1
00:00:03,000 --> 00:00:05,200
لا تقل هذا , نحن عائلة

2
00:00:05,300 --> 00:00:08,000
لا , لقد أخبرتك
لقد راجعت عقلي

3
00:00:08,800 --> 00:00:10,638
.جون كان محقاً عندما غادر

4
00:00:11,076 --> 00:00:12,199
. لا تقل هذا

5
00:00:12,575 --> 00:00:13,792
أنا أعرف إنك لم تقصد

6
00:00:13,800 --> 00:00:14,789
الــتـــقـــلـــيــــد

7
00:00:15,333 --> 00:00:16,041
لا –
لقد أخبرتك بذلك -

8
00:00:16,342 --> 00:00:16,818
! لا

9
00:00:17,150 --> 00:00:18,400
وماتت ها هنا

10
00:00:19,037 --> 00:00:20,639
إستمع لي
ماذا تفعل ؟

11
00:00:21,080 --> 00:00:25,600
إنها كل عائلتنا لم تعرف بها -
جلوريا , إفتحي عينيك –

12
00:00:25,900 --> 00:00:27,597
...ما نفعله هو رجس

13
00:00:27,948 --> 00:00:29,156
وأنا لن أكون جزء منه...

14
00:00:29,445 --> 00:00:30,415
! ليس بعد الآن

15
00:00:31,100 --> 00:00:32,537
ربما نسانا الرب

16
00:00:45,700 --> 00:00:47,243
أبن العاهرة

17
00:00:57,300 --> 00:00:59,200
إبتعد عن طريقي يا فتى

18
00:00:59,400 --> 00:01:03,900
شئ واحد فقط سوف يوقفني
أنت لم تحصل على كرات لتفعل ذلك

19
00:01:07,700 --> 00:01:09,500
أبن العاهرة

20
00:03:46,200 --> 00:03:50,800
بن , إحصل على الهاتف –
إترك رسالة –

21
00:03:51,400 --> 00:03:54,200
إنه منتصف الليل
يمكن أن تكون حالة طوارئ

22
00:04:00,296 --> 00:04:01,168
مرحباً

23
00:04:03,200 --> 00:04:04,800
جون , لما تتصل هنا ؟

24
00:04:07,700 --> 00:04:08,430
حسناً

25
00:04:08,553 --> 00:04:10,018
لكن إذا لم تريد أن تأخذ مكالمتك
 فأنا سوف أعلقها
	
26
00:04:10,053 --> 00:04:11,616
لا تتصل مرة أخرى , حسناً ؟

27
00:04:15,631 --> 00:04:16,364
حبيبي , إنه والدك

28
00:04:17,298 --> 00:04:18,772
إنه يحتاج مكالمتك

29
00:04:20,536 --> 00:04:21,749
أنتِ تريدني أن أغلق ؟

30
00:04:29,700 --> 00:04:31,400
ماذا تريد يا جون ؟

31
00:04:35,537 --> 00:04:36,366
ماذا ؟

32
00:04:37,600 --> 00:04:40,000
لقد مات جدي قبل أن أولد

33
00:04:43,300 --> 00:04:44,900
أنت سكران

34
00:04:48,000 --> 00:04:49,700
توقف عن الصراخ

35
00:04:51,100 --> 00:04:53,200
توقف عن الصراخ لي

36
00:04:58,000 --> 00:04:59,400
أغلق؟

37
00:05:03,600 --> 00:05:05,100
ماذا يحدث يا حبيبتي ؟

38
00:05:06,295 --> 00:05:07,022
بريلي ؟

39
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
إنه يقول أن لدي جد , الذي مات اليوم
 
40
00:05:13,300 --> 00:05:17,600
أن أعتقد أن أجدادك قد ماتوا –
نعم , هذا ما أعتقدته –

41
00:05:20,500 --> 00:05:23,600
...أنا أسفة يا عزيزي , لقد أخبرتك أن عائلتي

42
00:05:24,400 --> 00:05:26,500
إنتهت...

43
00:05:27,621 --> 00:05:28,593
هل أنت بخير ؟

44
00:05:31,500 --> 00:05:33,200
أتريد أن تتحدث عن ذلك ؟

45
00:05:37,100 --> 00:05:38,768
إذا غيرتِ عقلك فأنا هنا
حسناً ؟

46
00:06:01,200 --> 00:06:02,381
إصمد

47
00:06:08,900 --> 00:06:10,400
أنا قادمة

48
00:06:11,800 --> 00:06:13,909
من كان هذا ؟ -
إنه بيريل –

49
00:06:20,800 --> 00:06:23,400
أنا ليس لديك مالك , حسناً؟
أنا لا زلت أعمل عليه

50
00:06:23,600 --> 00:06:26,200
نحن لسنا هنا من أجل المال –
لا تترددي في الحصول على الفستان –

51
00:06:26,300 --> 00:06:27,388
تباً لك يا بن

52
00:06:27,528 --> 00:06:29,728
تباً لك يا سام –
ليس الآن يا بن –

53
00:06:29,916 --> 00:06:30,991
ماذا تريدون يا رفاق ؟

54
00:06:31,600 --> 00:06:33,200
هل يمكننا الدخول ؟

55
00:06:43,500 --> 00:06:46,400
يا إلهي , إن الرائحة تشبه الفودكا والبصل هنا

56
00:06:46,900 --> 00:06:48,800
ماذا تريدون يا رفاق ؟

57
00:06:49,000 --> 00:06:50,600
هل أتصل بك أبانا الليلة الماضية ؟

58
00:06:51,000 --> 00:06:53,600
بابا ؟ لماذا سيتصل بي ؟

59
00:06:53,700 --> 00:06:55,900
إذاً , هو لم يفعل –
لا –

60
00:06:57,488 --> 00:06:58,195
إنتظري

61
00:06:58,645 --> 00:06:59,352
شخص ما إتصل ليلة الامس


62
00:07:00,254 --> 00:07:02,193
لكنها كانت متأخرة لذلك لم أرد

63
00:07:02,800 --> 00:07:03,880
هل ترك رسالة ؟

64
00:07:04,365 --> 00:07:06,733
لو كان لدي آلة رد آلية لعينة لكنت حصلت عليها

65
00:07:07,300 --> 00:07:09,300
هل يمكنك أن تقول جملة دون أن 
تستخدم كلمة " لعينة " فيها ؟

66
00:07:09,389 --> 00:07:10,105
تباً لك

67
00:07:10,900 --> 00:07:11,900
 أعتقد لا

68
00:07:21,900 --> 00:07:23,919
هذا المكان يبدوا حقاً جميلاً يا سام

69
00:07:24,491 --> 00:07:25,424
نعم

70
00:07:25,700 --> 00:07:26,867
لا تتردد في التنظيف

71
00:07:32,200 --> 00:07:34,555
هل رأيت شيئا يعجبك ؟ -
أهلاً , لا –

72
00:07:41,500 --> 00:07:42,900
أبي أتصل بي الليلة الماضية

73
00:07:43,800 --> 00:07:45,299
نعم , سامحني
لعدم إعطائك المضاجعة

74
00:07:45,800 --> 00:07:48,500
لقد قال أن لدينا جد
قد مات ليلة أمس

75
00:07:49,200 --> 00:07:51,079
ماذا ؟
نحن ليس لنا جد

76
00:07:51,342 --> 00:07:52,270
... نعم أنا أعلم ,لكن

77
00:07:52,271 --> 00:07:53,799
هذا ما يريدونا أن نعتقده...

78
00:07:53,900 --> 00:07:55,220
حسناً , لقد كان سكران لعين

79
00:07:55,308 --> 00:07:58,161
لا يمكنني تصديق أي شئ قاله –
هذا الوقت , هي الحقيقة -

80
00:07:59,700 --> 00:08:01,200
ماذا تقصدين بأنها الحقيقة ؟

81
00:08:02,600 --> 00:08:05,613
...ساعي البريد ظهر هذا الصباح في منطقتي و 

82
00:08:05,782 --> 00:08:08,560
وسلمني يدوياً هذا –
ماهذا ؟

83
00:08:08,900 --> 00:08:12,047
إنها دعوة لزيارة الممتلكات التي تركها لنا جدنا

84
00:08:12,557 --> 00:08:13,616
ممتلكات ؟

85
00:08:14,000 --> 00:08:16,814
إنه يقول إنه قد ترك لنا فندق -
هل أنت تمازحيني ؟ -

86
00:08:17,100 --> 00:08:18,605
لا –
أين ؟ -

87
00:08:18,900 --> 00:08:20,800
حوالي أربع ساعات شمالاً من هنا

88
00:08:21,674 --> 00:08:22,727
لا هراء

89
00:08:23,600 --> 00:08:25,200
لذا , ماذا سنفعل ؟

90
00:08:25,365 --> 00:08:28,217
...أولاً , نذهب إلى الجنازة هذا الاسبوع و

91
00:08:28,436 --> 00:08:30,665
ثم نحدد هذا المكان...

92
00:08:30,800 --> 00:08:32,039
...سوف نقوم بعطلة نهاية أسبوع جيدة , و

93
00:08:32,168 --> 00:08:34,153
أعتقد إنه يمكنك إقتراح ماذا...
سنفعل مع الفندق

94
00:08:34,300 --> 00:08:36,154
هل تمزحين ؟
أنا سوف أقوم ببيعه

95
00:08:36,500 --> 00:08:39,020
نعم , وأول 2000 دولار من حصتك ستأتي لنا
 
96
00:08:39,275 --> 00:08:40,497
كل هراء يا بن

97
00:08:40,500 --> 00:08:42,600
إذاظص , أنتِ فيها ؟

98
00:08:43,300 --> 00:08:44,900
اللعنة , نعم

99
00:08:44,901 --> 00:08:47,016
ولكنني لن أكون عالقه معه

100
00:08:48,800 --> 00:08:51,583
سأذهب إلى هناك غداً بنفسي

101
00:08:51,937 --> 00:08:53,757
ألن تذهبي إلى الجنازة ؟

102
00:08:55,000 --> 00:08:57,600
أنا ليس لدي أي رغبة لعينة لرؤية والدنا

103
00:08:58,400 --> 00:09:00,000
هذا مثالي 

104
00:09:00,291 --> 00:09:02,453
أنيقك سام , أقصد
لقد كان جدك الوحيد

105
00:09:02,454 --> 00:09:04,542
هيه , ما الذي يجعلك لعين صالح؟

106
00:09:04,613 --> 00:09:06,721
يا عامل البناء اللعين...

107
00:09:06,722 --> 00:09:09,371
على الأقل أنا لست ساقي خمر
تاجر مخدرات , مدمن

108
00:09:09,406 --> 00:09:11,021
...أخرس أيها الوحش اللعين –
بين ؟ -

109
00:09:11,022 --> 00:09:12,171
<i>من اللعين الذي هنا ؟</i>

110
00:09:15,100 --> 00:09:16,800
إختر فائز آخر هاه , سام

111
00:09:18,000 --> 00:09:19,246
هل أنت مستعد للذهاب ؟

112
00:09:23,100 --> 00:09:27,300
... هاهي نسخة من الخطاب و

113
00:09:27,800 --> 00:09:30,200
وهذا من أجل الفندق ...

114
00:09:31,807 --> 00:09:33,300
أراكِ هناك

115
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
خذي حذرك يا أخت

116
00:10:11,900 --> 00:10:13,127
لماذا لم تخبرنا ؟

117
00:10:14,580 --> 00:10:15,300
لدي سببي

118
00:10:15,700 --> 00:10:17,600
كيف يمكنك قول ذلك ؟

119
00:10:18,500 --> 00:10:20,475
ثقي بي في هذا

120
00:10:20,970 --> 00:10:22,289
لكن ثقي بي في هذا

121
00:10:22,677 --> 00:10:24,924
لا أعتقد ذلك , أعتقد إنك تريد
حرماننا من جدنا

122
00:10:25,322 --> 00:10:27,347
مثل حرمانك لنا لكل شئ آخر...

123
00:10:28,500 --> 00:10:32,200
لقد كان رجل سئ , أنا سعيد لموته
وأنتِ يجب أن تكوني كذلك

124
00:10:32,201 --> 00:10:34,421
رجل سئ ؟
كيف يمكنك قول ذلك؟

125
00:10:34,700 --> 00:10:37,100
لقد أعطانا فعلاً أكثر مما فعلت أنت

126
00:10:38,600 --> 00:10:41,600
ماذا تقصدين ؟ -
لقد ترك لنا أرض في الشمال –

127
00:10:41,800 --> 00:10:43,587
فندق , لكني متأكده إنك بالفعل تعلم عن ذلك

128
00:10:44,026 --> 00:10:46,689
لا تذهبي إلى هناك , هل تفهمين ؟ -
لا تلمسني –

129
00:10:47,500 --> 00:10:48,700
إنسي الأرض

130
00:10:49,421 --> 00:10:51,949
أنا متأكده من أن هذا ما تريد
حسناً , هل تعلم لك ؟

131
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
إنه ملكنا الآن 
مـلـكـنـا

132
00:10:54,400 --> 00:10:57,570
بيريل , أنا أتوسل إليكي
لا تذهبي إلى هناك , موافقة ؟


133
00:10:59,300 --> 00:11:01,400
أنت مثير للشفقة

134
00:11:08,644 --> 00:11:09,539
كيلي ؟

135
00:11:47,108 --> 00:11:48,555
ما هذه النفاية ؟

136
00:11:52,850 --> 00:11:54,218
أي شئ

137
00:13:17,800 --> 00:13:19,300
إنها مشغولة

138
00:13:21,700 --> 00:13:23,100
إنها مشغولة

139
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
هل أنت بخير؟

140
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
ما الأمر ؟

141
00:16:00,200 --> 00:16:01,700
أنا لا أعلم

142
00:17:05,497 --> 00:17:06,956
مرحباً يا بي –
خمن مجدداً –

143
00:17:07,719 --> 00:17:09,100
ما الأمر أيها الولد ؟

144
00:17:09,200 --> 00:17:11,800
هل أنت مستعد لموسيقى الروك في عطلة نهاية الاسبوع ؟ -
الجحيم , نعم –

145
00:17:12,400 --> 00:17:14,600
حسناً , تعالي لهنا –
أنا تقريباً مستعدة –

146
00:17:14,900 --> 00:17:17,500
مهلاً , فكروا يا رفاق لو أحضرت صديقاً ؟
أنا لا أريد أن أكون العجلة الخامسة

147
00:17:17,600 --> 00:17:20,500
لا , بالطبع ,أنتي تعلمين بيل حصل على
كارافانته , لذلك هناك كثير من الغرف
 
148
00:17:20,501 --> 00:17:21,501
مدهش

149
00:17:21,600 --> 00:17:25,200
إذاً , من الرفيق سعيد الحظ ؟ -
إنه ليس رفيق , إنها صديقتي تانيا –

150
00:17:25,235 --> 00:17:26,018
أوه

151
00:17:26,300 --> 00:17:27,595
...حسناً , أنتٍ تعلمين إنه فقط أنا وبيل , لذلك

152
00:17:27,629 --> 00:17:29,854
سوف تضطرون يا رفاق للتعامل مع عطلة نهاية اسبوع العزوبية

153
00:17:31,049 --> 00:17:32,087
لا تجامل نفسك

154
00:17:32,270 --> 00:17:34,483
على أي حال , هناك إختبار عمل لك

155
00:17:34,748 --> 00:17:36,495
أمل أن نستطيع أن نبيع هذا المكان بالكثير من المال

156
00:17:36,500 --> 00:17:39,458
إذاً, ليس عليّ إنتظار الجداول أبداً , أبداً مجدداً

157
00:17:39,493 --> 00:17:40,363
أنا أسمعك

158
00:17:40,500 --> 00:17:42,500
حسناً , صحيح , إحضري إلى هنا –
أنا قادمة –

159
00:17:54,600 --> 00:17:58,000
إنه مفتوح –
مرحباً , أسفه لقد تأخرت –

160
00:17:58,626 --> 00:17:59,561
لم نحصل على أي إتفاق أخر , أليس كذلك ؟

161
00:18:00,000 --> 00:18:01,516
ليس هناك أحد آخر بعد

162
00:18:01,970 --> 00:18:03,007
غــاضــب

163
00:18:03,313 --> 00:18:05,866
من الجيد رؤيتك يا عزيزتي –
من الجيد رؤيتك أيضاً يا بيني الصبي –

164
00:18:06,200 --> 00:18:09,797
ماذا يجري يا صاحبة الفندق ؟ -
ليس بعد يا صاحبة الفندق –

165
00:18:11,400 --> 00:18:12,454
هذه هي الوصية

166
00:18:12,950 --> 00:18:15,861
أوه عظيم , لقد شملت أبناء فراط القدامى 

167
00:18:20,000 --> 00:18:22,400
ماذا يجري يا رجل ؟ -
كيف حالك يا أمي ؟ -

168
00:18:22,401 --> 00:18:24,317
كيف حال كل شئ ؟ -
جيد , قيادة طويلة –

169
00:18:24,352 --> 00:18:28,800
أهذا الشئ مستعد لرحلة أخرى على الطريق ؟ -
أتراهن على كيس كرتك اللعين يا صاح ؟ -

170
00:18:29,400 --> 00:18:31,500
أهو دائماً يراهن على كيس الكرة ؟

171
00:18:32,051 --> 00:18:33,782
مرحباً , كيف يحدث ذلك ؟ -
جيد , كيف حالك ؟ -

172
00:18:34,249 --> 00:18:35,412
هاي –
هاي –

173
00:18:37,148 --> 00:18:38,727
هاي -
هاي –

174
00:18:40,000 --> 00:18:42,100
يا إلهي , أنتِ تبدين جيدة

175
00:18:42,361 --> 00:18:43,207
أوه , شكراً

176
00:18:43,242 --> 00:18:44,468
كيف أنتِ سمراء دائماً ؟

177
00:18:44,642 --> 00:18:47,477
أوه , إنه فقط مشمس في منزلي 
لذلك فأنا فقط أستلقي

178
00:18:47,505 --> 00:18:48,859
أوه , تماماً , لقد كنتِ محقة

179
00:18:50,200 --> 00:18:53,132
غامض –
أوه , لا تستمعي له –

180
00:18:53,335 --> 00:18:54,503
هيا , دعنا نذهب للداخل

181
00:18:56,055 --> 00:18:57,852
أوه , هيا يا أيمي
لقد كنت فقط أمزح

182
00:18:59,487 --> 00:19:02,042
سأتعرف على تلك الفتاة , مهلاً –
دعنا فقط نحصل على بيرة لعينة –

183
00:19:07,800 --> 00:19:10,269
أنت حقاً ستحدث ضجة بهذه البيرة
في الساعة 10 صباحاً

184
00:19:11,352 --> 00:19:12,804
لقد حصل على شئ –
أنت تسوق يا بين –

185
00:19:12,839 --> 00:19:15,163
هذا الشئ الوحيد الذي حصلت عليه –
يا سافلة , إعترفي –

186
00:19:15,800 --> 00:19:17,500
شاهده يا بوبي

187
00:19:18,900 --> 00:19:20,500
بوبي ؟

188
00:19:23,233 --> 00:19:24,336
هذا قاسي يا بيريل

189
00:19:25,092 --> 00:19:25,797
هذا قاسي

190
00:19:27,594 --> 00:19:28,345
هذا قاسي

191
00:19:40,500 --> 00:19:42,600
من هذه ؟ -
إنها تانيا –

192
00:19:44,601 --> 00:19:45,819


193
00:19:47,125 --> 00:19:48,320
أسفه , أنا متأخره -
أوه –

194
00:19:49,200 --> 00:19:50,820
هذه بعض السراويل اللعينة

195
00:19:51,840 --> 00:19:54,839
كل وقت من هذا القبيل
إنها تحصل على كل رجل لعين

196
00:19:56,300 --> 00:19:57,804
أنت لن تغش
أوه , ها أنت ذا

197
00:19:59,940 --> 00:20:01,738
لا , لا –
توقف عن قول الهراء –

198
00:20:01,739 --> 00:20:02,897
نحن لسنا في الجامعة بعد الآن

199
00:20:03,304 --> 00:20:04,593
إنها تستحق الأفضل
إنها فتاة جيدة

200
00:20:05,700 --> 00:20:07,536
إسترخي يا بال , نحن سنكون بخير

201
00:20:08,508 --> 00:20:09,480
يمكنني سماعك

202
00:20:14,100 --> 00:20:15,296
مرحباً تانيا, أنا بين

203
00:20:15,563 --> 00:20:16,759
اهلا –
من الجيد لقائك –

204
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
بيريل , إخبرينا بعض الاشياء العظيمة عنك

205
00:20:19,035 --> 00:20:20,890
هل هي ؟ إنها نوع من الاصدقاء

206
00:20:21,300 --> 00:20:23,125
"إنهم ينادوني بـ "الوثيقة المتوحشة -
مرحباً –

207
00:20:23,400 --> 00:20:25,177
اسمحوا لي بانتزاع حقيبتكم
سوف أضعها في الكرافانة

208
00:20:25,212 --> 00:20:26,212
شكراً –
نعم –

209
00:20:26,400 --> 00:20:28,500
دائماً , السادة

210
00:20:32,500 --> 00:20:33,900
يا إلهي , ما هذا ؟

211
00:20:37,800 --> 00:20:39,200
إيمي , هذه تانيا

212
00:20:39,634 --> 00:20:40,360
مرحباً

213
00:20:40,400 --> 00:20:43,000
شكراً لدعوتكم لي يا رفاق
أنا لم أخيم من قبل

214
00:20:43,056 --> 00:20:44,295
أوه , نعم , بالتأكيد

215
00:20:44,529 --> 00:20:46,037
مرحباً , أتريدين حمل هذا ؟ -
نعم –

216
00:20:47,254 --> 00:20:48,136
باي إيمي

217
00:20:49,500 --> 00:20:51,800
أحب إسمرارك –
شكراً –

218
00:20:52,400 --> 00:20:53,604
يمكنك إستخدام الشمس قليلاً

219
00:20:54,833 --> 00:20:55,794
نحن جميعاً بردانين

220
00:20:57,200 --> 00:20:58,488
هل هذا الشئ مستعد للذهاب أم ماذا ؟

221
00:20:58,780 --> 00:21:00,215
إنها مولودة مستعدة لعينة يا بال

222
00:21:01,300 --> 00:21:02,922
أنا لا أعرف عنكم يا رفاق
ولكننا سوف نكون على ما يرام

223
00:21:02,950 --> 00:21:03,740
أفرم , أفرم

224
00:21:07,200 --> 00:21:08,900
ما الذي كان يحدث في الصباح ؟

225
00:21:09,900 --> 00:21:12,300
أه لا شئ , أنا بخير الآن

226
00:21:13,000 --> 00:21:14,800
هل أنتِ متأكدة –
نعم –

227
00:21:18,500 --> 00:21:19,558
ماذا تشرب ؟

228
00:21:19,886 --> 00:21:22,165
هل لديك شراب ليجعلك تعتقدين إنكِ مثيرة للغاية ؟

229
00:21:32,000 --> 00:21:34,035
أنا لا أعلم لما أحبك ؟

230
00:21:34,696 --> 00:21:36,472
ربما لأني وضعتك في أعلى 8 لي

231
00:21:53,900 --> 00:21:55,400
ماذا ستفعلين بالفندق ؟

232
00:21:56,200 --> 00:21:58,400
لا أعلم
أعتقد إننا سوف نبيعه

233
00:21:58,700 --> 00:22:00,054
يمكننا جميعاً إستخدام هذا المبلغ من المال

234
00:22:00,468 --> 00:22:01,370
خصوصاً سام

235
00:22:03,300 --> 00:22:05,130
أتمنى ألا تترك لكي عائلتك أي شئ

236
00:22:05,661 --> 00:22:08,231
لقد جعلوا طعم سئ في الرجال

237
00:22:33,900 --> 00:22:36,815
هيه أيتها الوثيقة المتوحشة سيكون
أفضل لو دخننا في غرفتك

238
00:22:37,149 --> 00:22:39,076
هل لعق الكلب كيس الكرة الخاص به ؟

239
00:23:39,963 --> 00:23:40,878


240
00:23:41,230 --> 00:23:42,400
توقف عن ذلك

241
00:23:53,000 --> 00:23:55,900
أين نحن يا بين ؟ -
سنكون هناك في حوالي نصف ساعة –

242
00:23:56,700 --> 00:23:57,988
عليّ أن أحصل على بيرة أخرى

243
00:23:58,950 --> 00:23:59,855
سوف أحضرها لك

244
00:24:02,300 --> 00:24:03,183
كم هي حلوة ؟

245
00:24:17,681 --> 00:24:18,883
إبدأ الحفلة

246
00:24:22,178 --> 00:24:23,728
نخبكم

247
00:24:32,000 --> 00:24:34,100
إنها حقاً في منتصف اللامكان

248
00:25:12,160 --> 00:25:14,018
إنها مؤخرة سيئة

249
00:25:17,066 --> 00:25:20,157
أين سام ؟ أنا لا أرى سيارتها –
لا , أنا لا أعلم –

250
00:25:20,415 --> 00:25:21,613
من المفترض أن تكون هنا

251
00:26:04,500 --> 00:26:06,100
هل يمكنني دق الجرس ؟

252
00:26:14,312 --> 00:26:15,358
حسناً , مرحباً هناك

253
00:26:15,971 --> 00:26:16,913
كيف حالك ؟

254
00:26:17,325 --> 00:26:19,341
يجب أن تكوني بيريل –
نعم –

255
00:26:19,700 --> 00:26:22,100
وهذا هو خطيبي بين

256
00:26:22,188 --> 00:26:24,938
يسرني أن ألتقي بكم أيها الناس اللطاف
أنا جلوريا

257
00:26:25,054 --> 00:26:28,700
يسرني لقائك أيتها السيدة الصغيرة –
إخرج من هنا –

258
00:26:29,900 --> 00:26:30,827
هل أنتي حفيدة ويلارد ؟

259
00:26:31,220 --> 00:26:31,976
نعم

260
00:26:33,500 --> 00:26:34,551
أنا أسفه لما حدث

261
00:26:35,021 --> 00:26:37,745
شكراً , كنت آمل أن أقابله

262
00:26:38,196 --> 00:26:40,588
كان سيحب مقابلتك أيضاً

263
00:26:43,100 --> 00:26:45,409
جلوريا , أختي كان من المفترض أن تقف هنا الليلة الماضية

264
00:26:45,732 --> 00:26:46,679
هل وقفت ؟

265
00:26:46,822 --> 00:26:47,820
إسمها سام

266
00:26:49,600 --> 00:26:52,200
أنا لم أرى أي شخص في الأسبوع الجيد

267
00:26:53,500 --> 00:26:57,000
لقد قلتي إنها أختك ؟ -
نعم , كان من المفترض أن تقابلنا هنا -

268
00:26:57,200 --> 00:27:00,100
أنا أسفة , لكنها لم تكن هنا

269
00:27:01,846 --> 00:27:03,560
إذاً , ماذا تفعلين هنا يا جلوريا ؟

270
00:27:04,487 --> 00:27:07,780
أنا فقط نوعاً ما أتأكد من أن كل
شئ يجري بخير هنا

271
00:27:08,396 --> 00:27:10,407
جدك أمتلكني منذ حوالي 40 سنة

272
00:27:10,682 --> 00:27:13,163
أربعين سنة مضت ؟ 
واو هذا مذهل

273
00:27:13,700 --> 00:27:15,475
إنه وقت طويل , هذا ما هو عليه

274
00:27:17,700 --> 00:27:20,054
ما رأيك في أن التخييم أفضل من البقاء في الفندق ؟

275
00:27:20,703 --> 00:27:21,555
هل تعتقدي أن هذه فكرة جيدة ؟

276
00:27:22,413 --> 00:27:25,853
الغابات بالقرب من هنا هي فقط رائعة

277
00:27:26,300 --> 00:27:27,921
وهناك أيضاً بحيرة هناك –
بحيرة ؟ -

278
00:27:28,467 --> 00:27:31,006
إنها من صنع الانسان ولكنكم سوف تحبوها

279
00:27:31,700 --> 00:27:34,937
شكراً لمساعدتك –
أنتم على الرحب والسعة –

280
00:27:35,335 --> 00:27:36,517
أنت على الرحب والسعة

281
00:27:37,534 --> 00:27:38,933
أوه , بيريل -
نعم –

282
00:27:39,300 --> 00:27:41,700
هل قررتم ماذا ستفعلوا بهذا المكان بعد ؟


283
00:27:42,500 --> 00:27:43,721
حسناً , هذا نوع من لماذا نحن هنا

284
00:27:43,755 --> 00:27:45,464
نحن سنأخذ عطلة نهاية الاسبوع لنقرر

285
00:27:46,900 --> 00:27:49,500
سوف تحبي هنا فقط

286
00:27:49,900 --> 00:27:52,800
أراهن إنكي لا تريدين أن تغادري هنا أبداً

287
00:27:52,959 --> 00:27:54,003
<i>أبداً</i>

288
00:27:56,453 --> 00:27:58,853
حسناً , مرحباً هناك –
مرحباً –

289
00:27:59,000 --> 00:28:00,601
هل أنتِ أخت بيريل ؟ كيلي

290
00:28:00,656 --> 00:28:02,748
أوه , لا لا –
هذه صديقتي إيمي –

291
00:28:02,827 --> 00:28:04,780
إيمي هذه جلوريا , إنها تدير الفندق

292
00:28:04,867 --> 00:28:06,740
هاي جلوريا , سعيده بمقابلتك

293
00:28:06,775 --> 00:28:09,471
أنا آسفة , ولكن هل لديك حمام يمكنني إستخدامه ؟

294
00:28:09,538 --> 00:28:11,358
أوه , ها هو يا عزيزتي 
هنا

295
00:28:13,800 --> 00:28:14,532
إستخدمي واحدة من الغرف

296
00:28:14,926 --> 00:28:17,383
إنها ألطف من التي تركتها هناك

297
00:28:19,022 --> 00:28:19,730
شكراً لك

298
00:28:52,672 --> 00:28:54,245
أوه أسفه –
لا بأس –

299
00:28:55,000 --> 00:28:57,127
لقد نسيت , السباكة سيئة في هذه الغرفة

300
00:28:57,614 --> 00:28:59,413
دعينا نذهب لنعثرلك على واحدة أخرى –
حسناً –

301
00:28:59,644 --> 00:29:01,444
هيا , أنا أعلم إنه يمكننا العثور على واحدة أخرى

302
00:29:04,000 --> 00:29:04,781
ما الموضوع ؟

303
00:29:05,011 --> 00:29:06,972
...حسناً , لقد قابلنا السيدة التي تدير الفندق

304
00:29:07,200 --> 00:29:09,541
وقالت أن هناك مكان رائع للتخييم...

305
00:29:09,663 --> 00:29:11,623
والشئ الآخر , هناك بحيرة أيضاً –
بحيرة ؟ -

306
00:29:13,900 --> 00:29:16,400
وماذا عن سام ؟ -
لقد قالت إنها لم تراها –

307
00:29:16,900 --> 00:29:20,500
هذا غريب –
إنها , أعني إنها سام –

308
00:29:21,422 --> 00:29:22,322
نعم

309
00:29:23,000 --> 00:29:24,300
لابد إنها في مكان ما , هاه

310
00:29:26,065 --> 00:29:27,189
مرحباً يا رفاق –
مرحبا –

311
00:29:27,500 --> 00:29:28,357
هل رأيتم سام يا رفاق ؟

312
00:29:28,506 --> 00:29:30,455
سمعت إنها في العيادات 
أو إنها ترمي حبوبها

313
00:29:30,668 --> 00:29:31,620
بن ؟

314
00:29:32,600 --> 00:29:34,189
إنها ليست هنا –
هذا مقزز -

315
00:29:35,400 --> 00:29:37,100
أوه , مهما يكن , سنقضي وقت جيد

316
00:29:38,000 --> 00:29:40,190
لذا , من سيذهب للتخييم ؟
أنا سأفعب , سنذهب للتخييم

317
00:29:40,200 --> 00:29:42,364
هيا بنا –
خمن نحن ذاهبون للتخييم الآن –

318
00:30:21,100 --> 00:30:21,996
أوه , يا إلهي

319
00:30:22,760 --> 00:30:24,195
إنه جميل حقاً

320
00:30:25,674 --> 00:30:27,256
!يا إلهي , إنه كبير

321
00:30:28,300 --> 00:30:29,111
لدينا بحيرة

322
00:30:31,360 --> 00:30:32,377
يا إلهي
هذا جميل

323
00:30:32,808 --> 00:30:35,812
سوف تحبيه –
يا إلهي , أعلم –

324
00:30:36,131 --> 00:30:36,923
إنظر لهذا

325
00:30:41,047 --> 00:30:41,942
هل تحتاجون يا رفاق مساعدة في ذلك ؟

326
00:30:42,830 --> 00:30:43,584
لا , نحن بخير

327
00:30:44,400 --> 00:30:48,100
يا إلهي , لا يمكننا بيع هذا –
تانيا , تعالي لهنا , إنظري لهذا –

328
00:30:54,200 --> 00:30:56,564
دعونا نسبح –
نعم –

329
00:30:57,100 --> 00:30:59,200
هيا بنا , ولكن دعونا نرتدي ملابس السباحة –
هيا بنا –

330
00:31:01,400 --> 00:31:03,870
أوه , هيا يا إيمي , إنها غير مؤذية

331
00:31:04,300 --> 00:31:05,700
مهما يكن

332
00:31:15,700 --> 00:31:18,277
بيريل , تعالي هنا , إنه ممتع جداً

333
00:31:18,765 --> 00:31:20,131
هل تعتقد إنه يمكنك مسك هذا ؟

334
00:31:20,230 --> 00:31:21,196
لقد فعلت ذلك بالفعل

335
00:31:21,800 --> 00:31:23,600
أنا سأمسك بك

336
00:31:33,900 --> 00:31:35,462
هل أحببت بحيرتي ؟ -
لقد أحببت بحيرتك –

337
00:31:35,944 --> 00:31:36,650
حقاً ؟

338
00:31:37,450 --> 00:31:38,382
هل يعجبك هذا ؟

339
00:31:40,313 --> 00:31:41,208
أنتي تعلمين لماذا

340
00:31:57,295 --> 00:31:58,028
ماذا ؟

341
00:31:59,000 --> 00:32:02,200
لا شئ , أنا فقط
مررت بفرع أو شئ ما

342
00:32:09,000 --> 00:32:10,800
توقفي –
ماذا ؟ ما الامر ؟ -

343
00:32:12,700 --> 00:32:13,522
محفظتي

344
00:32:14,304 --> 00:32:15,248
لقد سقطت في النهر

345
00:32:15,436 --> 00:32:17,879
حسناً , ماذا كانت تفعل في سروال سباحتك ؟ -
إنها مضادة للماء –

346
00:32:18,108 --> 00:32:18,835
بن

347
00:32:25,672 --> 00:32:27,100
اللعنة –
ماذا يجري ؟ -

348
00:32:27,465 --> 00:32:29,251
عيناي تحترقان –
هل أنت بخير ؟ -

349
00:32:29,859 --> 00:32:30,639
. نعم

350
00:33:01,826 --> 00:33:02,926
عمل جيد

351
00:33:03,228 --> 00:33:04,521
مغمض العينان كلاهما

352
00:33:05,915 --> 00:33:07,313
الآن , أين نحن ؟

353
00:33:11,028 --> 00:33:13,469
أعتقد إن تانيا معجبه بك -
حقاً ؟ -

354
00:33:13,800 --> 00:33:17,500
نعم , هل تعجبك هي ؟ -
ولما ستعجبني ؟ -

355
00:33:17,600 --> 00:33:20,900
ولما هي معجبه بك ؟ -
كم المدة التي قضيناها معاً ؟ -

356
00:33:21,100 --> 00:33:22,756
كم مرة كذبت عليّ ؟

357
00:33:25,700 --> 00:33:27,500
أنتي تريدين إحداث هذا مرة أخرى , هاه ؟

358
00:33:29,200 --> 00:33:30,325
بالاضافة إلى إنني أحبك . حسناً ؟

359
00:33:30,670 --> 00:33:32,147
لا شئ يحدث

360
00:33:34,200 --> 00:33:36,294
من الافضل الا تعبث معي مجدداً

361
00:33:36,818 --> 00:33:37,670
حسناً 

362
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
إذاً , هل تعتقدي إنه يمكنك بيعها ؟ -
نعم –

363
00:33:59,300 --> 00:34:00,800
ولكن فكري بشأن سام

364
00:34:00,801 --> 00:34:03,059
أنا أعلم –
عليها كثير من الديون –

365
00:34:03,600 --> 00:34:04,900
سوف نذهب لإحضار بعض الأخشاب

366
00:34:05,800 --> 00:34:07,028
لو إحتجت مساعدة في ذلك

367
00:34:08,147 --> 00:34:09,558
يمكننا حمل هذا كله هنا

368
00:34:10,200 --> 00:34:13,500
هيه , اللعنه عليك يا بينجامين –
سوف أساعدك –

369
00:34:14,800 --> 00:34:16,211
نعم , هيا بنا

370
00:34:19,100 --> 00:34:19,944
بيل

371
00:34:21,099 --> 00:34:23,262
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
سوف أحضر الخشب –

372
00:34:23,948 --> 00:34:24,976
لإشعال النار

373
00:34:28,944 --> 00:34:29,815
بيل

374
00:34:40,400 --> 00:34:41,850
إيمي , هل أنت بخير؟

375
00:34:42,771 --> 00:34:43,775
إنه فقط أنا

376
00:34:51,357 --> 00:34:53,599
إذاً , متى ستتزوج أنت و إيمي ؟

377
00:34:54,529 --> 00:34:57,476
أنا لا أعرف , أنا لم أعطي الكثير كما تعلمين

378
00:35:03,500 --> 00:35:05,420
هل تعتقد إنها هائجة من أجل إثارتك كما أعتقد أنا ؟

379
00:35:05,722 --> 00:35:06,966
إعذريني ؟

380
00:35:10,700 --> 00:35:11,953
ماذا ؟
ألا أعجبك ؟

381
00:35:12,524 --> 00:35:14,151
...لا , لا , إنه ليس كذلك 

382
00:35:15,200 --> 00:35:18,100
إيمي وأنا سوف .... أنتِ تعلمين
نحن نعمل بجد عليه

383
00:35:18,700 --> 00:35:20,700
لماذا لا تلقي نظرة عليّ ؟ 


384
00:35:23,400 --> 00:35:24,856
أنا لست غبية يا بيل

385
00:35:42,700 --> 00:35:45,400
أنا سوف آخذك خارج الغابات لتشعل ناري

386
00:36:03,752 --> 00:36:05,355


387
00:36:10,890 --> 00:36:11,698
حسناً

388
00:36:12,200 --> 00:36:14,032
لا يمكننا إخبار أحد بذلك , حسناً ؟

389
00:36:14,477 --> 00:36:15,182
ولا حتى كيلي

390
00:36:15,700 --> 00:36:17,000
لا أحد , هل تفهميني ؟

391
00:36:18,000 --> 00:36:20,700
أعبر قلبي , وآمل الموت

392
00:36:25,600 --> 00:36:27,800
كم المدة الطويلة اللعينة 
التي يستغرقوها للحصول على الحطب ؟

393
00:36:28,100 --> 00:36:30,425
أنا متأكد من إن هناك سبب لديهم ليتأخروا

394
00:36:31,900 --> 00:36:33,900
نعم , أنا متأكد من إنه هناك

395
00:36:34,000 --> 00:36:38,000
بين , لا تكن غبي –
لقد كنت أمزح –

396
00:36:38,300 --> 00:36:40,400
إيمي , لقد كنت فقط أجري جنون العظمة

397
00:36:42,100 --> 00:36:43,251
هل أنتم يا رفاق متيمين بتانيا ؟

398
00:36:43,840 --> 00:36:46,086
لما سيكونوا متيمين بتانيا ؟

399
00:37:14,322 --> 00:37:15,610
علينا أن نفعل هذا كل ليلة

400
00:37:18,715 --> 00:37:19,927
حسناً , أنا ذاهب موافقة ؟

401
00:37:30,200 --> 00:37:32,100
رجاءاً إخبرني إنك لست من النوع الذي يشعر بالذنب

402
00:37:33,839 --> 00:37:34,786
بيل

403
00:37:35,043 --> 00:37:37,037
إذالم تسترخي , فسوف يعلمون شيئاً ما

404
00:37:38,884 --> 00:37:39,751
إنظري

405
00:37:40,648 --> 00:37:42,868
لقد كانت مضاجعة جيدة , حسناً

406
00:37:43,800 --> 00:37:45,500
تندم على ذلك
تعود إلى هناك , أنت تعلم

407
00:37:46,637 --> 00:37:49,449
إنه ليس عمل كبير
إنه الجنس وحسب

408
00:37:51,335 --> 00:37:52,316
نعم

409
00:37:53,100 --> 00:37:55,600
دعنا نعود لنشعل النار وإلا سوف يبدأوا يستغربون

410
00:38:40,320 --> 00:38:42,568
هذا هراء , كيف يمكنك إحداث  هذه الوقاحة 

411
00:38:42,569 --> 00:38:44,561
هيه , اللعنة عليكي يا إيمي
إنتٍ لا تعرفيها أبداً

412
00:38:44,600 --> 00:38:46,706
هيه إسترخي
ماذا لو كانوا ضائعين ؟

413
00:38:47,809 --> 00:38:48,818
سوف أذهب للبحث عنهم

414
00:38:49,839 --> 00:38:50,795
سوف أذهب معك

415
00:38:51,619 --> 00:38:53,024
وأنتم يا رفاق ستبقون هنا في حال عودتهم

416
00:38:53,556 --> 00:38:54,454
<i>شكراً لك</i>

417
00:39:47,400 --> 00:39:50,800
إنها شخص لطيف جداً , حقاً


418
00:39:54,700 --> 00:39:58,200
يا بين , ماذا عن صديقتك بيل ؟
ليس كأنها ذهبت لمقرها

419
00:39:59,246 --> 00:39:59,940
إنتظري

420
00:40:00,300 --> 00:40:02,100
أنا أسمع شئ –
نعم –

421
00:40:02,689 --> 00:40:03,550
تانيا

422
00:40:04,621 --> 00:40:05,452
تانيا

423
00:40:06,473 --> 00:40:08,521
بيل –
تانيا –

424
00:40:10,554 --> 00:40:11,340
تانيا

425
00:40:12,548 --> 00:40:13,474
بيل 

426
00:40:15,511 --> 00:40:16,507
بيل 

427
00:40:19,905 --> 00:40:20,953
تانيا

428
00:40:23,455 --> 00:40:24,255
هيا , هيا

429
00:40:25,269 --> 00:40:27,026
علينا الذهاب , هيا

430
00:40:33,200 --> 00:40:34,770
رجاء إنتظر , إنتظر –
هيا –

431
00:40:35,219 --> 00:40:36,519
ماذا عن تانيا ؟

432
00:40:36,700 --> 00:40:40,704
بيل كان مشنوق على شجرة لعينة يا كيلي
نحن نحتاج لأن نجد مساعدة , هيا

433
00:40:42,100 --> 00:40:44,178
إيمي إجلسي
إنتي تجعليني متوترة

434
00:41:03,500 --> 00:41:04,480
علينا الذهاب , الآن

435
00:41:05,506 --> 00:41:06,276
هيا

436
00:41:07,222 --> 00:41:08,562
أخبريني ما المشكلة يا عزيزتي؟

437
00:41:09,155 --> 00:41:10,110
هيا , دعونا نذهب

438
00:41:16,200 --> 00:41:19,200
اللعنة
إدخلوا إلى الكارافانة اللعينة

439
00:41:24,600 --> 00:41:25,821
أين المفاتيح ؟

440
00:41:27,105 --> 00:41:28,230
أين المفاتيح اللعينة ؟

441
00:41:28,531 --> 00:41:30,521
أعتقد إنها في بالأعلى

442
00:42:32,800 --> 00:42:34,508
ما هذه اللعنة ؟
ما اللعنة ؟

443
00:42:34,621 --> 00:42:35,380
علينا العودة

444
00:42:36,280 --> 00:42:37,160
علينا الرجوع

445
00:42:37,238 --> 00:42:38,337
هل رأيتي هذه الاشياء ؟

446
00:42:38,811 --> 00:42:39,652
ماذا سنفعل ؟

447
00:42:41,700 --> 00:42:43,200
علينا إيجاد المساعدة

448
00:42:57,700 --> 00:42:59,744
لقد قتلوا سام
أعلم إنهم قد فعلوا

449
00:42:59,874 --> 00:43:01,867
لا تقولي هذا , إخرس يا بيريل

450
00:43:03,074 --> 00:43:04,355
نحن لا نعلم هذا

451
00:43:17,700 --> 00:43:19,500
أوه , الحمد لله
قف جانباً يا بين

452
00:44:27,982 --> 00:44:29,030
أيها الضابط

453
00:44:30,800 --> 00:44:31,864
هناك رفيقان بالخارج هناك –
إسترخي , هيه –

454
00:44:32,641 --> 00:44:34,360
...أنت لا تفهم , واحد من أصدقائي –
الأسم الأول ؟ -

455
00:44:34,395 --> 00:44:36,794
الأسماء الأولى أولاً 
أوقف المحرك

456
00:44:38,077 --> 00:44:38,640
هيه , هيه

457
00:44:38,800 --> 00:44:39,657
هات الترخيص الخاص بك , وثيقة التسجيل


458
00:44:40,052 --> 00:44:41,599
الجميع من الباب الجانبي , هيا

459
00:44:44,800 --> 00:44:49,190
أوه يا إلهي , لقد قتل أصدقائي –
أرجوك , ساعدنا –

460
00:44:49,266 --> 00:44:51,543
هيه , إسترخي
فقط إسترخي لثانية

461
00:44:52,549 --> 00:44:53,507
أنظر , هذا سيكون صوت الجنون

462
00:44:53,800 --> 00:44:55,191
....حسناً , هناك هذان الرفيقان

463
00:44:55,668 --> 00:44:56,746
....واحد من أصدقائنا قد مات....

464
00:44:56,963 --> 00:44:58,488
ومازال هناك أثنين بالخارج...

465
00:44:58,862 --> 00:45:00,193
أرجوك ساعدنا
أرجوك

466
00:45:00,710 --> 00:45:03,100
أصدقائنا مفقودين –
يمكنني سماعك –

467
00:45:04,000 --> 00:45:05,976
حسناً , ماتخبرني به هو إن
واحد من اصدقائكم قُتِل ؟

468
00:45:06,052 --> 00:45:06,773
نعم

469
00:45:07,300 --> 00:45:08,904
وهناك إثنان أخرين –
نعم , نعم –

470
00:45:08,929 --> 00:45:10,289
وهذان الشخصان هاجمونا ...

471
00:45:10,301 --> 00:45:12,641
رجاء إهدئي
أنا لا أستطيع أن اسمع ما يحصل

472
00:45:13,603 --> 00:45:14,138
أنا آسف

473
00:45:14,646 --> 00:45:16,700
هل هناك احد في الشاحنة ؟ -
لا –

474
00:45:18,000 --> 00:45:19,921
. ما سوف نفعله هو أخذكم لمكان ما آمن

475
00:45:20,439 --> 00:45:21,491
نضعكم في السيارة الكروزر

476
00:45:21,721 --> 00:45:23,128
وسوف نتصل بالمساعده

477
00:45:23,600 --> 00:45:25,200
نحن بحاجة لنتصل بهم الآن –
لا –

478
00:45:25,600 --> 00:45:28,700
إلى السيارة أولاً , هيا
إغلق الشاحنة

479
00:45:39,354 --> 00:45:39,941
إنتظر

480
00:45:40,100 --> 00:45:41,700
هل ستكون الشاحنة بخير ها هنا ؟

481
00:45:42,300 --> 00:45:43,600
نعم , ستكون بخير

482
00:45:44,100 --> 00:45:44,922
شكراً لك أيها الضابط

483
00:45:45,493 --> 00:45:47,393
لا حاجه للشكر يا سيدتي
أنا أقوم بعملي فحسب

484
00:46:12,900 --> 00:46:15,400
عذراً يا سيدي –
ماذا يمكنني أن أفعل لك يا عزيزتي ؟ -

485
00:46:15,800 --> 00:46:17,570
ألا يمكننا أن نستخدم اللاسلكي لطلب شخص للمساعدة ؟

486
00:46:17,805 --> 00:46:19,983
نعم , أنا إلى حد كبير أريد أن 
أتأكد حول المكان هنا

487
00:46:20,500 --> 00:46:21,950
شخص ما للتو قام بقرع محطة الشرطة

488
00:46:22,337 --> 00:46:24,117
لفعل ذلك
عليكِ أن تحصلي على الخط الارضي

489
00:46:24,584 --> 00:46:26,742
سوف يخبرونا بأن نبقى 
حتى نخرج من هنا

490
00:46:28,300 --> 00:46:30,100
ألا ينبغي لنا أن نتجه إلى المحطة ؟

491
00:46:31,836 --> 00:46:32,666
سجن البلدة الصغيرة

492
00:46:32,998 --> 00:46:33,763
صالون التجميل

493
00:46:34,445 --> 00:46:35,826
واحد من الاماكن السابقة تريد أن تكون بها

494
00:46:41,700 --> 00:46:44,623
عذراً يا جميلات , أنتما لديكما أجمل
عيون زرقاء رأيتهما في حياتي

495
00:46:44,756 --> 00:46:45,515
ما هو أسمكما ؟

496
00:46:47,100 --> 00:46:48,600
هيا , ماهو أسمك ؟

497
00:46:48,800 --> 00:46:49,718
بريللي ليك

498
00:46:50,076 --> 00:46:50,928
أنا كيلي

499
00:46:51,900 --> 00:46:53,200
نحن إخوات

500
00:46:54,600 --> 00:46:56,700
بريللي و كيلي

501
00:46:57,200 --> 00:46:58,869
هذا لطيف
أسماء جميلة

502	
00:47:27,500 --> 00:47:29,529
أتمنى أن تكون تانيا وإيمي بخير

503
00:47:29,962 --> 00:47:32,336
أنا أعلم 
إنهما بحاجة إلى المساعدة الآن


504
00:47:41,300 --> 00:47:42,746
شعور أفضل قليلاً , هاه

505
00:47:44,400 --> 00:47:45,299
. لا –
. حسناً –

506
00:47:45,334 --> 00:47:46,450
صحيح

507
00:47:47,199 --> 00:47:48,076
ها نحن ذا

508
00:47:48,400 --> 00:47:50,540
إنظروا , أنا أريد أن أتكلم لشخص 
منكم على إنفراد

509
00:47:51,113 --> 00:47:53,414
فقط للحصول على قصة مستقيمة
إنها الأجراءات هنا
 
510
00:47:54,000 --> 00:47:55,600
ألا ينبغي علينا أن نتصل بمحطة الشرطة أولاً ؟

511
00:47:55,700 --> 00:47:56,632
جلوريا سوف تهتم بذلك

512
00:47:56,785 --> 00:47:58,167
لقد إلتقيتم جميعاً بجلوريا , أليس كذلك ؟

513
00:47:59,865 --> 00:48:01,062
هيا , إذهبوا
تحركوا

514
00:48:24,100 --> 00:48:26,043
مع كل الإحترام
أنا حقاً أحبذ أن أبقى مع الفتيات

515
00:48:26,068 --> 00:48:27,230
سيكونوا على ما يرام

516
00:48:28,200 --> 00:48:29,300
إنهم هناك بالجوار

517
00:48:29,700 --> 00:48:31,584
مرحباً يا بيريل , كيلي
هل يمكنكم سماعي ؟

518
00:48:31,692 --> 00:48:32,719
نعم

519
00:48:32,800 --> 00:48:34,700
إنظر
إنهم جميعاً بخير

520
00:48:35,900 --> 00:48:38,910
إذاً يا سيد بن , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

521
00:48:44,500 --> 00:48:46,505
أنتِ تحتاجين للإسترخاء , حسناً ؟

522
00:48:46,790 --> 00:48:47,834
الشرطة هنا الآن

523
00:48:48,800 --> 00:48:50,103
أسترخي ؟

524
00:48:50,983 --> 00:48:53,893
ألم تري بيل مشنوق على الشجرة اللعينة ؟

525
00:48:55,579 --> 00:48:57,230
هذا سئ للغاية
... هذا غاية في

526
00:48:58,326 --> 00:48:59,012
الرعب ...

527
00:49:00,800 --> 00:49:03,800
ماذا سنخبر أبائهم ؟ -
أنظري , أنا أعلم أن هذا مرعب –

528
00:49:03,835 --> 00:49:05,500
لكنه ليس خطأنا

529
00:49:05,700 --> 00:49:08,600
إنه خطأنا , لقد قمنا بجلبهم لهنا

530
00:49:08,800 --> 00:49:11,600
هذا لم يكن خطأنا
نحن لم نكن نعرف

531
00:49:15,455 --> 00:49:16,703
أنا أريد فقط الذهاب لمنزلي

532
00:49:18,925 --> 00:49:19,971
. أعلم
. أعلم

533
00:49:20,889 --> 00:49:21,634
أنا أفعل الكثير

534
00:49:28,500 --> 00:49:29,156
عذراً يا فتيات

535
00:49:30,924 --> 00:49:33,022
هل تمانعان في دخولي ؟ -
لا –

536
00:49:37,100 --> 00:49:38,328
أريد أن أخذ روايتكم للقصة

537
00:49:38,462 --> 00:49:39,312
رجاء , إجلسوا

538
00:49:45,400 --> 00:49:48,239
بيريل , لم لا تبدأي أولاً , موافقة ؟ -
حسناً –

539
00:49:48,490 --> 00:49:50,047
فقط أخبريني بما حدث

540
00:49:51,500 --> 00:49:53,806
... حسناً , لقد كنا نخيم هنا اليوم , و

541
00:49:54,221 --> 00:49:57,596
بعد ذلك ذهب صديقانا بيل و تانيا ليحضروا الأخشاب ...

542
00:49:57,800 --> 00:49:58,800
توقفي قليلاً

543
00:49:59,000 --> 00:50:00,400
أريدك أن تبدأي من البداية

544
00:50:01,000 --> 00:50:02,800
ماذا تعني من البداية ؟

545
00:50:03,000 --> 00:50:05,431
مثل لما أنتم هنا ؟
لما حضرتم إلى هنا لتفعلوه ؟

546
00:50:05,615 --> 00:50:06,596
هذا النوع من الآشياء

547
00:50:07,464 --> 00:50:08,871
حسناً
... حسناً

548
00:50:09,000 --> 00:50:12,100
...لقد قدمنا إلى هنا لنعاين الفندق

549
00:50:12,101 --> 00:50:13,466
... ربما لأننا تلقينا

550
00:50:14,000 --> 00:50:16,485
الآن ورثتم هذا المكان , صحيح ؟

551
00:50:20,400 --> 00:50:22,700
نعم , هذا صحيح

552
00:50:24,800 --> 00:50:26,824
مرحباً يا فتيات
بوركت قلوبكم

553
00:50:29,007 --> 00:50:30,615
أيها الشريف
هناك مكلمة من أجلك

554
00:50:31,800 --> 00:50:33,900
إعتقدت إنكم تحتاجون لبعض القهوة

555
00:50:33,935 --> 00:50:34,447
شكراً لك

556
00:50:34,482 --> 00:50:37,300
إنها حارة
لا تحرقوا ألسنتكم

557
00:50:38,300 --> 00:50:40,475
هل تشعرون بأي تحسن الآن أيها الفتيات ؟

558
00:50:42,846 --> 00:50:43,700
القهوة تساعد

559
00:50:44,200 --> 00:50:46,100
علينا تغيير المكان

560
00:50:46,800 --> 00:50:48,408
لدي الفتيات , سآخذهم إلى محطة الشرطة بعد كل ذلك

561
00:50:48,761 --> 00:50:50,135
لما –
محطة الشرطة –

562
00:50:51,020 --> 00:50:51,983
إنهم يريدون مقابلتنا هناك

563
00:50:52,643 --> 00:50:53,319
موافقين ؟

564
00:50:53,700 --> 00:50:56,800
إنهوا هذا
وسوف أخبر بن

565
00:51:05,300 --> 00:51:06,900
إنتبهوا لخطواتكم يا فتيات

566
00:51:09,800 --> 00:51:12,100
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم , أنا فقط أريد أن ينتهي ذلك –

567
00:52:00,800 --> 00:52:05,300
أنا حقاً متعبة –
خذي قيلولة فحسب –

568
00:52:09,631 --> 00:52:10,389
بين

569
00:52:11,744 --> 00:52:13,015
أنا متعبة جداً

570
00:52:53,022 --> 00:52:53,737
يا أولاد

571
00:52:55,618 --> 00:52:56,432
يا أولاد

572
00:52:58,118 --> 00:52:58,921
... بالإضافة إلى

573
00:53:00,600 --> 00:53:02,900
إن والدكم تركنا لنعظم هذا الوقت... 

574
00:53:03,700 --> 00:53:10,100
... لكن لا تقلقوا يا أولاد
لأن التقليد لم يمت ...

575
00:53:10,800 --> 00:53:14,200
ليس مادام هناك دم الحياة
باقي في العالم لتتغذوا عليه

576
00:53:16,800 --> 00:53:19,500
وهذا مجرد يحدث
هناك أخبار جيدة

577
00:53:20,400 --> 00:53:24,100
عرف والدكما عن أثنين من الأمهات
اللاتي لم يخبرنا عنهما

578
00:53:25,500 --> 00:53:27,700
لكن حاولت أن أخفي سره

579
00:53:28,300 --> 00:53:30,700
أوه , نعم لقد فعلت

580
00:53:35,700 --> 00:53:41,000
بعدما تخلى أخوكم جون عنا
ربما إنه تعفن لكن في الجحيم لأجل ذلك

581
00:53:43,700 --> 00:53:45,783
بيريل و كيلي

582
00:53:48,684 --> 00:53:51,223
دمهم ليس نقي كما هو دمكم

583
00:53:52,200 --> 00:53:54,100
لكن هذا كل ما بقى لنا

584
00:53:55,600 --> 00:53:59,000
يجب أن يصبحوا جزء من عائلتنا

585
00:54:00,000 --> 00:54:01,400
أتفهمون ؟

586
00:54:06,300 --> 00:54:08,100
الآن أستمعوا بحرص
 
587
00:54:09,300 --> 00:54:12,700
لقد رتبت ذلك , لذلك سوف يأتوا
لزيارة ذلك في نهاية الأسبوع

588
00:54:13,600 --> 00:54:16,900
أي شخص آخر يأتي معهم
تخلصوا منه

589
00:54:19,000 --> 00:54:22,106
أنا أريد هتان فقط
بيريل و كيلي

590
00:54:23,543 --> 00:54:24,502
لا أحد آخر

591
00:54:25,800 --> 00:54:27,800
لديهم أخت آخرى
سمانثا

592
00:54:28,900 --> 00:54:31,600
إنها ليست من دمنا

593
00:54:32,400 --> 00:54:33,900
إنها لقيطة

594
00:54:34,300 --> 00:54:36,000
... لو جائت سمانثا معهم


595
00:54:36,700 --> 00:54:39,900
أنتم تعرفون ماذا ستفعلون ...

596
00:54:41,200 --> 00:54:43,600
هل فهمتونني ؟

597
00:55:31,900 --> 00:55:35,300
دعيني أرى أسنانك

598
00:55:36,300 --> 00:55:38,000
أبعد يديك عنها

599
00:55:41,607 --> 00:55:42,647
أرجوك لا تفعل

600
00:56:04,300 --> 00:56:05,600
لا تلمسها

601
00:56:08,704 --> 00:56:10,086
سوف ألعنكم على حد سواء

602
00:56:10,808 --> 00:56:11,905
حسناً
جيد , جيد

603
00:56:14,600 --> 00:56:16,700
أنت لاتريد أي مكان هو موجود به
هيا بنا

604
00:56:17,370 --> 00:56:18,315
لا تفعل ذلك

605
00:56:18,792 --> 00:56:19,938
رجاء , أنزلني

606
00:56:20,717 --> 00:56:21,715
بين

607
00:56:47,357 --> 00:56:49,466
أوه يا إلهي
أوه يا إلهي

608
00:56:52,974 --> 00:56:54,321
أرجوك , لا تؤذينا

609
00:56:54,801 --> 00:56:55,718
أرجوك

610
00:56:57,174 --> 00:56:58,360
أوه , يا إلهي

611
00:57:04,242 --> 00:57:05,496
هيه
هيه

612
00:57:07,200 --> 00:57:10,400
ماذا أخبرتك ؟ هاه
لا تلمس

613
00:57:10,558 --> 00:57:11,430
صحيح ؟

614
00:57:12,300 --> 00:57:13,900
علام تضحك ؟ هاه

615
00:57:14,642 --> 00:57:17,564
لا تختبروني
يمكنه أن يتبول عليّ , صحيح ؟

616
00:57:17,874 --> 00:57:19,785
لقد أخبرتكم أن تجعلوها وكأنها حادثة

617
00:57:20,567 --> 00:57:22,161
ماذا عليكم أن تفعلوا ؟
ماذا عليكم أن تفعلوا ؟ هاه

618
00:57:22,764 --> 00:57:24,526
لقد سببتم الفوضى
التي عليّ أن أنظفها

619
00:57:25,329 --> 00:57:26,214
هيه

620
00:57:28,600 --> 00:57:29,592
... إذا كنتِ تريدين أن تبقي حية

621
00:57:29,631 --> 00:57:31,486
عليكِ أن تغلقي فمك ...
هل فهمتي ذلك ؟

622
00:57:32,105 --> 00:57:33,132
أنتي تفهمينني ؟

623
00:57:33,346 --> 00:57:34,199
نعم

624
00:57:37,942 --> 00:57:38,825
وأنتِ ؟

625
00:57:39,104 --> 00:57:41,210
أنتِ تحاولين أن تؤذي نفسك مجدداً , هاه

626
00:57:47,790 --> 00:57:48,316
أنت تعلم

627
00:57:49,628 --> 00:57:50,854
... لو إنك فقط جلست هنا , و

628
00:57:51,518 --> 00:57:53,732
أنت لن تبكي لو إنك
تريد الخروج من هنا

629
00:58:12,406 --> 00:58:13,443
أريدك أن تحترس لهذا

630
00:58:14,852 --> 00:58:16,804
الآن لا تلمس , صحيح  ؟

631
00:58:20,722 --> 00:58:21,888
هيا يا كين

632
00:58:33,200 --> 00:58:34,800
أخوك يجعلني أجن

633
00:58:37,825 --> 00:58:38,427
حسناً

634
00:58:39,300 --> 00:58:40,284
دعونا ننسجم مع الخطط

635
00:58:41,000 --> 00:58:43,300
خذ الشاحنة وضع الرفاق فيها

636
00:58:44,802 --> 00:58:45,562
هيه

637
00:58:47,986 --> 00:58:50,700
عانقني
أحبك يا أخي

638
00:58:51,522 --> 00:58:52,308
أنت تعمل عمل جيد

639
00:59:21,500 --> 00:59:24,300
أهلاً , لقد وصلت
كيلي أنا لست في المنزل , وداع

640
01:01:14,000 --> 01:01:16,200
هل أنتما بخير ؟ -
ماذا يحدث ؟ -

641
01:01:17,900 --> 01:01:19,700
أين هم ؟ أين هم ؟
أين ذهبوا ؟

642
01:01:21,506 --> 01:01:22,158
أسرع

643
01:01:30,504 --> 01:01:31,121
هيا

644
01:01:35,598 --> 01:01:36,721
هيا
هيا

645
01:01:55,409 --> 01:01:57,003
يا إلهي

646
01:01:57,200 --> 01:02:00,936
هل هذه مارلين مونرو تحتسي كوباً من الشاي ؟

647
01:02:03,379 --> 01:02:05,939
تعالى هنا , هناك
شئ نحن بحاجة للتحدث عنه

648
01:02:09,600 --> 01:02:13,600
هل أعدت الفتيات إلى المنزل ؟ -
نعم يا سيدتي , فعلت بالتأكيد –

649
01:02:14,700 --> 01:02:17,029
أتريدين أن تأخذي جوله هناك ؟ –
لا –

650
01:02:17,400 --> 01:02:21,700
أعتقد إنني سوف أخبر أخيك
ليحضر مع البيت المتنقل اللعين

651
01:02:23,600 --> 01:02:27,007
إسمع يا بني
كم هي كبيرة المشكلة 

652
01:02:28,050 --> 01:02:31,238
حسناً , انت تعلم كيف أن الاولاد 
يسببون الفوضى

653
01:02:31,970 --> 01:02:32,978
كراب

654
01:02:33,300 --> 01:02:34,453
فقط كم كبرها ؟

655
01:02:35,256 --> 01:02:37,750
ماما كبيرة وجميلة
لقد فعلوا عدد عليهم

656
01:02:39,530 --> 01:02:40,882
حسناً
سوف أخبرك ماذا

657
01:02:41,200 --> 01:02:44,400
إذهب وتأكد من إن كل شئ بخير

658
01:02:44,809 --> 01:02:46,096
أرجع و إنتظر

659
01:02:47,162 --> 01:02:48,321
لقد حصلتي عليها يا أمي

660
01:02:48,400 --> 01:02:50,500
إنتظر –
ما هذا يا أمي ؟ -

661
01:02:51,400 --> 01:02:52,724
أين قبلتي ؟

662
01:03:05,445 --> 01:03:07,213
بن , هل تعلم إلى أين نحن ذاهبون ؟

663
01:03:07,687 --> 01:03:09,500
إنه الطريق الذي دخلنا منه
لذلك فيجب أن يقودنا للخارج

664
01:03:10,447 --> 01:03:12,270
أوه , اللعنه , أوه –
ما المشكلة ؟ -

665
01:03:12,700 --> 01:03:14,100
أنا فقط لويت كاحلي –
هل أنت بخير ؟ -

666
01:03:14,101 --> 01:03:15,849
نعم , أنا بخير –
هيا –

667
01:03:15,850 --> 01:03:17,893
أوه اللعنه , لا يمكنني المتابعة

668
01:03:19,340 --> 01:03:21,600
حسناً , أرجوك
أنا أحتاج لدقيقة أرجوك

669
01:03:22,100 --> 01:03:24,300
اللعنه , إنه يؤلم حقاً

670
01:03:46,500 --> 01:03:48,435
لا , إنه لم يترك هذا الباب اللعين مفتوح


671
01:03:48,591 --> 01:03:49,465
مرحباً كين

672
01:03:49,500 --> 01:03:52,100
ماذا بحق الجحيم ستفعل لترك الباب مفتوح
هيه , أين أنت ؟

673
01:03:52,672 --> 01:03:53,436
حسناً , هذا عظيم

674
01:03:53,944 --> 01:03:54,566
هيه

675
01:03:55,903 --> 01:03:56,669
كين

676
01:03:57,600 --> 01:04:00,494
أين هؤلاء الاولاد يا كين ؟
اللعنه , لقد أخبرتك

677
01:05:17,200 --> 01:05:18,800
إخبرني لماذا ؟

678
01:05:25,800 --> 01:05:28,100
دعنا نسوي هذا

679
01:05:39,837 --> 01:05:41,525
إلى أين ذهبوا ؟
إلى أين ذهبوا ؟

680
01:05:42,400 --> 01:05:43,596
لقد كانوا يرتدون أحذية , صحيح ؟

681
01:05:44,827 --> 01:05:46,399
هناك , هيا
أصعد للسيارة

682
01:06:25,773 --> 01:06:26,500
أنا أعلم

683
01:06:27,457 --> 01:06:28,141
إعثر عليهم

684
01:06:29,024 --> 01:06:29,739
هيه

685
01:06:29,900 --> 01:06:32,200
ركز الآن

686
01:06:40,069 --> 01:06:41,523
ها أنت ذا –
نعم , أنا بخير –

687
01:06:44,581 --> 01:06:45,383
اللعنه

688
01:07:05,400 --> 01:07:07,100
نعم , هاهم ذا

689
01:07:11,200 --> 01:07:12,300
إنتظر
إنتظر

690
01:07:13,353 --> 01:07:14,805
طاردهم حتى الحظيرة

691
01:07:14,840 --> 01:07:17,000
سآتي أنا , وسوف أعزلهم

692
01:07:17,447 --> 01:07:18,359
حسناً ؟

693
01:07:21,708 --> 01:07:22,237
هيا

694
01:07:32,273 --> 01:07:32,597
إركضوا

695
01:07:33,114 --> 01:07:33,622
إركضوا

696
01:08:07,500 --> 01:08:08,625
لا يمكنني فعل ذلك –
هيا بنا –

697
01:08:08,660 --> 01:08:12,327
أرجوكم أكملوا بدوني , أكملوا –
لا , لا –

698
01:08:45,788 --> 01:08:46,512
إنه جيد هاهنا

699
01:08:49,169 --> 01:08:50,274
لديكم جميعاً مشية رائعة

700
01:08:52,900 --> 01:08:55,300
هيا , دعونا نذهب للسيارة

701
01:08:56,200 --> 01:08:57,430
هيا , إلى داخل السيارة

702
01:08:58,043 --> 01:08:58,471
هيا

703
01:09:00,980 --> 01:09:01,758
ليس أنت أيها المبتدئ

704
01:09:02,451 --> 01:09:03,394
إرجع هناك
هيا يا فتيات

705
01:09:03,566 --> 01:09:04,249
هيا

706
01:09:06,042 --> 01:09:06,742
إدخلوا السيارة

707
01:09:07,600 --> 01:09:09,900
ماذا تفعل معهم ؟

708
01:09:10,600 --> 01:09:12,500
إضربه

709
01:09:16,800 --> 01:09:18,500
إربطوا حزام مقاعدكم رجاءاً

710
01:09:30,015 --> 01:09:31,408
أنت مجروح يا فتى

711
01:09:33,300 --> 01:09:35,400
سنسوي هذا

712
01:10:22,221 --> 01:10:23,865
لا
سوف نقوم بذلك على طريقتك

713
01:10:43,200 --> 01:10:46,500
رجاءاً
نحن لم نفعل أي شئ

714
01:10:48,300 --> 01:10:51,400
لما تفعلون هذا لنا ؟

715
01:10:53,600 --> 01:10:55,400
كونوا فتيات صبورات
كل هذا سيحدث خارجاً

716
01:11:43,000 --> 01:11:45,300
إدخلوا البيت

717
01:12:09,429 --> 01:12:11,274
فسوف تأتون قريباً بما يكفي

718
01:12:12,800 --> 01:12:14,700
ماذا فعلنا لك ؟

719
01:12:17,000 --> 01:12:19,700
لقد قتلتم إبني

720
01:12:24,429 --> 01:12:25,268
إنظر

721
01:12:26,138 --> 01:12:28,279
مع مشيئة الله

722
01:12:28,600 --> 01:12:31,200
سوف تكونوا عائلتي كالمعتاد

723
01:12:31,900 --> 01:12:35,600
عن ماذا تتحدث ؟ -
ألا ترين يا بيريل ؟ -

724
01:12:36,100 --> 01:12:37,500
نحن عائلة

725
01:12:38,100 --> 01:12:44,000
أنتِ , هي , أنا
و تشاك

726
01:12:47,100 --> 01:12:50,100
أنا جدتك

727
01:12:51,300 --> 01:12:53,000
لا

728
01:12:55,012 --> 01:12:56,174
أنتِ تعرفين عما نتحدث

729
01:12:56,600 --> 01:12:58,748
الدم أسمك من الماء

730
01:12:59,528 --> 01:13:01,875
ودمنا أكثف من الغالب

731
01:13:02,404 --> 01:13:03,199
... بسبب

732
01:13:04,125 --> 01:13:06,156
لأننا تركناه نقي ...

733
01:13:16,196 --> 01:13:19,094
دعيني أقدمك لخالك تشاك


734
01:13:20,389 --> 01:13:23,344
لا

735
01:13:24,413 --> 01:13:25,481
أنا أريد بيريل

736
01:13:26,746 --> 01:13:27,558
هي بيريل

737
01:13:29,589 --> 01:13:30,356
ماذا تفعل ؟

738
01:13:30,765 --> 01:13:32,173
لا –
ماذا تفعل ؟ -

739
01:13:32,669 --> 01:13:33,484
ماذا تفعل ؟

740
01:13:33,639 --> 01:13:34,881
فقط إنتظري وإنظري

741
01:13:37,643 --> 01:13:39,264
لا أرجوك
ليس عليك فعل ذلك

742
01:13:40,766 --> 01:13:42,111
طريقنا للتفكير

743
01:13:42,112 --> 01:13:46,299
ويمكنك أن تشعري بتقاليدنا المجيدة

744
01:14:00,100 --> 01:14:03,300
قد تستمتعين بذلك

745
01:14:05,300 --> 01:14:06,021
إنتظر دورك

746
01:14:07,129 --> 01:14:08,092
فقط في الموعد

747
01:14:56,000 --> 01:14:57,600
اللعنة

748
01:15:03,747 --> 01:15:05,310
أرجوك لا تفعل هذا بها

749
01:15:06,615 --> 01:15:07,639
توقف

750
01:15:08,600 --> 01:15:10,100
إنتظر

751
01:15:11,300 --> 01:15:12,367
هل ستأخذها إلى الحظيرة ؟

752
01:15:13,075 --> 01:15:14,344
لعشاء رومانسي

753
01:15:15,166 --> 01:15:16,602
أين كان ميعادنا الأول ؟

754
01:15:17,683 --> 01:15:19,637
فتاه عاطفية , مثل والدتك

755
01:15:23,100 --> 01:15:25,100
الأسرة الملعونة إنتهت يا جونيور

756
01:15:27,000 --> 01:15:28,300
دعها تذهب

757
01:15:28,900 --> 01:15:30,800
لقد حصلت على هذا الفتى هناك , هاه

758
01:15:33,293 --> 01:15:33,823
هيا

759
01:15:34,406 --> 01:15:36,207
استدير يا فتى
استدير

760
01:15:36,516 --> 01:15:37,384
هيا
بسرعة

761
01:15:38,300 --> 01:15:40,800
إذهب خارجاً
إنهي ما بدأته

762
01:15:48,294 --> 01:15:49,282
رجاءاً لا تفعل ذلك

763
01:15:49,888 --> 01:15:52,760
أرجوك يا بن , إنها لن تؤذنا 
حسناً ؟

764
01:15:53,279 --> 01:15:54,305
حسناً , فقط إتركيها

765
01:15:56,599 --> 01:15:57,665
بين , أنا أحبك , حسناً

766
01:15:58,217 --> 01:15:59,865
أنا سأفعل ما تريدينه

767
01:15:59,866 --> 01:16:00,866
حسناً , أنا سوف أفعله

768
01:16:00,867 --> 01:16:02,099
أنا سأكون لطيفه , حسناً

769
01:16:02,605 --> 01:16:03,636
حسناً , سوف نفعلها

770
01:16:04,308 --> 01:16:05,550
هل ستقولينها ؟ -
نعم –

771
01:16:06,417 --> 01:16:07,916
أنا أحبك
يا جدتي

772
01:16:10,349 --> 01:16:11,938
حسناً , سوف تفعلين ما أفعله

773
01:16:11,939 --> 01:16:14,893
لا يمكننا أن نكون أسرة سعيدة –
نعم –

774
01:16:15,490 --> 01:16:17,358
معنا للأبد –
حسناً –

775
01:16:17,604 --> 01:16:18,941
نحن نريدك –
نعم -

776
01:16:33,100 --> 01:16:34,300
لقد أخذها إلى الحظيرة

777
01:16:35,522 --> 01:16:36,466
إفعلها

778
01:16:39,100 --> 01:16:40,700
إبقي هنا –
لا , أنا سآتي معك –

779
01:16:42,000 --> 01:16:44,300
هيا
دعينا نذهب

780
01:16:57,576 --> 01:16:59,689
أنا لا أستطيع تصديق هذا

781
01:17:01,700 --> 01:17:03,227
... أخي , لقد كان

782
01:17:03,712 --> 01:17:08,350
موهبة بصيرة الرجل 
مع عدم وجود أي علامة على التقاليد العائلة

783
01:17:12,123 --> 01:17:12,581
هيه

784
01:17:13,615 --> 01:17:14,282
هيا

785
01:17:14,317 --> 01:17:16,000
سأخبرك عن عائلتك هنا

786
01:17:17,600 --> 01:17:20,300
عليك اللعنة , نحن لسنا بعائلة

787
01:17:24,200 --> 01:17:26,500
لا تكوني هكذا
... أنا أحاول أن أكون

788
01:17:27,500 --> 01:17:28,317
إبرز أسوأ ما فيّ

789
01:17:36,193 --> 01:17:38,012
هل هذا هو الطريق ؟ -
نعم , هيا –

790
01:17:52,204 --> 01:17:53,013
كيلي

791
01:17:53,322 --> 01:17:54,197
بيريل

792
01:17:55,700 --> 01:17:57,400
هل أنتِ هنا ؟

793
01:18:07,700 --> 01:18:09,200
إنظري

794
01:18:13,816 --> 01:18:14,757
أنتي مدينه لي يا بيريل

795
01:18:21,803 --> 01:18:22,636
آبيل

796
01:18:24,879 --> 01:18:26,230
لقد كان قبلك

797
01:18:29,600 --> 01:18:34,400
لقد كانوا أولاد صالحين
يصطاد السمك , يصطاد

798
01:18:42,200 --> 01:18:45,504
لكن بيريل و أنا و أنتِ
نعم , بيريل و أنا وأنتِ

799
01:18:46,062 --> 01:18:48,380
كنا سنعيد بناء بحيرة العائلة

800
01:18:48,994 --> 01:18:51,200
هذا ما سنفعله يا بيريل

801
01:18:51,774 --> 01:18:53,234
نحن سنعيد البناء

802
01:19:18,947 --> 01:19:19,717
بين

803
01:19:22,337 --> 01:19:23,699
كيلي , إركضي –
لا –

804
01:19:31,600 --> 01:19:32,800
إلى أين تذهبين يا فتاه؟

805
01:19:35,300 --> 01:19:37,300
ماذا تريد مني ؟

806
01:19:38,700 --> 01:19:41,900
فقط لحمل إسم العائلة

807
01:19:47,130 --> 01:19:49,700
إنه ليس بهذه الصعوبة

808
01:20:07,000 --> 01:20:09,100
دق الباب أولاً , هاه

809
01:20:19,300 --> 01:20:20,700
إنه سهل جداً

810
01:20:58,900 --> 01:21:01,000
إبتعد عن أختي

811
01:21:02,300 --> 01:21:04,500
إنتظر دورك اللعين يا جوني

812
01:21:13,300 --> 01:21:14,472
أذهبي للخارج

813
01:21:15,739 --> 01:21:16,724
إغلقي الباب

814
01:21:18,500 --> 01:21:20,400
هذه آخر مرة يا تشاك

815
01:21:22,000 --> 01:21:23,700
عليك العنة

816
01:21:23,701 --> 01:21:25,235
التقليد إنتهى

817
01:21:25,700 --> 01:21:28,000
ليس لديك الكرات

818
01:21:30,221 --> 01:21:31,694
إيميلي –
أنا هنا –

819
01:21:32,384 --> 01:21:33,041
أنا أسف

820
01:21:33,542 --> 01:21:34,515
أين هم ؟

821
01:21:40,420 --> 01:21:41,313
بين

822
01:22:01,100 --> 01:22:02,849
هكذا كيف تسحقين عائلة

823
01:22:14,100 --> 01:22:15,500
أنا أسف جداً

824
01:22:19,300 --> 01:22:21,000
لنأخذه إلى المستشفى

825
01:22:21,600 --> 01:22:23,879
هيا.هيا

826
01:23:36,173 --> 01:23:37,613
هذا المكان لعين

827
01:23:38,300 --> 01:23:40,400
توقف
أهذا مهجور ؟

828
01:23:41,100 --> 01:23:43,000
... هناك طريق واحد لتكتشف

829
01:23:45,700 --> 01:23:47,021
أن هذا المكان نوعاً ما زاحف ...

830
01:23:47,532 --> 01:23:49,659
نعم يا رفاق
لا أعتقد أن هذه فكرة جيده

831
01:23:50,262 --> 01:23:51,389
ماذا لو كان أحد ما هنا ؟

832
01:23:51,884 --> 01:23:53,594
نحن لا نعلم ذلك
يمكننا أن نقع في مشكلة

833
01:23:55,383 --> 01:23:56,161
اللعنة
833
01:23:56,383 --> 01:24:00,161
Zezo – Egypt – Alexandria
Hope You Enjoy It
