1
00:01:00,394 --> 00:01:02,354
مكافحة الأشباح -

2
00:02:27,439 --> 00:02:29,149
نعم -

3
00:02:29,608 --> 00:02:30,818
لقد فعلناها -

4
00:02:32,986 --> 00:02:35,531
دعنا نراك -
أكيد -

5
00:02:35,739 --> 00:02:37,199
أستمتع برحلتك -
نعم -

6
00:02:37,408 --> 00:02:39,827
عندما أنتهى من أمتحان الوظيفة -
سوف ألحق بك

7
00:02:40,035 --> 00:02:41,453
أعلم هذا -

8
00:02:43,414 --> 00:02:45,582
حسنا ً , أنا ذاهب -

9
00:02:47,459 --> 00:02:49,044
شىء أخير -

10
00:02:50,045 --> 00:02:51,422
تتذكر هذه ؟ -
بصلتى المفضلة -

11
00:02:51,630 --> 00:02:53,465
أستعملها إذا ضللت طريقك -
من أين حصلت عليها ؟ -

12
00:02:53,674 --> 00:02:55,467
أنت سوف تفقد الطريق -
نعم , سوف أفقد الطريق -

13
00:02:55,676 --> 00:02:56,844
لكن هذا نصف المرح -

14
00:02:57,052 --> 00:02:58,971
شكرا ً , لك -
أعتنى بنفسك -

15
00:03:00,472 --> 00:03:02,766
أعتنى بهاذان الحمقى -
أستمتع بوقتك -

16
00:03:02,975 --> 00:03:04,727
حسنا ً -

17
00:03:04,935 --> 00:03:07,312
أراكم لاحقا ً , يا أولاد -

18
00:03:09,773 --> 00:03:11,817
إلى اللقاء , ( بيلى ) 0 -

19
00:03:14,570 --> 00:03:16,238
أنا أتسائل , أين ستكون نهايتة -

20
00:03:16,447 --> 00:03:18,449
هو سيفعل أشياء عظيمة -

21
00:03:18,615 --> 00:03:22,411
لا تقلقوا , كلنا سوف نفعل أشياء عظيمة -

22
00:03:24,788 --> 00:03:26,248
" بعد مرور 10 سنوات "

23
00:03:26,248 --> 00:03:29,585
هل أنتى جاهزة لـ( توم ) ؟ -
نعم أنا جاهزة لـ( توم ) 0 -

24
00:03:29,960 --> 00:03:32,212
هيا ننطلق -
هيا , يا حبيبتى -

25
00:03:34,048 --> 00:03:35,215
نعم -

26
00:03:36,592 --> 00:03:38,093
أنجى ) ؟ ) -

27
00:03:38,302 --> 00:03:39,636
ما هذا ؟ -

28
00:03:39,845 --> 00:03:41,680
اللعنة , أنها ( تونى ) 0 -

29
00:03:41,889 --> 00:03:43,390
تونى ) ؟ ) -
أرتدى ملابسك -

30
00:03:43,599 --> 00:03:46,518
ماذا حدث ؟ ( تونى ) فى ( الصين ) 0 -
هذا سىء  , أرتدى ملابسك -

31
00:03:48,896 --> 00:03:50,439
مرحبا ً , ( تونى) 0 -

32
00:03:50,689 --> 00:03:52,649
لقد رجعتى إلى البيت مبكرا ً -

33
00:03:52,816 --> 00:03:55,569
تونى ) ؟ ) -
ماذا يحدث هنا ؟ -

34
00:03:57,988 --> 00:04:00,616
تونى )  , دعينى أوضح هذا ) -

35
00:04:00,824 --> 00:04:03,118
كنت أفكر فى ( توم ) 0 0

36
00:04:03,452 --> 00:04:04,536
العثور على توم , تتذكرى ؟ -

37
00:04:08,165 --> 00:04:10,709
جيرى ) ؟ ) -
يوجد صيغة جديدة هنا

38
00:04:10,918 --> 00:04:13,837
سوف أترك الحديث لك الأن -

39
00:04:14,004 --> 00:04:15,589
تفضل -

40
00:04:19,593 --> 00:04:22,388
الأن ؟ -
الأن -

41
00:04:24,723 --> 00:04:26,141
صحيح -

42
00:04:41,365 --> 00:04:43,492
حبيبى , أنت بالبيت -

43
00:04:43,701 --> 00:04:45,160
مرحبا ً -

44
00:04:47,454 --> 00:04:49,206
كيف كانت الأمواج ؟ -

45
00:04:49,415 --> 00:04:51,250
هناك أحد ينتظر رؤيتى -

46
00:04:51,458 --> 00:04:54,169
حسنا ً , لماذا لا أكون أنا ؟ -
خصوصا ً الليلة

47
00:04:57,840 --> 00:04:59,299
لقد فعلتى هذا بنفسك -

48
00:04:59,550 --> 00:05:01,969
فقط مثل ذلك الليلة نفسها -

49
00:05:03,554 --> 00:05:05,180
يوم الخميس ؟ -

50
00:05:05,389 --> 00:05:08,308
حبيبتى , لماذا لا تكون كل ليلة -
ليلة خاصة ؟

51
00:05:08,517 --> 00:05:11,854
نعم , كل ليلة تكون خاصة , هذا حقيقى -

52
00:05:12,062 --> 00:05:13,397
لكن -

53
00:05:13,605 --> 00:05:17,693
لكن , هناك ليلة واحدة كل عام

54
00:05:17,901 --> 00:05:20,863
ليكون بها أحتفال معين -

55
00:05:21,864 --> 00:05:25,075
هل تعرف ما أتحدث عنة ؟ -
بالتأكيد -

56
00:05:25,284 --> 00:05:26,952
أنا أحب الغطس -

57
00:05:27,161 --> 00:05:28,662
أنة عيدنا السنوى -

58
00:05:28,871 --> 00:05:32,708
ذكرى أول موعد لنا ! كم مرة -
ذكرتك بهذا ؟

59
00:05:34,293 --> 00:05:36,211
أكيد أنا مجنونة -

60
00:05:37,713 --> 00:05:39,506
الرحلة عظيمة ؟ -
أين أنتى ذاهبة ؟

61
00:05:39,715 --> 00:05:43,010
أنا لم أفعلها , أنا لم ألعب دور -
الصديقة المزعجة من الأن

62
00:05:43,218 --> 00:05:46,430
هل إذا أصبحتى زوجة مزعجة -
تكونى سعيدة ؟

63
00:05:48,766 --> 00:05:51,518
من فضلك أخبرنى -
لماذا لم تخطبنى ؟

64
00:05:54,688 --> 00:05:56,523
جيرى ) و ( دنيس ) ممكن أن ترفعوا ) -
السماعة الأن

65
00:05:56,732 --> 00:05:58,567
الأننا فعلناها -

66
00:05:59,485 --> 00:06:02,112
جيرى ) إذا كنت عندك  ) -
أرفع السماعة من فضلك

67
00:06:02,321 --> 00:06:05,157
مرحبا ً يا أمى , أنا حقا ً -
لا أستطيع التحدث الأن

68
00:06:08,118 --> 00:06:09,828
ماذا ؟ -

69
00:06:23,967 --> 00:06:28,681
معذرتا ًَ سيدى , عفوا ً -

70
00:06:28,889 --> 00:06:30,140
أنت فى مكانى -

71
00:06:30,974 --> 00:06:32,726
أنا لا أرى أسمك علية -

72
00:06:32,935 --> 00:06:36,188
فى الحقيقة , أسمى عليه -
أنظر هناك دكتور ( موت ) 0

73
00:06:36,397 --> 00:06:38,399
هذا أنا , هذا مكانى -

74
00:06:38,899 --> 00:06:40,442
لقد حصلت على -

75
00:06:41,568 --> 00:06:42,695
لكن أنظر إلى هذا يا صديقى -

76
00:06:43,320 --> 00:06:45,322
الأن -

77
00:06:45,489 --> 00:06:47,616
أسمك ليس عليها -
ماذا تفعل ؟ -

78
00:06:47,825 --> 00:06:50,828
تراجع , تراجع -
أنا لست خائف أن أستعمل هذا

79
00:06:51,745 --> 00:06:53,247
لا تفعل هذا -

80
00:06:54,873 --> 00:06:56,792
يوما ً سعيدا ًَ , دكتور -

81
00:06:57,001 --> 00:06:58,127
أنت أيضا ً -

82
00:07:22,985 --> 00:07:25,070
صباح الخير ( ساندى ) 0 -
" ش..ج.ع.ج "

83
00:07:25,279 --> 00:07:26,780
ماذا يعنى هذا , دكتور ( مولت ) ؟ -

84
00:07:26,989 --> 00:07:29,575
شكرا ً جزيلا ً على يوم الجمعة -
يوم الجمعة الجميل

85
00:07:29,783 --> 00:07:31,493
أنه عطلة الأسبوع -

86
00:07:33,412 --> 00:07:34,580
صحيح -

87
00:07:38,542 --> 00:07:40,336
" ش..ج.ع.ج "

88
00:07:41,128 --> 00:07:44,131
هذه عظيم , زكى جدا ً -

89
00:07:45,466 --> 00:07:48,010
لماذا لا تطلب منها الخروج , يا حيوان ؟ -

90
00:07:48,510 --> 00:07:49,762
( جيرى كونلين ) -

91
00:07:49,970 --> 00:07:52,306
يقول , موضوع هام جدا ً -
حسنا ً -

92
00:07:53,849 --> 00:07:56,518
مرحبا ً , ( جير ) كيف حالك ؟ -
مرحبا ً ( دان ) 0 -

93
00:07:59,021 --> 00:08:00,773
أسمع -

94
00:08:01,482 --> 00:08:03,192
لقد حدثت حادثة -

95
00:08:03,734 --> 00:08:05,486
بيلى ) مات ) -

96
00:08:06,445 --> 00:08:09,323
أنت تمزح ؟ -
نعم , لقد مات -

97
00:08:09,948 --> 00:08:12,326
لقد ركب الأمواج فى ( كوستا ريكا ) 0 -

98
00:08:12,993 --> 00:08:16,705
و الجنازة فى عطلة الأسبوع , فى ( أوريجان ) 0 -

99
00:08:16,914 --> 00:08:19,541
نعم -
سوف أطير إلى هناك بعد ساعتين -

100
00:08:19,750 --> 00:08:20,959
هل ممكن أن تأتى ؟ -

101
00:08:21,168 --> 00:08:23,087
نعم , سوف أكون هناك -

102
00:08:36,934 --> 00:08:38,727
دان ) , ........ مرحبا ً ) -

103
00:08:38,936 --> 00:08:40,688
مرحبا ً ( جيرى ) 0 -
كيف حالك ؟ -

104
00:08:41,730 --> 00:08:43,816
البقية فى حياتك -

105
00:08:45,818 --> 00:08:47,486
يا ألهى , هل هذا جبل ( أيفرست ) ؟ -

106
00:08:47,694 --> 00:08:50,738
نعم , أنت تعرف ( بيلى ) لا يخاف -
من أى شىء

107
00:08:51,322 --> 00:08:52,699
لقد فعل كل شىء -

108
00:08:52,907 --> 00:08:55,034
هل سمعت أنة صارع الثيران ؟ -

109
00:08:55,243 --> 00:08:56,536
لقد أرسل لى بطاقة تهنئة من ( أسبانيا )0 -

110
00:08:56,744 --> 00:08:58,746
لقد فعل أشياء عظيمة -
نعم -

111
00:08:58,955 --> 00:09:00,248
أنا مازلت أريدك -

112
00:09:02,458 --> 00:09:03,751
لماذا تركتنى ؟ -

113
00:09:03,960 --> 00:09:05,586
( بيلى ) -

114
00:09:06,295 --> 00:09:09,424
بيلى ) ميت و لدية فرص أفضل ) -
من فرصى

115
00:09:21,144 --> 00:09:22,520
توم ) هنا ) -

116
00:09:34,949 --> 00:09:36,784
هل هذا عزاء ( بيلى ) ؟ -

117
00:09:38,619 --> 00:09:40,288
هل هذا جثة ( بيلى نيود ) ؟ -

118
00:09:42,457 --> 00:09:43,791
جيرى ) هذا أنت ؟ ) -

119
00:09:46,753 --> 00:09:48,379
أنت مع ( دان ) ؟ -

120
00:09:49,255 --> 00:09:51,841
أين وضعتم سيارتكم ؟ -
( توم ) -

121
00:09:53,176 --> 00:09:55,303
حسنا ً , أسف -

122
00:09:55,511 --> 00:09:57,972
يوجد الكثيرين بالخارج -

123
00:09:58,181 --> 00:10:01,100
من فضلك أكمل , انا أسف -

124
00:10:03,269 --> 00:10:05,146
أسف , أيها القس -

125
00:10:05,355 --> 00:10:06,939
أنا أسف -

126
00:10:17,533 --> 00:10:19,869
هل لاحظت عدد الحسنوات فى الجنازة ؟ -

127
00:10:20,078 --> 00:10:24,832
كأن هناك حانة رقص مع التابوت -

128
00:10:25,375 --> 00:10:26,668
أنظر إلى هذا -

129
00:10:26,876 --> 00:10:28,336
حصن مجموعة ( كوبر ) هل تصدق هذا ؟ -

130
00:10:28,920 --> 00:10:31,130
يا ألهى , أظن أنه أرتفع -

131
00:10:36,052 --> 00:10:37,845
ها هو -

132
00:10:38,638 --> 00:10:40,014
سأسبقك إلى الأعلى -

133
00:10:47,146 --> 00:10:48,606
دانو ) تعالى بالأعلى ) -
هيا يا ( دان ) 0 -

134
00:10:48,815 --> 00:10:51,317
أنتم يا شباب مجانين , أنا لم أتسلق -
حبل عمرة 20 عام

135
00:10:51,526 --> 00:10:53,319
هذا جنون -
تومى ) , ألتقط هذا ) -

136
00:10:53,528 --> 00:10:57,198
هذا كلة جنون , أتعجب قليلا أننا فعلناة -

137
00:10:57,407 --> 00:10:59,367
ممكن أن نتصلق مع أحتمال ......0 -

138
00:11:02,704 --> 00:11:05,206
هل أنت بخير ( دانو ) ؟ -
هيا ( دانو ) أمسكة -

139
00:11:05,415 --> 00:11:06,708
أعطينى الحبل -
هيا يا ( دان ) 0 -

140
00:11:08,710 --> 00:11:10,294
أستعمل قدمك , هيا -

141
00:11:11,337 --> 00:11:13,047
يوجد نسيج عنكبوت , أحترس -

142
00:11:15,633 --> 00:11:18,970
يا ألهى -
كم هذا الباب صغير ؟ -

143
00:11:19,178 --> 00:11:20,680
أنة مناسب لى فى الحقيقة -

144
00:11:20,888 --> 00:11:23,224
أتمنى أن لا نسقط من أرضية هذا المكان -

145
00:11:24,183 --> 00:11:26,853
مرحبا ً , ماذا هناك ( براكس ) ؟ -

146
00:11:27,061 --> 00:11:29,439
السيد ( تى ) كم هذا  رهيب ؟ -

147
00:11:29,647 --> 00:11:33,234
يا شباب , ....... يا ألهى -

148
00:11:33,985 --> 00:11:36,946
أنظر إلى هذا -
هذا شعارنا القديم -

149
00:11:37,113 --> 00:11:40,825
صندوق كنز مجموعة ( كوبر )0 -
أنظر إلى هذا الشىء -

150
00:11:41,034 --> 00:11:43,244
هل تتذكر هذا ؟ -
بالطبع , نعم -

151
00:11:43,453 --> 00:11:46,497
كوبر ) قفز بمظلة فى الشمال ) -
و معه كمية من المال المسروق

152
00:11:46,706 --> 00:11:47,707
نحن بدعنا هذا -

153
00:11:47,957 --> 00:11:49,584
و الشرطة تطاردنا و ........0 -
صحيح -

154
00:11:49,792 --> 00:11:51,586
لم يجدونا -
نعم , نحن كنا نتسلل بعيدا ً -

155
00:11:51,794 --> 00:11:55,089
نمر عبر النهر , و كل هذه الأساليب -

156
00:11:55,298 --> 00:11:57,050
و نحصل على الغنائم -

157
00:11:57,133 --> 00:11:59,260
أراهن أننا أقضينا نصف طفولتنا -
فى هذه الرحلة

158
00:11:59,469 --> 00:12:01,220
هذا ما تحدث عنة ( بيلى ) دائما ً -

159
00:12:01,429 --> 00:12:03,598
هيا نفتحها -
يجب أن نكسر القفل -

160
00:12:03,806 --> 00:12:06,267
نعم , سوف أكسرة -
كان 38-24-36 -

161
00:12:06,476 --> 00:12:09,103
كيف عرفت هذا ؟ -
كيف يمكنك أن تتذكر هذا ؟ -

162
00:12:09,312 --> 00:12:14,233
سنة 1981 , ( جيلى ماكدونل ) 0 -
كان 38-24-36 , غير قابل للنسيان

163
00:12:14,442 --> 00:12:16,361
كان لدية هواية ركوب الدرجات -

164
00:12:16,569 --> 00:12:17,695
أنت على حق -

165
00:12:18,946 --> 00:12:21,074
ما هذا ......... ؟ -
هل تصدق هذا ؟ -

166
00:12:21,282 --> 00:12:22,617
أنظر إلى هذا -

167
00:12:22,825 --> 00:12:24,202
القسم -

168
00:12:24,410 --> 00:12:27,288
" نقسم أن هذه الأشياء سوف تبقى فى "
" الصندوق "

169
00:12:27,497 --> 00:12:30,041
" جتى نجد كنز كوبر "

170
00:12:30,833 --> 00:12:33,002
توقيع , مجموعة من الأطفال -

171
00:12:33,211 --> 00:12:35,880
تتذكر , لقد ثقبنا أصابعنا -
لكى نبصم بالدم ؟

172
00:12:36,089 --> 00:12:39,300
دان ) , ما هذا الذى بجوار توقيعك ؟ ) -
هذا ليس دم

173
00:12:39,509 --> 00:12:40,885
أنة شمع أذن -

174
00:12:41,511 --> 00:12:42,470
كنت خائف من الأبر -

175
00:12:43,346 --> 00:12:46,099
ممكن أن نرى الكنوز الثمينة بشبابنا -

176
00:12:46,307 --> 00:12:47,725
( سى-3بى أو ) -

177
00:12:48,935 --> 00:12:51,437
أتعجب من وضع هذا هنا -
دعنى أرى هذا , هذا ثمين الأن -

178
00:12:51,646 --> 00:12:54,107
نعم , صحيح -
بطاقة تجنيدى -

179
00:12:54,315 --> 00:12:55,983
أزعاج -
أعتقد أنها ستظل -

180
00:12:56,192 --> 00:12:57,402
عظيمة للأبد -

181
00:12:57,902 --> 00:13:00,154
" أنا كنت فى هذ الصندوق منذ "
" وقت طويل "

182
00:13:00,363 --> 00:13:01,989
حسنا ً , أنت حر الأن -

183
00:13:02,740 --> 00:13:05,952
توم ) أعتقد أن هذه كانت مساهمتك ) -

184
00:13:06,160 --> 00:13:07,912
يا ألهى -

185
00:13:08,121 --> 00:13:10,331
هذه أول واقى ذكرى عندى -

186
00:13:10,540 --> 00:13:11,708
يا أولاد -

187
00:13:11,916 --> 00:13:16,087
وجدت هذه مع أبى قبل أن يدخل السجن -

188
00:13:16,295 --> 00:13:18,423
أنا أتذكر أنة مسكنى بة -

189
00:13:18,631 --> 00:13:20,925
لقد صفعنى على وجهى -

190
00:13:21,134 --> 00:13:23,428
يالها من حكايى أب و أبن عجيبة -

191
00:13:23,636 --> 00:13:25,013
لقد كان مرح -

192
00:13:25,221 --> 00:13:28,683
ماذا وضع ( بيلى ) هنا ؟ -
نعم , ماذا وضع هنا ؟ -

193
00:13:28,891 --> 00:13:30,518
بصلتة اللمفضلة -

194
00:13:30,727 --> 00:13:33,521
لقد أعطيتها لة قبل أن يسافر -
يجب أنة .......0

195
00:13:33,730 --> 00:13:35,148
أنا لا أعرف , ممكن أن يكون أرجعها -

196
00:13:35,356 --> 00:13:39,152
أنظر إلى هذا , أنة شريطنا -

197
00:13:39,360 --> 00:13:41,320
نعم , دعنا نحرق هذه الليلة -

198
00:13:41,738 --> 00:13:43,614
يا رجال , أنظروا إلى هذه الخريطة -

199
00:13:43,823 --> 00:13:46,326
يبدو أن ( بيلى ) ترك خريطة كنز -
أنظر إلى هذا -

200
00:13:46,534 --> 00:13:48,494
ليس هذا فقط -
أن هذه الخريطة تبدوا جديدة -

201
00:13:48,745 --> 00:13:50,788
لقد خطط لرحلة كاملة -

202
00:13:50,997 --> 00:13:54,500
بيلى ) حدد الكنز هنا ) -
مستحيل أن يكون فعلها و هو طفل

203
00:13:54,751 --> 00:13:57,879
أكيد هو أضافها إلى الصندوق -
من سنوات

204
00:13:58,087 --> 00:14:02,216
هذه الرحلة كان يردنا أن نقوم بها -
الصيف الماضى

205
00:14:02,425 --> 00:14:04,385
أنا لم أستطيع أن أذهب , أنا حجزت -
فى ( المكسيك ) 0

206
00:14:04,927 --> 00:14:06,971
و هو لم يكن يريد أن يقوم بها -
إلا إذا كنا معا

207
00:14:07,889 --> 00:14:10,475
أقسم باللة , أنة عرف هذا -

208
00:14:10,683 --> 00:14:12,643
أنا أقصد , أنظر إلى هذه الأبحاث -

209
00:14:12,852 --> 00:14:15,980
لقد أعاد بناء أرضية هذه المكان -

210
00:14:16,522 --> 00:14:18,024
هذه جنون -

211
00:14:20,109 --> 00:14:22,028
يا ألهى -

212
00:14:22,236 --> 00:14:24,447
أنا أسف لكم , يا رجال -

213
00:14:24,655 --> 00:14:26,616
نحن أقسمنا -

214
00:14:26,783 --> 00:14:28,326
كل شىء يعود إلى الصندوق -

215
00:14:29,243 --> 00:14:31,996
كل شىء يعود إلى الصندوق -
حتى نجد الكنز

216
00:14:32,205 --> 00:14:34,123
لهذا , هيا نذهب و نبحث عنة -

217
00:14:34,332 --> 00:14:36,918
هيا , .... هيا نكمل رحلة ( بيلى ) 0 -

218
00:14:37,126 --> 00:14:40,254
هيا يارجال , ما قولكم ؟ -
أنا أقول نعم -

219
00:14:40,463 --> 00:14:42,340
نعم , صحيح ؟ -
سوف نحضر زورق صغير -

220
00:14:42,548 --> 00:14:43,549
صحيح ؟ -
لا -

221
00:14:43,758 --> 00:14:44,717
لا -

222
00:14:44,967 --> 00:14:46,302
لا ,أنا -

223
00:14:46,511 --> 00:14:47,970
لا -
كلنا سوف نذهب -

224
00:14:48,179 --> 00:14:50,473
أسمع , أريد الكثير من الحبال -
الحبال , جيدة -

225
00:14:50,682 --> 00:14:53,685
أنا أعلم يا شباب , أنكم غير مدركين -

226
00:14:53,893 --> 00:14:55,687
لكن أنا لديا مرض و ......0 -

227
00:14:56,604 --> 00:14:58,773
أنا طبيب الأن -

228
00:14:58,981 --> 00:15:01,693
أنا دكتور ( موت ) الأن -

229
00:15:02,193 --> 00:15:04,862
أنا لديا مسؤوليات -

230
00:15:06,823 --> 00:15:11,744
مسؤوليتك أن تأتى معنا و تعثر على الكنز -

231
00:15:13,413 --> 00:15:14,539
نحن فى عمر الثلاثين -

232
00:15:14,747 --> 00:15:16,874
هذه ممكن أن تكون الفرصة الأخيرة -

233
00:15:17,083 --> 00:15:18,584
لكى نفعل شىء غبيا ً معا ً -

234
00:15:20,670 --> 00:15:22,672
أنا أوافق -

235
00:15:23,381 --> 00:15:25,550
من أجل ( بيلى ) يا ( دانو ) 0 -

236
00:15:27,969 --> 00:15:29,929
هذا ليس عدل -
أظن أن هذا جميل -

237
00:15:30,179 --> 00:15:31,472
حسنا ً -

238
00:15:31,681 --> 00:15:34,142
هذا وقت عقوبة خيانة القسم , يا شباب -
أرفع أصابعك

239
00:15:34,350 --> 00:15:36,352
أنت , أبعد هذا , ... ( توم ) 0 -
يعجبنى أسلوبك -

240
00:15:36,561 --> 00:15:37,603
أنت تعرف مع من أتكلم -

241
00:15:37,854 --> 00:15:39,772
مستحيل أن أذهب , أنسى -

242
00:15:41,315 --> 00:15:42,775
لا , يا شباب , لا -

243
00:15:43,026 --> 00:15:44,068
دعونى أذهب -

244
00:15:44,277 --> 00:15:45,361
لا -

245
00:15:45,570 --> 00:15:47,196
لا -

246
00:15:49,407 --> 00:15:50,742
أنا أكرهكم يا شباب -

247
00:15:50,950 --> 00:15:52,952
نحن نكرهك أيضا ً يا طبيب النساء -

248
00:15:53,202 --> 00:15:55,163
أنا وافقت أن أذهب معكم -
لأنك قلت ممكن أن أقود

249
00:15:55,371 --> 00:15:57,165
أنتم تسيروا على قوانينى الأن -
لا تقبلنى

250
00:15:57,373 --> 00:16:00,126
أنا لا أصدق أن ( بيلى ) فعل هذا -

251
00:16:02,462 --> 00:16:04,380
ماذا عن القليل من ذكريات -
حصن كوبر ) ؟ )

252
00:16:05,923 --> 00:16:08,176
معكم ( بيلى نيود ) و أنا هنا -
مع فريقى

253
00:16:08,384 --> 00:16:10,345
( جاسى جيرى ) -

254
00:16:10,553 --> 00:16:13,056
( جونسون تومى ) -

255
00:16:13,264 --> 00:16:15,933
و ديسكو ( دان ) 0 -

256
00:16:16,142 --> 00:16:19,062
و لدينا أهداء خاص من أم ( دان ) بعنوان -

257
00:16:19,270 --> 00:16:21,272
لقد مارست الجنس مع ( توم ) 0 -

258
00:16:21,481 --> 00:16:22,940
أنا فعلا ً فعلت هذا -

259
00:16:31,115 --> 00:16:34,452
" كالعادة هذا متأخر جدا ً "

260
00:16:34,661 --> 00:16:36,954
" لكى تدرك هذا "

261
00:16:38,289 --> 00:16:43,878
" و ذاكرتى تعود إلى بنت "
" تركتها منذ سنوات "

262
00:16:44,087 --> 00:16:45,380
" و من أخبرنى "

263
00:16:45,797 --> 00:16:48,675
" قفط أستمر طليق "

264
00:16:49,384 --> 00:16:52,637
" لكن لا تتركها تذهب "

265
00:16:52,845 --> 00:16:56,766
الأصدقاء معا ً , و طريق مفتوح -
و ألحان جيدة , و أوقات سعيدة

266
00:16:56,974 --> 00:16:59,310
ياألهى -
طريق الذكريات

267
00:16:59,519 --> 00:17:01,562
" أنا لم أتوقف , حتى عند الفجر "

268
00:17:03,064 --> 00:17:04,732
" و المدينة على شاطىء طويل "

269
00:17:04,941 --> 00:17:06,359
" نتسكع معا ً "

270
00:17:06,567 --> 00:17:08,403
" إذا كان جيد بما فية الكفاية "

271
00:17:08,611 --> 00:17:10,738
" سوف أعطيك قطعة صغيرة "
" من الحاجات غير التقليدية "

272
00:17:10,947 --> 00:17:12,740
" مثل هذا , و مثل هذا "

273
00:17:12,949 --> 00:17:15,827
كيف عرفت كل هذا الكلام ؟ -
هو طبيب -

274
00:17:16,035 --> 00:17:18,538
الأطباء يدرسوا عمل الأطباء الأخرين -

275
00:17:19,080 --> 00:17:20,999
أنت من جمهور دكتور ( دى ) ؟ -
يا ألهى -

276
00:17:21,207 --> 00:17:22,917
" مثل هذا , و مثل هذا "

277
00:17:30,550 --> 00:17:34,387
لا , هذه العاصمة ,أنظر إلى هذا -
هذا المكان بعيد جدا ً -

278
00:17:34,595 --> 00:17:37,890
كنت أتمنى أن احضر أحذية -
الرقص , لكى أرقص بالنادى

279
00:17:38,099 --> 00:17:40,727
دعونا نجد مستشفى قريب -
ستقيم فى ( ريتز ) , هذا عظيم -

280
00:17:45,356 --> 00:17:47,316
كيف حالك ؟ -
مرحبا ً -

281
00:17:56,117 --> 00:17:57,076
أين نحن ؟ -

282
00:17:57,285 --> 00:18:01,456
جنوب ( بانفك ) , و راقب ألفاظك -

283
00:18:01,831 --> 00:18:03,416
أنا ذاهب لأقوم بأتصال -

284
00:18:03,624 --> 00:18:06,127
أنتظر , ( جيرى ) ممكن أن تستخدم -
هاتفى المحمول

285
00:18:06,336 --> 00:18:08,463
أنه يعمل على القمر الصناعى -
فى أى مكان

286
00:18:08,671 --> 00:18:11,257
يوجد بة كاميرا , و مفكرة -
و أسمع

287
00:18:11,466 --> 00:18:13,343
يوجد بة نغمة شخصية -

288
00:18:13,551 --> 00:18:16,471
جميل , أنت يجب أن تكون فخور بهذا -

289
00:18:16,679 --> 00:18:17,638
شكرا ً -
لا داعى للشكر -

290
00:18:17,847 --> 00:18:19,182
حسنا ً -

291
00:18:19,390 --> 00:18:22,185
سوف أذهب و أفحص حالة الزورق -

292
00:18:22,393 --> 00:18:25,313
هل تريد أى شىء ؟ -
لا , حظا ً سعيدا ً -

293
00:18:27,190 --> 00:18:28,358
مرحبا ً -

294
00:18:28,566 --> 00:18:30,818
دنيس ) ماذا تفعلى بالبيت ؟ ) -

295
00:18:31,027 --> 00:18:33,154
مرحبا ً , هل كل شىء جيد ؟ -

296
00:18:33,654 --> 00:18:34,947
أنتى تعرفى .......0 -

297
00:18:35,156 --> 00:18:37,784
نعم , جيد -
أين أنت ؟ -

298
00:18:39,535 --> 00:18:40,828
أنا على الطريق -

299
00:18:41,245 --> 00:18:43,331
جيد , أنت فى الطريق للبيت -
كام باقى من الوقت لوصولك ؟

300
00:18:43,539 --> 00:18:44,749
أنا لا أستطيع أن أنتظر -

301
00:18:44,957 --> 00:18:46,042
إلى ماذا تنظر , يا فتى ؟ -

302
00:18:47,168 --> 00:18:48,878
هناك شىء , أنا و الأصدقاء ....0 -

303
00:18:49,087 --> 00:18:50,880
سنذهب للبحث عن كنز -

304
00:18:51,089 --> 00:18:54,801
أنا أعرف أن هذا يبدوا غبى -
لكن يجب أن نفعلة

305
00:18:55,009 --> 00:18:56,177
من أجل ( بيلى ) 0 -

306
00:18:56,386 --> 00:18:59,389
هذا ليس غباء على الأطلاق -
أنا متفهمة الموقف جدا ً

307
00:18:59,597 --> 00:19:02,350
حقا ً ؟ -
فقط أتصل بى فى أقرب فرصة -

308
00:19:02,558 --> 00:19:05,687
لكن , أنا لم أكون بالبيت لفترة -
نعم , لأن

309
00:19:05,895 --> 00:19:09,315
أنا و صديقتى سوف نبحث عن المدينة -
المفقودة فى ( أطلنتا ) 0

310
00:19:09,524 --> 00:19:11,818
ربما كنزى سوف يساعك -
على شراء غواصة

311
00:19:12,026 --> 00:19:14,070
ممكن , أحتمال -
ألتقط صورة -

312
00:19:14,278 --> 00:19:15,822
أنتظرى -
أنا على ظهر المسكين -

313
00:19:16,072 --> 00:19:17,657
أخرس -
هيا , ألتقط الصورة -

314
00:19:18,241 --> 00:19:19,325
هذا جيد  -

315
00:19:21,369 --> 00:19:22,787
مرحبا ً ؟ -

316
00:19:25,206 --> 00:19:27,166
لا يبدوا هذا جيد -

317
00:19:28,126 --> 00:19:30,169
مرحبا ً , يا أولاد -
يوما ً لطيفا ً

318
00:19:31,212 --> 00:19:33,172
فقط تريدوا العبور ؟ -

319
00:19:33,881 --> 00:19:35,216
لا -

320
00:19:35,425 --> 00:19:37,010
نحن من ( يو.بى.أس ) 0 -

321
00:19:37,427 --> 00:19:39,595
يبدوا أن أحد طلب طقم أسنان -

322
00:19:40,263 --> 00:19:43,891
عفوا ً ؟ -

323
00:19:45,893 --> 00:19:47,562
على أ ى حال -
ساعدونى فى الخروج من هنا

324
00:19:47,770 --> 00:19:49,355
من هو رئيسكم ؟ -

325
00:19:49,564 --> 00:19:52,358
نحن فى رحلة , صديقنا القديم -
بيلى ) ترك خريطة و )

326
00:19:52,567 --> 00:19:54,652
الهدوء -

327
00:19:54,861 --> 00:19:56,529
نحن فى رحلة اليوم -

328
00:19:56,738 --> 00:19:59,407
فى نهر ( سبيرت ) على شرفك -

329
00:19:59,615 --> 00:20:01,284
يوجد مناطق خطر هناك -

330
00:20:01,492 --> 00:20:03,911
أنت تفعل أخطاء هنا , يجب أن تعود -

331
00:20:04,120 --> 00:20:06,372
هل تعرف , سوف نكون بخير -
أنا كنت فى الكشافة

332
00:20:06,581 --> 00:20:08,499
توم ) أنت كنت فى الكشافة ؟ ) -

333
00:20:08,708 --> 00:20:11,169
لا , لكنى نمت مع بنت فى الكشافة مرة -

334
00:20:13,212 --> 00:20:15,965
أنتم لا تريدوا اللعب فى النهر الكبير , يا أولاد -

335
00:20:16,174 --> 00:20:19,135
لا , نحن لم نلعب -
فهمت هذا , أسمعنى -

336
00:20:19,635 --> 00:20:21,471
أنا أعرف شىء أو أثنان عن ركوب -
الزوارق السريعة

337
00:20:21,679 --> 00:20:24,640
لأنى كنت دليل فى ( شمال كلفورنيا )0 -

338
00:20:24,849 --> 00:20:28,478
أنا ممكن أن أقراء النهر -
أفضل من أن تقراء أنت كتاب

339
00:20:28,686 --> 00:20:30,438
فقط القليل -
حسنا ً -

340
00:20:30,646 --> 00:20:33,733
حسنا ً , ممكن أن نذهب الأن ؟ -
هذا جيد -

341
00:20:33,941 --> 00:20:36,819
شكرا ً , سيدى العمدة -
أراك قريبا ً -

342
00:20:52,043 --> 00:20:54,462
تعتقد أننا أحضرنا الخمر -
الكافى ( توم ) ؟

343
00:20:54,671 --> 00:20:57,590
ربما نريد عامل بار معنا فى الرحلة -

344
00:20:57,799 --> 00:21:00,468
ماذا تعنى الرحلة بدون بيرة ؟ -

345
00:21:00,677 --> 00:21:03,763
نعم , هى ماذات رحلة تخيم -
فقط مع بعض القىء

346
00:21:04,180 --> 00:21:05,932
سمعت أنك دليلهم فى النهر ؟ -

347
00:21:06,140 --> 00:21:07,934
نعم -
صحيح ؟ -

348
00:21:08,142 --> 00:21:09,686
المستوى الرابع , أو الخامس؟ -

349
00:21:11,854 --> 00:21:13,356
أى مستوى ؟ -
لماذا لا تضع -

350
00:21:13,564 --> 00:21:15,608
الرقمين معا ً , يكون الرقم الصحيح

351
00:21:15,817 --> 00:21:18,778
أنا فى المستوى , 45 0
و عمرى ما فقد رجل

352
00:21:19,028 --> 00:21:21,823
أنت تكذب على , و هذا لا يهمنى -

353
00:21:22,031 --> 00:21:23,658
أنا لست من سيغرق -

354
00:21:23,866 --> 00:21:25,743
حسنا ً , يا شباب -

355
00:21:25,952 --> 00:21:27,996
هيا بنا -
أنتباة

356
00:21:28,204 --> 00:21:29,872
نحن نعلن -

357
00:21:30,081 --> 00:21:31,624
نورماندى تو -

358
00:21:34,502 --> 00:21:36,713
شكرا ً على كسر الزجاج فى ملعب أطفالى -

359
00:21:40,717 --> 00:21:42,635
يوجد جهاز أرسال فى الزورق -

360
00:21:42,844 --> 00:21:45,888
إذا ضللت الطريق -
دعنا نستعيد زورقنا

361
00:21:46,389 --> 00:21:48,975
هذا كلام أطفال , لقد فهمناة -

362
00:21:49,392 --> 00:21:51,436
أنة جميل -
هذا الأفضل -

363
00:21:51,644 --> 00:21:53,688
أحب أن أخرج من هنا -
هذا نهر الروح -

364
00:21:53,896 --> 00:21:55,898
أخرج من مكتب الطبيب ( دانو ) 0 -

365
00:21:56,065 --> 00:21:57,316
أنه أفضل أن تكون بالخارج -
نعم -

366
00:21:57,525 --> 00:21:59,360
أبتعد عن هذا الكمبيوتر ( جير ) 0 -

367
00:22:06,993 --> 00:22:08,870
ما نوع هذه الأسماك ؟ -
هذه سمك السلمون البنى -

368
00:22:09,078 --> 00:22:11,247
هذه كبير -
سمك السلمون البنى ؟ -

369
00:22:14,834 --> 00:22:17,045
أنظر إلى الغزالة -
هذه رائع -

370
00:22:18,838 --> 00:22:19,922
هناك فى العراء -

371
00:22:42,904 --> 00:22:44,280
فى صحتك -

372
00:22:45,531 --> 00:22:46,741
النزهات الرائعة -

373
00:22:46,949 --> 00:22:48,326
( توم ) -

374
00:22:48,534 --> 00:22:50,286
يا شباب أنتم ترشونى -

375
00:22:50,495 --> 00:22:53,289
أنا أكتب أسمك -
توقف -

376
00:22:55,875 --> 00:22:58,252
لا تفعل هذا  , توقف -
لماذا , هل ستاذوب ؟ -

377
00:22:58,461 --> 00:23:00,755
لا , لأن هذا الماء ملىء بالميكروبات -

378
00:23:15,978 --> 00:23:18,731
هذا نهر ( سبيرت ) سوف يأخذنا -
إلى أنحاء ( ويدومارك ) 0

379
00:23:18,940 --> 00:23:20,733
ثم نصعد سلم الشياطين -

380
00:23:20,942 --> 00:23:22,902
هذا سيقودنا إلى الحافة الجحيم -

381
00:23:23,111 --> 00:23:26,990
لماذا كل هذه الأسماء الشيطانية ؟ -
ليس هنا , طريق الأرنب المنفوش ؟

382
00:23:27,198 --> 00:23:29,617
لا , لكن هناك طريق -
( أغلق فمك هذا )

383
00:23:29,826 --> 00:23:31,494
حسنا ً , أبحثوا بأعينكم عن العلامة الأولى -

384
00:23:31,494 --> 00:23:33,663
حسنا ً , أبحثوا بأعينكم عن العلامة الأولى -
ما هى ؟ -

385
00:23:33,871 --> 00:23:36,874
أنا صخرة على شكل -
أنف رجل عجوز

386
00:23:37,083 --> 00:23:38,584
أنف رجل عجوز -

387
00:23:38,793 --> 00:23:40,920
نبحث عن أنف رجل عجوز -

388
00:23:41,879 --> 00:23:44,424
أعتقد أنى وجتها , أنها هناك -

389
00:23:45,091 --> 00:23:46,592
عمل جيد , ( دان ) 0 -

390
00:23:46,843 --> 00:23:49,470
أستعدوا للوقوف -
أريد أن أشرب بعض البيرة

391
00:23:49,679 --> 00:23:52,765
أتوقع أنك سوف تتقيء قبل نهاية -
اليوم فى هذا النهر , ( توم ) 0

392
00:23:53,850 --> 00:23:55,309
الخشب جاف -

393
00:23:59,022 --> 00:24:02,233
مرحبا ً ,يا أختى العزيزة -
هل تريدى مساعدة ؟

394
00:24:02,442 --> 00:24:05,319
لقد أخترعوا شىء جديد أسمة ( الكبريت )0 -

395
00:24:05,528 --> 00:24:07,322
لقد رأيت كيف يفعلوا هذا -
فى قناة ( ديسكافرى ) 0

396
00:24:07,530 --> 00:24:09,657
مفهوم ؟ و سوف أفعلها -

397
00:24:10,074 --> 00:24:11,701
أكسجين هنا -

398
00:24:11,909 --> 00:24:14,787
أختر الأتجاة الصحيح -

399
00:24:22,753 --> 00:24:25,005
توقف -

400
00:24:28,091 --> 00:24:29,051
لماذا فعلت هذا ؟ -

401
00:24:29,259 --> 00:24:31,887
وجهى كان بجوار ..........0 -
و أنت نفخت ....0

402
00:24:32,095 --> 00:24:34,514
لماذا فعلت هذا ؟ -
هذا دافى -

403
00:24:34,723 --> 00:24:36,350
هذه نار جيدة -

404
00:24:38,977 --> 00:24:40,520
لقد فعلناها -

405
00:24:40,729 --> 00:24:42,689
أنا أخبرتك بهذا -

406
00:24:45,192 --> 00:24:49,237
" هل تريدى حقا ً أن تجرحينى ؟ "

407
00:24:49,446 --> 00:24:53,283
" هل تريدى حقا ً أن تسمعى هذه الكلام ؟ "

408
00:24:53,492 --> 00:24:55,869
من فضلك , ممكن نطفية و تغنى أنت ؟ -

409
00:24:56,078 --> 00:24:58,497
عندما كنا أطفال , لم أكن أهتم بالأغانى -
مهما كانت

410
00:24:58,705 --> 00:25:01,416
لم نكن نهتم كم هى جيدة -
أو سيئة

411
00:25:01,625 --> 00:25:03,418
كنا فقط نستمع للموسيقى -

412
00:25:03,627 --> 00:25:06,254
ممكن أن يكون هكذا الأن -
فقط أستمعوا للموسيقى يا رجال

413
00:25:12,094 --> 00:25:14,054
هذه الأغنية سيئة -

414
00:25:14,388 --> 00:25:18,558
أنا أحبها , أنها تهدئنى -
دان ) , ما مشكلتك ؟ ) -

415
00:25:19,851 --> 00:25:21,436
أنا موهوب بالتذوق الفنى -

416
00:25:21,645 --> 00:25:23,814
يوم ما سوف تعرفوا -
أنى على صواب

417
00:25:24,022 --> 00:25:28,527
لا تكن مغرور ,  دكتور ( موت ) 0 -

418
00:25:28,777 --> 00:25:31,905
عفوا ً , أنا أمارس مهنتى بنجاح -

419
00:25:32,114 --> 00:25:35,701
عفوا ً , و أنا أيضا ً أمارس حياتى بنجاح -

420
00:25:35,909 --> 00:25:37,869
حقا ً ؟ كيف فعلت هذا ؟ -

421
00:25:38,120 --> 00:25:40,330
تأخذ المهاجرين إلى الحدود مرة أخرى ؟ -

422
00:25:40,539 --> 00:25:42,499
هؤلاء الرجال ناموا فى سيارتى -

423
00:25:42,708 --> 00:25:46,378
أعتقد أن هذا جيد لشراء بعض القباعات -

424
00:25:46,586 --> 00:25:49,214
أنا لم أكن أعلم أن هناك رجال بالأسفل -

425
00:25:49,840 --> 00:25:51,258
هذه حقيقى ؟ -

426
00:25:51,466 --> 00:25:53,051
الخداع -

427
00:25:53,468 --> 00:25:55,971
هذه أعظم شىء على الكوكب -

428
00:25:56,471 --> 00:25:57,723
تهانينا , أنا سعيد لهذا -

429
00:25:58,640 --> 00:25:59,975
بجد يا رجال , لم تفعلوا هذا ؟ -

430
00:26:00,183 --> 00:26:02,602
أنتم تفعلوا عمل عظيم -
و أنت فعلت ؟ -

431
00:26:02,811 --> 00:26:06,481
أنا فقط أريد العائلة و الاطفال -

432
00:26:06,690 --> 00:26:10,777
أنا أريد أمرأة بالبيت و نمارس -
الجنس كل ليلة

433
00:26:12,029 --> 00:26:15,157
فى العمل , أنا أجلس بمكتبى -
و أفكر

434
00:26:15,365 --> 00:26:17,868
أنا أقصد , يوجد أشياء أجمل بالخارج -
هل تعرف ما أقصد ؟

435
00:26:18,076 --> 00:26:21,079
أظن أنك تحب عملك -
أنا أحب التزلج على الأمواج -

436
00:26:21,330 --> 00:26:23,832
البقاء فى الماء -

437
00:26:24,458 --> 00:26:27,127
أنتظار موجة عالية -

438
00:26:29,588 --> 00:26:33,175
و أيضا ً أنا أحب أن أكون هنا الأن -

439
00:26:33,550 --> 00:26:37,846
أول مرة من شهر , لا قلق -
و لا مسؤوليات

440
00:26:37,929 --> 00:26:40,015
فقط عيش اللحظة -

441
00:26:41,141 --> 00:26:43,435
فقط كما ( بيلى ) مات -

442
00:26:45,979 --> 00:26:47,189
فى صحة -
( بيلى )

443
00:26:47,397 --> 00:26:48,857
من أجل صديقنا الميت -

444
00:26:49,066 --> 00:26:50,525
( توم ) -

445
00:26:52,653 --> 00:26:56,156
دانو ) ماذا حدث بينك و بين )  -
كيتى ) ؟ )

446
00:26:56,365 --> 00:26:59,618
أنت تعرف ( كيتى ) كانت مثيرة -
و جذابة

447
00:26:59,826 --> 00:27:01,662
كنا نريد الأفتراق -

448
00:27:01,828 --> 00:27:03,664
نعم , الأفتراق بين عينها -

449
00:27:03,872 --> 00:27:06,541
تلك البنت كانت لها -
عينان مختلفتان

450
00:27:07,209 --> 00:27:09,419
كان هناك عين تحاول الهروب -
من رأسها

451
00:27:09,920 --> 00:27:12,673
أنت تعرف , ( توم ) هى لم تكن على مستواك -

452
00:27:12,881 --> 00:27:15,300
ليس لديها وشم تحت خصرها -
ولا تعمل فى حانة

453
00:27:15,509 --> 00:27:17,803
لم يكن لى صديقة تعمل -
فى حانة

454
00:27:18,011 --> 00:27:20,889
جوجو ) البنت التى ثقبتها ) -
بالأسفل

455
00:27:21,098 --> 00:27:22,724
جوجو ) هذه واحدة ) -

456
00:27:22,933 --> 00:27:24,976
كيف عرفت ماذا فعلت بالأسفل ؟ -

457
00:27:25,185 --> 00:27:26,186
هل كان لديها موقع ؟

458
00:27:26,395 --> 00:27:29,481
www.gogosdownstairs.com , نعم -
هذه جيد -

459
00:27:29,690 --> 00:27:31,650
دانو ) ماذا لديك للعشاء ؟ ) -

460
00:27:31,858 --> 00:27:34,778
ما هذا , غذاء رجل فضاء ؟ -
لا , أنة فيتامين -

461
00:27:34,987 --> 00:27:37,948
طعمة مثل البطيخ , أنة مهم جدا ً للرحلات -

462
00:27:38,156 --> 00:27:40,492
أنا لست رائد فضاء -
أنا أميركى

463
00:27:40,909 --> 00:27:43,704
و يوجد سلمون طازج بالنهر -

464
00:27:44,246 --> 00:27:45,622
ماذا ؟ -

465
00:27:45,831 --> 00:27:47,791
سوف أكل سلمون الليلة -

466
00:27:48,000 --> 00:27:50,127
هذه فكرة جيدة , لكن نحن لم نجلب -
أدوات صيد

467
00:27:50,335 --> 00:27:51,461
لم نحتاج -

468
00:27:53,255 --> 00:27:56,216
نلمع للسمكة -
هذا سوف يقتلها -

469
00:27:56,425 --> 00:27:59,469
نلمع للسمكة , خدعة قديمة -

470
00:27:59,678 --> 00:28:03,682
نسيت هذا المصباح من ألاف السنين -

471
00:28:03,890 --> 00:28:05,934
لا , لم تسمع عن البطاريات ؟ -

472
00:28:06,143 --> 00:28:07,269
حسنا ً , يا حمقى -

473
00:28:07,477 --> 00:28:11,064
دعونا نرى من سوف يأكل -
السلمون الليلة

474
00:28:11,273 --> 00:28:14,818
هل لديك قدم غراب ؟ -
نعم , يا رائد الفضاء -

475
00:28:15,027 --> 00:28:17,070
أنهم يحبوا شكل 8 -

476
00:28:17,279 --> 00:28:19,448
أراهنك على 100 ألف دولار -
و قضيبى معهم

477
00:28:19,656 --> 00:28:21,992
إذا مسكت واحدة -

478
00:28:22,200 --> 00:28:24,494
أمسكها -

479
00:28:25,579 --> 00:28:27,372
ماذا تفعل ؟ -

480
00:28:28,040 --> 00:28:30,042
رائع -
ممكن أن تفعلها مرة أخرى ؟ -

481
00:28:30,250 --> 00:28:32,878
أنت تدين لى 100 ألف دولار -

482
00:28:33,086 --> 00:28:34,629
هل سوف تلقطها عندما أرميها ؟ -

483
00:28:34,838 --> 00:28:36,757
نعم -
نعم -

484
00:28:36,965 --> 00:28:41,303
سوف أتبع نمط مميز -
لقد عرفوا نمط الشكل 8

485
00:28:42,554 --> 00:28:45,640
سوف يكون قاسى , أريد أن أركز

486
00:28:46,767 --> 00:28:48,226
ماذا تفعل ؟ -

487
00:28:48,518 --> 00:28:51,104
أنا أرميها , و أنت تمسكها -
هذه دورك

488
00:28:53,273 --> 00:28:54,775
ماذا ؟ -

489
00:28:57,861 --> 00:29:00,030
ماذا تفعل ؟ -
أنا أقلع حذائى -

490
00:29:00,238 --> 00:29:02,991
لماذا ؟ -
لأنى أجرى أفضل بدون حذاء -

491
00:29:03,200 --> 00:29:06,161
أنت لا تستطيع أجتياز هذا الدب -
ليس من الضرورى أن أجتاز الدب -

492
00:29:06,370 --> 00:29:08,288
أنا أريد أن أجتازك أنت -

493
00:29:08,497 --> 00:29:09,706
حافظ على الهدوء -

494
00:29:09,915 --> 00:29:12,834
مهم جدا ً أن لا يشم رائحة خوفك -

495
00:29:13,043 --> 00:29:16,088
قفط أتبعونى -
ماذا سوف تفعل ؟ -

496
00:29:18,340 --> 00:29:21,009
أنة دب , سوف نموت -

497
00:29:21,593 --> 00:29:23,178
أجرى -

498
00:29:28,975 --> 00:29:29,976
أستمر -

499
00:29:43,031 --> 00:29:44,449
أذهب -

500
00:29:44,658 --> 00:29:45,826
أذهب -

501
00:29:50,831 --> 00:29:54,126
أبقى هادى , و أتخذ وضع الجنين -
يا ألهى -

502
00:29:54,334 --> 00:29:57,254
هو لم يضايقك , إذا أخذت -
وضع الجنين

503
00:30:03,593 --> 00:30:07,097
لا شىء سيحدث الأن -
هل ذهب ؟ -

504
00:30:07,305 --> 00:30:09,391
لا تهتم بوضع الجنين , أنة لم ينفع -

505
00:30:09,599 --> 00:30:10,642
أجرى -

506
00:30:10,851 --> 00:30:12,602
لا -

507
00:30:15,814 --> 00:30:17,441
الدب يظن أن ( دان ) أبنة -

508
00:30:26,992 --> 00:30:28,368
ماذا سنفعل الأن ؟ -

509
00:30:34,541 --> 00:30:38,295
أبقى بالأسفل , لا تنظر إلى عينة -

510
00:30:40,213 --> 00:30:42,215
ساعدونى -
هيا -

511
00:30:42,424 --> 00:30:44,551
هذه سىء , أفعل شىء -

512
00:30:44,760 --> 00:30:47,095
أذهب أولا -
لا , أنت تذهب أولا ً -

513
00:30:53,226 --> 00:30:55,729
أين الدب ؟ -

514
00:31:09,743 --> 00:31:12,871
هو يحاول تسمين ( دان ) حتى يبيتوا -
سويا ً بالشتاء

515
00:31:20,796 --> 00:31:24,091
أمضغها ثم كلها -

516
00:31:24,299 --> 00:31:25,842
كلها -

517
00:31:35,102 --> 00:31:37,437
توقف عن التظاهر -
دان ) , يجب أن تأكلها ) -

518
00:31:37,646 --> 00:31:39,773
دان ) ضرورى أن تأكلها ) -

519
00:31:39,981 --> 00:31:42,401
حسنا ً -
أقطع -

520
00:31:44,111 --> 00:31:45,737
كلها -

521
00:31:59,167 --> 00:32:01,753
أنها لذيذة , جميلة جدا ً -
شكرا ً لك

522
00:32:01,962 --> 00:32:04,047
هل هناك واحدة أخرى ؟ -

523
00:32:06,466 --> 00:32:09,928
أنها جيدة , جيدة حقا ً -

524
00:32:12,681 --> 00:32:14,725
هيا -
حسنا ً -

525
00:32:18,854 --> 00:32:20,939
تحرك , تحرك -
أعلى الشجرة -

526
00:32:27,612 --> 00:32:30,532
أمك أشتاقت لك -
أنة يعبث بحاجتى -

527
00:32:31,241 --> 00:32:35,620
هذا هاتفى -
أنة يأكل هاتفى

528
00:32:36,038 --> 00:32:38,832
تتوقع كم ستظل تنظر لى ؟ -

529
00:32:39,041 --> 00:32:41,168
ساعة , أو ساعة و نصف -

530
00:32:41,501 --> 00:32:45,130
حسة أنتباة الدببة قصيرة جدا ً -
أنا أعرف كيف أدربهم

531
00:33:02,856 --> 00:33:04,441
ما هذا ؟ -

532
00:33:06,276 --> 00:33:09,988
أنا لا أعرف , لكن صديقنا خاف -
هيا نخرج من هنا

533
00:33:11,823 --> 00:33:14,368
ماذا سوف يحدث إذا أنفجر هذا الشىء -
بالقارب ؟

534
00:33:14,576 --> 00:33:16,536
هل تظن سوف نموت ؟ -
أظن أنك ترمية الأن -

535
00:33:16,870 --> 00:33:18,664
لماذا لا أرمية لك , ثم ترمية أنت ؟ -

536
00:33:18,872 --> 00:33:20,957
الود ) أرمية ) -

537
00:33:24,044 --> 00:33:26,672
أنهم رفيون مجانين -
ماذا يفعل هذان المعتوهان ؟ -

538
00:33:26,880 --> 00:33:28,090
أنهم صيادين -

539
00:33:28,298 --> 00:33:30,926
لماذا يستخدموا القنابل ( توم ) ؟ -

540
00:33:32,177 --> 00:33:35,055
هذه بالضبط ما تسمع عنة من -
تدخل الناس فى الغابات

541
00:33:35,222 --> 00:33:36,890
فى منتصف الصيف -
يقال أنهم يحصلوا

542
00:33:37,099 --> 00:33:39,142
على أمراض و أشياء -
و هم ضحايا

543
00:33:39,351 --> 00:33:40,727
فقط لبعض الرجال المجانين -

544
00:33:40,936 --> 00:33:43,146
هل تحبينى الأن ؟ -

545
00:33:43,355 --> 00:33:46,733
أنا لا أحب هذا -
أخرس , هيا -

546
00:33:47,859 --> 00:33:49,069
لقد أكل كل شىء -

547
00:33:49,277 --> 00:33:51,071
بما فيهم هاتفى الغالى جدا ً -

548
00:33:51,238 --> 00:33:54,449
هيا بنا , نقلع -
يوجد كنز فى التلال

549
00:33:54,658 --> 00:33:57,077
أنتظر دقيقة , هل سوف تستمر ؟ -

550
00:33:57,285 --> 00:33:58,912
لما لا ؟ -
فقط لأن أنا .....0 -

551
00:33:59,121 --> 00:34:02,708
لقد حملنى دب , و أقضينا -
الليلة كلها على شجرة

552
00:34:02,916 --> 00:34:05,043
حسنا ً , هذا كان خارج طريقنا -

553
00:34:05,252 --> 00:34:06,545
الأن سوف نعود إلى النهر -

554
00:34:06,753 --> 00:34:09,089
بعد كل هذا -

555
00:34:09,297 --> 00:34:11,800
يجب أن نعود و نعطى الدب ممتلكاتة -

556
00:34:12,092 --> 00:34:13,051
جيد -

557
00:34:13,260 --> 00:34:16,888
جيد , لكن نتفاداهم و ننطلق بعيد عنهم -

558
00:34:17,097 --> 00:34:20,475
حسنا ً , أرفع -

559
00:34:21,101 --> 00:34:24,771
هذه يسمى النقل البرى -

560
00:34:25,355 --> 00:34:28,358
ماذا تقول الخريطة ( جيرى ) ؟ -
أنها خريطة -

561
00:34:29,109 --> 00:34:31,945
سوف يكون كل شى ........ جيد -

562
00:34:32,738 --> 00:34:34,948
جير ) , هل مفترض أن يتفرع النهر ؟ ) -

563
00:34:35,157 --> 00:34:38,160
لا , أنة مستقيم على طول الخط -

564
00:34:38,785 --> 00:34:39,995
هل أنت متأكد ؟ -

565
00:34:40,203 --> 00:34:43,040
لقد عدنا للعمل , يا أولاد -

566
00:34:45,292 --> 00:34:47,669
حسنا ً, الدفة للخلف -

567
00:34:48,086 --> 00:34:49,171
أخرج الذيل -

568
00:34:52,299 --> 00:34:56,136
يبدوا أن الموضوع صعب , ( توم ) 0 -
ليس سىء , أنا كنت فى أسوء بكثير -

569
00:34:57,262 --> 00:34:58,805
حقا ً ؟ -

570
00:34:59,014 --> 00:35:01,141
ليس وقت جيد لقرأة الخريطة , ( جيرى ) 0 -

571
00:35:01,892 --> 00:35:05,187
يا رجال , أريد أن أتوقف -
أريد أن أخذ بعض الدواء

572
00:35:05,395 --> 00:35:07,647
أنا معى المؤخرة ( جير ) أعمل -
أنت على الأنحاء

573
00:35:08,148 --> 00:35:10,317
يا رجال , توقفوا -

574
00:35:10,651 --> 00:35:13,278
هذا ما كنت أتوقعة -
نحن نستمر بنجاح

575
00:35:13,695 --> 00:35:15,906
توم ) أنت تقودنا إلى منحدر ) -

576
00:35:16,198 --> 00:35:19,034
راقب التدفق -
أشجار -

577
00:35:24,122 --> 00:35:26,208
لا مشاكل , هذا أسلوب النهر -

578
00:35:26,416 --> 00:35:29,586
صخور , أبتعد -

579
00:35:29,795 --> 00:35:31,588
أنا لا أشعر بمرح , أنت وعدنى -

580
00:35:31,797 --> 00:35:33,674
فقط أستمر بالتجديف -

581
00:35:38,679 --> 00:35:40,347
أتبعوا قيادتى -
فظيع -

582
00:35:40,555 --> 00:35:42,057
نفس الضربة , نفس الضربة -

583
00:35:42,516 --> 00:35:43,934
توم ) ؟ ) -
نعم ؟ -

584
00:35:44,142 --> 00:35:46,228
النهر يتوسع -
لا مشاكل -

585
00:35:46,436 --> 00:35:47,854
لا  , حقا ً , يتوسع جدا ً -

586
00:35:49,898 --> 00:35:51,692
أنا فقد السيطرة -
ماذا ؟ -

587
00:35:51,900 --> 00:35:53,819
لا تخبرنى بهذا -
أنا فقد السيطرة -

588
00:35:54,111 --> 00:35:55,362
من فضلك , لا تخبرنى بهذا -

589
00:35:55,529 --> 00:35:58,532
إلى الأمام , لا أضرب بالعكس -

590
00:36:00,033 --> 00:36:01,868
هيا -

591
00:36:10,711 --> 00:36:12,045
( دانو ) -

592
00:36:12,212 --> 00:36:13,255
( توم ) -

593
00:36:14,631 --> 00:36:15,882
النجدة -

594
00:36:19,261 --> 00:36:22,764
جيرى ) ساعدنى ) -

595
00:36:24,391 --> 00:36:26,184
دان ) أنا أتى ) -
هل ترانى ؟ -

596
00:36:26,393 --> 00:36:28,478
( دان ) -
( جيرى ) -

597
00:36:29,062 --> 00:36:31,189
( دان ) -
أرمى الحبل ( جيرى ) 0 -

598
00:36:31,398 --> 00:36:33,191
أمسك الحبل -

599
00:36:42,576 --> 00:36:44,911
دان ) هيا ) -
حرارتى تنخفض -

600
00:36:45,120 --> 00:36:47,372
لقد أنخفضت حرارتى -
هيا -

601
00:36:49,082 --> 00:36:51,918
هل أنت بخير ؟ -
تماسك -

602
00:36:52,085 --> 00:36:54,713
( توم ) -
( توم ) -

603
00:36:54,921 --> 00:36:56,214
هنا , يا أولاد -

604
00:37:01,386 --> 00:37:03,221
لقد فعلناها -

605
00:37:03,930 --> 00:37:06,058
هذا ما نفعلة أسفل الشلال -

606
00:37:06,266 --> 00:37:08,018
من الأفضل أن نركب -
هيا -

607
00:37:11,146 --> 00:37:14,316
هل تمتعت ؟ -
لقد تمتعت -

608
00:37:14,524 --> 00:37:16,443
أنا تمتعت -
اللعنة -

609
00:37:16,610 --> 00:37:18,236
اللعنة ؟ ماذا تقصد باللعنة ؟ -
ماذا , ماذا ؟ -

610
00:37:19,363 --> 00:37:27,913
اللعنة -
اللعنة -

611
00:37:33,460 --> 00:37:35,504
أنا لا أصدق هذا -

612
00:37:39,383 --> 00:37:40,634
( توم ) -

613
00:37:40,926 --> 00:37:43,637
أين كنت دليل نهرى ؟ -
( سان دينس ) -

614
00:37:43,887 --> 00:37:46,014
فى المياة الهائجة ؟ -
نعم -

615
00:37:46,223 --> 00:37:47,766
يوجد شلالات قوية هناك -

616
00:37:47,974 --> 00:37:50,811
ماذا كان مستواك ؟ -
أنا عملت هناك شهر -

617
00:37:51,019 --> 00:37:52,354
فى موسم الرياح العاتية -

618
00:37:52,562 --> 00:37:54,106
أعلم أنك تكذب -
عظيم -

619
00:37:54,314 --> 00:37:55,649
أنت تعرف ؟ -
أنا أعرف -

620
00:37:55,816 --> 00:37:58,443
أنت السبب فى أن القارب أنطلق -

621
00:37:58,652 --> 00:37:59,778
فى الجانب الخطاء من النهر -

622
00:37:59,987 --> 00:38:01,822
أنا لست الملاح على الخريطة -

623
00:38:02,072 --> 00:38:04,950
حسنا ً , ( جيرى ) هل رأيت على الخريطة -
أن النهر سوف ينقسم ؟

624
00:38:05,283 --> 00:38:09,162
لا , لأن صديقك الدب أكل الخريطة -

625
00:38:09,329 --> 00:38:11,164
أنتظر ثانية , ( توم ) ؟ -

626
00:38:11,373 --> 00:38:13,000
هل أنت فعلا ً عملت هناك شهر ؟ -

627
00:38:13,208 --> 00:38:16,003
لا , أنا كذبت فى هذا أيضا ً -

628
00:38:16,545 --> 00:38:19,006
لابد أنى كنت مجنون -

629
00:38:19,339 --> 00:38:22,801
حسنا ً , هذه الرحلة أنتهت -

630
00:38:23,135 --> 00:38:26,346
هيا نعود إلى بيوتنا -
أنا أوافق على هذا القرار -

631
00:38:26,513 --> 00:38:29,558
كل ما علينا فعلة -
أن نقفز فوق هذا الشلال

632
00:38:29,766 --> 00:38:32,436
و نعوم 2 ميل -
ثم نتصل بالعمدة على الهاتف

633
00:38:32,644 --> 00:38:35,355
و هو كان يحبنا , على ما أتذكر -
ثم يرسل قارب أنقاذ

634
00:38:35,522 --> 00:38:38,525
يوجد , بيرة بالنهر -
جيد

635
00:38:38,775 --> 00:38:40,902
أنظر , أنها باردة -

636
00:38:42,029 --> 00:38:44,573
نحن فى مشكلة جدية , يا أصدقائى -

637
00:38:45,073 --> 00:38:47,659
كل المؤشرات تقول  -
ماذا يقول البشر ؟

638
00:38:47,868 --> 00:38:49,161
مشدود بالكامل ؟ -

639
00:38:49,369 --> 00:38:52,205
نعم , هذا وقت جيد لقول هذا -

640
00:38:52,372 --> 00:38:54,041
أنا أقصد , هذا هو المجموع -

641
00:38:54,249 --> 00:38:57,044
أنا توقعت أن ( توم ) سكران -
و أنا لم أقول شىء -

642
00:38:57,210 --> 00:38:58,253
يا رجال , نحن بخير -

643
00:38:58,462 --> 00:39:00,964
لدينا بوصلة -
لدينا بصلة ( بيلى ) 0

644
00:39:01,173 --> 00:39:03,842
أنظروا يا شباب -
شرق . غرب . شمال

645
00:39:04,426 --> 00:39:06,219
و هذه الجنوب -
هذا الجنوب -

646
00:39:06,386 --> 00:39:08,096
هذا عظيم -

647
00:39:08,555 --> 00:39:10,182
ماذا ؟ -
أسف -

648
00:39:10,390 --> 00:39:12,225
أنها تعمل على الخريطة -

649
00:39:12,476 --> 00:39:14,728
أنت ليس معك الخريطة ؟ -
هى ليست معك ؟

650
00:39:14,936 --> 00:39:17,481
لا , لقد نسيت أن أضعها بملابسى -

651
00:39:17,689 --> 00:39:19,816
و نحن نسقط من أرتقاع 100 قدم -

652
00:39:20,025 --> 00:39:21,902
يعنى هى مش معاك ؟ -

653
00:39:23,487 --> 00:39:25,447
هل تسمع هذا ؟ -

654
00:39:26,073 --> 00:39:29,201
نعم -
هذة الموسيقة مثل العقيدة -

655
00:39:29,409 --> 00:39:33,497
أنا عمرى ما سمعت موسيقى -
مثل العقيدة

656
00:39:37,084 --> 00:39:38,669
أنوار -

657
00:39:41,421 --> 00:39:43,882
شكرا ً يا ألهى , مدينة -

658
00:39:44,091 --> 00:39:45,550
أنظر إلى هذا -
لديهم نار -

659
00:39:45,759 --> 00:39:49,971
هل تظن أنهم يطهوا طعام ؟ -
أتمنى , أنا جائع جدا ً -

660
00:39:54,558 --> 00:39:57,478
اللعنة ( الود ) هذه النبات فاتر -
هذه ليس خطائى -

661
00:39:59,939 --> 00:40:01,565
ماذا أفعل فى رأس السمك ؟ -

662
00:40:01,774 --> 00:40:03,818
أخبرتك أن لا تستعمل سكينتى -

663
00:40:04,026 --> 00:40:06,112
هل تحبينى الأن , يا سمكة ؟ -

664
00:40:06,320 --> 00:40:08,489
أنتى سيئة جدا ً بدون رأس , صحيح ؟ -

665
00:40:09,532 --> 00:40:11,784
ما هذا , هل لا تسمعينى ؟ -

666
00:40:12,159 --> 00:40:13,619
نعم لا تسمعينى , لأنك ليس لديك أذن -

667
00:40:13,786 --> 00:40:16,080
لأنك ليس لديك , لأنى قطعتها -

668
00:40:18,290 --> 00:40:20,835
حسنا ً , هذه غريب قليلا ً, أليس كذلك ؟ -

669
00:40:21,043 --> 00:40:22,003
يجب أن نخرج من هنا -

670
00:40:22,837 --> 00:40:24,505
أسمع , لماذا لا نتكلم معهم -

671
00:40:25,464 --> 00:40:26,590
أصمت -

672
00:40:27,633 --> 00:40:29,593
ما هذا ؟ -

673
00:40:32,263 --> 00:40:33,556
مسدس دا ؟ -
دا مسدس -

674
00:40:49,280 --> 00:40:51,198
لابد أنة قط -

675
00:40:51,407 --> 00:40:53,868
أنة سوس -

676
00:40:54,076 --> 00:40:57,955
مسدسات و رؤوس أسماك -
لا تقلق ( دانو ) أهداء -

677
00:40:58,164 --> 00:41:01,042
يجب أن نختفى و نخرج من هنا -

678
00:41:01,959 --> 00:41:03,336
أنتظر -
ماذا ؟ -

679
00:41:03,502 --> 00:41:07,631
هؤلاء مزارعين مخدرات -
ماذا ؟ كيف عرفت هذا ؟ -

680
00:41:13,471 --> 00:41:16,223
يا أولاد , يجب أن نذهب -

681
00:41:18,267 --> 00:41:20,311
( لانر , سكينر ) -
تعالوا هنا

682
00:41:26,067 --> 00:41:28,152
هذه يفسد الكلاب -

683
00:41:28,361 --> 00:41:30,154
الكثير من الفيتامينات فى رأس السمك -

684
00:41:31,822 --> 00:41:35,576
أنظر ( سكينر ) يجب رأس السمك -
تقريبا ً مثلك

685
00:41:35,785 --> 00:41:37,411
هل تظن أنهم شاهدونا ؟ -

686
00:41:37,620 --> 00:41:39,747
لا , لا أظن -

687
00:41:44,210 --> 00:41:45,920
ماذا تفعل ؟ -
ماذا ؟ -

688
00:41:46,128 --> 00:41:47,797
سوف أكتب لك وصفة طبية -

689
00:41:48,005 --> 00:41:50,132
هيا -
حسنا ً -

690
00:41:59,058 --> 00:42:00,893
تعالوا خلفى , جاهزين ؟ -

691
00:42:06,732 --> 00:42:08,651
تراجع , تراجع -

692
00:42:12,488 --> 00:42:14,448
مرحبا ً , يا رجال -

693
00:42:14,657 --> 00:42:15,908
أسمع , نحن لا نريد مشاكل -

694
00:42:16,409 --> 00:42:19,745
نحن فقط تهنا فى النهر -

695
00:42:19,912 --> 00:42:21,247
ممكن أن نستعمل هاتفك ؟ -

696
00:42:21,580 --> 00:42:22,790
بالطبع -

697
00:42:22,999 --> 00:42:24,917
و بالنسبة لهذا ..... من يهتم ؟ -

698
00:42:31,716 --> 00:42:35,594
هيا نذهب من هنا -
ماذا ؟ لا يوجد باب -

699
00:42:39,181 --> 00:42:41,934
لانر , سكينر ) أحضروهم ) -
دانو ) هيا ) -

700
00:42:43,811 --> 00:42:45,396
عمل جيد , يا صديقى -
شكرا ً -

701
00:42:45,813 --> 00:42:48,107
هيا -
دانو ) هيا ) -

702
00:42:49,108 --> 00:42:50,192
هيا -

703
00:42:50,776 --> 00:42:52,653
أستمر , أستمر -

704
00:42:58,784 --> 00:43:00,411
ماذا تفعل ؟ -

705
00:43:01,329 --> 00:43:03,456
لماذا يوجد ضوء هناك ؟ -

706
00:43:04,582 --> 00:43:07,585
يا مساء البنجو -

707
00:43:07,793 --> 00:43:09,754
هيا , أنا أراهم -

708
00:43:09,962 --> 00:43:12,590
يا أولاد , عودوا هنا -
نحن لم نأزيكم

709
00:43:12,798 --> 00:43:15,676
نريد أن نتحدث معكم -
ها هم , هناك -

710
00:43:16,635 --> 00:43:19,597
اللعنة , أنهم يتجهوا نحو اليسار -

711
00:43:20,973 --> 00:43:22,933
هيا , هيا -
أنة يضربوا -

712
00:43:23,976 --> 00:43:26,312
دينس ) أعتقد انى عثرت عليهم ) -

713
00:43:26,896 --> 00:43:28,356
أنهم يصوبوا نحونا , أجرى -

714
00:43:29,190 --> 00:43:31,984
دينس ) هيا ) -

715
00:43:40,660 --> 00:43:42,912
اللعنة , أنا لا أرى شىء من الدخان -

716
00:43:43,162 --> 00:43:45,956
نحن أموات , نحن أموات -

717
00:43:47,291 --> 00:43:51,170
نحن أموات صحيح -

718
00:43:55,341 --> 00:43:56,509
نحن سوف نموت -

719
00:43:58,678 --> 00:44:01,389
لقد وضعت شعلات الأمان قريبة جدا ً -
يا ( الود )0

720
00:44:01,597 --> 00:44:03,516
الحقل بأكملة يشتعل -

721
00:44:03,724 --> 00:44:06,727
أين الكلاب الملعونة ؟ -

722
00:44:09,480 --> 00:44:11,857
يا رجال أعدونى أنكم لم تخبروا -
المرضى أنى أصبحت حشاش

723
00:44:12,024 --> 00:44:14,652
لأنهم إذا عرفوا أنى حشاش -
سوف يظنوا أنى حشاش

724
00:44:14,860 --> 00:44:16,654
ثم يشطب أسمى من النقابة -

725
00:44:16,862 --> 00:44:19,782
و سوف يأخذوا رخصتى و المعطف -
من مكتبى

726
00:44:19,991 --> 00:44:21,742
و لم يعد لى مكان السيارة -

727
00:44:21,951 --> 00:44:25,204
و سوف أفقد كل شىء -
أنا أفقد قدمى

728
00:44:31,293 --> 00:44:34,046
لقد حصلنا على أثنان مخدرين -

729
00:44:34,714 --> 00:44:36,966
إلى ماذا ينظروا ؟ -

730
00:44:37,883 --> 00:44:39,593
أنهضوا أيها الحشاشيم -

731
00:44:40,261 --> 00:44:41,470
شيفة القمر يا توسكا ؟ -

732
00:44:41,887 --> 00:44:46,017
يجب أن تحرك قدمك -

733
00:44:46,809 --> 00:44:48,561
أعتقد أنى أراهم -

734
00:44:49,061 --> 00:44:51,522
لديهم بندقية ليزر -

735
00:44:52,023 --> 00:44:53,566
يا رجال -

736
00:44:53,774 --> 00:44:57,111
يا رجال , أستيقظوا -

737
00:44:57,320 --> 00:45:01,866
سوف أعطيك أربع بقرات -
مهر ( دنيس ) للزواج

738
00:45:04,243 --> 00:45:06,370
سوف أعطيك شىء تضحك علية -

739
00:45:20,426 --> 00:45:21,886
( ماتركس ) -

740
00:45:24,513 --> 00:45:26,307
ظهرى -

741
00:45:26,515 --> 00:45:28,059
أجلبهم للنهر -

742
00:45:28,267 --> 00:45:30,227
( جيرى ) -

743
00:45:31,354 --> 00:45:34,523
( بيلى ) -

744
00:45:34,732 --> 00:45:37,652
أشتقت أليك -
هل ستجدوا كنز ( كوبر ) ؟ -

745
00:45:37,860 --> 00:45:39,779
نحن نحاول أن نخرج -
من هنا أحياء

746
00:45:39,945 --> 00:45:43,741
لا تتشتت , أنظر أمامك -
هل جيد أن تكون كبير ؟

747
00:45:43,949 --> 00:45:45,159
ليس حقيقى , يا صديقى -

748
00:45:45,368 --> 00:45:48,663
توقف , أنت تجرى نحو .....0 -

749
00:45:53,125 --> 00:45:54,627
لم نستطيع أن نجرى -
يجب أن نختفى

750
00:45:54,835 --> 00:45:57,171
بسرعة , أختفى -
كيف ؟ -

751
00:45:57,380 --> 00:45:59,006
هيا ننال منهم -

752
00:46:02,343 --> 00:46:06,347
كل الحقل أشتعل -
هؤلاء الملاعين ماتوا

753
00:46:06,597 --> 00:46:08,599
و أجسامهم ميتة أيضا ً -

754
00:46:08,808 --> 00:46:10,685
ميتة -
م.ى.ت.ة

755
00:46:10,893 --> 00:46:14,647
ملاعين , م.لا.ع .....0 -
توقف عن الهجاء -

756
00:46:14,814 --> 00:46:17,441
أظهروا أنتم أموات -
سوف نجدكم -

757
00:46:17,650 --> 00:46:21,612
ممكن أن تجرى بعيدا ً -
لكن لم تختفى -

758
00:46:36,252 --> 00:46:39,130
ضفادع -
أنا أكرة الضفادع , أنها مقرفة -

759
00:46:42,550 --> 00:46:44,051
لا تبدد الذخيرة -

760
00:46:44,635 --> 00:46:47,805
هيا , لابد أنهم أتجهوا نحو النهر -

761
00:46:55,688 --> 00:46:58,232
لقد زحفت إلى معدتى -
هيا -

762
00:46:58,816 --> 00:47:01,694
أعتقد أنها وضعت بيضها فى معدتى -

763
00:47:09,660 --> 00:47:11,037
هل تظن أنهم مازلوا يتبعونا ؟ -

764
00:47:11,203 --> 00:47:13,873
لم أتوقف لأعرف هذا -
فقط أستمر

765
00:47:15,541 --> 00:47:19,003
لم يحترق بأكملة -
أعتقد نحن بخير

766
00:47:19,211 --> 00:47:20,212
أنت شايف كدة ؟ -
نعم -

767
00:47:20,421 --> 00:47:22,506
والهى ؟ -
نعم -

768
00:47:23,466 --> 00:47:28,137
اللعنة , لقد أحترق كلة -
دنيس ) أنا أعرف أنة أشتعل كلة )

769
00:47:28,346 --> 00:47:31,140
لقد أشعلوة -
نعم , كلة أحترق -

770
00:47:31,349 --> 00:47:34,727
الحقل بالكامل أخترق -
لكن يا ( ألود ) نحن لدينا مشكلة كبيرة

771
00:47:34,935 --> 00:47:38,022
يوجد ثلاثة شباب محترفين هنا -

772
00:47:38,230 --> 00:47:40,733
تاهوا فى مكان ما -
و يجب أن نعثر عليهم

773
00:47:40,941 --> 00:47:43,903
يجب أن نمسكهم -
ثم نقتلهم

774
00:47:44,570 --> 00:47:48,366
أعتقد يجب أن نرتاح , أنا لم -
أسمع كلاب ولا مسدسات منذ ساعات

775
00:47:48,574 --> 00:47:50,993
حقا ؟ تريد أن تستريح -
لكى يطعموك دناميت ؟

776
00:47:51,202 --> 00:47:54,163
أهداء يا ( دانيل ) سوف نكون بخير -

777
00:47:54,372 --> 00:47:55,706
لا ( جيرى ) نحن لسنا بخير -

778
00:47:56,248 --> 00:47:57,792
نحن ممكن أن نموت هنا فى أى لحظة -

779
00:47:58,000 --> 00:47:59,960
أنا لا أصدق أنى سمعت أليكم , يا رجال -

780
00:48:00,336 --> 00:48:02,588
" هيا نكمل رحلى ( بيلى ) 0 "

781
00:48:02,755 --> 00:48:05,383
" هيا نجد كنز ( كوبر ) 0 "

782
00:48:05,591 --> 00:48:07,259
" سوف أحضر زورق "
" سوف أحضر حبال "

783
00:48:07,468 --> 00:48:08,928
هل هو بخير ؟ -

784
00:48:09,887 --> 00:48:12,890
" سوف نجد كنز ( كوبر ) هذه صحيح " -
هل هو مصاب بنوبة خوف ؟ -

785
00:48:13,099 --> 00:48:14,058
أنا لا أعرف -
هذه عظيم -

786
00:48:14,266 --> 00:48:15,851
أنا أمزح , هذه جيد لما أنا فية -

787
00:48:16,268 --> 00:48:18,312
هل هذه اللحظات ليست كافية -
لك يا ( جيرى ) ؟

788
00:48:18,521 --> 00:48:21,273
هل هذه الحياة السعيدة , التى ليس -
بها مسؤولية كما تريد ؟

789
00:48:21,482 --> 00:48:25,444
هل هذه المغامرات البرية التى -
كنت تحلم بها ؟

790
00:48:25,653 --> 00:48:28,447
كيف تريد أن أكون , دكتور ( دان ) ؟ -
أخبرنى

791
00:48:28,614 --> 00:48:30,741
تكون خائف -
أنا خائف -

792
00:48:30,950 --> 00:48:34,412
حسنا ً , تصرف مثل الناس المرتبكة -

793
00:48:34,620 --> 00:48:36,330
تصرف بما تشعر بة -

794
00:48:36,580 --> 00:48:38,165
لا عجب أن تكون ( دنيس ) مستاءة منك -

795
00:48:38,374 --> 00:48:41,293
ماذا قلت ؟ -
لا تقترب منى -

796
00:48:41,460 --> 00:48:43,879
أنزل يدك -
هداء من روعك -

797
00:48:44,088 --> 00:48:48,592
و أنت أيضا ً , أيها الرجل الخارق -

798
00:48:49,343 --> 00:48:53,097
توم ) , لقد أصبت ) -
جيد -

799
00:48:53,305 --> 00:48:55,474
لقد أصيب ؟ -
نعم , تعالى هنا -

800
00:48:56,392 --> 00:48:58,311
هل أنت بخير ؟ -
ممكن أن ينتهى الخيط فى هذة -

801
00:48:58,477 --> 00:49:00,104
الجرح , أنظر كم هو عميق -

802
00:49:00,313 --> 00:49:02,231
أنة سطحى , أنت حقا ً محظوظ -

803
00:49:02,481 --> 00:49:04,942
هذه سوف يكون ندب عظيم -

804
00:49:05,151 --> 00:49:06,986
سأخيطة جيدا ً -

805
00:49:23,627 --> 00:49:24,879
أترك الساطور -

806
00:49:25,087 --> 00:49:27,089
ساطور اللحم هو المفضل لدى -

807
00:49:27,298 --> 00:49:29,759
هو مخيف , لكن غير مؤثر -
أتركة

808
00:49:29,967 --> 00:49:32,845
دينس ) أنت لا تفهم ) -

809
00:49:33,012 --> 00:49:35,181
يوجد ثلاثة أولاد سوف يعودوا إلى البلد -

810
00:49:35,389 --> 00:49:39,060
و سوف تقضى الأربعين سنة القادمة -
فى أعمال شقة

811
00:49:39,352 --> 00:49:41,354
أنسى كل هذا -

812
00:49:41,562 --> 00:49:42,688
أترك الساطور -

813
00:49:46,359 --> 00:49:48,444
أنا أحب الساطور -

814
00:49:49,528 --> 00:49:51,906
سوف تكون جيدة , كالطبيعية -

815
00:49:54,200 --> 00:49:55,826
( دانو ) -

816
00:49:56,661 --> 00:49:58,162
أنا أسف أنى وضعتك فى هذا -

817
00:49:58,537 --> 00:50:01,415
أنا حقا ً -
جيرى ) أنا كنت أريد الحضور ) -

818
00:50:01,624 --> 00:50:04,377
حسنا ً , سوف نخرج من هنا -
و عندما نخرج من هنا

819
00:50:04,585 --> 00:50:06,045
أحد ما سوف يشترى -
أول مشروب , ليس أنا

820
00:50:06,212 --> 00:50:08,255
ليس أنا -
توم ) أعتقد أنك ) -

821
00:50:08,464 --> 00:50:12,176
سوف تشترى بكل المال الذى لديك -

822
00:50:12,843 --> 00:50:15,262
أنا أسف , أنا -

823
00:50:15,763 --> 00:50:17,348
أنا أسف على كل هذه المبالغات -

824
00:50:17,556 --> 00:50:21,018
ماذا لم تفعل هذا ؟ -
لا , أنا لا أبيع ( هارلى )0 -

825
00:50:21,227 --> 00:50:25,356
فى الحقيقة , الشىء الوحيد الذى بعتة -
بعض الملابس و الأسطوانات

826
00:50:25,564 --> 00:50:27,066
أنا حتى لم أهتم -

827
00:50:27,274 --> 00:50:29,902
توم ) , هذه ليست مبالغة ) -
هذه كذب

828
00:50:30,152 --> 00:50:32,655
و أنت تعرف , أنك تكذب -
أنا أعرف -

829
00:50:33,239 --> 00:50:34,782
ماذا حدث ؟ -

830
00:50:35,032 --> 00:50:38,786
بدأت بالبلطجة -
ثم أنتقلت إلى الجنوب

831
00:50:38,995 --> 00:50:41,956
ثم بدأت أراهن فى -
مباريات كرة القد و السلة

832
00:50:42,164 --> 00:50:43,874
لقد خسرت كل شىء -

833
00:50:44,083 --> 00:50:46,419
ماذا كنت أظن ؟ -
لم يكن لديا حظ ( جيرى ) 0

834
00:50:46,627 --> 00:50:50,089
مثل ما جدى قال -
" هذه لعنة عائلية "

835
00:50:50,297 --> 00:50:52,466
" إذا لم يكن لدينا حظ سىء "
" لم يكن لدينا حظ على الأطلاق "

836
00:50:52,675 --> 00:50:54,802
يجب أن تتوقف عن لوم جدك -

837
00:50:55,011 --> 00:50:56,095
أنا لا ألوم أحد -

838
00:50:56,303 --> 00:50:58,347
نعم , أنت فعلت , لقد أستمعت لنفسك -
" اللعنة العائلية "

839
00:50:58,556 --> 00:51:00,850
نعم , هذه صحيح ,أنا مقامر كبير -

840
00:51:01,058 --> 00:51:03,144
سوف أعطيك نصيحة أخرى -
أيك رجل أعمال

841
00:51:03,352 --> 00:51:05,730
أنا أقصد , هو لدية ممتلكاتة الخاصة -

842
00:51:06,188 --> 00:51:07,690
لكن إذا كان عمل شىء واحد صحيح -

843
00:51:08,232 --> 00:51:11,110
هو لم يكن أحمق دائما ً -
أنت لست أيك , ( تومى ) 0

844
00:51:11,319 --> 00:51:13,654
أنت أكثر ذكاء  -

845
00:51:14,697 --> 00:51:15,865
صحيح , ( دانو ) ؟ -

846
00:51:19,827 --> 00:51:22,288
حسنا ً , أنا لم أقول هو أكثر ذكائا ً -

847
00:51:24,248 --> 00:51:27,918
توم , أنت أفضل بكثير مما تظن -

848
00:51:28,377 --> 00:51:31,297
من السهل أن تقول هذا ( دانو ) 0 -
أنت طبيب

849
00:51:31,464 --> 00:51:35,259
أنا أقصد , أنت لديك رصيد كبير بالبنك -
و بيت كبير

850
00:51:35,468 --> 00:51:37,053
و شعر أحمر كبير -
هل تعرف ؟ -

851
00:51:37,261 --> 00:51:38,929
أنا لم أكن غيور من نفسى إذا -
كنت مكانك

852
00:51:39,138 --> 00:51:42,642
كل يوم , أنا أكتسب مرض خوف جديد -
" فوبيا"

853
00:51:42,850 --> 00:51:44,685
أنت تبالغ مرة أخرى -

854
00:51:44,894 --> 00:51:45,978
أنا أخاف من الظلام ( جيرى ) 0 -

855
00:51:46,187 --> 00:51:48,522
عادى , يوجد كثير من الناس يخافوا -
من الظلام

856
00:51:48,731 --> 00:51:50,650
أعرف أن هذه تحميس -
أنا أخاف من الأماكن الصغيرة -

857
00:51:50,858 --> 00:51:52,443
مرى أخرى أقول لك , هذه ليس غريب -

858
00:51:52,693 --> 00:51:55,279
ورق السلوفان  -
ورق السلوفان ؟ -

859
00:51:55,488 --> 00:51:57,490
نعم -
نعم , أنت شاذ فى هذا -

860
00:51:57,698 --> 00:52:00,076
أنا لا أستطيع أن أكون فى البيت كثيرا ً -

861
00:52:00,284 --> 00:52:03,496
لأنى أخاف من أن أى شخص -
سوف يلف الورق على رأسى

862
00:52:03,704 --> 00:52:07,208
و يسد فمى و أنفى , ثم أختنق -

863
00:52:07,416 --> 00:52:09,669
كم هذا مثير للشفقة ؟ -
مثير جدا ً -

864
00:52:13,673 --> 00:52:15,800
أرتاح , تقريبا ً أنتهيت -

865
00:52:16,175 --> 00:52:20,012
ممكن أن يحضر أحد هاتفى ..... ؟ -

866
00:52:20,179 --> 00:52:21,681
هذه هاتف -

867
00:52:22,848 --> 00:52:25,184
من هنا -
هاتف -

868
00:52:25,685 --> 00:52:27,269
كيف تحرك الهاتف هنا ؟ -

869
00:52:27,478 --> 00:52:29,522
من يهتم ؟ -
أخر شىء أتذكرة أنة .........0 -

870
00:52:32,692 --> 00:52:36,696
أجرى , أجرى -
دانو ) هذه الدب يحبك ) -

871
00:52:36,904 --> 00:52:40,032
ويسكى دك ) يوجد مجموعة صغيرة ) -
هيا أجبنى

872
00:52:40,241 --> 00:52:46,038
نحن نتحرك , أجلنى -

873
00:52:46,706 --> 00:52:49,458
لماذا توقفت ؟ -
أنظر هنا -

874
00:52:49,667 --> 00:52:51,043
أثار أقدام -

875
00:52:53,212 --> 00:52:54,588
هذه أقدامهم -

876
00:52:55,881 --> 00:52:57,341
هذه غريب -

877
00:52:58,467 --> 00:53:01,387
أثار أقدام بدون ناس -

878
00:53:01,595 --> 00:53:03,180
أنا أقصد .....0 -

879
00:53:03,639 --> 00:53:05,891
تبدوا أنها أثارهم -

880
00:53:06,058 --> 00:53:08,352
لكن ليس هم , هل تفهم ما أقصد ؟ -

881
00:53:08,561 --> 00:53:10,104
حقا ً -

882
00:53:10,354 --> 00:53:12,064
عد إلى دراجتك -

883
00:53:12,606 --> 00:53:15,776
أنتظروا ثوانى يا رجال -
هل تعرفوا ماذا يجب أن نفعل ؟

884
00:53:15,985 --> 00:53:17,695
يجب أن نتصلق شجرة -

885
00:53:17,903 --> 00:53:21,365
إذا تصلقنا الشجرة , سوف نرى الأرض -
جيدا ً , ممكن أن نرى طريق

886
00:53:21,574 --> 00:53:22,700
أو مخرج من هنا

887
00:53:22,908 --> 00:53:25,328
نعم , سوف أذهب , أدفعنى -

888
00:53:25,536 --> 00:53:28,039
توم ) أنتظر , أستخدم هذه ) -

889
00:53:28,247 --> 00:53:29,457
شكرا ً -

890
00:53:29,749 --> 00:53:32,251
من فضلك , كن حريص -

891
00:53:34,170 --> 00:53:36,714
هل أنت متأكد أن هذه الطريق أمن ؟ -

892
00:53:36,922 --> 00:53:39,258
نعم , القاعدة أثنان -

893
00:53:40,509 --> 00:53:43,554
هل ترى أى شىء ؟ -
يا شباب -

894
00:53:44,013 --> 00:53:46,098
هنا ممتع حقا ً -

895
00:53:46,432 --> 00:53:47,933
ماذا يفعل بالأعلى ؟ -

896
00:53:48,643 --> 00:53:51,103
تومى ) هل ترى طريق ؟ ) -

897
00:53:52,104 --> 00:53:54,106
أى علامة تدل على الحياة ؟ -

898
00:53:56,025 --> 00:53:58,736
هنهرج ولا أية ؟ -

899
00:53:59,195 --> 00:54:00,446
( تومى ) -

900
00:54:00,905 --> 00:54:03,741
توم ) هل ترى أى شىء , أم لا ؟ ) -

901
00:54:08,287 --> 00:54:10,414
أظن أنى مازلت محشش -

902
00:54:15,503 --> 00:54:18,297
مرحبا ً , سيدتى ؟ -

903
00:54:18,547 --> 00:54:22,468
سيداتى ؟ -
أسمى ( زهرة ) 0 -

904
00:54:23,094 --> 00:54:25,471
و أنا ( فراشة ) 0 -

905
00:54:25,680 --> 00:54:27,223
و إذا كنت من شركة الأخشاب -

906
00:54:27,431 --> 00:54:29,600
ممكن أن تتكلم مع المحامين -

907
00:54:30,017 --> 00:54:32,478
إذا أتيت إلى اليسار -
ممكن أن ترى أسفلها كلة

908
00:54:32,645 --> 00:54:34,021
ماذا ؟ -

909
00:54:34,230 --> 00:54:37,149
نحن لسنا من شركة الأخشاب -

910
00:54:37,441 --> 00:54:38,442
سلام -
سلام -

911
00:54:38,651 --> 00:54:40,778
نعم , سلام -
سلام -

912
00:54:40,987 --> 00:54:43,698
ما هو أسمك ؟ -
( جيرى كونلن ) -

913
00:54:44,073 --> 00:54:46,283
و ما هو أسمك بالغابات ؟ -

914
00:54:46,492 --> 00:54:50,121
دودة ) أسمة بالغابات ( دودة )0 ) -

915
00:54:50,329 --> 00:54:52,707
تمام 0
شكرا ً جزيلا ً ( توم ) 0  -

916
00:54:52,915 --> 00:54:55,960
أنا أسفة ( دودة ) نحن لا يمكن -
أنت نترك أماكننا

917
00:54:56,168 --> 00:54:57,670
هل تفهم الموقف ؟ -

918
00:54:57,878 --> 00:55:01,632
حسنا ً , ممكن أن نصعد -
من فضلك ؟

919
00:55:01,841 --> 00:55:02,967
تعالوا -

920
00:55:03,175 --> 00:55:06,429
ثم جرينا إلى مياة النهر المتجمدة -

921
00:55:06,637 --> 00:55:09,307
كان يجب أن نختفى تحت الماء -
كان لابد أن نستعمل هذه القصابات

922
00:55:09,515 --> 00:55:12,184
قصبات ؟ مثل قصبات المهبل ؟ -

923
00:55:12,393 --> 00:55:15,187
يا ألهى , من الصعب أن تتنفس -

924
00:55:15,396 --> 00:55:16,480
نعم , هكذا تماما ً -

925
00:55:16,689 --> 00:55:18,649
هل لديكم يا شباب هاتف نستخدمة ؟ -

926
00:55:18,858 --> 00:55:21,819
أسفة يا ( دودة ) الهواتف المحمولة -
تضر البيئة

927
00:55:22,028 --> 00:55:23,821
و الناس الذين يعيشوا فى هذه البيئة -

928
00:55:24,030 --> 00:55:25,281
صحيح -
أنتم مساكين -

929
00:55:25,489 --> 00:55:27,408
أنتم تريدوا خلع هذه الملابس القذرة -

930
00:55:27,615 --> 00:55:29,534
دعونا نغسلها لكم -

931
00:55:30,035 --> 00:55:32,579
لا  ,  لا أنا جيد -
دعنا نغذيك -

932
00:55:35,540 --> 00:55:36,666
يا أولاد -

933
00:55:37,083 --> 00:55:39,711
أنا جاهز للتغذية -

934
00:55:39,919 --> 00:55:42,922
أبقى كما أنت -
لا , هذا .........0 -

935
00:55:43,131 --> 00:55:45,383
فقط أسترخى , يا ( نسر ) 0 -

936
00:55:45,592 --> 00:55:49,304
لا , بأمانة أنا لست متعود على أن -
يلمسنى أحد

937
00:55:49,512 --> 00:55:52,849
أنا طبيب , دائما ً أنا الذى ألمس -

938
00:55:53,058 --> 00:55:56,561
نعم , ممكن أن أدلكك جيد جدا ً -

939
00:55:56,770 --> 00:55:59,731
إذا مدتى و خلعتى جواربك -
ممكن أن أدلكك

940
00:55:59,939 --> 00:56:03,276
جوارب ؟ -
غطاء الرجل ؟ -

941
00:56:03,735 --> 00:56:05,862
أنا طبعية جدا ً -

942
00:56:07,572 --> 00:56:08,907
طبعية خالص -

943
00:56:09,074 --> 00:56:15,914
أنتم تعيشوا هنا منذ سنوات ؟ -
نحن نعيش هنا منذ 287 يوم -

944
00:56:16,122 --> 00:56:17,415
و من أين تحصلوا على المؤن ؟ -

945
00:56:17,624 --> 00:56:21,461
عندما نريد مؤن , نتصل براديو -
حماية الطفولة

946
00:56:21,670 --> 00:56:23,129
حقا ً ؟ -

947
00:56:23,338 --> 00:56:25,548
أنت لديكم ( راديو ) ؟ -

948
00:56:25,757 --> 00:56:29,386
نعم , أخر مرة أستعملناة كان فى  -
عاصفة ممطرة كبيرة

949
00:56:29,594 --> 00:56:30,720
تتذكرى هذا , ( زهرة ) ؟ -

950
00:56:30,929 --> 00:56:35,558
يا ألهى , هذه العاصفة كانت -
روحانية جدا ً

951
00:56:35,767 --> 00:56:40,397
أشارة الراديو تذهب و تعود -

952
00:56:40,605 --> 00:56:45,026
كأنها ترقص على إيقاع الرعد -
مثل .........0

953
00:56:49,364 --> 00:56:52,784
حتى قمت بأخراج عسلى ؟ -

954
00:56:52,951 --> 00:56:55,662
حسنا ً , يوجد ( راديو ) ؟ -
الشجرة قامت بأخراج العسل ؟ -

955
00:56:55,870 --> 00:56:56,830
أنتى لم تحددى -

956
00:56:57,038 --> 00:57:01,626
لقد رقصنا عرايا فى المطر -
طوال الليل

957
00:57:01,835 --> 00:57:05,380
و بعد ذلك كنا مبتلين حتى الصباح -

958
00:57:06,464 --> 00:57:10,927
المطر مثل المخدر يجعلك -
تشعرى أنك تريدى .........0

959
00:57:11,511 --> 00:57:12,762
ماذا ؟ يجعلك تريدى ماذا ؟ -

960
00:57:16,808 --> 00:57:18,643
ممكن أن نستعمل الراديو ؟ -

961
00:57:18,810 --> 00:57:20,770
أكيد , ( دودة ) 0 -

962
00:57:22,147 --> 00:57:24,149
هائل , أقدام قرد -

963
00:57:24,357 --> 00:57:26,443
نعم , أنهم زوج أخر من الأيادى -

964
00:57:27,068 --> 00:57:29,612
مرحبا ً ؟ هل أحد هنا -
أسمى ( جيرى كونلن ) 0

965
00:57:29,821 --> 00:57:32,824
أنا و اثنان أصدقائى تائهين -
فى الغابات , مرحبا ً ؟

966
00:57:33,033 --> 00:57:35,118
يجب أن تقول ( أنتهى ) 0 -
أنتهى -

967
00:57:35,327 --> 00:57:39,748
أنا سمعتك يا بنى , هنا المحطة -
رقم 22

968
00:57:40,165 --> 00:57:42,500
ما هو موقعك ؟ أنتهى -
هل رأيت ؟ لقد قال ( أنتهى ) 0 -

969
00:57:44,210 --> 00:57:47,172
نحن على بعد ميلان شرق ( هارلد ) 0 -

970
00:57:47,339 --> 00:57:51,676
فى غابات الشجر الأحمر , أنتهى -

971
00:57:51,843 --> 00:57:57,974
فى الشجرة , سوف نبحث عنك -
و نعطى المساعدة لما لا ؟

972
00:57:58,183 --> 00:58:00,185
سلام , أنتهى -

973
00:58:00,393 --> 00:58:03,563
فقط أثبت مكانك -
نحن فى الطريق

974
00:58:03,938 --> 00:58:05,982
أنتهت الرسالة -

975
00:58:07,442 --> 00:58:09,778
لقد نفذ منا الطعام -
لهذا نحن جائعين جدا ً

976
00:58:09,986 --> 00:58:12,822
لهذا سوف نأكلة كلة , لكن ملحة زائد -
لكنة جيد

977
00:58:13,031 --> 00:58:13,990
أنة جيد حقا ً -

978
00:58:14,449 --> 00:58:18,244
لديك شىء هنا , دعنى أساعدك -

979
00:58:18,495 --> 00:58:19,496
شكرا ً -

980
00:58:19,704 --> 00:58:22,457
هل تريد المزيد ( نسر ) ؟ -

981
00:58:22,666 --> 00:58:25,418
لا , أنا ممتلأ على الأخر -

982
00:58:25,627 --> 00:58:28,129
أنا أريد أن أذهب إلى الحمام -

983
00:58:28,338 --> 00:58:30,382
أين تفعلوا هذا ؟ -

984
00:58:30,882 --> 00:58:32,425
بالأعلى -

985
00:58:32,884 --> 00:58:34,844
أذهب -

986
00:58:37,555 --> 00:58:41,017
أربطة جيدا ً عندما تنتهى -
و ضعة بالسلة فوق

987
00:58:41,226 --> 00:58:44,688
إذا جلبت شىء يجب أن تخرجة -
صحيح -

988
00:58:44,896 --> 00:58:46,564
حسنا ً , سوف أفعل -

989
00:58:46,773 --> 00:58:48,483
هل يوحد مناديل ؟ -

990
00:58:49,901 --> 00:58:52,237
عظيم , هل تعرف ؟ -

991
00:58:52,445 --> 00:58:54,406
أعتقد أنى سوف أنتظر حتى -
الوصول إلى المحطة

992
00:58:54,614 --> 00:58:56,741
أحدهم هنا -

993
00:58:58,159 --> 00:59:01,371
صباح الخير , سيداتى -
شجرة رائعة

994
00:59:01,579 --> 00:59:03,248
نهاية الرحلة يا رجال -
هيا , أنزلوا

995
00:59:03,456 --> 00:59:04,416
سوف يقتلوا شجرتنا -
لا -

996
00:59:04,624 --> 00:59:07,711
لا , لم يقتلوا شجرتكم -

997
00:59:08,086 --> 00:59:10,213
يجب أن ننزل و نهرب من هنا , مفهوم ؟ -

998
00:59:12,590 --> 00:59:14,217
لا -
لا -

999
00:59:15,760 --> 00:59:17,095
أفعلها , ( ألود )0 -

1000
00:59:17,429 --> 00:59:20,223
سوف نموت هنا بأعلى -
هذه الشجرة الغبية

1001
00:59:20,432 --> 00:59:24,019
هل تعرف  ( نسر ) موت الجسد مؤلم جدا ً -

1002
00:59:24,227 --> 00:59:27,480
روحك سوف تعيش هنا -
كل شىء يحدث لسبب -

1003
00:59:27,689 --> 00:59:30,233
أسمعوا , لم يموت أحد -

1004
00:59:30,775 --> 00:59:31,818
يوجد خطة -

1005
00:59:32,027 --> 00:59:34,195
أرسلوا الرجال هنا ,سيداتى -

1006
00:59:34,404 --> 00:59:37,490
سأهبط إلى الأسفل , و بعد ذلك -
أربط الحبل

1007
00:59:37,699 --> 00:59:40,785
و بعد هذا سوف أشغلهم -
و أنتم تهبطوا بعدى , مفهوم ؟

1008
00:59:40,994 --> 00:59:42,078
حسنا ً -
توقف -

1009
00:59:42,287 --> 00:59:43,580
أقطعها , ( ألود ) 0 -

1010
00:59:45,457 --> 00:59:47,667
خطة جيدة ( جيرى ) لكن هنا تغير بسيط -

1011
00:59:48,084 --> 00:59:50,128
حان وقت أكتشاف هل يوجد لعنة عائلية -
أم لا

1012
00:59:50,503 --> 00:59:52,964
من أجلى , ( جير ) من أجلى -

1013
00:59:54,132 --> 00:59:56,092
نعم , أذهب -

1014
00:59:56,301 --> 00:59:57,677
وبخهم , ( تومى ) 0 -

1015
00:59:58,261 --> 01:00:02,265
حسنا ً , لا تقلق -

1016
01:00:02,766 --> 01:00:06,770
توقف -
هيا يا رجال , لا تخافوا -

1017
01:00:07,187 --> 01:00:08,271
يجب أن نغطية -

1018
01:00:08,480 --> 01:00:09,981
لديا فكرة -

1019
01:00:13,151 --> 01:00:14,944
فقط , أرسلوا الرجال بالأسفل -

1020
01:00:15,153 --> 01:00:18,031
نحن لا نريد مشاكل لكم -

1021
01:00:18,239 --> 01:00:19,949
ثقيلة -
فكرة جيدة -

1022
01:00:20,158 --> 01:00:21,326
نعم -
هيا -

1023
01:00:21,534 --> 01:00:22,994
جاهز ؟ -
هيا -

1024
01:00:29,042 --> 01:00:30,835
نعم -
لقد أصبتة -

1025
01:00:31,086 --> 01:00:32,462
أنة  ( كيكى ) ( دينس ) 0 -

1026
01:00:32,671 --> 01:00:33,963
واحد , أثنين , ثلاثة -

1027
01:00:34,172 --> 01:00:36,216
اللعنة -

1028
01:00:36,424 --> 01:00:37,967
دانو ) هيا ) -

1029
01:00:38,176 --> 01:00:41,012
أبتعدوا عن شجرتى -

1030
01:00:41,346 --> 01:00:42,681
هذه خطاء -

1031
01:00:43,515 --> 01:00:45,976
حسنا ً -
لا أستطيع فعل هذا ( جيرى ) 0 -

1032
01:00:46,184 --> 01:00:47,310
حسنا ً -

1033
01:00:47,519 --> 01:00:48,687
لقد سدت ماسورة البندقية -

1034
01:00:48,895 --> 01:00:51,523
هذا ليس أنا -
أنت روح جميلة -

1035
01:00:51,731 --> 01:00:55,694
طير و سوف يتبعك الحب -

1036
01:00:58,613 --> 01:01:04,244
شكرا ً , أنت البنت المشعرة التى بأحلامى -

1037
01:01:06,079 --> 01:01:07,539
هى جميلة -

1038
01:01:08,790 --> 01:01:11,501
أبتعد عن شجرتى -
أرميها -

1039
01:01:12,085 --> 01:01:13,628
يا قذرة , أرميها مرة أخرى -

1040
01:01:13,837 --> 01:01:16,131
ها هى -

1041
01:01:16,881 --> 01:01:19,551
أنا لا أريد أن أفعل هذا ( جير ) 0 -
تتذكر عندما قفزنا من -

1042
01:01:19,759 --> 01:01:23,221
على جسر السكة الحديد ؟ لقد كان -
أعلى من هذا

1043
01:01:23,430 --> 01:01:25,015
لا , أنا لم أقفز هناك -

1044
01:01:25,223 --> 01:01:27,100
دائما ً كنت تدفعنى و أنا لا أنظر -

1045
01:01:27,309 --> 01:01:28,560
نعم -

1046
01:01:32,397 --> 01:01:33,898
أذهب -

1047
01:01:38,653 --> 01:01:39,779
تماسك ( دان ) 0 -
لقد فعلتها -

1048
01:01:40,905 --> 01:01:43,116
هل أنا قتلت جدك ؟ -

1049
01:01:43,325 --> 01:01:45,535
أنا لا أعرف من أين حصلوا -
على كل هذا ( الكيكى ) ؟

1050
01:01:50,665 --> 01:01:52,375
أبتعد عن دراجتى -

1051
01:01:53,126 --> 01:01:55,628
أحضرة ( ألود ) 0 -
سوف أقتلة -

1052
01:02:06,139 --> 01:02:09,934
هيا , يا رجال -

1053
01:02:12,812 --> 01:02:13,772
أذهب -

1054
01:02:13,980 --> 01:02:16,066
تماسك -
هيا ( دينس ) يجب أن نتحرك -

1055
01:02:16,274 --> 01:02:18,401
حسنا ً, أنا ركبت , هيا -

1056
01:02:20,403 --> 01:02:21,821
دان ) تماسك ) -

1057
01:02:26,576 --> 01:02:28,453
ليس بأمكانك أن تسرع ؟ -

1058
01:02:30,455 --> 01:02:32,582
أضرب من يقود -

1059
01:02:35,627 --> 01:02:37,128
ماذا تفعل ؟ -

1060
01:02:37,295 --> 01:02:40,423
أنا أتظاهر بأنى فى دراجة عالية -
السرعة

1061
01:02:40,632 --> 01:02:42,676
هذا علاجى , دعنى و شأنى -

1062
01:02:52,852 --> 01:02:54,854
من هنا , يبدوا أنة سالك -

1063
01:02:55,897 --> 01:02:57,023
من هنا -

1064
01:02:58,316 --> 01:02:59,442
هذا الطريق -

1065
01:03:14,082 --> 01:03:15,375
اللعنة ( ألود ) 0 -

1066
01:03:15,583 --> 01:03:17,627
أعتقد أنى بلعت ملابسى الداخلية -

1067
01:03:20,672 --> 01:03:21,798
أضربهم -

1068
01:03:23,675 --> 01:03:27,012
أنا لا أصدق أنهم نجو من هذا الأرتفاع -
دينس ) أنهم يهربوا ) -

1069
01:03:27,220 --> 01:03:29,014
لا , أنهم محاصرون مثل الأرانب -

1070
01:03:29,222 --> 01:03:31,266
الطريق الوحيد أمامهم أعلى الجبل -

1071
01:03:31,474 --> 01:03:34,352
نحن نعرف أين سيذهبوا -
هيا بنا

1072
01:03:40,150 --> 01:03:42,068
الأطار كان سىء -
اللعنة ( توم )0 -

1073
01:03:43,069 --> 01:03:44,404
أستمر بالمشى -

1074
01:03:48,366 --> 01:03:49,951
إقترب , ( ألود ) 0 -

1075
01:03:58,335 --> 01:04:00,003
من هنا -

1076
01:04:03,715 --> 01:04:06,551
أنا تعبت -

1077
01:04:06,760 --> 01:04:08,219
أنا تعبت -

1078
01:04:08,553 --> 01:04:10,180
أنا تعبت -

1079
01:04:11,056 --> 01:04:14,809
أنا أقضيت الساعتين الماضيتان فى المشى -
بدون راحة

1080
01:04:15,018 --> 01:04:21,399
و شنطة الأمتعة فقدها , و أنا تعبت -

1081
01:04:21,650 --> 01:04:23,193
ماذا يعنى هذا ؟ -

1082
01:04:23,652 --> 01:04:26,905
أعتقد أنة يقصد أنة تعب -

1083
01:04:27,197 --> 01:04:29,658
لقد أعترف أنة مستهتر -

1084
01:04:30,158 --> 01:04:34,204
انا سوف أنتظر هنا حتى تأتى المساعدة -

1085
01:04:34,412 --> 01:04:37,207
أنا أقصد , لقد فقط جهاز التنفس -

1086
01:04:37,415 --> 01:04:39,376
أنا أعرفك منذ 25 عام الأن , صحيح ؟ -

1087
01:04:39,584 --> 01:04:43,421
أنا لم أرى عندك أعراض ربو أو أى شىء -

1088
01:04:43,630 --> 01:04:48,259
هذا لأن كان معى جهاز التنفس -

1089
01:04:48,468 --> 01:04:52,430
لا , أعتقد أن ( جيرى ) على حق -
كل هذا وهم فى رأسك

1090
01:04:52,639 --> 01:04:56,184
فقط خذ نفس عميق و كل شى ينتهى -

1091
01:04:56,434 --> 01:04:57,811
حسنا ً , لماذا لم أفكر فى هذا ؟ -

1092
01:04:58,019 --> 01:05:00,730
أنا فقط أنسى مرضى الصدرى المزمن -

1093
01:05:00,939 --> 01:05:02,941
و أخذ نفس -

1094
01:05:03,733 --> 01:05:05,151
هيا بنا , لقد أنتهى -

1095
01:05:05,694 --> 01:05:07,946
هل رأيت ؟ لم يكن هذا صعب -

1096
01:05:08,154 --> 01:05:10,407
يجب أن تهداء ( دان ), مفهوم ؟ -

1097
01:05:10,615 --> 01:05:13,535
هذا ليس وقت التعلق بالأمل -
يجب أن نستمر

1098
01:05:14,619 --> 01:05:17,998
لا , فى الحقيقة ( جيرى ) أنا مقتنع أن -
هذا الوقت المثالى للأمل

1099
01:05:18,206 --> 01:05:21,418
أنا لا أظن أن هناك وقت أفضل من هذا للأمل -

1100
01:05:21,626 --> 01:05:24,170
أنا أقصد , أنظر إلى هذا -

1101
01:05:24,379 --> 01:05:28,299
الوضع أسوء من المحتمل -

1102
01:05:35,640 --> 01:05:37,934
أنا مازلت على صواب -

1103
01:05:42,897 --> 01:05:44,274
ألود ) , ماذا تفعل ؟ ) -

1104
01:05:44,482 --> 01:05:47,277
أنا تمطر -

1105
01:05:51,072 --> 01:05:54,034
توم ) تعالى هنا , سوف تموت من الرئة ) -

1106
01:05:54,701 --> 01:05:56,953
لا و لكن كلنا سوف نموت من أنخفاض الحرارة -

1107
01:05:58,330 --> 01:06:00,832
أنظر , فرصتنا الوحيدة أن نعانق بعضنا -

1108
01:06:01,291 --> 01:06:03,835
يجب أن نعانق بعضنا من أجل الدفىء -

1109
01:06:04,169 --> 01:06:06,504
أنا أختار الموت -

1110
01:06:06,713 --> 01:06:08,173
أنا مهتم -

1111
01:06:08,506 --> 01:06:12,719
هى  دقيقة واحدة -

1112
01:06:12,927 --> 01:06:14,804
نتعانق فيها معا ً -

1113
01:06:15,180 --> 01:06:18,683
هل تعرف , الأحتضان -

1114
01:06:18,892 --> 01:06:21,895
حيلة قديمة قرأت عنها -
و أستخدمتها

1115
01:06:22,187 --> 01:06:23,730
كما فعل البنات و هم عرايا -

1116
01:06:23,938 --> 01:06:25,315
محتمل نجاحها -

1117
01:06:26,066 --> 01:06:27,192
كل مرة -

1118
01:06:29,152 --> 01:06:33,448
" عقلى يقول "
" لا "

1119
01:06:33,448 --> 01:06:40,163
" لكن جسمى يقول "
" خش يا واد "

1120
01:06:40,163 --> 01:06:42,082
" حبيبى "

1121
01:06:42,082 --> 01:06:45,752
" أنا لا أريد أن أجرح أحد "

1122
01:06:45,752 --> 01:06:55,595
" لكن هناك رغبة لابد أرضائها "

1123
01:07:10,527 --> 01:07:12,237
هم لم يغادروا الكهف -

1124
01:07:16,574 --> 01:07:18,201
بدأت أشعر بالدفىء -

1125
01:07:18,410 --> 01:07:20,620
هل رأيتم ؟ لقد أخبرتكم -

1126
01:07:20,912 --> 01:07:22,956
فقط دعونا ننام قليلا ً -

1127
01:07:27,002 --> 01:07:28,920
( دانو ) -

1128
01:07:29,504 --> 01:07:32,799
هل كانوا الحسنوات بالشجرة , مثيرات ؟ -

1129
01:07:34,092 --> 01:07:36,094
أنها مشعرة , لكنها مثيرة -

1130
01:07:36,344 --> 01:07:38,346
المطر -

1131
01:07:38,763 --> 01:07:41,099
الرقص على أيقاع الرعد -

1132
01:07:41,725 --> 01:07:45,812
و تشعر بالنشوة -
هم لم يفعلوا هذا ؟

1133
01:07:46,271 --> 01:07:48,690
هى قبلتك ؟ -

1134
01:07:49,107 --> 01:07:50,650
هذا كان جميل -

1135
01:07:50,859 --> 01:07:52,360
يا ألهى -

1136
01:07:52,694 --> 01:07:56,990
من المحتمل أن يكونوا يرقصوا -
عرايا , الأن

1137
01:07:57,282 --> 01:07:59,075
الرقص -

1138
01:07:59,617 --> 01:08:03,955
مبتلة بأكملها -

1139
01:08:08,293 --> 01:08:10,920
يا ألهى , ( دانو ) ماذا تفعل ؟ -

1140
01:08:11,129 --> 01:08:14,507
هذا ليس أنا , ( جير ى ) أثارنى -
جيرى ) لماذا فعلت هذا ؟ )

1141
01:08:14,716 --> 01:08:17,135
أنا أسف -

1142
01:08:17,302 --> 01:08:19,596
ماذا يحدث بالكهف -
هم مازالوا بالكهف

1143
01:08:19,804 --> 01:08:21,931
يا ألهى , هذا كان الـ.......0 -

1144
01:08:22,140 --> 01:08:24,184
أرجعوا للسرير يا رجال -
أنا أتجمد

1145
01:08:24,392 --> 01:08:26,353
ليس قبل أن يضع الشنطة على وسطة -

1146
01:08:26,561 --> 01:08:28,938
أثبتوا , أيها المنحرفين -

1147
01:08:35,153 --> 01:08:37,656
أنتظر , من فضلك لا تضرب -

1148
01:08:37,864 --> 01:08:39,324
نحن ليس كما تعتقد -

1149
01:08:39,699 --> 01:08:41,451
إذا كنت تريد أن تغتصب أحد -
أغتصب ( دانو )0

1150
01:08:42,661 --> 01:08:44,287
هل طلبت منك الكلام ؟ -

1151
01:08:44,496 --> 01:08:46,039
لا -
تعالى معى -

1152
01:08:46,247 --> 01:08:48,541
أو سوف أفجر خصيتك -

1153
01:08:48,750 --> 01:08:52,295
و أحشيها ثم أضعها فى المشعل -

1154
01:08:54,756 --> 01:08:56,633
هذا سوف يكون بشع -

1155
01:08:56,841 --> 01:09:00,428
هيا -
هكذا , تعالوا -

1156
01:09:15,527 --> 01:09:17,320
ما هذا ؟ -

1157
01:09:19,072 --> 01:09:21,366
( قرفة ) -

1158
01:09:22,575 --> 01:09:26,246
و ماذا تفعل ؟ هل تجمع الأعشاب -
من حديقة جدك ؟

1159
01:09:26,454 --> 01:09:29,874
حسنا ً , الأغصان مكسورة -
هم مروا من هنا

1160
01:09:30,417 --> 01:09:32,293
نعم -

1161
01:09:33,044 --> 01:09:35,630
مكان رائع -
أدخل -

1162
01:09:36,464 --> 01:09:38,383
بنيتة بنفسك ؟ -
أفتح الباب -

1163
01:09:41,219 --> 01:09:43,179
حسنا ً  , أنا داخل -
هكذا -

1164
01:09:43,722 --> 01:09:45,724
أنة دافىء هنا -

1165
01:09:58,778 --> 01:10:00,780
أعتقد أنة يطهو لنا -

1166
01:10:05,410 --> 01:10:06,828
إلى أين أنتم ذاهبين ؟ -

1167
01:10:18,632 --> 01:10:20,717
إذا كنت سوف تقتلنا -
أفعلها الأن

1168
01:10:20,925 --> 01:10:23,178
أنا لا أستطيع أنتظار الموت -

1169
01:10:23,386 --> 01:10:24,554
حسنا ً -

1170
01:10:25,889 --> 01:10:27,891
هل كنت متهور ؟ -
نعم -

1171
01:10:28,224 --> 01:10:30,477
إذا كنت أريد قتلكم كنت -
فعلتها بالخارج

1172
01:10:31,353 --> 01:10:33,063
شكرا ً لك -
أنا أوافق -

1173
01:10:33,271 --> 01:10:35,607
أنت رجل كريم جدا ً -

1174
01:10:35,774 --> 01:10:37,067
نعم , هذه النهاية السعيدة -

1175
01:10:37,942 --> 01:10:39,069
( كوبر ) -

1176
01:10:41,780 --> 01:10:45,200
ماذا قلت لى ؟ -
كوبر ) ....... الخريطة ) -

1177
01:10:45,867 --> 01:10:47,786
أنت ........ ( كوبر ) ؟ -

1178
01:10:48,036 --> 01:10:50,080
لا , أنا لست -
( كوبر )

1179
01:10:51,665 --> 01:10:53,375
هذه تاريخ قديم -

1180
01:10:54,918 --> 01:10:57,212
و هذا ليس تاريخ قديم , مع ذلك -

1181
01:10:57,420 --> 01:11:03,510
ثلاثة عرايا منحرفين فى الجبل -

1182
01:11:03,717 --> 01:11:07,596
نحن نبحث عن ( كوبر ) و نعم -
نحن عرايا

1183
01:11:07,805 --> 01:11:11,266
و نحن متعبين , و لكن سوف نوضح -
كل ما حدث جيد جدا ً

1184
01:11:13,102 --> 01:11:18,482
أول شىء , أريدكم أن ترتدوا بعض الملابس -

1185
01:11:20,484 --> 01:11:23,529
و أنا أحب أن أسمع القصة -

1186
01:11:23,904 --> 01:11:25,572
شكرا ً لك -

1187
01:11:25,781 --> 01:11:27,533
يوجد أزياء محلية ؟ -

1188
01:11:27,741 --> 01:11:29,910
أنا لا أهتم بنوعها -

1189
01:11:30,119 --> 01:11:31,787
لا ترتدوها بهذه السرعة -

1190
01:11:31,996 --> 01:11:34,123
أنا أعيش هنا بمفردى منذ 30 سنوات -

1191
01:11:34,331 --> 01:11:35,666
يا ألهى -
حسنا ً -

1192
01:11:35,833 --> 01:11:40,045
لقد أتوا هنا ليهربوا من المطر -

1193
01:11:41,672 --> 01:11:44,216
و مددوا هنا -

1194
01:11:44,425 --> 01:11:45,467
هنا -

1195
01:11:45,676 --> 01:11:47,136
مدد بجوارى -

1196
01:11:47,344 --> 01:11:49,805
لكى تطارد فريستك -

1197
01:11:50,014 --> 01:11:53,017
يجب أن تفعل ما تفعلة -

1198
01:11:53,767 --> 01:11:56,353
ثم حدث شجار -

1199
01:11:56,562 --> 01:11:58,314
و كان هناك بعض الكلام السىء -

1200
01:11:58,522 --> 01:12:02,234
و ضربوا الصغير حتى أنهك -

1201
01:12:02,526 --> 01:12:03,861
( ألود ) -

1202
01:12:04,236 --> 01:12:05,738
أنا لا أريد أن أعرف ما حدث -

1203
01:12:05,946 --> 01:12:08,824
أريد أن أعرف من أين ذهبوا -

1204
01:12:11,410 --> 01:12:14,747
فوق الجبل , حسنا ً -
هيا نحضر الدراجة

1205
01:12:14,955 --> 01:12:16,665
أنا أعرف أختصار من سلم الشيطان -

1206
01:12:16,874 --> 01:12:19,251
ممكن أن نسقطهم من الفمة -

1207
01:12:20,961 --> 01:12:24,673
ثم أنت أخفتنا بحديثك عن الخصية -

1208
01:12:24,882 --> 01:12:27,051
هذا ما خطر فى بالى -

1209
01:12:27,092 --> 01:12:28,844
أنه مرعب جدا ً -
و مخيف أيضا ً -

1210
01:12:29,511 --> 01:12:33,140
ممكن أن أسألك سؤال ؟ -
هل رأيت أسفلهم فعلا ؟ -

1211
01:12:33,390 --> 01:12:36,852
نعم , ممكن أن ترى كل شىء -

1212
01:12:37,061 --> 01:12:38,520
منظر رائع -

1213
01:12:40,105 --> 01:12:42,066
ديل ) على أى حال ) -

1214
01:12:42,733 --> 01:12:44,360
هل كنت زميل ( كوبر ) ؟ -

1215
01:12:44,693 --> 01:12:46,737
و أفضل أصدقائة أيضا ً -

1216
01:12:47,613 --> 01:12:51,867
عرفنا بعضنا منذ الطفولة -

1217
01:12:52,117 --> 01:12:53,410
عموما ً -

1218
01:12:55,913 --> 01:12:58,207
هل هو مازال حياً ؟ -
أنا لا أعرف -

1219
01:12:58,707 --> 01:13:00,376
كوبر ) كان لدية خطة ) -

1220
01:13:01,418 --> 01:13:05,547
عندما يقفز من الطائرة -
سوف يهبط

1221
01:13:05,756 --> 01:13:10,928
عند 3 درجات من جبال -
" الشيطان الأحمر "

1222
01:13:11,136 --> 01:13:13,931
و يشعل مصباح -
و هذه كان أشارة لى

1223
01:13:14,139 --> 01:13:19,269
حتى أجدة و أخذة إلى ( ريو ) 0 -

1224
01:13:20,521 --> 01:13:21,647
أنا أحب ( ريو ) 0 -

1225
01:13:21,855 --> 01:13:23,774
و ماذا حدث؟ -

1226
01:13:23,983 --> 01:13:25,109
عاصفة ثلجية -

1227
01:13:25,776 --> 01:13:27,820
عاصفة ثلجية , لا تستطيع أن ترى أى شىء -

1228
01:13:28,028 --> 01:13:29,863
لا تستطيع أن ترى يدك أمام وجهك -

1229
01:13:30,072 --> 01:13:31,407
أنا لا أعرف أين هبط -

1230
01:13:31,615 --> 01:13:35,744
لقد بحثت عنه شهر بعد شهر -
ثم بحثت ال ( أف . بى . أى )0

1231
01:13:35,953 --> 01:13:39,081
ثم الشرطة -
لا أثر لـ( كوبر )  ولا المال -

1232
01:13:40,124 --> 01:13:41,500
لكنك لم تغادر -

1233
01:13:41,709 --> 01:13:43,752
لماذا أن هنا كل هذه السنوات ؟ -

1234
01:13:44,128 --> 01:13:46,672
كانت فكرة جيدة فى هذا الوقت -

1235
01:13:47,298 --> 01:13:48,465
هل تعرف ما أقصد , يا بنى ؟ -

1236
01:13:48,799 --> 01:13:50,259
نعم -

1237
01:13:50,551 --> 01:13:52,594
فهمت -
هل أقضيت قبل ذلك -

1238
01:13:52,803 --> 01:13:53,762
ثلاثة سنوات فى كوخ ؟ -

1239
01:13:54,430 --> 01:13:56,432
لا -
حسنا ً  , أنت لا تعرف ما أعنى -

1240
01:13:56,765 --> 01:14:00,394
أنا أقصد مجازا ً , أنا أعرف ما هو قصدك -

1241
01:14:00,602 --> 01:14:03,105
مجازا ً  , هل أقضيت 3 سنوات فى كوخ ؟ -

1242
01:14:03,314 --> 01:14:04,940
نعــ......... لا -

1243
01:14:05,149 --> 01:14:07,568
حسنا ً , فكر قبل ما تتحدث -

1244
01:14:09,028 --> 01:14:13,615
الموضوع هو , أنا أقضيت أفضل -
سنوات عمرى فى هذا المكان

1245
01:14:13,824 --> 01:14:16,577
أعزف على الهارمونكا , و أنتظر الأفضل -

1246
01:14:16,785 --> 01:14:20,164
و السنوات تمر أسرع و أسرع -

1247
01:14:20,372 --> 01:14:21,623
و فجأة -

1248
01:14:22,666 --> 01:14:24,543
أصبحت رجل عجوز -

1249
01:14:26,545 --> 01:14:29,506
لكن أنا أراهن أنك تعزف الهارمنكا بمهارة -

1250
01:14:30,883 --> 01:14:32,259
هذا ما أفعلة -

1251
01:14:33,886 --> 01:14:36,347
لكن لم يكن هناك أحد يسمعنى -

1252
01:14:36,889 --> 01:14:39,933
هذه نصيحة : ممكن أن تخسر مالك -

1253
01:14:40,142 --> 01:14:42,519
ممكن أن تصرفة كلة -

1254
01:14:42,728 --> 01:14:46,315
لكن إذا عملت جيدا ً -
ممكن أن تستعيدة

1255
01:14:46,774 --> 01:14:49,026
لكن إذا ضيعت وقتك -

1256
01:14:50,486 --> 01:14:52,696
عمرك ما تستطيع أن تستعيدة -

1257
01:14:54,281 --> 01:14:57,493
على أى حال , أى شىء تبحثوا -
عنة يا شباب

1258
01:14:58,035 --> 01:15:00,079
ممكن أن تخرجوا و تجدوة -

1259
01:15:01,038 --> 01:15:03,207
و تذهبوا الأن -

1260
01:15:05,793 --> 01:15:08,671
ليس حالا ً , يا بهايم -

1261
01:15:11,840 --> 01:15:14,468
يارجال , ناموا قليلا ً -

1262
01:15:14,677 --> 01:15:17,513
و فى الصباح , سوف أوجهكم -
على الطريق الصحيح

1263
01:15:17,721 --> 01:15:19,682
و تخرجوا من هذا الجبل -

1264
01:15:28,607 --> 01:15:30,275
صباح الخير -

1265
01:15:34,196 --> 01:15:35,447
لحم خنزير -

1266
01:15:35,656 --> 01:15:37,241
سنجاب -

1267
01:15:38,867 --> 01:15:40,661
سنجاب -

1268
01:15:42,538 --> 01:15:44,498
قميص رائع -
( جا جا )

1269
01:15:45,082 --> 01:15:47,626
هذه قميص المغنى ( جاجا والكر ) 0 -

1270
01:15:48,419 --> 01:15:50,462
( داينوميت )

1271
01:15:50,671 --> 01:15:52,798
( داينوميت )

1272
01:15:53,424 --> 01:15:55,592
( داينوميت )

1273
01:15:55,801 --> 01:15:57,261
( داينوميت )

1274
01:15:57,553 --> 01:15:58,554
هذه جميل -

1275
01:15:59,013 --> 01:16:00,180
الحمام ؟ -
بالخارج -

1276
01:16:00,389 --> 01:16:01,348
حسنا ً -

1277
01:16:02,141 --> 01:16:03,851
( داينوميت )

1278
01:16:04,059 --> 01:16:05,269
( داينوميت )

1279
01:16:05,477 --> 01:16:07,396
أبتعد عنى -

1280
01:16:12,943 --> 01:16:14,903
أنظر إلى هذه الجمال -

1281
01:16:36,675 --> 01:16:38,927
هل الدب فعلها هنا ؟ -

1282
01:16:40,596 --> 01:16:43,098
هل الدب فعلها هنا ؟ -

1283
01:16:43,307 --> 01:16:45,517
هاتفى المحمول , أين عثرت علية ؟ -

1284
01:16:45,726 --> 01:16:47,519
يبدوا أن الدب عملها هنا -

1285
01:16:47,728 --> 01:16:49,938
دائما ً -
غير معقول -

1286
01:16:50,147 --> 01:16:51,607
سوف أقوم بأتصال سريع -

1287
01:16:51,815 --> 01:16:53,442
مع من ستتحدث ؟ -
مكافحة الأشباح ؟ -

1288
01:16:53,817 --> 01:16:55,402
( دنيس ) -

1289
01:16:57,696 --> 01:17:01,116
" مرحبا ً "
" جيرى و دنيس لم يبقوا معا ً "

1290
01:17:01,325 --> 01:17:04,453
" إذا كنت تريد دنيس أطلبها "
" على هاتفها المحمول "

1291
01:17:10,668 --> 01:17:12,586
هذا وقت القتل -

1292
01:17:12,795 --> 01:17:15,130
هيا ( جيرى ) أنبطح -

1293
01:17:29,561 --> 01:17:33,232
هيا و أعطينى مساعدة -

1294
01:17:34,984 --> 01:17:36,568
كل مرة أكون مرتاح -

1295
01:17:36,777 --> 01:17:39,697
أسمعوا , أذهبوا إلى الشمال -
حتى تصلوا إلى الحافة

1296
01:17:40,030 --> 01:17:42,366
ثم تأخذوا طريق الغرب مباشرتا ًَ -

1297
01:17:42,574 --> 01:17:44,034
حسنا ً -
فقط أستمروا -

1298
01:17:44,243 --> 01:17:45,744
حتى تجدوا أثر معدات تعدين -

1299
01:17:45,953 --> 01:17:48,163
ثم أنزلوا إلى أسفل الجبل -

1300
01:17:48,956 --> 01:17:50,207
حسنا ً -

1301
01:17:51,375 --> 01:17:53,002
أذهبوا أنتم من اليمين -
و أنا من اليسار -

1302
01:17:53,210 --> 01:17:55,462
حسنا ً -
أنا أحب هذه الجزء -

1303
01:17:55,671 --> 01:17:57,381
هيا -
هو قال اليمين ؟ -

1304
01:17:57,589 --> 01:17:59,675
حياة سعيدة يا أولاد -

1305
01:18:04,555 --> 01:18:07,808
هيا نذهب -
أذهب , أذهب -

1306
01:18:19,695 --> 01:18:23,866
عندما تنظف حفاضتك , تعالى مرة أخرى -

1307
01:18:24,116 --> 01:18:25,868
أنا فى أنتظارك -

1308
01:18:28,537 --> 01:18:29,705
الغرب من هذه الأتجاة -

1309
01:18:29,913 --> 01:18:31,040
نحن غير متجهين إلى الغرب -

1310
01:18:31,248 --> 01:18:33,208
نعم , نحن نتجة غربا ً , البوصلة تقول هذا -

1311
01:18:33,417 --> 01:18:36,712
هذه البوصلة تقودنا إلى الطريق الخطاء -

1312
01:18:36,920 --> 01:18:38,422
حديد , أنة حديد -

1313
01:18:38,631 --> 01:18:39,632
ماذا ؟ -

1314
01:18:39,840 --> 01:18:42,551
حديد , يوجد حديد بالتلة -

1315
01:18:42,760 --> 01:18:43,886
أنة يجذب المغناطيس -

1316
01:18:44,094 --> 01:18:46,347
أخبر السيد الساحر أننا فى الطريق الخطأ -

1317
01:18:46,555 --> 01:18:48,390
هذه يعنى أن بصلة ( ديل ) لا تعمل هنا -

1318
01:18:48,599 --> 01:18:51,310
إذا أفترضنا أن ( كوبر ) هبط فى 3 درجات -
شمال غرب جبال الشيطان

1319
01:18:51,518 --> 01:18:53,020
يجب أنة أتجة إلى الغرب -

1320
01:18:53,228 --> 01:18:54,188
من يهتم بشأن ( كوبر ) الأن ؟ -

1321
01:18:54,396 --> 01:18:56,065
هذا يعنى أنة هبط فى مكان ما هنا -

1322
01:19:02,154 --> 01:19:06,116
حنجرتى و رقبتى و صدرى -

1323
01:19:08,369 --> 01:19:11,288
يا رجال , أعتقد أننا عثرنا علية -

1324
01:19:13,749 --> 01:19:15,751
سيدى المسيح -

1325
01:19:27,554 --> 01:19:28,597
هذه هو -

1326
01:19:28,806 --> 01:19:30,099
هذه هو -
( كـــوبـــر )

1327
01:19:30,307 --> 01:19:33,102
ولابد أن هذا -
الحقيبة و المظلة

1328
01:19:33,560 --> 01:19:37,106
لابد أن سيقنة أنكسرت بعد ما وقع -
فى هذه الحفرة

1329
01:19:37,314 --> 01:19:38,315
يالة من فقير -

1330
01:19:38,482 --> 01:19:40,609
ديل ) كان يبحث عنة ) -
لكن الشتاء

1331
01:19:40,818 --> 01:19:42,820
و الثلوج غطت الفتحة ثم سقط -

1332
01:19:46,949 --> 01:19:49,284
لقد عثرنا علية -
هذه هو -

1333
01:19:49,493 --> 01:19:50,536
أنا لا أصدق أننا فعلناها -
( كـــوبــر ) -

1334
01:19:50,744 --> 01:19:51,996
و من سيكون غيرة ؟ -

1335
01:19:52,496 --> 01:19:54,456
الحقيقة فارغة , لقد ضاع المال -

1336
01:19:54,665 --> 01:19:57,835
لا , أنظر -
أنظر ماذا يحمل

1337
01:20:01,547 --> 01:20:03,465
لقد أحرق المال حتى يظل دافى -

1338
01:20:03,674 --> 01:20:07,970
لقد أستبدل كل دولار ليبقى -
حى ساعات قليلة

1339
01:20:08,178 --> 01:20:09,930
الكنز كان كثير -

1340
01:20:10,222 --> 01:20:12,057
لا , هذه هو -

1341
01:20:13,642 --> 01:20:16,312
أن يكون حى , هذه هو الكنز -

1342
01:20:16,979 --> 01:20:18,647
هذه هو يا رجال -

1343
01:20:19,023 --> 01:20:21,317
كوبر ) العظيم و كنزة ) -

1344
01:20:21,859 --> 01:20:27,489
لقد وجدناة , يجب أن نستعيد ممتلكاتنا الثمينة -

1345
01:20:29,199 --> 01:20:30,326
نعم -

1346
01:20:34,038 --> 01:20:35,998
أيها السادة -

1347
01:20:49,219 --> 01:20:52,723
لقد حان الوقت لكى نترك كل هذا -
و نعود إلى وطنا

1348
01:20:53,140 --> 01:20:55,225
هيا , ( ألود )0 -

1349
01:21:00,272 --> 01:21:02,483
حسنا ً , ما هى الخطة الأن ؟ -

1350
01:21:02,691 --> 01:21:04,610
أولا يجب أن نجد مخرج من -
هذه الفخ

1351
01:21:04,818 --> 01:21:06,695
و بعد ذلك نهرب -
لا -

1352
01:21:06,904 --> 01:21:08,155
لا هروب مرة أخرى -

1353
01:21:08,405 --> 01:21:10,741
بعد كل شىء مررنا بة -

1354
01:21:11,659 --> 01:21:14,870
أخيرا ً دكتور ( موت ) لم يعد يخاف -
من شىء

1355
01:21:16,121 --> 01:21:20,584
هل سمعتوا هذا ؟ أنا لم أعد خائف -
منكم يا ملاعين

1356
01:21:20,793 --> 01:21:21,877
حسنا ً -

1357
01:21:22,086 --> 01:21:23,837
فهمنا , حسنا ً , عرفنا -

1358
01:21:24,046 --> 01:21:26,173
أنظر , يوجد ضوء هنا -

1359
01:21:26,382 --> 01:21:29,259
ما هذا , هل هذا نفق ؟ -
ربما يقودنا للخارج -

1360
01:21:31,220 --> 01:21:32,972
نحن لم نمر من هذا أبدا ً -

1361
01:21:33,472 --> 01:21:34,723
( توم ) -

1362
01:21:37,017 --> 01:21:39,561
دانو ) ؟ ) -
لا -

1363
01:21:39,770 --> 01:21:41,397
لا , مستحيل -

1364
01:21:41,605 --> 01:21:43,607
وماذا عن كل هذا الضجيج ؟ -

1365
01:21:43,816 --> 01:21:46,694
وماذا عن ما قلت أنك لم تخف -
من شىء الأن ؟

1366
01:21:47,194 --> 01:21:51,073
هذا .... هذا مكان ضيق و صغير -

1367
01:21:51,281 --> 01:21:53,742
أنا لا أستطيع , أنها صفقة خاسره -

1368
01:21:53,951 --> 01:21:55,828
هذا سوف يقودنا إلى الخارح -

1369
01:21:56,036 --> 01:21:58,706
دان ) أنت أصغر شىء ممكن أن ) -
يمر منة

1370
01:21:59,081 --> 01:22:00,874
هذا ما قالتة -

1371
01:22:03,752 --> 01:22:07,715
هذه عمودى -
لابد أنة يقود إلى مكان ما

1372
01:22:07,923 --> 01:22:09,258
هذه فرصتنا الوحيدة -

1373
01:22:09,466 --> 01:22:11,260
هيا , أيها الكلب الصغير -

1374
01:22:11,760 --> 01:22:13,304
أنت تستطيع أن تفعلها -

1375
01:22:15,639 --> 01:22:17,558
أنا لا أعتقد أن هذا سوف يساعد -

1376
01:22:18,809 --> 01:22:21,103
حسنا ً -

1377
01:22:22,563 --> 01:22:23,605
هيا -

1378
01:22:23,814 --> 01:22:25,858
أدخلة بأستقامة -

1379
01:22:34,825 --> 01:22:36,660
أستمر , يا صديقى -

1380
01:22:37,244 --> 01:22:40,247
أستمر , سوف ترى ضوء -
هل ترى ضوء ؟

1381
01:22:40,456 --> 01:22:42,458
أنا لا أظن أنى أستطيع -

1382
01:22:42,958 --> 01:22:44,168
أنا لا أظن أنى أستطيع -

1383
01:22:44,877 --> 01:22:48,380
هيا ( دان ) غنى أغانى تهدئك -

1384
01:22:48,589 --> 01:22:54,928
" هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "

1385
01:22:55,137 --> 01:23:00,267
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1386
01:23:01,352 --> 01:23:04,980
" القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى "

1387
01:23:05,356 --> 01:23:08,859
" أحبائك لم يسألوك , لماذا "

1388
01:23:09,193 --> 01:23:12,863
" هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "

1389
01:23:13,072 --> 01:23:14,448
هيا -
( دانو )

1390
01:23:14,657 --> 01:23:18,911
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1391
01:23:19,119 --> 01:23:23,207
- هدوء -
" القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى "

1392
01:23:23,415 --> 01:23:26,001
" أحبائك لم يسألوك , لماذا "

1393
01:23:26,377 --> 01:23:28,671
يوجد شىء شاذ هنا -
لا -

1394
01:23:28,879 --> 01:23:31,340
هذه أغانى ( النادى الثقافى ) 0 -
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1395
01:23:31,548 --> 01:23:36,095
عندى طريقة -
" القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى "

1396
01:23:36,387 --> 01:23:39,974
" أحبائك لم يسألوك , لماذا "

1397
01:23:40,182 --> 01:23:44,395
" هل أنت حقا ً تريد أن تجرحنى ؟ "

1398
01:23:45,020 --> 01:23:47,606
" تجرحنى "

1399
01:23:47,856 --> 01:23:52,528
" هل أنت حقا ً تريد أن أبكى ؟ "

1400
01:23:52,736 --> 01:23:57,032
نعم , نحن نريد أن نجرحك -

1401
01:23:57,241 --> 01:24:01,161
نعم , نحن نريدك أن تبكى -

1402
01:24:01,370 --> 01:24:05,374
القبلات الغالية , و الكلام الذى يوهجنى  -

1403
01:24:05,624 --> 01:24:08,377
أحبائك لم يسألوك .....0 -

1404
01:24:10,421 --> 01:24:11,505
هل تحبنى الأن ؟ -

1405
01:24:13,257 --> 01:24:16,427
جيد , جيد -
لقد عثرنا على أبناء المدن

1406
01:24:16,635 --> 01:24:17,886
أكيد عثرنا عليهم -

1407
01:24:18,095 --> 01:24:19,930
أعتقد أن هناك سوء تفاهم -

1408
01:24:20,139 --> 01:24:23,684
هذا ما جعلتنا نفهمة -
لا يوجد هروب الأن -

1409
01:24:23,892 --> 01:24:25,019
ماذا أفعل ؟ -

1410
01:24:25,227 --> 01:24:26,520
اللعب أنتهى -
دينس ) أنتظر ) -

1411
01:24:26,729 --> 01:24:28,772
عندى فكرة ممتاذة -

1412
01:24:29,606 --> 01:24:31,734
هل ممكن أن أستخدم هذا , من فضلك ؟ -

1413
01:24:31,942 --> 01:24:36,030
ألود ) هذه أفضل فكرة فكرت فيها ) -
طوال حياتك

1414
01:24:36,363 --> 01:24:38,032
عثرنا عليك الأن -

1415
01:24:46,206 --> 01:24:48,709
هل تحبنى الأن ؟ -

1416
01:24:51,170 --> 01:24:52,880
عمل جيد و ( دان ) 0 -

1417
01:24:56,258 --> 01:24:57,468
أحترس -

1418
01:25:03,349 --> 01:25:04,850
أقضوا عليهم , يا رجال -

1419
01:25:12,483 --> 01:25:13,942
ألود ) هل أنت بخير ؟ ) -

1420
01:25:19,323 --> 01:25:20,616
هيا , ( جيرى ) أنت رهيب -

1421
01:25:20,824 --> 01:25:22,618
توقف عن التشجيع و ساعد -

1422
01:25:22,826 --> 01:25:24,161
صحيح -

1423
01:25:24,370 --> 01:25:27,289
يوجد قنابل يدوية هنا -

1424
01:25:27,498 --> 01:25:28,499
لا -

1425
01:25:30,459 --> 01:25:33,295
بدون عض , بدون عض -

1426
01:26:02,866 --> 01:26:04,493
مسدس -

1427
01:26:17,798 --> 01:26:18,882
العمدة -

1428
01:26:19,091 --> 01:26:21,051
العمدة , حمدا ً للرب أنك هنا -

1429
01:26:21,218 --> 01:26:22,511
أصدقائى فى الحفرة -

1430
01:26:22,720 --> 01:26:25,472
و هؤلاء الرجال يضربوهم -
وهذه أسلحتهم

1431
01:26:25,681 --> 01:26:27,016
لقد وجدونا فى هذه الحفرة -

1432
01:26:28,350 --> 01:26:30,936
يوجد نزعات هنا , أيها الحمقى ؟ -

1433
01:26:31,145 --> 01:26:33,647
العمدة , أنا سعيد برأيتك مرة أخرى -

1434
01:26:33,855 --> 01:26:35,648
أعطينى هذا -

1435
01:26:35,857 --> 01:26:38,568
أنتم , العراك أنتهى -

1436
01:26:38,776 --> 01:26:41,195
تعالى ( جرى ) بالأعلى -

1437
01:26:43,531 --> 01:26:46,200
دان ) عمل رائع ) -
أنتم أيضا ً , أنا لا أصدق أننا فعلناها -

1438
01:26:46,409 --> 01:26:47,994
ليس بالضبط -

1439
01:26:48,578 --> 01:26:51,497
حسنا ً , سيداتى -
أنهضوا , ودعونا ننتهى من هذا -

1440
01:26:52,206 --> 01:26:56,169
هانك ) أنا كنت خائف أن لا تحضر ) -

1441
01:26:56,377 --> 01:26:59,088
أنا أخفتك ؟ -
نعم أنت فزعتنى -

1442
01:26:59,297 --> 01:27:01,466
كل هذا منك ( ألود ) صحيح ؟ -
هؤلاء الأولاد دمروا كل شىء -

1443
01:27:01,674 --> 01:27:03,176
حسنا ً , جيد أنى هنا -

1444
01:27:03,635 --> 01:27:07,055
و انتم أيضا ً تهربوا فى الجبل -
لمدة ثلاثة أيام

1445
01:27:07,263 --> 01:27:09,223
و تطاردو هذان الحمقى -

1446
01:27:09,432 --> 01:27:12,518
عمل جيد , يا عمدة -
سوف تستفيد من هذا

1447
01:27:13,436 --> 01:27:16,731
أستفيد ؟ -
أنهم يعملوا لدى يا بهايم

1448
01:27:16,939 --> 01:27:21,402
و ماذا سوف تقول إلى عائلاتنا ؟ -
أنت لا تستطيع توضيخ هذا

1449
01:27:21,903 --> 01:27:23,321
توضيح ؟ -

1450
01:27:23,863 --> 01:27:25,740
نحن لم نوضح أى شىء -

1451
01:27:26,032 --> 01:27:30,244
هذا مجرد حادث لثلاث شباب -
تاهو فى النهر

1452
01:27:30,620 --> 01:27:33,414
أنا أراهن أن الحيونات المتوحشة -
أكلتهم

1453
01:27:33,623 --> 01:27:35,500
هذه حادث فظيع -
( دانو ) -

1454
01:27:35,708 --> 01:27:37,001
و تغلق القضية -
دعنا نضربهم -

1455
01:27:37,210 --> 01:27:39,128
و أنا أريد أن أضرب الصغير -
صاحب الشعر الأحمر

1456
01:27:39,712 --> 01:27:42,548
الأن أنظروا , أنا متعب من الكلام -

1457
01:27:44,425 --> 01:27:46,177
دعونا ننهى هذا -

1458
01:27:46,386 --> 01:27:48,888
إلى الحفة يا شباب -

1459
01:27:49,097 --> 01:27:50,139
أنتظر -
أخرس -

1460
01:27:50,348 --> 01:27:51,933
أنتظر , سيدى العمدة , أنتظر -

1461
01:27:52,141 --> 01:27:56,270
عمدة , أنا أريد أن أضربهم الأن -
لا , دعنا نستمع لهم -

1462
01:27:56,479 --> 01:27:58,272
أنظر -

1463
01:27:59,273 --> 01:28:01,734
أنت و أنا من عينة واحدة -

1464
01:28:01,985 --> 01:28:03,945
أنا أقصد , أن بيننا تشابة كبير -
أليس كذلك ؟

1465
01:28:04,153 --> 01:28:08,700
نعم , أنا متأكد أنى أفضل فى العد -
و الأستحمام

1466
01:28:08,908 --> 01:28:13,621
و أنا أنظف أسنانى , و أنت لا -

1467
01:28:16,791 --> 01:28:18,793
حقا ً ؟ -
أنا تعلمت أشياء -

1468
01:28:19,002 --> 01:28:22,922
الأيام الأخيرة كنا مطاردين -
من حمارين

1469
01:28:23,131 --> 01:28:24,465
و بعد هذا .........0 -

1470
01:28:24,716 --> 01:28:27,468
أنا عندى صديقان , أى أحد يتمناهم -

1471
01:28:27,677 --> 01:28:30,305
و أنا أحب أمراء جميلة -

1472
01:28:30,513 --> 01:28:34,183
أنا عندى حياة جيدة -
أنا أقصد , حياتى رائعة

1473
01:28:35,560 --> 01:28:39,355
و أنا قررت أن حياتى -
تساوى حياتكم

1474
01:28:39,564 --> 01:28:42,859
و لهذا أنت يجب أن -

1475
01:28:43,568 --> 01:28:45,403
ترمى سلاحك -

1476
01:28:45,945 --> 01:28:47,322
و إذا لم نفعل ؟ -

1477
01:28:50,033 --> 01:28:52,827
إلى اللقاء يا أولاد -
هذا وقت الذهاب -

1478
01:28:53,036 --> 01:28:56,122
أفعلها -
أعد الدبوس إلى القمبلة -

1479
01:28:56,331 --> 01:28:58,791
هذه قنبلتى , سيدى -
الخطة تتطلب أن أضحى -

1480
01:28:59,042 --> 01:29:01,502
بنفسى , و أنتم تهربوا -

1481
01:29:01,711 --> 01:29:03,004
أنا لا أعرف -
قنبلتى -

1482
01:29:03,212 --> 01:29:05,882
جيرى ) أنا لم أقرأ ما بعقلك -
أعطينى قنبلتى -

1483
01:29:10,595 --> 01:29:12,138
أجرى -

1484
01:29:13,097 --> 01:29:14,349
سوف تنفجر -

1485
01:29:25,526 --> 01:29:27,153
حسنا ً , أنتم أموات -

1486
01:29:27,362 --> 01:29:30,198
عندما ننتهى , سوف يشترى شخص ما أول -
مشروب

1487
01:29:30,406 --> 01:29:32,659
ليس أنا -
توقفوا عن هذا , أضربوهم -

1488
01:29:32,867 --> 01:29:34,744
هل تظن أن هناك بيرة فى الجنة ؟ -

1489
01:29:35,703 --> 01:29:37,080
أظن أن يوجد فى البار بالبلد -

1490
01:30:01,437 --> 01:30:03,940
هيا نخرج من هذا الجبل -
حسنا ً -

1491
01:30:06,484 --> 01:30:11,990
هذه سوء تفاهم -

1492
01:30:12,198 --> 01:30:15,576
هذه صحيح , لقد فعلناها -
هل تحبنى الأن ؟

1493
01:30:15,785 --> 01:30:18,413
و هنا فى مدرية الشرطة -

1494
01:30:18,621 --> 01:30:21,624
يوجد ثلاثة أبطال محليون -
يهتف لهم الجميع

1495
01:30:21,833 --> 01:30:24,919
ساعدوا على كشف أكبر حقول المخدرات -

1496
01:30:25,128 --> 01:30:29,090
فى تاريخ الشرطة الرسمى -
و هو بعيد جدا ً

1497
01:30:29,299 --> 01:30:31,551
جدى لم يصدق هذا -

1498
01:30:31,968 --> 01:30:34,512
بيلى ) لم يضدق هذا ) -
فى الحقيقة , هل تعرف ؟ -

1499
01:30:34,721 --> 01:30:36,097
هو سيصدق هذا -

1500
01:30:36,472 --> 01:30:40,601
يا ألهى -
أنظر إلى هذه الزى , أنا أحبة

1501
01:30:40,810 --> 01:30:42,228
أنظر إلى هذا -
شكرا ً لكم , يا شباب -

1502
01:30:42,437 --> 01:30:44,230
هذا ( ديل ) 0 -

1503
01:30:44,439 --> 01:30:46,733
لا أسماء , الشرطة -

1504
01:30:47,275 --> 01:30:51,321
سعيد أنى عثرت عليكم يا شباب -
قبل أن تذهبوا , عندى شىء لكم

1505
01:30:51,738 --> 01:30:52,864
ما هذا ؟ -

1506
01:30:53,323 --> 01:30:56,409
هذه مظلة ( كوبر ) , هل أنت جاد ؟ -
جاد جدا ً -

1507
01:30:56,617 --> 01:30:58,911
يوجد شىء لكم بداخلها -

1508
01:30:59,120 --> 01:31:00,997
شكرا ً لك -
حسنا ً , إلى أين أنت ذاهب ؟ -

1509
01:31:01,205 --> 01:31:04,167
سوف أرى , أعتقد ( واشنطن ) 0 -

1510
01:31:05,001 --> 01:31:07,462
مبهر , الولاية الأولى -

1511
01:31:07,670 --> 01:31:11,382
حتى أفعل , سوف أخبرهم بقصة طويلة -

1512
01:31:15,595 --> 01:31:19,641
تذكر , أحمل صديقك أينما كنت -

1513
01:31:20,016 --> 01:31:21,476
بجوار قلبك -

1514
01:31:22,185 --> 01:31:24,979
أو على ظهرك -
عظام ( كوبر ) هنا بالحقيبة

1515
01:31:25,855 --> 01:31:28,066
سوف أدفنة فى مكانة المناسب -

1516
01:31:29,275 --> 01:31:33,529
لقد أقضيت 30 عام أنتظر الحياة -

1517
01:31:36,240 --> 01:31:39,202
ما هذا .......... ؟ -
يا ألهى -

1518
01:31:39,410 --> 01:31:40,828
يا ألهى -

1519
01:31:41,996 --> 01:31:42,997
كوبر ) لم يحرقة كلة ) -

1520
01:31:43,873 --> 01:31:46,125
لم يستطيع , كان لدية نصيب ( ديل ) 0 -

1521
01:31:46,376 --> 01:31:48,127
ممكن أن يكون هنا 100 ألف -

1522
01:31:48,336 --> 01:31:50,797
سوف نقسمهم علينا -

1523
01:31:51,047 --> 01:31:52,924
ثُلث، ثُلث، ثُلث -

1524
01:31:53,800 --> 01:31:55,426
هل تعرف ؟ -

1525
01:31:56,636 --> 01:31:59,430
لا , شكرا ً -

1526
01:31:59,639 --> 01:32:01,015
أنا جيد -
أنا لست جيد -

1527
01:32:01,265 --> 01:32:02,684
أنت يا شباب قسموهم -

1528
01:32:03,559 --> 01:32:05,561
هل ستقسمهم , بالنصف ؟ -

1529
01:32:06,854 --> 01:32:08,606
فى الحقيقة , أنا لا أستطيع -

1530
01:32:08,815 --> 01:32:12,193
لأنى راهنتك على 100 ألف مقابل -
صيد السالمون

1531
01:32:12,402 --> 01:32:14,612
عن طريق الضوؤ و أنا خسرت -

1532
01:32:14,862 --> 01:32:18,449
بالأضافة , أنت لديك فواتير يجب -
أن تدفعها , و حياة جديدة فى أنتظارك

1533
01:32:19,033 --> 01:32:19,993
أنا لا أعرف ماذا أقول -

1534
01:32:21,244 --> 01:32:22,578
فقط قول نحن أصدقاء

1535
01:32:24,080 --> 01:32:27,333
لا , فى الحقيقة -
نحن لسنا أصدقاء

1536
01:32:28,543 --> 01:32:32,297
و أنا أتذكر أن الرهان كان على -
قضيبك أيضا ً

1537
01:32:32,505 --> 01:32:34,841
و أنا أريدة , هيا -
أنزع ملابسك , هيا

1538
01:32:35,049 --> 01:32:36,926
توم ) , توقف ) -
لا -

1539
01:32:37,385 --> 01:32:38,845
لا تجعلنى أدخل من حنجرتك -

1540
01:32:39,053 --> 01:32:41,389
سوف أدخل فى حنجرتك -
أنت قلت ممكن أن أحتفظ بة -

1541
01:32:41,597 --> 01:32:43,516
لا , لم أقول -
توم ) أنت قلت ممكن أن أحتفظ بة ) -

1542
01:32:43,891 --> 01:32:45,351
( جيرى ) -
يا حظابط -

1543
01:32:46,978 --> 01:32:49,564
مرحبا ً , أنا ( جير ) و أنا لم أرد -
على الهاتف

1544
01:32:49,772 --> 01:32:52,775
لأنى مشغول بأن أقنع حب -
حياتى

1545
01:32:52,942 --> 01:32:54,110
لكى تعطينى فرصة أخرى -

1546
01:32:54,319 --> 01:32:56,863
و سوف أثبت لها أنى كبرت -
بما فية الكفاية

1547
01:32:57,071 --> 01:33:00,033
لكى أعرف مسؤولياتى -
يوم بعد يوم

1548
01:33:00,241 --> 01:33:02,243
و هى لها علافة كبير -
بهذا التقدم

1549
01:33:02,452 --> 01:33:05,955
و أنا أتمنى فى يوم ما أن -
نتزوج و ننجب أولاد

1550
01:33:06,164 --> 01:33:09,292
و نعيش عيشة طويلة ممتعة معا ً -

1551
01:33:09,751 --> 01:33:11,127
مرحبا ً , يا حبيبتى -

1552
01:33:36,069 --> 01:33:38,529
سعيد جدا ً الأن -

1553
01:33:39,405 --> 01:33:43,326
هذا حقا ً ....... حقا ً ممتع -

1554
01:33:48,706 --> 01:33:52,418
لديك النور , يا حبيبى ؟ -
نعم -

1555
01:33:54,921 --> 01:33:57,423
أنت جيد فى هذا الأن -

1556
01:33:59,634 --> 01:34:03,137
بس يا ولاد , و بعد كل دا -
نطيط على القنبلة علشان أنقذ أصحابى

1557
01:34:03,346 --> 01:34:05,598
أنفجرت جنب وشى -

1558
01:34:05,807 --> 01:34:07,934
و طرت بتاع مترين فى الهواء -

1559
01:34:08,142 --> 01:34:11,854
و بعدين رجعت و دفعت كل الديون -
من الفلوس اللقتها

1560
01:34:15,483 --> 01:34:16,609
سؤال واحد ؟ -

1561
01:34:17,986 --> 01:34:19,654
ما هو الأسفل ؟ -

