1
00:00:13,881 --> 00:00:14,924
!مرحباً

2
00:00:14,916 --> 00:00:15,959
!مرحباً

3
00:00:16,465 --> 00:00:17,507
نعم ؟

4
00:00:17,584 --> 00:00:18,628
من انتِ ؟

5
00:00:18,685 --> 00:00:19,728
من المتصل ؟

6
00:00:19,785 --> 00:00:20,827
من التي اتحدث اليها ؟

7
00:00:21,187 --> 00:00:22,232
الرقم المطلوب خاطيء

8
00:00:23,359 --> 00:00:24,110
من كان هذا ؟

9
00:00:24,547 --> 00:00:25,079
لا احد

10
00:00:25,410 --> 00:00:26,454
هل قمتِ بأختيار فلماً ؟

11
00:00:26,709 --> 00:00:27,147
نعم

12
00:00:27,711 --> 00:00:29,492
سوف نشاهد فلماً مرعباً
المنشار الجزء الرابع

13
00:00:30,098 --> 00:00:35,363
سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً
انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

14
00:00:35,527 --> 00:00:36,572
انتِ حقاً جديه

15
00:00:38,729 --> 00:00:39,771
لقد احببت جيسكو

16
00:00:40,192 --> 00:00:42,068
برأيي هو يقتل ضحاياه بطريقة مبتكره

17
00:00:42,678 --> 00:00:45,601
لكنها لاتبالي بمن يموت لانه لاتوجد شخصيه تستطيع متابعتها

18
00:00:45,840 --> 00:00:48,246
مجرد اجسام مقطعه , ودماء متناثره

19
00:00:49,210 --> 00:00:49,974
من الذي تراسلين ؟

20
00:00:50,096 --> 00:00:53,016
انه شخصاً ما يلاحقني على موقع الفيس بوك
ويرسل لي بعض الرسائل

21
00:00:53,581 --> 00:00:54,623
مثل ماذا ؟

22
00:00:54,741 --> 00:00:58,905
بعض الاشياء , مثل مرحباً , كيف الحال
انتِ جميلة , اود قتلكِ

23
00:00:59,548 --> 00:01:00,539
اذن احذفيه

24
00:01:00,572 --> 00:01:03,066
لقد فعلت , لكنه وجد طريقه اخرى للدخول

25
00:01:04,286 --> 00:01:05,330
اذن ابلغي عنه

26
00:01:05,841 --> 00:01:07,750
لكنه وسيم جداً

27
00:01:07,751 --> 00:01:08,794
تريدين رؤيته ؟

28
00:01:13,618 --> 00:01:14,660
هذا هو الممثل شاينن تيتام

29
00:01:15,339 --> 00:01:16,382
كلا , ليس هو

30
00:01:16,762 --> 00:01:19,003
هل هو حقاً ؟
نعم صوره من احد افلامهِ المشهوره -

31
00:01:19,881 --> 00:01:20,923
لقد تم خداعكِ

32
00:01:28,302 --> 00:01:29,344
هالو ؟

33
00:01:29,647 --> 00:01:30,690
من انتِ ؟

34
00:01:30,815 --> 00:01:33,032
انا نفس الفتاه الغير صبوره التي تحدثت معها قبل قليل

35
00:01:33,353 --> 00:01:35,959
انا آسف , لكن لايحتاج ان تكوني عاهره بهذا الشأن

36
00:01:36,211 --> 00:01:37,255
اجل لا احتاج , اذهب الى الجحيم

37
00:01:37,622 --> 00:01:40,439
أِن اقفلت الخط سوف احِزُ رقبتك حتى احس بعظامكِ

38
00:01:41,347 --> 00:01:42,391
من هذا ؟

39
00:01:42,967 --> 00:01:44,010
انه لكِ

40
00:01:46,328 --> 00:01:47,371
هالو ؟

41
00:01:47,960 --> 00:01:49,004
من انتِ ؟

42
00:01:49,151 --> 00:01:50,194
انا ترودي , من انت ؟

43
00:01:51,682 --> 00:01:54,010
انا هو آخر شخصاً سترينه في حياتكِ

44
00:01:54,868 --> 00:01:55,911
انه مقلب , اقفلي السماعه

45
00:01:56,955 --> 00:01:57,997
لماذا اعطيتني الهاتف ؟

46
00:01:58,635 --> 00:01:59,678
لانه انتِ الذي يلاحقكِ شخصاً ما

47
00:02:00,780 --> 00:02:03,359
هل الابواب مغلقه ؟
لاتهلعي -

48
00:02:07,818 --> 00:02:08,861
دعيهِ يرن

49
00:02:17,709 --> 00:02:18,752
انها رساله من الشخص الذي يلاحقني

50
00:02:19,554 --> 00:02:20,598
انه يقول اجيبي على الهاتف

51
00:02:22,635 --> 00:02:25,619
بربكِ , انها مزحه ياترودي
ربما هي لكسي او كارين

52
00:02:26,466 --> 00:02:28,549
أين انتِ ذاهبه ؟
لكي اتاكد من غلق الباب الامامي -

53
00:02:31,056 --> 00:02:32,589
كلا , لاتفتحيه

54
00:02:33,136 --> 00:02:34,180
انتِ تبالغين

55
00:02:37,350 --> 00:02:38,393
انها مزحه ياترودي

56
00:02:39,152 --> 00:02:41,997
شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع
لكي يخيفكِ

57
00:02:42,349 --> 00:02:43,392
انتظري , من هناك ؟

58
00:02:45,883 --> 00:02:47,296
لقد قلت , من هناك ؟

59
00:02:49,346 --> 00:02:50,389
دعينا نُبلغ الشرطة

60
00:02:54,769 --> 00:02:55,968
اتحداكِ ان تفتحي الباب

61
00:02:57,006 --> 00:02:58,049
كلا ياشيري , لاتفعلي هذا

62
00:02:59,250 --> 00:03:00,292
انا خائفه

63
00:03:00,371 --> 00:03:02,335
يمكن ان يكون شخصاً نعرفهُ

64
00:03:02,795 --> 00:03:03,839
ليسا , بيلي , واين

65
00:03:05,023 --> 00:03:06,066
او الممثل الوسيم شاينن تيتام

66
00:03:25,041 --> 00:03:26,084
لايوجد احداً هنا

67
00:03:30,961 --> 00:03:32,003
ماذا قال هالمره ؟

68
00:03:33,291 --> 00:03:34,690
يقول انه ليس في الخارج

69
00:03:35,193 --> 00:03:36,237
انا بجانبكِ

70
00:04:00,453 --> 00:04:01,497
هل تمزحون معي ؟

71
00:04:02,431 --> 00:04:03,474
ماذا ؟

72
00:04:03,850 --> 00:04:08,101
هذا كان سخيفاً جداً ماشاهدناهُ قبل قليل

73
00:04:08,731 --> 00:04:09,775
انا قفزت من الخوف

74
00:04:10,362 --> 00:04:13,109
خفتِ من قاتل فيس بوك لعين ؟
هل تمزحين معي ؟

75
00:04:14,532 --> 00:04:17,004
اعتقد الان سيكون القتل
عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر

76
00:04:17,736 --> 00:04:24,494
بعض المؤلفين يحاولون عمل افلامأ مرعبه
حول صاحب القناع الذي يقتل الناس واحداً تلو الاخر

77
00:04:26,804 --> 00:04:31,237
لقد سأمتُ من هذه الافلام السخيفه

78
00:04:32,112 --> 00:04:34,961
انا تعجبني افلام الطعن بالسكين , انها مخيفه اكثر

79
00:04:35,438 --> 00:04:38,249
انها ليست كما في افلام الزومبي او المخلوقات الفضائية
او الاشباح

80
00:04:38,946 --> 00:04:42,222
انها واقعيه اكثر كالرجل الذي يحمل سكيناً والذي اصبح ...

81
00:04:44,086 --> 00:04:45,130
مجنوناً

82
00:04:46,779 --> 00:04:47,823
اشياء كهذه يمكنها الحدوث

83
00:04:49,503 --> 00:04:50,544
انا لا استطيع فعلها

84
00:04:50,759 --> 00:04:54,510
هؤلاء الناس لايعرفون متى يتوقفون
دائما يحاولون تقليد الاخرين

85
00:04:54,844 --> 00:05:00,210
حتى في المشهد الاول , دائماً هناك فتاه بالصدفه
ويحاول القاتل الاتصال بها وقتلها

86
00:05:00,731 --> 00:05:01,776
والاحداث دائما تكون شبيه
لايوجد عنصر المفاجأه

87
00:05:02,799 --> 00:05:03,842
يمكنكِ دائماً معرفة الحدث قبل حدوثهُ

88
00:05:10,924 --> 00:05:11,968
هل فاجأكِ هذا ؟

89
00:05:17,198 --> 00:05:17,813
لكن لماذا ؟

90
00:05:18,197 --> 00:05:19,239
لانكِ تتكلمين كثيراً

91
00:05:22,410 --> 00:05:24,809
والان اغلقي فمكِ وشاهدي الفلم

92
00:05:33,476 --> 00:05:37,290
ياالهي , لقد اعجبني هذه هي
المره الخامس التي اشاهده فيها وكل مره يخيفني

93
00:05:37,726 --> 00:05:38,708
هل تمزحين ؟

94
00:05:38,712 --> 00:05:39,756
انا لا افهمهُ

95
00:05:42,919 --> 00:05:43,963
حسناً

96
00:05:44,102 --> 00:05:45,914
انه شبيه بفلم توايلايت زون

97
00:05:46,812 --> 00:05:47,854
فلم بداخل فلم

98
00:05:48,046 --> 00:05:49,090
لقد فهمتُ هذا

99
00:05:48,860 --> 00:05:49,903
لكنه منطقي

100
00:05:49,944 --> 00:05:52,594
السؤال هو  انه بداية فلم الطعنه الجزء السابع
هي الجزء السادس ؟

101
00:05:53,116 --> 00:05:56,575
وبداية فلم الطعنه الجزء السادس هي الجزء الخامس ؟
اذن ماذا عن الجزء الرابع ؟

102
00:05:57,032 --> 00:05:58,073
انتِ تبالغين

103
00:05:58,274 --> 00:06:00,556
حقاً ؟ ام ان الشخص الذي عمل الفلم لم يفكر جيداً

104
00:06:01,077 --> 00:06:08,442
لهذا السبب انا لا اشاهد هذه الافلام
انا لا اصدق انكِ لم تشاهدي اي جزء -

105
00:06:05,084 --> 00:06:06,127
نحن نسكن في ويتسبرو
لا اعتقد ان الفلم كان له علاقه بمدينتنا -

106
00:06:09,410 --> 00:06:11,654
اعتقدت انكِ قلتِ ان فلم الطعنه
مَبني على قصة حقيقيه

107
00:06:12,174 --> 00:06:15,191
نعم , اول ثلاث اجزاء الاصليه
مبنيه عن قصة سيدني بريسكات

108
00:06:15,628 --> 00:06:23,123
لكنها هدتت بمقاضاتهم ان استعلموا قصتها للفلم
وبعدها قاموا بتأليف القصص من خيالهم

109
00:06:19,998 --> 00:06:21,039
فلم الطعنه الجزء الخامس كان فيهِ آلة الزمن
وهذا كان اسوء مايكون

110
00:06:23,645 --> 00:06:25,851
الاتملين من هذه القصص تسمعينها كل سنه ؟

111
00:06:26,777 --> 00:06:28,770
على الاقل مدينتا معروفه بهذا الشأن

112
00:06:31,315 --> 00:06:32,359
هل سمعتِ ذلك ؟

113
00:06:34,453 --> 00:06:35,497
كلا لم اسمع شيئاً

114
00:06:36,930 --> 00:06:37,972
انا سمعت

115
00:06:39,481 --> 00:06:40,431
جيني ؟

116
00:06:40,716 --> 00:06:41,760
لا تحاولين اخافتي

117
00:06:42,047 --> 00:06:43,857
انا لا احاول اخافتكِ
انتِ تفعلين هذا دائماً -

118
00:06:44,806 --> 00:06:46,790
كلا, انا لا افعل
اين انتِ ذاهبه ؟ -

119
00:06:46,963 --> 00:06:48,005
لقد اخبرتكِ انني سمعتُ شيئاً

120
00:06:49,134 --> 00:06:50,177
انا اعرف انكِ تحاولين اخافتي

121
00:06:50,674 --> 00:06:51,718
انا لا افعل

122
00:06:58,867 --> 00:06:59,910
ما الامر ؟

123
00:07:02,065 --> 00:07:03,727
لابد وانني تركتُ نافذة غرفتي مفتوحه

124
00:07:07,526 --> 00:07:08,569
هل يمكنكِ الاجابه على الهاتف

125
00:07:09,989 --> 00:07:11,032
مارني ؟
حسناً -

126
00:07:15,841 --> 00:07:16,884
هالو ؟

127
00:07:17,390 --> 00:07:19,341
هالو , من انتِ ؟

128
00:07:19,968 --> 00:07:21,594
انا مارني , من انت ؟

129
00:07:21,600 --> 00:07:26,252
انا اكون آخر شخصاً سترينه في حياتكِ

130
00:07:28,322 --> 00:07:29,365
ماذا ؟

131
00:07:32,425 --> 00:07:33,468
انا آسفه

132
00:07:34,490 --> 00:07:35,533
اردتُ فقط المزاح معكِ

133
00:07:35,943 --> 00:07:36,986
ايتها العاهره

134
00:07:37,959 --> 00:07:39,002
هذا لم يكن مضحكاً اطلاقاً

135
00:07:39,812 --> 00:07:41,460
يجب على احدنا ان يفعلها كل سنه

136
00:07:41,965 --> 00:07:43,008
لماذا تفعلين هذا بـ ...

137
00:07:45,313 --> 00:07:46,356
مارني ؟

138
00:07:50,137 --> 00:07:51,180
مارني ؟

139
00:07:54,257 --> 00:07:55,300
مارني ؟

140
00:08:02,771 --> 00:08:03,814
جيده جداً يامارني

141
00:08:04,127 --> 00:08:09,652
الاضواء انطفأت , هل تعرفين انه يجب عليكِ اخراج افلام الرعب

142
00:08:10,748 --> 00:08:11,790
اينما كنتِ

143
00:08:15,397 --> 00:08:16,441
دعيني احزر

144
00:08:16,512 --> 00:08:19,967
تريدين مني ان اتمشى في المرر لافتح الابواب
لكي يتسنى لكِ اخافتي

145
00:08:25,543 --> 00:08:28,282
حسناً , الوقت كان مناسباً

146
00:08:28,966 --> 00:08:33,010
ولكن ليس لديكِ البرنامج المناسب
لتغيير نبرة الصوت في هاتفكِ

147
00:08:33,617 --> 00:08:34,202
لاتستطيعين اليس كذلك ؟

148
00:08:34,474 --> 00:08:35,516
بلا استطيع

149
00:08:37,217 --> 00:08:37,790
من انت ؟

150
00:08:38,043 --> 00:08:39,086
انا القاتل

151
00:08:40,485 --> 00:08:41,194
هل انت ترايفر ؟

152
00:08:41,720 --> 00:08:43,315
هل ابدو كـ ترايفر لكِ

153
00:08:43,828 --> 00:08:44,871
فكري بي كأنني مُخرجكِ

154
00:08:45,378 --> 00:08:46,057
انتِ الان في فلمي

155
00:08:46,389 --> 00:08:48,410
لديكِ مشاهد ممتعه
حاولي ان لاتخربيها

156
00:08:48,705 --> 00:08:49,196
أي فلم ؟

157
00:08:49,262 --> 00:08:52,753
نفس الفلم الذي كانت فيه صديقتكِ مارني
الا ان مَشاهِدها تم قطعها

158
00:08:53,199 --> 00:08:58,768
لكن انتِ شقراء غبيه بـصدر كبير
سوف اتسلى معكِ قبل ان تموتي

159
00:08:58,961 --> 00:09:02,703
درجتي كانت 4,0  و معدل ذكائي هو 135
ايها السافل

160
00:09:03,044 --> 00:09:04,088
ما الذي فعلته بـمارني ؟

161
00:09:04,427 --> 00:09:06,094
انها في غرفة التقطيع في الاسفل

162
00:09:06,176 --> 00:09:07,219
هذا ليس مسلياً

163
00:09:07,069 --> 00:09:10,234
هذا ليس فلماً كوميدياً
انه فلماً مرعباً , البعض يموت والاخر يعيش

164
00:09:10,786 --> 00:09:12,129
وانتِ يجدر بكِ البدأ بالهرب

165
00:10:51,616 --> 00:10:55,181
الصــــــ4ـــــــرخه

166
00:10:55,645 --> 00:10:57,753
ترجمة : فراس رعد

167
00:11:37,676 --> 00:11:38,719
ما رأيكِ ؟

168
00:11:39,196 --> 00:11:40,575
اعتقد ان اليوم هو الذكرى السنوية

169
00:11:42,003 --> 00:11:44,111
لقد قصدت العرض

170
00:11:51,416 --> 00:11:52,459
انه جيد

171
00:11:52,920 --> 00:11:54,224
اخبرته انني سوف اقتله ان لم يعملها بشكل جيد

172
00:11:56,192 --> 00:11:57,236
رائع

173
00:12:39,101 --> 00:12:40,934
هي ! انتِ على مهلكِ
السرعه المحدده هي 25

174
00:12:43,618 --> 00:12:44,660
انا اسفه ايها الشريف

175
00:13:04,194 --> 00:13:06,849
قبل ان تصعدي للسياره
اريدكِ ان تعديني بعدم قتلي

176
00:13:07,524 --> 00:13:08,567
لماذا ؟ ما الذي فعلتيه ؟

177
00:13:09,433 --> 00:13:10,476
ترايفر اتصل بي ليلة البارحة

178
00:13:11,105 --> 00:13:12,149
لماذا هو يتصل بكِ ؟

179
00:13:12,807 --> 00:13:16,300
لانكِ لاتردين على مكالماتهُ
ويعلم انا دائما معكِ والان ..

180
00:13:16,822 --> 00:13:19,291
الان ماذا ؟
كم انتِ منزعجه -

181
00:13:20,689 --> 00:13:22,579
هل يمكننا عدم التكلم بهذا الشأن , ارجوكِ
حسناً -

182
00:13:24,305 --> 00:13:25,348
ترايفر اتصل بي ليلة البارحه

183
00:13:26,666 --> 00:13:27,710
اتصل بكِ انتِ ايضاً ؟

184
00:13:28,128 --> 00:13:31,729
قريبهُ يزورهُ لهذا السبب هو بعيد عنكِ
ولكنه جداً آسف لكِ

185
00:13:32,508 --> 00:13:33,550
هذا كله مُصطنع

186
00:13:39,965 --> 00:13:44,462
على فكرة , هل رأيتِ العرض ؟ حتى الموت
ما الذي تتحدثين عنه ؟ -

187
00:13:45,123 --> 00:13:46,167
انها قريبتكِ

188
00:13:46,579 --> 00:13:51,947
تؤلف كتابها الاول لبدأ حياة جديدة
جداً دراماتيكي

189
00:13:52,300 --> 00:13:54,382
بسببها انا احب افلام الرعب

190
00:13:54,849 --> 00:13:56,140
انا متأكده انه سيعجبها سماع ذلك

191
00:13:57,053 --> 00:13:59,162
ان كنتُ اعرفها , لاكنني لا اعرفها

192
00:13:59,399 --> 00:14:04,025
اينما تكون هي متواجده
تموت الناس وليس هي

193
00:14:04,483 --> 00:14:07,210
فلم الطعنه لا يجب ان يكون مصيرها المحتوم

194
00:14:08,099 --> 00:14:09,144
لماذا تتصل بي جيني ريندو ؟

195
00:14:10,628 --> 00:14:11,378
لا استطيع تحملها

196
00:14:11,644 --> 00:14:12,615
هالو ؟

197
00:14:12,634 --> 00:14:13,677
هالو جيل

198
00:14:15,686 --> 00:14:16,728
جيني , هل هذه انتِ ؟

199
00:14:17,781 --> 00:14:19,758
ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟

200
00:14:20,484 --> 00:14:21,486
حسناً , من انت ؟

201
00:14:21,487 --> 00:14:22,531
ما الذي تريدهُ منكِ ؟

202
00:14:24,231 --> 00:14:25,274
لقد قلتُ من انت ؟

203
00:14:26,220 --> 00:14:27,262
لقد سألتكِ سؤالاً ؟

204
00:14:28,265 --> 00:14:30,690
ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟

205
00:14:31,782 --> 00:14:32,826
سأقفل الخط

206
00:14:36,147 --> 00:14:37,189
هذا كان مخيفاً

207
00:14:38,056 --> 00:14:39,100
انا ايضاً اتصل بي
اعتقدت انه شخصاً يمزح

208
00:14:41,537 --> 00:14:42,581
ماذا ؟

209
00:14:45,534 --> 00:14:46,578
ايتها الغبيه

210
00:14:48,091 --> 00:14:49,135
كان يجب ان تنتبهِ لعلامة الوقوف

211
00:14:51,076 --> 00:14:52,117
انا اسفه

212
00:14:54,479 --> 00:14:55,521
انه شر الموت

213
00:15:02,151 --> 00:15:05,512
استعجل بأنزالها قبل موعد الغداء
بقي 25 قطعة فقط -

214
00:15:09,491 --> 00:15:10,532
صباح الخير ايها الشريف

215
00:15:10,867 --> 00:15:14,025
صباح الخير
صباح الخير ايها الشريف -

216
00:15:15,090 --> 00:15:16,134
انه يبدو ان نسخة الفلم الصيفيه قد بدأت

217
00:15:17,602 --> 00:15:19,687
من المحتمل ان يكون اولاد المدرسه الثانويه

218
00:15:19,700 --> 00:15:22,983
عندما يكون الجيل السابق مأساة
يصبح الجيل القادم مهزله

219
00:15:23,960 --> 00:15:25,003
اسفه لانك لن تتخلص من هذا الشيء

220
00:15:27,147 --> 00:15:31,216
كنت اتمنى ان اكون معك في الخدمه
عندما قُمتَ بحل جرائم القتل

221
00:15:32,737 --> 00:15:35,989
اضافه الى ان الناس التي تساعد
في حل قضايا جرائم القتل يكون بينهم روابط متينه

222
00:15:38,345 --> 00:15:39,389
نعم

223
00:15:40,057 --> 00:15:41,142
على اي حال , كيف هو حال جيل ؟

224
00:15:41,938 --> 00:15:42,982
انها بخير , انها تركض

225
00:15:44,408 --> 00:15:45,450
في الخيال

226
00:15:47,339 --> 00:15:49,360
لقد صنعت بعض الشطائر انها في سيارتي

227
00:15:51,454 --> 00:15:52,496
لا شكراً ياديبي

228
00:15:54,194 --> 00:15:57,821
ايها الشريف
انت لن تخون زوجتك عندما تأكل معي

229
00:15:58,751 --> 00:16:00,333
نعم, ولكن لا اريد ان اخون الحميه

230
00:16:02,335 --> 00:16:03,379
ايها الشريف برايلي , اجب !

231
00:16:03,796 --> 00:16:04,839
ماذا هناك ؟

232
00:16:06,472 --> 00:16:07,628
يجب عليك الحضور الى منزل السيد راندول , حالاً !

233
00:16:08,396 --> 00:16:10,055
انه شيئاً مريعاً ايها الشريف
جداً مريعاً

234
00:16:11,846 --> 00:16:14,130
جميع الوحدات تذهب الى مكان الحادث

235
00:16:22,938 --> 00:16:26,763
مؤلفة كتاب خارج الظلام سيدني بريسكات
هي معنا الليله هنا

236
00:16:27,423 --> 00:16:33,338
هل كان لفلم الطعنه بأجزائهِ السبع
والكتب التي كتبتها جيل عنكِ لها تأثير على حياتكِ ؟

237
00:16:33,960 --> 00:16:36,408
انا لا ألوم جيل على هذا
هذا كان من الماضي

238
00:16:37,275 --> 00:16:40,697
اذا كنت انا الضحيه لوقت طويل
كُنت احِب ان يُترك الامر لي كي اقرر

239
00:16:41,113 --> 00:16:42,156
لهذا السبب قمت بكِتابة هذا الكتاب

240
00:16:42,663 --> 00:16:46,912
كانت معنا سيندي بريسكات وكتابها
خارج الظلام

241
00:16:49,060 --> 00:16:50,103
حسناً لنفعلها

242
00:16:51,231 --> 00:16:52,274
حاولي التركيز

243
00:16:54,876 --> 00:16:55,918
الا انه

244
00:16:57,524 --> 00:17:03,254
ليس لديه ادنى فكره عن ما سأكتبهُ

245
00:17:14,867 --> 00:17:17,244
هل هذه جديده ؟
انها نسخة محدثه -

246
00:17:21,355 --> 00:17:23,468
معكم على الهواء مباشرةً
روبي موريسر

247
00:17:24,213 --> 00:17:25,932
الصديقاتها الحميمات

248
00:17:27,240 --> 00:17:28,284
سؤالي المفضل للذكرى السنويه
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

249
00:17:32,113 --> 00:17:34,375
هل هذا ماتفعلونه الان انتم الشباب
تسألون اسأله غبيه ؟

250
00:17:34,550 --> 00:17:35,803
نعم, من اين سمعت بهذا

251
00:17:36,473 --> 00:17:37,819
انها مقوله مشهوره من فلم الطعنه الجزء الاول

252
00:17:38,195 --> 00:17:39,123
اهلاً شارلي

253
00:17:39,203 --> 00:17:41,511
ماذا عنكِ ؟
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

254
00:17:42,572 --> 00:17:43,617
بامبي

255
00:17:49,931 --> 00:17:53,313
صعبت المنال جداً
كلا ياصاحبي انها تريدني -

256
00:17:56,349 --> 00:17:57,393
اتمنى هذا اليس كذلك ؟
ايها السافل

257
00:17:59,224 --> 00:18:00,475
اعتقد ان شارلي معجب بكِ

258
00:18:01,778 --> 00:18:06,022
وانا معجبه بـأدوارد
وسيم , رائع, وعذب

259
00:18:06,543 --> 00:18:07,587
انتِ اسوء منهُ

260
00:18:11,366 --> 00:18:13,829
مرحباً , ترايفر
مع السلامه ترايفر

261
00:18:14,830 --> 00:18:15,874
هل نستطيع التكلم

262
00:18:17,720 --> 00:18:20,016
يوجد شخصاً يهتم بكِ هنا

263
00:18:20,781 --> 00:18:22,529
الشخص الذي جعلكِ سعيده مره

264
00:18:23,390 --> 00:18:25,157
وهو نادِم لانه ترككِ

265
00:18:26,600 --> 00:18:29,269
عندما لاتتصل, هذا معناها انك تركت الفتاه

266
00:18:29,334 --> 00:18:32,216
وعندما تأخذُ شخصاً الى المطار تتركه يرحل

267
00:18:32,577 --> 00:18:38,119
وعندما تقول للفتاه انك تحبها
وهي تعطيك كل ما لديها وبعدها تخرج مع فتاه اخرى

268
00:18:38,641 --> 00:18:39,883
هذا لا يسمى تركها
هذا يعني انك انهيت العلاقه

269
00:18:40,979 --> 00:18:42,022
هذه تسمى خيانه

270
00:18:44,529 --> 00:18:49,344
ترايفر شيلدون على الهواء مباشرةً
ماهو فلم الرعب المفضل لديك ؟

271
00:18:49,819 --> 00:18:50,864
سأريك

272
00:18:59,317 --> 00:19:05,222
منذُ البدايه كنت انا الضحيه دائما
وهذا كان غير مقبولاً بالنسبةِ لي

273
00:19:06,530 --> 00:19:12,507
فجلستُ وبدأتُ اكتب قواعدي الجديده

274
00:19:12,894 --> 00:19:18,554
قواعد لامرأة تترك ورائها مخاوفها
وتخرج الى ضوء الشمس

275
00:19:19,058 --> 00:19:20,101
لتتخلص من الظلام

276
00:19:22,307 --> 00:19:23,349
شكراً

277
00:19:24,537 --> 00:19:28,696
سنبدأ بتوقيع النسخ في الساعه السادسه
لذا يمكنكم شراء ماتبقى منها

278
00:19:28,961 --> 00:19:32,026
انتن ياسيدات انها افضل
مبيعات لمجلة نيويورك تايمز

279
00:19:34,992 --> 00:19:36,760
جيل ! ,انا مسروره لانكِ اتيتِ

280
00:19:37,347 --> 00:19:38,390
تهانينا يا سيدني

281
00:19:39,104 --> 00:19:40,373
لم تتسنى لي الفرصه لقراءته حتى الان

282
00:19:41,310 --> 00:19:42,353
يمكنكِ الحصول على واحد

283
00:19:46,382 --> 00:19:47,426
ديوي
اهلاً

284
00:19:49,075 --> 00:19:50,117
اهلاً سيدني

285
00:19:50,505 --> 00:19:52,385
جيل , لقد اتيتِ
ما الذي يحدث ؟ -

286
00:19:53,348 --> 00:19:55,043
سيدني , انا اسف
يجب عليه فعلُ شيئاً هنا

287
00:19:55,838 --> 00:19:56,796
انا جداً اسف

288
00:19:56,827 --> 00:19:57,870
من فضلكم !

289
00:19:58,259 --> 00:20:02,074
سيأخذ هذا دقيقه فقط
اريدكم ان لاتبارحوا اماكنكم وتبقوا هادئين

290
00:20:02,722 --> 00:20:04,283
لم يغادر احد هنا حتى الان ياشريف

291
00:20:04,719 --> 00:20:06,709
هل لديكم مذكرة تفتيش ؟
انا ادير المكان هنا

292
00:20:06,858 --> 00:20:08,227
سيدتي , الان اصبح مكان الشرطه

293
00:20:09,237 --> 00:20:12,752
ما الذي يحدث ؟
جيل , هذا هو عمل الشرطه الان , دعينا نجري عملنا

294
00:20:12,926 --> 00:20:14,387
انا اتكلم مع زوجي
ديبيتي جودي

295
00:20:15,038 --> 00:20:16,082
اسمعيني

296
00:20:16,437 --> 00:20:19,070
هنالك هاتف مفقود, قد أُخذ من موقع الجريمه

297
00:20:19,604 --> 00:20:22,459
قامت ديبي بتعقب الاحداثيات
للهاتف من هذا المكان

298
00:20:23,572 --> 00:20:24,614
والباقي سنعرفهُ الان

299
00:20:25,577 --> 00:20:26,620
وانا لا اريد ان اعرف ؟

300
00:20:31,072 --> 00:20:32,824
ايها الشريف انه يرن هنا

301
00:20:37,293 --> 00:20:38,336
هناك

302
00:20:44,613 --> 00:20:45,656
انه قادم من صندوق السياره

303
00:20:47,028 --> 00:20:48,742
ديوي , نريد من الكل ان يرجع للخلف

304
00:20:48,933 --> 00:20:49,977
ليس الان يا سيدني

305
00:20:50,063 --> 00:20:51,106
انه صوت نغمة جهازي

306
00:21:01,283 --> 00:21:03,830
حسناً, اصبح الان مسرح
جريمه رسمي , دعونا نقفلهُ

307
00:21:04,553 --> 00:21:05,595
ابعدوا الكامرات من هنا

308
00:21:05,903 --> 00:21:06,947
الكل يتراجع للخلف

309
00:21:07,921 --> 00:21:09,204
ارجوك قُل لي انه مقلب يا ديوي

310
00:21:09,903 --> 00:21:10,945
اخشى انه ليس كذلك

311
00:21:12,400 --> 00:21:13,443
هيا !

312
00:21:15,263 --> 00:21:16,307
هالو , لن تصدقي ماحدث للتو

313
00:21:16,898 --> 00:21:19,613
ابقي بعيداً
اريد النظر فقط -

314
00:21:23,371 --> 00:21:27,397
حسناً, المقالات هي ليوم الثلاثاء
لماذا ويس بورو هو افضلـ...

315
00:21:28,970 --> 00:21:32,000
ارجوا اقفال جميع هواتفكم هذه هي القواعد

316
00:21:33,796 --> 00:21:34,839
هل يريد احد مشاركتنا برسائله ؟

317
00:21:34,998 --> 00:21:37,493
جيني هاندل ومارني كوبر
قتلا ليلة البارحة

318
00:21:37,739 --> 00:21:38,783
ماذا ؟

319
00:21:40,477 --> 00:21:41,520
طعناً بالسكين حتى الموت

320
00:21:42,063 --> 00:21:43,219
ماهو فلم الرعب المفضل لديكم ؟
اخـــرس ! -

321
00:21:47,657 --> 00:21:48,210
لقد انتهى الدوام بسرعه

322
00:21:48,442 --> 00:21:51,677
في هذا الاسبوع وفي الذكرى السنويه
لجرائم قتل مدينه ويسبورو

323
00:21:52,110 --> 00:21:58,700
اثنين من الفتيات قُتلا بنفس اليوم التي تختار فيها
الضحيه المشهوره محلياً سيدني بريسكات العوده الى ديارها

324
00:21:58,850 --> 00:22:04,800
هل يمن ان يكون صحيحاً حول افضل مبيعات
لـجيل ؟ , واين هي الان؟ تعيش هنا في ويسبرو

325
00:22:11,103 --> 00:22:12,146
اعذريني يا جيل انه يقوم بأجراء مقابلات

326
00:22:12,994 --> 00:22:15,852
عظيم, انا احب المقابلات
يجب عليكِ الانتظار , اسفه -

327
00:22:18,221 --> 00:22:20,345
ما الذي ستفعلينه ؟
ستعتقليني يا دبيبتي جودي

328
00:22:20,492 --> 00:22:25,355
ان احتاج الامر لهذا
يعتبر مخالِف للقانون كل من يحاول عرقلة التحقيق

329
00:22:25,813 --> 00:22:26,968
حسناً,استمعي الي جودي

330
00:22:27,933 --> 00:22:29,638
انا لا امانع عملكِ مع زوجي

331
00:22:30,127 --> 00:22:32,557
او تحشرين نفسكِ في امور لاتخصكِ

332
00:22:33,826 --> 00:22:37,182
لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ
فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه

333
00:22:38,155 --> 00:22:39,324
جودي !
جيل ! -

334
00:22:40,993 --> 00:22:42,036
ديبي,جيل

335
00:22:44,011 --> 00:22:45,055
من فضلكم

336
00:22:45,785 --> 00:22:47,718
سيدني, امهلينا دقيقه

337
00:22:47,966 --> 00:22:49,009
سيدني
مرحباً ياجيل -

338
00:22:50,227 --> 00:22:54,907
ديوي , هل يمكنك الشرح لهذه
ان لي الحق بالقدوم الى هنا

339
00:22:55,589 --> 00:22:57,738
اذا حصلت جريمة قتل اخرى
في ويسبرو , اود معرفـ...

340
00:22:59,758 --> 00:23:03,675
هذه المعلومات سريه
انها موجود في الانترنت ياديوي -

341
00:23:03,972 --> 00:23:05,015
حقاً ؟

342
00:23:04,969 --> 00:23:05,265
نعم !

343
00:23:05,478 --> 00:23:07,479
العالم كلهُ عَلِم بهذا الامر قبلي

344
00:23:07,906 --> 00:23:09,872
هي تريد ان تكون جزءاً من التحريات

345
00:23:11,106 --> 00:23:12,149
حسناً

346
00:23:11,828 --> 00:23:18,007
انتظري, هل يبدو لكِ الكتاب
الذي كتبتهُ عن هذا الامر, مالوفاً

347
00:23:21,264 --> 00:23:25,183
جيل, مع كل احترامي
لم ارى ماقُلتهِ حجه كافيه

348
00:23:25,410 --> 00:23:27,640
لانهُ انا التي كتبتُ الكتاب عن هذا الامر

349
00:23:28,909 --> 00:23:31,305
قَتَلت مدينة ويسبرو
بقلم  جيل ويذيرز

350
00:23:31,946 --> 00:23:33,630
لكنكِ لستِ مراسله بعد الان

351
00:23:34,251 --> 00:23:35,294
حتى وان كنتِ...

352
00:23:35,765 --> 00:23:37,195
لا تعاملني كأنني الصحافه

353
00:23:37,975 --> 00:23:39,474
لقد ساعدتُ في حل هذه القضايا

354
00:23:39,997 --> 00:23:41,453
ثلاث مرات, أتذكر ؟

355
00:23:42,288 --> 00:23:43,331
انا وانت سوياً

356
00:23:44,788 --> 00:23:46,480
لكنني النقيب هنا يا جيل

357
00:23:48,186 --> 00:23:49,229
صحيح

358
00:23:51,004 --> 00:23:52,684
ماذا ؟ لن تدعني اساعدك في هذا ؟

359
00:23:53,502 --> 00:23:54,544
لا استطيع

360
00:23:56,796 --> 00:23:57,966
حسناً, وانا لن اتوقف

361
00:23:59,380 --> 00:24:00,424
هذا هو ما انا جيده في عمله

362
00:24:00,750 --> 00:24:02,618
وهذا هو ما اعرف عمله

363
00:24:08,900 --> 00:24:10,613
طعم شطائركِ هو جداً مقرف

364
00:24:13,564 --> 00:24:15,560
لاتقلقي طعمها لذيذ

365
00:24:16,601 --> 00:24:17,594
شكراً يا سيدي

366
00:24:18,125 --> 00:24:19,168
ايها النقيب

367
00:24:19,476 --> 00:24:25,489
لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه
قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه

368
00:24:26,042 --> 00:24:28,919
الاسماء هي : اوليفيا موريس وجيل روبريتز

369
00:24:29,897 --> 00:24:30,940
هذه تكون قريبة سيدني

370
00:24:32,109 --> 00:24:32,879
تباً

371
00:24:33,779 --> 00:24:34,821
تفضل من هنا ايها النقيب

372
00:24:35,436 --> 00:24:36,939
مرحباً جيل
سيدني ! -

373
00:24:37,937 --> 00:24:38,980
مرحباً

374
00:24:40,324 --> 00:24:42,166
من الجيد رؤيتكِ رغم هذه الظروف القاسية

375
00:24:43,220 --> 00:24:44,263
هل انتِ بخير؟

376
00:24:44,376 --> 00:24:45,104
نعم

377
00:24:45,125 --> 00:24:46,495
اذن انتم حصلتم على مكالمات تلفونيه

378
00:24:47,133 --> 00:24:48,176
نعم نحن ايضاً

379
00:24:48,551 --> 00:24:49,594
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

380
00:24:50,852 --> 00:24:51,895
لقد كان الصوت شبيه بصوت القاتل

381
00:24:52,843 --> 00:24:53,886
من فلم الطعنه

382
00:24:53,854 --> 00:24:55,359
او كما تعرفين من حياتكِ

383
00:24:56,689 --> 00:24:58,468
على فكره انا هي كوري صديقتهم

384
00:25:00,261 --> 00:25:01,304
والقاتل لم يتصل بكِ ؟

385
00:25:01,628 --> 00:25:02,671
كلا

386
00:25:03,158 --> 00:25:04,819
هل هذا امر سيء ؟

387
00:25:05,638 --> 00:25:07,685
هل هذا يعني انني لن اعيش بقدر هؤلاء الاثنين ؟

388
00:25:08,224 --> 00:25:08,944
كلا

389
00:25:08,963 --> 00:25:10,005
ربما

390
00:25:10,574 --> 00:25:11,615
بالطبع كلا

391
00:25:11,977 --> 00:25:14,011
فقط ابقوا حذرين

392
00:25:15,005 --> 00:25:16,669
ياالهي , هل سمعتم ذلك انا التاليه

393
00:25:17,149 --> 00:25:19,103
ديوي, لا اعتقد انه يجب عليه البقاء هنا
يجب عليه مغادره البلده

394
00:25:19,714 --> 00:25:21,544
اخشى انه من غير الممكن عمل هذا

395
00:25:22,106 --> 00:25:25,977
لا احد يعتقد انكِ متورطه
لكن الكل مشتبه بيهم

396
00:25:26,312 --> 00:25:26,980
اسف

397
00:25:27,012 --> 00:25:29,825
تعرفين انه كان يوجد دليلاً في سيارتكِ
يربط القاتل بكِ

398
00:25:29,992 --> 00:25:31,259
انتِ الان شاهِدتنا الاساسيه

399
00:25:33,797 --> 00:25:37,940
اذن ستبقين تحت مراقبة الشرطه 24 ساعه

400
00:25:38,328 --> 00:25:39,370
هذا مريح

401
00:25:42,565 --> 00:25:45,586
انا ريبيكا , ياالهي , هنري !

402
00:25:46,117 --> 00:25:46,511
نعم

403
00:25:46,681 --> 00:25:47,725
انها الحقيقه

404
00:25:47,729 --> 00:25:49,193
اثنان من الفتيات ذُبِحوا

405
00:25:50,039 --> 00:25:51,083
يوم الدفع

406
00:25:51,324 --> 00:25:53,012
انا لا اشعر بويسبرو

407
00:25:53,425 --> 00:25:58,481
لقد كان هذا رائعاً
افضل فكره على الاطلاق

408
00:25:59,380 --> 00:26:00,623
هنري , سوف اتصل بك لاحقاً

409
00:26:02,871 --> 00:26:08,029
عذراً , لم تسنح لي الفرصه لألقي التحيه
لكنه من الشرف لي ان اقابلك

410
00:26:08,307 --> 00:26:09,043
شكراً...

411
00:26:09,076 --> 00:26:10,119
ريبيكا والترز
اهلاً -

412
00:26:10,360 --> 00:26:13,325
عندما كنتُ صغيره
كل ما اردتهُ هو قراءة القصص المشهوره لجيل ويذيرز

413
00:26:13,673 --> 00:26:14,718
انتِ هي الهامي في التسعينات

414
00:26:15,519 --> 00:26:16,562
كلا , انها جيل رايلي الان

415
00:26:17,089 --> 00:26:18,133
اعطيتي هذا كله من اجل الحب

416
00:26:18,883 --> 00:26:19,926
كم مر على زواجكم ؟

417
00:26:20,394 --> 00:26:21,407
عشر سنوات

418
00:26:21,902 --> 00:26:23,405
كما في شخصيتكِ في فلم الطنعه الجزء الثالث

419
00:26:27,289 --> 00:26:28,334
لم اقصد ازعاجكِ

420
00:26:28,955 --> 00:26:31,632
لانه كان يبدو كفلم رومانسياً
عوضاً عن فلماً حقيقياً

421
00:26:31,990 --> 00:26:33,033
وانتم في الحقيقه لن تكونوا...

422
00:26:35,173 --> 00:26:36,926
لم اقصد ذلك

423
00:26:38,032 --> 00:26:42,951
اذن على اية حال
كان الفلم رائعاً عندما اعطوكِ الدور المهم

424
00:26:44,874 --> 00:26:49,116
سأمهلك ثانيتين للابتعاد عني
والا سأحطم وجهكِ

425
00:26:51,303 --> 00:26:52,345
مازلت جيده في هذا

426
00:26:54,496 --> 00:26:59,708
سريعة الغضب

427
00:27:04,755 --> 00:27:08,626
جميل,هل لاحظتم كيف
نجت من جميع هذه النُدب

428
00:27:11,399 --> 00:27:12,442
امها كانت اختي

429
00:27:13,462 --> 00:27:14,504
انا لديه نُدبات ايضاً

430
00:27:15,809 --> 00:27:16,853
لاتهزأي من ندباتي

431
00:27:18,381 --> 00:27:19,424
انا اسفه سيدة روبيرتز

432
00:27:20,833 --> 00:27:22,062
كانت تعني ندبات من اثر السكين يا امي

433
00:27:22,647 --> 00:27:23,606
اوه

434
00:27:23,636 --> 00:27:24,680
حسناً

435
00:27:29,087 --> 00:27:30,130
كيف حالك ؟

436
00:27:30,547 --> 00:27:31,591
وكيف حال جيل ؟

437
00:27:34,402 --> 00:27:35,447
انا بخير

438
00:27:36,268 --> 00:27:38,649
لكن كان هذا صعباً بالنسبةِ لـجيل

439
00:27:39,425 --> 00:27:40,468
العيش في مدينه مدينة صغيره

440
00:27:41,801 --> 00:27:42,844
زوج ومدينه صغيره

441
00:27:44,107 --> 00:27:45,151
لا اعرف ما افعله

442
00:27:47,738 --> 00:27:48,782
هل انتما بخير مع بعض ؟

443
00:27:50,715 --> 00:27:55,568
لقد قرأت في كتابكِ
لايمكن لأي شيء ان يكون اسوء

444
00:27:56,329 --> 00:27:57,373
بعض الاحيان تكون اسوء

445
00:27:58,062 --> 00:27:59,345
وبعض الاحيان تتحسن الاحوال

446
00:28:01,348 --> 00:28:04,234
خارج الظلام
بقلم سيدني بريسكات ,صفحه 220

447
00:28:14,296 --> 00:28:15,340
يجب عليه الذهاب

448
00:28:21,477 --> 00:28:22,522
كان من الجيد رؤيتك ياديوي

449
00:28:23,240 --> 00:28:24,282
لقد فعلنا الكثير معاً

450
00:28:25,675 --> 00:28:26,718
سنتخطى هذا ايضاً

451
00:28:50,279 --> 00:28:52,693
لاتخافي ,اهدئي انه انا فقط

452
00:28:53,313 --> 00:28:55,770
ما الذي تفعله هنا ؟
هنالك شرطه اما البيت

453
00:28:56,239 --> 00:28:57,814
ليسوا نداً للنينجا ياعزيزتي

454
00:29:00,949 --> 00:29:03,498
على اية حال,ماذا تفعلين
في المنزل مع سيدني بريسكات ؟

455
00:29:06,048 --> 00:29:08,162
هل يمكنك الابتعاد عن النافذه رجاءاً ؟

456
00:29:09,275 --> 00:29:11,612
ليس لديك اي حق
ان تكون متواجداً هنا بعد الان

457
00:29:14,774 --> 00:29:15,818
سمعتُ ان القاتل اتصل بكِ

458
00:29:17,450 --> 00:29:19,547
هل هذا صحيح ؟
وما يهمك ؟ -

459
00:29:21,352 --> 00:29:23,153
الا تعتقدين انكِ ستكونين
بأمان اكثر ان كنتِ بجانبي ؟

460
00:29:23,656 --> 00:29:24,709
انا لا اثق بك يا ترايفر

461
00:29:27,165 --> 00:29:28,933
وانا سأحرص على حمايتكِ

462
00:29:33,732 --> 00:29:34,774
انا اسفة , لم ارد...

463
00:29:35,398 --> 00:29:37,653
كلا, لقد كان على وشك
الرحيل انه صديقي السابق

464
00:29:39,550 --> 00:29:40,800
نعم , الاول والوحيد

465
00:29:44,409 --> 00:29:49,725
انهم اصدقائي,ارادوا مني
ان احضر لهم نسخه من كتابكِ

466
00:30:02,635 --> 00:30:03,677
ماذا ؟

467
00:30:04,102 --> 00:30:08,115
لا شيء ,انكِ فقط تذكرينني بنفسي

468
00:30:10,941 --> 00:30:12,351
اقفلي نافذتكِ,اتفقنا ؟
حسناً

469
00:30:13,033 --> 00:30:14,076
تصبحين على خير

470
00:30:14,739 --> 00:30:15,782
تصبحين على خير

471
00:30:17,604 --> 00:30:18,646
اسفه لأفزاعكِ

472
00:30:20,751 --> 00:30:23,168
فقط اقوم بجولتي قبل ان ارحل

473
00:30:23,298 --> 00:30:24,341
عظيم, شكراً

474
00:30:28,349 --> 00:30:29,393
انتِ لاتذكرينني , اليس كذلك ؟

475
00:30:30,434 --> 00:30:31,478
عذراً ؟

476
00:30:31,821 --> 00:30:33,157
لقد كنا ندرس في نفس المدرسه الثانويه

477
00:30:34,200 --> 00:30:35,241
جودي هيكس

478
00:30:35,592 --> 00:30:38,812
لقد درسنا في نفس الحصه

479
00:30:39,733 --> 00:30:41,103
ولعبنا لعبة بيتر بان معاً

480
00:30:42,018 --> 00:30:43,062
كنت انا العب دور الولد الضائع

481
00:30:44,850 --> 00:30:47,515
وانتِ كنتِ تلعبين دور تايكر ليلي

482
00:30:50,329 --> 00:30:52,213
انا اسفه
لقد كان هذا قبل مدة طويله جداً

483
00:30:53,809 --> 00:30:54,853
لاتهتمي بهذا

484
00:30:55,825 --> 00:30:59,834
لقد مرت بكِ الكثير
من الامور الصعبه في ذلك الوقت

485
00:31:01,122 --> 00:31:02,432
من الجميل ان اركِ ثانيةً ياجودي

486
00:31:04,413 --> 00:31:05,456
انتِ ايضاً

487
00:31:11,996 --> 00:31:13,040
هل كل شيء على مايرام فوق ؟

488
00:31:13,531 --> 00:31:14,839
يجب عليك ان تحرس في الخارج

489
00:31:24,828 --> 00:31:26,987
اربعة احرف لكلمه شجاعه ؟

490
00:31:30,073 --> 00:31:31,116
جرأة

491
00:31:36,858 --> 00:31:38,542
انها اوليفيا موريس
جيرانهم

492
00:31:38,836 --> 00:31:39,880
واسمها موجود على القائمه

493
00:31:42,188 --> 00:31:43,232
يمكنها ان تكون جيراني

494
00:31:44,157 --> 00:31:48,678
جدياً, ... ياماري
انا احذركِ ,سوف اقوم بايذائكِ , انا اعني ما اقوله

495
00:31:51,195 --> 00:31:52,237
ابتعدي عني

496
00:32:03,396 --> 00:32:05,453
هالو؟
ما الذي تفعلونه ؟ -

497
00:32:06,323 --> 00:32:07,366
shaun of the dead نشاهد فلم

498
00:32:07,731 --> 00:32:10,472
هل تعلمين انه يوجد
اثنان من الشرطه بجانب منزلكِ

499
00:32:10,879 --> 00:32:12,096
نعم هذا ما قُلتهِ انهم شرطه

500
00:32:12,195 --> 00:32:13,239
هل تريدين الصعود ؟

501
00:32:13,850 --> 00:32:16,717
وهل رحلت ملاك الموت ؟
كلا انها في غرفه المعيشه -

502
00:32:17,723 --> 00:32:19,440
اذن انسي الامر

503
00:32:20,533 --> 00:32:21,578
هل امكِ في المنزل ؟

504
00:32:22,006 --> 00:32:23,049
انها مع صديقها

505
00:32:24,135 --> 00:32:25,178
ان الجو مخيفاً هنا الليله

506
00:32:26,530 --> 00:32:30,490
الشرطه موجودين في السياره
فاعتقد اننا في امان

507
00:32:31,453 --> 00:32:32,496
سأتصل بكِ لاحقاً

508
00:32:34,163 --> 00:32:35,207
هي لاتريد الصعود ؟

509
00:32:35,738 --> 00:32:36,782
انها تخاف من القاتل

510
00:32:37,545 --> 00:32:38,588
شاهدي ما سافعله

511
00:32:48,623 --> 00:32:49,666
نعم ؟

512
00:32:49,980 --> 00:32:53,030
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ يا اوليفيا ؟

513
00:32:53,523 --> 00:32:55,421
هذا كان اسوء تقليد
سمعته في حياتي يا جيل

514
00:32:56,085 --> 00:32:58,042
بالتكلم عن فلم الطعنه
هل تعرفون متى سيعرض الفلم في السينما ؟

515
00:32:58,884 --> 00:33:00,528
كلا, ولايهمني على اية حال

516
00:33:05,217 --> 00:33:07,030
انه ترايفر , سأتعامل معه

517
00:33:09,529 --> 00:33:10,572
ماذا تريد ؟

518
00:33:11,051 --> 00:33:12,432
اريد التكلم مع جيل

519
00:33:13,032 --> 00:33:18,232
كلا, انا اسفه .
جيل لاتستقبل اي مكالمات من علاقات قديمه

520
00:33:18,594 --> 00:33:19,635
ما الذي يحدث عندكم ؟

521
00:33:19,673 --> 00:33:20,716
انتظري لحظه !

522
00:33:20,824 --> 00:33:21,868
ماذا يقول لكِ ؟

523
00:33:21,881 --> 00:33:22,924
انا لستُ ترايفر

524
00:33:24,110 --> 00:33:25,153
ماذا ؟

525
00:33:25,433 --> 00:33:26,985
انا اسمعك بصعوبه ياترايفر

526
00:33:27,998 --> 00:33:29,041
انا لست ترايفر

527
00:33:29,764 --> 00:33:30,807
حسناً

528
00:33:31,102 --> 00:33:32,589
اذن كيف حصلت على هاتفهُ ؟

529
00:33:33,158 --> 00:33:34,201
اياً من تكون

530
00:33:34,926 --> 00:33:36,000
انه يحاول تقليد صوت القاتل

531
00:33:37,340 --> 00:33:38,385
انه يتصرف بغرابه

532
00:33:38,917 --> 00:33:40,247
اريد التكلم مع جيل

533
00:33:40,649 --> 00:33:42,855
حسناً, لكنها لاتود التكلم معك

534
00:33:43,775 --> 00:33:45,898
هيا ايها صوت القاتل اهمس لي

535
00:33:46,098 --> 00:33:48,573
اليس من المفترض ان تسالني سؤالاً ؟

536
00:33:49,260 --> 00:33:50,303
حسناً

537
00:33:50,933 --> 00:33:51,976
كيف كان الفلم ؟

538
00:33:52,041 --> 00:33:53,083
أي فلم ؟

539
00:33:53,402 --> 00:33:54,445
shaun of the dead

540
00:33:56,610 --> 00:33:57,653
كيف عرفت هذا ؟

541
00:33:58,665 --> 00:34:01,462
لانني موجود في خزنه الملابس

542
00:34:01,830 --> 00:34:03,383
توقف , انت لست هنا

543
00:34:03,865 --> 00:34:04,793
ما الذي يحدث ؟

544
00:34:04,807 --> 00:34:06,988
ترايفر يتصرف بغرابه
اعني ان كان هو حقاً ,لست متأكده

545
00:34:07,414 --> 00:34:08,312
ماذا ؟

546
00:34:08,324 --> 00:34:09,797
لانني قلت انا لستُ ترايفر

547
00:34:10,034 --> 00:34:11,078
اذن من انت ؟

548
00:34:12,390 --> 00:34:14,363
افتحي باب خزنه الملابس

549
00:34:16,857 --> 00:34:19,085
هل تعرف ان المكان محاط بالشرطه ؟

550
00:34:19,388 --> 00:34:22,439
اعتقد انه لديه وقت كافي لاذبح احدكما

551
00:34:24,293 --> 00:34:25,337
سأتكلم معه ؟

552
00:34:27,759 --> 00:34:29,089
ما الذي يحدث عندكم ؟

553
00:34:30,395 --> 00:34:31,438
آسفه , لا اعلم

554
00:34:34,490 --> 00:34:35,534
هيا افتحيه

555
00:34:36,356 --> 00:34:38,143
من المستحيل ان تكون هنا

556
00:34:38,947 --> 00:34:39,989
انظري بنفسكِ

557
00:34:43,434 --> 00:34:45,167
كوربي! تكلمي معي
هذا ليس مسلياً

558
00:34:46,033 --> 00:34:47,077
كوربي !

559
00:34:54,486 --> 00:34:55,529
ايها الكاذب

560
00:34:55,805 --> 00:34:56,848
لقد تخطيت هذا

561
00:34:57,157 --> 00:34:59,062
انا لم اقل انني في دولابكِ

562
00:36:41,647 --> 00:36:42,691
مرحباً بعودتكِ ياسيدني

563
00:36:43,465 --> 00:36:44,809
هذا كان استعراض
للاحداث القادمه

564
00:36:45,569 --> 00:36:47,178
لماذا لم تأتي اليه ؟
لم تكن لديك الجرأة ؟

565
00:36:47,529 --> 00:36:49,889
يامسكينه ياسيدني
هل تعتقدين ان كل مايحدث بخصوصكِ

566
00:36:50,103 --> 00:36:53,475
هل تعتقدين انكِ لازلتِ النجمه؟
هذا هو ليس فلماً لعيناً -

567
00:36:53,653 --> 00:36:55,212
سيكون كذلك
هؤلاء هم اناس ابرياء -

568
00:36:55,519 --> 00:36:56,563
لاتحاولي اعطائي بعض دروسكِ

569
00:36:57,114 --> 00:36:59,189
لقد قمتِ بعمل جيد بكل هذه الدماء حولكِ

570
00:36:59,503 --> 00:37:01,227
وماذا عن البلده التي تركتيها

571
00:37:02,055 --> 00:37:03,098
لديه خطط لكِ

572
00:37:03,730 --> 00:37:08,179
سوف اقطع عينيكِ بالنصف
كي لاترمشي عندما اطعنكِ في الوجه

573
00:37:08,521 --> 00:37:10,858
انتِ ستموتين عندما انا اريد هذا ياسيدني

574
00:37:11,099 --> 00:37:15,728
وحتى هذه اللحظه سوف تتعذبين كثيراً

575
00:37:16,730 --> 00:37:17,773
سيدني !

576
00:37:18,368 --> 00:37:19,413
جيل

577
00:37:19,499 --> 00:37:20,541
ابقي بعيداً !

578
00:37:21,373 --> 00:37:22,720
هل هي  ...
لاتنظري , اتفقنا ؟ -

579
00:37:24,610 --> 00:37:26,276
لقد قالت انكِ
ملاك الموت

580
00:37:27,271 --> 00:37:28,315
انتبهِ !

581
00:37:51,582 --> 00:37:52,624
انه هنا

582
00:37:53,050 --> 00:37:54,093
اين هو ؟

583
00:37:57,547 --> 00:37:58,591
لقد كان هنا

584
00:38:01,464 --> 00:38:02,505
جيل !

585
00:38:04,115 --> 00:38:05,158
لاتأتي !

586
00:38:13,919 --> 00:38:14,962
ما الذي حدث ؟

587
00:38:15,809 --> 00:38:16,853
يا الهي , جيل

588
00:38:21,744 --> 00:38:22,854
انا هنا لاتخافين هيا نرحل

589
00:38:23,836 --> 00:38:24,879
دعينا نعالجكِ

590
00:38:26,025 --> 00:38:27,069
جيل

591
00:38:27,959 --> 00:38:29,001
يا الهي , هل انتِ بخير

592
00:38:30,173 --> 00:38:31,216
ساخذكِ الى منزلكِ

593
00:38:37,989 --> 00:38:39,032
هل انتِ بخير

594
00:38:40,797 --> 00:38:41,841
يجب عليك التفحص بالاعلى

595
00:39:06,452 --> 00:39:07,851
ارجعي الى موطنكِ ياسيدني

596
00:39:08,834 --> 00:39:09,879
تماما مثل امكِ

597
00:39:15,806 --> 00:39:16,850
انا اسفه لما قلته لكِ

598
00:39:19,830 --> 00:39:20,874
لنعالج جرحكِ

599
00:39:22,691 --> 00:39:23,735
حسناً

600
00:39:25,402 --> 00:39:26,444
ماذا حصل بحق الجحيم ؟

601
00:39:27,323 --> 00:39:30,136
لقد رايتهُ يذهب عِبر هذه الحديقه
على بعد منزلين

602
00:39:31,109 --> 00:39:33,495
وانا التفيتُ حول المكان لكي أُلاقيه

603
00:39:33,518 --> 00:39:34,561
وبعد ذلك؟

604
00:39:35,431 --> 00:39:36,808
ولقد رايتُ هالس قادم من الجهه الاخرى

605
00:39:37,084 --> 00:39:39,146
لابد انه التف من مكان اخر على مايبدو

606
00:39:39,414 --> 00:39:40,459
انه كالشبح

607
00:39:41,272 --> 00:39:42,647
نحن اسفون ايها النقيب

608
00:39:42,894 --> 00:39:43,938
اشعرُ بالاسى

609
00:39:45,126 --> 00:39:47,103
حسناً اذهبوا من هنا

610
00:40:00,756 --> 00:40:04,619
من هذا المكان معكم روبي مورسير
وبث حي على موقعنا

611
00:40:04,661 --> 00:40:11,869
ومره اخرى احد الاعضاء يموت
اوليفيا موريس التي لم تخرج معي ماتت

612
00:40:12,260 --> 00:40:13,302
اذن جيني راندل ومارني كوبر

613
00:40:14,457 --> 00:40:15,500
ميراثنا المحلي

614
00:40:15,916 --> 00:40:16,922
افلام الطعنه

615
00:40:16,932 --> 00:40:17,975
سيصبح حقيقه

616
00:40:18,457 --> 00:40:19,890
من فضلك , هل تقوم بالتسجيل ؟

617
00:40:21,390 --> 00:40:23,757
نعم , بث فيديو مباشر على موقعنا
وهو يقوم بالبث الان

618
00:40:24,064 --> 00:40:26,532
هل يمكنك اطفاءه لبضع الوقت ؟

619
00:40:27,073 --> 00:40:28,312
كلا , لا استطيع
لن اخيب مشاهديني

620
00:40:28,486 --> 00:40:30,088
اطفئ هذا الشي اللعين !

621
00:40:30,800 --> 00:40:31,844
حسناً

622
00:40:33,501 --> 00:40:36,789
اذن انتم الشباب الذين
يديرون موقع الافلام في ثانوية ويسبرو

623
00:40:37,805 --> 00:40:39,805
تشارلي يقوم بتشغيلهُ
انا مجرد أدارة -

624
00:40:39,961 --> 00:40:41,681
الموقع اسمه نادي السينما

625
00:40:42,500 --> 00:40:45,533
اذن لابد لديكم فيديوات انفراديه
من داخل المدرسه

626
00:40:47,196 --> 00:40:48,240
ربما

627
00:40:49,126 --> 00:40:51,164
ما رايكم لو امسكنا بالقاتل ؟

628
00:40:51,174 --> 00:40:52,217
عن طريق العمل معاً

629
00:40:52,923 --> 00:40:57,666
جيلان من الصحافه يبذلان
قصارى جهدهم في الاعلام

630
00:40:59,206 --> 00:41:00,248
مارايك ؟

631
00:41:01,236 --> 00:41:02,279
انا احُبكِ

632
00:41:02,387 --> 00:41:03,430
جيد جداً

633
00:41:03,903 --> 00:41:10,110
اذن انتم تعطوني مهاراتكم
في موقع الجريمه وانا ساعطيكم شيئاً اخر بالمقابل

634
00:41:10,786 --> 00:41:13,790
مثلاً زيارة بعض المشاهير
لنادي السينما خاصتكم

635
00:41:14,735 --> 00:41:15,779
واعني انا

636
00:41:17,364 --> 00:41:18,406
ماذا عن سيدني ؟

637
00:41:20,015 --> 00:41:21,060
ماذا عنها ؟

638
00:41:21,022 --> 00:41:22,065
نعم , انتِ تعرفينها

639
00:41:24,066 --> 00:41:26,521
لا إساءة لكنها ستكون
شهره كبيره لنادي السينما

640
00:41:27,309 --> 00:41:29,326
اعني ان سيدني بريسكات هي النجمة

641
00:41:31,142 --> 00:41:33,809
نعم , انها تقف على حافه اصطيادي المتداول

642
00:41:34,874 --> 00:41:36,516
وكان كتابها الاكثر مبيعاً في الاسواق

643
00:41:37,762 --> 00:41:38,805
لايهم

644
00:41:41,657 --> 00:41:46,302
لايوجد اي عظام مكسره
ستكونين بخير, خذي قسطاً من الراحه

645
00:41:49,957 --> 00:41:51,000
اذن يا سيدني

646
00:41:52,140 --> 00:41:52,902
على اية حال

647
00:41:52,921 --> 00:41:56,573
راندل صاحب القصه الطويله , القصيره
يريد اقحامك في ثلاث كتب اخرى الان

648
00:41:57,329 --> 00:42:00,258
هل ترين العنوان الفارغ في عقدكِ؟
يمكنكِ اختيار اي عباره

649
00:42:00,790 --> 00:42:03,672
وحالما تنتهين من هذا التحقيق
سنكون على متن الطائره التاليه الى نيويورك

650
00:42:04,008 --> 00:42:06,084
THE VIEW لقد حجزتُ لكِ لقاءاً في برنامج

651
00:42:07,242 --> 00:42:08,170
من فضلكِ

652
00:42:08,411 --> 00:42:09,454
هل استطيع ان اسألكِ سؤالاً ؟

653
00:42:10,156 --> 00:42:11,200
هل قرأتي كتابي ؟

654
00:42:13,740 --> 00:42:14,785
نوعاً ما
شاهدت الفلم

655
00:42:16,008 --> 00:42:17,049
رحلة الكتاب انتهت
سيدني ! -

656
00:42:19,520 --> 00:42:20,562
تقبلي وضعكِ

657
00:42:21,324 --> 00:42:23,360
انتِ ضحيه لمدى حياتكِ

658
00:42:24,033 --> 00:42:25,077
تعودي عليه

659
00:42:25,863 --> 00:42:26,904
أستخدميه

660
00:42:27,679 --> 00:42:30,947
انا اعرف انكِ تهتمين بمن هم حولكِ

661
00:42:32,847 --> 00:42:37,693
لكن فرصه كهذه لايجب ان تفوتيها
انا اقول لكِ ستكون زيادة المبيعات مئه بالمئه

662
00:42:38,647 --> 00:42:40,546
وهذا يعني الملايين من الناس ستصلهم رسالتكِ

663
00:42:40,934 --> 00:42:42,445
وستحصلين على الكثير من الشيكات

664
00:42:42,680 --> 00:42:43,722
فوز , فوز

665
00:42:45,661 --> 00:42:47,323
لن احتاجكِ بعد الان

666
00:42:47,580 --> 00:42:48,435
سيدني !

667
00:42:48,462 --> 00:42:49,505
انتِ مطروده !

668
00:42:49,863 --> 00:42:50,332
مطروده ؟

669
00:42:50,350 --> 00:42:51,393
مطروده

670
00:42:53,259 --> 00:42:54,301
لابأس

671
00:43:16,670 --> 00:43:18,343
هل قرأتي كتابي يا ريبيكا ؟

672
00:43:32,120 --> 00:43:35,942
المشكله يا سيدني انكِ لاتواعدين احداً

673
00:43:37,632 --> 00:43:39,389
سوف تتصل بي الليله لتعتذر

674
00:43:40,226 --> 00:43:41,270
سنرى ذلك

675
00:43:48,503 --> 00:43:49,548
سوف تأتي

676
00:43:50,575 --> 00:43:53,670
سنمنحها بعض الوقت وستأتي

677
00:44:07,380 --> 00:44:08,423
انا ريبيكا

678
00:44:08,582 --> 00:44:09,626
اريد سيدني بريسكات من فضلكِ

679
00:44:10,272 --> 00:44:13,758
انا اتعامل مع جميع مكالماتها
هل تريد ترك رساله لها ؟

680
00:44:14,377 --> 00:44:15,420
انتِ هي الرساله

681
00:44:20,142 --> 00:44:21,184
هل تدونين هذا ؟

682
00:44:22,059 --> 00:44:25,986
نعم انا كذلك
لكن من الصعوبه سماعُك , انا في المستشفى مع سيدني

683
00:44:26,424 --> 00:44:28,009
هل يمكنك الانتظار لحظه واحده ؟

684
00:44:28,770 --> 00:44:29,814
لديه الكثير من الوقت

685
00:44:30,684 --> 00:44:32,899
لكن انتِ الذي ليس لديها وقت

686
00:44:39,504 --> 00:44:43,340
هل تعلمين ياريبيكا
يبدو انكِ لستِ في المستشفى

687
00:44:44,187 --> 00:44:45,230
يبدو انكِ في موقف السيارات

688
00:44:47,457 --> 00:44:50,170
في موقف السيارات المظلم

689
00:44:51,991 --> 00:44:55,395
ولكن ان اردتي الوجود في المستشفى
ساكون سعيداً بوضعكِ هناك

690
00:44:56,100 --> 00:44:57,143
في الظلمة

691
00:45:44,821 --> 00:45:47,949
ساعدوني !

692
00:46:03,848 --> 00:46:05,584
أهرب ايها اللعين

693
00:47:14,757 --> 00:47:15,800
التحقيق مستمر حتى الان

694
00:47:18,078 --> 00:47:21,421
واتضح انه يوجد عدد من القيادات

695
00:47:21,869 --> 00:47:23,422
هذا كل ما لدينا

696
00:47:24,459 --> 00:47:26,406
اذن سنأخذ اسئلتكم

697
00:47:28,061 --> 00:47:29,329
ديوي
جيل ؟ -

698
00:47:29,765 --> 00:47:35,224
هل من تعليق على ان سلسلة
القتل هذه تشبه الجرائم الاصليه لمدينه ويسبرو

699
00:47:35,798 --> 00:47:37,524
عزيزتي , فيما بعد

700
00:47:40,004 --> 00:47:49,565
كما قلت جميع الضباط يعملون بجد
ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ

701
00:47:58,453 --> 00:48:00,208
احدكم يرى المروحيه اللعينه

702
00:48:00,764 --> 00:48:01,806
الكل يتراجع للخلف !

703
00:48:11,230 --> 00:48:12,273
لم ير احد شيئاً ايها النقيب

704
00:48:14,634 --> 00:48:16,627
كل شيء تحت سيطرتنا
اليس كذلك ايها النقيب ؟

705
00:48:17,475 --> 00:48:19,154
وما كان عليه القول ؟

706
00:48:19,400 --> 00:48:23,764
اسمع , ربما انا لا البس بزة الشرطه
لكن انا لديه خيط للقاتل وانت لا

707
00:48:25,264 --> 00:48:27,588
اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل

708
00:48:29,422 --> 00:48:30,465
تحركوا ايها الهواة

709
00:48:41,823 --> 00:48:44,733
حسناً يا نادي السينما
نحن الان في المحاضره مرحبا بكم

710
00:48:46,188 --> 00:48:47,230
سأخبركم قليلا عن انفسنا

711
00:48:47,397 --> 00:48:50,065
نحن دورة المجلس للنشاط المدرسي

712
00:48:50,883 --> 00:48:52,213
الخطأ الاول نزلنا اسفل النادي الاخضر

713
00:48:52,706 --> 00:48:54,260
الثاني بالنسبه لا العاب نيتاندو

714
00:48:54,696 --> 00:48:58,496
ودعوني فقط اقول لضيفتنا
سيدني بريسكات

715
00:48:59,381 --> 00:49:00,424
انه شرف لنا

716
00:49:03,802 --> 00:49:07,904
من خلف جميع الصعوبات
هذا هو الشيء الاساسي

717
00:49:08,027 --> 00:49:09,654
شكراً , على ما اعتقد

718
00:49:10,797 --> 00:49:14,827
هل هذا يعني انك تسجل
كل الاشياء التي تجري في المدرسه وتضعها على الانترنت؟

719
00:49:15,013 --> 00:49:16,693
سيفعلها الجميع في يوماً ما ياسيدني

720
00:49:16,997 --> 00:49:18,885
القطعه الوحيده المفقوده
هي ان القاتل مفقود

721
00:49:18,891 --> 00:49:20,365
انتظر , ماذا تعني ؟

722
00:49:21,587 --> 00:49:25,825
حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده
القاتل يجب عليه تصوير جرائمه

723
00:49:25,873 --> 00:49:28,651
اعتقد انها خطوة طبيعيه
ومبتكره بنفس الوقت

724
00:49:28,805 --> 00:49:32,477
اعني انه تصوير اللحظات الحقيقيه
وقبل ان يمسك بك, يمكنك وضع التصوير على الموقع

725
00:49:32,705 --> 00:49:34,870
صنع فنك الخاص بنفسك

726
00:49:35,925 --> 00:49:37,405
وليس نفس الشيء بالنسبه له

727
00:49:37,745 --> 00:49:39,867
اذن من تعتقدون خلف هذه الجرائم ؟

728
00:49:41,265 --> 00:49:43,459
اعتقد انه فلم الطعنه
الجزء الاخير على مايبدو

729
00:49:43,882 --> 00:49:44,927
بالعمل بالكثير من الاشياء كالصراخ
بالمناسبه انا اسجل الان -

730
00:49:47,709 --> 00:49:48,752
وكلها مخلوطه

731
00:49:49,793 --> 00:49:51,326
فقط في استوديوهات افلام الرعب

732
00:49:51,935 --> 00:49:54,282
اعني لازالت توجد القوانين
ولكنها تغيرت

733
00:49:54,575 --> 00:49:55,751
الاشياء الغير متوقعه هي المرغوبه

734
00:49:56,546 --> 00:49:57,587
نعم لديكم الكثير من الاشياء

735
00:49:57,944 --> 00:50:01,905
كغلق الابواب واستعمال الاضواء الفلاشيه
والقتل يجب ان يكون بليغ

736
00:50:03,833 --> 00:50:05,504
يعيدنا هذا الى القنوانين الاصليه

737
00:50:06,575 --> 00:50:08,041
لهذا سوف نكون النموذج الجديد

738
00:50:08,199 --> 00:50:11,339
في الواقع , ان اردت البقاء
على قيد الحياه في افلام الرعب

739
00:50:12,236 --> 00:50:13,279
يجب ان تكون شاذاً

740
00:50:16,794 --> 00:50:20,179
كيف لك ان تكون متأكداً
ان القاتل يقلد الطبعات الجديده لافلام الرعب ؟

741
00:50:20,479 --> 00:50:23,030
لان افلام الرعب القديمه الاصليه
تكون جداً عائليه

742
00:50:23,159 --> 00:50:25,421
اثنان من الاطفال قتلا في
منزلهم اثناء غياب والديهم

743
00:50:25,553 --> 00:50:27,969
وهنا قتلا اثنين من الفتيات الغير معروفات

744
00:50:28,075 --> 00:50:29,120
وهل تعرفون اين يظهر القاتل ؟

745
00:50:29,713 --> 00:50:30,756
حفلة

746
00:50:31,477 --> 00:50:33,054
بالضبط , حفلة

747
00:50:33,878 --> 00:50:35,789
تضمن الكثير من الاحداث والدماء

748
00:50:36,896 --> 00:50:37,938
نأمل حدوث هذا

749
00:50:40,455 --> 00:50:42,875
اذن هل تعرف اي مكان
سيكون فيه حفله الليله ؟

750
00:50:44,021 --> 00:50:45,065
ستابثون

751
00:50:48,363 --> 00:50:49,406
انه مثل مسابقات الافلام

752
00:50:49,944 --> 00:50:52,351
نعرض فيه كل افلام الطعنه سنوياً

753
00:50:52,696 --> 00:50:53,740
وهذه الحفله الليله ؟

754
00:50:54,098 --> 00:50:57,642
هنالك قاتل في الخارج
يحاول قتل ضحاياه طبقاً لهذه الافلام

755
00:50:58,029 --> 00:50:59,073
اعرف , انه شيئاً جامحاً

756
00:50:59,228 --> 00:51:00,272
يجب ان نلغيها

757
00:51:02,119 --> 00:51:05,957
حسناً, انه يوم الجمعه وانا متاكد
اننا لسنا الوحيدين الذين لدينا حفله في ويسبرو

758
00:51:06,107 --> 00:51:07,150
اين هذه الحفله ؟

759
00:51:08,777 --> 00:51:10,000
اذن من هو جاهز لفقرة سؤال وجواب

760
00:51:10,246 --> 00:51:12,271
كلا, انا حقاً اريد معرفة مكان الحفله

761
00:51:12,512 --> 00:51:13,556
انها نوعاً ما تحت الارض

762
00:51:15,290 --> 00:51:16,333
انها حفله سريه

763
00:51:17,604 --> 00:51:18,648
ماذا؟ الن تخبرني ؟

764
00:51:19,167 --> 00:51:20,210
حقاً ؟

765
00:51:20,421 --> 00:51:21,463
نحن نعمل معاً

766
00:51:23,009 --> 00:51:24,052
هل تذكرون ذلك ؟

767
00:51:25,166 --> 00:51:26,209
اذن هل انتم جاهزون لسؤال وجواب ؟

768
00:51:26,349 --> 00:51:27,393
تباً لك

769
00:51:32,846 --> 00:51:33,889
كان هذا رائعاً

770
00:51:37,106 --> 00:51:38,208
اشعر انني محبوسه في المنزل

771
00:51:53,957 --> 00:51:56,860
هل تعلمين , عندما يقول الناس لكي
انا اعرف كيف تشعرين

772
00:51:59,328 --> 00:52:00,372
لكنهم يقولون ذلك
لانه ليس لديهم ادنى فكرة عما تشعرين

773
00:52:06,487 --> 00:52:08,126
انا اعرف كيف تشعرين

774
00:52:12,553 --> 00:52:14,901
انا اسفه جداً بشأن اوليفيا

775
00:52:19,889 --> 00:52:20,933
انا اسفه بشان دعاياتكِ

776
00:52:27,029 --> 00:52:28,072
كيف تتعاملين مع هذا ؟

777
00:52:28,826 --> 00:52:30,976
تحديق الناس لكِ دائماً

778
00:52:32,060 --> 00:52:33,633
الناس تحدق النظر اليه ؟

779
00:52:35,668 --> 00:52:37,582
لو كنت انا ,لما استطعت
تحمل هذا القدر من الانتباه

780
00:52:38,566 --> 00:52:40,532
اشعر كأنهم يسلبون مني حياتي

781
00:52:46,608 --> 00:52:51,113
كل ما افكر بهِ هو
ان لا افكر بنفسي

782
00:52:54,422 --> 00:52:55,477
لديه اشخاص اهتم بهم

783
00:52:55,836 --> 00:52:56,878
اركز عليهم

784
00:52:59,020 --> 00:53:01,885
وبقيه الاشياء تعمل وحدها

785
00:53:04,692 --> 00:53:05,736
لقد انقذتي حياتي الليله الماضيه

786
00:53:08,010 --> 00:53:09,327
وانا اعلم اننا عائله لكن...

787
00:53:09,463 --> 00:53:12,985
صعب بالنسبه الي
ويجعلني متحيره

788
00:53:14,873 --> 00:53:16,748
هل انا شجاعه كفايه
كي افعل نفس الشيء ؟

789
00:53:18,934 --> 00:53:21,210
اتمنى ان لاتكوني محتاجه لمعرفه هذا

790
00:53:25,944 --> 00:53:28,086
ان احتجتني , تعرفين اين تجديني

791
00:53:28,525 --> 00:53:31,103
ساكون في زنزانتي,  اعني غرفتي

792
00:53:55,864 --> 00:53:58,408
هذا هو المنظر من زنزانتي

793
00:54:00,392 --> 00:54:01,436
الامر غريب حقاً

794
00:54:02,066 --> 00:54:05,264
اعتقد ان اوليفيا سوف تتفهم
انها تريدني ان اكون بين اناس

795
00:54:06,175 --> 00:54:10,417
اللعنه , كأنه سقط على مدينه الحمقى

796
00:54:12,366 --> 00:54:13,409
صديقكِ ترايفر هنا

797
00:54:14,713 --> 00:54:15,725
مرحباً يا كيربي

798
00:54:15,752 --> 00:54:17,671
ما الذي يفعله هناك
هذه ليست اماكنهُ المحببه

799
00:54:17,780 --> 00:54:19,938
ليس لديه ادنى فكره, ربما اعتقد انكِ ستكونين هنا

800
00:54:20,834 --> 00:54:22,818
نعم صحيح , بعد ما حدث ليلة البارحه

801
00:54:22,884 --> 00:54:25,044
اعني امي كانت جداً مرتعبه

802
00:54:25,751 --> 00:54:26,794
كان ليس جميلاً

803
00:54:26,841 --> 00:54:29,732
حسناً, هل يمكنكِ الذهاب الان
لعمل ماتودين عمله ,وانا سوف اشرب لكلينا

804
00:54:29,998 --> 00:54:31,040
سابقيكِ على اتصال

805
00:54:31,640 --> 00:54:32,682
حسناً

806
00:54:32,821 --> 00:54:33,864
كوني حذره

807
00:55:23,082 --> 00:55:24,124
شكرا لكم

808
00:55:28,041 --> 00:55:31,232
شكرا لحضوركم للمهرجان السنوي الثالث ستابثون

809
00:55:33,941 --> 00:55:35,836
هل انتم جاهزون للشرب لكل رنة هاتف ؟

810
00:55:37,726 --> 00:55:43,231
وايضاً للشرب في صحة
كل شخص اغلق الثلاجه وقال انه يوجد قاتل خلفي

811
00:55:44,791 --> 00:55:48,140
هل انتم جاهزون للشرب في
 صحة كل شخص قال كلمة   كلا

812
00:55:49,464 --> 00:55:51,392
لنبدأ حفلة الستابثون

813
00:56:13,234 --> 00:56:14,278
ابتعد من هنا !

814
00:57:00,945 --> 00:57:02,233
رائع, عدتُ الى لُعبتي

815
00:57:03,822 --> 00:57:04,865
رائع

816
00:57:05,430 --> 00:57:07,070
عمل جديد , الفصل الاول

817
00:57:07,639 --> 00:57:14,244
عندما انتقلت الى مدينة ويسبرو
لم احلم في حياتي انني سأرجع لهذا العمل

818
00:57:15,007 --> 00:57:16,875
وحَل واحده من هذه الجرائم الخطيرة...

819
00:57:50,397 --> 00:57:51,441
اين انتِ يا جيل ؟

820
00:57:51,802 --> 00:57:56,847
لقد وجدتُ حفلة الستابثون
يوجد مبنى قديم في مزرعه ديلين

821
00:57:57,611 --> 00:58:00,682
يوجد الكثير من المدنيين
والقاتل على وشك عمل شيئاً

822
00:58:01,911 --> 00:58:03,122
ومايجعلكِ متأكدة من ذلك ؟

823
00:58:04,268 --> 00:58:07,386
لانه يقوم بطريقة افلام الطعنه النسخ الجديده
هذا ما قالهُ الاولاد

824
00:58:07,404 --> 00:58:10,180
وهذه الحفله اصلا تم عملها
لذكرى افلام الطعنه

825
00:58:10,328 --> 00:58:11,681
كيف وماذا تستطيع فعلهُ؟

826
00:58:12,749 --> 00:58:13,792
كيف وماذا استطيع فعلهُ ؟

827
00:58:14,658 --> 00:58:15,827
لا اعلم انها لغة الاولاد

828
00:58:16,512 --> 00:58:18,941
ديوي, اسمعني جيداً
يبجب عليك الحضور هنا

829
00:58:19,183 --> 00:58:21,252
هيا ! , انت تمسك بالقاتل
وانا احصل على القصه

830
00:58:21,737 --> 00:58:22,780
انه فوز لكلا الطرفين

831
00:58:23,174 --> 00:58:25,316
لكنني اعتقدت انكِ ستعملين لوحدكِ يا جيل ؟

832
00:58:25,442 --> 00:58:26,592
بالله عليك , هل انت جِدي ؟

833
00:58:28,658 --> 00:58:30,772
انسى الامر , شكراً لثقتك بي

834
00:58:32,036 --> 00:58:33,420
احتاج الى تعديل كامراتي

835
00:58:33,627 --> 00:58:34,671
جيل !

836
00:58:55,156 --> 00:58:57,470
عمل رائع مافعلتموه هنا

837
00:59:01,615 --> 00:59:03,679
هل رايت ؟
اعتقد انها تريدك -

838
00:59:22,958 --> 00:59:24,974
هالو ؟
هالو -

839
00:59:26,397 --> 00:59:27,439
من انت ؟

840
00:59:27,522 --> 00:59:29,365
هل تتوقعين قدوم احداً ما ؟

841
00:59:29,795 --> 00:59:30,838
كلا

842
00:59:41,388 --> 00:59:43,543
هيكس , كم تبعد انت عن مزرعة ديلين ؟

843
00:59:43,752 --> 00:59:45,108
خمسة دقائق على الاكثر يا سيدي

844
00:59:45,172 --> 00:59:46,214
حاولي الاسراع

845
00:59:48,160 --> 00:59:49,203
انظري الى نافذتكِ

846
01:00:35,437 --> 01:00:37,246
جيل ! , جيل ! , انه خلفكِ

847
01:00:54,635 --> 01:00:55,679
جيل !

848
01:01:10,977 --> 01:01:12,021
لاتتحرك !

849
01:01:25,123 --> 01:01:26,813
ابتعدوا عن طريقي ايها الحمقى !

850
01:01:37,735 --> 01:01:38,779
حسناً , ساضغط هنا

851
01:01:38,998 --> 01:01:40,041
هل امسكت بهِ ؟

852
01:01:41,043 --> 01:01:42,087
كلا

853
01:01:42,258 --> 01:01:43,950
اتمنى ان تكون كاميراتكِ سجلت شيئاً

854
01:01:44,133 --> 01:01:45,888
لم يكن وحده يا ديوي
ماذا ؟ -

855
01:01:46,593 --> 01:01:50,589
كانت توجد كاميرات ويب هناك تراقبني

856
01:01:50,766 --> 01:01:51,810
كاميرات ويب ؟

857
01:01:52,321 --> 01:01:53,363
انه يصور الجرائم

858
01:01:53,695 --> 01:01:54,737
ماذا ؟

859
01:01:55,330 --> 01:01:58,418
انه يقوم بصنع الفلم

860
01:02:03,284 --> 01:02:07,130
تفاصيل سيدني بريسكات
لاتعجبني يا رجل

861
01:02:07,855 --> 01:02:10,020
الشرطه تدخل المنزل
ودائما يلقون القبض عليه

862
01:02:11,289 --> 01:02:12,332
عن ماذا تتكلم ؟

863
01:02:12,854 --> 01:02:13,898
اتكلم عن الافلام

864
01:02:14,156 --> 01:02:15,993
من السيء ان تكون شرطياً في فلماً ما

865
01:02:15,998 --> 01:02:17,041
الا اذا كنت الممثل بروس ويليس

866
01:02:17,925 --> 01:02:19,866
لايموت جميع رجال الشرطه في الافلام

867
01:02:20,903 --> 01:02:24,085
كلا , لكن اذا كان هذا قبل تقاعدهم
ستكون كذلك

868
01:02:24,910 --> 01:02:28,142
اذا كنت سكرانناً وعلمت
ان زوجتك حامل ستكون كذلك

869
01:02:32,212 --> 01:02:33,255
وبالمناسبه , لانريد فعل ذلك

870
01:02:35,364 --> 01:02:36,407
ساقوم بالجولة التاليه

871
01:02:40,788 --> 01:02:41,831
تباً

872
01:02:43,296 --> 01:02:45,392
اعلم انه لايفترض قول هذا ,اليس كذلك ؟

873
01:02:45,888 --> 01:02:51,771
تعلم انه واحده من هذه الايام
عندما لن تعود انا ساكون مكانك

874
01:02:52,333 --> 01:02:54,192
يجب عليه تعلم هذه الاشياء

875
01:02:55,685 --> 01:02:56,728
سأقوم بها انا

876
01:02:58,942 --> 01:03:03,914
كن حذراً يا هالس
انا دائما حذر -

877
01:03:08,242 --> 01:03:09,286
رجل ميت يتمشى

878
01:04:00,185 --> 01:04:02,754
باركينز هل كانت توجد نافذه
مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟

879
01:04:06,113 --> 01:04:07,156
باركينز , اجب

880
01:04:47,681 --> 01:04:48,724
تباً

881
01:04:48,974 --> 01:04:50,877
كان يجب عليك
رؤية وجهك كيف كان

882
01:05:17,861 --> 01:05:18,903
اين انت ؟

883
01:05:27,716 --> 01:05:28,760
اللعنه على بروس ويليس

884
01:05:57,954 --> 01:05:58,998
آسفه

885
01:05:59,247 --> 01:06:01,155
الرياح اسقطت هذه

886
01:06:01,329 --> 01:06:03,220
كان هذا انا
كنت احاول اصلاحها , اسفه

887
01:06:05,307 --> 01:06:06,978
لقد عدت قبل قليل من المحل التجاري

888
01:06:07,362 --> 01:06:08,405
هل كنتِ تتسوقين ؟

889
01:06:08,924 --> 01:06:09,968
التسوق يقتل الكئآبه

890
01:06:10,101 --> 01:06:12,628
لديه كيس آخر في السياره
ساعود حالاً

891
01:06:39,074 --> 01:06:40,118
جيل و هل يمكنكِ الرد على الهاتف ؟

892
01:06:45,054 --> 01:06:46,098
منزل السيد روبينز

893
01:06:46,156 --> 01:06:48,152
انتِ ناجيه , اليس كذلك يا سيدني ؟

894
01:06:48,335 --> 01:06:51,364
الاولى والوحيده والماهره بالنجاة

895
01:06:51,649 --> 01:06:52,691
عندي سؤال لكِ

896
01:06:54,065 --> 01:06:58,551
ما النفع ان تكوني ناجيه
وكل من حولكِ ميت ؟

897
01:06:58,983 --> 01:07:00,027
من انت ؟

898
01:07:00,403 --> 01:07:01,998
افتحي جهاز التلفاز على القناة السادسه

899
01:07:02,250 --> 01:07:03,292
من انت بحق الجحيم ؟

900
01:07:03,349 --> 01:07:04,392
افتحيه

901
01:07:04,480 --> 01:07:05,523
شاهدي المتعه

902
01:07:09,027 --> 01:07:10,071
احداث مؤسفه الليلة
بأخر ضحايا مدينه ويسبرو

903
01:07:10,538 --> 01:07:13,109
والضحيه كانت زوجة النقيب

904
01:07:13,464 --> 01:07:14,506
جيل رايلي

905
01:07:14,890 --> 01:07:15,934
الشهيره بجيل ويذيرز

906
01:07:16,547 --> 01:07:21,430
وهي الان في حاله
خطره  من اثر طعنه ...

907
01:07:23,326 --> 01:07:24,616
انا سعيد يعودتكِ ياسيدني

908
01:07:24,858 --> 01:07:26,101
هل استحق هذا الرجوع , حتى الان ؟

909
01:07:26,108 --> 01:07:27,152
لماذا تفعل كل هذا ؟

910
01:07:27,437 --> 01:07:30,829
قتل الاصدقاء ليس لديه اثر كبير
لكن قتل افراد العائله له اثر عميق

911
01:07:31,496 --> 01:07:32,540
اليس ما اقوله صحيحاً ؟

912
01:07:33,468 --> 01:07:34,511
ماذا تعني ؟

913
01:07:35,446 --> 01:07:36,488
الشخص الذي تهتمين بهِ كثيراً

914
01:07:37,258 --> 01:07:38,880
وماهو الشيء الاقرب من العائله ؟

915
01:07:39,637 --> 01:07:41,224
الدم المشترك
لاتفعل -

916
01:07:41,883 --> 01:07:45,371
لاتستطيعين انقاذهم الشيء
الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده

917
01:07:47,102 --> 01:07:48,145
جيل !

918
01:08:00,426 --> 01:08:02,376
جيل : امي تدفعني للجنون , تعال خذني
كيربي : انا في طريقي

919
01:08:06,790 --> 01:08:07,833
كيت !

920
01:08:07,896 --> 01:08:08,376
سيدني !

921
01:08:08,430 --> 01:08:09,474
جيل ليست في غرفتها

922
01:08:09,654 --> 01:08:10,364
يا الهي !

923
01:08:10,939 --> 01:08:12,152
يجب علينا الاتصال
على هاتفها لكي ترجع

924
01:08:15,097 --> 01:08:16,140
ردي يا جيل

925
01:08:16,208 --> 01:08:17,252
اترك رساله

926
01:08:17,844 --> 01:08:18,773
انها لا ترد

927
01:08:18,807 --> 01:08:19,328
ما الذي يحدث ؟

928
01:08:20,081 --> 01:08:21,537
القاتل اتصل وهو قادم لأجلي

929
01:08:22,025 --> 01:08:23,069
يريد قتل عائلتي اولاً

930
01:08:23,333 --> 01:08:24,158
ياالهي , جيل

931
01:08:24,175 --> 01:08:25,218
دعينا نخبر الشرطه

932
01:08:25,629 --> 01:08:26,672
الشرطه غير موجوده
ماذا ؟ -

933
01:08:26,766 --> 01:08:29,014
كانوا هناك عندما
وصلت ولكنهم ليسوا هناك الان

934
01:08:29,354 --> 01:08:30,395
دعينا نذهب الى كوربي

935
01:08:34,641 --> 01:08:35,685
الباب الامامي

936
01:08:43,861 --> 01:08:44,903
ادفعي من الاسفل

937
01:08:52,871 --> 01:08:53,914
لنرحل من هنا

938
01:08:55,203 --> 01:08:56,247
هيا تعالي

939
01:09:09,774 --> 01:09:10,818
جيل , انا اسفه

940
01:09:25,654 --> 01:09:26,698
كيت

941
01:09:43,126 --> 01:09:44,170
هيكس !

942
01:09:44,192 --> 01:09:44,963
ماذا تفعلين ؟

943
01:09:44,975 --> 01:09:46,019
لقد رايتُ احداً ما قريب من المنزل

944
01:09:46,960 --> 01:09:48,934
اين هم هالس وبوركينز
لم يردوا على اتصالي

945
01:09:50,676 --> 01:09:51,720
دمُ من هذا ؟

946
01:09:52,947 --> 01:09:53,865
انها كيت

947
01:09:53,898 --> 01:09:54,942
لقد هاجمنا قبل قليل

948
01:09:56,317 --> 01:09:57,358
اين هي ؟

949
01:09:57,506 --> 01:09:58,550
عند الباب الامامي

950
01:09:58,746 --> 01:09:59,790
أريني !
حسناً -

951
01:10:04,937 --> 01:10:05,979
انتضري هنا !

952
01:10:12,160 --> 01:10:15,919
انا ديبيدي هيكس ,لديه جريمة قتل
في منزل روبرتز

953
01:10:16,310 --> 01:10:17,353
ولاتوجد اي علامة لبوركينز وهالس

954
01:10:18,143 --> 01:10:19,769
عُلم ذلك, سوف نحاول معرفت مكانهم

955
01:10:19,882 --> 01:10:20,924
انا اسفه جداً

956
01:10:32,301 --> 01:10:33,343
ستكونين على مايرام

957
01:10:33,921 --> 01:10:36,863
اقسم لكِ لن تكونين وحدكِ بعد الان

958
01:10:37,412 --> 01:10:38,454
انا وانتِ للأبد

959
01:10:41,463 --> 01:10:42,505
على مهلكم

960
01:10:43,839 --> 01:10:45,431
ديوي ؟
نعم -

961
01:10:47,244 --> 01:10:48,288
هل توعدني شيئاً ؟

962
01:10:49,196 --> 01:10:50,239
اي شيء

963
01:10:51,502 --> 01:10:52,545
امسك بهذا ابن اللعين

964
01:10:54,569 --> 01:10:55,612
بكل سرور

965
01:10:56,058 --> 01:10:57,102
احبُكِ
احبكَ -

966
01:11:00,275 --> 01:11:02,765
لقد فاتتنا المشاجره

967
01:11:03,146 --> 01:11:04,188
لا اصدق ماحدث

968
01:11:04,954 --> 01:11:05,997
لقد كانت هذه زوجة النقيب

969
01:11:06,598 --> 01:11:08,164
لقد قالت لنا الغاء الحفله
والان هذا يحصل لنا

970
01:11:08,247 --> 01:11:09,733
ما الذي يجب علينا فعلهُ
اهدأ ياروبي -

971
01:11:10,032 --> 01:11:11,075
كان له معنى

972
01:11:11,193 --> 01:11:14,194
هذا مايريدونه يريدون نهايه اصليه

973
01:11:14,209 --> 01:11:16,276
نهايه جريمه بوروم بيركيرز في
النسخ الاصليه انتهت في الحفله

974
01:11:16,289 --> 01:11:19,619
وفي النسخه الجديده كانت...
الحفله هي النهايه المزيفه -

975
01:11:20,486 --> 01:11:21,530
بالضبط

976
01:11:21,925 --> 01:11:24,362
لا اقصد اي اهانه لكنني
سأشاهد فلم الطعنه الجزء السابع

977
01:11:24,553 --> 01:11:25,997
لا احد يجرأ على الغاء حفلة افلامي

978
01:11:27,025 --> 01:11:29,261
لا ارغب ان اشاهد ذلك بعدما حدث لأوليفيا

979
01:11:30,241 --> 01:11:32,097
بالله عليكِ , لقد كان
هذا الفلم المفضل لديها

980
01:11:32,225 --> 01:11:35,227
مذهل ياكوربي , لديكِ
بعض الافلام الكلاسيكيه هنا

981
01:11:35,886 --> 01:11:36,929
سيسفيريا , لاتنظر الان

982
01:11:37,530 --> 01:11:38,574
انت تعرفهن

983
01:11:38,676 --> 01:11:41,061
استطيع ردعك تحت الطاوله هنا

984
01:11:41,506 --> 01:11:42,549
حقاً ؟

985
01:11:43,311 --> 01:11:44,376
سنلعب لعبة النظر للوجه اولاً

986
01:11:44,856 --> 01:11:45,898
لديه وسامتك

987
01:11:47,958 --> 01:11:49,002
هل تشعرين بذلك ؟

988
01:11:50,220 --> 01:11:51,262
هذه الشِحنات التي بيننا

989
01:11:52,001 --> 01:11:53,044
طلا , لقد كان هذا انا فقط

990
01:11:53,668 --> 01:11:54,711
لديه قوى

991
01:11:55,491 --> 01:11:56,534
مثيره جداً

992
01:11:57,371 --> 01:11:59,483
لا اصدق ماتفعلون يارفاق
وانتم تلعبون العاب تافهه

993
01:12:00,045 --> 01:12:02,566
الشرطه قادمه من اجلنا
وسوف يغلقون موقعنا

994
01:12:02,629 --> 01:12:03,673
نحن ميتون لا محاله

995
01:12:03,735 --> 01:12:04,777
نعم اوافقك الرأي

996
01:12:05,021 --> 01:12:06,064
يا الهي , من اين اتيت ؟

997
01:12:06,891 --> 01:12:07,934
الباب الامامي

998
01:12:08,259 --> 01:12:12,073
بالمناسبه ياكوربي , بكل مايحدث حولنا الان
لا يجدر بكِ ترك الباب مفتوح

999
01:12:13,800 --> 01:12:14,842
اسف

1000
01:12:15,568 --> 01:12:18,454
وهل لي ان اسال
ما الذي تفعلهُ هنا ؟

1001
01:12:18,851 --> 01:12:19,894
ماذا ؟

1002
01:12:19,915 --> 01:12:20,959
الا يمكننا ان نمرح في الحفله ؟

1003
01:12:21,436 --> 01:12:23,732
فقط الذين لديهم دعوات يمكنهم الاحتفال

1004
01:12:24,064 --> 01:12:26,145
وانا لديه دعوه

1005
01:12:26,521 --> 01:12:27,564
من جيل

1006
01:12:30,714 --> 01:12:31,757
اذن ما هي القصه ؟

1007
01:12:32,704 --> 01:12:33,748
ماذا ؟

1008
01:12:33,987 --> 01:12:35,708
لقد ارسلتي لي رساله

1009
01:12:36,079 --> 01:12:37,122
وقلتِ انني مدعو لحفله في منزل كوربي

1010
01:12:38,847 --> 01:12:39,984
اعني لقد كان ذلك مرسل من هاتفكِ

1011
01:12:40,556 --> 01:12:41,597
ماذا تعني من هاتفي ؟

1012
01:12:42,873 --> 01:12:43,917
اين هو هاتفي ؟

1013
01:12:45,095 --> 01:12:46,137
اعتقد انني تركتهُ في سيارتكِ

1014
01:12:46,193 --> 01:12:47,237
وانا لم ارسل له رساله

1015
01:12:48,764 --> 01:12:49,805
انا لم ارسل لك رساله

1016
01:12:50,949 --> 01:12:51,993
سوف اثبت لك ذلك

1017
01:12:54,082 --> 01:12:55,124
اذن يا شارلي وروبي

1018
01:12:56,669 --> 01:12:58,826
كيف هو شعوركم وان
تكونوا اكسسوارات للجرائم

1019
01:12:59,101 --> 01:13:01,598
حقاً ؟ زوجة ديوي ؟

1020
01:13:01,659 --> 01:13:02,703
لقد انتهت حياتي

1021
01:13:03,222 --> 01:13:05,777
اذن احدكم يارفاق ارسل لي
رساله من هاتف جيل اليس كذلك ؟

1022
01:13:09,329 --> 01:13:11,483
هل نفترض انك تقول الحقيقه ؟

1023
01:13:12,156 --> 01:13:13,811
الم يكن هاتفك ضائعاً ؟

1024
01:13:15,171 --> 01:13:16,215
لقد حصلتُ على هاتف جديد

1025
01:13:16,364 --> 01:13:17,407
حقاً ؟

1026
01:13:16,914 --> 01:13:17,957
هذا مقنع جداً

1027
01:13:20,681 --> 01:13:22,783
ديوي انا هيكس
ما الامر ؟ -

1028
01:13:23,895 --> 01:13:25,067
كيت روبيرتز ماتت

1029
01:13:25,284 --> 01:13:27,020
وسيدني غادرت موقع الجريمه

1030
01:13:27,798 --> 01:13:28,842
ماذا ؟

1031
01:13:28,626 --> 01:13:29,670
ماذا حدث لكيت ؟

1032
01:13:30,245 --> 01:13:31,288
لقد طُعِنت كالاخرين

1033
01:13:31,845 --> 01:13:32,889
ماذا عن جيل ؟

1034
01:13:33,008 --> 01:13:34,052
لا يوجد لها اي اثر

1035
01:13:35,152 --> 01:13:36,614
واين هما هالس وبوركينز بحق الجحيم ؟

1036
01:13:37,454 --> 01:13:39,391
لقد وجدناهم ميتان في السياره
على بعد شارعين من هنا

1037
01:13:40,978 --> 01:13:42,021
عدت طعنات

1038
01:13:43,839 --> 01:13:44,881
حسناً

1039
01:13:45,803 --> 01:13:46,846
انا في طريقي

1040
01:13:47,598 --> 01:13:48,641
نعم سيدي

1041
01:13:56,450 --> 01:13:57,494
رقم خاطيء

1042
01:13:58,136 --> 01:13:59,180
 من كان هذا ؟

1043
01:13:59,434 --> 01:14:00,477
 لا احد

1044
01:14:00,546 --> 01:14:01,589
هل اخترتِ فلماً ؟

1045
01:14:02,128 --> 01:14:03,171
نعم , سنشاهد فلماً مرعباً

1046
01:14:04,230 --> 01:14:05,273
فلم المنشار الجزء الرابع

1047
01:14:05,268 --> 01:14:10,111
سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً
انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

1048
01:14:34,565 --> 01:14:36,726
شارلي هل تريد الجلوس بجانبي ؟

1049
01:14:46,177 --> 01:14:49,307
استعدوا لعرض اضافي مع روبي ميرسر

1050
01:14:50,256 --> 01:14:58,641
الليه ستكون فرصه كبيره
لشارلي وكر ان يفعلها مع فتاه

1051
01:14:59,533 --> 01:15:02,727
والان انا لن استطيع ان اخبركم بمكاني المحدد

1052
01:15:03,353 --> 01:15:04,397
مع ذلك...

1053
01:15:26,706 --> 01:15:27,750
مرحباً ؟

1054
01:15:30,335 --> 01:15:31,379
من هناك ؟

1055
01:15:38,306 --> 01:15:39,349
يا الهي

1056
01:15:53,658 --> 01:15:54,702
اين انتِ ذاهبه ؟

1057
01:15:54,195 --> 01:15:55,944
لأ تأكد ان الباب الامامي مغلق

1058
01:16:04,560 --> 01:16:05,923
شارلي ؟
نعم -

1059
01:16:07,667 --> 01:16:10,212
انا اسفه , اعرف انك مُنمدج مع الفلم

1060
01:16:11,313 --> 01:16:13,726
الان هو الوقت المناسب لأتخاذ خطوتك

1061
01:16:16,457 --> 01:16:17,853
تحتاجين اتخاذ خطوه ؟

1062
01:16:21,487 --> 01:16:22,743
هل تستطيعين انتِ اتخاذ خطوه ؟

1063
01:16:23,778 --> 01:16:24,821
لقد فعلتُ لتوي

1064
01:16:26,472 --> 01:16:27,764
انت لطيف جداً

1065
01:16:29,049 --> 01:16:30,092
خاصتاً عندما اكون خائفه

1066
01:16:31,418 --> 01:16:32,461
ووحيده

1067
01:16:33,776 --> 01:16:34,820
وثمله

1068
01:16:37,779 --> 01:16:41,888
يارفاق , هل رايتم جيل تدخل ؟
انا لم اشاهدها في الخارج

1069
01:16:43,301 --> 01:16:45,833
نعم ياتريفر انها في الاعلى

1070
01:16:46,085 --> 01:16:49,129
شكراً لله انك هنا لحمايتها
وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها

1071
01:16:50,151 --> 01:16:51,194
لا يوجد احداً هنا

1072
01:16:53,010 --> 01:16:54,286
رائع, انا احب هذا المقطع من الفلم

1073
01:16:57,112 --> 01:17:00,056
انهم لايعلمون ما سيجري
وانهم في المنزل

1074
01:17:01,568 --> 01:17:02,722
انه المجرم اتى ليقتلني !

1075
01:17:07,818 --> 01:17:09,157
هل قمتُ بشيء خاطيء هنا ؟

1076
01:17:10,906 --> 01:17:11,950
لاتقولي لي انكم ... ؟

1077
01:17:14,699 --> 01:17:15,743
من قام بدعوتك ياتريفر ؟

1078
01:17:17,682 --> 01:17:19,880
حسناً , انه من الواضح ليس انتِ

1079
01:17:21,236 --> 01:17:22,280
ساذهب الى الاعلى

1080
01:17:24,457 --> 01:17:25,501
اخرج من بيتي !

1081
01:17:31,399 --> 01:17:32,441
حسناً , انا ثمل قليلاً

1082
01:17:33,533 --> 01:17:34,820
لذا لاتلوموني على سوء الاتصال

1083
01:17:36,226 --> 01:17:38,620
لنرى ما الذي يفعله شارلي

1084
01:17:39,500 --> 01:17:41,612
او لنرى ما الذي تفعله جيل

1085
01:17:42,797 --> 01:17:44,902
او الشخص الذي من ثانوية ويسبرو الذي يريد قتل نفسه

1086
01:17:45,281 --> 01:17:46,323
الكثير من القصص الدراميه

1087
01:18:05,652 --> 01:18:06,695
هذا افضل

1088
01:18:21,221 --> 01:18:22,266
انتظر

1089
01:18:22,378 --> 01:18:23,483
لا يمكنك فعل ذلك هنالك قوانين

1090
01:18:24,149 --> 01:18:25,696
انا شاذ

1091
01:18:28,067 --> 01:18:29,111
ان كان هذا يساعد ؟

1092
01:18:57,116 --> 01:18:58,159
كوربي !

1093
01:18:58,573 --> 01:19:00,510
وجدتُ هاتفي كان
في الاعلى في غرفتكِ

1094
01:19:00,795 --> 01:19:02,695
لم هناك رساله مرسله الى تريفر

1095
01:19:03,240 --> 01:19:04,283
انه كاذب جداً

1096
01:19:05,651 --> 01:19:06,694
اين هو ؟

1097
01:19:07,320 --> 01:19:09,510
ماذا تعنين اين هو ؟
لقد صعد قبل قليل بحثاً عنكِ

1098
01:19:10,845 --> 01:19:11,888
لكنه ليس في الاعلى

1099
01:19:13,747 --> 01:19:14,791
ترايفر ؟

1100
01:19:17,270 --> 01:19:18,927
شارلي ؟ , روبي ؟

1101
01:19:20,561 --> 01:19:21,604
ربما هم في الخارج

1102
01:19:23,254 --> 01:19:24,298
جيل ؟
سيدني -

1103
01:19:24,791 --> 01:19:28,170
انا اسف كان يجب ان اقول لكي...
لايهم انا فقط اريدكِ ان تاتي معي الان

1104
01:19:32,236 --> 01:19:33,279
اهربوا

1105
01:19:33,302 --> 01:19:34,345
روبي !

1106
01:19:37,500 --> 01:19:38,543
اذهبوا

1107
01:19:41,776 --> 01:19:42,820
سيدني !

1108
01:19:44,980 --> 01:19:46,024
هيا !

1109
01:19:49,513 --> 01:19:50,556
الشُرفه

1110
01:19:50,846 --> 01:19:51,889
الا يوجد طريق اخر ؟

1111
01:19:52,047 --> 01:19:53,090
يمكننا القفز

1112
01:19:55,107 --> 01:19:57,299
اين هاتفكِ

1113
01:19:58,065 --> 01:19:59,107
اختبيء تحت الفراش
ماذا ؟ -

1114
01:19:59,263 --> 01:20:00,306
فقط افعلي ما اقول لكِ

1115
01:20:00,692 --> 01:20:01,734
لا تصدري اي صوت ولاتخرجي

1116
01:20:11,932 --> 01:20:13,224
هل تشبثتي جيداً ؟
هل انتِ بخير ؟

1117
01:20:13,295 --> 01:20:15,677
جيل , فقط واصلي الركض اخرجي

1118
01:20:41,991 --> 01:20:43,035
ديوي !

1119
01:20:43,171 --> 01:20:44,213
سيدني , اين انتِ ؟

1120
01:20:44,362 --> 01:20:45,405
انا في منزل كوربي

1121
01:20:45,584 --> 01:20:46,628
القاتل هنا احتاج مساعدتك

1122
01:20:47,036 --> 01:20:48,080
انا في طريقي اليكم

1123
01:20:48,124 --> 01:20:49,166
حسناً

1124
01:20:53,587 --> 01:20:54,989
احتاج الى جميع الوحدات قرب بحيرة ويسبرن

1125
01:20:55,773 --> 01:20:58,320
الى جميع الوحدات الذهاب الى بحيرة ويسبرن

1126
01:21:19,289 --> 01:21:21,523
اسفه , انه انا
لقد حاولت الاتصال بالشرطه

1127
01:21:21,832 --> 01:21:23,286
لكن احدهم حطم جهاز الاتصال

1128
01:21:23,357 --> 01:21:24,839
اعتقد انني آذيتُ نفسي

1129
01:21:24,903 --> 01:21:25,946
اين جيل ؟

1130
01:21:33,612 --> 01:21:36,050
يوجد هنا غرفه
نستطيع الاختباء هنا

1131
01:21:36,339 --> 01:21:38,265
لقد سمعتكِ تصرخين على جيل
هل هي هربت ؟

1132
01:21:38,861 --> 01:21:39,905
اعتقد انها بأمان

1133
01:21:47,652 --> 01:21:48,695
كوربي ادخليني

1134
01:21:49,390 --> 01:21:50,434
شارلي

1135
01:21:52,779 --> 01:21:55,966
كلا, لقد وجدتُ روبي هذا دمهُ

1136
01:21:56,409 --> 01:21:57,450
ارجوكِ

1137
01:21:58,000 --> 01:21:59,043
هنالك شخصاً اخر

1138
01:21:59,071 --> 01:22:00,115
دعيني ادخل

1139
01:22:00,283 --> 01:22:01,750
اذا كنتِ لاتثقين بهِ لا تفتحي الباب

1140
01:22:03,519 --> 01:22:04,562
يا الهي, ادخليني

1141
01:22:04,967 --> 01:22:06,564
ابتعد عن الباب يا شارلي

1142
01:22:07,051 --> 01:22:09,145
كوربي , ارجوكِ ادخليني

1143
01:22:09,363 --> 01:22:10,543
ابتعد عن الباب يا شارلي !

1144
01:22:10,960 --> 01:22:12,004
انه انا

1145
01:22:14,250 --> 01:22:15,293
اسفه , لا استطيع

1146
01:22:16,726 --> 01:22:17,769
ماهذا بحق الجحيم ؟

1147
01:22:18,388 --> 01:22:19,431
انا اسفه

1148
01:22:20,131 --> 01:22:21,174
انه خلفك انتبه

1149
01:22:28,743 --> 01:22:29,785
كوربي !

1150
01:22:40,219 --> 01:22:41,262
كلا يا الهي , ارجوك

1151
01:22:42,100 --> 01:22:43,142
اتركهُ وشأنهُ

1152
01:22:43,935 --> 01:22:44,978
اتركهُ وشأنهُ

1153
01:22:48,762 --> 01:22:49,805
انه هاتف شارلي

1154
01:22:52,252 --> 01:22:54,236
اخبري سيدني انه ستكون
هنا موجه صاخبه الليله

1155
01:22:54,655 --> 01:22:56,460
اخبري سيدني ان
كل ما يحدث بسببها

1156
01:22:56,793 --> 01:22:59,018
او ربما تريد ان تكون هي في مكانهُ ؟

1157
01:22:59,251 --> 01:23:00,295
اعدكِ ان اكون سريعاً

1158
01:23:01,859 --> 01:23:02,902
انه هو

1159
01:23:03,076 --> 01:23:07,001
حسناً سوف اذهب لاحضار
جيل لنفس مكاننا حاولي اشغالهُ ساعود حالاً

1160
01:23:10,152 --> 01:23:11,195
اتركه يذهب ارجوك

1161
01:23:11,953 --> 01:23:14,008
سمعت انكِ تحبين افلام الرعب ياكوربي

1162
01:23:14,286 --> 01:23:16,788
لكن هل تحبينها بقدر ما تحبينهُ ؟

1163
01:23:16,981 --> 01:23:19,985
انسي مشاهده افلام الطعنه
يمكنكِ عيشها

1164
01:23:20,711 --> 01:23:21,755
كلا

1165
01:23:21,966 --> 01:23:23,510
هو الخبير بهذه الافلام وليس انا

1166
01:23:23,840 --> 01:23:24,882
او سؤالي

1167
01:23:25,140 --> 01:23:26,183
ماهو سلاح جيسون ؟

1168
01:23:26,906 --> 01:23:27,948
انه المنجل

1169
01:23:28,288 --> 01:23:30,686
صحيح , هل رايتي انتِ تعرفين

1170
01:23:30,986 --> 01:23:32,030
ماهو سلاح مايكل مايلز ؟

1171
01:23:33,605 --> 01:23:34,648
سكينة الجزار

1172
01:23:34,735 --> 01:23:35,779
ماهو سلاح ذو الوجه الجلدي؟

1173
01:23:35,854 --> 01:23:36,898
منشار كهربائي

1174
01:23:37,010 --> 01:23:39,405
فقط اسالي سيدني ان احتجتِ الى مساعده
ماهو سلاح فريدي كروكر ؟

1175
01:23:40,298 --> 01:23:41,340
مخالب يد حديديه

1176
01:23:41,514 --> 01:23:46,373
ماهو اسم الفلم الذي يبدأ بتشريح الوجه
فلم هالوين ؟ , فلم منشار تيكساس ؟ , فلم آخر بيت على اليسار؟ , ام فلم المجنون

1177
01:23:46,587 --> 01:23:47,631
فلم المجنون

1178
01:23:47,761 --> 01:23:48,805
كلا, لم يكن اي فلم من هذه الافلام

1179
01:23:49,123 --> 01:23:51,598
انه فلم بيبين تونك عام 1960 اخراج مايكل باول

1180
01:23:51,818 --> 01:23:52,862
اول فلم يعرض على الناس من مكان القاتل

1181
01:23:56,210 --> 01:23:59,624
ماذا ؟ انتظر , ارجوك
اسألني سؤالاً آخراً

1182
01:24:00,589 --> 01:24:01,632
حسناً ياكوربي

1183
01:24:02,711 --> 01:24:05,528
هذه هي اخر فرصه لاخر سؤال لكِ

1184
01:24:06,582 --> 01:24:09,828
ماهو اسم الفلم للنسخه المحدثه
لأساس افلام الرعب ؟

1185
01:24:10,263 --> 01:24:11,307
هالوين

1186
01:24:11,482 --> 01:24:12,526
منشار تيكساس

1187
01:24:12,735 --> 01:24:13,778
فجر الموتى

1188
01:24:13,906 --> 01:24:14,949
العيون , ايميلي فيل هار

1189
01:24:16,465 --> 01:24:17,923
اخر بيت على اليسار , جمعه 13

1190
01:24:18,723 --> 01:24:19,766
الكابوس , فالينتاين

1191
01:24:21,546 --> 01:24:22,590
مكالمة غريبه

1192
01:24:23,416 --> 01:24:24,460
عيد راس السنه سيء في الغرب

1193
01:24:25,451 --> 01:24:26,494
الضباب

1194
01:24:26,862 --> 01:24:27,905
فيرونا

1195
01:24:27,914 --> 01:24:29,287
احد هذه الاجابات صحيحه
اليس كذلك ؟

1196
01:24:39,046 --> 01:24:40,088
لقد كان صحيحاً

1197
01:24:42,210 --> 01:24:43,252
جيل

1198
01:24:55,888 --> 01:24:56,931
لقد فُزت

1199
01:24:59,381 --> 01:25:01,243
لقد اراد هزيمتي لكنني فُزت

1200
01:25:11,667 --> 01:25:13,917
كوربي , هذا ما يسمونهُ بأتخاذ خطوه

1201
01:25:17,642 --> 01:25:20,543
اربعة سنوات ندرس معاً
وانتِ تلاحظينني الان ؟

1202
01:25:21,019 --> 01:25:22,060
ايتها العاهره الغبيه

1203
01:25:22,509 --> 01:25:23,552
لقد فات الاوان

1204
01:25:30,984 --> 01:25:33,072
لا يحدث هذا كما في الافلام اليس كذلك ؟

1205
01:25:34,594 --> 01:25:35,637
شارلي

1206
01:26:08,100 --> 01:26:09,992
يمكننا تعلم الكثير
عند مشاهدتنا للافلام

1207
01:26:11,428 --> 01:26:12,470
الكل يحاول قتلكِ

1208
01:26:14,650 --> 01:26:15,693
اين جيل ؟

1209
01:26:16,267 --> 01:26:17,310
هل تعتقدين انها ستهرب ؟

1210
01:26:18,110 --> 01:26:19,152
هل تعتقدين ان اي احد سيستطيع الهرب ؟

1211
01:26:30,102 --> 01:26:31,145
جيل

1212
01:26:31,466 --> 01:26:32,509
مرحباً ياسيدني

1213
01:26:32,787 --> 01:26:33,830
متفاجئه ؟

1214
01:26:34,920 --> 01:26:35,963
شاهدي هذا

1215
01:26:36,297 --> 01:26:42,001
هذا هو وقت اطفاء الكاميرا
ياقريبتي العزيزه

1216
01:26:46,448 --> 01:26:47,490
شارلي ؟

1217
01:26:47,631 --> 01:26:48,675
لقد اهتممت بها

1218
01:26:49,611 --> 01:26:51,890
لديه مقاطع رائعه في قتل روبي هنا

1219
01:26:52,180 --> 01:26:54,414
افضل من جيني ومارني او حتى اوليفيا

1220
01:26:54,889 --> 01:26:57,325
جيد سنقوم بمونتاجه فيما بعد
ونجعله دليلاً ضد تريفر

1221
01:26:57,670 --> 01:26:58,713
تعال هنا

1222
01:27:02,416 --> 01:27:03,460
هل وجدت شيئاً ؟

1223
01:27:04,407 --> 01:27:05,451
جيل , ارجوكِ
اصمت ! -

1224
01:27:06,418 --> 01:27:08,299
كل شيء تعلمته كان من عندكِ

1225
01:27:08,657 --> 01:27:13,998
ماذا تعتقدين يا سيدني, ان يكون لديكِ صديق سيء
يمارس الجنس معكِ وبعدها يترككِ

1226
01:27:14,744 --> 01:27:15,787
ولايجعلكِ مشهور

1227
01:27:18,257 --> 01:27:19,571
ماهذا بحق الجحيم ياجيل
لقد احببتكِ

1228
01:27:19,809 --> 01:27:20,852
حاول ان تصمت

1229
01:27:25,136 --> 01:27:27,594
انا متأكد ان الشرطه
سترغب بهذا لحمايتكِ

1230
01:27:35,255 --> 01:27:38,868
كان لا ينبغي ان تقتل
كل هؤلاء الناس وتصويرهم

1231
01:27:39,394 --> 01:27:41,595
لكن هذا يعني الكثير
انك فعلت كل هذا لأجلي

1232
01:27:41,815 --> 01:27:43,838
ما الذي تقولينه بحق الجحيم

1233
01:27:44,039 --> 01:27:46,944
انا لست الفتاه نفسها التي خُنتها

1234
01:27:52,691 --> 01:27:54,785
لا تقلقي سوف نفعل كل
شيء في الوقت المحدد

1235
01:27:55,535 --> 01:27:56,579
نعم , بالتأكيد

1236
01:28:06,794 --> 01:28:07,836
هل انتِ جاهزة ؟

1237
01:28:09,569 --> 01:28:10,612
هل قمتِ بأكتشاف ما نود عمله ؟

1238
01:28:11,330 --> 01:28:12,760
نفعل كما في افلام الطبعات الجديده

1239
01:28:13,480 --> 01:28:18,358
تريفر هو القاتل ونحن سيدني وراندي
الجديدين , سنكون الضحايا الابرياء

1240
01:28:19,130 --> 01:28:22,251
انتِ اصبحت مشهوره
بسبب ماسمعهُ الناس عنكِ

1241
01:28:22,578 --> 01:28:27,108
لكن معنا , سيشاهدون الناس
بالتفصيل ما حدث من جرائم

1242
01:28:27,674 --> 01:28:29,009
والناس سوف تود مشاهدة ذلك

1243
01:28:29,654 --> 01:28:31,423
ليس الكثير من الناس
يفضل القراءة الان

1244
01:28:33,895 --> 01:28:38,606
ستكون شهره جديده كما
لو لم تحلمي بها في حياتكِ

1245
01:28:39,205 --> 01:28:41,217
آخر مراهقان باقيان

1246
01:28:42,381 --> 01:28:44,058
هذه المره راندي سيحصل على الفتاه

1247
01:28:49,750 --> 01:28:50,794
انتِ رائعه

1248
01:28:51,464 --> 01:28:52,507
ضحيه اخرى رائعه

1249
01:28:53,614 --> 01:28:55,689
لقد كنتُ معقوله جداً
صدقوا كل كلمه قلتها

1250
01:28:56,590 --> 01:29:00,141
لقد قلت الكثير من الاكاذيب
حتى اني بدأتُ بتصديق بعضها

1251
01:29:01,092 --> 01:29:03,044
اعتقد انني وُلدت لأجل هذا

1252
01:29:03,272 --> 01:29:04,435
كيف لكِ ان تفعلي هذا ؟

1253
01:29:06,955 --> 01:29:09,654
هل تعرفين ماهو شعور
الترعرع في هذه العائله ؟

1254
01:29:10,450 --> 01:29:12,122
ذات صله بكِ

1255
01:29:12,365 --> 01:29:16,437
اعني كل ماكنت اسمعهُ هو
سيدني هذا , وسيدني ذلك

1256
01:29:16,865 --> 01:29:18,264
سيدني , سيدني , سيدني

1257
01:29:18,563 --> 01:29:21,272
كنتِ دائما المفضله لديهم

1258
01:29:22,388 --> 01:29:23,912
والان انا سأكون المفضله

1259
01:29:24,499 --> 01:29:26,530
لقد جُن جنونكِ , كما فعل الاخرون

1260
01:29:27,730 --> 01:29:28,952
هيا يا شارلي لنبدأ

1261
01:29:32,358 --> 01:29:33,400
يجب ان تكون قوياً

1262
01:29:34,445 --> 01:29:35,489
ولا تتحرك

1263
01:29:37,201 --> 01:29:38,243
نعم , لايهمك

1264
01:29:40,385 --> 01:29:41,428
هيا

1265
01:29:41,499 --> 01:29:42,541
استجمع قواك

1266
01:29:43,861 --> 01:29:44,903
هيا , اطعنيني في الكتف

1267
01:29:50,963 --> 01:29:52,006
هذا كان القلب

1268
01:29:54,081 --> 01:29:57,994
لقد خدعتكم انت وتريفر

1269
01:29:59,650 --> 01:30:03,700
لقد خططت لكل هذا
هذا ما اسميه النجاة

1270
01:30:04,470 --> 01:30:10,890
تريفر كان صديقك
وانت الفكره

1271
01:30:21,292 --> 01:30:22,336
حتى اصدقائكِ ؟

1272
01:30:23,804 --> 01:30:24,848
اصدقائي ؟

1273
01:30:25,658 --> 01:30:27,559
في اي عالم تعيشين انتِ ؟

1274
01:30:27,848 --> 01:30:28,891
انا لا احتاج الى اصدقاء

1275
01:30:29,829 --> 01:30:30,874
انا احتاج الى معجبين

1276
01:30:32,182 --> 01:30:33,226
الم تفهمين ؟

1277
01:30:33,996 --> 01:30:36,740
هذا لم يكن ابداً
بشأن قتلكِ

1278
01:30:37,479 --> 01:30:40,004
انهُ بشأن ان اصبح انتِ

1279
01:30:40,253 --> 01:30:43,652
اعني انه الان امي ماتت
وهو فقدان مأساوي

1280
01:30:44,098 --> 01:30:46,348
لكنني ساصبح مشهوره

1281
01:30:47,020 --> 01:30:48,064
اليس هذا رائعاً ؟

1282
01:30:50,178 --> 01:30:55,059
وسأكون انا المشهد الجديد
والان انتى وقتكِ والان هو دوري

1283
01:30:56,220 --> 01:30:57,518
اعني ما الذي عليه فعلهُ ؟

1284
01:30:57,741 --> 01:31:00,269
اذهب الى الجامعه واتخرج

1285
01:31:00,780 --> 01:31:01,825
اعمل

1286
01:31:02,347 --> 01:31:03,391
انظري حولكِ

1287
01:31:03,456 --> 01:31:04,499
كلنا نعيش في هذا المجتمع

1288
01:31:04,975 --> 01:31:06,019
وكلنا نستخدم الانترنت

1289
01:31:06,149 --> 01:31:07,753
كيف برأيك الناس
ستصبح مشهوره بعد الان ؟

1290
01:31:08,978 --> 01:31:11,754
لا يتوجب عليكِ فِعلُ اي من هذا

1291
01:31:13,334 --> 01:31:16,069
فقط ينبغي ان يحدث شيئاً
ماساوياً لكِ لتصبحي مشهوره

1292
01:31:17,324 --> 01:31:19,009
اذن انتِ ايضاً يجب عليكِ الموت ياسيدني

1293
01:31:19,819 --> 01:31:23,331
هذا ماتنصه القوانين
فلم جديد , وجه جديد

1294
01:31:23,613 --> 01:31:25,041
هنالك مكان للبطولة لشخص واحد

1295
01:31:25,248 --> 01:31:27,253
ودعينا نكون صريحين
ان ايام شهرتكِ ...

1296
01:31:27,918 --> 01:31:28,960
انتهت

1297
01:31:35,847 --> 01:31:37,355
لا تقولي لي انكِ لم
تعرفي انه سياتي هذا اليوم

1298
01:34:20,560 --> 01:34:21,602
هيا تحركوا !

1299
01:34:32,602 --> 01:34:34,149
تفقدوا جميع الغرف في الاعلى

1300
01:34:52,568 --> 01:34:54,268
جيل , هل يمكنكِ وصف القاتل ؟

1301
01:34:55,289 --> 01:34:56,333
ما الذي حدث ؟

1302
01:34:58,636 --> 01:34:59,679
نريدكِ ان تخبرينا ...

1303
01:35:08,974 --> 01:35:10,879
جيل ؟ كيف هو شعوركِ وانتِ الان بطله ؟

1304
01:35:23,072 --> 01:35:24,115
جيل

1305
01:35:24,219 --> 01:35:25,262
لقد نجوتي

1306
01:35:25,403 --> 01:35:26,447
هذا كل ما يهم

1307
01:35:27,138 --> 01:35:29,090
حقاً , لقد حاولوا قتلي

1308
01:35:29,835 --> 01:35:31,709
ولقد سمعت انهم قتلوا امي

1309
01:35:32,810 --> 01:35:34,577
وروبي وكوربي ايضاً

1310
01:35:35,728 --> 01:35:36,771
فقط استريحي

1311
01:35:40,500 --> 01:35:41,544
هل زوجتك ؟

1312
01:35:43,397 --> 01:35:44,687
ستكون على ما يرام

1313
01:35:45,314 --> 01:35:46,358
لقد تم علاجها

1314
01:35:48,137 --> 01:35:49,226
ان قمتُ بكتابة كتاباً يوماً ما

1315
01:35:50,189 --> 01:35:51,490
لا اريد ان اورط المؤلف معي

1316
01:35:52,609 --> 01:35:53,652
سنكون فريقاً جيداً معها

1317
01:35:54,467 --> 01:35:56,033
لنا نفس الجرح وما شابه

1318
01:35:59,442 --> 01:36:02,229
ونحن الان الناجين الوحيدين

1319
01:36:02,679 --> 01:36:03,966
كنتُ اتمنى ان تكون سيدني ناجيه ايضاً

1320
01:36:04,771 --> 01:36:08,553
جيل , لسنا متأكدين لحد الان

1321
01:36:09,792 --> 01:36:11,360
انها في مرحله حساسه

1322
01:36:12,025 --> 01:36:13,301
لكنها في وحده العنايه المركزه

1323
01:36:14,398 --> 01:36:16,448
ويمكن ان تنجو سيدني ايضاً

1324
01:36:18,104 --> 01:36:19,147
ماذا ؟

1325
01:36:19,469 --> 01:36:21,753
لكنني رايتُ تريفر يقتُلها

1326
01:36:22,366 --> 01:36:24,333
اننا لانعلم حتى الان

1327
01:36:29,737 --> 01:36:30,780
اود رؤيتها

1328
01:36:32,562 --> 01:36:37,379
لا استطيع ايقاضها
وربما هي لن تتذكر اي شيء

1329
01:36:37,447 --> 01:36:38,951
نأمل ان تكون بخير

1330
01:36:40,153 --> 01:36:41,405
في وقت اخر

1331
01:36:42,167 --> 01:36:43,211
ارتاحي قليلاً الان

1332
01:37:32,374 --> 01:37:33,563
هل ستكون هي بخير ؟

1333
01:37:34,621 --> 01:37:35,664
نعم

1334
01:37:36,673 --> 01:37:37,716
انها فتاه قويه

1335
01:37:38,000 --> 01:37:39,043
يجب عليها ان تكون كذلك

1336
01:37:42,070 --> 01:37:43,246
لقد سألتني ان كنتِ بخير

1337
01:37:43,487 --> 01:37:46,062
هي تقترح ان تألفوا كتاباً معاً

1338
01:37:46,451 --> 01:37:47,911
بنفس جرحيكما المتشابهان

1339
01:37:48,279 --> 01:37:50,148
لماذا ؟ هل هي ايضاً طُعِنت في الكتف ؟

1340
01:37:54,204 --> 01:37:56,068
وكيف علِمت انني طُعنتُ بالكتف ايضاً ؟

1341
01:38:01,837 --> 01:38:02,880
تباً

1342
01:38:08,834 --> 01:38:10,667
الا تموتين انتِ ؟

1343
01:38:13,209 --> 01:38:15,446
كيف حالكِ يا مايكل مايرز ؟

1344
01:38:16,958 --> 01:38:18,000
نعم , لا اظن ذلك

1345
01:38:24,152 --> 01:38:25,197
موتي عليكِ اللعنه

1346
01:38:49,221 --> 01:38:50,264
كيف حال غرز الجرح ؟

1347
01:38:56,039 --> 01:38:57,083
سيدني !

1348
01:39:01,195 --> 01:39:03,942
هيكس , تعالي الى غرفه
سيدني واطلبي الدعم حالاً

1349
01:39:04,312 --> 01:39:05,356
قادمه في الحال

1350
01:39:36,375 --> 01:39:37,558
هكذا ستكون الحال يا سيدني ؟

1351
01:39:37,945 --> 01:39:42,266
كان من المفترض ان تكون نهايه
الفلم في المنزل , ولكن هذا سخيف

1352
01:39:42,525 --> 01:39:44,254
اعتبريها نهايه متطرفه

1353
01:39:46,752 --> 01:39:48,056
لن تقدري على الهروب من هذا الامر يا جيل

1354
01:39:48,287 --> 01:39:49,330
بالطبع سوف افعل
ديوي ؟ -

1355
01:39:53,233 --> 01:39:54,277
على مهلكِ

1356
01:39:56,665 --> 01:39:57,708
ماذا عن الكتاب ؟

1357
01:39:57,887 --> 01:39:59,920
يبدو انه عليه كتابتهُ لوحدي

1358
01:40:05,695 --> 01:40:06,938
اياكِ وان تفكري بأطلاق النار

1359
01:40:07,240 --> 01:40:08,283
والا سافجر دِماغهُ

1360
01:40:09,491 --> 01:40:10,755
ماذا ؟ لاتصدقينني ؟

1361
01:40:11,564 --> 01:40:12,608
اعطيني مسدسكِ

1362
01:40:12,873 --> 01:40:13,917
اعطِها

1363
01:40:23,749 --> 01:40:24,791
تريدين ان تكوني بطله , اليس كذلك ؟

1364
01:40:27,368 --> 01:40:28,411
اعطيني مسدسكِ

1365
01:40:30,895 --> 01:40:31,939
هل انتِ صماء ؟

1366
01:40:33,275 --> 01:40:35,209
اعطيني مسدسكِ

1367
01:40:43,110 --> 01:40:44,154
انهضي !

1368
01:40:46,699 --> 01:40:47,948
وابقي يداكِ فوق راسكِ

1369
01:40:48,679 --> 01:40:49,723
لا تقومي باي فعل غبي

1370
01:40:51,794 --> 01:40:53,499
لا تقولي لي ما عليه فعله

1371
01:40:54,741 --> 01:40:55,785
يا الهي

1372
01:40:56,471 --> 01:40:57,514
انهضي ايتها العاهره

1373
01:40:58,258 --> 01:40:59,301
حسناً

1374
01:41:00,177 --> 01:41:01,220
انهضي !

1375
01:41:02,012 --> 01:41:03,056
الان !

1376
01:41:08,176 --> 01:41:09,220
هيا

1377
01:41:15,273 --> 01:41:16,317
هيا بنا

1378
01:41:16,922 --> 01:41:17,966
احضري جسدكِ الرفيع هنا

1379
01:41:19,482 --> 01:41:20,525
حسناً

1380
01:41:21,926 --> 01:41:24,488
سانهي هذا الامر بتفجير راسكِ

1381
01:41:27,095 --> 01:41:31,545
حسناً , لكن هل لي بكلمه اخيره ؟

1382
01:41:31,932 --> 01:41:33,559
ماذا ؟ ارجوكِ ؟

1383
01:41:36,460 --> 01:41:37,504
كلا

1384
01:41:40,526 --> 01:41:42,252
جاهز
جاهز ؟ -

1385
01:41:42,753 --> 01:41:43,796
جاهز

1386
01:41:49,065 --> 01:41:50,602
لقد نسيتي القاعده الاولى
من افلام الطبعه الجديده يا جيل

1387
01:41:51,436 --> 01:41:53,038
وهي ان لاتعبث مع النسخ الاصليه

1388
01:41:58,305 --> 01:41:59,349
يا الهي , ديوي

1389
01:42:00,744 --> 01:42:01,788
ما الذي ضربني ؟

1390
01:42:02,461 --> 01:42:03,505
لا تسأل

1391
01:42:06,287 --> 01:42:07,331
هل انتِ بخير ؟

1392
01:42:10,167 --> 01:42:11,912
كانت هنا خلفي

1393
01:42:14,347 --> 01:42:15,670
هم دائماً يفعلون ذلك

1394
01:42:31,327 --> 01:42:32,369
عمل رائع

1395
01:42:34,056 --> 01:42:35,195
انتِ حيه يا هيكس ؟

1396
01:42:38,065 --> 01:42:39,973
اِرتدي الدرع كي تنقذ الصدر

1397
01:42:43,153 --> 01:42:44,196
لديه اثنان من الشرطه سقطا

1398
01:42:45,353 --> 01:42:46,396
وبعض الجراح

1399
01:42:47,319 --> 01:42:48,363
ومشتبه بهِ جديد

1400
01:42:50,569 --> 01:42:52,457
تباً , نحتاج الى طبيب

1401
01:42:54,168 --> 01:42:56,811
لا اعلم ما تشعرين بهِ
لكنني اشعر بتحسن كثير

1402
01:43:00,213 --> 01:43:02,729
على الهواء مباشرتاً
من مستشفى ويسبرو

1403
01:43:02,892 --> 01:43:06,092
منتضرين هنا لاول ادلاء
من الضحيه الناجيه جيل روبرتز

1404
01:43:06,889 --> 01:43:10,660
الناجيه  , هذا ما يطلق عليها
في مجزرة مدينه ويسبرو

1405
01:43:11,415 --> 01:43:14,529
اسمها هو جيل روبرتز
الاسم الذي سيعرفه جميع العالم

1406
01:43:15,028 --> 01:43:19,958
التي هي اوقفت جرائم
القرن الواحد والعشرين لمدينه ويسبرو

1407
01:43:20,223 --> 01:43:24,954
جيل روبرتز من مدينه ويسبرو
الفتاه التي رفعت كل معنوياتنا الليله

1408
01:43:25,491 --> 01:43:29,209
بطله امريكيه من خارج الافلام