1
00:00:00,001 --> 00:00:03,801
يقولون إذا كنت على قائمة المراقبة في
وزارة الداخلية فلا تستطيع الدخول

2
00:00:03,971 --> 00:00:07,211
فقلت علي وزيري على قائمة المراقبة
وقد  دخل

3
00:00:07,327 --> 00:00:10,166
ماذا قالت وزارة الداخلية؟-
إتصل بالـ آي إن اس-

4
00:00:10,314 --> 00:00:12,874
ماذا قالت الـ آي إن اس؟-
أن أتصل بالولاية-

5
00:00:27,255 --> 00:00:30,455
الغرض من الإجتماع-
هو أن نبقي المدينة آمنة-

6
00:00:30,571 --> 00:00:34,491
...مسئولية قسمك هي-
ماذا ايها الأحمق؟-

7
00:00:41,743 --> 00:00:45,902
اي شخص يريد أن يطرح سؤالاً
عليه أن يرفع يده

8
00:00:46,080 --> 00:00:47,840
نعم سيدي-
هوارك كابلان، آي إن اس-

9
00:00:48,004 --> 00:00:49,484
كيف حالك؟-
جيد-

10
00:00:49,641 --> 00:00:53,440
لقد سحبنا كل تأشيرة في المدينة
وتتبعنا المصدر

11
00:00:53,610 --> 00:00:56,210
داني؟-
لقد استدعيناهم وحققنا معهم-

12
00:00:56,352 --> 00:00:57,592
ماذا عن المترجمون؟

13
00:00:57,661 --> 00:00:59,901
عن كم شخص نتحدث؟-
ربما 1600ربما أكثر-

14
00:00:59,994 --> 00:01:01,474
ماذا؟1600!؟-
هذا صحيح-

15
00:01:01,631 --> 00:01:04,710
...أين سنضع هؤلاء-
داني داني داني تمهل، تفضل سيدي-

16
00:01:04,905 --> 00:01:07,225
ماذا عن التواجد العسكري في المطارات؟

17
00:01:07,360 --> 00:01:10,560
لا أعتقد انهم موجودون لحد الآن
ولا أعتقد أنهم سيمنعون دخول المجرمين

18
00:01:10,675 --> 00:01:13,514
ماذا عن حماية السكان العرب؟

19
00:01:13,744 --> 00:01:17,144
أمثل إتحاداً الجاليات العربية

20
00:01:17,345 --> 00:01:22,425
مهما ظلم العربيون فقد تكون
هذه معاناة صعبة جداً لهم الآن

21
00:01:22,584 --> 00:01:25,463
نحن سنبقى ملتزمين لهذه البلاد

22
00:01:25,571 --> 00:01:28,251
أنا اقدر ذلك شكراً لك

23
00:01:28,354 --> 00:01:31,393
وأنا أشكر كل شخص شاركني
...هذه

24
00:01:34,696 --> 00:01:36,136
الأوقات العصيبة

25
00:01:36,661 --> 00:01:40,061
لندن، باريس، أثينا، روما

26
00:01:40,262 --> 00:01:42,062
بيروت

27
00:01:42,144 --> 00:01:45,144
نحن لسنا المدينة الأولى التي
تعاني من الإرهاب

28
00:01:45,337 --> 00:01:47,456
وتل أبيب

29
00:01:53,747 --> 00:01:59,047
وتل أبيب .. اليوم الذي تلى تفجيرات المحلات
المحلات فتحت أبوابها مجدداً

30
00:01:59,785 --> 00:02:01,985
هذه نيويورك

31
00:02:07,767 --> 00:02:08,967
بإمكاننا ذلك

32
00:02:14,930 --> 00:02:18,330
يا إلهي .. إنها مدرسة ويذلي-
ليس الأطفال -

33
00:02:22,440 --> 00:02:23,752
أحد الأمهات كانت تحمل سلاحاً

34
00:02:24,180 --> 00:02:26,792
فأصابته وهو يزرع الآلة

35
00:02:26,890 --> 00:02:30,058
فقتلها وحبسهم جميعاً في الغرفة

36
00:02:30,123 --> 00:02:32,670
- هل تأذى أحد ؟
- لا أعرف .. لا أعرف

37
00:02:32,768 --> 00:02:34,499
إنه هناك على الطاولة

38
00:02:34,564 --> 00:02:38,123
أنا لا أعرف إذا كان هذا راديو أو مؤقت أم ماذا

39
00:02:38,221 --> 00:02:42,173
انتظر .. هل تستطيع تقريب الصورة أكثر ؟

40
00:02:44,426 --> 00:02:46,419
هناك .. قرب

41
00:02:48,769 --> 00:02:50,990
جهاز راديو .. لديه وحدة اتصال

42
00:02:56,867 --> 00:03:01,211
- ماذا يفعل الإعلام هنا ؟
- إنهم يتابعوننا

43
00:03:01,276 --> 00:03:06,630
داني .. كان من المفترض أن يخلي رجالك
المكان من المروحيات .. افعل ذلك الآن

44
00:03:06,729 --> 00:03:07,416
هنا شرطة نيويورك

45
00:03:07,480 --> 00:03:10,452
أبعد هذه المروحيات اللعينة من هنا

46
00:03:51,540 --> 00:03:53,581
الجميع الى الخارج-
أحتاج الى بعض المساعدة هنا-

47
00:03:53,701 --> 00:03:56,341
كل شيء بخير . هيا تحركوا
الى أسفل القاعة

48
00:04:08,346 --> 00:04:12,948
حتى لو أجبنا على هذا
... التهديد بسرعة وإقناع

49
00:04:12,988 --> 00:04:16,268
أو في الاسبوع المقبل فسوف
يكون هناك المئات منهم في جميع انحاء العالم

50
00:04:16,388 --> 00:04:20,110
هذا جيد أيها الجنرال ،ولكن
لم لا نجد من خلف هذا؟

51
00:04:20,190 --> 00:04:23,990
يبدو لي انه تطبيق قانون تقليدي
وليس الى المهمة

52
00:04:24,110 --> 00:04:26,711
ماذا عن الذي خلف من هم خلف هذا؟

53
00:04:26,791 --> 00:04:30,113
ليبيا ، إيران ، العرق
ومن المحتمل سوريا

54
00:04:30,153 --> 00:04:32,073
أسأل سؤالاً وأحضر القاموس

55
00:04:32,193 --> 00:04:36,795
كل ما أعرفة هو أن نرد عليهم-
فكرة ممتازه أيها السيناتور، ولكن كيف نفعل ذالك؟-

56
00:04:36,836 --> 00:04:39,797
يجب أن نكتشف من هم
ثم نبدأ بقصفهم

57
00:04:39,957 --> 00:04:41,277
وإذا لم نستطع؟

58
00:04:41,357 --> 00:04:44,477
استمع الى ، أكره أن أكون صوت الموت
ولكن الأمور تزداد سوء

59
00:04:44,518 --> 00:04:46,518
الحافلة ثم المسرح
ما هي الخطوة التالية؟

60
00:04:46,599 --> 00:04:48,679
وماذا عن إرسال قوات
الحرس الوطني؟

61
00:04:48,799 --> 00:04:52,200
الحرس الوطني مخصص للسيطرة
على الاضطرابات وليس لمكافحة الارهاب

62
00:04:52,360 --> 00:04:54,841
ومن ثم الجيش
لقد قرأت خطط الطوارئ

63
00:04:54,921 --> 00:05:00,483
الجيش يؤسس مذهب قانوني
قد لا ينقلب على مواطنينا

64
00:05:00,603 --> 00:05:04,085
حتى لو طلب مواطنينا 3 الى 1

65
00:05:04,165 --> 00:05:08,406
... إذا أعلن الرئيس حالة -
لنكلون أعلن حكم عرفي في1862-

66
00:05:08,526 --> 00:05:12,767
لقد علق إشعاراً قضائياً-
ما وجد لاحقاً غير دستوري-

67
00:05:12,847 --> 00:05:14,128
من طرف واحد مليجان

68
00:05:14,168 --> 00:05:17,609
لدي إنتخاب في نوفمبر تشرين الثاني
عضو الكونغرس الامريكي السابق

69
00:05:17,689 --> 00:05:19,809
دعنا نحتفظ بالمزح لبرامج الحوارات

70
00:05:20,009 --> 00:05:23,850
طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين
يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي

71
00:05:23,931 --> 00:05:26,611
أنت لا تحارب كلب الشوارع
بقواعد الازبيكا

72
00:05:26,731 --> 00:05:30,813
ما تفعلة هو أنك تأخذ القيادة من
كلبك الكبير الأكثر بخلاً

73
00:05:31,374 --> 00:05:32,334
أيها الجنرال؟

74
00:05:32,374 --> 00:05:35,215
الجيش سيف عريض
وليس بضاعة

75
00:05:35,615 --> 00:05:39,296
ثق بي ايها السيناتور، أنت
لا تريد الجيش داخل مدينة أمريكية

76
00:05:39,416 --> 00:05:41,337
كم يحتاجون من الوقت للإنتشار؟

77
00:05:41,417 --> 00:05:44,858
نحن لا نستطيع الدخول حتى
الرئيس يشهد قانون سلطات الحرب

78
00:05:44,978 --> 00:05:49,099
أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض
أنك منحت هذا الطلب

79
00:05:49,179 --> 00:05:53,460
12ساعة بعد أن يعطي الرئيس الطلب
وسوف نكون على الأرض

80
00:05:54,661 --> 00:05:57,662
قسم مشاة خفيف واحد
يتكون من 10،700 رجل

81
00:05:57,782 --> 00:06:01,424
عناصر قوة الإنتشار السريع
القوات الخاصة

82
00:06:01,504 --> 00:06:05,625
دلتا ، مروحيات ، دبابات

83
00:06:05,745 --> 00:06:09,186
M-16 وبالطبع بندقية
الهجومية الموجودة في كل مكان

84
00:06:09,266 --> 00:06:14,027
كل وحدة سوف تراها تحمل
سلاحاً كافياً خارج الحدود المحلية

85
00:06:14,107 --> 00:06:15,827
سوف تكون صاخبة

86
00:06:15,947 --> 00:06:17,908
سوف تكون مخيفة

87
00:06:17,989 --> 00:06:20,109
VFW ولن يتعدى إستعراض

88
00:06:20,229 --> 00:06:24,191
لا أخفي عليكم الجنرال لا يتكلم
عن سياسة جيش رسمية

89
00:06:24,271 --> 00:06:28,513
وظيفة الشرطة أصبحت مقبولة
لدينا في هايتي والصومال

90
00:06:30,473 --> 00:06:32,473
لا نريد أخطاء

91
00:06:32,593 --> 00:06:34,394
سوف نقصف العدو

92
00:06:34,474 --> 00:06:37,075
سوف نجد العدو ونقتلهم

93
00:06:37,195 --> 00:06:42,196
ولن نقبل بطاقات الحقوق المدنية
إنة هجوم مصمم أكثر

94
00:06:43,237 --> 00:06:45,597
لهذا السبب اخترتك

95
00:06:46,558 --> 00:06:48,599
... أريد أن أخبرك

96
00:06:48,719 --> 00:06:50,960
لا تنظر الى المهمة كخيار

97
00:06:52,520 --> 00:06:55,082
أعرف بالضبط مالذي سيقولة الرئيس

98
00:06:56,122 --> 00:06:59,042
هذا بالضبط ما أتحدث عنه
أنت الرجل الوحيد لهذه المهمه

99
00:06:59,122 --> 00:07:03,644
أود أن أقدم لكم أنتوني
مساعدي على الارض في بروكلين

100
00:07:03,724 --> 00:07:08,965
كان فريقة قادراً على أخذ الخلية الاولى
خلال 36 ساعة للهجوم على 87 حافلة

101
00:07:09,085 --> 00:07:13,407
وأيضاً هو اللذي قبض على
الأرهابي في تلك المدرسة

102
00:07:14,648 --> 00:07:17,048
... الان هي FBI وظيفة الـ

103
00:07:17,848 --> 00:07:19,289
هي الرد

104
00:07:19,409 --> 00:07:22,010
وظيفة الجيش هي الدفاع

105
00:07:22,130 --> 00:07:26,972
وبحضور الجيش قدرتنا
في التحري ستكون حساسة

106
00:07:27,092 --> 00:07:30,933
سوف ندفع هؤلاء المجرمون
للمضي تحت الأرض

107
00:07:31,013 --> 00:07:32,894
لا تسطيع مقاتلة عدو أنت لا تراه

108
00:07:34,254 --> 00:07:36,934
أعتقد أننا يجب ننتظر ونضبط النفس

109
00:07:37,015 --> 00:07:41,216
إسمح للرجال والنساء في
نيو يورك أن يكملو عملهم

110
00:07:41,376 --> 00:07:43,577
أعتقد أننا سنكون فعالين

111
00:07:46,658 --> 00:07:49,740
شكراً لكم أنا ايضاً اعتقد
أنه يجب أن نتقدم بحذر

112
00:07:49,860 --> 00:07:52,021
قد يكون بعضكم لا يعرف
شارون بردجير

113
00:07:52,101 --> 00:07:56,622
شارون عين في العراق كجزء من
عملياتنا العسكريه السرية أثناء حرب الخليج

114
00:07:56,742 --> 00:07:58,423
شارين؟

115
00:07:58,462 --> 00:07:59,783
سيدي ، اذا لم تمانع؟

116
00:07:59,783 --> 00:08:01,103
شكراً

117
00:08:14,247 --> 00:08:18,647
يجب أن أتأكد من أنكم تعرفون
النموذج التقليدي للشبكة الإرهابية

118
00:08:18,807 --> 00:08:22,686
تسيطر كل خلية على كل الخلايا
أقطع الرأس ويذبل الجسد

119
00:08:22,805 --> 00:08:25,845
لسوء الحظ الحكمة القديمة لن تنطبق

120
00:08:26,005 --> 00:08:30,604
المثال الجديد هو أن كل خليه
تعمل مستقلة عن الخلايا الاخرى

121
00:08:30,684 --> 00:08:34,125
عندما تقطع الرأس ستظهر
لك رأس اخرى

122
00:08:34,164 --> 00:08:37,845
حافلة87 كانت من صنع الخلية الأولى

123
00:08:38,004 --> 00:08:41,524
وبقية عناصرها قتلوهم عملاء
مكتب التحقيقات الفيدرالي

124
00:08:43,803 --> 00:08:45,963
بعد ذلك بدأ نشاط الخلية الثانية

125
00:08:47,603 --> 00:08:48,562
في احتفال المسرح

126
00:08:48,642 --> 00:08:51,922
في الأغلب نعتقد هناك3
أو من المحتمل4 خلايا

127
00:08:52,763 --> 00:08:56,523
ثم إلى أي مدى سنذهب قبل أن
نطيح بالخلية الأخيرة؟

128
00:09:01,281 --> 00:09:02,522
نحن لا نعلم

129
00:09:08,721 --> 00:09:11,441
هذه نسبة ميلان مدهشة

130
00:09:11,441 --> 00:09:15,960
ميدان مكتب التحقيقات الفيدرالية كان مقر
عمل لجنة مكافحة الإرهاب

131
00:09:16,080 --> 00:09:18,000
بالإضافة إلى الوكالات الفيدرالية

132
00:09:18,160 --> 00:09:23,800
السلطات تحجب أسامي اولئك
الذين ماتوا

133
00:09:23,920 --> 00:09:28,358
رسائل التعزية إستلمت من الرؤساء
حول العالم

134
00:09:28,438 --> 00:09:32,038
بوريس يلسن أرسل رسالة
...يدين فيها الإرهاب

135
00:09:38,996 --> 00:09:41,678
عدد الجثث تعدى الـ200 حتى الآن

136
00:09:43,597 --> 00:09:45,518
ماذا عن عناصرنا؟

137
00:09:45,638 --> 00:09:47,597
مايك، تينا

138
00:09:47,757 --> 00:09:49,837
لقد كانوا يعملون هناك

139
00:09:50,636 --> 00:09:52,395
هاب

140
00:09:53,196 --> 00:09:54,155
هاب

141
00:09:55,594 --> 00:09:57,794
هذا العقيد هاردويك من
إستخبارات الجيش

142
00:09:59,554 --> 00:10:00,674
سيدي العقيد

143
00:10:01,994 --> 00:10:06,435
أنا هنا كمستشار فقط
أنوي إعطاء لمحات

144
00:10:06,475 --> 00:10:08,594
أنا أقدر قلقك

145
00:10:11,513 --> 00:10:16,353
لا أريك أن أكون عديم الإحساس
ولكن ما هي قابليتك الآن؟

146
00:10:16,992 --> 00:10:18,953
خلفيتك؟

147
00:10:19,033 --> 00:10:21,273
أنت تقف في خلفيتي

148
00:10:25,513 --> 00:10:27,112
عذراً

149
00:10:35,072 --> 00:10:38,551
يا هاب لقد استطاعوا أن يجمعوا
عدداً من أرقام الشاحنة

150
00:10:38,671 --> 00:10:41,990
البحث الجنائي يقول أنها سرقت اليوم بقرب-
بروكلين؟-

151
00:10:42,031 --> 00:10:43,270
أصبت

152
00:10:43,390 --> 00:10:46,269
هاب لقد أحضروا العدد
النهائي للجثث

153
00:10:47,709 --> 00:10:50,069
إنه600 جثة

154
00:11:04,867 --> 00:11:07,067
أنا آسفة بشأن أصدقائك

155
00:11:11,787 --> 00:11:14,666
فرانك .. إنها شارن

156
00:11:14,786 --> 00:11:16,706
لم أعرف أسمك الأخير

157
00:11:16,785 --> 00:11:18,225
بريدجر

158
00:11:18,305 --> 00:11:20,466
كيف حالك فرانك؟-
كنت أفضل-

159
00:11:21,545 --> 00:11:24,225
حسناً

160
00:11:24,305 --> 00:11:28,865
أحضرت الوكالة قائمة أخرى
يجب أن نوزعهم

161
00:11:31,464 --> 00:11:33,264
هذه المعلومات قد تكون جيدة

162
00:11:33,344 --> 00:11:36,863
لماذا لم يكن هناك تحذير من سمير؟-
لم يكن يعلم أي شئ-

163
00:11:36,983 --> 00:11:39,904
قالها سمير-
أنا أقولها-

164
00:11:39,984 --> 00:11:43,423
ربما سأسئله-
أجل على جثتي-

165
00:11:43,583 --> 00:11:45,384
على أكثر من 600 جثة

166
00:11:45,503 --> 00:11:47,903
إنه من الرجال الجيدين-
كيف تكون متأكداً؟-

167
00:11:47,983 --> 00:11:53,102
لأنه كان جزئاً من عملية زعزعة صدام
حسين معي.. حسناً؟

168
00:11:53,182 --> 00:11:55,422
إنه وسيط.. وقد خاطر بحياته
من أجلنا

169
00:11:55,542 --> 00:11:58,262
وسيط بين من يا شارون؟

170
00:11:58,302 --> 00:12:02,941
أحتاج أسماء حسناً؟ أحتاج ..صور أو أي شيئ
ولا أ حتاج إلى درس تاريخ

171
00:12:03,061 --> 00:12:05,981
لا أستطيع إعطائك صور لأني لا
أعرف أشكالهم

172
00:12:06,141 --> 00:12:08,021
إذاً ليس لديك شيئ؟-
لدي سمير-

173
00:12:08,141 --> 00:12:10,981
هل سمير لديه إتصال معهم؟-
أقل تقدير-

174
00:12:11,101 --> 00:12:14,540
إذاً  كيف يتصل بهم؟-
إنه لا يتصل ، هم الذي يتصلون به-

175
00:12:14,700 --> 00:12:15,979
وغير ذلك؟

176
00:12:16,060 --> 00:12:18,980
إنه ينتظر-
ينتظر؟-

177
00:12:19,100 --> 00:12:22,859
ماذا ينتظر بحق الجحيم؟
جثث أخرى؟ أم مباني آخرى؟

178
00:12:23,019 --> 00:12:26,297
ربما هو ينتظر إنفجارات اخرى-
أعرف كيف تشعر-

179
00:12:26,378 --> 00:12:30,497
أنتي لا تعرفين كيف أشعر،لقد فقدت
بعض من أصدقائي الليلة

180
00:12:31,737 --> 00:12:33,658
سوف يقومون بالإتصال قريباً

181
00:12:33,818 --> 00:12:37,056
متى؟هذا ما أريد أن أعرفه متى؟
قريباً؟ لماذا ليس الآن؟

182
00:12:37,136 --> 00:12:40,377
ما هي الحرفة؟ ماهي المقايضة؟
أين الموقع الجديد؟

183
00:12:40,416 --> 00:12:42,656
أنت تعلم كل عمليات تجسس مكتب
التحقيقات الفيدرالية

184
00:12:44,416 --> 00:12:46,296
سوف أقول لك ما سأفعله

185
00:12:46,456 --> 00:12:50,575
سوف آخذ سمير وأجعله يجلس
على جهاز كشف الكذب

186
00:12:50,615 --> 00:12:53,014
وسوف أسأله عنك

187
00:12:53,174 --> 00:12:58,294
ثم سآخذ التقارير وسأرسلها
لصديق لي في نيويورك تايمز

188
00:12:58,374 --> 00:13:02,054
الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات
المركزية والوصلات الإرهابية

189
00:13:02,134 --> 00:13:05,534
إذا كشفته سوف تفقد آخر فرصة لك-
وماذا في ذلك؟-

190
00:13:06,853 --> 00:13:09,773
هي خسارة في كل الحالات أنتي قلتي-
انا لا أعبث معك-

191
00:13:09,893 --> 00:13:11,853
كيف تتذكرين مع من  أنتي تعبثين؟

192
00:13:17,493 --> 00:13:21,132
إنها24ساعة-
لماذا؟24ساعة لماذا يا شارون؟-

193
00:13:21,172 --> 00:13:22,613
اليس

194
00:13:29,291 --> 00:13:31,770
هل لديك شيئ لتخبرني به؟-
لا شيئ جديد-

195
00:13:31,890 --> 00:13:36,130
عندنا 3 تفجيرات في مدينة نيويورك
و600 جثة

196
00:13:36,210 --> 00:13:40,650
لدينا مديرية شرطة نيويورك و مكتب التحقيقات الفيدرالي
ويبدوا أنهم لا يفعلون شيئاً هي يجب أن ندع الجيش يدخل في الموضوع؟

197
00:13:40,730 --> 00:13:44,369
بالطبع.. كم شخص يجب أن يموت حتى
يدخل الجيش في الموضوع؟

198
00:13:44,529 --> 00:13:47,448
القوات لم تدرب الشرطة من أجل
مساكنهم الخاصة

199
00:13:47,569 --> 00:13:53,449
لهذا لدينا مكتب تحقيقات فيدرالي وقوة شرطة
نحن لا نحتاج إلى جيش في بروكلين

200
00:13:53,569 --> 00:13:56,647
يجب أن تتحدثوا مع الجيش لتتأكدوا
من هذه الإشاعات

201
00:13:56,687 --> 00:14:01,207
والآن لدينا مكتب التحقيقات الفيدرالية
...بعد أن فشلوا في عملهم

202
00:14:01,288 --> 00:14:04,046
هذا هجوم، وقت الحرب

203
00:14:04,126 --> 00:14:07,526
الحقائق داخل حدودنا هذا يعني
أنه نوع جديد من الحرب

204
00:14:07,646 --> 00:14:12,046
هذا مايفعله الحمقى في بلادهم
والآن هم يجلبونه لنا

205
00:14:12,166 --> 00:14:16,445
الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي
ليست مرادف لكلمة إرهاب

206
00:14:16,605 --> 00:14:22,684
الإسلام هو دين السلام هؤلاء الناس
دنسوا كلمات القران عندما استعملوا كلماته

207
00:14:22,764 --> 00:14:26,206
التاجر عبد الحسام ضرب اليوم

208
00:14:26,285 --> 00:14:28,524
قال الرئيس اليوم

209
00:14:28,565 --> 00:14:31,845
أحد أعظم حرياتنا هو الحرية من الخوف

210
00:14:31,885 --> 00:14:34,164
وقد تعهد الرئيس بحماية
هذه الحرية

211
00:14:34,284 --> 00:14:38,364
التحقيقات الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس-
أحمد بن طلال-

212
00:14:38,444 --> 00:14:41,404
على مايبدوا هم يظنون أنه
عندنا

213
00:14:44,763 --> 00:14:47,122
هل هو ... لدينا؟

214
00:14:49,201 --> 00:14:53,920
دعني أعطيك نصيحة صغيرة يا ستيف
لا تقف بيني وبين الرئيس

215
00:14:56,001 --> 00:14:58,481
أنا أتكلم بإسم الرئيس

216
00:15:01,322 --> 00:15:05,601
بقدر ما يتعلق الأمر بالرئيس
لا.. هو ليس عندنا

217
00:15:10,839 --> 00:15:13,758
أيها الجنرال هل عرفت أنه بعد
هجوم أمس

218
00:15:13,919 --> 00:15:17,798
نصف الآباء في هذه البلاد أبعد
ابنائه من المدرسة؟

219
00:15:19,077 --> 00:15:21,238
إنهم يهاجمون  طريقة حياتنا

220
00:15:22,998 --> 00:15:24,997
إنها تنتهي الآن

221
00:15:25,838 --> 00:15:29,317
هل تقول أن الرئيس مستعد لإتخاذ
الخطوات الضرورية؟

222
00:15:29,437 --> 00:15:32,397
أنا اقول أن الرئيس

223
00:15:32,517 --> 00:15:34,238
مستعد لأن يكون

224
00:15:34,318 --> 00:15:35,878
رئاسياً

225
00:15:45,715 --> 00:15:48,915
مرحباً-
إنه أنا، شغل التلفاز-

226
00:15:49,475 --> 00:15:51,196
لحظة

227
00:15:51,955 --> 00:15:57,155
مجلس الشيوخ إنعقد في وقت متأخر من الليل
نداء من الرئيس لمناقشة القوانين

228
00:15:57,235 --> 00:16:00,395
لدينا شهادة تقليد حكم عرفي-
نعم أنا أ راه-

229
00:16:00,515 --> 00:16:05,353
فقد عندما تطلبه الظروف الأكثر ترويعاً
ولكن ماذا سيكلف؟

230
00:16:05,473 --> 00:16:10,353
كل العيون الآن متجهة لمدينة نيويورك
حيث أن الحكم العرفي سينهي الإرهاب

231
00:16:16,352 --> 00:16:17,672
تحركوا

232
00:16:20,672 --> 00:16:24,471
صباح الخير.. اليوم بإسم قانون
سلطات الحرب

233
00:16:24,672 --> 00:16:28,911
من قبل الرئيس أعلن حالة الحكم العرفي
في هذه المدينة

234
00:16:29,071 --> 00:16:32,870
حسب معرفتنا نحن معرضون لمواجهة
أقل من 20 من العدو

235
00:16:32,990 --> 00:16:36,389
إنهم يختبئون بين سكان هذه المدينة
والذين يبلغ عددهم 2 مليون

236
00:16:36,509 --> 00:16:41,348
الإستخبارات تخبرنا بأنه ناطق عربي
ما بين 14و30 من العمر

237
00:16:41,468 --> 00:16:44,708
تم تضييق الهدف إلى 15 ألف
مشتبه به

238
00:16:44,828 --> 00:16:50,029
نحن يمكن أن نخفض العدد إذا لم
يتجاوز وجودهم الست شهور

239
00:16:50,109 --> 00:16:53,108
الآن لدينا 20 مختبئين بين الفي شخص

240
00:16:53,228 --> 00:16:55,548
إذا كنت أحد هؤلاء العشرين

241
00:16:55,668 --> 00:16:59,627
يمكنك أن تختبئ في وسط جماعتك

242
00:16:59,707 --> 00:17:02,106
لسوء الحظ لا يمكنك أن تختفي إلا
هناك

243
00:17:02,226 --> 00:17:06,346
وأغلب اولئك السكان من المهاجرين

244
00:17:06,426 --> 00:17:08,506
الآن هنا في بروكلين

245
00:17:08,626 --> 00:17:12,026
نحن ننوي تضييق الخناق

246
00:17:12,146 --> 00:17:13,425
ثم سنعصرهم

247
00:17:14,626 --> 00:17:17,185
أيها السادة هذه أرض الفرص

248
00:17:17,305 --> 00:17:19,866
الفرصة أن تسلموا أنفسكم

249
00:17:19,986 --> 00:17:24,705
بعد غياب الشمس اليوم، أي شاب
سوف يقاوم التحقيق سأصفه

250
00:17:24,825 --> 00:17:28,224
بأنه غير متعاون وسيعتقل ويحجز

251
00:17:28,344 --> 00:17:33,224
لا شيئ أجمل معنوياً وروحياً بالنسبة
للجنود  عندما يحمون مواطنيهم

252
00:17:33,304 --> 00:17:36,983
ولكن العدو مخطئ إذا كان يشك
في عزيمتنا

253
00:17:37,063 --> 00:17:42,101
إنهم وجهاً لوجه مع آليات الجيش الأكثر إفزاعاً
وأنا أنوي إستعمالها

254
00:17:42,262 --> 00:17:44,822
وأعود للقاعدة في الوقت المناسب
وأنا منتصر

255
00:17:45,701 --> 00:17:46,782
شكراً لوقتكم

256
00:17:54,181 --> 00:17:56,861
سعيد لرؤيتك ثانية-
لا أستطيع أن اقول المثل لك-

257
00:17:57,021 --> 00:17:58,301
ليس بذلك الزي الرسمي

258
00:17:58,421 --> 00:18:01,261
إعتقدت أنك ضد هذا-
أنا ضده،وهو لم يكن رأيي-

259
00:18:01,341 --> 00:18:04,819
لذا جعلك الرئيس تضع الدبابات على
جسر بروكلين

260
00:18:04,939 --> 00:18:09,378
هل تشك في وطنيتي؟-
أشك في حكمك-

261
00:18:17,378 --> 00:18:21,777
أنا أخدم الرئيس، من المحتمل
ليس للمصلحة العليا للأمة

262
00:18:21,897 --> 00:18:24,537
لكن عملي لا يمنحني
هذا التميز

263
00:18:24,657 --> 00:18:29,135
أنا لن أشكك في وطنيتك ولكن لا
تشكك في قيادتي.. هل تفهم؟

264
00:18:29,255 --> 00:18:32,057
أنا لست تحت قيادتك-
هل حقاً تعتقد ذلك؟-

265
00:18:32,177 --> 00:18:35,376
إنظر حولك وأخبرني أ نك تعتقد
هذا صحيحاً

266
00:18:41,176 --> 00:18:44,977
المتغطرس.. هل سبق أن ألتقيت شخصاً
لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص

267
00:18:45,097 --> 00:18:48,054
سوف نضع سمير في الواجهة-
الآن..سوف يخاف-

268
00:18:48,135 --> 00:18:52,854
أجل سيخاف ، لقد سبق أن خفت-
تباً .. حمل آخر للذبح-

269
00:18:54,774 --> 00:18:57,493
لا بأس .. كل شيئ بخير

270
00:18:57,572 --> 00:19:02,452
ماذا يفعل هنا ؟
هل تعلمين أنهم يقتلون العرب هناك

271
00:19:02,532 --> 00:19:04,212
تستطيع إيقافهم يا سمير

272
00:19:04,292 --> 00:19:06,293
عن ماذا تتحدث؟ الجيش هنا

273
00:19:06,373 --> 00:19:09,814
لقد بدأو بإستجواب الناس وتعذيبهم

274
00:19:09,934 --> 00:19:11,253
إهدأ حسناً؟

275
00:19:11,373 --> 00:19:13,933
يجب أن أخرج من هنا ويجب
أن تساعدني

276
00:19:14,013 --> 00:19:15,372
سوف نساعدك

277
00:19:15,492 --> 00:19:18,251
أحتاج فقط لمزيد من المال-
حسناً-

278
00:19:20,411 --> 00:19:24,329
لقد كفلت تأشيرة طالب بإسم علي وزيري-
لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الإسم

279
00:19:24,369 --> 00:19:25,170
كاذب

280
00:19:26,449 --> 00:19:29,528
أخبره بما يريد أن يعرفه، إنه يعلم-
هذه المرأة مجنونة-

281
00:19:29,608 --> 00:19:33,609
أنتي لا تعرفين من هم
لن يثقوا بي أبداً

282
00:19:33,769 --> 00:19:37,249
إسمع لدي صورة فيها نحن الإثنان
تذكر ذلك؟

283
00:19:37,329 --> 00:19:42,489
سأرسله إلى كل دكان في بروكلين
وسأرسل نسخة إلى بعض الأصدقاء
في الضفة الغربية

284
00:19:42,648 --> 00:19:44,567
أمك لا زالت هناك ، اليس كذلك؟

285
00:19:44,648 --> 00:19:48,487
دعني أذهب-
أخرجي من هنا..اخرجي من هنا-

286
00:19:57,967 --> 00:19:59,527
أنا آسف

287
00:19:59,647 --> 00:20:02,087
لا أحد سوف يؤذيك ..حسناً سمير؟

288
00:20:02,447 --> 00:20:04,487
لا أحد سيتصل بأحد

289
00:20:10,205 --> 00:20:12,485
من طلب منك إحضار تأشيرة؟

290
00:20:12,605 --> 00:20:16,326
يا إلهي-
سمير إهدأ.. حسنا؟-

291
00:20:16,446 --> 00:20:19,844
لا يوجد شيئ لتخاف منه-
أنا خائف من ان أذهب إلى الجحيم-

292
00:20:24,524 --> 00:20:25,924
أنا أيضاً

293
00:20:30,763 --> 00:20:32,363
إسمه طارق حسين

294
00:20:35,404 --> 00:20:39,162
يدير محل سيارات في شارع
الخطاف الأحمر

295
00:20:40,482 --> 00:20:43,520
شارع الخطاف الأحمر

296
00:20:43,641 --> 00:20:45,520
أي شخص يزعجك

297
00:20:45,640 --> 00:20:47,001
أي شخص

298
00:20:48,760 --> 00:20:50,721
إتصل بي

299
00:21:01,400 --> 00:21:03,799
أنت جيد-
أنت لست سيئاً على نفسك-

300
00:21:03,919 --> 00:21:06,078
أجل يا فلويد أنا هاب

301
00:21:06,198 --> 00:21:09,358
إسمع يجب أن نجمع بعض الاشياء
وبسرعة ، حسناً؟

302
00:21:09,518 --> 00:21:11,439
أجل أين فرانك؟

303
00:21:11,519 --> 00:21:15,198
حسناً أعطه نداء 911 وأحضر
سيارة لي

304
00:21:15,637 --> 00:21:18,758
أحضرها بنفسك لو أضطررت
إلى الشارع التجاري موقع986

305
00:21:18,878 --> 00:21:21,437
إنه محل سيارات في شارع
الخطاف الأحمر

306
00:21:22,717 --> 00:21:25,477
تباً إنهم يذهبون منزلاً منزلاً

307
00:21:25,598 --> 00:21:28,157
أنت تعرف طارق سوف ينزل تحت الارض

308
00:21:29,438 --> 00:21:32,996
سوف نضربة في أقل من ساعة-
جيد ، أضربة بشدة-

309
00:21:34,716 --> 00:21:38,236
أين تذهبين؟-
سأذهب لأخفي سمير في مكان أمن-

310
00:21:51,793 --> 00:21:56,193
حسناً سوف أعمل على الثلاثة بالداخل
الرجلين بجوار برميل النفايات لنا

311
00:21:56,273 --> 00:21:59,032
سوف ينتظرون حتى ننتهي
ثم يلحقوا بنا

312
00:21:59,112 --> 00:22:00,794
حسناً

313
00:22:00,913 --> 00:22:03,073
حسناً .. لنذهب

314
00:22:09,992 --> 00:22:11,791
يا جاك

315
00:22:11,991 --> 00:22:13,351
...ميرا

316
00:22:13,711 --> 00:22:18,030
أنا أبحث عن طارق ؟ هل يعرفه أحد؟
المفترض أنه يصلح هذه السيارة هنا

317
00:22:18,270 --> 00:22:21,590
لدي البطاقه في مكان ما
لقد أعطاني هذه الورقة

318
00:22:21,670 --> 00:22:25,669
طارق حسني أو شيئ من هذا-
أجل ، إنه في الخلف هناك-

319
00:24:26,216 --> 00:24:27,857
من كان هذا الرجل؟

320
00:24:27,897 --> 00:24:34,575
أيها السيدات والسادة سوف يكون
هناك تطلع من الصحفيين المعتمدين

321
00:24:45,333 --> 00:24:48,093
. . . لا تقلقوا ، الحواجز

322
00:25:17,889 --> 00:25:20,610
فرانكين ! فرانكين حداد

323
00:25:20,730 --> 00:25:21,530
فرانك حداد

324
00:25:21,649 --> 00:25:24,450
فرانك-
لقد قبضوا على فرانكين-

325
00:25:24,570 --> 00:25:27,489
ماذا؟-
ابني في مكان ما هنا يبلغ 13 عاماً فقط-

326
00:25:27,649 --> 00:25:31,729
حسناً سنجدة ونخرجة-
فرانك حداد-

327
00:25:31,809 --> 00:25:34,810
جاؤوا الى بيتي
زوجتي أخبرتهم من أنا

328
00:25:34,889 --> 00:25:37,328
فرانك-
كم مره وضعت على الخط؟-

329
00:25:37,408 --> 00:25:39,168
كم مره؟

330
00:25:39,247 --> 00:25:41,008
منذ 20 عاماً وأنا مواطن أمريكي

331
00:25:41,088 --> 00:25:42,728
عشر سنوات في المكتب-
حسناً-

332
00:25:42,848 --> 00:25:46,407
لقد أوقعوها
لقد أخذوه من منزلي

333
00:25:46,487 --> 00:25:47,327
! فرانك حداد

334
00:25:48,088 --> 00:25:50,166
استمع الى .. استمع الى

335
00:25:50,606 --> 00:25:51,526
! فرانك

336
00:25:54,446 --> 00:25:56,166
هذا خطأ

337
00:25:57,685 --> 00:26:02,285
سوف نجده .. موافق
سوف نجده

338
00:26:04,524 --> 00:26:06,524
هيا .. هيا لنذهب-
لا ...لا-

339
00:26:06,605 --> 00:26:08,605
سوف أجده بنفسي

340
00:26:09,045 --> 00:26:12,963
إضافه الى هذا ..حيث أعود

341
00:26:14,044 --> 00:26:16,044
هنا

342
00:26:16,204 --> 00:26:18,643
أخبرهم اني لست زنجيهم المطيع
بعد الان

343
00:26:21,723 --> 00:26:23,963
لقد قلت ان اسمه حداد؟-
لا .. حد..اد-

344
00:26:24,083 --> 00:26:26,802
فرانك حداد  ح-د-ا-د جونير

345
00:26:26,882 --> 00:26:31,322
أبوه شيعي .. نحن نتحقق منه-
أبوه عميل فيدرالي وشريكي-

346
00:26:31,482 --> 00:26:34,321
لا تصرخ في وجهي
قد أقرر بأنك أثيوبي

347
00:26:34,401 --> 00:26:38,241
أنت غبي لإعتقادك أنها إهانه-
إذا كان هناك خطاء سوف نثبته-

348
00:26:38,321 --> 00:26:42,161
لا توجد أخطاء سوف أكفل الطفل
أريد أن اخرجه

349
00:26:42,242 --> 00:26:44,761
رتب أولوياتك وسننظر في الموضوع

350
00:26:44,842 --> 00:26:48,601
أجل ستنظر .. مثلما نظرت الى
اليس كذلك؟

351
00:26:48,681 --> 00:26:50,880
تعتقد بأني غبي لا أعرف
ما الذي يحصل هنا

352
00:26:51,040 --> 00:26:54,120
أنا أنجز عملك بدلا عنك
وأحس ان رأسي سينفجر

353
00:26:54,200 --> 00:26:58,719
والان أريد فرانك جونير أن يخرج
وأريد أن ارى سجيني طارق حسيني

354
00:26:59,279 --> 00:27:01,479
دعنا نرى سجينك

355
00:27:36,034 --> 00:27:39,953
منذ متى وأنت هنا؟-
ليس وقتاً طويلاً كافياً على ما أعتقد-

356
00:27:40,953 --> 00:27:44,033
الى أي مدى قبل أن يتخلى
عن الخلايا الاخرى؟

357
00:27:44,113 --> 00:27:46,714
أنه لا يستطيع ، اذا كان لا يعرف اين هم-
بل يعرف-

358
00:27:46,793 --> 00:27:50,633
لا يعرف أنتي قلتيها بنفسك
في إجتماع الاستراتيجيه

359
00:27:50,793 --> 00:27:52,793
خلية واحده لا تعرف مكان الخلية الاخرى

360
00:27:52,953 --> 00:27:54,952
منذ متى قبل أن يتحطم ، شارون؟

361
00:27:55,032 --> 00:27:59,311
وقت طويل ، ضرب المسرح بعد
9ساعات من انزال الخلية الاولى

362
00:28:01,870 --> 00:28:04,791
هل يوجد نماذج أخرى لدينا؟

363
00:28:10,391 --> 00:28:11,352
الاهتزاز؟

364
00:28:11,512 --> 00:28:14,511
لن ينفع-
العمل كله للإسرائليين-

365
00:28:14,591 --> 00:28:17,671
فقط بالارتباط مع حرمان النوم
سوف ياخذ 36 ساعة

366
00:28:17,750 --> 00:28:19,070
ليس لدينا 36 ساعة

367
00:28:19,190 --> 00:28:21,749
الصدمة الكهربائيه؟

368
00:28:21,828 --> 00:28:24,909
محطه السد أغلقت-
الماء؟-

369
00:28:25,029 --> 00:28:29,348
تنتج السلطات الفلسطينيه إنتيل
بالماء هناك قطع

370
00:28:34,269 --> 00:28:37,108
إنها فوضى

371
00:28:37,228 --> 00:28:40,947
هل أنتم مجانين؟
مالذي تتحدثون عنه؟

372
00:28:41,628 --> 00:28:45,147
حان الوقت ليتحمل رجل واحد
المعاناه لينقذ مئات الارواح

373
00:28:45,227 --> 00:28:46,626
!رجل واحد

374
00:28:46,706 --> 00:28:49,706
ماذا عن أثنان أو سته؟
ماذا عن إعدام عام؟

375
00:28:49,786 --> 00:28:51,706
إشعر بالحرية لتترك اي شئ
حين تريد

376
00:28:53,985 --> 00:28:57,144
هيا أيها الجنرال أنت فقدت
رجالاً وأنا ايضاً فقدت رجالاً

377
00:28:57,304 --> 00:28:59,664
ولكنك لا يجب أن تفعل هذا

378
00:28:59,744 --> 00:29:01,065
.. ماذا لو كانوا يريدون

379
00:29:01,145 --> 00:29:05,064
ماذا يحدث لو أنهم لا يريدون الشيخ؟
هل أعتبرت ذلك؟

380
00:29:05,145 --> 00:29:09,264
ماذا لو كانوا يريدون منا تجمع الاطفال
في الملاعب ماذا سنفعل؟

381
00:29:09,344 --> 00:29:13,662
ونضع الجنود في الشارع والمواطنون
يتفرجون من خلفهم

382
00:29:13,743 --> 00:29:15,943
نخرق القانون و نقطع الدستور

383
00:29:17,142 --> 00:29:19,622
لأننا نعذبه ايها  الجنرال

384
00:29:19,742 --> 00:29:25,862
كلنا فعلنا هذا كل شيء نزفنا
وقاتلنا ومتنا  حتى ينتهي كل شئ

385
00:29:26,222 --> 00:29:28,262
ولقد ربحوا

386
00:29:28,942 --> 00:29:30,302
هم دائماً يربحون

387
00:29:33,581 --> 00:29:35,221
رافقة الى الخارج

388
00:29:55,939 --> 00:29:57,459
لا يعرف شيئاً

389
00:29:57,499 --> 00:29:58,178
F

390
00:29:58,178 --> 00:29:58,938
FI

391
00:29:58,938 --> 00:29:59,658
FIR

392
00:29:59,658 --> 00:30:00,378
FIRE

393
00:30:00,378 --> 00:30:01,058
FIRE_

394
00:30:01,058 --> 00:30:01,818
FIRE_V

395
00:30:01,818 --> 00:30:02,538
FIRE_VC

396
00:30:02,538 --> 00:30:03,258
FIRE_VCD

397
00:30:03,258 --> 00:30:03,937
FIRE_VCD@

398
00:30:03,937 --> 00:30:04,697
FIRE_VCD@h

399
00:30:04,697 --> 00:30:05,418
FIRE_VCD@ho

400
00:30:05,418 --> 00:30:06,137
FIRE_VCD@hot

401
00:30:06,137 --> 00:30:06,817
FIRE_VCD@hotm

402
00:30:06,817 --> 00:30:07,576
FIRE_VCD@hotma

403
00:30:07,576 --> 00:30:08,296
FIRE_VCD@hotmai

404
00:30:08,296 --> 00:30:09,016
FIRE_VCD@hotmail

405
00:30:09,016 --> 00:30:09,696
FIRE_VCD@hotmail.

406
00:30:09,696 --> 00:30:10,456
FIRE_VCD@hotmail.c

407
00:30:10,456 --> 00:30:11,176
FIRE_VCD@hotmail.co

408
00:30:11,176 --> 00:30:16,697
FIRE_VCD@hotmail.com

409
00:30:51,172 --> 00:30:54,013
إنهم يبيدون الكلاب-
نحن لا نستطيع إلغاء الجيش-

410
00:30:54,093 --> 00:30:57,252
حتى التهديد لا ينفع-
الجيش هو التهديد الان-

411
00:30:57,252 --> 00:31:01,693
إنهم يقتلون الابرياء اذا اخذت
القياده منه الان نستطيع تولي زمام الامور

412
00:31:01,853 --> 00:31:03,011
هل تضع جهاز تسجيل؟

413
00:31:04,292 --> 00:31:05,291
هل تضع انت؟

414
00:31:09,771 --> 00:31:12,849
ديفريل هو الذي أخذ الشيخ
في المركز الاول

415
00:31:12,929 --> 00:31:14,529
ديفريل؟

416
00:31:15,289 --> 00:31:17,209
اذا الشيخ موجود فعلاً

417
00:31:17,289 --> 00:31:21,369
ماذا تعتقد؟ حكومتنا تعمل
ككيان متماسك واحد

418
00:31:21,448 --> 00:31:24,489
كل شخص أنا وأنت
أردنا رأس ذلك الشيخ

419
00:31:24,569 --> 00:31:29,568
ديفريل لم يبدأ جدول ملاحقه الارهابيين
المطلوبين لقد تم دفعه

420
00:31:29,648 --> 00:31:30,649
أنتظر لحظه

421
00:31:33,968 --> 00:31:36,408
حسناً والان ماذا نفعل ؟

422
00:31:36,488 --> 00:31:41,486
يوجد شعور في بعض الدوائر بأننا
يجب ان نترك الشيخ يذهب ، حرره

423
00:31:41,566 --> 00:31:44,565
ومع كل هذا اختطفناه
وأبقيناه في العزله

424
00:31:44,565 --> 00:31:48,765
القاضي سوف يدعه يذهب-
أنت لا تحرر قاتلاً ، اي قاتل-

425
00:31:49,765 --> 00:31:50,606
!اي قاتل

426
00:31:50,685 --> 00:31:55,925
شارون يعتقد بأننا يمكن أن نصل الى الخليه
الاخيره إذا علموا باننا سنطلق سراح الشيخ

427
00:31:56,005 --> 00:31:58,524
لماذا يجب أن يأتمنوها؟
لماذا يجب على انا أن أئتمنها؟

428
00:31:58,605 --> 00:31:59,684
إسألها

429
00:32:08,802 --> 00:32:11,483
أدرت الشبكات في العراق لسنتان

430
00:32:11,643 --> 00:32:16,483
سمير جند من قبل أتباع الشيخ
وأنا قمت بتدريبهم في الشمال

431
00:32:16,483 --> 00:32:19,043
الشيخ كان سيساعدنا
في اسقاط صدام

432
00:32:19,163 --> 00:32:23,003
أعني لقد كان حليفنا
وكنا نموله

433
00:32:23,163 --> 00:32:25,921
ثم كان هناك تغيير في السياسة

434
00:32:28,641 --> 00:32:33,240
نحن لم نخونهم بالضبط
ولكن توقفنا عن مساعدتهم

435
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
لقد قتلوا جميعهم

436
00:32:56,038 --> 00:32:58,797
لذا تركت العملية

437
00:33:01,476 --> 00:33:05,036
وأخذت مهمه أخرى-
لكنك ساعدتهم في البداية-

438
00:33:08,236 --> 00:33:09,716
ماذا تعني؟

439
00:33:09,797 --> 00:33:11,836
قلت بأنهم أحتاجوا للمساعدة

440
00:33:11,916 --> 00:33:16,237
لقد كانوا على قائمة المراقبة الارهابيه
لذا أخذت تأشيرتين لك ولسمير

441
00:33:16,316 --> 00:33:20,595
وعدتهم بأننا سنعتني بهم
لقد كانوا يعملون لدينا

442
00:33:20,675 --> 00:33:23,234
ماذا يفعلون... بالضبط؟

443
00:33:23,314 --> 00:33:25,834
لقد أخبرتك-
لا .. لم تخبريني-

444
00:33:25,914 --> 00:33:27,993
قلت لي بأنك كنت تدربينهم

445
00:33:28,153 --> 00:33:32,033
هنالك فتنه ، هذا ما قلتيه
اليس كذلك؟

446
00:33:32,192 --> 00:33:35,834
أنت تخفين شيئاً اليس كذلك شارون؟

447
00:33:36,433 --> 00:33:39,872
لقد علمتهم كيف يصنعون القنابل

448
00:33:41,113 --> 00:33:45,034
لهذا السبب كنت تبحثين عن تواقيع
توزيع الاسلاك في الحافلة الزرقاء

449
00:33:45,114 --> 00:33:47,193
وهم هنا الان

450
00:33:47,272 --> 00:33:49,472
يفعلون ما علمتهم انتي أن يفعلوه

451
00:33:55,471 --> 00:33:56,991
اليس كذلك؟

452
00:33:58,991 --> 00:34:02,151
يجب أن تساعديني لاجعل هذا منطقياً

453
00:34:05,310 --> 00:34:07,150
أرجوك

454
00:34:07,230 --> 00:34:11,350
الرئيس في المؤتمر مع رئيس
البلديه والحاكم

455
00:34:11,350 --> 00:34:14,228
والمدعى العام لمدينه نيو يورك

456
00:34:14,268 --> 00:34:17,748
وضعتوهم في ملعب مثل
ما فعلنا مع اليابنيين

457
00:34:17,908 --> 00:34:22,868
لقد حان الوقت لإعلان أخوتنا
مع هؤلاء الناس

458
00:34:22,948 --> 00:34:26,347
لإسترداد الجيش في أجواء سلمية

459
00:34:26,428 --> 00:34:28,187
... ديمقراطيتنا  مع الناس

460
00:34:28,267 --> 00:34:31,707
أن شعب بروكلين لا يحتجز الرهائن

461
00:34:31,787 --> 00:34:35,866
اضموا الى جاليه الزعماء الدينيين
في مسيره احتجاج على الكتله

462
00:34:35,946 --> 00:34:40,785
ماذا لو كان هناك ناس سود؟
ماذا لو كان هناك ايطاليون؟

463
00:34:40,785 --> 00:34:45,906
العرب الامريكان ضعفاء
وليس لهم قوه

464
00:34:45,985 --> 00:34:48,465
فرانك؟-
نقاد يقولون أن هذه عنصرية-

465
00:34:48,465 --> 00:34:50,743
... والحكومة لا تعمل على هذه

466
00:35:00,304 --> 00:35:02,264
سمير أجرى اتصالاً يا فرانك

467
00:35:03,744 --> 00:35:05,744
الى الخلية الاخيره

468
00:35:06,824 --> 00:35:10,184
إنه يرتب لإجتماع ولكن يجب أن
نوقف الجيش عن ملاحقتنا

469
00:35:13,023 --> 00:35:15,022
أحتاج الى مساعدتك يا فرانك

470
00:35:19,621 --> 00:35:21,701
فرانك لا تزال لعبتنا

471
00:35:22,261 --> 00:35:25,621
لا أريد أن أرى جثة اخرى
وأنت ايضاً لا تريد

472
00:35:26,540 --> 00:35:29,860
وعندما ينتهي كل هذا أعدك
بأني سأعيد لك أبنك سالماً

473
00:35:48,817 --> 00:35:51,737
مارس \اذار
في قاعه المدينه اليوم ، لا خوف

474
00:35:51,817 --> 00:35:54,057
كم الساعة يا فرانك؟-
إنها10:15-

475
00:35:54,096 --> 00:35:55,897
كيف حاله الان؟

476
00:35:55,977 --> 00:35:58,417
أخبرني بالرسالة وأنا سأوصلها له

477
00:35:58,497 --> 00:36:03,176
أريد أن أوصلها بنفسي صدقني لأنهم
سيسمعون ما سأقولة لهم

478
00:36:03,256 --> 00:36:05,696
لا خوف ، أخبروهم بأننا لسنا خائفين

479
00:36:37,493 --> 00:36:39,532
هل أنت متأكده بأنه يستطيع المتابعة؟

480
00:36:39,571 --> 00:36:43,172
في الحقيقة اذا لم يوصلها فهو يعلم
بأني سأسلمه الى ديفروكس

481
00:36:44,332 --> 00:36:46,252
حسناً؟

482
00:36:49,572 --> 00:36:53,171
أنت تعرف أن هذه هي المرحلة النهائيه
... هل تتفهم؟ إذا فشل هذا

483
00:36:53,251 --> 00:36:55,251
لن يفشل

484
00:36:56,250 --> 00:36:59,210
في وكاله المخابرات المركزية
هنالك دائماً شيء يفشل

485
00:37:01,730 --> 00:37:03,369
حسناً

486
00:37:07,768 --> 00:37:12,968
إذا الاشياء بدأت تفشل فقط تذكري
الانتصارت الاكثر إلتزاماً

487
00:37:15,449 --> 00:37:17,209
هيا لنذهب

488
00:37:23,407 --> 00:37:26,127
الثلاثه منكم تجعلكم حقيقه
مجموعة رائعة

489
00:37:26,247 --> 00:37:29,166
شارون أرجوك ... لا تدعيني افعل هذا

490
00:37:29,166 --> 00:37:32,246
... إنهم ... أعني حتى هم كانو

491
00:37:32,407 --> 00:37:35,886
حتى لو كانو يحلمون بأنهم تبعونا
فسوف يقتلوننا

492
00:37:36,006 --> 00:37:39,646
جنوب ميدان كادمان-
استرخي، حسناً؟-

493
00:37:39,686 --> 00:37:42,926
أيها الجنرال ، المححقون الفيدراليون يتحركون
هل تلقيت هذا ؟

494
00:37:43,005 --> 00:37:46,365
حسناً أبقى مع هاربر
الرجل ليس مع فريقنا

495
00:37:46,445 --> 00:37:47,405
علم سيدي

496
00:37:47,525 --> 00:37:49,924
المرقبة الجوية ، إنه لك الان

497
00:37:50,004 --> 00:37:52,284
هنا المراقبة الجوية .. تم تحديد الهدف

498
00:37:54,044 --> 00:37:55,524
الحديقة جاهزة

499
00:37:55,604 --> 00:37:59,524
هذا ليس الطريق الى البيت
لقد قال بأنه سيأخذ المفتاح من عمة

500
00:37:59,604 --> 00:38:02,444
توقف عن الانين سوف تحس بالمراقبة

501
00:38:02,524 --> 00:38:04,683
لدي شعور سيئ ، أنتي تعرفين؟

502
00:38:04,723 --> 00:38:06,802
أسترخي فقط ولا تلفت الانتباه

503
00:38:09,642 --> 00:38:11,802
هل نحن جاهزون؟-
كل شيء جاهز-

504
00:38:13,642 --> 00:38:17,041
يجب أن نسرع شارون
لا نستطيع التأخر

505
00:38:17,081 --> 00:38:17,922
دعنا نبدأ

506
00:38:22,920 --> 00:38:25,721
جميع الوحدات .. جميع الوحدات
الرجل يمشي على الاقدام

507
00:38:28,160 --> 00:38:30,320
أنه يركض بإتجاة اللؤلؤه

508
00:38:31,240 --> 00:38:34,439
هنا الجيش الامريكي توقف
والا أطلقنا النار

509
00:38:34,520 --> 00:38:36,359
قف مكانك

510
00:38:40,719 --> 00:38:42,758
الاجواء خالية

511
00:38:43,118 --> 00:38:44,318
حسناً لنقم بهذا

512
00:38:50,317 --> 00:38:54,396
لماذا ما زلنا هنا؟ يجب أن نذهب-
أهدأ ، كل شيء بخير-

513
00:38:54,516 --> 00:38:59,476
أنظر ، سوف نجلس هنا  لـ3 دقائق هل
بإمكانك فعل هذا من أجلي؟

514
00:38:59,516 --> 00:39:02,077
لا أستطيع تصديق هذا .. انظري

515
00:39:02,197 --> 00:39:05,436
العربي واليهودي جنباً الى جنب

516
00:39:05,476 --> 00:39:08,316
الأسود والابيض ، المسيحي والمسلم

517
00:39:08,476 --> 00:39:10,476
ماذا؟

518
00:39:10,716 --> 00:39:13,995
هذا مأساوي فعلاً-
ما المأساوي؟ ماذا تعني؟-

519
00:39:14,075 --> 00:39:15,755
هل سيضربون الموكب ؟

520
00:39:16,675 --> 00:39:18,396
هل بالامكان أن تتخيل هدفاً
بشكل أفضل؟

521
00:39:18,475 --> 00:39:23,153
لأن حكومتنا ليس لها حق
لإعلان الحكم العرفي

522
00:39:26,193 --> 00:39:28,833
لا خوف! لا خوف! لا خاوف

523
00:39:30,192 --> 00:39:33,753
يجب أن نسرع شارون-
حسناً البس هذه-

524
00:39:34,712 --> 00:39:37,793
تباً الساعه 11  يجب ان نسرع-
إنهم يستعدون للتحرك-

525
00:39:42,352 --> 00:39:43,631
الوحده الاولى والثانيه تحركوا عند الاشارة

526
00:39:45,271 --> 00:39:46,552
الوحده 3 و 4 استعدو

527
00:39:48,152 --> 00:39:48,871
...الوحده الخامسه والسادسه

528
00:39:58,829 --> 00:39:59,989
مكتب التحقيقات الفيدرالية

529
00:40:04,989 --> 00:40:07,748
المايكرويف

530
00:40:13,348 --> 00:40:16,187
هذا اضطراب غير قانوني
يجب أن تتفرقوا

531
00:40:16,267 --> 00:40:20,107
أكرر ، هؤلاء الجنود لديهم ذخيرة حية

532
00:40:20,186 --> 00:40:22,426
هذا هو الانذار الاخير

533
00:40:47,425 --> 00:40:48,824
هاب

534
00:40:48,824 --> 00:40:50,304
لقد اضعناهم

535
00:40:59,904 --> 00:41:01,263
الى البيت

536
00:41:23,860 --> 00:41:26,620
مالذي يحدث ؟ لماذا لم نصل بعد؟

537
00:41:26,700 --> 00:41:29,379
سوف يأتون لا تقلقي

538
00:41:47,738 --> 00:41:49,738
ماذا تفعل؟

539
00:42:09,335 --> 00:42:11,375
ما هي الرسالة التي تحملينها اليهم؟

540
00:42:12,535 --> 00:42:14,774
لن يأتي احد الى هنا اليس كذلك؟

541
00:42:20,853 --> 00:42:22,613
وما المشكله؟

542
00:42:22,893 --> 00:42:25,452
ما الرسالة التي تحملينها لي شارون؟

543
00:42:25,452 --> 00:42:27,612
أنت  الخلية الاخيرة

544
00:42:29,292 --> 00:42:32,132
لن يكون هناك خلية أخيرة

545
00:42:32,212 --> 00:42:34,131
إنها البداية فقط

546
00:42:34,131 --> 00:42:36,652
!لا خوف! لاخوف

547
00:42:51,249 --> 00:42:54,609
كيف فاتتني هذه الألاعيب؟

548
00:42:56,170 --> 00:42:58,169
إنه بسبب المال

549
00:43:00,088 --> 00:43:03,127
هل تعتقد أن المال هو القوه

550
00:43:05,288 --> 00:43:07,129
الإيمان هو القوه

551
00:43:07,129 --> 00:43:10,049
فقط لا تخبرني أننا مولنا عملياتك

552
00:43:11,968 --> 00:43:13,888
العالم في دائره يا شارون

553
00:43:13,968 --> 00:43:16,728
... سمير القران يوصي

554
00:43:17,567 --> 00:43:20,288
لا تتكلمي معي عن القران

555
00:43:20,408 --> 00:43:23,327
في البداية تركتني في العراق كحثالة

556
00:43:24,727 --> 00:43:26,885
ثم أخذت قائدنا الرجل الكريم

557
00:43:26,965 --> 00:43:30,005
ووضعتوه في السجن
لتمنعوا كلام الله

558
00:43:31,725 --> 00:43:36,324
والان يجب أن تتحملوا نتائج
محاوله تعليم العالم كيف يعيش

559
00:43:36,925 --> 00:43:38,564
لقد إنتهى الامر

560
00:43:38,844 --> 00:43:40,844
لقد حققت وجهة نظرك

561
00:43:40,924 --> 00:43:42,485
لماذا إراقة المزيد من الدماء؟

562
00:43:43,685 --> 00:43:48,004
اولئك الناس الفقراء هناك
إنهم يزحفون بسببك

563
00:43:48,084 --> 00:43:50,003
أجل

564
00:43:50,084 --> 00:43:52,443
وهم أيضاً سيصبحون شهداء

565
00:43:52,524 --> 00:43:53,523
سمير

566
00:43:55,522 --> 00:43:56,442
دعها تذهب يا سمير

567
00:43:56,522 --> 00:43:58,522
إبتعد عن الباب-
لديه قنبلة-

568
00:43:58,522 --> 00:44:00,042
إنهضي.. إنهضي

569
00:44:00,122 --> 00:44:01,802
إنهضي

570
00:44:01,882 --> 00:44:05,121
لا-
سمير أطلق سراحها وستعيش-

571
00:44:05,201 --> 00:44:06,960
قلت إبتعد عن هذا الباب اللعين-
لا تبتعد-

572
00:44:07,041 --> 00:44:08,961
سمير-
هاب أنا هنا-

573
00:44:09,041 --> 00:44:10,561
لا تطلق النار يا فرانك

574
00:44:11,882 --> 00:44:12,720
سمير

575
00:44:13,400 --> 00:44:15,560
هل تريد الموت؟-
هل تريده أنت؟-

576
00:44:15,640 --> 00:44:19,000
سوف أفجرها-
سوف نموت كلنا ..لا أحد سيغادر من هنا-

577
00:44:19,161 --> 00:44:21,319
إبتعد عن الباب-
أطلق النار-

578
00:44:21,319 --> 00:44:22,559
إخرسي-
أطلق النار-

579
00:44:22,719 --> 00:44:23,998
إخرسي-
أطلق النار علي-

580
00:44:24,078 --> 00:44:25,159
أنا آت-
إخرسي

581
00:44:25,239 --> 00:44:27,158
أطلق النار-
أنا آت-

582
00:44:27,239 --> 00:44:27,918
إفعلها

583
00:44:28,558 --> 00:44:29,999
أطلق النار

584
00:44:30,159 --> 00:44:32,159
أطلق النار

585
00:44:49,115 --> 00:44:52,115
أحد رجالنا أصيب..في المعدة
تعالوا هنا الآن

586
00:44:52,195 --> 00:44:53,196
هنا

587
00:44:55,436 --> 00:44:56,636
هل مات؟

588
00:45:01,317 --> 00:45:04,556
هاب-
لا تتحدثي أنا هنا .. أنا هنا-

589
00:45:04,636 --> 00:45:07,234
هاب-
أنا هنا .. لا تتحدثي-

590
00:45:07,314 --> 00:45:09,634
أنا آسفة-
لا بأس-

591
00:45:11,914 --> 00:45:14,394
هل أنتي بخير؟-
أحس بالبرد-

592
00:45:14,474 --> 00:45:16,552
حسناً

593
00:45:36,431 --> 00:45:38,951
إلهي إغفر لنا تجاوزاتنا

594
00:45:39,350 --> 00:45:42,430
كما غفرنا للذين أخطئوا في حقنا

595
00:45:42,430 --> 00:45:44,189
....ولا ترشدنا لطريق

596
00:45:47,469 --> 00:45:50,149
ولا ترشدنا لطريق الإغواء

597
00:45:50,309 --> 00:45:53,470
ولا تسلمنا للشر

598
00:45:53,550 --> 00:45:57,629
إلى المملكة الرقيقة-
إنشاء الله-

599
00:46:10,227 --> 00:46:14,667
لا خوف..لا خوف

600
00:46:41,104 --> 00:46:45,344
الوكيل هاربرد هلا وضحت لي
لماذا حجزت الجنرال هاردويك؟

601
00:46:45,424 --> 00:46:46,703
وستة من موظفي؟

602
00:46:46,783 --> 00:46:50,463
الخلية الإرهابية الأخيرة احبطت
لقد كان سمير ، وقد نلنا منه

603
00:46:50,543 --> 00:46:52,703
كيف تكون متأكداً أنها الخلية الأخيرة؟-
شارون-

604
00:46:52,783 --> 00:46:55,222
شارون كانت تساوم-
شارون ماتت-

605
00:46:57,141 --> 00:46:58,860
لقد ضحت بحياتها

606
00:46:58,940 --> 00:47:00,901
آسف يا هاب

607
00:47:01,061 --> 00:47:03,301
كل شيئ إنتهى أيها الجنرال-
ما هو كل شيئ؟-

608
00:47:03,461 --> 00:47:05,540
الشيخ-
هل هذا هو الأمر؟-

609
00:47:05,620 --> 00:47:08,220
الإنتهاك الواضح للقانون الدولي؟

610
00:47:08,299 --> 00:47:13,980
هفوات الكونجرس،ثني القوانين،و
المعاهدات،الخطف،تصرفات لوجان؟

611
00:47:14,060 --> 00:47:15,900
إجرائاتك الخاصة بإستخدام
سياستك الخارجية؟

612
00:47:15,980 --> 00:47:18,901
أنا أعلم القصة كاملة-
أنت لا تعلم  شيئاً-

613
00:47:18,981 --> 00:47:22,260
لقد عانت شارون المسكينة
وقد عانا الناس أيضاً

614
00:47:22,340 --> 00:47:25,019
لقد فعلت ما هو   ضروري
ولن أندم عليه أبداً

615
00:47:25,859 --> 00:47:27,499
إذهب إلى الجحيم أيها الأخرق

616
00:47:27,579 --> 00:47:29,939
أنا أخدم بلادي،أخدم بلادك
بطريقتك

617
00:47:31,499 --> 00:47:33,777
هل لديك أي شيئ أيها الوكيل هاربرد؟

618
00:47:33,858 --> 00:47:36,458
أجل شيئ واحد فقط

619
00:47:38,776 --> 00:47:43,776
هذا أمر من المحكمة الأمريكية العليا بإطلاق
سراح كل من قبضت عليهم في الملعب

620
00:47:43,856 --> 00:47:47,857
سلطتي تنقض المحاكم-
سلطتك تنتهي الآن أيها الجنرال-

621
00:47:47,936 --> 00:47:50,457
وليام يفورست أنت رهن الإعتقال

622
00:47:50,536 --> 00:47:54,216
لتعذيب وقتل طارق حسيني
مواطن أمريكي

623
00:47:54,296 --> 00:47:55,655
فيدراليون..إثبت مكانك
إثبت مكانك

624
00:47:55,735 --> 00:47:56,816
إثبت مكانك .. إثبت مكانك

625
00:48:01,294 --> 00:48:04,574
هل هذا نوع من المزاح؟-
هل تراني أبتسم أيها الجنرال؟-

626
00:48:05,493 --> 00:48:06,654
أيها القائد

627
00:48:11,893 --> 00:48:14,093
أؤمر رجالك بأن يخفضوا أسلحتهم

628
00:48:14,173 --> 00:48:15,854
لا أستطيع فعل ذلك-
إفعلها الآن-

629
00:48:15,854 --> 00:48:17,332
...قانون الولاية

630
00:48:17,412 --> 00:48:20,692
أنا القانون هنا.. أنا القانون الآن
أنا القانون

631
00:48:20,692 --> 00:48:23,172
...لك الحق في إلتزام الصمت-
أخفضوا أسلحتكم الآن-

632
00:48:23,252 --> 00:48:25,173
لك الحق في محاكمة عادلة

633
00:48:25,252 --> 00:48:28,611
لك الحق في أن لا تعذب
وأن لا تقتل

634
00:48:28,771 --> 00:48:31,090
حقوق أخذتها من طارق حسيني

635
00:48:31,131 --> 00:48:36,131
لديك هذه الحقوق بسبب الرجال الذي
جائوا قبلك وكانوا يلبسون الزي العسكري

636
00:48:36,531 --> 00:48:41,052
بسبب النساء والرجال الذين كانوا
ينتظرون أمرك بإطلاق النار

637
00:48:41,131 --> 00:48:46,650
هل تعتقد أني سأتردد في قتلك أو أي
عميل فيدرالي لمصلحة بلادي؟

638
00:48:46,809 --> 00:48:50,210
لا..لا.. أنت لن تتردد ولكنهم
سيترددون

639
00:48:54,128 --> 00:48:58,648
أعطهم الأمر.. إجعل هؤلاء الشباب
قتلة.. أعطهم الأمر

640
00:49:06,248 --> 00:49:08,247
أعطهم الأمر أيها الجنرال

641
00:49:16,086 --> 00:49:17,445
أخفض سلاحك أيها العريف

642
00:49:25,780 --> 00:49:30,024
الجنرال ديفروكس ما هو
ردك على التهم؟

643
00:49:30,188 --> 00:49:32,126
هل ستضاف إلى سجلك؟

644
00:49:32,531 --> 00:49:35,079
جنرال ديفروكس ما هو تعليقك
على التهم الموجهة إليك؟

645
00:49:35,240 --> 00:49:38,271
الجنرال ديفروكس عن ماذا
كل هذا الموضوع؟

