1
00:02:03,079 --> 00:02:06,520
كلوز
بريدك , كلوز

2
00:02:07,239 --> 00:02:10,560
كلوز؟
سأترك بريدك هنا

3
00:02:26,560 --> 00:02:27,840
اللعنه

4
00:02:52,840 --> 00:02:54,960
ابقى هنا

5
00:03:13,080 --> 00:03:15,240
تعال

6
00:03:34,599 --> 00:03:37,280
ما كل هذا الخبط

7
00:03:37,360 --> 00:03:42,120
عن الوقت
لابد ان تنهيها غدا

8
00:03:44,800 --> 00:03:46,720
الحفل

9
00:03:48,439 --> 00:03:53,680
القى نظره هنا
لقد حصلنا عليها البارحه

10
00:03:55,039 --> 00:03:57,240
ماذا تعتقد ؟

11
00:03:59,759 --> 00:04:04,080
-هل كان علينا اختيار الأخرى ؟
-نعم , ربما

12
00:04:04,159 --> 00:04:06,960
اقتربى , لا استطيع النظر

13
00:04:10,080 --> 00:04:12,760
اقتربى لا استطيع الرؤيه

14
00:04:17,319 --> 00:04:19,600
-انت مجنون
-لا

15
00:04:28,279 --> 00:04:31,440
فيم ؟
هذا هامرى

16
00:04:31,920 --> 00:04:35,280
جان ايجل هاجسرود
هل تتذكره ؟

17
00:04:35,360 --> 00:04:39,640
17 سنه
قضيه رفاهيه الطفل قبل ان يولد

18
00:04:39,720 --> 00:04:43,920
لقد اطلق النار على والديه
و اخذ فتاه كرهينه

19
00:04:44,000 --> 00:04:47,400
انت الوحيد الذى يريد التحدث اليه

20
00:04:48,879 --> 00:04:50,840
هل انتا مازلت هناك ؟

21
00:04:53,720 --> 00:04:56,640
سنأتى لنأخذك
استعد

22
00:04:59,399 --> 00:05:02,880
ميتى ؟

23
00:05:02,959 --> 00:05:05,360
استيقظ
ميتى ؟

24
00:05:06,879 --> 00:05:13,600
جان ايجل
لا تأخذه بعيدا

25
00:05:14,920 --> 00:05:17,480
لا تأخذه بعيدا

26
00:06:36,399 --> 00:06:40,920
لقد هرب عندما جاء الشرطى

27
00:06:41,000 --> 00:06:44,760
انه يهدد بأطلاق النار على الفتاه

28
00:06:44,839 --> 00:06:49,680
لقد اخذ بندقه من المزرعه.

29
00:06:49,759 --> 00:06:52,840
من المتحمل انه استخدمها على والداه

30
00:06:52,920 --> 00:06:55,240
هل لديك البضائع ؟

31
00:06:58,560 --> 00:07:04,000
حاول ان تهدئه و تأكد ان الفتاه بخير

32
00:07:05,759 --> 00:07:08,000
وبعدها نحن سنسيطر

33
00:07:09,720 --> 00:07:11,440
فويم ؟

34
00:07:14,120 --> 00:07:16,920
لماذا هو مصمم للتحدث اليك ؟

35
00:07:17,000 --> 00:07:23,200
نحن زملاء من قبل ما اترك عملى فى خدمات قضايا الأطفال

36
00:07:23,279 --> 00:07:26,080
انت لم تترك العمل , انت طردت

37
00:08:33,200 --> 00:08:35,400
جان ايجل ؟

38
00:08:35,480 --> 00:08:38,400
انه انا , فارج

39
00:08:48,600 --> 00:08:50,720
انا أتى

40
00:08:52,080 --> 00:08:54,160
حسنا ؟

41
00:09:32,840 --> 00:09:37,560
سأطلق النار عليك اذا فعلت اى شىء
لا تتحرك

42
00:09:37,639 --> 00:09:41,520
-انت اردتنى ان آتى
-انا لم افعل

43
00:09:41,600 --> 00:09:44,720
لقد كانوا نائمين هناك عندما جئت

44
00:09:44,799 --> 00:09:48,600
لماذا اخذت وقت طويل ؟

45
00:09:49,720 --> 00:09:53,200
المروحيه
الم تراها ؟

46
00:09:54,639 --> 00:09:57,560
لقد كان انا

47
00:10:25,720 --> 00:10:28,160
لقد كان هناك دماء فى كل مكان

48
00:10:28,240 --> 00:10:33,200
كلوز على الأريكه
و كارين على الأرضيه ومعها هاتف فى يدها

49
00:10:33,279 --> 00:10:41,160
لقد ممرت به , نحن نذهب للمدرسه سويا , لكنه لم يظهر

50
00:10:41,240 --> 00:10:46,320
-منذ متى وانت هنا ؟
-منذ ان جاء ساعى البريد

51
00:10:46,399 --> 00:10:50,000
-كان علينا الأنتظار
-حتى يطلقوا علينا النار ؟

52
00:10:50,080 --> 00:10:54,680
جان ايجيل , سيطلقوا عليك النار اذا لم تترك البندقيه

53
00:10:54,759 --> 00:10:57,360
ماذا ؟

54
00:10:57,440 --> 00:11:01,400
لا اعرف , لقد اخبرتك ان كان علينا الأنتظار

55
00:11:01,480 --> 00:11:07,440
-الشرطه ما كانت لتصدقنا
-سيطلقوا عليك النار

56
00:11:07,519 --> 00:11:12,960
اصمت , انت تعتقد انى فعلتها ؟ , انت مثلهم

57
00:11:13,039 --> 00:11:17,840
انا هنا لأساعدك انا اعرف انك لم تقتلهم

58
00:11:21,720 --> 00:11:28,120
جان ايجل , انظر الى لقد عرفنا بعضنا معظم حياتك

59
00:11:28,200 --> 00:11:31,440
هل كذبت عليك من قبل ؟

60
00:11:31,519 --> 00:11:37,600
انه مهم بالنسبه لى ان اعرف
هل كذبت عليك من قبل ؟

61
00:11:39,919 --> 00:11:42,960
هل فعلت ؟

62
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
لقد تحدثت لوالدتى ؟

63
00:12:15,480 --> 00:12:17,120
لا

64
00:13:08,000 --> 00:13:11,400
انه لم يفعلها
اتركه يذهب

65
00:13:12,399 --> 00:13:14,600
اللعنه
فارج

66
00:13:16,279 --> 00:13:21,280
-لقد وعدت  , انت وغد لعين
-لقد استسلم

67
00:13:22,000 --> 00:13:25,800
-اللعنه لك , فارج
-فقط اهدأ

68
00:13:27,799 --> 00:13:29,600
انه فقط طفل

69
00:13:29,679 --> 00:13:33,080
انه 17 عام

70
00:13:34,159 --> 00:13:35,760
اتركنى اذهب
انها تؤلم

71
00:13:35,840 --> 00:13:38,040
حسنا

72
00:13:49,159 --> 00:13:52,080
ادخل
احذر رأسك

73
00:13:55,879 --> 00:13:58,200
ماذا حدث ليدك

74
00:13:58,279 --> 00:14:00,640
هل هذا ضرورى ؟

75
00:14:02,480 --> 00:14:06,880
-انا ليس لدى اى خيار
-انت دائما لديك خيار

76
00:14:07,919 --> 00:14:09,680
لقد وعدت انى سأساعده

77
00:14:09,759 --> 00:14:13,080
بهذا ؟
بأيقاظ الموتى ؟

78
00:14:15,960 --> 00:14:18,400
انت لا تعتقد انه فعلها ؟

79
00:14:18,759 --> 00:14:21,720
لا , لا اعتقد

80
00:14:25,240 --> 00:14:27,560
دعنى اريك شيئا

81
00:14:39,720 --> 00:14:43,760
كلوز بيلاك
ها انت هنا

82
00:14:45,559 --> 00:14:51,360
اولا لقد ضرب ضربا كبيرا بعدها 7 ملى فى القدم

83
00:14:56,320 --> 00:14:59,640
لقد نزف للموت فى اقل من 10 دقائق

84
00:15:01,200 --> 00:15:06,160
الزوجه قتلت فى المطبخ , وقعت وحاولت الهرب

85
00:15:06,240 --> 00:15:11,760
لقد حصلت على طلقتان فى مؤخره رأسها
بمجموع 4 طلقات

86
00:15:11,840 --> 00:15:16,240
الأرجح انها نفس البندقيه
, الطفل كان يبكى

87
00:15:16,320 --> 00:15:19,560
لقد قال انهم كانوا مستلقيين هنا عندما جاء

88
00:15:19,639 --> 00:15:23,480
لقد اخذ البندقيه , وترك بصماته فى جميع المكان

89
00:15:23,559 --> 00:15:29,160
وبقى فى المطبخ طول الليل
ولم يطلب المساعده

90
00:15:29,679 --> 00:15:32,920
جارتهم رأت ما حدث , و اخذها كرهينه

91
00:15:33,000 --> 00:15:35,840
او ذهبت معه بأرادتها

92
00:15:35,919 --> 00:15:40,920
لقد قال انه سيقتلها اذا اقتربنا اكثر

93
00:15:41,000 --> 00:15:43,800
وعندما جاء ساعى البريد , هرب

94
00:15:46,279 --> 00:15:53,000
فيم  , انا اسف لأخبرك ان لديه قضيه فظيعه

95
00:15:58,679 --> 00:16:00,640
هل استطيع التحدث اليه ؟

96
00:16:00,720 --> 00:16:04,320
هل تستطيع تركى اتعامل فى هذا الأمر ؟

97
00:16:05,840 --> 00:16:07,880
مره واحده

98
00:16:09,480 --> 00:16:12,520
العباره ستغادر بعد ساعه ونص
خذها

99
00:16:14,600 --> 00:16:19,480
هذا العمل كان اعتداء على ضابط شرطه

100
00:16:19,559 --> 00:16:25,160
-التى هى مسأله هامه
-نعم , انها كذلك , احصل على رحله امنه للمنزل

101
00:16:36,799 --> 00:16:41,280
-اهلا , هانز
-ماذا حدث ؟ هل اطلق عليهم النار ؟

102
00:16:41,360 --> 00:16:43,080
كلاهما

103
00:16:43,600 --> 00:16:46,920
انت المسؤول عنه
مرحبا , سيسل

104
00:16:47,519 --> 00:16:50,400
اين هو الآن ؟

105
00:16:50,480 --> 00:16:52,480
مكتب المأمور

106
00:16:52,559 --> 00:16:54,600
تعال

107
00:17:19,920 --> 00:17:22,280
لقد خشى هذا

108
00:17:22,359 --> 00:17:24,880
ان جان ايجل سيقتل احدهما ؟

109
00:17:26,720 --> 00:17:30,440
اعتقدنا انه قد يساعد
اذا غادر المدينه

110
00:17:31,200 --> 00:17:34,880
-متى وصل هنا ؟
-فى اغسطس

111
00:17:35,519 --> 00:17:38,680
لقد كان بدون منزل لمده سنه

112
00:17:38,759 --> 00:17:42,000
مع هؤلاء الناس

113
00:17:42,079 --> 00:17:47,200
ليس لديهم اطفال
الكثير من الفراغ , الكثير من الوقت

114
00:17:48,480 --> 00:17:51,640
انت كنت الشخص الذى اراده

115
00:17:51,720 --> 00:17:53,840
بعد كل هذه السنوات

116
00:17:59,440 --> 00:18:05,200
ماذا عنك ؟ متزوج ؟

117
00:18:05,279 --> 00:18:08,360
لا
ولكن لدى صديقه

118
00:18:09,400 --> 00:18:11,280
رائع

119
00:18:12,039 --> 00:18:14,360
وانتى ؟

120
00:18:14,440 --> 00:18:16,400
انا بخير

121
00:18:17,160 --> 00:18:19,520
انا وهانز اصبحنا زوجين

122
00:18:22,160 --> 00:18:24,200
انت غادرت

123
00:18:24,279 --> 00:18:26,680
لقد طلب منى الرحيل

124
00:18:27,720 --> 00:18:30,600
لترك وظيفتك
نعم

125
00:18:34,319 --> 00:18:37,080
لن يدعونا نراه اليوم

126
00:18:37,160 --> 00:18:41,600
التحقيقات ستستمر
طوال الليل

127
00:18:56,319 --> 00:19:00,160
مرحبا
انا لم اسمع المروحيه

128
00:19:00,240 --> 00:19:03,840
انتى تعرفى هامرى
انها دائما رحله احاديه الأتجاه

129
00:19:06,640 --> 00:19:09,680
ماذا تعتقد ؟
كن صادق

130
00:19:10,640 --> 00:19:13,200
حسنا

131
00:19:13,799 --> 00:19:17,560
انه ........ ديناميكى جدا

132
00:19:17,640 --> 00:19:22,040
انها تبدو كمدينه ملاهى
كان علينا اختيار الأخرى

133
00:19:22,119 --> 00:19:24,800
يمكننا ان نعيد طلائها

134
00:19:24,880 --> 00:19:27,600
هذا ما ستفعله بنفسك

135
00:19:27,680 --> 00:19:29,720
كارين

136
00:19:32,440 --> 00:19:34,960
على العوده

137
00:19:35,279 --> 00:19:37,520
غدا

138
00:19:37,599 --> 00:19:39,200
ماذا عن الحفل؟

139
00:19:39,279 --> 00:19:41,440
عميل قديم يحتاج المساعده

140
00:19:41,519 --> 00:19:45,640
عميل قديم ؟
الا يمكننك تركه لشخص اخر ؟

141
00:19:45,720 --> 00:19:50,320
انه 17 سنه , ومتهم بقتل اثنان

142
00:22:17,279 --> 00:22:22,120
ليس عليك طلب هذا
انا سأنتظر

143
00:22:23,640 --> 00:22:29,000
لقد فوت هذا
لقد كان مخفيا فى عقار ليباك

144
00:22:29,079 --> 00:22:33,160
لقد كان به بقايا كحوليات
ليس من النوع الجيد

145
00:22:33,240 --> 00:22:35,400
انت فوت العباره ؟.

146
00:22:35,480 --> 00:22:39,400
ربما عليك تفحصه
ربما يكون هناك ارتباط

147
00:22:39,480 --> 00:22:44,000
ما عدا تفصيل واحد بس
انه اعترف

148
00:22:44,799 --> 00:22:49,600
منذ نصف ساعه
لقد قتلهم بعد شجار

149
00:22:49,680 --> 00:22:52,840
لا تسألنى
اتصل بالمركز

150
00:23:00,279 --> 00:23:02,440
لا يمكنك الدخول

151
00:23:03,519 --> 00:23:08,480
جان ايجل ؟
لقد كنت انهم كانوا مستلقيين هناك عندما ذهبت للمنزل

152
00:23:09,599 --> 00:23:15,840
نحن لدينا جميع الأدله
الأعتراف يكمل القضيه

153
00:23:16,319 --> 00:23:20,000
-لا تحزن
-فقط تفحص هذه العلبه

154
00:23:22,000 --> 00:23:25,680
متعكر المزاج
هل يمكنك فحص هذا ؟

155
00:23:25,759 --> 00:23:27,360
فارج؟

156
00:23:30,039 --> 00:23:33,840
-لقد اعترف ؟
-انه قتلهم بعد شجار

157
00:23:38,279 --> 00:23:41,280
هل تعرف الفتاه من المزرعه

158
00:23:41,359 --> 00:23:43,800
سيلى , نعم

159
00:23:44,960 --> 00:23:47,080
لا, فارج

160
00:23:51,039 --> 00:23:53,520
تعال

161
00:23:53,521 --> 00:24:10,521
ترجمه
Mido_HHH
Unbreakable@live.CoM

162
00:24:16,279 --> 00:24:20,440
مرحبا
نحن نود التحدث لسيلى

163
00:24:20,519 --> 00:24:23,400
الشرطه قالت
انه لا شىء اخر للحديث عنه

164
00:24:23,480 --> 00:24:27,720
-لا تقلق
-لقد قالوا انه اعترف

165
00:24:27,799 --> 00:24:30,520
-من هو ؟
-زميل قديم

166
00:24:40,880 --> 00:24:43,120
مرحبا

167
00:24:43,880 --> 00:24:46,200
-كيف حالك ؟
-بخير

168
00:24:46,839 --> 00:24:48,400
بخير ؟

169
00:24:49,960 --> 00:24:52,360
ماذا حدث فى المزرعه ؟

170
00:24:52,440 --> 00:24:56,640
-لا اعرف
-لقد اعتقدت انكم قضيتما اليوم معا

171
00:24:56,720 --> 00:25:00,480
لقد قال انه وجدهما مستلقيان عندما ذهب للمنزل

172
00:25:00,559 --> 00:25:05,320
-لماذا لم يبلغ الشرطه ؟
-لقد كانوا سيتهمونه

173
00:25:05,400 --> 00:25:12,000
لكن يمكنك اخبارهم
انه ليس صحيحا

174
00:25:12,079 --> 00:25:14,360
بدلا من ان ذهبتى معه

175
00:25:14,440 --> 00:25:21,880
لأنه كان مجنونا
لقد كان معه بندقيه , لم اعرف ماذا افعل

176
00:25:21,960 --> 00:25:26,920
-ماذا كنتم تفعلون هناك ؟
-لقد اراد ان يرينى شىء

177
00:25:27,000 --> 00:25:29,320
لقد كنتم هناك لساعات

178
00:25:29,400 --> 00:25:32,920
-لقد قال فقط انه لم يفعلها
-تعال

179
00:25:33,000 --> 00:25:36,040
هذا صحيح
لقد كان مسعورا

180
00:25:43,400 --> 00:25:47,520
-هل كان كلوز يبيع الخمر ؟
-ماذا تقصد ؟

181
00:25:47,599 --> 00:25:51,800
-لا اعرف
-هل كان الناس يبيعون الخمر فى المزرعه ؟

182
00:25:51,880 --> 00:25:55,040
لا اعرف عن ماذا تتحدث

183
00:25:58,160 --> 00:26:03,200
هل رأيتى احدا يشترى المشروبات الكحوليه فى المزرعه ؟

184
00:26:03,279 --> 00:26:10,080
لا اعرف , لقد كان فقط جان ايجل
لقد قال انه لم يفعلها

185
00:26:10,160 --> 00:26:13,240
مراراً وتكرارا
لقد استمر فى قولها

186
00:26:13,319 --> 00:26:16,480
هل يمكنك الذهاب الآن من فضلك؟

187
00:26:26,640 --> 00:26:30,400
انا اسف على هذا

188
00:26:32,359 --> 00:26:36,440
هذه البطاقه الخاصه بى
فى حالة اذا تذكرت اى شىء

189
00:27:08,640 --> 00:27:11,000
من هذا الرجل بحق الجحيم ؟

190
00:27:11,559 --> 00:27:13,320
لا اعرف

191
00:27:18,119 --> 00:27:22,160
فويم ؟
لانيجلاند , محامى ايجل

192
00:27:22,240 --> 00:27:26,520
لقد سمعت عن ما فعلته بالأمس
هل تعرفه من قبل ؟

193
00:27:26,599 --> 00:27:30,520
-ماذا يحدث ؟
-انه ينقل الى بيرجان

194
00:27:30,599 --> 00:27:32,000
لماذا ؟

195
00:27:32,079 --> 00:27:34,280
لا يوجد شىء اخر هنا

196
00:27:34,359 --> 00:27:40,880
ربما يمكنك ان تساعدنا بالمعلومات

197
00:27:40,960 --> 00:27:42,880
لماذا اعترف ؟

198
00:27:42,960 --> 00:27:48,680
لماذا  ؟ , لقد مسك فى موقع الجريمه
بدون عذر و اخذ فتاه كرهينه

199
00:27:48,759 --> 00:27:51,600
ماذا تتوقع ؟

200
00:27:52,000 --> 00:27:57,080
-هل تعتقد انه فعلها ؟
-لقد اعطيته بديلين

201
00:27:57,160 --> 00:28:00,040
اما ان يعترف بكل شىء

202
00:28:00,119 --> 00:28:04,960
- او ينكر حتى يجبره الدليل على الأعتراف

203
00:28:07,160 --> 00:28:10,760
-جان ايجل ؟
-انت لا تفهم اى شىء

204
00:28:10,839 --> 00:28:14,160
ما الذى لابد ان افهمه ؟

205
00:28:14,240 --> 00:28:17,080
لا تسألنى
انت المحقق

206
00:28:20,240 --> 00:28:22,920
هل تعتقد انه فعلها ايضا ؟

207
00:28:24,640 --> 00:28:26,640
هل تعرفه ؟

208
00:28:26,720 --> 00:28:32,000
ليس مثلك , من الواضح , انك الشخص الذى كان يسأل عنه

209
00:28:32,079 --> 00:28:37,760
-انه اكثر من مجرد قضيه بالنسبه لك
- لا تحدث فرقا الآن

210
00:28:37,839 --> 00:28:44,880
ممكن ان يكون برىء , لكن الشرطه حصلت عليه
لقد اعترف

211
00:29:00,799 --> 00:29:04,760
لديه منزل على قارب فى اركينيست

212
00:29:04,839 --> 00:29:07,040
-جان ايجل ؟
-لا , كلوز

213
00:29:08,039 --> 00:29:12,920
ليس له , ولكنه كان هناك طوال الوقت

214
00:29:17,400 --> 00:29:22,000
عن ما حدث من قبل ...  اللعنه انا اسف

215
00:30:00,039 --> 00:30:02,320
فارج , تعال القى نظره

216
00:31:25,920 --> 00:31:28,960
كلاوز ليباك كان مهرب

217
00:31:29,039 --> 00:31:31,720
شكرا جزيلا لك

218
00:31:31,799 --> 00:31:35,960
لقد حاول التخلص من العلب البلاستيكيه
فى انكرنيست

219
00:31:36,039 --> 00:31:39,800
على ان اجعل المأمور ينظر لهذا

220
00:31:42,640 --> 00:31:45,240
انا احاول الأقلاع

221
00:31:45,319 --> 00:31:47,640
-ماذا ؟
-شىء ما

222
00:31:51,960 --> 00:31:58,000
-هل انت فضولى قليلا ؟
-بالطبع انا كذلك

223
00:31:58,079 --> 00:32:02,760
ولكننا لدينا هذه القضيه من سنوات عده

224
00:32:04,039 --> 00:32:07,800
المشروب الكحولى جاء من البرتغال
عن طريق برجين

225
00:32:07,880 --> 00:32:10,600
يمكن ان تجد الرائحه على طول الساحل

226
00:32:10,680 --> 00:32:15,920
لا اعتقد ان المشروبات الكحوليه
مرتبطه بجريمه القتل

227
00:32:16,000 --> 00:32:17,800
لماذا لا ؟

228
00:32:17,880 --> 00:32:24,480
كل الدلائل تشير للطفل , لقد كان قادر على فعلها
لقد كان لديه بندقيه

229
00:32:24,559 --> 00:32:28,760
-وقد اعترف
-جان ايجل , اخرج

230
00:32:30,720 --> 00:32:33,320
ماذا اذا كان يكذب ؟

231
00:32:33,759 --> 00:32:36,720
ولماذا  عليه ذلك ؟

232
00:32:36,799 --> 00:32:39,920
هل قابلت محاميه ؟ لانجيلاند؟

233
00:32:40,000 --> 00:32:44,480
سيسحب هذا الأعتراف
- هذا لن يفيد فى المحكمه

234
00:32:44,559 --> 00:32:46,680
اعتقد انه سيفيد

235
00:33:06,839 --> 00:33:11,480
-انه ليس من النوع ليقتل الناس
-لقد جعلت هذا واضحا

236
00:33:11,559 --> 00:33:14,640
ولكن ارائك لا تفيد فى المحكمه

237
00:33:17,640 --> 00:33:22,400
حسنا اعطينى هذه القطعه البلاستيكيه
سأجعل احد ينظر فيها

238
00:33:24,119 --> 00:33:26,600
هل انت سعيد الآن ؟

239
00:33:26,680 --> 00:33:29,120
نعم , انا الآن سعيد

240
00:33:29,839 --> 00:33:32,680
جان ايجيل , نحن آتيين

241
00:34:20,239 --> 00:34:22,520
لقد سبح الطفل للشاطىء

242
00:34:22,599 --> 00:34:28,240
سائق ما اكتشفه عند سكارسنيس
سنرسل عربتان

243
00:34:29,719 --> 00:34:35,720
فويم
لا تلمسه

244
00:34:35,800 --> 00:34:39,080
-هل تعرف اين تعيش والدته ؟
-نعم

245
00:34:44,000 --> 00:34:47,160
لم يرا بعضهما البعض منذ سنوات

246
00:34:47,239 --> 00:34:49,720
لقد سأل عنها

247
00:34:49,800 --> 00:34:54,360
لكنه لم يريد رؤيتها
لقد سألته , وهو رفض

248
00:34:54,440 --> 00:34:57,920
لم يرد ان يكون له اى علاقه بها

249
00:35:45,480 --> 00:35:48,080
-نعم ؟
-هذا انا

250
00:35:49,480 --> 00:35:52,720
-اين انت ؟
-هل اتصل ؟

251
00:35:52,800 --> 00:35:55,960
-ماذا قال ؟
-لقد اراد التحدث اليك

252
00:35:56,039 --> 00:36:00,120
-لقد قال انه امر هام
-اخبريه ان يتصل بى

253
00:36:27,719 --> 00:36:31,560
سيسيل تعودت على دعوه هذا
" الفيفيلا "

254
00:36:32,199 --> 00:36:34,680
كيف حالكما انتم الأثنان

255
00:36:35,280 --> 00:36:38,200
لم اتحدث اليها منذ فتره

256
00:36:38,880 --> 00:36:41,680
لقد اعتقدت انكما معا

257
00:36:41,760 --> 00:36:44,400
لقد كان منذ وقت

258
00:36:46,559 --> 00:36:48,960
لقد كان انت من ارادت

259
00:36:57,880 --> 00:36:59,960
سأتعامل مع هذا

260
00:37:09,000 --> 00:37:11,880
اسف لأزعاجكم فى وقت متأخر

261
00:37:11,960 --> 00:37:14,720
هذا فيوم

262
00:37:16,400 --> 00:37:19,280
-هل يمكننا الدخول ؟
-انه ليس هنا

263
00:37:20,280 --> 00:37:23,080
سنأخذ بعض الدقائق فقط

264
00:37:27,880 --> 00:37:34,160
لقد سمعتها فى الراديو
ذو ال17 عام فى راندسوفرد

265
00:37:34,519 --> 00:37:36,480
هل اتصل بك ؟

266
00:37:36,559 --> 00:37:41,240
لا , ولماذا عليه هذا ؟

267
00:37:41,320 --> 00:37:44,440
لأنه هرب

268
00:37:44,800 --> 00:37:47,560
-هل اتصل بك ؟
-لا

269
00:37:47,639 --> 00:37:49,760
هل انتى متأكده ؟

270
00:37:49,840 --> 00:37:52,520
انا اعرف عندما يتصل بى الناس

271
00:37:57,960 --> 00:38:03,240
لقد كان انت , انتا وهذه السيده اليس كذلك ؟

272
00:38:08,159 --> 00:38:13,480
-هل تعرف اين هو ؟
-لا , ولن اخبرك اذا  اعرف

273
00:38:18,000 --> 00:38:21,520
من الغالب , ان لديه اسبابه الخاصه
لكى يهرب , لقد كان انت

274
00:38:21,599 --> 00:38:25,000
لقد اخذته من يدى

275
00:38:25,079 --> 00:38:31,840
-لقد كنتى  غير مؤهله
-لقد اخذت ولدى الوحيد منى

276
00:38:31,920 --> 00:38:39,200
انت ليس لديك اطفال ؟ اذا كان لديك
كنت ستفكر قبل ان تفعل هذا

277
00:38:39,280 --> 00:38:43,280
انت جبان   , بارد  و قاسى

278
00:38:43,360 --> 00:38:47,480
لقد كانت منذ 16 سنه
لقد اخذنا الأختيار الصحيح

279
00:39:27,440 --> 00:39:32,320
لقد اعطيت فرص عديده للأعتناء بالطفل

280
00:39:32,400 --> 00:39:35,120
-لكنها لم تستطع ؟
-لا

281
00:39:37,679 --> 00:39:42,080
أنت مازلت تتسائل اذا كنت اخذت القرار الصحيح؟

282
00:39:49,760 --> 00:39:51,760
هذه هى وظيفتى

283
00:39:53,000 --> 00:39:55,960
لقد رحلت فى الوقت المناسب

284
00:40:25,119 --> 00:40:27,160
جانكى

285
00:40:40,639 --> 00:40:43,360
انها المره الثالثه فى شهر‍‌

286
00:40:44,239 --> 00:40:46,960
شكل جى اتش بى ولكن اقوى
( جى اتش بى : مخدر يستخدم فى الأغراض الطبيه و مخدر غير شرعى فى دول كثيره :)

287
00:40:50,000 --> 00:40:53,280
اشياء كثيره قد تغيرت منذ ان رحلت

288
00:40:56,159 --> 00:40:58,880
هل جان ايجل يتناول الأتش جى بى ؟

289
00:40:58,960 --> 00:41:01,400
لا , لا اعتقد هذا

290
00:41:07,079 --> 00:41:08,920
هل هناك اى شىء باقى ؟

291
00:41:10,559 --> 00:41:14,880
هل هناك اى شىء باقى ؟
اعطه لى

292
00:41:17,880 --> 00:41:19,880
اعطه لى الآن

293
00:41:24,679 --> 00:41:29,360
هذه جانكى , وهى الآن ميته
هل تتفهم هذا ؟

294
00:41:32,519 --> 00:41:35,360
من اين اشتريت هذا ؟

295
00:41:35,440 --> 00:41:37,840
من يتاجر فى هذا ؟

296
00:41:39,599 --> 00:41:42,320
اجبنى

297
00:41:43,119 --> 00:41:47,520
لا تذهب , اجبنى
من اين اشتريت هذا ؟

298
00:41:49,440 --> 00:41:51,840
انتم مجموعه من البلهاء

299
00:42:24,880 --> 00:42:28,480
-انت لم تنسى ؟
-لا

300
00:42:28,559 --> 00:42:32,040
هناك العديد من الناس
الذين يريدون رؤيتك

301
00:42:32,119 --> 00:42:35,480
-متى س...؟
سأكون هناك قريبا -

302
00:42:35,559 --> 00:42:37,080
فارج ؟

303
00:42:37,081 --> 00:44:38,081
ترجمه
Mido_HHH
Unbreakable@Live.CoM

304
00:44:42,000 --> 00:44:44,840
انا لا اعرف الرقم

305
00:45:08,679 --> 00:45:10,920
لقد افتقدتك

306
00:45:11,360 --> 00:45:16,280
-انها جميله
-اعرف , جعلتنى تقريبا اعيد طلائها مره اخرى بنفسى

307
00:45:16,920 --> 00:45:19,120
هل يمكننى الحصول على البيره ؟

308
00:45:19,199 --> 00:45:23,200
تعال هنا
اريدك ان تلتقى بعض الناس

309
00:45:50,440 --> 00:45:54,160
-هامرى فى طريقه للمنزل
-اين وجدت هاتف لاباك ؟

310
00:45:54,239 --> 00:45:56,680
هل يمكننا مناقشه هذا غدا ؟

311
00:45:56,760 --> 00:45:59,080
انا فى طريقه للمنزل

312
00:45:59,159 --> 00:46:03,360
-هل انت فى السرير ؟
-لا , انا ميت , لا ترسل ازهار

313
00:46:03,440 --> 00:46:06,840
-تحصل على وقتك الأضافى , اتمنى هذا
-نعم , على عكسك

314
00:46:06,920 --> 00:46:11,600
شكرا لقلقك
ولكن لدى بما فيه الكفايه

315
00:46:15,119 --> 00:46:17,560
الهاتف كان معلق على الحائط

316
00:46:17,639 --> 00:46:22,160
جان ايجل قال انه كان فى يده
على الأرض

317
00:46:22,239 --> 00:46:24,560
-لا
-لقد قال هذا

318
00:46:25,320 --> 00:46:27,440
لقد قال ايضا انه برىء

319
00:46:27,519 --> 00:46:32,200
-لمن قام بآخر اتصال ؟
-لم يطلب المساعده ابدا

320
00:46:32,280 --> 00:46:35,880
-لم اقل انه فعل
-لم يفعل الهراء

321
00:46:35,960 --> 00:46:38,560
ثم ظهرت هذه الفتاه

322
00:46:38,639 --> 00:46:42,360
لمن قام بآخر اتصال ؟

323
00:46:49,320 --> 00:46:52,280
تريجى هاميسترين

324
00:47:07,000 --> 00:47:10,360
هل لدينا اية سيارات فى المدينه ؟

325
00:47:11,000 --> 00:47:13,640
لا يوجد سيارات فى المدينه
جيد

326
00:49:25,800 --> 00:49:28,280
جان ايجل

327
00:49:35,280 --> 00:49:37,880
جان ايجيل

328
00:50:03,360 --> 00:50:09,400
لقد قتل بمسدسه الخاص
القطعه ايه 45 مرخصه بأسمه

329
00:50:09,480 --> 00:50:12,640
هل رأيت حجره الأسلحه ؟

330
00:50:12,719 --> 00:50:16,160
-لكنك لم تستطع الأنتظار ؟
-انت لم تأتى ابدا

331
00:50:17,039 --> 00:50:19,440
من هو

332
00:50:20,079 --> 00:50:24,160
تيرجى هامسترين دخل وخرج من السجن
خلال 15 سنه الماضيين

333
00:50:24,239 --> 00:50:28,320
اعتداء , تهديد , سرقه , سلع مهربه

334
00:50:28,400 --> 00:50:32,200
نعم , وكلوز ليباك كان يبيع الخمر

335
00:50:32,280 --> 00:50:37,760
لقد رفضت القضيه , لنقص الأدله
عمل سىء من الشرطه و اصمت

336
00:50:37,840 --> 00:50:40,360
انا لم اقل اى شىء

337
00:50:40,440 --> 00:50:44,800
هل كان هامسترين فى المزرعه
وقت القتل ؟

338
00:50:44,880 --> 00:50:49,520
لقد شوهد يشرب فى حانه
وقت ارتكاب الجريمه

339
00:50:49,599 --> 00:50:54,320
-لكن احدهما اتصل به ؟
-فى شقته , نعم

340
00:50:54,400 --> 00:50:56,400
فى وقت ارتكاب الجريمه

341
00:50:56,480 --> 00:51:00,080
الشخص المتصل لم يصل اليه

342
00:51:01,599 --> 00:51:05,520
العلب التى وجدتها
لا تحتوى على اى كحول

343
00:51:07,320 --> 00:51:13,080
لقد كانت جاما 4 هيدكروسيديت
هل هذا يعنى اى شىء لك؟

344
00:51:13,159 --> 00:51:15,880
-جى اتش بى
-يعرف ايضا " بالنشوه السائله "

345
00:51:15,960 --> 00:51:18,760
يبدو جيد , ولكن الناس تموت بسببه

346
00:51:20,119 --> 00:51:23,640
لكن لماذا اراد كلاوز لاباك
التخلص منه ؟

347
00:51:23,719 --> 00:51:28,080
-هجوم مفاجىء من الضمير ؟
-ربما

348
00:51:28,760 --> 00:51:33,240
ولكن لماذا يقتل الطفل
كل شخص داخل القضيه ؟

349
00:51:33,320 --> 00:51:35,120
انت الشرطى

350
00:51:42,800 --> 00:51:46,160
جان ايجل
هل كان هو ؟

351
00:51:48,440 --> 00:51:51,840
لقد بحثت عن اسمه
بعد ان غادر الضيوف

352
00:51:51,920 --> 00:51:54,280
ليست قصه سعيده

353
00:51:56,400 --> 00:51:59,040
لقد مات والده قبل ان يولد

354
00:51:59,119 --> 00:52:01,440
والدته كانت مدمنه هيروين

355
00:52:02,000 --> 00:52:06,160
هذا عندما تدخلت منظمه حمايه الطفوله ؟

356
00:52:07,920 --> 00:52:14,720
لقد دخل وخرج من دور الحضانه
20 مره

357
00:52:14,800 --> 00:52:17,720
لماذا هذا ؟

358
00:52:17,800 --> 00:52:21,160
لا احد يمكنه ان يتحمله لمده طويله

359
00:52:42,039 --> 00:52:46,200
دعنى اراك ترمى , ثم اخبرنى ماذا لديك

360
00:52:53,400 --> 00:52:56,240
-هل انا سىء ؟
-نعم

361
00:52:56,320 --> 00:52:59,000
ماذا قلت ؟
كيف كنت سى؟

362
00:52:59,079 --> 00:53:01,920
-فظيع
-هل انا فظيع ؟

363
00:53:09,199 --> 00:53:11,640
كل شىء على ما يرام

364
00:53:15,400 --> 00:53:19,400
مرحبا
لقد خبطت ولكن لم يفتح احد

365
00:53:19,480 --> 00:53:23,240
انا سيسل
انا و فارج اعتدنا العمل معا

366
00:53:25,920 --> 00:53:28,240
انا كارين
هل تريدنى ان ايقظه من اجلك ؟

367
00:53:28,320 --> 00:53:30,480
استطيع فعلها

368
00:53:35,639 --> 00:53:38,440
فارج ؟

369
00:53:43,639 --> 00:53:47,000
انت لم تجيب على هاتفك

370
00:53:48,519 --> 00:53:53,200
اعتقد انى اعرف اين هو
هل تتذكر الكابينه التى اعتدنا الذهاب اليها ؟

371
00:53:53,280 --> 00:53:56,880
-هل تريدون بعض القهوه ؟
-لا شكرا

372
00:53:56,960 --> 00:54:03,960
جار قال ان الأنوار كانت مفتوحه ليله امس
لقد خبط , ولكن لم يفتح احد

373
00:54:06,519 --> 00:54:09,800
-هل تكلمت لهانز ؟
-لا استطيع الوصول اليه

374
00:54:18,960 --> 00:54:22,600
اعتقد انى اعرف اين جان ايجل

375
00:54:25,719 --> 00:54:27,720
قد بحرص

376
00:54:27,721 --> 00:56:28,721
ترجمه
Mido_HHH
Unbreakable@Live.CoM

377
00:56:31,800 --> 00:56:34,240
جان ايجل

378
00:56:44,920 --> 00:56:47,160
لقد كان ميت عندما ذهبت لهناك

379
00:56:47,239 --> 00:56:49,560
ماذا كنت تفعل فى المزرعه

380
00:56:49,639 --> 00:56:51,560
لقد اتصل بى

381
00:56:51,639 --> 00:56:57,320
-هذا ليس جيد كفايه
-لقد ترك لى رساله فى البريد الصوتى

382
00:56:57,400 --> 00:56:59,440
خذه

383
00:57:03,559 --> 00:57:10,480
جان ايجل ؟ انه تيرجى
لدى شىء لأريه لك , انه مهم جدا

384
00:57:14,199 --> 00:57:16,800
عندما ذهبت لهناك
وجد

385
00:57:16,880 --> 00:57:19,360
لماذا اعترفت ؟

386
00:57:19,440 --> 00:57:26,680
لقد قالوا ان لديهم الدليل , المحامى قال
انى سأسجن لسنوات

387
00:57:26,760 --> 00:57:32,360
لقد قال انه يريد معرفة اين البضاعه
وقال سأخذ 10 سنوات

388
00:57:32,440 --> 00:57:35,120
كان على ان اعرف

389
00:57:35,199 --> 00:57:38,600
اية بضاعه ؟

390
00:57:45,400 --> 00:57:47,960
عشرة لترات من المركز

391
00:57:50,199 --> 00:57:53,320
-جى اتش بى ؟
-نعم

392
00:57:53,400 --> 00:57:58,600
-هل تعرف اين ؟
-لا , فقط انهم قالوا سأصبح غنى

393
00:57:58,679 --> 00:58:02,400
انهم لم يعرفوا

394
00:58:12,239 --> 00:58:14,800
-هذا انا
-اعرف

395
00:58:14,880 --> 00:58:17,760
-لدى اسم
-فارج

396
00:58:18,360 --> 00:58:20,880
-لقد وقدت فان ايجل
-اين ؟

397
00:58:20,960 --> 00:58:24,120
-بقرب رينجفبيرج
-لماذا لم تتصل بالشرطه ؟

398
00:58:24,199 --> 00:58:28,160
-جينس لانجيلاند محامى
-لقد سمعت عنه

399
00:58:28,239 --> 00:58:33,720
هل يمكنك ان تفحصى اذا كان يوجد رابط بينه وبين
هامسترين

400
00:58:35,119 --> 00:58:36,920
كارين ؟

401
00:58:37,000 --> 00:58:42,600
انت تعرف , فارج
لم يكن من السهل ان تنتقل للعيش معى

402
00:58:43,280 --> 00:58:46,440
اعرف انى صعبه بعض الأحيان

403
00:58:47,079 --> 00:58:49,200
لكنى لا افهم هذا

404
00:58:49,280 --> 00:58:53,320
انت بالخارج الآن مع صديقتك السابقه

405
00:58:53,400 --> 00:58:56,840
-لقد كان منذ عده سنوات
-حسنا

406
00:58:56,920 --> 00:58:59,920
لكن اعتقد انك متورط جدا

407
00:59:00,000 --> 00:59:01,840
سأعود قريبا

408
00:59:01,920 --> 00:59:03,960
سأرى ما يمكننى الحصول عليه

409
00:59:05,119 --> 00:59:07,440
انتى مثيره

410
00:59:24,760 --> 00:59:27,240
ماذا حدث لسيترون

411
00:59:27,320 --> 00:59:29,440
مات

412
00:59:29,519 --> 00:59:33,480
-كان يمكننى النظر ليه
-نعم , ولكنه مات

413
00:59:34,519 --> 00:59:37,400
تعرف , لقد اصلحت جرار كلاوز

414
00:59:37,480 --> 00:59:43,000
الترس كان مكسور
كان يسرب النفط وورشات التصليح غاليه

415
00:59:52,559 --> 00:59:56,640
لقد قلت ان السيده ليباك
كان لديها الهاتف فى يدها

416
00:59:56,719 --> 01:00:00,520
-الشرطه وجدته على الحائط
-انا من علقته هناك

417
01:00:00,599 --> 01:00:05,720
-لقد كنت ذاهبا لأبلغ الشرطه
-ولكنك غيرت رأيك ؟

418
01:00:10,159 --> 01:00:14,080
هل الخاصه بك ضيقه جدا
لذا عليك شراء هذه السياره الكبيره ؟

419
01:00:22,639 --> 01:00:24,720
انها فكره جيده

420
01:00:24,800 --> 01:00:27,400
سنرى

421
01:00:27,480 --> 01:00:31,080
-اين المفاتيح ؟
-فى السياره

422
01:00:56,079 --> 01:00:59,000
لم يكن عليك تركهم فى السياره

423
01:01:02,440 --> 01:01:04,840
هل تريد اللعب ؟

424
01:01:06,760 --> 01:01:08,800
هل يمكنك ان تتحمل ؟

425
01:01:10,719 --> 01:01:12,520
الكل

426
01:01:13,400 --> 01:01:19,080
هل لديك الملك ؟

427
01:01:19,880 --> 01:01:22,000
انظر ماذا وجدت ؟

428
01:01:25,599 --> 01:01:27,560
هل تتذكر هذا ؟

429
01:01:27,639 --> 01:01:30,880
لقد كنت بسن 5 سنوات

430
01:01:33,360 --> 01:01:36,720
-هل هذه طائره ؟
-انه قارب

431
01:01:42,679 --> 01:01:45,680
قارب ؟
قارب بأجنحه ؟

432
01:01:45,760 --> 01:01:47,800
انهم مجاديف

433
01:01:47,880 --> 01:01:52,120
مركب فى السماء ؟
ومروحه ؟

434
01:01:52,199 --> 01:01:54,640
انه موتور خارجى

435
01:01:56,679 --> 01:02:02,120
لم ننتهى
ماذا تفعل , لدى الملك

436
01:02:24,079 --> 01:02:26,400
لقد نام مباشرة

437
01:02:40,159 --> 01:02:42,760
انظر ماذا وجدت

438
01:02:43,239 --> 01:02:46,480
انا احاول الأقلاع

439
01:02:46,559 --> 01:02:48,840
ماذا ؟
- كل شىء

440
01:03:02,480 --> 01:03:07,600
هل فكرت مره فى الرجوع الى خدمات حمايه الأطفال ؟

441
01:03:07,679 --> 01:03:09,560
نعم

442
01:03:10,119 --> 01:03:12,920
ولكن ؟

443
01:03:13,000 --> 01:03:16,560
لكن بعدها رجعت لصوابى

444
01:03:16,639 --> 01:03:19,480
العمل ذو مغزى ايضا

445
01:03:19,559 --> 01:03:27,160
قضايا التأمين , توزيع العقارات , الزنا

446
01:03:27,239 --> 01:03:29,160
الزنا ؟

447
01:03:29,239 --> 01:03:32,360
التعرى , الدموع والصور

448
01:03:32,440 --> 01:03:34,720
كلما كنت اغنى , كلما التفوا حولك

449
01:03:34,800 --> 01:03:39,680
وبعد ذلك يتصلون بك ؟
هل يدفعون جيدا ؟

450
01:03:39,760 --> 01:03:44,000
خاصه
اذا قضوا وقتا عصيبا

451
01:03:50,800 --> 01:03:53,360
هل انتا وهانز معا ؟

452
01:03:53,920 --> 01:03:55,920
لا

453
01:03:56,320 --> 01:03:59,240
لقد كنا

454
01:04:00,119 --> 01:04:02,640
لا يمكننى حتى الحديث لرجل اخر

455
01:04:02,719 --> 01:04:05,400
هل يعرف اننا هنا ؟

456
01:04:07,719 --> 01:04:09,560
لا

457
01:04:31,360 --> 01:04:35,800
مرحبا
انا كارين , اسمع هذا

458
01:04:35,880 --> 01:04:40,640
لانجيلاند دافع عن هامسترين
فى قضايا عديده

459
01:04:40,719 --> 01:04:45,000
اول قضيه كانت فى 1992
وبعدها بقى معه

460
01:04:45,079 --> 01:04:48,280
تعدى , تهديدات , سرقه , كحوليات

461
01:04:48,360 --> 01:04:55,240
الأكثر اهميه ان لانجيلند نفسه تحرى عنه فى قضيه
اموال من المخدرات

462
01:04:55,320 --> 01:04:59,480
التهم اسقطت
لعدم كفايه الأدله

463
01:04:59,920 --> 01:05:02,200
شكرا , كارين

464
01:05:10,079 --> 01:05:12,560
هل ستعود ؟

465
01:05:31,800 --> 01:05:33,680
فويم ؟

466
01:05:33,760 --> 01:05:40,160
لماذا سألت جان ايجل عن البضاعه , كلاوز و وهامسترين

467
01:05:40,239 --> 01:05:43,040
هل تضمن الكثير من المال ؟

468
01:05:43,119 --> 01:05:48,560
لماذا سألت جان ايجل عنه ؟

469
01:05:49,719 --> 01:05:52,160
ماذا تفعل ؟

470
01:05:53,679 --> 01:05:57,720
-جينز
-ادخل

471
01:05:58,239 --> 01:06:01,520
لا اعرف عن ماذا تتحدث

472
01:06:04,440 --> 01:06:09,320
لقد اردت من جان ايجل ان يخربك
اين اخفى البضائع

473
01:06:09,400 --> 01:06:12,800
لقد كان هامسترين

474
01:06:12,880 --> 01:06:16,240
-ماذا ؟
-لقد كان الشىء الذى قاله

475
01:06:17,360 --> 01:06:21,040
ليباك لديه مخزون ضخم
من الصفقه الاخيره

476
01:06:21,119 --> 01:06:23,200
ليباك ومن ؟

477
01:06:23,280 --> 01:06:29,240
لقد اعتقدت ان جان ايجل كان متورط , لقد عرف ماذا يفعلون

478
01:06:29,840 --> 01:06:34,560
-لماذا لم تخبر الشرطه ؟
-لقد اردت جان ايجل ان يعترف لك

479
01:06:34,639 --> 01:06:37,560
اذا اخذ اللوم
سيكون هذا اختياره

480
01:06:37,639 --> 01:06:42,280
انت لم اتعرف انه اتش جى بى ؟

481
01:06:45,519 --> 01:06:49,800
انت لم ترد ان تبيعه بنفسك ؟

482
01:06:50,480 --> 01:06:55,440
لقد اردت فقط ان اعرف اين هو ,
لكى ادمره بنفسى

483
01:06:56,079 --> 01:06:58,120
اعتقد انك كاذب

484
01:07:05,079 --> 01:07:08,160
ماذا اذا كان الطفل برىء ؟

485
01:07:08,239 --> 01:07:10,320
الشرطه
توقفوا

486
01:07:26,360 --> 01:07:28,680
ماذا يحدث ؟

487
01:07:29,800 --> 01:07:36,680
لقد علم عن الاتش جى بى الذى كان يخفيه
ليباك و هامسترين

488
01:07:36,760 --> 01:07:43,200
وهذا يعطيك الحق لضرب الناس ؟

489
01:07:48,920 --> 01:07:51,520
الناس سيعتقدون ان لدينا صله

490
01:07:51,599 --> 01:07:54,480
يمكنك ان تعيش بهذا

491
01:07:54,559 --> 01:07:58,440
اعتقد ان الفكاهه عندنا مختلفه

492
01:07:58,519 --> 01:08:02,240
كيف عرفت بأمر لانجريند

493
01:08:04,639 --> 01:08:08,400
اذا عرفت اين الطفل
اريد ان اعرف

494
01:08:08,480 --> 01:08:11,080
انت ستدعه يذهب ؟

495
01:08:11,960 --> 01:08:14,880
هل تعرف ماذا فعل ؟

496
01:08:15,840 --> 01:08:18,320
نعم

497
01:08:20,239 --> 01:08:25,760
-كم عدد الناس على اتصال ؟
-عد قليل جدا , الوقت متأخر

498
01:08:25,840 --> 01:08:30,920
اريد ان اعرف اين يذهب

499
01:08:51,000 --> 01:08:53,720
-مرحبا
-مرحبا

500
01:08:53,800 --> 01:08:57,160
-اين هو
-انه نائم

501
01:08:57,239 --> 01:09:02,400
المحامى سأل جان ايجيل
عن النقود و البضاعه

502
01:09:03,239 --> 01:09:06,080
سأخبرك بالتفاصيل لاحقا

503
01:09:06,159 --> 01:09:08,600
هل انت فى طريق العوده

504
01:09:09,560 --> 01:09:12,200
على التحدث لهانز اولا

505
01:09:15,159 --> 01:09:19,640
لن تخبره عن ما حدث بيننا ؟

506
01:09:22,359 --> 01:09:24,800
لا يوجد شىء لأخباره به

507
01:09:51,520 --> 01:09:53,480
-جى اتش بى ؟
-نعم

508
01:09:56,800 --> 01:10:00,320
لحسن الحظ لقد علمنا فى الوقت المناسب

509
01:10:02,279 --> 01:10:06,920
على التحدث للوالدين

510
01:10:07,000 --> 01:10:10,440
نعم
ولكن ليس لدينا الأتش جى بى

511
01:10:17,479 --> 01:10:24,520
عندما يموت الأشخاص , انت تصدم
هل تتوقع الم اكثر من هذا ؟

512
01:10:25,319 --> 01:10:28,440
انها 14

513
01:10:32,119 --> 01:10:34,000
هانز ؟

514
01:10:37,279 --> 01:10:43,320
هل جان ايجيل اشار لكلاوز وهامسترين
يملكان البضاعه والمال ؟

515
01:10:43,399 --> 01:10:46,240
-اية بضاعه ؟
-جى اتش بى

516
01:10:46,319 --> 01:10:50,760
لا
ماذا قال ؟

517
01:10:50,840 --> 01:10:56,800
انه لم يفعلها
ولكنى اظن انى اعرف مكان البضاعه

518
01:10:56,880 --> 01:11:02,200
والدته قامت بزياره لهامسترين
قبل ان يموت

519
01:11:04,000 --> 01:11:08,160
اعطنى ساعه لتفحص هذا اولا

520
01:11:51,760 --> 01:11:55,280
مساء الخير ؟
هل تريد رفقه

521
01:11:57,359 --> 01:12:02,280
حسنا , تعال معنا
وسنفعل هذا بشكل هادىء

522
01:12:03,760 --> 01:12:08,200
-هل معه بندقية هامسترين ؟
-جان ايجيل لم يكن لديه بندقيه ابدا

523
01:12:08,279 --> 01:12:11,680
هذا ما اعتقدته
هيا بنا

524
01:12:39,560 --> 01:12:42,840
مرحبا ؟
ساعدنى

525
01:12:42,920 --> 01:12:44,560
ازل هذا

526
01:12:44,640 --> 01:12:47,360
انا هنا

527
01:12:59,399 --> 01:13:01,440
جان ايجيل

528
01:13:05,920 --> 01:13:10,400
انه يتجه للمدينه
لنتقابل هناك

529
01:13:10,840 --> 01:13:13,600
ممكن ان يذهب لليابس قبل هذا

530
01:13:20,159 --> 01:13:24,120
اعطنى ميتى هاجسرد
على الهاتف من فضلك

531
01:13:28,600 --> 01:13:31,560
ذكرنى ان القى القبض عليك لاحقا

532
01:13:42,119 --> 01:13:44,640
-هل انت هناك ؟
-لا

533
01:13:46,000 --> 01:13:48,160
مرحبا ؟

534
01:13:54,479 --> 01:13:57,280
هل يمكنك الذهاب اسرع ؟

535
01:14:11,439 --> 01:14:13,960
-ميتى ؟
-فويم

536
01:14:20,680 --> 01:14:24,400
مرحبا ؟
هذا هامرى

537
01:15:14,399 --> 01:15:19,080
لدى سيارتين
يسدان وسط المدينه

538
01:15:22,800 --> 01:15:26,320
لديها ارتجاج ولكنها ستعيش

539
01:15:31,359 --> 01:15:33,240
اين تذهب ؟

540
01:15:37,840 --> 01:15:43,080
لقد كان يبحث عنى شىء ما
بينما كان فى مكان هامسترين

541
01:15:49,279 --> 01:15:52,120
الهاتف

542
01:15:52,199 --> 01:15:55,600
هامسترين لديه شاحن , ولكن ليس لديه هاتف

543
01:15:55,680 --> 01:15:58,800
لمن قام باخر مكالمه ؟

544
01:16:09,479 --> 01:16:11,560
هل يمكنك ان تدخله , من فضلك ؟

545
01:16:16,840 --> 01:16:19,200
شكرا

546
01:16:54,119 --> 01:16:58,080
هذا عمل الشرطه

547
01:17:08,840 --> 01:17:10,960
عمل الشرطه ؟

548
01:17:18,560 --> 01:17:24,200
هذا بريد هامسترين الصوتى
اترك رساله بعد الصفاره

549
01:17:24,279 --> 01:17:28,880
تيرجى , هنا

550
01:17:28,960 --> 01:17:31,320
انه يعرف عن البضاعه

551
01:17:33,239 --> 01:17:37,240
يا الهى

552
01:17:37,319 --> 01:17:41,560
علق الهاتف

553
01:17:41,640 --> 01:17:47,680
من فضلك 
هانز ؟

554
01:17:47,760 --> 01:17:50,920
علق 
او سأطلق عليك النار

555
01:17:51,000 --> 01:17:52,360
لا

556
01:18:04,560 --> 01:18:07,040
مرحبا

557
01:18:07,119 --> 01:18:10,320
- اين فارج 
-انه خلفى

558
01:18:10,399 --> 01:18:13,440
لقد اتفقنا على المقابله هناك

559
01:18:13,520 --> 01:18:15,280
حسنا

560
01:18:28,439 --> 01:18:30,600
شكرا لك

561
01:18:31,560 --> 01:18:36,520
السياره لوحظت فى المدينه الساعه التاسعه والنصف

562
01:18:36,600 --> 01:18:41,360
-اية اخبار عن جان ايجل ؟
-لقد وجدنا القارب ولكن ليس الطفل

563
01:18:41,439 --> 01:18:46,520
نحن نبحث فى المدينه
علينا ايجاده قبل ان يفعل هانز

564
01:19:04,640 --> 01:19:06,760
جان ايجل

565
01:19:24,600 --> 01:19:30,160
والده الفتاه تقول انها ليست فى المنزل
ولا تجيب على الهاتف

566
01:19:36,319 --> 01:19:38,000
صحيح

567
01:20:44,760 --> 01:20:47,000
اهدأ

568
01:20:49,680 --> 01:20:52,920
هل انت متأكد انها كانت هنا ؟

569
01:20:53,640 --> 01:20:57,240
انا متأكد , انى رأيتى كلاوز و تيرجى 
يدفنه هناك

570
01:21:07,840 --> 01:21:09,880
اسحبه

571
01:21:23,159 --> 01:21:25,760
فارج
لا تتحرك

572
01:21:25,840 --> 01:21:32,400
-ماذا تريد ؟
-لا تتحرك

573
01:21:41,239 --> 01:21:46,120
انظر لذلك
انه موت فى شكل مركز

574
01:21:46,199 --> 01:21:52,120
كم من حياه الأطفال
قد اخذ هذا ؟

575
01:21:52,199 --> 01:21:57,560
لقد حاولت التحدث لتيرجى و كلاوز
ولكن لم يكن لدى اى خيار

576
01:21:57,960 --> 01:22:00,400
لقد كان على ذلك
لو كنت مكانى كنت ستفعل هذا الشىء

577
01:22:00,479 --> 01:22:04,800
لا , هانز , لم اكن لأفعل نفس الشىء

578
01:22:11,680 --> 01:22:15,240
جان ايجيل اتركنى احصل على هذا
لا تتحرك

579
01:22:17,199 --> 01:22:20,040
لقد قتلهم
وحصلت انا على التهم

580
01:22:20,119 --> 01:22:22,600
انزل البندقيه

581
01:22:22,680 --> 01:22:26,960
لماذا على قتلهم ؟

582
01:22:28,239 --> 01:22:32,960
لقد قتل كلاوز و كالى
لقد احببت الموضوع هنا , لكن بيتى

583
01:22:33,039 --> 01:22:36,760
لقد اردت الاقامه هنا
ولكنه قتلهم

584
01:22:43,560 --> 01:22:47,760
- انا اريد ان اساعدك فقط
-لقد قلت هذا للمره الأخيره ايضا 

585
01:22:47,840 --> 01:22:53,400
لقد قلتهم اننى قتلتهم
لم يصدقنى احد

586
01:22:53,479 --> 01:22:56,280
لم يهتم بى احد
حتى والدتى

587
01:22:56,359 --> 01:22:59,840
لقد صدقتك والدتك

588
01:22:59,920 --> 01:23:02,360
لا , انها لم تفعل

589
01:23:02,439 --> 01:23:07,040
- اذا لماذا ارسلتنى بعيدا ؟
- انها لم تريد

590
01:23:07,119 --> 01:23:14,000
-كيف عرفت ؟
-اعرف لأنه كان انا

591
01:23:18,079 --> 01:23:20,640
لقد انا من ابعدك

592
01:23:23,000 --> 01:23:26,400
لم اعتقد
ان بامكانها العنايه بك

593
01:23:27,359 --> 01:23:30,480
لقد ارسلتك بعيدا , جان ايجل

594
01:23:33,119 --> 01:23:36,080
انها غلطتى

595
01:23:44,199 --> 01:23:46,480
فارج

596
01:24:50,039 --> 01:24:52,400
How long?

597
01:24:52,479 --> 01:24:54,520
14 ساعه

598
01:24:55,720 --> 01:25:00,240
الطبيب قال انك تحتاج النوم
لذلك تركتك تنام

599
01:25:05,600 --> 01:25:11,480
-منذ متى وانت هنا ؟
-كل الوقت , ماذا تعتقد ؟

600
01:25:15,560 --> 01:25:19,000
انا اسف كارين

601
01:25:23,560 --> 01:25:26,080
انت حى

602
01:25:26,159 --> 01:25:29,080
لذا توقف عن قول هذا

603
01:25:43,399 --> 01:25:45,360
انا احبك

604
01:25:53,079 --> 01:25:54,760
اعرف

605
01:25:58,880 --> 01:26:00,880
وانا احبك ايضا

606
01:26:07,840 --> 01:26:11,560
اللعنه , فارج

607
01:26:12,960 --> 01:26:15,240
اذا خسرتك

608
01:26:16,920 --> 01:26:19,120
ما كنت سأدير

609
01:26:32,439 --> 01:26:37,600
انا اسف
ساعود لاحقا

610
01:26:37,680 --> 01:26:39,600
سيسل ؟

611
01:26:43,119 --> 01:26:46,080
هل تبحثى عن ؟

612
01:26:48,680 --> 01:26:50,720
هذا ؟

613
01:26:52,560 --> 01:26:55,960
انه هانز
اعتقد انك تريده

614
01:27:02,479 --> 01:27:05,600
ماذا تعرف ؟

615
01:27:05,680 --> 01:27:07,760
انا لا اعرف اى شىء

616
01:27:08,920 --> 01:27:11,080
حسنا

617
01:27:12,479 --> 01:27:17,600
هانز استدعى بعد هروب جان ايجيل

618
01:27:20,479 --> 01:27:24,160
فحصت السجل
المكالمه كانت منك

619
01:27:28,119 --> 01:27:31,360
لحسن الحظ , امه لم تمت

620
01:27:37,239 --> 01:27:43,320
ربما تود ان تخبرى الشرطه بنفسك

621
01:27:54,279 --> 01:27:57,000
فى عينى لم يكن قاتل

622
01:27:59,459 --> 01:28:04,820
لقد قتلوا الأطفال 


623
01:28:04,800 --> 01:28:10,240
-كنت ستفعل المثل
-ثلاثة أشخاص

624
01:28:10,319 --> 01:28:13,680
لقد قتل 3 اشخاص

625
01:28:13,760 --> 01:28:16,440
لا كنت لافعل هذا

626
01:28:18,399 --> 01:28:20,360
لا

627
01:28:59,880 --> 01:29:02,000
اذهب

628
01:29:03,920 --> 01:29:06,440
الم تفعل ؟

629
01:29:06,520 --> 01:29:09,600
انها ليست امى

630
01:30:08,359 --> 01:33:11,840
ترجمه
Mido_HHH
Unbreakable@live.com

