1
00:01:12,511 --> 00:01:15,781
إنزلي من عن الجسر , و أحضري الماسات ,  الأن

2
00:01:15,605 --> 00:01:19,478
حصلت على ما أردتي , فأعطنى ما نريد

3
00:01:36,581 --> 00:01:42,453
أربع فتايات و ثلاثة أيام و مدينتين و فرصة واحدة

4
00:01:49,562 --> 00:01:55,928
هذه الترجمة مهداة لكل العرب , أرجو من كل من يريد التعديل عليها أن لا يشطب إسم المترجم

5
00:01:55,929 --> 00:02:04,292
ترجمة باسم العكش - الأردن
bebos80@hotmail.com

6
00:02:32,790 --> 00:02:35,159
مرحبا أيتها الغريبة

7
00:02:37,795 --> 00:02:39,449
تناولني   < كلني

8
00:02:39,793 --> 00:02:41,134
تنورة رائعة

9
00:02:41,135 --> 00:02:42,901
حسنا , متى سوف تعودين؟

10
00:02:43,209 --> 00:02:45,852
قريبا , ربما الإثنين

11
00:02:50,036 --> 00:02:52,532
مرحبا ياصبايا

12
00:02:56,209 --> 00:02:58,630
لم يكن الأمر ممتعا بدونك

13
00:02:58,815 --> 00:03:01,347
-أعطني سيجارة؟
_بقي معي واحدة فقط

14
00:03:01,348 --> 00:03:02,993
أرجوكي

15
00:03:03,125 --> 00:03:04,805
شكرا لك

16
00:03:04,124 --> 00:03:07,802
حسنا , إسمعوا أنا فعلا متعبة

17
00:03:07,121 --> 00:03:08,801
إنه ديلين
هذا بقياسي

18
00:03:12,095 --> 00:03:13,589
أنظر إلى هناك

19
00:03:13,590 --> 00:03:15,425
أريد صودا بالليمون , ياصديقي

20
00:03:15,517 --> 00:03:16,698
إنسى صودا الليمون

21
00:03:16,699 --> 00:03:19,043
أنا أحب الصودا بالليمون , لا أحد ينسى الصودا بالليمون

22
00:03:19,044 --> 00:03:21,455
لا أحد يصنع الليمون صودا
مثل مستر الكابتشينو

23
00:03:21,456 --> 00:03:22,988
أرأيتي , لم ينظر حتى إلى

24
00:03:23,224 --> 00:03:24,527
ماذا تعنين , لقد كان ينظر إلينا جميعا

25
00:03:24,528 --> 00:03:25,619
لا , فقط ....

26
00:03:25,620 --> 00:03:27,129
أنا لدي رجلي
و أنا أيضا

27
00:03:27,130 --> 00:03:28,520
جو , ليس برجل

28
00:03:28,521 --> 00:03:30,302
رجاء , لا أحد يحبهم

29
00:03:30,303 --> 00:03:31,780
هل علي أن  أذهب إلى العمل؟

30
00:03:31,781 --> 00:03:33,485
لدي ليوم الإثنين

31
00:03:33,486 --> 00:03:36,275
نعم , لقد نسيت , عليكي مقابلت حبيبك على الإنترنت

32
00:03:36,276 --> 00:03:38,822
أنا ذاهبة لتجربة الأداء ....

33
00:03:39,240 --> 00:03:45,782
... سوف يكون هنالك ثلاثة طالبات , و أنا سوف أكون واحدة منهم

34
00:03:45,858 --> 00:03:47,930
بغض النظر , هل تكلمت مع بريت على برنامج  السكايب ؟

35
00:03:47,931 --> 00:03:49,977
بريت لا يستخدم السكايب

36
00:03:50,100 --> 00:03:52,065
إذا أخبريني هل يعلم والديكي بانهم يدفعون

37
00:03:52,066 --> 00:03:55,690
ليعلمون إبنتهم  كيفية رسم العضو الذكري ؟

38
00:03:55,691 --> 00:03:58,080
أو ببساطة ممارسة الجنس ؟

39
00:03:59,165 --> 00:04:00,453
بماذا تفكر أيها الغبي ؟

40
00:04:00,454 --> 00:04:02,734
هل تحب حقائب النساء ؟

41
00:04:03,950 --> 00:04:06,715
كيري توقفي , كيري !

42
00:04:15,746 --> 00:04:18,229
لا تنظر أسفل تنورتي
أنت يجب أن تنظر إلى رباط الحذاء

43
00:04:18,230 --> 00:04:20,679
لماذا تحملين رباط الحذاء معكي؟
فقط للإحتياط.

44
00:04:20,680 --> 00:04:22,377
سوف أريكي

45
00:04:22,378 --> 00:04:24,692
ماذ بكم أيها الرجال ؟ فقط تريدون و تريدون و تريدون

46
00:04:24,693 --> 00:04:26,233
مهو موجود في محافظنا و ما تحت ملابسنا الداخلية...

47
00:04:26,234 --> 00:04:29,310
.أتعلم ان أي شيء أخر هو أحسن منكم

48
00:04:29,311 --> 00:04:31,333
لقد إتصلنا بالشرطة دعيني أتولى الأمر الأن ؟

49
00:04:31,334 --> 00:04:33,133
نعم , إستمتع به

50
00:04:33,134 --> 00:04:36,337
و انت , تذكر أمرا واحدا عندما تعتقلك الشرطة

51
00:04:36,905 --> 00:04:38,533
أنت لن تحصل على التالي  ....

52
00:04:38,534 --> 00:04:41,741
أنا لا أطبخ و دائما النساء هم المسيطرات , أيها العاهر !

53
00:04:46,145 --> 00:04:48,266
هذه مفاتيحك

54
00:04:49,192 --> 00:04:51,168
شكرا لك

55
00:04:52,222 --> 00:04:56,228
حسنا أيها الحثالة , سوف نرى إذا كنت تسطيع النظر تحت تنورتي

56
00:04:58,872 --> 00:05:00,938
حسنا كيري متى موعد إمتحانك للسواقة ؟
غدا

57
00:05:00,939 --> 00:05:04,183
وبع الإمتحان لن يتم توقيف كيري مرة أخر أو أن تهرب

58
00:05:04,184 --> 00:05:06,414
و أنت , هل بجدية سوف تمنحي نفسك لبريت ؟

59
00:05:06,415 --> 00:05:07,446
نعم بالتأكيد

60
00:05:07,447 --> 00:05:09,542
حسنا , سوف نتحدث عن الموضع , كما أفعل أنا

61
00:05:09,543 --> 00:05:12,268
حسنا على الأقل أنت مارستي الجنس , ليس مثل هذه القديسة تريسه

62
00:05:12,269 --> 00:05:13,922
إنه خياري

63
00:05:13,923 --> 00:05:15,575
و أتنمنى أني لم أقم به

64
00:05:15,576 --> 00:05:17,262
أنا أوافقكي في الرأي , الرجال مبالغ بهم  يا عزيزتي

65
00:05:17,263 --> 00:05:20,588
حسنا إذا كان بريس ليس لديه برنامج السكايب
هل بعث لك صورته؟

66
00:05:19,884 --> 00:05:21,426
نعم بالتأكيد

67
00:05:21,427 --> 00:05:24,956
لكن هل هي تخصه هو ؟
أراهن أن الصورة تخص رجل عجوز مترهل

68
00:05:24,768 --> 00:05:26,702
ماذا يعتقد أهلك أنكي تفعلين عندما لا يكون لديك تجربة أداء ؟

69
00:05:26,703 --> 00:05:28,217
يعتقدون أني مع اّني!!
و يصدقون ذلك

70
00:05:28,218 --> 00:05:29,216
نعم

71
00:05:29,217 --> 00:05:30,592
لا تدفعيني

72
00:05:30,593 --> 00:05:32,277
أنتي لن تربحي  المعركة بدوننا

73
00:05:32,278 --> 00:05:34,990
أي كان ذلك , .....

74
00:05:36,512 --> 00:05:38,478
ماذا تفعل ؟

75
00:05:46,104 --> 00:05:49,850
أتعلمين , إذا لم تتحدثي إليه , فإنك لن تصبحي صديقته
و هو شاب وسيم كما تعلمين

76
00:05:49,789 --> 00:05:52,100
ساز , إفعلي مثلي أنا

77
00:05:52,101 --> 00:05:54,253
بجدية , فإن هذا الإعجاب يجب أن يصل إلى نهاية

78
00:05:54,254 --> 00:05:57,300
و إذا لم تجدي الشخص المناسب , فإستعملي الأدوات الجنسة الرجاجه

79
00:05:56,934 --> 00:05:59,173
أه لا ,  هيا يا صبايا

80
00:06:00,035 --> 00:06:03,529
بمناسبة التحدث عن الرجال , لا تنسوا عيد ميلاد أخي الأحد القادم

81
00:06:02,959 --> 00:06:04,597
أعتقد أن الكثير من أقاربي سوف يأتون

82
00:06:04,598 --> 00:06:05,740
و سوف يكون هنالك الكثير من الطعام و الأشياء  هناك

83
00:06:05,741 --> 00:06:06,390
تمنوا لي الحظ

84
00:06:06,391 --> 00:06:07,850
أحبك يا عزيزتي

85
00:06:11,545 --> 00:06:13,043
وداعا يا رفلق

86
00:07:30,700 --> 00:07:32,370
رجاء

87
00:07:35,806 --> 00:07:39,097
شانون , الجمعة , 3:30 مساء

88
00:07:41,175 --> 00:07:43,080
هل يخبرني أحدكم ما الذي يحدث ؟

89
00:07:43,081 --> 00:07:44,902
أنا سوف أرحل

90
00:07:47,038 --> 00:07:49,729
ماذا تعنين ؟
ألم تقرائي رسالتي

91
00:07:50,179 --> 00:07:52,020
أنا وضعت رسالة لكي في حقيبك

92
00:07:52,021 --> 00:07:53,641
توضح كل شيء

93
00:07:55,871 --> 00:07:57,655
أي رسالة

94
00:08:01,632 --> 00:08:04,568
لا يمكنني  التحمل أكثر من ذلك .

95
00:08:06,315 --> 00:08:07,937
وداعا يا جاك

96
00:08:07,938 --> 00:08:10,295
أمي إنتظري , أي رسالة ؟

97
00:08:10,296 --> 00:08:12,298
ماذا فعلت ؟

98
00:08:13,025 --> 00:08:15,045
ماذا فعلت ؟

99
00:08:16,145 --> 00:08:21,037
أخبار عاجلة , تمكنت عصابة من المجرمين من سرقة كمية كبيرة من الألماس

100
00:08:21,865 --> 00:08:25,012
مما أثر على تجارة الماس

101
00:08:27,858 --> 00:08:31,006
و لم يعثر لهم على أثر

102
00:09:03,840 --> 00:09:05,634
هل جو هنا ؟

103
00:09:05,635 --> 00:09:09,398
جو , لديك زوار

104
00:09:18,252 --> 00:09:22,154
مرحبا , أنا أسفة , ومستعجلة , هل أنت بخير ؟

105
00:09:22,248 --> 00:09:24,754
لا, أنا ....
هل الأمر متعلق بذلك الشاب؟

106
00:09:24,755 --> 00:09:26,862
إسمعي ,  حقا إن الأمر لايستحق أن تنزعجي من أجله

107
00:09:26,863 --> 00:09:28,752
لا ليس الأمر بشأن الشاب

108
00:09:29,146 --> 00:09:31,780
لم تأتي هنا لتستعيري جهاز ال ...الرجاج

109
00:09:32,424 --> 00:09:34,430
لا  ... لا

110
00:09:35,088 --> 00:09:37,631
إذا ما الأمر ؟ بصدق علي أن أخرج .

111
00:09:37,632 --> 00:09:38,503
أمي  ...

112
00:09:38,504 --> 00:09:41,064
جوين أيتها الحقيرة , هل أخذتي مثتب الشعر الخاص بي مرة أخرى؟

113
00:09:41,065 --> 00:09:43,297
لا ليس لدى

114
00:09:46,670 --> 00:09:49,136
إسمعي يا شانون , حقا يجب علي الرحيل

115
00:09:49,273 --> 00:09:50,348
ماذا تريدين ؟

116
00:09:50,349 --> 00:09:51,476
فقط أحتاج للتحدث مع شخص ما

117
00:09:51,477 --> 00:09:54,567
هللا نتحدث غدا؟
لا , أنا أحتاجك الأن

118
00:10:04,395 --> 00:10:06,324
إجلس , إجلس هنا

119
00:10:06,325 --> 00:10:10,638
إسمع يا رجل أنا لا أريد مشاكل
و انا لدي عائلة علي الإهتمام بها

120
00:10:10,639 --> 00:10:13,221
لا أريد التورط بالمشاكل

121
00:10:13,222 --> 00:10:15,449
إنها فقط ليلة واحدة

122
00:10:15,665 --> 00:10:18,119
لن يحدث مشاكل ياصديقي

123
00:10:19,068 --> 00:10:21,332
حسنا , إسمع , إليك ماذا سنفعل

124
00:10:21,333 --> 00:10:25,029
أنت ستفعل كما أقول لك , هل تفهمني ؟

125
00:10:25,064 --> 00:10:27,076
نعم ..

126
00:10:29,810 --> 00:10:32,085
أنت صديقة أختي ؟

127
00:10:33,130 --> 00:10:35,142
نعم , مرحبا

128
00:10:35,143 --> 00:10:36,660
و ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟

129
00:10:36,661 --> 00:10:38,257
لا شيء

130
00:10:46,365 --> 00:10:50,126
هيا يارجل علينا أن نذهب للعمل , هيا
أيها الأحمق

131
00:11:00,302 --> 00:11:02,762
ثلاثة كؤوس مشرب , لو سمحت

132
00:11:04,816 --> 00:11:06,858
تفضلي سوف تجعلكي تشعرين بتحسن

133
00:11:13,849 --> 00:11:16,151
و الكأس الأخر

134
00:11:24,420 --> 00:11:28,052
إذا ماذا تفعلين الليلة ؟

135
00:11:31,707 --> 00:11:33,815
أي شيء تريده

136
00:11:33,816 --> 00:11:37,697
أنا أشعر بالإغراء , أشعر أن علينا الذهب إلى شقتي

137
00:11:38,133 --> 00:11:39,165
أين ذلك الشخص؟

138
00:11:39,166 --> 00:11:41,134
ذهب , ما الذي تفعلينه؟ هل أنت مجنونة؟

139
00:11:41,135 --> 00:11:43,733
أنا كنت هناك مع جاز و رأيت ذلك البغيض يتقرب منك , لذلك أتيت

140
00:11:43,920 --> 00:11:46,558
أن تعبانة ,  واريد أن أعود معه لمنزله

141
00:11:46,559 --> 00:11:50,272
أنت سكرانة , وهو أحمق
لن تستفيدي من ذلك الشخص , صدقيني

142
00:11:50,024 --> 00:11:51,987
لست فاقدة للوعي بهذه الدرجة

143
00:11:51,988 --> 00:11:54,216
أظن أن الوقت قد حان لتعودي للمنزل , يا عزيزتي

144
00:11:54,217 --> 00:11:56,875
أنا أريد أن أذهب مع شخص إلى بيته , يا إلاهي !!

145
00:11:57,407 --> 00:12:01,527
جو لم ترد التحدث معي و أمي  ....
ما الذي تتحدثين عنه؟

146
00:12:13,298 --> 00:12:14,804
سوف أقتلكم أيها العاهرات

147
00:12:14,805 --> 00:12:16,278
حسنا إنه يريد أن يقتلني ؟

148
00:12:16,279 --> 00:12:18,193
لقد غير رأيه , هيا بنا

149
00:12:46,373 --> 00:12:48,194
اللعنة

150
00:12:48,395 --> 00:12:50,140
إختبئي

151
00:13:01,451 --> 00:13:03,376
لقد ذهب

152
00:13:04,287 --> 00:13:06,860
إنتظري قليلا
حسنا

153
00:13:06,861 --> 00:13:08,566
لماذا كان يطاردنا ؟

154
00:13:08,717 --> 00:13:11,856
من يعلم !! إذا إستطعتي أن تفهمي الرجال فسوف تصبحين مليونيرة.

155
00:13:12,530 --> 00:13:15,186
مثل فلم سلام دوج مليونير

156
00:13:16,657 --> 00:13:21,690
حسنا , أعتقد أن عليك الذهاب إلى المنزل الأن
سوف أتصل عليك في الصباح

157
00:13:21,246 --> 00:13:23,927
إنتظري قليلا , هل رأيت  رسالة في أي مكان  عندما كنا في المقهى صباحا ؟

158
00:13:23,928 --> 00:13:26,556
رسالة , من من ؟

159
00:13:26,963 --> 00:13:30,770
هل تريدين المغادرة ؟
لا

160
00:13:31,238 --> 00:13:33,146
شكرا لك

161
00:13:59,864 --> 00:14:01,454
اللعنة

162
00:14:33,870 --> 00:14:36,389
مرحبا يا كاس , أنا شانون

163
00:14:37,132 --> 00:14:39,784
كيف تجري الأمور في نيويورك ؟

164
00:14:41,533 --> 00:14:44,558
هل شاهت رسالة في أي مكان ؟

165
00:14:46,204 --> 00:14:49,476
حسنا و لكن الأمر مهم جدا .

166
00:14:55,488 --> 00:14:59,623
شانون السبت الساعة العاشرة

167
00:15:00,123 --> 00:15:02,476
... على مدار 24 ساعة يوجد حراسة و مراقبة على المداخل و المخارج ....

168
00:15:03,120 --> 00:15:05,472
الشبهات تدل  على أن  عملية السرقة لم يتم التخطيط المسبق لها

169
00:15:32,507 --> 00:15:34,995
هل تلموني يا أبي ؟

170
00:15:38,207 --> 00:15:40,428
لا
لا أحد مسؤول عن الذي حدث

171
00:15:40,429 --> 00:15:42,746
أشعر بأني أنا السبب

172
00:15:45,056 --> 00:15:51,442
أمي غادرت , و أخت جو تقول أني غريبة
و جو لاتريد التحدث معي

173
00:15:51,443 --> 00:15:54,188
لقد إتصلت ب كاس  الليلة الماضية  , و هي أيضا لا ترغب بالتحدث معي

174
00:15:54,189 --> 00:15:55,887
و كارس

175
00:15:55,888 --> 00:15:57,601
لقد عرفنا بعض منذ الطفولة

176
00:15:57,602 --> 00:15:58,458
ليس خطؤك

177
00:15:58,459 --> 00:16:04,316
لا بد أن أكون أنا السبب , لأن و لا واحدة منهم تريد التحدث إلي مهما ....

178
00:16:05,605 --> 00:16:07,495
... إنها ربما .....

179
00:16:09,535 --> 00:16:14,530
لأنهم علموا ما فعلت ولا يريدون أن يقتربوا مني

180
00:16:16,173 --> 00:16:18,883
لا يا عزيزتي , لا تلومي ....

181
00:16:23,944 --> 00:16:26,458
أتعلم ماذا , اللعنة عليكم جميعا

182
00:16:27,424 --> 00:16:30,313
لم تتصلي بي ...
إذهبي بعيدا يا شانون

183
00:16:35,574 --> 00:16:38,581
لماذا تنظر إلي ؟ عندما نظرت من أعلى الطابق كانت هناك

184
00:16:38,582 --> 00:16:40,891
اللعنة يا رجل , لقد أضعت الماسات

185
00:16:40,892 --> 00:16:43,537
هلا تسكت ؟ لم أضع شيء

186
00:16:48,010 --> 00:16:49,934
عفوا ...

187
00:16:49,935 --> 00:16:53,150
أسف, و لكن أين رأيتك سابقا ؟

188
00:16:53,252 --> 00:16:54,784
إنتظري

189
00:16:55,035 --> 00:16:56,467
مرحبا

190
00:16:56,468 --> 00:16:58,289
ماذا تقول يا تي ؟

191
00:16:58,290 --> 00:17:00,296
اليوم ؟؟

192
00:17:00,297 --> 00:17:02,369
حسنا سوف أتي لاحقا

193
00:17:02,370 --> 00:17:04,172
لا , سوف أسلمهم الأن

194
00:17:04,173 --> 00:17:06,823
أنت لديك النقود , صحيح؟

195
00:17:06,933 --> 00:17:09,235
سوف أجعلك تبدوا بمظهر حسن

196
00:17:09,236 --> 00:17:11,611
حسنا سوف أكون هناك

197
00:17:12,312 --> 00:17:14,697
حسنا , من أين أعرفك؟

198
00:17:14,698 --> 00:17:18,867
أنا أسكن بجوارك ...
لقد رأيتك البارحه و أنت تهرب

199
00:17:20,352 --> 00:17:24,032
جو , ظننت أنك لا تريدين التحدث إلى

200
00:17:24,178 --> 00:17:27,291
لا أعلم , هل رأيت أي رسالة البارحة ؟

201
00:17:28,089 --> 00:17:30,178
حسنا , أراك لاحقا

202
00:17:30,962 --> 00:17:35,083
حسنا إسمعي سوف أكون صريح , لدي بعض الأمور علي تسويتها و ثم سوف أعود

203
00:17:35,084 --> 00:17:37,474
و أنت لست النوع  المفضل  لدي من النساء و لكن يوجد بك شيء يجذبني

204
00:17:37,475 --> 00:17:42,840
و لذلك أظن أن علينا أن نتعرف على بعض
هل تفهميني

205
00:17:42,135 --> 00:17:43,791
لا حقا , لا

206
00:17:43,792 --> 00:17:46,725
أنا أقول أنك لطيفة

207
00:17:46,726 --> 00:17:49,348
أعطني رقم هاتفك

208
00:17:54,186 --> 00:17:55,995
حسنا

209
00:17:57,743 --> 00:18:01,114
يا رجل , ما الذي تفعله ؟
إنه أمر شخصي

210
00:18:01,306 --> 00:18:04,391
لا تتركني أبدا , حسنا ؟

211
00:18:27,742 --> 00:18:29,054
مرجبا جو

212
00:18:29,055 --> 00:18:32,299
مرحبا , لا أستطيع التحدث الأن , هلا تذهبين ؟

213
00:18:32,300 --> 00:18:34,200
و لكنك إتصلتي بي  لأحضر إلى هنا !!

214
00:18:34,201 --> 00:18:36,533
و الأن أسألك أن تغادري

215
00:18:36,793 --> 00:18:38,108
و لكن أريد التحدث إليك لدقيقة

216
00:18:38,109 --> 00:18:40,133
هلا تغادرين
لماذا ؟

217
00:18:40,134 --> 00:18:44,025
لأنها  هنا مع صديقها , ولا تريدك هنا

218
00:18:50,962 --> 00:18:53,024
اللعنة عليكي

219
00:19:30,222 --> 00:19:32,251
ماذا تقولين يا عزيزتي ؟

220
00:19:32,252 --> 00:19:34,931
أرجوك لا تفعل , فأنت لا تتخيل كم كان اليوم سيء

221
00:19:34,932 --> 00:19:38,286
نعم , و سوف يصبح أسوأ.

222
00:19:49,455 --> 00:19:51,920
أعطني الحقيبة , أعطني الحقيبة

223
00:19:53,116 --> 00:19:56,208
اللعنة يا أخي هذا كل ما لديها
حسنا أنا أريده

224
00:20:12,723 --> 00:20:14,895
هل هذه دماء ؟
إنها دهان على ما أظن

225
00:20:14,896 --> 00:20:17,159
لا توسخي المقاعد

226
00:20:47,556 --> 00:20:49,802
منزل جميل

227
00:20:52,674 --> 00:20:55,487
حسنا الحمام من هذه الجهة

228
00:20:55,595 --> 00:20:57,704
هل تريدين أن تغتسلي ؟

229
00:20:57,705 --> 00:20:59,791
هذه بعض الملابس النظيفة

230
00:20:59,792 --> 00:21:02,266
يبدو أننا لدينا نفس الذوق في الملابس

231
00:21:03,289 --> 00:21:08,679
ثم سوف أعيدكي إلى بيتك
شكرا لك

232
00:21:39,780 --> 00:21:43,679
حقا , هذا لطف كبير منك

233
00:21:43,978 --> 00:21:47,036
الناس في وقتنا الحالي نادرا ما تفعل الخير

234
00:22:05,547 --> 00:22:09,352
إذا ... ما هو عملك ؟

235
00:22:09,353 --> 00:22:13,013
في الحقيقة  انا بدأت في عملي الخاص

236
00:22:14,192 --> 00:22:16,850
جيد , و ما الذي تعملين به ؟

237
00:22:17,518 --> 00:22:19,795
متعلق بالإستيراد و التصدير

238
00:22:19,796 --> 00:22:23,093
حسنا , ما هي المواد التي تستوردينها ؟

239
00:22:35,754 --> 00:22:38,931
ما هي المواد التي تستوردينها و تصدرينها ....

240
00:22:39,302 --> 00:22:40,618
ما الذي تفعلينه؟

241
00:22:40,619 --> 00:22:42,768
أين هي علبة شبس البرنجلز

242
00:22:42,994 --> 00:22:44,922
إذا أردتتي بعض الشبس يمكنني إحضار المزيد لكي

243
00:22:44,923 --> 00:22:47,331
أين علبة البرنجلز التي تحتوي على الألماس؟

244
00:22:47,332 --> 00:22:49,162
أي ماسات؟

245
00:22:55,901 --> 00:22:58,071
إفتحي الباب اللعين

246
00:22:58,597 --> 00:23:02,750
إسمعي أيتها الحقيرة إذا أردتي المغادرة , فعليكي فتح الباب الأن

247
00:23:19,667 --> 00:23:26,221
أخبريني أين الماسات و سوف أدعكي تغادرين
عمل الكثير من الأشخاص  بجهد كبير من أجلها

248
00:23:25,806 --> 00:23:31,869
حسنا , فقط إبتعدي عن الباب و عديني بأنك لن تؤذيني

249
00:23:32,453 --> 00:23:34,744
أعدك

250
00:23:56,169 --> 00:23:57,841
عودي إلى هنا

251
00:24:25,169 --> 00:24:28,807
شانون : الأحد الساعة العاشرة

252
00:24:56,453 --> 00:24:58,461
جو , لا أدري ما الذي يحدث معي

253
00:24:58,462 --> 00:25:01,284
لكن أظن ان لدي المجوهرات التي  سرقت من معرضكم

254
00:25:01,822 --> 00:25:04,131
لذلك , هلا تتصل بي ؟

255
00:25:08,218 --> 00:25:11,135
مرحبا , كارس

256
00:25:11,367 --> 00:25:13,184
لديك بعض من ال ؟؟

257
00:25:26,820 --> 00:25:30,581
أين أمي ؟
أتعلمين ماذا  , أنا لا أعلم

258
00:25:30,863 --> 00:25:34,131
كل هذه المشاكل بسببك أنت

259
00:25:47,996 --> 00:25:51,638
خالتك ساندي تركت لكي رقم تلفون وعنوان فوق التلفاز

260
00:26:09,152 --> 00:26:11,494
علي أن أستعيد أمكي

261
00:26:12,930 --> 00:26:15,007
لماذا علي أن أساعدك

262
00:26:30,376 --> 00:26:32,509
شانون , كيف  ...؟

263
00:26:32,510 --> 00:26:34,435
ماذا عن , كيف حالك ؟

264
00:26:34,436 --> 00:26:35,857
هل تريدين أن تعلمي ؟

265
00:26:35,858 --> 00:26:37,971
لقد سرق هاتفي , و تعرضت للمهاجمة

266
00:26:38,254 --> 00:26:40,345
.. و طاردتني الشرطة ...

267
00:26:40,346 --> 00:26:43,218
ثم تم أخذي لشقة ما ...

268
00:26:43,219 --> 00:26:46,466
حيث أني كنت سوف أقتل , لأمر ما لا أعلم عنه شيء

269
00:26:46,993 --> 00:26:50,430
و لا أحد من أصدقائي يتحدث إلي  ...

270
00:26:50,586 --> 00:26:52,820
لأكئر من ثلاثين ثانية

271
00:26:52,821 --> 00:26:56,643
شانون هذا كارل
العنة على كارل

272
00:26:57,421 --> 00:26:59,262
أنا متأكدة بأنك حاولت بشدة للحصول عليه

273
00:26:59,263 --> 00:27:01,293
لقد تركت لكي رسالة لتفادي هذا الموقف

274
00:27:01,294 --> 00:27:03,246
حسنا , أنا لم أحصل عليها

275
00:27:03,247 --> 00:27:06,349
هذه أول مرة أحس بالسعادة منذ ...

276
00:27:07,022 --> 00:27:09,549
.. قبل أن تولدين

277
00:27:09,829 --> 00:27:11,282
لقد شجعتكي

278
00:27:11,283 --> 00:27:14,175
لقد أجبرتي  ... على أن أتخلص منها

279
00:27:14,176 --> 00:27:16,138
كان ذلك خيارك أنتي

280
00:27:18,413 --> 00:27:20,395
أنت جعلتني  أعتقد أنه كذلك

281
00:27:20,396 --> 00:27:22,763
لقد تحدثنا عن الموضوع
لقد جادلتني في الموضوع

282
00:27:22,764 --> 00:27:26,042
كان كل تفكيرك هو كيف سيؤثر الموضوع عليكي

283
00:27:26,043 --> 00:27:28,188
كان كل الموضع يتعلق بك أنت ...

284
00:27:28,189 --> 00:27:30,764
أنا بقيت متزوجة من أباك لأجلك أنت

285
00:27:49,501 --> 00:27:54,074
أنتي لم تلاحظي أبدا جروحي يا أمي

286
00:29:35,553 --> 00:29:37,629
أتوقع أن يأتي الكثير من أقاربي و سف يكون هنالك الكثير من الأمور

287
00:29:37,630 --> 00:29:40,568
تمنوا لي التوفيق
حظا جيد يا موري

288
00:29:43,470 --> 00:29:45,273
وداعا يارفاق

289
00:29:49,341 --> 00:29:53,135
كساندرا , الجمعة الثالثة و النصف

290
00:30:01,312 --> 00:30:03,494
لا يمكنك القدوم و الخول إلي شقتي متى ما شئتي

291
00:30:03,495 --> 00:30:05,965
طالما أنا و أباكي ندفع عنك أقساط الرهن  , فإنه بإمكاني القدوم

292
00:30:05,966 --> 00:30:08,437
أنا هنا لأحصر أن كل شئ جاهز

293
00:30:08,438 --> 00:30:09,972
و أنك مستعدة للرحيل

294
00:30:09,973 --> 00:30:12,045
عليكي دائما أن تتدخلي في كل شيء متعلق بي

295
00:30:12,046 --> 00:30:14,250
هذا العرض هو مستقبلكي

296
00:30:14,251 --> 00:30:15,810
أمي , أنت تخنقنني

297
00:30:15,811 --> 00:30:17,984
أنا و أباكي سوف نأتي معكي

298
00:30:17,997 --> 00:30:19,546
هذه بعض النقود من أجلك

299
00:30:19,547 --> 00:30:25,032
و إشتري شيئا لوالدك
سجائر أو شراب  ... أو أي شيء

300
00:30:47,321 --> 00:30:49,270
هل إخترتي الموسقى لتجربتك ؟
نعم ياأبي

301
00:30:49,649 --> 00:30:51,832
وضبطي الوقت عليها؟
نعم يا أبي

302
00:30:55,438 --> 00:30:57,519
لا تجعلي أمك توتركي

303
00:30:57,520 --> 00:30:59,907
هي فقط تريد مصلحتكي

304
00:31:00,924 --> 00:31:03,246
هي لم تكن جيدة بقدرك أنت , كما  تعلمين

305
00:31:03,247 --> 00:31:05,804
هذا ليس بسبب لأن تتراجعي في أدائك

306
00:31:05,805 --> 00:31:09,302
نحن نتوقع منك سولكا جيدا , أيتها هالفتاة , أتفهمين ؟

307
00:31:09,303 --> 00:31:11,529
أنا أعرف  ...

308
00:31:13,487 --> 00:31:16,421
كريس
مرحبا

309
00:31:16,784 --> 00:31:18,745
إفتحي صندوق التابلو

310
00:31:19,603 --> 00:31:22,971
إنه فقط للإحتياط .... كما تعلمين

311
00:31:22,972 --> 00:31:26,502
و أيضا لتحضري هدية لأمك

312
00:31:26,721 --> 00:31:31,250
واحدة من تلك الحقائب الفاخرة أو عطر أو ...

313
00:31:31,900 --> 00:31:34,910
أو مستحضرات للإستحمام  أو أي شيء

314
00:31:34,911 --> 00:31:36,507
فاجئيها

315
00:31:36,508 --> 00:31:40,234
منذ البداية إتفقنا على أن يتخذ هو القرارت الكبيرة المهمة , انا أتخذ القرارات الصغيرة

316
00:31:40,235 --> 00:31:43,109
وبعد عشرون سنة من الزواج يسرنا أن نقول

317
00:31:43,110 --> 00:31:46,821
أنه لم يكن هنالك أي قرارت كبيرة حتى الأن

318
00:31:48,757 --> 00:31:50,149
وداعا

319
00:31:50,192 --> 00:31:51,882
جبان

320
00:31:54,940 --> 00:31:55,521
أنستي ؟ سيدتي

321
00:31:55,522 --> 00:31:58,652
هل هذه حقيبتك , لأني سوف أجلس هنا
أنا أسفة

322
00:31:58,653 --> 00:32:00,528
حسنا لا تقلقي

323
00:32:02,215 --> 00:32:05,261
عذرا سيدتي هل هو معكي ؟
لا

324
00:32:05,396 --> 00:32:07,426
هذا غالبا أكثر شيء غرابة ....

325
00:32:09,757 --> 00:32:12,715
تمهل قليلا يارجل
أنا أسف

326
00:32:12,716 --> 00:32:14,784
يا إلاهي

327
00:32:16,661 --> 00:32:20,444
أنا كنت أتمنى بأن أجلس على الكرسي الذي بجانب الممر

328
00:32:20,445 --> 00:32:22,566
هل تمانعين بأن نبدل المقاعد

329
00:32:22,443 --> 00:32:27,560
و أنا أعرف نفسي , فبعد 15 دقيقة سنكون في الهواء  ( طرنا) وأنا أتوتر من الطيران

330
00:32:27,561 --> 00:32:32,769
و "علي أن أسقط الأطفال في البركة"...و
و هي طريقة  أمريكية تقليدية للقول بأن علي أن أتبرز

331
00:32:32,428 --> 00:32:34,368
و لذلك من الأفضل أن أكون قرب الممر  لان ...

332
00:32:34,369 --> 00:32:36,111
فجأة يجب أن أخذ إستراحة للبراز (الذهاب إلى الحمام )

333
00:32:36,112 --> 00:32:38,546
هلا نبدل مقاعدنا
نعم

334
00:32:38,786 --> 00:32:41,094
أسف , أسف

335
00:32:48,979 --> 00:32:50,880
أما تزال حيا ؟

336
00:32:50,881 --> 00:32:55,122
أنا سعيد لأنه عندما مرت مؤخرتي من أمام وجهه لم يختنق
لاني مرة خنقت أحدهم

337
00:32:55,291 --> 00:32:58,571
بالمناسبة إسمي لاري
أصدقائي ينادونني لاري الضخم

338
00:32:57,970 --> 00:33:01,128
لا أعرف لماذا
أنا أمزح , أنظري إلى

339
00:33:01,923 --> 00:33:04,170
ما هو إسمك ؟
كساندرا

340
00:33:04,171 --> 00:33:08,464
يبدو إسمك مرحا
الشراب لو سمحتوا

341
00:33:11,170 --> 00:33:15,989
كم من الناس يسمعون لفرقة المشتبه الرئسي
أنا أحد أكبر معجبين هذه الفرقة

342
00:33:16,214 --> 00:33:20,056
لديهم أغاني يمكنك الرقص عليها
و لكنها تعيد لك ذكريات سعيدة ...

343
00:33:20,420 --> 00:33:21,680
هذه وجبتك

344
00:33:21,388 --> 00:33:25,287
أه , هل يوجد جبن في الوجبة لأنه لدي حساسية من الجبنة

345
00:33:25,288 --> 00:33:30,616
ومن الممكن أن أدخل في صدمة
و بالتالي سوف أحتاج إلى إبرة الحساسية

346
00:33:29,971 --> 00:33:34,751
لا , لا أنا سوف أخذها  فهي لن تأكلها
شكرا لك و بصحتك

347
00:33:34,017 --> 00:33:39,487
دعيني أخبرك بشئ صغير تعلمته من السفر
هو أن 75%من قيمة التذكرة هو مقابل الطعام

348
00:33:39,149 --> 00:33:44,839
و لذلك إذا تركتي لهم الطعام فإنك  تجعلينهم يربحون
و يصبحون ملياردرية

349
00:33:44,064 --> 00:33:47,367
و لذلك سوف أكل الوجبة
فأنا سوف أستفيد منها فو ظيتي كبيرة

350
00:33:47,368 --> 00:33:48,461
ما هي وظيفتك ؟

351
00:33:48,462 --> 00:33:50,259
أنا رجل تعري

352
00:33:50,260 --> 00:33:52,601
راقص إباحي

353
00:33:52,602 --> 00:33:54,115
أنا  أمزح , أنا لا أفعل أي من ذلك

354
00:33:54,116 --> 00:33:57,450
أنا أعمل في  (خ ش د ) شركة للخدمات الشحن العالمية

355
00:33:57,451 --> 00:33:58,745
ربما سمعتي عنا

356
00:33:58,746 --> 00:34:00,544
انا هو الشخص الذي يأخذ الطرد

357
00:34:00,545 --> 00:34:02,424
و يحضره لك ويضعه في يدك

358
00:34:02,425 --> 00:34:04,442
أسلم جميع زبائني

359
00:34:04,443 --> 00:34:07,067
أسلمهم الطرد بأيديهم أو بأفواههم أ حتى في مؤخراتهم

360
00:34:07,803 --> 00:34:09,585
أسف , لا يجدر بي قول هذا الكلام أمام سيدة

361
00:34:09,586 --> 00:34:12,017
سوف أعود غدا , هل تصدقين ذلك ؟

362
00:34:12,018 --> 00:34:14,223
إنها مثل , الذهاب لإحضار بعض الأوراق الموقعة

363
00:34:14,224 --> 00:34:15,680
ثم العودة

364
00:34:15,681 --> 00:34:19,428
لقد قلت لهم أن يحجزوا لي في الرجة الأولى حتى أحصل على المزيد من المساحة
و لكن لا

365
00:34:19,427 --> 00:34:22,361
سوف أكون صادق معكي يا كاسي , شئ واحد تعلمته من هذه الحياة

366
00:34:22,362 --> 00:34:28,526
إذا إنحنيت إلى الأمام و تركت الناس يضاجعونك من الخلف ...
فإحزري مالذي سوف يحدث ....

367
00:34:28,749 --> 00:34:31,919
سوف يضاجعونك ...؟
نعم سوف يضاجعونك من مؤخرتك

368
00:34:31,920 --> 00:34:35,122
هل تريدين بعض المقرمشات؟
نعم بالتأكيد

369
00:35:08,060 --> 00:35:09,894
مرحبا

370
00:35:10,780 --> 00:35:12,749
مرحبا ياشاز

371
00:35:12,906 --> 00:35:16,119
كيف هي الأمور في نيويورك ؟
رائعة

372
00:35:17,067 --> 00:35:18,983
إسمعي ياشاز علي الذهاب

373
00:35:18,984 --> 00:35:20,717
هل رأيت أي رسالة ؟

374
00:35:20,718 --> 00:35:22,697
لا  , أسفة

375
00:35:22,698 --> 00:35:26,774
حسنا علي الذهاب الأن يا شاز  , أسفة وداعا

376
00:35:35,984 --> 00:35:39,195
مرحبا كاس مرحبا تارك
مابك إهدئي

377
00:35:39,196 --> 00:35:40,662
لم يأتي

378
00:35:40,663 --> 00:35:42,737
هل إتصلتي به ؟

379
00:35:43,600 --> 00:35:44,641
لقد حاولت

380
00:35:44,642 --> 00:35:46,441
ماذا تعنين بأنه لا يرد عليكي ؟ هل أنت متأكدة من أنه الرقم رقمه؟

381
00:35:46,442 --> 00:35:48,804
نعم الرقم الصحيح

382
00:35:50,652 --> 00:35:52,718
ماذا تظنين أن علي أفعل ؟

383
00:35:53,453 --> 00:35:55,088
أين أنت؟

384
00:35:55,089 --> 00:35:57,853
في مكان يشبه بكاديلي

385
00:35:58,377 --> 00:35:59,641
هل لديكي نقود أم معكي بطاقة إئتمان ؟

386
00:35:59,642 --> 00:36:03,010
نعم , معي نقود و بطاقة إئتمان

387
00:36:03,011 --> 00:36:05,917
أتعلمين ماذا ؟ اللعنة عليه إذهبي للتسوق و إستمتعي

388
00:36:05,918 --> 00:36:07,525
ثم إحجزي تذكرة العودة , حسنا

389
00:36:07,526 --> 00:36:09,730
حسنا , سوف أفعل ذلك

390
00:36:09,731 --> 00:36:11,506
حسنا , وداعا

391
00:36:14,848 --> 00:36:20,244
نعم صباح الأحد , في أه 21 , شكرا

392
00:36:58,577 --> 00:36:59,478
يا إلاهي

393
00:36:59,479 --> 00:37:01,876
حسنا أنا أسف للتأخر

394
00:37:02,318 --> 00:37:05,089
يبدو انك كنتي تتوقعين قدومي ...

395
00:37:06,632 --> 00:37:09,002
لم أعتقد أنك سوف تأتي ..

396
00:37:09,179 --> 00:37:10,528
أنا حتى لا أعلم ما علي أن أقول

397
00:37:10,529 --> 00:37:13,934
ليس عليكي قول أي شيء , أعني أن كلامك جميل و  لكن ...

398
00:37:13,935 --> 00:37:16,851
فأنا لا أعتقد أن ,لا أحد منا الإثنين يريد فقط التحدث

399
00:37:44,943 --> 00:37:49,028
هذا سوف يكون رومنسيا جدا

400
00:37:58,127 --> 00:37:59,915
ما رأيك بأن نحتفل بأول جماع لنا ؟

401
00:37:59,916 --> 00:38:01,912
حسنا

402
00:38:06,575 --> 00:38:08,590
نام بجانبي

403
00:38:19,337 --> 00:38:21,508
علي أن أتبول

404
00:38:24,239 --> 00:38:26,297
صوتك يبدو مختلفا

405
00:38:26,471 --> 00:38:28,427
حقا

406
00:38:28,816 --> 00:38:31,751
ربما هو فقط تأثير الجنس و الكحول

407
00:38:31,752 --> 00:38:33,420
نعم

408
00:38:34,319 --> 00:38:37,004
لكن عندما كنت تكتب

409
00:38:52,532 --> 00:38:59,386
أنت لم تشعر بدوار الطيران , و عدم التفريق بين الشرق و الغرب ؟

410
00:39:01,870 --> 00:39:04,138
بريت

411
00:39:17,805 --> 00:39:22,357
كساندرا : الساعة 11 ( في التوقيت المحلي )

412
00:39:23,719 --> 00:39:26,201
أنا أكره الأحلام

413
00:39:37,703 --> 00:39:40,185
ما الذي أكلته؟

414
00:39:57,257 --> 00:40:00,256
العنة أين هي أغراضي؟

415
00:40:01,736 --> 00:40:04,034
يا إلاهي

416
00:40:04,719 --> 00:40:07,238
اللعنة

417
00:40:35,525 --> 00:40:38,020
شانون

418
00:41:01,507 --> 00:41:03,290
الحمد لله , لقد وجدتها ...

419
00:41:03,291 --> 00:41:03,950
صباح الخير

420
00:41:03,951 --> 00:41:05,356
هل يمكنك إخباري كيف أذهب إلى هذا العنوان رجاء ؟

421
00:41:05,357 --> 00:41:06,948
بالتأكيد

422
00:41:10,463 --> 00:41:12,664
كساندرا

423
00:41:13,067 --> 00:41:14,327
شكرا لحضورك

424
00:41:14,328 --> 00:41:16,391
أرى أن مدينة نيويورك ثؤثر بسلوكنا  نحن الإثنين

425
00:41:16,392 --> 00:41:18,714
ماذا حدث لبنطالك يا فتاه؟

426
00:41:18,823 --> 00:41:22,213
إسمع , هذه الرسالة يجب أن تعود إلى لندن

427
00:41:22,214 --> 00:41:24,803
نعم يمكنني عمل ذلك ...فهذا هو عملي

428
00:41:24,804 --> 00:41:30,266
لدي توصيلات غدا ,و علي أن أنهي المهام الموكلة لي
و ثم أوصل رسالتك إلى العنوان المطلوب

429
00:41:30,349 --> 00:41:31,732
شكرا لك
على الرحب و السعة

430
00:41:31,733 --> 00:41:33,951
هل أنت متأكدة بأنك بخير ؟
نعم انا بخير

431
00:41:33,952 --> 00:41:37,091
حسنا
أنت شخص طيب

432
00:41:37,092 --> 00:41:42,131
شكرا لكي, أمي كانت تقول ان لدى أمور مثل هذه

433
00:41:48,307 --> 00:41:50,555
كاس

434
00:41:52,103 --> 00:41:56,050
لا تدعي أحدا يضاجعك من المؤخرة

435
00:41:56,094 --> 00:41:57,846
أسف

436
00:42:03,339 --> 00:42:06,568
حسنا , يمكنك عمل هذا يا كاس

437
00:42:06,569 --> 00:42:10,327
فقط تأكدي أنه هو الفاعل , و ثم إتصلي  بالشرطة

438
00:42:34,839 --> 00:42:37,203
كساندراه

439
00:42:37,204 --> 00:42:41,529
من أنت؟
إهدئي

440
00:42:41,530 --> 00:42:44,357
من أنت؟

441
00:42:45,225 --> 00:42:46,929
أنا بريت

442
00:43:01,559 --> 00:43:03,750
أرجوكي لا تفعلي بي هذا

443
00:43:03,751 --> 00:43:09,092
ما عملته بي كان أمرا عاديا ؟؟؟
ولكن أنا ليس مسموح لي عمل هذا !!!

444
00:43:08,408 --> 00:43:09,248
أنا أحبك

445
00:43:15,825 --> 00:43:18,048
أنت مهوس بي
أنا أحبك

446
00:43:18,049 --> 00:43:22,636
كل رسائل البريد و كل الكلمات الرقيقة , كانت مني أنا

447
00:43:22,733 --> 00:43:26,528
لماذا فعلت كل هذا؟
فقط أردت ان اراك

448
00:43:26,529 --> 00:43:30,209
هو قال لي انه سوف يتقن دوري معك و انه لن يفسد الأمور

449
00:43:30,210 --> 00:43:33,594
لقد كان من المفترض فقط أن يأخذ صورا لك

450
00:43:34,055 --> 00:43:36,185
صورا؟

451
00:43:36,401 --> 00:43:37,527
أين هي؟

452
00:43:37,528 --> 00:43:39,650
لم يحضرهم بعد

453
00:43:41,918 --> 00:43:45,829
إتصل به الأن

454
00:43:59,788 --> 00:44:00,807
و يتضمن صناعات

455
00:44:00,808 --> 00:44:03,267
من الممكن ان تتطور بسهولة  بدونه

456
00:44:03,268 --> 00:44:05,432
الألماس ربما سعره غالي

457
00:44:05,433 --> 00:44:08,029
ولكنه لا يجب أن يسبب إزهاق الأرواح

458
00:44:19,494 --> 00:44:22,616
أفلام لكساندرة و هي في المنزل

459
00:44:31,043 --> 00:44:32,938
من أين حصلت على كل هذه التصاوير لي ؟

460
00:44:32,939 --> 00:44:35,446
لقد إخترقت ...

461
00:44:35,602 --> 00:44:38,029
لقد وقعت بحبك أيها الحقير

462
00:44:38,030 --> 00:44:40,217
نعم معي أنا

463
00:44:44,661 --> 00:44:46,972
إخرس

464
00:45:07,259 --> 00:45:08,716
كارس

465
00:45:08,717 --> 00:45:11,223
ما الذي تفعلينه هناك؟

466
00:45:11,224 --> 00:45:14,532
ماذا ؟ 4 3 2 1

467
00:45:14,533 --> 00:45:18,093
نعم , شيفره غبية لفتاة غبية

468
00:45:26,099 --> 00:45:29,036
بث مباشر لكساندراه

469
00:45:50,492 --> 00:45:53,961
يا صديقي , بجدية ما هذا ؟؟

470
00:46:18,462 --> 00:46:23,928
أنظروا إلى كساندراه العارية
يا صديقي أنه أنه و لقد صورت لها فيديو

471
00:46:23,456 --> 00:46:28,922
هذه التي يسمونها الورده الإنجليزية
أنا أسميها  المخنثة

472
00:46:28,451 --> 00:46:32,918
إنظر إلى هذا , من هو الرجل
إنها عارية

473
00:46:37,051 --> 00:46:39,551
اللعنة

474
00:46:41,214 --> 00:46:44,401
سيد لافورسكي , أسفة لتأخري

475
00:46:44,402 --> 00:46:47,556
كساندراه فيلبس
نعم , لقد مررت اليوم بأسوء ...

476
00:46:47,557 --> 00:46:51,023
بالتأكيد سوف تروين لي قصة حزينة , لتشعري قلبي بالذنب

477
00:46:51,238 --> 00:46:53,414
لقد وضعت قاعدة قبل ثلاثة عقود ...

478
00:46:53,415 --> 00:46:57,660
كما تقولون أنتم الشباب
إذا غفيت , تخسر عملك

479
00:46:58,137 --> 00:47:00,711
لم أنم

480
00:47:00,712 --> 00:47:03,187
لقد أضعتي فرصتك

481
00:47:03,854 --> 00:47:05,633
أنا و زوجتي في طريقنا للغداء

482
00:47:05,634 --> 00:47:08,192
أجوكي أعذرينا

483
00:47:41,097 --> 00:47:43,605
رباطي أوشك على الإنقطاع , كيف وضعك أنت؟

484
00:47:43,606 --> 00:47:45,717
أعتقد أني قريب من تحرير نفسي

485
00:47:45,718 --> 00:47:47,086
ما كان يجب علينا فعل هذا

486
00:47:47,087 --> 00:47:48,535
ماذا لو قامت بقتلنا؟

487
00:47:48,536 --> 00:47:51,440
ياصديقي , إنها إنجليزية الأصل , إنهم لا يعرفون إستخدام المسدسات

488
00:48:03,542 --> 00:48:05,235
ما الذي فعلتوه بي ؟

489
00:48:05,236 --> 00:48:06,640
أنا لم أفعل شيء , يا إلاهي ..

490
00:48:06,641 --> 00:48:09,137
أنتي قفزتي إلي

491
00:48:09,338 --> 00:48:12,132
لماذا تفعلين هذا ؟
ما الذي سوف تفعلينه بنا؟

492
00:48:12,133 --> 00:48:14,685
و لماذا قمتي بربطنا ؟

493
00:48:14,758 --> 00:48:16,710
لماذا أفعل هذا ؟

494
00:48:16,711 --> 00:48:19,362
لأنك سلبتني عذريتي

495
00:48:19,363 --> 00:48:20,808
و أنت سرقت حاجياتي و مشترياتي

496
00:48:20,809 --> 00:48:23,932
و أنا بصراحة غير مسرورة من هذه الأفعال

497
00:48:24,558 --> 00:48:28,769
و بالمناسبة , لقد مسحت جميع الصور التي قمت بتصويرها

498
00:48:28,430 --> 00:48:31,444
و سوف نرى  الأن كيف أن الأمر سوف يعجبك ....

499
00:48:34,241 --> 00:48:36,819
لا, لا ,لا  يا إلاهي
أنا أسف , حسنا

500
00:48:39,817 --> 00:48:43,879
توقفي عن أخذ الصور
سوف يحب الناس صورك  , هيا

501
00:48:46,809 --> 00:48:48,874
أرجوكي توقفي

502
00:48:51,621 --> 00:48:54,468
أنا لن يتم مضاجعتي من الخلف

503
00:49:00,151 --> 00:49:01,732
ماذا؟

504
00:49:08,735 --> 00:49:10,639
إبتعد عني أيها اللعين

505
00:49:10,640 --> 00:49:12,697
إبتعد عني

506
00:49:14,388 --> 00:49:16,477
أنا أحبك

507
00:49:23,903 --> 00:49:26,701
أنا أحبك بشدة

508
00:49:38,495 --> 00:49:40,446
أين أنت ذاهبة؟

509
00:49:41,338 --> 00:49:44,048
أنت , دعها تذهب
إهتمي شؤونكي  الخاصة

510
00:49:44,049 --> 00:49:45,608
ما الذي قلته؟

511
00:49:45,609 --> 00:49:49,766
لقد قلت , عودي بمؤخرتكي السوداء
إلى الداخل  و كلي بعضا من الدجاج أو البطيخ

512
00:49:49,879 --> 00:49:51,493
إهتمي  فقط في شؤونكي  الخاصة

513
00:49:53,228 --> 00:49:56,065
أظن من الأفضل لك أن تدعها

514
00:49:57,118 --> 00:50:00,843
الأن أنا أفترض أنكي لا تريدين البقاء مع هذا العاهر

515
00:50:01,369 --> 00:50:02,863
لأنه شد شعرك

516
00:50:02,864 --> 00:50:04,184
لا

517
00:50:04,185 --> 00:50:06,329
عودي إلى منزلك و سوف نهتم نحن به

518
00:50:06,330 --> 00:50:07,418
ماذا ستفعلين به ؟

519
00:50:07,419 --> 00:50:10,345
أولا سوف أعلمه إحترام النساء

520
00:50:10,346 --> 00:50:13,519
ثم سوف أجعل أقربائي يجرون معه  عن أمور العنصرية

521
00:50:13,520 --> 00:50:17,235
مثل أن جميع  السود يأكلون الدجاج و البطيخ

522
00:50:17,236 --> 00:50:21,540
و بعد ذلك سوف يعلم أنه بالرغم من أن مؤخرتي سوداء

523
00:50:21,541 --> 00:50:26,065
فهو ليس لديه الحق بأن يخبرني بشيء أنا أعلمه مسبقا

524
00:50:27,048 --> 00:50:29,531
سوف يكون درسا صعبا

525
00:50:29,532 --> 00:50:31,126
أرسمي له وشما بينما تفعلين كل ذلك

526
00:50:31,127 --> 00:50:33,184
ما الوشم الذي تريدينه ؟

527
00:50:34,202 --> 00:50:38,162
شيء صغير ,  مثل
أني تظاهرت بأني شخص أخر

528
00:50:38,041 --> 00:50:39,846
من أجل ممارسة الجنس مع البنات

529
00:50:39,847 --> 00:50:44,047
و ثم قبض علي وأخذ صور لعضوي الصغير

530
00:50:44,048 --> 00:50:45,890
و كل يوم أنظر بالمراّة

531
00:50:45,891 --> 00:50:48,622
سوف أتذكر أنا  كم كنت محظوظة

532
00:50:48,623 --> 00:50:52,111
لأني رسمت له هذا الوشم  كإنتقام لي

533
00:50:52,911 --> 00:50:55,282
حسنا
شكرا لك

534
00:50:57,779 --> 00:51:01,890
بالله عيكم , هيا , يارفاق

535
00:51:03,273 --> 00:51:06,957
كساندرا
الأحد الخامسة ( التوقيت المحلي )

536
00:51:06,958 --> 00:51:09,501
كارس

537
00:51:09,705 --> 00:51:12,139
لقد كنت أنظف نفسي

538
00:51:12,140 --> 00:51:14,698
هل حصلت على الرسالة ؟, لقد رحلت أم شانون

539
00:51:14,699 --> 00:51:18,465
أه  لا
لا أعر ف العنوان

540
00:51:18,466 --> 00:51:21,068
نعم أراك لاحقا

541
00:51:34,576 --> 00:51:36,406
ماذا ؟

542
00:51:36,407 --> 00:51:39,130
مالذي تريدينه في هذا الصباح الباكر؟

543
00:52:28,065 --> 00:52:31,760
بالرغم من أنك قطعتي عطلتي في يوم  الأحد

544
00:52:32,780 --> 00:52:35,567
من أجل أن تريني إبداعكي

545
00:52:35,568 --> 00:52:39,847
و هذا يجعلني أحكم عليكي من تصرفكي المتهور

546
00:52:39,848 --> 00:52:42,453
و الذي كان يظهر الصدق

547
00:52:43,466 --> 00:52:46,152
و هور رائع جدا

548
00:52:46,495 --> 00:52:49,303
لقد حصلت على مكان لك للسنة القادمة

549
00:52:49,349 --> 00:52:53,270
و الأن أخرجي قبل أن أتصل بالشرطة

550
00:53:04,662 --> 00:53:08,874
أين شاز ؟ ليست بالمنزل , هل تعرفين أين ممكن أن تكون؟

551
00:53:10,140 --> 00:53:13,359
مرحبا جو, مرحبا
لقد عدت

552
00:53:13,360 --> 00:53:15,427
إسمعي , أعتقد أني أعرف أين هي شاز
أين؟

553
00:53:15,428 --> 00:53:19,145
ستة سنين مع بضنا البعض و لا تعرفين أين تجدينها غير في منزلها

554
00:53:19,363 --> 00:53:21,328
حسنا , نعم

555
00:53:23,282 --> 00:53:26,307
إذا أين أنت الأن؟

556
00:53:55,377 --> 00:54:00,329
كاري
الجمعة الثلثة والنصف مساء

557
00:54:08,392 --> 00:54:11,201
أظن أني تركت ملابسي تحت الغطاء

558
00:54:11,202 --> 00:54:13,499
هل تساعديني في إيجادهم؟

559
00:54:13,500 --> 00:54:16,228
ماذا ؟
رجاء

560
00:54:16,870 --> 00:54:20,788
لماذا لا تنزلين للأسفل و تحيين جديكي وعماتك

561
00:54:20,789 --> 00:54:23,110
لقد جاؤا من البرازيل و يريدون رؤيتك

562
00:54:23,111 --> 00:54:24,906
إنهم لا يحبوني

563
00:54:24,907 --> 00:54:28,319
أرجوكي إنزلي وسلمي عليهم

564
00:54:28,320 --> 00:54:33,674
و أيضا , لا أريد أعمال غبية في منزلي

565
00:54:33,675 --> 00:54:39,356
صديقك ... صديقتك قالت أنها سوف تصعد لتنتظرك فقط

566
00:54:45,145 --> 00:54:46,027
لا عليكي

567
00:54:54,136 --> 00:54:56,016
ماذا تريدون ؟
أنت

568
00:54:56,017 --> 00:54:58,224
إبتعدي

569
00:54:58,614 --> 00:55:00,380
تفضل

570
00:55:01,714 --> 00:55:02,657
ماذا علي أن أفعل ؟

571
00:55:02,658 --> 00:55:04,096
أبقهم معك حتى الغد

572
00:55:04,097 --> 00:55:05,947
و عندما تهدء الأمور ويتم الإتصال بي

573
00:55:05,948 --> 00:55:08,287
سوف أتي لأخذهم

574
00:55:13,333 --> 00:55:15,340
عد إلى الداخل

575
00:55:15,341 --> 00:55:17,750
أعذرنا

576
00:55:20,669 --> 00:55:22,990
ما هو الموضوع ؟

577
00:55:39,937 --> 00:55:43,511
إنتبهوا جميعكم
هذه جاز ؟

578
00:55:46,518 --> 00:55:51,207
لماذا تلبسين هذه البروتيل , إنها تظهر صدرك

579
00:55:50,560 --> 00:55:52,182
ليس صدر و إنما ثديين

580
00:55:52,183 --> 00:55:53,985
الصدر للأغراض الخاطئة مع الأشخاص

581
00:55:53,986 --> 00:55:55,753
هذه ليست خطأ , إنها موجود لسبب

582
00:55:55,754 --> 00:55:56,964
لترضع أطفالها

583
00:55:56,965 --> 00:55:58,816
كأنك سوف تقومين بإرضاع الأطفال يوما ما

584
00:55:58,817 --> 00:56:00,989
كارس , غيري بلوزتك
اللعنة

585
00:56:00,990 --> 00:56:04,528
أنت تحرجيني مرة أخرى

586
00:56:07,679 --> 00:56:09,926
سعيدون؟

587
00:56:10,144 --> 00:56:12,147
مانويل هل يمكنني إستعارة سيارتك ؟ جاز سوف تعطيني درس سواقة

588
00:56:12,148 --> 00:56:15,796
لا , سوف أخرج لمقابلة شخص ما
غبي حقير

589
00:56:16,390 --> 00:56:22,248
ماذا يعني  " غبي و حقير "

590
00:56:22,538 --> 00:56:25,678
ساعدوني في هذه ياصبايا, إشتروا مني

591
00:56:25,729 --> 00:56:28,045
مرحبا  , كاس

592
00:56:28,046 --> 00:56:30,301
عندي هدية لك , هل تريدينها ؟

593
00:56:30,302 --> 00:56:33,043
لا أقول لا لهدية؟

594
00:56:35,604 --> 00:56:38,396
شكرا لكي يا كاس

595
00:56:51,337 --> 00:56:55,189
التقارير تشير إلى أن الماسات من الممكن أن تكون الأن بحوزة عصابة وضيعة

596
00:56:55,190 --> 00:56:59,359
تحتاج الشرطة إلى وسيط يمكنه معرفة المشتري المجهول للماسات

597
00:56:59,360 --> 00:57:02,976
هل صاحبتك كساندرا , لن تعترض على وجودنا هنا؟
بالـتأكيد لا ياعزيزتي

598
00:57:02,977 --> 00:57:06,149
نحن صديقات منذ مدة طويلة , لن تقول لي لا
أليس كذلك

599
00:57:06,150 --> 00:57:09,205
لدينا يومين لنستمتع , فإجلسي و إرتاحي

600
00:57:09,206 --> 00:57:13,374
في هذه الحالة , أظن انه يمكننا عمل شيء أخر , عدى عن مشاهدة الأخبار

601
00:57:17,384 --> 00:57:21,022
هل أنت جاهز لإختبار السواقة غدا؟
نعم

602
00:57:22,204 --> 00:57:24,516
هل تريدين بعضا من السماجرا  (نوع من المنشطات)؟

603
00:57:24,517 --> 00:57:26,811
مثل الفياجرا و لكنها هلامية

604
00:57:26,812 --> 00:57:28,605
تجعلك تشعرين بالرغبة

605
00:57:28,606 --> 00:57:29,726
حسنا إذا

606
00:57:29,727 --> 00:57:31,037
أنا أشعر بالرغبة مسبقا

607
00:57:31,038 --> 00:57:34,777
لنرى ما الشي المختلف الذي سوف أشعر به من أخذها

608
00:57:46,803 --> 00:57:49,563
ما مدى غنى هذه الفتاة

609
00:57:55,623 --> 00:57:57,586
هل تفكرين في العودة إلى الرجال؟

610
00:57:57,587 --> 00:58:00,154
ليس الليلة , فأنا معك

611
00:58:01,246 --> 00:58:07,230
حسنا , و لكن
إذا إضطررتي للمارسة الجنس مع رجل من أجل إنقاذي

612
00:58:06,817 --> 00:58:09,129
هل ستفعلين ذلك؟

613
00:58:09,130 --> 00:58:12,247
سوف أشتري لكي ورود جميلة من أجل جنازتك

614
00:58:19,793 --> 00:58:23,272
هل تريدين الخروج الليلة؟
ليس قريبا

615
00:58:24,848 --> 00:58:27,997
لماذا ؟
لأني مشغولة

616
00:59:03,460 --> 00:59:05,862
لدي هدية من أجلك

617
00:59:05,863 --> 00:59:08,361
هل تريدينها؟

618
01:00:11,795 --> 01:00:14,272
مالذي يحدث ياصبايا؟ لا يعجبكم ما ترونه؟

619
01:00:14,346 --> 01:00:16,330
أتمنى أن أعجبك , أنا قنبلة جنسية

620
01:00:16,331 --> 01:00:18,746
ما رأيكي أن أريكي أصبعي؟

621
01:00:18,811 --> 01:00:22,836
ألا أعجبك ؟
شكولاته سمراء مع البندق !!

622
01:00:29,584 --> 01:00:34,488
يا صبايا , هل يمكنني الإنضمام لكم؟
هلا تذهب من هنا

623
01:00:35,329 --> 01:00:38,450
هل تقبلين أمك هكذا ؟
لا , ولكن سوف أقبل أمك  أنت

624
01:00:44,926 --> 01:00:46,758
تعالي

625
01:00:50,160 --> 01:00:51,562
أي أنت ذاهبة يا عزيزتي؟

626
01:00:51,563 --> 01:00:52,923
إنتظري هنا

627
01:00:52,924 --> 01:00:54,716
إنتظري

628
01:00:56,899 --> 01:00:59,160
ماذا تفعلين الليلة؟

629
01:01:00,820 --> 01:01:03,984
هل تريد أن ترقص ؟

630
01:01:07,307 --> 01:01:08,351
نعم

631
01:01:08,352 --> 01:01:10,227
إذا لماذا لا تذهب و ترقص مع نفسك

632
01:01:10,228 --> 01:01:12,769
حتى أستطيع التحدث إلى صديقتي

633
01:01:16,641 --> 01:01:20,636
أي شيء تريده
حسنا أنا أشعر بالرغبة

634
01:01:22,915 --> 01:01:26,729
جو , لقد تحدثت مع أمي ...
ما الذي تتحدثين عنه؟

635
01:01:28,785 --> 01:01:30,896
اللعنة

636
01:01:33,659 --> 01:01:36,213
ما الذي قلتيه لرفيقي ؟

637
01:01:53,036 --> 01:01:55,440
سوف أقتلكم أيها العاهرات؟

638
01:02:04,430 --> 01:02:08,444
عندما أمسك بكي سوف أريك ما معنى الرجولة (الإغتصاب) ؟

639
01:02:08,445 --> 01:02:10,289
ما هي مشكلتكم  في الرجولة أيها الرجال ؟

640
01:02:10,290 --> 01:02:13,064
بصراحة أنتم لن تسطيعوا إشباع رغباتي
سوف تصلون للنشوة بوقت قصير و ثم تقولون ..

641
01:02:13,708 --> 01:02:15,203
عزيزتي أنا أسف

642
01:02:15,204 --> 01:02:17,061
إسمعي يا عاهرة...
لا , لا , الحقيقة ...

643
01:02:17,212 --> 01:02:19,996
أنت تحتاج إلى مهبل و حلمتين لتسطيع ممارسة الجنس معي

644
01:02:20,163 --> 01:02:25,131
و بصراحة , أنت و صديقيك هنا من الممكن أن تستطيعوا ممارسة الجنس مع بعضكم البعض

645
01:02:33,994 --> 01:02:36,290
إنها أنا , لقد ذهبوا

646
01:02:38,494 --> 01:02:41,794
رسالة ؟ من من؟

647
01:02:42,327 --> 01:02:48,099
هل تريدين توصيلة ؟
لا , شكرا

648
01:02:56,233 --> 01:02:58,992
أنت شريرة جدا ...

649
01:03:00,478 --> 01:03:03,721
ولكن ذلك يعجبني

650
01:03:08,941 --> 01:03:12,440
كرس
السبت الساعة السابعة صباحا

651
01:03:12,970 --> 01:03:17,120
حظا طيب في إمتحان السواقة , تركت لكي هدية على جانب التخت

652
01:03:21,800 --> 01:03:23,174
إذهبي لليمين

653
01:03:23,175 --> 01:03:25,240
هذا لن يكون أخر إختبار لي , صحيح؟

654
01:03:25,241 --> 01:03:31,855
إذا كنت تشيرين إلى أخر حادثة , حيث إنتهى بي الأمر
ملتوية الجسم ومحاطة بغيمة من الغبار

655
01:03:31,383 --> 01:03:34,336
و الذي أدى إلى  نومي في السرير لثلاثة أيام متوصلة

656
01:03:34,528 --> 01:03:37,843
لا  , هذا الإختبار  ليس له علاقة بذلك الموضوع

657
01:03:37,844 --> 01:03:39,656
لليسار

658
01:03:39,657 --> 01:03:42,284
ما الذي تفعلينه ؟
هذا خطير جدا

659
01:03:42,285 --> 01:03:43,666
ليس خطير
نعم , أنت رسبت

660
01:03:43,667 --> 01:03:45,962
ماذا تعنيني بأني رسبت ؟ كيف أمكنك فعل هذا ؟

661
01:03:45,963 --> 01:03:48,988
إهدئي أيتها الشابة
أيتها الساقطة

662
01:03:54,031 --> 01:03:59,751
أنت عليك الذهاب إلى كنيسة و قراّه الإنجيل
و تكلمي المسيح

663
01:03:59,358 --> 01:04:01,666
و تكلمي مع المسيح

664
01:04:01,862 --> 01:04:04,577
أبعد يديك عن صدري

665
01:04:06,973 --> 01:04:08,630
أيها الحقير

666
01:04:08,631 --> 01:04:10,717
ماذا ؟

667
01:04:13,443 --> 01:04:16,380
مرحبا جو  , انا كرس .... لقد رسبت

668
01:04:16,381 --> 01:04:18,019
سوف أخبرك عن الموضوع عندما أراكي

669
01:04:18,020 --> 01:04:19,592
وداعا

670
01:04:22,778 --> 01:04:27,051
تهانينا

671
01:04:27,052 --> 01:04:30,333
لم أنجح بالإختبار , وتم منعي من تقديمه مجددا

672
01:04:30,334 --> 01:04:32,275
مناسب

673
01:04:32,848 --> 01:04:35,376
يجب على إبنتي أن لا تيأس

674
01:04:35,377 --> 01:04:37,856
و لكن إبنتك يأست

675
01:04:38,383 --> 01:04:40,874
لماذا تتكلمين هكذا , لماذا لا تكونين  أكثر مثل ...

676
01:04:40,875 --> 01:04:42,034
أن أكون مثل هذا الحقير ؟

677
01:04:42,035 --> 01:04:45,281
إنه يتعامل مع تجار المخدرات , و أنت لا تبالي

678
01:04:46,678 --> 01:04:48,966
أيتها المنحرفة

679
01:04:49,142 --> 01:04:54,452
من الأفضل أن تبقي فمك مغلقا , ولا تتحدثي عن  أي شيء رأيتني  أعملة

680
01:04:54,150 --> 01:04:55,383
ما هي مشكلتك؟

681
01:04:55,384 --> 01:04:57,827
أنت تكرهني لهذا الدرجة , لأني من أب أخر ؟

682
01:04:57,828 --> 01:05:00,412
أو تغار مني , لأن لدي صديقات أكثر منك ؟

683
01:05:00,413 --> 01:05:05,154
مهما كنت تعتبري نفسك قوية ...

684
01:05:05,155 --> 01:05:09,379
سوف تبقين دائما فتاة وليس رجل مثلي

685
01:05:11,224 --> 01:05:13,704
أتعلم ماذا ؟ اللعنة عليكم جميعا

686
01:05:13,705 --> 01:05:16,496
لم تتصلي بي
أغربي عن وجهي يا شانون

687
01:05:28,109 --> 01:05:29,921
الرجال

688
01:05:36,339 --> 01:05:38,471
مرحبا عزيزتي
تعالي للفراش

689
01:05:38,472 --> 01:05:40,302
كاس , لقد أحضرت شخصا معي

690
01:05:40,303 --> 01:05:42,997
لقد جاء لزياتي في العمل , وأعتقد أن عليكما أن

691
01:05:42,998 --> 01:05:45,276
إذا هذه هي كاسي   السمراء

692
01:05:45,277 --> 01:05:47,403
رائع , يجب أن تدخلي هذا

693
01:05:47,404 --> 01:05:48,398
ما الذي تفعلينه يا جاز ؟

694
01:05:48,399 --> 01:05:49,703
لماذا أحضرته إلى هنا؟

695
01:05:49,704 --> 01:05:51,285
إهدئي
ماذا تريد؟

696
01:05:51,286 --> 01:05:52,799
لقد جئت مسالما

697
01:05:52,800 --> 01:05:55,223
لقد وعدت أمي وأبي بأن أعتذر منك

698
01:05:55,224 --> 01:05:56,970
حسنا , غادر الأن

699
01:05:56,971 --> 01:06:00,846
يردوني أن أصلح الأمور و نكون عائلة سعيدة , من أجل عيد ميلادي غدا

700
01:06:00,847 --> 01:06:01,976
و لذلك ها أنا  هنا

701
01:06:01,977 --> 01:06:05,901
كلنا يعلم أنه من الأفضل أن لا أتواجد في حفلتك
صحيح

702
01:06:07,970 --> 01:06:09,740
إنتظر

703
01:06:09,845 --> 01:06:12,237
أعده لي رجاء

704
01:06:20,706 --> 01:06:22,452
أه  , اللعنة

705
01:06:22,453 --> 01:06:25,195
لديها غرفة للإختباء عند الشعور  بالخوف

706
01:06:32,881 --> 01:06:35,222
هذا مرض نفسي

707
01:06:35,753 --> 01:06:38,486
مثل أفلام  جيمس بوند

708
01:06:41,058 --> 01:06:43,369
حمام و تلفاز ...

709
01:06:43,370 --> 01:06:45,307
حتى أنا قد تفاجئت

710
01:06:45,308 --> 01:06:47,675
لديها بار صغير

711
01:06:48,479 --> 01:06:50,498
هذا جنون

712
01:06:54,976 --> 01:06:57,027
إنه رائع جدا

713
01:06:57,474 --> 01:06:59,427
مانويل

714
01:07:00,314 --> 01:07:02,801
أه
أراكم لاحقا أيها  العاهرات

715
01:07:08,138 --> 01:07:11,023
إنه حقا حقير

716
01:07:11,428 --> 01:07:15,936
نعم يارجل , نعم سوف أعود للمنزل

717
01:07:16,006 --> 01:07:19,979
لا , أنا الأن في مكان أفضل بكثير من المنزل

718
01:07:21,727 --> 01:07:23,368
لما لا تتصلين بكاس؟

719
01:07:23,369 --> 01:07:28,144
لا أستطيع أن أتصل بها لأني سرقت مفاتيحها , حسنا

720
01:07:34,681 --> 01:07:39,337
لقد تأخرت , أنا لا أحب الـتأخير  , لقد تأخرت

721
01:07:39,569 --> 01:07:41,163
يجب علي قول مثل هذا الكلام

722
01:07:41,164 --> 01:07:43,453
لقد تأخرت

723
01:07:44,951 --> 01:07:47,730
هل حقا كنت بحاجة لفعل هذا ؟

724
01:07:47,731 --> 01:07:50,789
ماذا ؟ لم أعد أستطيع التحمل , أريد التبول

725
01:07:50,790 --> 01:07:53,024
بين الأحباب إنه ليس مشكلة كبيرة

726
01:07:53,025 --> 01:07:56,594
أين أمر الإستعراض الجنسي
إستعراض جنسي

727
01:07:58,748 --> 01:08:00,825
لقد قام من مكانه

728
01:08:04,710 --> 01:08:07,161
لديك الأمانة, صحيح؟

729
01:08:08,284 --> 01:08:10,240
كلها موجودة هنا ؟

730
01:08:10,924 --> 01:08:13,606
هل أبدو لكم غبيا؟

731
01:08:21,537 --> 01:08:24,320
يا للروعة , منزل من هذا ؟
شخص غير مهم

732
01:08:26,478 --> 01:08:28,086
إذا كنتم تعرفون أحدا يريد الإحتفال

733
01:08:28,087 --> 01:08:30,641
فأرسلوه إلي

734
01:08:31,905 --> 01:08:35,062
نعم , هيا بنا , لنذهب

735
01:08:36,572 --> 01:08:40,676
اللعنة ... اللعنة

736
01:08:41,614 --> 01:08:44,141
ما الذي كان يحدث فوق ؟
لا أعرف

737
01:08:44,142 --> 01:08:46,589
أنا أحول التفكير

738
01:08:47,293 --> 01:08:49,128
لا أصدق أنكي سرقت مفاتيحها

739
01:08:49,129 --> 01:08:51,353
كنت أفكر بنا
حقا كنت

740
01:08:51,354 --> 01:08:53,067
ماذا يعني هذا؟

741
01:08:56,531 --> 01:08:57,810
لقد إختفى

742
01:08:57,811 --> 01:08:59,558
كيف سنخرج الأن؟

743
01:08:59,559 --> 01:09:01,487
سوف أكتشف الشيفرة , حتى لو كان أخر عمل بحياتي

744
01:09:01,488 --> 01:09:03,827
سوف أبدأ من البداية

745
01:09:04,247 --> 01:09:08,041
0 ,0 ,0 ,1 , لا

746
01:09:08,042 --> 01:09:10,626
0, 0, 0, 2 ...

747
01:09:16,004 --> 01:09:18,937
هل أنت مستيقظة؟
لا

748
01:09:20,624 --> 01:09:23,298
ما هذه  الإهتزازات

749
01:09:23,547 --> 01:09:26,522
من المصعد أو ربما الغسالة ...

750
01:09:26,523 --> 01:09:29,411
ربما من طائرة أو مروحية ...
هلا تتصلين بكاس رجاء؟

751
01:09:29,412 --> 01:09:32,104
و ماذا أخبرها؟ أسفة لأني سرقت مفتاح شقتك في عطلتك

752
01:09:31,828 --> 01:09:33,018
و أنا محجوزة في غرة الرعب الخاصة بك

753
01:09:33,019 --> 01:09:36,356
نعم , نعم , نعم

754
01:09:39,351 --> 01:09:41,070
اللعنة

755
01:09:45,470 --> 01:09:48,283
هذا كله خطؤكي , أنت من أحضره لهنا

756
01:09:48,284 --> 01:09:49,795
خطئي أنا

757
01:09:49,796 --> 01:09:52,298
لن نكون هنا لو أنك تحدثت مع أباك بأدب

758
01:09:52,299 --> 01:09:53,291
ليس أبي الحقيقي

759
01:09:53,292 --> 01:09:58,772
إذا لماذا تخلقين له المشاكل حتى يشعر بالقلق عليكي؟
لأني أتمنى أنه كذلك

760
01:10:21,707 --> 01:10:23,745
أعطني الهاتف

761
01:10:31,422 --> 01:10:38,245
مرحبا كاس , إنها قصة طويلة  ,,  أنا الأن
محجوزة في غرفة الخوف خاصتك

762
01:10:37,823 --> 01:10:40,675
لقد سرقت مفاتيحك , أعطني الشيفرة رجاء

763
01:10:42,890 --> 01:10:44,788
هذه هي , إنها شيفرة غبية

764
01:10:44,789 --> 01:10:46,122
شكرا وداعا

765
01:10:46,123 --> 01:10:48,380
4321 , هل تصدقين هذا

766
01:10:48,381 --> 01:10:51,069
على الأقل , الأن سوف أخرج كل الملاعين إلى الخارج

767
01:11:02,962 --> 01:11:05,221
أخرجوا من هنا

768
01:11:06,799 --> 01:11:09,949
كارس و السيف خطير كما تعلمين

769
01:11:10,993 --> 01:11:13,318
هيا أخرجوا , تحركوا

770
01:11:13,319 --> 01:11:15,020
أخرجوا

771
01:11:22,418 --> 01:11:25,447
أخرجوا الأن

772
01:11:37,651 --> 01:11:41,822
كارس
الأحد   العاشرة

773
01:11:45,208 --> 01:11:48,502
مرحبا كاس , ما هو الوقت الأن في نيويورك؟

774
01:11:48,518 --> 01:11:51,602
هل نظفت الشقة؟
نعم , لا يوجد ولا بقعة

775
01:11:51,933 --> 01:11:56,099
الرسالة , نعم قرأتها

776
01:11:58,973 --> 01:12:01,343
حسنا , وداعا

777
01:12:03,237 --> 01:12:06,493
شاز إنها أنا , لقد تحدثت الأن لكساندرا

778
01:12:06,494 --> 01:12:09,554
نعم , قالت لي أنها وجدت الرسالة التي من أمك

779
01:12:09,663 --> 01:12:11,491
و لكنها أرسلتها لي

780
01:12:11,492 --> 01:12:13,235
وداعا

781
01:13:03,750 --> 01:13:08,411
كريس , كيف نسيتي عيد ميلاد أخاكي

782
01:13:08,412 --> 01:13:09,332
أسفة يا أبي

783
01:13:09,600 --> 01:13:12,125
ما الذي فعلته حتى أكافئ هكذا

784
01:13:12,126 --> 01:13:15,017
عندما تفعلين مثل هذه الأمور فإنها تجرح  الناس

785
01:13:15,018 --> 01:13:17,746
أريدك أن تحبني يا أبي

786
01:13:21,836 --> 01:13:26,021
فقط أنا أريد أن أعرف أنه عندما تنظر إلي

787
01:13:26,022 --> 01:13:28,233
أنك لا ترى شيء يشعرك بالإحراج .

788
01:13:29,468 --> 01:13:32,246
و لكن فقط ترى إبنتك

789
01:13:38,128 --> 01:13:42,330
لقد رزقنا بمانويل عندما كنا صغارا بالعمر

790
01:13:42,331 --> 01:13:47,970
وأنا كنت زوجا سيء

791
01:13:48,360 --> 01:13:52,552
لذلك تركتني أمك

792
01:13:52,553 --> 01:13:56,769
و عندما رأيتها مرة أخرى , بعد سنة ..

793
01:13:57,658 --> 01:14:01,181
كانت وقتها حملا بك

794
01:14:01,996 --> 01:14:07,407
الرجل ألاخر , والدكي البايلوجي كان قد هرب

795
01:14:08,490 --> 01:14:14,015
و بعدها إكتشفت أني كنت أحمقا

796
01:14:14,526 --> 01:14:18,416
لقد كنت موجودا لحظة ميلادك

797
01:14:18,823 --> 01:14:22,626
أنا أبوكي الحقيقي

798
01:14:22,924 --> 01:14:26,888
و أنت فتاتي الصغيرة

799
01:14:26,889 --> 01:14:29,777
تعالي إلى هنا

800
01:14:29,778 --> 01:14:32,461
فقط  إوعديني

801
01:14:32,462 --> 01:14:35,241
أنك سوف تكوني فتاة صالحة

802
01:14:35,242 --> 01:14:37,734
سأفعل يا أبي

803
01:14:38,903 --> 01:14:42,102
من بداية الأسبوع القادم

804
01:15:13,827 --> 01:15:16,574
مرحبا جو ... لا , لماذا ؟

805
01:15:16,575 --> 01:15:18,239
ما الذي فعلتيه ؟

806
01:15:18,240 --> 01:15:19,426
يجب علينا أن نجدها

807
01:15:19,427 --> 01:15:21,775
فهي لن تكون سعيدة عندما تقرأ رسالة أمها

808
01:15:21,776 --> 01:15:24,108
ماذا تقصدين بلو حدث لكي مكروه ؟

809
01:15:24,109 --> 01:15:26,005
من هو تي؟

810
01:15:37,488 --> 01:15:40,122
أنا أفعل هذا من أجل أمي و أبي

811
01:15:43,436 --> 01:15:48,259
لينصت لي الجميع , فسوف أقول لكم بعض الكلمات بمناسية عيد ميلاد مانويل

812
01:15:48,332 --> 01:15:50,727
أنا و أخي لا نتفق دائما ..

813
01:15:50,728 --> 01:15:54,888
و لكني أريد أن أخبره أني أحبه

814
01:15:54,889 --> 01:15:59,374
عيد ميلاد سعيد يا مانويل
تحية لك

815
01:16:01,621 --> 01:16:04,314
لن أشرب هذا النخب , فأنا لست غبي

816
01:16:13,710 --> 01:16:16,023
لا , و لكنك من النوع الذي يمكن التنبوء بتصرفاته

817
01:16:16,024 --> 01:16:18,769
أين هديتي ( راقصة التعري ) ؟

818
01:16:21,077 --> 01:16:23,512
كانت تتصل عليك   منذ زمن طويل

819
01:16:23,513 --> 01:16:27,092
ربما لأنها تريد الإعتذار منك , و هي بعثت سته رسائل

820
01:16:29,461 --> 01:16:33,803
شانون أنا كارس, إتصلي بي

821
01:16:35,019 --> 01:16:36,917
أين تعتقدين أنها موجودة؟

822
01:16:37,091 --> 01:16:38,964
لا أعلم

823
01:16:39,745 --> 01:16:42,385
الكل بدأ يشعر بالقلق

824
01:16:42,386 --> 01:16:46,022
إسمعي يا عزيزتي , أنا أسفة لأني أحضرت  أخاك مانويل للشقة

825
01:16:46,023 --> 01:16:49,125
لا عليكي , لقد تدبرت أمره

826
01:16:49,263 --> 01:16:53,157
و في الحقيقة  أنا أتوقع أن تحصل المفاجأة له الأن

827
01:16:56,762 --> 01:16:58,974
أنا لا أعلم ما الذي يحصل

828
01:17:02,860 --> 01:17:04,842
لا تفكر بالجنس

829
01:17:08,701 --> 01:17:10,398
ماذا بك يامانويل ؟
أنا سوف أقتلك ؟

830
01:17:10,399 --> 01:17:12,647
أتمنى أن لا تفعل ذلك بعضوك

831
01:17:12,648 --> 01:17:14,881
جاز أنا ذاهبة لرؤية جو

832
01:17:17,981 --> 01:17:20,437
أنت بكل تأكيد سوف تموتين

833
01:17:20,438 --> 01:17:23,523
أنت توقفي , سوف أقتلك , أنا أحذرك

834
01:17:38,208 --> 01:17:41,519
إذا قاومتني فسوف أخلع عضوك

835
01:17:43,922 --> 01:17:47,808
لقد كان هذا  أكثر شيء مقرف أمسكته بحياتي

836
01:17:47,469 --> 01:17:49,883
ربما ثاني أسوء شيء

837
01:17:51,834 --> 01:17:54,659
من الأفضل لك  أن تهدئ

838
01:17:54,299 --> 01:17:57,631
أتمنى أن لا يكون يصدر هذه الضجة  بعضوه

839
01:17:57,632 --> 01:17:59,063
كاريس

840
01:17:59,933 --> 01:18:02,945
بالله عليكي
لقد قلت الأسبوع المقبل يا أبي

841
01:18:02,946 --> 01:18:05,191
أنا أحبك يا جاز

842
01:18:08,124 --> 01:18:10,371
و انا أيضا أحبك

843
01:18:27,695 --> 01:18:31,214
مانويل توقف , مانويل

844
01:18:55,961 --> 01:18:57,317
رائع

845
01:18:57,318 --> 01:18:58,971
كارس , ما الذي حدث ..؟

846
01:18:58,972 --> 01:19:00,535
هل أنت بخير؟

847
01:19:00,536 --> 01:19:04,334
خذي مفاتيحي و إذهبي إلى سيارتي؟

848
01:19:04,335 --> 01:19:05,497
حسنا

849
01:19:13,720 --> 01:19:15,703
كارس , ما الذي يحدث؟

850
01:19:15,704 --> 01:19:18,288
ليس بالكثير , غير أني حبست في غرفة  الخوف

851
01:19:18,289 --> 01:19:19,307
و سرقت سيارة أخي

852
01:19:19,308 --> 01:19:21,324
و ربما أغضبت كل عائلتي

853
01:19:21,325 --> 01:19:23,499
و ثم صدمت واجهة محلكم و ثم وجدت هذا المسدس

854
01:19:23,500 --> 01:19:25,231
و شانون مازالت مفقودة

855
01:19:25,232 --> 01:19:27,393
كيف كان يومك؟

856
01:19:30,956 --> 01:19:33,326
اللعنة

857
01:20:02,560 --> 01:20:06,068
جواين
الجمعة   الثالثة و  النصف

858
01:20:09,814 --> 01:20:12,033
ماذا حدث ؟
ماذا يبدو لك؟

859
01:20:12,034 --> 01:20:13,957
أبي كسر رجله

860
01:20:13,958 --> 01:20:15,278
لماذا لم يتصل بي أحدكم

861
01:20:15,279 --> 01:20:17,215
أو يرسل لي رسالة نصية أو بريد إلكتروني

862
01:20:17,216 --> 01:20:19,544
لماذا لم يخبرني أي منكم؟

863
01:20:19,545 --> 01:20:22,035
أنت كنت مشغولة مع صديقاتك و لم نرد أن نرعجك يا عزيزتي

864
01:20:22,036 --> 01:20:24,487
إشرب شايك يا عزيزي
شكرا لك

865
01:20:24,488 --> 01:20:25,972
و كيف كسرت رجله؟

866
01:20:25,973 --> 01:20:30,527
لقد تزحلق في موقع العمل
و الحمد لله أنه لدينا تأمين صحي

867
01:20:30,109 --> 01:20:31,978
لقد كسر رجله بسبب فعل شيء ما كان  عليه أن يفعله

868
01:20:31,979 --> 01:20:33,869
لقد كان مكتوب عليها .. ممنوع التسلق بدون سبب

869
01:20:34,132 --> 01:20:35,985
أنتظري قليلا , و لكنه سوف يستمر بقبض معاشه

870
01:20:35,986 --> 01:20:39,782
إنها ورشات بناء , إذا لم تعمل فلن تقبض

871
01:20:39,783 --> 01:20:41,750
لقد تضررت قدمه

872
01:20:41,751 --> 01:20:44,829
وبالتالي هذا يعني
أنه لن يستطيع العمل لمدة ثلاثة أشهر

873
01:20:45,273 --> 01:20:48,649
و لهذا السبب أريد اتحدث معكم يافتيات

874
01:20:48,650 --> 01:20:55,732
بالإضافة إلي على واحدة منكم العمل بالليل في السوبر ماركت

875
01:20:55,733 --> 01:20:57,913
لا , لا . لا

876
01:20:57,914 --> 01:21:01,633
لقد إتصلت  بهاري و أخبرته بأن واحدة منكم سوف تأتيه الليلة  للعمل

877
01:21:00,762 --> 01:21:01,677
أمي

878
01:21:01,678 --> 01:21:04,612
أعلم أن الأمر لا يعجبك و لكن الأجر سيكون مضاعفا

879
01:21:04,613 --> 01:21:06,315
و نحن نحتاج المال

880
01:21:06,316 --> 01:21:09,434
حسنا أنا لن أقوم بالعمل
جوان عملت هناك لمدة شهر

881
01:21:08,909 --> 01:21:11,079
هل هذا هو مقدار حبكم لوالدكم ؟

882
01:21:11,080 --> 01:21:13,411
جوين أنا متفاجئة منك, و جو ..

883
01:21:13,412 --> 01:21:17,637
عندما ترابطت عائلاتانا  خلال مراسيم الزواج أصبحنا عائلة واحدة

884
01:21:17,638 --> 01:21:17,888
وأنا فعلا متأثرة

885
01:21:17,889 --> 01:21:19,383
حسنا , حسنا

886
01:21:19,384 --> 01:21:22,426
سوف أعمل الليلة و لكن لن أعمل نهار الغد

887
01:21:22,427 --> 01:21:24,596
شكرا لك

888
01:21:26,044 --> 01:21:29,978
حسنا الدوام يبدء من الخامسة حتى الواحدة بعد منتصف الليل
من الأحسن أن تستعدي

889
01:21:33,436 --> 01:21:36,234
جو صديقتكي هنا

890
01:21:39,307 --> 01:21:41,365
مرحبا
مرحبا

891
01:21:41,366 --> 01:21:43,354
أسفة أنا مستعجلة

892
01:21:43,355 --> 01:21:46,167
ما كنت أقوله هو ...
ما هو إسمها مرة أخرى؟

893
01:21:46,168 --> 01:21:48,061
شانون
حسنا

894
01:21:48,062 --> 01:21:49,114
هي تلبس الجلد دائما

895
01:21:49,115 --> 01:21:51,210
لقد كانت ...
لا تتكلم و فمك به طعام

896
01:21:51,211 --> 01:21:52,722
إنها تجربه

897
01:21:52,723 --> 01:21:56,052
جوين أيتها اللعينة هل أخذت مصفف شعري مرة أخرى؟
لا أيتها الحقيرة لم أفعل

898
01:21:56,440 --> 01:21:59,187
هلا توقفتما عن الشتم , أنتما تبدون مثل العاه .... ؟؟

899
01:22:00,009 --> 01:22:02,025
السيدات

900
01:22:04,587 --> 01:22:09,282
ما الذي تريدنه ؟ هل يمكننا التحدث غدا؟
لا ..

901
01:22:27,104 --> 01:22:29,306
جو , مالذي تفعلينه هنا؟

902
01:22:29,307 --> 01:22:33,929
بسبب غباء زوج أمي و كونه يشبه الأطفال في التصرفات
أدى إلى كسر قدمه

903
01:22:34,395 --> 01:22:36,879
و أنا علي أن أقضي كل الصيف في تعبئة الرفوف هنا

904
01:22:36,880 --> 01:22:38,685
فيا للروعة

905
01:22:38,686 --> 01:22:39,777
من يعمل الليلة معنا ؟

906
01:22:39,778 --> 01:22:42,491
سيدرك و انا و أنت , و رون و تي

907
01:22:42,492 --> 01:22:43,588
ومن هو تي؟

908
01:22:43,589 --> 01:22:47,403
أنجلوس , هلا تذهب للأسفل و تحضر بعضا من  الملصقات من جاك دانيال

909
01:22:47,404 --> 01:22:50,594
و رفوف الوجبات بحاجة للتعبئة

910
01:22:50,595 --> 01:22:52,390
إعتقدت بأن جوين قادمة؟

911
01:22:52,391 --> 01:22:55,107
هي لم تستطيع , فحضرت أنا

912
01:22:55,108 --> 01:22:59,872
حسنا , هنالك تطورات يا جو
سيدرك لن يأتي  لشفت الساعة الواحدة

913
01:23:00,038 --> 01:23:03,630
لذلك عليك الدوام طوال الليلة
هل لديك مشكلة؟

914
01:23:04,566 --> 01:23:07,595
لا
جيد

915
01:23:07,596 --> 01:23:08,810
لقد إنتهى دوامي

916
01:23:08,811 --> 01:23:12,807
أولادي ذهبوا إلى مخيم ...
و سوف أكوف وحيدا مع زوجتي

917
01:23:12,830 --> 01:23:15,826
هي أصبحت المسؤلة

918
01:23:28,945 --> 01:23:30,631
ما هو إسمكي يا حلوتي ؟

919
01:23:30,632 --> 01:23:34,332
يا حلوتي ؟ هل نجح معك هذا الأسلوب سابقا ؟

920
01:23:34,333 --> 01:23:35,951
نعم , سوف تدهشين

921
01:23:35,952 --> 01:23:39,557
حسنا , إسمي ليس حلوتي بالتأكيد , إنه جوان

922
01:23:40,135 --> 01:23:43,023
حسنا , لماذا لم أراكي في الشفتات المتأخرة سابقا
جوان؟

923
01:23:43,092 --> 01:23:46,442
عادة أنا  أعمل أيام السب من 9 حتى 4 , و لكن الظروف صعبة

924
01:23:46,443 --> 01:23:49,422
و علي إطعام الأطفال

925
01:23:49,548 --> 01:23:53,341
أنا أمزح , ليس لدي أطفال

926
01:23:53,342 --> 01:23:55,996
كل الكلام جاء عفويا

927
01:23:56,037 --> 01:23:58,002
أنا علي أن أتوقف عن التحدث

928
01:23:58,003 --> 01:23:59,778
حسنا , أتعرفين ما هي وظيفتك اليوم؟

929
01:23:59,779 --> 01:24:02,518
أنا هنا لأعمل بأي مجال؟
جيد ,جيد , ... جيد

930
01:24:04,421 --> 01:24:07,062
حسنا قومي بتنظيف حمامات الموظفين والزبائن

931
01:24:07,063 --> 01:24:11,276
و بعد ذلك قومي بمسح و تلميع البلاط
ثم قومي بجرد المواد الموجودة في الرفوف من 1 إلى 12

932
01:24:10,630 --> 01:24:13,770
و إنقلي البضائع التي ليس عليها مبياعات إلى هذه الرفوف

933
01:24:13,771 --> 01:24:16,878
و أعيدي تسعير شكولاته السنكيرز

934
01:24:16,879 --> 01:24:21,305
و إجردي الكاش رقم واحد و إثنان الذي سوف يتم تسليمه عند الصباح

935
01:24:20,902 --> 01:24:22,337
حسنا

936
01:24:22,338 --> 01:24:24,884
و علقي سترتي

937
01:24:24,885 --> 01:24:26,759
أنجلو , أين هو هذا الفتى؟

938
01:24:26,760 --> 01:24:28,924
أنجلو

939
01:24:48,480 --> 01:24:50,513
مرحبا كاس

940
01:24:50,514 --> 01:24:53,077
ماذا ؟ إهدئي ما هي المشكلة؟

941
01:24:53,078 --> 01:24:54,457
هل حاولت الإتصال به؟

942
01:24:54,458 --> 01:24:55,853
و هل أنت متأكدة من أنه رقم الهاتف الصحيح؟

943
01:24:55,854 --> 01:24:59,536
حسنا , تحملين نقود و بطاقة إئتمان؟ أين أنت؟

944
01:25:00,350 --> 01:25:02,484
في التايم سكوار ؟ أتعلمين ,  اللعنة عليه ؟

945
01:25:02,485 --> 01:25:06,110
إذهبي للتسوق و  إستمتعي و إحجزي تذكرة العودة , حسنا ؟

946
01:25:06,111 --> 01:25:07,591
وداعا

947
01:25:08,935 --> 01:25:10,891
لا أعلم مالذي تفعلينه في شفتك الصباحي

948
01:25:10,892 --> 01:25:16,175
و لكن عندما تعملين في شفتي عليكي العمل
و خصوصا الهواتف لا نتكلم بها

949
01:25:16,300 --> 01:25:22,344
إذا خالفت تعليماتي أو رأيت منك أي شيء غير لائق
سوف تطردين , واضح ؟

950
01:25:22,556 --> 01:25:25,072
نعم
جيد

951
01:25:51,682 --> 01:25:57,440
تي إنها الساعة الرابعة , وأنت قلت أنك سوف تستلم الكاش
أنا و أنجلو موجودين  هنا منذ زمن طويل

952
01:25:58,134 --> 01:26:00,189
أغلقي فمك

953
01:26:00,920 --> 01:26:03,179
إنه حقير جدا, هل هو دائما هكذا؟

954
01:26:03,180 --> 01:26:04,825
منذ قدومه إلى هنا

955
01:26:04,826 --> 01:26:06,902
و مع ذلك إنه جذاب

956
01:26:12,207 --> 01:26:14,223
أين مفتاح  الخزنة؟

957
01:26:14,224 --> 01:26:16,014
لا أعلم , لقد كان موجودا  سابقا

958
01:26:16,015 --> 01:26:19,044
حسنا بإمكاني تولي الصندوق , خذ إستراحتك

959
01:26:24,642 --> 01:26:26,620
رائع , هذا الذي كان ناقص

960
01:26:26,621 --> 01:26:28,558
مرحبا  يا تيري

961
01:26:28,559 --> 01:26:30,864
سمعت أنك كنت تنامين مع دوج

962
01:26:30,865 --> 01:26:32,889
هل هذا صحيح؟

963
01:26:32,890 --> 01:26:36,426
نحن فقط مفترقون منذ شهر

964
01:26:36,608 --> 01:26:39,071
لا , لم أفعل ذلك حقيقة

965
01:26:39,072 --> 01:26:41,391
ما هو الموضوع و هل عضوه أكبر من عضوي؟

966
01:26:41,392 --> 01:26:44,182
أحسن مني في الفراش؟

967
01:26:44,183 --> 01:26:48,383
نعم , أتعلم ماذا , لقد كشفتني

968
01:26:50,176 --> 01:26:52,379
ولكن عضوي أكبر من عضوه أليس كذلك

969
01:26:52,360 --> 01:26:56,368
أنت , هنا ليست الكنيسة أو المستشفى

970
01:26:56,369 --> 01:27:01,492
ليس مسموح لك الزيارات
لذلك قم بشراء أي شيء أو أخرج من هنا

971
01:27:15,104 --> 01:27:18,904
جوان
السبت 11:00

972
01:27:19,714 --> 01:27:21,421
مرحبا كارس

973
01:27:21,422 --> 01:27:24,207
أنا تعبة جدا

974
01:27:24,208 --> 01:27:27,394
أنا أسفة ياعزيزتي , لن أستطيع القدوم هذه المرة

975
01:27:27,395 --> 01:27:29,214
أراك غدا

976
01:27:38,435 --> 01:27:41,471
تناولتم الطعام بدوني؟
أنت كنت نائمة

977
01:27:42,271 --> 01:27:44,399
... و بقيت قصة سرقة الماسات التي تبلغ قيمتها ملايين الباوندات

978
01:27:44,400 --> 01:27:47,075
ويتساْلون إذا ما كان هنالك كميرات صورت عملية السرقة

979
01:27:47,076 --> 01:27:48,527
أريد معروفا , أعدي لي القهوة؟

980
01:27:48,528 --> 01:27:50,017
نعم , أنا أحب القهوة
و أنا أيضا

981
01:27:50,018 --> 01:27:52,022
سوف أعد لك لأنت أيضا

982
01:27:52,291 --> 01:27:54,411
متى عدت يا عزيزتي ؟

983
01:27:54,427 --> 01:27:57,661
أنهيت عملي الساعة السادسة , و عدت عند 6:20

984
01:27:57,662 --> 01:27:59,473
أتعرفين ذلك الشخص الذي خرجت معه البارحة ؟

985
01:27:59,474 --> 01:28:00,909
إنه يريد الخروج معي مرة أخرى

986
01:28:00,910 --> 01:28:01,812
نعم , و ماذا ؟

987
01:28:01,813 --> 01:28:04,063
إذا , سوف تعملين الليلة مرة أخرى؟
جوين بالله عليكي

988
01:28:04,184 --> 01:28:06,208
جو أجوكي فقط الليلة

989
01:28:06,209 --> 01:28:08,663
أنا معجبة به, أنا معجبة به

990
01:28:09,409 --> 01:28:10,534
عاهرة

991
01:28:28,521 --> 01:28:30,337
ماذا؟

992
01:28:30,338 --> 01:28:34,059
مرحبا شاز ؟ كيف حالك ؟

993
01:28:34,344 --> 01:28:37,113
لا , أي رسالة ؟ أنا لاأعلم أي شيء عن الرسالة

994
01:28:37,114 --> 01:28:40,390
تعالي لرؤيتي لاحقا . علي الذهاب الأن

995
01:28:40,391 --> 01:28:44,099
نعم , أغلقت الهاتف ,أغلقت الهاتف , لا داعي لأن تقولها

996
01:29:08,253 --> 01:29:11,154
الصف الثالث
شكرا

997
01:29:12,793 --> 01:29:14,844
هل ستعملين طوال الليلة مرة أخرى؟
يجب أن يكون الأمر غير قانوني

998
01:29:14,845 --> 01:29:16,430
أنا معجب بك

999
01:29:16,696 --> 01:29:19,994
أعني أني أحببت العمل معكي الليلة الماضية

1000
01:29:19,995 --> 01:29:23,822
و أنا أيضا , و ربما كان هو أحسن جزء من  الوقت الذي  قضيته في الليلة الماضية

1001
01:29:23,823 --> 01:29:27,029
ماذا عن الجنس مع تي؟
هل تغار؟

1002
01:29:27,205 --> 01:29:31,152
نعم من ناحية المبدئ فهو جذاب و خشن ومغرور

1003
01:29:31,153 --> 01:29:34,507
وربما لديه عضو كبير ...
لازلت هنا

1004
01:29:34,508 --> 01:29:37,108
أسفة , إنه أحمق و أنا لا أحتاج شخصا مثله

1005
01:29:37,109 --> 01:29:39,998
أنت لطيف , وهذا شيء مهم

1006
01:29:40,607 --> 01:29:43,791
أنجلو , لماذا أرى رفوف فارغة في متجري؟

1007
01:29:43,792 --> 01:29:47,839
ألم أخبرك أن تعبئهم البارحة ؟ أنا متأكد من أني أخبرتك بذلك ؟

1008
01:29:55,716 --> 01:29:59,021
لا , ليس الأن

1009
01:30:02,603 --> 01:30:04,764
أنت , من يقف على الكاش ؟

1010
01:30:04,765 --> 01:30:06,981
سوف أعود بسرعة , فقط دقيقتين

1011
01:30:06,982 --> 01:30:09,294
نعم ولكن لا يجب ترك الكاش بدون مراقبة

1012
01:30:09,295 --> 01:30:11,759
و لا يمكن أخذ هذه بدون أن تدفعي ثمنها

1013
01:30:11,760 --> 01:30:15,598
حسنا , كيف تريدني أن أدفع بدون ان تسمح لي بإحضار حقيبتي إلى هنا؟

1014
01:30:15,599 --> 01:30:17,960
حسنا  , عودي

1015
01:30:18,204 --> 01:30:21,087
و أحضري نقودكي وثم إرجعي إلى هنا

1016
01:30:21,088 --> 01:30:22,448
وإدفعي ثمنها

1017
01:30:22,449 --> 01:30:27,083
و ثم تذهبين إلى الأسفل و ثم تفعلين ما عليكي فعله

1018
01:30:27,848 --> 01:30:31,693
إنتظري , لا تذهبي إلى أي مكان , إلا إذا كان هنالك شخص على الكاش

1019
01:30:32,453 --> 01:30:34,036
هل أنت جاد بكلامك؟

1020
01:30:34,037 --> 01:30:36,791
حسنا أتعلم ماذا , سوف أبلل الأرض

1021
01:30:36,792 --> 01:30:38,770
إسمعي , أنا لايهمني ماذا تفعلين

1022
01:30:38,771 --> 01:30:40,897
فقط إعلمي بأني أراقبك

1023
01:30:40,898 --> 01:30:42,525
أنت تراقبني؟

1024
01:30:42,526 --> 01:30:44,657
ما رأيك بأني أنا أراقبك ؟

1025
01:30:44,658 --> 01:30:48,887
ما هي قصة مفتاح الخزنة , يوم  البارحة ؟

1026
01:31:00,235 --> 01:31:03,253
إذا تكلمت بكلمة واحدة عن هذا الموضوع ..

1027
01:31:03,254 --> 01:31:04,746
لقد عدت

1028
01:31:06,670 --> 01:31:08,902
سأعود إلى مكاني

1029
01:31:24,758 --> 01:31:30,107
كم مرة قلت  لك ,أحضر النقود أولا ثم قم بالعمل

1030
01:31:48,492 --> 01:31:51,376
هذه  المفروض أن تكون ألاف الباوندات

1031
01:31:54,851 --> 01:31:58,075
لا
اللعنة على هذا الموضوع

1032
01:31:58,249 --> 01:32:02,444
سوف أطلق النار على أي شخص متحاذق
الأن أحضره

1033
01:32:02,820 --> 01:32:05,284
أبقي فمك مغلقا و لن تتأذى

1034
01:32:05,285 --> 01:32:07,650
أنت , أسرعي

1035
01:32:07,651 --> 01:32:09,716
سوف يتم  الدفع لي اليوم

1036
01:32:10,779 --> 01:32:13,571
أيها الحمقى

1037
01:32:13,572 --> 01:32:15,416
بسرعة , بسرعة , بسرعة

1038
01:32:15,417 --> 01:32:18,237
إذا أغلقت فمك فلن تتأذى

1039
01:32:21,296 --> 01:32:23,656
أسرع يا رجل

1040
01:32:27,837 --> 01:32:30,601
لقد أغلقنا

1041
01:32:30,910 --> 01:32:34,895
ظننت ان متجركم يفتح 24 ساعة

1042
01:32:40,184 --> 01:32:41,901
سوف أتصل بالشرطة

1043
01:32:41,902 --> 01:32:43,579
الشرطة في طريقها الأن
إذا أسرع

1044
01:32:43,580 --> 01:32:45,350
لا مزيد من الألعاب يا تي

1045
01:32:45,351 --> 01:32:47,471
خذ زبالتك  يا تي

1046
01:32:47,738 --> 01:32:50,138
أيها الأحمق اللعين
قلت أنك ستتصرف كأنك لا تعرفني

1047
01:32:50,734 --> 01:32:54,657
كان من المفترض أن تأتي و تفتح  الخزنة و تأخذ ما بداخلها وتغادر

1048
01:32:54,876 --> 01:32:57,069
لا أن تسرق المحل و تكشف أمري للناس

1049
01:32:57,070 --> 01:33:03,377
لن أقوم بكل هذا لو أن النقود كانت موجودة كما قلت أنت
و لكنها لم تكن موجودة .. لذلك

1050
01:33:07,997 --> 01:33:10,190
أنت حاولت تحذيره , صحيح؟

1051
01:33:10,191 --> 01:33:12,346
و الأن سوف تغلقين فمك

1052
01:33:12,347 --> 01:33:14,178
و إلا سوف أذيكي؟
لا تؤذيها

1053
01:33:14,179 --> 01:33:17,175
إخرس, كلكم أخرسوا

1054
01:33:19,006 --> 01:33:24,584
و أنتي .. لا تفكري أني سوف أعطيك حصة من المال

1055
01:33:26,370 --> 01:33:28,400
حظا موفق

1056
01:33:28,401 --> 01:33:33,171
أتعلم ماذا سوف يحصل لي , إذا لم تصل هذه إلى المكان المطلوب؟

1057
01:33:34,159 --> 01:33:35,801
إنها صديقتي , سوف أتخلص منها

1058
01:33:35,802 --> 01:33:36,664
مرحبا جو

1059
01:33:36,665 --> 01:33:39,957
أنا مشغولة , عليك الخروج

1060
01:33:40,038 --> 01:33:42,519
عليك الخروج , أخرجي

1061
01:33:43,347 --> 01:33:46,035
هلا خرجتي؟
لماذا؟

1062
01:33:46,036 --> 01:33:49,415
ألا تفهمين ما تقوله لكي؟ إنها لا تريدكي هنا

1063
01:33:53,122 --> 01:33:55,848
اللعنة عليكي

1064
01:33:57,936 --> 01:33:59,457
هل أخذتهم ؟ لست متأكدة

1065
01:33:59,458 --> 01:34:00,928
لا أعلم , لا أعلم

1066
01:34:00,929 --> 01:34:02,328
أنت قلت أن الأمر سيكون سهلا

1067
01:34:02,329 --> 01:34:05,414
إذا أخذتهم معها فأنت رجل ميت

1068
01:34:06,884 --> 01:34:09,146
أين أنت ذاهبة؟

1069
01:34:09,400 --> 01:34:11,695
أخرجي محفظتك بسرعة

1070
01:34:11,696 --> 01:34:13,387
الأن أعرف من أنتم

1071
01:34:13,388 --> 01:34:16,813
لذلك لو قلتم أي شيء .. سوف أقتلكم

1072
01:34:17,103 --> 01:34:19,950
تي , فكر أولا .. الأن عليه بصماتك

1073
01:34:19,951 --> 01:34:23,255
فقط في حالة لو أنك حاولت أن تتحاذق

1074
01:34:23,740 --> 01:34:25,503
هيا بنا يا رجل

1075
01:34:28,499 --> 01:34:33,098
حسنا , حسنا أنتم لن تروا أي شيء و لم تسمعوا أي شيء

1076
01:34:33,099 --> 01:34:36,452
لو أن أي شخص نظر إلي نظره حتى لو بعد شهر

1077
01:34:36,453 --> 01:34:40,421
سوف أتي إليه و أجده
الأن أخرجوا

1078
01:34:40,462 --> 01:34:42,099
أخرجوا , أخرجوا

1079
01:34:42,946 --> 01:34:45,812
أنت إذهب لهناك
لن أقول أي شيء

1080
01:34:45,813 --> 01:34:49,486
توقف , إتركه لوحده , ما هي مشكلتك ؟

1081
01:34:53,633 --> 01:34:55,979
أنت توقف

1082
01:35:10,169 --> 01:35:12,960
إذا أين كنت تقفين أثناء كل الأحداث؟

1083
01:35:12,961 --> 01:35:14,789
كنت وراء الكاش

1084
01:35:14,790 --> 01:35:17,322
و رأيتي كل شيء حدث ؟

1085
01:35:17,323 --> 01:35:21,246
نعم ... لقد كانوا  يختبئون خلف  ...

1086
01:35:21,247 --> 01:35:25,405
ذهبت لأوقفهم   .. لأني الحارس

1087
01:35:25,406 --> 01:35:29,313
و لكنه ضربني  ....و كانت بيدي قطعة كيك

1088
01:35:29,998 --> 01:35:32,465
وضربت على وجهي

1089
01:35:32,466 --> 01:35:35,906
هل عادة كميرات المراقبة لا تعمل في محلكم؟

1090
01:35:35,907 --> 01:35:38,121
لقد نسيت وضع شريط التسجيل

1091
01:35:38,122 --> 01:35:40,896
الشخص الذي ضربك ...
نعم

1092
01:35:40,897 --> 01:35:43,453
هل كان ضخما أم صغير الحجم

1093
01:35:43,454 --> 01:35:45,528
متوسط

1094
01:35:45,817 --> 01:35:46,699
حسنا

1095
01:35:46,700 --> 01:35:48,562
لم نستطيع فهم لغتهم ...

1096
01:35:48,563 --> 01:35:50,511
هل تعتقدين أنهم أجانب ؟

1097
01:35:51,383 --> 01:35:52,787
أسفة ...

1098
01:35:52,788 --> 01:35:55,305
كم كان عددهم ؟ ما قولك ؟

1099
01:35:55,306 --> 01:35:59,720
لقد كنت مشوشا في ذلك الوقت

1100
01:35:59,721 --> 01:36:01,433
أربعة ؟
أربعة

1101
01:36:01,434 --> 01:36:04,744
خمسة ؟
أربعة أم خمسة ؟

1102
01:36:04,745 --> 01:36:06,416
سبعة ؟

1103
01:36:06,417 --> 01:36:08,863
لا , أنا لا أعلم كم كان عددهم

1104
01:36:08,864 --> 01:36:12,381
أنا أعترف أنه أمر غريب

1105
01:36:12,382 --> 01:36:15,378
أن تكون الخزنة موجود خلف بضاعة الرفوف

1106
01:36:15,379 --> 01:36:18,512
و لكننا إفترضنا أنه أخر مكان ممكن للناس أن تبحث فيه

1107
01:36:18,513 --> 01:36:21,989
بصراحة أنا  كنت محظوظا بأخذ المال منها سابقا

1108
01:36:23,551 --> 01:36:26,602
جوان
الأحد الساعة  العاشرة

1109
01:36:26,603 --> 01:36:30,086
أنت على وشك أن تموت

1110
01:36:32,743 --> 01:36:36,471
مرحبا , كيف حالك ؟

1111
01:36:36,738 --> 01:36:38,446
نعم

1112
01:36:40,625 --> 01:36:42,796
أنا بخير

1113
01:36:43,700 --> 01:36:45,815
لقد غبت لمدة؟
لمدة 20 دقيقة

1114
01:36:45,816 --> 01:36:47,692
حسنا , إسمعي

1115
01:36:47,826 --> 01:36:52,042
سوف يفتح المحل الليلة ... و إذا لم تريدي العودة إلى هناك
فيمكننا المبادلة

1116
01:36:52,534 --> 01:36:53,967
سيفتحوه؟

1117
01:36:53,968 --> 01:36:58,682
نعم , الشرطة أنهت التحقيق , و المالك يشتبه بمديره

1118
01:36:58,683 --> 01:37:02,419
و هو يتسأل إذا كنت تعلمين شيء

1119
01:37:03,708 --> 01:37:06,953
إسمعي , جوين .. انا أعتقد ...متأكدة

1120
01:37:06,954 --> 01:37:10,010
أن المدير تي متورط بالموضوع

1121
01:37:10,011 --> 01:37:14,120
هو الذي قام بالتخطيط  لكل للعملية
هراء ,,,,, هل لديكي دليل

1122
01:37:15,216 --> 01:37:17,130
اللعنة

1123
01:37:17,131 --> 01:37:18,346
هل عرضته على الشرطة؟

1124
01:37:18,347 --> 01:37:21,014
لم أستطع , لقد كان واقفا هناك يراقبنا

1125
01:37:21,015 --> 01:37:23,551
أعتقد اني لن أقوم بالتدخل بقضية المشتبه بهم

1126
01:37:23,552 --> 01:37:28,246
بالإضافة أنا لا أعتقد أن المحل سوف يتعرض للسرقة مرة أخرى في نفس اليوم

1127
01:37:27,835 --> 01:37:29,660
صحيح

1128
01:37:30,398 --> 01:37:31,765
لا , سأذهب أنا

1129
01:37:31,766 --> 01:37:33,564
حسنا أراكي لاحقا

1130
01:37:34,290 --> 01:37:39,231
يا إللاهي جو , لابد أنك كنت خائفة جدا

1131
01:37:41,849 --> 01:37:45,503
نعم , أعتقد أني كنت كذلك

1132
01:37:49,627 --> 01:37:53,170
لديك رسالة جديدة : جو لا أعلم ما الذي يحدث

1133
01:37:53,171 --> 01:37:55,521
أظن أن لدي الماسات المسروقة

1134
01:37:57,584 --> 01:37:58,830
ماسات

1135
01:37:58,831 --> 01:38:01,827
ماذا؟
لا شيء , لا شيء

1136
01:38:05,337 --> 01:38:07,443
هذا يبدو علي  أجمل منك ,عندما أنا ألبسه

1137
01:38:07,444 --> 01:38:09,202
شكرا

1138
01:38:09,419 --> 01:38:11,654
جوين
ما الأمر؟

1139
01:38:11,655 --> 01:38:14,874
إنه ديف , يريد أن يخرج معك مرة أخرى

1140
01:38:14,875 --> 01:38:17,723
يا إلاهي, لا يجب أن يراني و أنا ألبس هذا الزي

1141
01:38:17,724 --> 01:38:19,983
حسنا و سوف أدعه ينتظر

1142
01:38:20,070 --> 01:38:23,403
جو , لايزال يريد أن يخرج معي مرة أخرى , كم هذا جميل

1143
01:38:23,404 --> 01:38:25,918
حسنا , أنا أعرف أنه عليك حضور حفلة عيد ميلاد أخو صديقتك

1144
01:38:25,919 --> 01:38:28,399
و أعلم أنه علي الدوام محلك و لكن أرجوكي

1145
01:38:28,400 --> 01:38:30,306
لو داومتي محلي مرة  أخرى فقط
حسنا

1146
01:38:30,307 --> 01:38:32,270
ماذا؟
سأفغل ذلك

1147
01:38:42,349 --> 01:38:44,401
عفوا

1148
01:38:46,473 --> 01:38:47,054
مرحبا جو

1149
01:38:47,055 --> 01:38:50,709
كارس هل انت مع شانون  ؟ لقد أخطأت معها
ما الذي فعلتيه ؟

1150
01:38:50,710 --> 01:38:52,235
لا تريدن أن تعرفي

1151
01:38:53,012 --> 01:38:54,170
ماهو الجديد؟

1152
01:38:54,171 --> 01:38:58,193
حسنا إسمع إذا حدث أي شيء لي

1153
01:38:58,194 --> 01:39:00,068
فإنه شخص يدعى تي, حسنا؟

1154
01:39:00,069 --> 01:39:02,284
من هو تي؟
علي الذهاب

1155
01:39:03,971 --> 01:39:06,251
دايف
لا أشكرك

1156
01:39:06,558 --> 01:39:08,950
خذها

1157
01:39:19,392 --> 01:39:20,838
ما الذي يفغله؟

1158
01:39:20,839 --> 01:39:22,450
كيف حالك ؟ لقد قلقنا عليكي

1159
01:39:22,451 --> 01:39:25,906
أنا بخير , هل أنتم بخير؟
نعم , أنفي متورم

1160
01:39:25,692 --> 01:39:26,822
أين باري؟

1161
01:39:26,823 --> 01:39:29,126
ليس هنا , هو فتح المحل

1162
01:39:36,481 --> 01:39:38,427
لقد فتحت بعض الصناديق و لم ينظر إلي

1163
01:39:38,428 --> 01:39:40,304
نعم , لقد كان يبحث منذ أن دخل

1164
01:39:40,305 --> 01:39:45,304
إنه غاضب جدا لأنه لم يجد ما كان يبحث عنه ...أحمق

1165
01:39:47,454 --> 01:39:51,440
أظن أن  صديقتي لديها  ما يبحث عنه
ماذا؟

1166
01:39:50,823 --> 01:39:54,794
ما يبحث عنه هو ... الماسات

1167
01:39:56,242 --> 01:39:57,581
ماذا قلت لك  البارحة؟

1168
01:39:57,582 --> 01:39:59,352
لا , إسمعيني

1169
01:39:59,474 --> 01:40:02,302
لا , يمكننا حل هذه المشكلة , لا

1170
01:40:07,027 --> 01:40:10,648
بجدية , تراجعوا للخلف

1171
01:40:12,893 --> 01:40:15,343
لا تتدخلي في هذا الموضوع يا فتاه

1172
01:40:15,800 --> 01:40:17,688
أنجلو , خذ أساحتهم

1173
01:40:17,985 --> 01:40:19,589
أنجلو

1174
01:40:29,719 --> 01:40:34,004
إسمعي , نحن فقط نريد أخذ هذا الشخص و الخروج من هنا

1175
01:40:36,246 --> 01:40:37,950
لا يمكنني السماح لك بذلك

1176
01:40:37,951 --> 01:40:41,675
نعم هو حقير و هذا الموضوع ليس من شأني

1177
01:40:41,676 --> 01:40:45,227
و لو كان الوضع عاديا لكنت سمحت لك بدون  رمشة عين

1178
01:40:45,228 --> 01:40:48,912
أتعلمين لماذا ؟ لأنه منذ أن مات أبي الحقيقي
هذا ما تفله جو

1179
01:40:49,261 --> 01:40:52,217
جو , هلا حضرتي لي القهوة , الشاي؟
بكل تأكيد

1180
01:40:52,218 --> 01:40:54,915
جو , هلا سبحت من أجل الأعمال الخيرية؟

1181
01:40:54,916 --> 01:40:55,848
نعم بالتأكيد

1182
01:40:55,849 --> 01:40:57,108
جو , هل تحلين مكاني في العمل؟

1183
01:40:57,109 --> 01:40:58,024
أكيد

1184
01:40:58,025 --> 01:41:00,016
جو أعطني أخر سيجارة معك , تفضلي

1185
01:41:00,017 --> 01:41:03,443
جو , وضعه هناك الليلة؟
نعم بالتأكيد متع نفسك الليلة

1186
01:41:03,489 --> 01:41:05,690
جو , جو , جو

1187
01:41:05,691 --> 01:41:08,007
نعم, نعم , نعم

1188
01:41:08,008 --> 01:41:10,637
و لكن اليوم لأول مرة

1189
01:41:10,638 --> 01:41:12,635
سأقول لا

1190
01:41:12,636 --> 01:41:15,383
لن أدعك تغادرين أو أن تأخذيه معك

1191
01:41:15,384 --> 01:41:21,310
و مع أنه يستحق الموت , أنا لن أدعه يموت
من أجل مجموعة من الحجارة اللماعة

1192
01:41:20,445 --> 01:41:22,895
و بصراحة أيها العاهرة , لا أظن أنك تستحقينها

1193
01:41:22,896 --> 01:41:25,312
لأنه أتعلمين ماأحب؟
ماذا؟

1194
01:41:25,313 --> 01:41:27,557
شكرا كبيرة

1195
01:41:27,558 --> 01:41:30,987
لكل شيء قمت به , ولو من شخص واحد

1196
01:41:30,988 --> 01:41:33,601
أداؤك جيد في العمل ,, هل من زيادة راتب؟

1197
01:41:33,602 --> 01:41:37,451
و لكن لا , أنا أحصل عليكي

1198
01:41:37,452 --> 01:41:39,674
حسنا , شكرا لك

1199
01:41:39,675 --> 01:41:44,008
الأن إما أن تطلقي النار علينا أو  تبتعدي عن طريقي

1200
01:41:45,082 --> 01:41:46,181
ألديك أفكار؟

1201
01:41:46,182 --> 01:41:48,534
أطلقي النار عليها , فقط أطلقي
إخرس

1202
01:41:52,511 --> 01:41:57,167
لديك فقط 10 ثواني للتركي مسدسك
و تدعيني أغادر

1203
01:41:59,987 --> 01:42:02,890
خمسة ثواني

1204
01:42:03,410 --> 01:42:05,360
أربعة

1205
01:42:06,386 --> 01:42:08,245
ثلاثة

1206
01:42:09,493 --> 01:42:11,556
إثنان

1207
01:42:22,367 --> 01:42:24,207
اللعنة

1208
01:42:28,878 --> 01:42:30,889
كارس , مالذي يحدث؟

1209
01:42:30,890 --> 01:42:32,467
هل أنت بخير؟

1210
01:42:32,468 --> 01:42:35,853
خذي مفاتيحي و إذهبي إلى سيارتي , حسنا؟

1211
01:42:44,413 --> 01:42:47,277
إسأل عن تي؟

1212
01:42:48,262 --> 01:42:50,714
أين أنت ذاهبة ؟

1213
01:43:11,190 --> 01:43:13,937
إسأل عن تي؟
إنه هنا

1214
01:43:19,693 --> 01:43:22,084
يا إلاهي

1215
01:43:24,132 --> 01:43:25,888
هذا رائع جدا

1216
01:43:25,889 --> 01:43:28,792
بجدية ضعي هذا جانبا

1217
01:43:30,811 --> 01:43:32,267
كاس انت هنا

1218
01:43:32,268 --> 01:43:33,677
أين؟

1219
01:43:33,678 --> 01:43:35,034
أين هي إذا؟

1220
01:43:35,035 --> 01:43:37,659
سوف نأتي لأخذك , شارع ليك , وداعا

1221
01:43:37,660 --> 01:43:38,936
كاس تعرف أين هي شانون

1222
01:43:38,937 --> 01:43:41,676
مكانها ليس بيتها أيها الغبية

1223
01:43:43,962 --> 01:43:47,833
و ... أتعرفين تلك  الماسات التي سرقت ذلك اليوم ؟

1224
01:43:49,009 --> 01:43:51,395
إنها مع شانون

1225
01:44:21,083 --> 01:44:24,323
الأحد 11:30

1226
01:44:24,324 --> 01:44:26,321
شاز

1227
01:44:29,873 --> 01:44:32,599
إنزلي و معك الماسات ,الأن

1228
01:44:32,600 --> 01:44:34,520
أخبرتك أن تتخلصي من ذلك المسدس

1229
01:44:34,521 --> 01:44:36,842
دئما كنت أرغب في قول شيئا مثل هذا

1230
01:44:36,843 --> 01:44:38,185
لدينا ما تريدين

1231
01:44:38,186 --> 01:44:40,027
لذلك أعطنا ما نريد

1232
01:44:40,028 --> 01:44:43,742
أنت معنا بأمان

1233
01:44:44,663 --> 01:44:46,769
شانون

1234
01:44:47,048 --> 01:44:50,110
أمسكي يدي

1235
01:44:56,054 --> 01:44:59,069
تستطيعين فعلها , هيا

1236
01:45:15,172 --> 01:45:19,188
شاز , لماذا تريدين الإنتحار ؟

1237
01:45:19,189 --> 01:45:23,541
لا أريد ...أنا أعني

1238
01:45:24,256 --> 01:45:30,600
كنت أريد ذلك  .. ولكني غيرت رأيي قبل أن أتزحلق

1239
01:45:30,601 --> 01:45:34,229
أتعلمين ان كل الأفعال التي أنا قمت بها
ليست كما تبدو , لا

1240
01:45:34,906 --> 01:45:35,697
أنا أعلم

1241
01:45:35,698 --> 01:45:37,837
لقد قرأ جميعنا رسالتك

1242
01:45:38,366 --> 01:45:40,351
أسفون

1243
01:45:42,852 --> 01:45:45,443
لا أريد قرأة الرسالة , فأنا أعلم ماهو مكتوب بداخلها

1244
01:45:45,608 --> 01:45:48,233
لم نعلم بالموضوع يا عزيزتي

1245
01:45:48,234 --> 01:45:50,226
كنت أريد إخباركم

1246
01:45:51,443 --> 01:45:55,177
و لكني كنت أشعر بالوحدة

1247
01:45:55,178 --> 01:45:57,513
لا لست لوحدك , نحن أسفون

1248
01:45:57,514 --> 01:46:00,013
كان يجب أن نكون هنا أبكر

1249
01:46:00,014 --> 01:46:03,579
فقط كنا ...
مشغولين

1250
01:46:03,580 --> 01:46:06,524
و لكن مهما حدث

1251
01:46:06,527 --> 01:46:08,428
نحن هنا من أجلك

1252
01:46:08,429 --> 01:46:11,264
على طريقتنا الخاصة

1253
01:46:22,021 --> 01:46:23,927
كيف عرفت بأمر هذه؟

1254
01:46:23,928 --> 01:46:25,334
إنها قصة طويلة

1255
01:46:25,335 --> 01:46:27,171
مكافأة كبيرة

1256
01:46:27,668 --> 01:46:29,794
لدي واحدة أيضا

1257
01:46:34,333 --> 01:46:35,640
ماذا ستفعلين بهم ؟

1258
01:46:35,641 --> 01:46:36,880
سنسلمهم

1259
01:46:36,881 --> 01:46:39,858
حتى نعود لحياتنا الطبيعية

1260
01:46:39,859 --> 01:46:43,058
بعد عطلة الأسبوع هذه , كل شيء يبدو لي كالجنة

1261
01:46:43,388 --> 01:46:46,601
ربما ليس علينا العودة للحياة الطبيعية بعد...

1262
01:46:46,662 --> 01:46:49,287
ماذا , هل لديك فكرة أحسن؟

1263
01:46:52,989 --> 01:46:55,720
جوين , هل تذكرين ذلك المعروف الذي تديننه لي؟

1264
01:46:55,721 --> 01:46:58,249
حسنا أنا  أريده  الأن

1265
01:46:58,250 --> 01:47:02,293
ماذا قال أبوكي؟
لم اراهم ,و لكن أعتقد أن لدي بضعة أيام

1266
01:47:03,378 --> 01:47:06,390
لماذا تحملين علبة الرش معك ؟
لا شيء

1267
01:47:08,677 --> 01:47:10,916
و ماذا أقول لوالدينا؟
إخترعي أي حجة

1268
01:47:10,917 --> 01:47:12,497
أنا جاهزة

1269
01:47:13,325 --> 01:47:14,793
كاس , ماذا قلتي لوالديكي؟

1270
01:47:14,794 --> 01:47:18,944
لقد تدبرت الأمر , بعدما أخبرتهما بأن السيد لافورسكي قد وافق علىى تعليمي

1271
01:47:18,945 --> 01:47:20,427
عمل جيد يا عزيزتي

1272
01:47:20,428 --> 01:47:22,069
هل أنتم متأكدون من أنكم تريدون الإستمرار؟

1273
01:47:22,070 --> 01:47:24,566
بالـتأكيد نعم؟
نعم

1274
01:47:43,568 --> 01:47:45,261
سوف أعود قريبا يا أبي , أحبك شانون

1275
01:47:45,262 --> 01:47:48,568
ملاحظة: لقد عثرت على هذه صدفة , إتصل بالشرطة و خذ منهم  المكافأة

1276
01:47:48,569 --> 01:47:50,938
سوف نتقاسم المبلغ مع صديقاتي الأربعة

1277
01:47:50,939 --> 01:47:53,503
إفتح

1278
01:48:01,041 --> 01:48:12,156
ترجمة باسم العكش - الأردن
bebos80@hotmail.com

1279
01:48:16,401 --> 01:48:24,774
تطورات جديدة ظهرت من حادث سرقة لسوبر ماركت صغير ,في شرق لندن
أليس هذا تطور مثير في القصة

1280
01:48:24,997 --> 01:48:29,395
هذا صحيح , فقد لعبت عملية السرقة في هذه السوبر ماركت الصغيرة دورا أساسيا

1281
01:48:29,396 --> 01:48:34,713
في إعتقال عدد كبير من المجرمين المشتبه بهم في سرقة الماس

1282
01:48:34,714 --> 01:48:36,326
أنا سوف أقع بالكثير من المشاكل الكبيرة

1283
01:48:36,327 --> 01:48:38,088
أنا أعتقد أننا جميعنا كذلك

1284
01:48:38,089 --> 01:48:41,951
و لكن لهذا السبب يوجد لدينا مال كثير من والدي لحل هذه المشاكل , أليس كذلك؟

1285
01:48:42,116 --> 01:48:44,270
هلا تحضرون لنا بعض المشروب إلى هنا ؟
حالا يا سيدتي

1286
01:48:44,254 --> 01:48:48,264
أظن أننا سوف نستمتع في أمريكا
بالتأكيد سوف تستمتعون ,فأنا سوف أريكم الأماكن هناك؟

1287
01:48:47,956 --> 01:48:52,631
خمسة أيام و أربعة فتيات ... ما هي المشاكل  التي من الممكن أن تحدث ؟

1288
01:48:54,849 --> 01:48:57,219
هل أحضر لك شرابا؟

1289
01:49:01,217 --> 01:49:02,999
بعضا من الفودكا و الثلج , شكرا

1290
01:49:03,000 --> 01:49:05,307
حالا ياسيدتي

