرق نيو يورك

350
00:54:38,942 --> 00:54:40,615
لا استطيع اصدق انك هنا

351
00:54:40,778 --> 00:54:42,985
لقد غيرت اسمى ل كيكى بسببك

352
00:54:43,147 --> 00:54:44,490
انت تعملى هنا ؟

353
00:54:44,648 --> 00:54:47,151
لا , انا اساعد صديق

354
00:54:49,653 --> 00:54:51,929
اللعنه , انا لا اساعد احد

355
00:54:52,089 --> 00:54:54,535
هذا عملى الآن
هل لى ان اخذ طلبك

