1
00:01:55,583 --> 00:01:58,750
إنها عاصفة جداً بالخارج -

2
00:02:07,417 --> 00:02:12,708
هذا جيد ليست اعنف واحدة -
ليست كذلك امي -

3
00:02:16,292 --> 00:02:18,875
ابي, أنظر ماذا استطيع ان افعل -

4
00:02:19,167 --> 00:02:23,083
سأكون جاداً -

5
00:02:25,125 --> 00:02:29,083
مذهل يا صغيري -
رائع -

6
00:02:30,833 --> 00:02:33,000
أنت غير مهندم -

7
00:02:34,042 --> 00:02:39,958
اعرف ذلك -
ألست أعمل لأجلك؟ -

8
00:02:39,625 --> 00:02:41,875
لا أصدق انك علمتة هذا -

9
00:02:42,208 --> 00:02:45,875
لم افعل, إنة يفعل ذلك من نفسة -

10
00:02:46,292 --> 00:02:49,125
شارلي) هل غسلت أسنانك؟) -
نعم -

11
00:02:49,458 --> 00:02:52,292
(شارلي) -
لقد غسلتهم -

12
00:02:52,625 --> 00:02:56,000
(أنظري لهذا يا (كون -
هيا, أنا جادة -

13
00:02:56,333 --> 00:02:59,583
امي, ستصيبيني بالجنون -

14
00:03:00,583 --> 00:03:03,250
أتذكرين عندما رفضت شراء -
الوادي الصغير

15
00:03:04,000 --> 00:03:08,333
اتذكرين كم كان سعرة؟ -
50 -

16
00:03:08,833 --> 00:03:10,542
قريب. 61 -

17
00:03:10,958 --> 00:03:12,958
أنا سأفعل ذلك امي -
لا أنا من سيفعلة -

18
00:03:13,333 --> 00:03:15,417
أتعرفي ما حدث لة الأن؟ -

19
00:03:15,958 --> 00:03:17,583
قول إي  -
إي -

20
00:03:17,875 --> 00:03:21,542
(توقعي يا (كون -
إيدوارد) لا أعلم, حسناً؟) -

21
00:03:22,542 --> 00:03:24,583
الأن أغسل برفق -
74 -

22
00:03:24,958 --> 00:03:27,292
حقاً أغسل برفق, وتبول -

23
00:03:27,792 --> 00:03:30,542
74كان علينا شرائها -
تباً -

24
00:03:30,917 --> 00:03:34,583
لذا اشتري بعض منة -
تأخرنا يا (كون) تأخرنا -

25
00:03:34,958 --> 00:03:39,708
ارفع المقعد حبيبي -

26
00:03:40,750 --> 00:03:42,792
لا تنسى ان تغلقة -

27
00:03:44,750 --> 00:03:47,125
عندما تنتهي -

28
00:03:49,792 --> 00:03:55,875
انت فعلاً تحتاج كل هذة الأشياء؟ -
أمي, لا احد يرتدي مثل هذة القبعات البلهاء -

29
00:03:56,167 --> 00:03:58,875
انت تفعل وانت لست ابله -
كيف ابدو؟ -

30
00:03:59,292 --> 00:04:01,750
وسيم جداً -

31
00:04:02,292 --> 00:04:05,917
أحبك -
حسناً, هيا, فلنذهب

32
00:04:09,417 --> 00:04:10,708
هيا -

33
00:04:12,083 --> 00:04:13,833
لست مضطرة, عودي للداخل -

34
00:04:14,167 --> 00:04:17,125
عندي اشياء لأفعلها من اجل المزاد -
وهناك عيد ميلاد قريب

35
00:04:17,458 --> 00:04:21,417
ليتريل سبريويل جيرسي) يا أمي) -
لا تنسي

36
00:04:21,708 --> 00:04:26,583
إنة في اليانكي, صحيح؟ -
ستصيبيني بالجنون يا امي -

37
00:04:27,333 --> 00:04:31,667
ستصيبية بالجنون -

38
00:04:33,833 --> 00:04:38,125
ربي -

39
00:06:09,042 --> 00:06:12,500
تاكسي! تباً -

40
00:06:13,250 --> 00:06:19,542
!تاكسي -

41
00:06:57,208 --> 00:06:59,500
أسفة جداً -

42
00:07:00,125 --> 00:07:01,792
أسفة جداً -

43
00:07:04,458 --> 00:07:06,458
أسفة -

44
00:07:07,042 --> 00:07:12,875
سأجمع اشيائك -

45
00:07:17,750 --> 00:07:21,417
!تاكسي! تاكسي -

46
00:07:21,875 --> 00:07:25,417
كتبي -

47
00:07:36,792 --> 00:07:41,083
هل تساعدني لإيجاد تاكسي؟ -
حسناً -

48
00:07:41,500 --> 00:07:46,125
سأراقب كتبك -
شكراً -

49
00:08:06,000 --> 00:08:09,792
يوم سئ للتاكسي -
إنها رياح رهيبة -

50
00:08:10,167 --> 00:08:13,000
اجل, لقد اطلقت هنا مثل الرصاصة -

51
00:08:13,458 --> 00:08:15,667
لو كنت أطلقت ذراعيك -
لكنت في بيتك الأن

52
00:08:16,000 --> 00:08:19,583
سأتذكر هذا المرة القادمة -

53
00:08:19,958 --> 00:08:22,542
هذا ليس جيداً -
أعرف -

54
00:08:22,792 --> 00:08:27,625
اسمعي, اعيش هنا بأعلى -
عند اصيص الزهور

55
00:08:28,167 --> 00:08:32,208
سأحضر لك مساعدات طبية, حسناً؟ -

56
00:08:34,042 --> 00:08:38,500
تمسكي بشيء -
لا تطيري بعيداً

57
00:08:39,083 --> 00:08:44,167
او يمكنك الصعود وتطهيرها, لا؟ -

58
00:08:44,542 --> 00:08:46,250
هيا -

59
00:08:46,583 --> 00:08:52,292
لست سفاحاً -
أعدك

60
00:09:01,875 --> 00:09:03,625
تباً -

61
00:09:04,167 --> 00:09:07,583
مصعد لعين -

62
00:09:12,542 --> 00:09:16,083
واحد اخر -

63
00:09:35,292 --> 00:09:39,292
عذراً على الفوضى -
انت كاتب؟ -

64
00:09:40,917 --> 00:09:44,667
انا بائع كتب -

65
00:09:46,375 --> 00:09:50,625
المرحاض هناك على اليسار -

66
00:09:51,667 --> 00:09:55,708
اذهبي. يوجد صندوق طبي هناك -

67
00:09:56,125 --> 00:10:01,833
يمكنك إختلاس النظر -
على وصفاتي الطبية

68
00:11:06,583 --> 00:11:11,917
مرحباً؟ -

69
00:11:17,917 --> 00:11:23,000
سأصنع لك بعض الشاي -
شكراًلك -

70
00:11:23,458 --> 00:11:28,417
هل انت ملاكم؟ -
كنت, حينما كنت صغيراً -

71
00:11:30,292 --> 00:11:33,083
هذا المكان مدهش -

72
00:11:33,583 --> 00:11:36,583
اجل, لكنة ليس لي -
لا؟

73
00:11:36,792 --> 00:11:40,000
إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس -

74
00:11:40,333 --> 00:11:45,833
هذا رائع -
يمكننا البقاء هنا, أنا وكتبي

75
00:11:50,208 --> 00:11:52,792
هل استطيع إستعمال التليفون -
عليَّ الإتصال بالبيت

76
00:11:53,042 --> 00:11:55,583
أكيد, التليفون بجانبك تماماً -

77
00:11:55,833 --> 00:11:58,667
شكراً لك -

78
00:12:03,000 --> 00:12:04,833
جلوريا) مرحباً إنها أنا) -

79
00:12:05,375 --> 00:12:08,208
جيد, جيد. كيف حال (شارلي)؟ -

80
00:12:09,000 --> 00:12:12,125
مرحباً حبيبي. كيف كان يومك في المدرسة -

81
00:12:12,542 --> 00:12:14,292
اجل؟ ما هو افضل جزء؟ -

82
00:12:14,917 --> 00:12:19,125
توقع ماذا؟ اتصدق هذا؟ -
ماما لم تلحق قطارها

83
00:12:25,917 --> 00:12:28,458
ثلج -

84
00:12:28,917 --> 00:12:31,292
حوالي ساعة -

85
00:12:32,167 --> 00:12:34,917
عليك البدء بواجبك -

86
00:12:35,250 --> 00:12:39,583
اعدك ان اخبرك كل شيء -
عندما اراك. أحبك. باي

87
00:12:41,417 --> 00:12:46,583
(كان هذا ابني (شارلي -
إنة في الثامنة. سيكمل التاسعة الأسبوع القادم

88
00:12:46,958 --> 00:12:51,083
أنا (باول مارتل) سأكمل 28 في يوليو -

89
00:12:51,375 --> 00:12:56,292
انا استقرت حالتي وتأخرت -
عليَّ الذهاب الأن

90
00:12:56,708 --> 00:13:00,167
قبل ان تذهبي, خذي كتاب -

91
00:13:00,583 --> 00:13:04,792
لا. لا يمكنني -

92
00:13:05,250 --> 00:13:08,792
بالطبع يمكنك -
تذكار

93
00:13:09,042 --> 00:13:12,792
اذهبي من هناك -
تعرفي, مثل المرة السابقة

94
00:13:13,167 --> 00:13:16,833
حسناً -

95
00:13:22,167 --> 00:13:25,042
استمري بالسير. توقفي -

96
00:13:26,000 --> 00:13:27,750
الأن لليمين -

97
00:13:28,125 --> 00:13:30,125
لا اليمين -

98
00:13:31,417 --> 00:13:35,542
...حسناً, الأن الرف الثاني من الأعلى -

99
00:13:35,917 --> 00:13:38,292
خذي الرابع من جهة اليسار... -

100
00:13:39,000 --> 00:13:40,250
حصلت علية؟ -

101
00:13:41,375 --> 00:13:47,500
ثم ماذا -
افتحي الصفحة 23

102
00:13:53,250 --> 00:13:57,458
شرب النبيذ, هذة ابدية الحياة -

103
00:13:57,792 --> 00:14:01,000
هذا, كل ما سيعطية لك شبابك -

104
00:14:01,292 --> 00:14:05,833
,هذا موسم النبيذ -
الزهور والأصدقاء السكارى

105
00:14:06,167 --> 00:14:08,333
تمتع بهذة اللحظة -

106
00:14:08,625 --> 00:14:12,750
هذة اللحظة هي حياتك -

107
00:14:20,500 --> 00:14:24,500
يجب ان اذهب. شكراً لك -

108
00:14:24,833 --> 00:14:28,542
ايمكنك معرفة طريقك للخارج؟ -
اتمنى ذلك -

109
00:14:30,208 --> 00:14:33,333
تلك غرفة نومي -

110
00:14:35,000 --> 00:14:38,833
كنت سعيداً لمقابلتك, يا مستقرة -

111
00:14:39,292 --> 00:14:44,333
عودي إذا اردت المزيد من الكتب -
أو عناية طبية

112
00:15:21,875 --> 00:15:23,750
(هاي (جلو -

113
00:15:24,750 --> 00:15:29,458
يجب ألا يكون التليفزيون مفتوحاً, هل هو؟ -
لقد أغلقتة للتو -

114
00:15:29,958 --> 00:15:33,292
بالتأكيد فعلت -

115
00:15:37,375 --> 00:15:40,417
الرياح اوقعتني -
صحيح؟ -

116
00:15:40,750 --> 00:15:42,917
انت بخير؟ أتريدين أي شيء؟ -

117
00:15:43,333 --> 00:15:49,958
جسيم. هل تشاجرتي؟ -
لا, فقط جرحت

118
00:15:50,292 --> 00:15:52,125
اهي تؤلم -
قليلاً -

119
00:15:52,542 --> 00:15:54,750
!رائع -
اين تذهب؟ -

120
00:15:55,000 --> 00:15:59,083
لإحضار الكاميرا -
جربي هذة -

121
00:15:59,833 --> 00:16:05,417
لماذا تحتاج للكاميرا؟ -
إنها للمدرسة. أننا نفعل اشياء دموية -

122
00:16:05,708 --> 00:16:08,333
حسناً, الأن اجعليها تبدوا مؤلمة -

123
00:16:08,833 --> 00:16:11,708
مستعد؟ -
نعم -

124
00:16:13,333 --> 00:16:15,333
سيكون هذا رائعاً -

125
00:16:15,708 --> 00:16:18,875
الرياح اوقعتها ارضاً -
لقد نزفت وكل شيء

126
00:16:19,333 --> 00:16:23,792
الجميع يكرة الوقوع بسبب الرياح -
اهداء يا مصور الحرب. أنت بخير؟

127
00:16:24,333 --> 00:16:26,125
أجل. لقد أضعفتني مثل السيدة العجوز -

128
00:16:26,500 --> 00:16:30,458
كان مخزي -
ابي, انظر للصور -

129
00:16:32,250 --> 00:16:35,958
على الأقل لدينا دليل -
أي شخص نستطيع مقاضاته؟

130
00:16:36,250 --> 00:16:40,000
لا. كان هناك هذا الفتى -
اللطيف الذي ساعدني

131
00:16:40,500 --> 00:16:43,917
كان مثل هذا يا ابي -
كان إعصار

132
00:16:45,500 --> 00:16:49,000
ابي انظر. كان مثل هذا -

133
00:16:49,250 --> 00:16:52,292
واو -
هذا إعصار قمعي -

134
00:16:52,708 --> 00:16:57,250
إنة يسكن بالقرب من هناك. اعطاني -
بعض المساعدات الطبية ووضعني في التاكسي

135
00:16:57,542 --> 00:17:01,833
اكان شكلة جيد؟ -

136
00:17:02,583 --> 00:17:04,167
اشعر بالتعب -

137
00:17:04,625 --> 00:17:08,792
اعملت واجبك؟ -
لا استطيع. لا أعرف كيف اعملة -

138
00:17:09,250 --> 00:17:13,375
هيا, سأساعدك -
كما يمكنك مساعدتي

139
00:17:13,708 --> 00:17:16,542
أعرفت اسمة, هذا الفتى؟ -

140
00:17:16,875 --> 00:17:18,750
من الممكن ان نرسل لة زجاجة نبيذ -

141
00:17:19,750 --> 00:17:23,500
النبيذ الرخيص -

142
00:17:37,375 --> 00:17:39,917
كون), ابقي هناك لثانية) -

143
00:17:41,167 --> 00:17:44,250
انتظري دقيقة -
...احاول إخراج ااـ

144
00:17:45,583 --> 00:17:49,792
الشيء الذي لا استطيع إخراجة -
هو الخاص بتقريب الصورة

145
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
ها هو -
حسناً, انتظري, ابقي هناك

146
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
حصلت على ما يقرب الصورة. قرب -

147
00:17:56,333 --> 00:18:04,958
ابقي هناك. احاول إخراجة -
اريد ان ارى إن كان يعمل

148
00:18:08,333 --> 00:18:10,625
رائع -
رائع جداً

149
00:18:11,000 --> 00:18:14,208
جميل جداً. فقط إذا كنت تعرفي -

150
00:18:14,500 --> 00:18:19,083
انظري لنفسك. إلهي, ما هذا الجمال -

151
00:18:26,917 --> 00:18:31,625
أحدث شيء؟ -

152
00:18:32,000 --> 00:18:36,917
لا شيء. لا شيء على الإطلاق -

153
00:18:52,917 --> 00:18:57,292
هذا جيد فعلاً -
لا, ليس كذلك. أذهب بعيداً

154
00:19:02,000 --> 00:19:07,458
اعتقدانني فعلاً اقرب الصورة -
وجدت ما يقرب الصورة. وجدتة

155
00:19:07,917 --> 00:19:09,333
ابي -

156
00:19:09,792 --> 00:19:11,750
أمي -
تباً -

157
00:19:12,333 --> 00:19:15,042
لا أستطيع النوم -

158
00:19:19,208 --> 00:19:22,250
سأعود. سأعود لا تنامي -

159
00:19:23,333 --> 00:19:25,375
إنها تعمل -

160
00:19:30,292 --> 00:19:34,458
أمي, هل تمزحي؟ -
انت نسيت غذائي

161
00:19:34,833 --> 00:19:38,833
لم افعل. إنة عند الباب -
تعال معي

162
00:19:39,500 --> 00:19:42,083
ماذا تمضغ؟ -
لا شيء -

163
00:19:42,417 --> 00:19:45,208
ابصق هذا. ما هذا؟ -

164
00:19:45,750 --> 00:19:49,583
هذا جميل -
امي -

165
00:19:49,875 --> 00:19:52,250
لا اريد ان أكون الأرنب الغبي -

166
00:19:52,708 --> 00:19:58,125
حبيبي إنها مسرحية. هناك -
الكثير من الأرانب. سيكون هذا رائعاً

167
00:19:58,542 --> 00:20:00,875
انت غريبة يا امي -
حسناً, اخبرني انت -

168
00:20:01,292 --> 00:20:03,625
احبك -
احبك ايضاً. ما هذا؟

169
00:20:04,500 --> 00:20:07,292
شكراً لك -

170
00:20:10,292 --> 00:20:12,583
باي -

171
00:22:16,292 --> 00:22:22,583
مرحباً, هذا (باول مارتل). اترك -
الرسالة بعد الصفارة. شكراً

172
00:22:23,000 --> 00:22:25,042
ألو؟ ألو؟ -

173
00:22:25,417 --> 00:22:26,958
ألو؟ -
ألو؟ -

174
00:22:27,417 --> 00:22:29,583
انت هناك -

175
00:22:30,000 --> 00:22:34,042
انا (كوني سمنر) التي -
قابلتها في اليوم العاصف

176
00:22:34,333 --> 00:22:36,333
اوة, انت -

177
00:22:37,167 --> 00:22:39,708
كيف حال ركبتيك؟ -
هل وضعتيهم في الثلج؟

178
00:22:40,000 --> 00:22:44,500
نعم, وضعتهم في الثلج ورفعتهم -
انت سميها, انا فعات ذلك

179
00:22:44,792 --> 00:22:47,708
هذا افضل -
اردت فقط ان اتصل وأشكرك -

180
00:22:48,000 --> 00:22:52,500
...اريد عنوانك لأني اريد -

181
00:22:52,792 --> 00:22:54,167
اين انت؟ -
ماذا؟ -

182
00:22:54,500 --> 00:22:57,833
أقول, اين انت؟ -

183
00:22:59,583 --> 00:23:03,125
في سنترال عام. بالكاد استطيع سماعك -

184
00:23:03,375 --> 00:23:05,500
تعالي لتريني -
ماذا؟ -

185
00:23:05,917 --> 00:23:11,292
اجل, خذي راحة -
سوف اخضِّر لك بعض القهوة

186
00:23:12,833 --> 00:23:15,125
قهوة؟ -

187
00:23:21,000 --> 00:23:23,250
حسناً -
حسناً -

188
00:23:24,000 --> 00:23:26,125
أراك قريباً -
باي -

189
00:23:26,500 --> 00:23:30,458
تباً -

190
00:23:38,958 --> 00:23:42,292
التدمير غير مستمرة, على ما ارى -

191
00:23:44,625 --> 00:23:50,292
...اخذنا ادوية, الصليب الأزرق -
انا غير مؤَمَن عليّ -

192
00:23:50,625 --> 00:23:56,792
لا. لا نأخذ حالات الصدقة -

193
00:23:58,708 --> 00:24:03,542
كانت مزحة -

194
00:24:09,292 --> 00:24:12,417
انظري لهذا -
(جاك لندن)

195
00:24:12,750 --> 00:24:15,792
الطبعة الأولى من الناب الأبيض -
في الغلاف الأصلي

196
00:24:16,167 --> 00:24:19,583
احضرتة مقابل 50 دولار -

197
00:24:19,875 --> 00:24:25,667
ما قيمتة؟ -
حوالي 4000 مرة اخرى -

198
00:24:27,333 --> 00:24:33,875
هؤلاء بالفرنسية -
اخذتهم في المدرسة -

199
00:24:37,333 --> 00:24:40,750
هل تريد ان اخلع شيء؟ -

200
00:24:41,833 --> 00:24:46,208
معطفك. اتريدين خلع معطفك؟ -

201
00:24:46,625 --> 00:24:49,417
نعم, معطفي -

202
00:24:49,708 --> 00:24:53,542
شكراً لك -

203
00:24:59,000 --> 00:25:04,042
لكن لن استطيع البقاء طويلاً -
لدي بعض المشاوير يجب الإسراع فيها

204
00:25:04,500 --> 00:25:08,792
سأحضر القهوة -
حسناً -

205
00:25:28,542 --> 00:25:32,500
(هذا بطريقة (برايال -
(برايل) -

206
00:25:32,750 --> 00:25:36,333
(لا, لا, (برايال -
لقد كان فرنسي

207
00:25:36,667 --> 00:25:38,500
أغمضي عينيك -

208
00:25:39,000 --> 00:25:44,708
ماذا؟ -
أغمضي عينيك -

209
00:25:56,667 --> 00:26:00,208
صنعت امي لي دجاجة -

210
00:26:02,583 --> 00:26:07,042
اصابتني دجاجتها بالسعال -

211
00:26:07,833 --> 00:26:11,042
اتمنى ذلك عندما تفعلة -

212
00:26:11,542 --> 00:26:14,625
لقد خلعت الريش -

213
00:26:19,417 --> 00:26:23,792
إنة لا يقول ذلك -

214
00:26:31,833 --> 00:26:33,875
الأفضل ان اذهب -
حسناً؟ -

215
00:26:34,167 --> 00:26:39,583
أفَضِّل الذهاب -

216
00:26:41,333 --> 00:26:43,792
خذي حذرك. لا تقعي -

217
00:26:44,083 --> 00:26:50,250
شكراً على القهوة -
انت لم تشربيها -

218
00:27:05,000 --> 00:27:07,917
لندسي) هاي) -
(كوني) -

219
00:27:08,208 --> 00:27:11,708
دعيني اخبرة -
شكراً -

220
00:27:13,000 --> 00:27:17,250
هاي, يالها من مفاجأة -
انظري لنفسك

221
00:27:17,542 --> 00:27:18,833
(هاي (بيل -
(هاي (كوني -

222
00:27:19,083 --> 00:27:21,625
هل اعطلك؟ -
لا انا راحل -

223
00:27:21,958 --> 00:27:25,208
سأحضر لك الميزانية بعد -
حسناًً, شكراً -

224
00:27:25,500 --> 00:27:30,125
اتريدين القهوة؟ -
لا, شكراً -

225
00:27:34,500 --> 00:27:37,917
هذا لطيف -

226
00:27:39,042 --> 00:27:41,875
لم اكن اعرف انك ستأتي اليوم -

227
00:27:42,875 --> 00:27:44,333
انت تتجمدين -
ما هذا؟

228
00:27:44,833 --> 00:27:47,875
كنت بالجوار وأحضرت لك هدية -

229
00:27:48,208 --> 00:27:50,292
واو, ما المناسبة؟ -

230
00:27:50,750 --> 00:27:54,208
لا شيء. لا اعرف -

231
00:27:54,583 --> 00:27:58,500
هذا مقاس متوسط لكنهم -
يقولوا انة سيصبح المقاس الكبير

232
00:27:58,833 --> 00:28:01,750
انظري لهذا -
لا يجب ان تجربة هنا -

233
00:28:02,042 --> 00:28:07,000
انا الرئيس -
استطيع عمل اي شيء اريد

234
00:28:12,958 --> 00:28:16,458
ما رأيك؟ -

235
00:28:16,833 --> 00:28:19,167
انتظري دقيقة -

236
00:28:19,792 --> 00:28:21,750
اجل؟ -

237
00:28:22,000 --> 00:28:26,042
حسناً, لكن انتظر اللإتصالات الأخرى -

238
00:28:26,583 --> 00:28:27,708
انت مشغول. سأذهب -
اجلسي -

239
00:28:28,000 --> 00:28:30,083
سأذهب -
أجلسي -

240
00:28:30,792 --> 00:28:34,542
ألو, (هنري)؟ -
ما هي مشكلة التعطيل؟

241
00:28:35,125 --> 00:28:38,000
لا, لم اتسلم هذا ابداً -

242
00:28:39,000 --> 00:28:42,125
حسناً, احضرة لي -

243
00:28:42,500 --> 00:28:47,208
هذا ليس حيد بما فية الكفاية انا اجلس -
هنا مع 200 شاحنة لا استطيع إستخدامهم

244
00:28:47,625 --> 00:28:51,417
حسناً, اعقد اجتماعاً و اريد -
فرانك بيرنبام) هناك)

245
00:28:51,750 --> 00:28:56,083
لأنة عندما اقول لشخص ان يفعل شيء -
اريد هذا الشيء ان ينتهي

246
00:28:56,667 --> 00:28:58,583
انا متأكد انك ستفعل -

247
00:29:03,333 --> 00:29:06,583
حسناً, ماذا يشغلك ايضاً؟ -

248
00:29:07,500 --> 00:29:12,250
المزاد -
اجل؟ لمن اهتديت؟

249
00:29:13,292 --> 00:29:16,750
المشتبة بة الدائم -

250
00:29:17,625 --> 00:29:20,708
من؟ -

251
00:29:21,458 --> 00:29:24,542
(بوب جايلورد) -
بوب)؟) -

252
00:29:25,792 --> 00:29:31,125
اعطي (بوب) الرهن وهم -
سيرسلونك إلى الشرق الأوسط

253
00:29:35,792 --> 00:29:39,042
اخبريني -

254
00:29:40,083 --> 00:29:42,500
ماذا؟ -

255
00:29:43,125 --> 00:29:47,417
ماذا تعتقدين؟ -
إنة الحامي

256
00:30:50,667 --> 00:30:55,000
مرحباً -
مرحباً -

257
00:30:58,583 --> 00:31:03,625
انا هنا مرة اخرى. احضرت فطير -

258
00:31:18,042 --> 00:31:21,292
ما هذة الموسيقى؟ -
هل تعجبك؟ -

259
00:31:21,667 --> 00:31:24,000
نعم -

260
00:31:24,667 --> 00:31:27,292
اتريدين الرقص؟ -

261
00:31:27,708 --> 00:31:30,125
الأن؟ -
اجل -

262
00:31:31,625 --> 00:31:34,417
حسناً -

263
00:31:36,750 --> 00:31:42,250
يجب ان احذرك, احب القيادة -
بالتأكيد. انت أمريكية -

264
00:31:52,875 --> 00:31:56,292
هل انهيت هذة من قبل -
ماذا؟ -

265
00:31:59,417 --> 00:32:04,333
كم صديقة لديك؟ -

266
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
اثنتين -

267
00:32:08,375 --> 00:32:12,583
حقاً؟ -
هل اكذب عليك؟ -

268
00:32:13,125 --> 00:32:18,833
لا أعلم. هل انت؟

269
00:32:33,792 --> 00:32:39,208
عيناك مدهشة. عليك الا -
تغمضيهما, حتى في الليل

270
00:32:39,792 --> 00:32:42,375
يجب ان تتعلمي ان تنامي -
وعيناك مفتوحتان

271
00:32:45,125 --> 00:32:50,000
سأعمل على هذا؟ -
حقاً؟ -

272
00:32:53,208 --> 00:32:56,792
تعطل -

273
00:32:59,125 --> 00:33:02,125
اظن ان هذا خطأ -

274
00:33:04,042 --> 00:33:09,792
لا يوجد خطأ. تعرفي ما تريدي -
عملة, وما لا تريدي عملة

275
00:33:10,042 --> 00:33:15,000
لا استطيع فعل هذا -

276
00:33:25,208 --> 00:33:30,542
نسيت معطفي -

277
00:35:43,542 --> 00:35:45,375
لا أستطيع -
ماذا؟ -

278
00:35:45,708 --> 00:35:46,833
ما الخطأ؟

279
00:35:47,250 --> 00:35:49,917
لا أعرف كيف افعل هذا -
هذا خطأ

280
00:35:50,333 --> 00:35:52,042
اضربيني -
ماذا؟ -

281
00:35:52,375 --> 00:35:56,917
اضربيني -

282
00:35:59,750 --> 00:36:04,542
اضربيني -

283
00:37:37,250 --> 00:37:39,292
(هاي (ايد -
(هاي (بوب -

284
00:37:39,667 --> 00:37:41,292
لم ارك منذ مدة -
لا -

285
00:37:41,625 --> 00:37:44,583
كنت أعمل لوقت متأخر هذا الأسبوع -
حقاً؟ كيف حال الولد؟ -

286
00:37:45,417 --> 00:37:47,375
هذا عيد ميلادة -
كم عمرة؟ -

287
00:37:47,917 --> 00:37:49,500
تسعة -

288
00:37:49,958 --> 00:37:51,750
حسناً هل من سرقات مسلحة هامة؟ -

289
00:37:52,083 --> 00:37:54,417
لا. لا, ليس هذا الأسبوع -

290
00:37:54,792 --> 00:37:57,000
(بالحديث عن هذا, اعتني بـ(كوني -

291
00:37:57,000 --> 00:37:59,792
ستحتاج منك ان توقع على صك الرهن -
ماذا تعني؟ -

292
00:37:59,792 --> 00:38:04,125
هل حاولت الضغط عليك من اجل المال؟ -
لا -

293
00:38:04,667 --> 00:38:09,208
اعتقدت انها حدثتك عن مزاد -
المدرسة أو شيء كهذا

294
00:38:09,792 --> 00:38:11,292
لست انا -

295
00:38:11,500 --> 00:38:14,458
كنت خارج المدينة -
(ربما تكلمت مع (ماجي

296
00:38:15,375 --> 00:38:18,083
أجل, أعتقد اني فهمتها خطأ -

297
00:38:18,375 --> 00:38:21,375
على اي حال, نحن ندين لكم بعشاء -

298
00:38:22,042 --> 00:38:26,417
اجل -

299
00:38:33,000 --> 00:38:36,708
إنة بالخارج -

300
00:38:37,500 --> 00:38:38,917
هل استطيع ان احضر لك شيئاً -

301
00:38:39,292 --> 00:38:42,500
لا. لا, انا بخير, شكراً -

302
00:38:45,625 --> 00:38:49,375
يوم قاسي؟ -
لا, ليس تماماً -

303
00:38:50,708 --> 00:38:54,167
ماذا عنك؟ -
كيف كان يومك؟

304
00:38:54,542 --> 00:38:55,917
كان جيداً -

305
00:38:56,250 --> 00:38:58,542
تعرف, الأشياء المعتادة -

306
00:39:05,667 --> 00:39:08,292
متأكد أنك لا تريد أي شيء؟ -

307
00:39:08,625 --> 00:39:11,000
لا -

308
00:39:11,292 --> 00:39:13,875
كون)؟) -
أجل؟ -

309
00:39:14,625 --> 00:39:17,208
اتحبينني؟ -

310
00:39:17,625 --> 00:39:20,250
بالتأكيد أحبك -

311
00:39:20,833 --> 00:39:24,208
يالة من سؤال أحمق -

312
00:39:24,917 --> 00:39:26,167
...أعتقد -

313
00:39:26,458 --> 00:39:31,833
فقط أشعر بالحماقة... -

314
00:39:33,708 --> 00:39:36,250
سأصعد خلال ثواني -

315
00:39:36,625 --> 00:39:37,917
حسناً -

316
00:39:38,292 --> 00:39:41,167
اوة, اسفة -

317
00:41:45,000 --> 00:41:51,167
ماذا نفعل هنا؟ -

318
00:41:48,417 --> 00:41:50,500
نتناول غداءنا -

319
00:41:52,083 --> 00:41:56,833
يجب الا نفعل هذا -
يجب عليك الا تتناولي غداءك؟ -

320
00:41:57,208 --> 00:41:59,292
ليس معك -

321
00:41:59,292 --> 00:42:01,417
اعتقد انة يجب ان نذهب -

322
00:42:07,042 --> 00:42:08,667
اسمعي -

323
00:42:09,167 --> 00:42:13,000
اتري الفتيان الذين يدفعون الحساب هناك؟ -

324
00:42:14,000 --> 00:42:17,250
نعم -
...حسناً. إذا دفع الذي جهة اليمين -

325
00:42:17,750 --> 00:42:20,792
سوف نرحل الأن ... -
...إذا دفع الذي جهة اليسار

326
00:42:21,292 --> 00:42:23,958
سنبقى ... -

327
00:42:26,208 --> 00:42:28,708
وسوف اقبلك -

328
00:42:29,042 --> 00:42:30,000
لا -

329
00:42:36,917 --> 00:42:39,000
اعطني هذا -

330
00:42:42,417 --> 00:42:46,167
ربحت -

331
00:42:47,875 --> 00:42:51,167
لا -
اتسمحي -

332
00:42:51,875 --> 00:42:59,292
لاتفعل ذلك. لاتفعل -

333
00:44:08,042 --> 00:44:12,583
غرفة لأثنين؟ -
بالطبع؟ -

334
00:44:48,083 --> 00:44:50,792
موسيقى جميلة -
ما هي؟ -

335
00:44:52,625 --> 00:44:54,417
...إنها -

336
00:44:54,750 --> 00:44:57,833
افريقية, اعتقد ... -

337
00:44:58,542 --> 00:45:02,583
تروقني -

338
00:45:27,542 --> 00:45:32,125
هنا -

339
00:46:00,708 --> 00:46:02,833
لنذهب للفراش -

340
00:46:03,250 --> 00:46:05,458
هيا -
ابقي معي -

341
00:46:05,875 --> 00:46:10,167
اشعر بالبرد -
ابقي -

342
00:46:13,542 --> 00:46:16,250
ابقي معي -
اشعر بالبرد

343
00:46:17,125 --> 00:46:18,833
هيا نذهب -

344
00:46:45,208 --> 00:46:46,833
ماذا عن الغذاء اليوم؟ -

345
00:46:47,208 --> 00:46:49,042
عندك وقت؟ -

346
00:46:49,542 --> 00:46:53,375
لدي كل ما الأشياء التي أحتاجها -
من اجل قيام المزاد

347
00:46:53,792 --> 00:46:57,167
يمكننا ان نبكرها إذا اردت -
ماذا عن 12:00؟

348
00:46:57,583 --> 00:46:58,750
12:00؟ -

349
00:46:59,167 --> 00:47:01,292
اجل -

350
00:47:04,083 --> 00:47:06,833
هل سأكون جائعة عند الـ 12:00؟ -

351
00:47:14,375 --> 00:47:16,417
يمكن ان نذهب سوياً -

352
00:47:16,750 --> 00:47:19,000
سوف انتظرك -

353
00:47:19,833 --> 00:47:25,417
لن اكون مستعدة لساعة أخرى -
صحيح. سوف انتظر

354
00:47:38,083 --> 00:47:39,917
اوة, تباً -
ماذا؟

355
00:47:39,917 --> 00:47:43,042
...تذكرت للتو -

356
00:47:43,042 --> 00:47:48,000
عندي ميعاد لتدليك الوجة الساعة -
12:30 في جورجياناس اليوم

357
00:47:48,000 --> 00:47:49,833
أوة, جيد -

358
00:47:51,000 --> 00:47:54,875
ستبقين جميلة, صحيح؟ -

359
00:47:57,750 --> 00:48:02,000
جورجياناس صحيح؟ -

360
00:48:02,333 --> 00:48:06,458
تبذير المال -

361
00:48:21,292 --> 00:48:23,708
أجل, مانهاتين -

362
00:48:24,208 --> 00:48:28,625
مركز تجميل يدعى جورجينا -

363
00:48:29,583 --> 00:48:34,208
اوة, أجل, صحيح. نعم, جورجياناس -
هذا صحيح

364
00:48:35,375 --> 00:48:37,250
شكراً لك -

365
00:48:43,500 --> 00:48:48,667
ألو, اتصل لتأكيد ميعاد اليوم 12:30 -

366
00:48:49,083 --> 00:48:51,333
(سمنر). (كوني سمنر) -

367
00:48:51,750 --> 00:48:55,167
(س م ن ر) -

368
00:48:57,750 --> 00:49:03,292
أيمكنها تأجيل الميعاد؟ -

369
00:49:07,125 --> 00:49:11,000
لا, شكراً لك -

370
00:49:30,875 --> 00:49:33,500
كوني)؟) -
(إنها (كوني -

371
00:49:33,500 --> 00:49:34,958
كوني)؟) -

372
00:49:34,958 --> 00:49:36,417
تريسي)؟) -

373
00:49:36,417 --> 00:49:39,708
اهلاً. كنت سأتصل بك -
...الجميع يقول هذا

374
00:49:39,708 --> 00:49:44,667
عندما اسأل عن عملاء الأرانب -
تعرفين (سالي) من تنطيم الأسرة

375
00:49:44,667 --> 00:49:46,750
أهلاً. كان منذ فترة -
مدة طويلة -

376
00:49:47,542 --> 00:49:49,792
تبدين رائعة -
إلى اين تتجهين؟ -

377
00:49:49,792 --> 00:49:53,833
ابحث عن بعض حواجب النوافذ للمطبخ -

378
00:49:53,833 --> 00:49:57,875
سوف نتناول القهوة -
لما لا تأتي معنا؟

379
00:49:57,875 --> 00:50:02,833
أوة, سوف اتأخر -
على حواجب النافذة؟ -

380
00:50:03,583 --> 00:50:08,833
هيا -
حسناً -

381
00:50:11,833 --> 00:50:14,750
مرحباً, كيف حالك -

382
00:50:19,500 --> 00:50:21,417
فقط سأقوم بعمل إتصال تليفوني -

383
00:50:22,000 --> 00:50:24,500
بالتأكيد -
دعيني احضر هذا لك -

384
00:50:25,375 --> 00:50:29,000
هي لم تستعمل تليفوني المحمول -
أوة, انت على حق

385
00:50:32,000 --> 00:50:33,458
هاي, إنها أنا -

386
00:50:33,833 --> 00:50:38,417
لن تصدق هذا. -
انا في مقهى بالقرب منك

387
00:50:38,833 --> 00:50:41,875
لماذا قدمتني على انني (سالي) من -
تنظيم الأسرة؟

388
00:50:42,875 --> 00:50:45,708
هذا يجعلة يبدوا انني -
اجرب الواقي الذكري

389
00:50:46,458 --> 00:50:49,583
انا مكرهة على المكوث هنا -

390
00:50:50,417 --> 00:50:52,500
هل ستنتظرني؟ -

391
00:50:52,875 --> 00:50:55,042
انتظرني -

392
00:50:59,583 --> 00:51:03,292
اتصلت بـ(جلوريا) لأذكرها -
بالتأكيد على التنظيف الجاف

393
00:51:05,917 --> 00:51:08,042
شارلي) فاتن للغاية) -

394
00:51:08,792 --> 00:51:11,750
شكراً لك -

395
00:51:26,500 --> 00:51:27,917
لن أكل -

396
00:51:30,833 --> 00:51:35,458
سأطلب قهوة -
حسناً, أعتقد اني سأطلب قهوة ايضاً -

397
00:51:35,958 --> 00:51:39,000
عذراً مرة اخرى. سأذهب للمرحاض -

398
00:51:41,958 --> 00:51:43,000
ربي, تبدوا جيدة -

399
00:51:43,708 --> 00:51:47,792
تعتقدي انها تعمل؟ -
لماذا تفعل؟ إنها لازالت رائعة الجمال

400
00:51:48,250 --> 00:51:51,667
إنهم يفعلون هذا الأن قبل -
ان يذهبوا للجحيم

401
00:52:06,667 --> 00:52:10,167
لدي اصدقاء هنا بالخارج -

402
00:52:16,292 --> 00:52:18,625
تأخذني لأفضل مكان -

403
00:52:21,292 --> 00:52:23,292
اتركني -

404
00:52:26,167 --> 00:52:30,542
إنها ليست هكذا. إنها لطيفة فعلاّ -
بالطبع هي كذلك

405
00:52:30,917 --> 00:52:33,250
هذا يجعلني الأسوأ -
إنها لطيفة وحلوة

406
00:52:33,875 --> 00:52:36,958
ومؤخرتها بالضبط كما كانت في الكلية -

407
00:52:43,792 --> 00:52:45,458
اكنت تلعبين التنس؟ -

408
00:52:46,000 --> 00:52:49,208
اوة, لا اسمي ما افعل لعب تنس -

409
00:52:52,458 --> 00:52:56,875
ها انتم.  - بدأت أقلق -
لا, أنا بخير -

410
00:52:57,250 --> 00:52:59,708
أعتقدنا ان نبض قلبك قد خطفك -

411
00:53:00,917 --> 00:53:02,667
اي نبض قلب؟ -

412
00:53:03,333 --> 00:53:05,958
الم ترية على الكاونتر؟ -
إنة رائع الجمال

413
00:53:06,917 --> 00:53:10,417
أنا اتجنب كل شيء -
أزرارك غير مغلقة بالكامل -

414
00:53:11,000 --> 00:53:13,042
أوة, شكراً لك -

415
00:53:18,000 --> 00:53:20,500
ها هو -

416
00:53:28,250 --> 00:53:30,375
استطيع رؤية الإغراء -

417
00:53:29,958 --> 00:53:32,208
إذا نظر إليَّ مرتين سأعود كما كنت

418
00:53:32,667 --> 00:53:35,000
عليك الا تفعلي -
بل عليَّ. لم لا؟

419
00:53:35,625 --> 00:53:38,458
لسببين: (أدم) وأطفالك -

420
00:53:38,458 --> 00:53:40,833
تعرفي, (تريسي), كان يجب -
الا يعرفوا

421
00:53:41,625 --> 00:53:46,083
,يمكن ان يكون شيأً افعلة لأجلي -
لتوسيع آفاقي

422
00:53:47,125 --> 00:53:49,250
مثل تعلم صناعة الفخار -

423
00:53:49,708 --> 00:53:52,583
المسألة ليست مثل صناعة الفخار -
يمكن ان تكون -

424
00:53:52,958 --> 00:53:57,292
ليتها تبدأ كهذا -
...ثم يحدث شيء ما

425
00:53:58,042 --> 00:54:02,250
شحص ما سيعرف أو شخص ما سيقع -
في الحب وستنتهي نهاية مشؤومة

426
00:54:03,542 --> 00:54:07,875
إنها دائماً تنتهي بالشؤم -

427
00:54:17,875 --> 00:54:19,250
لا -

428
00:54:19,750 --> 00:54:21,500
متى؟ -

429
00:54:22,083 --> 00:54:24,625
كان منذ فترة طويلة -

430
00:54:25,000 --> 00:54:30,125
وهذا الشيء الوحيد في حياتي -
الذي لم اكن لأتراجع فية لو استطعت

431
00:54:35,333 --> 00:54:39,750
أتضاجعني وسط الطريق؟ -

432
00:54:40,208 --> 00:54:42,958
أفعل -

433
00:54:42,958 --> 00:54:46,250
يمكن ان ننهي علاقتنا -
الأن ولن يتأذى أحد

434
00:54:46,250 --> 00:54:52,000
أجل. اعتقد اننا إذا انهيناها -
الأن أنا سوف اتأذى

435
00:54:53,042 --> 00:54:56,333
إذن لا امل الا يتأذى احد؟ -
ربما لا

436
00:54:56,917 --> 00:54:59,917
ربما سيتعب كل منا من الأخر -

437
00:55:00,500 --> 00:55:05,125
ربي, اتمني لو انني تعبت منك -

438
00:55:07,792 --> 00:55:09,792
انت في تفكيري -

439
00:55:10,125 --> 00:55:15,000
انت الشيء الوحيد الذي افكر بة -
عندما استيقظ كل صباح

440
00:55:16,375 --> 00:55:19,458
انت في عقلي -
قبل ان افتح عيني

441
00:55:20,000 --> 00:55:22,750
فيم تفكرين؟ -
تلك الثقة -

442
00:55:23,042 --> 00:55:26,875
إذا كان هذا اليوم الذي لا اعرف فية إذا -
...كنت سأراك, اكون قلقة

443
00:55:28,000 --> 00:55:32,917
افكر في الاستئذان لأتي للمدينة لرؤيتك -

444
00:55:35,667 --> 00:55:38,042
والايام التي تعرفين فيها اننا سنتقابل؟ -

445
00:55:38,417 --> 00:55:41,000
...في تلك الأيام -

446
00:55:41,583 --> 00:55:43,083
...أنا... -

447
00:55:43,417 --> 00:55:47,042
اهدأ واكرة نفسي -

448
00:55:58,333 --> 00:56:01,292
هذا ما لدينا هنا حتى الأن -

449
00:56:01,292 --> 00:56:04,667
وستكون جاهزة لأجلك هذا المساء -

450
00:56:07,583 --> 00:56:09,625
ايد), ماذا هناك؟ يبدوا هاماً) -

451
00:56:11,833 --> 00:56:16,375
سمعت حديثك من(دنبر) و(برنكس) والأخرون -

452
00:56:16,792 --> 00:56:19,083
أين سمعت هذا؟ -

453
00:56:19,667 --> 00:56:20,833
حسناً, انظر -

454
00:56:21,375 --> 00:56:25,167
,أفترضت انهم يمكنهم التودد لي -
إذا كان هذا قصدك

455
00:56:25,542 --> 00:56:29,750
بوضوح بعض الأشخاص سيتوددون لك -
أو من سيتودد لمن؟

456
00:56:30,458 --> 00:56:34,000
عم تتحدث؟ -
حسناً, تحدثت مع بعض الأشخاص

457
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
ثم ماذا؟ -
(هذا عن الإخلاص يا (بيل

458
00:56:38,000 --> 00:56:42,125
سأتركك تذهب, وخذ بنصيحتي -
إذا احتجت إليها

459
00:56:45,583 --> 00:56:47,000
(لدي اسرة يا (ايد -

460
00:56:47,917 --> 00:56:50,333
لديك اسرة هنا -

461
00:56:50,333 --> 00:56:55,333
لا, انتظر دقيقة -
انت تحدثني عن الأسرة؟

462
00:56:55,708 --> 00:56:59,792
انت لا تعرف أقل شيء -
عن هذا بالعنة عليك

463
00:57:03,083 --> 00:57:07,792
(انظر لأسرتك اللعينة يا (ايد -

464
00:57:05,792 --> 00:57:09,208
انظر إليها بالعنة عليك -

465
00:57:27,583 --> 00:57:29,708
(ايد) -
(فرانك) -

466
00:57:32,000 --> 00:57:34,500
شكراً لحضورك بمجرد طلبك -

467
00:57:35,000 --> 00:57:37,708
هذا شخصي, ليس عملاً -

468
00:57:38,417 --> 00:57:41,833
فكر بهذا -
ربما انك لا تريد التعقيد

469
00:57:42,208 --> 00:57:44,625
لنكي أحتاج لشخص اثق بة -

470
00:57:44,958 --> 00:57:46,833
اريدك ان تراقب شخص ما -

471
00:57:47,417 --> 00:57:49,542
...أريد -

472
00:57:50,542 --> 00:57:53,042
اريدك ان تراقب زوجتي -

473
00:58:04,667 --> 00:58:06,542
إنها تحترق يا امي -
ماذا؟ -

474
00:58:07,000 --> 00:58:09,458
إنها تحترق... الدجاج -

475
00:58:09,833 --> 00:58:13,625
تباً -

476
00:58:25,000 --> 00:58:27,708
إنها تغلي يا أمي. إنها تغلي -

477
00:58:29,125 --> 00:58:31,542
شكراً لك -

478
00:58:34,208 --> 00:58:36,625
احذر احذر احذر

479
00:58:48,792 --> 00:58:51,292
الدجاج جامد قليلاَ. اسفة -

480
00:58:51,625 --> 00:58:53,708
إنة جيد -

481
00:58:57,333 --> 00:59:01,375
عليَّ الذهاب لشيكاغو غداً -

482
00:59:01,375 --> 00:59:04,708
إلى متى؟ -
ليس طويلاً, ربما حتى الليل

483
00:59:04,708 --> 00:59:06,500
ما ميعاد رحلتك؟ -

484
00:59:07,000 --> 00:59:08,333
الساعة الثامنة -

485
00:59:08,917 --> 00:59:11,042
صباحاً؟ -

486
00:59:14,000 --> 00:59:17,167
أبن (ديانا دريار) سيتزوج -
(ابنة (أمي لين

487
00:59:17,167 --> 00:59:20,250
لن اتزوج ابداً -
لم لا؟

488
00:59:20,875 --> 00:59:22,958
اكرة البنات -

489
00:59:24,833 --> 00:59:28,167
يمكن ان تغير رأيك -
هذا يحدث احياناً

490
00:59:28,583 --> 00:59:30,042
لن افعل -

491
00:59:34,750 --> 00:59:38,917
ماذا؟ -
لقد فصلت (بيل ستون) اليوم -

492
00:59:39,417 --> 00:59:41,958
أهذا ما يضايقك؟ -
لا شيء يضايقني -

493
00:59:42,708 --> 00:59:44,292
لم فصلتة؟ -

494
00:59:46,500 --> 00:59:49,750
إنة ليس مسئولاً -
ماذا تعني مسئولية؟ -

495
00:59:50,375 --> 00:59:53,667
اليس هذا مثل الناس يأكلون الناس؟ -
لا -

496
00:59:54,167 --> 00:59:57,875
إنها أكلي لحوم البشر حبيبي -

497
00:59:58,333 --> 01:00:01,542
على أي حال لم أكن أثق بة -

498
01:00:01,542 --> 01:00:03,917
لذا إذا صافت (دوللي), ستعرفي -

499
01:01:43,625 --> 01:01:45,958
ماذا؟ -
!لا اصدقك

500
01:01:46,500 --> 01:01:49,833
ماذا فعلت؟ -

501
01:02:15,125 --> 01:02:20,417
!تباً -
!تباً -

502
01:02:34,917 --> 01:02:37,708
!هيا -

503
01:02:56,708 --> 01:02:59,208
انا اسفة. انا اسفة -

504
01:02:59,792 --> 01:03:01,708
حبيبي, انت على ما يرام؟ -

505
01:03:01,792 --> 01:03:06,458
عليك ان تكوني اكثر قلقاً -
توقفي يا امي. الناس ترانا -

506
01:03:30,583 --> 01:03:35,167
(مرحباً, هذا (بيل مارتل -
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

507
01:03:35,167 --> 01:03:37,958
أمي؟ -
!حبيبي -

508
01:03:38,708 --> 01:03:40,667
المفترض ان تكون في الفراش -

509
01:03:41,125 --> 01:03:45,042
انت تبكي يا امي -
أوة, حبيبي -

510
01:03:45,417 --> 01:03:49,875
ماما حزينة قليلاً, هذا كل شيء -
هيا, سأخذك للفراش

511
01:03:50,042 --> 01:03:52,208
هيا لأضعك في الفراش -

512
01:03:52,208 --> 01:03:55,458
لا تحزني يا أمي, ابي سيعود غداً -

513
01:04:04,625 --> 01:04:09,000
(إسمة (باول مارتل -

514
01:04:11,292 --> 01:04:16,375
يسكن في 433 شارع -
ميرسير شقة 3

515
01:04:16,667 --> 01:04:19,667
إنها معة اليوم -

516
01:04:19,667 --> 01:04:22,208
غالباً يذهبوا في ميعاد الغذاء -

517
01:04:22,583 --> 01:04:28,000
,يبقوا حوالي الساعتين -
ربما ثلاثة

518
01:04:41,750 --> 01:04:45,125
يذهبوا لمشاهدة الأفلام؟ -

519
01:04:45,542 --> 01:04:51,958
فعلوا هذا ذلك اليوم -
وإلا, يكونوا في شقتة

520
01:06:00,333 --> 01:06:03,042
أجب

521
01:06:25,583 --> 01:06:27,625
!مرحباً, سيدتي -

522
01:06:27,917 --> 01:06:30,833
اتركي مفاتيحك -

523
01:07:09,083 --> 01:07:11,917
!انتظري -

524
01:07:12,333 --> 01:07:14,417
من هذة؟ من هذة؟ -

525
01:07:14,667 --> 01:07:18,500
اهدئي! ماذا تفعلين؟ -

526
01:07:21,958 --> 01:07:25,250
كم عددهم؟ -
خمسة, عشرة

527
01:07:26,208 --> 01:07:30,292
ماذا انا, الأثنين واحد؟ -
هل أخذت يومي خطأ؟

528
01:07:30,625 --> 01:07:33,875
إنها مجرد صديقة, حسناً؟ -
مجرد صديقة

529
01:07:34,667 --> 01:07:38,375
انت كاذب ملعون -
انا؟ انا الكاذب؟ -

530
01:07:38,833 --> 01:07:42,000
لا استطيع فعل هذا على الإطلاق -

531
01:07:43,708 --> 01:07:47,792
جيد. ارجعي إلى ضاحيتك -
وسيارت, حمام السباحة, والتنس...

532
01:07:47,792 --> 01:07:50,125
ماذا تفعلين؟ -

533
01:07:50,125 --> 01:07:53,000
تباً لك -
هذا ما يجعلك سعيدة -

534
01:07:53,500 --> 01:07:56,417
تباً لك -

535
01:08:01,000 --> 01:08:03,000
لا, لا استطيع -

536
01:08:03,500 --> 01:08:06,917
باول) لقد انتهى هذا) -

537
01:08:08,000 --> 01:08:10,125
لا استطيع -

538
01:08:15,417 --> 01:08:19,167
اكرهك. اكرهك -
اعرف -

539
01:08:19,583 --> 01:08:22,792
توقف, لا استطيع -

540
01:08:44,167 --> 01:08:46,667
هل ستضاجعني؟ -
اتريدينني ان أفعل؟ -

541
01:08:46,667 --> 01:08:49,083
اريدك ان تفعل -
قوليها -

542
01:08:49,458 --> 01:08:50,750
اريدك ان تضاجعني -
قوليها -

543
01:08:51,083 --> 01:08:55,625
اريدك ان تضاجعني -

544
01:10:42,167 --> 01:10:44,083
شكراً لك -
شكراً جزيلاً لك

545
01:10:45,000 --> 01:10:49,875
شكراً جزيلاً لك حقاً -

546
01:11:07,500 --> 01:11:09,208
نعم؟ -

547
01:11:11,792 --> 01:11:14,000
انت (باول مارتل)؟ -
اجل -

548
01:11:15,125 --> 01:11:18,542
كم عمرك؟ -

549
01:11:19,500 --> 01:11:21,417
من انت؟ -

550
01:11:21,708 --> 01:11:24,750
(ايدوارد سيمنر) -

551
01:11:25,167 --> 01:11:29,000
(زوج (كوني -

552
01:11:33,500 --> 01:11:35,083
هل لي...؟ -

553
01:11:35,542 --> 01:11:38,708
هل لي ان ادخل؟ -

554
01:11:39,000 --> 01:11:43,542
اجل, بالتأكيد -

555
01:12:10,292 --> 01:12:15,958
اتريد شراباً؟ -
اجل, لم لا؟ -

556
01:12:24,458 --> 01:12:28,417
...,لدي ويسكي, فودكا, عصير برتقال -

557
01:12:29,333 --> 01:12:32,333
فودكا -

558
01:12:32,333 --> 01:12:34,833
اهي باردة؟ -

559
01:12:34,833 --> 01:12:36,708
اجل -

560
01:12:37,667 --> 01:12:39,958
احفظها في المبرد -

561
01:12:40,042 --> 01:12:43,875
ها انا, في المنزل -

562
01:13:00,333 --> 01:13:02,792
...حسناً اخبرني, كيف -

563
01:13:02,792 --> 01:13:05,500
قابلت زوجتي؟... -

564
01:13:05,917 --> 01:13:08,000
كان حادثة -

565
01:13:08,000 --> 01:13:12,250
,في الشارع. كان هناك رياح -
...عاصفة و اصيبت في ركبتها و

566
01:13:13,250 --> 01:13:15,042
انت هذا الشخص -

567
01:13:15,625 --> 01:13:17,167
هي اخبرتك عن هذا؟ -

568
01:13:17,167 --> 01:13:19,792
نعم -

569
01:13:25,208 --> 01:13:28,458
كيف جرت الأمور؟ -

570
01:13:29,000 --> 01:13:32,458
جيد. جيد. اعني, حسناً -

571
01:13:32,833 --> 01:13:36,708
هنا حيث تتقابلا؟ -
اجل -

572
01:13:37,125 --> 01:13:41,042
هي احبت هذا؟ -
اعتقد. لم تشتكي ابداً -

573
01:13:44,333 --> 01:13:48,667
هل تبقون هنا كل الوقت -
ام تخرجون ايضاً؟

574
01:13:49,000 --> 01:13:51,625
حسب الموقف. احياناً نخرج -

575
01:13:52,000 --> 01:13:53,583
وهي احبت ذلك؟ -

576
01:13:54,000 --> 01:13:57,250
هي احبت هذا الجوار؟ -

577
01:13:57,667 --> 01:14:01,708
اكثر إثارة من الضواحي -
على ما اعتقد

578
01:14:07,292 --> 01:14:11,583
اتعلم اننا متزوجين من 11 سنة؟ -

579
01:14:11,958 --> 01:14:14,667
لدينا ابن -

580
01:14:15,042 --> 01:14:17,167
هي اخبرتني -

581
01:14:19,458 --> 01:14:21,667
اتريد المزيد؟ -

582
01:14:21,958 --> 01:14:25,000
نعم, من فضلك -

583
01:14:37,000 --> 01:14:41,000
لهذا السبب تركنا المدينة -

584
01:14:41,000 --> 01:14:43,750
فكرت (كوني) ان هذا سيكون افضل لة -

585
01:14:44,042 --> 01:14:48,000
اخبرتني انها كانت فكرتك -

586
01:14:48,417 --> 01:14:53,542
انتم...تكلمتم عني؟ -

587
01:15:11,458 --> 01:15:14,000
كثير من الكتب -

588
01:15:15,000 --> 01:15:17,792
كثير من البيع والشراء -

589
01:15:55,042 --> 01:16:01,250
لم اكن اعلم انها تفعل هذا -

590
01:16:03,458 --> 01:16:06,500
من اين حصلت عليها؟ -
إنها هدية -

591
01:16:06,833 --> 01:16:09,917
منها -

592
01:16:23,083 --> 01:16:27,125
لماذا تفعل هذا؟ -
لا أعلم -

593
01:16:27,750 --> 01:16:32,625
ربما لأنها فقط ارادت -
ان تشتري لي شيء

594
01:16:34,917 --> 01:16:39,958
لم تشتر هذة لك -
انا اعطيتها لها

595
01:16:45,667 --> 01:16:48,625
لا استطيع فعل هذا -
ماذا؟ -

596
01:16:49,000 --> 01:16:51,417
لا استطيع فعل هذا -
لا استطيع فعل هذا

597
01:16:56,208 --> 01:16:59,333
اشعر بالتعب -
...لا استطيع

598
01:16:59,958 --> 01:17:02,250
اتريد بعض الماء؟ -

599
01:17:03,250 --> 01:17:06,875
...اشعر بالتعب. أنا -

600
01:17:10,667 --> 01:17:12,958
...اشعر -

601
01:17:13,250 --> 01:17:16,208
لست بحالة جيدة -
لا اشعر انني بحالة جيدة

602
01:17:23,083 --> 01:17:25,083
...انا لست -

603
01:17:25,625 --> 01:17:27,708
...لا اشعر -

604
01:18:22,333 --> 01:18:28,000
!ربي -

605
01:18:51,542 --> 01:18:57,833
لا يمكن ان تموت -

606
01:21:06,417 --> 01:21:10,542
مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك  -
رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً

607
01:21:10,667 --> 01:21:11,917
مرحباً, إنها أنا -

608
01:21:12,500 --> 01:21:15,125
اسمع -

609
01:21:15,583 --> 01:21:17,708
...أكرة قول هذا لألتك -

610
01:21:18,042 --> 01:21:24,042
لكن يجب ان انهي هذا ... -

611
01:21:25,625 --> 01:21:29,333
انا فقط ... لا استطيع -
فعل هذا ثانية

612
01:21:29,792 --> 01:21:31,792
لا أستطيع العيش هكذا -

613
01:21:32,167 --> 01:21:36,583
تعبت من الكذب -
وأذى أسرتي

614
01:21:37,250 --> 01:21:39,208
أنا أسفة -

615
01:21:39,875 --> 01:21:41,875
...و أتمنى -

616
01:21:42,125 --> 01:21:44,750
لا أعرف ماذا أتمنى -

617
01:21:45,000 --> 01:21:47,917
أنا أسفة -

618
01:22:56,000 --> 01:22:59,917
تم محو الرسائل -

619
01:23:11,667 --> 01:23:12,833
أهذا مأزق؟ -

620
01:23:13,125 --> 01:23:14,333
لا -

621
01:23:14,667 --> 01:23:16,500
اتعرف دورك؟ -
أجل -

622
01:23:16,875 --> 01:23:20,833
ايمكنني سماعة؟ -

623
01:24:50,833 --> 01:24:53,750
أتحتاج للمساعدة؟ -
لا, أنا بخير -

624
01:24:54,167 --> 01:24:56,542
شكراً -

625
01:26:17,167 --> 01:26:19,375
اين كنت؟ -

626
01:26:19,667 --> 01:26:22,458
انت بخير؟ -

627
01:27:56,667 --> 01:28:00,167
كنت مذهلاً, اتعرف هذا؟ -

628
01:28:00,083 --> 01:28:02,500
الم يكن رائعاً؟ -
رائع -

629
01:28:02,958 --> 01:28:05,250
كان رائعاً. رائع  -

630
01:28:05,917 --> 01:28:08,042
رائع حقاً -

631
01:28:08,417 --> 01:28:12,250
عليَّ المساعدة في التنظيف. سأقبِّلك -
عند العودة للمنزل, ليلة سعيدة,  حسناً؟

632
01:28:20,583 --> 01:28:24,500
اسف يا (أيد) كان بدى كأني اعتقلك -
هذا على ما يرام -

633
01:28:25,875 --> 01:28:29,542
(هذا على ما يرام يا (جيري -

634
01:28:34,583 --> 01:28:36,708
الأفضل ان تتحقق  -
لترى إن كان سيفتح

635
01:28:37,250 --> 01:28:42,542
هذا لا شيء -
هذا جيد

636
01:28:44,500 --> 01:28:48,833
هل صدمك يا ابي؟ -
نعم, فعل. نعم -

637
01:28:49,292 --> 01:28:52,917
أيمكننا الأتصال بالشرطة يا أبي؟ -

638
01:28:53,292 --> 01:28:55,417
دعنا نتحقق من صندوق السيارة  -
سنتحدث غداً -

639
01:28:55,583 --> 01:28:59,625
لن يأخذ هذا سوى دقيقة -
!لا -

640
01:32:07,458 --> 01:32:08,958
أوة, ربي -

641
01:32:09,375 --> 01:32:13,708
شارلي) أنظر لأبيك) -
وأخبرني ما الخطأ

642
01:32:14,958 --> 01:32:17,833
ماذا؟ -

643
01:32:18,292 --> 01:32:23,667
أحذيتة. الوانهم مختلفة -

644
01:32:28,958 --> 01:32:31,208
حبيبي تبدوا شنيعاً -

645
01:32:31,542 --> 01:32:35,125
ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
هل نمت؟ نهضت وبحثت عنك

646
01:32:35,500 --> 01:32:37,833
... انا فقط -

647
01:32:37,833 --> 01:32:40,042
احتجت بعض الهواء... -

648
01:32:40,042 --> 01:32:42,792
هل انت بخير؟ -

649
01:32:43,250 --> 01:32:46,208
أجل -

650
01:32:56,292 --> 01:32:58,667
اتحب هذا المكان؟ -

651
01:32:59,375 --> 01:33:02,000
ماذا؟ بالتأكيد احب هذا المكان -

652
01:33:02,417 --> 01:33:06,792
لا يجب ان ننتظر هنا -
يمكننا العودة للمدينة

653
01:33:07,167 --> 01:33:11,417
حبيبي ماذا حل بك؟ -

654
01:33:11,792 --> 01:33:13,792
أنت بخير؟ -

655
01:33:14,167 --> 01:33:18,000
اجل, اجل. أنا بخير. بخير -

656
01:33:18,792 --> 01:33:22,667
انت بخير؟ -
انا بخير -

657
01:33:22,958 --> 01:33:29,917
الجميع بخير -
ولن ننتقل لأي مكان

658
01:34:10,875 --> 01:34:13,875
الشرطة هنا يا امي -

659
01:34:14,208 --> 01:34:19,875
ماذا يريدون؟ -
انا متأكدة انة لا شيء -

660
01:34:24,208 --> 01:34:27,750
شرطة نيويورك يا أمي -

661
01:34:28,583 --> 01:34:33,958
(السيدة (سمنر)؟ أنا المفتش (دين -
وهذا المفتش (ميروجنيك) من شرطة نيويورك

662
01:34:34,333 --> 01:34:35,917
أحدث شيء؟ -
أثمة شيء خطأ؟

663
01:34:36,583 --> 01:34:39,208
أتعرفين (باول مارتل)؟ -

664
01:34:39,583 --> 01:34:45,042
نعم, ليس جيداً. لماذا؟ -
هل تعرفي أين هو؟

665
01:34:45,833 --> 01:34:47,833
لا -

666
01:34:50,000 --> 01:34:52,292
في البيت, اتصور ذلك -

667
01:34:52,708 --> 01:34:54,625
أتعرفين اين يعيش؟ -

668
01:34:54,958 --> 01:34:57,417
سوهو, اليس كذلك؟ -

669
01:34:57,750 --> 01:35:01,000
اسمك ورقم تليفونك -
وجدوا في مكتبة

670
01:35:02,292 --> 01:35:04,833
هل فعل شيئا خطأ؟ -
لا نعرف

671
01:35:05,500 --> 01:35:06,958
قامت أسرتة بالتبليغ عن اختفائة -

672
01:35:07,375 --> 01:35:10,500
زوجتة لا تعرف اين هو -

673
01:35:12,792 --> 01:35:15,583
لم اكن اعرف انة متزوج -

674
01:35:16,000 --> 01:35:19,750
منفصلين -

675
01:35:21,792 --> 01:35:24,000
متى رأيتة اخر مرة؟ -

676
01:35:25,458 --> 01:35:30,083
لا اعرف, من الصعب القول -

677
01:35:30,333 --> 01:35:32,125
إنة بائع كتب -

678
01:35:32,833 --> 01:35:35,750
انا بالكاد اعرفة -
كنت اذهب لشراء كتب منة

679
01:35:36,542 --> 01:35:40,833
وهل فعلت؟ -
لا, ليس حتى الأن -

680
01:35:42,167 --> 01:35:45,000
هل حدث شيء؟ -
اتعتقد انة بخير؟

681
01:35:45,417 --> 01:35:47,333
من الصعب التحدث عن هذا -

682
01:35:48,250 --> 01:35:51,792
نحن نعمل على هذا -

683
01:35:52,208 --> 01:35:56,042
على أي حال. شكراً على وقتك -
شكراً لك -

684
01:35:56,125 --> 01:35:59,917
تعجبني هذة الأشياء الزجاجية -
ابني لدية بعض منها

685
01:36:01,125 --> 01:36:06,250
إذا عرفتي شيء عنة, أخبرينا -
بالتأكيد -

686
01:36:32,875 --> 01:36:36,708
ابي! الشرطة جائت لبيتنا اليوم -

687
01:36:37,500 --> 01:36:41,500
الشرطة؟ -
ماذا كانوا يريدون؟

688
01:36:43,792 --> 01:36:45,000
شخص ما فقد -

689
01:36:45,375 --> 01:36:50,792
وعليهم تفقد كل شخص, تعرف -

690
01:36:51,292 --> 01:36:54,667
من هو؟ -

691
01:36:54,667 --> 01:36:59,208
حبيبي, اجلس مستقيم -

692
01:36:59,250 --> 01:37:01,792
من هو؟ -
لا اعتقد انك تعرفة -

693
01:37:02,542 --> 01:37:04,875
إنة يبيع الكتب -

694
01:37:05,167 --> 01:37:07,708
نسيت اين التقيت بة -

695
01:37:07,833 --> 01:37:11,917
هل هو شخص سيء يا امي؟ -

696
01:37:12,333 --> 01:37:15,333
لماذا ارادوا التحدث معك؟ -

697
01:37:15,750 --> 01:37:19,625
اعتقد ان لدية اسمي -
ورقم التليفون

698
01:37:20,000 --> 01:37:23,208
لماذا لدية رقم تليفونك؟ -

699
01:37:23,500 --> 01:37:27,417
اظن انني اشتريت منة كتاب -

700
01:37:39,708 --> 01:37:43,708
احذر. خذ حذرك -
(هاي (شارلي -

701
01:37:44,042 --> 01:37:48,000
أوة عزيزتي -
أوة تمنيت لو انك تسكنين قريباً -

702
01:37:50,917 --> 01:37:55,167
فليبارك اللة لنا في طعامنا -
ولنستخدمة في خدمتة

703
01:37:55,792 --> 01:37:59,458
ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين -
لأحتياجات الأخرين. آمين

704
01:38:00,042 --> 01:38:02,042
آمين -

705
01:38:02,375 --> 01:38:06,500
(جيد جداً يا (إيدوارد -

706
01:38:15,125 --> 01:38:19,625
حسناً -

707
01:38:25,042 --> 01:38:30,583
لدي قصة عن (إيدوارد) لا تعرفوها -

708
01:39:16,417 --> 01:39:18,208
(مرحباً سيدة (سمنر -

709
01:39:18,542 --> 01:39:21,750
أسف لأزعاجك في نهاية الأسبوع -
(انا المفتش (دين

710
01:39:22,292 --> 01:39:24,958
هذا المفتش (ميروجنيك) شرطة نيويورك -
حسناً -

711
01:39:25,708 --> 01:39:27,917
كنا نأمل ان نتحدث -
معك لدقائق قليلة

712
01:39:28,500 --> 01:39:30,083
أكيد -

713
01:39:30,458 --> 01:39:32,750
شارلي) سنصعد في الشرفة) -
ايمكنني المجيء؟ -

714
01:39:33,042 --> 01:39:37,292
لا يا حبيبي. انتظر بالخارج -
العب مع الكلب, سنعود سريعاً

715
01:39:38,917 --> 01:39:42,250
لا أعرف لو ان زوجتك اخبرتك -
كنا هنا منذ أسبوع

716
01:39:43,000 --> 01:39:44,417
(بسبب (باول مارتل -

717
01:39:44,542 --> 01:39:46,000
اجل, الرجل الذي فقد -

718
01:39:46,292 --> 01:39:50,833
حسناً, لم يعد مفقوداً -
اكتشفت جثتة نهاية الأسبوع الماضي

719
01:39:51,875 --> 01:39:53,917
إلهي, هذا فظيع -

720
01:39:56,333 --> 01:39:58,000
أوة, يا إلهي -

721
01:39:58,375 --> 01:40:02,667
هل تذكرت اين قابلت -
(السيد (مارتل) يا سيدة (سمنر

722
01:40:03,083 --> 01:40:05,708
اخبرتك -
لا سيدتي, لم تخبريني -

723
01:40:06,000 --> 01:40:07,625
اسفة -

724
01:40:07,875 --> 01:40:10,000
لا استطيع التذكر -

725
01:40:11,833 --> 01:40:13,833
كان متبرع بالمال, اظن -

726
01:40:14,083 --> 01:40:15,625
ايمكن ان تكوني اكثر تحديداً؟ -

727
01:40:16,000 --> 01:40:18,833
(جوليارد) -

728
01:40:19,042 --> 01:40:20,875
جوليارد)؟) -

729
01:40:21,125 --> 01:40:22,667
مدرسة الموسيقى -

730
01:40:23,000 --> 01:40:26,792
(نعم, اعلم ما هو (جوليارد -
بالتأكيد تعلم. اسف -

731
01:40:26,958 --> 01:40:29,375
اكنت هناك ايضاً يا سيدي؟ -

732
01:40:30,000 --> 01:40:33,000
نعم. نعم, اعتقد انني كنت -

733
01:40:33,292 --> 01:40:36,333
حسناً, يمكن ان تكون  -
قابلت السيد (باول) هناك

734
01:40:37,917 --> 01:40:40,417
لا. لا, ليس كما اذكرت -

735
01:40:40,458 --> 01:40:43,042
ربما تعرفت علية -

736
01:40:43,333 --> 01:40:45,250
لا لم اقابلة من قبل -

737
01:40:45,583 --> 01:40:48,625
اهذا هو؟ -
نعم. نعم -

738
01:40:49,000 --> 01:40:51,417
الم تذهبي إلى شقتة مطلقاً -

739
01:40:51,667 --> 01:40:53,000
لا -

740
01:40:53,250 --> 01:40:55,125
لا, بالكاد كنت اعرفة -

741
01:40:55,417 --> 01:40:58,833
لا اعرف لم كان معة رقم تليفوني -
ربما كان معجب بك

742
01:40:59,125 --> 01:41:02,375
انظر, هذا يكفي -

743
01:41:04,833 --> 01:41:08,500
حسناً انت لم تذهبي لشقتة قط -
ماذا عن مكان قريب منة؟

744
01:41:08,750 --> 01:41:10,333
تحدثت معة هناك؟ -
لا -

745
01:41:10,542 --> 01:41:12,208
...لا, ليس كثيراً -

746
01:41:12,500 --> 01:41:13,750
او لا, مطلقاً... -

747
01:41:14,042 --> 01:41:17,583
على الإطلاق. لا اتذكر المرة -
الأخيرة التي ذهبت فيها إلى سوهو

748
01:41:18,000 --> 01:41:20,250
كان هذا منذ اربعة اسابيع, فعلاً -

749
01:41:22,750 --> 01:41:27,542
لديك تذكرة انتظار امام -
شقة (باول) منذ اربعة اسابيع

750
01:41:28,208 --> 01:41:33,042
أوة, هذا صحيح. أخذت  -
قهوة في مكان صغير مع اصدقاء

751
01:41:33,375 --> 01:41:34,542
نسيت -

752
01:41:34,583 --> 01:41:38,208
(كانوا (تريسي) و(سالي -
اوة, اجل. نعم. صحيح -

753
01:41:49,667 --> 01:41:51,542
... انظر -

754
01:41:51,542 --> 01:41:55,750
اخبرتك زوجتي كل... -
شيء تعرفة, لذا ايمكنني

755
01:41:56,125 --> 01:41:59,250
إذا لم تمانع, نريد -
الرجوع لإبننا

756
01:41:59,542 --> 01:42:01,333
حسناً -

757
01:42:01,667 --> 01:42:06,417
لم لا اعطيكم الكارت الخاص بي؟ -
لدي كارتك -

758
01:42:06,792 --> 01:42:09,333
صحيح -

759
01:42:09,583 --> 01:42:15,292
استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع -
انتم ايضاً -

760
01:43:07,792 --> 01:43:11,292
سمنر) إذا سمحت) -

761
01:43:48,917 --> 01:43:50,792
أوة, يا إلهي -

762
01:43:52,000 --> 01:43:54,417
كوني)؟) -

763
01:43:54,833 --> 01:43:56,667
(هاي (تريسي -

764
01:43:57,125 --> 01:44:01,708
أجهز بدلتي الحرير من اجل الليلة -

765
01:44:02,125 --> 01:44:05,792
أفكر في ارتداء الأسود -

766
01:44:15,958 --> 01:44:22,250
ارتاح لهذا -
دعي الأخرين يكونوا جذابين للتغيير

767
01:44:24,167 --> 01:44:30,292
ماذا علينا ان نحضر, علاوة -
على تألقنا الشخصي؟

768
01:44:33,125 --> 01:44:35,708
كيف الحال؟ -
بخير -

769
01:44:36,042 --> 01:44:38,750
تحتاجين للمساعدة؟ -
لا -

770
01:44:40,583 --> 01:44:46,167
حسناً, الأبيض ليس بارداً -
لذا سأضعة في المبرِّد

771
01:44:46,625 --> 01:44:51,000
فقط ذكريني انة بالداخل -
حسناً؟

772
01:44:51,833 --> 01:44:56,500
اكثر الأشخاص يشربون الأحمر عل اي حال -

773
01:44:58,417 --> 01:45:02,292
أحب هذا الأشياء. أهناك مكان -
لم تذهبوا إلية وانتم شباب؟

774
01:45:02,667 --> 01:45:05,458
الروسينسالس جلب 795 لتلك الأماكن -

775
01:45:05,833 --> 01:45:08,458
خلال يومين كان لدية ستة عروض -
انتهى نهائياً من الأمر, كيف يفعلو ذلك الأن -

776
01:45:08,833 --> 01:45:10,833
ماذا يساوي هذا المكان -
في رأيك يا (أيد)؟

777
01:45:11,292 --> 01:45:15,375
,لا اعرف. إذا بعت منزلك -
إلى اين ستذهب؟

778
01:45:15,833 --> 01:45:18,042
في تلك الأسعار, تاهيتي -
بانكوك -

779
01:45:18,333 --> 01:45:22,417
من اين هذة القطعة يا (كون)؟ -

780
01:45:31,875 --> 01:45:34,708
فيجي -

781
01:45:35,000 --> 01:45:37,083
(تذكر يا (جيف -
طلبت منك ان تأخذني لفيجي

782
01:45:37,375 --> 01:45:42,000
وانت أخذتني إلى هاواي -
... كنا دائماً نصطاد كل

783
01:46:05,417 --> 01:46:08,958
ماذا حدث يا (إيدوارد)؟ -

784
01:46:10,000 --> 01:46:13,167
ماذا فعلت؟ -

785
01:46:13,542 --> 01:46:17,667
هل اذيتة؟ -

786
01:46:19,042 --> 01:46:21,708
إيدوارد)؟) -

787
01:46:22,042 --> 01:46:25,625
هل اذيتة؟ -

788
01:46:26,000 --> 01:46:29,750
انت فعلت, اليس كذلك؟ -

789
01:46:30,083 --> 01:46:33,125
(ربي, (إيدوارد -

790
01:46:33,417 --> 01:46:35,667
تكلم معي -

791
01:46:35,958 --> 01:46:37,792
!اخبرني بما فعلت -

792
01:46:38,917 --> 01:46:42,917
لا, اخبريني انت ماذا فعلت -

793
01:46:43,208 --> 01:46:47,792
كيف مارست معة الجنس مراراً وتكراراً -
لقد كذبت عليّ

794
01:46:48,083 --> 01:46:51,500
مرة بعد مرة بعد مرة -
إيدوارد) من فضلك) -

795
01:46:51,833 --> 01:46:54,083
لا, لا تتحدثي معي الأن -

796
01:46:54,458 --> 01:46:56,958
... اعطيت كل شيء -

797
01:46:57,167 --> 01:46:58,917
لهذة الأسرة ... -

798
01:47:00,083 --> 01:47:02,250
كل شيء -

799
01:47:02,833 --> 01:47:05,375
وماذا فعلت انت؟ -

800
01:47:05,667 --> 01:47:10,042
وانت القيت بكل هذا بعيداً -
كأنة كان لا شيء

801
01:47:10,292 --> 01:47:12,292
من اجل ماذا؟ -

802
01:47:12,500 --> 01:47:17,917
لأجل طفل ملعون -

803
01:47:23,333 --> 01:47:25,375
لم تتوقعي اني ساعرف؟ -

804
01:47:25,708 --> 01:47:30,792
لم احس بهذا؟ -
اعرف هذا منذ اول يوم

805
01:47:31,125 --> 01:47:35,667
(لأني اعرفك يا (كوني -
اعرفك واكرهك بشدة

806
01:47:35,958 --> 01:47:41,333
لم اكن اريد قتلة -
!اردت ان اقتلك انت

807
01:47:41,917 --> 01:47:45,667
أوة, يا إلهي -

808
01:47:53,000 --> 01:47:59,917
إيدوارد) أوة, يا إلهي) -

809
01:48:06,542 --> 01:48:09,542
يا إلهي -

810
01:48:52,375 --> 01:48:57,250
امي انظري ماذا فعلت -

811
01:48:57,833 --> 01:49:02,500
لا بأس حبيبي, لا بأس -

812
01:49:02,750 --> 01:49:04,292
اسف يا امي -

813
01:49:04,542 --> 01:49:08,083
إنها حادثة -
الجميع يفعلون الحوادث

814
01:49:08,542 --> 01:49:11,917
لماذا انت لست في الفراش يا امي؟ -

815
01:49:13,792 --> 01:49:18,542
لا اعرف -

816
01:49:19,000 --> 01:49:21,167
شارلي), انظر إلي) -

817
01:49:21,458 --> 01:49:23,292
... أريدك ان تعرف -

818
01:49:23,625 --> 01:49:29,125
اني احبك ... -
اكثر من اي شيء في العالم

819
01:49:30,208 --> 01:49:33,667
واريدك ان تعرف ان -
... ابيك وانا ايضاً

820
01:49:33,667 --> 01:49:36,417
سوف نحبك دائماً, دائماً ... -

821
01:49:36,625 --> 01:49:39,375
مهما حدث -

822
01:49:42,000 --> 01:49:44,792
حسناً؟ -
حسناً -

823
01:49:45,000 --> 01:49:46,792
هيا يا حبيبي -

824
01:49:47,208 --> 01:49:51,208
هيا نصلح فراشك -
كل شيء جيد, حسناً؟

825
01:49:51,833 --> 01:49:53,458
حسناً -

826
01:51:47,125 --> 01:51:52,250
إلى زوجتي الجميلة -
افضل شيء في ايامي كلها

827
01:53:05,417 --> 01:53:08,000
يمكنك الصعود لأعلى -
وتطهيرها. لا؟

828
01:53:08,333 --> 01:53:13,042
هيا -
لست سفاحاً. أعدك

829
01:54:14,917 --> 01:54:17,083
ماذا سنفعل؟ -

830
01:54:20,000 --> 01:54:24,000
أنا خائفة جداً -

831
01:54:24,375 --> 01:54:26,250
سوف اسلم نفسي -

832
01:54:26,583 --> 01:54:28,000
لا -

833
01:54:30,375 --> 01:54:33,750
لا -

834
01:54:41,000 --> 01:54:43,083
لا, يمكننا ان نتجاوز هذا -

835
01:54:45,958 --> 01:54:49,000
سوف يأخذ هذا ايام  -

836
01:54:50,333 --> 01:54:54,000
لن يعرف أحد -

837
01:54:54,167 --> 01:54:58,375
نحن نعرف -

838
01:55:04,542 --> 01:55:11,375
3200, 3500, 3800, 4000... -

839
01:55:11,750 --> 01:55:16,375
...42, 45, 4800! -

840
01:56:37,042 --> 01:56:40,958
يمكننا ان نختفي -

841
01:56:41,500 --> 01:56:43,125
يمكننا ان نجمع بعض المال -

842
01:56:43,417 --> 01:56:46,750
نبيع كل شيء -
ونترك البلد

843
01:56:47,333 --> 01:56:50,083
سنيوريتا؟ -

844
01:56:50,375 --> 01:56:52,708
المكسيك -

845
01:56:54,167 --> 01:56:56,375
لم لا؟ -

846
01:56:57,792 --> 01:57:00,458
يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء -

847
01:57:00,875 --> 01:57:03,667
نتخذ اسماء مختلفة -

848
01:57:04,333 --> 01:57:07,042
الناس يفعلون ذلك دائماً -

849
01:57:07,333 --> 01:57:10,917
ماذا سنخبر (شارلي)؟ -

850
01:57:11,125 --> 01:57:14,750
نخبرة انها مغامرة -

851
01:57:16,417 --> 01:57:21,917
يمكننا ان نصيد السمك طوال اليوم -

852
01:57:22,375 --> 01:57:26,292
يمكننا ان نتعلم العزف على الجيتار -

853
01:57:26,667 --> 01:57:31,875
سأعزف لك السريناد -
حيى تنامي كل ليلة

854
01:57:32,125 --> 01:57:35,375
سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -

855
01:57:35,708 --> 01:57:39,542
وعندما نموت, يمكن ان -
يلقوا بنا في الماء فقط

856
01:57:40,083 --> 01:57:43,750
فيم تفكر؟ -

857
01:57:44,042 --> 01:57:50,625
تبدو فكرة رائعة -

