1
00:00:14,250 --> 00:00:15,293
!مرحباً

2
00:00:15,285 --> 00:00:16,327
!مرحباً

3
00:00:16,833 --> 00:00:17,875
نعم ؟

4
00:00:17,953 --> 00:00:18,996
من انتِ ؟

5
00:00:19,054 --> 00:00:20,096
من المتصل ؟

6
00:00:20,154 --> 00:00:21,195
من التي اتحدث اليها ؟

7
00:00:21,557 --> 00:00:22,600
الرقم المطلوب خاطيء

8
00:00:23,728 --> 00:00:24,478
من كان هذا ؟

9
00:00:24,915 --> 00:00:25,447
لا احد

10
00:00:25,779 --> 00:00:26,822
هل قمتِ بأختيار فلماً ؟

11
00:00:27,078 --> 00:00:27,515
نعم

12
00:00:28,080 --> 00:00:29,860
سوف نشاهد فلماً مرعباً
المنشار الجزء الرابع

13
00:00:30,467 --> 00:00:35,733
سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً
انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

14
00:00:35,897 --> 00:00:36,940
انتِ حقاً جديه

15
00:00:39,098 --> 00:00:40,139
لقد احببت جيسكو

16
00:00:40,561 --> 00:00:42,437
برأيي هو يقتل ضحاياه بطريقة مبتكره

17
00:00:43,047 --> 00:00:45,971
لكنها لاتبالي بمن يموت لانه لاتوجد شخصيه تستطيع متابعتها

18
00:00:46,210 --> 00:00:48,616
مجرد اجسام مقطعه , ودماء متناثره

19
00:00:49,580 --> 00:00:50,344
من الذي تراسلين ؟

20
00:00:50,466 --> 00:00:53,385
انه شخصاً ما يلاحقني على موقع الفيس بوك
ويرسل لي بعض الرسائل

21
00:00:53,951 --> 00:00:54,993
مثل ماذا ؟

22
00:00:55,111 --> 00:00:59,275
بعض الاشياء , مثل مرحباً , كيف الحال
انتِ جميلة , اود قتلكِ

23
00:00:59,918 --> 00:01:00,909
اذن احذفيه

24
00:01:00,942 --> 00:01:03,436
لقد فعلت , لكنه وجد طريقه اخرى للدخول

25
00:01:04,658 --> 00:01:05,701
اذن ابلغي عنه

26
00:01:06,213 --> 00:01:08,120
لكنه وسيم جداً

27
00:01:08,121 --> 00:01:09,164
تريدين رؤيته ؟

28
00:01:13,989 --> 00:01:15,031
هذا هو الممثل شاينن تيتام

29
00:01:15,711 --> 00:01:16,752
كلا , ليس هو

30
00:01:17,134 --> 00:01:19,375
هل هو حقاً ؟
نعم صوره من احد افلامهِ المشهوره -

31
00:01:20,252 --> 00:01:21,294
لقد تم خداعكِ

32
00:01:28,674 --> 00:01:29,716
هالو ؟

33
00:01:30,018 --> 00:01:31,061
من انتِ ؟

34
00:01:31,187 --> 00:01:33,403
انا نفس الفتاه الغير صبوره التي تحدثت معها قبل قليل

35
00:01:33,725 --> 00:01:36,331
انا آسف , لكن لايحتاج ان تكوني عاهره بهذا الشأن

36
00:01:36,583 --> 00:01:37,626
اجل لا احتاج , اذهب الى الجحيم

37
00:01:37,994 --> 00:01:40,811
أِن اقفلت الخط سوف احِزُ رقبتك حتى احس بعظامكِ

38
00:01:41,720 --> 00:01:42,763
من هذا ؟

39
00:01:43,339 --> 00:01:44,382
انه لكِ

40
00:01:46,701 --> 00:01:47,743
هالو ؟

41
00:01:48,334 --> 00:01:49,377
من انتِ ؟

42
00:01:49,525 --> 00:01:50,567
انا ترودي , من انت ؟

43
00:01:52,056 --> 00:01:54,382
انا هو آخر شخصاً سترينه في حياتكِ

44
00:01:55,241 --> 00:01:56,284
انه مقلب , اقفلي السماعه

45
00:01:57,328 --> 00:01:58,370
لماذا اعطيتني الهاتف ؟

46
00:01:59,009 --> 00:02:00,051
لانه انتِ الذي يلاحقكِ شخصاً ما

47
00:02:01,154 --> 00:02:03,732
هل الابواب مغلقه ؟
لاتهلعي -

48
00:02:08,191 --> 00:02:09,234
دعيهِ يرن

49
00:02:18,083 --> 00:02:19,126
انها رساله من الشخص الذي يلاحقني

50
00:02:19,929 --> 00:02:20,972
انه يقول اجيبي على الهاتف

51
00:02:23,009 --> 00:02:25,993
بربكِ , انها مزحه ياترودي
ربما هي لكسي او كارين

52
00:02:26,841 --> 00:02:28,923
أين انتِ ذاهبه ؟
لكي اتاكد من غلق الباب الامامي -

53
00:02:31,431 --> 00:02:32,964
كلا , لاتفتحيه

54
00:02:33,511 --> 00:02:34,554
انتِ تبالغين

55
00:02:37,726 --> 00:02:38,767
انها مزحه ياترودي

56
00:02:39,527 --> 00:02:42,372
شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع
لكي يخيفكِ

57
00:02:42,725 --> 00:02:43,767
انتظري , من هناك ؟

58
00:02:46,259 --> 00:02:47,671
لقد قلت , من هناك ؟

59
00:02:49,723 --> 00:02:50,765
دعينا نُبلغ الشرطة

60
00:02:55,145 --> 00:02:56,344
اتحداكِ ان تفتحي الباب

61
00:02:57,381 --> 00:02:58,424
كلا ياشيري , لاتفعلي هذا

62
00:02:59,626 --> 00:03:00,667
انا خائفه

63
00:03:00,747 --> 00:03:02,711
يمكن ان يكون شخصاً نعرفهُ

64
00:03:03,173 --> 00:03:04,215
ليسا , بيلي , واين

65
00:03:05,400 --> 00:03:06,443
او الممثل الوسيم شاينن تيتام

66
00:03:25,418 --> 00:03:26,461
لايوجد احداً هنا

67
00:03:31,338 --> 00:03:32,380
ماذا قال هالمره ؟

68
00:03:33,670 --> 00:03:35,068
يقول انه ليس في الخارج

69
00:03:35,572 --> 00:03:36,615
انا بجانبكِ

70
00:04:00,833 --> 00:04:01,876
هل تمزحون معي ؟

71
00:04:02,811 --> 00:04:03,854
ماذا ؟

72
00:04:04,230 --> 00:04:08,481
هذا كان سخيفاً جداً ماشاهدناهُ قبل قليل

73
00:04:09,111 --> 00:04:10,154
انا قفزت من الخوف

74
00:04:10,742 --> 00:04:13,489
خفتِ من قاتل فيس بوك لعين ؟
هل تمزحين معي ؟

75
00:04:14,911 --> 00:04:17,384
اعتقد الان سيكون القتل
عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر

76
00:04:18,116 --> 00:04:24,873
بعض المؤلفين يحاولون عمل افلامأ مرعبه
حول صاحب القناع الذي يقتل الناس واحداً تلو الاخر

77
00:04:27,185 --> 00:04:31,617
لقد سأمتُ من هذه الافلام السخيفه

78
00:04:32,493 --> 00:04:35,342
انا تعجبني افلام الطعن بالسكين , انها مخيفه اكثر

79
00:04:35,819 --> 00:04:38,630
انها ليست كما في افلام الزومبي او المخلوقات الفضائية
او الاشباح

80
00:04:39,327 --> 00:04:42,603
انها واقعيه اكثر كالرجل الذي يحمل سكيناً والذي اصبح ...

81
00:04:44,468 --> 00:04:45,510
مجنوناً

82
00:04:47,161 --> 00:04:48,204
اشياء كهذه يمكنها الحدوث

83
00:04:49,885 --> 00:04:50,926
انا لا استطيع فعلها

84
00:04:51,142 --> 00:04:54,891
هؤلاء الناس لايعرفون متى يتوقفون
دائما يحاولون تقليد الاخرين

85
00:04:55,225 --> 00:05:00,592
حتى في المشهد الاول , دائماً هناك فتاه بالصدفه
ويحاول القاتل الاتصال بها وقتلها

86
00:05:01,114 --> 00:05:02,157
والاحداث دائما تكون شبيه
لايوجد عنصر المفاجأه

87
00:05:03,182 --> 00:05:04,224
يمكنكِ دائماً معرفة الحدث قبل حدوثهُ

88
00:05:11,307 --> 00:05:12,350
هل فاجأكِ هذا ؟

89
00:05:17,582 --> 00:05:18,197
لكن لماذا ؟

90
00:05:18,580 --> 00:05:19,622
لانكِ تتكلمين كثيراً

91
00:05:22,793 --> 00:05:25,191
والان اغلقي فمكِ وشاهدي الفلم

92
00:05:33,861 --> 00:05:37,675
ياالهي , لقد اعجبني هذه هي
المره الخامس التي اشاهده فيها وكل مره يخيفني

93
00:05:38,111 --> 00:05:39,092
هل تمزحين ؟

94
00:05:39,096 --> 00:05:40,139
انا لا افهمهُ

95
00:05:43,303 --> 00:05:44,346
حسناً

96
00:05:44,487 --> 00:05:46,298
انه شبيه بفلم توايلايت زون

97
00:05:47,197 --> 00:05:48,239
فلم بداخل فلم

98
00:05:48,432 --> 00:05:49,474
لقد فهمتُ هذا

99
00:05:49,245 --> 00:05:50,287
لكنه منطقي

100
00:05:50,329 --> 00:05:52,978
السؤال هو  انه بداية فلم الطعنه الجزء السابع
هي الجزء السادس ؟

101
00:05:53,501 --> 00:05:56,959
وبداية فلم الطعنه الجزء السادس هي الجزء الخامس ؟
اذن ماذا عن الجزء الرابع ؟

102
00:05:57,417 --> 00:05:58,458
انتِ تبالغين

103
00:05:58,659 --> 00:06:00,941
حقاً ؟ ام ان الشخص الذي عمل الفلم لم يفكر جيداً

104
00:06:01,462 --> 00:06:08,827
لهذا السبب انا لا اشاهد هذه الافلام
انا لا اصدق انكِ لم تشاهدي اي جزء -

105
00:06:05,470 --> 00:06:06,512
نحن نسكن في ويتسبرو
لا اعتقد ان الفلم كان له علاقه بمدينتنا -

106
00:06:09,795 --> 00:06:12,038
اعتقدت انكِ قلتِ ان فلم الطعنه
مَبني على قصة حقيقيه

107
00:06:12,559 --> 00:06:15,576
نعم , اول ثلاث اجزاء الاصليه
مبنيه عن قصة سيدني بريسكات

108
00:06:16,013 --> 00:06:23,509
لكنها هدتت بمقاضاتهم ان استعلموا قصتها للفلم
وبعدها قاموا بتأليف القصص من خيالهم

109
00:06:20,385 --> 00:06:21,426
فلم الطعنه الجزء الخامس كان فيهِ آلة الزمن
وهذا كان اسوء مايكون

110
00:06:24,032 --> 00:06:26,237
الاتملين من هذه القصص تسمعينها كل سنه ؟

111
00:06:27,163 --> 00:06:29,155
على الاقل مدينتا معروفه بهذا الشأن

112
00:06:31,702 --> 00:06:32,745
هل سمعتِ ذلك ؟

113
00:06:34,841 --> 00:06:35,883
كلا لم اسمع شيئاً

114
00:06:37,317 --> 00:06:38,359
انا سمعت

115
00:06:39,868 --> 00:06:40,817
جيني ؟

116
00:06:41,103 --> 00:06:42,146
لا تحاولين اخافتي

117
00:06:42,434 --> 00:06:44,244
انا لا احاول اخافتكِ
انتِ تفعلين هذا دائماً -

118
00:06:45,194 --> 00:06:47,177
كلا, انا لا افعل
اين انتِ ذاهبه ؟ -

119
00:06:47,350 --> 00:06:48,392
لقد اخبرتكِ انني سمعتُ شيئاً

120
00:06:49,521 --> 00:06:50,564
انا اعرف انكِ تحاولين اخافتي

121
00:06:51,062 --> 00:06:52,105
انا لا افعل

122
00:06:59,255 --> 00:07:00,297
ما الامر ؟

123
00:07:02,453 --> 00:07:04,115
لابد وانني تركتُ نافذة غرفتي مفتوحه

124
00:07:07,915 --> 00:07:08,958
هل يمكنكِ الاجابه على الهاتف

125
00:07:10,378 --> 00:07:11,420
مارني ؟
حسناً -

126
00:07:16,229 --> 00:07:17,272
هالو ؟

127
00:07:17,779 --> 00:07:19,729
هالو , من انتِ ؟

128
00:07:20,357 --> 00:07:21,983
انا مارني , من انت ؟

129
00:07:21,990 --> 00:07:26,640
انا اكون آخر شخصاً سترينه في حياتكِ

130
00:07:28,712 --> 00:07:29,754
ماذا ؟

131
00:07:32,815 --> 00:07:33,857
انا آسفه

132
00:07:34,880 --> 00:07:35,923
اردتُ فقط المزاح معكِ

133
00:07:36,333 --> 00:07:37,376
ايتها العاهره

134
00:07:38,349 --> 00:07:39,391
هذا لم يكن مضحكاً اطلاقاً

135
00:07:40,201 --> 00:07:41,849
يجب على احدنا ان يفعلها كل سنه

136
00:07:42,356 --> 00:07:43,397
لماذا تفعلين هذا بـ ...

137
00:07:45,704 --> 00:07:46,746
مارني ؟

138
00:07:50,527 --> 00:07:51,570
مارني ؟

139
00:07:54,648 --> 00:07:55,690
مارني ؟

140
00:08:03,162 --> 00:08:04,205
جيده جداً يامارني

141
00:08:04,518 --> 00:08:10,043
الاضواء انطفأت , هل تعرفين انه يجب عليكِ اخراج افلام الرعب

142
00:08:11,139 --> 00:08:12,181
اينما كنتِ

143
00:08:15,789 --> 00:08:16,832
دعيني احزر

144
00:08:16,904 --> 00:08:20,359
تريدين مني ان اتمشى في المرر لافتح الابواب
لكي يتسنى لكِ اخافتي

145
00:08:25,935 --> 00:08:28,674
حسناً , الوقت كان مناسباً

146
00:08:29,359 --> 00:08:33,402
ولكن ليس لديكِ البرنامج المناسب
لتغيير نبرة الصوت في هاتفكِ

147
00:08:34,010 --> 00:08:34,594
لاتستطيعين اليس كذلك ؟

148
00:08:34,867 --> 00:08:35,909
بلا استطيع

149
00:08:37,610 --> 00:08:38,183
من انت ؟

150
00:08:38,436 --> 00:08:39,479
انا القاتل

151
00:08:40,877 --> 00:08:41,587
هل انت ترايفر ؟

152
00:08:42,113 --> 00:08:43,708
هل ابدو كـ ترايفر لكِ

153
00:08:44,221 --> 00:08:45,264
فكري بي كأنني مُخرجكِ

154
00:08:45,771 --> 00:08:46,449
انتِ الان في فلمي

155
00:08:46,782 --> 00:08:48,803
لديكِ مشاهد ممتعه
حاولي ان لاتخربيها

156
00:08:49,099 --> 00:08:49,590
أي فلم ؟

157
00:08:49,656 --> 00:08:53,148
نفس الفلم الذي كانت فيه صديقتكِ مارني
الا ان مَشاهِدها تم قطعها

158
00:08:53,593 --> 00:08:59,162
لكن انتِ شقراء غبيه بـصدر كبير
سوف اتسلى معكِ قبل ان تموتي

159
00:08:59,355 --> 00:09:03,097
درجتي كانت 4,0  و معدل ذكائي هو 135
ايها السافل

160
00:09:03,438 --> 00:09:04,481
ما الذي فعلته بـمارني ؟

161
00:09:04,821 --> 00:09:06,489
انها في غرفة التقطيع في الاسفل

162
00:09:06,570 --> 00:09:07,612
هذا ليس مسلياً

163
00:09:07,463 --> 00:09:10,628
هذا ليس فلماً كوميدياً
انه فلماً مرعباً , البعض يموت والاخر يعيش

164
00:09:11,180 --> 00:09:12,523
وانتِ يجدر بكِ البدأ بالهرب

165
00:10:52,015 --> 00:10:55,581
الصــــــ4ـــــــرخه

166
00:10:56,045 --> 00:10:58,151
ترجمة : فراس رعد
تعديل: أبو عيسى

167
00:11:38,077 --> 00:11:39,120
ما رأيكِ ؟

168
00:11:39,598 --> 00:11:40,977
اعتقد ان اليوم هو الذكرى السنوية

169
00:11:42,404 --> 00:11:44,512
لقد قصدت العرض

170
00:11:51,818 --> 00:11:52,861
انه جيد

171
00:11:53,323 --> 00:11:54,626
اخبرته انني سوف اقتله ان لم يعملها بشكل جيد

172
00:11:56,595 --> 00:11:57,638
رائع

173
00:12:39,506 --> 00:12:41,340
هي ! انتِ على مهلكِ
السرعه المحدده هي 25

174
00:12:44,023 --> 00:12:45,064
انا اسفه ايها الشريف

175
00:13:04,601 --> 00:13:07,255
قبل ان تصعدي للسياره
اريدكِ ان تعديني بعدم قتلي

176
00:13:07,930 --> 00:13:08,972
لماذا ؟ ما الذي فعلتيه ؟

177
00:13:09,839 --> 00:13:10,882
ترايفر اتصل بي ليلة البارحة

178
00:13:11,512 --> 00:13:12,555
لماذا هو يتصل بكِ ؟

179
00:13:13,212 --> 00:13:16,706
لانكِ لاتردين على مكالماتهُ
ويعلم انا دائما معكِ والان ..

180
00:13:17,228 --> 00:13:19,697
الان ماذا ؟
كم انتِ منزعجه -

181
00:13:21,096 --> 00:13:22,985
هل يمكننا عدم التكلم بهذا الشأن , ارجوكِ
حسناً -

182
00:13:24,713 --> 00:13:25,755
ترايفر اتصل بي ليلة البارحه

183
00:13:27,073 --> 00:13:28,116
اتصل بكِ انتِ ايضاً ؟

184
00:13:28,535 --> 00:13:32,135
قريبهُ يزورهُ لهذا السبب هو بعيد عنكِ
ولكنه جداً آسف لكِ

185
00:13:32,915 --> 00:13:33,957
هذا كله مُصطنع

186
00:13:40,373 --> 00:13:44,869
على فكرة , هل رأيتِ العرض ؟ "حتى الموت
ما الذي تتحدثين عنه ؟ -

187
00:13:45,530 --> 00:13:46,573
انها قريبتكِ

188
00:13:46,987 --> 00:13:52,354
تؤلف كتابها الاول لبدأ حياة جديدة
جداً دراماتيكي

189
00:13:52,708 --> 00:13:54,790
بسببها انا احب افلام الرعب

190
00:13:55,258 --> 00:13:56,548
انا متأكده انه سيعجبها سماع ذلك

191
00:13:57,462 --> 00:13:59,569
ان كنتُ اعرفها , لاكنني لا اعرفها

192
00:13:59,807 --> 00:14:04,433
اينما تكون هي متواجده
تموت الناس وليس هي

193
00:14:04,891 --> 00:14:07,618
فلم الطعنه لا يجب ان يكون مصيرها المحتوم

194
00:14:08,509 --> 00:14:09,552
لماذا تتصل بي جيني ريندو ؟

195
00:14:11,037 --> 00:14:11,787
لا استطيع تحملها

196
00:14:12,054 --> 00:14:13,024
هالو ؟

197
00:14:13,043 --> 00:14:14,085
هالو جيل

198
00:14:16,094 --> 00:14:17,136
جيني , هل هذه انتِ ؟

199
00:14:18,190 --> 00:14:20,166
ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟

200
00:14:20,894 --> 00:14:21,896
حسناً , من انت ؟

201
00:14:21,897 --> 00:14:22,940
ما الذي تريدهُ منكِ ؟

202
00:14:24,642 --> 00:14:25,684
لقد قلتُ من انت ؟

203
00:14:26,630 --> 00:14:27,672
لقد سألتكِ سؤالاً ؟

204
00:14:28,675 --> 00:14:31,100
ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟

205
00:14:32,192 --> 00:14:33,235
سأقفل الخط

206
00:14:36,557 --> 00:14:37,599
هذا كان مخيفاً

207
00:14:38,467 --> 00:14:39,510
انا ايضاً اتصل بي
اعتقدت انه شخصاً يمزح

208
00:14:41,949 --> 00:14:42,991
ماذا ؟

209
00:14:45,944 --> 00:14:46,987
"ايتها الغبيه"

210
00:14:48,502 --> 00:14:49,545
كان يجب ان تنتبهِ لعلامة الوقوف

211
00:14:51,487 --> 00:14:52,528
انا اسفه

212
00:14:54,891 --> 00:14:55,933
انه شر الموت

213
00:15:02,563 --> 00:15:05,923
استعجل بأنزالها قبل موعد الغداء
بقي 25 قطعة فقط -

214
00:15:09,903 --> 00:15:10,944
صباح الخير ايها الشريف

215
00:15:11,279 --> 00:15:14,436
صباح الخير
صباح الخير ايها الشريف -

216
00:15:15,502 --> 00:15:16,545
انه يبدو ان نسخة الفلم الصيفيه قد بدأت

217
00:15:18,014 --> 00:15:20,099
من المحتمل ان يكون اولاد المدرسه الثانويه

218
00:15:20,112 --> 00:15:23,395
عندما يكون الجيل السابق مأساة
يصبح الجيل القادم مهزله

219
00:15:24,372 --> 00:15:25,415
اسفه لانك لن تتخلص من هذا الشيء

220
00:15:27,560 --> 00:15:31,628
كنت اتمنى ان اكون معك في الخدمه
عندما قُمتَ بحل جرائم القتل

221
00:15:33,149 --> 00:15:36,401
اضافه الى ان الناس التي تساعد
في حل قضايا جرائم القتل يكون بينهم روابط متينه

222
00:15:38,759 --> 00:15:39,802
نعم

223
00:15:40,470 --> 00:15:41,555
على اي حال , كيف هو حال جيل ؟

224
00:15:42,352 --> 00:15:43,395
انها بخير , انها تركض

225
00:15:44,821 --> 00:15:45,863
في الخيال

226
00:15:47,752 --> 00:15:49,772
لقد صنعت بعض الشطائر انها في سيارتي

227
00:15:51,868 --> 00:15:52,910
لا شكراً ياديبي

228
00:15:54,608 --> 00:15:58,235
ايها الشريف
انت لن تخون زوجتك عندما تأكل معي

229
00:15:59,165 --> 00:16:00,746
نعم, ولكن لا اريد ان اخون الحميه

230
00:16:02,750 --> 00:16:03,793
ايها الشريف برايلي , اجب !

231
00:16:04,210 --> 00:16:05,252
ماذا هناك ؟

232
00:16:06,886 --> 00:16:08,042
يجب عليك الحضور الى منزل السيد راندول , حالاً !

233
00:16:08,811 --> 00:16:10,469
انه شيئاً مريعاً ايها الشريف
جداً مريعاً

234
00:16:12,261 --> 00:16:14,544
"جميع الوحدات تذهب الى مكان الحادث"

235
00:16:23,353 --> 00:16:27,178
مؤلفة كتاب "خارج الظلام" سيدني بريسكات
هي معنا الليله هنا

236
00:16:27,838 --> 00:16:33,753
هل كان لفلم "الطعنه" بأجزائهِ السبع
والكتب التي كتبتها "جيل" عنكِ لها تأثير على حياتكِ ؟

237
00:16:34,375 --> 00:16:36,823
انا لا ألوم جيل على هذا
هذا كان من الماضي

238
00:16:37,691 --> 00:16:41,113
اذا كنت انا الضحيه لوقت طويل
كُنت احِب ان يُترك الامر لي كي اقرر

239
00:16:41,529 --> 00:16:42,572
لهذا السبب قمت بكِتابة هذا الكتاب

240
00:16:43,080 --> 00:16:47,328
كانت معنا سيندي بريسكات وكتابها
"خارج الظلام"

241
00:16:49,477 --> 00:16:50,519
حسناً لنفعلها

242
00:16:51,648 --> 00:16:52,691
حاولي التركيز

243
00:16:55,293 --> 00:16:56,335
الا انه

244
00:16:57,942 --> 00:17:03,670
ليس لديه ادنى فكره عن ما سأكتبهُ

245
00:17:15,284 --> 00:17:17,661
هل هذه جديده ؟
انها نسخة محدثه -

246
00:17:21,773 --> 00:17:23,886
معكم على الهواء مباشرةً
روبي موريسر

247
00:17:24,631 --> 00:17:26,351
الصديقاتها الحميمات

248
00:17:27,659 --> 00:17:28,702
سؤالي المفضل للذكرى السنويه
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

249
00:17:32,532 --> 00:17:34,793
هل هذا ماتفعلونه الان انتم الشباب
تسألون اسأله غبيه ؟

250
00:17:34,968 --> 00:17:36,221
نعم, من اين سمعت بهذا

251
00:17:36,892 --> 00:17:38,238
انها مقوله مشهوره من فلم "الطعنه" الجزء الاول

252
00:17:38,614 --> 00:17:39,543
اهلاً شارلي

253
00:17:39,622 --> 00:17:41,930
ماذا عنكِ ؟
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

254
00:17:42,992 --> 00:17:44,035
بامبي

255
00:17:50,351 --> 00:17:53,733
صعبت المنال جداً
كلا ياصاحبي انها تريدني -

256
00:17:56,770 --> 00:17:57,813
اتمنى هذا اليس كذلك ؟
ايها السافل

257
00:17:59,644 --> 00:18:00,894
اعتقد ان شارلي معجب بكِ

258
00:18:02,198 --> 00:18:06,442
وانا معجبه بـأدوارد
وسيم , رائع, وعذب

259
00:18:06,964 --> 00:18:08,006
انتِ اسوء منهُ

260
00:18:11,787 --> 00:18:14,249
مرحباً , ترايفر
مع السلامه ترايفر

261
00:18:15,251 --> 00:18:16,294
هل نستطيع التكلم

262
00:18:18,140 --> 00:18:20,437
يوجد شخصاً يهتم بكِ هنا

263
00:18:21,201 --> 00:18:22,949
الشخص الذي جعلكِ سعيده مره

264
00:18:23,811 --> 00:18:25,578
وهو نادِم لانه ترككِ

265
00:18:27,022 --> 00:18:29,691
عندما لاتتصل, هذا معناها انك تركت الفتاه

266
00:18:29,756 --> 00:18:32,637
وعندما تأخذُ شخصاً الى المطار تتركه يرحل

267
00:18:32,999 --> 00:18:38,541
وعندما تقول للفتاه انك تحبها
وهي تعطيك كل ما لديها وبعدها تخرج مع فتاه اخرى

268
00:18:39,063 --> 00:18:40,304
هذا لا يسمى تركها
هذا يعني انك انهيت العلاقه

269
00:18:41,401 --> 00:18:42,444
هذه تسمى خيانه

270
00:18:44,951 --> 00:18:49,766
ترايفر شيلدون على الهواء مباشرةً
ماهو فلم الرعب المفضل لديك ؟

271
00:18:50,242 --> 00:18:51,285
سأريك

272
00:18:59,740 --> 00:19:05,644
منذُ البدايه كنت انا الضحيه دائما
وهذا كان غير مقبولاً بالنسبةِ لي

273
00:19:06,954 --> 00:19:12,930
فجلستُ وبدأتُ اكتب قواعدي الجديده

274
00:19:13,318 --> 00:19:18,976
قواعد لامرأة تترك ورائها مخاوفها
وتخرج الى ضوء الشمس

275
00:19:19,482 --> 00:19:20,524
لتتخلص من الظلام

276
00:19:22,731 --> 00:19:23,773
شكراً

277
00:19:24,961 --> 00:19:29,120
سنبدأ بتوقيع النسخ في الساعه السادسه
لذا يمكنكم شراء ماتبقى منها

278
00:19:29,386 --> 00:19:32,450
انتن ياسيدات انها افضل
مبيعات لمجلة نيويورك تايمز

279
00:19:35,417 --> 00:19:37,185
جيل ! ,انا مسروره لانكِ اتيتِ

280
00:19:37,772 --> 00:19:38,814
تهانينا يا سيدني

281
00:19:39,529 --> 00:19:40,797
لم تتسنى لي الفرصه لقراءته حتى الان

282
00:19:41,735 --> 00:19:42,778
يمكنكِ الحصول على واحد

283
00:19:46,807 --> 00:19:47,850
ديوي
اهلاً

284
00:19:49,500 --> 00:19:50,542
اهلاً سيدني

285
00:19:50,930 --> 00:19:52,810
جيل , لقد اتيتِ
ما الذي يحدث ؟ -

286
00:19:53,774 --> 00:19:55,468
سيدني , انا اسف
يجب عليه فعلُ شيئاً هنا

287
00:19:56,264 --> 00:19:57,222
انا جداً اسف

288
00:19:57,253 --> 00:19:58,296
من فضلكم !

289
00:19:58,685 --> 00:20:02,499
سيأخذ هذا دقيقه فقط
اريدكم ان لاتبارحوا اماكنكم وتبقوا هادئين

290
00:20:03,148 --> 00:20:04,709
لم يغادر احد هنا حتى الان ياشريف

291
00:20:05,145 --> 00:20:07,135
هل لديكم مذكرة تفتيش ؟
انا ادير المكان هنا

292
00:20:07,284 --> 00:20:08,653
سيدتي , الان اصبح مكان الشرطه

293
00:20:09,664 --> 00:20:13,178
ما الذي يحدث ؟
جيل , هذا هو عمل الشرطه الان , دعينا نجري عملنا

294
00:20:13,353 --> 00:20:14,814
انا اتكلم مع زوجي
"ديبيتي جودي"

295
00:20:15,464 --> 00:20:16,507
اسمعيني

296
00:20:16,864 --> 00:20:19,496
هنالك هاتف مفقود, قد أُخذ من موقع الجريمه

297
00:20:20,030 --> 00:20:22,884
قامت ديبي بتعقب الاحداثيات
للهاتف من هذا المكان

298
00:20:23,999 --> 00:20:25,041
والباقي سنعرفهُ الان

299
00:20:26,004 --> 00:20:27,047
وانا لا اريد ان اعرف ؟

300
00:20:31,499 --> 00:20:33,250
ايها الشريف انه يرن هنا

301
00:20:37,721 --> 00:20:38,763
هناك

302
00:20:45,042 --> 00:20:46,084
انه قادم من صندوق السياره

303
00:20:47,456 --> 00:20:49,170
ديوي , نريد من الكل ان يرجع للخلف

304
00:20:49,361 --> 00:20:50,404
ليس الان يا سيدني

305
00:20:50,491 --> 00:20:51,534
انه صوت نغمة جهازي

306
00:21:01,712 --> 00:21:04,259
حسناً, اصبح الان مسرح
جريمه رسمي , دعونا نقفلهُ

307
00:21:04,982 --> 00:21:06,023
ابعدوا الكامرات من هنا

308
00:21:06,332 --> 00:21:07,375
الكل يتراجع للخلف

309
00:21:08,351 --> 00:21:09,633
ارجوك قُل لي انه مقلب يا ديوي

310
00:21:10,332 --> 00:21:11,374
اخشى انه ليس كذلك

311
00:21:12,829 --> 00:21:13,872
هيا !

312
00:21:15,693 --> 00:21:16,736
هالو , لن تصدقي ماحدث للتو

313
00:21:17,328 --> 00:21:20,043
ابقي بعيداً
اريد النظر فقط -

314
00:21:23,801 --> 00:21:27,827
حسناً, المقالات هي ليوم الثلاثاء
لماذا ويس بورو هو افضلـ...

315
00:21:29,400 --> 00:21:32,429
ارجوا اقفال جميع هواتفكم هذه هي القواعد

316
00:21:34,226 --> 00:21:35,269
هل يريد احد مشاركتنا برسائله ؟

317
00:21:35,429 --> 00:21:37,923
جيني هاندل ومارني كوبر
قتلا ليلة البارحة

318
00:21:38,169 --> 00:21:39,212
ماذا ؟

319
00:21:40,908 --> 00:21:41,951
طعناً بالسكين حتى الموت

320
00:21:42,494 --> 00:21:43,650
ماهو فلم الرعب المفضل لديكم ؟
اخـــرس ! -

321
00:21:48,088 --> 00:21:48,641
لقد انتهى الدوام بسرعه

322
00:21:48,873 --> 00:21:52,108
في هذا الاسبوع وفي الذكرى السنويه
لجرائم قتل مدينه ويسبورو

323
00:21:52,541 --> 00:21:59,132
اثنين من الفتيات قُتلا بنفس اليوم التي تختار فيها
الضحيه المشهوره محلياً سيدني بريسكات العوده الى ديارها

324
00:21:59,281 --> 00:22:05,231
هل يمن ان يكون صحيحاً حول افضل مبيعات
لـجيل ؟ , واين هي الان؟ تعيش هنا في ويسبرو

325
00:22:11,535 --> 00:22:12,578
اعذريني يا جيل انه يقوم بأجراء مقابلات

326
00:22:13,427 --> 00:22:16,285
عظيم, انا احب المقابلات
يجب عليكِ الانتظار , اسفه -

327
00:22:18,654 --> 00:22:20,778
ما الذي ستفعلينه ؟
ستعتقليني يا دبيبتي جودي

328
00:22:20,925 --> 00:22:25,788
ان احتاج الامر لهذا
يعتبر مخالِف للقانون كل من يحاول عرقلة التحقيق

329
00:22:26,246 --> 00:22:27,401
حسناً,استمعي الي جودي

330
00:22:28,367 --> 00:22:30,071
انا لا امانع عملكِ مع زوجي

331
00:22:30,561 --> 00:22:32,989
او تحشرين نفسكِ في امور لاتخصكِ

332
00:22:34,259 --> 00:22:37,615
لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ
فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه

333
00:22:38,589 --> 00:22:39,757
جودي !
جيل ! -

334
00:22:41,427 --> 00:22:42,470
ديبي,جيل

335
00:22:44,445 --> 00:22:45,488
من فضلكم

336
00:22:46,220 --> 00:22:48,151
سيدني, امهلينا دقيقه

337
00:22:48,399 --> 00:22:49,442
سيدني
مرحباً ياجيل -

338
00:22:50,661 --> 00:22:55,341
ديوي , هل يمكنك الشرح لهذه
ان لي الحق بالقدوم الى هنا

339
00:22:56,024 --> 00:22:58,173
اذا حصلت جريمة قتل اخرى
في ويسبرو , اود معرفـ...

340
00:23:00,193 --> 00:23:04,109
هذه المعلومات سريه
انها موجود في الانترنت ياديوي -

341
00:23:04,406 --> 00:23:05,449
حقاً ؟

342
00:23:05,404 --> 00:23:05,700
نعم !

343
00:23:05,913 --> 00:23:07,913
العالم كلهُ عَلِم بهذا الامر قبلي

344
00:23:08,341 --> 00:23:10,306
هي تريد ان تكون جزءاً من التحريات

345
00:23:11,541 --> 00:23:12,584
حسناً

346
00:23:12,264 --> 00:23:18,442
انتظري, هل يبدو لكِ الكتاب
الذي كتبتهُ عن هذا الامر, مالوفاً

347
00:23:21,700 --> 00:23:25,619
جيل, مع كل احترامي
لم ارى ماقُلتهِ حجه كافيه

348
00:23:25,846 --> 00:23:28,075
لانهُ انا التي كتبتُ الكتاب عن هذا الامر

349
00:23:29,346 --> 00:23:31,742
"قَتَلت مدينة ويسبرو"
بقلم  جيل ويذيرز

350
00:23:32,383 --> 00:23:34,064
لكنكِ لستِ مراسله بعد الان

351
00:23:34,687 --> 00:23:35,730
حتى وان كنتِ...

352
00:23:36,202 --> 00:23:37,631
لا تعاملني كأنني الصحافه

353
00:23:38,411 --> 00:23:39,910
لقد ساعدتُ في حل هذه القضايا

354
00:23:40,433 --> 00:23:41,889
ثلاث مرات, أتذكر ؟

355
00:23:42,725 --> 00:23:43,767
انا وانت سوياً

356
00:23:45,225 --> 00:23:46,916
لكنني النقيب هنا يا جيل

357
00:23:48,623 --> 00:23:49,666
صحيح

358
00:23:51,441 --> 00:23:53,121
ماذا ؟ لن تدعني اساعدك في هذا ؟

359
00:23:53,939 --> 00:23:54,980
لا استطيع

360
00:23:57,233 --> 00:23:58,402
حسناً, وانا لن اتوقف

361
00:23:59,818 --> 00:24:00,861
هذا هو ما انا جيده في عمله

362
00:24:01,188 --> 00:24:03,055
وهذا هو ما اعرف عمله

363
00:24:09,338 --> 00:24:11,051
طعم شطائركِ هو جداً مقرف

364
00:24:14,002 --> 00:24:15,998
لاتقلقي طعمها لذيذ

365
00:24:17,040 --> 00:24:18,031
شكراً يا سيدي

366
00:24:18,563 --> 00:24:19,606
ايها النقيب

367
00:24:19,914 --> 00:24:25,927
لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه
قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه

368
00:24:26,481 --> 00:24:29,357
الاسماء هي : اوليفيا موريس وجيل روبريتز

369
00:24:30,336 --> 00:24:31,378
هذه تكون قريبة سيدني

370
00:24:32,549 --> 00:24:33,318
تباً

371
00:24:34,217 --> 00:24:35,259
تفضل من هنا ايها النقيب

372
00:24:35,875 --> 00:24:37,377
مرحباً جيل
سيدني ! -

373
00:24:38,376 --> 00:24:39,419
مرحباً

374
00:24:40,764 --> 00:24:42,606
من الجيد رؤيتكِ رغم هذه الظروف القاسية

375
00:24:43,660 --> 00:24:44,702
هل انتِ بخير؟

376
00:24:44,816 --> 00:24:45,544
نعم

377
00:24:45,565 --> 00:24:46,935
اذن انتم حصلتم على مكالمات تلفونيه

378
00:24:47,572 --> 00:24:48,614
نعم نحن ايضاً

379
00:24:48,991 --> 00:24:50,034
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

380
00:24:51,292 --> 00:24:52,334
لقد كان الصوت شبيه بصوت القاتل

381
00:24:53,283 --> 00:24:54,325
من فلم الطعنه

382
00:24:54,294 --> 00:24:55,799
او كما تعرفين من حياتكِ

383
00:24:57,130 --> 00:24:58,908
على فكره انا هي كوري صديقتهم

384
00:25:00,701 --> 00:25:01,744
والقاتل لم يتصل بكِ ؟

385
00:25:02,069 --> 00:25:03,111
كلا

386
00:25:03,599 --> 00:25:05,259
هل هذا امر سيء ؟

387
00:25:06,079 --> 00:25:08,125
هل هذا يعني انني لن اعيش بقدر هؤلاء الاثنين ؟

388
00:25:08,665 --> 00:25:09,385
كلا

389
00:25:09,404 --> 00:25:10,446
ربما

390
00:25:11,015 --> 00:25:12,056
بالطبع كلا

391
00:25:12,418 --> 00:25:14,451
فقط ابقوا حذرين

392
00:25:15,446 --> 00:25:17,111
ياالهي , هل سمعتم ذلك انا التاليه

393
00:25:17,590 --> 00:25:19,544
ديوي, لا اعتقد انه يجب عليه البقاء هنا
يجب عليه مغادره البلده

394
00:25:20,155 --> 00:25:21,984
اخشى انه من غير الممكن عمل هذا

395
00:25:22,547 --> 00:25:26,418
لا احد يعتقد انكِ متورطه
لكن الكل مشتبه بيهم

396
00:25:26,755 --> 00:25:27,422
اسف

397
00:25:27,454 --> 00:25:30,267
تعرفين انه كان يوجد دليلاً في سيارتكِ
يربط القاتل بكِ

398
00:25:30,434 --> 00:25:31,700
انتِ الان شاهِدتنا الاساسيه

399
00:25:34,238 --> 00:25:38,381
اذن ستبقين تحت مراقبة الشرطه 24 ساعه

400
00:25:38,770 --> 00:25:39,812
هذا مريح

401
00:25:43,007 --> 00:25:46,028
انا ريبيكا , ياالهي , هنري !

402
00:25:46,560 --> 00:25:46,954
نعم

403
00:25:47,124 --> 00:25:48,167
انها الحقيقه

404
00:25:48,172 --> 00:25:49,635
اثنان من الفتيات ذُبِحوا

405
00:25:50,482 --> 00:25:51,525
يوم الدفع

406
00:25:51,766 --> 00:25:53,455
انا لا اشعر بويسبرو

407
00:25:53,868 --> 00:25:58,924
لقد كان هذا رائعاً
افضل فكره على الاطلاق

408
00:25:59,823 --> 00:26:01,066
هنري , سوف اتصل بك لاحقاً

409
00:26:03,315 --> 00:26:08,472
عذراً , لم تسنح لي الفرصه لألقي التحيه
لكنه من الشرف لي ان اقابلك

410
00:26:08,750 --> 00:26:09,487
شكراً...

411
00:26:09,519 --> 00:26:10,562
ريبيكا والترز
اهلاً -

412
00:26:10,804 --> 00:26:13,769
عندما كنتُ صغيره
كل ما اردتهُ هو قراءة القصص المشهوره لجيل ويذيرز

413
00:26:14,118 --> 00:26:15,161
انتِ هي الهامي في التسعينات

414
00:26:15,963 --> 00:26:17,006
كلا , انها جيل رايلي الان

415
00:26:17,534 --> 00:26:18,577
اعطيتي هذا كله من اجل الحب

416
00:26:19,327 --> 00:26:20,369
كم مر على زواجكم ؟

417
00:26:20,838 --> 00:26:21,850
عشر سنوات

418
00:26:22,346 --> 00:26:23,849
كما في شخصيتكِ في فلم الطنعه الجزء الثالث

419
00:26:27,735 --> 00:26:28,778
لم اقصد ازعاجكِ

420
00:26:29,400 --> 00:26:32,076
لانه كان يبدو كفلم رومانسياً
عوضاً عن فلماً حقيقياً

421
00:26:32,435 --> 00:26:33,478
وانتم في الحقيقه لن تكونوا...

422
00:26:35,618 --> 00:26:37,371
لم اقصد ذلك

423
00:26:38,477 --> 00:26:43,396
اذن على اية حال
كان الفلم رائعاً عندما اعطوكِ الدور المهم

424
00:26:45,319 --> 00:26:49,560
سأمهلك ثانيتين للابتعاد عني
والا سأحطم وجهكِ

425
00:26:51,748 --> 00:26:52,789
مازلت جيده في هذا

426
00:26:54,941 --> 00:27:00,154
سريعة الغضب

427
00:27:05,201 --> 00:27:09,072
جميل,هل لاحظتم كيف
نجت من جميع هذه النُدب

428
00:27:11,846 --> 00:27:12,888
امها كانت اختي

429
00:27:13,909 --> 00:27:14,951
انا لديه نُدبات ايضاً

430
00:27:16,256 --> 00:27:17,299
لاتهزأي من ندباتي

431
00:27:18,829 --> 00:27:19,870
انا اسفه سيدة روبيرتز

432
00:27:21,280 --> 00:27:22,508
كانت تعني ندبات من اثر السكين يا امي

433
00:27:23,095 --> 00:27:24,054
اوه

434
00:27:24,083 --> 00:27:25,126
حسناً

435
00:27:29,534 --> 00:27:30,577
كيف حالك ؟

436
00:27:30,995 --> 00:27:32,038
وكيف حال جيل ؟

437
00:27:34,850 --> 00:27:35,893
انا بخير

438
00:27:36,716 --> 00:27:39,097
لكن كان هذا صعباً بالنسبةِ لـجيل

439
00:27:39,873 --> 00:27:40,916
العيش في مدينه مدينة صغيره

440
00:27:42,249 --> 00:27:43,291
زوج ومدينه صغيره

441
00:27:44,556 --> 00:27:45,599
لا اعرف ما افعله

442
00:27:48,188 --> 00:27:49,231
هل انتما بخير مع بعض ؟

443
00:27:51,163 --> 00:27:56,015
لقد قرأت في كتابكِ
لايمكن لأي شيء ان يكون اسوء

444
00:27:56,778 --> 00:27:57,821
بعض الاحيان تكون اسوء

445
00:27:58,511 --> 00:27:59,793
وبعض الاحيان تتحسن الاحوال

446
00:28:01,798 --> 00:28:04,683
"خارج الظلام"
بقلم سيدني بريسكات ,صفحه 220

447
00:28:14,747 --> 00:28:15,790
يجب عليه الذهاب

448
00:28:21,928 --> 00:28:22,971
كان من الجيد رؤيتك ياديوي

449
00:28:23,690 --> 00:28:24,732
لقد فعلنا الكثير معاً

450
00:28:26,125 --> 00:28:27,168
سنتخطى هذا ايضاً

451
00:28:50,731 --> 00:28:53,144
لاتخافي ,اهدئي انه انا فقط

452
00:28:53,765 --> 00:28:56,221
ما الذي تفعله هنا ؟
هنالك شرطه اما البيت

453
00:28:56,691 --> 00:28:58,266
ليسوا نداً للنينجا ياعزيزتي

454
00:29:01,402 --> 00:29:03,950
على اية حال,ماذا تفعلين
في المنزل مع سيدني بريسكات ؟

455
00:29:06,500 --> 00:29:08,614
هل يمكنك الابتعاد عن النافذه رجاءاً ؟

456
00:29:09,727 --> 00:29:12,064
ليس لديك اي حق
ان تكون متواجداً هنا بعد الان

457
00:29:15,227 --> 00:29:16,270
سمعتُ ان القاتل اتصل بكِ

458
00:29:17,904 --> 00:29:20,000
هل هذا صحيح ؟
وما يهمك ؟ -

459
00:29:21,805 --> 00:29:23,605
الا تعتقدين انكِ ستكونين
بأمان اكثر ان كنتِ بجانبي ؟

460
00:29:24,109 --> 00:29:25,162
انا لا اثق بك يا ترايفر

461
00:29:27,619 --> 00:29:29,386
وانا سأحرص على حمايتكِ

462
00:29:34,186 --> 00:29:35,228
انا اسفة , لم ارد...

463
00:29:35,852 --> 00:29:38,106
كلا, لقد كان على وشك
الرحيل انه صديقي السابق

464
00:29:40,003 --> 00:29:41,254
نعم , الاول والوحيد

465
00:29:44,863 --> 00:29:50,179
انهم اصدقائي,ارادوا مني
ان احضر لهم نسخه من كتابكِ

466
00:30:03,090 --> 00:30:04,132
ماذا ؟

467
00:30:04,558 --> 00:30:08,570
لا شيء ,انكِ فقط تذكرينني بنفسي

468
00:30:11,396 --> 00:30:12,806
اقفلي نافذتكِ,اتفقنا ؟
حسناً

469
00:30:13,488 --> 00:30:14,531
تصبحين على خير

470
00:30:15,195 --> 00:30:16,238
تصبحين على خير

471
00:30:18,060 --> 00:30:19,102
اسفه لأفزاعكِ

472
00:30:21,206 --> 00:30:23,623
فقط اقوم بجولتي قبل ان ارحل

473
00:30:23,753 --> 00:30:24,796
عظيم, شكراً

474
00:30:28,805 --> 00:30:29,848
انتِ لاتذكرينني , اليس كذلك ؟

475
00:30:30,891 --> 00:30:31,934
عذراً ؟

476
00:30:32,278 --> 00:30:33,613
لقد كنا ندرس في نفس المدرسه الثانويه

477
00:30:34,657 --> 00:30:35,698
جودي هيكس

478
00:30:36,049 --> 00:30:39,268
لقد درسنا في نفس الحصه

479
00:30:40,190 --> 00:30:41,560
ولعبنا لعبة بيتر بان معاً

480
00:30:42,475 --> 00:30:43,518
كنت انا العب دور الولد الضائع

481
00:30:45,307 --> 00:30:47,972
وانتِ كنتِ تلعبين دور تايكر ليلي

482
00:30:50,787 --> 00:30:52,670
انا اسفه
لقد كان هذا قبل مدة طويله جداً

483
00:30:54,266 --> 00:30:55,309
لاتهتمي بهذا

484
00:30:56,283 --> 00:31:00,291
لقد مرت بكِ الكثير
من الامور الصعبه في ذلك الوقت

485
00:31:01,580 --> 00:31:02,890
من الجميل ان اركِ ثانيةً ياجودي

486
00:31:04,872 --> 00:31:05,914
انتِ ايضاً

487
00:31:12,454 --> 00:31:13,497
هل كل شيء على مايرام فوق ؟

488
00:31:13,989 --> 00:31:15,297
يجب عليك ان تحرس في الخارج

489
00:31:25,287 --> 00:31:27,445
اربعة احرف لكلمه شجاعه ؟

490
00:31:30,532 --> 00:31:31,575
جرأة

491
00:31:37,317 --> 00:31:39,002
انها اوليفيا موريس
جيرانهم

492
00:31:39,296 --> 00:31:40,339
واسمها موجود على القائمه

493
00:31:42,648 --> 00:31:43,691
يمكنها ان تكون جيراني

494
00:31:44,617 --> 00:31:49,138
جدياً, ... ياماري
انا احذركِ ,سوف اقوم بايذائكِ , انا اعني ما اقوله

495
00:31:51,654 --> 00:31:52,696
ابتعدي عني

496
00:32:03,858 --> 00:32:05,914
هالو؟
ما الذي تفعلونه ؟ -

497
00:32:06,784 --> 00:32:07,826
"shaun of the dead" نشاهد فلم

498
00:32:08,192 --> 00:32:10,933
هل تعلمين انه يوجد
اثنان من الشرطه بجانب منزلكِ

499
00:32:11,340 --> 00:32:12,557
نعم هذا ما قُلتهِ انهم شرطه

500
00:32:12,657 --> 00:32:13,700
هل تريدين الصعود ؟

501
00:32:14,312 --> 00:32:17,179
وهل رحلت ملاك الموت ؟
كلا انها في غرفه المعيشه -

502
00:32:18,185 --> 00:32:19,902
اذن انسي الامر

503
00:32:20,995 --> 00:32:22,038
هل امكِ في المنزل ؟

504
00:32:22,468 --> 00:32:23,511
انها مع صديقها

505
00:32:24,597 --> 00:32:25,639
ان الجو مخيفاً هنا الليله

506
00:32:26,992 --> 00:32:30,952
الشرطه موجودين في السياره
فاعتقد اننا في امان

507
00:32:31,916 --> 00:32:32,958
سأتصل بكِ لاحقاً

508
00:32:34,626 --> 00:32:35,669
هي لاتريد الصعود ؟

509
00:32:36,201 --> 00:32:37,244
انها تخاف من القاتل

510
00:32:38,007 --> 00:32:39,049
شاهدي ما سافعله

511
00:32:49,086 --> 00:32:50,129
نعم ؟

512
00:32:50,444 --> 00:32:53,493
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ يا اوليفيا ؟

513
00:32:53,987 --> 00:32:55,884
هذا كان اسوء تقليد
سمعته في حياتي يا جيل

514
00:32:56,549 --> 00:32:58,505
بالتكلم عن فلم الطعنه
هل تعرفون متى سيعرض الفلم في السينما ؟

515
00:32:59,347 --> 00:33:00,991
كلا, ولايهمني على اية حال

516
00:33:05,681 --> 00:33:07,494
انه ترايفر , سأتعامل معه

517
00:33:09,994 --> 00:33:11,036
ماذا تريد ؟

518
00:33:11,515 --> 00:33:12,896
اريد التكلم مع جيل

519
00:33:13,496 --> 00:33:18,697
كلا, انا اسفه .
جيل لاتستقبل اي مكالمات من علاقات قديمه

520
00:33:19,059 --> 00:33:20,100
ما الذي يحدث عندكم ؟

521
00:33:20,138 --> 00:33:21,180
انتظري لحظه !

522
00:33:21,288 --> 00:33:22,331
ماذا يقول لكِ ؟

523
00:33:22,346 --> 00:33:23,388
انا لستُ ترايفر

524
00:33:24,574 --> 00:33:25,617
ماذا ؟

525
00:33:25,898 --> 00:33:27,450
انا اسمعك بصعوبه ياترايفر

526
00:33:28,463 --> 00:33:29,505
انا لست ترايفر

527
00:33:30,230 --> 00:33:31,272
حسناً

528
00:33:31,567 --> 00:33:33,053
اذن كيف حصلت على هاتفهُ ؟

529
00:33:33,624 --> 00:33:34,666
اياً من تكون

530
00:33:35,392 --> 00:33:36,465
انه يحاول تقليد صوت القاتل

531
00:33:37,806 --> 00:33:38,849
انه يتصرف بغرابه

532
00:33:39,383 --> 00:33:40,713
اريد التكلم مع جيل

533
00:33:41,114 --> 00:33:43,320
حسناً, لكنها لاتود التكلم معك

534
00:33:44,242 --> 00:33:46,364
هيا ايها صوت القاتل اهمس لي

535
00:33:46,564 --> 00:33:49,039
اليس من المفترض ان تسالني سؤالاً ؟

536
00:33:49,726 --> 00:33:50,769
حسناً

537
00:33:51,399 --> 00:33:52,441
كيف كان الفلم ؟

538
00:33:52,506 --> 00:33:53,548
أي فلم ؟

539
00:33:53,868 --> 00:33:54,910
"shaun of the dead"

540
00:33:57,076 --> 00:33:58,118
كيف عرفت هذا ؟

541
00:33:59,132 --> 00:34:01,928
لانني موجود في خزنه الملابس

542
00:34:02,296 --> 00:34:03,849
توقف , انت لست هنا

543
00:34:04,333 --> 00:34:05,259
ما الذي يحدث ؟

544
00:34:05,274 --> 00:34:07,454
ترايفر يتصرف بغرابه
اعني ان كان هو حقاً ,لست متأكده

545
00:34:07,881 --> 00:34:08,778
ماذا ؟

546
00:34:08,790 --> 00:34:10,263
لانني قلت انا لستُ ترايفر

547
00:34:10,501 --> 00:34:11,543
اذن من انت ؟

548
00:34:12,857 --> 00:34:14,830
افتحي باب خزنه الملابس

549
00:34:17,325 --> 00:34:19,553
هل تعرف ان المكان محاط بالشرطه ؟

550
00:34:19,856 --> 00:34:22,906
اعتقد انه لديه وقت كافي لاذبح احدكما

551
00:34:24,760 --> 00:34:25,803
سأتكلم معه ؟

552
00:34:28,227 --> 00:34:29,556
ما الذي يحدث عندكم ؟

553
00:34:30,863 --> 00:34:31,905
آسفه , لا اعلم

554
00:34:34,959 --> 00:34:36,002
هيا افتحيه

555
00:34:36,825 --> 00:34:38,611
من المستحيل ان تكون هنا

556
00:34:39,415 --> 00:34:40,457
انظري بنفسكِ

557
00:34:43,903 --> 00:34:45,635
كوربي! تكلمي معي
هذا ليس مسلياً

558
00:34:46,502 --> 00:34:47,545
كوربي !

559
00:34:54,955 --> 00:34:55,997
ايها الكاذب

560
00:34:56,273 --> 00:34:57,316
لقد تخطيت هذا

561
00:34:57,627 --> 00:34:59,530
انا لم اقل انني في دولابكِ

562
00:36:42,122 --> 00:36:43,165
مرحباً بعودتكِ ياسيدني

563
00:36:43,939 --> 00:36:45,284
هذا كان استعراض
للاحداث القادمه

564
00:36:46,043 --> 00:36:47,652
لماذا لم تأتي اليه ؟
لم تكن لديك الجرأة ؟

565
00:36:48,004 --> 00:36:50,364
يامسكينه ياسيدني
هل تعتقدين ان كل مايحدث بخصوصكِ

566
00:36:50,578 --> 00:36:53,949
هل تعتقدين انكِ لازلتِ النجمه؟
هذا هو ليس فلماً لعيناً -

567
00:36:54,127 --> 00:36:55,686
سيكون كذلك
هؤلاء هم اناس ابرياء -

568
00:36:55,994 --> 00:36:57,037
لاتحاولي اعطائي بعض دروسكِ

569
00:36:57,589 --> 00:36:59,664
لقد قمتِ بعمل جيد بكل هذه الدماء حولكِ

570
00:36:59,978 --> 00:37:01,702
وماذا عن البلده التي تركتيها

571
00:37:02,531 --> 00:37:03,573
لديه خطط لكِ

572
00:37:04,205 --> 00:37:08,655
سوف اقطع عينيكِ بالنصف
كي لاترمشي عندما اطعنكِ في الوجه

573
00:37:08,997 --> 00:37:11,333
انتِ ستموتين عندما انا اريد هذا ياسيدني

574
00:37:11,575 --> 00:37:16,204
وحتى هذه اللحظه سوف تتعذبين كثيراً

575
00:37:17,206 --> 00:37:18,249
سيدني !

576
00:37:18,845 --> 00:37:19,888
جيل

577
00:37:19,975 --> 00:37:21,017
ابقي بعيداً !

578
00:37:21,850 --> 00:37:23,196
هل هي  ...
لاتنظري , اتفقنا ؟ -

579
00:37:25,087 --> 00:37:26,752
لقد قالت انكِ
"ملاك الموت"

580
00:37:27,748 --> 00:37:28,791
انتبهِ !

581
00:37:52,061 --> 00:37:53,102
انه هنا

582
00:37:53,528 --> 00:37:54,570
اين هو ؟

583
00:37:58,025 --> 00:37:59,068
لقد كان هنا

584
00:38:01,943 --> 00:38:02,984
جيل !

585
00:38:04,593 --> 00:38:05,636
لاتأتي !

586
00:38:14,398 --> 00:38:15,441
ما الذي حدث ؟

587
00:38:16,288 --> 00:38:17,331
يا الهي , جيل

588
00:38:22,223 --> 00:38:23,333
انا هنا لاتخافين هيا نرحل

589
00:38:24,315 --> 00:38:25,357
دعينا نعالجكِ

590
00:38:26,505 --> 00:38:27,548
جيل

591
00:38:28,438 --> 00:38:29,480
يا الهي , هل انتِ بخير

592
00:38:30,653 --> 00:38:31,695
ساخذكِ الى منزلكِ

593
00:38:38,470 --> 00:38:39,511
هل انتِ بخير

594
00:38:41,277 --> 00:38:42,320
يجب عليك التفحص بالاعلى

595
00:39:06,934 --> 00:39:08,333
"ارجعي الى موطنكِ ياسيدني"

596
00:39:09,317 --> 00:39:10,360
"تماما مثل امكِ"

597
00:39:16,288 --> 00:39:17,331
انا اسفه لما قلته لكِ

598
00:39:20,313 --> 00:39:21,355
لنعالج جرحكِ

599
00:39:23,174 --> 00:39:24,216
حسناً

600
00:39:25,884 --> 00:39:26,926
ماذا حصل بحق الجحيم ؟

601
00:39:27,805 --> 00:39:30,619
لقد رايتهُ يذهب عِبر هذه الحديقه
على بعد منزلين

602
00:39:31,591 --> 00:39:33,978
وانا التفيتُ حول المكان لكي أُلاقيه

603
00:39:34,001 --> 00:39:35,043
وبعد ذلك؟

604
00:39:35,914 --> 00:39:37,291
ولقد رايتُ هالس قادم من الجهه الاخرى

605
00:39:37,567 --> 00:39:39,629
لابد انه التف من مكان اخر على مايبدو

606
00:39:39,897 --> 00:39:40,940
انه كالشبح

607
00:39:41,754 --> 00:39:43,129
نحن اسفون ايها النقيب

608
00:39:43,377 --> 00:39:44,420
اشعرُ بالاسى

609
00:39:45,609 --> 00:39:47,585
حسناً اذهبوا من هنا

610
00:40:01,240 --> 00:40:05,103
من هذا المكان معكم روبي مورسير
وبث حي على موقعنا

611
00:40:05,146 --> 00:40:12,353
ومره اخرى احد الاعضاء يموت
اوليفيا موريس التي لم تخرج معي ماتت

612
00:40:12,744 --> 00:40:13,786
اذن جيني راندل ومارني كوبر

613
00:40:14,941 --> 00:40:15,984
ميراثنا المحلي

614
00:40:16,401 --> 00:40:17,407
افلام الطعنه

615
00:40:17,417 --> 00:40:18,459
سيصبح حقيقه

616
00:40:18,942 --> 00:40:20,375
من فضلك , هل تقوم بالتسجيل ؟

617
00:40:21,875 --> 00:40:24,243
نعم , بث فيديو مباشر على موقعنا
وهو يقوم بالبث الان

618
00:40:24,550 --> 00:40:27,018
هل يمكنك اطفاءه لبضع الوقت ؟

619
00:40:27,559 --> 00:40:28,796
كلا , لا استطيع
لن اخيب مشاهديني

620
00:40:28,971 --> 00:40:30,573
اطفئ هذا الشي اللعين !

621
00:40:31,285 --> 00:40:32,328
حسناً

622
00:40:33,987 --> 00:40:37,275
اذن انتم الشباب الذين
يديرون موقع الافلام في ثانوية ويسبرو

623
00:40:38,290 --> 00:40:40,290
تشارلي يقوم بتشغيلهُ
انا مجرد أدارة -

624
00:40:40,447 --> 00:40:42,166
الموقع اسمه نادي السينما

625
00:40:42,986 --> 00:40:46,019
اذن لابد لديكم فيديوات انفراديه
من داخل المدرسه

626
00:40:47,683 --> 00:40:48,725
ربما

627
00:40:49,612 --> 00:40:51,650
ما رايكم لو امسكنا بالقاتل ؟

628
00:40:51,660 --> 00:40:52,703
عن طريق العمل معاً

629
00:40:53,410 --> 00:40:58,152
جيلان من الصحافه يبذلان
قصارى جهدهم في الاعلام

630
00:40:59,693 --> 00:41:00,734
مارايك ؟

631
00:41:01,722 --> 00:41:02,765
انا احُبكِ

632
00:41:02,875 --> 00:41:03,917
جيد جداً

633
00:41:04,391 --> 00:41:10,597
اذن انتم تعطوني مهاراتكم
في موقع الجريمه وانا ساعطيكم شيئاً اخر بالمقابل

634
00:41:11,274 --> 00:41:14,278
مثلاً زيارة بعض المشاهير
لنادي السينما خاصتكم

635
00:41:15,222 --> 00:41:16,265
واعني انا

636
00:41:17,852 --> 00:41:18,893
ماذا عن سيدني ؟

637
00:41:20,504 --> 00:41:21,547
ماذا عنها ؟

638
00:41:21,510 --> 00:41:22,552
نعم , انتِ تعرفينها

639
00:41:24,555 --> 00:41:27,009
لا إساءة لكنها ستكون
شهره كبيره لنادي السينما

640
00:41:27,798 --> 00:41:29,814
اعني ان سيدني بريسكات هي النجمة

641
00:41:31,630 --> 00:41:34,298
نعم , انها تقف على حافه اصطيادي المتداول

642
00:41:35,362 --> 00:41:37,004
وكان كتابها الاكثر مبيعاً في الاسواق

643
00:41:38,252 --> 00:41:39,294
لايهم

644
00:41:42,145 --> 00:41:46,791
لايوجد اي عظام مكسره
ستكونين بخير, خذي قسطاً من الراحه

645
00:41:50,446 --> 00:41:51,489
اذن يا سيدني

646
00:41:52,630 --> 00:41:53,392
على اية حال

647
00:41:53,411 --> 00:41:57,062
راندل صاحب القصه الطويله , القصيره
يريد اقحامك في ثلاث كتب اخرى الان

648
00:41:57,818 --> 00:42:00,748
هل ترين العنوان الفارغ في عقدكِ؟
يمكنكِ اختيار اي عباره

649
00:42:01,280 --> 00:42:04,162
وحالما تنتهين من هذا التحقيق
سنكون على متن الطائره التاليه الى نيويورك

650
00:42:04,498 --> 00:42:06,574
THE VIEW لقد حجزتُ لكِ لقاءاً في برنامج

651
00:42:07,733 --> 00:42:08,661
من فضلكِ

652
00:42:08,901 --> 00:42:09,944
هل استطيع ان اسألكِ سؤالاً ؟

653
00:42:10,647 --> 00:42:11,690
هل قرأتي كتابي ؟

654
00:42:14,231 --> 00:42:15,274
نوعاً ما
شاهدت الفلم

655
00:42:16,499 --> 00:42:17,540
رحلة الكتاب انتهت
سيدني ! -

656
00:42:20,011 --> 00:42:21,053
تقبلي وضعكِ

657
00:42:21,815 --> 00:42:23,851
انتِ ضحيه لمدى حياتكِ

658
00:42:24,524 --> 00:42:25,567
تعودي عليه

659
00:42:26,353 --> 00:42:27,394
أستخدميه

660
00:42:28,170 --> 00:42:31,438
انا اعرف انكِ تهتمين بمن هم حولكِ

661
00:42:33,338 --> 00:42:38,184
لكن فرصه كهذه لايجب ان تفوتيها
انا اقول لكِ ستكون زيادة المبيعات مئه بالمئه

662
00:42:39,139 --> 00:42:41,038
وهذا يعني الملايين من الناس ستصلهم رسالتكِ

663
00:42:41,426 --> 00:42:42,936
وستحصلين على الكثير من الشيكات

664
00:42:43,171 --> 00:42:44,213
فوز , فوز

665
00:42:46,152 --> 00:42:47,815
لن احتاجكِ بعد الان

666
00:42:48,072 --> 00:42:48,927
سيدني !

667
00:42:48,954 --> 00:42:49,996
انتِ مطروده !

668
00:42:50,356 --> 00:42:50,825
مطروده ؟

669
00:42:50,843 --> 00:42:51,886
مطروده

670
00:42:53,752 --> 00:42:54,794
لابأس

671
00:43:17,164 --> 00:43:18,837
هل قرأتي كتابي يا ريبيكا ؟

672
00:43:32,614 --> 00:43:36,436
المشكله يا سيدني انكِ لاتواعدين احداً

673
00:43:38,127 --> 00:43:39,883
سوف تتصل بي الليله لتعتذر

674
00:43:40,721 --> 00:43:41,764
سنرى ذلك

675
00:43:48,999 --> 00:43:50,042
سوف تأتي

676
00:43:51,071 --> 00:43:54,165
سنمنحها بعض الوقت وستأتي

677
00:44:07,876 --> 00:44:08,919
انا ريبيكا

678
00:44:09,079 --> 00:44:10,122
اريد سيدني بريسكات من فضلكِ

679
00:44:10,769 --> 00:44:14,253
انا اتعامل مع جميع مكالماتها
هل تريد ترك رساله لها ؟

680
00:44:14,873 --> 00:44:15,916
انتِ هي الرساله

681
00:44:20,638 --> 00:44:21,680
هل تدونين هذا ؟

682
00:44:22,557 --> 00:44:26,482
نعم انا كذلك
لكن من الصعوبه سماعُك , انا في المستشفى مع سيدني

683
00:44:26,922 --> 00:44:28,505
هل يمكنك الانتظار لحظه واحده ؟

684
00:44:29,268 --> 00:44:30,310
لديه الكثير من الوقت

685
00:44:31,181 --> 00:44:33,395
لكن انتِ الذي ليس لديها وقت

686
00:44:40,001 --> 00:44:43,837
هل تعلمين ياريبيكا
يبدو انكِ لستِ في المستشفى

687
00:44:44,684 --> 00:44:45,727
يبدو انكِ في موقف السيارات

688
00:44:47,955 --> 00:44:50,668
في موقف السيارات المظلم

689
00:44:52,490 --> 00:44:55,894
ولكن ان اردتي الوجود في المستشفى
ساكون سعيداً بوضعكِ هناك

690
00:44:56,598 --> 00:44:57,640
في الظلمة

691
00:45:45,321 --> 00:45:48,449
ساعدوني !

692
00:46:04,350 --> 00:46:06,086
أهرب ايها اللعين

693
00:47:15,262 --> 00:47:16,305
التحقيق مستمر حتى الان

694
00:47:18,583 --> 00:47:21,926
واتضح انه يوجد عدد من القيادات

695
00:47:22,374 --> 00:47:23,927
هذا كل ما لدينا

696
00:47:24,964 --> 00:47:26,911
اذن سنأخذ اسئلتكم

697
00:47:28,566 --> 00:47:29,834
ديوي
جيل ؟ -

698
00:47:30,271 --> 00:47:35,730
هل من تعليق على ان سلسلة
القتل هذه تشبه الجرائم الاصليه لمدينه ويسبرو

699
00:47:36,305 --> 00:47:38,030
عزيزتي , فيما بعد

700
00:47:40,511 --> 00:47:50,071
كما قلت جميع الضباط يعملون بجد
ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ

701
00:47:58,960 --> 00:48:00,715
احدكم يرى المروحيه اللعينه

702
00:48:01,271 --> 00:48:02,313
الكل يتراجع للخلف !

703
00:48:11,738 --> 00:48:12,780
لم ير احد شيئاً ايها النقيب

704
00:48:15,142 --> 00:48:17,135
كل شيء تحت سيطرتنا
اليس كذلك ايها النقيب ؟

705
00:48:17,983 --> 00:48:19,661
وما كان عليه القول ؟

706
00:48:19,908 --> 00:48:24,272
اسمع , ربما انا لا البس بزة الشرطه
لكن انا لديه خيط للقاتل وانت لا

707
00:48:25,772 --> 00:48:28,096
اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل

708
00:48:29,931 --> 00:48:30,973
تحركوا ايها الهواة

709
00:48:42,333 --> 00:48:45,242
حسناً يا نادي السينما
نحن الان في المحاضره مرحبا بكم

710
00:48:46,697 --> 00:48:47,739
سأخبركم قليلا عن انفسنا

711
00:48:47,907 --> 00:48:50,575
نحن دورة المجلس للنشاط المدرسي

712
00:48:51,393 --> 00:48:52,722
الخطأ الاول نزلنا اسفل النادي الاخضر

713
00:48:53,215 --> 00:48:54,769
الثاني بالنسبه لا العاب نيتاندو

714
00:48:55,206 --> 00:48:59,006
ودعوني فقط اقول لضيفتنا
سيدني بريسكات

715
00:48:59,891 --> 00:49:00,933
انه شرف لنا

716
00:49:04,312 --> 00:49:08,414
من خلف جميع الصعوبات
هذا هو الشيء الاساسي

717
00:49:08,537 --> 00:49:10,164
شكراً , على ما اعتقد

718
00:49:11,309 --> 00:49:15,337
هل هذا يعني انك تسجل
كل الاشياء التي تجري في المدرسه وتضعها على الانترنت؟

719
00:49:15,523 --> 00:49:17,203
سيفعلها الجميع في يوماً ما ياسيدني

720
00:49:17,508 --> 00:49:19,396
القطعه الوحيده المفقوده
هي ان القاتل مفقود

721
00:49:19,402 --> 00:49:20,876
انتظر , ماذا تعني ؟

722
00:49:22,098 --> 00:49:26,336
حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده
القاتل يجب عليه تصوير جرائمه

723
00:49:26,384 --> 00:49:29,162
اعتقد انها خطوة طبيعيه
ومبتكره بنفس الوقت

724
00:49:29,316 --> 00:49:32,988
اعني انه تصوير اللحظات الحقيقيه
وقبل ان يمسك بك, يمكنك وضع التصوير على الموقع

725
00:49:33,216 --> 00:49:35,381
صنع فنك الخاص بنفسك

726
00:49:36,437 --> 00:49:37,917
وليس نفس الشيء بالنسبه له

727
00:49:38,258 --> 00:49:40,379
اذن من تعتقدون خلف هذه الجرائم ؟

728
00:49:41,778 --> 00:49:43,971
اعتقد انه فلم الطعنه
الجزء الاخير على مايبدو

729
00:49:44,395 --> 00:49:45,438
بالعمل بالكثير من الاشياء كالصراخ
بالمناسبه انا اسجل الان -

730
00:49:48,222 --> 00:49:49,264
وكلها مخلوطه

731
00:49:50,305 --> 00:49:51,838
فقط في استوديوهات افلام الرعب

732
00:49:52,447 --> 00:49:54,795
اعني لازالت توجد القوانين
ولكنها تغيرت

733
00:49:55,088 --> 00:49:56,264
الاشياء الغير متوقعه هي المرغوبه

734
00:49:57,059 --> 00:49:58,100
نعم لديكم الكثير من الاشياء

735
00:49:58,458 --> 00:50:02,417
كغلق الابواب واستعمال الاضواء الفلاشيه
والقتل يجب ان يكون بليغ

736
00:50:04,346 --> 00:50:06,016
يعيدنا هذا الى القنوانين الاصليه

737
00:50:07,089 --> 00:50:08,555
لهذا سوف نكون النموذج الجديد

738
00:50:08,713 --> 00:50:11,852
في الواقع , ان اردت البقاء
على قيد الحياه في افلام الرعب

739
00:50:12,750 --> 00:50:13,793
يجب ان تكون شاذاً

740
00:50:17,307 --> 00:50:20,692
كيف لك ان تكون متأكداً
ان القاتل يقلد الطبعات الجديده لافلام الرعب ؟

741
00:50:20,993 --> 00:50:23,543
لان افلام الرعب القديمه الاصليه
تكون جداً عائليه

742
00:50:23,673 --> 00:50:25,934
اثنان من الاطفال قتلا في
منزلهم اثناء غياب والديهم

743
00:50:26,067 --> 00:50:28,484
وهنا قتلا اثنين من الفتيات الغير معروفات

744
00:50:28,591 --> 00:50:29,634
وهل تعرفون اين يظهر القاتل ؟

745
00:50:30,227 --> 00:50:31,270
حفلة

746
00:50:31,992 --> 00:50:33,568
بالضبط , حفلة

747
00:50:34,392 --> 00:50:36,303
تضمن الكثير من الاحداث والدماء

748
00:50:37,411 --> 00:50:38,453
نأمل حدوث هذا

749
00:50:40,974 --> 00:50:43,394
اذن هل تعرف اي مكان
سيكون فيه حفله الليله ؟

750
00:50:44,540 --> 00:50:45,583
ستابثون

751
00:50:48,881 --> 00:50:49,923
انه مثل مسابقات الافلام

752
00:50:50,462 --> 00:50:52,868
نعرض فيه كل افلام الطعنه سنوياً

753
00:50:53,213 --> 00:50:54,256
وهذه الحفله الليله ؟

754
00:50:54,616 --> 00:50:58,158
هنالك قاتل في الخارج
يحاول قتل ضحاياه طبقاً لهذه الافلام

755
00:50:58,545 --> 00:50:59,588
اعرف , انه شيئاً جامحاً

756
00:50:59,744 --> 00:51:00,787
يجب ان نلغيها

757
00:51:02,634 --> 00:51:06,472
حسناً, انه يوم الجمعه وانا متاكد
اننا لسنا الوحيدين الذين لدينا حفله في ويسبرو

758
00:51:06,622 --> 00:51:07,665
اين هذه الحفله ؟

759
00:51:09,292 --> 00:51:10,514
اذن من هو جاهز لفقرة سؤال وجواب

760
00:51:10,760 --> 00:51:12,784
كلا, انا حقاً اريد معرفة مكان الحفله

761
00:51:13,026 --> 00:51:14,069
انها نوعاً ما تحت الارض

762
00:51:15,804 --> 00:51:16,846
انها حفله سريه

763
00:51:18,118 --> 00:51:19,161
ماذا؟ الن تخبرني ؟

764
00:51:19,681 --> 00:51:20,723
حقاً ؟

765
00:51:20,934 --> 00:51:21,976
نحن نعمل معاً

766
00:51:23,522 --> 00:51:24,564
هل تذكرون ذلك ؟

767
00:51:25,679 --> 00:51:26,721
اذن هل انتم جاهزون لسؤال وجواب ؟

768
00:51:26,862 --> 00:51:27,905
تباً لك

769
00:51:33,357 --> 00:51:34,399
كان هذا رائعاً

770
00:51:37,616 --> 00:51:38,718
اشعر انني محبوسه في المنزل

771
00:51:54,466 --> 00:51:57,368
هل تعلمين , عندما يقول الناس لكي
"انا اعرف كيف تشعرين"

772
00:51:59,836 --> 00:52:00,879
لكنهم يقولون ذلك
لانه ليس لديهم ادنى فكرة عما تشعرين

773
00:52:06,993 --> 00:52:08,632
انا اعرف كيف تشعرين

774
00:52:13,058 --> 00:52:15,406
انا اسفه جداً بشأن اوليفيا

775
00:52:20,394 --> 00:52:21,437
انا اسفه بشان دعاياتكِ

776
00:52:27,533 --> 00:52:28,575
كيف تتعاملين مع هذا ؟

777
00:52:29,330 --> 00:52:31,479
تحديق الناس لكِ دائماً

778
00:52:32,562 --> 00:52:34,134
الناس تحدق النظر اليه ؟

779
00:52:36,170 --> 00:52:38,083
لو كنت انا ,لما استطعت
تحمل هذا القدر من الانتباه

780
00:52:39,068 --> 00:52:41,033
اشعر كأنهم يسلبون مني حياتي

781
00:52:47,108 --> 00:52:51,612
كل ما افكر بهِ هو
ان لا افكر بنفسي

782
00:52:54,921 --> 00:52:55,976
لديه اشخاص اهتم بهم

783
00:52:56,335 --> 00:52:57,377
اركز عليهم

784
00:52:59,520 --> 00:53:02,384
وبقيه الاشياء تعمل وحدها

785
00:53:05,190 --> 00:53:06,233
لقد انقذتي حياتي الليله الماضيه

786
00:53:08,507 --> 00:53:09,823
وانا اعلم اننا عائله لكن...

787
00:53:09,960 --> 00:53:13,481
صعب بالنسبه الي
ويجعلني متحيره

788
00:53:15,369 --> 00:53:17,243
هل انا شجاعه كفايه
كي افعل نفس الشيء ؟

789
00:53:19,430 --> 00:53:21,705
اتمنى ان لاتكوني محتاجه لمعرفه هذا

790
00:53:26,439 --> 00:53:28,580
ان احتجتني , تعرفين اين تجديني

791
00:53:29,020 --> 00:53:31,597
ساكون في زنزانتي,  اعني غرفتي

792
00:53:56,355 --> 00:53:58,898
هذا هو المنظر من زنزانتي

793
00:54:00,882 --> 00:54:01,925
الامر غريب حقاً

794
00:54:02,556 --> 00:54:05,754
اعتقد ان اوليفيا سوف تتفهم
انها تريدني ان اكون بين اناس

795
00:54:06,664 --> 00:54:10,904
اللعنه , كأنه سقط على مدينه الحمقى

796
00:54:12,854 --> 00:54:13,896
صديقكِ ترايفر هنا

797
00:54:15,201 --> 00:54:16,212
مرحباً يا كيربي

798
00:54:16,239 --> 00:54:18,157
ما الذي يفعله هناك
هذه ليست اماكنهُ المحببه

799
00:54:18,268 --> 00:54:20,425
ليس لديه ادنى فكره, ربما اعتقد انكِ ستكونين هنا

800
00:54:21,321 --> 00:54:23,305
نعم صحيح , بعد ما حدث ليلة البارحه

801
00:54:23,371 --> 00:54:25,530
اعني امي كانت جداً مرتعبه

802
00:54:26,237 --> 00:54:27,279
كان ليس جميلاً

803
00:54:27,327 --> 00:54:30,218
حسناً, هل يمكنكِ الذهاب الان
لعمل ماتودين عمله ,وانا سوف اشرب لكلينا

804
00:54:30,484 --> 00:54:31,525
سابقيكِ على اتصال

805
00:54:32,125 --> 00:54:33,167
حسناً

806
00:54:33,307 --> 00:54:34,349
كوني حذره

807
00:55:23,559 --> 00:55:24,601
شكرا لكم

808
00:55:28,518 --> 00:55:31,708
شكرا لحضوركم للمهرجان السنوي الثالث ستابثون

809
00:55:34,417 --> 00:55:36,312
هل انتم جاهزون للشرب لكل رنة هاتف ؟

810
00:55:38,202 --> 00:55:43,705
وايضاً للشرب في صحة
كل شخص اغلق الثلاجه وقال انه يوجد قاتل خلفي

811
00:55:45,265 --> 00:55:48,613
هل انتم جاهزون للشرب في
" صحة كل شخص قال كلمة   كلا

812
00:55:49,938 --> 00:55:51,865
لنبدأ حفلة الستابثون

813
00:56:13,705 --> 00:56:14,748
ابتعد من هنا !

814
00:57:01,409 --> 00:57:02,696
رائع, عدتُ الى لُعبتي

815
00:57:04,286 --> 00:57:05,328
رائع

816
00:57:05,893 --> 00:57:07,532
عمل جديد , الفصل الاول

817
00:57:08,102 --> 00:57:14,706
عندما انتقلت الى مدينة ويسبرو
لم احلم في حياتي انني سأرجع لهذا العمل

818
00:57:15,469 --> 00:57:17,336
وحَل واحده من هذه الجرائم الخطيرة...

819
00:57:50,853 --> 00:57:51,896
اين انتِ يا جيل ؟

820
00:57:52,258 --> 00:57:57,302
لقد وجدتُ حفلة الستابثون
يوجد مبنى قديم في مزرعه ديلين

821
00:57:58,066 --> 00:58:01,136
يوجد الكثير من المدنيين
والقاتل على وشك عمل شيئاً

822
00:58:02,366 --> 00:58:03,576
ومايجعلكِ متأكدة من ذلك ؟

823
00:58:04,722 --> 00:58:07,839
لانه يقوم بطريقة افلام الطعنه النسخ الجديده
هذا ما قالهُ الاولاد

824
00:58:07,858 --> 00:58:10,633
وهذه الحفله اصلا تم عملها
لذكرى افلام الطعنه

825
00:58:10,782 --> 00:58:12,134
كيف وماذا تستطيع فعلهُ؟

826
00:58:13,203 --> 00:58:14,245
كيف وماذا استطيع فعلهُ ؟

827
00:58:15,111 --> 00:58:16,279
لا اعلم انها لغة الاولاد

828
00:58:16,965 --> 00:58:19,393
ديوي, اسمعني جيداً
يبجب عليك الحضور هنا

829
00:58:19,635 --> 00:58:21,702
هيا ! , انت تمسك بالقاتل
وانا احصل على القصه

830
00:58:22,188 --> 00:58:23,231
انه فوز لكلا الطرفين

831
00:58:23,625 --> 00:58:25,766
لكنني اعتقدت انكِ ستعملين لوحدكِ يا جيل ؟

832
00:58:25,893 --> 00:58:27,043
بالله عليك , هل انت جِدي ؟

833
00:58:29,108 --> 00:58:31,221
انسى الامر , شكراً لثقتك بي

834
00:58:32,486 --> 00:58:33,870
احتاج الى تعديل كامراتي

835
00:58:34,077 --> 00:58:35,120
جيل !

836
00:58:55,603 --> 00:58:57,916
عمل رائع مافعلتموه هنا

837
00:59:02,060 --> 00:59:04,124
هل رايت ؟
اعتقد انها تريدك -

838
00:59:23,401 --> 00:59:25,416
"هالو ؟"
"هالو" -

839
00:59:26,839 --> 00:59:27,880
"من انت ؟"

840
00:59:27,963 --> 00:59:29,806
"هل تتوقعين قدوم احداً ما ؟"

841
00:59:30,237 --> 00:59:31,279
"كلا"

842
00:59:41,828 --> 00:59:43,982
هيكس , كم تبعد انت عن مزرعة ديلين ؟

843
00:59:44,192 --> 00:59:45,547
خمسة دقائق على الاكثر يا سيدي

844
00:59:45,611 --> 00:59:46,653
حاولي الاسراع

845
00:59:48,600 --> 00:59:49,642
"انظري الى نافذتكِ"

846
01:00:35,869 --> 01:00:37,678
جيل ! , جيل ! , انه خلفكِ

847
01:00:55,065 --> 01:00:56,108
جيل !

848
01:01:11,404 --> 01:01:12,447
لاتتحرك !

849
01:01:25,548 --> 01:01:27,238
ابتعدوا عن طريقي ايها الحمقى !

850
01:01:38,158 --> 01:01:39,201
حسناً , ساضغط هنا

851
01:01:39,421 --> 01:01:40,463
هل امسكت بهِ ؟

852
01:01:41,466 --> 01:01:42,509
كلا

853
01:01:42,680 --> 01:01:44,372
اتمنى ان تكون كاميراتكِ سجلت شيئاً

854
01:01:44,555 --> 01:01:46,309
لم يكن وحده يا ديوي
ماذا ؟ -

855
01:01:47,015 --> 01:01:51,010
كانت توجد كاميرات ويب هناك تراقبني

856
01:01:51,188 --> 01:01:52,231
كاميرات ويب ؟

857
01:01:52,742 --> 01:01:53,783
انه يصور الجرائم

858
01:01:54,116 --> 01:01:55,158
ماذا ؟

859
01:01:55,751 --> 01:01:58,838
انه يقوم بصنع الفلم

860
01:02:03,704 --> 01:02:07,549
تفاصيل سيدني بريسكات
لاتعجبني يا رجل

861
01:02:08,274 --> 01:02:10,438
الشرطه تدخل المنزل
ودائما يلقون القبض عليه

862
01:02:11,707 --> 01:02:12,749
عن ماذا تتكلم ؟

863
01:02:13,273 --> 01:02:14,316
اتكلم عن الافلام

864
01:02:14,574 --> 01:02:16,411
من السيء ان تكون شرطياً في فلماً ما

865
01:02:16,415 --> 01:02:17,458
الا اذا كنت الممثل بروس ويليس

866
01:02:18,342 --> 01:02:20,283
لايموت جميع رجال الشرطه في الافلام

867
01:02:21,320 --> 01:02:24,501
كلا , لكن اذا كان هذا قبل تقاعدهم
ستكون كذلك

868
01:02:25,326 --> 01:02:28,558
اذا كنت سكرانناً وعلمت
ان زوجتك حامل ستكون كذلك

869
01:02:32,627 --> 01:02:33,669
وبالمناسبه , لانريد فعل ذلك

870
01:02:35,778 --> 01:02:36,820
ساقوم بالجولة التاليه

871
01:02:41,202 --> 01:02:42,244
تباً

872
01:02:43,709 --> 01:02:45,804
اعلم انه لايفترض قول هذا ,اليس كذلك ؟

873
01:02:46,302 --> 01:02:52,183
تعلم انه واحده من هذه الايام
عندما لن تعود انا ساكون مكانك

874
01:02:52,746 --> 01:02:54,605
يجب عليه تعلم هذه الاشياء

875
01:02:56,097 --> 01:02:57,139
سأقوم بها انا

876
01:02:59,354 --> 01:03:04,324
كن حذراً يا هالس
انا دائما حذر -

877
01:03:08,652 --> 01:03:09,695
رجل ميت يتمشى

878
01:04:00,588 --> 01:04:03,157
باركينز هل كانت توجد نافذه
مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟

879
01:04:06,516 --> 01:04:07,558
باركينز , اجب

880
01:04:48,076 --> 01:04:49,118
تباً

881
01:04:49,369 --> 01:04:51,271
كان يجب عليك
رؤية وجهك كيف كان

882
01:05:18,252 --> 01:05:19,293
اين انت ؟

883
01:05:28,106 --> 01:05:29,149
اللعنه على بروس ويليس

884
01:05:58,340 --> 01:05:59,383
آسفه

885
01:05:59,633 --> 01:06:01,540
الرياح اسقطت هذه

886
01:06:01,714 --> 01:06:03,605
كان هذا انا
كنت احاول اصلاحها , اسفه

887
01:06:05,692 --> 01:06:07,362
لقد عدت قبل قليل من المحل التجاري

888
01:06:07,746 --> 01:06:08,789
هل كنتِ تتسوقين ؟

889
01:06:09,308 --> 01:06:10,351
التسوق يقتل الكئآبه

890
01:06:10,485 --> 01:06:13,011
لديه كيس آخر في السياره
ساعود حالاً

891
01:06:39,454 --> 01:06:40,497
جيل و هل يمكنكِ الرد على الهاتف ؟

892
01:06:45,433 --> 01:06:46,475
منزل السيد روبينز

893
01:06:46,534 --> 01:06:48,529
انتِ ناجيه , اليس كذلك يا سيدني ؟

894
01:06:48,713 --> 01:06:51,741
الاولى والوحيده والماهره بالنجاة

895
01:06:52,026 --> 01:06:53,068
عندي سؤال لكِ

896
01:06:54,442 --> 01:06:58,927
ما النفع ان تكوني ناجيه
وكل من حولكِ ميت ؟

897
01:06:59,359 --> 01:07:00,402
من انت ؟

898
01:07:00,779 --> 01:07:02,373
افتحي جهاز التلفاز على القناة السادسه

899
01:07:02,626 --> 01:07:03,667
من انت بحق الجحيم ؟

900
01:07:03,725 --> 01:07:04,767
افتحيه

901
01:07:04,855 --> 01:07:05,898
شاهدي المتعه

902
01:07:09,403 --> 01:07:10,446
احداث مؤسفه الليلة
بأخر ضحايا مدينه ويسبرو

903
01:07:10,914 --> 01:07:13,484
والضحيه كانت زوجة النقيب

904
01:07:13,838 --> 01:07:14,880
جيل رايلي

905
01:07:15,265 --> 01:07:16,308
الشهيره بجيل ويذيرز

906
01:07:16,922 --> 01:07:21,802
وهي الان في حاله
خطره  من اثر طعنه ...

907
01:07:23,698 --> 01:07:24,987
انا سعيد يعودتكِ ياسيدني

908
01:07:25,230 --> 01:07:26,472
هل استحق هذا الرجوع , حتى الان ؟

909
01:07:26,480 --> 01:07:27,523
لماذا تفعل كل هذا ؟

910
01:07:27,809 --> 01:07:31,200
قتل الاصدقاء ليس لديه اثر كبير
لكن قتل افراد العائله له اثر عميق

911
01:07:31,868 --> 01:07:32,911
اليس ما اقوله صحيحاً ؟

912
01:07:33,840 --> 01:07:34,882
ماذا تعني ؟

913
01:07:35,817 --> 01:07:36,859
الشخص الذي تهتمين بهِ كثيراً

914
01:07:37,629 --> 01:07:39,250
وماهو الشيء الاقرب من العائله ؟

915
01:07:40,008 --> 01:07:41,595
الدم المشترك
لاتفعل -

916
01:07:42,254 --> 01:07:45,741
لاتستطيعين انقاذهم الشيء
الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده

917
01:07:47,472 --> 01:07:48,514
جيل !

918
01:08:00,793 --> 01:08:02,742
"جيل : امي تدفعني للجنون , تعال خذني"
"كيربي : انا في طريقي"

919
01:08:07,157 --> 01:08:08,199
كيت !

920
01:08:08,263 --> 01:08:08,742
سيدني !

921
01:08:08,797 --> 01:08:09,840
جيل ليست في غرفتها

922
01:08:10,020 --> 01:08:10,730
يا الهي !

923
01:08:11,306 --> 01:08:12,518
يجب علينا الاتصال
على هاتفها لكي ترجع

924
01:08:15,463 --> 01:08:16,505
ردي يا جيل

925
01:08:16,573 --> 01:08:17,616
"اترك رساله"

926
01:08:18,209 --> 01:08:19,138
انها لا ترد

927
01:08:19,172 --> 01:08:19,693
ما الذي يحدث ؟

928
01:08:20,446 --> 01:08:21,900
القاتل اتصل وهو قادم لأجلي

929
01:08:22,389 --> 01:08:23,432
يريد قتل عائلتي اولاً

930
01:08:23,697 --> 01:08:24,521
ياالهي , جيل

931
01:08:24,539 --> 01:08:25,581
دعينا نخبر الشرطه

932
01:08:25,992 --> 01:08:27,034
الشرطه غير موجوده
ماذا ؟ -

933
01:08:27,130 --> 01:08:29,377
كانوا هناك عندما
وصلت ولكنهم ليسوا هناك الان

934
01:08:29,717 --> 01:08:30,758
دعينا نذهب الى كوربي

935
01:08:35,003 --> 01:08:36,046
الباب الامامي

936
01:08:44,222 --> 01:08:45,264
ادفعي من الاسفل

937
01:08:53,230 --> 01:08:54,273
لنرحل من هنا

938
01:08:55,563 --> 01:08:56,606
هيا تعالي

939
01:09:10,132 --> 01:09:11,175
جيل , انا اسفه

940
01:09:26,009 --> 01:09:27,052
كيت

941
01:09:43,479 --> 01:09:44,522
هيكس !

942
01:09:44,544 --> 01:09:45,315
ماذا تفعلين ؟

943
01:09:45,327 --> 01:09:46,370
لقد رايتُ احداً ما قريب من المنزل

944
01:09:47,313 --> 01:09:49,286
اين هم هالس وبوركينز
لم يردوا على اتصالي

945
01:09:51,028 --> 01:09:52,071
دمُ من هذا ؟

946
01:09:53,299 --> 01:09:54,216
انها كيت

947
01:09:54,250 --> 01:09:55,293
لقد هاجمنا قبل قليل

948
01:09:56,667 --> 01:09:57,708
اين هي ؟

949
01:09:57,857 --> 01:09:58,900
عند الباب الامامي

950
01:09:59,096 --> 01:10:00,139
أريني !
حسناً -

951
01:10:05,286 --> 01:10:06,328
انتضري هنا !

952
01:10:12,509 --> 01:10:16,266
انا ديبيدي هيكس ,لديه جريمة قتل
في منزل روبرتز

953
01:10:16,658 --> 01:10:17,700
ولاتوجد اي علامة لبوركينز وهالس

954
01:10:18,491 --> 01:10:20,116
عُلم ذلك, سوف نحاول معرفت مكانهم

955
01:10:20,229 --> 01:10:21,271
انا اسفه جداً

956
01:10:32,646 --> 01:10:33,688
ستكونين على مايرام

957
01:10:34,266 --> 01:10:37,207
اقسم لكِ لن تكونين وحدكِ بعد الان

958
01:10:37,756 --> 01:10:38,798
انا وانتِ للأبد

959
01:10:41,807 --> 01:10:42,848
على مهلكم

960
01:10:44,182 --> 01:10:45,774
ديوي ؟
نعم -

961
01:10:47,588 --> 01:10:48,631
هل توعدني شيئاً ؟

962
01:10:49,539 --> 01:10:50,582
اي شيء

963
01:10:51,845 --> 01:10:52,887
امسك بهذا ابن اللعين

964
01:10:54,912 --> 01:10:55,954
بكل سرور

965
01:10:56,401 --> 01:10:57,444
احبُكِ
احبكَ -

966
01:11:00,616 --> 01:11:03,106
لقد فاتتنا المشاجره

967
01:11:03,486 --> 01:11:04,528
لا اصدق ماحدث

968
01:11:05,294 --> 01:11:06,336
لقد كانت هذه زوجة النقيب

969
01:11:06,939 --> 01:11:08,504
لقد قالت لنا الغاء الحفله
والان هذا يحصل لنا

970
01:11:08,587 --> 01:11:10,072
ما الذي يجب علينا فعلهُ
اهدأ ياروبي -

971
01:11:10,372 --> 01:11:11,414
كان له معنى

972
01:11:11,533 --> 01:11:14,533
هذا مايريدونه يريدون نهايه اصليه

973
01:11:14,548 --> 01:11:16,614
نهايه جريمه بوروم بيركيرز في
النسخ الاصليه انتهت في الحفله

974
01:11:16,629 --> 01:11:19,958
وفي النسخه الجديده كانت...
الحفله هي النهايه المزيفه -

975
01:11:20,824 --> 01:11:21,867
بالضبط

976
01:11:22,263 --> 01:11:24,699
لا اقصد اي اهانه لكنني
سأشاهد فلم الطعنه الجزء السابع

977
01:11:24,891 --> 01:11:26,335
لا احد يجرأ على الغاء حفلة افلامي

978
01:11:27,363 --> 01:11:29,598
لا ارغب ان اشاهد ذلك بعدما حدث لأوليفيا

979
01:11:30,579 --> 01:11:32,432
بالله عليكِ , لقد كان
هذا الفلم المفضل لديها

980
01:11:32,561 --> 01:11:35,562
مذهل ياكوربي , لديكِ
بعض الافلام الكلاسيكيه هنا

981
01:11:36,222 --> 01:11:37,264
"سيسفيريا , لاتنظر الان"

982
01:11:37,866 --> 01:11:38,909
انت تعرفهن

983
01:11:39,012 --> 01:11:41,396
استطيع ردعك تحت الطاوله هنا

984
01:11:41,841 --> 01:11:42,883
حقاً ؟

985
01:11:43,646 --> 01:11:44,710
سنلعب لعبة النظر للوجه اولاً

986
01:11:45,191 --> 01:11:46,232
لديه وسامتك

987
01:11:48,293 --> 01:11:49,336
هل تشعرين بذلك ؟

988
01:11:50,554 --> 01:11:51,595
هذه الشِحنات التي بيننا

989
01:11:52,335 --> 01:11:53,377
طلا , لقد كان هذا انا فقط

990
01:11:54,002 --> 01:11:55,044
لديه قوى

991
01:11:55,824 --> 01:11:56,867
مثيره جداً

992
01:11:57,704 --> 01:11:59,815
لا اصدق ماتفعلون يارفاق
وانتم تلعبون العاب تافهه

993
01:12:00,378 --> 01:12:02,898
الشرطه قادمه من اجلنا
وسوف يغلقون موقعنا

994
01:12:02,961 --> 01:12:04,004
نحن ميتون لا محاله

995
01:12:04,067 --> 01:12:05,108
نعم اوافقك الرأي

996
01:12:05,353 --> 01:12:06,395
يا الهي , من اين اتيت ؟

997
01:12:07,222 --> 01:12:08,264
الباب الامامي

998
01:12:08,590 --> 01:12:12,403
بالمناسبه ياكوربي , بكل مايحدث حولنا الان
لا يجدر بكِ ترك الباب مفتوح

999
01:12:14,130 --> 01:12:15,172
اسف

1000
01:12:15,899 --> 01:12:18,784
وهل لي ان اسال
ما الذي تفعلهُ هنا ؟

1001
01:12:19,181 --> 01:12:20,223
ماذا ؟

1002
01:12:20,245 --> 01:12:21,288
الا يمكننا ان نمرح في الحفله ؟

1003
01:12:21,766 --> 01:12:24,061
فقط الذين لديهم دعوات يمكنهم الاحتفال

1004
01:12:24,394 --> 01:12:26,474
وانا لديه دعوه

1005
01:12:26,850 --> 01:12:27,892
من جيل

1006
01:12:31,043 --> 01:12:32,085
اذن ما هي القصه ؟

1007
01:12:33,033 --> 01:12:34,076
ماذا ؟

1008
01:12:34,314 --> 01:12:36,035
لقد ارسلتي لي رساله

1009
01:12:36,406 --> 01:12:37,449
وقلتِ انني مدعو لحفله في منزل كوربي

1010
01:12:39,174 --> 01:12:40,310
اعني لقد كان ذلك مرسل من هاتفكِ

1011
01:12:40,882 --> 01:12:41,923
ماذا تعني من هاتفي ؟

1012
01:12:43,199 --> 01:12:44,242
اين هو هاتفي ؟

1013
01:12:45,421 --> 01:12:46,462
اعتقد انني تركتهُ في سيارتكِ

1014
01:12:46,519 --> 01:12:47,562
وانا لم ارسل له رساله

1015
01:12:49,089 --> 01:12:50,130
انا لم ارسل لك رساله

1016
01:12:51,275 --> 01:12:52,318
سوف اثبت لك ذلك

1017
01:12:54,407 --> 01:12:55,448
اذن يا شارلي وروبي

1018
01:12:56,994 --> 01:12:59,150
كيف هو شعوركم وان
تكونوا اكسسوارات للجرائم

1019
01:12:59,426 --> 01:13:01,922
حقاً ؟ زوجة ديوي ؟

1020
01:13:01,984 --> 01:13:03,027
لقد انتهت حياتي

1021
01:13:03,546 --> 01:13:06,100
اذن احدكم يارفاق ارسل لي
رساله من هاتف جيل اليس كذلك ؟

1022
01:13:09,652 --> 01:13:11,805
هل نفترض انك تقول الحقيقه ؟

1023
01:13:12,478 --> 01:13:14,132
الم يكن هاتفك ضائعاً ؟

1024
01:13:15,493 --> 01:13:16,536
لقد حصلتُ على هاتف جديد

1025
01:13:16,686 --> 01:13:17,728
حقاً ؟

1026
01:13:17,235 --> 01:13:18,277
هذا مقنع جداً

1027
01:13:21,002 --> 01:13:23,104
ديوي انا هيكس
ما الامر ؟ -

1028
01:13:24,215 --> 01:13:25,387
كيت روبيرتز ماتت

1029
01:13:25,604 --> 01:13:27,340
وسيدني غادرت موقع الجريمه

1030
01:13:28,118 --> 01:13:29,161
ماذا ؟

1031
01:13:28,946 --> 01:13:29,989
ماذا حدث لكيت ؟

1032
01:13:30,565 --> 01:13:31,607
لقد طُعِنت كالاخرين

1033
01:13:32,165 --> 01:13:33,208
ماذا عن جيل ؟

1034
01:13:33,328 --> 01:13:34,371
لا يوجد لها اي اثر

1035
01:13:35,471 --> 01:13:36,932
واين هما هالس وبوركينز بحق الجحيم ؟

1036
01:13:37,772 --> 01:13:39,709
لقد وجدناهم ميتان في السياره
على بعد شارعين من هنا

1037
01:13:41,296 --> 01:13:42,338
عدت طعنات

1038
01:13:44,156 --> 01:13:45,197
حسناً

1039
01:13:46,121 --> 01:13:47,163
انا في طريقي

1040
01:13:47,915 --> 01:13:48,957
نعم سيدي

1041
01:13:56,766 --> 01:13:57,809
"رقم خاطيء"

1042
01:13:58,452 --> 01:13:59,495
" من كان هذا ؟"

1043
01:13:59,750 --> 01:14:00,792
" لا احد"

1044
01:14:00,862 --> 01:14:01,904
"هل اخترتِ فلماً ؟"

1045
01:14:02,443 --> 01:14:03,485
"نعم , سنشاهد فلماً مرعباً"

1046
01:14:04,545 --> 01:14:05,587
"فلم المنشار الجزء الرابع"

1047
01:14:05,583 --> 01:14:10,424
سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً"
"انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

1048
01:14:34,876 --> 01:14:37,036
شارلي هل تريد الجلوس بجانبي ؟

1049
01:14:46,486 --> 01:14:49,615
استعدوا لعرض اضافي مع روبي ميرسر

1050
01:14:50,564 --> 01:14:58,948
الليه ستكون فرصه كبيره
لشارلي وكر ان يفعلها مع فتاه

1051
01:14:59,840 --> 01:15:03,033
والان انا لن استطيع ان اخبركم بمكاني المحدد

1052
01:15:03,659 --> 01:15:04,702
مع ذلك...

1053
01:15:27,009 --> 01:15:28,052
مرحباً ؟

1054
01:15:30,637 --> 01:15:31,680
من هناك ؟

1055
01:15:38,608 --> 01:15:39,650
يا الهي

1056
01:15:53,957 --> 01:15:55,000
"اين انتِ ذاهبه ؟"

1057
01:15:54,494 --> 01:15:56,242
"لأ تأكد ان الباب الامامي مغلق"

1058
01:16:04,857 --> 01:16:06,219
شارلي ؟
نعم -

1059
01:16:07,964 --> 01:16:10,508
انا اسفه , اعرف انك مُنمدج مع الفلم

1060
01:16:11,610 --> 01:16:14,022
الان هو الوقت المناسب لأتخاذ خطوتك

1061
01:16:16,752 --> 01:16:18,147
تحتاجين اتخاذ خطوه ؟

1062
01:16:21,781 --> 01:16:23,036
هل تستطيعين انتِ اتخاذ خطوه ؟

1063
01:16:24,072 --> 01:16:25,114
لقد فعلتُ لتوي

1064
01:16:26,766 --> 01:16:28,057
انت لطيف جداً

1065
01:16:29,342 --> 01:16:30,385
خاصتاً عندما اكون خائفه

1066
01:16:31,711 --> 01:16:32,753
ووحيده

1067
01:16:34,069 --> 01:16:35,112
وثمله

1068
01:16:38,072 --> 01:16:42,180
يارفاق , هل رايتم جيل تدخل ؟
انا لم اشاهدها في الخارج

1069
01:16:43,593 --> 01:16:46,124
نعم ياتريفر انها في الاعلى

1070
01:16:46,377 --> 01:16:49,419
شكراً لله انك هنا لحمايتها
وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها

1071
01:16:50,442 --> 01:16:51,484
"لا يوجد احداً هنا"

1072
01:16:53,300 --> 01:16:54,576
رائع, انا احب هذا المقطع من الفلم

1073
01:16:57,402 --> 01:17:00,345
انهم لايعلمون ما سيجري
وانهم في المنزل

1074
01:17:01,857 --> 01:17:03,010
انه المجرم اتى ليقتلني !

1075
01:17:08,106 --> 01:17:09,444
هل قمتُ بشيء خاطيء هنا ؟

1076
01:17:11,194 --> 01:17:12,237
لاتقولي لي انكم ... ؟

1077
01:17:14,986 --> 01:17:16,029
من قام بدعوتك ياتريفر ؟

1078
01:17:17,969 --> 01:17:20,166
حسناً , انه من الواضح ليس انتِ

1079
01:17:21,522 --> 01:17:22,565
ساذهب الى الاعلى

1080
01:17:24,743 --> 01:17:25,786
اخرج من بيتي !

1081
01:17:31,683 --> 01:17:32,725
حسناً , انا ثمل قليلاً

1082
01:17:33,817 --> 01:17:35,103
لذا لاتلوموني على سوء الاتصال

1083
01:17:36,510 --> 01:17:38,904
لنرى ما الذي يفعله شارلي

1084
01:17:39,784 --> 01:17:41,895
او لنرى ما الذي تفعله جيل

1085
01:17:43,080 --> 01:17:45,185
او الشخص الذي من ثانوية ويسبرو الذي يريد قتل نفسه

1086
01:17:45,564 --> 01:17:46,605
الكثير من القصص الدراميه

1087
01:18:05,932 --> 01:18:06,974
هذا افضل

1088
01:18:21,499 --> 01:18:22,542
انتظر

1089
01:18:22,655 --> 01:18:23,759
لا يمكنك فعل ذلك هنالك قوانين

1090
01:18:24,426 --> 01:18:25,972
انا شاذ

1091
01:18:28,343 --> 01:18:29,386
ان كان هذا يساعد ؟

1092
01:18:57,388 --> 01:18:58,430
كوربي !

1093
01:18:58,845 --> 01:19:00,781
وجدتُ هاتفي كان
في الاعلى في غرفتكِ

1094
01:19:01,067 --> 01:19:02,966
لم هناك رساله مرسله الى تريفر

1095
01:19:03,511 --> 01:19:04,553
انه كاذب جداً

1096
01:19:05,922 --> 01:19:06,964
اين هو ؟

1097
01:19:07,591 --> 01:19:09,780
ماذا تعنين اين هو ؟
لقد صعد قبل قليل بحثاً عنكِ

1098
01:19:11,115 --> 01:19:12,157
لكنه ليس في الاعلى

1099
01:19:14,017 --> 01:19:15,060
ترايفر ؟

1100
01:19:17,540 --> 01:19:19,196
شارلي ؟ , روبي ؟

1101
01:19:20,830 --> 01:19:21,872
ربما هم في الخارج

1102
01:19:23,523 --> 01:19:24,566
جيل ؟
سيدني -

1103
01:19:25,060 --> 01:19:28,437
انا اسف كان يجب ان اقول لكي...
لايهم انا فقط اريدكِ ان تاتي معي الان

1104
01:19:32,502 --> 01:19:33,544
اهربوا

1105
01:19:33,568 --> 01:19:34,611
روبي !

1106
01:19:37,766 --> 01:19:38,808
اذهبوا

1107
01:19:42,041 --> 01:19:43,084
سيدني !

1108
01:19:45,246 --> 01:19:46,289
هيا !

1109
01:19:49,778 --> 01:19:50,820
الشُرفه

1110
01:19:51,111 --> 01:19:52,153
الا يوجد طريق اخر ؟

1111
01:19:52,311 --> 01:19:53,354
يمكننا القفز

1112
01:19:55,371 --> 01:19:57,561
اين هاتفكِ

1113
01:19:58,327 --> 01:19:59,369
اختبيء تحت الفراش
ماذا ؟ -

1114
01:19:59,526 --> 01:20:00,568
فقط افعلي ما اقول لكِ

1115
01:20:00,954 --> 01:20:01,996
لا تصدري اي صوت ولاتخرجي

1116
01:20:12,193 --> 01:20:13,484
هل تشبثتي جيداً ؟
هل انتِ بخير ؟

1117
01:20:13,556 --> 01:20:15,937
جيل , فقط واصلي الركض اخرجي

1118
01:20:42,248 --> 01:20:43,291
ديوي !

1119
01:20:43,428 --> 01:20:44,469
سيدني , اين انتِ ؟

1120
01:20:44,619 --> 01:20:45,661
انا في منزل كوربي

1121
01:20:45,841 --> 01:20:46,884
القاتل هنا احتاج مساعدتك

1122
01:20:47,292 --> 01:20:48,335
انا في طريقي اليكم

1123
01:20:48,380 --> 01:20:49,421
حسناً

1124
01:20:53,843 --> 01:20:55,244
احتاج الى جميع الوحدات قرب بحيرة ويسبرن

1125
01:20:56,028 --> 01:20:58,574
الى جميع الوحدات الذهاب الى بحيرة ويسبرن

1126
01:21:19,540 --> 01:21:21,773
اسفه , انه انا
لقد حاولت الاتصال بالشرطه

1127
01:21:22,084 --> 01:21:23,537
لكن احدهم حطم جهاز الاتصال

1128
01:21:23,608 --> 01:21:25,089
اعتقد انني آذيتُ نفسي

1129
01:21:25,154 --> 01:21:26,196
اين جيل ؟

1130
01:21:33,861 --> 01:21:36,298
يوجد هنا غرفه
نستطيع الاختباء هنا

1131
01:21:36,588 --> 01:21:38,513
لقد سمعتكِ تصرخين على جيل
هل هي هربت ؟

1132
01:21:39,109 --> 01:21:40,152
اعتقد انها بأمان

1133
01:21:47,899 --> 01:21:48,941
كوربي ادخليني

1134
01:21:49,637 --> 01:21:50,680
شارلي

1135
01:21:53,026 --> 01:21:56,212
كلا, لقد وجدتُ روبي هذا دمهُ

1136
01:21:56,655 --> 01:21:57,696
ارجوكِ

1137
01:21:58,246 --> 01:21:59,288
هنالك شخصاً اخر

1138
01:21:59,317 --> 01:22:00,360
دعيني ادخل

1139
01:22:00,528 --> 01:22:01,995
اذا كنتِ لاتثقين بهِ لا تفتحي الباب

1140
01:22:03,764 --> 01:22:04,806
يا الهي, ادخليني

1141
01:22:05,211 --> 01:22:06,807
ابتعد عن الباب يا شارلي

1142
01:22:07,295 --> 01:22:09,388
كوربي , ارجوكِ ادخليني

1143
01:22:09,606 --> 01:22:10,786
ابتعد عن الباب يا شارلي !

1144
01:22:11,204 --> 01:22:12,247
انه انا

1145
01:22:14,494 --> 01:22:15,536
اسفه , لا استطيع

1146
01:22:16,969 --> 01:22:18,011
ماهذا بحق الجحيم ؟

1147
01:22:18,631 --> 01:22:19,673
انا اسفه

1148
01:22:20,373 --> 01:22:21,415
انه خلفك انتبه

1149
01:22:28,984 --> 01:22:30,026
كوربي !

1150
01:22:40,458 --> 01:22:41,500
كلا يا الهي , ارجوك

1151
01:22:42,339 --> 01:22:43,380
اتركهُ وشأنهُ

1152
01:22:44,173 --> 01:22:45,216
اتركهُ وشأنهُ

1153
01:22:49,000 --> 01:22:50,042
انه هاتف شارلي

1154
01:22:52,490 --> 01:22:54,473
اخبري سيدني انه ستكون
هنا موجه صاخبه الليله

1155
01:22:54,893 --> 01:22:56,697
اخبري سيدني ان
كل ما يحدث بسببها

1156
01:22:57,030 --> 01:22:59,255
او ربما تريد ان تكون هي في مكانهُ ؟

1157
01:22:59,488 --> 01:23:00,531
اعدكِ ان اكون سريعاً

1158
01:23:02,096 --> 01:23:03,138
انه هو

1159
01:23:03,312 --> 01:23:07,235
حسناً سوف اذهب لاحضار
جيل لنفس مكاننا حاولي اشغالهُ ساعود حالاً

1160
01:23:10,387 --> 01:23:11,429
اتركه يذهب ارجوك

1161
01:23:12,188 --> 01:23:14,242
سمعت انكِ تحبين افلام الرعب ياكوربي

1162
01:23:14,521 --> 01:23:17,022
لكن هل تحبينها بقدر ما تحبينهُ ؟

1163
01:23:17,215 --> 01:23:20,219
انسي مشاهده افلام الطعنه
يمكنكِ عيشها

1164
01:23:20,945 --> 01:23:21,988
كلا

1165
01:23:22,199 --> 01:23:23,743
هو الخبير بهذه الافلام وليس انا

1166
01:23:24,073 --> 01:23:25,115
او سؤالي

1167
01:23:25,373 --> 01:23:26,415
ماهو سلاح جيسون ؟

1168
01:23:27,139 --> 01:23:28,181
انه المنجل

1169
01:23:28,521 --> 01:23:30,918
صحيح , هل رايتي انتِ تعرفين

1170
01:23:31,219 --> 01:23:32,262
ماهو سلاح مايكل مايلز ؟

1171
01:23:33,837 --> 01:23:34,879
سكينة الجزار

1172
01:23:34,967 --> 01:23:36,010
ماهو سلاح ذو الوجه الجلدي؟

1173
01:23:36,086 --> 01:23:37,129
منشار كهربائي

1174
01:23:37,241 --> 01:23:39,635
فقط اسالي سيدني ان احتجتِ الى مساعده
ماهو سلاح فريدي كروكر ؟

1175
01:23:40,528 --> 01:23:41,570
مخالب يد حديديه

1176
01:23:41,744 --> 01:23:46,603
ماهو اسم الفلم الذي يبدأ بتشريح الوجه
فلم هالوين ؟ , فلم منشار تيكساس ؟ , فلم آخر بيت على اليسار؟ , ام فلم المجنون

1177
01:23:46,817 --> 01:23:47,860
فلم المجنون

1178
01:23:47,991 --> 01:23:49,034
كلا, لم يكن اي فلم من هذه الافلام

1179
01:23:49,353 --> 01:23:51,827
انه فلم بيبين تونك عام 1960 اخراج مايكل باول

1180
01:23:52,047 --> 01:23:53,090
اول فلم يعرض على الناس من مكان القاتل

1181
01:23:56,439 --> 01:23:59,852
ماذا ؟ انتظر , ارجوك
اسألني سؤالاً آخراً

1182
01:24:00,817 --> 01:24:01,859
حسناً ياكوربي

1183
01:24:02,939 --> 01:24:05,755
هذه هي اخر فرصه لاخر سؤال لكِ

1184
01:24:06,810 --> 01:24:10,054
ماهو اسم الفلم للنسخه المحدثه
لأساس افلام الرعب ؟

1185
01:24:10,489 --> 01:24:11,532
"هالوين"

1186
01:24:11,708 --> 01:24:12,751
"منشار تيكساس"

1187
01:24:12,961 --> 01:24:14,003
"فجر الموتى"

1188
01:24:14,132 --> 01:24:15,174
"العيون , ايميلي فيل هار"

1189
01:24:16,690 --> 01:24:18,147
"اخر بيت على اليسار , جمعه 13"

1190
01:24:18,948 --> 01:24:19,990
"الكابوس , فالينتاين"

1191
01:24:21,771 --> 01:24:22,814
"مكالمة غريبه"

1192
01:24:23,640 --> 01:24:24,683
"عيد راس السنه سيء في الغرب"

1193
01:24:25,676 --> 01:24:26,718
"الضباب"

1194
01:24:27,086 --> 01:24:28,128
"فيرونا"

1195
01:24:28,138 --> 01:24:29,510
احد هذه الاجابات صحيحه
اليس كذلك ؟

1196
01:24:39,268 --> 01:24:40,310
لقد كان صحيحاً

1197
01:24:42,431 --> 01:24:43,473
جيل

1198
01:24:56,108 --> 01:24:57,150
لقد فُزت

1199
01:24:59,600 --> 01:25:01,462
لقد اراد هزيمتي لكنني فُزت

1200
01:25:11,885 --> 01:25:14,134
كوربي , هذا ما يسمونهُ بأتخاذ خطوه

1201
01:25:17,858 --> 01:25:20,758
اربعة سنوات ندرس معاً
وانتِ تلاحظينني الان ؟

1202
01:25:21,235 --> 01:25:22,276
ايتها العاهره الغبيه

1203
01:25:22,725 --> 01:25:23,767
لقد فات الاوان

1204
01:25:31,199 --> 01:25:33,286
لا يحدث هذا كما في الافلام اليس كذلك ؟

1205
01:25:34,809 --> 01:25:35,851
شارلي

1206
01:26:08,310 --> 01:26:10,201
يمكننا تعلم الكثير
عند مشاهدتنا للافلام

1207
01:26:11,637 --> 01:26:12,678
الكل يحاول قتلكِ

1208
01:26:14,859 --> 01:26:15,901
اين جيل ؟

1209
01:26:16,476 --> 01:26:17,517
هل تعتقدين انها ستهرب ؟

1210
01:26:18,317 --> 01:26:19,359
هل تعتقدين ان اي احد سيستطيع الهرب ؟

1211
01:26:30,308 --> 01:26:31,350
جيل

1212
01:26:31,672 --> 01:26:32,714
مرحباً ياسيدني

1213
01:26:32,993 --> 01:26:34,035
متفاجئه ؟

1214
01:26:35,126 --> 01:26:36,168
شاهدي هذا

1215
01:26:36,502 --> 01:26:42,205
هذا هو وقت اطفاء الكاميرا
ياقريبتي العزيزه

1216
01:26:46,652 --> 01:26:47,694
شارلي ؟

1217
01:26:47,835 --> 01:26:48,877
لقد اهتممت بها

1218
01:26:49,814 --> 01:26:52,092
لديه مقاطع رائعه في قتل روبي هنا

1219
01:26:52,383 --> 01:26:54,616
افضل من جيني ومارني او حتى اوليفيا

1220
01:26:55,092 --> 01:26:57,527
جيد سنقوم بمونتاجه فيما بعد
ونجعله دليلاً ضد تريفر

1221
01:26:57,872 --> 01:26:58,914
تعال هنا

1222
01:27:02,618 --> 01:27:03,661
هل وجدت شيئاً ؟

1223
01:27:04,608 --> 01:27:05,651
جيل , ارجوكِ
اصمت ! -

1224
01:27:06,619 --> 01:27:08,500
كل شيء تعلمته كان من عندكِ

1225
01:27:08,857 --> 01:27:14,197
ماذا تعتقدين يا سيدني, ان يكون لديكِ صديق سيء
يمارس الجنس معكِ وبعدها يترككِ

1226
01:27:14,944 --> 01:27:15,986
ولايجعلكِ مشهور

1227
01:27:18,457 --> 01:27:19,770
ماهذا بحق الجحيم ياجيل
لقد احببتكِ

1228
01:27:20,008 --> 01:27:21,049
حاول ان تصمت

1229
01:27:25,333 --> 01:27:27,790
انا متأكد ان الشرطه
سترغب بهذا لحمايتكِ

1230
01:27:35,452 --> 01:27:39,063
كان لا ينبغي ان تقتل
كل هؤلاء الناس وتصويرهم

1231
01:27:39,590 --> 01:27:41,790
لكن هذا يعني الكثير
انك فعلت كل هذا لأجلي

1232
01:27:42,011 --> 01:27:44,033
ما الذي تقولينه بحق الجحيم

1233
01:27:44,235 --> 01:27:47,140
انا لست الفتاه نفسها التي خُنتها

1234
01:27:52,885 --> 01:27:54,978
لا تقلقي سوف نفعل كل
شيء في الوقت المحدد

1235
01:27:55,729 --> 01:27:56,772
نعم , بالتأكيد

1236
01:28:06,986 --> 01:28:08,028
هل انتِ جاهزة ؟

1237
01:28:09,760 --> 01:28:10,803
هل قمتِ بأكتشاف ما نود عمله ؟

1238
01:28:11,522 --> 01:28:12,951
نفعل كما في افلام الطبعات الجديده

1239
01:28:13,672 --> 01:28:18,548
تريفر هو القاتل ونحن سيدني وراندي
الجديدين , سنكون الضحايا الابرياء

1240
01:28:19,321 --> 01:28:22,440
انتِ اصبحت مشهوره
بسبب ماسمعهُ الناس عنكِ

1241
01:28:22,768 --> 01:28:27,296
لكن معنا , سيشاهدون الناس
بالتفصيل ما حدث من جرائم

1242
01:28:27,863 --> 01:28:29,197
والناس سوف تود مشاهدة ذلك

1243
01:28:29,842 --> 01:28:31,611
ليس الكثير من الناس
يفضل القراءة الان

1244
01:28:34,083 --> 01:28:38,793
ستكون شهره جديده كما
لو لم تحلمي بها في حياتكِ

1245
01:28:39,392 --> 01:28:41,403
آخر مراهقان باقيان

1246
01:28:42,568 --> 01:28:44,244
هذه المره راندي سيحصل على الفتاه

1247
01:28:49,936 --> 01:28:50,979
انتِ رائعه

1248
01:28:51,650 --> 01:28:52,692
ضحيه اخرى رائعه

1249
01:28:53,800 --> 01:28:55,873
لقد كنتُ معقوله جداً
صدقوا كل كلمه قلتها

1250
01:28:56,774 --> 01:29:00,324
لقد قلت الكثير من الاكاذيب
حتى اني بدأتُ بتصديق بعضها

1251
01:29:01,276 --> 01:29:03,227
اعتقد انني وُلدت لأجل هذا

1252
01:29:03,456 --> 01:29:04,618
كيف لكِ ان تفعلي هذا ؟

1253
01:29:07,138 --> 01:29:09,836
هل تعرفين ماهو شعور
الترعرع في هذه العائله ؟

1254
01:29:10,633 --> 01:29:12,304
ذات صله بكِ

1255
01:29:12,548 --> 01:29:16,619
اعني كل ماكنت اسمعهُ هو
سيدني هذا , وسيدني ذلك

1256
01:29:17,047 --> 01:29:18,446
سيدني , سيدني , سيدني

1257
01:29:18,745 --> 01:29:21,452
كنتِ دائما المفضله لديهم

1258
01:29:22,569 --> 01:29:24,093
والان انا سأكون المفضله

1259
01:29:24,681 --> 01:29:26,711
لقد جُن جنونكِ , كما فعل الاخرون

1260
01:29:27,910 --> 01:29:29,132
هيا يا شارلي لنبدأ

1261
01:29:32,537 --> 01:29:33,578
يجب ان تكون قوياً

1262
01:29:34,624 --> 01:29:35,667
ولا تتحرك

1263
01:29:37,380 --> 01:29:38,421
نعم , لايهمك

1264
01:29:40,563 --> 01:29:41,605
هيا

1265
01:29:41,677 --> 01:29:42,719
استجمع قواك

1266
01:29:44,039 --> 01:29:45,081
هيا , اطعنيني في الكتف

1267
01:29:51,141 --> 01:29:52,183
هذا كان القلب

1268
01:29:54,258 --> 01:29:58,170
لقد خدعتكم انت وتريفر

1269
01:29:59,825 --> 01:30:03,874
لقد خططت لكل هذا
هذا ما اسميه النجاة

1270
01:30:04,645 --> 01:30:11,063
تريفر كان صديقك
وانت الفكره

1271
01:30:21,465 --> 01:30:22,508
حتى اصدقائكِ ؟

1272
01:30:23,977 --> 01:30:25,020
اصدقائي ؟

1273
01:30:25,831 --> 01:30:27,731
في اي عالم تعيشين انتِ ؟

1274
01:30:28,020 --> 01:30:29,062
انا لا احتاج الى اصدقاء

1275
01:30:30,000 --> 01:30:31,043
انا احتاج الى معجبين

1276
01:30:32,353 --> 01:30:33,396
الم تفهمين ؟

1277
01:30:34,166 --> 01:30:36,910
هذا لم يكن ابداً
بشأن قتلكِ

1278
01:30:37,649 --> 01:30:40,173
انهُ بشأن ان اصبح انتِ

1279
01:30:40,422 --> 01:30:43,821
اعني انه الان امي ماتت
وهو فقدان مأساوي

1280
01:30:44,267 --> 01:30:46,517
لكنني ساصبح مشهوره

1281
01:30:47,189 --> 01:30:48,232
اليس هذا رائعاً ؟

1282
01:30:50,347 --> 01:30:55,226
وسأكون انا المشهد الجديد
والان انتى وقتكِ والان هو دوري

1283
01:30:56,387 --> 01:30:57,685
اعني ما الذي عليه فعلهُ ؟

1284
01:30:57,909 --> 01:31:00,436
اذهب الى الجامعه واتخرج

1285
01:31:00,947 --> 01:31:01,990
اعمل

1286
01:31:02,513 --> 01:31:03,556
انظري حولكِ

1287
01:31:03,622 --> 01:31:04,664
كلنا نعيش في هذا المجتمع

1288
01:31:05,141 --> 01:31:06,184
وكلنا نستخدم الانترنت

1289
01:31:06,315 --> 01:31:07,918
كيف برأيك الناس
ستصبح مشهوره بعد الان ؟

1290
01:31:09,143 --> 01:31:11,918
لا يتوجب عليكِ فِعلُ اي من هذا

1291
01:31:13,498 --> 01:31:16,233
فقط ينبغي ان يحدث شيئاً
ماساوياً لكِ لتصبحي مشهوره

1292
01:31:17,489 --> 01:31:19,172
اذن انتِ ايضاً يجب عليكِ الموت ياسيدني

1293
01:31:19,983 --> 01:31:23,494
هذا ماتنصه القوانين
فلم جديد , وجه جديد

1294
01:31:23,776 --> 01:31:25,204
هنالك مكان للبطولة لشخص واحد

1295
01:31:25,411 --> 01:31:27,416
ودعينا نكون صريحين
ان ايام شهرتكِ ...

1296
01:31:28,081 --> 01:31:29,123
انتهت

1297
01:31:36,009 --> 01:31:37,516
لا تقولي لي انكِ لم
تعرفي انه سياتي هذا اليوم

1298
01:34:20,697 --> 01:34:21,739
هيا تحركوا !

1299
01:34:32,738 --> 01:34:34,284
تفقدوا جميع الغرف في الاعلى

1300
01:34:52,701 --> 01:34:54,400
جيل , هل يمكنكِ وصف القاتل ؟

1301
01:34:55,422 --> 01:34:56,465
ما الذي حدث ؟

1302
01:34:58,768 --> 01:34:59,811
نريدكِ ان تخبرينا ...

1303
01:35:09,105 --> 01:35:11,010
جيل ؟ كيف هو شعوركِ وانتِ الان بطله ؟

1304
01:35:23,201 --> 01:35:24,243
جيل

1305
01:35:24,348 --> 01:35:25,390
لقد نجوتي

1306
01:35:25,531 --> 01:35:26,574
هذا كل ما يهم

1307
01:35:27,266 --> 01:35:29,217
حقاً , لقد حاولوا قتلي

1308
01:35:29,963 --> 01:35:31,836
ولقد سمعت انهم قتلوا امي

1309
01:35:32,938 --> 01:35:34,704
وروبي وكوربي ايضاً

1310
01:35:35,855 --> 01:35:36,897
فقط استريحي

1311
01:35:40,627 --> 01:35:41,670
هل زوجتك ؟

1312
01:35:43,523 --> 01:35:44,812
ستكون على ما يرام

1313
01:35:45,440 --> 01:35:46,483
لقد تم علاجها

1314
01:35:48,261 --> 01:35:49,350
ان قمتُ بكتابة كتاباً يوماً ما

1315
01:35:50,313 --> 01:35:51,614
لا اريد ان اورط المؤلف معي

1316
01:35:52,733 --> 01:35:53,775
سنكون فريقاً جيداً معها

1317
01:35:54,591 --> 01:35:56,157
لنا نفس الجرح وما شابه

1318
01:35:59,565 --> 01:36:02,351
ونحن الان الناجين الوحيدين

1319
01:36:02,802 --> 01:36:04,088
كنتُ اتمنى ان تكون سيدني ناجيه ايضاً

1320
01:36:04,894 --> 01:36:08,675
جيل , لسنا متأكدين لحد الان

1321
01:36:09,914 --> 01:36:11,481
انها في مرحله حساسه

1322
01:36:12,147 --> 01:36:13,423
لكنها في وحده العنايه المركزه

1323
01:36:14,520 --> 01:36:16,568
ويمكن ان تنجو سيدني ايضاً

1324
01:36:18,225 --> 01:36:19,267
ماذا ؟

1325
01:36:19,589 --> 01:36:21,873
لكنني رايتُ تريفر يقتُلها

1326
01:36:22,485 --> 01:36:24,452
اننا لانعلم حتى الان

1327
01:36:29,856 --> 01:36:30,898
اود رؤيتها

1328
01:36:32,681 --> 01:36:37,497
لا استطيع ايقاضها
وربما هي لن تتذكر اي شيء

1329
01:36:37,565 --> 01:36:39,068
نأمل ان تكون بخير

1330
01:36:40,271 --> 01:36:41,522
في وقت اخر

1331
01:36:42,284 --> 01:36:43,327
ارتاحي قليلاً الان

1332
01:37:32,484 --> 01:37:33,672
هل ستكون هي بخير ؟

1333
01:37:34,731 --> 01:37:35,773
نعم

1334
01:37:36,782 --> 01:37:37,824
انها فتاه قويه

1335
01:37:38,109 --> 01:37:39,151
يجب عليها ان تكون كذلك

1336
01:37:42,179 --> 01:37:43,354
لقد سألتني ان كنتِ بخير

1337
01:37:43,595 --> 01:37:46,170
هي تقترح ان تألفوا كتاباً معاً

1338
01:37:46,559 --> 01:37:48,018
بنفس جرحيكما المتشابهان

1339
01:37:48,387 --> 01:37:50,255
لماذا ؟ هل هي ايضاً طُعِنت في الكتف ؟

1340
01:37:54,310 --> 01:37:56,174
وكيف علِمت انني طُعنتُ بالكتف ايضاً ؟

1341
01:38:01,943 --> 01:38:02,985
تباً

1342
01:38:08,938 --> 01:38:10,771
الا تموتين انتِ ؟

1343
01:38:13,313 --> 01:38:15,549
كيف حالكِ يا مايكل مايرز ؟

1344
01:38:17,062 --> 01:38:18,103
نعم , لا اظن ذلك

1345
01:38:24,255 --> 01:38:25,298
موتي عليكِ اللعنه

1346
01:38:49,319 --> 01:38:50,362
كيف حال غرز الجرح ؟

1347
01:38:56,137 --> 01:38:57,180
سيدني !

1348
01:39:01,292 --> 01:39:04,038
هيكس , تعالي الى غرفه
سيدني واطلبي الدعم حالاً

1349
01:39:04,409 --> 01:39:05,452
قادمه في الحال

1350
01:39:36,467 --> 01:39:37,649
هكذا ستكون الحال يا سيدني ؟

1351
01:39:38,036 --> 01:39:42,357
كان من المفترض ان تكون نهايه
الفلم في المنزل , ولكن هذا سخيف

1352
01:39:42,616 --> 01:39:44,344
اعتبريها نهايه متطرفه

1353
01:39:46,842 --> 01:39:48,146
لن تقدري على الهروب من هذا الامر يا جيل

1354
01:39:48,377 --> 01:39:49,420
بالطبع سوف افعل
ديوي ؟ -

1355
01:39:53,322 --> 01:39:54,365
على مهلكِ

1356
01:39:56,754 --> 01:39:57,796
ماذا عن الكتاب ؟

1357
01:39:57,976 --> 01:40:00,008
يبدو انه عليه كتابتهُ لوحدي

1358
01:40:05,782 --> 01:40:07,024
اياكِ وان تفكري بأطلاق النار

1359
01:40:07,327 --> 01:40:08,369
والا سافجر دِماغهُ

1360
01:40:09,577 --> 01:40:10,841
ماذا ؟ لاتصدقينني ؟

1361
01:40:11,650 --> 01:40:12,693
اعطيني مسدسكِ

1362
01:40:12,960 --> 01:40:14,003
اعطِها

1363
01:40:23,834 --> 01:40:24,875
تريدين ان تكوني بطله , اليس كذلك ؟

1364
01:40:27,453 --> 01:40:28,495
اعطيني مسدسكِ

1365
01:40:30,979 --> 01:40:32,021
هل انتِ صماء ؟

1366
01:40:33,359 --> 01:40:35,292
اعطيني مسدسكِ

1367
01:40:43,192 --> 01:40:44,235
انهضي !

1368
01:40:46,780 --> 01:40:48,029
وابقي يداكِ فوق راسكِ

1369
01:40:48,761 --> 01:40:49,804
لا تقومي باي فعل غبي

1370
01:40:51,875 --> 01:40:53,579
لا تقولي لي ما عليه فعله

1371
01:40:54,822 --> 01:40:55,865
يا الهي

1372
01:40:56,552 --> 01:40:57,594
انهضي ايتها العاهره

1373
01:40:58,338 --> 01:40:59,381
حسناً

1374
01:41:00,257 --> 01:41:01,299
انهضي !

1375
01:41:02,092 --> 01:41:03,135
الان !

1376
01:41:08,254 --> 01:41:09,297
هيا

1377
01:41:15,351 --> 01:41:16,394
هيا بنا

1378
01:41:16,999 --> 01:41:18,042
احضري جسدكِ الرفيع هنا

1379
01:41:19,559 --> 01:41:20,601
حسناً

1380
01:41:22,002 --> 01:41:24,563
سانهي هذا الامر بتفجير راسكِ

1381
01:41:27,171 --> 01:41:31,620
حسناً , لكن هل لي بكلمه اخيره ؟

1382
01:41:32,007 --> 01:41:33,633
ماذا ؟ ارجوكِ ؟

1383
01:41:36,534 --> 01:41:37,577
كلا

1384
01:41:40,599 --> 01:41:42,324
جاهز
جاهز ؟ -

1385
01:41:42,826 --> 01:41:43,868
جاهز

1386
01:41:49,138 --> 01:41:50,673
لقد نسيتي القاعده الاولى
من افلام الطبعه الجديده يا جيل

1387
01:41:51,508 --> 01:41:53,109
وهي ان لاتعبث مع النسخ الاصليه

1388
01:41:58,376 --> 01:41:59,419
يا الهي , ديوي

1389
01:42:00,815 --> 01:42:01,858
ما الذي ضربني ؟

1390
01:42:02,532 --> 01:42:03,575
لا تسأل

1391
01:42:06,357 --> 01:42:07,399
هل انتِ بخير ؟

1392
01:42:10,236 --> 01:42:11,980
كانت هنا خلفي

1393
01:42:14,415 --> 01:42:15,738
هم دائماً يفعلون ذلك

1394
01:42:31,394 --> 01:42:32,435
عمل رائع

1395
01:42:34,123 --> 01:42:35,261
انتِ حيه يا هيكس ؟

1396
01:42:38,130 --> 01:42:40,038
اِرتدي الدرع كي تنقذ الصدر

1397
01:42:43,217 --> 01:42:44,259
لديه اثنان من الشرطه سقطا

1398
01:42:45,417 --> 01:42:46,459
وبعض الجراح

1399
01:42:47,383 --> 01:42:48,426
ومشتبه بهِ جديد

1400
01:42:50,632 --> 01:42:52,520
تباً , نحتاج الى طبيب

1401
01:42:54,232 --> 01:42:56,874
لا اعلم ما تشعرين بهِ
لكنني اشعر بتحسن كثير

1402
01:43:00,275 --> 01:43:02,791
على الهواء مباشرتاً
من مستشفى ويسبرو

1403
01:43:02,954 --> 01:43:06,154
منتضرين هنا لاول ادلاء
من الضحيه الناجيه جيل روبرتز

1404
01:43:06,951 --> 01:43:10,720
الناجيه  , هذا ما يطلق عليها
في مجزرة مدينه ويسبرو

1405
01:43:11,475 --> 01:43:14,588
اسمها هو جيل روبرتز
الاسم الذي سيعرفه جميع العالم

1406
01:43:15,088 --> 01:43:20,016
التي هي اوقفت جرائم
القرن الواحد والعشرين لمدينه ويسبرو

1407
01:43:20,282 --> 01:43:25,012
جيل روبرتز من مدينه ويسبرو
الفتاه التي رفعت كل معنوياتنا الليله

1408
01:43:25,550 --> 01:43:29,267
بطله امريكيه من خارج الافلام

