1
00:00:13,250 --> 00:00:14,293
!مرحباً

2
00:00:14,285 --> 00:00:15,327
!مرحباً

3
00:00:15,833 --> 00:00:16,875
نعم ؟

4
00:00:16,953 --> 00:00:17,996
من انتِ ؟

5
00:00:18,054 --> 00:00:19,096
من المتصل ؟

6
00:00:19,154 --> 00:00:20,195
من التي اتحدث اليها ؟

7
00:00:20,557 --> 00:00:21,600
الرقم المطلوب خاطيء

8
00:00:22,728 --> 00:00:23,478
من كان هذا ؟

9
00:00:23,915 --> 00:00:24,447
لا احد

10
00:00:24,779 --> 00:00:25,822
هل قمتِ بأختيار فلماً ؟

11
00:00:26,078 --> 00:00:26,515
نعم

12
00:00:27,080 --> 00:00:28,860
سوف نشاهد فلماً مرعباً
المنشار الجزء الرابع

13
00:00:29,467 --> 00:00:34,733
سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً
انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

14
00:00:34,897 --> 00:00:35,940
انتِ حقاً جديه

15
00:00:38,098 --> 00:00:39,139
لقد احببت جيسكو

16
00:00:39,561 --> 00:00:41,437
برأيي هو يقتل ضحاياه بطريقة مبتكره

17
00:00:42,047 --> 00:00:44,971
لكنها لاتبالي بمن يموت لانه لاتوجد شخصيه تستطيع متابعتها

18
00:00:45,210 --> 00:00:47,616
مجرد اجسام مقطعه , ودماء متناثره

19
00:00:48,580 --> 00:00:49,344
من الذي تراسلين ؟

20
00:00:49,466 --> 00:00:52,385
انه شخصاً ما يلاحقني على موقع الفيس بوك
ويرسل لي بعض الرسائل

21
00:00:52,951 --> 00:00:53,993
مثل ماذا ؟

22
00:00:54,111 --> 00:00:58,275
بعض الاشياء , مثل مرحباً , كيف الحال
انتِ جميلة , اود قتلكِ

23
00:00:58,918 --> 00:00:59,909
اذن احذفيه

24
00:00:59,942 --> 00:01:02,436
لقد فعلت , لكنه وجد طريقه اخرى للدخول

25
00:01:03,658 --> 00:01:04,701
اذن ابلغي عنه

26
00:01:05,213 --> 00:01:07,120
لكنه وسيم جداً

27
00:01:07,121 --> 00:01:08,164
تريدين رؤيته ؟

28
00:01:12,989 --> 00:01:14,031
هذا هو الممثل شاينن تيتام

29
00:01:14,711 --> 00:01:15,752
كلا , ليس هو

30
00:01:16,134 --> 00:01:18,375
هل هو حقاً ؟
نعم صوره من احد افلامهِ المشهوره -

31
00:01:19,252 --> 00:01:20,294
لقد تم خداعكِ

32
00:01:27,674 --> 00:01:28,716
هالو ؟

33
00:01:29,018 --> 00:01:30,061
من انتِ ؟

34
00:01:30,187 --> 00:01:32,403
انا نفس الفتاه الغير صبوره التي تحدثت معها قبل قليل

35
00:01:32,725 --> 00:01:35,331
انا آسف , لكن لايحتاج ان تكوني عاهره بهذا الشأن

36
00:01:35,583 --> 00:01:36,626
اجل لا احتاج , اذهب الى الجحيم

37
00:01:36,994 --> 00:01:39,811
أِن اقفلت الخط سوف احِزُ رقبتك حتى احس بعظامكِ

38
00:01:40,720 --> 00:01:41,763
من هذا ؟

39
00:01:42,339 --> 00:01:43,382
انه لكِ

40
00:01:45,701 --> 00:01:46,743
هالو ؟

41
00:01:47,334 --> 00:01:48,377
من انتِ ؟

42
00:01:48,525 --> 00:01:49,567
انا ترودي , من انت ؟

43
00:01:51,056 --> 00:01:53,382
انا هو آخر شخصاً سترينه في حياتكِ

44
00:01:54,241 --> 00:01:55,284
انه مقلب , اقفلي السماعه

45
00:01:56,328 --> 00:01:57,370
لماذا اعطيتني الهاتف ؟

46
00:01:58,009 --> 00:01:59,051
لانه انتِ الذي يلاحقكِ شخصاً ما

47
00:02:00,154 --> 00:02:02,732
هل الابواب مغلقه ؟
لاتهلعي -

48
00:02:07,191 --> 00:02:08,234
دعيهِ يرن

49
00:02:17,083 --> 00:02:18,126
انها رساله من الشخص الذي يلاحقني

50
00:02:18,929 --> 00:02:19,972
انه يقول اجيبي على الهاتف

51
00:02:22,009 --> 00:02:24,993
بربكِ , انها مزحه ياترودي
ربما هي لكسي او كارين

52
00:02:25,841 --> 00:02:27,923
أين انتِ ذاهبه ؟
لكي اتاكد من غلق الباب الامامي -

53
00:02:30,431 --> 00:02:31,964
كلا , لاتفتحيه

54
00:02:32,511 --> 00:02:33,554
انتِ تبالغين

55
00:02:36,726 --> 00:02:37,767
انها مزحه ياترودي

56
00:02:38,527 --> 00:02:41,372
شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع
لكي يخيفكِ

57
00:02:41,725 --> 00:02:42,767
انتظري , من هناك ؟

58
00:02:45,259 --> 00:02:46,671
لقد قلت , من هناك ؟

59
00:02:48,723 --> 00:02:49,765
دعينا نُبلغ الشرطة

60
00:02:54,145 --> 00:02:55,344
اتحداكِ ان تفتحي الباب

61
00:02:56,381 --> 00:02:57,424
كلا ياشيري , لاتفعلي هذا

62
00:02:58,626 --> 00:02:59,667
انا خائفه

63
00:02:59,747 --> 00:03:01,711
يمكن ان يكون شخصاً نعرفهُ

64
00:03:02,173 --> 00:03:03,215
ليسا , بيلي , واين

65
00:03:04,400 --> 00:03:05,443
او الممثل الوسيم شاينن تيتام

66
00:03:24,418 --> 00:03:25,461
لايوجد احداً هنا

67
00:03:30,338 --> 00:03:31,380
ماذا قال هالمره ؟

68
00:03:32,670 --> 00:03:34,068
يقول انه ليس في الخارج

69
00:03:34,572 --> 00:03:35,615
انا بجانبكِ

70
00:03:59,833 --> 00:04:00,876
هل تمزحون معي ؟

71
00:04:01,811 --> 00:04:02,854
ماذا ؟

72
00:04:03,230 --> 00:04:07,481
هذا كان سخيفاً جداً ماشاهدناهُ قبل قليل

73
00:04:08,111 --> 00:04:09,154
انا قفزت من الخوف

74
00:04:09,742 --> 00:04:12,489
خفتِ من قاتل فيس بوك لعين ؟
هل تمزحين معي ؟

75
00:04:13,911 --> 00:04:16,384
اعتقد الان سيكون القتل
عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر

76
00:04:17,116 --> 00:04:23,873
بعض المؤلفين يحاولون عمل افلامأ مرعبه
حول صاحب القناع الذي يقتل الناس واحداً تلو الاخر

77
00:04:26,185 --> 00:04:30,617
لقد سأمتُ من هذه الافلام السخيفه

78
00:04:31,493 --> 00:04:34,342
انا تعجبني افلام الطعن بالسكين , انها مخيفه اكثر

79
00:04:34,819 --> 00:04:37,630
انها ليست كما في افلام الزومبي او المخلوقات الفضائية
او الاشباح

80
00:04:38,327 --> 00:04:41,603
انها واقعيه اكثر كالرجل الذي يحمل سكيناً والذي اصبح ...

81
00:04:43,468 --> 00:04:44,510
مجنوناً

82
00:04:46,161 --> 00:04:47,204
اشياء كهذه يمكنها الحدوث

83
00:04:48,885 --> 00:04:49,926
انا لا استطيع فعلها

84
00:04:50,142 --> 00:04:53,891
هؤلاء الناس لايعرفون متى يتوقفون
دائما يحاولون تقليد الاخرين

85
00:04:54,225 --> 00:04:59,592
حتى في المشهد الاول , دائماً هناك فتاه بالصدفه
ويحاول القاتل الاتصال بها وقتلها

86
00:05:00,114 --> 00:05:01,157
والاحداث دائما تكون شبيه
لايوجد عنصر المفاجأه

87
00:05:02,182 --> 00:05:03,224
يمكنكِ دائماً معرفة الحدث قبل حدوثهُ

88
00:05:10,307 --> 00:05:11,350
هل فاجأكِ هذا ؟

89
00:05:16,582 --> 00:05:17,197
لكن لماذا ؟

90
00:05:17,580 --> 00:05:18,622
لانكِ تتكلمين كثيراً

91
00:05:21,793 --> 00:05:24,191
والان اغلقي فمكِ وشاهدي الفلم

92
00:05:32,861 --> 00:05:36,675
ياالهي , لقد اعجبني هذه هي
المره الخامس التي اشاهده فيها وكل مره يخيفني

93
00:05:37,111 --> 00:05:38,092
هل تمزحين ؟

94
00:05:38,096 --> 00:05:39,139
انا لا افهمهُ

95
00:05:42,303 --> 00:05:43,346
حسناً

96
00:05:43,487 --> 00:05:45,298
انه شبيه بفلم توايلايت زون

97
00:05:46,197 --> 00:05:47,239
فلم بداخل فلم

98
00:05:47,432 --> 00:05:48,474
لقد فهمتُ هذا

99
00:05:48,245 --> 00:05:49,287
لكنه منطقي

100
00:05:49,329 --> 00:05:51,978
السؤال هو  انه بداية فلم الطعنه الجزء السابع
هي الجزء السادس ؟

101
00:05:52,501 --> 00:05:55,959
وبداية فلم الطعنه الجزء السادس هي الجزء الخامس ؟
اذن ماذا عن الجزء الرابع ؟

102
00:05:56,417 --> 00:05:57,458
انتِ تبالغين

103
00:05:57,659 --> 00:05:59,941
حقاً ؟ ام ان الشخص الذي عمل الفلم لم يفكر جيداً

104
00:06:00,462 --> 00:06:07,827
لهذا السبب انا لا اشاهد هذه الافلام
انا لا اصدق انكِ لم تشاهدي اي جزء -

105
00:06:04,470 --> 00:06:05,512
نحن نسكن في ويتسبرو
لا اعتقد ان الفلم كان له علاقه بمدينتنا -

106
00:06:08,795 --> 00:06:11,038
اعتقدت انكِ قلتِ ان فلم الطعنه
مَبني على قصة حقيقيه

107
00:06:11,559 --> 00:06:14,576
نعم , اول ثلاث اجزاء الاصليه
مبنيه عن قصة سيدني بريسكات

108
00:06:15,013 --> 00:06:22,509
لكنها هدتت بمقاضاتهم ان استعلموا قصتها للفلم
وبعدها قاموا بتأليف القصص من خيالهم

109
00:06:19,385 --> 00:06:20,426
فلم الطعنه الجزء الخامس كان فيهِ آلة الزمن
وهذا كان اسوء مايكون

110
00:06:23,032 --> 00:06:25,237
الاتملين من هذه القصص تسمعينها كل سنه ؟

111
00:06:26,163 --> 00:06:28,155
على الاقل مدينتا معروفه بهذا الشأن

112
00:06:30,702 --> 00:06:31,745
هل سمعتِ ذلك ؟

113
00:06:33,841 --> 00:06:34,883
كلا لم اسمع شيئاً

114
00:06:36,317 --> 00:06:37,359
انا سمعت

115
00:06:38,868 --> 00:06:39,817
جيني ؟

116
00:06:40,103 --> 00:06:41,146
لا تحاولين اخافتي

117
00:06:41,434 --> 00:06:43,244
انا لا احاول اخافتكِ
انتِ تفعلين هذا دائماً -

118
00:06:44,194 --> 00:06:46,177
كلا, انا لا افعل
اين انتِ ذاهبه ؟ -

119
00:06:46,350 --> 00:06:47,392
لقد اخبرتكِ انني سمعتُ شيئاً

120
00:06:48,521 --> 00:06:49,564
انا اعرف انكِ تحاولين اخافتي

121
00:06:50,062 --> 00:06:51,105
انا لا افعل

122
00:06:58,255 --> 00:06:59,297
ما الامر ؟

123
00:07:01,453 --> 00:07:03,115
لابد وانني تركتُ نافذة غرفتي مفتوحه

124
00:07:06,915 --> 00:07:07,958
هل يمكنكِ الاجابه على الهاتف

125
00:07:09,378 --> 00:07:10,420
مارني ؟
حسناً -

126
00:07:15,229 --> 00:07:16,272
هالو ؟

127
00:07:16,779 --> 00:07:18,729
هالو , من انتِ ؟

128
00:07:19,357 --> 00:07:20,983
انا مارني , من انت ؟

129
00:07:20,990 --> 00:07:25,640
انا اكون آخر شخصاً سترينه في حياتكِ

130
00:07:27,712 --> 00:07:28,754
ماذا ؟

131
00:07:31,815 --> 00:07:32,857
انا آسفه

132
00:07:33,880 --> 00:07:34,923
اردتُ فقط المزاح معكِ

133
00:07:35,333 --> 00:07:36,376
ايتها العاهره

134
00:07:37,349 --> 00:07:38,391
هذا لم يكن مضحكاً اطلاقاً

135
00:07:39,201 --> 00:07:40,849
يجب على احدنا ان يفعلها كل سنه

136
00:07:41,356 --> 00:07:42,397
لماذا تفعلين هذا بـ ...

137
00:07:44,704 --> 00:07:45,746
مارني ؟

138
00:07:49,527 --> 00:07:50,570
مارني ؟

139
00:07:53,648 --> 00:07:54,690
مارني ؟

140
00:08:02,162 --> 00:08:03,205
جيده جداً يامارني

141
00:08:03,518 --> 00:08:09,043
الاضواء انطفأت , هل تعرفين انه يجب عليكِ اخراج افلام الرعب

142
00:08:10,139 --> 00:08:11,181
اينما كنتِ

143
00:08:14,789 --> 00:08:15,832
دعيني احزر

144
00:08:15,904 --> 00:08:19,359
تريدين مني ان اتمشى في المرر لافتح الابواب
لكي يتسنى لكِ اخافتي

145
00:08:24,935 --> 00:08:27,674
حسناً , الوقت كان مناسباً

146
00:08:28,359 --> 00:08:32,402
ولكن ليس لديكِ البرنامج المناسب
لتغيير نبرة الصوت في هاتفكِ

147
00:08:33,010 --> 00:08:33,594
لاتستطيعين اليس كذلك ؟

148
00:08:33,867 --> 00:08:34,909
بلا استطيع

149
00:08:36,610 --> 00:08:37,183
من انت ؟

150
00:08:37,436 --> 00:08:38,479
انا القاتل

151
00:08:39,877 --> 00:08:40,587
هل انت ترايفر ؟

152
00:08:41,113 --> 00:08:42,708
هل ابدو كـ ترايفر لكِ

153
00:08:43,221 --> 00:08:44,264
فكري بي كأنني مُخرجكِ

154
00:08:44,771 --> 00:08:45,449
انتِ الان في فلمي

155
00:08:45,782 --> 00:08:47,803
لديكِ مشاهد ممتعه
حاولي ان لاتخربيها

156
00:08:48,099 --> 00:08:48,590
أي فلم ؟

157
00:08:48,656 --> 00:08:52,148
نفس الفلم الذي كانت فيه صديقتكِ مارني
الا ان مَشاهِدها تم قطعها

158
00:08:52,593 --> 00:08:58,162
لكن انتِ شقراء غبيه بـصدر كبير
سوف اتسلى معكِ قبل ان تموتي

159
00:08:58,355 --> 00:09:02,097
درجتي كانت 4,0  و معدل ذكائي هو 135
ايها السافل

160
00:09:02,438 --> 00:09:03,481
ما الذي فعلته بـمارني ؟

161
00:09:03,821 --> 00:09:05,489
انها في غرفة التقطيع في الاسفل

162
00:09:05,570 --> 00:09:06,612
هذا ليس مسلياً

163
00:09:06,463 --> 00:09:09,628
هذا ليس فلماً كوميدياً
انه فلماً مرعباً , البعض يموت والاخر يعيش

164
00:09:10,180 --> 00:09:11,523
وانتِ يجدر بكِ البدأ بالهرب

165
00:10:51,015 --> 00:10:54,581
الصــــــ4ـــــــرخه

166
00:10:55,045 --> 00:10:57,151
ترجمة : فراس رعد
تعديل: أبو عيسى

167
00:11:37,077 --> 00:11:38,120
ما رأيكِ ؟

168
00:11:38,598 --> 00:11:39,977
اعتقد ان اليوم هو الذكرى السنوية

169
00:11:41,404 --> 00:11:43,512
لقد قصدت العرض

170
00:11:50,818 --> 00:11:51,861
انه جيد

171
00:11:52,323 --> 00:11:53,626
اخبرته انني سوف اقتله ان لم يعملها بشكل جيد

172
00:11:55,595 --> 00:11:56,638
رائع

173
00:12:38,506 --> 00:12:40,340
هي ! انتِ على مهلكِ
السرعه المحدده هي 25

174
00:12:43,023 --> 00:12:44,064
انا اسفه ايها الشريف

175
00:13:03,601 --> 00:13:06,255
قبل ان تصعدي للسياره
اريدكِ ان تعديني بعدم قتلي

176
00:13:06,930 --> 00:13:07,972
لماذا ؟ ما الذي فعلتيه ؟

177
00:13:08,839 --> 00:13:09,882
ترايفر اتصل بي ليلة البارحة

178
00:13:10,512 --> 00:13:11,555
لماذا هو يتصل بكِ ؟

179
00:13:12,212 --> 00:13:15,706
لانكِ لاتردين على مكالماتهُ
ويعلم انا دائما معكِ والان ..

180
00:13:16,228 --> 00:13:18,697
الان ماذا ؟
كم انتِ منزعجه -

181
00:13:20,096 --> 00:13:21,985
هل يمكننا عدم التكلم بهذا الشأن , ارجوكِ
حسناً -

182
00:13:23,713 --> 00:13:24,755
ترايفر اتصل بي ليلة البارحه

183
00:13:26,073 --> 00:13:27,116
اتصل بكِ انتِ ايضاً ؟

184
00:13:27,535 --> 00:13:31,135
قريبهُ يزورهُ لهذا السبب هو بعيد عنكِ
ولكنه جداً آسف لكِ

185
00:13:31,915 --> 00:13:32,957
هذا كله مُصطنع

186
00:13:39,373 --> 00:13:43,869
على فكرة , هل رأيتِ العرض ؟ "حتى الموت
ما الذي تتحدثين عنه ؟ -

187
00:13:44,530 --> 00:13:45,573
انها قريبتكِ

188
00:13:45,987 --> 00:13:51,354
تؤلف كتابها الاول لبدأ حياة جديدة
جداً دراماتيكي

189
00:13:51,708 --> 00:13:53,790
بسببها انا احب افلام الرعب

190
00:13:54,258 --> 00:13:55,548
انا متأكده انه سيعجبها سماع ذلك

191
00:13:56,462 --> 00:13:58,569
ان كنتُ اعرفها , لاكنني لا اعرفها

192
00:13:58,807 --> 00:14:03,433
اينما تكون هي متواجده
تموت الناس وليس هي

193
00:14:03,891 --> 00:14:06,618
فلم الطعنه لا يجب ان يكون مصيرها المحتوم

194
00:14:07,509 --> 00:14:08,552
لماذا تتصل بي جيني ريندو ؟

195
00:14:10,037 --> 00:14:10,787
لا استطيع تحملها

196
00:14:11,054 --> 00:14:12,024
هالو ؟

197
00:14:12,043 --> 00:14:13,085
هالو جيل

198
00:14:15,094 --> 00:14:16,136
جيني , هل هذه انتِ ؟

199
00:14:17,190 --> 00:14:19,166
ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟

200
00:14:19,894 --> 00:14:20,896
حسناً , من انت ؟

201
00:14:20,897 --> 00:14:21,940
ما الذي تريدهُ منكِ ؟

202
00:14:23,642 --> 00:14:24,684
لقد قلتُ من انت ؟

203
00:14:25,630 --> 00:14:26,672
لقد سألتكِ سؤالاً ؟

204
00:14:27,675 --> 00:14:30,100
ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟

205
00:14:31,192 --> 00:14:32,235
سأقفل الخط

206
00:14:35,557 --> 00:14:36,599
هذا كان مخيفاً

207
00:14:37,467 --> 00:14:38,510
انا ايضاً اتصل بي
اعتقدت انه شخصاً يمزح

208
00:14:40,949 --> 00:14:41,991
ماذا ؟

209
00:14:44,944 --> 00:14:45,987
"ايتها الغبيه"

210
00:14:47,502 --> 00:14:48,545
كان يجب ان تنتبهِ لعلامة الوقوف

211
00:14:50,487 --> 00:14:51,528
انا اسفه

212
00:14:53,891 --> 00:14:54,933
انه شر الموت

213
00:15:01,563 --> 00:15:04,923
استعجل بأنزالها قبل موعد الغداء
بقي 25 قطعة فقط -

214
00:15:08,903 --> 00:15:09,944
صباح الخير ايها الشريف

215
00:15:10,279 --> 00:15:13,436
صباح الخير
صباح الخير ايها الشريف -

216
00:15:14,502 --> 00:15:15,545
انه يبدو ان نسخة الفلم الصيفيه قد بدأت

217
00:15:17,014 --> 00:15:19,099
من المحتمل ان يكون اولاد المدرسه الثانويه

218
00:15:19,112 --> 00:15:22,395
عندما يكون الجيل السابق مأساة
يصبح الجيل القادم مهزله

219
00:15:23,372 --> 00:15:24,415
اسفه لانك لن تتخلص من هذا الشيء

220
00:15:26,560 --> 00:15:30,628
كنت اتمنى ان اكون معك في الخدمه
عندما قُمتَ بحل جرائم القتل

221
00:15:32,149 --> 00:15:35,401
اضافه الى ان الناس التي تساعد
في حل قضايا جرائم القتل يكون بينهم روابط متينه

222
00:15:37,759 --> 00:15:38,802
نعم

223
00:15:39,470 --> 00:15:40,555
على اي حال , كيف هو حال جيل ؟

224
00:15:41,352 --> 00:15:42,395
انها بخير , انها تركض

225
00:15:43,821 --> 00:15:44,863
في الخيال

226
00:15:46,752 --> 00:15:48,772
لقد صنعت بعض الشطائر انها في سيارتي

227
00:15:50,868 --> 00:15:51,910
لا شكراً ياديبي

228
00:15:53,608 --> 00:15:57,235
ايها الشريف
انت لن تخون زوجتك عندما تأكل معي

229
00:15:58,165 --> 00:15:59,746
نعم, ولكن لا اريد ان اخون الحميه

230
00:16:01,750 --> 00:16:02,793
ايها الشريف برايلي , اجب !

231
00:16:03,210 --> 00:16:04,252
ماذا هناك ؟

232
00:16:05,886 --> 00:16:07,042
يجب عليك الحضور الى منزل السيد راندول , حالاً !

233
00:16:07,811 --> 00:16:09,469
انه شيئاً مريعاً ايها الشريف
جداً مريعاً

234
00:16:11,261 --> 00:16:13,544
"جميع الوحدات تذهب الى مكان الحادث"

235
00:16:22,353 --> 00:16:26,178
مؤلفة كتاب "خارج الظلام" سيدني بريسكات
هي معنا الليله هنا

236
00:16:26,838 --> 00:16:32,753
هل كان لفلم "الطعنه" بأجزائهِ السبع
والكتب التي كتبتها "جيل" عنكِ لها تأثير على حياتكِ ؟

237
00:16:33,375 --> 00:16:35,823
انا لا ألوم جيل على هذا
هذا كان من الماضي

238
00:16:36,691 --> 00:16:40,113
اذا كنت انا الضحيه لوقت طويل
كُنت احِب ان يُترك الامر لي كي اقرر

239
00:16:40,529 --> 00:16:41,572
لهذا السبب قمت بكِتابة هذا الكتاب

240
00:16:42,080 --> 00:16:46,328
كانت معنا سيندي بريسكات وكتابها
"خارج الظلام"

241
00:16:48,477 --> 00:16:49,519
حسناً لنفعلها

242
00:16:50,648 --> 00:16:51,691
حاولي التركيز

243
00:16:54,293 --> 00:16:55,335
الا انه

244
00:16:56,942 --> 00:17:02,670
ليس لديه ادنى فكره عن ما سأكتبهُ

245
00:17:14,284 --> 00:17:16,661
هل هذه جديده ؟
انها نسخة محدثه -

246
00:17:20,773 --> 00:17:22,886
معكم على الهواء مباشرةً
روبي موريسر

247
00:17:23,631 --> 00:17:25,351
الصديقاتها الحميمات

248
00:17:26,659 --> 00:17:27,702
سؤالي المفضل للذكرى السنويه
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

249
00:17:31,532 --> 00:17:33,793
هل هذا ماتفعلونه الان انتم الشباب
تسألون اسأله غبيه ؟

250
00:17:33,968 --> 00:17:35,221
نعم, من اين سمعت بهذا

251
00:17:35,892 --> 00:17:37,238
انها مقوله مشهوره من فلم "الطعنه" الجزء الاول

252
00:17:37,614 --> 00:17:38,543
اهلاً شارلي

253
00:17:38,622 --> 00:17:40,930
ماذا عنكِ ؟
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

254
00:17:41,992 --> 00:17:43,035
بامبي

255
00:17:49,351 --> 00:17:52,733
صعبت المنال جداً
كلا ياصاحبي انها تريدني -

256
00:17:55,770 --> 00:17:56,813
اتمنى هذا اليس كذلك ؟
ايها السافل

257
00:17:58,644 --> 00:17:59,894
اعتقد ان شارلي معجب بكِ

258
00:18:01,198 --> 00:18:05,442
وانا معجبه بـأدوارد
وسيم , رائع, وعذب

259
00:18:05,964 --> 00:18:07,006
انتِ اسوء منهُ

260
00:18:10,787 --> 00:18:13,249
مرحباً , ترايفر
مع السلامه ترايفر

261
00:18:14,251 --> 00:18:15,294
هل نستطيع التكلم

262
00:18:17,140 --> 00:18:19,437
يوجد شخصاً يهتم بكِ هنا

263
00:18:20,201 --> 00:18:21,949
الشخص الذي جعلكِ سعيده مره

264
00:18:22,811 --> 00:18:24,578
وهو نادِم لانه ترككِ

265
00:18:26,022 --> 00:18:28,691
عندما لاتتصل, هذا معناها انك تركت الفتاه

266
00:18:28,756 --> 00:18:31,637
وعندما تأخذُ شخصاً الى المطار تتركه يرحل

267
00:18:31,999 --> 00:18:37,541
وعندما تقول للفتاه انك تحبها
وهي تعطيك كل ما لديها وبعدها تخرج مع فتاه اخرى

268
00:18:38,063 --> 00:18:39,304
هذا لا يسمى تركها
هذا يعني انك انهيت العلاقه

269
00:18:40,401 --> 00:18:41,444
هذه تسمى خيانه

270
00:18:43,951 --> 00:18:48,766
ترايفر شيلدون على الهواء مباشرةً
ماهو فلم الرعب المفضل لديك ؟

271
00:18:49,242 --> 00:18:50,285
سأريك

272
00:18:58,740 --> 00:19:04,644
منذُ البدايه كنت انا الضحيه دائما
وهذا كان غير مقبولاً بالنسبةِ لي

273
00:19:05,954 --> 00:19:11,930
فجلستُ وبدأتُ اكتب قواعدي الجديده

274
00:19:12,318 --> 00:19:17,976
قواعد لامرأة تترك ورائها مخاوفها
وتخرج الى ضوء الشمس

275
00:19:18,482 --> 00:19:19,524
لتتخلص من الظلام

276
00:19:21,731 --> 00:19:22,773
شكراً

277
00:19:23,961 --> 00:19:28,120
سنبدأ بتوقيع النسخ في الساعه السادسه
لذا يمكنكم شراء ماتبقى منها

278
00:19:28,386 --> 00:19:31,450
انتن ياسيدات انها افضل
مبيعات لمجلة نيويورك تايمز

279
00:19:34,417 --> 00:19:36,185
جيل ! ,انا مسروره لانكِ اتيتِ

280
00:19:36,772 --> 00:19:37,814
تهانينا يا سيدني

281
00:19:38,529 --> 00:19:39,797
لم تتسنى لي الفرصه لقراءته حتى الان

282
00:19:40,735 --> 00:19:41,778
يمكنكِ الحصول على واحد

283
00:19:45,807 --> 00:19:46,850
ديوي
اهلاً

284
00:19:48,500 --> 00:19:49,542
اهلاً سيدني

285
00:19:49,930 --> 00:19:51,810
جيل , لقد اتيتِ
ما الذي يحدث ؟ -

286
00:19:52,774 --> 00:19:54,468
سيدني , انا اسف
يجب عليه فعلُ شيئاً هنا

287
00:19:55,264 --> 00:19:56,222
انا جداً اسف

288
00:19:56,253 --> 00:19:57,296
من فضلكم !

289
00:19:57,685 --> 00:20:01,499
سيأخذ هذا دقيقه فقط
اريدكم ان لاتبارحوا اماكنكم وتبقوا هادئين

290
00:20:02,148 --> 00:20:03,709
لم يغادر احد هنا حتى الان ياشريف

291
00:20:04,145 --> 00:20:06,135
هل لديكم مذكرة تفتيش ؟
انا ادير المكان هنا

292
00:20:06,284 --> 00:20:07,653
سيدتي , الان اصبح مكان الشرطه

293
00:20:08,664 --> 00:20:12,178
ما الذي يحدث ؟
جيل , هذا هو عمل الشرطه الان , دعينا نجري عملنا

294
00:20:12,353 --> 00:20:13,814
انا اتكلم مع زوجي
"ديبيتي جودي"

295
00:20:14,464 --> 00:20:15,507
اسمعيني

296
00:20:15,864 --> 00:20:18,496
هنالك هاتف مفقود, قد أُخذ من موقع الجريمه

297
00:20:19,030 --> 00:20:21,884
قامت ديبي بتعقب الاحداثيات
للهاتف من هذا المكان

298
00:20:22,999 --> 00:20:24,041
والباقي سنعرفهُ الان

299
00:20:25,004 --> 00:20:26,047
وانا لا اريد ان اعرف ؟

300
00:20:30,499 --> 00:20:32,250
ايها الشريف انه يرن هنا

301
00:20:36,721 --> 00:20:37,763
هناك

302
00:20:44,042 --> 00:20:45,084
انه قادم من صندوق السياره

303
00:20:46,456 --> 00:20:48,170
ديوي , نريد من الكل ان يرجع للخلف

304
00:20:48,361 --> 00:20:49,404
ليس الان يا سيدني

305
00:20:49,491 --> 00:20:50,534
انه صوت نغمة جهازي

306
00:21:00,712 --> 00:21:03,259
حسناً, اصبح الان مسرح
جريمه رسمي , دعونا نقفلهُ

307
00:21:03,982 --> 00:21:05,023
ابعدوا الكامرات من هنا

308
00:21:05,332 --> 00:21:06,375
الكل يتراجع للخلف

309
00:21:07,351 --> 00:21:08,633
ارجوك قُل لي انه مقلب يا ديوي

310
00:21:09,332 --> 00:21:10,374
اخشى انه ليس كذلك

311
00:21:11,829 --> 00:21:12,872
هيا !

312
00:21:14,693 --> 00:21:15,736
هالو , لن تصدقي ماحدث للتو

313
00:21:16,328 --> 00:21:19,043
ابقي بعيداً
اريد النظر فقط -

314
00:21:22,801 --> 00:21:26,827
حسناً, المقالات هي ليوم الثلاثاء
لماذا ويس بورو هو افضلـ...

315
00:21:28,400 --> 00:21:31,429
ارجوا اقفال جميع هواتفكم هذه هي القواعد

316
00:21:33,226 --> 00:21:34,269
هل يريد احد مشاركتنا برسائله ؟

317
00:21:34,429 --> 00:21:36,923
جيني هاندل ومارني كوبر
قتلا ليلة البارحة

318
00:21:37,169 --> 00:21:38,212
ماذا ؟

319
00:21:39,908 --> 00:21:40,951
طعناً بالسكين حتى الموت

320
00:21:41,494 --> 00:21:42,650
ماهو فلم الرعب المفضل لديكم ؟
اخـــرس ! -

321
00:21:47,088 --> 00:21:47,641
لقد انتهى الدوام بسرعه

322
00:21:47,873 --> 00:21:51,108
في هذا الاسبوع وفي الذكرى السنويه
لجرائم قتل مدينه ويسبورو

323
00:21:51,541 --> 00:21:58,132
اثنين من الفتيات قُتلا بنفس اليوم التي تختار فيها
الضحيه المشهوره محلياً سيدني بريسكات العوده الى ديارها

324
00:21:58,281 --> 00:22:04,231
هل يمن ان يكون صحيحاً حول افضل مبيعات
لـجيل ؟ , واين هي الان؟ تعيش هنا في ويسبرو

325
00:22:10,535 --> 00:22:11,578
اعذريني يا جيل انه يقوم بأجراء مقابلات

326
00:22:12,427 --> 00:22:15,285
عظيم, انا احب المقابلات
يجب عليكِ الانتظار , اسفه -

327
00:22:17,654 --> 00:22:19,778
ما الذي ستفعلينه ؟
ستعتقليني يا دبيبتي جودي

328
00:22:19,925 --> 00:22:24,788
ان احتاج الامر لهذا
يعتبر مخالِف للقانون كل من يحاول عرقلة التحقيق

329
00:22:25,246 --> 00:22:26,401
حسناً,استمعي الي جودي

330
00:22:27,367 --> 00:22:29,071
انا لا امانع عملكِ مع زوجي

331
00:22:29,561 --> 00:22:31,989
او تحشرين نفسكِ في امور لاتخصكِ

332
00:22:33,259 --> 00:22:36,615
لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ
فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه

333
00:22:37,589 --> 00:22:38,757
جودي !
جيل ! -

334
00:22:40,427 --> 00:22:41,470
ديبي,جيل

335
00:22:43,445 --> 00:22:44,488
من فضلكم

336
00:22:45,220 --> 00:22:47,151
سيدني, امهلينا دقيقه

337
00:22:47,399 --> 00:22:48,442
سيدني
مرحباً ياجيل -

338
00:22:49,661 --> 00:22:54,341
ديوي , هل يمكنك الشرح لهذه
ان لي الحق بالقدوم الى هنا

339
00:22:55,024 --> 00:22:57,173
اذا حصلت جريمة قتل اخرى
في ويسبرو , اود معرفـ...

340
00:22:59,193 --> 00:23:03,109
هذه المعلومات سريه
انها موجود في الانترنت ياديوي -

341
00:23:03,406 --> 00:23:04,449
حقاً ؟

342
00:23:04,404 --> 00:23:04,700
نعم !

343
00:23:04,913 --> 00:23:06,913
العالم كلهُ عَلِم بهذا الامر قبلي

344
00:23:07,341 --> 00:23:09,306
هي تريد ان تكون جزءاً من التحريات

345
00:23:10,541 --> 00:23:11,584
حسناً

346
00:23:11,264 --> 00:23:17,442
انتظري, هل يبدو لكِ الكتاب
الذي كتبتهُ عن هذا الامر, مالوفاً

347
00:23:20,700 --> 00:23:24,619
جيل, مع كل احترامي
لم ارى ماقُلتهِ حجه كافيه

348
00:23:24,846 --> 00:23:27,075
لانهُ انا التي كتبتُ الكتاب عن هذا الامر

349
00:23:28,346 --> 00:23:30,742
"قَتَلت مدينة ويسبرو"
بقلم  جيل ويذيرز

350
00:23:31,383 --> 00:23:33,064
لكنكِ لستِ مراسله بعد الان

351
00:23:33,687 --> 00:23:34,730
حتى وان كنتِ...

352
00:23:35,202 --> 00:23:36,631
لا تعاملني كأنني الصحافه

353
00:23:37,411 --> 00:23:38,910
لقد ساعدتُ في حل هذه القضايا

354
00:23:39,433 --> 00:23:40,889
ثلاث مرات, أتذكر ؟

355
00:23:41,725 --> 00:23:42,767
انا وانت سوياً

356
00:23:44,225 --> 00:23:45,916
لكنني النقيب هنا يا جيل

357
00:23:47,623 --> 00:23:48,666
صحيح

358
00:23:50,441 --> 00:23:52,121
ماذا ؟ لن تدعني اساعدك في هذا ؟

359
00:23:52,939 --> 00:23:53,980
لا استطيع

360
00:23:56,233 --> 00:23:57,402
حسناً, وانا لن اتوقف

361
00:23:58,818 --> 00:23:59,861
هذا هو ما انا جيده في عمله

362
00:24:00,188 --> 00:24:02,055
وهذا هو ما اعرف عمله

363
00:24:08,338 --> 00:24:10,051
طعم شطائركِ هو جداً مقرف

364
00:24:13,002 --> 00:24:14,998
لاتقلقي طعمها لذيذ

365
00:24:16,040 --> 00:24:17,031
شكراً يا سيدي

366
00:24:17,563 --> 00:24:18,606
ايها النقيب

367
00:24:18,914 --> 00:24:24,927
لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه
قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه

368
00:24:25,481 --> 00:24:28,357
الاسماء هي : اوليفيا موريس وجيل روبريتز

369
00:24:29,336 --> 00:24:30,378
هذه تكون قريبة سيدني

370
00:24:31,549 --> 00:24:32,318
تباً

371
00:24:33,217 --> 00:24:34,259
تفضل من هنا ايها النقيب

372
00:24:34,875 --> 00:24:36,377
مرحباً جيل
سيدني ! -

373
00:24:37,376 --> 00:24:38,419
مرحباً

374
00:24:39,764 --> 00:24:41,606
من الجيد رؤيتكِ رغم هذه الظروف القاسية

375
00:24:42,660 --> 00:24:43,702
هل انتِ بخير؟

376
00:24:43,816 --> 00:24:44,544
نعم

377
00:24:44,565 --> 00:24:45,935
اذن انتم حصلتم على مكالمات تلفونيه

378
00:24:46,572 --> 00:24:47,614
نعم نحن ايضاً

379
00:24:47,991 --> 00:24:49,034
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟

380
00:24:50,292 --> 00:24:51,334
لقد كان الصوت شبيه بصوت القاتل

381
00:24:52,283 --> 00:24:53,325
من فلم الطعنه

382
00:24:53,294 --> 00:24:54,799
او كما تعرفين من حياتكِ

383
00:24:56,130 --> 00:24:57,908
على فكره انا هي كوري صديقتهم

384
00:24:59,701 --> 00:25:00,744
والقاتل لم يتصل بكِ ؟

385
00:25:01,069 --> 00:25:02,111
كلا

386
00:25:02,599 --> 00:25:04,259
هل هذا امر سيء ؟

387
00:25:05,079 --> 00:25:07,125
هل هذا يعني انني لن اعيش بقدر هؤلاء الاثنين ؟

388
00:25:07,665 --> 00:25:08,385
كلا

389
00:25:08,404 --> 00:25:09,446
ربما

390
00:25:10,015 --> 00:25:11,056
بالطبع كلا

391
00:25:11,418 --> 00:25:13,451
فقط ابقوا حذرين

392
00:25:14,446 --> 00:25:16,111
ياالهي , هل سمعتم ذلك انا التاليه

393
00:25:16,590 --> 00:25:18,544
ديوي, لا اعتقد انه يجب عليه البقاء هنا
يجب عليه مغادره البلده

394
00:25:19,155 --> 00:25:20,984
اخشى انه من غير الممكن عمل هذا

395
00:25:21,547 --> 00:25:25,418
لا احد يعتقد انكِ متورطه
لكن الكل مشتبه بيهم

396
00:25:25,755 --> 00:25:26,422
اسف

397
00:25:26,454 --> 00:25:29,267
تعرفين انه كان يوجد دليلاً في سيارتكِ
يربط القاتل بكِ

398
00:25:29,434 --> 00:25:30,700
انتِ الان شاهِدتنا الاساسيه

399
00:25:33,238 --> 00:25:37,381
اذن ستبقين تحت مراقبة الشرطه 24 ساعه

400
00:25:37,770 --> 00:25:38,812
هذا مريح

401
00:25:42,007 --> 00:25:45,028
انا ريبيكا , ياالهي , هنري !

402
00:25:45,560 --> 00:25:45,954
نعم

403
00:25:46,124 --> 00:25:47,167
انها الحقيقه

404
00:25:47,172 --> 00:25:48,635
اثنان من الفتيات ذُبِحوا

405
00:25:49,482 --> 00:25:50,525
يوم الدفع

406
00:25:50,766 --> 00:25:52,455
انا لا اشعر بويسبرو

407
00:25:52,868 --> 00:25:57,924
لقد كان هذا رائعاً
افضل فكره على الاطلاق

408
00:25:58,823 --> 00:26:00,066
هنري , سوف اتصل بك لاحقاً

409
00:26:02,315 --> 00:26:07,472
عذراً , لم تسنح لي الفرصه لألقي التحيه
لكنه من الشرف لي ان اقابلك

410
00:26:07,750 --> 00:26:08,487
شكراً...

411
00:26:08,519 --> 00:26:09,562
ريبيكا والترز
اهلاً -

412
00:26:09,804 --> 00:26:12,769
عندما كنتُ صغيره
كل ما اردتهُ هو قراءة القصص المشهوره لجيل ويذيرز

413
00:26:13,118 --> 00:26:14,161
انتِ هي الهامي في التسعينات

414
00:26:14,963 --> 00:26:16,006
كلا , انها جيل رايلي الان

415
00:26:16,534 --> 00:26:17,577
اعطيتي هذا كله من اجل الحب

416
00:26:18,327 --> 00:26:19,369
كم مر على زواجكم ؟

417
00:26:19,838 --> 00:26:20,850
عشر سنوات

418
00:26:21,346 --> 00:26:22,849
كما في شخصيتكِ في فلم الطنعه الجزء الثالث

419
00:26:26,735 --> 00:26:27,778
لم اقصد ازعاجكِ

420
00:26:28,400 --> 00:26:31,076
لانه كان يبدو كفلم رومانسياً
عوضاً عن فلماً حقيقياً

421
00:26:31,435 --> 00:26:32,478
وانتم في الحقيقه لن تكونوا...

422
00:26:34,618 --> 00:26:36,371
لم اقصد ذلك

423
00:26:37,477 --> 00:26:42,396
اذن على اية حال
كان الفلم رائعاً عندما اعطوكِ الدور المهم

424
00:26:44,319 --> 00:26:48,560
سأمهلك ثانيتين للابتعاد عني
والا سأحطم وجهكِ

425
00:26:50,748 --> 00:26:51,789
مازلت جيده في هذا

426
00:26:53,941 --> 00:26:59,154
سريعة الغضب

427
00:27:04,201 --> 00:27:08,072
جميل,هل لاحظتم كيف
نجت من جميع هذه النُدب

428
00:27:10,846 --> 00:27:11,888
امها كانت اختي

429
00:27:12,909 --> 00:27:13,951
انا لديه نُدبات ايضاً

430
00:27:15,256 --> 00:27:16,299
لاتهزأي من ندباتي

431
00:27:17,829 --> 00:27:18,870
انا اسفه سيدة روبيرتز

432
00:27:20,280 --> 00:27:21,508
كانت تعني ندبات من اثر السكين يا امي

433
00:27:22,095 --> 00:27:23,054
اوه

434
00:27:23,083 --> 00:27:24,126
حسناً

435
00:27:28,534 --> 00:27:29,577
كيف حالك ؟

436
00:27:29,995 --> 00:27:31,038
وكيف حال جيل ؟

437
00:27:33,850 --> 00:27:34,893
انا بخير

438
00:27:35,716 --> 00:27:38,097
لكن كان هذا صعباً بالنسبةِ لـجيل

439
00:27:38,873 --> 00:27:39,916
العيش في مدينه مدينة صغيره

440
00:27:41,249 --> 00:27:42,291
زوج ومدينه صغيره

441
00:27:43,556 --> 00:27:44,599
لا اعرف ما افعله

442
00:27:47,188 --> 00:27:48,231
هل انتما بخير مع بعض ؟

443
00:27:50,163 --> 00:27:55,015
لقد قرأت في كتابكِ
لايمكن لأي شيء ان يكون اسوء

444
00:27:55,778 --> 00:27:56,821
بعض الاحيان تكون اسوء

445
00:27:57,511 --> 00:27:58,793
وبعض الاحيان تتحسن الاحوال

446
00:28:00,798 --> 00:28:03,683
"خارج الظلام"
بقلم سيدني بريسكات ,صفحه 220

447
00:28:13,747 --> 00:28:14,790
يجب عليه الذهاب

448
00:28:20,928 --> 00:28:21,971
كان من الجيد رؤيتك ياديوي

449
00:28:22,690 --> 00:28:23,732
لقد فعلنا الكثير معاً

450
00:28:25,125 --> 00:28:26,168
سنتخطى هذا ايضاً

451
00:28:49,731 --> 00:28:52,144
لاتخافي ,اهدئي انه انا فقط

452
00:28:52,765 --> 00:28:55,221
ما الذي تفعله هنا ؟
هنالك شرطه اما البيت

453
00:28:55,691 --> 00:28:57,266
ليسوا نداً للنينجا ياعزيزتي

454
00:29:00,402 --> 00:29:02,950
على اية حال,ماذا تفعلين
في المنزل مع سيدني بريسكات ؟

455
00:29:05,500 --> 00:29:07,614
هل يمكنك الابتعاد عن النافذه رجاءاً ؟

456
00:29:08,727 --> 00:29:11,064
ليس لديك اي حق
ان تكون متواجداً هنا بعد الان

457
00:29:14,227 --> 00:29:15,270
سمعتُ ان القاتل اتصل بكِ

458
00:29:16,904 --> 00:29:19,000
هل هذا صحيح ؟
وما يهمك ؟ -

459
00:29:20,805 --> 00:29:22,605
الا تعتقدين انكِ ستكونين
بأمان اكثر ان كنتِ بجانبي ؟

460
00:29:23,109 --> 00:29:24,162
انا لا اثق بك يا ترايفر

461
00:29:26,619 --> 00:29:28,386
وانا سأحرص على حمايتكِ

462
00:29:33,186 --> 00:29:34,228
انا اسفة , لم ارد...

463
00:29:34,852 --> 00:29:37,106
كلا, لقد كان على وشك
الرحيل انه صديقي السابق

464
00:29:39,003 --> 00:29:40,254
نعم , الاول والوحيد

465
00:29:43,863 --> 00:29:49,179
انهم اصدقائي,ارادوا مني
ان احضر لهم نسخه من كتابكِ

466
00:30:02,090 --> 00:30:03,132
ماذا ؟

467
00:30:03,558 --> 00:30:07,570
لا شيء ,انكِ فقط تذكرينني بنفسي

468
00:30:10,396 --> 00:30:11,806
اقفلي نافذتكِ,اتفقنا ؟
حسناً

469
00:30:12,488 --> 00:30:13,531
تصبحين على خير

470
00:30:14,195 --> 00:30:15,238
تصبحين على خير

471
00:30:17,060 --> 00:30:18,102
اسفه لأفزاعكِ

472
00:30:20,206 --> 00:30:22,623
فقط اقوم بجولتي قبل ان ارحل

473
00:30:22,753 --> 00:30:23,796
عظيم, شكراً

474
00:30:27,805 --> 00:30:28,848
انتِ لاتذكرينني , اليس كذلك ؟

475
00:30:29,891 --> 00:30:30,934
عذراً ؟

476
00:30:31,278 --> 00:30:32,613
لقد كنا ندرس في نفس المدرسه الثانويه

477
00:30:33,657 --> 00:30:34,698
جودي هيكس

478
00:30:35,049 --> 00:30:38,268
لقد درسنا في نفس الحصه

479
00:30:39,190 --> 00:30:40,560
ولعبنا لعبة بيتر بان معاً

480
00:30:41,475 --> 00:30:42,518
كنت انا العب دور الولد الضائع

481
00:30:44,307 --> 00:30:46,972
وانتِ كنتِ تلعبين دور تايكر ليلي

482
00:30:49,787 --> 00:30:51,670
انا اسفه
لقد كان هذا قبل مدة طويله جداً

483
00:30:53,266 --> 00:30:54,309
لاتهتمي بهذا

484
00:30:55,283 --> 00:30:59,291
لقد مرت بكِ الكثير
من الامور الصعبه في ذلك الوقت

485
00:31:00,580 --> 00:31:01,890
من الجميل ان اركِ ثانيةً ياجودي

486
00:31:03,872 --> 00:31:04,914
انتِ ايضاً

487
00:31:11,454 --> 00:31:12,497
هل كل شيء على مايرام فوق ؟

488
00:31:12,989 --> 00:31:14,297
يجب عليك ان تحرس في الخارج

489
00:31:24,287 --> 00:31:26,445
اربعة احرف لكلمه شجاعه ؟

490
00:31:29,532 --> 00:31:30,575
جرأة

491
00:31:36,317 --> 00:31:38,002
انها اوليفيا موريس
جيرانهم

492
00:31:38,296 --> 00:31:39,339
واسمها موجود على القائمه

493
00:31:41,648 --> 00:31:42,691
يمكنها ان تكون جيراني

494
00:31:43,617 --> 00:31:48,138
جدياً, ... ياماري
انا احذركِ ,سوف اقوم بايذائكِ , انا اعني ما اقوله

495
00:31:50,654 --> 00:31:51,696
ابتعدي عني

496
00:32:02,858 --> 00:32:04,914
هالو؟
ما الذي تفعلونه ؟ -

497
00:32:05,784 --> 00:32:06,826
"shaun of the dead" نشاهد فلم

498
00:32:07,192 --> 00:32:09,933
هل تعلمين انه يوجد
اثنان من الشرطه بجانب منزلكِ

499
00:32:10,340 --> 00:32:11,557
نعم هذا ما قُلتهِ انهم شرطه

500
00:32:11,657 --> 00:32:12,700
هل تريدين الصعود ؟

501
00:32:13,312 --> 00:32:16,179
وهل رحلت ملاك الموت ؟
كلا انها في غرفه المعيشه -

502
00:32:17,185 --> 00:32:18,902
اذن انسي الامر

503
00:32:19,995 --> 00:32:21,038
هل امكِ في المنزل ؟

504
00:32:21,468 --> 00:32:22,511
انها مع صديقها

505
00:32:23,597 --> 00:32:24,639
ان الجو مخيفاً هنا الليله

506
00:32:25,992 --> 00:32:29,952
الشرطه موجودين في السياره
فاعتقد اننا في امان

507
00:32:30,916 --> 00:32:31,958
سأتصل بكِ لاحقاً

508
00:32:33,626 --> 00:32:34,669
هي لاتريد الصعود ؟

509
00:32:35,201 --> 00:32:36,244
انها تخاف من القاتل

510
00:32:37,007 --> 00:32:38,049
شاهدي ما سافعله

511
00:32:48,086 --> 00:32:49,129
نعم ؟

512
00:32:49,444 --> 00:32:52,493
ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ يا اوليفيا ؟

513
00:32:52,987 --> 00:32:54,884
هذا كان اسوء تقليد
سمعته في حياتي يا جيل

514
00:32:55,549 --> 00:32:57,505
بالتكلم عن فلم الطعنه
هل تعرفون متى سيعرض الفلم في السينما ؟

515
00:32:58,347 --> 00:32:59,991
كلا, ولايهمني على اية حال

516
00:33:04,681 --> 00:33:06,494
انه ترايفر , سأتعامل معه

517
00:33:08,994 --> 00:33:10,036
ماذا تريد ؟

518
00:33:10,515 --> 00:33:11,896
اريد التكلم مع جيل

519
00:33:12,496 --> 00:33:17,697
كلا, انا اسفه .
جيل لاتستقبل اي مكالمات من علاقات قديمه

520
00:33:18,059 --> 00:33:19,100
ما الذي يحدث عندكم ؟

521
00:33:19,138 --> 00:33:20,180
انتظري لحظه !

522
00:33:20,288 --> 00:33:21,331
ماذا يقول لكِ ؟

523
00:33:21,346 --> 00:33:22,388
انا لستُ ترايفر

524
00:33:23,574 --> 00:33:24,617
ماذا ؟

525
00:33:24,898 --> 00:33:26,450
انا اسمعك بصعوبه ياترايفر

526
00:33:27,463 --> 00:33:28,505
انا لست ترايفر

527
00:33:29,230 --> 00:33:30,272
حسناً

528
00:33:30,567 --> 00:33:32,053
اذن كيف حصلت على هاتفهُ ؟

529
00:33:32,624 --> 00:33:33,666
اياً من تكون

530
00:33:34,392 --> 00:33:35,465
انه يحاول تقليد صوت القاتل

531
00:33:36,806 --> 00:33:37,849
انه يتصرف بغرابه

532
00:33:38,383 --> 00:33:39,713
اريد التكلم مع جيل

533
00:33:40,114 --> 00:33:42,320
حسناً, لكنها لاتود التكلم معك

534
00:33:43,242 --> 00:33:45,364
هيا ايها صوت القاتل اهمس لي

535
00:33:45,564 --> 00:33:48,039
اليس من المفترض ان تسالني سؤالاً ؟

536
00:33:48,726 --> 00:33:49,769
حسناً

537
00:33:50,399 --> 00:33:51,441
كيف كان الفلم ؟

538
00:33:51,506 --> 00:33:52,548
أي فلم ؟

539
00:33:52,868 --> 00:33:53,910
"shaun of the dead"

540
00:33:56,076 --> 00:33:57,118
كيف عرفت هذا ؟

541
00:33:58,132 --> 00:34:00,928
لانني موجود في خزنه الملابس

542
00:34:01,296 --> 00:34:02,849
توقف , انت لست هنا

543
00:34:03,333 --> 00:34:04,259
ما الذي يحدث ؟

544
00:34:04,274 --> 00:34:06,454
ترايفر يتصرف بغرابه
اعني ان كان هو حقاً ,لست متأكده

545
00:34:06,881 --> 00:34:07,778
ماذا ؟

546
00:34:07,790 --> 00:34:09,263
لانني قلت انا لستُ ترايفر

547
00:34:09,501 --> 00:34:10,543
اذن من انت ؟

548
00:34:11,857 --> 00:34:13,830
افتحي باب خزنه الملابس

549
00:34:16,325 --> 00:34:18,553
هل تعرف ان المكان محاط بالشرطه ؟

550
00:34:18,856 --> 00:34:21,906
اعتقد انه لديه وقت كافي لاذبح احدكما

551
00:34:23,760 --> 00:34:24,803
سأتكلم معه ؟

552
00:34:27,227 --> 00:34:28,556
ما الذي يحدث عندكم ؟

553
00:34:29,863 --> 00:34:30,905
آسفه , لا اعلم

554
00:34:33,959 --> 00:34:35,002
هيا افتحيه

555
00:34:35,825 --> 00:34:37,611
من المستحيل ان تكون هنا

556
00:34:38,415 --> 00:34:39,457
انظري بنفسكِ

557
00:34:42,903 --> 00:34:44,635
كوربي! تكلمي معي
هذا ليس مسلياً

558
00:34:45,502 --> 00:34:46,545
كوربي !

559
00:34:53,955 --> 00:34:54,997
ايها الكاذب

560
00:34:55,273 --> 00:34:56,316
لقد تخطيت هذا

561
00:34:56,627 --> 00:34:58,530
انا لم اقل انني في دولابكِ

562
00:36:41,122 --> 00:36:42,165
مرحباً بعودتكِ ياسيدني

563
00:36:42,939 --> 00:36:44,284
هذا كان استعراض
للاحداث القادمه

564
00:36:45,043 --> 00:36:46,652
لماذا لم تأتي اليه ؟
لم تكن لديك الجرأة ؟

565
00:36:47,004 --> 00:36:49,364
يامسكينه ياسيدني
هل تعتقدين ان كل مايحدث بخصوصكِ

566
00:36:49,578 --> 00:36:52,949
هل تعتقدين انكِ لازلتِ النجمه؟
هذا هو ليس فلماً لعيناً -

567
00:36:53,127 --> 00:36:54,686
سيكون كذلك
هؤلاء هم اناس ابرياء -

568
00:36:54,994 --> 00:36:56,037
لاتحاولي اعطائي بعض دروسكِ

569
00:36:56,589 --> 00:36:58,664
لقد قمتِ بعمل جيد بكل هذه الدماء حولكِ

570
00:36:58,978 --> 00:37:00,702
وماذا عن البلده التي تركتيها

571
00:37:01,531 --> 00:37:02,573
لديه خطط لكِ

572
00:37:03,205 --> 00:37:07,655
سوف اقطع عينيكِ بالنصف
كي لاترمشي عندما اطعنكِ في الوجه

573
00:37:07,997 --> 00:37:10,333
انتِ ستموتين عندما انا اريد هذا ياسيدني

574
00:37:10,575 --> 00:37:15,204
وحتى هذه اللحظه سوف تتعذبين كثيراً

575
00:37:16,206 --> 00:37:17,249
سيدني !

576
00:37:17,845 --> 00:37:18,888
جيل

577
00:37:18,975 --> 00:37:20,017
ابقي بعيداً !

578
00:37:20,850 --> 00:37:22,196
هل هي  ...
لاتنظري , اتفقنا ؟ -

579
00:37:24,087 --> 00:37:25,752
لقد قالت انكِ
"ملاك الموت"

580
00:37:26,748 --> 00:37:27,791
انتبهِ !

581
00:37:51,061 --> 00:37:52,102
انه هنا

582
00:37:52,528 --> 00:37:53,570
اين هو ؟

583
00:37:57,025 --> 00:37:58,068
لقد كان هنا

584
00:38:00,943 --> 00:38:01,984
جيل !

585
00:38:03,593 --> 00:38:04,636
لاتأتي !

586
00:38:13,398 --> 00:38:14,441
ما الذي حدث ؟

587
00:38:15,288 --> 00:38:16,331
يا الهي , جيل

588
00:38:21,223 --> 00:38:22,333
انا هنا لاتخافين هيا نرحل

589
00:38:23,315 --> 00:38:24,357
دعينا نعالجكِ

590
00:38:25,505 --> 00:38:26,548
جيل

591
00:38:27,438 --> 00:38:28,480
يا الهي , هل انتِ بخير

592
00:38:29,653 --> 00:38:30,695
ساخذكِ الى منزلكِ

593
00:38:37,470 --> 00:38:38,511
هل انتِ بخير

594
00:38:40,277 --> 00:38:41,320
يجب عليك التفحص بالاعلى

595
00:39:05,934 --> 00:39:07,333
"ارجعي الى موطنكِ ياسيدني"

596
00:39:08,317 --> 00:39:09,360
"تماما مثل امكِ"

597
00:39:15,288 --> 00:39:16,331
انا اسفه لما قلته لكِ

598
00:39:19,313 --> 00:39:20,355
لنعالج جرحكِ

599
00:39:22,174 --> 00:39:23,216
حسناً

600
00:39:24,884 --> 00:39:25,926
ماذا حصل بحق الجحيم ؟

601
00:39:26,805 --> 00:39:29,619
لقد رايتهُ يذهب عِبر هذه الحديقه
على بعد منزلين

602
00:39:30,591 --> 00:39:32,978
وانا التفيتُ حول المكان لكي أُلاقيه

603
00:39:33,001 --> 00:39:34,043
وبعد ذلك؟

604
00:39:34,914 --> 00:39:36,291
ولقد رايتُ هالس قادم من الجهه الاخرى

605
00:39:36,567 --> 00:39:38,629
لابد انه التف من مكان اخر على مايبدو

606
00:39:38,897 --> 00:39:39,940
انه كالشبح

607
00:39:40,754 --> 00:39:42,129
نحن اسفون ايها النقيب

608
00:39:42,377 --> 00:39:43,420
اشعرُ بالاسى

609
00:39:44,609 --> 00:39:46,585
حسناً اذهبوا من هنا

610
00:40:00,240 --> 00:40:04,103
من هذا المكان معكم روبي مورسير
وبث حي على موقعنا

611
00:40:04,146 --> 00:40:11,353
ومره اخرى احد الاعضاء يموت
اوليفيا موريس التي لم تخرج معي ماتت

612
00:40:11,744 --> 00:40:12,786
اذن جيني راندل ومارني كوبر

613
00:40:13,941 --> 00:40:14,984
ميراثنا المحلي

614
00:40:15,401 --> 00:40:16,407
افلام الطعنه

615
00:40:16,417 --> 00:40:17,459
سيصبح حقيقه

616
00:40:17,942 --> 00:40:19,375
من فضلك , هل تقوم بالتسجيل ؟

617
00:40:20,875 --> 00:40:23,243
نعم , بث فيديو مباشر على موقعنا
وهو يقوم بالبث الان

618
00:40:23,550 --> 00:40:26,018
هل يمكنك اطفاءه لبضع الوقت ؟

619
00:40:26,559 --> 00:40:27,796
كلا , لا استطيع
لن اخيب مشاهديني

620
00:40:27,971 --> 00:40:29,573
اطفئ هذا الشي اللعين !

621
00:40:30,285 --> 00:40:31,328
حسناً

622
00:40:32,987 --> 00:40:36,275
اذن انتم الشباب الذين
يديرون موقع الافلام في ثانوية ويسبرو

623
00:40:37,290 --> 00:40:39,290
تشارلي يقوم بتشغيلهُ
انا مجرد أدارة -

624
00:40:39,447 --> 00:40:41,166
الموقع اسمه نادي السينما

625
00:40:41,986 --> 00:40:45,019
اذن لابد لديكم فيديوات انفراديه
من داخل المدرسه

626
00:40:46,683 --> 00:40:47,725
ربما

627
00:40:48,612 --> 00:40:50,650
ما رايكم لو امسكنا بالقاتل ؟

628
00:40:50,660 --> 00:40:51,703
عن طريق العمل معاً

629
00:40:52,410 --> 00:40:57,152
جيلان من الصحافه يبذلان
قصارى جهدهم في الاعلام

630
00:40:58,693 --> 00:40:59,734
مارايك ؟

631
00:41:00,722 --> 00:41:01,765
انا احُبكِ

632
00:41:01,875 --> 00:41:02,917
جيد جداً

633
00:41:03,391 --> 00:41:09,597
اذن انتم تعطوني مهاراتكم
في موقع الجريمه وانا ساعطيكم شيئاً اخر بالمقابل

634
00:41:10,274 --> 00:41:13,278
مثلاً زيارة بعض المشاهير
لنادي السينما خاصتكم

635
00:41:14,222 --> 00:41:15,265
واعني انا

636
00:41:16,852 --> 00:41:17,893
ماذا عن سيدني ؟

637
00:41:19,504 --> 00:41:20,547
ماذا عنها ؟

638
00:41:20,510 --> 00:41:21,552
نعم , انتِ تعرفينها

639
00:41:23,555 --> 00:41:26,009
لا إساءة لكنها ستكون
شهره كبيره لنادي السينما

640
00:41:26,798 --> 00:41:28,814
اعني ان سيدني بريسكات هي النجمة

641
00:41:30,630 --> 00:41:33,298
نعم , انها تقف على حافه اصطيادي المتداول

642
00:41:34,362 --> 00:41:36,004
وكان كتابها الاكثر مبيعاً في الاسواق

643
00:41:37,252 --> 00:41:38,294
لايهم

644
00:41:41,145 --> 00:41:45,791
لايوجد اي عظام مكسره
ستكونين بخير, خذي قسطاً من الراحه

645
00:41:49,446 --> 00:41:50,489
اذن يا سيدني

646
00:41:51,630 --> 00:41:52,392
على اية حال

647
00:41:52,411 --> 00:41:56,062
راندل صاحب القصه الطويله , القصيره
يريد اقحامك في ثلاث كتب اخرى الان

648
00:41:56,818 --> 00:41:59,748
هل ترين العنوان الفارغ في عقدكِ؟
يمكنكِ اختيار اي عباره

649
00:42:00,280 --> 00:42:03,162
وحالما تنتهين من هذا التحقيق
سنكون على متن الطائره التاليه الى نيويورك

650
00:42:03,498 --> 00:42:05,574
THE VIEW لقد حجزتُ لكِ لقاءاً في برنامج

651
00:42:06,733 --> 00:42:07,661
من فضلكِ

652
00:42:07,901 --> 00:42:08,944
هل استطيع ان اسألكِ سؤالاً ؟

653
00:42:09,647 --> 00:42:10,690
هل قرأتي كتابي ؟

654
00:42:13,231 --> 00:42:14,274
نوعاً ما
شاهدت الفلم

655
00:42:15,499 --> 00:42:16,540
رحلة الكتاب انتهت
سيدني ! -

656
00:42:19,011 --> 00:42:20,053
تقبلي وضعكِ

657
00:42:20,815 --> 00:42:22,851
انتِ ضحيه لمدى حياتكِ

658
00:42:23,524 --> 00:42:24,567
تعودي عليه

659
00:42:25,353 --> 00:42:26,394
أستخدميه

660
00:42:27,170 --> 00:42:30,438
انا اعرف انكِ تهتمين بمن هم حولكِ

661
00:42:32,338 --> 00:42:37,184
لكن فرصه كهذه لايجب ان تفوتيها
انا اقول لكِ ستكون زيادة المبيعات مئه بالمئه

662
00:42:38,139 --> 00:42:40,038
وهذا يعني الملايين من الناس ستصلهم رسالتكِ

663
00:42:40,426 --> 00:42:41,936
وستحصلين على الكثير من الشيكات

664
00:42:42,171 --> 00:42:43,213
فوز , فوز

665
00:42:45,152 --> 00:42:46,815
لن احتاجكِ بعد الان

666
00:42:47,072 --> 00:42:47,927
سيدني !

667
00:42:47,954 --> 00:42:48,996
انتِ مطروده !

668
00:42:49,356 --> 00:42:49,825
مطروده ؟

669
00:42:49,843 --> 00:42:50,886
مطروده

670
00:42:52,752 --> 00:42:53,794
لابأس

671
00:43:16,164 --> 00:43:17,837
هل قرأتي كتابي يا ريبيكا ؟

672
00:43:31,614 --> 00:43:35,436
المشكله يا سيدني انكِ لاتواعدين احداً

673
00:43:37,127 --> 00:43:38,883
سوف تتصل بي الليله لتعتذر

674
00:43:39,721 --> 00:43:40,764
سنرى ذلك

675
00:43:47,999 --> 00:43:49,042
سوف تأتي

676
00:43:50,071 --> 00:43:53,165
سنمنحها بعض الوقت وستأتي

677
00:44:06,876 --> 00:44:07,919
انا ريبيكا

678
00:44:08,079 --> 00:44:09,122
اريد سيدني بريسكات من فضلكِ

679
00:44:09,769 --> 00:44:13,253
انا اتعامل مع جميع مكالماتها
هل تريد ترك رساله لها ؟

680
00:44:13,873 --> 00:44:14,916
انتِ هي الرساله

681
00:44:19,638 --> 00:44:20,680
هل تدونين هذا ؟

682
00:44:21,557 --> 00:44:25,482
نعم انا كذلك
لكن من الصعوبه سماعُك , انا في المستشفى مع سيدني

683
00:44:25,922 --> 00:44:27,505
هل يمكنك الانتظار لحظه واحده ؟

684
00:44:28,268 --> 00:44:29,310
لديه الكثير من الوقت

685
00:44:30,181 --> 00:44:32,395
لكن انتِ الذي ليس لديها وقت

686
00:44:39,001 --> 00:44:42,837
هل تعلمين ياريبيكا
يبدو انكِ لستِ في المستشفى

687
00:44:43,684 --> 00:44:44,727
يبدو انكِ في موقف السيارات

688
00:44:46,955 --> 00:44:49,668
في موقف السيارات المظلم

689
00:44:51,490 --> 00:44:54,894
ولكن ان اردتي الوجود في المستشفى
ساكون سعيداً بوضعكِ هناك

690
00:44:55,598 --> 00:44:56,640
في الظلمة

691
00:45:44,321 --> 00:45:47,449
ساعدوني !

692
00:46:03,350 --> 00:46:05,086
أهرب ايها اللعين

693
00:47:14,262 --> 00:47:15,305
التحقيق مستمر حتى الان

694
00:47:17,583 --> 00:47:20,926
واتضح انه يوجد عدد من القيادات

695
00:47:21,374 --> 00:47:22,927
هذا كل ما لدينا

696
00:47:23,964 --> 00:47:25,911
اذن سنأخذ اسئلتكم

697
00:47:27,566 --> 00:47:28,834
ديوي
جيل ؟ -

698
00:47:29,271 --> 00:47:34,730
هل من تعليق على ان سلسلة
القتل هذه تشبه الجرائم الاصليه لمدينه ويسبرو

699
00:47:35,305 --> 00:47:37,030
عزيزتي , فيما بعد

700
00:47:39,511 --> 00:47:49,071
كما قلت جميع الضباط يعملون بجد
ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ

701
00:47:57,960 --> 00:47:59,715
احدكم يرى المروحيه اللعينه

702
00:48:00,271 --> 00:48:01,313
الكل يتراجع للخلف !

703
00:48:10,738 --> 00:48:11,780
لم ير احد شيئاً ايها النقيب

704
00:48:14,142 --> 00:48:16,135
كل شيء تحت سيطرتنا
اليس كذلك ايها النقيب ؟

705
00:48:16,983 --> 00:48:18,661
وما كان عليه القول ؟

706
00:48:18,908 --> 00:48:23,272
اسمع , ربما انا لا البس بزة الشرطه
لكن انا لديه خيط للقاتل وانت لا

707
00:48:24,772 --> 00:48:27,096
اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل

708
00:48:28,931 --> 00:48:29,973
تحركوا ايها الهواة

709
00:48:41,333 --> 00:48:44,242
حسناً يا نادي السينما
نحن الان في المحاضره مرحبا بكم

710
00:48:45,697 --> 00:48:46,739
سأخبركم قليلا عن انفسنا

711
00:48:46,907 --> 00:48:49,575
نحن دورة المجلس للنشاط المدرسي

712
00:48:50,393 --> 00:48:51,722
الخطأ الاول نزلنا اسفل النادي الاخضر

713
00:48:52,215 --> 00:48:53,769
الثاني بالنسبه لا العاب نيتاندو

714
00:48:54,206 --> 00:48:58,006
ودعوني فقط اقول لضيفتنا
سيدني بريسكات

715
00:48:58,891 --> 00:48:59,933
انه شرف لنا

716
00:49:03,312 --> 00:49:07,414
من خلف جميع الصعوبات
هذا هو الشيء الاساسي

717
00:49:07,537 --> 00:49:09,164
شكراً , على ما اعتقد

718
00:49:10,309 --> 00:49:14,337
هل هذا يعني انك تسجل
كل الاشياء التي تجري في المدرسه وتضعها على الانترنت؟

719
00:49:14,523 --> 00:49:16,203
سيفعلها الجميع في يوماً ما ياسيدني

720
00:49:16,508 --> 00:49:18,396
القطعه الوحيده المفقوده
هي ان القاتل مفقود

721
00:49:18,402 --> 00:49:19,876
انتظر , ماذا تعني ؟

722
00:49:21,098 --> 00:49:25,336
حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده
القاتل يجب عليه تصوير جرائمه

723
00:49:25,384 --> 00:49:28,162
اعتقد انها خطوة طبيعيه
ومبتكره بنفس الوقت

724
00:49:28,316 --> 00:49:31,988
اعني انه تصوير اللحظات الحقيقيه
وقبل ان يمسك بك, يمكنك وضع التصوير على الموقع

725
00:49:32,216 --> 00:49:34,381
صنع فنك الخاص بنفسك

726
00:49:35,437 --> 00:49:36,917
وليس نفس الشيء بالنسبه له

727
00:49:37,258 --> 00:49:39,379
اذن من تعتقدون خلف هذه الجرائم ؟

728
00:49:40,778 --> 00:49:42,971
اعتقد انه فلم الطعنه
الجزء الاخير على مايبدو

729
00:49:43,395 --> 00:49:44,438
بالعمل بالكثير من الاشياء كالصراخ
بالمناسبه انا اسجل الان -

730
00:49:47,222 --> 00:49:48,264
وكلها مخلوطه

731
00:49:49,305 --> 00:49:50,838
فقط في استوديوهات افلام الرعب

732
00:49:51,447 --> 00:49:53,795
اعني لازالت توجد القوانين
ولكنها تغيرت

733
00:49:54,088 --> 00:49:55,264
الاشياء الغير متوقعه هي المرغوبه

734
00:49:56,059 --> 00:49:57,100
نعم لديكم الكثير من الاشياء

735
00:49:57,458 --> 00:50:01,417
كغلق الابواب واستعمال الاضواء الفلاشيه
والقتل يجب ان يكون بليغ

736
00:50:03,346 --> 00:50:05,016
يعيدنا هذا الى القنوانين الاصليه

737
00:50:06,089 --> 00:50:07,555
لهذا سوف نكون النموذج الجديد

738
00:50:07,713 --> 00:50:10,852
في الواقع , ان اردت البقاء
على قيد الحياه في افلام الرعب

739
00:50:11,750 --> 00:50:12,793
يجب ان تكون شاذاً

740
00:50:16,307 --> 00:50:19,692
كيف لك ان تكون متأكداً
ان القاتل يقلد الطبعات الجديده لافلام الرعب ؟

741
00:50:19,993 --> 00:50:22,543
لان افلام الرعب القديمه الاصليه
تكون جداً عائليه

742
00:50:22,673 --> 00:50:24,934
اثنان من الاطفال قتلا في
منزلهم اثناء غياب والديهم

743
00:50:25,067 --> 00:50:27,484
وهنا قتلا اثنين من الفتيات الغير معروفات

744
00:50:27,591 --> 00:50:28,634
وهل تعرفون اين يظهر القاتل ؟

745
00:50:29,227 --> 00:50:30,270
حفلة

746
00:50:30,992 --> 00:50:32,568
بالضبط , حفلة

747
00:50:33,392 --> 00:50:35,303
تضمن الكثير من الاحداث والدماء

748
00:50:36,411 --> 00:50:37,453
نأمل حدوث هذا

749
00:50:39,974 --> 00:50:42,394
اذن هل تعرف اي مكان
سيكون فيه حفله الليله ؟

750
00:50:43,540 --> 00:50:44,583
ستابثون

751
00:50:47,881 --> 00:50:48,923
انه مثل مسابقات الافلام

752
00:50:49,462 --> 00:50:51,868
نعرض فيه كل افلام الطعنه سنوياً

753
00:50:52,213 --> 00:50:53,256
وهذه الحفله الليله ؟

754
00:50:53,616 --> 00:50:57,158
هنالك قاتل في الخارج
يحاول قتل ضحاياه طبقاً لهذه الافلام

755
00:50:57,545 --> 00:50:58,588
اعرف , انه شيئاً جامحاً

756
00:50:58,744 --> 00:50:59,787
يجب ان نلغيها

757
00:51:01,634 --> 00:51:05,472
حسناً, انه يوم الجمعه وانا متاكد
اننا لسنا الوحيدين الذين لدينا حفله في ويسبرو

758
00:51:05,622 --> 00:51:06,665
اين هذه الحفله ؟

759
00:51:08,292 --> 00:51:09,514
اذن من هو جاهز لفقرة سؤال وجواب

760
00:51:09,760 --> 00:51:11,784
كلا, انا حقاً اريد معرفة مكان الحفله

761
00:51:12,026 --> 00:51:13,069
انها نوعاً ما تحت الارض

762
00:51:14,804 --> 00:51:15,846
انها حفله سريه

763
00:51:17,118 --> 00:51:18,161
ماذا؟ الن تخبرني ؟

764
00:51:18,681 --> 00:51:19,723
حقاً ؟

765
00:51:19,934 --> 00:51:20,976
نحن نعمل معاً

766
00:51:22,522 --> 00:51:23,564
هل تذكرون ذلك ؟

767
00:51:24,679 --> 00:51:25,721
اذن هل انتم جاهزون لسؤال وجواب ؟

768
00:51:25,862 --> 00:51:26,905
تباً لك

769
00:51:32,357 --> 00:51:33,399
كان هذا رائعاً

770
00:51:36,616 --> 00:51:37,718
اشعر انني محبوسه في المنزل

771
00:51:53,466 --> 00:51:56,368
هل تعلمين , عندما يقول الناس لكي
"انا اعرف كيف تشعرين"

772
00:51:58,836 --> 00:51:59,879
لكنهم يقولون ذلك
لانه ليس لديهم ادنى فكرة عما تشعرين

773
00:52:05,993 --> 00:52:07,632
انا اعرف كيف تشعرين

774
00:52:12,058 --> 00:52:14,406
انا اسفه جداً بشأن اوليفيا

775
00:52:19,394 --> 00:52:20,437
انا اسفه بشان دعاياتكِ

776
00:52:26,533 --> 00:52:27,575
كيف تتعاملين مع هذا ؟

777
00:52:28,330 --> 00:52:30,479
تحديق الناس لكِ دائماً

778
00:52:31,562 --> 00:52:33,134
الناس تحدق النظر اليه ؟

779
00:52:35,170 --> 00:52:37,083
لو كنت انا ,لما استطعت
تحمل هذا القدر من الانتباه

780
00:52:38,068 --> 00:52:40,033
اشعر كأنهم يسلبون مني حياتي

781
00:52:46,108 --> 00:52:50,612
كل ما افكر بهِ هو
ان لا افكر بنفسي

782
00:52:53,921 --> 00:52:54,976
لديه اشخاص اهتم بهم

783
00:52:55,335 --> 00:52:56,377
اركز عليهم

784
00:52:58,520 --> 00:53:01,384
وبقيه الاشياء تعمل وحدها

785
00:53:04,190 --> 00:53:05,233
لقد انقذتي حياتي الليله الماضيه

786
00:53:07,507 --> 00:53:08,823
وانا اعلم اننا عائله لكن...

787
00:53:08,960 --> 00:53:12,481
صعب بالنسبه الي
ويجعلني متحيره

788
00:53:14,369 --> 00:53:16,243
هل انا شجاعه كفايه
كي افعل نفس الشيء ؟

789
00:53:18,430 --> 00:53:20,705
اتمنى ان لاتكوني محتاجه لمعرفه هذا

790
00:53:25,439 --> 00:53:27,580
ان احتجتني , تعرفين اين تجديني

791
00:53:28,020 --> 00:53:30,597
ساكون في زنزانتي,  اعني غرفتي

792
00:53:55,355 --> 00:53:57,898
هذا هو المنظر من زنزانتي

793
00:53:59,882 --> 00:54:00,925
الامر غريب حقاً

794
00:54:01,556 --> 00:54:04,754
اعتقد ان اوليفيا سوف تتفهم
انها تريدني ان اكون بين اناس

795
00:54:05,664 --> 00:54:09,904
اللعنه , كأنه سقط على مدينه الحمقى

796
00:54:11,854 --> 00:54:12,896
صديقكِ ترايفر هنا

797
00:54:14,201 --> 00:54:15,212
مرحباً يا كيربي

798
00:54:15,239 --> 00:54:17,157
ما الذي يفعله هناك
هذه ليست اماكنهُ المحببه

799
00:54:17,268 --> 00:54:19,425
ليس لديه ادنى فكره, ربما اعتقد انكِ ستكونين هنا

800
00:54:20,321 --> 00:54:22,305
نعم صحيح , بعد ما حدث ليلة البارحه

801
00:54:22,371 --> 00:54:24,530
اعني امي كانت جداً مرتعبه

802
00:54:25,237 --> 00:54:26,279
كان ليس جميلاً

803
00:54:26,327 --> 00:54:29,218
حسناً, هل يمكنكِ الذهاب الان
لعمل ماتودين عمله ,وانا سوف اشرب لكلينا

804
00:54:29,484 --> 00:54:30,525
سابقيكِ على اتصال

805
00:54:31,125 --> 00:54:32,167
حسناً

806
00:54:32,307 --> 00:54:33,349
كوني حذره

807
00:55:22,559 --> 00:55:23,601
شكرا لكم

808
00:55:27,518 --> 00:55:30,708
شكرا لحضوركم للمهرجان السنوي الثالث ستابثون

809
00:55:33,417 --> 00:55:35,312
هل انتم جاهزون للشرب لكل رنة هاتف ؟

810
00:55:37,202 --> 00:55:42,705
وايضاً للشرب في صحة
كل شخص اغلق الثلاجه وقال انه يوجد قاتل خلفي

811
00:55:44,265 --> 00:55:47,613
هل انتم جاهزون للشرب في
" صحة كل شخص قال كلمة   كلا

812
00:55:48,938 --> 00:55:50,865
لنبدأ حفلة الستابثون

813
00:56:12,705 --> 00:56:13,748
ابتعد من هنا !

814
00:57:00,409 --> 00:57:01,696
رائع, عدتُ الى لُعبتي

815
00:57:03,286 --> 00:57:04,328
رائع

816
00:57:04,893 --> 00:57:06,532
عمل جديد , الفصل الاول

817
00:57:07,102 --> 00:57:13,706
عندما انتقلت الى مدينة ويسبرو
لم احلم في حياتي انني سأرجع لهذا العمل

818
00:57:14,469 --> 00:57:16,336
وحَل واحده من هذه الجرائم الخطيرة...

819
00:57:49,853 --> 00:57:50,896
اين انتِ يا جيل ؟

820
00:57:51,258 --> 00:57:56,302
لقد وجدتُ حفلة الستابثون
يوجد مبنى قديم في مزرعه ديلين

821
00:57:57,066 --> 00:58:00,136
يوجد الكثير من المدنيين
والقاتل على وشك عمل شيئاً

822
00:58:01,366 --> 00:58:02,576
ومايجعلكِ متأكدة من ذلك ؟

823
00:58:03,722 --> 00:58:06,839
لانه يقوم بطريقة افلام الطعنه النسخ الجديده
هذا ما قالهُ الاولاد

824
00:58:06,858 --> 00:58:09,633
وهذه الحفله اصلا تم عملها
لذكرى افلام الطعنه

825
00:58:09,782 --> 00:58:11,134
كيف وماذا تستطيع فعلهُ؟

826
00:58:12,203 --> 00:58:13,245
كيف وماذا استطيع فعلهُ ؟

827
00:58:14,111 --> 00:58:15,279
لا اعلم انها لغة الاولاد

828
00:58:15,965 --> 00:58:18,393
ديوي, اسمعني جيداً
يبجب عليك الحضور هنا

829
00:58:18,635 --> 00:58:20,702
هيا ! , انت تمسك بالقاتل
وانا احصل على القصه

830
00:58:21,188 --> 00:58:22,231
انه فوز لكلا الطرفين

831
00:58:22,625 --> 00:58:24,766
لكنني اعتقدت انكِ ستعملين لوحدكِ يا جيل ؟

832
00:58:24,893 --> 00:58:26,043
بالله عليك , هل انت جِدي ؟

833
00:58:28,108 --> 00:58:30,221
انسى الامر , شكراً لثقتك بي

834
00:58:31,486 --> 00:58:32,870
احتاج الى تعديل كامراتي

835
00:58:33,077 --> 00:58:34,120
جيل !

836
00:58:54,603 --> 00:58:56,916
عمل رائع مافعلتموه هنا

837
00:59:01,060 --> 00:59:03,124
هل رايت ؟
اعتقد انها تريدك -

838
00:59:22,401 --> 00:59:24,416
"هالو ؟"
"هالو" -

839
00:59:25,839 --> 00:59:26,880
"من انت ؟"

840
00:59:26,963 --> 00:59:28,806
"هل تتوقعين قدوم احداً ما ؟"

841
00:59:29,237 --> 00:59:30,279
"كلا"

842
00:59:40,828 --> 00:59:42,982
هيكس , كم تبعد انت عن مزرعة ديلين ؟

843
00:59:43,192 --> 00:59:44,547
خمسة دقائق على الاكثر يا سيدي

844
00:59:44,611 --> 00:59:45,653
حاولي الاسراع

845
00:59:47,600 --> 00:59:48,642
"انظري الى نافذتكِ"

846
01:00:34,869 --> 01:00:36,678
جيل ! , جيل ! , انه خلفكِ

847
01:00:54,065 --> 01:00:55,108
جيل !

848
01:01:10,404 --> 01:01:11,447
لاتتحرك !

849
01:01:24,548 --> 01:01:26,238
ابتعدوا عن طريقي ايها الحمقى !

850
01:01:37,158 --> 01:01:38,201
حسناً , ساضغط هنا

851
01:01:38,421 --> 01:01:39,463
هل امسكت بهِ ؟

852
01:01:40,466 --> 01:01:41,509
كلا

853
01:01:41,680 --> 01:01:43,372
اتمنى ان تكون كاميراتكِ سجلت شيئاً

854
01:01:43,555 --> 01:01:45,309
لم يكن وحده يا ديوي
ماذا ؟ -

855
01:01:46,015 --> 01:01:50,010
كانت توجد كاميرات ويب هناك تراقبني

856
01:01:50,188 --> 01:01:51,231
كاميرات ويب ؟

857
01:01:51,742 --> 01:01:52,783
انه يصور الجرائم

858
01:01:53,116 --> 01:01:54,158
ماذا ؟

859
01:01:54,751 --> 01:01:57,838
انه يقوم بصنع الفلم

860
01:02:02,704 --> 01:02:06,549
تفاصيل سيدني بريسكات
لاتعجبني يا رجل

861
01:02:07,274 --> 01:02:09,438
الشرطه تدخل المنزل
ودائما يلقون القبض عليه

862
01:02:10,707 --> 01:02:11,749
عن ماذا تتكلم ؟

863
01:02:12,273 --> 01:02:13,316
اتكلم عن الافلام

864
01:02:13,574 --> 01:02:15,411
من السيء ان تكون شرطياً في فلماً ما

865
01:02:15,415 --> 01:02:16,458
الا اذا كنت الممثل بروس ويليس

866
01:02:17,342 --> 01:02:19,283
لايموت جميع رجال الشرطه في الافلام

867
01:02:20,320 --> 01:02:23,501
كلا , لكن اذا كان هذا قبل تقاعدهم
ستكون كذلك

868
01:02:24,326 --> 01:02:27,558
اذا كنت سكرانناً وعلمت
ان زوجتك حامل ستكون كذلك

869
01:02:31,627 --> 01:02:32,669
وبالمناسبه , لانريد فعل ذلك

870
01:02:34,778 --> 01:02:35,820
ساقوم بالجولة التاليه

871
01:02:40,202 --> 01:02:41,244
تباً

872
01:02:42,709 --> 01:02:44,804
اعلم انه لايفترض قول هذا ,اليس كذلك ؟

873
01:02:45,302 --> 01:02:51,183
تعلم انه واحده من هذه الايام
عندما لن تعود انا ساكون مكانك

874
01:02:51,746 --> 01:02:53,605
يجب عليه تعلم هذه الاشياء

875
01:02:55,097 --> 01:02:56,139
سأقوم بها انا

876
01:02:58,354 --> 01:03:03,324
كن حذراً يا هالس
انا دائما حذر -

877
01:03:07,652 --> 01:03:08,695
رجل ميت يتمشى

878
01:03:59,588 --> 01:04:02,157
باركينز هل كانت توجد نافذه
مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟

879
01:04:05,516 --> 01:04:06,558
باركينز , اجب

880
01:04:47,076 --> 01:04:48,118
تباً

881
01:04:48,369 --> 01:04:50,271
كان يجب عليك
رؤية وجهك كيف كان

882
01:05:17,252 --> 01:05:18,293
اين انت ؟

883
01:05:27,106 --> 01:05:28,149
اللعنه على بروس ويليس

884
01:05:57,340 --> 01:05:58,383
آسفه

885
01:05:58,633 --> 01:06:00,540
الرياح اسقطت هذه

886
01:06:00,714 --> 01:06:02,605
كان هذا انا
كنت احاول اصلاحها , اسفه

887
01:06:04,692 --> 01:06:06,362
لقد عدت قبل قليل من المحل التجاري

888
01:06:06,746 --> 01:06:07,789
هل كنتِ تتسوقين ؟

889
01:06:08,308 --> 01:06:09,351
التسوق يقتل الكئآبه

890
01:06:09,485 --> 01:06:12,011
لديه كيس آخر في السياره
ساعود حالاً

891
01:06:38,454 --> 01:06:39,497
جيل و هل يمكنكِ الرد على الهاتف ؟

892
01:06:44,433 --> 01:06:45,475
منزل السيد روبينز

893
01:06:45,534 --> 01:06:47,529
انتِ ناجيه , اليس كذلك يا سيدني ؟

894
01:06:47,713 --> 01:06:50,741
الاولى والوحيده والماهره بالنجاة

895
01:06:51,026 --> 01:06:52,068
عندي سؤال لكِ

896
01:06:53,442 --> 01:06:57,927
ما النفع ان تكوني ناجيه
وكل من حولكِ ميت ؟

897
01:06:58,359 --> 01:06:59,402
من انت ؟

898
01:06:59,779 --> 01:07:01,373
افتحي جهاز التلفاز على القناة السادسه

899
01:07:01,626 --> 01:07:02,667
من انت بحق الجحيم ؟

900
01:07:02,725 --> 01:07:03,767
افتحيه

901
01:07:03,855 --> 01:07:04,898
شاهدي المتعه

902
01:07:08,403 --> 01:07:09,446
احداث مؤسفه الليلة
بأخر ضحايا مدينه ويسبرو

903
01:07:09,914 --> 01:07:12,484
والضحيه كانت زوجة النقيب

904
01:07:12,838 --> 01:07:13,880
جيل رايلي

905
01:07:14,265 --> 01:07:15,308
الشهيره بجيل ويذيرز

906
01:07:15,922 --> 01:07:20,802
وهي الان في حاله
خطره  من اثر طعنه ...

907
01:07:22,698 --> 01:07:23,987
انا سعيد يعودتكِ ياسيدني

908
01:07:24,230 --> 01:07:25,472
هل استحق هذا الرجوع , حتى الان ؟

909
01:07:25,480 --> 01:07:26,523
لماذا تفعل كل هذا ؟

910
01:07:26,809 --> 01:07:30,200
قتل الاصدقاء ليس لديه اثر كبير
لكن قتل افراد العائله له اثر عميق

911
01:07:30,868 --> 01:07:31,911
اليس ما اقوله صحيحاً ؟

912
01:07:32,840 --> 01:07:33,882
ماذا تعني ؟

913
01:07:34,817 --> 01:07:35,859
الشخص الذي تهتمين بهِ كثيراً

914
01:07:36,629 --> 01:07:38,250
وماهو الشيء الاقرب من العائله ؟

915
01:07:39,008 --> 01:07:40,595
الدم المشترك
لاتفعل -

916
01:07:41,254 --> 01:07:44,741
لاتستطيعين انقاذهم الشيء
الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده

917
01:07:46,472 --> 01:07:47,514
جيل !

918
01:07:59,793 --> 01:08:01,742
"جيل : امي تدفعني للجنون , تعال خذني"
"كيربي : انا في طريقي"

919
01:08:06,157 --> 01:08:07,199
كيت !

920
01:08:07,263 --> 01:08:07,742
سيدني !

921
01:08:07,797 --> 01:08:08,840
جيل ليست في غرفتها

922
01:08:09,020 --> 01:08:09,730
يا الهي !

923
01:08:10,306 --> 01:08:11,518
يجب علينا الاتصال
على هاتفها لكي ترجع

924
01:08:14,463 --> 01:08:15,505
ردي يا جيل

925
01:08:15,573 --> 01:08:16,616
"اترك رساله"

926
01:08:17,209 --> 01:08:18,138
انها لا ترد

927
01:08:18,172 --> 01:08:18,693
ما الذي يحدث ؟

928
01:08:19,446 --> 01:08:20,900
القاتل اتصل وهو قادم لأجلي

929
01:08:21,389 --> 01:08:22,432
يريد قتل عائلتي اولاً

930
01:08:22,697 --> 01:08:23,521
ياالهي , جيل

931
01:08:23,539 --> 01:08:24,581
دعينا نخبر الشرطه

932
01:08:24,992 --> 01:08:26,034
الشرطه غير موجوده
ماذا ؟ -

933
01:08:26,130 --> 01:08:28,377
كانوا هناك عندما
وصلت ولكنهم ليسوا هناك الان

934
01:08:28,717 --> 01:08:29,758
دعينا نذهب الى كوربي

935
01:08:34,003 --> 01:08:35,046
الباب الامامي

936
01:08:43,222 --> 01:08:44,264
ادفعي من الاسفل

937
01:08:52,230 --> 01:08:53,273
لنرحل من هنا

938
01:08:54,563 --> 01:08:55,606
هيا تعالي

939
01:09:09,132 --> 01:09:10,175
جيل , انا اسفه

940
01:09:25,009 --> 01:09:26,052
كيت

941
01:09:42,479 --> 01:09:43,522
هيكس !

942
01:09:43,544 --> 01:09:44,315
ماذا تفعلين ؟

943
01:09:44,327 --> 01:09:45,370
لقد رايتُ احداً ما قريب من المنزل

944
01:09:46,313 --> 01:09:48,286
اين هم هالس وبوركينز
لم يردوا على اتصالي

945
01:09:50,028 --> 01:09:51,071
دمُ من هذا ؟

946
01:09:52,299 --> 01:09:53,216
انها كيت

947
01:09:53,250 --> 01:09:54,293
لقد هاجمنا قبل قليل

948
01:09:55,667 --> 01:09:56,708
اين هي ؟

949
01:09:56,857 --> 01:09:57,900
عند الباب الامامي

950
01:09:58,096 --> 01:09:59,139
أريني !
حسناً -

951
01:10:04,286 --> 01:10:05,328
انتضري هنا !

952
01:10:11,509 --> 01:10:15,266
انا ديبيدي هيكس ,لديه جريمة قتل
في منزل روبرتز

953
01:10:15,658 --> 01:10:16,700
ولاتوجد اي علامة لبوركينز وهالس

954
01:10:17,491 --> 01:10:19,116
عُلم ذلك, سوف نحاول معرفت مكانهم

955
01:10:19,229 --> 01:10:20,271
انا اسفه جداً

956
01:10:31,646 --> 01:10:32,688
ستكونين على مايرام

957
01:10:33,266 --> 01:10:36,207
اقسم لكِ لن تكونين وحدكِ بعد الان

958
01:10:36,756 --> 01:10:37,798
انا وانتِ للأبد

959
01:10:40,807 --> 01:10:41,848
على مهلكم

960
01:10:43,182 --> 01:10:44,774
ديوي ؟
نعم -

961
01:10:46,588 --> 01:10:47,631
هل توعدني شيئاً ؟

962
01:10:48,539 --> 01:10:49,582
اي شيء

963
01:10:50,845 --> 01:10:51,887
امسك بهذا ابن اللعين

964
01:10:53,912 --> 01:10:54,954
بكل سرور

965
01:10:55,401 --> 01:10:56,444
احبُكِ
احبكَ -

966
01:10:59,616 --> 01:11:02,106
لقد فاتتنا المشاجره

967
01:11:02,486 --> 01:11:03,528
لا اصدق ماحدث

968
01:11:04,294 --> 01:11:05,336
لقد كانت هذه زوجة النقيب

969
01:11:05,939 --> 01:11:07,504
لقد قالت لنا الغاء الحفله
والان هذا يحصل لنا

970
01:11:07,587 --> 01:11:09,072
ما الذي يجب علينا فعلهُ
اهدأ ياروبي -

971
01:11:09,372 --> 01:11:10,414
كان له معنى

972
01:11:10,533 --> 01:11:13,533
هذا مايريدونه يريدون نهايه اصليه

973
01:11:13,548 --> 01:11:15,614
نهايه جريمه بوروم بيركيرز في
النسخ الاصليه انتهت في الحفله

974
01:11:15,629 --> 01:11:18,958
وفي النسخه الجديده كانت...
الحفله هي النهايه المزيفه -

975
01:11:19,824 --> 01:11:20,867
بالضبط

976
01:11:21,263 --> 01:11:23,699
لا اقصد اي اهانه لكنني
سأشاهد فلم الطعنه الجزء السابع

977
01:11:23,891 --> 01:11:25,335
لا احد يجرأ على الغاء حفلة افلامي

978
01:11:26,363 --> 01:11:28,598
لا ارغب ان اشاهد ذلك بعدما حدث لأوليفيا

979
01:11:29,579 --> 01:11:31,432
بالله عليكِ , لقد كان
هذا الفلم المفضل لديها

980
01:11:31,561 --> 01:11:34,562
مذهل ياكوربي , لديكِ
بعض الافلام الكلاسيكيه هنا

981
01:11:35,222 --> 01:11:36,264
"سيسفيريا , لاتنظر الان"

982
01:11:36,866 --> 01:11:37,909
انت تعرفهن

983
01:11:38,012 --> 01:11:40,396
استطيع ردعك تحت الطاوله هنا

984
01:11:40,841 --> 01:11:41,883
حقاً ؟

985
01:11:42,646 --> 01:11:43,710
سنلعب لعبة النظر للوجه اولاً

986
01:11:44,191 --> 01:11:45,232
لديه وسامتك

987
01:11:47,293 --> 01:11:48,336
هل تشعرين بذلك ؟

988
01:11:49,554 --> 01:11:50,595
هذه الشِحنات التي بيننا

989
01:11:51,335 --> 01:11:52,377
طلا , لقد كان هذا انا فقط

990
01:11:53,002 --> 01:11:54,044
لديه قوى

991
01:11:54,824 --> 01:11:55,867
مثيره جداً

992
01:11:56,704 --> 01:11:58,815
لا اصدق ماتفعلون يارفاق
وانتم تلعبون العاب تافهه

993
01:11:59,378 --> 01:12:01,898
الشرطه قادمه من اجلنا
وسوف يغلقون موقعنا

994
01:12:01,961 --> 01:12:03,004
نحن ميتون لا محاله

995
01:12:03,067 --> 01:12:04,108
نعم اوافقك الرأي

996
01:12:04,353 --> 01:12:05,395
يا الهي , من اين اتيت ؟

997
01:12:06,222 --> 01:12:07,264
الباب الامامي

998
01:12:07,590 --> 01:12:11,403
بالمناسبه ياكوربي , بكل مايحدث حولنا الان
لا يجدر بكِ ترك الباب مفتوح

999
01:12:13,130 --> 01:12:14,172
اسف

1000
01:12:14,899 --> 01:12:17,784
وهل لي ان اسال
ما الذي تفعلهُ هنا ؟

1001
01:12:18,181 --> 01:12:19,223
ماذا ؟

1002
01:12:19,245 --> 01:12:20,288
الا يمكننا ان نمرح في الحفله ؟

1003
01:12:20,766 --> 01:12:23,061
فقط الذين لديهم دعوات يمكنهم الاحتفال

1004
01:12:23,394 --> 01:12:25,474
وانا لديه دعوه

1005
01:12:25,850 --> 01:12:26,892
من جيل

1006
01:12:30,043 --> 01:12:31,085
اذن ما هي القصه ؟

1007
01:12:32,033 --> 01:12:33,076
ماذا ؟

1008
01:12:33,314 --> 01:12:35,035
لقد ارسلتي لي رساله

1009
01:12:35,406 --> 01:12:36,449
وقلتِ انني مدعو لحفله في منزل كوربي

1010
01:12:38,174 --> 01:12:39,310
اعني لقد كان ذلك مرسل من هاتفكِ

1011
01:12:39,882 --> 01:12:40,923
ماذا تعني من هاتفي ؟

1012
01:12:42,199 --> 01:12:43,242
اين هو هاتفي ؟

1013
01:12:44,421 --> 01:12:45,462
اعتقد انني تركتهُ في سيارتكِ

1014
01:12:45,519 --> 01:12:46,562
وانا لم ارسل له رساله

1015
01:12:48,089 --> 01:12:49,130
انا لم ارسل لك رساله

1016
01:12:50,275 --> 01:12:51,318
سوف اثبت لك ذلك

1017
01:12:53,407 --> 01:12:54,448
اذن يا شارلي وروبي

1018
01:12:55,994 --> 01:12:58,150
كيف هو شعوركم وان
تكونوا اكسسوارات للجرائم

1019
01:12:58,426 --> 01:13:00,922
حقاً ؟ زوجة ديوي ؟

1020
01:13:00,984 --> 01:13:02,027
لقد انتهت حياتي

1021
01:13:02,546 --> 01:13:05,100
اذن احدكم يارفاق ارسل لي
رساله من هاتف جيل اليس كذلك ؟

1022
01:13:08,652 --> 01:13:10,805
هل نفترض انك تقول الحقيقه ؟

1023
01:13:11,478 --> 01:13:13,132
الم يكن هاتفك ضائعاً ؟

1024
01:13:14,493 --> 01:13:15,536
لقد حصلتُ على هاتف جديد

1025
01:13:15,686 --> 01:13:16,728
حقاً ؟

1026
01:13:16,235 --> 01:13:17,277
هذا مقنع جداً

1027
01:13:20,002 --> 01:13:22,104
ديوي انا هيكس
ما الامر ؟ -

1028
01:13:23,215 --> 01:13:24,387
كيت روبيرتز ماتت

1029
01:13:24,604 --> 01:13:26,340
وسيدني غادرت موقع الجريمه

1030
01:13:27,118 --> 01:13:28,161
ماذا ؟

1031
01:13:27,946 --> 01:13:28,989
ماذا حدث لكيت ؟

1032
01:13:29,565 --> 01:13:30,607
لقد طُعِنت كالاخرين

1033
01:13:31,165 --> 01:13:32,208
ماذا عن جيل ؟

1034
01:13:32,328 --> 01:13:33,371
لا يوجد لها اي اثر

1035
01:13:34,471 --> 01:13:35,932
واين هما هالس وبوركينز بحق الجحيم ؟

1036
01:13:36,772 --> 01:13:38,709
لقد وجدناهم ميتان في السياره
على بعد شارعين من هنا

1037
01:13:40,296 --> 01:13:41,338
عدت طعنات

1038
01:13:43,156 --> 01:13:44,197
حسناً

1039
01:13:45,121 --> 01:13:46,163
انا في طريقي

1040
01:13:46,915 --> 01:13:47,957
نعم سيدي

1041
01:13:55,766 --> 01:13:56,809
"رقم خاطيء"

1042
01:13:57,452 --> 01:13:58,495
" من كان هذا ؟"

1043
01:13:58,750 --> 01:13:59,792
" لا احد"

1044
01:13:59,862 --> 01:14:00,904
"هل اخترتِ فلماً ؟"

1045
01:14:01,443 --> 01:14:02,485
"نعم , سنشاهد فلماً مرعباً"

1046
01:14:03,545 --> 01:14:04,587
"فلم المنشار الجزء الرابع"

1047
01:14:04,583 --> 01:14:09,424
سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً"
"انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

1048
01:14:33,876 --> 01:14:36,036
شارلي هل تريد الجلوس بجانبي ؟

1049
01:14:45,486 --> 01:14:48,615
استعدوا لعرض اضافي مع روبي ميرسر

1050
01:14:49,564 --> 01:14:57,948
الليه ستكون فرصه كبيره
لشارلي وكر ان يفعلها مع فتاه

1051
01:14:58,840 --> 01:15:02,033
والان انا لن استطيع ان اخبركم بمكاني المحدد

1052
01:15:02,659 --> 01:15:03,702
مع ذلك...

1053
01:15:26,009 --> 01:15:27,052
مرحباً ؟

1054
01:15:29,637 --> 01:15:30,680
من هناك ؟

1055
01:15:37,608 --> 01:15:38,650
يا الهي

1056
01:15:52,957 --> 01:15:54,000
"اين انتِ ذاهبه ؟"

1057
01:15:53,494 --> 01:15:55,242
"لأ تأكد ان الباب الامامي مغلق"

1058
01:16:03,857 --> 01:16:05,219
شارلي ؟
نعم -

1059
01:16:06,964 --> 01:16:09,508
انا اسفه , اعرف انك مُنمدج مع الفلم

1060
01:16:10,610 --> 01:16:13,022
الان هو الوقت المناسب لأتخاذ خطوتك

1061
01:16:15,752 --> 01:16:17,147
تحتاجين اتخاذ خطوه ؟

1062
01:16:20,781 --> 01:16:22,036
هل تستطيعين انتِ اتخاذ خطوه ؟

1063
01:16:23,072 --> 01:16:24,114
لقد فعلتُ لتوي

1064
01:16:25,766 --> 01:16:27,057
انت لطيف جداً

1065
01:16:28,342 --> 01:16:29,385
خاصتاً عندما اكون خائفه

1066
01:16:30,711 --> 01:16:31,753
ووحيده

1067
01:16:33,069 --> 01:16:34,112
وثمله

1068
01:16:37,072 --> 01:16:41,180
يارفاق , هل رايتم جيل تدخل ؟
انا لم اشاهدها في الخارج

1069
01:16:42,593 --> 01:16:45,124
نعم ياتريفر انها في الاعلى

1070
01:16:45,377 --> 01:16:48,419
شكراً لله انك هنا لحمايتها
وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها

1071
01:16:49,442 --> 01:16:50,484
"لا يوجد احداً هنا"

1072
01:16:52,300 --> 01:16:53,576
رائع, انا احب هذا المقطع من الفلم

1073
01:16:56,402 --> 01:16:59,345
انهم لايعلمون ما سيجري
وانهم في المنزل

1074
01:17:00,857 --> 01:17:02,010
انه المجرم اتى ليقتلني !

1075
01:17:07,106 --> 01:17:08,444
هل قمتُ بشيء خاطيء هنا ؟

1076
01:17:10,194 --> 01:17:11,237
لاتقولي لي انكم ... ؟

1077
01:17:13,986 --> 01:17:15,029
من قام بدعوتك ياتريفر ؟

1078
01:17:16,969 --> 01:17:19,166
حسناً , انه من الواضح ليس انتِ

1079
01:17:20,522 --> 01:17:21,565
ساذهب الى الاعلى

1080
01:17:23,743 --> 01:17:24,786
اخرج من بيتي !

1081
01:17:30,683 --> 01:17:31,725
حسناً , انا ثمل قليلاً

1082
01:17:32,817 --> 01:17:34,103
لذا لاتلوموني على سوء الاتصال

1083
01:17:35,510 --> 01:17:37,904
لنرى ما الذي يفعله شارلي

1084
01:17:38,784 --> 01:17:40,895
او لنرى ما الذي تفعله جيل

1085
01:17:42,080 --> 01:17:44,185
او الشخص الذي من ثانوية ويسبرو الذي يريد قتل نفسه

1086
01:17:44,564 --> 01:17:45,605
الكثير من القصص الدراميه

1087
01:18:04,932 --> 01:18:05,974
هذا افضل

1088
01:18:20,499 --> 01:18:21,542
انتظر

1089
01:18:21,655 --> 01:18:22,759
لا يمكنك فعل ذلك هنالك قوانين

1090
01:18:23,426 --> 01:18:24,972
انا شاذ

1091
01:18:27,343 --> 01:18:28,386
ان كان هذا يساعد ؟

1092
01:18:56,388 --> 01:18:57,430
كوربي !

1093
01:18:57,845 --> 01:18:59,781
وجدتُ هاتفي كان
في الاعلى في غرفتكِ

1094
01:19:00,067 --> 01:19:01,966
لم هناك رساله مرسله الى تريفر

1095
01:19:02,511 --> 01:19:03,553
انه كاذب جداً

1096
01:19:04,922 --> 01:19:05,964
اين هو ؟

1097
01:19:06,591 --> 01:19:08,780
ماذا تعنين اين هو ؟
لقد صعد قبل قليل بحثاً عنكِ

1098
01:19:10,115 --> 01:19:11,157
لكنه ليس في الاعلى

1099
01:19:13,017 --> 01:19:14,060
ترايفر ؟

1100
01:19:16,540 --> 01:19:18,196
شارلي ؟ , روبي ؟

1101
01:19:19,830 --> 01:19:20,872
ربما هم في الخارج

1102
01:19:22,523 --> 01:19:23,566
جيل ؟
سيدني -

1103
01:19:24,060 --> 01:19:27,437
انا اسف كان يجب ان اقول لكي...
لايهم انا فقط اريدكِ ان تاتي معي الان

1104
01:19:31,502 --> 01:19:32,544
اهربوا

1105
01:19:32,568 --> 01:19:33,611
روبي !

1106
01:19:36,766 --> 01:19:37,808
اذهبوا

1107
01:19:41,041 --> 01:19:42,084
سيدني !

1108
01:19:44,246 --> 01:19:45,289
هيا !

1109
01:19:48,778 --> 01:19:49,820
الشُرفه

1110
01:19:50,111 --> 01:19:51,153
الا يوجد طريق اخر ؟

1111
01:19:51,311 --> 01:19:52,354
يمكننا القفز

1112
01:19:54,371 --> 01:19:56,561
اين هاتفكِ

1113
01:19:57,327 --> 01:19:58,369
اختبيء تحت الفراش
ماذا ؟ -

1114
01:19:58,526 --> 01:19:59,568
فقط افعلي ما اقول لكِ

1115
01:19:59,954 --> 01:20:00,996
لا تصدري اي صوت ولاتخرجي

1116
01:20:11,193 --> 01:20:12,484
هل تشبثتي جيداً ؟
هل انتِ بخير ؟

1117
01:20:12,556 --> 01:20:14,937
جيل , فقط واصلي الركض اخرجي

1118
01:20:41,248 --> 01:20:42,291
ديوي !

1119
01:20:42,428 --> 01:20:43,469
سيدني , اين انتِ ؟

1120
01:20:43,619 --> 01:20:44,661
انا في منزل كوربي

1121
01:20:44,841 --> 01:20:45,884
القاتل هنا احتاج مساعدتك

1122
01:20:46,292 --> 01:20:47,335
انا في طريقي اليكم

1123
01:20:47,380 --> 01:20:48,421
حسناً

1124
01:20:52,843 --> 01:20:54,244
احتاج الى جميع الوحدات قرب بحيرة ويسبرن

1125
01:20:55,028 --> 01:20:57,574
الى جميع الوحدات الذهاب الى بحيرة ويسبرن

1126
01:21:18,540 --> 01:21:20,773
اسفه , انه انا
لقد حاولت الاتصال بالشرطه

1127
01:21:21,084 --> 01:21:22,537
لكن احدهم حطم جهاز الاتصال

1128
01:21:22,608 --> 01:21:24,089
اعتقد انني آذيتُ نفسي

1129
01:21:24,154 --> 01:21:25,196
اين جيل ؟

1130
01:21:32,861 --> 01:21:35,298
يوجد هنا غرفه
نستطيع الاختباء هنا

1131
01:21:35,588 --> 01:21:37,513
لقد سمعتكِ تصرخين على جيل
هل هي هربت ؟

1132
01:21:38,109 --> 01:21:39,152
اعتقد انها بأمان

1133
01:21:46,899 --> 01:21:47,941
كوربي ادخليني

1134
01:21:48,637 --> 01:21:49,680
شارلي

1135
01:21:52,026 --> 01:21:55,212
كلا, لقد وجدتُ روبي هذا دمهُ

1136
01:21:55,655 --> 01:21:56,696
ارجوكِ

1137
01:21:57,246 --> 01:21:58,288
هنالك شخصاً اخر

1138
01:21:58,317 --> 01:21:59,360
دعيني ادخل

1139
01:21:59,528 --> 01:22:00,995
اذا كنتِ لاتثقين بهِ لا تفتحي الباب

1140
01:22:02,764 --> 01:22:03,806
يا الهي, ادخليني

1141
01:22:04,211 --> 01:22:05,807
ابتعد عن الباب يا شارلي

1142
01:22:06,295 --> 01:22:08,388
كوربي , ارجوكِ ادخليني

1143
01:22:08,606 --> 01:22:09,786
ابتعد عن الباب يا شارلي !

1144
01:22:10,204 --> 01:22:11,247
انه انا

1145
01:22:13,494 --> 01:22:14,536
اسفه , لا استطيع

1146
01:22:15,969 --> 01:22:17,011
ماهذا بحق الجحيم ؟

1147
01:22:17,631 --> 01:22:18,673
انا اسفه

1148
01:22:19,373 --> 01:22:20,415
انه خلفك انتبه

1149
01:22:27,984 --> 01:22:29,026
كوربي !

1150
01:22:39,458 --> 01:22:40,500
كلا يا الهي , ارجوك

1151
01:22:41,339 --> 01:22:42,380
اتركهُ وشأنهُ

1152
01:22:43,173 --> 01:22:44,216
اتركهُ وشأنهُ

1153
01:22:48,000 --> 01:22:49,042
انه هاتف شارلي

1154
01:22:51,490 --> 01:22:53,473
اخبري سيدني انه ستكون
هنا موجه صاخبه الليله

1155
01:22:53,893 --> 01:22:55,697
اخبري سيدني ان
كل ما يحدث بسببها

1156
01:22:56,030 --> 01:22:58,255
او ربما تريد ان تكون هي في مكانهُ ؟

1157
01:22:58,488 --> 01:22:59,531
اعدكِ ان اكون سريعاً

1158
01:23:01,096 --> 01:23:02,138
انه هو

1159
01:23:02,312 --> 01:23:06,235
حسناً سوف اذهب لاحضار
جيل لنفس مكاننا حاولي اشغالهُ ساعود حالاً

1160
01:23:09,387 --> 01:23:10,429
اتركه يذهب ارجوك

1161
01:23:11,188 --> 01:23:13,242
سمعت انكِ تحبين افلام الرعب ياكوربي

1162
01:23:13,521 --> 01:23:16,022
لكن هل تحبينها بقدر ما تحبينهُ ؟

1163
01:23:16,215 --> 01:23:19,219
انسي مشاهده افلام الطعنه
يمكنكِ عيشها

1164
01:23:19,945 --> 01:23:20,988
كلا

1165
01:23:21,199 --> 01:23:22,743
هو الخبير بهذه الافلام وليس انا

1166
01:23:23,073 --> 01:23:24,115
او سؤالي

1167
01:23:24,373 --> 01:23:25,415
ماهو سلاح جيسون ؟

1168
01:23:26,139 --> 01:23:27,181
انه المنجل

1169
01:23:27,521 --> 01:23:29,918
صحيح , هل رايتي انتِ تعرفين

1170
01:23:30,219 --> 01:23:31,262
ماهو سلاح مايكل مايلز ؟

1171
01:23:32,837 --> 01:23:33,879
سكينة الجزار

1172
01:23:33,967 --> 01:23:35,010
ماهو سلاح ذو الوجه الجلدي؟

1173
01:23:35,086 --> 01:23:36,129
منشار كهربائي

1174
01:23:36,241 --> 01:23:38,635
فقط اسالي سيدني ان احتجتِ الى مساعده
ماهو سلاح فريدي كروكر ؟

1175
01:23:39,528 --> 01:23:40,570
مخالب يد حديديه

1176
01:23:40,744 --> 01:23:45,603
ماهو اسم الفلم الذي يبدأ بتشريح الوجه
فلم هالوين ؟ , فلم منشار تيكساس ؟ , فلم آخر بيت على اليسار؟ , ام فلم المجنون

1177
01:23:45,817 --> 01:23:46,860
فلم المجنون

1178
01:23:46,991 --> 01:23:48,034
كلا, لم يكن اي فلم من هذه الافلام

1179
01:23:48,353 --> 01:23:50,827
انه فلم بيبين تونك عام 1960 اخراج مايكل باول

1180
01:23:51,047 --> 01:23:52,090
اول فلم يعرض على الناس من مكان القاتل

1181
01:23:55,439 --> 01:23:58,852
ماذا ؟ انتظر , ارجوك
اسألني سؤالاً آخراً

1182
01:23:59,817 --> 01:24:00,859
حسناً ياكوربي

1183
01:24:01,939 --> 01:24:04,755
هذه هي اخر فرصه لاخر سؤال لكِ

1184
01:24:05,810 --> 01:24:09,054
ماهو اسم الفلم للنسخه المحدثه
لأساس افلام الرعب ؟

1185
01:24:09,489 --> 01:24:10,532
"هالوين"

1186
01:24:10,708 --> 01:24:11,751
"منشار تيكساس"

1187
01:24:11,961 --> 01:24:13,003
"فجر الموتى"

1188
01:24:13,132 --> 01:24:14,174
"العيون , ايميلي فيل هار"

1189
01:24:15,690 --> 01:24:17,147
"اخر بيت على اليسار , جمعه 13"

1190
01:24:17,948 --> 01:24:18,990
"الكابوس , فالينتاين"

1191
01:24:20,771 --> 01:24:21,814
"مكالمة غريبه"

1192
01:24:22,640 --> 01:24:23,683
"عيد راس السنه سيء في الغرب"

1193
01:24:24,676 --> 01:24:25,718
"الضباب"

1194
01:24:26,086 --> 01:24:27,128
"فيرونا"

1195
01:24:27,138 --> 01:24:28,510
احد هذه الاجابات صحيحه
اليس كذلك ؟

1196
01:24:38,268 --> 01:24:39,310
لقد كان صحيحاً

1197
01:24:41,431 --> 01:24:42,473
جيل

1198
01:24:55,108 --> 01:24:56,150
لقد فُزت

1199
01:24:58,600 --> 01:25:00,462
لقد اراد هزيمتي لكنني فُزت

1200
01:25:10,885 --> 01:25:13,134
كوربي , هذا ما يسمونهُ بأتخاذ خطوه

1201
01:25:16,858 --> 01:25:19,758
اربعة سنوات ندرس معاً
وانتِ تلاحظينني الان ؟

1202
01:25:20,235 --> 01:25:21,276
ايتها العاهره الغبيه

1203
01:25:21,725 --> 01:25:22,767
لقد فات الاوان

1204
01:25:30,199 --> 01:25:32,286
لا يحدث هذا كما في الافلام اليس كذلك ؟

1205
01:25:33,809 --> 01:25:34,851
شارلي

1206
01:26:07,310 --> 01:26:09,201
يمكننا تعلم الكثير
عند مشاهدتنا للافلام

1207
01:26:10,637 --> 01:26:11,678
الكل يحاول قتلكِ

1208
01:26:13,859 --> 01:26:14,901
اين جيل ؟

1209
01:26:15,476 --> 01:26:16,517
هل تعتقدين انها ستهرب ؟

1210
01:26:17,317 --> 01:26:18,359
هل تعتقدين ان اي احد سيستطيع الهرب ؟

1211
01:26:29,308 --> 01:26:30,350
جيل

1212
01:26:30,672 --> 01:26:31,714
مرحباً ياسيدني

1213
01:26:31,993 --> 01:26:33,035
متفاجئه ؟

1214
01:26:34,126 --> 01:26:35,168
شاهدي هذا

1215
01:26:35,502 --> 01:26:41,205
هذا هو وقت اطفاء الكاميرا
ياقريبتي العزيزه

1216
01:26:45,652 --> 01:26:46,694
شارلي ؟

1217
01:26:46,835 --> 01:26:47,877
لقد اهتممت بها

1218
01:26:48,814 --> 01:26:51,092
لديه مقاطع رائعه في قتل روبي هنا

1219
01:26:51,383 --> 01:26:53,616
افضل من جيني ومارني او حتى اوليفيا

1220
01:26:54,092 --> 01:26:56,527
جيد سنقوم بمونتاجه فيما بعد
ونجعله دليلاً ضد تريفر

1221
01:26:56,872 --> 01:26:57,914
تعال هنا

1222
01:27:01,618 --> 01:27:02,661
هل وجدت شيئاً ؟

1223
01:27:03,608 --> 01:27:04,651
جيل , ارجوكِ
اصمت ! -

1224
01:27:05,619 --> 01:27:07,500
كل شيء تعلمته كان من عندكِ

1225
01:27:07,857 --> 01:27:13,197
ماذا تعتقدين يا سيدني, ان يكون لديكِ صديق سيء
يمارس الجنس معكِ وبعدها يترككِ

1226
01:27:13,944 --> 01:27:14,986
ولايجعلكِ مشهور

1227
01:27:17,457 --> 01:27:18,770
ماهذا بحق الجحيم ياجيل
لقد احببتكِ

1228
01:27:19,008 --> 01:27:20,049
حاول ان تصمت

1229
01:27:24,333 --> 01:27:26,790
انا متأكد ان الشرطه
سترغب بهذا لحمايتكِ

1230
01:27:34,452 --> 01:27:38,063
كان لا ينبغي ان تقتل
كل هؤلاء الناس وتصويرهم

1231
01:27:38,590 --> 01:27:40,790
لكن هذا يعني الكثير
انك فعلت كل هذا لأجلي

1232
01:27:41,011 --> 01:27:43,033
ما الذي تقولينه بحق الجحيم

1233
01:27:43,235 --> 01:27:46,140
انا لست الفتاه نفسها التي خُنتها

1234
01:27:51,885 --> 01:27:53,978
لا تقلقي سوف نفعل كل
شيء في الوقت المحدد

1235
01:27:54,729 --> 01:27:55,772
نعم , بالتأكيد

1236
01:28:05,986 --> 01:28:07,028
هل انتِ جاهزة ؟

1237
01:28:08,760 --> 01:28:09,803
هل قمتِ بأكتشاف ما نود عمله ؟

1238
01:28:10,522 --> 01:28:11,951
نفعل كما في افلام الطبعات الجديده

1239
01:28:12,672 --> 01:28:17,548
تريفر هو القاتل ونحن سيدني وراندي
الجديدين , سنكون الضحايا الابرياء

1240
01:28:18,321 --> 01:28:21,440
انتِ اصبحت مشهوره
بسبب ماسمعهُ الناس عنكِ

1241
01:28:21,768 --> 01:28:26,296
لكن معنا , سيشاهدون الناس
بالتفصيل ما حدث من جرائم

1242
01:28:26,863 --> 01:28:28,197
والناس سوف تود مشاهدة ذلك

1243
01:28:28,842 --> 01:28:30,611
ليس الكثير من الناس
يفضل القراءة الان

1244
01:28:33,083 --> 01:28:37,793
ستكون شهره جديده كما
لو لم تحلمي بها في حياتكِ

1245
01:28:38,392 --> 01:28:40,403
آخر مراهقان باقيان

1246
01:28:41,568 --> 01:28:43,244
هذه المره راندي سيحصل على الفتاه

1247
01:28:48,936 --> 01:28:49,979
انتِ رائعه

1248
01:28:50,650 --> 01:28:51,692
ضحيه اخرى رائعه

1249
01:28:52,800 --> 01:28:54,873
لقد كنتُ معقوله جداً
صدقوا كل كلمه قلتها

1250
01:28:55,774 --> 01:28:59,324
لقد قلت الكثير من الاكاذيب
حتى اني بدأتُ بتصديق بعضها

1251
01:29:00,276 --> 01:29:02,227
اعتقد انني وُلدت لأجل هذا

1252
01:29:02,456 --> 01:29:03,618
كيف لكِ ان تفعلي هذا ؟

1253
01:29:06,138 --> 01:29:08,836
هل تعرفين ماهو شعور
الترعرع في هذه العائله ؟

1254
01:29:09,633 --> 01:29:11,304
ذات صله بكِ

1255
01:29:11,548 --> 01:29:15,619
اعني كل ماكنت اسمعهُ هو
سيدني هذا , وسيدني ذلك

1256
01:29:16,047 --> 01:29:17,446
سيدني , سيدني , سيدني

1257
01:29:17,745 --> 01:29:20,452
كنتِ دائما المفضله لديهم

1258
01:29:21,569 --> 01:29:23,093
والان انا سأكون المفضله

1259
01:29:23,681 --> 01:29:25,711
لقد جُن جنونكِ , كما فعل الاخرون

1260
01:29:26,910 --> 01:29:28,132
هيا يا شارلي لنبدأ

1261
01:29:31,537 --> 01:29:32,578
يجب ان تكون قوياً

1262
01:29:33,624 --> 01:29:34,667
ولا تتحرك

1263
01:29:36,380 --> 01:29:37,421
نعم , لايهمك

1264
01:29:39,563 --> 01:29:40,605
هيا

1265
01:29:40,677 --> 01:29:41,719
استجمع قواك

1266
01:29:43,039 --> 01:29:44,081
هيا , اطعنيني في الكتف

1267
01:29:50,141 --> 01:29:51,183
هذا كان القلب

1268
01:29:53,258 --> 01:29:57,170
لقد خدعتكم انت وتريفر

1269
01:29:58,825 --> 01:30:02,874
لقد خططت لكل هذا
هذا ما اسميه النجاة

1270
01:30:03,645 --> 01:30:10,063
تريفر كان صديقك
وانت الفكره

1271
01:30:20,465 --> 01:30:21,508
حتى اصدقائكِ ؟

1272
01:30:22,977 --> 01:30:24,020
اصدقائي ؟

1273
01:30:24,831 --> 01:30:26,731
في اي عالم تعيشين انتِ ؟

1274
01:30:27,020 --> 01:30:28,062
انا لا احتاج الى اصدقاء

1275
01:30:29,000 --> 01:30:30,043
انا احتاج الى معجبين

1276
01:30:31,353 --> 01:30:32,396
الم تفهمين ؟

1277
01:30:33,166 --> 01:30:35,910
هذا لم يكن ابداً
بشأن قتلكِ

1278
01:30:36,649 --> 01:30:39,173
انهُ بشأن ان اصبح انتِ

1279
01:30:39,422 --> 01:30:42,821
اعني انه الان امي ماتت
وهو فقدان مأساوي

1280
01:30:43,267 --> 01:30:45,517
لكنني ساصبح مشهوره

1281
01:30:46,189 --> 01:30:47,232
اليس هذا رائعاً ؟

1282
01:30:49,347 --> 01:30:54,226
وسأكون انا المشهد الجديد
والان انتى وقتكِ والان هو دوري

1283
01:30:55,387 --> 01:30:56,685
اعني ما الذي عليه فعلهُ ؟

1284
01:30:56,909 --> 01:30:59,436
اذهب الى الجامعه واتخرج

1285
01:30:59,947 --> 01:31:00,990
اعمل

1286
01:31:01,513 --> 01:31:02,556
انظري حولكِ

1287
01:31:02,622 --> 01:31:03,664
كلنا نعيش في هذا المجتمع

1288
01:31:04,141 --> 01:31:05,184
وكلنا نستخدم الانترنت

1289
01:31:05,315 --> 01:31:06,918
كيف برأيك الناس
ستصبح مشهوره بعد الان ؟

1290
01:31:08,143 --> 01:31:10,918
لا يتوجب عليكِ فِعلُ اي من هذا

1291
01:31:12,498 --> 01:31:15,233
فقط ينبغي ان يحدث شيئاً
ماساوياً لكِ لتصبحي مشهوره

1292
01:31:16,489 --> 01:31:18,172
اذن انتِ ايضاً يجب عليكِ الموت ياسيدني

1293
01:31:18,983 --> 01:31:22,494
هذا ماتنصه القوانين
فلم جديد , وجه جديد

1294
01:31:22,776 --> 01:31:24,204
هنالك مكان للبطولة لشخص واحد

1295
01:31:24,411 --> 01:31:26,416
ودعينا نكون صريحين
ان ايام شهرتكِ ...

1296
01:31:27,081 --> 01:31:28,123
انتهت

1297
01:31:35,009 --> 01:31:36,516
لا تقولي لي انكِ لم
تعرفي انه سياتي هذا اليوم

1298
01:34:19,697 --> 01:34:20,739
هيا تحركوا !

1299
01:34:31,738 --> 01:34:33,284
تفقدوا جميع الغرف في الاعلى

1300
01:34:51,701 --> 01:34:53,400
جيل , هل يمكنكِ وصف القاتل ؟

1301
01:34:54,422 --> 01:34:55,465
ما الذي حدث ؟

1302
01:34:57,768 --> 01:34:58,811
نريدكِ ان تخبرينا ...

1303
01:35:08,105 --> 01:35:10,010
جيل ؟ كيف هو شعوركِ وانتِ الان بطله ؟

1304
01:35:22,201 --> 01:35:23,243
جيل

1305
01:35:23,348 --> 01:35:24,390
لقد نجوتي

1306
01:35:24,531 --> 01:35:25,574
هذا كل ما يهم

1307
01:35:26,266 --> 01:35:28,217
حقاً , لقد حاولوا قتلي

1308
01:35:28,963 --> 01:35:30,836
ولقد سمعت انهم قتلوا امي

1309
01:35:31,938 --> 01:35:33,704
وروبي وكوربي ايضاً

1310
01:35:34,855 --> 01:35:35,897
فقط استريحي

1311
01:35:39,627 --> 01:35:40,670
هل زوجتك ؟

1312
01:35:42,523 --> 01:35:43,812
ستكون على ما يرام

1313
01:35:44,440 --> 01:35:45,483
لقد تم علاجها

1314
01:35:47,261 --> 01:35:48,350
ان قمتُ بكتابة كتاباً يوماً ما

1315
01:35:49,313 --> 01:35:50,614
لا اريد ان اورط المؤلف معي

1316
01:35:51,733 --> 01:35:52,775
سنكون فريقاً جيداً معها

1317
01:35:53,591 --> 01:35:55,157
لنا نفس الجرح وما شابه

1318
01:35:58,565 --> 01:36:01,351
ونحن الان الناجين الوحيدين

1319
01:36:01,802 --> 01:36:03,088
كنتُ اتمنى ان تكون سيدني ناجيه ايضاً

1320
01:36:03,894 --> 01:36:07,675
جيل , لسنا متأكدين لحد الان

1321
01:36:08,914 --> 01:36:10,481
انها في مرحله حساسه

1322
01:36:11,147 --> 01:36:12,423
لكنها في وحده العنايه المركزه

1323
01:36:13,520 --> 01:36:15,568
ويمكن ان تنجو سيدني ايضاً

1324
01:36:17,225 --> 01:36:18,267
ماذا ؟

1325
01:36:18,589 --> 01:36:20,873
لكنني رايتُ تريفر يقتُلها

1326
01:36:21,485 --> 01:36:23,452
اننا لانعلم حتى الان

1327
01:36:28,856 --> 01:36:29,898
اود رؤيتها

1328
01:36:31,681 --> 01:36:36,497
لا استطيع ايقاضها
وربما هي لن تتذكر اي شيء

1329
01:36:36,565 --> 01:36:38,068
نأمل ان تكون بخير

1330
01:36:39,271 --> 01:36:40,522
في وقت اخر

1331
01:36:41,284 --> 01:36:42,327
ارتاحي قليلاً الان

1332
01:37:31,484 --> 01:37:32,672
هل ستكون هي بخير ؟

1333
01:37:33,731 --> 01:37:34,773
نعم

1334
01:37:35,782 --> 01:37:36,824
انها فتاه قويه

1335
01:37:37,109 --> 01:37:38,151
يجب عليها ان تكون كذلك

1336
01:37:41,179 --> 01:37:42,354
لقد سألتني ان كنتِ بخير

1337
01:37:42,595 --> 01:37:45,170
هي تقترح ان تألفوا كتاباً معاً

1338
01:37:45,559 --> 01:37:47,018
بنفس جرحيكما المتشابهان

1339
01:37:47,387 --> 01:37:49,255
لماذا ؟ هل هي ايضاً طُعِنت في الكتف ؟

1340
01:37:53,310 --> 01:37:55,174
وكيف علِمت انني طُعنتُ بالكتف ايضاً ؟

1341
01:38:00,943 --> 01:38:01,985
تباً

1342
01:38:07,938 --> 01:38:09,771
الا تموتين انتِ ؟

1343
01:38:12,313 --> 01:38:14,549
كيف حالكِ يا مايكل مايرز ؟

1344
01:38:16,062 --> 01:38:17,103
نعم , لا اظن ذلك

1345
01:38:23,255 --> 01:38:24,298
موتي عليكِ اللعنه

1346
01:38:48,319 --> 01:38:49,362
كيف حال غرز الجرح ؟

1347
01:38:55,137 --> 01:38:56,180
سيدني !

1348
01:39:00,292 --> 01:39:03,038
هيكس , تعالي الى غرفه
سيدني واطلبي الدعم حالاً

1349
01:39:03,409 --> 01:39:04,452
قادمه في الحال

1350
01:39:35,467 --> 01:39:36,649
هكذا ستكون الحال يا سيدني ؟

1351
01:39:37,036 --> 01:39:41,357
كان من المفترض ان تكون نهايه
الفلم في المنزل , ولكن هذا سخيف

1352
01:39:41,616 --> 01:39:43,344
اعتبريها نهايه متطرفه

1353
01:39:45,842 --> 01:39:47,146
لن تقدري على الهروب من هذا الامر يا جيل

1354
01:39:47,377 --> 01:39:48,420
بالطبع سوف افعل
ديوي ؟ -

1355
01:39:52,322 --> 01:39:53,365
على مهلكِ

1356
01:39:55,754 --> 01:39:56,796
ماذا عن الكتاب ؟

1357
01:39:56,976 --> 01:39:59,008
يبدو انه عليه كتابتهُ لوحدي

1358
01:40:04,782 --> 01:40:06,024
اياكِ وان تفكري بأطلاق النار

1359
01:40:06,327 --> 01:40:07,369
والا سافجر دِماغهُ

1360
01:40:08,577 --> 01:40:09,841
ماذا ؟ لاتصدقينني ؟

1361
01:40:10,650 --> 01:40:11,693
اعطيني مسدسكِ

1362
01:40:11,960 --> 01:40:13,003
اعطِها

1363
01:40:22,834 --> 01:40:23,875
تريدين ان تكوني بطله , اليس كذلك ؟

1364
01:40:26,453 --> 01:40:27,495
اعطيني مسدسكِ

1365
01:40:29,979 --> 01:40:31,021
هل انتِ صماء ؟

1366
01:40:32,359 --> 01:40:34,292
اعطيني مسدسكِ

1367
01:40:42,192 --> 01:40:43,235
انهضي !

1368
01:40:45,780 --> 01:40:47,029
وابقي يداكِ فوق راسكِ

1369
01:40:47,761 --> 01:40:48,804
لا تقومي باي فعل غبي

1370
01:40:50,875 --> 01:40:52,579
لا تقولي لي ما عليه فعله

1371
01:40:53,822 --> 01:40:54,865
يا الهي

1372
01:40:55,552 --> 01:40:56,594
انهضي ايتها العاهره

1373
01:40:57,338 --> 01:40:58,381
حسناً

1374
01:40:59,257 --> 01:41:00,299
انهضي !

1375
01:41:01,092 --> 01:41:02,135
الان !

1376
01:41:07,254 --> 01:41:08,297
هيا

1377
01:41:14,351 --> 01:41:15,394
هيا بنا

1378
01:41:15,999 --> 01:41:17,042
احضري جسدكِ الرفيع هنا

1379
01:41:18,559 --> 01:41:19,601
حسناً

1380
01:41:21,002 --> 01:41:23,563
سانهي هذا الامر بتفجير راسكِ

1381
01:41:26,171 --> 01:41:30,620
حسناً , لكن هل لي بكلمه اخيره ؟

1382
01:41:31,007 --> 01:41:32,633
ماذا ؟ ارجوكِ ؟

1383
01:41:35,534 --> 01:41:36,577
كلا

1384
01:41:39,599 --> 01:41:41,324
جاهز
جاهز ؟ -

1385
01:41:41,826 --> 01:41:42,868
جاهز

1386
01:41:48,138 --> 01:41:49,673
لقد نسيتي القاعده الاولى
من افلام الطبعه الجديده يا جيل

1387
01:41:50,508 --> 01:41:52,109
وهي ان لاتعبث مع النسخ الاصليه

1388
01:41:57,376 --> 01:41:58,419
يا الهي , ديوي

1389
01:41:59,815 --> 01:42:00,858
ما الذي ضربني ؟

1390
01:42:01,532 --> 01:42:02,575
لا تسأل

1391
01:42:05,357 --> 01:42:06,399
هل انتِ بخير ؟

1392
01:42:09,236 --> 01:42:10,980
كانت هنا خلفي

1393
01:42:13,415 --> 01:42:14,738
هم دائماً يفعلون ذلك

1394
01:42:30,394 --> 01:42:31,435
عمل رائع

1395
01:42:33,123 --> 01:42:34,261
انتِ حيه يا هيكس ؟

1396
01:42:37,130 --> 01:42:39,038
اِرتدي الدرع كي تنقذ الصدر

1397
01:42:42,217 --> 01:42:43,259
لديه اثنان من الشرطه سقطا

1398
01:42:44,417 --> 01:42:45,459
وبعض الجراح

1399
01:42:46,383 --> 01:42:47,426
ومشتبه بهِ جديد

1400
01:42:49,632 --> 01:42:51,520
تباً , نحتاج الى طبيب

1401
01:42:53,232 --> 01:42:55,874
لا اعلم ما تشعرين بهِ
لكنني اشعر بتحسن كثير

1402
01:42:59,275 --> 01:43:01,791
على الهواء مباشرتاً
من مستشفى ويسبرو

1403
01:43:01,954 --> 01:43:05,154
منتضرين هنا لاول ادلاء
من الضحيه الناجيه جيل روبرتز

1404
01:43:05,951 --> 01:43:09,720
الناجيه  , هذا ما يطلق عليها
في مجزرة مدينه ويسبرو

1405
01:43:10,475 --> 01:43:13,588
اسمها هو جيل روبرتز
الاسم الذي سيعرفه جميع العالم

1406
01:43:14,088 --> 01:43:19,016
التي هي اوقفت جرائم
القرن الواحد والعشرين لمدينه ويسبرو

1407
01:43:19,282 --> 01:43:24,012
جيل روبرتز من مدينه ويسبرو
الفتاه التي رفعت كل معنوياتنا الليله

1408
01:43:24,550 --> 01:43:28,267
بطله امريكيه من خارج الافلام

