1
00:00:42,057 --> 00:00:46,520
<i><b>المتخصص</b></i>

2
00:00:50,899 --> 00:00:59,951
أتمنى لكم مشاهده ممتعه:تحياتى :سامح الصديق

3
00:01:09,794 --> 00:01:11,880
منظر جيد

4
00:02:01,014 --> 00:02:03,099
توقيت مثالي

5
00:02:15,237 --> 00:02:17,321
إنتظر دقيقة. إنه لَيسَ وحده

6
00:02:17,530 --> 00:02:19,615
تلك أخبارُ مفجعةُ.

7
00:02:19,574 --> 00:02:21,659
إسْحبُ السدادةَ. يوجد طفل في السيارةِ

8
00:02:21,659 --> 00:02:23,745
الأمير المخدر فى السيارة

9
00:02:23,661 --> 00:02:25,747
كل ما هنالك
إنها ستكون أسوأ نزهة بالنسبة للطفل

10
00:02:25,622 --> 00:02:27,707
أوقف التنفيذ

11
00:02:27,081 --> 00:02:29,167
مهمتك تجهيز المتفجرات

12
00:02:28,249 --> 00:02:30,335
انا اقرر متى افجرها

13
00:02:30,502 --> 00:02:32,587
فقط إسترخ وراقب العرضَ
موافق أيها الرياضى؟

14
00:02:35,590 --> 00:02:37,676
أوقف التنشيط الاوتوماتيكى أيها الأحمق

15
00:02:38,927 --> 00:02:41,013
حسنا راى
لا يوجد مفتاح للأمان

16
00:02:41,680 --> 00:02:43,766
تعال! تعال!

17
00:03:06,122 --> 00:03:08,208
لن يستطيع أن يفعلها

18
00:04:16,153 --> 00:04:18,239
رايموند ,أنت رجل متغطرس

19
00:04:18,531 --> 00:04:20,616
علمتك كل شئ
و تتجرئ علىِ

20
00:04:22,285 --> 00:04:24,369
سَيَقْتلُني أنا أيضاً، عقيد؟

21
00:04:23,785 --> 00:04:25,871
رتبتى كابتن
تستحق ما هو أفضل

22
00:04:39,218 --> 00:04:41,303
لا تنسى الخطابات

23
00:05:06,747 --> 00:05:08,832
أتَحْبُّ أن تراها و هى تَمُوتُ؟

24
00:05:08,207 --> 00:05:10,292
قضيت عليهم؟

25
00:05:10,084 --> 00:05:12,169
الآن سأقضى عليك
لقد انتهى عملك فى الوكاله

26
00:05:14,422 --> 00:05:16,507
........ستذهب الى الجحيم

27
00:05:16,340 --> 00:05:18,426
......ستموت كهؤلاء الاشخاص

28
00:05:19,135 --> 00:05:21,220
. . . في النهرِ

29
00:05:21,471 --> 00:05:23,556
كلانا!

30
00:07:13,836 --> 00:07:15,922
هل قررت أن تنفذ هذة العمليه؟

31
00:07:15,880 --> 00:07:17,966
رَأيتُ إعلانَكَ اليوم

32
00:07:17,966 --> 00:07:20,051
أعرف أن الوقت تأخر
لن يكون متأخر أبدا

33
00:07:20,385 --> 00:07:22,470
بعد كل شئ ,ستمنحني حياه جديده

34
00:07:24,598 --> 00:07:26,683
حقاً؟ متى؟

35
00:07:25,599 --> 00:07:27,684
عندما تقتل هؤلاء الاوغاد الثلاثه

36
00:07:28,185 --> 00:07:30,270
آنا منبهر

37
00:07:30,604 --> 00:07:32,688
من الأفضل أن تحضرى شخص أخر

38
00:07:33,231 --> 00:07:35,316
أَحْبُّ صوتَكَ

39
00:07:35,483 --> 00:07:37,569
لستِ بحاجه إلى خبير متفجرات

40
00:07:38,194 --> 00:07:40,280
نعم اريد

41
00:07:40,613 --> 00:07:42,699
أنت أملَي الوحيدَ.
إذهبى الى المحكمه،  إلجأي للقانونَ.

42
00:07:43,366 --> 00:07:45,452
لقد اشتروا القانون

43
00:07:46,578 --> 00:07:48,663
إستعملى الطلقات

44
00:07:47,788 --> 00:07:49,873
..........الطلقات

45
00:07:49,331 --> 00:07:51,416
.......غير دقيقه

46
00:07:50,874 --> 00:07:52,960
........سمعت أنك تتحكم فى إنفجاراتك بشكل جيد
وتنفذ مهامك بدقه

47
00:07:55,504 --> 00:07:57,589
إن ذلك هو شأنى الخاص

48
00:07:57,798 --> 00:07:59,884
.......كل ما أقوله

49
00:07:59,592 --> 00:08:01,677
............أنك الافضل

50
00:08:02,219 --> 00:08:04,305
من قال ذلك؟

51
00:08:03,387 --> 00:08:05,473
......إذا أمكننا أن نتقابل

52
00:08:04,931 --> 00:08:07,016
أنا لا أَقابل أى شخص أو أعمل فى ميامى
لا انفذ مهامى بهذة الطريقه

53
00:08:08,643 --> 00:08:10,728
لماذا تتصل بى إذن؟

54
00:08:11,396 --> 00:08:13,481
لماذا؟

55
00:08:13,356 --> 00:08:15,442
احب صوتكِ

56
00:09:00,947 --> 00:09:03,032
يعجبكِ عطرى؟

57
00:10:20,487 --> 00:10:22,573
إنهم قتله
أنت ستقدم خدمه للمجتمع

58
00:10:23,532 --> 00:10:25,618
لا أدين للمجتمع بآى خدمات
لماذا إنتظرت طويلا؟

59
00:10:27,369 --> 00:10:29,455
.........إعتقدت

60
00:10:29,455 --> 00:10:31,541
إعتقد أننى ربما أتخطى الأمر

61
00:10:32,625 --> 00:10:34,711
كل يوم أسوا من اليوم السابق

62
00:10:34,877 --> 00:10:36,963
أتذكر ما حدث

63
00:10:37,088 --> 00:10:39,174
ذلك كل ما أفعله بدلا من أن أحيا حياتى

64
00:10:40,550 --> 00:10:42,634
لقد أخفانى أبى فى الخزانه

65
00:10:43,927 --> 00:10:46,013
لكن تمكنت من الرؤيه

66
00:10:47,056 --> 00:10:49,141
امى تحملت الكثير

67
00:10:51,852 --> 00:10:53,938
لقد عذبوها
ليجعلوا أبى يتكلم

68
00:10:54,397 --> 00:10:56,482
يحب أن نقتلها

69
00:10:56,149 --> 00:10:58,234
لقد مر بجانب شئ
لم يكن ينبغى أن يره

70
00:11:00,570 --> 00:11:02,655
غَطّوا وجهَه
بوسادةِ مِنْ سريرِي

71
00:11:04,407 --> 00:11:06,493
اقتلهم

72
00:11:05,575 --> 00:11:07,661
لقد كان صغير جدا

73
00:11:07,953 --> 00:11:10,038
لذلك قتلوة

74
00:11:11,164 --> 00:11:13,250
.........لم أعتقد أبدا

75
00:11:12,833 --> 00:11:14,918
.......أن الدم لزج هكذا

76
00:11:15,544 --> 00:11:17,629
أحيانا أعتقد
أننى لا يمكننى تنظيفه

77
00:11:30,101 --> 00:11:32,186
الشئ الوحيد الذى أفهمه جيد
هو الإنتقام

78
00:11:33,730 --> 00:11:35,815
سأدخل ,سأدخل
لتنفيذ ذلك بنفسى

79
00:11:36,858 --> 00:11:38,943
ستتمكنى من واحد منهم فقط

80
00:11:39,152 --> 00:11:41,238
لِهذا أَحتاجُك.

81
00:11:43,240 --> 00:11:45,324
لا أفعل هذا النوع من العمل ثانية

82
00:12:01,174 --> 00:12:03,260
أعرف أنك تراقبنى
......لتحاول أن تقرر ماذا تفعل

83
00:12:04,761 --> 00:12:06,847
أنا مستعده للأمر
اذا لم تقبل المهمه

84
00:12:08,807 --> 00:12:10,893
لن أستطيع الانتظار اكثر
سأدخل

85
00:12:11,268 --> 00:12:13,354
سيعرفونك
لدى اسم شهره

86
00:12:13,771 --> 00:12:15,856
"أدريان هايستينجز "

87
00:12:15,648 --> 00:12:17,733
تمنّي لى التوفيق

88
00:12:49,974 --> 00:12:52,060
"سنيور,"لو

89
00:12:57,190 --> 00:12:59,276
كيف دخل هنا؟

90
00:12:59,818 --> 00:13:01,903
أوه، ولد. أنت لا تيأس

91
00:13:03,697 --> 00:13:05,782
هو يُنهي صناديقَ الإحتكارِ

92
00:13:09,328 --> 00:13:11,413
عظيم ,أبى

93
00:13:11,705 --> 00:13:13,791
تَحْصلُ عليه في
أنا سَأَضِعُه على الشارعِ

94
00:13:19,046 --> 00:13:21,132
تعال هنا

95
00:13:21,841 --> 00:13:23,926
كيف حالك؟
حفله لطيفه

96
00:13:24,344 --> 00:13:26,429
جعلت الجميع بالخارج,رائع

97
00:13:29,891 --> 00:13:31,977
دعنا نتكلم عن الأرقام
انسى العمل الليله

98
00:13:33,228 --> 00:13:35,313
احضر لنفسك شئ مسل

99
00:13:37,566 --> 00:13:39,651
أُريدُ مالَي

100
00:13:41,987 --> 00:13:44,073
هذه علاوة صغيرة
من كرم عائلتى

101
00:13:45,241 --> 00:13:47,326
علاوة؟

102
00:13:47,243 --> 00:13:49,328
علاوة

103
00:13:52,289 --> 00:13:54,374
إستمع لى ,ولد

104
00:13:54,666 --> 00:13:56,752
تَعْرفُ ما هى العصور المُظلمة؟

105
00:13:56,251 --> 00:13:58,337
لقد أخرجت عائلتك
من العصور المُظلمة

106
00:13:59,171 --> 00:14:01,256
وطورت عملياتك

107
00:14:01,048 --> 00:14:03,133
وطورت نظامك الآمنى
وأدخلتك القرن العشرين

108
00:14:06,387 --> 00:14:08,472
لذا لا تعبث معى

109
00:14:08,764 --> 00:14:10,850
ما هذا؟

110
00:14:10,224 --> 00:14:12,310
بقشيش؟لا أعمل من أجل البقشيش
هى تعمل من اجل البقشيش

111
00:14:13,811 --> 00:14:15,897
أُريدُ مالَي. أُريدُه الآن

112
00:14:16,272 --> 00:14:18,358
إذهب و أحضرة

113
00:14:19,275 --> 00:14:21,361
دائما أكون مسرور بالعمل معك

114
00:15:09,410 --> 00:15:11,496
شمبانيا، رجاءً

115
00:16:15,478 --> 00:16:17,564
هَلْ هناك شيء تُريده؟

116
00:16:19,399 --> 00:16:21,485
ما اريدة,أخذه

117
00:16:22,152 --> 00:16:24,237
شمبانيا؟

118
00:16:24,071 --> 00:16:26,156
شكراً لك
على الرحب والسعه

119
00:16:29,368 --> 00:16:31,453
مرحباً بكِ في مصرفِنا

120
00:16:32,830 --> 00:16:34,915
لم أراكِ من قبل؟

121
00:16:35,916 --> 00:16:38,002
عِشتُ هنا عندما كُنْتُ صَغيرَه

122
00:16:39,420 --> 00:16:41,506
حدثت أشياء كثيره خلال تلك فتره غيابكِ

123
00:16:41,923 --> 00:16:44,008
مثل ماذا؟

124
00:16:43,424 --> 00:16:45,510
مثلي

125
00:16:46,177 --> 00:16:48,263
عدم الشعور بالأمان شئ مفزع

126
00:16:48,930 --> 00:16:51,016
إنه كذلك بالفعل

127
00:16:52,434 --> 00:16:54,519
أوَدُّ أَنْ أَرْقصَ

128
00:16:53,977 --> 00:16:56,062
ما الخطا فى أن نترك
المحادثه تأخذ مجرها

129
00:16:56,354 --> 00:16:58,440
لاحقا,الان
أخذ ما اريد

130
00:17:02,276 --> 00:17:04,362
تبدين جميله الليله

131
00:17:40,942 --> 00:17:43,027
ساحضر سائقى غدا انقوم بجوله
ساريكِ ميامى

132
00:18:08,011 --> 00:18:10,096
فى الوقت المناسب

133
00:18:19,356 --> 00:18:21,442
يجب أن أفعل ذلك,تايمر

134
00:18:45,008 --> 00:18:47,093
انت صغيره على ركوب الحافله
توقف

135
00:18:48,095 --> 00:18:50,180
ماذا؟لست جيد بما يكفى؟

136
00:18:51,932 --> 00:18:54,017
أريد أن أتسلى

137
00:18:53,225 --> 00:18:55,310
تعالِِ,حبيبتى

138
00:18:55,561 --> 00:18:57,646
توقف دعنى وشأنى
هيا الآن,ما الامر,ها؟

139
00:19:09,032 --> 00:19:11,118
هنا، يمكنكِ أن تَأْخذىَ مقعدَي

140
00:19:12,369 --> 00:19:14,454
شكراً لك!

141
00:19:20,586 --> 00:19:22,671
هذا المقعدِ مَحجوز

142
00:19:23,130 --> 00:19:25,216
تبا لك

143
00:19:24,924 --> 00:19:27,009
معذره؟

144
00:19:26,592 --> 00:19:28,678
تبا لك

145
00:19:35,059 --> 00:19:37,145
إحملى هذه، من فضلك

146
00:19:49,449 --> 00:19:51,535
ماذا يحدث؟

147
00:20:08,970 --> 00:20:11,054
أَكْرهُ السكاكينَ

148
00:20:16,393 --> 00:20:18,479
تبا لك!
أيها الحقير!

149
00:20:35,747 --> 00:20:37,833
أعتقد أن المقعد خالى الآن

150
00:21:17,707 --> 00:21:19,792
ماذا تشربين؟
مارتينى

151
00:21:21,502 --> 00:21:23,588
" مارتيني أون ذا روك "

152
00:21:23,254 --> 00:21:25,340
تيكيلا ذهبيه

153
00:21:27,550 --> 00:21:29,636
لا أحد يعرف ميامى مثلى

154
00:21:31,554 --> 00:21:33,640
أتريدين قضاء الليله معى؟

155
00:21:34,182 --> 00:21:36,268
نعم

156
00:21:36,685 --> 00:21:38,770
حقا؟

157
00:21:39,396 --> 00:21:41,482
أعطنى قبله

158
00:21:40,397 --> 00:21:42,483
أَعْرفُك بالكاد

159
00:21:47,446 --> 00:21:49,532
إنتظرى حتى تقضى الليله معى

160
00:22:00,585 --> 00:22:02,670
شكراً

161
00:22:20,605 --> 00:22:22,690
أبقىِ هنا ,يجب أن اعالج شئ

162
00:22:23,608 --> 00:22:25,694
ألديك شعله؟

163
00:22:32,451 --> 00:22:34,536
هل هو ذلك التأفه؟

164
00:22:46,465 --> 00:22:48,551
أين كنت؟

165
00:22:48,217 --> 00:22:50,303
فى المنزل

166
00:22:53,181 --> 00:22:55,266
شكراً

167
00:23:22,669 --> 00:23:24,754
ما الأمر؟

168
00:23:25,213 --> 00:23:27,299
لم يعجبنى العرض

169
00:23:28,633 --> 00:23:30,719
........لا

170
00:23:30,594 --> 00:23:32,679
تبقى بعيدا عن نظرى

171
00:23:33,972 --> 00:23:36,058
............أبدا

172
00:23:36,392 --> 00:23:38,477
أتفهمين؟

173
00:23:38,519 --> 00:23:40,604
آسفه

174
00:23:41,439 --> 00:23:43,524
أدخلى السياره؟

175
00:23:43,190 --> 00:23:45,276
أكيد

176
00:24:06,715 --> 00:24:08,801
كل مره

177
00:24:09,426 --> 00:24:11,512
...............يلمسنى

178
00:24:13,222 --> 00:24:15,307
.......أعنى

179
00:24:14,348 --> 00:24:16,434
.............الرجل الذى قتل أبى

180
00:24:16,892 --> 00:24:18,978
...........وهو

181
00:24:20,688 --> 00:24:22,774
..........يقبلنى

182
00:24:23,899 --> 00:24:25,984
أوة ,ياإلهى

183
00:24:27,027 --> 00:24:29,113
لا يجب أن تفعلى ذلك

184
00:24:28,946 --> 00:24:31,031
إنها الطريقه الوحيده لدى
لأكون قريبه بما يكفى لأقتله

185
00:24:37,329 --> 00:24:39,415
تعرف,لدى ذلك الحلم

186
00:24:40,333 --> 00:24:42,418
سأكون هناك عندما يحدث

187
00:24:43,461 --> 00:24:45,546
إنه ينظر إلى كأنى غريبه

188
00:24:47,549 --> 00:24:49,634
وعندما أقول له اسمى الحقيقى

189
00:24:51,261 --> 00:24:53,346
سيكون الشئ الاخير الذى سيسمعه

190
00:24:56,349 --> 00:24:58,435
إنهم لا يتوقعونك؟

191
00:24:57,934 --> 00:25:00,020
انا أثق بتلك اللحظه

192
00:25:03,357 --> 00:25:05,442
إنه دائما معكِ
كيف يعيش؟

193
00:25:05,359 --> 00:25:07,444
وحده

194
00:25:08,070 --> 00:25:10,156
ليس ذلك ما أعنيه

195
00:25:10,281 --> 00:25:12,366
............كيف تعيشين

196
00:25:12,867 --> 00:25:14,952
...........مع نفسكِ؟

197
00:25:14,285 --> 00:25:16,370
كيف تفعل؟

198
00:26:32,824 --> 00:26:34,909
ها,أنت

199
00:26:37,036 --> 00:26:39,122
أكلمك أنت

200
00:26:41,541 --> 00:26:43,627
تعقتد أنك تعرفنى؟

201
00:26:43,627 --> 00:26:45,712
سألتك سؤال
هل تعتقد أنك تعرفنى؟

202
00:26:47,380 --> 00:26:49,466
لأن الطريقه التى تنظر بها لى
يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى

203
00:26:50,592 --> 00:26:52,678
أين تقابلنا؟

204
00:26:52,553 --> 00:26:54,638
لم نتقابل

205
00:26:55,055 --> 00:26:57,141
لم نتقابل

206
00:26:57,599 --> 00:26:59,685
تعجبك العاهره؟

207
00:27:06,150 --> 00:27:08,236
ربما معجب بى

208
00:27:10,738 --> 00:27:12,824
لا ,لا تعجبنى

209
00:27:14,075 --> 00:27:16,161
اذا لماذا تحدق هكذا

210
00:27:16,619 --> 00:27:18,705
.............شخص ما يستطيع

211
00:27:20,207 --> 00:27:22,292
.........أن تضع شئ فى عينك

212
00:27:33,928 --> 00:27:36,014
...........منحرف لعين

213
00:27:44,773 --> 00:27:46,858
دعنا نذهب

214
00:28:03,626 --> 00:28:05,712
ليلة سعيدة

215
00:28:09,883 --> 00:28:11,968
أدريان

216
00:28:11,468 --> 00:28:13,553
حافظتكِ

217
00:29:28,714 --> 00:29:30,800
هل تسمعين؟

218
00:29:32,760 --> 00:29:34,846
:القاعدة الأولى

219
00:29:34,220 --> 00:29:36,305
لا تذهب قريبا منهم ثانية

220
00:29:37,265 --> 00:29:39,349
: القاعده الثانيه

221
00:29:39,224 --> 00:29:41,310
لا تتصلى بى

222
00:29:41,310 --> 00:29:43,395
أنا سَأَتّصلُ بكِ

223
00:29:42,686 --> 00:29:44,772
ربما أستطيع أن أساعدك

224
00:29:44,897 --> 00:29:46,982
............دعنى أراى

225
00:29:46,982 --> 00:29:49,068
إنهم مشكلتى الآن,وأنا لهم

226
00:29:53,239 --> 00:29:55,324
هل أنتهيت من القواعد؟

227
00:30:04,084 --> 00:30:06,169
: القاعده الثالثه

228
00:30:06,962 --> 00:30:09,047
اذا بدأتى فى ذلك

229
00:30:09,589 --> 00:30:11,675
.........أنا

230
00:30:10,924 --> 00:30:13,010
.............. سأقتلك

231
00:30:50,631 --> 00:30:52,717
الآن ,ماذا؟

232
00:30:52,759 --> 00:30:54,844
الشرطى الذى كان يواعدنى دائما
جونيتا أخذته منى

233
00:30:55,762 --> 00:30:57,847
اخرجى من هنا
أنا لا أتدخل فى المشاكل الداخليه

234
00:30:58,723 --> 00:31:00,809
مُتسكّع!

235
00:31:23,040 --> 00:31:25,126
لا تذهبى إلى أى مكان

236
00:31:24,333 --> 00:31:26,419
سأعود حالا

237
00:31:26,335 --> 00:31:28,421
يالحظى

238
00:32:00,454 --> 00:32:02,539
اهلا ,شارلى

239
00:32:14,385 --> 00:32:16,470
ج&بى

240
00:32:18,055 --> 00:32:20,141
"تكلم ,"مانى

241
00:32:20,516 --> 00:32:22,602
........تسرقنى

242
00:32:22,185 --> 00:32:24,270
البعض يكذب
لم أخذ آى دولار

243
00:32:26,773 --> 00:32:28,858
.........أتمنى ذلك من أجلك

244
00:32:29,317 --> 00:32:31,403
لأنك اذا حاولت أن
تتلاعب ب جو لو

245
00:32:34,197 --> 00:32:36,283
تعرفنى,من عشر أعوام؟

246
00:32:37,534 --> 00:32:39,620
أنا نظيف

247
00:32:39,077 --> 00:32:41,163
جيد

248
00:32:40,412 --> 00:32:42,498
جيد جداً

249
00:32:42,456 --> 00:32:44,541
اذا ليس لديك شئ يقلقك

250
00:32:47,127 --> 00:32:49,212
دعنى أرى الدفاتر

251
00:33:19,494 --> 00:33:21,579
هذا كل شئ

252
00:33:21,788 --> 00:33:23,873
ما رايك فى شراب؟
أكيد

253
00:33:28,461 --> 00:33:30,547
سيتمبر مفقود

254
00:33:31,214 --> 00:33:33,300
"الى اللقاء ,"مانى

255
00:33:45,563 --> 00:33:47,648
ما هو شعورك الآن؟

256
00:33:58,992 --> 00:34:01,078
ماذا؟

257
00:34:00,577 --> 00:34:02,663
أنا أعمل

258
00:34:02,371 --> 00:34:04,456
لديك ساعتين

259
00:34:21,933 --> 00:34:24,019
احصلى على عمل أخر,طفله

260
00:34:36,198 --> 00:34:38,284
"وجدوا جثتين هناك
.......احدهما ل" تشارلى

261
00:34:40,035 --> 00:34:42,121
و طلقه فى راس مدير ماخورك
لقد كان تحرك ذكى

262
00:34:42,872 --> 00:34:44,957
شئ ما منظم
لا تنزعج أذا أخبرتك؟

263
00:34:45,917 --> 00:34:48,002
لقد كان لص

264
00:34:47,376 --> 00:34:49,462
اخبرنى عن القنبله
نظيفه جدا

265
00:34:50,088 --> 00:34:52,173
لا يوجد أضرار
يمينا او يسار الانفجار

266
00:34:52,549 --> 00:34:54,633
تأثير الانفجار داخل
سى 4,لذا لا اثر لها

267
00:34:57,136 --> 00:34:59,221
خطه رائعه,نظام محترف
لابد أنه متخصص

268
00:35:00,556 --> 00:35:02,641
هذا الرجل جيد
حسنا.حسنا

269
00:35:03,100 --> 00:35:05,186
إنه يستطيع أن يضع قنبله فى محارك
ولن تشعر بها

270
00:35:08,147 --> 00:35:10,233
سأقتله

271
00:35:09,399 --> 00:35:11,484
أنت لا تستطيع قتل أى أحد
حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟

272
00:35:14,320 --> 00:35:16,406
سأجده

273
00:35:15,697 --> 00:35:17,782
الشئ المهم أن نجده
ويعمل لصالح من

274
00:35:19,534 --> 00:35:21,620
(ربما سى اى ايه(المخابرات المركزيه

275
00:35:21,286 --> 00:35:23,372
"ربما تكون "المافيا

276
00:35:23,914 --> 00:35:25,999
لكن يجب أن نجده

277
00:35:26,375 --> 00:35:28,460
الخلاصه

278
00:35:29,253 --> 00:35:31,338
ماذا يعنى التخلص من "تشارلى "
بصورة عامه؟

279
00:35:32,214 --> 00:35:34,300
لا شئ
أقل من لا شئ

280
00:35:34,049 --> 00:35:36,135
اذا الهدف ليس محلى

281
00:35:35,926 --> 00:35:38,012
ربما يكون شخصى

282
00:35:38,304 --> 00:35:40,389
ماذا يجعلك تعلم كثيرا هكذا؟

283
00:35:40,556 --> 00:35:42,642
إنه يتوقع,دعنى أخذ
بعض الاولاد,وسوف أجد الحقير

284
00:35:44,268 --> 00:35:46,354
انتظر دقيقه,أعطنى ثانيه
يجب أن أتخذ القرار

285
00:35:49,232 --> 00:35:51,317
الوقت قصير للتفكير,ها؟

286
00:35:57,282 --> 00:35:59,367
تولى الأمر,حسنا؟

287
00:36:00,493 --> 00:36:02,578
قلت,"ترنيت" سيتولى الأمر,حسنا؟
لا أريد أن أسمع ذلك مرة آخرى

288
00:36:05,498 --> 00:36:07,583
ما قولك؟
حسنا

289
00:36:06,749 --> 00:36:08,835
جيد ,شكرا لك

290
00:36:12,172 --> 00:36:14,257
سحقا لك

291
00:36:16,301 --> 00:36:18,386
جو,أحتاج بعض المصادر

292
00:36:19,304 --> 00:36:21,390
أيضا ,المكان كان يعج بالشرطه

293
00:36:22,182 --> 00:36:24,268
لا يمكننى أن أتعثر بالموظفين
فى كل خطوه

294
00:36:24,643 --> 00:36:26,729
أحتاج تفويض كامل

295
00:36:26,311 --> 00:36:28,397
نعم ,حسنا ,سأفعل

296
00:36:28,981 --> 00:36:31,066
سارتب الأمر

297
00:36:35,154 --> 00:36:37,240
شخصياً

298
00:38:00,075 --> 00:38:02,161
"مرحبا,"تايمر

299
00:38:02,745 --> 00:38:04,829
كيف يومك؟

300
00:38:10,085 --> 00:38:12,170
ها هو ذا
إخدم نفسك

301
00:38:28,855 --> 00:38:29,480
فحص المحيط الداخلى

302
00:38:33,735 --> 00:38:35,278
لا يوجد دخلاء

303
00:38:47,457 --> 00:38:49,543
لقد رأيته فى الاخبار

304
00:38:50,210 --> 00:38:52,296
قضيت على الاول

305
00:38:52,254 --> 00:38:54,340
شكرا لك

306
00:38:54,548 --> 00:38:56,634
شكرا لك

307
00:38:55,841 --> 00:38:57,927
حسنا,لقد كنت أقوم بعملى
إبقى بعيدا عن الاثنين الاخرين

308
00:38:59,804 --> 00:39:01,889
يمكننى أن أساعدك

309
00:39:00,805 --> 00:39:02,890
............يمكننى

310
00:39:02,223 --> 00:39:04,308
..........ظان أضعهم تجاهك

311
00:39:03,474 --> 00:39:05,560
لا,ابقى واضحه

312
00:39:06,811 --> 00:39:08,895
بشأن المستقبل
أن يصبح مظلم جدا

313
00:39:10,147 --> 00:39:12,232
مازلت تتعقبنى

314
00:39:12,733 --> 00:39:14,818
أليس كذلك؟

315
00:39:15,945 --> 00:39:18,030
يمكننى أن أشعر بك

316
00:39:17,655 --> 00:39:19,740
إنه جزء من عملى

317
00:39:20,366 --> 00:39:22,451
هل تفكر بى؟

318
00:39:21,867 --> 00:39:23,953
أعتقد أنك

319
00:39:24,203 --> 00:39:26,289
الشبح الخاص بى

320
00:39:27,331 --> 00:39:29,417
او ربما تكون ملاك

321
00:39:29,667 --> 00:39:31,753
يمكننا أن نتقابل
أنتِ إمراة جميله

322
00:39:32,796 --> 00:39:34,881
لكن ,أنا لا أقابل أحد

323
00:39:34,255 --> 00:39:36,341
متى سينتهى الأمر,يجب أن أرحل
متى ستفعل ذلك؟

324
00:39:38,885 --> 00:39:40,971
قريباً.

325
00:39:40,262 --> 00:39:42,347
قريباً جداً

326
00:39:48,520 --> 00:39:50,606
ترينت "، تَعْرفُ رئيس الشرطة"

327
00:39:50,522 --> 00:39:52,608
ترينت",سيعمل معنا
فى هذة المشكله"

328
00:39:54,193 --> 00:39:56,279
لقد كان مستخدم سابق

329
00:39:57,697 --> 00:39:59,782
فى وكاله المخابرات المركزيه

330
00:39:59,282 --> 00:40:01,367
إنه خبير متفجرات
وأعتقد أنه يستطيع أن يقدم خدمات كبيره

331
00:40:03,661 --> 00:40:05,747
لا أعرف

332
00:40:04,829 --> 00:40:06,915
الأمر أصبح علنى
اعتقد أنك تريده خاص قليلا

333
00:40:09,668 --> 00:40:11,752
نعم، رجاءً

334
00:40:11,710 --> 00:40:13,796
سيكون من الصعب على "نيد"
أن يكتشف الأمر

335
00:40:15,589 --> 00:40:17,675
اتعتقد أن هناك بعض المصاعب
لذلك حافظ عليه خاص قليلا

336
00:40:22,013 --> 00:40:24,098
لم أقل انا الوحيد الذى تثق به
الصفه الاساسيه هنا هى الثقه

337
00:40:26,601 --> 00:40:28,686
لأخراجه نظيفا

338
00:40:28,311 --> 00:40:30,397
رجال المتفجرات لدينا هم الافضل

339
00:40:30,355 --> 00:40:32,440
أتمنى أن يكون ذلك حقيقى
إنهم افضل من السحرة

340
00:40:33,441 --> 00:40:35,527
لان هذا الرجل رائع

341
00:40:35,694 --> 00:40:37,779
من أنت,معجب؟

342
00:40:37,738 --> 00:40:39,823
هيا,توقف عن ذلك
هذا جدى,اليس كذلك؟

343
00:40:40,741 --> 00:40:42,826
لا تبدا أنتم الاثنان

344
00:40:43,035 --> 00:40:45,120
نحن هنا لنجد طريقه لحمايه
العمل,لاتنسى ذلك

345
00:40:46,747 --> 00:40:48,833
هل هذا مفهوم؟

346
00:40:51,419 --> 00:40:53,504
................يجب أن اخبرك

347
00:40:53,254 --> 00:40:55,339
.........أن هذا الأمر غير قابل للتفاوض

348
00:40:55,465 --> 00:40:57,550
سأفعل ما استطيع
ضعه فى اطار فيدرالى

349
00:41:06,726 --> 00:41:08,812
من دواعى سرورى,رئيس

350
00:41:09,312 --> 00:41:11,398
من الجيا أن اراك ثانية

351
00:41:15,067 --> 00:41:17,153
حسنا ,دانى,ساعدنى على النهوض

352
00:41:19,280 --> 00:41:21,366
اوة ,أكره هذه الاريكه العميقه

353
00:41:23,618 --> 00:41:25,704
الآن ,اسمع
دانى,ستقوم بعمل خدمه لى

354
00:41:28,039 --> 00:41:30,125
إفعلى ما بوسعك
لتجعل هذا الأمر رسمى

355
00:41:31,501 --> 00:41:33,587
لا ,رجاء,افعل ذلك
......وأعدك

356
00:41:34,755 --> 00:41:36,840
..........أننى لن أنساك أبدا

357
00:41:43,973 --> 00:41:46,058
الرجل يجب أن يأكل

358
00:41:52,482 --> 00:41:54,567
أحمق

359
00:42:07,914 --> 00:42:10,000
أين فرقه المتفجرات؟

360
00:42:21,010 --> 00:42:23,096
هيا,ايها الاولاد و الفتيات
ماذا تفعلون؟يبدو حيوى

361
00:42:24,681 --> 00:42:26,767
ماذا لديك؟

362
00:42:26,558 --> 00:42:28,643
نعمل فى الخلفيه الكامله
ونبحث عن كل شخص كان فى الحفله

363
00:42:31,438 --> 00:42:33,524
إعطنى شخص أخر

364
00:42:43,784 --> 00:42:45,870
إسمع,ساعالج أنا السيرة الذاتيه
وأنت تعقب ال سى 4 حسنا.آس؟

365
00:42:51,084 --> 00:42:53,169
الرئيس قال إنك معنا,حسنا

366
00:42:54,379 --> 00:42:56,464
لكنى لا أخذ أوامر
من  آى شئ سابق

367
00:42:57,549 --> 00:42:59,634
حسنا ,آس؟

368
00:43:00,093 --> 00:43:02,179
يجب أن أقول لك.آسف
أعتقد أن رئيسك قال

369
00:43:03,555 --> 00:43:05,641
.......التعاون الكامل
سيكون وشيك

370
00:43:06,642 --> 00:43:08,727
يجب أن اخبرك بشئ

371
00:43:08,560 --> 00:43:10,646
لا أشعر بالتعاون الكامل

372
00:43:11,397 --> 00:43:13,482
انظر الى هذة القاذورات.ما هذا؟
هذا ...اة

373
00:43:13,941 --> 00:43:16,027
يجب أن تكون مغلق عليها؟

374
00:43:15,818 --> 00:43:17,903
أعنى ,لا أعرف
ربما أكون مخطئ

375
00:43:17,194 --> 00:43:19,280
أنتم الخبراء
ربما أنت لا تحتاجنى

376
00:43:20,197 --> 00:43:22,282
أعنى,مثلا ,ما هذا؟
.......هذا

377
00:43:24,493 --> 00:43:26,578
"هذا ال "سيمتكس

378
00:43:25,744 --> 00:43:27,830
انا محق؟بلاستيك,صحيح

379
00:43:28,080 --> 00:43:30,165
مادّة متفجّرة بلاستيكية

380
00:43:29,081 --> 00:43:31,166
انا محق؟انت الخبير

381
00:43:31,083 --> 00:43:33,168
هذة يمكن أن تنسف هذة المنطقه بأكملها
واذا المنطقه نسفت

382
00:43:34,628 --> 00:43:36,714
البنايه كامله يمكن أن تذهب

383
00:43:37,089 --> 00:43:39,175
انا محق؟لا أعلم

384
00:43:39,425 --> 00:43:41,511
........ربما لو وضعت هذه هنا

385
00:43:43,554 --> 00:43:45,640
ماذا لدينا هنا أيضا؟

386
00:43:45,431 --> 00:43:47,517
هذا مفجر لاسلكى,اليس كذلك؟
و  يستقبل العديد من أجهزه الارسال

387
00:43:50,103 --> 00:43:52,188
هذا يشبه الدوائر الكهربيه الامريكيه
بالنسبه لى اطلق على أننى وطنى

388
00:43:53,857 --> 00:43:55,942
............لكن الصناعه الامريكيه
هى ألافضل

389
00:43:57,778 --> 00:43:59,863
راقب

390
00:43:59,112 --> 00:44:01,198
ها هو

391
00:44:01,073 --> 00:44:03,158
دعنا نرى

392
00:44:03,951 --> 00:44:06,036
قنبله كامله,....اول مره

393
00:44:06,453 --> 00:44:08,539
........كل مره.جهزها

394
00:44:08,622 --> 00:44:10,708
ولفه صغيرة

395
00:44:10,791 --> 00:44:12,877
و ,واو

396
00:44:11,959 --> 00:44:14,045
قنبله لاسلكيه ممتازه

397
00:44:14,670 --> 00:44:16,756
......لكن بالطبع

398
00:44:16,214 --> 00:44:18,299
..........عديمه الفائدة بدون

399
00:44:19,926 --> 00:44:22,011
.......جهاز الارسال

400
00:44:29,560 --> 00:44:31,645
عشرون ثانيه,............و

401
00:44:31,103 --> 00:44:33,189
.......نحن مثارين

402
00:44:34,607 --> 00:44:36,692
عطلها,أنت وغد حقير

403
00:44:37,652 --> 00:44:39,737
اقطع الارسال

404
00:44:41,197 --> 00:44:43,283
حسنا ,أثبت وجهه نظرك

405
00:44:42,740 --> 00:44:44,826
هل فعلت؟

406
00:44:44,868 --> 00:44:46,953
هذا يكفى
ماذا تعنى؟

407
00:44:46,995 --> 00:44:49,080
هل تعتقد أنى ابالى
اذا نسفت هذة البنايه كلها

408
00:44:49,164 --> 00:44:51,249
لا

409
00:44:50,123 --> 00:44:52,209
يكفى هذا
هل هذا ما تقوله؟

410
00:44:52,042 --> 00:44:54,127
نعم ,يكفى ذلك,يكفى

411
00:44:55,712 --> 00:44:57,798
لا استطيع فعلها
؟إثنى عشر

412
00:44:57,548 --> 00:44:59,633
بحق الجحيم ,هل أنت مجنون؟

413
00:45:00,092 --> 00:45:02,177
أنا الاكثر جنونا
الذى ستقابله فى حياتك

414
00:45:03,846 --> 00:45:05,931
ستّة

415
00:45:05,139 --> 00:45:07,224
خمسة

416
00:45:07,016 --> 00:45:09,101
أربعة

417
00:45:08,684 --> 00:45:10,770
ثلاثة
رجاءً!

418
00:45:19,863 --> 00:45:21,948
الآن,....هنا الوضع

419
00:45:21,614 --> 00:45:23,700
....إعتنى أنت بهذة القاذورات

420
00:45:24,326 --> 00:45:26,410
واترك الثعلب الذى فى الحفله لى
حسنا

421
00:45:28,120 --> 00:45:30,206
متفق معى على هذا الأمر؟

422
00:45:33,042 --> 00:45:35,128
آس؟

423
00:46:14,085 --> 00:46:16,171
أيعجبكِ؟
ضعوا هذة الاشياء بالطابق العلوى

424
00:46:16,379 --> 00:46:18,465
يعجبنى آى مكان أعيش فيه

425
00:46:19,716 --> 00:46:21,802
يعجبنى آى مكان تعيشين فيه

426
00:46:22,219 --> 00:46:24,304
شكراً

427
00:46:24,388 --> 00:46:26,473
اغلقوا الابواب ,واذهبوا

428
00:46:40,779 --> 00:46:42,864
افضل مما كنتِ فيه؟

429
00:46:42,697 --> 00:46:44,783
المره القادمه قبل أن تطلب سريعا
لابد أن تعيد النظر فى ديكوراتك

430
00:46:52,291 --> 00:46:54,376
تحبىِ العيش بشكل خطير؟

431
00:46:54,960 --> 00:46:57,046
القليل من الخطر لن يقتل آى أحدا

432
00:46:57,421 --> 00:46:59,507
أليس كذلك,حبيبى

433
00:47:00,216 --> 00:47:02,301
أحياناً.

434
00:47:15,982 --> 00:47:18,068
.........تعرفِ

435
00:47:17,859 --> 00:47:19,945
.........عندما أنظر إليكِ

436
00:47:21,154 --> 00:47:23,240
.........أراى شئ احبه جدا

437
00:47:25,451 --> 00:47:27,536
تعرفِ ما هو؟

438
00:47:26,994 --> 00:47:29,079
لا استطيع التوقع؟

439
00:47:30,831 --> 00:47:32,916
اراى نفسى

440
00:47:45,179 --> 00:47:47,264
دعنا ننتهى من هذا الامر

441
00:48:08,870 --> 00:48:10,956
إنتظر دقيقة.

442
00:48:11,414 --> 00:48:13,500
أنت محاسبَ الجماهير، بيل.

443
00:48:13,959 --> 00:48:16,044
هل ذلك كل ما لديك لى؟

444
00:48:16,086 --> 00:48:18,171
لا ,عندى شئ آخر

445
00:48:25,387 --> 00:48:27,473
أراكم فيما بعد

446
00:48:26,931 --> 00:48:29,016
لا تلمس هذا
يمكن أن تكون قنبله

447
00:48:33,062 --> 00:48:35,148
مضحك جداً

448
00:49:46,262 --> 00:49:48,347
الحقير

449
00:50:05,365 --> 00:50:07,451
ايها الفتى

450
00:50:08,994 --> 00:50:11,079
انظر الى الطريقه التى أوقفت بها
سيارتى اللعينه

451
00:50:12,456 --> 00:50:14,541
سيدى ,لم اوقفها لك

452
00:50:17,336 --> 00:50:19,422
آسف.

453
00:50:19,088 --> 00:50:21,173
ساخرجها لك

454
00:50:58,128 --> 00:51:00,213
هذا هو بقشيشك

455
00:52:36,688 --> 00:52:38,774
يا لها من جوله

456
00:52:40,025 --> 00:52:42,111
هل هذا الفخ؟

457
00:52:42,444 --> 00:52:44,530
من الاحمق الذى ينخدع بتلك؟

458
00:52:46,782 --> 00:52:48,867
أيوجد شهود؟

459
00:52:49,993 --> 00:52:52,078
الفتى؟

460
00:52:55,791 --> 00:52:57,876
جيد ,راى

461
00:52:58,335 --> 00:53:00,421
ولد ذكي

462
00:53:08,721 --> 00:53:10,806
"مع السلامة"

463
00:53:11,474 --> 00:53:13,559
على الاقل لم يفقد
روح الدعابه

464
00:53:19,399 --> 00:53:21,484
من أجاز لك أن تبتسم؟

465
00:53:21,818 --> 00:53:23,904
اخرس؟

466
00:53:47,386 --> 00:53:49,472
يصعد بكِ,أليس كذلك؟

467
00:53:49,806 --> 00:53:51,890
يتوقف بالطريقه التى تنظر بها للامور

468
00:53:53,183 --> 00:53:55,269
توماس ,فى الطريق
اخرسى

469
00:53:56,061 --> 00:53:58,147
من أنتِ؟

470
00:53:58,480 --> 00:54:00,566
قلت من أنتِ؟

471
00:54:01,066 --> 00:54:03,152
من أنت؟

472
00:54:02,276 --> 00:54:04,362
ساخبرك من أنتِ؟

473
00:54:03,736 --> 00:54:05,821
أنت نكرة؟

474
00:54:05,571 --> 00:54:07,657
"لقد صنعت   "أدريان هايستينجز "

475
00:54:07,365 --> 00:54:09,450
لقد وضعتك بالداخل

476
00:54:09,075 --> 00:54:11,160
أنتِ تعملى لدى
لا تنسى أبدا

477
00:54:14,372 --> 00:54:16,458
يجب أن تجعليه
يظهر الآن

478
00:54:16,416 --> 00:54:18,501
تحصلِ على اعدائك الثلاثه
واجد راى بأسرع ما يمكن

479
00:54:19,377 --> 00:54:21,463
ذلك كان الاتفاق.ماذا حدث؟

480
00:54:22,130 --> 00:54:24,216
لا أستطيع إبقائه على الخط
فتره كبيره بما يكفى لتقتفى أثره

481
00:54:25,092 --> 00:54:27,177
لا يريد أن يقابلنى

482
00:54:27,469 --> 00:54:29,555
ماذا ينبغى علىِ أن أفعل
لكى أجعله يخرج من مخبائه؟

483
00:54:30,347 --> 00:54:32,433
انتِ فقدتى عقلك

484
00:54:32,391 --> 00:54:34,476
ربما لن تكونى ذات فائده
من المحتمل؟

485
00:54:35,728 --> 00:54:37,813
إنك تحتاجنى

486
00:54:37,772 --> 00:54:39,857
لقد فهمته,وسحبته بالخارج

487
00:54:41,776 --> 00:54:43,861
بصوتى, و بذاتى
إنه يثق فىِ

488
00:54:46,155 --> 00:54:48,241
لماذا أَحتاجُك؟

489
00:54:48,199 --> 00:54:50,285
لماذا لم أجدة
قبل أن يقتل "توماس"؟

490
00:54:51,661 --> 00:54:53,747
لماذا تحتاجين

491
00:54:53,622 --> 00:54:55,706
........لأن تعيشى مطلقا؟

492
00:54:55,497 --> 00:54:57,583
ربما لايهتم
بثرثار ,متسكع ,مثلك

493
00:55:02,505 --> 00:55:04,590
تعرفِ ما أحبه بكِ؟

494
00:55:06,843 --> 00:55:08,928
............ليس فقط

495
00:55:08,678 --> 00:55:10,763
........تلك الاشعار

496
00:55:12,432 --> 00:55:14,517
إنه قلبكِ

497
00:55:14,809 --> 00:55:16,895
القلب الذى يجلب عملك

498
00:55:18,355 --> 00:55:20,440
لكن اذا لم تقابليه
قبل أن يسقط الهدف الثالث

499
00:55:22,818 --> 00:55:24,903
......ستتضرعين لحياه
كإهتمام توماس

500
00:55:25,487 --> 00:55:27,573
.......ولمسته الرقيقه

501
00:55:28,365 --> 00:55:30,451
أعدكِ
لا تلمسنى

502
00:55:30,784 --> 00:55:32,870
أَنا آسفُ

503
00:55:35,957 --> 00:55:38,042
تَسائلتُ دائماً. . .

504
00:55:39,377 --> 00:55:41,462
...........كيف كان شكلكِ

505
00:55:42,547 --> 00:55:44,632
..........بعد أن شاهدتى مصرع والديكِ

506
00:55:44,883 --> 00:55:46,968
هَلْ ذَهبتَ إلى السريرِ؟

507
00:55:47,969 --> 00:55:50,055
وعانقتيهم قليلا؟

508
00:55:51,473 --> 00:55:53,558
أحاولت تحركيهم لكى يستيقظوا؟

509
00:55:55,519 --> 00:55:57,604
ما  كميه الدماء؟

510
00:55:57,187 --> 00:55:59,272
.......إنه مجرد فضول,كان هناك

511
00:56:00,565 --> 00:56:02,650
..........الكثير من الدماء

512
00:56:02,650 --> 00:56:04,736
لا تضغط علىِ

513
00:56:22,546 --> 00:56:24,632
ماذا تفعل هنا؟

514
00:56:24,006 --> 00:56:26,091
إهدئ.أيها المتحمس

515
00:56:26,217 --> 00:56:28,302
احاول حمايتك

516
00:56:28,219 --> 00:56:30,304
لست بحاجه لك,أن تكون راعيه اطفال لعينه

517
00:56:31,889 --> 00:56:33,975
لماذا تبحث عن من يهاجمنا؟

518
00:56:35,226 --> 00:56:37,312
ما هو التحرك الاول؟

519
00:56:36,561 --> 00:56:38,646
أبحث من باب لأخر؟

520
00:56:38,313 --> 00:56:40,398
لقد سئمت منك

521
00:56:40,940 --> 00:56:43,026
أبي يَعتقدُ أنّه يَحتاجُك

522
00:56:43,526 --> 00:56:45,612
..........وعندما يكتشف غير ذلك

523
00:56:45,737 --> 00:56:47,823
...........ستكون لى

524
00:56:49,950 --> 00:56:52,035
أَشْعرُ بالتّهديد

525
00:56:51,034 --> 00:56:53,120
أنت مُهدّد

526
00:58:21,460 --> 00:58:23,546
خمسمائة

527
00:58:33,681 --> 00:58:35,767
موافق، أَنا خارج

528
00:59:40,751 --> 00:59:42,836
ثانيه واحده

529
00:59:45,756 --> 00:59:47,842
" ميى مارس"

530
00:59:58,603 --> 01:00:00,688
ادخل

531
00:59:59,479 --> 01:00:01,564
إنهض

532
01:00:00,897 --> 01:00:02,982
ادخل هناكّ إحضره
احضره هنا

533
01:00:07,612 --> 01:00:09,698
ابقوا بعيدا

534
01:00:12,116 --> 01:00:14,201
إخرجهم

535
01:00:16,829 --> 01:00:18,915
اللعنه

536
01:00:21,167 --> 01:00:23,253
"واحده جيده,"راى

537
01:00:23,461 --> 01:00:25,547
جيد جداً.

538
01:01:11,553 --> 01:01:13,638
جو، آسف جداً.

539
01:01:23,231 --> 01:01:25,317
أنت آسف؟

540
01:01:27,861 --> 01:01:29,946
..........إبنى

541
01:01:31,615 --> 01:01:33,700
.........فى صندوق مغلق

542
01:01:35,869 --> 01:01:37,955
.............و

543
01:01:37,871 --> 01:01:39,957
..........أنت تآسف

544
01:01:42,626 --> 01:01:44,712
أنا أُحمّلُك المسؤوليةَ

545
01:01:45,004 --> 01:01:47,089
إنه لم يختفى كما قلت له

546
01:01:46,714 --> 01:01:48,800
ماذا تقول؟

547
01:01:51,219 --> 01:01:53,304
قلت إنه لم يختفى

548
01:01:53,721 --> 01:01:55,807
لا تخبرنى
أن ذلك كان خطاه

549
01:01:57,767 --> 01:01:59,853
ذلك صحيح

550
01:01:58,810 --> 01:02:00,896
المفروض أنك موجود
لحمايته

551
01:02:02,731 --> 01:02:04,816
حياته كانت بين يديك

552
01:02:04,816 --> 01:02:06,902
تعرف ماذا فعلت؟

553
01:02:06,777 --> 01:02:08,862
لقد قطعت قلبى,تعرف

554
01:02:10,239 --> 01:02:12,324
........و الآن انظر

555
01:02:15,369 --> 01:02:17,454
.........إبنى

556
01:02:18,121 --> 01:02:20,206
.......متمدد فى صندوق

557
01:02:21,249 --> 01:02:23,335
......تعرف

558
01:02:22,375 --> 01:02:24,461
........أنت الوحيد

559
01:02:24,753 --> 01:02:26,838
........المسئول عن ذلك

560
01:02:26,254 --> 01:02:28,340
لا تفكر بطريقه جيده

561
01:02:28,298 --> 01:02:30,384
رباه,لا تحاول أن تخبرنى

562
01:02:30,676 --> 01:02:32,761
أقسم بربى,اذا نطقك كلمه اخرى

563
01:02:32,720 --> 01:02:34,805
آى كلمه,سأقتلك

564
01:02:34,972 --> 01:02:37,057
مفهوم؟

565
01:02:47,402 --> 01:02:49,487
الآن. . .

566
01:02:52,365 --> 01:02:54,451
.......إخرج من هنا

567
01:02:55,619 --> 01:02:57,704
إذهب وإحضر لى
خبير المتفجرات هذا

568
01:02:59,957 --> 01:03:02,042
.......ويجب

569
01:03:01,959 --> 01:03:04,044
..........أن تحضره لى حى

570
01:03:04,920 --> 01:03:07,006
............"قبل أن أدفن "توماس

571
01:04:28,881 --> 01:04:30,967
"من "أدريان هايستينجز" ميامى
مقاطعه" ديت

572
01:04:31,258 --> 01:04:33,344
"الخدمات من الثالثه مساء,الجمعه
فى " سان جوان دي بونو

573
01:04:40,018 --> 01:04:42,103
جسدها مجمد
فى دار المقاطعه

574
01:04:46,233 --> 01:04:48,318
كيف سيكون الصوت؟

575
01:04:47,484 --> 01:04:49,569
وحيد ,محتاج,متألم جدا
سيكون حذر

576
01:04:51,238 --> 01:04:53,323
قصّة حياتِي

577
01:04:55,743 --> 01:04:57,828
ضعى هذة النقاط على اللوحه
الرئيسيه للخدمات

578
01:04:58,495 --> 01:05:00,581
إجعلى فترة التحدث
طويله بما يكفى أن نتتبعها

579
01:05:02,166 --> 01:05:04,251
حسنا؟

580
01:05:36,451 --> 01:05:38,536
رجال كهؤلاء ,لا يريدون أن يظهروا
يجب أن نسحبهم للخارج

581
01:05:40,455 --> 01:05:42,541
إفعلىِ ما بوسعك

582
01:05:44,292 --> 01:05:46,378
مرحباً، حبيبتى! هَل ْترتدين
ملابس داخلية؟

583
01:05:48,297 --> 01:05:50,382
تخلصى منها

584
01:05:50,007 --> 01:05:52,092
لا أعتقد أننى أحتاج خبراتك لأفعل ذلك

585
01:05:52,551 --> 01:05:54,637
تخلصى منها
سأفعل

586
01:05:56,305 --> 01:05:58,390
ثلاث إتصالات لم تسفر عن شئ

587
01:05:58,307 --> 01:06:00,393
لا أعرف أن ذلك الأمر سيجدى

588
01:06:00,142 --> 01:06:02,228
أنا من يقرر اذا كانت هناك
فائدة أم لا ,حسنا؟

589
01:06:03,145 --> 01:06:05,231
هيا,خذى هذا.هيا

590
01:06:04,856 --> 01:06:06,941
........الخط الخامس

591
01:06:07,859 --> 01:06:09,944
الآن

592
01:06:08,610 --> 01:06:10,695
مرحباً؟

593
01:06:10,153 --> 01:06:12,238
تتصل بخصوص الإعلان,أليس كذلك؟

594
01:06:14,491 --> 01:06:16,576
نعم

595
01:06:17,202 --> 01:06:19,287
حقا

596
01:06:19,329 --> 01:06:21,415
إعتقدت أنك شخصا آخر

597
01:06:22,291 --> 01:06:24,376
الاعلان متشابه

598
01:06:25,002 --> 01:06:27,087
إعطنى الرقم
لا أَستطيعُ التحدث فى الهاتفِ

599
01:06:28,172 --> 01:06:30,256
إصرفِ نظر عن الأمر

600
01:06:29,505 --> 01:06:31,591
"لدى رساله من "ميى

601
01:06:31,966 --> 01:06:34,052
........"لدىِ رساله من "ميى

602
01:06:34,177 --> 01:06:36,262
.........."ميى"!!!!!!!!

603
01:06:37,013 --> 01:06:39,099
من أنتِ؟إنها بخير

604
01:06:39,349 --> 01:06:41,435
تريد أن تراك

605
01:06:41,518 --> 01:06:43,604
لا ,لا أعتقد ذلك

606
01:06:47,232 --> 01:06:49,318
ضعى" ترنيت "على الخط

607
01:06:49,234 --> 01:06:51,320
ماذا؟

608
01:06:50,861 --> 01:06:52,947
ترينت ,الذى يقف بجانبك
اريد التحدث معه

609
01:06:55,533 --> 01:06:57,618
ضعيه على الخط

610
01:06:59,954 --> 01:07:02,040
نيد",أستطيع أن تسمعنى؟"

611
01:07:03,124 --> 01:07:05,210
تكلم معى ,تكلم معى ,نيد

612
01:07:05,543 --> 01:07:07,629
أيعرف زملائك أى نوع من الرجال
أنت؟لماذا طردت من الوكاله؟

613
01:07:10,548 --> 01:07:12,634
قتل الناس
كان هوايتك المفضله؟

614
01:07:13,885 --> 01:07:15,971
تسعد برؤيه الاجساد الداميه
تطير فى الهواء

615
01:07:17,347 --> 01:07:19,433
تكلم معى ,عندما تزحف
لتنام ليلا

616
01:07:21,935 --> 01:07:24,021
....وحيد ,الست كذلك؟
إخبرنى عن حسرتك

617
01:07:26,649 --> 01:07:28,734
عندما فقدت عملك ككلب متوحش فى الوكاله

618
01:07:29,527 --> 01:07:31,612
.......او معرفتك أننى إبتعدت عنك
ومازلت حى؟

619
01:07:33,238 --> 01:07:35,323
تكلم معى

620
01:07:35,240 --> 01:07:37,325
مازلت تعرض خدماتك
على من يدفع أكثر

621
01:07:37,576 --> 01:07:39,661
أيها القذر

622
01:07:39,077 --> 01:07:41,163
سحقا لك ,"راى" سحقا لك
لقد قتلت

623
01:07:43,165 --> 01:07:45,250
متفجراتك

624
01:07:44,667 --> 01:07:46,752
كم ؟10 أو50أو 100 او
فقدت قدراتك على الاحصاء؟

625
01:07:48,587 --> 01:07:50,673
"لقد كانت قنابلك على الجسر
فى  "بوغاتا" وفى "كابانا

626
01:07:52,967 --> 01:07:55,052
لكنك أصبحت بدون فائده
لقد فقدت مهارتك

627
01:07:56,262 --> 01:07:58,348
لقد قتلت العديد من الابرياء

628
01:07:58,264 --> 01:08:00,350
هل هذا سبب غيرتك,أليس كذلك؟

629
01:08:01,100 --> 01:08:03,186
لقد كنت عاطفى دائما
لكن خمن ذلك؟

630
01:08:04,437 --> 01:08:06,523
سأتى لكى أخذ آلامك بعيد

631
01:08:07,440 --> 01:08:09,526
سأقلع قلبك من مكانه
و أعتصره فى يدى

632
01:08:11,945 --> 01:08:14,031
انا خلفك تماما!,اعرفك

633
01:08:14,990 --> 01:08:17,075
ليس لديك رحمه
ليس لك ولاء

634
01:08:19,370 --> 01:08:21,455
و أصبحت بلا علامه

635
01:08:21,080 --> 01:08:23,165
اسمع,أيها الحقير
الوقت نفذ,58 ثانيه

636
01:08:28,963 --> 01:08:31,048
اللعنه

637
01:08:30,131 --> 01:08:32,216
الحقير !

638
01:08:31,257 --> 01:08:33,343
سأقتلك
سادمرك تماما

639
01:08:34,010 --> 01:08:36,094
ما الذى تنظرون إليه؟

640
01:08:39,056 --> 01:08:41,141
استديروا

641
01:08:47,690 --> 01:08:49,775
..........لا أحد

642
01:08:49,358 --> 01:08:51,444
.........ينطق بكلمه

643
01:08:53,321 --> 01:08:55,406
الآن إخبرينى أنكِ وجدتى مكانه

644
01:08:56,074 --> 01:08:58,159
.......فقط إخبرنى

645
01:08:57,700 --> 01:08:59,786
أغلق الخط قبل أن نستطيع

646
01:09:00,370 --> 01:09:02,455
كان لدينا ثوانى
إخرسِ

647
01:09:29,192 --> 01:09:31,277
............لقد أعطت نفسها

648
01:09:32,445 --> 01:09:34,531
........ل أربعون عاما

649
01:09:34,322 --> 01:09:36,408
...........كرست حياتِها

650
01:09:37,200 --> 01:09:39,285
. . . بسخاء

651
01:09:38,826 --> 01:09:40,911
. . . بشجاعة

652
01:09:41,287 --> 01:09:43,372
........لجميعنا ,أيتام "كوبا"
فى كل مكان

653
01:09:46,459 --> 01:09:48,544
لقد ارشدتنا إلى الطريق

654
01:09:49,170 --> 01:09:51,255
فالموت هو الثمن الذى  ندفعه للخطيئه

655
01:09:53,049 --> 01:09:55,135
...........لكن الرب أعطنا الهديه

656
01:09:55,552 --> 01:09:57,637
.........الحياه الأبديه

657
01:09:57,554 --> 01:09:59,639
. . . مِن قِبل المسيح،إلهنا

658
01:11:03,664 --> 01:11:05,749
كيف أبدو؟

659
01:11:43,372 --> 01:11:45,457
لماذا فعلتِ ذلك؟

660
01:11:45,623 --> 01:11:47,709
أردتُ مُقَابَلَتك

661
01:11:50,170 --> 01:11:52,255
أردت أن أعرف اذا كنت
كما أعتقدت

662
01:11:53,465 --> 01:11:55,550
لا أحد أبداً

663
01:12:20,869 --> 01:12:22,954
توقف

664
01:12:24,748 --> 01:12:26,833
إفتحت الصندوق

665
01:12:26,333 --> 01:12:28,418
مَنْ أنت؟

666
01:12:27,542 --> 01:12:29,628
قلت ,إفتح الصندوق اللعين

667
01:12:40,222 --> 01:12:42,308
عاهرة

668
01:12:41,557 --> 01:12:43,643
اللعنه

669
01:13:15,967 --> 01:13:18,053
يجب أن ألا نبقى هنا

670
01:13:18,261 --> 01:13:20,347
اذا كنا نريد أن نبقى أحياء

671
01:13:20,597 --> 01:13:22,682
هل يستحق الأمر؟

672
01:13:22,599 --> 01:13:24,685
أعتقد ذلك

673
01:13:28,605 --> 01:13:30,691
أتمنى ذلك

674
01:13:52,421 --> 01:13:54,506
دعينى أراى ذلك الوجه الجميل

675
01:16:12,441 --> 01:16:14,526
لماذا جعلتينى أعتقد أننى قتلتكِ؟

676
01:16:14,568 --> 01:16:16,653
إعتقدت أنها الطريقه الوحيده
ليبتعد رجال" توماس" عنى

677
01:16:17,696 --> 01:16:19,782
إعطنىِ بعض التفاصيل

678
01:16:19,615 --> 01:16:21,700
سيده فقيرة فى غرفه الطوارئ

679
01:16:24,537 --> 01:16:26,622
.........أسقطت حافظتى فى حقيبتها

680
01:16:26,497 --> 01:16:28,583
.........وانا هنا

681
01:16:30,626 --> 01:16:32,712
جيّد جداً، خصوصاً. . .

682
01:16:33,171 --> 01:16:35,256
..........اذا كنتِ غير محترفه

683
01:16:37,967 --> 01:16:40,053
كان يمكن أن تقتلى

684
01:16:40,845 --> 01:16:42,931
كان يجب أن أكون هناك لحظه قتله

685
01:16:43,473 --> 01:16:45,559
أردت رؤيته

686
01:16:48,270 --> 01:16:50,355
.........على آى حال

687
01:16:51,982 --> 01:16:54,068
عرفت أنك تختار
الطريق الاكثر أمنا للجميع

688
01:16:55,986 --> 01:16:58,072
دَرستُ أسلوبَكَ

689
01:16:59,990 --> 01:17:02,075
لقد عرفت أنك دائما
تستهدف الشخص الذى تريده وحده

690
01:17:06,037 --> 01:17:08,123
...........لذلك عرفت

691
01:17:08,290 --> 01:17:10,375
......الا اكون قريبه بما يكفى من" توماس"
هكذا

692
01:17:14,296 --> 01:17:16,382
.......أقرب ما يكون,هكذا

693
01:17:21,303 --> 01:17:23,389
..........أعرف أنى أشعر بالامان

694
01:17:33,274 --> 01:17:35,360
معذرة

695
01:17:34,526 --> 01:17:36,611
الشرطه تبحث عن هذين الشخصين

696
01:17:37,153 --> 01:17:39,239
اذا رايتهم
إتصلى بهذا الرقم

697
01:17:40,866 --> 01:17:42,951
إنتظر

698
01:17:42,534 --> 01:17:44,620
رَأيتُهم

699
01:18:02,263 --> 01:18:05,474
أنا إمراه لا يمكنك الثقه بها

700
01:18:29,916 --> 01:18:32,002
العوده من الموت

701
01:18:32,252 --> 01:18:34,337
ياإلهى

702
01:18:33,670 --> 01:18:35,755
اشكر الرب

703
01:18:35,338 --> 01:18:37,424
كنت سأتصل بك

704
01:18:37,924 --> 01:18:40,010
بخصوص خدعتى
أَنا آسفُه ، إنها فقط. . .

705
01:18:41,595 --> 01:18:43,680
طريقه لسحبه خارجا

706
01:18:43,931 --> 01:18:46,016
وقد نجحت,لم استطيع أن اخبرك

707
01:18:45,599 --> 01:18:47,685
لقد استخدمت هذة الطريقه
وحصلت عليه

708
01:18:49,395 --> 01:18:51,480
لا يستطيع أن يبتعد عنى

709
01:18:51,397 --> 01:18:53,482
لذا؟

710
01:18:52,606 --> 01:18:54,692
فقط أُريدُ تَرتيب شيء واحد.

711
01:18:55,359 --> 01:18:57,445
هل كنتِ ستقودينى إليه؟

712
01:19:00,239 --> 01:19:02,325
لدينا إتفاق
ويجب أن انفذة

713
01:19:03,618 --> 01:19:05,704
"أنتِ كلاسيكيه,"ميى

714
01:19:05,787 --> 01:19:07,871
أين هو؟

715
01:19:07,246 --> 01:19:09,331
هنا!
أين

716
01:19:08,372 --> 01:19:10,458
فى الفندق
أعرف

717
01:19:10,291 --> 01:19:12,376
........لدى المفتاح,أعتقد أنه

718
01:19:16,631 --> 01:19:18,716
أذلك المفتاح؟

719
01:19:18,841 --> 01:19:20,927
أعنى ,ليس لدى المفتاح

720
01:19:20,969 --> 01:19:23,054
إنه فى الطابق العاشر او الحادى عشر
خذها الى السياره

721
01:19:25,014 --> 01:19:27,100
هيا
لقد نسيت حافظتى

722
01:19:27,309 --> 01:19:29,394
إخرسى,خذها الى السياره
لدى شئيان لابد أن أفعلهم

723
01:19:30,395 --> 01:19:32,481
توقف عن ذلك

724
01:19:40,656 --> 01:19:42,741
لا أستغرق ثانيه واحده
لقد جعلنى عصبيه

725
01:19:43,951 --> 01:19:46,036
أين يمكننى أن أذهب؟

726
01:19:52,126 --> 01:19:54,212
.......هارى, اسمع

727
01:19:54,712 --> 01:19:56,798
هارى ,ستتصل بك فيما بعد

728
01:19:58,716 --> 01:20:00,802
إعطينى هاتفى

729
01:20:04,389 --> 01:20:06,475
الغرفه 1205

730
01:20:18,736 --> 01:20:20,822
رجال لى,فى طريقهم للصعود

731
01:20:20,697 --> 01:20:22,782
لقد أوقعتى بى

732
01:20:22,449 --> 01:20:24,534
لماذا؟
لم أفعل

733
01:20:44,388 --> 01:20:46,474
هيا ,اخرجوا من هنا

734
01:20:45,932 --> 01:20:48,017
يوجد حريق ,هيا بنا ,روش

735
01:20:50,728 --> 01:20:52,814
أين تذهب؟إستعمل السلم
العدد كامل.اخرج من هنا

736
01:22:24,992 --> 01:22:27,077
لا يَتحرّكُ!

737
01:22:26,201 --> 01:22:28,287
لا يَمْسُّ أيّ شئَ!

738
01:22:39,215 --> 01:22:41,300
إعطيني يَدَّكَ!

739
01:23:02,614 --> 01:23:04,700
اللعنه

740
01:23:13,167 --> 01:23:15,253
إذهب ,إذهب

741
01:23:24,428 --> 01:23:26,513
ها,ماذا حدث للإضاءة هنا؟

742
01:24:00,466 --> 01:24:02,551
تعال هنا,ايها المتسكع,تعال

743
01:24:37,504 --> 01:24:39,589
لقد كانت حادثه
لكن كل شئ على ما يرام

744
01:25:09,579 --> 01:25:11,664
ها هى

745
01:25:11,664 --> 01:25:13,750
من

746
01:25:13,083 --> 01:25:15,168
"العاهرة التى أوقعت ب "توماس

747
01:25:15,335 --> 01:25:17,420
زيفت هوايتها
"راى",كان يعمل لحسابها

748
01:25:22,551 --> 01:25:24,636
"ألِس". . .

749
01:25:23,677 --> 01:25:25,763
........."و "ستان مارينو

750
01:25:26,637 --> 01:25:28,723
ما الذى تتحدثِ عنه؟

751
01:25:29,349 --> 01:25:31,434
لقد كنت الطفله الصغيرة
التى لم تجدها

752
01:25:38,108 --> 01:25:40,193
كان ذلك من وقت طويل

753
01:25:39,693 --> 01:25:41,778
ليس بالنسبه لى

754
01:25:42,446 --> 01:25:44,531
الآن أَفْهمُ

755
01:25:44,531 --> 01:25:46,617
.........الآن أفهمكِ جيدا

756
01:25:47,075 --> 01:25:49,161
.........تعتقدين

757
01:25:49,370 --> 01:25:51,455
أن إبنى ," توماس" أعطى الأوامر
بالقتل.حسنا,أنتِ مخطئه

758
01:25:54,458 --> 01:25:56,544
لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل
لأعطاء الاوامر ,إنه أنا

759
01:25:59,630 --> 01:26:01,716
أتفهمين؟ أنا من أعطى ألاوامر

760
01:26:02,050 --> 01:26:04,135
...........اصدر الأوامر بمن يقتل

761
01:26:04,469 --> 01:26:06,554
........ومن لا يقتل
هو ذلك مفهوم؟

762
01:26:09,349 --> 01:26:11,434
أَحتاجُها. . .

763
01:26:11,268 --> 01:26:13,353
.........لأجد  راى

764
01:26:12,602 --> 01:26:14,688
يجب أن تقوم بمكالمه هاتفيه
ثم ستصبح لك

765
01:26:15,105 --> 01:26:17,190
لَكنِّي أَحتاجُها الآن

766
01:26:16,606 --> 01:26:18,692
أنت متأكّد؟

767
01:26:19,234 --> 01:26:21,320
جو"، رجاءً"

768
01:26:25,866 --> 01:26:27,952
خذ العاهره

769
01:26:46,303 --> 01:26:48,389
وقت العرض

770
01:26:51,100 --> 01:26:53,185
إنها انا

771
01:26:53,227 --> 01:26:55,313
أنا آسفه,لو أكن أعرف
أنهم قادمون,صدقنى

772
01:26:56,522 --> 01:26:58,608
ساخبركِ بما أعتقدة

773
01:26:59,108 --> 01:27:01,194
أعتقد أنك جيده فى الهاتف

774
01:27:03,238 --> 01:27:05,323
اريد أن أراك

775
01:27:05,740 --> 01:27:07,826
و توقعى بى ثاتية؟

776
01:27:08,118 --> 01:27:10,203
لا,لا أعتقد ذلك

777
01:27:10,620 --> 01:27:12,706
لن اجازف مرة اخرى

778
01:27:12,289 --> 01:27:14,374
اذا ,إنتهى الأمر

779
01:27:13,832 --> 01:27:15,918
فقط سنذهب بعيدا؟

780
01:27:15,751 --> 01:27:17,836
إلى الأبد؟

781
01:27:17,127 --> 01:27:19,213
إن ذلك الآمن للجميع

782
01:27:22,216 --> 01:27:24,301
هيا,لا أعلم ماذا
عن علاقتنا

783
01:27:26,137 --> 01:27:28,222
..........لكن هناك شئ واحد أعرفه
ليس فقط الآمان

784
01:27:28,681 --> 01:27:30,766
لكن شئ لا تعلمه أعمق من ذلك

785
01:27:31,350 --> 01:27:33,435
أدريان هايستينجز,ميى مارينو

786
01:27:33,435 --> 01:27:35,520
من أنتِ بحق الجحيم؟

787
01:27:37,689 --> 01:27:39,775
"تذكر ,"فونتين بلو

788
01:27:40,234 --> 01:27:42,319
أتذكرها

789
01:27:43,654 --> 01:27:45,739
أتذكر لمستى؟

790
01:27:47,575 --> 01:27:49,660
أتذكر صوتى؟

791
01:27:50,828 --> 01:27:52,914
............ليس على الهاتف

792
01:27:54,582 --> 01:27:56,668
............لكن أنفاسى المتلاحقه

793
01:27:58,169 --> 01:28:00,255
تجاهك

794
01:28:00,839 --> 01:28:02,924
بقربك

795
01:28:04,801 --> 01:28:06,887
قريبه بما يكفى لتشعر بى

796
01:28:07,179 --> 01:28:09,264
لماذا تقولين لى هذا؟

797
01:28:10,265 --> 01:28:12,351
.........لاننى يجب أن أفعل ذلك

798
01:28:14,269 --> 01:28:16,355
"تعال,"راى

799
01:28:16,814 --> 01:28:18,899
يجب أن ترانى

800
01:28:19,692 --> 01:28:21,777
رجاءً

801
01:28:22,278 --> 01:28:24,363
رجاء,حبيبى

802
01:28:33,623 --> 01:28:35,708
دابل _إم" للماكولات البحريه"

803
01:28:37,418 --> 01:28:39,503
حَسَناً

804
01:28:39,211 --> 01:28:41,297
............راى

805
01:28:40,754 --> 01:28:42,840
أَنا هنا

806
01:28:42,673 --> 01:28:44,759
هَلْ تَتذكّرُ المُلاحظةَ
قبل أن تنتهى علاقتنا؟

807
01:28:45,718 --> 01:28:47,804
الشئ الأخير الذى قولته لك؟

808
01:28:48,763 --> 01:28:50,848
أَتذكّرُ كُلّ شيءَ

809
01:28:51,391 --> 01:28:53,476
لقد قصدت كل كمله بها

810
01:29:16,375 --> 01:29:18,461
ستذهبى وحدكِ

811
01:29:18,461 --> 01:29:20,546
واذا كانت خدعه

812
01:29:20,421 --> 01:29:22,507
.........أعدك ,ستموتين

813
01:29:23,591 --> 01:29:25,677
..........لكن أذا كان هناك

814
01:29:25,385 --> 01:29:27,470
.........إجعليه يشعر بالآمان
وسوف أستمع لكل كلمه

815
01:29:29,931 --> 01:29:32,017
..........على هذا الميكريفون

816
01:29:32,058 --> 01:29:34,144
..........سأسمع كل حرف

817
01:29:34,644 --> 01:29:36,730
..........تحركِ

818
01:29:35,520 --> 01:29:37,606
أتفهمين؟

819
01:29:36,897 --> 01:29:38,981
إخرجى من السياره اللعينه

820
01:29:56,291 --> 01:29:58,376
...........عندما ننتهى من هذا الأمر

821
01:29:57,834 --> 01:29:59,920
..........نستطيع أن نقضى أوقاتا معا

822
01:30:00,796 --> 01:30:02,881
تعرفِ تزيلى عنكِ

823
01:30:03,590 --> 01:30:05,676
......"قذاره "توماس".و,"راى

824
01:30:06,635 --> 01:30:08,721
..............يجب أن تزيلها بشكل جيد

825
01:30:17,980 --> 01:30:20,066
إفعلها

826
01:30:20,817 --> 01:30:22,902
وبذلك تستطيع أن تذهب
وتحضره بنفسك

827
01:30:23,319 --> 01:30:25,405
أنا لا بالى بآى شئ

828
01:30:27,490 --> 01:30:29,576
إمضى

829
01:30:30,994 --> 01:30:33,080
تحركِ

830
01:30:40,921 --> 01:30:43,006
..........إذا حركت عينيها

831
01:30:42,964 --> 01:30:45,049
........إقتلها

832
01:31:09,533 --> 01:31:11,619
خطة سيئة، نيد

833
01:31:11,869 --> 01:31:13,955
ها هو,لقد وجدناه.تحرك

834
01:31:19,919 --> 01:31:22,005
اللعنه

835
01:31:33,725 --> 01:31:35,811
اللعنه

836
01:31:37,604 --> 01:31:39,690
اذهبوا,ايها الدجاج اللعين

837
01:31:40,065 --> 01:31:42,151
هل تعتقدون أنه سيأتى بنفسه؟
إذهبوا للداخل

838
01:31:42,902 --> 01:31:44,987
راقبوا النهر,والجانب الأخر من الطريق

839
01:31:45,862 --> 01:31:47,948
سرطانات لعينه

840
01:31:47,197 --> 01:31:49,282
خطه جيده ,راى

841
01:31:53,495 --> 01:31:55,581
راقب النهر

842
01:32:19,773 --> 01:32:21,858
أترين أن توقعى بى ثانية؟

843
01:32:23,068 --> 01:32:25,153
ما هذا؟

844
01:32:24,861 --> 01:32:26,947
توقف

845
01:32:29,116 --> 01:32:31,201
مكابح هوائية

846
01:32:32,202 --> 01:32:34,288
صوت معقّد، مكتوم قليلاً.

847
01:32:35,456 --> 01:32:37,541
ناس يَتكلّمونَ. . .

848
01:32:36,874 --> 01:32:38,959
.............خطوات تقترب

849
01:32:39,460 --> 01:32:41,546
صفعه تغلق

850
01:32:41,629 --> 01:32:43,714
أصوات. . . اصوات الميكانيكية

851
01:32:44,674 --> 01:32:46,759
همس
أشخاص ينزلوا من الحافله

852
01:32:48,468 --> 01:32:50,554
يجب أن توضح
أشخاص ينزلوا من الحافله

853
01:32:50,971 --> 01:32:53,057
هل كلها مسجله على الاشرطه؟

854
01:32:52,556 --> 01:32:54,642
عرفت ذلك,يجب أن نحضر خريطه بجميع طرق الحافله
ماذا لدينا هنا؟

855
01:32:57,978 --> 01:33:00,064
يستخدم الهواتف العوميه
ولكن يأخذ الحافله ليذهب إليها

856
01:33:01,023 --> 01:33:03,109
أوه، راي، دقيق جداً دائماً

857
01:33:03,818 --> 01:33:05,903
دعنا نقول,أن يأخذ الحافله
إينما كان يسكن,يأخذ

858
01:33:07,030 --> 01:33:09,115
.......يذهب فى تلك الإتجاهين
تحكم جيد فى إخفاء التقنيه

859
01:33:10,158 --> 01:33:12,243
سأخذ حافله كل 20,25دقيقه
فى هذه الاتجاهات.إذا لدينا

860
01:33:15,747 --> 01:33:17,833
أربعة، أربعة أربعة

861
01:33:17,916 --> 01:33:20,001
هنا لدينا ذلك المثلث

862
01:33:20,043 --> 01:33:22,129
ثلاث طرق,هذا هو
نبحث على فترات كل خمسه دقائق

863
01:33:24,798 --> 01:33:26,884
ماذا عَنْ المطاعمَ؟

864
01:33:27,009 --> 01:33:29,094
إنه يجب أن يأكل فى بعض الفترات

865
01:33:29,803 --> 01:33:31,889
حاول أن تتذكر,إنه ينزل
من الحافله وحده,ربما يشترى سجائر

866
01:33:33,140 --> 01:33:35,226
إنظر لهذا الوجهه

867
01:33:34,517 --> 01:33:36,602
لدينا العديد من العملاء المنتظمين
لكن ليس واحد منهم

868
01:33:37,520 --> 01:33:39,605
انظر الى ذلك الوجهه مرة اخرى
هيا.هيا

869
01:33:39,689 --> 01:33:41,774
لا شيء

870
01:33:42,191 --> 01:33:44,277
" يا، "هنري!

871
01:33:45,528 --> 01:33:47,614
نسيت أن اخبرك , نوصل الطلبات

872
01:34:07,634 --> 01:34:09,719
الآن لدينا رؤيه جيده

873
01:34:14,683 --> 01:34:16,768
صباح الخير,أيها الغريب

874
01:34:17,227 --> 01:34:19,313
يجب أن أذهب

875
01:34:19,062 --> 01:34:21,148
أين؟أعتقد أننا
غير مرحبا بنا فى الفنادق

876
01:34:29,240 --> 01:34:31,325
اريد أن أبقى معك

877
01:34:33,119 --> 01:34:35,204
لكن الأمر لم ينتهى بالنسبه لى
جو لى,من أعطى الأوامر

878
01:34:37,749 --> 01:34:39,834
دعينى أفهم الأمر جيد

879
01:34:41,377 --> 01:34:43,463
هل تعتقدين أن قتل جو
سيجعل كل شئ على ما يرام؟

880
01:34:44,255 --> 01:34:46,341
شئ أتمناه

881
01:34:48,927 --> 01:34:51,013
لقد قمت بعملك , أنا لا أطلب
أى مساعده منك,سأفعل ذلك,انا مدينه لك

882
01:34:53,891 --> 01:34:55,975
لا

883
01:34:55,683 --> 01:34:57,769
مدينه لها

884
01:35:00,271 --> 01:35:02,357
إنها حياتك الكامله.تعالى هنا

885
01:35:04,275 --> 01:35:06,361
تعالِ

886
01:35:14,286 --> 01:35:16,371
ضعى الماضى خلفك
والا سيأخد الحاضر معه

887
01:35:18,415 --> 01:35:20,501
أعرف ما الذى أتحدث عنه

888
01:35:24,755 --> 01:35:26,841
لكن يجب أن أذهب

889
01:35:27,174 --> 01:35:29,260
تمنى لى التوفيق

890
01:35:39,813 --> 01:35:41,898
تعالِ هنا لن تذهبى

891
01:36:26,694 --> 01:36:28,780
التدمير الكلى
إدخل الشفره

892
01:36:30,114 --> 01:36:32,200
قمه العالم,ام

893
01:36:33,034 --> 01:36:35,120
التحكم

894
01:36:34,786 --> 01:36:36,871
واحد. . . إثنان. . . ثلاثة. . .

895
01:36:46,006 --> 01:36:48,092
أخشى أن أسالك

896
01:36:47,800 --> 01:36:49,885
الانفجارت ستحدث
اذا تم إختراق الميحط الداخلى

897
01:36:51,053 --> 01:36:53,138
الضغط على واحده من هذه العلامات المضيئه
يعنى اذا تم تنشيط واحده,الجميع سيعمل

898
01:36:55,182 --> 01:36:57,268
أين هم؟
فى كل مكان

899
01:36:57,310 --> 01:36:59,395
لا تقلقى,لم يتم تفعيلهم الى الآن
عندما تعطى الاعلامات اللون الاحمر .....إقلقى

900
01:37:10,739 --> 01:37:12,825
هذا جيد,هجوم مفاجئ جيد

901
01:37:12,533 --> 01:37:14,618
لا يقترب من المخزن
تم تفعيل الالغام

902
01:37:16,871 --> 01:37:18,956
رجاء,اوقف هذا الهراء

903
01:37:25,880 --> 01:37:27,966
جيد جدا ,لقد علمت ذلك

904
01:37:30,301 --> 01:37:32,387
احساس جيد من السخريه
ينسف فرقه المتفجرات

905
01:37:33,388 --> 01:37:35,474
عمل جيد,راى

906
01:37:36,016 --> 01:37:38,101
تحذير!

907
01:37:37,267 --> 01:37:39,353
الانفجار سيتم أليا
فى 20

908
01:37:40,187 --> 01:37:42,272
.........يكفى لتحطيم
2ميل مربع

909
01:37:47,570 --> 01:37:49,655
إعطنى هذا

910
01:37:50,865 --> 01:37:52,950
انصتوا آى شخص يطلق

911
01:37:52,783 --> 01:37:54,869
آى شخص يطلق,هاطلق عليه

912
01:37:56,913 --> 01:37:58,998
الجميع يتاهب فى مكانه
اريده حى

913
01:37:59,207 --> 01:38:01,292
هل فهمتم هذا؟

914
01:38:12,011 --> 01:38:14,096
هذا جديد

915
01:38:13,429 --> 01:38:15,514
ما شعورك الآن,آس؟

916
01:38:19,352 --> 01:38:21,437
تبا لهؤلاء الهواه

917
01:38:31,990 --> 01:38:34,076
إنك مجنون

918
01:38:39,915 --> 01:38:42,001
كل التدريبات المتخصصه
على مستوى العالم

919
01:38:45,463 --> 01:38:47,548
...........وكل الأجهزة

920
01:38:48,257 --> 01:38:50,343
والتقنيه العاليه
وماذا لدى هنا؟

921
01:38:51,636 --> 01:38:53,721
لا شيء

922
01:38:54,013 --> 01:38:56,099
يجب أن تفعل كل شئ بنفسك

923
01:38:57,350 --> 01:38:59,436
وماذا؟

924
01:39:00,353 --> 01:39:02,439
لا تستطيع الحصول على المساعده الجيده هذه الايام

925
01:39:29,174 --> 01:39:31,260
عندى مفاجاه لك,راى

926
01:39:34,638 --> 01:39:36,724
تخذير!إختراق المنطقه المحظوره

927
01:39:37,016 --> 01:39:39,101
تفعيل,هيا نذهب

928
01:39:45,608 --> 01:39:47,693
لا تتحركى

929
01:39:47,109 --> 01:39:49,195
سأقودك عبر الالغام
إخلاء

930
01:39:49,904 --> 01:39:51,990
راي". . . ؟"

931
01:39:53,700 --> 01:39:55,785
أنا آسف, كان يجب أن أطرق؟

932
01:40:01,333 --> 01:40:03,418
أنت تخسر,انا أفوز

933
01:40:06,088 --> 01:40:08,173
"إنها ساخنه,راى
"سمتيكس","سبرايد" مع "نيترو

934
01:40:09,216 --> 01:40:11,300
عبوة السجائر
إلقى نظرة

935
01:40:14,053 --> 01:40:16,139
نظره خاطفه,لا تلمسها

936
01:40:22,604 --> 01:40:24,689
يجب أن تسألى نفسكِ
لماذا اليوم موعد قتلى؟

937
01:40:30,988 --> 01:40:33,073
إخرجيه ببطء

938
01:40:34,283 --> 01:40:36,368
ببطء.

939
01:40:37,620 --> 01:40:39,705
إفتحيه

940
01:40:41,749 --> 01:40:43,835
الجميع يستحق القتل

941
01:40:44,585 --> 01:40:46,671
إسْألىُ الرب

942
01:40:46,129 --> 01:40:48,214
ينفجر فى جميع الاتجاهات

943
01:40:50,592 --> 01:40:52,677
لذا لماذا يجب علىِ؟

944
01:40:53,970 --> 01:40:56,056
مع السلامة.

945
01:40:56,515 --> 01:40:58,600
هنا الشئ الاهم بالنسبه لك

946
01:40:58,642 --> 01:41:00,727
إنه يستهدفها
هى فقط

947
01:41:00,644 --> 01:41:02,729
أنيق جدا أليس كذلك؟
لا تحركيه إنه يعمل بمحرك زئبقى

948
01:41:04,148 --> 01:41:06,233
أى تغير فى الزاويه ,ينفجر

949
01:41:06,483 --> 01:41:08,569
فهمت

950
01:41:07,985 --> 01:41:10,070
على أية حال، راي، إنها ميتةُ بالفعل
الذي أَحتاجُه. . .

951
01:41:11,155 --> 01:41:13,240
.......ما أحتاجه أن أخذك من هنا حى
............لأن رئيسى

952
01:41:13,990 --> 01:41:16,076
..............يريد أن ينظر لعينيك
عندما تموت

953
01:41:16,534 --> 01:41:18,620
مريض

954
01:41:18,787 --> 01:41:20,872
أنا متأثر جدا

955
01:41:20,414 --> 01:41:22,499
"ماذا حدث لنا,"راى

956
01:41:23,542 --> 01:41:25,627
............لقد كنا

957
01:41:26,295 --> 01:41:28,380
.............كنا جيدين سويا

958
01:41:29,673 --> 01:41:31,759
أنت تجهز القنابل
وأن افجرها

959
01:41:34,637 --> 01:41:36,722
كان يجب أن تقضى علىِ

960
01:41:37,306 --> 01:41:39,392
لأنه , انظر ماذا حدث لنا

961
01:41:42,437 --> 01:41:44,522
أراى أنك مازلت تتذكر
الذكريات القديمه ,راى

962
01:41:47,233 --> 01:41:49,319
تلك الذكريات دائما معك,أليس كذلك

963
01:41:50,320 --> 01:41:52,405
إنها محاوله لحمايه الأبرياء

964
01:41:53,323 --> 01:41:55,409
تَعْرفُ ما هى مشكلتَكَ، راي؟

965
01:41:56,368 --> 01:41:58,453
أنك عاطفي جداً

966
01:41:58,036 --> 01:42:00,122
ليس هناك خطا
أن تكون عاطفى

967
01:42:01,707 --> 01:42:03,792
أحيانا يمكنها أن تنقذ حياتك

968
01:42:08,631 --> 01:42:10,716
هذا بقشيشك,لن تشعر بالأمان

969
01:42:11,133 --> 01:42:13,219
وسادات ضغطِ

970
01:42:20,058 --> 01:42:22,144
ثلاثون ثانيه على التدمير الكلى

971
01:42:25,064 --> 01:42:27,149
إعطيه لى

972
01:42:30,569 --> 01:42:32,655
25ثوانى

973
01:42:33,656 --> 01:42:35,741
كل شئ على ما يرام

974
01:42:35,575 --> 01:42:37,660
فقط إفعلى ذلك، ميى

975
01:42:36,868 --> 01:42:38,953
إسحبى يدكِ خارجا

976
01:42:39,787 --> 01:42:41,873
عشرون ثانية

977
01:42:46,169 --> 01:42:48,255
إخرجى من هنا
مباشرة أسفل الجانب الأيمنِ

978
01:42:48,839 --> 01:42:50,924
لَيسَ بدونك

979
01:42:52,759 --> 01:42:54,845
سألحق بك

980
01:42:59,141 --> 01:43:01,227
عشر ثواني

981
01:43:07,316 --> 01:43:09,402
خمس ثوانى

982
01:43:09,110 --> 01:43:11,195
هيا! تعالِ!

983
01:43:11,821 --> 01:43:13,907
ثلاث ثواني

984
01:44:35,407 --> 01:44:37,492
شكراً لك

985
01:44:46,793 --> 01:44:48,879
ربى كم أنت رحيم

986
01:44:51,382 --> 01:44:53,467
شكراً لك

987
01:45:18,452 --> 01:45:20,537
أيها الوغد!

988
01:45:32,716 --> 01:45:34,801
كَيفَ تَشْعُرْين؟

989
01:45:33,925 --> 01:45:36,011
أفضل

990
01:45:55,865 --> 01:45:57,950
الى اللقاء فى مزيد الترجمات

991
01:45:55,865 --> 01:45:55,990
ت

992
01:45:55,990 --> 01:45:56,073
تح

993
01:45:56,073 --> 01:45:56,199
تحي

994
01:45:56,199 --> 01:45:56,324
تحيا

995
01:45:56,324 --> 01:45:56,407
تحيات

996
01:45:56,407 --> 01:45:56,532
تحياتى

997
01:45:56,532 --> 01:45:56,616
تحياتى :

998
01:45:56,616 --> 01:45:56,741
تحياتى :س

999
01:45:56,741 --> 01:45:56,866
تحياتى :سا

1000
01:45:56,866 --> 01:45:56,949
تحياتى :سام

1001
01:45:56,949 --> 01:45:57,074
تحياتى :سامح

1002
01:45:57,074 --> 01:45:57,158
تحياتى :سامح ا

1003
01:45:57,158 --> 01:45:57,283
تحياتى :سامح ال

1004
01:45:57,283 --> 01:45:57,408
تحياتى :سامح الص

1005
01:45:57,408 --> 01:45:57,492
تحياتى :سامح الصد

1006
01:45:57,492 --> 01:45:57,617
تحياتى :سامح الصدي

1007
01:45:57,617 --> 01:46:02,121
تحياتى :سامح الصديق