1
00:00:47,250 --> 00:00:48,842
هل سوف تقبلنى الان؟

2
00:00:51,589 --> 00:00:53,610
هل تريدين ذلك ؟

3
00:00:58,413 --> 00:01:02,105
التقبيل يحتاج تحرك أكثر من 32 عضلة
من عضلات الوجه

4
00:01:02,812 --> 00:01:05,474
وأكثر من 112 عضلة أخرى

5
00:01:07,026 --> 00:01:10,299
تتحرك هذه العضلات سويا

6
00:01:11,367 --> 00:01:12,740
لأنها تستخدم

7
00:01:12,960 --> 00:01:14,484
لترطب الشفاه

8
00:01:33,232 --> 00:01:34,910
من فضلك أخبرى صديقتك

9
00:01:35,399 --> 00:01:36,924
أنا فقط أردت أن أقبلها

10
00:01:37,509 --> 00:01:38,528
(هانا)

11
00:01:39,173 --> 00:01:40,294
هل أتركه ؟

12
00:01:40,523 --> 00:01:41,770
كمقابل لماذا ؟

13
00:01:41,770 --> 00:01:43,576
نعم أتركيه

14
00:01:48,121 --> 00:01:49,377
سوف أذهب الان

15
00:01:50,696 --> 00:01:51,766
لا بأس

16
00:01:53,042 --> 00:01:54,241
كان لطيفاً

17
00:02:30,607 --> 00:02:32,410
صوفي) هل هذا أنت؟)

18
00:02:33,004 --> 00:02:35,158
أنا رجل الرمال

19
00:02:36,229 --> 00:02:37,921
عد للنوم

20
00:02:56,543 --> 00:02:58,962
كان هذا محرجا جداً

21
00:02:59,421 --> 00:03:00,591
لا أصدق أنكِ فعلت هذا

22
00:03:16,859 --> 00:03:20,283
مرحبا يا أمي
أنا أعلم أن ظنك خاب بي

23
00:03:20,597 --> 00:03:21,551
اعلم هذا

24
00:03:22,722 --> 00:03:23,951
اسفة جداً يا أمــي

25
00:03:24,692 --> 00:03:25,607
لكن

26
00:03:26,173 --> 00:03:28,760
لكن ، ربما وجدت طريقة
لتحسين وضعي

27
00:03:29,828 --> 00:03:31,817
أنـا في بـرنـامـج يا "أمـي"؟

28
00:03:32,160 --> 00:03:34,733
البرنامج يهدف لعمل أطفال أقوى

29
00:03:35,515 --> 00:03:36,955
إنه برنامج أمريكى

30
00:03:39,571 --> 00:03:41,657
كيف دخلت إلى منزلي يا سيدة (ويجلر)؟

31
00:03:42,864 --> 00:03:44,633
(انا أبحث عن (إريك

32
00:03:50,039 --> 00:03:52,139
لقد قال أنكِ مـيـتـة

33
00:03:52,475 --> 00:03:54,242
إذاً لقد رأيـتـيـه ؟

34
00:03:56,144 --> 00:03:57,689
لقد أرسل لي

35
00:03:58,452 --> 00:03:59,657
رســالــة

36
00:04:01,515 --> 00:04:02,747
أين (هانا)؟

37
00:04:10,580 --> 00:04:12,704
هل أنجبت أطفالاً من قبل؟

38
00:04:15,223 --> 00:04:17,695
سأعمل على فعل ذلك؟

39
00:04:20,085 --> 00:04:23,699
إذا لن تفهمي ما هو شعور
أن تفقدى طفلك

40
00:04:26,052 --> 00:04:28,280
أن لا تعرفين معنى

41
00:04:31,602 --> 00:04:34,039
الإنـتـظـار لسنـوات

42
00:04:38,540 --> 00:04:40,244
المراقبة من خلال النافذة

43
00:04:41,254 --> 00:04:43,921
أنتظر

44
00:04:45,233 --> 00:04:46,489
و أنتظر

45
00:05:07,695 --> 00:05:09,453
هل رأيـتـيــهـا ؟

46
00:05:10,098 --> 00:05:11,379
(هـانـا)

47
00:05:12,717 --> 00:05:15,020
قولـي لي كـيـف تـبـدوا ؟

48
00:05:18,787 --> 00:05:20,768
تماماً مثل أمهـا

49
00:05:27,389 --> 00:05:28,584
نعم

50
00:05:28,584 --> 00:05:30,278
من أيـن أتـيت فعـلاً ؟

51
00:05:31,765 --> 00:05:33,049
"ليبسي"

52
00:05:33,541 --> 00:05:34,776
لقد أتيت من هناك

53
00:05:35,076 --> 00:05:37,339
إذا كنا سنصبح أصدقاء
يجب أن تكوني صادقةً معي

54
00:05:37,742 --> 00:05:38,982
هذه هي القواعد

55
00:05:41,177 --> 00:05:42,214
هل نحن أصدقاء؟

56
00:05:42,214 --> 00:05:43,437
نعم

57
00:05:43,752 --> 00:05:45,059
انت تعجبينني

58
00:05:47,804 --> 00:05:49,468
أريد أن يكون لي صديقة

59
00:05:50,178 --> 00:05:52,917
أنتِ تفزعينني الان

60
00:05:54,426 --> 00:05:55,702
أنا معجبة بكِ أيضاً

61
00:05:56,416 --> 00:05:57,512
انا كذلك فعلا

62
00:05:57,716 --> 00:05:58,802
ولكن

63
00:05:59,652 --> 00:06:01,635
هناك أشياء لا يمكننى أن أخبرك بها

64
00:06:02,608 --> 00:06:03,960
هل تفهمين ؟

65
00:06:04,466 --> 00:06:05,660
نعم

66
00:06:07,440 --> 00:06:08,988
في الواقع لا لا أفهم

67
00:06:10,243 --> 00:06:12,479
هناك أشخاص يريدون أن يؤذونى

68
00:06:13,592 --> 00:06:14,764
أناس أشرار

69
00:06:15,317 --> 00:06:17,044
ولن يتوقفوا

70
00:06:17,700 --> 00:06:19,369
متى؟ -
قريباً -

71
00:06:19,685 --> 00:06:21,186
لأجل أمنك الخاص

72
00:06:25,167 --> 00:06:26,629
هل يمكننا أن نظل صديقتين؟,

73
00:06:27,425 --> 00:06:28,583
لا أعرف

74
00:06:30,453 --> 00:06:32,476
في الواقع لا أعرف حقاً
من أنت

75
00:06:33,163 --> 00:06:34,485
هذا فقط

76
00:06:36,297 --> 00:06:37,804
ولا أنا

77
00:06:43,866 --> 00:06:45,901
ما هذا ؟ -
هذا شئ عني -

78
00:06:47,582 --> 00:06:49,578
اعلم ما هو الحمض النووي ولكن

79
00:06:50,234 --> 00:06:51,865
لا أفهم الباقى

80
00:06:52,146 --> 00:06:54,709
هل أنتِ مريضة ؟ -
لا اشعر بالمرض -

81
00:06:55,524 --> 00:06:57,297
ما عيبك ؟ -
لا شئ بى -

82
00:07:00,278 --> 00:07:01,501
ماذا ستفعلين؟

83
00:07:05,019 --> 00:07:06,337
سأذهب إلى برلين

84
00:07:07,660 --> 00:07:10,114
وسأقابل والدى في منزل
ال جريم

85
00:07:10,613 --> 00:07:12,153
مثل القصص

86
00:07:12,930 --> 00:07:13,725
هذا صحيح

87
00:07:14,448 --> 00:07:15,637
إذا كنت تقولين هذا

88
00:07:16,330 --> 00:07:17,856
ولكننى لن أراكِ مرة أخرى

89
00:07:26,618 --> 00:07:28,938
إحتفظى بهذا لتتذكرينى

90
00:07:31,796 --> 00:07:33,119
إنه سوار الصداقة

91
00:08:20,882 --> 00:08:22,009
أين (هانا)؟

92
00:08:22,260 --> 00:08:23,832
تعالى إشربى بعض الشاى

93
00:08:23,832 --> 00:08:27,175
لقد شربت بعضه
(من (هانا

94
00:08:27,393 --> 00:08:29,869
الفتاة التى قابلناها في المغرب إنها هنا
لقد باتت معى بالأمس

95
00:08:29,869 --> 00:08:31,093
كيف وصلت إلى هنا ؟

96
00:08:31,093 --> 00:08:33,229
هل قابلت والدها -
لا لقد أتت لوحدها -

97
00:08:34,512 --> 00:08:35,538
ماذا ؟

98
00:08:35,538 --> 00:08:38,080
لا تتدخل في شئون الاخرين

99
00:08:38,542 --> 00:08:40,271
إنه يربيها على الإستقلالية

100
00:08:40,577 --> 00:08:42,434
إنها مثل الأيتام ولا يمكننا مساعدتها

101
00:08:42,434 --> 00:08:44,467
أنت متحفظ جدا

102
00:08:45,054 --> 00:08:47,884
قلت أننا سنوصلها لـ ليون
نحن ذاهبين إلى هناك ألأليس كذلك ؟

103
00:08:48,634 --> 00:08:52,425
لقد وجدت إفطاراً -
هذا مقرف -

104
00:11:59,383 --> 00:12:02,774
سوف نلاقيكم في المحطة

105
00:12:02,980 --> 00:12:04,186
هل هذا ما قالته؟

106
00:12:04,186 --> 00:12:06,010
الأمر أتى منذ دقيقتين

107
00:12:06,451 --> 00:12:08,237
(ماريسا)

108
00:12:32,220 --> 00:12:33,997
ترجمة
AYMANTRE

109
00:12:36,638 --> 00:12:39,126
أشعر أنني قريبة من الأرض في الأرياف

110
00:12:41,396 --> 00:12:43,577
المدينة تعيقني

111
00:12:44,270 --> 00:12:46,781
عاطفياً و إبداعياً و روحياً

112
00:12:48,316 --> 00:12:51,180
أماكن كهذه تقربنا من الرب

113
00:12:52,124 --> 00:12:52,948
الرب؟

114
00:12:53,501 --> 00:12:55,434
ليس بالمعنى الحرفي

115
00:12:56,536 --> 00:12:59,117
بوذا أو كريشنا
أو الإله الداخلى

116
00:13:00,359 --> 00:13:01,592
أياً ما تؤمنين به

117
00:13:06,325 --> 00:13:07,720
ما الذي تؤمنين به يا (هانا)؟

118
00:13:10,355 --> 00:13:13,490
لا شئ

119
00:13:23,079 --> 00:13:24,507
هل كل شئ على ما يرام ؟

120
00:13:27,798 --> 00:13:28,959
أظن هذا

121
00:14:00,677 --> 00:14:03,057
لا أعرف إذا ما كان بإمإكان الطفل سماعي
حقاً

122
00:14:03,454 --> 00:14:05,411
ولكن بالليل أغني

123
00:14:05,851 --> 00:14:07,074
أتمنى أنها تستمع إلي

124
00:14:07,864 --> 00:14:09,337
هل شعـرتِ بهـذا الإحسـاس يـا  "أُمـي"  ؟

125
00:14:10,409 --> 00:14:12,607
أعتقد أنني أعرف كيف تبدوا

126
00:14:13,110 --> 00:14:15,264
أستطيع أن أراها عندما أغلق عيناي

127
00:14:15,961 --> 00:14:18,294
أستطيع أن أشعر بها في داخلي

128
00:14:19,162 --> 00:14:20,307
تتحرك

129
00:14:20,679 --> 00:14:21,716
لا تعتقدي أنه هذا سخيف؟

130
00:14:22,175 --> 00:14:23,877
أعتقد أنها فتاة

131
00:14:24,852 --> 00:14:26,249
أتمنى هذا

132
00:14:30,451 --> 00:14:31,362
ماذا ؟

133
00:14:32,627 --> 00:14:36,927
(يا إلهى يا (لويس -
(مرحبا يا (ماريسا -

134
00:14:38,127 --> 00:14:39,508
سمـعـت أنـكِ مـيـتـة ؟

135
00:14:40,629 --> 00:14:42,297
هل أخبرتك فتاتك الصغيرة بهذا ؟

136
00:14:43,820 --> 00:14:45,016
ما الذي تـستـمـعـين إليه ؟

137
00:14:45,247 --> 00:14:46,564
حـاول معرفة ذلك ؟

138
00:14:47,399 --> 00:14:48,574
هـل تحتاجين إلى المساعدة ؟

139
00:14:50,112 --> 00:14:53,157
من اللطيف سماع صوتك
" إلى لويس" : "تتبع الإتصال"

140
00:14:53,158 --> 00:14:55,058
لم أعتقد أنه ستتاح لنا الفرصة
لنتحدث

141
00:14:55,108 --> 00:14:56,080
لن تـستـطـيـعـي الإمسـاك بهـا ؟

142
00:14:56,519 --> 00:14:58,983
لــن تـنـجـحـي بذلك -
إريك) أيهـا المـغــازل) -

143
00:15:03,369 --> 00:15:05,338
ـ جائتني الرسالة وأنا في الطريق
ـ لقد كُـنت عـمـيـلاً جـيـداً

144
00:15:05,718 --> 00:15:08,596
من المحزن رؤيتك تتصرف
بــغــبـــاء

145
00:15:11,064 --> 00:15:12,940
ما الذي أخطأته ؟

146
00:15:13,043 --> 00:15:15,999
أنا لم أستطع تحمل ذلك
الأشياء التي فعلناها

147
00:15:16,599 --> 00:15:18,925
انا أسفة ، بشأن زوجتك

148
00:15:20,678 --> 00:15:21,875
بـشـأنـهـم جـمـيـعــاً

149
00:15:22,487 --> 00:15:23,569
و ( هـانـا ) أيضـاً

150
00:15:24,793 --> 00:15:26,357
إذاً ،  لمـاذا عــدت الان ؟

151
00:15:27,958 --> 00:15:28,458
إنـهـم الـرجــال

152
00:15:28,492 --> 00:15:30,219
لقد سألتك سؤالاً ، يا (إريك)؟

153
00:15:34,417 --> 00:15:36,771
هل ما زلت هُناك ؟

154
00:15:40,249 --> 00:15:41,973
لمزيد من الترجمات
aymantre@yahoo.com

155
00:16:48,070 --> 00:16:53,197
أعتقد أننا تهنا

156
00:17:01,332 --> 00:17:03,088
يجب أن نتوقف

157
00:17:03,088 --> 00:17:04,753
لا تفعلي -
ـ لا يمكنني رؤية الخريطة

158
00:17:21,591 --> 00:17:23,667
أريد أن أتبول

159
00:17:24,710 --> 00:17:26,548
لا تبتعدي إذا يا حبيبتي

160
00:17:26,831 --> 00:17:28,360
أعتقد أنكِ يجب أن تبقي مكانك

161
00:17:28,360 --> 00:17:29,696
ماذا يجري يا (هانا)؟

162
00:17:35,299 --> 00:17:36,913
إبقوا هادئين

163
00:17:53,349 --> 00:17:54,699
مهما حصل

164
00:17:54,699 --> 00:17:56,101
لا تـتـبـعــيني

165
00:17:56,640 --> 00:17:57,954
عــدينـي ألا تتـبعــيني

166
00:17:58,641 --> 00:17:59,828
أعــــــــدك

167
00:18:10,418 --> 00:18:11,924
شكرا لكونك صديقتي

168
00:18:13,773 --> 00:18:16,927
(هانا)

169
00:18:22,088 --> 00:18:24,573
إبقوا هادئين

170
00:19:59,374 --> 00:20:00,263
(هانا)

171
00:21:32,082 --> 00:21:34,869
لمزيد من الترجمات
aymantre@yahoo.com

172
00:22:21,184 --> 00:22:22,222
غريبة قطعاً

173
00:22:22,575 --> 00:22:23,772
مشوشة

174
00:22:24,699 --> 00:22:27,702
أتعلمين أحب أن أقول أن لدي طريقة
مع الأطفال

175
00:22:28,678 --> 00:22:29,870
كانني واحد منهم

176
00:22:31,850 --> 00:22:34,023
أيام كهذه يا سيدي هي ما تجعلني

177
00:22:34,327 --> 00:22:36,066
أكره وظيفتي

178
00:22:36,555 --> 00:22:37,620
بالطبع تفعلين

179
00:22:37,620 --> 00:22:39,514
هذا صعب للغاية

180
00:22:41,663 --> 00:22:44,567
ولكن بعض الأوقات الأطفال أيضا
يكونون أشخاص سيئين

181
00:22:44,913 --> 00:22:47,502
توقفي عن البكاء -
لن أخبرك بأى شئ -

182
00:22:47,737 --> 00:22:49,674
هل تعرفين هذا الفتى ؟
هو يعرفك ؟

183
00:22:50,402 --> 00:22:52,816
صديقتك في خطر محدق

184
00:22:53,016 --> 00:22:54,214
لا أعلم أي شئ

185
00:22:55,469 --> 00:22:56,928
إنها من مدينة ليبسي

186
00:22:57,156 --> 00:23:00,498
كانت تدرس بمدرسة كلاوس الثقافية
وكان صديقاها  "ردي وكلاريش"؟

187
00:23:02,453 --> 00:23:03,263
كانت تحب التنس
ولديها كلب إسمه ترودي

188
00:23:03,298 --> 00:23:04,984
لقد كذبت عليكم

189
00:23:04,984 --> 00:23:07,492
بالطبع -
بدت ضائعة -

190
00:23:07,698 --> 00:23:09,294
كانت تحتاج للعناية

191
00:23:10,015 --> 00:23:12,272
لدي شئ لأريك إياه

192
00:23:12,600 --> 00:23:14,839
...كـأم إننـي -
هـذه أُم ( هانا )؟ -

193
00:23:15,104 --> 00:23:16,715
الأصلية

194
00:23:16,715 --> 00:23:19,764
منذ 15 عاماً قتلها  والد ( هـانـا ) ؟

195
00:23:19,983 --> 00:23:21,305
أثنــاء نـزهة تخـيـيـم

196
00:23:23,406 --> 00:23:25,081
ألا تريد أن ترى ما لدي ؟

197
00:23:27,953 --> 00:23:29,999
قل من فضلك -
من فضلك -

198
00:23:58,793 --> 00:24:00,272
أنت تحبها أليس كذلك ؟

199
00:24:00,272 --> 00:24:02,724
لن أخبر أحداً

200
00:24:04,258 --> 00:24:05,624
إنها جميلة جداً

201
00:24:06,914 --> 00:24:07,986
أين هي ؟

202
00:24:07,986 --> 00:24:09,366
أخبرني أنت

203
00:24:09,639 --> 00:24:11,053
هل هي واقعة في المتاعب؟

204
00:24:11,429 --> 00:24:16,652
الأسوأ يا عزيزي رجال أشرار جداً يبحثون
عنها يجب أن أعثر عليها لأحميها

205
00:24:23,272 --> 00:24:25,004
هل تريدها أن تتأذى ؟

206
00:24:27,865 --> 00:24:29,967
إنها ذاهبة لبرلين

207
00:24:30,344 --> 00:24:31,855
لمنزل شخص يدعى جريم

208
00:24:32,256 --> 00:24:33,614
لتقابل والدها

209
00:26:14,814 --> 00:26:17,578
(هانا)

210
00:26:17,860 --> 00:26:19,101
(هانا)
(هانا)

211
00:26:19,101 --> 00:26:20,869
أدخلي

212
00:26:23,001 --> 00:26:24,194
من هنا

213
00:26:29,337 --> 00:26:31,048
لقد إنتظرتك من وقت طويل

214
00:26:33,243 --> 00:26:35,070
ما الذي أخبرك به (إريك) عني ؟

215
00:26:35,513 --> 00:26:37,874
إذهبي إلى منزل - جـريـم

216
00:26:37,874 --> 00:26:39,893
10559برلين

217
00:26:40,136 --> 00:26:41,431
ألمانيا

218
00:26:41,937 --> 00:26:43,565
لقد أصبتِ

219
00:26:43,899 --> 00:26:45,528
لم يخبرك

220
00:26:46,544 --> 00:26:48,126
أنني ساحر

221
00:27:03,700 --> 00:27:05,698
أي يوم هذا ؟ -
إنه اليوم -

222
00:27:06,281 --> 00:27:07,506
تعالي

223
00:27:07,899 --> 00:27:08,988
تعالي

224
00:27:21,266 --> 00:27:22,825
إجلسي

225
00:27:22,825 --> 00:27:24,187
إجلسي

226
00:27:25,905 --> 00:27:29,829
أنت جائعة

227
00:27:36,453 --> 00:27:38,263
هل يمكنك أن تعطيني واحدة ؟

228
00:27:40,985 --> 00:27:43,918
يمكنك أن تأكلي ما تشائين
يا سيدتي

229
00:27:44,043 --> 00:27:45,643
! حــذائي

230
00:27:45,644 --> 00:27:47,167
لقد كدت أنسى

231
00:27:52,930 --> 00:27:54,033
هــديــة

232
00:27:56,927 --> 00:27:58,025
لي

233
00:28:02,742 --> 00:28:05,104
سوف تحتاجين صورة حديثة

234
00:28:05,447 --> 00:28:07,775
لماذا أحتاج إلى صورة
لكي أعرف عن نفسي؟

235
00:28:07,995 --> 00:28:09,719
ليس لكِ يا عزيزتي

236
00:28:10,018 --> 00:28:11,570
لكن كل شخص يحتاج

237
00:28:11,945 --> 00:28:13,941
للـورق و الحسابات

238
00:28:13,941 --> 00:28:18,031
كي لا نحتاج أن نسئل عن اسمه شخصياً
فقط تكفي مشاهدتة الورق

239
00:28:21,508 --> 00:28:22,569
لديك وجه طيب

240
00:28:23,479 --> 00:28:25,301
تبدين كأبيك تماماً

241
00:28:26,622 --> 00:28:29,179
وتسيرين مثله تماماً

242
00:28:29,648 --> 00:28:30,760
لا أسير هكذا

243
00:28:31,003 --> 00:28:32,736
نعم ، نعم تفعلين

244
00:28:40,943 --> 00:28:42,010
هل كنت تعرف "أمي" أيضاً

245
00:28:44,239 --> 00:28:45,491
بالطبع

246
00:28:47,090 --> 00:28:48,363
كانت مغنية

247
00:28:49,795 --> 00:28:51,301
مغنية رائعة

248
00:28:53,471 --> 00:28:54,579
هل تـغـنـين ؟

249
00:28:55,588 --> 00:28:57,567
أبــي
(إريــك)

250
00:28:58,082 --> 00:28:59,101
لم يعلمنـي

251
00:28:59,532 --> 00:29:00,730
أيتها الطفلة المسكينة

252
00:29:01,372 --> 00:29:06,054
لقد حرمك من الأشياء الرائعة في الحياة

253
00:29:06,776 --> 00:29:07,904
لا سحــر

254
00:29:09,783 --> 00:29:11,906
لا موسيقي

255
00:29:39,051 --> 00:29:41,394
سأعلمك

256
00:29:46,046 --> 00:29:47,098
هل هذا هو ؟

257
00:29:51,467 --> 00:29:54,272
إصعدي للطابق العلوي يا عزيزتي

258
00:30:07,092 --> 00:30:08,923
صباخ الخير

259
00:30:09,163 --> 00:30:11,110
المكان مغلق

260
00:30:17,341 --> 00:30:18,225
أين (إريك)؟

261
00:30:59,360 --> 00:31:01,725
لم يعــد لديه معلومات

262
00:31:02,250 --> 00:31:03,497
الرجل كاذب سئ

263
00:31:04,668 --> 00:31:05,724
إنه يعرف والدة (هانا)؟

264
00:31:06,353 --> 00:31:08,783
بالطبع -
يعلم شيئاً عن البرنامج -

265
00:31:09,314 --> 00:31:10,384
ماذا يعرف عن الفتاة؟

266
00:31:10,814 --> 00:31:12,775
يظن أن (إريك) والدها

267
00:31:15,182 --> 00:31:16,532
هذا طـــريف

268
00:31:17,909 --> 00:31:18,867
نعم ؟

269
00:31:19,239 --> 00:31:20,249
(هذه (ماريسا فيجلر

270
00:31:21,891 --> 00:31:23,457
والت) أنا لم)

271
00:31:24,490 --> 00:31:26,405
لويــس  ...  مــــــات

272
00:31:26,406 --> 00:31:27,449
ألا تعلمين أنا هذا
أمراً مهماً لنعلم به؟

273
00:31:27,450 --> 00:31:28,450
متى كُنتِ ستُخرينـا بالأمر ؟

274
00:31:28,620 --> 00:31:31,896
قُلتي أنه رجـلاً واحـد
وهذه المهمة ستنتهي في يوم واحد ؟

275
00:31:32,435 --> 00:31:34,556
هذه المهمة تسببت بمقتل
عميلاً جيداً

276
00:31:34,789 --> 00:31:37,758
نعم نعم نعم
كُـلـنـا نـُحــب ، (لويس)؟

277
00:31:39,072 --> 00:31:41,157
ستكوني أنتِ المسؤولة
عن ذلك

278
00:31:41,246 --> 00:31:44,588
لقد أصيب بطلقة نارية
من خلال الباب ، (والت)؟

279
00:31:45,336 --> 00:31:47,903
! أنا لن أتوقف الأن

280
00:31:53,095 --> 00:31:54,120
حسناً ، نعم

281
00:31:54,601 --> 00:31:55,704
(إنـهــــا (هـــانــا

282
00:33:14,370 --> 00:33:15,756
(إريك هلر)

283
00:33:18,660 --> 00:33:20,459
" مفقودة "
وصديقها مشتبه به

284
00:33:21,339 --> 00:33:23,517
أحداث قضية مقتل (جوهانا زاديك)؟
عثر عليها في قرية هادئه

285
00:33:35,093 --> 00:33:36,136
" مجـمـوعة هـيـزنـجـر "

286
00:33:53,656 --> 00:33:58,244
أهــلاً يا ، زعــيــم
! سيكون الأجتمـاع في مـنزل الجـدة

287
00:35:05,632 --> 00:35:06,527
(هانا)

288
00:35:21,476 --> 00:35:22,459
إجلسي

289
00:35:26,103 --> 00:35:27,456
هل أنت والدي ؟

290
00:35:29,395 --> 00:35:30,362
إجلسي

291
00:35:30,362 --> 00:35:31,507
هل أنت والدي ؟

292
00:35:31,507 --> 00:35:33,249
من فضلك إجلسي

293
00:35:34,214 --> 00:35:35,025
(هانا)

294
00:35:36,021 --> 00:35:37,131
أنا والدك بالطبع

295
00:35:38,885 --> 00:35:39,887
لقد ربيتك -
ولكن (ماريسا) قالت -

296
00:35:39,887 --> 00:35:42,214
لا تكذب عليّ

297
00:35:44,996 --> 00:35:45,966
أنا ، أبــوكِ

298
00:35:46,298 --> 00:35:47,759
لقد كنت معك طوال حياتك

299
00:35:48,667 --> 00:35:50,410
لقـد عاملـتـك كـأنـكِ
من لـحـمـي ودمـي

300
00:35:50,614 --> 00:35:51,952
لكنني لست لـحـمـك ودمـك

301
00:35:54,620 --> 00:35:55,940
أن لـقـيـطـة

302
00:35:56,189 --> 00:35:57,134
أيـن ولــدت ؟

303
00:36:01,275 --> 00:36:02,869
أخبرني الحقيقة

304
00:36:05,789 --> 00:36:07,865
ولدتِ في معمل أبحاث

305
00:36:08,680 --> 00:36:10,221
في مدينة جالينكا
( بولندا )

306
00:36:12,164 --> 00:36:13,765
عن ماذا كان البحث ؟

307
00:36:14,632 --> 00:36:18,071
يأخذون البويضات المخصبة ويجرون عليها
تحسينات ليحسنوا من خصائصها

308
00:36:18,999 --> 00:36:20,670
ليقللو من القدرة على الخوف

309
00:36:21,128 --> 00:36:21,878
الشفقة

310
00:36:22,257 --> 00:36:23,630
لزيادة العضلات

311
00:36:24,342 --> 00:36:26,191
الحواس

312
00:36:26,531 --> 00:36:27,739
أي شئ لصنع جندي أفضل

313
00:36:28,343 --> 00:36:29,720
الجندى المثالي

314
00:36:33,601 --> 00:36:35,740
لقد جندت "أمك" في عيادة
إجهاض

315
00:36:36,818 --> 00:36:38,545
وجندت العديد من النساء بنفس الطريقة

316
00:36:43,308 --> 00:36:44,767
هل كان هناك أطفال اخرين؟

317
00:36:45,266 --> 00:36:46,145
نعم

318
00:36:47,589 --> 00:36:48,832
عندما كان أعماركم في الثانية

319
00:36:49,062 --> 00:36:51,286
أتى القرار بإغلاق البرنامج كله

320
00:36:51,286 --> 00:36:52,851
وكل الأبحاث

321
00:36:54,716 --> 00:36:56,825
" تــم الـتـخـلـص منـهـم "

322
00:36:57,075 --> 00:36:58,037
أتـفـهـمـين ؟

323
00:37:03,452 --> 00:37:04,815
(أحبك يا (هانا

324
00:37:05,488 --> 00:37:06,772
يجب أن تعلمي هذا

325
00:37:10,556 --> 00:37:11,794
لأننـي مســخ

326
00:37:13,393 --> 00:37:14,163
لا

327
00:37:15,471 --> 00:37:17,047
لأنكِ طفلتي

328
00:37:25,813 --> 00:37:26,984
إلى أين تذهبين ؟

329
00:37:30,035 --> 00:37:31,732
توقفي -
دعنى أذهب -

330
00:37:47,726 --> 00:37:48,614
توقفي

331
00:38:01,482 --> 00:38:02,671
هانا) من فضلك)

332
00:38:04,812 --> 00:38:06,186
لقد حاولت أن أجهـزك

333
00:38:06,555 --> 00:38:08,005
لتكوني ما أنتِ عليه الأن

334
00:38:08,605 --> 00:38:10,085
لم تجـهـزنـي لهــذا

335
00:38:15,353 --> 00:38:16,387
أهربـي

336
00:38:18,119 --> 00:38:19,030
! أهــربي

337
00:40:52,307 --> 00:40:53,756
لماذا الان يا (إريك)؟

338
00:40:57,632 --> 00:40:59,741
الأطفال يكبرون

339
00:41:36,702 --> 00:41:38,049
(سيد (جريم

340
00:41:38,861 --> 00:41:40,998
(سيد (جريم

341
00:41:41,655 --> 00:41:42,848
(سيد (جريم

342
00:42:56,365 --> 00:42:57,605
(هانا)

343
00:43:11,606 --> 00:43:14,922
أين أنتِ يا (هانا)؟

344
00:44:39,202 --> 00:44:42,118
لا تقلقي يا عزيزتي

345
00:44:43,952 --> 00:44:45,445
لا تقتربي أكـثر

346
00:44:48,003 --> 00:44:48,937
(هانا)

347
00:44:49,566 --> 00:44:51,201
أستطيع مساعدتكِ

348
00:44:51,479 --> 00:44:52,866
مـن فـضــلكِ

349
00:44:53,952 --> 00:44:56,304
لا أريــد أن أؤذى أي شخص

350
00:44:58,306 --> 00:45:00,026
انا فقط أريد التحدث معكِ

351
00:45:01,408 --> 00:45:02,923
(لقد إنتهى الأمر الأن يا (ماريسا

352
00:45:07,584 --> 00:45:08,938
دعـيـني أذهــب

353
00:45:11,263 --> 00:45:12,445
(هانا)

354
00:45:13,027 --> 00:45:14,877
لا تعطيني ظهركِ أيتها الشابة

355
00:47:49,098 --> 00:47:51,426
لـقـد أخـطـأت قـلـبـكِ

356
00:47:58,727 --> 00:48:03,027
( هـــــانـــــا )

ترجمة
aymantre
{\c&H00C0FF&\2c&HFFFFFF&}{\fnVerdana}3BeiDaT :: تعديل وضبط التوقيت</b>

