1
00:00:01,206 --> 00:00:18,876
مشاهدة ممتعه
ترجمة أحمد عنازي
ASOOR

2
00:00:39,901 --> 00:00:41,800
اليس المنظر جميلا؟-
انه رائعاَ-

3
00:00:46,300 --> 00:00:48,101
ما هذا؟-
ماذا؟-

4
00:00:48,102 --> 00:00:49,102
تحققى منها

5
00:01:00,203 --> 00:01:03,303
هناك رسالة فيها-
لا انكِ تمزجين-

6
00:01:07,204 --> 00:01:08,404
اجل هناك بالفعل

7
00:01:08,405 --> 00:01:10,900
......انها تقول "هل تتزو-
(ستيفانى)-

8
00:01:13,750 --> 00:01:16,040
ليس هناك سر اننا فى رحلة معا

9
00:01:17,150 --> 00:01:18,800
بل مغامرة

10
00:01:20,001 --> 00:01:22,901
وبخثت فى داخلي كثيرا

11
00:01:24,602 --> 00:01:26,402
وانا اعلم ان هذا صحيح و حسب

12
00:01:30,303 --> 00:01:31,903
هل تتزوجيننى؟

13
00:01:31,904 --> 00:01:33,304
ان هذا لطيف للغاية

14
00:01:33,505 --> 00:01:34,805
!لا

15
00:01:36,306 --> 00:01:37,506
المعذرة؟

16
00:01:38,507 --> 00:01:40,007
لا يمكننى

17
00:01:40,008 --> 00:01:41,008
حقا؟

18
00:01:41,009 --> 00:01:44,950
انا لم ارد ان افعل هذا الان لكنك تجبرنى على ذلك

19
00:01:46,800 --> 00:01:49,000
انا اعتقد اننا وصلنا الى نهاية الخط

20
00:01:51,801 --> 00:01:53,160
حقا؟

21
00:01:53,161 --> 00:01:57,261
انا اعلم ان كونك حارس حديقة حيوانات لا يجب ان يزعجنى
.....لكن

22
00:01:57,562 --> 00:01:59,462
الامر يزعجنى بعض الشيء

23
00:01:59,463 --> 00:02:02,263
....وعندما بدأنا فى المواعدة انا فقط اعتقدت

24
00:02:02,264 --> 00:02:06,464
انك ستتحول الى الرجل الذى لطالما حلمت ان اكون معه

25
00:02:06,465 --> 00:02:08,665
انا لست رجل احلامك لقد فهمت الامر

26
00:02:08,666 --> 00:02:09,866
كان يجب عليك ان تتوقع هذا

27
00:02:09,867 --> 00:02:11,867
لقد اشتريت خاتم و قمت بتأجير حصان

28
00:02:11,868 --> 00:02:15,068
ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى
على الشاطيء

29
00:02:16,469 --> 00:02:17,869
....انا احب-
توقف-

30
00:02:17,870 --> 00:02:21,000
لا تجعل هذا اصعب مما يجب ان يكون
!يا الهى

31
00:02:21,001 --> 00:02:23,401
لقد قمت بإيقاعى تماما

32
00:02:30,402 --> 00:02:33,402
تخذير بسيط انا من الممكن ان اكون
قد احضرت فرقة موسيقية

33
00:02:35,470 --> 00:02:36,603
ها هم

34
00:02:37,304 --> 00:02:38,804
فقط تجاهليهم

35
00:02:48,152 --> 00:02:51,117
تجاهليه

36
00:03:00,100 --> 00:03:02,700
بعد 5 سنين

37
00:03:22,707 --> 00:03:24,360
(صباح الخير يا (بارى

38
00:03:34,100 --> 00:03:36,400
(هيا يا (دونالد
لنبعدك عن الشمس .... هيا

39
00:03:38,509 --> 00:03:40,809
تفضل يا صديقى مكان جيد وفيه ظل

40
00:03:44,000 --> 00:03:45,900
بنكهة الكرز-
(شكرا يا (فرانكى-

41
00:03:45,901 --> 00:03:47,911
اراك فى الحفلة الليلة

42
00:03:54,000 --> 00:03:56,712
ماذا تفعل يا (شاين) لقد تحدثنا عن هذا

43
00:03:56,713 --> 00:03:58,713
يجب ان يكون الطعام طازجاَ

44
00:03:59,114 --> 00:04:01,314
ويوضع داخل الباب بعيداَ عن الشمس

45
00:04:01,815 --> 00:04:05,015
ادخل انت هناك كيفما تشاء
لكنى لن اعطيه الفرصة ليهاجمنى مجددا

46
00:04:05,216 --> 00:04:08,216
لقد مرت 10 سنوات ان (بيرنى) رائع الان

47
00:04:08,217 --> 00:04:10,117
لماذا تحضر تلك الاشياء هنا؟

48
00:04:10,818 --> 00:04:12,818
هل تحاول ان تجعل بقيتنا نبدو بشكل سيء؟

49
00:04:13,219 --> 00:04:17,319
لا , انا فقط اتعاطف معه فهو وحيد تماما

50
00:04:17,320 --> 00:04:19,220
عجبا , انه وحيد تماما

51
00:04:19,521 --> 00:04:22,121
انظر يبدا كل شيء بالثقة

52
00:04:24,622 --> 00:04:28,222
لن تكون مغرورا هكذا عندما يضربك الى الموت
بزراعك

53
00:04:40,900 --> 00:04:43,800
مرحبا يا (بيرنى) لدي شيء بسيط لك

54
00:04:56,210 --> 00:04:59,000
يبدو ان الامور اصبحت ممتعة هنا للتو , اليس كذلك؟

55
00:04:59,001 --> 00:05:01,801
ما هذا باية حال هل هذا إطار قديم؟

56
00:05:01,802 --> 00:05:04,402
ام انه بوابة للمغامرة

57
00:05:09,403 --> 00:05:10,703
انه مغامرة

58
00:05:12,931 --> 00:05:14,061
مغامرة

59
00:05:18,625 --> 00:05:20,292
(مرحبا يا (تونى

60
00:05:24,204 --> 00:05:26,104
كيف جرى الامر مع ارجوحة الإطار؟

61
00:05:26,105 --> 00:05:27,705
(اصلح شجرة (بيرنى
*يقصد الارجوحة*

62
00:05:27,706 --> 00:05:30,706
بهذه الجودة ؟-
لا اعلم اذا كان سيتغير ابدا-

63
00:05:30,707 --> 00:05:34,107
لا تحبط من عزيمتك ان (بيرنى) يعلم ما الذى تحاول فعله
كل الحيوانات تعلم هذا

64
00:05:34,108 --> 00:05:36,008
"انت مثل "المتحدث الى فرس النهر

65
00:05:36,009 --> 00:05:37,609
لا اعلم

66
00:05:37,610 --> 00:05:39,210
اهذا هو قفص الاطلاق الجديد؟

67
00:05:39,911 --> 00:05:43,211
اجل , القليل من العمل
وسأوشك على الانتهاء

68
00:05:43,212 --> 00:05:45,812
يجب علي ان اقول لكِ انه امر مذهل, علم جيد-
شكرا لك-

69
00:05:45,813 --> 00:05:47,913
ان الامر يحصل على كثير من الانتباه

70
00:05:47,914 --> 00:05:49,114
فى الحقيقة

71
00:05:49,115 --> 00:05:50,615
انا ربما يكون لدي عرض

72
00:05:50,616 --> 00:05:53,416
لافعل سحري فى حديقة حيوان
النيروبى

73
00:05:53,417 --> 00:05:55,917
فى افريقيا-
!يا الهى-

74
00:05:57,918 --> 00:05:59,050
!مبروك

75
00:05:59,051 --> 00:06:01,151
....انا افكر فى الامر لكن

76
00:06:01,152 --> 00:06:05,000
انه لامر رائع ان يرغب الناس فيك
انا متأكدة انك تعرف هذا الشعور

77
00:06:05,001 --> 00:06:08,501
اجل لقد شعرت به لقدكانت هناك حديقة حيوان فى
(نيو هامشر)

78
00:06:08,502 --> 00:06:12,545
كانت تريدنى بشدة , انها لم تكن حديقة حيوان بقدر ما كانت
مزرعة للحيوانات

79
00:06:12,546 --> 00:06:14,772
لكن الحيوانات كانت لطيفة هناك
لقد كان الامر رائعا

80
00:06:14,773 --> 00:06:17,873
ليست كبيرة كما الحال هنا
كان لديهم حيوانين من حيوانات المضرب

81
00:06:19,174 --> 00:06:24,274
وكان لديهم حيوان راكون رائع كان رائعا
اسمه (بيتر) وقد كان كبيرا للغاية

82
00:06:25,508 --> 00:06:26,078
!اصمدى ايتها الفتاة

83
00:06:26,113 --> 00:06:29,275
ماذا حدث؟-
لا يمكنها التنفس-

84
00:06:29,276 --> 00:06:32,376
ماذا حدث؟-
انها فى حالة مستقرة ومحدرة-

85
00:06:32,377 --> 00:06:33,977
سوف احضر انبوب للتنفس

86
00:06:33,978 --> 00:06:34,978
!يا الهى , حسنا

87
00:06:36,479 --> 00:06:38,979
ماذا نفعل؟-
(لا تذعر يا (جريفين-

88
00:06:38,980 --> 00:06:41,480
انها لا تتنفس-
انها تحتاج الى داعم للتنفس الان-

89
00:06:41,481 --> 00:06:44,400
....عن الرقم ثلاثة ... 1 ... 2 و

90
00:06:46,401 --> 00:06:47,701
!انها كبيرة

91
00:06:50,081 --> 00:06:51,302
هل انت بخير يا (جريف)؟

92
00:06:51,303 --> 00:06:54,303
هناك شيء يسد مجرى تنفسها احتاج الى منظار الان

93
00:06:55,604 --> 00:06:58,104
انا لا اعلم شكله-
انه فى الدرج-

94
00:07:00,405 --> 00:07:02,450
لدي قرفة , ولدى حلوى-
لا , لا , لا-

95
00:07:02,751 --> 00:07:04,851
انه من الفضة ومقوس
ولديه مصباح

96
00:07:05,152 --> 00:07:06,652
!وجدته-
اسرع-

97
00:07:07,453 --> 00:07:08,770
هناك شيء عالق فى حلقها

98
00:07:08,771 --> 00:07:11,100
قم بفتح فمها وانا ساخرج العلبة

99
00:07:11,101 --> 00:07:12,901
انها عالقة-
!هيا يا الهى-

100
00:07:14,302 --> 00:07:16,913
اعتقد انه حان دورى للمحاولة
حسنا , هيا

101
00:07:17,103 --> 00:07:18,500
سوف افتح فمها

102
00:07:19,401 --> 00:07:23,000
يمكنك فعلها-
يا للعجب , ان هذا احساس لا اود الاعتياد عليه-

103
00:07:23,801 --> 00:07:25,401
!اسرع
!يمكنك فعلها , يمكنك ذلك

104
00:07:26,311 --> 00:07:27,207
لقد تمكنت منها

105
00:07:28,100 --> 00:07:29,500
انها تتنفس

106
00:07:31,901 --> 00:07:33,800
حظا سعيدا فى وضع هذه فى الإداعات

107
00:07:34,501 --> 00:07:35,701
لقد فعلتها

108
00:07:37,035 --> 00:07:38,400
لقد فعلناها

109
00:07:39,002 --> 00:07:40,732
لقد فعلناها

110
00:07:41,695 --> 00:07:43,100
انها بخير

111
00:07:43,501 --> 00:07:45,901
يا الهى هل انتِ بخير؟

112
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
!مبروك
(يا (دايف) و يا (روبن

113
00:07:55,401 --> 00:07:57,453
ان هذا  المكان يبدو مذهلاَ
(يا (تريفور

114
00:07:57,724 --> 00:07:58,378
!لا

115
00:07:58,402 --> 00:08:01,000
(كان ابي وامي ليحبوا هذا يا (جريف

116
00:08:01,001 --> 00:08:02,001
شكرا لك

117
00:08:02,002 --> 00:08:03,990
(انا (كيت-
(مرحبا يا (كيت-

118
00:08:04,025 --> 00:08:05,291
ان (كيت) هي رئيسة برنامج الطيور لدينا

119
00:08:05,291 --> 00:08:06,889
(هذه (روبن-
مبروك-

120
00:08:06,786 --> 00:08:07,166
شكرا-
شكرا-

121
00:08:07,201 --> 00:08:09,400
وهذا هو (فينوم) انه رجل الزواحف لدينا-
مرحبا-

122
00:08:10,601 --> 00:08:12,201
يحب ان تقوم بمعانقته

123
00:08:13,302 --> 00:08:15,202
والان الى الخطيبة

124
00:08:20,300 --> 00:08:22,500
حسنا , يا (فينوم) كفى-
اجل هذا شيء جيد-

125
00:08:25,451 --> 00:08:27,801
اجل لقد كان شعورا جيدا

126
00:08:29,000 --> 00:08:30,890
مبروك على يومكم الكبير

127
00:08:30,891 --> 00:08:33,191
انا لا اعلم الى اين ستذهبون فى شهر العسل

128
00:08:33,192 --> 00:08:36,592
لكن فى (اوماها) ستجدون نوادى للقتال
تحت الارض رائعة للغاية

129
00:08:38,277 --> 00:08:40,742
حسنا

130
00:08:41,300 --> 00:08:44,055
سوف نقوم بالتجول-
حسنا-

131
00:08:44,056 --> 00:08:45,556
مبارك على كونكِ مثيرة

132
00:08:45,557 --> 00:08:48,357
لقد قمت بعمل انطباع جيد لديها
  

133
00:08:50,700 --> 00:08:51,800
حسنا يا شباب

134
00:08:51,801 --> 00:08:56,501
اخب ان اقدم لكم الرجل المسؤول عن ترتيب
هذه الحفلة الصغيرة

135
00:08:58,002 --> 00:09:00,400
وفى نفس الوقت الرحلة الميدانية
(اخو (دايف

136
00:09:00,701 --> 00:09:05,069
(جريفين)

137
00:09:06,102 --> 00:09:08,146
هل انت ذاهب مع (فلويد)؟-
اجل-

138
00:09:08,147 --> 00:09:10,147
اذا اذهلم-
ساذهلهم-

139
00:09:10,701 --> 00:09:12,449
لتصفقوا له

140
00:09:15,000 --> 00:09:16,148
الحب

141
00:09:16,849 --> 00:09:19,849
اننا هنا الليلة لنحتفل بشيء واحد

142
00:09:20,050 --> 00:09:21,650
وهو الحب

143
00:09:21,651 --> 00:09:23,851
إيجاد الشريك المثالي

144
00:09:24,552 --> 00:09:27,452
هو اهم شيء فى العالم

145
00:09:27,753 --> 00:09:30,160
مهما كان شكلهم او صفاتهم

146
00:09:30,961 --> 00:09:32,361
خذوا (فلويد) على سبيل المثال

147
00:09:33,262 --> 00:09:36,262
ان للقنافذ سمعة سيئة

148
00:09:36,663 --> 00:09:41,500
انا متاكد نروا الشوكات
والمظهر الخارجى القاسِ

149
00:09:42,101 --> 00:09:43,401
لكن اتعرفون ما الذى اراه؟

150
00:09:44,902 --> 00:09:47,102
فقط شخص رائع يبحث عن الحب

151
00:09:48,303 --> 00:09:52,603
(وهذا ما تراه (روبن) فى اخي (دايف

152
00:10:06,537 --> 00:10:08,917
مرحبا

153
00:10:11,400 --> 00:10:13,355
.....انا لدي

154
00:10:15,100 --> 00:10:19,646
انا .... اسف لقد فقدت تركيزى
....تركي....ترك

155
00:10:19,966 --> 00:10:21,745
...ما احاول ان اقوله

156
00:10:21,946 --> 00:10:24,751
ربما لست خبيرا فى الحب , اتعرفون؟

157
00:10:25,417 --> 00:10:27,825
لست خبيرا بالمرة

158
00:10:28,418 --> 00:10:31,300
لكنى اعرف العديد من الحيوانات السيئة

159
00:10:31,301 --> 00:10:32,901
انه مخلوق محبوب

160
00:10:33,602 --> 00:10:36,202
هل ذكرن الطيور؟
هل فعلت؟

161
00:10:36,203 --> 00:10:41,137
....لاني لا ادري اذا
لانى لدي خطاب كامل عليهم

162
00:10:41,172 --> 00:10:43,300
الم يزداد الجو حرا حوالى 10 درجات هنا؟

163
00:10:43,301 --> 00:10:45,501
اين ذهبت النسمة؟
ان الدنيا حر بالفعل

164
00:10:45,502 --> 00:10:49,402
ان كوعى يتعرق انه امر جميل
انا لا اعرف لماذا اخبركم بهذا الان

165
00:10:50,103 --> 00:10:52,503
يا الهى , لقد كان لدي العديد من الاشياء الجميلة التى كنت
سافولها

166
00:10:52,504 --> 00:10:54,904
انا فقط سافوم بالتلخيص

167
00:10:55,405 --> 00:10:57,205
ما اردت ان اقول

168
00:10:58,706 --> 00:11:02,128
حظا سعيدا يا (ديف) ويا (روبن) ان الحظ
هو الذي تحتاجونه

169
00:11:04,129 --> 00:11:08,000
اذا اراد احد معرفة المزيد عن القنافذ ساكون
واقفا على الجانب هنا

170
00:11:15,001 --> 00:11:18,696
حسنا , دعونا نرقص ايها السادة والسيدات

171
00:11:18,731 --> 00:11:21,600
اقمت بدعوة (ستيفانى)؟-
لم اكن اعلم انك ستكون بهذه الحالة يا اخى-

172
00:11:21,601 --> 00:11:23,901
انا لم اعلم ان (روبن) كانت ستقوم بدعوتها

173
00:11:23,902 --> 00:11:25,202
انا غبي

174
00:11:28,000 --> 00:11:30,250
انت مازلت معجبا بها , اليس كذلك؟

175
00:11:32,000 --> 00:11:33,250
(اذا يا (ستيفانى

176
00:11:33,251 --> 00:11:36,465
(لقد رأيت الطريقة التى كنتِ تنظرين بها الى (جريفين

177
00:11:36,500 --> 00:11:38,152
اهناك شيء ما يحدث؟

178
00:11:38,653 --> 00:11:40,002
لا اعرف

179
00:11:41,103 --> 00:11:44,203
اعتقد انى اشعر بسوء حيال الطريقة
التى انتهت بها علاقتنا

180
00:11:44,204 --> 00:11:47,204
ربما كنت قاسية قليلا عليه-
قليلا؟-

181
00:11:47,205 --> 00:11:48,705
حسنا يا (روبن) كثيرا

182
00:11:50,100 --> 00:11:53,300
رؤيته هنا الليلة وهو في زي العمل

183
00:11:53,301 --> 00:11:55,201
شكله كان لطيفا للغاية

184
00:11:56,602 --> 00:11:58,802
.....لا اعرف ان الامر يذكرنى ب

185
00:11:58,803 --> 00:12:01,803
ان لديه امكانيات كثيرة

186
00:12:02,404 --> 00:12:04,320
انك تستحق فتاة رائعة فى حياتك

187
00:12:04,321 --> 00:12:06,721
لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم

188
00:12:07,022 --> 00:12:08,922
ما العيب فى كونى حارس فى حديقة الحيوانات؟

189
00:12:08,923 --> 00:12:11,800
....لا شيء , هيا انك الافضل ,ان الامر فقط

190
00:12:14,001 --> 00:12:17,501
مازال العرض موجود لك لتعمل معى فى بيع السيارات

191
00:12:17,502 --> 00:12:20,802
حسنا؟ انه عمل لكنه يعطى مال اكثر-
(هيا , يا (دايف-

192
00:12:20,803 --> 00:12:25,093
انا جاد يمكنك ان تجمع راتبك السنوى فى خلال شهر

193
00:12:25,094 --> 00:12:28,594
هذه هي الطريقة للحصول على فتاة مثل
(ستيفانى)

194
00:12:28,595 --> 00:12:31,495
هيا , يمكن ان تكون هذه فرصة لحياة جديدة
لك

195
00:12:34,296 --> 00:12:35,496
فكر بالامر

196
00:12:38,497 --> 00:12:39,900
اسمه (فلويد), اليس كذلك؟

197
00:12:41,001 --> 00:12:44,001
انا أامل ان وجودى هنا لا يشعرك بعدم الارتياح

198
00:12:44,702 --> 00:12:47,502
انا لست غير مرتاح
انا مرتاح للغاية

199
00:12:48,603 --> 00:12:50,500
!يا الهى

200
00:12:50,501 --> 00:12:52,401
ان المر على ما يرام
ساخرجها

201
00:12:54,000 --> 00:12:55,700
يا الهى , انها عالقة
اذا كيف حالكِ؟

202
00:12:55,701 --> 00:12:59,401
امازلتِ فى مدرسة التصاميم؟-
لا , لا , لقد تركتها منذ فترة-

203
00:12:59,402 --> 00:13:02,333
انا عارضة ازياء مثيرة الان-
ان هذا جيد-

204
00:13:02,334 --> 00:13:05,134
اري انك كنت مشغولاَ
يا قائد حراس الحديقة

205
00:13:05,135 --> 00:13:07,501
اجل , اتعرفين لقد تمت ترقيتى العام الماضى

206
00:13:08,002 --> 00:13:11,722
انهم لا يفعلون هذا عادة الا اذا كنتِ تعملين هنا
لمدة 10 سنوات وانا اعمل لمدة 8

207
00:13:11,723 --> 00:13:15,300
ان الامر مثل الحصول على الحزام الاسود
بعد شهر فقط من تدريب الكراتيه

208
00:13:15,301 --> 00:13:21,055
......او اتقان ال

209
00:13:21,502 --> 00:13:24,800
ان هذا هو كل ما يمكننى ان افكر فيه الان
ليس لدي الا مثال الكراتيه

210
00:13:24,801 --> 00:13:28,301
انه جيد-
!عجباَ-

211
00:13:32,602 --> 00:13:34,485
(انك تنزف يا (جريفين-
لا ,لا

212
00:13:34,486 --> 00:13:35,886
اجل انك تنزف

213
00:13:36,087 --> 00:13:37,187
تغال الي هنا

214
00:13:38,300 --> 00:13:41,200
دعنى امسح الدماء
هيا , فلن اعضك

215
00:13:42,249 --> 00:13:44,513
ها هو

216
00:13:48,601 --> 00:13:50,510
انتهيت , الان انت افضل حالاَ

217
00:13:52,000 --> 00:13:53,170
باية حال

218
00:13:53,171 --> 00:13:57,300
انا و (روبن) كنا نتحدث عن رغبتنا
فى رؤية الحيوانات غدا

219
00:14:00,200 --> 00:14:03,600
وكنا نتسأل عن الاحتمالات للحصول على جولة خاصة؟

220
00:14:04,001 --> 00:14:05,900
ليست جيدة , ليست جيدة على الاطلاق

221
00:14:05,901 --> 00:14:08,701
يجب ان توفعى ورقة
وتدفعى الكثير من المال

222
00:14:08,702 --> 00:14:13,420
ويجب عليكِ ان تذهبى الى المكتب الرئيسى وهو مغلق
انه يغلق فى الساعة الرابعة

223
00:14:13,588 --> 00:14:15,493
اجل , انها ليست احتمالات جيدة-
لا ليست جيدة-

224
00:14:16,073 --> 00:14:18,745
حسنا ساذهب الى المنزل

225
00:14:19,023 --> 00:14:21,254
اتعلم انه كان من الجيد حقا رؤيتك

226
00:14:21,255 --> 00:14:23,516
حسنا-
اجل-

227
00:14:24,429 --> 00:14:25,408
(الى اللقاء يا (فلويد

228
00:14:26,481 --> 00:14:27,719
(الى اللقاء يا (جريفين

229
00:14:35,448 --> 00:14:36,806
ان الامر مؤلم

230
00:14:38,068 --> 00:14:39,588
يجب علي الخروج من حديقة الحيوانات

231
00:14:45,070 --> 00:14:46,911
!اجتمااااااع

232
00:14:47,030 --> 00:14:48,734
!لنفعل هذا
!هيا

233
00:15:18,908 --> 00:15:21,768
ماذا , لا شيء
انا بالتاكيد لم اكن انظف مؤخرتى

234
00:15:37,397 --> 00:15:38,731
حسنا , لنذهب

235
00:15:38,766 --> 00:15:41,541
اذا كان هذا مجرد تدخل غبي اخر
فلن اسمعه

236
00:15:41,802 --> 00:15:43,854
ان هذا وزنى المثالى واسألوا
الطبيب البيطرى

237
00:15:44,066 --> 00:15:45,763
(ان هذا صحيح افتح الاقفال يا (مارتى

238
00:15:45,957 --> 00:15:47,541
هيا بنا , لقد اردنا الرؤية

239
00:15:47,542 --> 00:15:49,584
ما موضوع الاجتماع فى رأيك؟-
هل انا وسيط روحانى؟-

240
00:15:49,658 --> 00:15:51,023
لقد تم ندائنا فى نفس الوقت

241
00:15:51,074 --> 00:15:53,108
اللعنة يا رجل , انى فقط اسأل سؤال

242
00:15:53,717 --> 00:15:56,467
سوف نعقد اجتماعاَ يا (بارنى) اتريد الحضور؟

243
00:15:57,453 --> 00:15:59,790
لا , انت لا تريد الحضور انسى انى سألت حتى
  

244
00:15:59,870 --> 00:16:00,941
!هيا جميعا لنذهب

245
00:16:00,942 --> 00:16:03,210
اليس هناك احد غيرى متحمس لهذا؟

246
00:16:11,372 --> 00:16:14,742
حسنا , ان لدي جدول مشغول للغاية فمن
الافضل ان يكون هذا الامر جيداَ

247
00:16:14,823 --> 00:16:17,637
انك تنام 20 ساعة فى اليوم يا (جو) اعتقد
انك ستعيش

248
00:16:17,685 --> 00:16:21,368
حسنا, انها اشياء لا اريد من المجموعة ان تعرفها

249
00:16:21,369 --> 00:16:22,697
انظروا لدينا مشكلة

250
00:16:22,698 --> 00:16:25,880
اتتذكرون تلك الفتاة التى حطمت قلب (جريفن) منذ
خمسة سنوات؟

251
00:16:25,882 --> 00:16:27,247
لقد عادت

252
00:16:27,628 --> 00:16:28,949
ماذا؟-
عادت (ستيفانى)؟-

253
00:16:30,051 --> 00:16:31,029
ان هذا ليس جيداَ

254
00:16:31,507 --> 00:16:34,406
ان (جريفين) يفكر فى ترك حديقة الحيوانات
لا يمكننا ان ندع هذا يحدث

255
00:16:34,493 --> 00:16:37,023
لا يمكنه الاستقالة
انه افضل جارس حديقة جصلنا عليه

256
00:16:37,063 --> 00:16:38,549
انه يبقى طعامى طازجا

257
00:16:38,590 --> 00:16:41,013
ويدلكنى بالمرطب عندما يجف جلدي

258
00:16:41,014 --> 00:16:43,563
انه يحضر اوراق تلمع لى لاهاجمها

259
00:16:43,704 --> 00:16:45,100
.....وبداخلها

260
00:16:45,201 --> 00:16:46,501
!كعك

261
00:16:46,602 --> 00:16:49,797
انا احب الكعك
الا توافقوننى؟

262
00:16:49,947 --> 00:16:53,494
كما انه الانسان الوحيد الذى يعاملنى كانسان مساوِ
له

263
00:16:53,509 --> 00:16:54,405
اجل , فى احلامك

264
00:16:54,496 --> 00:16:57,359
الابهام , ان كل شيء يتعلق بالابهام

265
00:16:57,463 --> 00:16:58,652
ماذا تطلق على هذا؟

266
00:16:58,692 --> 00:17:01,673
ان هذا كف , لا يمكنك امساك كوب
القهوة به

267
00:17:01,970 --> 00:17:03,598
ولا يمكنك ارتداء القفازان

268
00:17:03,703 --> 00:17:04,669
انه بلا فائدة

269
00:17:04,890 --> 00:17:06,449
انا محظوظ للغاية

270
00:17:07,213 --> 00:17:08,254
اسف

271
00:17:08,421 --> 00:17:09,458
كلمة واحدة اخرى

272
00:17:09,588 --> 00:17:12,292
لقد انقذ (جريفين) حياتى-
حسنا , اتعرفين؟-

273
00:17:12,442 --> 00:17:15,058
(لقد اتخذت قرارى نحن لن نساعد (جريفين

274
00:17:15,059 --> 00:17:18,242
حقا؟ لانى اتذكر وقت احتجت انت فيه
الى مساعدة مع النساء

275
00:17:18,434 --> 00:17:19,543
بالتحديد انا

276
00:17:19,624 --> 00:17:22,006
اتتذكر , لقد كنت خجولاَ-
لا لم اكن-

277
00:17:22,120 --> 00:17:24,481
.....وقمت بارسال احد-
انا لم ارسل احد-

278
00:17:24,656 --> 00:17:27,046
وكنت تتبعنى-
لا , توقفى-

279
00:17:27,163 --> 00:17:29,489
......وكنت تحاول ان-
اصمتى , اصمتى-

280
00:17:29,563 --> 00:17:31,595
(حسنا! سنساعد (جريفين

281
00:17:31,859 --> 00:17:33,389
الان كيف تقترحون فعل هذا؟

282
00:17:33,438 --> 00:17:37,065
ان الحيوانات خبراء فى التكاثر اننا نقوم
باخباره مباشرة كيف يستعيدها

283
00:17:37,149 --> 00:17:39,838
!لا
!(لن يتحدث احد الى (جريفين

284
00:17:40,145 --> 00:17:43,572
انتم تعرفون القانون اننا لا نتكلم الى الناس ابدا

285
00:17:43,941 --> 00:17:45,820
لا تتجاهل القانون ايها الغبي

286
00:17:45,865 --> 00:17:48,345
بالاضافة الى ان (جريفين) ليس لده فرصة مع هذه
الفتاة

287
00:17:48,346 --> 00:17:51,319
وهذا هو بالضبط السبب فى كونك عازب
يا (بروس) ليس لديك اي احساس بالرومانسية

288
00:17:51,700 --> 00:17:52,744
افكار اخرى؟

289
00:17:52,763 --> 00:17:56,021
ربما انه من الممكن ان نساعد (جريفين) من
دون التكلم اليه

290
00:17:56,214 --> 00:17:59,302
ان الفتاة ستكون هنا غدا وهي مهتمة به

291
00:17:59,381 --> 00:18:00,670
وكيف تعلم هذا؟

292
00:18:00,671 --> 00:18:02,659
:لقد قالت , وانا افتبس

293
00:18:02,743 --> 00:18:04,368
"ان (جريفين) لديه امكانيات"

294
00:18:04,434 --> 00:18:06,007
!امكانيات

295
00:18:06,099 --> 00:18:09,301
كل ما علينا ان نفعله هو ان نجعله يبدو
فى مظهر البطل امامها

296
00:18:09,314 --> 00:18:11,549
وفى خلال لحظة
يحصل (جريفين) على الفتاة

297
00:18:11,703 --> 00:18:14,621
ويبقى فى حديقة الحيوان
ويفوز الجميع

298
00:18:14,673 --> 00:18:16,625
!رائع
ان لدينا خطة

299
00:18:16,626 --> 00:18:18,400
ما الذى تفعله هنا؟

300
00:18:18,435 --> 00:18:19,911
انت لست حيوان من حديقة الحيوانات

301
00:18:19,957 --> 00:18:23,297
المعذرة , الست واقفا فى الحديقة
اذا فانا حيوان من حيوانات الحديقة

302
00:18:23,589 --> 00:18:25,843
لا تغضب منا لانه لا يوجد طفل يقول لامه

303
00:18:25,916 --> 00:18:27,784
"يا اماه , انى اريد رؤية غراب"

304
00:18:28,451 --> 00:18:30,462
حسنا , ان هذا الحديث بسبب الآثر

305
00:18:30,463 --> 00:18:31,503
!كفى

306
00:18:31,729 --> 00:18:33,790
(كلكم اثبتم وجهة نظركم وسنساعد (جريفين

307
00:18:34,038 --> 00:18:37,386
لكن لا احد يقوم بمخالفة القانون , حسنا؟

308
00:18:37,387 --> 00:18:38,987
لا لكسر القانون

309
00:18:39,097 --> 00:18:41,383
حسنا , ان هذا امر مهم للغاية

310
00:18:41,469 --> 00:18:43,280
هيا يا (باري) لقد بدأت فى حميتك اليوم

311
00:18:43,383 --> 00:18:45,403
انه لا يمضغ حتى-
خذ نفساَ يا رجل-

312
00:18:45,436 --> 00:18:48,972
ماذا؟ انا أاكل بدافع القلق
!توقفوا عن النظر الي

313
00:18:54,174 --> 00:18:55,755
سوف تستمتع بهذه اكثر

314
00:18:55,782 --> 00:18:59,678
اتعلم لقد قمت بثقبها ووضعت كرة صغيرة
بداخلها

315
00:18:59,745 --> 00:19:02,418
لتجعل هذه الكرة تتحرك الى ان تهبط فى اجد
الثقوب

316
00:19:02,508 --> 00:19:03,294
ماذا!؟

317
00:19:03,362 --> 00:19:05,457
الفائز يحصل على الدجاج كعشاء

318
00:19:05,533 --> 00:19:07,617
اظنها ستعجبك , تفضل

319
00:19:08,333 --> 00:19:10,779
انا لست متاكداَ ولكنها مثل كرة الديسكو
انظر اليها

320
00:19:10,976 --> 00:19:11,966
(حفلة فى بيت (بيرنى

321
00:19:11,967 --> 00:19:12,907
انها ممتعة

322
00:19:12,908 --> 00:19:14,627
ستكون جيدة , ستكون جيدة

323
00:19:16,978 --> 00:19:19,401
ان كونك وحيدا سيء صدقنى انا اعرف ذلك
(يا (بيرنى

324
00:19:20,944 --> 00:19:24,240
حسنا
  

325
00:19:24,275 --> 00:19:25,522
(اراك غدا يا (بيرنى

326
00:19:29,730 --> 00:19:31,787
لا اعرف , انها فقط تخيفنى

327
00:19:32,599 --> 00:19:34,778
اتعرفين انا لا احب ان اتكلم عن الامر

328
00:19:34,838 --> 00:19:35,710
(مرحبا يا (جريفين

329
00:19:36,435 --> 00:19:37,597
(مرحبا يا (جريف

330
00:19:37,598 --> 00:19:38,500
مرحبا

331
00:19:39,037 --> 00:19:41,500
لقد كنا ذاهبين لرؤية وحيد القرن

332
00:19:41,835 --> 00:19:44,194
كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا

333
00:19:45,839 --> 00:19:48,772
اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة

334
00:19:49,402 --> 00:19:50,917
انها تأكل جزر

335
00:19:52,548 --> 00:19:54,227
حسنا

336
00:20:03,027 --> 00:20:04,391
ها هم قادمون

337
00:20:05,810 --> 00:20:07,746
اترى الإبهام؟-
اجل , اجل ,انا اراه-

338
00:20:07,852 --> 00:20:10,456
حسنا , حان الوقت لنجعل (جريفين) يبدو
كبطل

339
00:20:15,200 --> 00:20:17,457
مرحبا ايها القفل
قل لا

340
00:20:29,103 --> 00:20:30,163
!(جو)

341
00:20:30,341 --> 00:20:31,653
(انتظر يا (جو

342
00:20:33,955 --> 00:20:35,547
اخرجيهم من هناك
ساقوم بالهائه

343
00:20:35,647 --> 00:20:36,584
حسنا

344
00:20:38,317 --> 00:20:39,674
!(حو)

345
00:20:52,034 --> 00:20:53,566
!تبا

346
00:20:53,606 --> 00:20:54,732
اركبوا

347
00:21:03,909 --> 00:21:04,894
(جو)

348
00:21:05,953 --> 00:21:07,026
(جو) (جو)

349
00:21:07,027 --> 00:21:09,235
!حسنا

350
00:21:19,925 --> 00:21:21,669
(جو)

351
00:21:22,593 --> 00:21:24,627
ماذا بك بحق الجحيم؟

352
00:21:26,097 --> 00:21:27,337
......اعنى

353
00:21:32,090 --> 00:21:33,281
انتظر لحظة

354
00:21:34,542 --> 00:21:36,581
يا (جريفين) ان هذا غريب

355
00:21:38,549 --> 00:21:40,973
(جريفين)-
لما لا تذهبون انا عائد الى المنزل-

356
00:22:06,383 --> 00:22:07,257
لا

357
00:22:07,484 --> 00:22:09,483
!!لا

358
00:22:36,007 --> 00:22:37,034
.....هل

359
00:22:37,406 --> 00:22:39,003
لم يقل اي شيء اليس كذلك؟

360
00:22:41,962 --> 00:22:46,959
!ما الذى يحدث .....بجانب النهر

361
00:22:57,329 --> 00:22:58,583
(ليلة سعيدة يا (جريفين

362
00:22:58,794 --> 00:23:00,476
ليلة سعيدة يا (مانى) هل ستذهب الى المنزل؟

363
00:23:00,518 --> 00:23:02,474
اذا عنيت الحانة عند قولك المنزل

364
00:23:02,531 --> 00:23:05,597
اذا فساكون هناك فى الخلف

365
00:23:07,967 --> 00:23:11,924
حسنا , انا اعرف يا (باري) انك تعشيت
لكن هذه مكافأة بسيطة

366
00:23:12,204 --> 00:23:15,070
لما احب ان اطلق عليه
اسلوب فائز

367
00:23:16,468 --> 00:23:18,183
الديك اي تعليق عن هذا؟

368
00:23:19,303 --> 00:23:20,779
اجل , لم اعتقد ذلك

369
00:23:21,579 --> 00:23:22,970
حسنا , لتكن وجبة هنيئة

370
00:23:26,391 --> 00:23:29,119
!اتريد التحدث ؟ لنتحدث

371
00:23:43,565 --> 00:23:44,889
انت لا تتذكر شيء

372
00:23:45,435 --> 00:23:46,805
انت لا تتذكر شيء

373
00:23:47,331 --> 00:23:48,750
انت لا تتذكر شيء

374
00:23:49,139 --> 00:23:50,829
انا اعتقد ان هذا ينجخ بالفعل

375
00:23:55,613 --> 00:23:57,107
استرخى , اهدأ اهدأ

376
00:23:57,331 --> 00:23:58,449
تنفس , تنفس

377
00:23:58,505 --> 00:24:00,412
استرخى , استرخى

378
00:24:00,690 --> 00:24:02,717
انه يهلع , انظر اليه انظر اليه

379
00:24:02,861 --> 00:24:06,055
اننا فى دائرة نحدق فيه
ما الذى تعتقد انى انظر اليه؟

380
00:24:06,076 --> 00:24:07,805
يمكنكم التحدث؟-
اجل يمكننا ذلك-

381
00:24:07,832 --> 00:24:09,321
ويمكننى الغناء جيدا

382
00:24:09,380 --> 00:24:12,027
وانا يمكننى تعليمك كيفية غسل نفسك
باستخدام انفك

383
00:24:12,166 --> 00:24:13,847
كيف خرجتم من اقفاصكم؟

384
00:24:13,848 --> 00:24:15,448
انت لا تريد معرفة هذا

385
00:24:15,739 --> 00:24:16,944
فى الحقيقة انا اريد

386
00:24:17,062 --> 00:24:19,618
حسنا , لكنى لا اريد اخبارك

387
00:24:20,325 --> 00:24:21,945
منذ متى استطعتم التحدث؟

388
00:24:22,020 --> 00:24:24,789
...لنرى , اليوم هو الثلاثاء لذا

389
00:24:24,862 --> 00:24:25,923
!دائما

390
00:24:25,928 --> 00:24:26,946
دائما؟

391
00:24:27,209 --> 00:24:30,081
اذا لماذا لا تتحدثون؟-
لا يمكن للبشر ان يستوعبوا هذا-

392
00:24:30,082 --> 00:24:32,696
فى كل مرة نتحدث الى البشر دائما
ينتهى الامر بصورة سيئة

393
00:24:32,697 --> 00:24:35,068
ما عدا الببغانات بطريقة ما يمكنهم
ان الافلات بالامر

394
00:24:35,069 --> 00:24:36,570
انا ببغاء متكلم

395
00:24:37,271 --> 00:24:38,800
وصوتى سيء

396
00:24:39,151 --> 00:24:40,830
اذا لماذا تكلمتم الي؟

397
00:24:40,831 --> 00:24:43,878
انظر , لقد انقفذت شريكتى لذا نحاول مساعدتك
مع شريكتك

398
00:24:43,956 --> 00:24:45,328
لكنك افسدت الامر

399
00:24:45,366 --> 00:24:46,857
انا اقدر الامر لكن اتعرفون؟

400
00:24:47,209 --> 00:24:49,018
لقد كانت تجربتى معها سيئة

401
00:24:49,153 --> 00:24:50,827
انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك

402
00:24:50,877 --> 00:24:52,878
"انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك"

403
00:24:54,514 --> 00:24:55,719
هذا جبون

404
00:24:56,526 --> 00:25:01,381
لقد كنا نسمع حكايتك عن هذا الانفصال كل يوم فى
الخمس سنوات السابقة

405
00:25:01,922 --> 00:25:04,995
انظروا , ربما قمت بذكر الامر سابقا
لكنى لم اعلم ان بامكانكم فهمى

406
00:25:05,154 --> 00:25:07,355
هيا يا رجل لقد سمعناها تتحدث

407
00:25:07,408 --> 00:25:08,595
انها تريدك

408
00:25:08,753 --> 00:25:11,587
وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة

409
00:25:11,588 --> 00:25:13,562
او شعرى السميك الناعم

410
00:25:13,686 --> 00:25:15,098
ساقول لك هذا

411
00:25:15,170 --> 00:25:16,951
ان لديك عضلات سمانة جيدة

412
00:25:17,376 --> 00:25:19,461
بل رائعة , بالطبع ليس لدي عضلات سمانة

413
00:25:19,570 --> 00:25:21,663
انا بالاختصار لدي عواميد بظوافر

414
00:25:21,775 --> 00:25:24,254
انا لا اعلم اتظنون انه على ان ادعوها للخروج؟

415
00:25:25,596 --> 00:25:28,520
حسنا , حنا الان هدا نفسك ايها المهم

416
00:25:28,538 --> 00:25:31,383
اذا دعوتها للخروج يا فتى سوف ينتهى الامر بنفس الطريقة

417
00:25:31,437 --> 00:25:33,916
انت لم تتغير , انت لا تعلم كيفية الثقة فى
حدسك

418
00:25:34,124 --> 00:25:37,528
فقط اصغى الينا وسنحولك الى رجل قائد

419
00:25:38,085 --> 00:25:39,002
لا اعلم
  

420
00:25:39,031 --> 00:25:41,453
شخصيا انا لا اعتقد ان لديه الحجم المناسب
ليصبح رجل قائد

421
00:25:41,454 --> 00:25:44,440
الحجم ليس له علاقة بهذا , انا اعتقد ان كلانا
يعرف من هو الرجل القائد منا

422
00:25:44,462 --> 00:25:45,883
اترى انت تقوم بتوبيخى

423
00:25:46,247 --> 00:25:48,599
ولهذا انا افعل اشياء ببركتك

424
00:25:48,600 --> 00:25:51,291
كان هذا انت؟
لقد قلت انها كانت حبوب فيتامينات

425
00:25:51,332 --> 00:25:53,168
!مفاجاة-
!كفى , فلترنى ما لديك-

426
00:25:53,235 --> 00:25:54,779
!لقد اريتك مسبقا-
!هيا-

427
00:25:55,289 --> 00:25:56,601
يا الهى , ها هم يبدأون مجددا

428
00:25:56,699 --> 00:25:59,570
انه مثل مشاهدة قتال بين كراسي ضخمة

429
00:25:59,628 --> 00:26:00,999
انا متعب-
انا ايضا-

430
00:26:01,807 --> 00:26:04,852
انت رجل جيد يا (جريفين انك فقط تحتاج الى مساعدة

431
00:26:04,893 --> 00:26:06,945
اجل , ومن افضل منا لمساعدتك؟

432
00:26:08,196 --> 00:26:09,366
!ارنى ما لديك

433
00:26:09,506 --> 00:26:10,794
ماذا لدي لاخسر؟

434
00:26:12,554 --> 00:26:15,016
حسنا , ان هذا لن يدعنى اثق فيكم-
اسف-

435
00:26:15,033 --> 00:26:16,436
!اثنين اخريين فقط

436
00:26:32,500 --> 00:26:33,848
مرحبا

437
00:26:34,152 --> 00:26:36,584
فكرت فى ان نحلي الامور اليوم

438
00:26:36,685 --> 00:26:39,485
لقد احضرت لك فاكهة عضوية

439
00:26:45,567 --> 00:26:47,154
....اتعلم

440
00:26:47,699 --> 00:26:49,125
....اذا اردت

441
00:26:49,802 --> 00:26:51,622
.....شيئاَ

442
00:26:52,984 --> 00:26:54,656
يمكنك ان تطلبه منى

443
00:26:56,150 --> 00:26:57,530
...كيف حال

444
00:26:58,283 --> 00:26:59,937
تلك الكرة معك؟

445
00:27:00,618 --> 00:27:02,289
...هل استمتعت كانك

446
00:27:02,316 --> 00:27:04,239
....فى ديسكو

447
00:27:04,931 --> 00:27:06,914
!حفلات

448
00:27:10,322 --> 00:27:11,652
حسنا

449
00:27:16,984 --> 00:27:19,516
فقط اتركها بجانب الباب

450
00:27:36,005 --> 00:27:38,894
!هيا , ايها الدببة الاغبياء فلتفعلوا شيئاَ

451
00:27:40,615 --> 00:27:42,760
مهلا , لا تفعل هذا

452
00:27:43,115 --> 00:27:44,496
لا , لا ,لا , مهلا

453
00:27:51,516 --> 00:27:53,247
ايمكننا ان نطارده؟

454
00:27:59,800 --> 00:28:01,292
حسنا

455
00:28:01,312 --> 00:28:02,613
لا تحركات مفاجئة

456
00:28:02,636 --> 00:28:05,766
قف عل رجليك وسنمشى الى الباب ببطء

457
00:28:10,943 --> 00:28:12,901
!هيا

458
00:28:13,049 --> 00:28:14,417
لن يقوموا بأذيتك

459
00:28:14,438 --> 00:28:16,486
جيد , حسنا اننا بخير هنا

460
00:28:16,619 --> 00:28:17,987
فلتذهب

461
00:28:17,999 --> 00:28:19,356
لقد قام بجعلك تتراجع

462
00:28:19,392 --> 00:28:21,328
انا لم ارك تفعل اي شيء

463
00:28:25,667 --> 00:28:28,690
شكرا يا شباب انا حقا اقدر تحكمكم فى نفسكم هكذا

464
00:28:28,769 --> 00:28:31,660
انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء

465
00:28:31,661 --> 00:28:32,861
لكنك اظهرت الثقة

466
00:28:32,862 --> 00:28:35,247
وهذا ما لا تفعله مع الفتاة

467
00:28:35,249 --> 00:28:37,667
انظر , عندما اريد الايقاع بانثى

468
00:28:37,715 --> 00:28:39,194
الإيقاع بأنثى؟انت؟

469
00:28:39,195 --> 00:28:40,742
انت لا تعرفنى طوال حياتى

470
00:28:40,743 --> 00:28:43,143
لمعلوماتك لقد قضيت ثلاثة سنوات فى فانكوفر

471
00:28:43,144 --> 00:28:44,844
اذا انت تقول ان لديك فتاة فى كندا؟-
اجل-

472
00:28:44,895 --> 00:28:46,711
لقد كنت اواعد عارضة كودياك-
عارضة كودياك؟-

473
00:28:46,749 --> 00:28:49,514
اجل تقنيا انها عارضة لقد كان وجهها على علبة تبغ

474
00:28:49,594 --> 00:28:52,308
وولدت بمخلب اذافى ودعنى اقول لك انها تعلم كيف تستخدمه

475
00:28:52,311 --> 00:28:53,972
!الدببة الكندية متوحشة

476
00:28:54,065 --> 00:28:55,457
!متوحشة للغاية

477
00:28:55,582 --> 00:28:58,141
حقا فى احلامك حتى انت لا تعرف شيئا
(يا (جيروم

478
00:28:58,150 --> 00:28:59,896
اكنت هناك!؟

479
00:29:00,306 --> 00:29:01,869
لم اظن هذا

480
00:29:01,883 --> 00:29:03,348
ولما دعوتنى ب (جيروم)؟

481
00:29:04,625 --> 00:29:07,633
باية حال عليك ان تطلق عنان دبك الداخلى
....والطريقة الوحيدة

482
00:29:07,634 --> 00:29:10,644
الذى سيحدث بها هذا هو ان تفعل بالضبط كما نقول

483
00:29:10,645 --> 00:29:12,730
وهذه هي الطريقة للحصول على فتاتك-
!نفهم ذلك-

484
00:29:12,795 --> 00:29:14,753
حسنا , لنبدا بمشيتك

485
00:29:14,767 --> 00:29:16,141
مشيتى؟
هيا ان مشيتى جيدة

486
00:29:16,169 --> 00:29:18,874
جيدة؟ انها سيئة للغاية-
فى هذا الامر لديه وجهة نظر صحيحة-

487
00:29:19,026 --> 00:29:20,912
هيا ارنا سحرك

488
00:29:21,890 --> 00:29:23,978
....ان هذا غباء ان مشيتى

489
00:29:24,120 --> 00:29:26,314
امسح تلك النظرة السخيفة من على وجهك

490
00:29:26,315 --> 00:29:27,915
انك مفترس فتصرف كمفترس

491
00:29:27,965 --> 00:29:30,256
ارفع تلك الكفوف
فهذا ما نفعله

492
00:29:30,925 --> 00:29:33,128
ماذا كان هذا؟
لا , لا

493
00:29:33,229 --> 00:29:35,859
ان هذا الرجل لا يمكن تدريبه , انا اعتقد
اننا نقوم بتضييع وقتنا

494
00:29:35,879 --> 00:29:37,796
!اعطنى فرصة اخرى , هيا ارفع كفك للاعلى

495
00:29:38,183 --> 00:29:39,888
!للاعلى , هيا

496
00:29:39,958 --> 00:29:42,159
ان هذا سخيف-
نحن نعلم ما الذى نفعله-

497
00:29:42,305 --> 00:29:44,573
ثق بنا-
!هيا ارفع كفك للاعلى-

498
00:29:44,668 --> 00:29:46,094
ان هذا ما نتكلم عنه

499
00:29:46,162 --> 00:29:47,576
لنرى بعض التحركات

500
00:29:47,577 --> 00:29:49,577
حرك كفوفك كانك تصطاد السالمون

501
00:29:49,919 --> 00:29:51,538
جيد-
لا اعرف يا رجل-

502
00:29:51,679 --> 00:29:54,502
اعطنا بعض الشخير , شخير الدببة الرائع
  

503
00:29:55,138 --> 00:29:57,788
ليس بأنفك بل بفمك حرك شفتيك ايضا

504
00:29:58,255 --> 00:29:59,686
!احسنت

505
00:30:00,312 --> 00:30:02,343
الان امشى بكرشك

506
00:30:02,786 --> 00:30:04,198
كرشى؟-
اجل-

507
00:30:04,200 --> 00:30:05,650
كرشك يا رجل

508
00:30:05,651 --> 00:30:07,651
ضعه فى الامام وحل اللغز

509
00:30:07,984 --> 00:30:09,797
هذا هو انه جيد

510
00:30:10,168 --> 00:30:11,703
كيف سيساعدنى هذا؟

511
00:30:11,795 --> 00:30:14,229
اجل , اريهم البضاعة-
ان هذا غريب فقط-

512
00:30:14,375 --> 00:30:15,864
هذا هو المطلوب و شكله جيد

513
00:30:15,971 --> 00:30:17,639
هيا قم بالزئير

514
00:30:18,650 --> 00:30:20,133
!الزئير

515
00:30:21,634 --> 00:30:23,834
!مثل هذا

516
00:30:25,254 --> 00:30:26,805
احنى تلك الركب

517
00:30:26,806 --> 00:30:28,406
!اجل

518
00:30:30,073 --> 00:30:31,457
!انك مفترس

519
00:30:31,502 --> 00:30:33,592
احفر حفرة , احفر حفرة كما تفعل الدببة

520
00:30:33,737 --> 00:30:35,598
اجل قم بالحفر
افعل شيء

521
00:30:35,665 --> 00:30:37,746
لا لا استمر فى الحفر-
اجل استمر فى الحفر-

522
00:30:37,785 --> 00:30:39,359
ماذا؟ افعلت شيء جيد اليوم؟

523
00:30:39,456 --> 00:30:40,777
اجل هذا هو المطلوب هذا هو السحر

524
00:30:40,785 --> 00:30:43,157
هذا جيد قم برمي التراب علي نفسك

525
00:30:43,849 --> 00:30:45,166
!قم بحك ظهرك

526
00:30:45,322 --> 00:30:46,876
حك ظهرك على الشجرة

527
00:30:48,159 --> 00:30:50,192
هيا يا صاح-
انت الدب-

528
00:30:50,408 --> 00:30:52,350
اجل انت الدب الكبير

529
00:30:54,790 --> 00:30:56,943
صه! اصمت

530
00:31:01,760 --> 00:31:03,226
مرحبا يا اطفال

531
00:31:07,345 --> 00:31:09,363
سننظر الى الزرافة الان

532
00:31:15,955 --> 00:31:17,740
انا اقدر الطعام
  

533
00:31:18,230 --> 00:31:20,908
ليس هناك مشكلة , لقد حضرتهم بنفسى
.....لذا

534
00:31:20,909 --> 00:31:22,309
تمتع

535
00:31:22,357 --> 00:31:25,753
انا كنت لتركتها فترة اطول لاني احب طعامى محروقا قليلا

536
00:31:25,836 --> 00:31:28,207
لكنى لم اكن متاكد ما الذى تفضله

537
00:31:28,286 --> 00:31:29,780
هذا جيد

538
00:31:32,285 --> 00:31:33,643
(مرحبا يا (شاين

539
00:31:36,250 --> 00:31:39,416
من المفترض ان اقول لكط ا هناك اجتماع لطاقم العمل
غدا فى العائرة صباحاَ

540
00:31:39,600 --> 00:31:41,051
!حسنا , رائع ,شكرا

541
00:31:43,563 --> 00:31:45,145
الى من كنت تتحدث؟

542
00:31:46,090 --> 00:31:48,240
لا , اتعرف ما هذا

543
00:31:48,404 --> 00:31:51,487
انا فى مسرحية من فصل واحد
وكنت اتدرب

544
00:31:51,504 --> 00:31:55,828
لقد حفظت الدورين لانى ادرس الممثل الاخر

545
00:31:58,212 --> 00:31:59,923
عن ماذا تحكى المسرحية؟

546
00:32:00,946 --> 00:32:02,692
رقائق الطعام

547
00:32:05,740 --> 00:32:07,616
حسنا لكنى لن اقترب منه لو كنت مكانك

548
00:32:09,245 --> 00:32:10,920
هكذا يستطيع الامساك بك , اتري؟

549
00:32:11,484 --> 00:32:13,298
عندما لا تكون مركزاَ

550
00:32:18,355 --> 00:32:20,163
انا لم افعلها , اتعرف؟

551
00:32:20,978 --> 00:32:23,660
المعذرة؟-
انا لم اهاجمه-

552
00:32:24,782 --> 00:32:26,967
انه يقول انك هاجمته

553
00:32:27,206 --> 00:32:29,041
انه كاذب , حسنا؟

554
00:32:29,081 --> 00:32:31,771
انه لا يعاملنا ابداَ باي احترام

555
00:32:32,207 --> 00:32:35,251
.....لكي يجعلنا نتحرك يقوم بضربنا بعصى طويلة

556
00:32:35,252 --> 00:32:36,752
وفى نهايتها مسمار

557
00:32:37,134 --> 00:32:40,422
فى احد الايام اعتقدت انى كنت
امشى بالسرعة الذى ارادنى ان امشى بها

558
00:32:40,637 --> 00:32:45,174
لذا حاول ضربى بالعصا , لكنى امسكتها
لكنه تعثر ووقع

559
00:32:45,555 --> 00:32:47,977
وقال الى الجميع انى هاجمته

560
00:32:50,943 --> 00:32:53,528
انا لم اعرف اي من هذا قط

561
00:32:53,682 --> 00:32:58,528
ان غلطتى الوحيدة هي اننى افترضت انه سيقول
الحقيقة

562
00:32:59,788 --> 00:33:02,384
اعتقد ان هذا ما يفعله البشر

563
00:33:03,413 --> 00:33:04,767
انهم يكذبون

564
00:33:06,757 --> 00:33:08,752
(ليس كل البشر يا (بيرنى

565
00:33:08,921 --> 00:33:12,094
اعتقد انك واجهت موقف صعب

566
00:33:12,301 --> 00:33:15,195
...لكن فى بعض الاوقات علنا ان نضع الماضى خلقنا و

567
00:33:15,632 --> 00:33:17,461
والنظر الى المستقبل

568
00:33:20,438 --> 00:33:24,689
اعتقد انه فى بعض الاحيان نعلق جميعا
فى العيش فى الماضى

569
00:33:28,487 --> 00:33:30,841
اهناك اي شيء اخر يمكننى ان افعله لك؟

570
00:33:30,971 --> 00:33:33,327
ايمكنك ان ترجع المنظر الذى كنت اطل عليه؟

571
00:33:35,265 --> 00:33:37,513
انه ليس قرارى

572
00:33:37,912 --> 00:33:40,903
انا افتقد الامر
رؤية العالم

573
00:33:41,370 --> 00:33:44,251
لقد كنت استطيع ان اتسلق عاليا

574
00:33:44,252 --> 00:33:47,552
حتى كنت استطيع ان المح نظرة على بعض المبانى

575
00:33:48,198 --> 00:33:51,127
والان كل ما اراه هو الاسمتا

576
00:33:51,677 --> 00:33:53,714
(كنت اتمنى مساعدتك يا (بيرنى

577
00:33:53,870 --> 00:33:56,581
لكن هذا القفص اختفى

578
00:33:56,882 --> 00:33:59,082
انه الان منفذ لبيه الوجبات الخفيفة

579
00:34:01,004 --> 00:34:02,352
حسنا

580
00:34:03,103 --> 00:34:04,878
اتمانع ان سألتك سؤال؟

581
00:34:05,364 --> 00:34:06,676
اي شيء

582
00:34:06,814 --> 00:34:11,092
هل محلات (تي جي اي فرايديز) مذهلة حقا كما تبدو؟

583
00:34:11,203 --> 00:34:12,891
انها جيدة فعلا

584
00:34:12,973 --> 00:34:15,371
حسنا , ان فتاتك ستكون فى الحفلة الليلة

585
00:34:15,372 --> 00:34:17,813
هذا ما سوف نفعله , اولا
اجب عن هذا السؤال

586
00:34:17,817 --> 00:34:20,637
ما الشيء الذى يجذب الفتيات الى الرجال فى رأيك؟

587
00:34:20,847 --> 00:34:24,162
الشكل ؟ النجاح؟-
.....خطأ ,سوف اوقك هنا انه-

588
00:34:24,181 --> 00:34:25,563
البول

589
00:34:25,679 --> 00:34:27,122
المعذرة؟-
البول-

590
00:34:27,137 --> 00:34:30,248
الرائحة , والتناغم والفيرمونات

591
00:34:31,769 --> 00:34:34,791
ولهذا عليك ان تتعلم حماية منطقتك

592
00:34:34,807 --> 00:34:36,251
لتحول كل شيء الى منزلك

593
00:34:36,749 --> 00:34:38,566
لابد ان هناك طريقة اخرى-
لا ليس هناك-

594
00:34:38,881 --> 00:34:40,565
لا تكن بخيلا بسحرك

595
00:34:40,880 --> 00:34:42,663
شاهد الكبير

596
00:34:43,221 --> 00:34:46,766
اتلاحظ الامتداد الكامل لقدمي اليسرى؟

597
00:34:47,395 --> 00:34:50,264
التحليق الفخور لاندفاع البول-
اجل-

598
00:34:51,100 --> 00:34:53,408
اترى انا قمت بعمل احسن من اخر
علامة بول

599
00:34:53,948 --> 00:34:56,007
!و .... انتهيت

600
00:34:56,445 --> 00:34:57,944
جاء دورك يا عزيزى
  

601
00:34:58,072 --> 00:34:59,556
...اتعلم انا حقا لا اريد

602
00:34:59,808 --> 00:35:02,097
ان افعل هذا-
....ان الحديقة مغلقة-

603
00:35:02,198 --> 00:35:03,498
ستكون بخير

604
00:35:03,913 --> 00:35:05,396
حسنا

605
00:35:06,385 --> 00:35:08,859
ليس هناك هذا هو مكانى

606
00:35:09,938 --> 00:35:11,511
لا تقوم بالنظر الي بهذا الاسلوب

607
00:35:11,512 --> 00:35:13,912
هذا سيساعدك فى العشاء التدريبى الليلة

608
00:35:13,987 --> 00:35:15,047
حسنا

609
00:35:15,468 --> 00:35:17,707
حسنا , قم بفتح السحاب
ولتجعلها تمطر

610
00:35:18,295 --> 00:35:20,322
حسنا , عليك النظر بعيدا

611
00:35:21,278 --> 00:35:23,375
يا لك من وردة رقيقة

612
00:35:30,016 --> 00:35:31,367
!توقف

613
00:35:31,440 --> 00:35:33,407
توقف! هناك اطفال قادمين

614
00:35:33,418 --> 00:35:34,539
ماذا؟ لا يمكننى

615
00:35:34,542 --> 00:35:36,843
اوقف التدفق
!كن رجلا واوقفه

616
00:35:38,857 --> 00:35:40,599
.....حسنا يا (جريفين) انا و (بيرك) ذاهبان

617
00:35:40,600 --> 00:35:41,900
!مرحبا

618
00:35:42,041 --> 00:35:43,573
!مرحبا

619
00:35:43,626 --> 00:35:45,904
سيكون من الصعب ان انسى رؤية هذا

620
00:35:46,101 --> 00:35:47,812
انا اسف بهذا الشأن

621
00:35:48,174 --> 00:35:52,085
اتعرفون الذئب تم لسعه من احد العقارب السامة

622
00:35:52,186 --> 00:35:54,386
وكنت سأاخذه الى العيادة

623
00:35:54,909 --> 00:35:56,915
ولكنه بدأ يعرج

624
00:35:58,006 --> 00:35:59,485
بطريقة سيئة

625
00:36:01,578 --> 00:36:04,925
وكنت تقوم بتطهير الجرح من السم-
بالضبط-

626
00:36:05,246 --> 00:36:06,994
....اجل , اجل و

627
00:36:07,174 --> 00:36:08,594
وهذا هو سبب فعلى لهذا الامر

628
00:36:08,599 --> 00:36:10,718
كنت فقط .... اتبول عليه

629
00:36:11,162 --> 00:36:12,554
من اجل صحته

630
00:36:13,015 --> 00:36:16,829
حسنا , عندما تنتهى ساعطيه مضادا حيويا فقط
للاطمئنان

631
00:36:16,888 --> 00:36:19,275
حسنا , هذا جيد-
حسنا , اكمل-

632
00:36:20,248 --> 00:36:22,215
هيا , قم باغراقه بالبول

633
00:36:25,155 --> 00:36:27,117
تاكد ان تطهر كل المكان

634
00:36:34,693 --> 00:36:37,653
افركك , اشطف , كرر

635
00:36:44,829 --> 00:36:46,300
المعذرة يا سيدى

636
00:36:46,368 --> 00:36:49,110
انت تعلم ان لدينا حماما يعمل باكمله

637
00:36:49,111 --> 00:36:50,411
وليس على بعد 20 قدما من هنا؟

638
00:36:50,420 --> 00:36:51,810
حقا؟-
اجل-

639
00:36:51,811 --> 00:36:53,411
يبدو هذا جيدا
ورائعا للغاية

640
00:36:53,414 --> 00:36:55,775
فلتقضى ليلة سعيدة-
انت ايضا-

641
00:36:56,357 --> 00:36:57,883
مرحبا , كيف الحال؟-
جيد-

642
00:36:57,995 --> 00:36:59,352
لقد قمت بتحديد منطقتى

643
00:36:59,353 --> 00:37:02,253
والان سوف اجعل (ستيفانى) ترى كرشى

644
00:37:02,296 --> 00:37:03,364
ماذا؟
  

645
00:37:04,852 --> 00:37:06,288
انها حفلة رائعة , اليس كذلك؟

646
00:37:07,636 --> 00:37:10,905
اجل يا (دايف) لابد ان الامر متعب لتخطيطها-
اجل فعلا-

647
00:37:11,239 --> 00:37:14,093
....اسمعى , يا ستيفانى لقد كنت افكر

648
00:37:14,770 --> 00:37:17,303
حفلات الزواج قد تكون غريبة اذا كنتِ وحدكِ

649
00:37:17,304 --> 00:37:18,704
!يا الهى

650
00:37:21,283 --> 00:37:22,959
...لا, لا , لا, انه ليس انت

651
00:37:23,313 --> 00:37:24,895
انه صديقى السابق

652
00:37:25,231 --> 00:37:27,741
لقد انفصلت عنه لكنه ظهر هنا باية حال

653
00:37:27,923 --> 00:37:30,000
.....يا عزيزتى , قصة ظريفة

654
00:37:30,166 --> 00:37:33,276
لذا ذهبت الى الثلاجة فى ليلة ما
لاجدد طاقتى

655
00:37:33,277 --> 00:37:34,742
بعد التدريب

656
00:37:34,786 --> 00:37:37,071
وهناك ملصوقة على باب الثلاجة

657
00:37:37,072 --> 00:37:39,272
بجانب صورة زورق الكاياك الذى ساشتريه

658
00:37:39,494 --> 00:37:42,115
كانت الدعوة الى هذا الزفاف

659
00:37:42,216 --> 00:37:44,716
...الذى اردتى منى ان اذهب اليه لذا

660
00:37:45,480 --> 00:37:46,876
ها انا ذا

661
00:37:48,372 --> 00:37:52,433
لا , لا , لا ,ان هذا صديق قديم لي يا (جايل) اسمه
(جريفين)

662
00:37:52,501 --> 00:37:55,287
(فى الحقيقة انه صديقى السابق (جريفين

663
00:37:55,288 --> 00:37:57,988
(قابل صديقى السابق (جايل) يا (جريفين

664
00:37:58,230 --> 00:37:59,705
ما الجديد؟

665
00:38:00,188 --> 00:38:02,349
كل شيء

666
00:38:03,070 --> 00:38:04,446
اذا , اسمعى

667
00:38:04,741 --> 00:38:09,671
انا اعلم انه كان لدينا بعض المشاكل
لكنى اقوم بعمل تغييرات

668
00:38:09,727 --> 00:38:13,289
لقد جلست مع مدربي للحياة وقمت بتصفية
كل شيء

669
00:38:13,475 --> 00:38:15,250
الا انتِ

670
00:38:15,575 --> 00:38:18,845
اذا , فجأة انا اهم من تعلم قرع الطبول؟

671
00:38:21,743 --> 00:38:24,975
الم ترد ان تسالنى شيء يا (جريفين) اتتذكر؟

672
00:38:25,420 --> 00:38:27,419
لا بأس , من الجيد مقابلتك

673
00:38:27,426 --> 00:38:29,391
هذا ما يقوله لى الناس

674
00:38:31,922 --> 00:38:33,625
ما الذى كان علي فعله؟

675
00:38:33,877 --> 00:38:36,475
صديقها السابق قام بالظهور-
...لم يكن امكانك فعل شيء-

676
00:38:36,575 --> 00:38:39,397
الفرار كان القرار الصحيح
فى الحقيقة ان الفرار هو القتال الجديد

677
00:38:39,456 --> 00:38:40,775
حسنا انا اعلم باننا نقوم بالفرار

678
00:38:40,776 --> 00:38:43,776
لكن انا اعلم ان البشر هم اعلى مثلث الطعام

679
00:38:43,777 --> 00:38:45,301
(لذا اعتقد انه علينا ان نسأل (جو

680
00:38:45,328 --> 00:38:48,751
تسالى (جو)؟ لماذا انتِ مهتمة للغاية
بما الذى قد يفعله هذا الاسد الغبي؟

681
00:38:48,769 --> 00:38:52,210
اتدركين انه لو كانت انياب القرود اكبر بقليل

682
00:38:52,381 --> 00:38:55,854
لكنا حملنا لقب ملك الغابة
دعينى اسألكِ شيئاَ

683
00:38:56,014 --> 00:38:58,438
ايستطيع ملك الغابة ان يفعل هذا؟

684
00:39:00,314 --> 00:39:03,109
انه خلفى , لقد رائيته فى منتصف الدوران

685
00:39:03,719 --> 00:39:05,339
قم باخراجها من القطيع

686
00:39:05,456 --> 00:39:08,085
قم باخراجها من القطيع! ان هذا
(قرار جيد يا (جو

687
00:39:08,118 --> 00:39:11,809
طالما الشخص الاخر فى الصورة فليس لديك فرصة

688
00:39:12,043 --> 00:39:14,304
فى المرة المقبلة التى تراها فيها
استفرد بها

689
00:39:14,364 --> 00:39:16,264
هكذا تحصل على فتاتك

690
00:39:16,544 --> 00:39:18,125
هكذا ستحصل على فتاتك

691
00:39:18,196 --> 00:39:20,089
هكذا ستحصل على فتاتك

692
00:39:20,215 --> 00:39:21,849
هكذا ستحصل على فتاتك

693
00:39:21,915 --> 00:39:24,314
هكذا ستحصل على فتاتك

694
00:39:25,909 --> 00:39:27,750
فقط ركز على الكلمات

695
00:39:27,866 --> 00:39:29,842
اتعلم؟
انها تستحق المحاولة

696
00:39:30,217 --> 00:39:31,559
ساجربها غدا

697
00:39:31,651 --> 00:39:34,602
(انا تقريبا كانت لدي نفس نصيحة (جو

698
00:39:34,603 --> 00:39:36,003
لكنه سرق بريقى

699
00:39:36,004 --> 00:39:38,285
اانت قادم يا (بيرى)؟-
حسنا انت تعرف ان كلامى صحيح-

700
00:39:38,331 --> 00:39:39,864
!على ان اكون صريحا يا شباب

701
00:39:39,865 --> 00:39:41,965
لقد تخدرت قدمى عندما جلست

702
00:39:42,038 --> 00:39:44,165
اعتقد انى سابقى هنا فى الليل

703
00:39:48,600 --> 00:39:49,986
!انتظروا

704
00:39:50,014 --> 00:39:51,520
انظر , لقد حضرت متأخرا

705
00:39:51,590 --> 00:39:53,237
احتاج الى عجلة

706
00:39:53,263 --> 00:39:55,703
اسف لكن حفلة الزفاف هذه اخذت كل ما عندى

707
00:39:55,737 --> 00:39:59,188
اجل ان هذه مجموعتى
ارجوك , يجب ان يكون لديك شيئاَ

708
00:40:20,067 --> 00:40:22,372
!اخرجها من القطيع

709
00:40:22,873 --> 00:40:24,615
!يا لك من ضعيف

710
00:40:24,642 --> 00:40:26,293
(مرحبا يا (ستيفانى

711
00:40:28,313 --> 00:40:29,748
ابقى بعيدا عنها , انها لى

712
00:40:29,946 --> 00:40:32,987
تشارك معى فى الطريق , تشارك معى-
انا لست جيدا فى المشاركة-

713
00:40:38,747 --> 00:40:40,292
هذا ليس صحيح

714
00:40:42,119 --> 00:40:45,020
.....توقف , ان هذا ليس
ان الامر سيء هنا

715
00:40:45,021 --> 00:40:47,421
يا الهى-
ابتعدوا عن الطريق-

716
00:41:25,030 --> 00:41:27,229
مرحبا ايها الخاسر-
مرحبا-

717
00:41:27,330 --> 00:41:29,030
!تمهل-
اذهب من هنا-

718
00:41:29,031 --> 00:41:32,031
انا لن احصل على مبلغ الإيداع للعجلة
اذا فعلت هذا

719
00:41:33,533 --> 00:41:36,133
يا الهى! ان هذا مؤلم

720
00:41:36,872 --> 00:41:38,216
!يا الهى
  

721
00:41:41,752 --> 00:41:43,327
!يا الهى

722
00:41:54,105 --> 00:41:55,761
مرحبا-
مرحبا-

723
00:41:57,063 --> 00:41:59,363
انك تبدو مثل المجازفين

724
00:42:00,265 --> 00:42:01,822
....اذا اسمعى

725
00:42:02,206 --> 00:42:05,267
.....لقد كنت افكر
.....كنت افكر

726
00:42:05,490 --> 00:42:07,103
انتظرى لحظة

727
00:42:07,590 --> 00:42:10,107
كل شيء تحول الى اللون الازرق اعتقد ان جسمى
يتداعى

728
00:42:10,111 --> 00:42:11,221
!يا للهول

729
00:42:11,276 --> 00:42:13,681
هل انت بخير؟-
اجل , اجل , اجل-

730
00:42:14,866 --> 00:42:16,788
حسنا انا بخير-
حسنا

731
00:42:17,188 --> 00:42:19,021
نت افكر فى الزفاف

732
00:42:19,082 --> 00:42:21,838
كنت اتسأل اذا كنتى تحتاجين احد للذهاب معكِ

733
00:42:21,861 --> 00:42:23,763
لانى استطيع ان اذهب معكِ-
(انظر يا (جريفين-

734
00:42:24,164 --> 00:42:25,964
احتاج ان اقول لك شيئا

735
00:42:27,402 --> 00:42:28,964
.....قد اذهب الى الزفاف

736
00:42:29,265 --> 00:42:30,912
(مع (جايل

737
00:42:31,012 --> 00:42:34,031
اتعلم كان من المفترض ان يأتى معى قبل ان
ننفصل

738
00:42:34,132 --> 00:42:36,132
وقمنا بالتكلم  طويلا

739
00:42:36,331 --> 00:42:38,079
وانا محتارة حقا الان

740
00:42:38,273 --> 00:42:40,305
اتمنى ان تتفهم الامر

741
00:42:43,599 --> 00:42:46,147
وانا اتمنى ان تتفهمى ان هذا امر رائع

742
00:42:46,211 --> 00:42:47,765
ان الامر افضل هكذا-
حقا؟-

743
00:42:47,766 --> 00:42:49,256
اجل

744
00:42:49,533 --> 00:42:51,011
اجل

745
00:42:51,068 --> 00:42:52,762
حسنا-
حسنا-

746
00:42:53,317 --> 00:42:55,121
الى اللقاء-
الى اللقاء-

747
00:42:57,765 --> 00:43:00,544
(استعد لتجرب جحيم (جايل

748
00:43:01,369 --> 00:43:03,398
!بطريقة شيروكى

749
00:43:14,657 --> 00:43:17,334
لقد قلت لى ان افصلها عن القطيع
!وفعلت هذا

750
00:43:17,347 --> 00:43:20,558
وهذا ما حدث
ما كان على ان اصت اليكم يا شباب

751
00:43:20,634 --> 00:43:22,388
اجل , نحن لم نخربك بان تتراجع

752
00:43:22,915 --> 00:43:25,596
من الافضل ان تبقى فى حياتك المريحة
....فهذه نصيحة منى

753
00:43:25,881 --> 00:43:27,601
فانت لن تصمد ابدا فى البرارى

754
00:43:29,479 --> 00:43:30,662
ماذا قلت للتو؟

755
00:43:30,709 --> 00:43:34,754
لقد قلت انه فى البرية لن اجعل ابدا عدوي يسيطر
على نتيجة موقف ما

756
00:43:35,339 --> 00:43:36,521
فى البرية؟

757
00:43:36,747 --> 00:43:38,155
(لقد ولدت فى الآسر يا (جو

758
00:43:38,775 --> 00:43:41,213
فى هذه الحديقة نفسها
!لقد شربتك اللبن بنفسى

759
00:43:41,835 --> 00:43:42,796
......!فى البرية

760
00:43:42,797 --> 00:43:44,672
انت لم تكن فى البرارى ليوم من حياتك

761
00:43:44,673 --> 00:43:47,173
يمكننى ان امشى قليلا واشترى بالونة على عصى

762
00:43:47,583 --> 00:43:49,239
.....البراري-
انت لا تنظر الى المغزى-

763
00:43:49,586 --> 00:43:53,736
سواء كنت تحاول اسقاط خصمك او ضحيتك
فان الامر ليس له علاقة بالهجومة

764
00:43:53,859 --> 00:43:55,956
بل له علاقة بكل شيء يؤدى اليه

765
00:43:56,080 --> 00:43:58,998
حسنا , اذا لم اكن مخطئ فالنساء فى القطيع
هي من تقوم بالصيد؟

766
00:43:59,005 --> 00:44:00,719
اجل-
!شكرا لكِ-

767
00:44:01,050 --> 00:44:02,201
!والقتال ايضا

768
00:44:03,580 --> 00:44:08,000
حسنا , اتعلمين؟ اذا كنتِ ستعطينه النصيحة
فانا لا احتاج ان اتواجد هنا

769
00:44:08,389 --> 00:44:11,553
اجل , لقد سمعتنى سارحل-
(اهدا يا (جو-

770
00:44:11,999 --> 00:44:15,879
افضل طريقة للرجل ان يجذب المرأة هي ان يرى
مع امرأة اخري

771
00:44:16,375 --> 00:44:18,604
اذا كان ذاهبا الى الزفاف فهو يحتاج الى رفيقة

772
00:44:18,605 --> 00:44:20,175
...طفح الكيل , ليلة سعيدة

773
00:44:22,318 --> 00:44:23,671
جد رفيقة يا عزيزى

774
00:44:30,548 --> 00:44:32,079
اذا تقريبا انت تستغلنى؟

775
00:44:32,167 --> 00:44:33,942
ليس تقريبا , بالفعل انا استغلكِ

776
00:44:33,978 --> 00:44:36,255
ان هذا مشابه لمدرسة الاعدادية
اتدرك هذا؟

777
00:44:36,288 --> 00:44:38,354
فعلا , انا اعترف بهذا وانا لست فخورا

778
00:44:38,434 --> 00:44:41,266
انا لا اعتقد انه عليك ان تمر بكل هذا
(فقط لتستعيدها يا (جريفين

779
00:44:41,292 --> 00:44:42,883
لا علي ذلك , علي ذلك بالطبع-
!لا اعرف-

780
00:44:42,897 --> 00:44:45,897
انتِ دائما تقولين انكِ لا تتذكرين اخر مرة خرجتى فيها
الى موعد

781
00:44:45,898 --> 00:44:47,017
ان هذا ليس موعدا حقيقياَ

782
00:44:47,086 --> 00:44:49,970
اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع
دكتور

783
00:44:50,437 --> 00:44:51,837
او اي شخص فرنسي

784
00:44:52,351 --> 00:44:53,446
....ارجوكِ

785
00:44:54,408 --> 00:44:56,273
.....اذا فعلتى هذا لي فسوف

786
00:44:56,537 --> 00:44:59,388
اعطيكِ نصف غدائى لمدة 3 سنوات

787
00:44:59,468 --> 00:45:00,566
اتعلمين؟

788
00:45:01,629 --> 00:45:03,190
وهذه عينة

789
00:45:03,727 --> 00:45:06,309
ان هذه علاوة على الموافقة اذا وافقتى
!هيا خذيه

790
00:45:06,600 --> 00:45:08,105
....حسنا سأذهب لكن

791
00:45:08,246 --> 00:45:11,180
(سوف ادعوك ب (فرانسوا دبوا

792
00:45:11,559 --> 00:45:12,635
طبيب القلب

793
00:45:12,722 --> 00:45:15,388
(يمكنك دعوتى ب (بيتى
طالما انكِ ستذهبين

794
00:45:24,020 --> 00:45:25,974
مرحبا يا صاح

795
00:45:29,755 --> 00:45:31,019
لدي شيء صغير لك

796
00:45:31,577 --> 00:45:32,879
!عيد ميلاد سعيد

797
00:45:34,743 --> 00:45:36,510
!اسف , اسف

798
00:45:37,658 --> 00:45:39,736
لقد اطفأتها ,أطفأتها
اسف

799
00:45:42,630 --> 00:45:44,155
لقد كنت امزح معك فقط

800
00:45:45,725 --> 00:45:47,726
حسنا , لا تفعل هذا بي

801
00:45:48,031 --> 00:45:50,254
انها كعكة من الجيلاتين صنعتها (كيت) لك

802
00:45:51,280 --> 00:45:52,420
انها سيدة جيدة

803
00:45:52,468 --> 00:45:53,786
ان دقات قلبي تتصارع

804
00:46:01,075 --> 00:46:02,646
اكانت هذه الكعكة على صحن؟

805
00:46:04,183 --> 00:46:06,628
لا , انك بخير-
اشكر (كيت) بالنيابة عنى هلا تفعل ذلك؟-

806
00:46:08,919 --> 00:46:11,001
اهذا هو؟
انهيت حفل عيد ميلادك؟

807
00:46:11,758 --> 00:46:14,005
انا متاكد بانه لديك اشياء لتفعلها

808
00:46:15,451 --> 00:46:17,694
"فى الحقيقة "نحن
لدينا اشياء لنفعلها

809
00:46:23,526 --> 00:46:25,172
كيف سنجعل هذا ينجح؟
  

810
00:46:25,512 --> 00:46:27,484
انا لا اندمج وسط الناس بالتحديد

811
00:46:28,113 --> 00:46:31,919
ان الامر بسيط عندما نحرج سنقول للناس
اننا ذاهبين الى حفلة تنكرية

812
00:46:32,510 --> 00:46:33,968
لن يصدق احد هذا

813
00:46:34,464 --> 00:46:37,513
....ربما ليس فى البداية لكن عندما ترتدى هذا القميص و

814
00:46:37,588 --> 00:46:39,910
تتكلم سيصدقون الامر

815
00:46:40,770 --> 00:46:41,874
(يا (جريفين

816
00:46:42,458 --> 00:46:46,017
اتمنى ان احضنك لكن هناك احتمال كبير ان
احطم عمودك الفقرى

817
00:46:46,511 --> 00:46:48,576
اتعلم؟
ان ضرب القبضات ينفع

818
00:46:50,171 --> 00:46:51,953
!معصمى-
!انا اسف-

819
00:46:52,299 --> 00:46:53,900
!الانتقام يا عزيزى

820
00:46:54,654 --> 00:46:57,200
!هيا! لنذهب! لنذهب

821
00:47:01,996 --> 00:47:03,844
ايمكننى القيادة؟-
لا لا يمكنك-

822
00:47:05,012 --> 00:47:08,181
من فضلك-
اسف يا (بيرنى) لن يحدث هذا-

823
00:47:35,242 --> 00:47:37,056
!ان هذا رائع للغاية

824
00:47:59,524 --> 00:48:02,069
اهدأ يا رجل

825
00:48:02,104 --> 00:48:02,822
...ها هي تاتى

826
00:48:02,823 --> 00:48:04,075
مستعد؟

827
00:48:23,111 --> 00:48:24,201
....انك

828
00:48:24,424 --> 00:48:25,695
..تمازحني

829
00:48:35,061 --> 00:48:36,378
مرحبا بكم , واهلا بكم فى مطعمنا

830
00:48:36,474 --> 00:48:38,196
....هل يمكننى ان

831
00:48:39,893 --> 00:48:42,452
اجل , لقد كنا فى حفلة تنكرية للتو

832
00:48:43,229 --> 00:48:44,314
انا حارس حديقة حيوان

833
00:48:44,982 --> 00:48:45,895
وانا غوريلا

834
00:48:46,513 --> 00:48:48,020
غوريلا متعكر صفوها

835
00:48:49,554 --> 00:48:51,686
ثم لاحظنا انه هناك غوريلا هناك بالفعل

836
00:48:51,687 --> 00:48:56,000
ففكرنا ان نترك ذلك الحفل الفاشل
ونأتى الى المطعم هنا

837
00:49:00,124 --> 00:49:02,269
انك تبدو حقيقيا للغاية-
اجل , بالفعل-

838
00:49:02,657 --> 00:49:04,279
هل يمكننى ان ارتدي رأسك؟

839
00:49:04,818 --> 00:49:09,123
...اتعلمين ان الرس مثبت بالسلوك وهكذا

840
00:49:09,140 --> 00:49:10,388
ورائحته سيئة

841
00:49:10,427 --> 00:49:15,341
ان هذا الشيء لم يتم غسله لسنوات
اعتقد ان اخر رجل ارتداه تقيء فيه

842
00:49:16,797 --> 00:49:18,682
هل يمكننى احذ طلبكم؟-
اجل-

843
00:49:18,721 --> 00:49:21,091
انا سأخذ اكياس الاطفال
وبعض البطاطس

844
00:49:22,466 --> 00:49:23,574
ولك؟

845
00:49:24,655 --> 00:49:25,902
ثلاثون برتقالة

846
00:49:36,324 --> 00:49:38,182
لا يا (بيرنى) ان هذا جليد

847
00:49:38,658 --> 00:49:41,211
يا الهى , ان هذا يدعى تجمد المخ

848
00:49:42,606 --> 00:49:44,117
انه يسوء قبل ان يتحسن

849
00:49:44,142 --> 00:49:45,442
اجعله ينساب , ينساب

850
00:49:45,594 --> 00:49:47,395
سوف ينتهى فى خلال 10 ثوانى

851
00:49:47,396 --> 00:49:48,938
انه جليد لكنه مميت

852
00:49:57,950 --> 00:50:02,296
نحن نود ان نرسل لتلك الطاولة التى يجلس عليها
السكرتارات بعض البطاطس المحمرة

853
00:50:02,297 --> 00:50:04,131
حسنا

854
00:50:46,542 --> 00:50:48,642
انى سعيدة للغاية انى قابلتك

855
00:51:04,054 --> 00:51:05,738
بماذا تفكر؟

856
00:51:07,137 --> 00:51:09,363
فقط استرخى واستمتع بصحبتك

857
00:51:10,652 --> 00:51:13,551
ان هناك اشاعات انك من الممكن ان تترك الحديقة

858
00:51:14,782 --> 00:51:15,773
....لقد كنت

859
00:51:16,219 --> 00:51:17,348
متضايق فقط

860
00:51:17,349 --> 00:51:20,649
(اعتقدت ان هذا هو ما احتجت ان افعله لاستعيد (ستيفانى

861
00:51:20,650 --> 00:51:22,881
الان يا (بيرنى) انت محبوس معي

862
00:51:23,092 --> 00:51:24,590
اود ان اشكرك

863
00:51:24,959 --> 00:51:28,372
الليلة اعطيتنى المزيد مما كان يمكننى ان اطلب

864
00:51:29,258 --> 00:51:30,574
(انت على الرحب والسعة يا (بيرنى

865
00:51:31,732 --> 00:51:33,569
انك صديق جيد

866
00:51:34,506 --> 00:51:36,774
تبا! انك صديقة المفضل

867
00:51:42,293 --> 00:51:44,652
لقد جعلت هذا غريبا للتو اليس كذلك؟

868
00:51:45,823 --> 00:51:47,000
لا , على الاطلاق

869
00:51:47,666 --> 00:51:50,109
حسنا , جيد

870
00:51:51,963 --> 00:51:54,993
هل يمكننى ان اجرب ساعتك؟-
حسنا , الان اصبح الامر غريبا-

871
00:52:04,095 --> 00:52:06,770
ماذا تفعلون خارج اقفاصكم؟
من الممكن ان يراكم احد

872
00:52:07,101 --> 00:52:08,490
لا لا احد هنا

873
00:52:08,539 --> 00:52:12,125
لقد كنا قلقين عليك-
قل لى بانك لن ترتدى هذا الى الزفاف-

874
00:52:12,708 --> 00:52:14,485
لا , لقد اخترت بدلة ساذهب بها

875
00:52:14,498 --> 00:52:17,331
كل شيء جاهز مع المرأة الاخرى؟-
اجل, ان (كيت) قادمة معى-

876
00:52:18,062 --> 00:52:19,467
اختيار موفق-
شكرا-

877
00:52:20,260 --> 00:52:22,292
اهناك اي شيء اخر تود اخباره ل (جريفين يا (جو)؟

878
00:52:22,585 --> 00:52:24,891
لا اعلم فانت الخبيرة فى كل شيء

879
00:52:25,108 --> 00:52:26,700
جيد , لقد قامت والدتك بتدميرك

880
00:52:26,720 --> 00:52:28,982
!لم تفعل ذلك
!والدتكِ قامت بتدميركِ انتِ

881
00:52:30,594 --> 00:52:32,398
هل لديك خطة للصديق السابق؟

882
00:52:32,433 --> 00:52:33,926
لقد نسيت الامر

883
00:52:34,642 --> 00:52:36,286
انظر , يمكننى المساعدة هنا

884
00:52:36,898 --> 00:52:38,443
عندما تريد ان تخيف عدو

885
00:52:38,456 --> 00:52:39,691
عليك فعل هذا

886
00:52:41,964 --> 00:52:45,248
وان لم ينجح هذا فاتخذ وضعية الهجوم

887
00:52:45,249 --> 00:52:48,063
حسنا , هذا اذا كنت فى بركة

888
00:52:48,219 --> 00:52:50,954
احترم هذا-
ربما من الافضل ان تاخذنى معك-

889
00:52:51,024 --> 00:52:52,833
!(ا الهى انه (بيرنى

890
00:52:52,869 --> 00:52:54,365
!ان هذا رائع

891
00:52:54,366 --> 00:52:56,318
(لقد نجحت يا (بيرنى

892
00:52:56,517 --> 00:52:59,527
هيا , دعونا لا نجعل هذا الامر عظيما

893
00:52:59,682 --> 00:53:01,105
....هذا هو ما افكر فيه

894
00:53:01,296 --> 00:53:04,487
خذنى معك , فقط فى حالة احتجت الى الدعم

895
00:53:05,297 --> 00:53:07,214
(علي ان افعل هذا وحدي يا (بيرنى

896
00:53:07,265 --> 00:53:10,271
ساجلس على طاولة اخرى
انت لن تدرك حتى انى موجود

897
00:53:10,659 --> 00:53:13,888
فلدي مهارات عالية فى الاختلاط

898
00:53:14,964 --> 00:53:16,647
(انت غوريلا يا (بيرنى

899
00:53:18,126 --> 00:53:22,756
يا للعجب .... انا لا اصدق انك استخدمت هذا

900
00:53:24,279 --> 00:53:27,591
حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا

901
00:53:27,643 --> 00:53:30,328
سافعل ذلك-
سنحتاج الى هاتفك الخلوي-

902
00:53:30,644 --> 00:53:31,930
ماذا؟

903
00:53:32,023 --> 00:53:33,156
!سلمنى اياه

904
00:53:33,641 --> 00:53:34,796
حسنا
  

905
00:53:34,992 --> 00:53:36,371
تفضل , شكرا شكرا يا شباب

906
00:53:36,471 --> 00:53:40,094
حسنا , فليعود الجميع الى الاقفاص قبل ان تفتح
الحديقة

907
00:53:40,794 --> 00:53:42,245
من اين احضرت الشمع؟

908
00:53:42,745 --> 00:53:44,264
لا تقلق بشأن هذا الامر

909
00:53:47,996 --> 00:53:49,090
(يا (فينوم

910
00:53:49,489 --> 00:53:50,851
لا تقلق , ساحميك

911
00:53:51,008 --> 00:53:53,397
اانت متاكد ان هذا سيساعد مع النساء؟

912
00:53:53,497 --> 00:53:55,612
مرحبا يا (فينوم) اريد ان اطلب منك شيئاَ

913
00:53:57,798 --> 00:53:59,076
فرانكى)؟)

914
00:53:59,741 --> 00:54:01,716
(انا احتاج ان استعير سيارتك يا (فينوم

915
00:54:02,143 --> 00:54:03,306
بالطبع

916
00:54:06,637 --> 00:54:07,791
ساحتاج الى المفاتيح

917
00:54:07,961 --> 00:54:09,655
اجل , انهم فى جيبى

918
00:54:11,456 --> 00:54:13,100
لقد حدثت لى حادثة مع ثعبان الكوبرا

919
00:54:13,642 --> 00:54:16,366
فلن استطيع تحريك اذرعى لمدة 6 ساعات

920
00:54:16,864 --> 00:54:19,266
!فقم باخذ المفاتيح يا اخي

921
00:54:29,530 --> 00:54:30,887
فى الجيب الآخر

922
00:54:35,323 --> 00:54:36,432
!شكرا

923
00:55:11,538 --> 00:55:13,239
اتمازحيننى؟

924
00:55:13,393 --> 00:55:14,373
ماذا؟

925
00:55:14,428 --> 00:55:15,743
انك تبدين مذهلة

926
00:55:16,558 --> 00:55:17,777
شكرا لك-
!لا-

927
00:55:18,526 --> 00:55:20,424
لقد قمتى بزيادة الامر الا تري؟

928
00:55:21,676 --> 00:55:24,933
انت تبدين جميلة جدا لتكونى معى
سيعلم الناس انه موعد مزيف

929
00:55:24,934 --> 00:55:26,054
!يا الهى

930
00:55:26,762 --> 00:55:27,955
!يا الهى

931
00:55:28,267 --> 00:55:30,638
ماذا اردتنى ان افعل؟
احضر فى ملابس العمل؟

932
00:55:33,558 --> 00:55:35,653
لا , لا , فليس لدينا وقت الان
!شكرا لك

933
00:55:46,748 --> 00:55:49,202
انها لم تلاحظنا ونحن فى الكنيسة والان لقد ذهبت
لقد ذهبت

934
00:55:51,854 --> 00:55:53,932
...ها هي هناك

935
00:55:54,110 --> 00:55:55,540
....ثم تتركنى الفقمة

936
00:55:56,021 --> 00:55:58,653
وبعد 30 ثانية اطفو على السطح

937
00:55:59,557 --> 00:56:01,477
انه يبلى بلاءَ حسنا هناك
!ان هذا لن يحدث

938
00:56:01,530 --> 00:56:05,530
اذا ما هي الخطة؟ لان هذه الطاقة المكتئبة لنن تنفعك فى شيء

939
00:56:05,774 --> 00:56:07,326
انا اكره انى لا استطيع التنافس معه

940
00:56:08,311 --> 00:56:09,390
انا ميت

941
00:56:09,431 --> 00:56:12,891
والى هذا اليوم لا يمكنكم ان تقولوا اسمى امام
(خوسيه كونسيكو)

942
00:56:18,182 --> 00:56:19,461
اعطنى يدك

943
00:56:20,479 --> 00:56:21,566
ماذا؟

944
00:56:22,358 --> 00:56:23,511
هيا

945
00:56:27,119 --> 00:56:28,435
انها تنظر

946
00:56:32,202 --> 00:56:34,396
متاكده انها رأتنا؟-
اجل-

947
00:56:38,436 --> 00:56:39,709
لقد نظرت الى هنا للتو

948
00:56:39,851 --> 00:56:42,107
اضحك-
ماذا؟-

949
00:56:42,204 --> 00:56:44,137
اضحك كاننا نستمتع حقا بوقتنا

950
00:56:53,966 --> 00:56:55,210
حسنا , هذا يكفى

951
00:56:58,710 --> 00:57:00,725
سوف اتقيأ-
لا لا الامر على مايرام-

952
00:57:00,726 --> 00:57:02,811
فقط لا تفكر..... لا .... حسنا

953
00:57:04,887 --> 00:57:06,467
يا الهى لقد رأيت عشائى للتو

954
00:57:06,553 --> 00:57:08,309
هل انت بخير؟-
لا لقد تقيأت-

955
00:57:09,707 --> 00:57:10,779
مرحبا بالجميع

956
00:57:10,794 --> 00:57:12,693
انا اعلم ان الليلة ليست عنى

957
00:57:13,339 --> 00:57:14,404
...لكن

958
00:57:14,455 --> 00:57:19,012
انا و صديقتى الجميلة (ستيفانى) ربحنا مسابقة رقص صالونات
مؤخرا

959
00:57:19,055 --> 00:57:23,599
انا باكاد اخذت دروس , لكنى رياضى للغاية
وكما قلت لقد فزنا

960
00:57:23,627 --> 00:57:27,388
والليلة تكريما للعريس والعروسة
سنقوم برقص رقصة زفاف

961
00:57:29,106 --> 00:57:30,127
انهضى

962
00:57:34,394 --> 00:57:37,364
يا الهى! ان هذه اغنيتنا! انها اغنيتى
(مع (ستفانى

963
00:57:37,398 --> 00:57:39,936
....لا اعلم ربما

964
00:57:42,771 --> 00:57:44,105
اانت متاكد؟-
اجل-

965
00:57:46,225 --> 00:57:49,423
حسنا , ان هذه هي الاغنية بالتاكيد
....حسنا ربما

966
00:57:49,516 --> 00:57:50,844
ربما تكون صدفة

967
00:57:51,423 --> 00:57:54,111
انها اغنية شهيرة للغاية
ربما هذا يعنى انها تفكر فيك

968
00:58:02,534 --> 00:58:03,923
لا اصدق هذا

969
00:58:04,657 --> 00:58:05,726
ان هذا تصريح واضح

970
00:58:05,747 --> 00:58:11,950
مخطط من قبل وبعناية ودفاعى للغاية لقد كانت تعرف دائما
ما الذى كانت تفعله انه بالتاكيد عن قصد

971
00:58:11,951 --> 00:58:12,951
هيا بنا -
حسنا-

972
00:58:18,794 --> 00:58:20,232
اتستطيعين فعل اي من هذا؟

973
00:58:21,051 --> 00:58:22,458
...لا

974
00:58:24,473 --> 00:58:25,849
!سنفعلها , هيا سنفعلها

975
00:58:26,198 --> 00:58:27,353
!سنفعلها

976
00:58:27,686 --> 00:58:28,985
يا الهى انهم بارعون

977
00:58:30,209 --> 00:58:31,482
دعينى احملك

978
00:58:32,605 --> 00:58:35,897
انتظر , لا تتمرن علي
فانا لا ارتدي شئ تحت هذا الفستان

979
00:58:40,361 --> 00:58:42,048
حسنا افعل هذه الحركة هيا
  

980
00:58:42,100 --> 00:58:45,587
اتعتقد انك حملتنى؟-
اجل حملتك لكن لا احد ينظر الينا-

981
00:58:45,923 --> 00:58:47,116
يكفى

982
00:58:51,511 --> 00:58:52,485
حسنا , الاسلوب الحر

983
00:59:05,452 --> 00:59:06,394
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

984
00:59:06,443 --> 00:59:07,740
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

985
00:59:19,677 --> 00:59:20,897
انتظر لحظة

986
00:59:27,774 --> 00:59:29,499
هذه اغنيتنا

987
00:59:31,078 --> 00:59:32,304
هيا

988
00:59:36,989 --> 00:59:38,280
....هل كنت تعلم

989
00:59:41,073 --> 00:59:43,634
....ان انثى الصقر

990
00:59:46,276 --> 00:59:50,596
...تنجذب الى ذكر الصقر

991
00:59:51,870 --> 00:59:53,243
الذى يستطيع التحليق اعلى؟

992
00:59:58,144 --> 00:59:59,844
حلق معي

993
01:01:24,657 --> 01:01:28,699
اتعلمون ساذهب الى استنشاق الهواء
!حسنا , شكرا

994
01:01:29,253 --> 01:01:31,935
يا سيدتى من فضلكِ لا تلمسى هذا-
اسفة-

995
01:01:34,611 --> 01:01:35,536
حسنا

996
01:01:47,194 --> 01:01:48,847
!سيدي

997
01:01:49,163 --> 01:01:50,450
عد الى هنا

998
01:02:03,173 --> 01:02:04,294
ماذا يفعل؟

999
01:02:13,232 --> 01:02:15,048
!(جريفين)

1000
01:02:26,371 --> 01:02:28,755
مجددا , انا اسف للغاية
وساعوضكم عم كل شيء

1001
01:02:28,884 --> 01:02:31,832
لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها

1002
01:02:32,127 --> 01:02:34,407
كيف حال قدم (روبن)؟-
انها بخير-

1003
01:02:34,408 --> 01:02:35,908
لقد اصيبت بشد ليس بمزق

1004
01:02:35,909 --> 01:02:38,709
لقد ارتضمت بها بشدة-
لا اعتقد انها وقعت مع السقطة-

1005
01:02:38,710 --> 01:02:41,010
.....اجل ان قدميها حقا-
رقيقة-

1006
01:02:41,011 --> 01:02:42,011
احل انها سهلة الانحناء

1007
01:02:42,078 --> 01:02:44,640
اهدا , فكل شيء على ما يرام-
حسنا , شكرا يا اخى-

1008
01:02:49,978 --> 01:02:50,895
اسمع

1009
01:02:51,459 --> 01:02:55,849
انا لا اعرف ما الذى تحاول ان تثبته بتلك الرباطات الحريرية
وحركاتك الراقية

1010
01:02:55,850 --> 01:02:56,850
...لكن

1011
01:02:57,116 --> 01:02:59,453
ما رأيك فى ان تتراجع بحق الجحيم؟

1012
01:03:06,694 --> 01:03:10,874
وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية
ونسوى هذا الامر كالرجال

1013
01:03:11,423 --> 01:03:16,257
حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى

1014
01:03:21,183 --> 01:03:22,826
ما الامر؟
هل سنقوم بهذا؟

1015
01:03:27,217 --> 01:03:28,586
ماذا تفعل؟

1016
01:03:29,917 --> 01:03:31,263
ماذا تفعل؟

1017
01:03:31,365 --> 01:03:32,587
انه وضع الهجوم

1018
01:03:32,962 --> 01:03:34,653
يا الهى , لابد انه من السيء ان تكون انت

1019
01:03:36,776 --> 01:03:38,195
!هجوم

1020
01:03:39,315 --> 01:03:41,424
(انه هاتف (جريفين) معك (بيرنى

1021
01:03:41,912 --> 01:03:43,068
لقد قطعت سروالى

1022
01:03:43,135 --> 01:03:44,441
ساضعك على المكبر

1023
01:03:44,666 --> 01:03:45,757
اذا كيف تجري الامور؟

1024
01:03:45,935 --> 01:03:47,859
اي جزء من قطعت سروالى لا تفهمه؟

1025
01:03:47,860 --> 01:03:49,259
ان مؤخرتى متدلية من البنطال

1026
01:03:49,322 --> 01:03:52,701
لقد حطمت منحوتة من الجليد و قام (جال) بمواجهتى
ان الامر فى حالة فوضى

1027
01:03:52,723 --> 01:03:55,071
اذا اردت الاستسلام يا (جريفين) فانا افهمك

1028
01:03:55,139 --> 01:03:56,575
!هو لن يستسلم

1029
01:03:56,710 --> 01:03:58,246
لا تتراجع عن مواجهة هذا الرجل

1030
01:03:58,397 --> 01:04:01,000
قم بمواجهته انت و اجعله يتراجع

1031
01:04:01,203 --> 01:04:03,917
....ولتتعامل مع الفتاة

1032
01:04:04,069 --> 01:04:07,102
فقم باهانتها
واجعلها تشعر بسوء

1033
01:04:07,225 --> 01:04:10,085
ثم قم بمجاملتها
قم برفعها الى السماء ثم انزلها مرة اخرى وهكذا

1034
01:04:10,191 --> 01:04:12,881
واذا بدت وكأنها مهتمة فارحل

1035
01:04:13,188 --> 01:04:14,595
قم بالقاء القذارة عليها

1036
01:04:15,868 --> 01:04:17,225
هكذا اتقرب الى فتاة

1037
01:04:17,929 --> 01:04:19,289
يمكنك فعل هذا

1038
01:04:19,638 --> 01:04:21,615
هيا-
هيا يمكنك فعلها-

1039
01:04:21,715 --> 01:04:23,257
!القى بالقذارة عليها

1040
01:04:24,803 --> 01:04:25,684
!لنفعل هذا

1041
01:04:30,227 --> 01:04:31,627
ما الجديد يا صاحبة النفس الكريه؟

1042
01:04:34,125 --> 01:04:38,491
ماذا؟-
فقط اقول انكِ تبدين جيدة يا صاحبة الصدر الذى عليه نمش-

1043
01:04:38,526 --> 01:04:39,870
يا الهى , انا جائع حقا

1044
01:04:40,023 --> 01:04:41,463
لقد تم تحديد الهدف

1045
01:04:49,333 --> 01:04:51,049
ماذا يحدث يا (جريفين)؟

1046
01:04:53,601 --> 01:04:54,914
اربعة كلمات

1047
01:04:55,500 --> 01:04:56,872
انا

1048
01:04:56,873 --> 01:04:59,477
احتاج تحلية
!اذهبي

1049
01:05:02,342 --> 01:05:03,732
يا الهى كم انتِ جميلة

1050
01:05:04,827 --> 01:05:06,146
حقا؟-
.....اجل-

1051
01:05:06,362 --> 01:05:07,714
لكنكِ مازلتِ هنا

1052
01:05:08,563 --> 01:05:10,506
اجل التحلية
!حسنا

1053
01:05:14,688 --> 01:05:15,630
شكرا يا سيدى

1054
01:05:20,027 --> 01:05:22,010
مرحبا ,هل عدت تطلب المزيد؟
  

1055
01:05:25,734 --> 01:05:27,295
اتتكلم عني؟

1056
01:05:27,341 --> 01:05:28,524
المعذرة؟

1057
01:05:29,878 --> 01:05:33,236
اتقوم بذكرى؟

1058
01:05:33,533 --> 01:05:35,737
....افكرة ما كان بينى وبينها

1059
01:05:36,077 --> 01:05:38,211
تطاردك؟
تجعلك لا تنام ليلا؟

1060
01:05:38,753 --> 01:05:40,227
اتعنى الطريقة التى احرقتك بها؟

1061
01:05:40,327 --> 01:05:43,883
اتعنى , اننا نضحك فى كل مرة نرى زوجين
يركبون حصانا على الشاطيء؟

1062
01:05:43,983 --> 01:05:45,465
اجل , بالطبع-
لا, ان هذا محدد-

1063
01:05:45,492 --> 01:05:47,588
كل مرة نرى فيها خاتم خطوبة

1064
01:05:47,810 --> 01:05:51,288
وكل مرة نرى فيها زجاجة شراب , او فرقة موسيقية-
.....انا لا اعلم-

1065
01:05:51,289 --> 01:05:53,612
او حظيرة , او حتى رمال

1066
01:05:54,440 --> 01:05:56,839
فنضحك الى ان لا يمكننا ان نتنفس

1067
01:05:57,470 --> 01:05:58,603
ثم نقبل بعضنا

1068
01:05:59,177 --> 01:06:00,577
بشغف

1069
01:06:04,366 --> 01:06:05,713
(ان اسمك (جايل

1070
01:06:06,363 --> 01:06:08,028
ماذا؟-
ان اسمك اسم فتاة-

1071
01:06:08,283 --> 01:06:11,503
لا , ان اسمى مثل اسم (جايل سيارس) لاعب كرة القدم

1072
01:06:11,568 --> 01:06:14,143
انت تتمنى هذا
الروائح ولعب الفتيات

1073
01:06:14,175 --> 01:06:17,220
(لقد اراد والدك بنتا فاسماك (جايل

1074
01:06:17,260 --> 01:06:20,132
اسف-
يا (جايل) يا انثى-

1075
01:06:20,300 --> 01:06:21,640
من الافضل ان تتراجع يا رجل

1076
01:06:21,673 --> 01:06:23,641
(اتريدينى ان اتراجع ايها الفتاة (جايل

1077
01:06:26,779 --> 01:06:29,877
ان لديك مشاكل يا رجل-
اجل , اجل , اجل-

1078
01:06:31,325 --> 01:06:32,172
مرحبا

1079
01:06:32,360 --> 01:06:34,341
لست فى حال جيدة يا صاحبة الابهام المشابه للمطرقة

1080
01:06:34,342 --> 01:06:35,473
.....(جريفين)

1081
01:06:36,339 --> 01:06:37,564
!ذهب

1082
01:06:44,765 --> 01:06:46,342
سوف نرحل-
حسنا-

1083
01:06:47,547 --> 01:06:49,146
اذا قل لى كل شيء

1084
01:06:49,214 --> 01:06:52,092
ماذا كانت حركات الانسان الآلى تلك؟-
لا اعلم لقد ذعرت-

1085
01:06:52,096 --> 01:06:53,805
....لقد قمت بالتبول على نفسى قليلا

1086
01:06:53,905 --> 01:06:54,909
وكل شيء نفع

1087
01:06:58,440 --> 01:06:59,815
لقد كان الامر ممتعا للغاية

1088
01:06:59,915 --> 01:07:02,208
ايمكننا ان نفعل هذا كل اسبوع من فضلك؟

1089
01:07:02,308 --> 01:07:05,921
فقط نذهب الى اي زفاف ونحطم المكان
فاننا جيدين للغاية فى هذا

1090
01:07:06,018 --> 01:07:09,299
جيدين؟ نحن رائعين واتعرفين نحن اكبر من اي زفاف
دعينى اقول لكِ هذا الان

1091
01:07:09,377 --> 01:07:11,288
يمكننا سرقة مصارف-
انا مشاركة انا مشاركة-

1092
01:07:11,349 --> 01:07:13,840
اذا قلت لى لنسرق محطة بنزين سافعلها

1093
01:07:13,841 --> 01:07:16,163
سافعلها الان-
اعطينى يدك واشعري بها-

1094
01:07:16,219 --> 01:07:18,297
اشعري بنبضات قلبي انه مثل الارنب

1095
01:07:18,353 --> 01:07:19,498
حسنا

1096
01:07:20,922 --> 01:07:22,333
!فى الحقيقة هذا ليس جيدا

1097
01:07:22,786 --> 01:07:24,864
اجل , انا اعرف على ان اتحقق من هذا عند الطبيب

1098
01:07:25,556 --> 01:07:29,525
(لقد كنتِ مذهلة يا (كيت

1099
01:07:29,560 --> 01:07:30,691
شكرا لكِ

1100
01:07:32,832 --> 01:07:35,860
انا حقا سعيدة انك طلبت منى ان اخرج معك

1101
01:07:37,913 --> 01:07:39,301
(يا (فرانسوا

1102
01:07:45,141 --> 01:07:48,976
لقد سمعت بما حدث انا اسفة للغاية
يمكن ل (جايل) ان يكون احمقا جدا

1103
01:07:49,846 --> 01:07:52,179
انا اعرفكِ

1104
01:07:53,583 --> 01:07:55,320
انت فتاة حديقة الحيوان الصغيرة اليس كذلك؟

1105
01:07:55,655 --> 01:07:57,111
انا (كيت) اجل

1106
01:07:57,923 --> 01:08:01,743
حسنا , شكرا جزيلا لكِ لانقاذنا من ذلك الاسد

1107
01:08:01,855 --> 01:08:05,492
يا الهى , لقد اوشكت ان افقد الوعيك كان هذا مخيفا للغاية

1108
01:08:07,548 --> 01:08:10,925
اتظن انه بوسعنا ان نذهب الى مكان ما ونتحدث يا (جريف)؟

1109
01:08:13,471 --> 01:08:15,901
ايمكننا ان نحظى بثانية وحدنا؟-
بالطبع-

1110
01:08:22,765 --> 01:08:24,004
لقد نجح الامر

1111
01:08:24,511 --> 01:08:26,048
اتصدقين هذا؟

1112
01:08:26,465 --> 01:08:27,742
اجل-
اجل-

1113
01:08:29,051 --> 01:08:31,429
ان هذا ..... رائعا

1114
01:08:32,033 --> 01:08:34,718
هذا ما جئنا هنا من اجله , اليس كذلك؟
اجل , بالفعل-

1115
01:08:35,239 --> 01:08:37,007
عليك ان تفعل هذا-
حقا؟-

1116
01:08:37,062 --> 01:08:38,846
اجل , اجل

1117
01:08:38,879 --> 01:08:41,085
لقد ساعدتينى كثيرا , شكرا لكِ-
لا انا فقط ساخذ سيارة اجرة-

1118
01:08:41,086 --> 01:08:44,146
انا متاكد ان لديهم شخص ليطلب السيارة لى-
متاكدة؟-

1119
01:08:44,179 --> 01:08:45,223
!هيا اذهب

1120
01:08:45,316 --> 01:08:46,784
لا يمكننى ان اصدق هذا ,شكرا لكِ

1121
01:08:48,334 --> 01:08:49,837
(مرحبا يا (ستيفانى

1122
01:08:52,109 --> 01:08:55,575
مرحبا-
مرحبا-

1123
01:08:58,048 --> 01:08:59,862
حسنا , لنقم بمراجعة طلبك

1124
01:08:59,863 --> 01:09:02,315
انت تطلب 64 بيتزا لمحبى اللحم

1125
01:09:02,370 --> 01:09:03,733
و 32 سلطة سيزار

1126
01:09:04,100 --> 01:09:06,374
اتريد ان تطلب لفائف الفادج الجديدة؟

1127
01:09:08,968 --> 01:09:09,984
اجل
  

1128
01:09:10,874 --> 01:09:15,810
حسنا سيكون المجموع
دولار 1636 و74 سنت

1129
01:09:15,880 --> 01:09:17,347
هل ستدفع ببطاقة الائتمان ام نقدا؟

1130
01:09:18,710 --> 01:09:19,904
!اغلق الخط اغلقه

1131
01:09:20,404 --> 01:09:21,651
كان هذا قريبا

1132
01:09:22,080 --> 01:09:24,011
انا سعيدة للغاية الان

1133
01:09:24,185 --> 01:09:25,343
اتريد ان نفعل هذا؟

1134
01:09:25,381 --> 01:09:27,417
كل الوقت انه امر رائع اانت سعيد الان؟-
اجل-

1135
01:09:27,447 --> 01:09:30,917
الان انا سعيدة للغاية فقط ان الامر مثل انك
....تقهمه فجأة

1136
01:09:30,918 --> 01:09:32,722
فجأة انا سعيدة الان

1137
01:09:33,356 --> 01:09:36,239
اتعلم ان لدي عرض ازياء غدا واريدك ان تأتى

1138
01:09:38,033 --> 01:09:40,416
غدا يجب على ان اعمل

1139
01:09:42,603 --> 01:09:43,858
وجه جزين

1140
01:09:44,720 --> 01:09:45,975
....ماذا عن ان اقوم بدلا من هذا

1141
01:09:46,190 --> 01:09:48,250
ماذا؟-
.....انتِ تاتين الى الحديقة-

1142
01:09:48,251 --> 01:09:52,051
واعطيك جولة خاصة-
ان هذه فكرة سيئة للغاية-

1143
01:09:53,884 --> 01:09:56,308
لقد اعتقدت حقا انك اصبحت مختلف

1144
01:09:56,806 --> 01:09:58,771
ولكنك مازلت تهتم بنفس اشياء الحديقة

1145
01:10:00,890 --> 01:10:02,061
اتعرفين؟

1146
01:10:02,741 --> 01:10:05,179
!لنجعل احد اخر يحرس الحديقة غدا

1147
01:10:06,402 --> 01:10:07,881
حقا؟-
اجل-

1148
01:10:09,026 --> 01:10:11,349
انا لا اتذكر (جريفين) هذا

1149
01:10:11,722 --> 01:10:15,111
حسنا فلتعتادى عليه لانه من الان فصاعدا كل شيء
يتمحور حولكِ

1150
01:10:15,112 --> 01:10:16,432
حسنا

1151
01:10:16,467 --> 01:10:17,571
اتعرفين ماذا ايضا؟

1152
01:10:18,447 --> 01:10:19,768
لديك مخاط على وجهك

1153
01:10:19,769 --> 01:10:20,882
ان لديها مخاط

1154
01:10:20,896 --> 01:10:22,874
لا تفعل لا لا-
ان هذا مقرف-

1155
01:10:22,946 --> 01:10:24,867
لا الجانب الاخر , فتحة الانف الاخرى

1156
01:10:25,071 --> 01:10:25,982
اهتمى بهذا

1157
01:10:26,040 --> 01:10:27,616
ساذهب الى الحمام-
من الافضل ان تفعلى هذا-

1158
01:10:27,664 --> 01:10:29,915
لا تذهب الى اي مكان-
لن اذهب الى اي مكان-

1159
01:10:30,083 --> 01:10:33,516
قومى برمي المحرمة-
حسنا , يا الهى انى متحمسة للغاية-

1160
01:10:33,624 --> 01:10:35,648
قومى بالهدوء عندما تعودى يا سيدتى

1161
01:10:35,870 --> 01:10:36,828
حسنا-
حسنا-

1162
01:10:45,592 --> 01:10:46,801
(يورجين)

1163
01:10:47,373 --> 01:10:48,269
(يورجين)

1164
01:10:48,762 --> 01:10:52,060
(ستيفانى)-
مرحبا-

1165
01:10:53,677 --> 01:10:55,765
(هذا هو (يورجين مورو

1166
01:10:57,877 --> 01:10:59,934
من هذا الرجل صاحب الشكل الكارثى؟

1167
01:11:00,130 --> 01:11:01,977
انه يقوم بتدمير التوافق هنا

1168
01:11:02,182 --> 01:11:03,537
انه تضييع للمساحة

1169
01:11:05,740 --> 01:11:06,661
المعذرة , ماذا؟

1170
01:11:07,216 --> 01:11:09,468
انت تصرخ
"ساعدونى"

1171
01:11:09,806 --> 01:11:12,068
انا بلا قيمة وشكلى مضحك

1172
01:11:14,966 --> 01:11:17,513
ايمكننى ان اسألك سؤال؟

1173
01:11:17,712 --> 01:11:19,065
اجل

1174
01:11:19,104 --> 01:11:21,520
اين (روي) يا (سيفري)؟-
ماذا؟-

1175
01:11:23,505 --> 01:11:26,130
كيف حال مصنح الشوكولاتة يا (ويليام وانكا)؟

1176
01:11:27,513 --> 01:11:29,902
انا اسف لكنك وقعت فى هذا الفخ
يا صاحب شعر الجدة

1177
01:11:32,012 --> 01:11:34,977
ان لديه شعر الجدة

1178
01:11:35,198 --> 01:11:37,257
انا لا افهم اية كلمة

1179
01:11:37,478 --> 01:11:39,333
....هذا هو ما يجب ان تفهمه ان وجهك

1180
01:11:40,280 --> 01:11:41,322
قصيدة

1181
01:11:45,465 --> 01:11:46,402
....انا اشعر

1182
01:11:48,691 --> 01:11:49,819
بالمتعة

1183
01:11:53,762 --> 01:11:56,457
لنضع الحمار فى الحظيرة مرة اخرى

1184
01:11:59,148 --> 01:12:00,210
الى اللقاء

1185
01:12:08,945 --> 01:12:10,007
...لقد كنت

1186
01:12:11,216 --> 01:12:14,030
!رائعا بالداخل
يا الهى ان اصدقائى يحبونك

1187
01:12:14,056 --> 01:12:15,378
لقد كنت رائعا للغاية

1188
01:12:15,597 --> 01:12:17,707
....علي القول انك حقا

1189
01:12:18,031 --> 01:12:20,506
قاربت على الوصول الى المستوى

1190
01:12:20,822 --> 01:12:21,723
...انظر

1191
01:12:22,718 --> 01:12:24,397
اتمنى الا تمانع

1192
01:12:24,688 --> 01:12:26,545
لكنى تكلمت الى اخوك

1193
01:12:26,885 --> 01:12:28,902
ولديك وظيفة فى معرض السيارات
!اذا اردتها

1194
01:12:29,974 --> 01:12:32,023
هل هذا إلحاح؟
....اتعلم حسنا

1195
01:12:32,102 --> 01:12:33,241
انا ملحة

1196
01:12:33,567 --> 01:12:34,521
انه فقط

1197
01:12:35,024 --> 01:12:39,317
انى اعتقد ان تلك الحديقة تعوقك عن التقدم

1198
01:12:40,545 --> 01:12:42,436
انت تستحق افضل

1199
01:12:46,984 --> 01:12:48,102
نحن نستحق افضل

1200
01:12:50,147 --> 01:12:51,403
نحن؟

1201
01:13:07,983 --> 01:13:09,405
(قرار جيد يا (جلين

1202
01:13:09,603 --> 01:13:12,000
متوحش مثلك على هذه العربة الرائعة

1203
01:13:12,001 --> 01:13:13,301
ستكون مسيطراَ

1204
01:13:13,368 --> 01:13:14,643
....اتبعنى
  

1205
01:13:18,379 --> 01:13:20,813
اتريد ان تحضر لنا قهوة يا (شانى)؟

1206
01:13:20,868 --> 01:13:23,656
فسوف نقوم بالتوقيع-
حسنا , يا سيدى-

1207
01:13:24,922 --> 01:13:26,366
استمتع بالصيد

1208
01:13:50,522 --> 01:13:52,171
!(تراجع يا (نيمار-
!انت تراجع-

1209
01:13:54,785 --> 01:13:55,841
!هذا ليس رائعا

1210
01:13:58,142 --> 01:13:59,164
اذا؟

1211
01:13:59,618 --> 01:14:01,114
مرحبا بك الى الحلم

1212
01:14:01,294 --> 01:14:03,074
....يا الهى انتبه الى الشجرة

1213
01:14:03,226 --> 01:14:05,954
.....كيف اقوم بإيقافها

1214
01:14:19,864 --> 01:14:21,015
ان هذا يبدو صعبا

1215
01:14:21,268 --> 01:14:22,583
اتعرف ما الذى ليس صعبا؟

1216
01:14:22,667 --> 01:14:26,842
اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع
ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل

1217
01:14:34,123 --> 01:14:35,322
!اجل

1218
01:14:40,761 --> 01:14:42,666
علي ان اقول ان هذا رائع

1219
01:14:42,798 --> 01:14:44,070
اين كنت؟

1220
01:14:44,101 --> 01:14:46,636
هذا ما اردت التحدث معكِ بشأنه

1221
01:14:47,325 --> 01:14:48,583
لقد حان الوقت

1222
01:14:49,632 --> 01:14:52,251
يا الهى انه يناديها , انه يعلمها انه هنا

1223
01:14:52,355 --> 01:14:53,473
راقب هذا

1224
01:14:53,959 --> 01:14:55,207
انظر , انظر , انظر

1225
01:14:56,984 --> 01:14:58,192
اليسوا رائعين؟

1226
01:14:58,221 --> 01:15:01,609
اجل , انهم رائعين للغاية
انهم سريعون و صرحاء

1227
01:15:02,541 --> 01:15:04,472
اكنت تعلم انهم يتزاوجون طول حياتهم؟

1228
01:15:05,178 --> 01:15:06,410
انا اعلم الان

1229
01:15:06,446 --> 01:15:10,377
....اسمعى يا (كيت) اردت ان تكونى الاولى التى تعلم

1230
01:15:10,511 --> 01:15:13,674
انى عملت مع اخى فى عمل فى معرض السيارات

1231
01:15:16,493 --> 01:15:19,028
!اصمت-
انا جاد-

1232
01:15:19,367 --> 01:15:22,373
انا اظن انى فعلت كل شيء يمكن عمله فى لعبة الحديقة

1233
01:15:23,131 --> 01:15:24,107
.....كان الامر

1234
01:15:24,383 --> 01:15:25,540
لعبة الحديقة؟

1235
01:15:26,565 --> 01:15:28,144
عن ماذا تتحدث يا (جريفين)؟

1236
01:15:28,238 --> 01:15:30,206
انت تحب العمل هنا
انك رائع فى العمل هنا

1237
01:15:30,237 --> 01:15:33,037
حتى الحيوانات تحبك-
اجل لكن ربما هذا ليس كافِ-

1238
01:15:33,038 --> 01:15:35,710
ربما حان الوقت لافكر فقط فى نفسى

1239
01:15:36,575 --> 01:15:39,150
هل هذا الكلام نابع منك ام من (ستيفانى)؟

1240
01:15:39,219 --> 01:15:42,420
لا انه قرارى ,اعنى انها تعتقد انها فكرة جيدة

1241
01:15:42,421 --> 01:15:43,821
وانا ايضا اعتقد هذا

1242
01:15:45,278 --> 01:15:46,214
لا يمكننى ان اصدقك

1243
01:15:46,285 --> 01:15:49,344
الا ترى ما الذى يحدث هنا؟-
اجل انا اغير نفسى-

1244
01:15:49,345 --> 01:15:52,293
لا ,انها تقوم بتغيرك الى شيء انت مختلف عنه

1245
01:15:52,728 --> 01:15:55,229
ربما ما كنت انا عليه سابقا لم يكن ما كنت عليه

1246
01:15:55,291 --> 01:15:58,378
ماذا عن ما اكون الان ربما انه
.....كما يكون كما

1247
01:15:58,915 --> 01:16:01,367
كما يكون-
!انت لا تتكلم بوضوح حتى-

1248
01:16:01,399 --> 01:16:03,119
انى اتكلم بوضوح وانتِ تفهمين ذلك

1249
01:16:04,081 --> 01:16:06,284
حسنا انظر

1250
01:16:06,596 --> 01:16:09,156
اذا اردت ان تستقيل فلن اقف فى طريقك

1251
01:16:11,440 --> 01:16:16,362
لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى
ان هذا ما تريده انت حقا

1252
01:16:22,328 --> 01:16:23,681
انه كذلك

1253
01:16:27,388 --> 01:16:28,580
حسنا , لك ما تحلو

1254
01:16:54,180 --> 01:16:55,316
(مرحبا يا (بيرن

1255
01:16:57,344 --> 01:16:58,806
لقد احضرت اكلتك المفضلة

1256
01:17:04,462 --> 01:17:07,555
.....اسمع انا-
وفر كلامك-

1257
01:17:07,855 --> 01:17:09,039
لقد سمعت بالامر

1258
01:17:10,397 --> 01:17:14,463
اتعرف لقد شارفت ان تجعلنى اقتنع
بان الاشياء ستصبح مختلفة

1259
01:17:14,660 --> 01:17:17,769
انه يمكننى ان اثق بشخص اخر فى الحقيقة

1260
01:17:19,580 --> 01:17:20,930
!يمكنك ذلك

1261
01:17:26,509 --> 01:17:27,960
علي ان ارد على هذه المكالمة
لحظة واحدة

1262
01:17:28,264 --> 01:17:29,770
(مرحبا؟ معك (جريف

1263
01:17:30,321 --> 01:17:31,794
لا يا رجل يمكنه الرحيل

1264
01:17:31,966 --> 01:17:33,455
عربة بعجلات كروم يا عزيزى

1265
01:17:33,555 --> 01:17:35,423
الورق جاهز لك , اجعل الامر يحدث

1266
01:17:35,500 --> 01:17:36,699
!افعل هذا

1267
01:17:37,900 --> 01:17:39,200
حسنا ,على الذهاب

1268
01:17:39,521 --> 01:17:40,558
(اسف يا (بيرن

1269
01:17:40,711 --> 01:17:42,591
جميع البشر يكذبون

1270
01:17:43,101 --> 01:17:46,085
وانا كنت غبي لتصديقى لك

1271
01:18:09,765 --> 01:18:10,968
(مرحبا يا (شاين

1272
01:18:12,497 --> 01:18:14,290
ساطلعك على سر صغير

1273
01:18:15,380 --> 01:18:18,296
منذ 10 سنوات حصلت بينك وبين (بيرنى) حادثة

1274
01:18:18,536 --> 01:18:19,966
انا اعلم ماذا فعلت

1275
01:18:20,398 --> 01:18:22,220
وايضا اعلم انك كذبت بشان هذا

1276
01:18:24,564 --> 01:18:25,674
اذا؟

1277
01:18:26,028 --> 01:18:27,315
....اذا

1278
01:18:27,319 --> 01:18:29,202
اذا فعلت اي شيء مثل هذا مجددا

1279
01:18:30,099 --> 01:18:31,376
ساذهب الى منزلك

1280
01:18:32,013 --> 01:18:35,029
وساضربك امام والدتك

1281
01:18:44,529 --> 01:18:46,137
(اجل , انا اخبرك يا (فيرن

1282
01:18:46,503 --> 01:18:48,969
ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل
فى افل من اربع ثوانِ

1283
01:18:49,905 --> 01:18:51,292
....اجل , لكنى لا اعلم

1284
01:18:51,666 --> 01:18:52,772
لدي احفاد

1285
01:18:52,920 --> 01:18:54,223
ان هذا افضل

1286
01:18:54,490 --> 01:18:58,254
قم بوضعهم هنا وقل لهم انه كهف سري

1287
01:19:16,228 --> 01:19:18,617
(لا يمكننى الاحتمال فانا افتقد الى (جريفين

1288
01:19:18,786 --> 01:19:21,805
انا اعلم انه لا يمكنكم رؤيتها لكن شفهتى لا تتوقف على الارتعاش

1289
01:19:21,936 --> 01:19:23,936
لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي

1290
01:19:23,969 --> 01:19:25,400
انت من تكلم اليه اولا

1291
01:19:25,554 --> 01:19:26,785
اجل انه محق اتعرف؟

1292
01:19:26,938 --> 01:19:28,268
لا يمكننى الاحتمال

1293
01:19:28,345 --> 01:19:30,453
هيا يا (بيرى) انك تقتلنا بالبكاء

1294
01:19:30,511 --> 01:19:32,132
عن ماذا تتكلم لقد كنت تنتحب طوال الليل

1295
01:19:32,178 --> 01:19:33,663
لا لم اكن ان لدي آرق

1296
01:19:33,702 --> 01:19:35,374
لقد بدا كانه بكاء اطفال لي

1297
01:19:35,431 --> 01:19:36,714
!بكاء الاطفال

1298
01:19:36,741 --> 01:19:39,305
ماذا قلت؟ لما لا تعود الى هنا وتقولها فى وجهى

1299
01:19:39,446 --> 01:19:42,325
اذا قمت بترك هذه الشجرة فسابرحك ضربا

1300
01:19:42,399 --> 01:19:43,850
اذا نزلت الى هنا ساستخدمك كليفة
  

1301
01:19:43,866 --> 01:19:45,500
انت تتمنى ان كان لديك ابهام

1302
01:19:45,643 --> 01:19:48,782
حقا؟ لنفعل هذا , سابدأ بظهرى

1303
01:19:48,809 --> 01:19:50,715
طفح الكيل , انا ساقطع حميتى

1304
01:19:50,847 --> 01:19:52,408
لا يمكنك قطع شيء لم تبدأه

1305
01:19:52,471 --> 01:19:54,031
اتعلمون ما الذى علينا فعله فى رايى؟

1306
01:19:54,114 --> 01:19:55,687
!!!انت لست حيوان من حيوانات الحديقة

1307
01:20:00,215 --> 01:20:01,267
(مرحبا يا (كايت

1308
01:20:02,006 --> 01:20:03,181
(مرحبا يا (فينوم

1309
01:20:04,027 --> 01:20:06,710
ماذا يفعلون فى الخارج؟-
يقومون بالتنفس-

1310
01:20:06,711 --> 01:20:07,859
(فهم يفتقدون (جريفين

1311
01:20:08,973 --> 01:20:10,081
انا اعلم بما يشعرون

1312
01:20:10,612 --> 01:20:11,771
اجل

1313
01:20:12,625 --> 01:20:15,041
...انظر يا (فينوم) انا اسفة

1314
01:20:15,998 --> 01:20:17,739
لكنى ساترك الحديقة غدا

1315
01:20:19,414 --> 01:20:21,229
انتِ ايضا؟-
اجل-

1316
01:20:21,642 --> 01:20:24,206
...الصقور فى الاقفاص ويتزاوجون لذا

1317
01:20:24,891 --> 01:20:26,803
سوف اقبل هذا العمل فى نايروبى

1318
01:20:27,881 --> 01:20:28,948
لماذا؟

1319
01:20:29,958 --> 01:20:33,856
انا لم اكن لاقبل العمل بسبب مراودتى شعور لشخص هنا
...لكن

1320
01:20:35,843 --> 01:20:37,895
....انه مع شخص اخر لذا

1321
01:20:39,190 --> 01:20:40,440
اتعلم؟

1322
01:20:41,620 --> 01:20:42,571
اجل

1323
01:20:48,774 --> 01:20:49,889
ماذا تفعل؟

1324
01:20:50,380 --> 01:20:51,920
ماذا تفعلين انتِ؟

1325
01:20:52,294 --> 01:20:54,248
لا تقومى بلعب الدور الخادع-
ماذا؟-

1326
01:20:54,565 --> 01:20:56,626
اتعرفين بدات تراودكِ مشاعر؟

1327
01:20:57,262 --> 01:21:00,072
!هيا , شخص هنا

1328
01:21:01,217 --> 01:21:03,517
(كنت اتكلم عن (جريفين

1329
01:21:04,083 --> 01:21:06,127
ان هذا سوء فهم مأسوى

1330
01:21:15,403 --> 01:21:18,350
مرحبا يا عزيزى , كيف كان يومك؟
هل قمت ببيع العديد من السيارات؟

1331
01:21:18,463 --> 01:21:22,063
اجل , بعت ثلاثة لكن اتعرفين
كان هناك رجلا لم اشعر انه احتاجها بالفعل

1332
01:21:24,370 --> 01:21:25,225
الا تحب هذا؟

1333
01:21:28,229 --> 01:21:30,568
هل هذا كرسي؟ حقا؟-
(اجل انه (شينتوكو-

1334
01:21:31,064 --> 01:21:34,008
هناك خمسة فقط مثله فى العالم اجمع

1335
01:21:34,220 --> 01:21:35,629
اجلس , اجلس , اجلس

1336
01:21:38,290 --> 01:21:40,639
انا احب هذا , اليس مريحا وشاعريا؟-
اجل-

1337
01:21:41,698 --> 01:21:42,709
رائع للغاية

1338
01:21:42,776 --> 01:21:46,340
انا اعتقد ان هذا المكان باجمعه يبدو رائعا
....انه حقا

1339
01:21:46,658 --> 01:21:48,819
فقط يكتمل

1340
01:21:48,907 --> 01:21:49,809
انا سعيدة للغاية

1341
01:21:49,810 --> 01:21:52,255
ان فكرة الانتقال كانت جيدة للغاية

1342
01:21:53,366 --> 01:21:58,065
اتغرف ماذا اعنى؟
(اتعلم من اين طلبت العشاء الليلة؟ من (ماشروه

1343
01:21:58,126 --> 01:22:00,176
اتعلم ماذا ايضا؟
ان هذا يذكرنى

1344
01:22:00,682 --> 01:22:04,898
(ان لدينا دعوة لحقلة تذوق على قارب (ماتوز

1345
01:22:05,032 --> 01:22:06,873
اتتذكره؟-
اجل , اتذكره-

1346
01:22:06,874 --> 01:22:08,213
انه غني بشكل يدفع للاشمئزاز

1347
01:22:09,999 --> 01:22:12,183
حسنا , علي ان اكمل تمرين اليوجا

1348
01:22:12,223 --> 01:22:14,707
اتعتقد انه امر سيء انه لدينا تلفاز فى غرفة المعيشة؟

1349
01:22:15,008 --> 01:22:18,410
...انا اعلم انه يمكننى ان اتدرب على اليوجا هما لكن

1350
01:22:44,584 --> 01:22:45,615
ما الامر؟

1351
01:22:48,799 --> 01:22:50,463
اكنت تنتظر شخصا اخر؟

1352
01:22:53,380 --> 01:22:54,779
اانت جائع؟

1353
01:23:06,403 --> 01:23:09,581
لقد بعت له ضمان ليس لدينا حتى

1354
01:23:10,175 --> 01:23:11,150
انه رجل طيب , جيد

1355
01:23:11,426 --> 01:23:14,777
لدينا شخص غني يتفقد سيارة المرسيدس

1356
01:23:24,923 --> 01:23:26,345
(استمتع يا (نيمار

1357
01:23:27,642 --> 01:23:30,186
ان لديك عين جيدة

1358
01:23:32,254 --> 01:23:35,091
(جريفين كونسيكن كيز)

1359
01:23:36,059 --> 01:23:39,267
التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية

1360
01:23:39,812 --> 01:23:42,248
كانت رائعة للغاية

1361
01:23:42,895 --> 01:23:44,720
وكنت ابحث فى اعماقى

1362
01:23:44,774 --> 01:23:46,540
وقد اخطأت

1363
01:23:46,981 --> 01:23:48,738
منذ خمس سنوات على هذا الشاطيء

1364
01:23:49,276 --> 01:23:50,836
واريد ان اصحح هذا الخطأ

1365
01:23:51,406 --> 01:23:52,587
...لذا

1366
01:23:52,780 --> 01:23:55,140
....هل-
لا لن يحدث هذا-

1367
01:23:57,564 --> 01:23:58,953
ماذا؟

1368
01:23:59,536 --> 01:24:01,753
كان يجب عليكِ ان تتوقعى هذا

1369
01:24:01,913 --> 01:24:03,720
....عندما بدانا فى المواعدة

1370
01:24:03,721 --> 01:24:07,780
لقد اعتقدتِ انى ساتحول الى الرجل الذى كنتِ تحلمين به

1371
01:24:08,013 --> 01:24:09,233
لكن اتعلمين؟

1372
01:24:10,174 --> 01:24:12,231
انا لا احب هذا الرجل

1373
01:24:12,377 --> 01:24:13,798
انا لا احب هذا العمل

1374
01:24:13,827 --> 01:24:15,297
انا لا احبه يا اخى انا اسف

1375
01:24:16,220 --> 01:24:19,708
اجل , انى احب هذا , وسيكون لدينا هذا دائما
اتعلم انى احبك اليس كذلك؟

1376
01:24:19,743 --> 01:24:21,264
اجل-
حسنا جيد-

1377
01:24:21,265 --> 01:24:23,659
انا لا احب هذه البدلة
انا لا احب كراسى شينتاكي

1378
01:24:23,683 --> 01:24:25,350
ان اسمه شينتاكو-
مهما كان اسمه لا يعجبنى-

1379
01:24:25,433 --> 01:24:29,600
انا لا احب اننى فى الحقيقة لا افهم معظم ما تتكلمين عنه

1380
01:24:30,072 --> 01:24:31,746
لكن اكثر شيء لا احبه

1381
01:24:32,722 --> 01:24:34,926
انا اكره الشخص الذى اصبحته

1382
01:24:44,063 --> 01:24:45,304
سوف اتجاهلهم

1383
01:24:50,983 --> 01:24:52,303
!اصمتوا

1384
01:24:53,409 --> 01:24:54,608
....اصمتوا والا

1385
01:24:54,609 --> 01:24:56,380
لن ادفع لكم

1386
01:25:09,379 --> 01:25:10,825
اعدت من اجل ساعتك؟

1387
01:25:10,902 --> 01:25:12,100
...لا

1388
01:25:12,101 --> 01:25:15,800
لقد عدت هنا لارى اذا كنت مهتم بساعة الحظ فى مطاعم
(فرايديز)

1389
01:25:15,801 --> 01:25:18,659
انظر انك هنا فقط لتسخر منى

1390
01:25:18,791 --> 01:25:21,989
انا لست هنا لذلك
اردت ان اقول لك انى اسف

1391
01:25:22,084 --> 01:25:24,122
انا اعلم انى خذلتك

1392
01:25:24,878 --> 01:25:26,134
....وانت

1393
01:25:26,671 --> 01:25:28,579
وانت صديقى المفضل

1394
01:25:34,250 --> 01:25:35,531
....و بالمناسبة

1395
01:25:35,781 --> 01:25:37,546
(لقد تركت (ستيفانى

1396
01:25:37,980 --> 01:25:41,760
هذا جيد للغاية-
اجل-

1397
01:25:41,815 --> 01:25:43,494
ماذا حدث لعينك؟

1398
01:25:43,515 --> 01:25:46,105
(من الجيد انك عدت يا (جريفين

1399
01:25:47,695 --> 01:25:49,251
!مرحبا يا (جريفين) لقد عدت

1400
01:25:49,327 --> 01:25:51,559
!يا الهى سيكون الجميع سعيدا

1401
01:25:51,618 --> 01:25:53,289
(ليس الان على الذهاب لاتكلم مع (كيت

1402
01:25:53,290 --> 01:25:54,732
(لقد رحلت (كيت) يا (جريفين

1403
01:25:54,799 --> 01:25:57,291
ستسافر الى افريقيا الليلة

1404
01:25:57,296 --> 01:25:58,337
ماذا؟

1405
01:25:58,417 --> 01:26:00,451
سوف تذهب على طائرة الساعة التاسعة والربع

1406
01:26:01,309 --> 01:26:04,516
تبا! ان هذه غلطتى
لقد افسدت الامر

1407
01:26:04,602 --> 01:26:08,155
انها غلطتى انا من قلت لك ان تكون شخصا
ليس انت

1408
01:26:08,179 --> 01:26:09,823
لا , اتعلمون انها غلطتى انا

1409
01:26:09,829 --> 01:26:13,204
لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك

1410
01:26:13,228 --> 01:26:16,522
انها ليست غلطتى , لقد قلت لك بان ترميها بالقذارة
فان هذا ينجح دائما

1411
01:26:17,472 --> 01:26:19,977
لا يهم غلطة من هي

1412
01:26:20,308 --> 01:26:23,321
(لا يزال هناك وقت للحاق ب (كيت

1413
01:26:23,371 --> 01:26:24,796
اتبعونى جميعا
  

1414
01:26:24,871 --> 01:26:28,495
لا يمكن لاحد ان يسرق حبه

1415
01:26:29,795 --> 01:26:32,250
ياللعحب انه يقوم بالزئير حقا

1416
01:26:33,168 --> 01:26:35,651
!لقد توقف يا له من احباط

1417
01:26:35,762 --> 01:26:37,481
اتعرفون ان (باري) على حق ساذهب لالحقها

1418
01:26:37,556 --> 01:26:40,100
ان المسافة كبيرة من هنا الى المطار

1419
01:26:40,101 --> 01:26:42,801
يا الهى لقد قاربت على الطيران-
انت محق انها ساعة الزحام-

1420
01:26:43,225 --> 01:26:44,427
لن انجح ابدا

1421
01:26:44,428 --> 01:26:46,900
يمكننى ان اقوم بتوصيلك الى هناك
رحب باسرع حيوان فى الحديقة

1422
01:26:46,952 --> 01:26:49,177
بالاضافة الى ان حجمى مناسب لطريق العجلات

1423
01:26:55,916 --> 01:26:56,834
خطة جديدة

1424
01:26:56,980 --> 01:26:58,343
!اتبعونى

1425
01:27:06,347 --> 01:27:07,697
انتظر الى اين انت ذاهب؟

1426
01:27:08,794 --> 01:27:11,284
مرحبا يا (حريفين) ما الذى تفعله عندك؟

1427
01:27:11,966 --> 01:27:13,620
لا شيء , كل شيء على ما يرام

1428
01:27:13,687 --> 01:27:15,809
لا يمكنك ان تكون هنا انها منطقة محظورة

1429
01:27:15,813 --> 01:27:18,428
اجل لكن الرجل الذى هنا يقول انه سيسمح بهذا هذه المرة

1430
01:27:18,518 --> 01:27:22,315
حسنا اسمع , سوف اقيم حفلة يوم السبت القدم-
!حسنا , ساحضر بالتاكيد-

1431
01:27:22,840 --> 01:27:25,350
اجل , ستكون حفلة رائعة-
حسنا , اراك يوم السبت-

1432
01:27:25,379 --> 01:27:26,784
ماذا تفعل يا (حريفين)؟

1433
01:27:26,838 --> 01:27:29,154
!هيا اخرج-
يمكننى فعل هذا-

1434
01:27:31,373 --> 01:27:33,039
حسنا-
الا تسمع ما اقول؟-

1435
01:28:11,982 --> 01:28:13,263
انتظر لحظة

1436
01:28:13,621 --> 01:28:15,911
الى اين انت ذاهب؟
لا يمكنك تركى هنا

1437
01:28:15,968 --> 01:28:18,235
انا خارج الحديقة
بدون قميصى

1438
01:28:20,934 --> 01:28:22,427
(يا لها من مفاجئة يا (جريفين

1439
01:28:22,470 --> 01:28:23,550
(مرحبا يا سيدة (دي

1440
01:28:37,718 --> 01:28:40,629
خذ كعك يا عزيزى-
(شكرا يا سيدة (دي-

1441
01:28:53,440 --> 01:28:56,344
ان الطريق مسدود-
اجل-

1442
01:28:56,626 --> 01:28:59,499
!ماذا عن هذا؟ ساعود للخلف

1443
01:29:13,567 --> 01:29:15,168
ماذا نفعل؟

1444
01:29:22,378 --> 01:29:24,802
اتعلم ان تقوم بتحذيرى سيكون افضل

1445
01:29:24,847 --> 01:29:26,649
اذهب! ساقابلك هناك

1446
01:29:35,190 --> 01:29:36,324
(كيت)

1447
01:29:36,608 --> 01:29:37,901
(كيت)

1448
01:29:41,057 --> 01:29:42,190
(كيت)
!توقفى

1449
01:29:43,589 --> 01:29:45,232
(كيت)

1450
01:29:46,301 --> 01:29:47,892
....حسنا , لا يمكنها
  

1451
01:29:48,523 --> 01:29:50,891
لقد انتهى الامر-
لا لم ينتهى الامر-

1452
01:29:58,209 --> 01:29:59,639
ادخل

1453
01:30:05,015 --> 01:30:07,161
جذف بقوة-
انى احاول-

1454
01:30:07,261 --> 01:30:09,109
ان مجدافيك اطول من مجدافي بالضعف

1455
01:30:09,690 --> 01:30:10,767
حسنا

1456
01:30:11,221 --> 01:30:13,836
علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني

1457
01:30:14,623 --> 01:30:16,302
!قوة الغوريلا

1458
01:30:16,323 --> 01:30:20,056
سوف نجذب بقوة يا عزيزى
الان سنفعلها الان سنفعلها

1459
01:30:20,378 --> 01:30:21,822
هيا , هيا , هيا

1460
01:30:30,101 --> 01:30:31,306
(بيرنى)

1461
01:30:36,354 --> 01:30:38,076
كنت أأمل ان اري سلالم

1462
01:30:39,149 --> 01:30:40,816
اركب علي-
ماذا؟-

1463
01:30:40,940 --> 01:30:42,441
اركب على ظهرى-
حسنا-

1464
01:30:51,604 --> 01:30:52,887
...اتعلم

1465
01:30:53,108 --> 01:30:54,895
انا لا اظن انه بامكانى فعل هذا

1466
01:30:55,109 --> 01:30:56,756
اني اخاف من المرتفعات

1467
01:30:57,264 --> 01:30:58,769
لا تنظر الى الاسفل

1468
01:31:00,083 --> 01:31:02,555
هذا لا يساعد-
لا تنظر الى الاعلى ايضا-

1469
01:31:04,308 --> 01:31:06,956
انى انظر الى الاسفل
!هذا ليس شيئا جيدا

1470
01:31:28,551 --> 01:31:29,844
ها هي ذا

1471
01:31:37,154 --> 01:31:38,581
اسرع انها تتحرك

1472
01:31:40,993 --> 01:31:41,922
لما توقفت؟

1473
01:31:42,437 --> 01:31:46,042
فقط كن نفسك يا (جريفين) هذا كل ما تحتاجه

1474
01:31:46,756 --> 01:31:48,510
الان اذهب واحصل على فتاتك

1475
01:31:48,697 --> 01:31:49,930
كيف؟

1476
01:31:57,223 --> 01:31:58,576
جريفين)؟)-
اجل-

1477
01:31:58,577 --> 01:31:59,699
يا الهى

1478
01:31:59,776 --> 01:32:01,515
هل انت بخير؟-
اجل-

1479
01:32:01,566 --> 01:32:02,811
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1480
01:32:02,905 --> 01:32:04,971
لقد كنت اندمج-
ماذا؟-

1481
01:32:06,102 --> 01:32:08,989
لقد قلتى ان النسور تتكاثر طول حياته اليس كذلك؟

1482
01:32:08,990 --> 01:32:09,990
اجل-
....حسنا اذا-

1483
01:32:10,223 --> 01:32:13,597
عندما يجد الصقر شريكته المثالية
فانهم يندمجون اليس كذلك؟

1484
01:32:13,676 --> 01:32:16,275
هذا ما يفعلونه فهم يدمجون مواهبهم معا

1485
01:32:16,308 --> 01:32:18,772
ويقومون بالدوران بلا سيطرة
  

1486
01:32:18,860 --> 01:32:20,588
وقبل ان يرتطموا بالارض

1487
01:32:21,097 --> 01:32:22,604
ينفصلون

1488
01:32:23,717 --> 01:32:26,677
....الفرق الوحيد بينى وبين النسر هو

1489
01:32:26,889 --> 01:32:29,001
انى سوف ارتطم بالارض كما رأيتى للتو

1490
01:32:31,677 --> 01:32:34,659
لقد قلت انك انتهيت من لعبة الحديقة

1491
01:32:35,705 --> 01:32:38,265
لقد اعتقدت انه يجب علي ان اغير نفسى لاكون سعيدا

1492
01:32:38,705 --> 01:32:40,334
لكنى كنت مخطئا

1493
01:32:40,923 --> 01:32:44,914
لقد استغرقنى الامر 5 سنوات لانسى واحدة لم اكن احبها حتى

1494
01:32:46,582 --> 01:32:49,974
انا لا اتخيل كم سياخذ من الوقت لانساكِ

1495
01:32:50,911 --> 01:32:52,525
وملحوظة جانبية

1496
01:32:52,895 --> 01:32:55,958
ربما قمت بابذاء نعامة لاصل الى هنا

1497
01:32:57,179 --> 01:32:58,934
....لا اريد ان اعرف , لا اريد ان

1498
01:33:15,784 --> 01:33:18,370
....انه بخير .... انه-
لا , لا , لا-

1499
01:33:18,415 --> 01:33:19,966
!يجب علينا ان نفحصه يجب ذلك

1500
01:33:26,697 --> 01:33:29,463
بعد ستة شهور

1501
01:33:49,283 --> 01:33:53,494
انتظر لحظة؟ ما هو(بينى هومنا) بحق الجحيم؟

1502
01:33:54,677 --> 01:33:57,133
لا زال لديك القميص؟؟

1503
01:33:57,134 --> 01:36:58,134
ترجمة
أحمد عنازي
ASOOR